1 00:00:04,922 --> 00:00:07,796 [helicopter rotors whirring faintly] 2 00:00:57,421 --> 00:01:00,504 [brush rustling] 3 00:01:04,838 --> 00:01:08,005 [panting] 4 00:01:31,463 --> 00:01:34,338 [helicopter rotors whirring faintly] 5 00:01:46,630 --> 00:01:48,379 Yo. 6 00:01:48,922 --> 00:01:50,379 I'm stuck. 7 00:01:51,338 --> 00:01:53,421 [grunts] Fuck. 8 00:01:53,504 --> 00:01:55,671 Fuck. Okay. 9 00:01:55,755 --> 00:01:59,796 [helicopter rotors whirring] 10 00:01:59,880 --> 00:02:01,379 [both grunt] 11 00:02:03,005 --> 00:02:04,963 Come on. Quick. 12 00:02:10,963 --> 00:02:12,296 [Sweat] Come on. 13 00:02:12,379 --> 00:02:14,254 Come on! Leave the fucking shoe! 14 00:02:16,130 --> 00:02:17,963 [Sweat] Come on, come on. Come on. 15 00:02:18,047 --> 00:02:19,755 Fucking go! 16 00:02:19,838 --> 00:02:22,005 - [helicopter rotors whirring] - [Sweat] Come on. 17 00:02:26,130 --> 00:02:29,254 [breathing heavily] 18 00:02:36,671 --> 00:02:38,838 That fucking bitch. 19 00:02:38,922 --> 00:02:40,880 [panting] 20 00:02:40,963 --> 00:02:43,880 ♪ uneasy music ♪ 21 00:02:43,963 --> 00:02:49,088 ♪♪♪ 22 00:02:49,172 --> 00:02:52,130 [helicopter rotors whirring] 23 00:03:01,047 --> 00:03:03,963 [indistinct chatter] 24 00:03:04,047 --> 00:03:08,922 ♪♪♪ 25 00:03:38,463 --> 00:03:40,546 - Hey, Chuck. - Hey, Governor. 26 00:03:40,630 --> 00:03:42,796 I bet you wish you stayed in aviation. 27 00:03:42,880 --> 00:03:45,504 All we had to worry about then was flying into hurricanes. 28 00:03:45,588 --> 00:03:48,172 - Yes, sir. - How the hell did this happen? 29 00:03:48,254 --> 00:03:50,504 - Honestly, we don't know. - Where's the superintendent? 30 00:03:50,588 --> 00:03:52,088 - Want to talk to him? - That'd be nice. 31 00:03:52,172 --> 00:03:53,504 Get me Catherine. 32 00:03:53,588 --> 00:03:55,005 Governor, Steve Racette. 33 00:03:55,088 --> 00:03:56,588 - Welcome to Clinton. - Yes. 34 00:03:56,671 --> 00:04:01,504 ♪♪♪ 35 00:04:06,421 --> 00:04:09,755 [man speaking indistinctly] 36 00:04:09,838 --> 00:04:11,755 - Off the gate. - Step back. 37 00:04:14,213 --> 00:04:15,880 [Racette] Halfway down. 38 00:04:15,963 --> 00:04:19,296 ♪♪♪ 39 00:04:19,379 --> 00:04:20,713 Uh, twenty-three. 40 00:04:22,880 --> 00:04:24,796 Actually, 22. Here's 22. 41 00:04:24,880 --> 00:04:30,005 ♪♪♪ 42 00:04:30,338 --> 00:04:33,172 This was, uh, Inmate Matt's cell, Governor. 43 00:04:33,254 --> 00:04:34,713 Watch your step, Governor. 44 00:04:35,213 --> 00:04:37,379 Wow. 45 00:04:37,463 --> 00:04:39,130 That's a clean cut. 46 00:04:39,213 --> 00:04:40,838 [Racette] It's solid metal. 47 00:04:40,922 --> 00:04:42,963 How long do we think they were at it? 48 00:04:43,047 --> 00:04:45,421 Uh, we're still collecting evidence. 49 00:04:45,504 --> 00:04:47,588 This is all pretty fresh for us. 50 00:04:47,671 --> 00:04:49,047 What's on the other side? 51 00:04:49,130 --> 00:04:50,922 There's a catwalk. 52 00:04:51,005 --> 00:04:52,880 Where'd they go from there? Down? 53 00:04:52,963 --> 00:04:54,713 - [Racette] Yep. - And then? 54 00:04:54,796 --> 00:04:57,588 Then they, uh, cut into a steam pipe. 55 00:04:57,671 --> 00:04:59,463 Well, I'd like to see that. 56 00:04:59,546 --> 00:05:01,463 Well, boss, uh, I think they're searching down there. 57 00:05:01,546 --> 00:05:03,421 Oh, we haven't completely cleared it down there, sir, 58 00:05:03,504 --> 00:05:05,213 so it may be too dangerous. 59 00:05:05,296 --> 00:05:07,630 - I'll be fine. - Oh. 60 00:05:07,713 --> 00:05:09,047 Unit seven to unit two, 61 00:05:09,130 --> 00:05:11,047 this is en route to your location. 62 00:05:11,130 --> 00:05:12,796 [woman] Got it. 63 00:05:12,880 --> 00:05:14,421 [indistinct radio chatter] 64 00:05:14,504 --> 00:05:15,963 Dark. 65 00:05:16,047 --> 00:05:18,005 - May I? - Yes, sir. 66 00:05:18,088 --> 00:05:20,088 [sighs] 67 00:05:20,172 --> 00:05:22,421 When was the last time this was searched? 68 00:05:22,504 --> 00:05:25,088 It's supposed to be every day, 69 00:05:25,172 --> 00:05:28,088 but I haven't checked the log personally. 70 00:05:28,172 --> 00:05:30,005 Yeah, we should probably check. 71 00:05:30,088 --> 00:05:31,421 Yes, sir. 72 00:05:31,504 --> 00:05:32,630 - Jim. - [Jim] Right here. 73 00:05:32,713 --> 00:05:34,671 - Get me Chris Mullavey. - [Jim] Yes, sir. 74 00:05:34,755 --> 00:05:36,546 - [Racette] Get him down here. - [Jim] Okay, right away. 75 00:05:36,630 --> 00:05:41,796 ♪♪♪ 76 00:05:54,713 --> 00:05:56,504 [metallic clank] 77 00:05:56,588 --> 00:05:58,796 Said he'd be in the back on the leg press. 78 00:05:58,880 --> 00:06:00,213 Okay. 79 00:06:00,296 --> 00:06:02,254 I don't know, doing hack squats. 80 00:06:05,671 --> 00:06:07,005 Oh, hey. 81 00:06:07,088 --> 00:06:09,088 - That him? - Mm-hmm. 82 00:06:09,172 --> 00:06:10,421 George Armistead? 83 00:06:11,630 --> 00:06:14,421 - [Catherine] Jeez. - Yeah? 84 00:06:14,504 --> 00:06:15,838 [Catherine] Yeah, that's a whole lot of weight there 85 00:06:15,922 --> 00:06:17,838 for a man who's, quote, "unable to do work 86 00:06:17,922 --> 00:06:20,671 or do most anything except rest and heal." 87 00:06:22,130 --> 00:06:23,880 Shit. 88 00:06:23,963 --> 00:06:25,088 [Catherine] Yeah, that's fraud. 89 00:06:25,172 --> 00:06:26,088 Fraud? 90 00:06:26,172 --> 00:06:28,546 $3,200 worth. 91 00:06:28,630 --> 00:06:29,963 - That's grand larceny. - [cell phone buzzes] 92 00:06:30,047 --> 00:06:31,379 Yeah, worker's compensation fraud, 93 00:06:31,463 --> 00:06:32,546 believe it or not, is illegal. 94 00:06:32,630 --> 00:06:34,463 Yeah, affects all New Yorkers. 95 00:06:34,546 --> 00:06:36,296 Yeah, you want me to explain the whole trickle-down effect? 96 00:06:36,379 --> 00:06:37,254 Yeah? 97 00:06:37,338 --> 00:06:38,630 Uh... 98 00:06:38,713 --> 00:06:40,880 so am I under arrest here? 99 00:06:40,963 --> 00:06:42,922 Well, I'm not the police. I'm Catherine Leahy Scott, 100 00:06:43,005 --> 00:06:44,421 inspector general for the state of New York. 101 00:06:44,504 --> 00:06:46,463 It's for you. It's the governor. 102 00:06:48,796 --> 00:06:50,463 Yes, sir? 103 00:06:51,172 --> 00:06:53,088 Seriously, that's the governor? 104 00:06:53,172 --> 00:06:54,463 Yeah, that's the governor. 105 00:06:54,546 --> 00:06:55,922 Shit. 106 00:06:58,338 --> 00:07:00,546 Where? 107 00:07:01,922 --> 00:07:03,254 [Clement] Morning, Miss Mitchell. 108 00:07:03,338 --> 00:07:04,880 Mrs. Mitchell. 109 00:07:04,963 --> 00:07:06,755 Sorry. 110 00:07:06,838 --> 00:07:09,838 So I'm just, uh-- everything looks fine. 111 00:07:09,922 --> 00:07:11,588 - [cell phone buzzes] - Gonna give you 112 00:07:11,671 --> 00:07:13,254 a prescription for stress-- the nurse has it outside-- 113 00:07:13,338 --> 00:07:16,172 but I don't see any reason to keep you here any longer. 114 00:07:16,254 --> 00:07:17,088 [cell phone buzzes] 115 00:07:17,172 --> 00:07:20,296 R-really? I... 116 00:07:20,379 --> 00:07:22,922 like, I don't feel right. 117 00:07:23,005 --> 00:07:25,296 I-I think I should stay another day. 118 00:07:25,379 --> 00:07:27,755 No, honestly, all your labs are normal. 119 00:07:27,838 --> 00:07:29,546 But... [sighs] 120 00:07:29,630 --> 00:07:32,213 I want--can't I have a second opinion or... 121 00:07:32,296 --> 00:07:35,296 Look, you can come back if you have another episode, 122 00:07:35,379 --> 00:07:37,005 but if you get some rest, you'll be fine. 123 00:07:37,088 --> 00:07:38,546 [cell phone buzzes] 124 00:07:39,546 --> 00:07:41,504 Would you excuse me a sec? 125 00:07:45,254 --> 00:07:46,963 Lock the doors. 126 00:07:47,047 --> 00:07:48,630 Turn on the television and see what I'm talking about. 127 00:07:48,713 --> 00:07:50,005 [man] No, I'm just hearing about it right now. 128 00:07:50,088 --> 00:07:52,005 [woman] Yeah, they just-- they just said it now. 129 00:07:52,088 --> 00:07:53,838 What are you doing up? I was just coming to see you. 130 00:07:53,922 --> 00:07:57,213 He said I gotta go, so let's go. 131 00:07:57,296 --> 00:07:59,172 Wait, did you talk to the doctor? 132 00:08:00,630 --> 00:08:02,838 Yes, Lyle. Come on. 133 00:08:02,922 --> 00:08:04,005 [sighs] 134 00:08:04,088 --> 00:08:06,922 [siren wailing] 135 00:08:12,213 --> 00:08:14,630 [car doors slam] 136 00:08:14,713 --> 00:08:16,546 [engine turning over] 137 00:08:16,630 --> 00:08:20,005 [Ed Sheeran over radio] ♪ ...a thousand stars ♪ 138 00:08:20,088 --> 00:08:23,796 ♪ Place your hand on my beating heart ♪ 139 00:08:23,880 --> 00:08:27,296 - [cell phone chimes] - ♪ I'm thinking out loud ♪ 140 00:08:27,379 --> 00:08:28,796 ♪ Maybe we ♪ 141 00:08:28,880 --> 00:08:33,213 ♪ Found love right where we are ♪ 142 00:08:33,296 --> 00:08:35,379 Is that Kenny Jr.? 143 00:08:35,463 --> 00:08:37,047 ♪ When my hair's all but gone... ♪ 144 00:08:37,130 --> 00:08:38,546 - [helicopter rotors whirring] - Oh, wow. 145 00:08:38,630 --> 00:08:41,463 Couple of whirlybirds. 146 00:08:41,546 --> 00:08:43,963 You think there's a forest fire or something? 147 00:08:45,630 --> 00:08:48,379 [siren wailing] 148 00:08:48,463 --> 00:08:51,213 Oh. 149 00:08:51,296 --> 00:08:53,463 Told you. 150 00:08:53,546 --> 00:08:55,421 [man over radio] Sorry to interrupt my man Ed Sheeran, 151 00:08:55,504 --> 00:08:57,796 but we got something cracking on the news right now-- 152 00:08:57,880 --> 00:08:59,755 Don't you want to hear what that was all about? 153 00:08:59,838 --> 00:09:01,922 Not particularly. 154 00:09:02,005 --> 00:09:05,213 Could be connected with the, uh, helicopters. 155 00:09:05,296 --> 00:09:08,172 [siren wailing] 156 00:09:15,130 --> 00:09:18,005 [sirens wailing] 157 00:09:26,379 --> 00:09:27,838 What's all this? 158 00:09:51,130 --> 00:09:53,088 [Lyle] Knew something was going on. 159 00:09:53,172 --> 00:09:54,463 What'd I tell you? 160 00:09:54,546 --> 00:09:55,963 You want anything to drink? 161 00:09:56,047 --> 00:09:57,379 No, no, no. Uh, this will be quick. 162 00:09:57,463 --> 00:09:58,880 I'm not gonna take up a lot of your time. 163 00:09:58,963 --> 00:10:00,338 As I was saying outside, 164 00:10:00,421 --> 00:10:02,005 we're running down a lot of leads, 165 00:10:02,088 --> 00:10:03,130 and we're really just trying to figure out 166 00:10:03,213 --> 00:10:04,755 where these guys might be. 167 00:10:04,838 --> 00:10:06,504 I knew it wasn't a forest fire. 168 00:10:06,588 --> 00:10:08,338 Too many cop cars. 169 00:10:08,421 --> 00:10:11,130 So, um, who escaped? 170 00:10:11,213 --> 00:10:12,671 Uh, their names are 171 00:10:12,755 --> 00:10:14,504 Richard Matt and David Sweat. 172 00:10:14,588 --> 00:10:16,338 Holy shit. We know those guys. 173 00:10:16,421 --> 00:10:18,130 - Yeah, yeah, we-we know 'em. - Did-- 174 00:10:18,213 --> 00:10:21,338 Right, uh, you worked in your shop with them, right? 175 00:10:21,421 --> 00:10:23,630 - Yeah. - Right, okay. 176 00:10:23,713 --> 00:10:26,172 Well, did-did they ever, uh, 177 00:10:26,254 --> 00:10:28,421 say anything or behave in a way 178 00:10:28,504 --> 00:10:31,047 that you might have considered it suspicious or... 179 00:10:31,130 --> 00:10:33,088 Mm. 180 00:10:34,421 --> 00:10:35,922 - No. - No? 181 00:10:36,005 --> 00:10:38,130 [pen scratching] 182 00:10:38,213 --> 00:10:40,005 How the hell did they get out of there, anyway? 183 00:10:40,088 --> 00:10:41,005 [Lyle] That's what I'm thinking. 184 00:10:41,088 --> 00:10:42,005 How did they escape 185 00:10:42,088 --> 00:10:43,172 out of that place? 