1 00:00:02,717 --> 00:00:05,634 ♪ solemn music ♪ 2 00:00:05,717 --> 00:00:10,842 ♪♪♪ 3 00:00:24,467 --> 00:00:29,592 ♪♪♪ 4 00:00:33,050 --> 00:00:34,509 [woman 1] With every bill that comes in, 5 00:00:34,592 --> 00:00:36,008 you know, he might murder me. 6 00:00:36,092 --> 00:00:37,425 [woman 2] You-- no, you cook him dinner, 7 00:00:37,509 --> 00:00:39,300 you turn down the lights, light some candles, 8 00:00:39,384 --> 00:00:41,551 then leave the credit card statement on the table. 9 00:00:41,634 --> 00:00:43,384 - Oh, yeah, that's good. - No, it's--you have your job. 10 00:00:43,467 --> 00:00:45,425 It's to make it look good-- oh, speaking of which, 11 00:00:45,509 --> 00:00:47,634 I know you have your heart set on a bench swing, 12 00:00:47,717 --> 00:00:50,883 but came back rocking chairs. 13 00:00:50,967 --> 00:00:52,801 - [woman 2] For the porch? - [woman 1] Yeah, come on. 14 00:00:52,883 --> 00:00:54,425 [woman 2] I don't know. It just--it feels 15 00:00:54,509 --> 00:00:55,967 a little Cracker Barrel to me. 16 00:00:56,050 --> 00:00:57,717 What, it's not like there's gonna be 17 00:00:57,801 --> 00:00:59,967 peanut shells next to it. 18 00:01:00,050 --> 00:01:01,801 [woman 2] Just, that one feels a little on the nose. 19 00:01:01,883 --> 00:01:03,801 Where are you from? 20 00:01:05,008 --> 00:01:06,342 - [laughs] - I'm sorry? 21 00:01:06,425 --> 00:01:07,925 Oh. 22 00:01:08,008 --> 00:01:09,967 Where are you from? 23 00:01:10,050 --> 00:01:12,217 [woman 2] Oh, I've got a house on Saranac Lake. 24 00:01:12,300 --> 00:01:13,384 [woman 1] Mm. 25 00:01:13,467 --> 00:01:16,259 Oh, yup, so you're summer people. 26 00:01:16,342 --> 00:01:17,759 Well, technically she's the summer person. 27 00:01:17,842 --> 00:01:19,842 I'm her decorator. 28 00:01:19,925 --> 00:01:23,175 My family's lived up here for 300 years. 29 00:01:23,259 --> 00:01:25,008 - Oh. - Oh, cool. 30 00:01:25,092 --> 00:01:27,300 Yeah, I can see why. This town is so cute. 31 00:01:27,384 --> 00:01:29,092 - Oh, my God. - Mm-hmm. 32 00:01:29,175 --> 00:01:31,342 We went to that barbecue place last night, 33 00:01:31,425 --> 00:01:32,842 and they gave us free peach cobbler. 34 00:01:32,925 --> 00:01:34,842 [woman 2] Oh, yeah, that's good. 35 00:01:34,925 --> 00:01:36,300 - [woman 1] It was so good. - [woman 2] It was amazing. 36 00:01:36,384 --> 00:01:38,008 [woman 1] Ooh, you know what? Uh, before I forget, 37 00:01:38,092 --> 00:01:39,467 I need you to pick out fabric for those two couches 38 00:01:39,551 --> 00:01:40,842 facing each other in the living room. 39 00:01:40,925 --> 00:01:42,342 [women continue chattering] 40 00:01:42,425 --> 00:01:44,050 - Thank you. - Yep. 41 00:01:44,133 --> 00:01:47,092 [Muzak playing over speakers] 42 00:01:47,175 --> 00:01:52,008 ♪♪♪ 43 00:02:13,842 --> 00:02:15,050 [package thuds] 44 00:02:18,551 --> 00:02:21,384 [scanner beeping] 45 00:02:24,592 --> 00:02:27,967 [man on TV] This is a shrine to my car baby. 46 00:02:28,050 --> 00:02:30,842 Maya's my human baby, but this is my car baby. 47 00:02:30,925 --> 00:02:32,217 Jeff wants to do the garage 48 00:02:32,300 --> 00:02:34,050 'cause that's his private space. 49 00:02:34,133 --> 00:02:35,925 However, I would like to do the bedroom 50 00:02:36,008 --> 00:02:37,883 'cause that's our private space. 