186 00:10:43,254 --> 00:10:44,713 Well, apparently, 187 00:10:44,796 --> 00:10:45,713 they got out somehow, and they're both 188 00:10:45,796 --> 00:10:47,713 pretty dangerous individuals, 189 00:10:47,796 --> 00:10:49,963 and right now, they're running for their lives, 190 00:10:50,047 --> 00:10:52,880 so, you know, however you knew them to be 191 00:10:52,963 --> 00:10:54,755 in there, they're in 192 00:10:54,838 --> 00:10:57,130 a lot different circumstances now. 193 00:10:57,213 --> 00:10:58,338 [Lyle] Well, where the hell 194 00:10:58,421 --> 00:10:59,963 do you think they could've went? 195 00:11:00,047 --> 00:11:01,880 I mean, they-they can't have got too far. 196 00:11:01,963 --> 00:11:03,172 Well, neither one of these guys 197 00:11:03,254 --> 00:11:04,546 are from the area, 198 00:11:04,630 --> 00:11:06,379 which makes it difficult to escape, 199 00:11:06,463 --> 00:11:07,922 because where do you go? 200 00:11:08,005 --> 00:11:09,504 - Yeah, where do you go? - [Phil] Right. 201 00:11:09,588 --> 00:11:11,005 [Lyle] Yeah. 202 00:11:12,588 --> 00:11:14,130 Yeah. 203 00:11:14,213 --> 00:11:15,796 Um, you think there's any chance 204 00:11:15,880 --> 00:11:18,172 they might know where you live? 205 00:11:18,254 --> 00:11:21,130 - [Lyle] No way. - [Tilly] No. 206 00:11:21,213 --> 00:11:23,130 - No? No? - No. 207 00:11:25,504 --> 00:11:28,838 Okay, well, anyway, 208 00:11:28,922 --> 00:11:31,963 I would keep my doors locked, definitely, 209 00:11:32,047 --> 00:11:33,546 and it might be best 210 00:11:33,630 --> 00:11:35,713 to just be careful if you're going out. 211 00:11:35,796 --> 00:11:37,671 Oh, boy. 212 00:11:37,755 --> 00:11:40,379 So we're supposed to call you if we remember anything, right? 213 00:11:40,463 --> 00:11:41,838 [laughs] Exactly. 214 00:11:41,922 --> 00:11:43,213 All right, thank you. 215 00:11:43,296 --> 00:11:45,172 Thanks. 216 00:11:45,254 --> 00:11:48,130 [kettle whistling] 217 00:11:49,421 --> 00:11:53,630 Phil Osley, detective. 218 00:11:55,630 --> 00:11:57,172 [sighs] 219 00:11:58,671 --> 00:12:01,338 ♪ uneasy music ♪ 220 00:12:01,421 --> 00:12:05,880 ♪♪♪ 221 00:12:05,963 --> 00:12:07,254 [man] Sir. 222 00:12:11,254 --> 00:12:16,172 ♪♪♪ 223 00:12:30,588 --> 00:12:33,504 [indistinct chatter] 224 00:12:33,588 --> 00:12:36,713 ♪♪♪ 225 00:12:36,796 --> 00:12:38,463 [man yelling] Go back, go back, go back! 226 00:12:38,546 --> 00:12:43,671 ♪♪♪ 227 00:12:50,713 --> 00:12:53,880 [siren wailing] 228 00:12:55,546 --> 00:12:57,755 [Spencer] Yeah. 229 00:12:57,838 --> 00:13:00,630 Yeah, we're coming up now. 230 00:13:00,713 --> 00:13:02,838 I don't know. I've never been here. 231 00:13:02,922 --> 00:13:04,504 All right. 232 00:13:06,296 --> 00:13:11,172 ♪♪♪ 233 00:13:19,338 --> 00:13:20,796 - [door clanks open] - [man] Unit ten to control. 234 00:13:20,880 --> 00:13:22,421 Hold all traffic to front gate. 235 00:13:22,504 --> 00:13:23,838 Catherine Leahy Scott, inspector general. 236 00:13:23,922 --> 00:13:25,088 Stand by. 237 00:13:25,172 --> 00:13:27,213 Good morning. Sergeant Garnier. 238 00:13:27,296 --> 00:13:28,296 - [Catherine] Nice to meet you. - You just sign right here, 239 00:13:28,379 --> 00:13:29,880 and I'll take you to see the governor. 240 00:13:29,963 --> 00:13:30,880 - [Catherine] Excellent. - Spencer Freedman. 241 00:13:30,963 --> 00:13:31,963 I need all your cell phones. 242 00:13:32,047 --> 00:13:33,088 Not mine. 243 00:13:33,172 --> 00:13:34,713 [Lumpy] Yeah, everyone. 244 00:13:34,796 --> 00:13:36,254 Really? You just let two guys 245 00:13:36,338 --> 00:13:37,796 escape from here, and now you won't let 246 00:13:37,880 --> 00:13:39,379 the inspector general of the state of New York 247 00:13:39,463 --> 00:13:41,213 - bring her cell phone in? - It's policy, ma'am. 248 00:13:41,296 --> 00:13:42,588 [Catherine] Okay, whatever. 249 00:13:42,671 --> 00:13:44,338 I'll play your little reindeer games. 250 00:13:44,421 --> 00:13:45,504 - [sighs] - [metal detector beeps] 251 00:13:45,588 --> 00:13:46,755 [Lumpy] Whoa, whoa, whoa. 252 00:13:46,838 --> 00:13:48,421 [metal detector beeps] 253 00:13:50,713 --> 00:13:52,546 [metal detector beeps] 254 00:13:52,630 --> 00:13:55,254 - Danny, wand her, please. - Yup, sure. 255 00:13:55,338 --> 00:13:57,254 [Lumpy] Sir, can I look in your bag? 256 00:13:57,338 --> 00:13:59,379 - [Spencer] Yeah. - [man] Quickly, please. 257 00:13:59,463 --> 00:14:00,504 - Can I go through? - Yeah, you're good. 258 00:14:00,588 --> 00:14:01,796 Yeah? 259 00:14:01,880 --> 00:14:03,421 [Guess] So no gaps in the perimeter? 260 00:14:03,504 --> 00:14:04,838 Return to the command post. Advise the operations officer. 261 00:14:04,922 --> 00:14:06,088 - Major. - [Guess] Thank you. 262 00:14:06,172 --> 00:14:08,130 [Guess] How was the tour, Governor? 263 00:14:08,213 --> 00:14:10,213 We need to throw a press conference together right away. 264 00:14:10,296 --> 00:14:11,421 Got it. I have everyone in the superintendent's office. 265 00:14:11,504 --> 00:14:13,546 - Excuse me, Governor. - Catherine. 266 00:14:13,630 --> 00:14:15,130 Ever think you'd set foot in this place? 267 00:14:15,213 --> 00:14:16,796 [scoffs] No, sir. 268 00:14:16,880 --> 00:14:18,379 I saw the whole route. 269 00:14:18,463 --> 00:14:20,172 Must have taken them months. 270 00:14:20,254 --> 00:14:22,671 Nobody inspecting anything. 271 00:14:22,755 --> 00:14:24,338 You think they had help? 272 00:14:24,421 --> 00:14:26,172 [Guess] Currently, we have over 200 273 00:14:26,254 --> 00:14:27,713 law enforcement officers in the area. 274 00:14:27,796 --> 00:14:29,504 No stone is being left unturned. 275 00:14:29,588 --> 00:14:31,130 [Lyle] You never know what the person next to you 276 00:14:31,213 --> 00:14:33,630 is thinking or planning, and this proves it. 277 00:14:33,713 --> 00:14:35,047 I mean, who would've know those two guys 278 00:14:35,130 --> 00:14:37,213 were escaping out of that place? 279 00:14:37,296 --> 00:14:39,130 Maybe two of the most normal guys in there. 280 00:14:39,254 --> 00:14:40,671 They weren't normal. 281 00:14:40,755 --> 00:14:41,796 [Lyle] Oh, sure they were. I know those guys. 282 00:14:41,880 --> 00:14:42,588 You could talk to them. 283 00:14:42,671 --> 00:14:44,047 Uh-huh. 284 00:14:44,130 --> 00:14:47,172 - We got food. - [Tilly] All right. 285 00:14:47,254 --> 00:14:48,755 Kenny. 286 00:14:48,838 --> 00:14:51,338 [Dennis] All right, come on, girls. Get in here. 287 00:14:51,421 --> 00:14:53,546 You know what the fucking sad thing is? 288 00:14:53,630 --> 00:14:55,254 You know they're gonna fire Racette, 289 00:14:55,338 --> 00:14:56,796 and he was actually cleaning that place up. 290 00:14:58,379 --> 00:15:00,130 I heard he requested a lockdown yesterday. 291 00:15:00,213 --> 00:15:03,172 They turned him down 'cause of overtime. 292 00:15:03,254 --> 00:15:05,588 They don't even have any fucking leads. 293 00:15:05,671 --> 00:15:07,088 Well, you don't know that. 294 00:15:07,172 --> 00:15:08,963 They don't know where to look. 295 00:15:09,047 --> 00:15:12,088 Knowing them, they don't even have the brains to kill 'em. 296 00:15:12,172 --> 00:15:13,172 I think they should keep them alive, 297 00:15:13,254 --> 00:15:14,463 find out what happened. 298 00:15:14,546 --> 00:15:16,838 Oh, they'd say anything. 299 00:15:16,922 --> 00:15:19,546 [Cuomo over TV] This facility was built in 1865, so... 300 00:15:19,630 --> 00:15:21,796 [Lyle] Tilly, could I, uh, 301 00:15:21,880 --> 00:15:24,088 see you in the kitchen for a second? 302 00:15:24,172 --> 00:15:28,047 [Cuomo over TV] ...it, uh, was an elaborate plot, 303 00:15:28,130 --> 00:15:30,296 and we went back and, uh, 304 00:15:30,379 --> 00:15:32,296 we pieced together what they did. 305 00:15:32,379 --> 00:15:35,338 It was elaborate. It was sophisticated. 306 00:15:35,421 --> 00:15:37,254 It encompassed drilling through steel walls... 307 00:15:37,338 --> 00:15:39,005 [quietly] You know, uh, 308 00:15:39,088 --> 00:15:40,504 I was thinking, uh... 309 00:15:40,588 --> 00:15:42,005 What? 310 00:15:42,088 --> 00:15:43,005 You should probably tell the cops 311 00:15:43,088 --> 00:15:44,713 about that painting you got. 312 00:15:44,796 --> 00:15:47,005 - What? - The one Matt gave you. 313 00:15:47,088 --> 00:15:48,213 Why the fuck would I do that? 314 00:15:48,296 --> 00:15:49,671 Has his fingerprints on it. 315 00:15:49,755 --> 00:15:50,713 So? 316 00:15:50,796 --> 00:15:52,254 So fingerprints are 317 00:15:52,338 --> 00:15:53,963 the number one way they find people. 318 00:15:54,047 --> 00:15:56,922 [scoffs] Lyle, they're prisoners. 319 00:15:57,005 --> 00:15:59,005 Their fingerprints are on file. 320 00:15:59,088 --> 00:16:00,922 What the fuck would they do with them, anyway? 321 00:16:01,005 --> 00:16:04,296 They could... find a fingerprint on a tree, 322 00:16:04,379 --> 00:16:06,671 and then when they match it, 323 00:16:06,755 --> 00:16:08,088 they'll know which way they're going. 324 00:16:08,172 --> 00:16:09,630 They're not in the trees! 325 00:16:09,713 --> 00:16:12,172 They're probably already on a beach in Mexico. 326 00:16:12,254 --> 00:16:14,504 What would they be doing in Mexico? 327 00:16:14,588 --> 00:16:16,671 I don't know. Maybe because it doesn't suck ass 328 00:16:16,755 --> 00:16:18,671 to live in Mexico. 329 00:16:18,755 --> 00:16:21,088 [Cuomo over TV] Uh, the state police are here... 330 00:16:21,172 --> 00:16:23,504 You think it sucks ass to live here? 331 00:16:23,588 --> 00:16:25,922 [Cuomo] ...in their partnership, working... 332 00:16:26,005 --> 00:16:27,296 Hey, why are you mad at me? 333 00:16:27,379 --> 00:16:29,213 You take me for granted, you know that? 334 00:16:29,296 --> 00:16:30,421 [Cuomo] Find the two individuals 335 00:16:30,504 --> 00:16:32,213 and return them to prison. 336 00:16:32,296 --> 00:16:34,546 That's the first order of business, 337 00:16:34,630 --> 00:16:36,296 and we're working on that. 338 00:16:36,379 --> 00:16:38,130 These are dangerous people, 339 00:16:38,213 --> 00:16:40,338 and they're nothing to be trifled with. 340 00:16:40,421 --> 00:16:43,130 We're asking for the help of the people across the state. 341 00:16:43,213 --> 00:16:45,338 We want the help of the public. 342 00:16:45,421 --> 00:16:48,172 We want New Yorkers exercising that spirit of community 343 00:16:48,254 --> 00:16:49,504 that makes New York so special. 344 00:16:49,588 --> 00:16:51,588 [gun cocking] 345 00:16:51,671 --> 00:16:53,796 We have pictures posted of these two individuals. 346 00:16:53,880 --> 00:16:55,963 If you see them, if you know anything, 347 00:16:56,047 --> 00:16:57,755 if you've heard anything, 348 00:16:57,838 --> 00:16:59,880 please contact the state police 349 00:16:59,963 --> 00:17:03,172 or your local police as soon as possible. 350 00:17:03,254 --> 00:17:05,504 The state police outlined the operation 351 00:17:05,588 --> 00:17:07,713 that they're going through to find the escapees 352 00:17:07,796 --> 00:17:10,463 as well as the Department of Corrections, 353 00:17:10,546 --> 00:17:13,130 which has deployed extraordinary troops 354 00:17:13,213 --> 00:17:14,922 and extraordinary resources 355 00:17:15,005 --> 00:17:17,338 to be part of this collective effort. 356 00:17:17,421 --> 00:17:19,005 It's very important 357 00:17:19,088 --> 00:17:20,504 that we locate these individuals. 358 00:17:20,588 --> 00:17:22,254 They are dangerous... 359 00:17:22,338 --> 00:17:25,254 ♪ somber music ♪ 360 00:17:25,338 --> 00:17:30,504 ♪♪♪ 361 00:17:59,838 --> 00:18:01,922 [Matt sighs] 362 00:18:04,421 --> 00:18:06,088 [Sweat] That's Clinton. 363 00:18:06,172 --> 00:18:07,755 [Matt sighs] 364 00:18:07,838 --> 00:18:09,379 Bright motherfucker. 365 00:18:14,088 --> 00:18:16,005 And that must be Chazy Lake... 366 00:18:18,504 --> 00:18:21,546 ...which means Canada... 367 00:18:21,630 --> 00:18:23,963 ...is about 25 miles that way. 368 00:18:37,130 --> 00:18:39,088 Gonna cut that bitch up 369 00:18:39,172 --> 00:18:41,963 into tiny little pieces, 370 00:18:42,047 --> 00:18:43,546 like cubed ham. 371 00:18:43,630 --> 00:18:46,546 [helicopter rotors whirring] 372 00:18:55,713 --> 00:18:57,546 [grunts] 373 00:18:57,630 --> 00:19:00,088 How far you think her house is from here? 374 00:19:05,296 --> 00:19:06,588 Hmm? 375 00:19:08,338 --> 00:19:10,005 [Sweat] We're not going there. 376 00:19:12,296 --> 00:19:14,588 Who said anything about going there? 377 00:19:18,880 --> 00:19:20,588 But now that you mention it... 378 00:19:28,338 --> 00:19:32,671 [rain pattering] 379 00:19:32,755 --> 00:19:35,630 [thunder rumbling] 380 00:19:57,630 --> 00:20:00,463 [thunder rumbling] 381 00:20:34,296 --> 00:20:36,130 [woman over TV] Well, police have been everywhere here. 382 00:20:36,213 --> 00:20:39,630 There have been snipers, FBI agents, forest rangers 383 00:20:39,713 --> 00:20:41,963 searching through fields such as the one behind me, 384 00:20:42,047 --> 00:20:44,172 and they finally did confirm that they were looking 385 00:20:44,254 --> 00:20:45,880 for Richard Matt and David Sweat, 386 00:20:45,963 --> 00:20:47,963 who escaped from prison recently. 387 00:20:48,047 --> 00:20:50,047 Police began swarming the streets in this area 388 00:20:50,130 --> 00:20:51,922 just last night. 389 00:20:52,005 --> 00:20:53,880 On Tuesday, busloads of officers showed up 390 00:20:53,963 --> 00:20:56,463 on the rural roads along Willsboro in Essex... 391 00:20:56,546 --> 00:20:58,546 - Where you going? - We need groceries. 392 00:20:58,630 --> 00:21:00,130 [woman over TV] ...heavily armed officers 393 00:21:00,213 --> 00:21:01,588 searching in northern New York, where... 394 00:21:01,671 --> 00:21:03,963 I'll get my .38. 395 00:21:04,047 --> 00:21:06,088 [woman over TV] The video uploaded on Facebook shows... 396 00:21:06,172 --> 00:21:07,213 [man over P.A. system] Signature, 397 00:21:07,296 --> 00:21:09,047 customer service desk. 398 00:21:09,130 --> 00:21:11,379 Customer service desk, signature, please. 399 00:21:11,463 --> 00:21:13,963 Wouldn't mind one of those, uh, 400 00:21:14,047 --> 00:21:15,379 pot pies. 401 00:21:15,463 --> 00:21:17,296 Yeah, those are pretty good. 402 00:21:21,005 --> 00:21:23,796 Ah, be right back. Pick up some DiGiornos. 403 00:21:23,880 --> 00:21:25,047 Yeah. 404 00:21:26,463 --> 00:21:27,838 Hello. 405 00:21:27,922 --> 00:21:29,546 Hey, what's up? 406 00:21:29,630 --> 00:21:31,005 It's, uh, Joyce Mitchell. You come by the house 407 00:21:31,088 --> 00:21:32,796 - the other day. - Right, right. 408 00:21:32,880 --> 00:21:35,630 - How you doing? - Look, don't get mad, okay? 409 00:21:36,755 --> 00:21:38,504 Uh, okay. 410 00:21:38,588 --> 00:21:41,254 I was just afraid of losing my job. 411 00:21:42,338 --> 00:21:44,588 I think I might be in a little bit of trouble. 412 00:21:45,963 --> 00:21:47,588 Um, all right. 413 00:21:48,963 --> 00:21:51,005 Anyway, what I want to tell you is, I gave him a-- 414 00:21:51,088 --> 00:21:53,047 You know, before you go any further, 415 00:21:53,130 --> 00:21:56,755 I-I think it's a good idea to read you your rights. 416 00:21:56,838 --> 00:21:59,254 - What? - Pepperoni or supreme? 417 00:21:59,338 --> 00:22:01,755 Supreme, Lyle. Just keep shopping. 418 00:22:02,755 --> 00:22:05,005 - Sorry. - I-it's no big deal. 419 00:22:05,088 --> 00:22:07,130 I just think it's a good idea for your own protection. 420 00:22:07,213 --> 00:22:09,504 Okay? So, um, 421 00:22:09,588 --> 00:22:11,421 you have the right to remain silent. 422 00:22:11,504 --> 00:22:13,296 Anything you say can and will 423 00:22:13,379 --> 00:22:15,463 be used against you in a court of law. 424 00:22:15,546 --> 00:22:17,630 You have a right to talk to a lawyer 425 00:22:17,713 --> 00:22:19,254 and have them present during questioning. 426 00:22:19,338 --> 00:22:20,755 If you can't afford a lawyer, 427 00:22:20,838 --> 00:22:23,671 one will be appointed to you, free of charge. 428 00:22:23,755 --> 00:22:25,463 You can exercise these rights at any time 429 00:22:25,546 --> 00:22:27,630 and not answer any questions. 430 00:22:27,713 --> 00:22:29,588 All right? Do you understand 431 00:22:29,671 --> 00:22:32,296 these rights that I have explained to you today? 432 00:22:33,213 --> 00:22:34,713 - Yes. - Okay, good. 433 00:22:34,796 --> 00:22:36,005 Uh, i-is that it? 434 00:22:36,088 --> 00:22:37,546 Yes, that's it. That's it. 435 00:22:37,630 --> 00:22:39,796 Okay. Am I under arrest? 436 00:22:39,880 --> 00:22:42,254 No, no, you're not under arrest. 437 00:22:42,338 --> 00:22:44,963 Anyway, so what is it that you wanted to tell me? 438 00:22:45,047 --> 00:22:48,088 Well, just not a big deal. I just... 439 00:22:48,172 --> 00:22:49,880 I gave him a picture 440 00:22:49,963 --> 00:22:51,880 to make a painting for my husband 441 00:22:51,963 --> 00:22:53,755 for our anniversary. 442 00:22:56,588 --> 00:22:58,796 This is Richard Matt we're talking about. 443 00:22:58,880 --> 00:23:00,963 Yeah. 444 00:23:01,047 --> 00:23:03,796 And, uh, did you give him anything in return? 445 00:23:05,963 --> 00:23:08,088 Oh, no. 446 00:23:08,172 --> 00:23:10,296 Mm-mm. 447 00:23:13,963 --> 00:23:15,713 Um... 448 00:23:15,796 --> 00:23:17,922 you have my card, right? 449 00:23:18,005 --> 00:23:20,088 If you remember anything else, can you give me a call? 450 00:23:20,172 --> 00:23:21,504 Okay. 451 00:23:21,588 --> 00:23:23,713 Okay. 452 00:23:23,796 --> 00:23:26,671 ♪ uneasy music ♪ 453 00:23:26,755 --> 00:23:31,671 ♪♪♪ 454 00:24:27,213 --> 00:24:30,088 ♪ uneasy music ♪ 455 00:24:30,172 --> 00:24:35,088 ♪♪♪ 456 00:25:11,213 --> 00:25:16,379 ♪♪♪ 457 00:25:46,880 --> 00:25:48,172 Let's do it. 458 00:25:49,963 --> 00:25:51,838 [whispering] Go around. 459 00:25:53,546 --> 00:25:55,963 Fuck that. 460 00:25:56,047 --> 00:25:58,588 Yo. 461 00:25:58,671 --> 00:26:00,796 Yo! 462 00:26:00,880 --> 00:26:03,088 Yo, bad fucking idea. 463 00:26:03,172 --> 00:26:06,130 ♪♪♪ 464 00:26:06,213 --> 00:26:07,254 [twig snaps] 465 00:26:19,963 --> 00:26:22,172 [birds chirping] 466 00:26:24,254 --> 00:26:25,463 It's empty. 467 00:26:25,546 --> 00:26:30,713 ♪♪♪ 468 00:26:38,755 --> 00:26:40,296 [grunts] 469 00:26:42,421 --> 00:26:44,546 [Matt] It's all good in the hood, wood. 470 00:26:46,963 --> 00:26:47,671 [Sweat] Yo, don't get too comfy. 471 00:26:47,755 --> 00:26:48,963 We're leaving in 20 minutes. 472 00:26:49,047 --> 00:26:50,130 Gotcha. 473 00:26:53,005 --> 00:26:54,421 Oh, shit, yeah. 474 00:26:54,504 --> 00:26:56,504 Look at this. 475 00:26:56,588 --> 00:26:59,213 Oh, look at all this shit. 476 00:27:02,421 --> 00:27:05,379 Holy shit. 477 00:27:09,379 --> 00:27:11,546 Fuck yeah. 478 00:27:14,005 --> 00:27:15,546 Fuck. 479 00:27:15,630 --> 00:27:20,755 ♪♪♪ 480 00:27:29,005 --> 00:27:30,504 What's that? 481 00:27:32,338 --> 00:27:33,755 Huh? 482 00:27:35,213 --> 00:27:36,671 What was that? 483 00:27:36,755 --> 00:27:41,880 ♪♪♪ 484 00:27:53,963 --> 00:27:56,755 [swishing loudly] 485 00:27:56,838 --> 00:27:59,379 [gulps] Ah. 486 00:27:59,463 --> 00:28:04,296 ♪♪♪ 487 00:28:09,588 --> 00:28:12,130 - Hmm. - [bottles clinking] 488 00:28:12,213 --> 00:28:14,296 Yo, just one. 489 00:28:16,630 --> 00:28:17,796 Don't cheat yourself, man. 490 00:28:17,880 --> 00:28:19,546 Treat yourself. 491 00:28:19,630 --> 00:28:24,755 ♪♪♪ 492 00:28:29,421 --> 00:28:31,463 [Catherine] Uh, when did you first commence employment 493 00:28:31,546 --> 00:28:33,130 at Clinton Correctional? 494 00:28:33,254 --> 00:28:35,421 [Gene] August 24, 1987. 495 00:28:35,504 --> 00:28:37,296 [Catherine] Mm-hmm. And what title did you hold? 496 00:28:37,379 --> 00:28:39,671 [Gene] I had several jobs over that time frame. 497 00:28:39,755 --> 00:28:42,213 North yard, I worked in the mess hall, 498 00:28:42,296 --> 00:28:44,130 I worked in the school, 499 00:28:44,213 --> 00:28:46,546 and then I was tailor shop escort. 500 00:28:46,630 --> 00:28:48,463 [Catherine] Mm-hmm, and can you describe, in general, 501 00:28:48,546 --> 00:28:51,254 your responsibilities as escort to the tailor shop? 502 00:28:51,338 --> 00:28:54,922 [Gene] Yeah. I patrol...the industry. 503 00:28:55,005 --> 00:28:58,755 I go from all the shops. I patrol...the school. 504 00:28:58,838 --> 00:29:01,755 If an inmate needs an escort, whether it be, uh, 505 00:29:01,838 --> 00:29:04,047 to the hospital or the block, 506 00:29:04,130 --> 00:29:06,379 then that's when I would perform that task. 507 00:29:06,463 --> 00:29:07,963 Okay, well, I want to ask you 508 00:29:08,047 --> 00:29:12,713 about a circumstance surrounding... 509 00:29:12,796 --> 00:29:15,421 there was a delivery of meat made to Matt. 510 00:29:15,504 --> 00:29:16,463 Do you recall? 511 00:29:16,546 --> 00:29:17,963 Yes. 512 00:29:18,047 --> 00:29:21,088 Mm-hmm, and-and how did that happen? 513 00:29:21,172 --> 00:29:24,088 She told me there was meat in the shop freezer for Matt. 514 00:29:24,172 --> 00:29:25,588 Who is "she"? 515 00:29:25,671 --> 00:29:27,880 Joyce Mitchell. 516 00:29:27,963 --> 00:29:30,088 Joyce Mitchell. And you're sure it was Joyce 517 00:29:30,172 --> 00:29:32,213 who approached you first and not Matt? 518 00:29:32,296 --> 00:29:33,630 Yes. 519 00:29:33,713 --> 00:29:36,546 Okay, continue. 520 00:29:36,630 --> 00:29:39,130 I took it out of the freezer and gave it to Matt. 521 00:29:40,630 --> 00:29:42,630 Did she say why she was giving Matt meat? 522 00:29:42,713 --> 00:29:44,338 No. 523 00:29:44,421 --> 00:29:46,047 Did you ask her why she was giving Matt meat? 524 00:29:46,130 --> 00:29:48,005 No. 525 00:29:48,088 --> 00:29:50,005 Did that seem unusual? 526 00:29:51,796 --> 00:29:54,172 I knew we were in a gray area with the meat. 527 00:29:56,504 --> 00:29:59,130 Okay, but she never explained why she was giving Matt 528 00:29:59,213 --> 00:30:01,671 - a huge chunk of meat? - No. 529 00:30:01,755 --> 00:30:03,922 - And you did not ask? - No. 530 00:30:04,005 --> 00:30:05,880 I told her that she shouldn't be doing this, 531 00:30:05,963 --> 00:30:07,671 what-what she was doing was wrong. 532 00:30:07,755 --> 00:30:09,504 She needed something, she should go through me, 533 00:30:09,588 --> 00:30:10,880 because that wasn't the protocol, 534 00:30:10,963 --> 00:30:12,922 for a woman to be doing that. 535 00:30:15,254 --> 00:30:16,755 So it's okay if you were doing it 536 00:30:16,838 --> 00:30:17,838 but Joyce, not so much. 537 00:30:17,922 --> 00:30:20,379 - Yes. - Mm. 538 00:30:20,463 --> 00:30:22,755 And why is it okay if you're doing it? 539 00:30:27,922 --> 00:30:29,504 [chuckles] 540 00:30:32,504 --> 00:30:35,546 Well... 541 00:30:35,630 --> 00:30:36,922 it's not okay. 542 00:30:38,880 --> 00:30:42,088 [indistinct chatter, phone rings] 543 00:30:42,172 --> 00:30:43,546 [Catherine] This is unbelievable. 544 00:30:43,630 --> 00:30:46,254 [Spencer] I know. 545 00:30:46,338 --> 00:30:48,379 Is she in custody? 546 00:30:48,463 --> 00:30:50,755 She's about to be. 547 00:30:50,838 --> 00:30:53,463 How did they get her to make four different statements? 548 00:30:54,504 --> 00:30:56,463 They said she just keeps coming in. 549 00:30:58,172 --> 00:30:59,796 [woman over TV] This ribbon cutting 550 00:30:59,880 --> 00:31:03,047 is more than a hundred years in the making... 551 00:31:03,130 --> 00:31:04,796 Wow. 552 00:31:04,880 --> 00:31:06,338 My own pioneer woman. 553 00:31:06,421 --> 00:31:10,796 [dialogue continues indistinctly over TV] 554 00:31:10,880 --> 00:31:13,504 Makes me happy when you cook. 555 00:31:13,588 --> 00:31:15,088 Damn it, Lyle! 556 00:31:15,172 --> 00:31:16,130 - [dogs barking] - [Lyle] Let me help. 557 00:31:16,213 --> 00:31:17,546 Just back off. 558 00:31:17,630 --> 00:31:19,421 No-ie no. 559 00:31:19,504 --> 00:31:22,047 Don't eat it. You'll get salmonella. 560 00:31:22,130 --> 00:31:23,338 Ruckus! 