51 00:02:37,967 --> 00:02:39,217 [Jeff] Ninety-five percent of my time 52 00:02:39,300 --> 00:02:40,801 in the bedroom, I'm unconscious. 53 00:02:40,883 --> 00:02:42,883 Who cares what it looks like? 54 00:02:43,842 --> 00:02:45,175 [narrator on TV] So how are they going to react 55 00:02:45,259 --> 00:02:46,883 when they find out 56 00:02:46,967 --> 00:02:48,634 that's not going to happen? 57 00:02:48,717 --> 00:02:50,092 [woman on TV] [gasps] Oh, my goodness. 58 00:02:50,175 --> 00:02:52,551 They're fucked. 59 00:02:52,634 --> 00:02:54,300 [Gene] It's totally created, man. 60 00:02:55,801 --> 00:02:58,217 That's how they build the tension. 61 00:02:58,300 --> 00:03:00,175 That's how the show works. 62 00:03:00,759 --> 00:03:02,676 - Really? - Mm. 63 00:03:02,759 --> 00:03:05,883 [indistinct chatter] 64 00:03:15,008 --> 00:03:18,717 That motherfucker Scary Gary. 65 00:03:19,634 --> 00:03:21,759 Uh... 66 00:03:21,842 --> 00:03:24,008 he's crazy, you know? 67 00:03:25,634 --> 00:03:29,217 He wakes up every night screaming 68 00:03:29,300 --> 00:03:32,050 at three in the morning 69 00:03:32,133 --> 00:03:34,050 like clockwork. 70 00:03:36,384 --> 00:03:38,925 I bet that's something from his childhood. 71 00:03:39,008 --> 00:03:40,842 Well, 72 00:03:40,925 --> 00:03:42,967 you know, I was thinking... 73 00:03:44,717 --> 00:03:49,133 ...you can help David get back in his old cell. 74 00:03:52,883 --> 00:03:55,467 We just got him out of there. 75 00:03:55,551 --> 00:03:58,050 How the fuck is that gonna look? 76 00:03:58,133 --> 00:03:59,967 Well, 77 00:04:00,050 --> 00:04:01,883 you threw him out. 78 00:04:01,967 --> 00:04:03,967 You can throw him back in. 79 00:04:05,801 --> 00:04:07,467 [exhales] I don't know. 80 00:04:10,925 --> 00:04:12,634 That's what I thought you'd say. 81 00:04:14,801 --> 00:04:17,634 ♪ suspenseful music ♪ 82 00:04:17,717 --> 00:04:22,676 ♪♪♪ 83 00:04:43,467 --> 00:04:45,759 - Excuse me. - [woman] Yes? 84 00:04:45,842 --> 00:04:48,634 Uh, where can I find things to cut with? 85 00:04:48,717 --> 00:04:51,008 - Saws and things? - Oh, over here. 86 00:04:53,717 --> 00:04:55,175 What kind of saw? 87 00:04:56,509 --> 00:04:58,467 Um, I can find it. 88 00:04:58,551 --> 00:05:00,008 Ah, easier if I show you. 89 00:05:00,092 --> 00:05:02,050 What are you cutting? 90 00:05:02,133 --> 00:05:04,425 Uh, it's actually for a friend. 91 00:05:04,509 --> 00:05:07,384 What's he cutting? Or she? 92 00:05:07,467 --> 00:05:09,634 Uh, wood. 93 00:05:11,592 --> 00:05:13,217 [woman] Crosscut? 94 00:05:13,300 --> 00:05:14,634 [Tilly] Sure. 95 00:05:15,717 --> 00:05:17,842 [woman] Can I show you the differences? 96 00:05:17,925 --> 00:05:19,425 [Tilly] No. No, thanks. 97 00:05:19,509 --> 00:05:21,008 [woman] You sure? 98 00:05:21,092 --> 00:05:24,300 Ooh, this is what I need. 99 00:05:24,384 --> 00:05:26,133 - Great. - Okay. 100 00:05:30,592 --> 00:05:35,467 ♪♪♪ 101 00:05:37,883 --> 00:05:41,050 [cash register beeping] 102 00:05:44,801 --> 00:05:46,842 You know these are hacksaws, right? 103 00:05:46,925 --> 00:05:48,259 Just ring them up. 104 00:05:49,425 --> 00:05:51,883 - Okay. - [cash register beeping] 105 00:05:51,967 --> 00:05:54,259 [cash register whirring] 106 00:05:54,342 --> 00:05:57,050 [woman] All right, that'll be $28.21. 