561 00:31:23,421 --> 00:31:25,047 Go, boy. Go, go. 562 00:31:25,130 --> 00:31:28,379 [dogs barking] 563 00:31:28,463 --> 00:31:31,421 [dialogue continues indistinctly over TV] 564 00:31:31,504 --> 00:31:32,963 I'm lucky. 565 00:31:33,047 --> 00:31:35,254 [glumly] I'm lucky. 566 00:31:35,338 --> 00:31:37,671 How much time we got on that chicken? 567 00:31:37,755 --> 00:31:40,379 Supposed to check it in an hour. 568 00:31:40,463 --> 00:31:43,338 [car approaching] 569 00:31:52,463 --> 00:31:53,588 [sighs] 570 00:31:53,671 --> 00:31:56,172 What do they want? 571 00:31:56,254 --> 00:32:00,254 [dialogue continues indistinctly over TV] 572 00:32:00,338 --> 00:32:01,796 You want me to get rid of them? 573 00:32:01,880 --> 00:32:03,379 I think you told them enough already. 574 00:32:03,463 --> 00:32:05,630 They're coming to take me away now. 575 00:32:05,713 --> 00:32:07,005 - What? - [knock at door] 576 00:32:07,088 --> 00:32:08,922 - They are. - No, they're not. 577 00:32:09,005 --> 00:32:10,421 They're coming to take me away 578 00:32:10,504 --> 00:32:11,588 - 'cause they think I did it. - [loud knocking] 579 00:32:11,671 --> 00:32:13,588 Did what? 580 00:32:13,671 --> 00:32:16,005 Ms. Mitchell, can you please just come to the door? 581 00:32:16,088 --> 00:32:18,338 No, we're coming! We're coming. 582 00:32:18,421 --> 00:32:20,047 Look, sweetheart, just let me talk to them, all right? 583 00:32:20,130 --> 00:32:21,504 I'm sure whatever it is, they-they got the wrong guy. 584 00:32:21,588 --> 00:32:24,421 You have to take the chicken out in an hour. 585 00:32:24,504 --> 00:32:26,005 - [loud knocking] - You prick it with a fork. 586 00:32:26,088 --> 00:32:29,088 If the juices are pink, then you have to put it in 587 00:32:29,172 --> 00:32:30,630 - [loud knocking] - Another 15 minutes. 588 00:32:30,713 --> 00:32:32,088 - [door unlatches] - All right. You can't come 589 00:32:32,172 --> 00:32:33,546 in here without a warrant. 590 00:32:34,963 --> 00:32:36,588 Good evening, Joyce. 591 00:32:36,671 --> 00:32:38,838 I'm gonna have to put you under arrest. 592 00:32:38,922 --> 00:32:41,588 ♪ somber music ♪ 593 00:32:41,671 --> 00:32:44,671 [sirens wailing] 594 00:32:44,755 --> 00:32:49,880 ♪♪♪ 595 00:32:57,088 --> 00:33:01,172 [people shouting] 596 00:33:01,254 --> 00:33:03,088 - [chains rattling] - [woman] Tilly! 597 00:33:03,172 --> 00:33:04,296 Mrs. Mitchell! 598 00:33:04,379 --> 00:33:06,463 [woman] Mrs. Mitchell! 599 00:33:06,546 --> 00:33:09,588 [reporters clamoring] 600 00:33:09,671 --> 00:33:13,922 ♪♪♪ 601 00:33:14,005 --> 00:33:18,421 [man] Mrs. Mitchell! [yelling indistinctly] 602 00:33:19,379 --> 00:33:20,796 [woman] Mrs. Mitchell! 603 00:33:20,880 --> 00:33:22,296 [reporters clamoring] 604 00:33:22,379 --> 00:33:26,546 - [woman] Mrs. Mitchell! - [man] Mrs. Mitchell! 605 00:33:26,630 --> 00:33:29,588 [chains rattling] 606 00:33:29,671 --> 00:33:34,254 ♪♪♪ 607 00:33:34,338 --> 00:33:35,296 [man scoffs] 608 00:33:38,005 --> 00:33:40,755 - Jeez. - Mm. 609 00:33:40,838 --> 00:33:45,713 ♪♪♪ 610 00:33:47,630 --> 00:33:50,463 [Spencer and Catherine speaking indistinctly] 611 00:33:53,588 --> 00:33:55,088 [Catherine] Can you get me it by Sunday afternoon? 612 00:33:55,172 --> 00:33:56,546 I'm gonna be working all weekend, so... 613 00:33:56,630 --> 00:33:58,005 - [Spencer] Yeah, sure. - [Catherine] Okay. 614 00:33:58,088 --> 00:33:59,130 We have a lot of stuff to go over. 615 00:33:59,213 --> 00:33:59,963 I'll, uh, be in in a minute. 616 00:34:00,047 --> 00:34:01,880 [Spencer] All right. 617 00:34:01,963 --> 00:34:04,463 Hi. Joyce? 618 00:34:05,005 --> 00:34:07,254 - Hello. - Hi. 619 00:34:07,338 --> 00:34:09,130 Spencer Freedman. 620 00:34:09,213 --> 00:34:11,713 I'm the executive deputy inspector general. 621 00:34:11,796 --> 00:34:13,796 I'm gonna bring you in here to answer a few questions. 622 00:34:13,880 --> 00:34:16,296 Is there anything I can get for you--coffee, water? 623 00:34:16,379 --> 00:34:18,546 No, I don't need anything. 624 00:34:18,630 --> 00:34:20,588 Okay. All right, well, if you'll just follow me, 625 00:34:20,671 --> 00:34:22,296 please. 626 00:34:25,463 --> 00:34:27,421 [Spencer] Thank you. You can wait in the hallway. 627 00:34:28,463 --> 00:34:30,088 [Tilly sighs] 628 00:34:30,172 --> 00:34:31,338 [siren wailing, helicopter rotors whirring] 629 00:34:31,421 --> 00:34:32,963 It'll just be a moment. 630 00:34:33,047 --> 00:34:34,922 Sure I can't get you anything? 631 00:34:36,421 --> 00:34:37,671 Okay. 632 00:34:43,755 --> 00:34:46,671 [indistinct chatter] 633 00:34:48,880 --> 00:34:51,796 [door clicks open] 634 00:34:51,880 --> 00:34:55,630 [Catherine] Hi. I'm Catherine Leahy Scott. 635 00:34:57,254 --> 00:34:59,088 Nice to meet you, Joyce. 636 00:34:59,172 --> 00:35:01,463 Everybody calls me Tilly. 637 00:35:01,546 --> 00:35:03,172 Tilly it is. 638 00:35:03,254 --> 00:35:06,296 Joyce is my mother's name. 639 00:35:06,379 --> 00:35:07,630 When you call me Joyce, I feel like 640 00:35:07,713 --> 00:35:09,880 you're talking to my mother. 641 00:35:09,963 --> 00:35:11,963 Is your mom still with us? 642 00:35:12,047 --> 00:35:14,338 [sighs] 643 00:35:14,421 --> 00:35:16,213 [Catherine] Good. 644 00:35:16,296 --> 00:35:18,421 I love knowing my mom's just a phone call away. 645 00:35:18,504 --> 00:35:21,463 [Tilly] I already talked to the cops. 646 00:35:21,546 --> 00:35:24,172 [Catherine] Four times in seven days, I understand. 647 00:35:24,254 --> 00:35:25,880 ♪ eerie synth music ♪ 648 00:35:25,963 --> 00:35:28,588 [Tilly] Yeah, so what is this? 649 00:35:28,671 --> 00:35:30,338 [Catherine] Let's not get into any details 650 00:35:30,421 --> 00:35:32,504 until the stenographer gets here. 651 00:35:32,588 --> 00:35:34,671 I mean, even though it's all taped, 652 00:35:34,755 --> 00:35:36,588 it's actually more accurate-- this girl especially. 653 00:35:36,671 --> 00:35:38,047 She's been with me 15 years. 654 00:35:38,130 --> 00:35:39,671 I did a comparison, 655 00:35:39,755 --> 00:35:43,213 and I was right. 656 00:35:43,296 --> 00:35:45,379 [Tilly] Are you with the state police? 657 00:35:45,463 --> 00:35:46,922 [Catherine] Please, no, I'm the inspector general 658 00:35:47,005 --> 00:35:48,796 for the state of New York. 659 00:35:48,880 --> 00:35:51,504 [grass rustling] 660 00:35:51,588 --> 00:35:56,421 ♪♪♪ 661 00:35:59,671 --> 00:36:01,630 Ha! Let me check it. 662 00:36:01,713 --> 00:36:03,838 [sniffs] 663 00:36:03,922 --> 00:36:04,922 [exhales] 664 00:36:05,005 --> 00:36:07,254 [sniffs] Fuck. 665 00:36:07,338 --> 00:36:08,963 [sniffs, exhales] 666 00:36:09,047 --> 00:36:10,379 It's no good. 667 00:36:10,463 --> 00:36:14,254 ♪♪♪ 668 00:36:14,338 --> 00:36:16,254 [Sweat] Yo! You're gonna-- 669 00:36:16,338 --> 00:36:17,963 gonna get fucking sick, bro. 670 00:36:18,047 --> 00:36:21,254 ♪♪♪ 671 00:36:21,338 --> 00:36:22,463 Ah. 672 00:36:26,421 --> 00:36:27,796 Fuck. 673 00:36:27,880 --> 00:36:33,047 ♪♪♪ 674 00:36:33,130 --> 00:36:35,296 [Sweat] Don't fucking listen to me. 675 00:36:37,838 --> 00:36:38,922 [intestines growl] 676 00:36:39,005 --> 00:36:41,880 [sputtering] 677 00:36:48,379 --> 00:36:51,130 [groans] 678 00:37:03,880 --> 00:37:08,254 [grunting] 679 00:37:12,338 --> 00:37:14,338 [intestines growl] 680 00:37:14,421 --> 00:37:16,338 [groans] 681 00:37:33,838 --> 00:37:34,504 [knocking] 682 00:37:36,880 --> 00:37:38,296 [knocking] 683 00:37:51,254 --> 00:37:52,880 You broke the fucking window. 684 00:37:55,338 --> 00:37:58,254 Oh, they got satellite TV. 685 00:37:58,338 --> 00:38:00,421 Will you put a branch in it, at least? 686 00:38:00,504 --> 00:38:02,588 Make it look like an accident? 687 00:38:02,671 --> 00:38:03,671 [man over TV] The pitcher is actually closer to you. 688 00:38:03,755 --> 00:38:05,213 It looks to give the perception 689 00:38:05,296 --> 00:38:07,047 that he's closer to you, 690 00:38:07,130 --> 00:38:08,922 which makes that fastball-- 691 00:38:09,005 --> 00:38:10,796 that running fastball a little bit more effective. 692 00:38:10,880 --> 00:38:12,338 [sports announcer speaking indistinctly over TV] 693 00:38:12,421 --> 00:38:13,838 [TV channel changes] 694 00:38:13,922 --> 00:38:16,379 [man speaking indistinctly over TV] 695 00:38:16,463 --> 00:38:19,005 [Sweat breathing deeply] 696 00:38:19,088 --> 00:38:20,463 [man over TV] Comes up short again to the-- 697 00:38:20,546 --> 00:38:21,671 [man speaking indistinctly over TV] 698 00:38:21,755 --> 00:38:24,005 We should've waited for night. 699 00:38:24,088 --> 00:38:26,172 [Matt] Fuck that. 700 00:38:26,254 --> 00:38:28,630 I haven't seen a helicopter in four days. 701 00:38:28,713 --> 00:38:31,630 [man speaking indistinctly over TV] 702 00:38:31,713 --> 00:38:33,254 [TV channels switching] 703 00:38:33,338 --> 00:38:35,254 ...Richard Matt and David Sweat 704 00:38:35,338 --> 00:38:36,463 to the forests of Vermont. 705 00:38:36,546 --> 00:38:38,047 Authorities now tell CNN 706 00:38:38,130 --> 00:38:39,713 they believe the two men 707 00:38:39,796 --> 00:38:41,755 who escaped Clinton Correctional Facility 708 00:38:41,838 --> 00:38:43,796 almost two weeks ago 709 00:38:43,880 --> 00:38:45,796 are not headed to Mexico as previously reported 710 00:38:45,880 --> 00:38:48,172 but instead are likely hiding somewhere in the forests 711 00:38:48,254 --> 00:38:49,796 - of Vermont. - [Matt] See? 712 00:38:49,880 --> 00:38:53,463 Jake Tapper says they're looking for us in Vermont. 713 00:38:53,546 --> 00:38:55,504 So we can relax. 714 00:38:55,588 --> 00:38:57,005 [man over TV] ...the convicted killers made plans 715 00:38:57,088 --> 00:38:58,421 to head to Vermont after getting out. 716 00:38:58,504 --> 00:38:59,421 [Matt] Wanna watch myself on TV. 717 00:38:59,504 --> 00:39:02,963 [Matt grunts, sighs] 718 00:39:03,047 --> 00:39:05,630 And now we take you to a CNN exclusive. 719 00:39:05,713 --> 00:39:08,088 Joyce Mitchell's son, Kenny Mitchell, 720 00:39:08,172 --> 00:39:09,880 still standing by his mother 721 00:39:09,963 --> 00:39:12,880 after her arrest for helping the two men escape. 722 00:39:12,963 --> 00:39:15,796 She is not the kind of person who is one... 723 00:39:15,880 --> 00:39:19,546 You hear that? They fucking got her. 724 00:39:19,630 --> 00:39:20,838 ...to let these guys escape from prison. 725 00:39:20,922 --> 00:39:23,296 - Good. - Uh, my mom 726 00:39:23,379 --> 00:39:25,922 definitely wouldn't have had an affair against my father 727 00:39:26,005 --> 00:39:27,838 and definitely wouldn't be with an inmate. 728 00:39:27,922 --> 00:39:29,630 There's just no truth to that. 729 00:39:29,713 --> 00:39:31,338 [Matt] Oh, yeah? I'll give you this, Kenny. 730 00:39:31,421 --> 00:39:35,005 She didn't fuck just one inmate. 731 00:39:35,088 --> 00:39:36,755 [sighs] 732 00:39:36,838 --> 00:39:39,713 [Kenny] Um, she's a good mom, and, uh, 733 00:39:39,796 --> 00:39:40,838 she wouldn't be involved in anything like that. 734 00:39:40,922 --> 00:39:42,630 TV goes off after dark. 735 00:39:42,713 --> 00:39:44,213 Puts off too much light. 736 00:39:44,296 --> 00:39:46,338 [Kenny] You can, um, 737 00:39:46,421 --> 00:39:47,838 ask anybody in Malone. 738 00:39:47,922 --> 00:39:49,130 You ask about my parents. 739 00:39:49,213 --> 00:39:52,338 [insects chirping] 740 00:39:55,880 --> 00:39:58,338 [man over TV] Matt wrote, quote, "Dream fulfilled" 741 00:39:58,421 --> 00:40:00,254 just a few years ago. 742 00:40:00,338 --> 00:40:02,713 Matt sent Mulligan a portrait of Mulligan's sister. 743 00:40:02,796 --> 00:40:04,755 It shows his sister as she looked 744 00:40:04,838 --> 00:40:06,796 shortly before she died of cancer. 745 00:40:06,880 --> 00:40:09,254 [Mulligan over TV] It certainly provokes sentiment. 746 00:40:09,338 --> 00:40:10,713 That's for sure. 747 00:40:10,796 --> 00:40:12,504 [man] Mulligan was released 748 00:40:12,588 --> 00:40:14,213 and has worked to turn his life around. 749 00:40:14,296 --> 00:40:16,755 He says these paintings show a talent 750 00:40:16,838 --> 00:40:19,922 that Matt will never be able to fully make use of. 751 00:40:20,005 --> 00:40:22,047 [Mulligan] There's some humanity in him. 752 00:40:22,130 --> 00:40:23,379 There's a dark side. 753 00:40:23,463 --> 00:40:25,504 Sure, there's a dark side, 754 00:40:25,588 --> 00:40:28,546 and that's--that's what the public is portraying, 755 00:40:28,630 --> 00:40:30,463 but there's also a very human side 756 00:40:30,546 --> 00:40:32,421 to Richard Matt. 757 00:40:32,504 --> 00:40:34,005 [man] Over the past four years, 758 00:40:34,088 --> 00:40:35,922 Matt sent more than ten paintings 759 00:40:36,005 --> 00:40:38,588 to Mulligan, including an oil-on-canvas 760 00:40:38,671 --> 00:40:40,338 portrait of Hillary Clinton. 761 00:40:40,421 --> 00:40:41,963 [Mulligan] I think he captured her. 762 00:40:42,047 --> 00:40:43,296 There's no question about that. 763 00:40:43,379 --> 00:40:45,172 The look that she has. 764 00:40:45,254 --> 00:40:46,671 [man] Court documents also allege 765 00:40:46,755 --> 00:40:48,546 that Matt gave some of his artworks 766 00:40:48,630 --> 00:40:50,671 to prison guard Gene Palmer 767 00:40:50,755 --> 00:40:52,504 in return for tools. 768 00:40:52,588 --> 00:40:56,130 You know, Gene is a collector. Hmm. 769 00:40:56,213 --> 00:40:58,630 Richard Matt's partner in the daring escape 770 00:40:58,713 --> 00:41:00,755 is David Sweat, the man who shot and killed 771 00:41:00,838 --> 00:41:03,713 a Broome County sheriff's deputy in 2002. 772 00:41:03,796 --> 00:41:05,379 The pair are thought to be hiding... 773 00:41:05,463 --> 00:41:06,504 There you are, bro. 774 00:41:06,588 --> 00:41:08,379 I didn't kill that fucking cop. 775 00:41:08,463 --> 00:41:10,005 [woman] ...the woods in Bristol, Vermont... 776 00:41:10,088 --> 00:41:12,254 I know. 777 00:41:12,338 --> 00:41:15,130 I didn't chop that old man up, either. 778 00:41:15,213 --> 00:41:19,379 It was that motherfucking crackhead Nick. 779 00:41:19,463 --> 00:41:20,421 [woman] ...and with the two killers still at large... 780 00:41:20,504 --> 00:41:22,463 Made a deal with the cops. 781 00:41:22,546 --> 00:41:23,963 [woman] ...asking residents to be vigilant 782 00:41:24,047 --> 00:41:25,630 and to lock their doors. 783 00:41:25,713 --> 00:41:27,005 An interesting coincidence. 784 00:41:27,088 --> 00:41:28,671 One of my producers just told me 785 00:41:28,755 --> 00:41:30,421 that it's David Sweat's birthday today. 786 00:41:30,504 --> 00:41:32,172 He's 35 years old. 787 00:41:32,254 --> 00:41:34,546 Kristin Kelly, channel three news. 788 00:41:34,630 --> 00:41:35,504 [women over TV] Have you ever thought 789 00:41:35,588 --> 00:41:36,880 about investing in gold? 790 00:41:36,963 --> 00:41:38,338 [woman] Are you a financial planner 791 00:41:38,421 --> 00:41:40,005 with clients interested in gold? 792 00:41:40,088 --> 00:41:42,047 Hmm! 793 00:41:42,130 --> 00:41:43,546 [woman] ...but the commissions were just too high. 794 00:41:43,630 --> 00:41:47,630 Mm. Sorry I didn't get you anything. 795 00:41:47,713 --> 00:41:49,838 [man over TV] I'm convinced the market's gonna crash. 796 00:41:49,922 --> 00:41:51,796 [liquid pouring] 797 00:41:51,880 --> 00:41:54,796 Yeah, remember, we gotta leave before it gets light. 798 00:41:54,880 --> 00:41:56,588 [woman over TV] I remember the '70s... 799 00:41:56,671 --> 00:41:58,254 Mm-hmm. 800 00:41:58,338 --> 00:42:00,047 [man over TV] That's true. 801 00:42:00,130 --> 00:42:02,421 Gold's a perfect investment for my son's future. 802 00:42:02,504 --> 00:42:06,005 [dialogue continues indistinctly over TV] 803 00:42:06,088 --> 00:42:07,922 Oh, Jesus. 804 00:42:11,546 --> 00:42:12,963 Oh! 805 00:42:13,047 --> 00:42:16,338 [Matt] What? What? 806 00:42:16,421 --> 00:42:19,671 Dude, you fucking killed it in there. 807 00:42:19,755 --> 00:42:22,213 What do you want? I got sick. 808 00:42:23,546 --> 00:42:25,963 I told you not to drink that fucking water. 809 00:42:26,047 --> 00:42:27,838 Man, you gotta clean that up. 810 00:42:27,922 --> 00:42:31,088 That's evidence. That's DNA. 811 00:42:31,172 --> 00:42:35,213 No way. I'm not cleaning it up. It's gross. 812 00:42:35,296 --> 00:42:38,463 You clean it up. 813 00:42:38,546 --> 00:42:41,213 I am not cleaning up your fucking shit. 814 00:42:41,296 --> 00:42:45,005 [dialogue continues indistinctly over TV] 815 00:42:45,088 --> 00:42:47,421 Then I guess it's not getting cleaned up. 816 00:42:47,504 --> 00:42:48,504 [man over TV] Saving water helps protect 817 00:42:48,588 --> 00:42:50,630 our nation's water supply. 818 00:42:50,713 --> 00:42:52,880 I challenge you to find better appliances 819 00:42:52,963 --> 00:42:56,254 at a better value than Wilson's Appliance Center. 820 00:42:56,338 --> 00:42:58,047 [man over TV] We turn our attention to Republicans 821 00:42:58,130 --> 00:43:00,421 who are running for president in 2016. 822 00:43:00,504 --> 00:43:02,421 For that discussion, Daniel Halper, 823 00:43:02,504 --> 00:43:04,421 The Weekly Standard. He's their online editor. 824 00:43:04,504 --> 00:43:06,130 Thanks for joining us. 825 00:43:06,213 --> 00:43:08,130 [Halper] Hey, thanks for having me. 826 00:43:08,213 --> 00:43:09,047 [man] So we had five on the Democratic side... 827 00:43:09,130 --> 00:43:12,088 [breathes deeply] 828 00:43:12,172 --> 00:43:15,047 [dialogue continues indistinctly over TV] 829 00:43:22,213 --> 00:43:23,880 Jesus. 830 00:43:34,172 --> 00:43:36,546 Oh, God. 831 00:43:36,630 --> 00:43:38,546 Ugh! 832 00:43:38,630 --> 00:43:40,213 [grunts] 833 00:43:40,296 --> 00:43:42,838 [plunger squelching] 834 00:43:42,922 --> 00:43:45,213 - [toilet flushing] - Oh, God. 835 00:43:52,546 --> 00:43:57,005 [dialogue continues indistinctly over TV] 836 00:43:57,088 --> 00:43:58,254 [man] One of the people, at least 837 00:43:58,338 --> 00:44:00,047 on the Republican side, they'd be-- 838 00:44:00,130 --> 00:44:01,922 seemed to be captured by Donald Trump. 839 00:44:02,005 --> 00:44:03,421 Here's what he had to say when he formally entered 840 00:44:03,504 --> 00:44:05,504 the Republican presidential race. 841 00:44:05,588 --> 00:44:08,005 [Trump] Sadly, 842 00:44:08,088 --> 00:44:11,338 the American dream 843 00:44:11,421 --> 00:44:14,130 is dead. 844 00:44:14,213 --> 00:44:16,671 But if I get elected president, 845 00:44:16,755 --> 00:44:19,588 I will bring it back, 846 00:44:19,671 --> 00:44:21,713 bigger and better 847 00:44:21,796 --> 00:44:23,588 and stronger 848 00:44:23,671 --> 00:44:25,922 than ever before, 849 00:44:26,005 --> 00:44:29,713 and we will make American great again. 850 00:44:29,796 --> 00:44:31,630 Thank you. Thank you very much. 851 00:44:31,713 --> 00:44:33,546 [man] By Donald Trump 852 00:44:33,630 --> 00:44:36,296 when he entered the Republican presidential race... 853 00:44:36,379 --> 00:44:38,130 [sighs] 854 00:44:38,213 --> 00:44:41,130 [dialogue continues indistinctly over TV] 855 00:44:45,338 --> 00:44:47,088 Grab a shot. 856 00:44:47,172 --> 00:44:50,047 [dialogue continues indistinctly over TV] 857 00:44:53,755 --> 00:44:55,296 No, I'm good. 858 00:44:56,922 --> 00:44:59,796 [dialogue continues indistinctly over TV] 859 00:45:03,588 --> 00:45:04,630 [inhales deeply] 860 00:45:04,713 --> 00:45:06,546 Fuck that. 861 00:45:09,671 --> 00:45:11,379 I wanna make a toast. 862 00:45:12,588 --> 00:45:14,213 Grab a shot. 863 00:45:14,296 --> 00:45:17,172 [dialogue continues indistinctly over TV] 864 00:45:28,504 --> 00:45:30,005 To David Sweat 865 00:45:30,088 --> 00:45:34,296 on his 35th birthday. 866 00:45:34,379 --> 00:45:35,421 - Many happy returns... - [glasses clink] 867 00:45:35,504 --> 00:45:37,047 ...of the day. 868 00:45:37,130 --> 00:45:40,963 [dialogue continues indistinctly over TV] 869 00:45:44,463 --> 00:45:46,047 [swallows] 870 00:45:46,130 --> 00:45:47,213 ♪ uneasy music ♪ 871 00:45:47,296 --> 00:45:49,421 [glass thunks down] Yes, sir. 872 00:45:49,504 --> 00:45:54,630 ♪♪♪ 873 00:46:01,130 --> 00:46:02,047 [gun cocking] 874 00:46:02,130 --> 00:46:07,047 ♪♪♪ 875 00:46:17,546 --> 00:46:18,922 Look what I found. 876 00:46:19,005 --> 00:46:20,546 [blows twice] 877 00:46:20,630 --> 00:46:25,504 ♪♪♪ 878 00:46:30,838 --> 00:46:32,755 Where'd you get that? 879 00:46:32,838 --> 00:46:35,130 It was in the shitter. 880 00:46:35,213 --> 00:46:37,588 Hey. 881 00:46:37,671 --> 00:46:40,463 Well, we got ourselves a plan now. 882 00:46:40,546 --> 00:46:42,338 Find a road... 883 00:46:42,421 --> 00:46:44,588 [blows twice] ...stop a car, 884 00:46:44,671 --> 00:46:46,880 we'll be in Canada in 45 minutes. 885 00:46:48,755 --> 00:46:50,172 You just want to kill some people, 886 00:46:50,254 --> 00:46:52,504 leave some bodies in the middle of the road? 887 00:46:54,421 --> 00:46:57,338 Why'd you pick up that gun for? 888 00:46:57,421 --> 00:46:58,630 Huh? 889 00:46:58,713 --> 00:47:02,755 [engine puttering] 890 00:47:02,838 --> 00:47:06,922 ♪♪♪ 891 00:47:07,005 --> 00:47:09,922 [dog barking] 892 00:47:10,005 --> 00:47:15,088 ♪♪♪ 893 00:47:29,254 --> 00:47:30,755 Come out! 894 00:47:32,796 --> 00:47:34,130 Who are you? 895 00:47:34,213 --> 00:47:37,922 ♪♪♪ 896 00:47:38,005 --> 00:47:39,296 Dolly, stay! 897 00:47:39,379 --> 00:47:43,213 ♪♪♪ 898 00:47:43,296 --> 00:47:46,213 [dog whines, barks] 899 00:47:46,296 --> 00:47:51,130 ♪♪♪ 900 00:48:14,296 --> 00:48:16,796 ♪ uneasy music ♪ 901 00:48:16,880 --> 00:48:18,796 [Lyle] Jesus Christ. 902 00:48:18,880 --> 00:48:23,047 ♪♪♪ 903 00:48:23,130 --> 00:48:24,880 She was, uh, 904 00:48:24,963 --> 00:48:27,338 friendly with them two guys, 905 00:48:27,421 --> 00:48:30,838 and, uh, some people might wanna 906 00:48:30,922 --> 00:48:32,130 make a connection there. 907 00:48:32,213 --> 00:48:34,172 "She was a home wrecker before she was 908 00:48:34,254 --> 00:48:36,880 the alleged accomplice to a pair of jail breakers. 909 00:48:36,963 --> 00:48:39,421 Joyce Mitchell was a serial cheater, 910 00:48:39,504 --> 00:48:42,130 her ex-husband told The Daily News on Wednesday. 911 00:48:42,213 --> 00:48:44,047 'I loved her. She was my wife, 912 00:48:44,130 --> 00:48:45,838 and then all of a sudden, she cheated,' 913 00:48:45,922 --> 00:48:47,463 - Kenny Barille said." - Mitchell, you have a visit. 914 00:48:47,546 --> 00:48:49,671 [Kenny] "'She screwed up everything. 915 00:48:49,755 --> 00:48:52,588 We had a son, and we had a nice house and everything.' 916 00:48:52,671 --> 00:48:55,421 Asked if it was possible if the woman he knew as Tilly 917 00:48:55,504 --> 00:48:57,172 could have fallen for convicted killer 918 00:48:57,254 --> 00:49:00,671 Richard Matt, Barille quickly agreed." 919 00:49:00,755 --> 00:49:03,296 ♪♪♪ 920 00:49:03,379 --> 00:49:06,379 Oh, my sweetheart. 921 00:49:06,463 --> 00:49:08,172 ♪♪♪ 922 00:49:08,254 --> 00:49:10,546 Yeah, uh, we couldn't make bail, Mom. 923 00:49:10,630 --> 00:49:14,463 ♪♪♪ 924 00:49:14,546 --> 00:49:18,671 Why? Why? 925 00:49:18,755 --> 00:49:21,379 Ten grand is a lot of money. 926 00:49:21,463 --> 00:49:23,213 [sighs] 927 00:49:23,296 --> 00:49:25,504 They didn't want to help you, did they? 928 00:49:25,588 --> 00:49:27,088 ♪♪♪ 929 00:49:27,172 --> 00:49:30,671 Some did. It just wasn't enough. 930 00:49:30,755 --> 00:49:32,172 I'm sorry. I tried. 931 00:49:32,254 --> 00:49:34,379 I even put up my boat as collateral. 932 00:49:34,463 --> 00:49:37,504 I really don't need a guilt trip right now, Kenny. 933 00:49:37,588 --> 00:49:39,172 [sighs] 934 00:49:39,254 --> 00:49:42,671 You know how hard I am on myself. 