107 00:05:58,175 --> 00:05:59,425 Mm. 108 00:06:02,217 --> 00:06:04,425 Do you want to put something back? 109 00:06:06,425 --> 00:06:07,717 Just put it on this card. 110 00:06:07,801 --> 00:06:09,259 Okay. 111 00:06:13,259 --> 00:06:15,509 And would you like a receipt? 112 00:06:15,592 --> 00:06:16,842 No. 113 00:06:16,925 --> 00:06:20,217 [indistinct chatter] 114 00:06:20,300 --> 00:06:23,175 ♪ tense music ♪ 115 00:06:23,259 --> 00:06:27,717 ♪♪♪ 116 00:06:27,801 --> 00:06:30,008 [man] All right, we're good. We're good. We're good. 117 00:06:30,092 --> 00:06:31,551 We're good, yeah. 118 00:06:31,634 --> 00:06:36,467 ♪♪♪ 119 00:06:51,217 --> 00:06:53,217 [Tilly] Lyle, sorry I'm late. 120 00:06:53,300 --> 00:06:55,425 I had to get some hamburg for... 121 00:06:55,509 --> 00:06:58,384 [sports announcer speaking indistinctly on TV] 122 00:06:59,842 --> 00:07:04,717 ♪♪♪ 123 00:07:06,384 --> 00:07:09,008 [exhaling heavily] 124 00:07:09,092 --> 00:07:12,008 [indistinct chatter] 125 00:07:12,092 --> 00:07:15,175 [TV playing indistinctly] 126 00:07:17,259 --> 00:07:21,425 ♪♪♪ 127 00:07:21,509 --> 00:07:24,425 [TV sports announcer continues indistinctly] 128 00:07:27,925 --> 00:07:33,008 ♪♪♪ 129 00:07:42,259 --> 00:07:44,008 [Sweat] Yo. 130 00:07:46,050 --> 00:07:48,133 Any luck on that cell swap? 131 00:07:49,883 --> 00:07:51,592 Well, 132 00:07:51,676 --> 00:07:53,592 I talked to Gene. 133 00:07:53,676 --> 00:07:55,259 Good. 134 00:07:55,342 --> 00:07:57,467 What'd he say? 135 00:07:57,551 --> 00:08:01,300 [Matt] Right, he says he's, uh, working on it. 136 00:08:01,384 --> 00:08:02,592 [Sweat] Okay, what does that mean? 137 00:08:02,676 --> 00:08:03,676 What'd you say to him? 138 00:08:07,925 --> 00:08:10,008 I'm handling it. 139 00:08:10,092 --> 00:08:11,759 ♪♪♪ 140 00:08:11,842 --> 00:08:13,801 [fire ignites] 141 00:08:13,883 --> 00:08:18,717 ♪♪♪ 142 00:08:34,883 --> 00:08:37,634 [flames roaring] 143 00:08:37,717 --> 00:08:38,717 [men shouting] 144 00:08:38,801 --> 00:08:40,425 [guard] Fire! Get out now! 145 00:08:40,509 --> 00:08:44,300 [fire alarm blaring] 146 00:08:44,384 --> 00:08:47,050 [overlapping shouting] 147 00:08:47,133 --> 00:08:48,509 Hey, yo, that's Six Company, guard. 148 00:08:54,133 --> 00:08:55,925 [man] Oh, shit, yo. 149 00:09:00,342 --> 00:09:02,259 [guard 1] Calm down. Get back. 150 00:09:02,342 --> 00:09:06,634 - [guard 2] Move back. - [guard 3] Move back. 151 00:09:06,717 --> 00:09:09,883 [guard 1] Quiet down, guys. Come on, quiet down. 152 00:09:09,967 --> 00:09:12,925 [yelling fades] 153 00:09:13,008 --> 00:09:15,883 [fire alarm blaring] 154 00:09:29,967 --> 00:09:32,967 [blaring continues] 155 00:09:33,050 --> 00:09:36,050 [birds chirping] 156 00:09:49,050 --> 00:09:50,467 Lyle! 157 00:09:52,384 --> 00:09:55,175 Come on! You're making me late. 158 00:10:14,676 --> 00:10:17,259 [engine turns over] 159 00:10:28,008 --> 00:10:30,925 ♪ soft music ♪ 160 00:10:31,008 --> 00:10:35,883 ♪♪♪ 161 00:11:06,342 --> 00:11:08,551 [guard] Yeah. Yeah, okay. 162 00:11:10,175 --> 00:11:11,967 [door buzzes] 163 00:11:14,342 --> 00:11:18,008 Yeah, yeah. Hang on, hang on. 164 00:11:18,092 --> 00:11:19,425 Morning. 165 00:11:23,217 --> 00:11:23,967 [door buzzes] 166 00:11:24,050 --> 00:11:25,175 Okay. 167 00:11:25,259 --> 00:11:28,092 [door sliding open] 168 00:11:41,092 --> 00:11:43,300 Oh, Gene. Good. 169 00:11:43,384 --> 00:11:46,425 I'm leaving some hamburg in the freezer for Ricky Matt. 170 00:11:46,509 --> 00:11:48,676 If you could drop it off to him after work, that'd be great. 171 00:11:50,008 --> 00:11:52,217 - [Gene] Hmm. Why? - [Tilly sighs] 172 00:11:52,300 --> 00:11:54,676 For keeping the peace in the shop. 173 00:11:56,300 --> 00:11:57,967 Thanks, Gene. 174 00:12:01,759 --> 00:12:04,676 [rain pattering] 175 00:12:04,759 --> 00:12:07,634 ♪ dark music ♪ 176 00:12:07,717 --> 00:12:12,634 ♪♪♪ 177 00:12:39,217 --> 00:12:44,092 ♪♪♪ 178 00:12:47,634 --> 00:12:48,717 [Gene] Hey, big fella. 179 00:12:48,801 --> 00:12:49,801 Gene. 180 00:12:56,175 --> 00:12:57,883 - Thanks, Bo. - Yeah, buddy. 181 00:12:57,967 --> 00:12:59,300 [man whistles] 182 00:13:00,592 --> 00:13:02,008 [man] Hey, Gene. 183 00:13:02,092 --> 00:13:03,883 [guard] Walking on 6, walking on 6. 184 00:13:03,967 --> 00:13:04,925 [coughs] 185 00:13:05,008 --> 00:13:09,842 ♪♪♪ 186 00:13:14,425 --> 00:13:16,509 Knock, knock. 187 00:13:16,592 --> 00:13:18,175 Special delivery. 188 00:13:18,259 --> 00:13:20,133 [toilet flushes] 189 00:13:27,759 --> 00:13:30,050 Here. Your meat. 190 00:13:31,300 --> 00:13:32,759 Want me to put it in the fridge for ya? 191 00:13:32,842 --> 00:13:34,801 Nah, I think I'll cook it now. 192 00:13:42,717 --> 00:13:44,592 Oh, look at that. 193 00:13:44,676 --> 00:13:46,967 Somebody burned Scary Gary's cell. 194 00:13:47,050 --> 00:13:49,467 Now he's off the block. 195 00:13:49,551 --> 00:13:51,634 - [Matt] Yep. - [Gene] Hmm. 196 00:13:51,717 --> 00:13:54,008 I guess a lot of people don't like that guy. 197 00:13:55,842 --> 00:13:57,509 Want some meat loaf? 198 00:13:57,592 --> 00:13:59,050 No, thank you. 199 00:14:01,008 --> 00:14:04,008 No, me and Ruth, we're going to Buffalo Wild Wings. 200 00:14:04,092 --> 00:14:05,384 Nice. 201 00:14:09,467 --> 00:14:12,592 [men shouting] 202 00:14:33,425 --> 00:14:34,967 [hip-hop music playing over speakers] 203 00:14:35,050 --> 00:14:38,050 [man] Hey, I got you. Yeah, come on, man. Nah. 204 00:14:38,133 --> 00:14:39,467 Shit. 205 00:14:39,551 --> 00:14:41,259 Yo, they said it'd be ready. 206 00:14:41,342 --> 00:14:43,967 It's almost done, homey, but you can come in, though. 207 00:14:58,759 --> 00:15:00,842 Piccolo. 208 00:15:00,925 --> 00:15:04,133 Go get me that recipe for meat loaf from Raul. 209 00:15:04,217 --> 00:15:05,883 Andale, ándale, ándale. 210 00:15:13,676 --> 00:15:15,050 Nice work. 211 00:15:15,133 --> 00:15:16,759 Thank you. 212 00:15:34,967 --> 00:15:37,509 [Matt breathes heavily] 213 00:15:45,384 --> 00:15:48,259 [men laughing, shouting] 214 00:15:55,717 --> 00:15:57,300 Welcome back. 215 00:16:04,842 --> 00:16:06,551 Fuck 'em! 216 00:16:06,634 --> 00:16:09,217 ♪ hip-hop music ♪ 217 00:16:09,300 --> 00:16:10,342 ♪ Put your hands up where I can see them ♪ 218 00:16:10,425 --> 00:16:11,551 ♪ Motherfucker, hey ♪ 219 00:16:11,634 --> 00:16:12,592 ♪ Four, five, six ♪ 220 00:16:12,676 --> 00:16:14,883 ♪ Too many numbers, hey ♪ 221 00:16:14,967 --> 00:16:16,801 ♪ Got the whole crowd surging, motherfucker, hey ♪ 222 00:16:16,883 --> 00:16:18,925 ♪ We in the spot, turned up, motherfucker, hey ♪ 223 00:16:19,008 --> 00:16:21,217 ♪ Couple cars, couple broads, the old man