935 00:49:42,755 --> 00:49:47,671 ♪♪♪ 936 00:49:47,755 --> 00:49:49,588 [Kenny] Well... 937 00:49:49,671 --> 00:49:51,922 do you want to know how Dad's doing? 938 00:49:52,005 --> 00:49:53,588 [Tilly] Yes. 939 00:49:53,671 --> 00:49:55,504 ♪♪♪ 940 00:49:55,588 --> 00:49:57,130 [Kenny] He doesn't believe any of the stories 941 00:49:57,213 --> 00:49:58,755 that are out there. 942 00:49:58,838 --> 00:50:01,838 [Tilly] What stories? 943 00:50:01,922 --> 00:50:04,172 - [Kenny] You know. - [woman] There he is! 944 00:50:04,254 --> 00:50:05,713 [woman] Do you know which of the inmates 945 00:50:05,796 --> 00:50:07,880 your wife was having an affair with? 946 00:50:07,963 --> 00:50:09,922 [woman] Do you plan on leaving her? 947 00:50:10,005 --> 00:50:13,130 [man] Do you know about the escape? 948 00:50:13,213 --> 00:50:14,880 [Tilly sighs] 949 00:50:14,963 --> 00:50:18,172 [Kenny] But don't worry. He's standing by ya. 950 00:50:18,254 --> 00:50:21,922 [Tilly] Well, you say that like it's a bad thing. 951 00:50:22,005 --> 00:50:24,296 ♪♪♪ 952 00:50:24,379 --> 00:50:27,130 Well, are they true? 953 00:50:27,213 --> 00:50:31,130 ♪♪♪ 954 00:50:31,213 --> 00:50:32,588 [scoffs, cries] 955 00:50:32,671 --> 00:50:37,546 ♪♪♪ 956 00:50:41,796 --> 00:50:43,713 [water sloshes] 957 00:50:43,796 --> 00:50:48,671 ♪♪♪ 958 00:51:07,713 --> 00:51:10,005 Hey, did you know that when I was 12 years old, 959 00:51:10,088 --> 00:51:13,838 I ran away from my foster home on a horse I stole? 960 00:51:13,922 --> 00:51:16,713 ♪♪♪ 961 00:51:16,796 --> 00:51:18,421 Yeah. 962 00:51:20,421 --> 00:51:24,588 I spent a week in the woods, 963 00:51:24,671 --> 00:51:25,755 alone. 964 00:51:25,838 --> 00:51:30,088 ♪♪♪ 965 00:51:30,213 --> 00:51:32,130 Just me and that horse. 966 00:51:32,213 --> 00:51:36,671 ♪♪♪ 967 00:51:36,755 --> 00:51:40,338 Man, that horse ate even when I didn't. 968 00:51:40,421 --> 00:51:44,755 ♪♪♪ 969 00:51:44,838 --> 00:51:47,546 But then one day, he got spooked. 970 00:51:49,296 --> 00:51:50,880 Threw me off. 971 00:51:50,963 --> 00:51:56,130 ♪♪♪ 972 00:51:57,504 --> 00:51:59,838 I was knocked out. 973 00:51:59,922 --> 00:52:04,796 ♪♪♪ 974 00:52:07,047 --> 00:52:10,755 But when I woke up, 975 00:52:10,838 --> 00:52:12,588 that horse... 976 00:52:14,963 --> 00:52:16,213 ...he wasn't there. 977 00:52:16,296 --> 00:52:18,421 [mosquitoes buzzing] 978 00:52:20,379 --> 00:52:21,588 Yep. 979 00:52:21,671 --> 00:52:26,588 ♪♪♪ 980 00:52:35,796 --> 00:52:40,546 [Matt] I knew she wasn't gonna show up. 981 00:52:40,630 --> 00:52:42,588 And how did I know? 982 00:52:42,671 --> 00:52:44,671 ♪♪♪ 983 00:52:44,755 --> 00:52:47,254 Micro-expressions. 984 00:52:47,338 --> 00:52:49,588 [bottle clattering] 985 00:52:49,671 --> 00:52:54,213 ♪♪♪ 986 00:52:54,296 --> 00:52:56,421 Micro-expressions. 987 00:52:59,172 --> 00:53:01,463 You can smile with your mouth 988 00:53:01,546 --> 00:53:06,047 but not with the rest of your face, 989 00:53:06,130 --> 00:53:08,630 and she did that. 990 00:53:08,713 --> 00:53:10,130 Yeah. 991 00:53:10,213 --> 00:53:13,338 When someone is angry, 992 00:53:13,421 --> 00:53:14,880 they don't always act angry. 993 00:53:14,963 --> 00:53:16,713 Yo, come on, man. 994 00:53:16,796 --> 00:53:18,213 People come out to their cabins on Thursday, 995 00:53:18,296 --> 00:53:19,588 so shut the fuck up. 996 00:53:27,130 --> 00:53:28,880 Yo, come on, bro. Let's go. 997 00:53:28,963 --> 00:53:30,796 [bottle clinks] 998 00:53:32,047 --> 00:53:33,963 Grape-flavored gin. 999 00:53:34,047 --> 00:53:35,504 How about that? 1000 00:53:35,588 --> 00:53:39,088 Gotta be pretty fucked up to drink this one. 1001 00:53:39,172 --> 00:53:40,838 Ah. 1002 00:53:40,922 --> 00:53:41,713 Yo, get up. 1003 00:53:41,796 --> 00:53:43,379 Ah, chiquita. 1004 00:53:43,463 --> 00:53:44,671 Get up. 1005 00:53:46,130 --> 00:53:47,755 Ah, chiquita. 1006 00:53:47,838 --> 00:53:49,504 Yo, get up. 1007 00:53:57,504 --> 00:54:00,088 I said get the fuck up. 1008 00:54:00,880 --> 00:54:03,130 [sighs] 1009 00:54:03,213 --> 00:54:05,796 Oh? 1010 00:54:05,880 --> 00:54:08,338 Dave... 1011 00:54:08,421 --> 00:54:10,671 you repress your rage, you know that? 1012 00:54:14,880 --> 00:54:17,379 That's how people get the cancer. 1013 00:54:20,379 --> 00:54:22,088 I'm not gonna die out here 1014 00:54:22,172 --> 00:54:25,338 because you got drunk. 1015 00:54:27,213 --> 00:54:28,796 Do you hear me? 1016 00:54:28,880 --> 00:54:30,713 I am not 1017 00:54:30,796 --> 00:54:32,922 going to fucking die out here 1018 00:54:33,005 --> 00:54:35,630 with you, man. 1019 00:54:35,713 --> 00:54:36,713 Eh. 1020 00:54:38,755 --> 00:54:41,588 You're not gonna die because of me. 1021 00:54:41,671 --> 00:54:45,088 You're gonna die because of that bitch. 1022 00:54:45,172 --> 00:54:46,504 Yeah, Tilly. 1023 00:54:46,588 --> 00:54:48,005 - Really? - Tilly. 1024 00:54:48,088 --> 00:54:51,005 - Yeah. - Yeah, Tilly. 1025 00:54:51,088 --> 00:54:54,338 It's not her, bro. 1026 00:54:54,421 --> 00:54:55,463 It's you. 1027 00:54:55,546 --> 00:54:56,713 Mm. 1028 00:55:00,338 --> 00:55:03,755 Why are you doing this? 1029 00:55:07,338 --> 00:55:10,963 [shouting] Why the fuck are you doing this? 1030 00:55:11,047 --> 00:55:12,922 We're so close! 1031 00:55:14,922 --> 00:55:17,838 ♪ uneasy music ♪ 1032 00:55:17,922 --> 00:55:22,755 ♪♪♪ 1033 00:55:24,254 --> 00:55:27,088 [coughs] 1034 00:55:27,172 --> 00:55:32,047 ♪♪♪ 1035 00:55:45,713 --> 00:55:50,630 ♪♪♪ 1036 00:56:14,463 --> 00:56:16,922 [vehicle door opens] 1037 00:56:17,005 --> 00:56:18,713 [man] Is it always this fucking hot? 1038 00:56:18,796 --> 00:56:21,005 - [static crackles] - [man] Okay, so, uh... 1039 00:56:21,088 --> 00:56:22,922 [Matt] David. 1040 00:56:23,005 --> 00:56:24,130 David. 1041 00:56:26,254 --> 00:56:27,421 Strawberries. 1042 00:56:27,504 --> 00:56:28,922 [men speaking indistinctly] 1043 00:56:29,005 --> 00:56:30,671 Shh. 1044 00:56:30,755 --> 00:56:34,047 [man speaking indistinctly] 1045 00:56:34,130 --> 00:56:35,338 [mouthing words] 1046 00:56:35,421 --> 00:56:38,504 [men speaking indistinctly] 1047 00:56:41,338 --> 00:56:45,088 [man] I'll remember. 1048 00:56:45,172 --> 00:56:47,880 [man] Anyway, think that pond is a good hiding spot, 1049 00:56:47,963 --> 00:56:49,546 so, uh, use your eyes. 1050 00:56:49,630 --> 00:56:53,630 - [man] Oh... - [static crackles] 1051 00:56:53,713 --> 00:56:55,130 [man] It's been crazy. 1052 00:56:59,172 --> 00:57:00,963 Yeah? 1053 00:57:01,047 --> 00:57:02,963 All right, copy that. 1054 00:57:03,047 --> 00:57:04,963 Yeah, will do. 1055 00:57:07,379 --> 00:57:08,922 [man] Who's that? 1056 00:57:09,005 --> 00:57:10,546 [man] He's running the show. If he calls you... 1057 00:57:10,630 --> 00:57:12,546 [whispering] That's our ride. 1058 00:57:12,630 --> 00:57:14,755 [man] ...do whatever he says. 1059 00:57:14,838 --> 00:57:16,755 [gun cocking] 1060 00:57:16,838 --> 00:57:18,546 Bro, you shoot a cop, they'll kill us. 1061 00:57:18,630 --> 00:57:20,421 [man] Before, we had no leads. 1062 00:57:20,504 --> 00:57:23,296 We got DNA now from the farm. 1063 00:57:23,379 --> 00:57:26,671 [man speaking indistinctly] 1064 00:57:29,254 --> 00:57:30,963 Let's go. 1065 00:57:31,047 --> 00:57:33,880 [men speaking indistinctly] 1066 00:57:44,379 --> 00:57:46,213 [car door slams, engine turning over] 1067 00:57:58,005 --> 00:58:00,172 [coughs] 1068 00:58:12,213 --> 00:58:13,838 [coughs] 1069 00:58:19,588 --> 00:58:20,922 Dave. 1070 00:58:31,922 --> 00:58:32,922 David. 1071 00:58:34,254 --> 00:58:37,379 [panting] 1072 00:58:47,421 --> 00:58:48,588 Dave! 1073 00:58:54,254 --> 00:58:55,130 Dave! 1074 00:58:56,254 --> 00:58:57,379 Dave! 1075 00:58:59,088 --> 00:59:00,254 Dave! 1076 00:59:00,338 --> 00:59:03,296 ♪ uneasy music ♪ 1077 00:59:03,379 --> 00:59:08,296 ♪♪♪ 1078 01:01:24,379 --> 01:01:29,296 ♪♪♪ 1079 01:01:58,130 --> 01:02:01,005 [insects chirping] 1080 01:02:01,088 --> 01:02:06,005 ♪♪♪ 1081 01:02:23,671 --> 01:02:25,130 [bottle shatters] 1082 01:04:10,755 --> 01:04:13,630 [vehicle approaching] 1083 01:04:24,172 --> 01:04:27,296 [vehicle passes] 1084 01:04:41,172 --> 01:04:42,630 [lighter flicks] 1085 01:05:03,671 --> 01:05:05,296 [liquid sloshing] 1086 01:05:15,296 --> 01:05:16,796 Ah. 1087 01:05:48,796 --> 01:05:52,172 [birds chirping, cawing] 1088 01:05:59,172 --> 01:06:02,296 [vehicle approaching] 1089 01:06:19,088 --> 01:06:20,880 [gunshot] 1090 01:06:21,963 --> 01:06:24,880 [tires screeching] 1091 01:06:35,880 --> 01:06:36,588 [gun cocking] 1092 01:06:41,713 --> 01:06:42,671 [gunshot] 1093 01:06:42,755 --> 01:06:45,671 [birds squawking] 1094 01:06:46,504 --> 01:06:49,213 [music playing faintly over radio] 1095 01:06:49,296 --> 01:06:51,713 [engine rumbling] 1096 01:06:51,796 --> 01:06:54,671 [tires squealing] 1097 01:06:54,755 --> 01:06:56,922 [gun clicking] 1098 01:07:29,922 --> 01:07:32,796 [vehicle approaching] 1099 01:07:54,838 --> 01:07:57,963 [birds squawking] 1100 01:07:58,047 --> 01:08:00,963 [vehicles passing] 1101 01:08:09,838 --> 01:08:12,047 [vehicle doors slamming faintly] 1102 01:08:14,713 --> 01:08:15,922 [faint indistinct speech] 1103 01:08:16,005 --> 01:08:17,130 [radio chirps] 1104 01:08:17,213 --> 01:08:20,338 [vehicle approaches] 1105 01:08:24,254 --> 01:08:26,254 [indistinct speech] 1106 01:08:26,338 --> 01:08:29,213 [man] We have shots fired somewhere over here. 1107 01:08:29,296 --> 01:08:30,546 [man] All right. 1108 01:08:33,130 --> 01:08:36,296 [indistinct speech] 1109 01:08:36,379 --> 01:08:38,880 - [man] Watch your back. - [man] All right. 1110 01:08:38,963 --> 01:08:40,880 [man] Keep an eye on that track over there. 1111 01:08:46,088 --> 01:08:47,796 [man] Put traffic cones along this route. 1112 01:08:47,880 --> 01:08:49,047 - [man] All right. - [man] Guys! 1113 01:08:49,130 --> 01:08:51,796 [vehicle approaches] 1114 01:08:51,880 --> 01:08:55,088 [man] Watch your six and stay behind cover. 1115 01:08:55,172 --> 01:08:57,254 [indistinct speech] 1116 01:08:57,338 --> 01:08:59,005 [vehicle doors slamming] 1117 01:08:59,088 --> 01:09:00,713 - [vehicle approaching] - [tires screeching] 1118 01:09:00,796 --> 01:09:02,213 [man] Down there. Let's go. 1119 01:09:02,296 --> 01:09:03,504 [vehicle door slams] 1120 01:09:05,504 --> 01:09:08,463 [indistinct speech] 1121 01:09:08,546 --> 01:09:11,671 [vehicle approaching] 1122 01:09:11,755 --> 01:09:13,755 [tires screeching] 1123 01:09:13,838 --> 01:09:16,796 [indistinct speech] 1124 01:09:16,880 --> 01:09:19,755 [vehicles approaching] 1125 01:09:21,379 --> 01:09:23,504 [vehicle doors slamming] 1126 01:09:23,588 --> 01:09:24,671 [man] Are you in the woods? 1127 01:09:24,755 --> 01:09:26,005 [man] Yeah. Behind cover. 1128 01:09:26,088 --> 01:09:27,172 Behind the line, guys. 1129 01:09:27,254 --> 01:09:30,379 [indistinct speech] 1130 01:09:37,296 --> 01:09:40,047 [birds squawking] 1131 01:09:40,130 --> 01:09:42,130 [coughs] 1132 01:09:42,213 --> 01:09:44,755 [man] Yo, Louie, you hear that? 1133 01:09:44,838 --> 01:09:46,838 [indistinct radio chatter] 1134 01:09:46,922 --> 01:09:49,130 [man] All right, B1, received. I got the helo in sight. 1135 01:09:49,213 --> 01:09:50,463 [helicopter rotors whirring] 1136 01:09:50,546 --> 01:09:51,338 - [man] Hold it up. - [man] Roger that. 1137 01:09:51,421 --> 01:09:52,630 [man] Yup. 1138 01:09:52,713 --> 01:09:55,504 [man] Let's go! 1139 01:09:55,588 --> 01:09:58,130 Watch our six! We have a helicopter. 1140 01:09:58,213 --> 01:10:01,296 [helicopter rotors whirring] 1141 01:10:03,546 --> 01:10:05,755 [man over radio] All right, B1 to command post... 1142 01:10:05,838 --> 01:10:08,880 [man over radio] I want everybody else out here. 1143 01:10:12,047 --> 01:10:14,130 [indistinct speech] 1144 01:10:14,213 --> 01:10:15,630 [man] Stay focused on the wood line. 1145 01:10:15,713 --> 01:10:17,172 - Watch your six. - [man] Eyes up! Eyes up! 1146 01:10:17,254 --> 01:10:19,338 - [static crackles] - [man] Watch your six. 1147 01:10:19,421 --> 01:10:21,338 [man] BORTAC up here, ASAP! 1148 01:10:21,421 --> 01:10:23,504 Let's go! 1149 01:10:28,172 --> 01:10:32,130 [man] BORTAC, we need a team leader right over here. 1150 01:10:32,213 --> 01:10:34,338 [helicopter rotors whirring] 1151 01:10:40,796 --> 01:10:42,338 [man] All right, B1 to command post, 1152 01:10:42,421 --> 01:10:44,005 BORTAC's entering the wood line. 1153 01:10:44,088 --> 01:10:45,296 B1 to all tactical units... 1154 01:10:45,379 --> 01:10:47,130 [helicopter rotors whirring] 1155 01:10:47,213 --> 01:10:49,463 ...state police SORT, FBI HRT, 1156 01:10:49,546 --> 01:10:51,796 Vermont state police, be advised: 1157 01:10:51,880 --> 01:10:54,963 BORTAC is entering the wood line at this time. 1158 01:10:55,047 --> 01:10:56,963 We got a tactical team entering the woods. 1159 01:10:57,047 --> 01:10:59,130 [helicopter rotors whirring] 1160 01:10:59,213 --> 01:11:00,546 Heads on a swivel, men! 1161 01:11:00,630 --> 01:11:03,588 [helicopter recedes] 1162 01:11:03,671 --> 01:11:06,546 [birds chirping] 1163 01:11:34,922 --> 01:11:35,546 [man] Move. 1164 01:11:47,421 --> 01:11:50,338 ♪ soft dramatic music ♪ 1165 01:11:50,421 --> 01:11:55,546 ♪♪♪ 1166 01:12:29,463 --> 01:12:32,047 [indistinct speech] 1167 01:12:32,130 --> 01:12:37,254 ♪♪♪ 1168 01:12:44,296 --> 01:12:47,296 [Matt coughing] 1169 01:12:47,379 --> 01:12:52,296 ♪♪♪ 1170 01:12:52,379 --> 01:12:53,630 [static crackles] 1171 01:12:53,713 --> 01:12:55,963 Complete. Moving. 1172 01:12:56,047 --> 01:13:00,963 ♪♪♪ 1173 01:13:50,796 --> 01:13:54,172 [leaves rustling] 1174 01:13:54,254 --> 01:13:56,172 [twig snaps] 1175 01:13:56,254 --> 01:14:01,130 ♪♪♪ 1176 01:14:03,463 --> 01:14:05,005 Police! Let me see your hands! 1177 01:14:05,088 --> 01:14:07,296 Show me your hands! Police! 1178 01:14:07,379 --> 01:14:08,630 Show me your hands! 1179 01:14:08,713 --> 01:14:10,005 Police! Let me see your hands! 1180 01:14:10,088 --> 01:14:11,963 Show me your hands! Police! 1181 01:14:12,047 --> 01:14:14,047 Police! Show me your hands! Show me your hands! 1182 01:14:14,130 --> 01:14:16,005 Hands now! Hands! 1183 01:14:16,088 --> 01:14:17,963 Hands, hands, hands! 1184 01:14:18,047 --> 01:14:19,254 ♪♪♪ 1185 01:14:19,338 --> 01:14:20,796 [gunfire] 1186 01:14:20,880 --> 01:14:22,130 [birds squawking] 1187 01:14:22,213 --> 01:14:23,671 - [man] Bound up! - [man] Bound up! 1188 01:14:29,838 --> 01:14:32,421 [man] All units, this is BORTAC. Shots fired. 1189 01:14:32,504 --> 01:14:35,922 One subject with shotgun. Down hard. 1190 01:14:36,005 --> 01:14:38,005 [Guess over radio] Major Guess to BORTAC, copy. 1191 01:14:38,088 --> 01:14:39,421 One down hard. 1192 01:14:39,504 --> 01:14:42,254 Can you identify the subject? 1193 01:14:42,338 --> 01:14:44,588 [man] Affirmative. Subject Matt. 1194 01:14:44,671 --> 01:14:46,338 Need state troopers down here. 1195 01:14:46,421 --> 01:14:49,630 [birds squawking] 1196 01:14:49,713 --> 01:14:52,838 [insects chirping] 1197 01:15:06,088 --> 01:15:09,254 [panting] 1198 01:15:31,838 --> 01:15:33,963 [exhales deeply] 1199 01:15:48,963 --> 01:15:51,838 [woman over radio] speaking French 1200 01:15:53,504 --> 01:15:56,671 [channels changing] 1201 01:15:56,755 --> 01:15:58,130 [woman over radio] [laughs] Maybe. 1202 01:15:58,213 --> 01:15:59,796 [man over radio] For Magistral quality, 1203 01:15:59,880 --> 01:16:01,671 Magistral installation, Magistral service, 1204 01:16:01,755 --> 01:16:03,588 and nothing to pay before 2019, 1205 01:16:03,671 --> 01:16:07,213 in greater Montreal, it's fenetresmagistral.com. 1206 01:16:07,296 --> 01:16:08,671 [man over radio] I'm Dave Andrews. 1207 01:16:08,755 --> 01:16:10,671 A dramatic new development tonight. 1208 01:16:10,755 --> 01:16:12,671 We've learned that Dannemora prison escapee Richard Matt 1209 01:16:12,755 --> 01:16:14,463 has been shot and killed. 1210 01:16:14,546 --> 01:16:16,922 There's now a foot chase for David Sweat. 1211 01:16:17,005 --> 01:16:18,463 The incident occurred after the pair tried 1212 01:16:18,546 --> 01:16:20,922 to hijack a camper by shooting at it. 1213 01:16:21,005 --> 01:16:23,254 That brought a massive response from state police 1214 01:16:23,338 --> 01:16:24,504 and CERT teams, 1215 01:16:24,588 --> 01:16:26,421 who descended on the area. 1216 01:16:26,504 --> 01:16:28,922 Matt was shot by a U.S. Border Patrol agent 1217 01:16:29,005 --> 01:16:30,588 after refusing to drop a shotgun 1218 01:16:30,671 --> 01:16:32,546 he had pointed at him. 1219 01:16:32,630 --> 01:16:34,671 U.S. marshals, state police, and all involved 1220 01:16:34,755 --> 01:16:36,838 are now chasing David Sweat on foot. 1221 01:16:36,922 --> 01:16:38,421 Matt, whose birthday was yesterday, 1222 01:16:38,504 --> 01:16:40,338 had just turned 49. 1223 01:16:40,421 --> 01:16:42,880 Stay tuned for updates on this breaking story. 1224 01:16:44,963 --> 01:16:46,463 - Fuck. - [man] We're speaking 1225 01:16:46,546 --> 01:16:47,504 with John, the owner of Moe's and head-- 1226 01:16:47,588 --> 01:16:48,713 [radio clicks off] 1227 01:16:51,172 --> 01:16:52,088 Fuck. 1228 01:16:52,172 --> 01:16:55,213 [raindrops pattering] 1229 01:16:55,296 --> 01:16:58,047 [crickets chirping] 1230 01:17:24,504 --> 01:17:27,379 [birds chirping] 1231 01:17:42,005 --> 01:17:44,922 ♪ desolate music ♪ 1232 01:17:45,005 --> 01:17:50,088 ♪♪♪ 1233 01:19:35,922 --> 01:19:38,546 ♪ disquieting music ♪ 1234 01:19:38,630 --> 01:19:43,546 ♪♪♪ 1235 01:19:43,630 --> 01:19:45,130 Hey, what are you doing? 1236 01:19:45,213 --> 01:19:47,088 ♪♪♪ 1237 01:19:47,172 --> 01:19:48,880 I'm cool, bro! 1238 01:19:48,963 --> 01:19:50,838 Hey, come here. What are you doing here? 1239 01:19:50,922 --> 01:19:52,047 Let me see your hands. 1240 01:19:52,130 --> 01:19:57,213 ♪♪♪ 1241 01:19:58,796 --> 01:20:00,922 Oh, shit. B-1-0-1, foot pursuit. 1242 01:20:01,005 --> 01:20:03,130 Coveytown Road down in Constable. 1243 01:20:03,213 --> 01:20:05,922 Get down! Get down! 1244 01:20:06,005 --> 01:20:07,588 I don't got a weapon! I don't got a weapon! 1245 01:20:07,671 --> 01:20:10,338 Let me see your hands! 1246 01:20:10,421 --> 01:20:12,671 - Get on the ground! - I don't... 1247 01:20:14,254 --> 01:20:16,088 If you don't get on the ground, I'm gonna shoot! 1248 01:20:17,922 --> 01:20:20,504 I'm telling you, I'm gonna shoot! 1249 01:20:20,588 --> 01:20:22,796 Stop! Get on the ground! 1250 01:20:22,880 --> 01:20:24,504 I'm gonna shoot! 1251 01:20:24,588 --> 01:20:26,338 [panting] 1252 01:20:26,421 --> 01:20:27,504 ♪♪♪ 1253 01:20:27,588 --> 01:20:30,504 [panting] 1254 01:20:30,588 --> 01:20:35,713 ♪♪♪ 1255 01:20:36,338 --> 01:20:39,296 [heartbeat thumping] 1256 01:20:39,379 --> 01:20:43,546 [panting in slow motion] 1257 01:20:43,630 --> 01:20:45,254 [gunshot] 1258 01:20:45,338 --> 01:20:47,463 [groaning] 1259 01:20:47,546 --> 01:20:51,755 ♪♪♪ 1260 01:20:51,838 --> 01:20:54,047 [wings fluttering] 1261 01:20:54,130 --> 01:20:56,713 [gunshot] 1262 01:20:56,796 --> 01:21:01,922 ♪♪♪ 1263 01:21:03,838 --> 01:21:06,005 [man over radio] 2-B-2-4 to B-1-0-1. 1264 01:21:06,088 --> 01:21:08,630 I'm responding. What's your location? 1265 01:21:08,713 --> 01:21:11,296 2-B-2-4, out on Coveytown Road. 1266 01:21:11,379 --> 01:21:14,296 [panting] 1267 01:21:14,379 --> 01:21:19,296 ♪♪♪ 1268 01:21:19,379 --> 01:21:20,630 [coughs] 1269 01:21:20,713 --> 01:21:22,047 Let me see your hands. 1270 01:21:22,130 --> 01:21:23,463 [wheezes] 1271 01:21:23,546 --> 01:21:24,671 They don't work. 1272 01:21:24,755 --> 01:21:26,254 Don't fucking move. 1273 01:21:26,338 --> 01:21:27,755 [wheezing] 1274 01:21:27,838 --> 01:21:29,671 I'm gonna die. 1275 01:21:29,755 --> 01:21:32,922 Maybe. Don't move. 1276 01:21:33,005 --> 01:21:36,922 [man over radio] B-1-0-1 on Coveytown Road. 1277 01:21:37,005 --> 01:21:39,047 [panting] 1278 01:21:39,130 --> 01:21:40,713 B-1-0-1, 1279 01:21:40,796 --> 01:21:42,546 I got suspect... 1280 01:21:42,630 --> 01:21:44,254 at guard here, 1281 01:21:44,338 --> 01:21:46,546 north alfalfa field. 1282 01:21:46,630 --> 01:21:49,504 ♪ somber music ♪ 1283 01:21:49,588 --> 01:21:52,880 ♪♪♪ 1284 01:21:52,963 --> 01:21:55,588 [woman] ...inmate David Sweat had been shot and captured 1285 01:21:55,671 --> 01:21:58,005 just a few miles from where I now stand. 1286 01:21:58,088 --> 01:22:00,588 [woman] We understand he was shot in a town a few miles 1287 01:22:00,671 --> 01:22:03,213 south of the Canadian border, the town of Constable. 1288 01:22:03,296 --> 01:22:04,963 We don't have all the details... 1289 01:22:05,047 --> 01:22:05,796 [man] ...ending the three-week hunt 1290 01:22:05,880 --> 01:22:07,047 for the two prisoners, 1291 01:22:07,130 --> 01:22:08,338 who escaped from Dannemora... 1292 01:22:08,421 --> 01:22:09,796 [woman] With pinpoint accuracy, 1293 01:22:09,880 --> 01:22:11,588 Sergeant Cook hit David Sweat 1294 01:22:11,671 --> 01:22:13,630 from almost 100 yards away. 1295 01:22:13,713 --> 01:22:15,880 [woman] ...23 days when he was captured. 1296 01:22:15,963 --> 01:22:19,296 Right now, he is being treated inside of a hospital... 1297 01:22:19,379 --> 01:22:21,047 [woman] David Sweat is in critical condition 1298 01:22:21,130 --> 01:22:23,796 at Albany Medical Center, and he has not 1299 01:22:23,880 --> 01:22:26,630 been formally interviewed by investigators. 1300 01:22:26,713 --> 01:22:31,838 ♪♪♪ 1301 01:22:34,713 --> 01:22:36,504 [machines buzzing] 1302 01:22:36,588 --> 01:22:38,630 [respirator hissing] 1303 01:22:38,713 --> 01:22:40,671 ♪♪♪ 1304 01:22:40,755 --> 01:22:41,838 Hi. 1305 01:22:41,922 --> 01:22:44,213 I'm Catherine Leahy Scott. 1306 01:22:47,130 --> 01:22:49,588 I'm the inspector general for the state of New York. 1307 01:22:51,379 --> 01:22:53,713 Okay, so you and your partner split up. 1308 01:22:57,130 --> 01:22:58,213 Yeah. 1309 01:22:58,296 --> 01:23:00,630 Mm-hmm, and when was that? 1310 01:23:00,713 --> 01:23:03,005 Uh... 1311 01:23:03,088 --> 01:23:05,671 three or four days ago. 1312 01:23:05,755 --> 01:23:07,254 And why did you split up? 1313 01:23:13,880 --> 01:23:15,047 Uh... 1314 01:23:15,130 --> 01:23:16,421 You know, the state police thought 1315 01:23:16,504 --> 01:23:18,588 he might have killed you in the forest. 1316 01:23:20,588 --> 01:23:22,213 They said that? 1317 01:23:22,296 --> 01:23:23,671 Well, yeah. They got to him 1318 01:23:23,755 --> 01:23:26,463 and saw that you weren't with him, 1319 01:23:26,546 --> 01:23:27,713 and he had the kind of background 1320 01:23:27,796 --> 01:23:29,463 that would make you wonder. 1321 01:23:31,421 --> 01:23:33,713 That fat piece of shit was slowing me down. 1322 01:23:33,796 --> 01:23:35,463 That's why we split up. 1323 01:23:35,546 --> 01:23:38,296 Hey, watch it. 1324 01:23:38,379 --> 01:23:39,922 I can handle a four-letter word, Officer. 1325 01:23:40,005 --> 01:23:41,296 Thank you. 1326 01:23:42,504 --> 01:23:45,546 [sighs] I've been in the tunnels. 1327 01:23:45,630 --> 01:23:47,296 Yeah? 1328 01:23:47,379 --> 01:23:49,463 Yeah, that's my main focus right now. 1329 01:23:49,546 --> 01:23:52,254 How did you pull this off? How did you plan it? 1330 01:23:53,588 --> 01:23:55,296 The ventilation system you came up with 1331 01:23:55,379 --> 01:23:57,504 is very impressive. 1332 01:23:57,588 --> 01:23:59,088 Yeah? 1333 01:24:01,713 --> 01:24:04,213 Well, I had to hot-wire the fan, 1334 01:24:04,296 --> 01:24:06,338 which was actually pretty challenging 1335 01:24:06,421 --> 01:24:08,504 because I had already jerry-rigged 1336 01:24:08,588 --> 01:24:10,963 another light I had found on the same circuit. 