frontin' ♪ 224 00:16:21,300 --> 00:16:23,883 ♪ Ninety-nine problems, money ain't a damn one ♪ 225 00:16:23,967 --> 00:16:25,759 ♪ Party all night, sleep when the sun comes ♪ 226 00:16:25,842 --> 00:16:27,175 ♪ Shining like a zombie ♪ 227 00:16:27,259 --> 00:16:29,133 ♪♪♪ 228 00:16:29,217 --> 00:16:30,717 ♪ I done made it to the top, you saw ♪ 229 00:16:30,801 --> 00:16:31,842 ♪ The levels that I went through ♪ 230 00:16:31,925 --> 00:16:36,634 ♪♪♪ 231 00:16:36,717 --> 00:16:39,634 ♪ suspenseful music ♪ 232 00:16:39,717 --> 00:16:42,384 ♪♪♪ 233 00:16:42,467 --> 00:16:43,384 [hacksaw clatters in bucket] 234 00:16:43,467 --> 00:16:48,342 ♪♪♪ 235 00:17:03,467 --> 00:17:06,342 [indistinct chatter] 236 00:17:18,425 --> 00:17:23,551 ♪♪♪ 237 00:17:56,717 --> 00:17:59,384 [The Hollies' "Long Cool Woman" playing on headphones] 238 00:17:59,467 --> 00:18:02,050 ♪♪♪ 239 00:18:02,133 --> 00:18:03,925 ♪ With just one look, I was a bad mess... ♪ 240 00:18:04,008 --> 00:18:06,925 [scraping] 241 00:18:07,008 --> 00:18:09,967 ♪ suspenseful music ♪ 242 00:18:10,050 --> 00:18:15,175 ♪♪♪ 243 00:18:21,676 --> 00:18:25,092 [indistinct chatter] 244 00:18:27,300 --> 00:18:28,634 [whirring] 245 00:18:28,717 --> 00:18:32,509 [scraping] 246 00:18:40,384 --> 00:18:42,717 [The Doobie Brothers' "Long Train Runnin' 247 00:18:42,801 --> 00:18:44,259 playing on headphones] 248 00:18:44,342 --> 00:18:47,008 ♪ Without love... ♪ 249 00:18:47,092 --> 00:18:49,259 Are they working, what I bought ya? 250 00:18:49,342 --> 00:18:50,175 Yeah. 251 00:18:51,801 --> 00:18:54,300 Just finished a new frame last night. 252 00:18:54,384 --> 00:18:56,759 [Tilly] Good. 253 00:18:56,842 --> 00:18:59,717 ♪ suspenseful music ♪ 254 00:18:59,801 --> 00:19:04,967 ♪♪♪ 255 00:19:12,551 --> 00:19:14,050 Excuse me. 256 00:19:14,133 --> 00:19:18,509 ♪♪♪ 257 00:19:18,592 --> 00:19:22,300 [scraping] 258 00:19:22,384 --> 00:19:24,551 [Tilly breathing heavily] 259 00:19:28,300 --> 00:19:30,300 [door squeaks open] 260 00:19:30,384 --> 00:19:31,883 [Odell] Damn, okay. 261 00:19:35,925 --> 00:19:37,759 Yo. 262 00:19:37,842 --> 00:19:39,467 What do you need, Odell? 263 00:19:39,551 --> 00:19:41,551 Uh, give me a couple seam rippers. 264 00:19:41,634 --> 00:19:43,259 [Tilly] Okay. 265 00:19:45,634 --> 00:19:46,842 [Odell] Thank you. 266 00:19:46,925 --> 00:19:49,050 [sighs] You're welcome. 267 00:19:49,133 --> 00:19:54,217 ♪♪♪ 268 00:19:54,300 --> 00:19:57,342 You know every winter you hear about some guy 269 00:19:57,425 --> 00:19:59,092 who drops dead of a heart attack 270 00:19:59,175 --> 00:20:01,133 shoveling his driveway? I always think, 271 00:20:01,217 --> 00:20:03,175 "Why the hell can't that ever be Lyle?" 272 00:20:05,801 --> 00:20:08,592 [scraping] 273 00:20:08,676 --> 00:20:13,759 ♪♪♪ 274 00:20:15,801 --> 00:20:18,634 [scraping] 275 00:20:21,008 --> 00:20:24,133 [scraping] 276 00:20:28,717 --> 00:20:31,300 [indistinct chatter] 277 00:20:35,967 --> 00:20:40,883 ♪♪♪ 278 00:20:40,967 --> 00:20:44,133 [breathing heavily] 279 00:20:48,092 --> 00:20:49,425 [coughs] 280 00:20:49,509 --> 00:20:50,925 Ah, shit! 281 00:20:51,008 --> 00:20:53,133 I dropped my paint. Fuck. 282 00:21:09,551 --> 00:21:12,467 ♪ rock music building ♪ 283 00:21:12,551 --> 00:21:13,967 [coughs] 284 00:21:14,050 --> 00:21:19,175 ♪♪♪ 285 00:21:21,717 --> 00:21:23,050 No fucking way! [laughs] 286 00:21:23,133 --> 00:21:25,759 It wasn't dead. I'm not lying. 287 00:21:25,842 --> 00:21:28,217 He turns around. He shoots it again--oh. 288 00:21:28,300 --> 00:21:30,384 - Hi, how you folks doing? - Good. 289 00:21:30,467 --> 00:21:32,175 Good? Can I start you off with something to drink? 290 00:21:32,259 --> 00:21:33,425 - I'll have a Bud Light. - Bud Light. 291 00:21:33,509 --> 00:21:35,050 - Bud Light here too. - Sure. 292 00:21:35,133 --> 00:21:36,217 I'll take a Bud Light in the bottle. 293 00:21:36,300 --> 00:21:38,133 Yeah, no problem. And for you, ma'am? 294 00:21:38,217 --> 00:21:39,551 How much is a margarita? 295 00:21:39,634 --> 00:21:41,300 - Ooh. - $5.50. 296 00:21:41,384 --> 00:21:43,092 Fan-cy! 297 00:21:43,175 --> 00:21:44,967 [Lyle] Oh, bartender even know how to do that? 298 00:21:45,050 --> 00:21:46,676 Yeah, we're Tex-Mex. 299 00:21:46,759 --> 00:21:49,300 ♪♪♪ 300 00:21:49,384 --> 00:21:52,925 If the lady wants a margarita, she can have a margarita. 301 00:21:53,008 --> 00:21:54,050 [waitress] All right, sounds good. 302 00:21:54,133 --> 00:21:55,676 I'll be right back with that. 303 00:21:55,759 --> 00:21:58,133 All right, thanks, babe. 304 00:21:58,217 --> 00:21:59,342 I'm gonna put some money in the jukebox. 305 00:21:59,425 --> 00:22:00,717 What do you want to hear? Kiss? Iggy Pop? 306 00:22:00,801 --> 00:22:01,883 - ZZ Top. - Z-- 307 00:22:01,967 --> 00:22:04,133 - No! Not ZZ Top. - [laughs] 308 00:22:04,217 --> 00:22:05,384 [Gene] Lyle? 309 00:22:06,925 --> 00:22:08,592 I don't know, uh, Igby? 310 00:22:08,676 --> 00:22:10,425 - Igby? Igby? - [chortles] 311 00:22:10,509 --> 00:22:13,259 Lyle's not really a music person. 312 00:22:13,342 --> 00:22:15,008 - I'm a news and weather guy. - Okay. 313 00:22:15,092 --> 00:22:16,842 Right, something's always changing. 314 00:22:16,925 --> 00:22:18,133 Keeps me on my toes. 315 00:22:18,217 --> 00:22:20,259 Hey, Tilly, want to give me a hand? 316 00:22:20,342 --> 00:22:23,425 - ZZ Top? - Who the fuck is Igby? 317 00:22:28,342 --> 00:22:30,050 What's with the meat? 318 00:22:30,133 --> 00:22:31,217 Huh? 319 00:22:32,425 --> 00:22:33,967 For Matt. 320 00:22:34,050 --> 00:22:35,092 [Tilly] Oh, I told you. 321 00:22:35,175 --> 00:22:37,259 He had a good month in the shop. 322 00:22:38,842 --> 00:22:40,425 You shouldn't be doing that. 323 00:22:43,509 --> 00:22:45,717 That's why I asked you. 324 00:22:51,676 --> 00:22:53,676 Ask someone else next time. 325 00:22:55,551 --> 00:22:58,425 [bell ringing] 326 00:23:00,133 --> 00:23:03,259 [men shouting indistinctly] 327 00:23:26,801 --> 00:23:29,092 [scratches softly] 328 00:23:29,175 --> 00:23:30,467 [coughs] 329 00:23:36,425 --> 00:23:39,300 ♪ suspenseful music ♪ 330 00:23:39,384 --> 00:23:44,300 ♪♪♪ 331 00:24:05,925 --> 00:24:09,425 [coughing loudly] 332 00:24:15,008 --> 00:24:19,676 ♪♪♪ 333 00:24:49,133 --> 00:24:52,008 [bed slides softly] 334 00:24:56,467 --> 00:25:01,551 ♪♪♪ 335 00:25:15,883 --> 00:25:19,008 [wind howling] 336 00:26:35,050 --> 00:26:37,925 [machines rumbling] 337 00:26:47,842 --> 00:26:50,759 [water drops pattering] 338 00:27:23,092 --> 00:27:24,467 [Matt] Hey. 339 00:27:29,133 --> 00:27:31,759 [whispering] How long have you been in? 340 00:27:31,842 --> 00:27:34,092 I'm serious. 