1337 01:24:11,047 --> 01:24:13,130 Can you tell me how you found your way to the pipe? 1338 01:24:15,005 --> 01:24:17,296 Good sense of direction, good memory. 1339 01:24:18,421 --> 01:24:19,713 Takes time, though. 1340 01:24:19,796 --> 01:24:22,338 Couple weeks. 1341 01:24:22,421 --> 01:24:24,172 Two brick walls. 1342 01:24:29,546 --> 01:24:31,922 If you believe you're gonna get out... 1343 01:24:34,088 --> 01:24:36,005 ...those are just obstacles. 1344 01:24:37,796 --> 01:24:39,296 And is Matt 1345 01:24:39,379 --> 01:24:41,671 down there with you at any point? 1346 01:24:43,588 --> 01:24:45,755 [laughs] No. 1347 01:24:45,838 --> 01:24:47,338 I mean, a couple times, 1348 01:24:47,421 --> 01:24:49,796 maybe once, before we left. 1349 01:24:52,047 --> 01:24:54,838 He didn't like that pipe, though. 1350 01:24:56,254 --> 01:24:57,796 Well, this is all your idea. 1351 01:24:57,880 --> 01:24:59,546 You're doing all the work, right? 1352 01:25:03,671 --> 01:25:05,379 More or less. 1353 01:25:06,546 --> 01:25:09,130 It said in the report that you made it out 1354 01:25:09,213 --> 01:25:10,796 the night before. 1355 01:25:12,671 --> 01:25:14,172 Dry run. 1356 01:25:14,254 --> 01:25:16,338 Right. 1357 01:25:16,421 --> 01:25:18,379 And why did you go back in? 1358 01:25:19,880 --> 01:25:21,546 What do you mean? 1359 01:25:21,630 --> 01:25:24,047 Well, you would've gotten away 1360 01:25:24,130 --> 01:25:26,005 if you were on your own. 1361 01:25:26,088 --> 01:25:29,838 You went, what, 21 miles in 21 days with him 1362 01:25:29,922 --> 01:25:31,421 and 18 miles 1363 01:25:31,504 --> 01:25:34,713 in two days without him. 1364 01:25:34,796 --> 01:25:36,296 [laughs] 1365 01:25:36,379 --> 01:25:38,421 Shit, I guess I was moving pretty fast. 1366 01:25:38,504 --> 01:25:40,588 Yeah, almost made it to Canada. 1367 01:25:48,922 --> 01:25:51,671 I never even thought to leave him. 1368 01:25:51,755 --> 01:25:54,047 Excuse me? 1369 01:25:54,130 --> 01:25:56,463 I never... 1370 01:25:56,546 --> 01:25:58,588 thought to leave him. 1371 01:26:00,130 --> 01:26:02,796 I gave him my word, 1372 01:26:02,880 --> 01:26:05,047 and in prison, that's all you got. 1373 01:26:09,963 --> 01:26:11,838 So you were friends. 1374 01:26:22,379 --> 01:26:24,463 Mm... 1375 01:26:25,504 --> 01:26:27,213 ...I don't know. 1376 01:26:32,172 --> 01:26:33,922 [door clicks open] 1377 01:26:34,005 --> 01:26:35,130 [Spencer] I got the governor. 1378 01:26:35,213 --> 01:26:36,671 Okay, thank you. 1379 01:26:36,755 --> 01:26:38,463 Excuse me. I'll be right back. 1380 01:26:52,546 --> 01:26:55,463 ♪ melancholy music ♪ 1381 01:26:55,546 --> 01:27:00,671 ♪♪♪ 1382 01:27:13,254 --> 01:27:16,338 [keys jangling] 1383 01:27:21,172 --> 01:27:22,671 [lock clatters] 1384 01:27:40,588 --> 01:27:42,713 [door squeaks open] 1385 01:27:44,213 --> 01:27:47,172 [indistinct chatter] 1386 01:27:47,254 --> 01:27:48,630 [door clicks shut] 1387 01:27:53,421 --> 01:27:55,047 [Tilly] Hmm. 1388 01:28:01,213 --> 01:28:03,963 Hi. 1389 01:28:04,047 --> 01:28:05,796 You look like the Hamburglar. 1390 01:28:05,880 --> 01:28:07,713 [laughs] 1391 01:28:12,838 --> 01:28:14,880 You look skinny. 1392 01:28:17,755 --> 01:28:19,379 Haven't been hungry. 1393 01:28:23,880 --> 01:28:26,796 Your lawyer said, uh, 1394 01:28:26,880 --> 01:28:28,755 gonna be three years. 1395 01:28:30,630 --> 01:28:32,254 Three to seven. 1396 01:28:38,880 --> 01:28:41,213 Said you could get, uh, 1397 01:28:41,296 --> 01:28:43,254 Bedford Hills. 1398 01:28:44,588 --> 01:28:46,671 Get out of town, like you wanna. 1399 01:28:54,880 --> 01:28:57,172 I miss you, Lyle. 1400 01:29:03,379 --> 01:29:05,630 Do you miss me? 1401 01:29:15,671 --> 01:29:18,088 I knew you were having an affair on me. 1402 01:29:20,755 --> 01:29:22,713 You know how I knew? 1403 01:29:22,796 --> 01:29:25,463 When you started ordering off the... 1404 01:29:25,546 --> 01:29:27,963 diet menu at King's Wok. 1405 01:29:33,463 --> 01:29:35,463 I'm sorry. 1406 01:29:37,963 --> 01:29:41,296 I'm sorry. 1407 01:29:43,463 --> 01:29:45,755 Could've ended up dead. 1408 01:29:47,379 --> 01:29:49,296 You didn't, 'cause... 1409 01:29:49,379 --> 01:29:51,254 I couldn't go through with it. 1410 01:29:51,338 --> 01:29:53,838 No? W-why not? 1411 01:29:55,546 --> 01:29:58,421 Maybe 'cause I still love you. 1412 01:30:09,338 --> 01:30:11,630 Are you gonna wait for me? 1413 01:30:20,379 --> 01:30:22,504 There's a lot to talk about. 1414 01:30:24,254 --> 01:30:26,504 I'll see you at the court tomorrow. 1415 01:30:27,088 --> 01:30:28,379 [sniffles] 1416 01:30:28,463 --> 01:30:30,880 [footsteps thump away] 1417 01:30:38,463 --> 01:30:39,671 [sniffles] 1418 01:30:43,088 --> 01:30:45,963 [indistinct chatter] 1419 01:30:59,963 --> 01:31:02,713 [woman] Let me have some of that sauce. 1420 01:31:02,796 --> 01:31:05,005 - [woman] I got it. - [woman] All right. 1421 01:31:05,088 --> 01:31:06,379 [guards speaking indistinctly] 1422 01:31:06,463 --> 01:31:07,922 [man] Yeah, yeah, thanks. 1423 01:31:15,254 --> 01:31:17,213 [Tilly sighs] 1424 01:31:19,379 --> 01:31:20,922 Oh, uh, 1425 01:31:21,005 --> 01:31:23,755 hey, would... would you do me a favor? 1426 01:31:23,838 --> 01:31:25,130 Would you listen to this and tell me 1427 01:31:25,213 --> 01:31:26,963 what you think about it? 1428 01:31:27,047 --> 01:31:29,922 It's for when I have to give my statement to the judge. 1429 01:31:32,254 --> 01:31:34,172 Okay. 1430 01:31:34,254 --> 01:31:35,671 [sighs] 1431 01:31:35,755 --> 01:31:37,796 "Please allow me to start by saying 1432 01:31:37,880 --> 01:31:41,088 how much remorse I have for everything that's happened 1433 01:31:41,172 --> 01:31:44,379 with my part in Matt and Sweat's escape. 1434 01:31:44,463 --> 01:31:46,755 I'm 51 years old. 1435 01:31:46,838 --> 01:31:48,379 This is by far the worst mistake 1436 01:31:48,463 --> 01:31:51,130 I've ever made in my life. 1437 01:31:51,213 --> 01:31:55,088 I not only let myself down but my family. 1438 01:31:55,172 --> 01:31:59,047 I love them more than life itself, Your Honor. 1439 01:31:59,130 --> 01:32:03,630 None of this was ever my intentions. 1440 01:32:03,713 --> 01:32:07,088 I'm not a bad person. 1441 01:32:07,172 --> 01:32:10,379 I realize I need to be responsible 1442 01:32:10,463 --> 01:32:12,254 for my actions, 1443 01:32:12,338 --> 01:32:15,796 but I am hoping you will have mercy on me, Your Honor." 1444 01:32:23,838 --> 01:32:26,130 My lawyer said 1445 01:32:26,213 --> 01:32:29,254 I have to sound apologetic. 1446 01:32:33,088 --> 01:32:37,504 Does...does that sound apologetic to you? 1447 01:32:40,172 --> 01:32:41,421 It's worth a shot. 1448 01:32:44,671 --> 01:32:47,630 Hey, um... 1449 01:32:47,713 --> 01:32:49,880 sometimes I like to throw an inmate a little party 1450 01:32:49,963 --> 01:32:52,005 the night before she gets out of here. 1451 01:32:53,880 --> 01:32:56,421 Something you'd be interested in? 1452 01:33:02,172 --> 01:33:04,838 [sighs] 1453 01:33:06,338 --> 01:33:09,296 I'll be around. Think about it. 1454 01:33:14,172 --> 01:33:15,296 [lock clicks] 1455 01:33:15,379 --> 01:33:18,296 [keys jangling] 1456 01:33:22,463 --> 01:33:24,546 [lock clicks open distantly] 1457 01:33:24,630 --> 01:33:26,005 [door clanks shut distantly] 1458 01:33:49,047 --> 01:33:50,379 ♪ Graham Nash's "Better Days" playing ♪ 1459 01:33:50,463 --> 01:33:53,838 ♪ When your love has moved away ♪ 1460 01:33:53,922 --> 01:33:56,213 ♪♪♪ 1461 01:33:56,296 --> 01:33:58,421 ♪ You must face yourself and you must say ♪ 1462 01:33:58,504 --> 01:34:01,130 ♪♪♪ 1463 01:34:01,213 --> 01:34:04,379 ♪ "I remember better days" ♪ 1464 01:34:04,463 --> 01:34:08,713 ♪♪♪ 1465 01:34:08,796 --> 01:34:11,421 ♪ Don't you cry 'cause she is gone ♪ 1466 01:34:11,504 --> 01:34:13,630 ♪♪♪ 1467 01:34:13,713 --> 01:34:16,338 ♪ She is only moving on ♪ 1468 01:34:16,421 --> 01:34:18,796 ♪♪♪ 1469 01:34:18,880 --> 01:34:22,254 ♪ Chasing mirrors through a haze ♪ 1470 01:34:22,338 --> 01:34:27,504 ♪♪♪ 1471 01:34:42,213 --> 01:34:45,546 ♪ Now that you know it's nowhere ♪ 1472 01:34:45,630 --> 01:34:49,963 ♪♪♪ 1473 01:34:50,047 --> 01:34:52,463 ♪ What's to stop you coming home? ♪ 1474 01:34:52,546 --> 01:34:56,922 ♪♪♪ 1475 01:34:57,005 --> 01:35:00,630 ♪ All you gotta do is go there ♪ 1476 01:35:00,713 --> 01:35:03,546 ♪♪♪ 1477 01:35:03,630 --> 01:35:07,047 ♪ Then you really realize what's going down ♪ 1478 01:35:07,130 --> 01:35:11,671 ♪♪♪ 1479 01:35:11,755 --> 01:35:14,630 ♪ You went to a strange land searching ♪ 1480 01:35:14,713 --> 01:35:19,296 ♪♪♪ 1481 01:35:19,379 --> 01:35:22,088 ♪ For a truth you felt was wrong ♪ 1482 01:35:22,172 --> 01:35:26,504 ♪♪♪ 1483 01:35:26,588 --> 01:35:31,254 ♪ That's when the heartaches started ♪ 1484 01:35:31,338 --> 01:35:34,047 ♪ Though you're where you want to be ♪ 1485 01:35:34,130 --> 01:35:35,963 ♪ You're not where you belong ♪ 1486 01:35:36,047 --> 01:35:41,172 ♪♪♪ 1487 01:36:07,630 --> 01:36:10,546 ♪ When your love has moved away ♪ 1488 01:36:10,630 --> 01:36:12,922 ♪ Ah, ah ♪ 1489 01:36:13,005 --> 01:36:15,630 ♪ You must face yourself and you must say ♪ 1490 01:36:15,713 --> 01:36:16,963 ♪ Ah ♪ 1491 01:36:17,047 --> 01:36:19,796 ♪ "I remember better days" ♪ 1492 01:36:19,880 --> 01:36:21,922 ♪♪♪ 1493 01:36:22,005 --> 01:36:23,254 ♪ Ah ♪ 1494 01:36:23,338 --> 01:36:24,504 ♪ Don't you cry ♪ 1495 01:36:24,588 --> 01:36:26,088 ♪ 'Cause she is gone ♪ 1496 01:36:26,172 --> 01:36:28,047 ♪ Ah, ah ♪ 1497 01:36:28,130 --> 01:36:31,130 ♪ She is only moving on ♪ 1498 01:36:31,213 --> 01:36:32,963 ♪ Ah ♪ 1499 01:36:33,047 --> 01:36:35,130 ♪ Chasing mirrors through a haze ♪ 1500 01:36:35,213 --> 01:36:37,671 ♪♪♪ 1501 01:36:37,755 --> 01:36:40,379 [singers vocalizing] 1502 01:36:40,463 --> 01:36:45,671 ♪♪♪ 1503 01:37:19,463 --> 01:37:22,088 ♪ Portugal. The Man's "So American" playing ♪ 1504 01:37:22,213 --> 01:37:27,130 ♪♪♪ 1505 01:37:29,421 --> 01:37:32,379 ♪ If pain was a color to paint on you ♪ 1506 01:37:32,463 --> 01:37:35,546 ♪ Your heart would be the color blue ♪ 1507 01:37:35,630 --> 01:37:37,130 ♪ Be a gradient from there ♪ 1508 01:37:37,213 --> 01:37:39,338 ♪ Until your body met your hair ♪ 1509 01:37:39,421 --> 01:37:41,379 ♪ Which remained a silver hue ♪ 1510 01:37:41,463 --> 01:37:44,338 ♪ You are the one they call Jesus Christ ♪ 1511 01:37:44,421 --> 01:37:47,796 ♪ Who didn't know no rock and roll ♪ 1512 01:37:47,880 --> 01:37:50,963 ♪ Just a mission and a gun to paint rainbows in Vietnam ♪ 1513 01:37:51,047 --> 01:37:52,630 ♪ And a heart that always told you ♪ 1514 01:37:52,713 --> 01:37:56,047 ♪ There's a madness in us all ♪ 1515 01:37:56,130 --> 01:37:59,379 ♪ There's a madness in us all ♪ 1516 01:37:59,463 --> 01:38:01,546 ♪ So who broke the rules? ♪ 1517 01:38:01,630 --> 01:38:03,088 ♪ Who broke the rules? ♪ 1518 01:38:03,172 --> 01:38:05,379 ♪ Who broke the rules? ♪ 1519 01:38:05,463 --> 01:38:07,755 ♪ They said every one of you ♪ 1520 01:38:07,838 --> 01:38:09,463 ♪ Will never try to lend a hand ♪ 1521 01:38:09,546 --> 01:38:11,588 ♪ When the policemen don't understand ♪ 1522 01:38:11,671 --> 01:38:13,296 ♪♪♪ 1523 01:38:13,379 --> 01:38:15,796 ♪ Boys, all you boys ♪ 1524 01:38:15,880 --> 01:38:17,671 ♪ You think it's so American ♪ 1525 01:38:17,755 --> 01:38:22,922 ♪♪♪ 1526 01:38:31,880 --> 01:38:34,296 ♪ Man, oh, man ♪ 1527 01:38:34,379 --> 01:38:36,338 ♪ You think it's so American ♪ 1528 01:38:36,421 --> 01:38:38,630 ♪♪♪ 1529 01:38:38,713 --> 01:38:41,463 ♪ There's two eyes for every one of us ♪ 1530 01:38:41,546 --> 01:38:45,463 ♪ But somebody got there first and took them all ♪ 1531 01:38:45,546 --> 01:38:48,130 ♪ There's two eyes for every one of us ♪ 1532 01:38:48,213 --> 01:38:50,546 ♪ But somebody got there first and took them all ♪ 1533 01:38:50,630 --> 01:38:54,796 ♪♪♪