341 00:27:34,175 --> 00:27:37,175 [whispering] Twelve years. 342 00:27:37,259 --> 00:27:39,801 This is the first time in 12 years 343 00:27:39,883 --> 00:27:42,717 nobody knows where you are. 344 00:27:54,967 --> 00:28:00,092 ♪♪♪ 345 00:28:17,092 --> 00:28:20,217 [water trickling] 346 00:28:29,759 --> 00:28:32,008 [lock clanging] 347 00:28:34,467 --> 00:28:35,676 Shh. 348 00:28:38,384 --> 00:28:39,801 [whispering] Don't touch it. 349 00:28:41,133 --> 00:28:43,008 - Why not? - Because... 350 00:28:43,092 --> 00:28:45,259 we don't know who uses it yet. 351 00:28:56,300 --> 00:28:59,050 I think this way's south. 352 00:28:59,133 --> 00:29:01,759 But we should split up, cover more ground that way. 353 00:29:01,842 --> 00:29:04,801 Okay. Fine by me. 354 00:29:06,509 --> 00:29:08,425 Let's meet back here in 20. 355 00:29:15,175 --> 00:29:20,092 ♪♪♪ 356 00:29:25,551 --> 00:29:28,676 [distant thudding, echoing] 357 00:29:52,925 --> 00:29:54,717 [man 1] Just trying to get the fucking DTV fixed 358 00:29:54,801 --> 00:29:56,300 before next week so I don't lose 359 00:29:56,384 --> 00:29:57,801 the whole week of buck season. 360 00:29:57,883 --> 00:30:00,634 I got to get this broken piece of shit fixed. 361 00:30:00,717 --> 00:30:03,883 [man 1 continues indistinctly] 362 00:30:04,925 --> 00:30:05,883 [man 2] It's always something. 363 00:30:05,967 --> 00:30:06,883 [man 1] Uh-huh. 364 00:30:06,967 --> 00:30:08,384 [man 2] What's wrong? 365 00:30:08,467 --> 00:30:09,925 [man 1] Ah, sorry, man. 366 00:30:10,008 --> 00:30:11,717 Just... 367 00:30:11,801 --> 00:30:13,175 should I go take a nap? 368 00:30:13,259 --> 00:30:15,008 [man 2] What, man? 369 00:30:15,092 --> 00:30:17,092 You think I give a shit? 370 00:30:17,175 --> 00:30:20,050 [men continue chattering indistinctly] 371 00:30:29,384 --> 00:30:30,717 [man 2] Take it or don't. 372 00:30:30,801 --> 00:30:33,008 [man 1] And then you promise you'll wait? 373 00:30:33,092 --> 00:30:35,801 [man 2] Go take a fucking nap. Nothing's gonna happen. 374 00:30:35,883 --> 00:30:37,342 - [man 1] All right. - [man 2] And I'm next. 375 00:30:37,425 --> 00:30:38,883 Two hours, then we switch. 376 00:30:38,967 --> 00:30:40,300 [man 1] You got it. 377 00:30:40,384 --> 00:30:43,384 [water trickling] 378 00:30:43,467 --> 00:30:46,342 [machines humming] 379 00:31:11,467 --> 00:31:14,217 [watch alarm beeping] 380 00:31:17,133 --> 00:31:20,008 [indistinct chatter] 381 00:31:25,676 --> 00:31:27,259 Here's where I was. 382 00:31:27,342 --> 00:31:29,133 [hocking phlegm] 383 00:31:29,217 --> 00:31:30,883 [spits, exhales] 384 00:31:40,509 --> 00:31:42,217 Mm. 385 00:31:42,300 --> 00:31:43,634 Where were you? 386 00:31:52,050 --> 00:31:53,425 Yo. 387 00:31:54,717 --> 00:31:56,467 I was under the laundry room there. 388 00:32:01,092 --> 00:32:02,300 That's a lot further. 389 00:32:02,384 --> 00:32:03,967 [whispering] I know. 390 00:32:05,925 --> 00:32:07,676 Top of the morning to ya. 391 00:32:10,092 --> 00:32:11,384 [both breathing heavily] 392 00:32:11,467 --> 00:32:12,967 Let me put it in. 393 00:32:14,592 --> 00:32:15,925 Just the tip. 394 00:32:16,634 --> 00:32:18,092 Let me put the tip in. 395 00:32:20,551 --> 00:32:22,342 Wait. Ah. No, no, no, no, no. 396 00:32:22,425 --> 00:32:23,717 - Let me put the tip in. - I don't know. 397 00:32:23,801 --> 00:32:25,300 Let me put the tip in. 398 00:32:26,551 --> 00:32:28,509 - What's wrong? - I feel guilty. 399 00:32:30,175 --> 00:32:31,842 I saw him. 400 00:32:34,217 --> 00:32:35,425 Who, Lyle? 401 00:32:35,509 --> 00:32:37,259 No, David. 402 00:32:38,467 --> 00:32:40,925 [dance music playing over speakers] 403 00:32:41,008 --> 00:32:42,759 ♪♪♪ 404 00:32:42,842 --> 00:32:44,592 - David? - I mean, I miss him. 405 00:32:44,676 --> 00:32:46,467 I know... 406 00:32:46,551 --> 00:32:50,092 - I know it's weird, but-- - No, no, no, no, no. 407 00:32:50,175 --> 00:32:53,467 It's okay. It's okay. 408 00:32:53,551 --> 00:32:55,050 It's okay. 409 00:32:56,717 --> 00:32:59,467 [whispering] I know I... I'm being a real girl about it, 410 00:32:59,551 --> 00:33:03,133 but I can't help it. 411 00:33:03,217 --> 00:33:05,050 [whispering] Spit in my hand. 412 00:33:05,133 --> 00:33:06,967 [spits] 413 00:33:09,634 --> 00:33:11,050 [moans] 414 00:33:13,133 --> 00:33:15,509 [both grunting] 415 00:33:18,342 --> 00:33:19,925 Oh. [breathing heavily] 416 00:33:20,008 --> 00:33:23,967 He doesn't know about us, right? 417 00:33:24,050 --> 00:33:27,008 [breathing heavily, moans] 418 00:33:27,092 --> 00:33:29,384 [bottles clanging] 419 00:33:29,467 --> 00:33:32,050 [groans softly] 420 00:33:37,300 --> 00:33:39,217 [softly] Fuck. 421 00:33:39,300 --> 00:33:40,925 [groans] 422 00:33:43,717 --> 00:33:45,092 Shit. 423 00:33:52,842 --> 00:33:54,092 Socks. 424 00:33:57,175 --> 00:34:00,050 [mockingly] Well, if somebody helped me do the laundry, 425 00:34:00,133 --> 00:34:01,592 maybe you wouldn't have to wear the same pair 426 00:34:01,676 --> 00:34:03,509 of socks two days in a row. 427 00:34:20,217 --> 00:34:21,425 Motherfuck. 428 00:34:23,008 --> 00:34:25,133 Mother...fucker. 429 00:34:27,467 --> 00:34:30,133 - Yo! Fuck. - [Matt laughs] 430 00:34:31,676 --> 00:34:32,967 [Sweat] Jesus. 431 00:34:36,883 --> 00:34:38,759 Hey, man, uh, 432 00:34:38,842 --> 00:34:40,759 I gotta tell you something. 433 00:34:46,300 --> 00:34:49,217 I fucked Tilly, all right? 434 00:34:51,092 --> 00:34:53,634 And, uh, I've been fucking her. 435 00:34:55,300 --> 00:34:57,175 But now she feels guilty. 436 00:35:00,509 --> 00:35:03,717 Not because she's fucking around on her husband, 437 00:35:03,801 --> 00:35:06,175 but she feels guilty... 438 00:35:07,967 --> 00:35:10,175 ...because of her feelings for you. 439 00:35:12,300 --> 00:35:14,008 She told me that. 440 00:35:15,551 --> 00:35:18,008 [spits] Okay. 441 00:35:18,092 --> 00:35:19,842 So what the fuck do I care? 442 00:35:23,634 --> 00:35:25,384 She's ours, bro. 443 00:35:25,467 --> 00:35:27,217 Okay? 444 00:35:27,300 --> 00:35:29,509 Let me have one of your shirts. 445 00:35:29,592 --> 00:35:31,801 [Sweat] What? 446 00:35:31,883 --> 00:35:34,092 Give me one of your shirts. 447 00:35:34,175 --> 00:35:36,092 What the fuck are you talking about? 448 00:35:37,133 --> 00:35:38,925 We got a bitch in heat, and I want her 449 00:35:39,008 --> 00:35:40,676 to smell you, motherfucker. 450 00:35:40,759 --> 00:35:42,175 All right? 451 00:35:42,259 --> 00:35:44,634 Give me one of your shirts. 452 00:35:47,759 --> 00:35:52,217 I wanna turn this from a two-way into a three-way. 453 00:35:52,300 --> 00:35:53,592 That way... 454 00:35:53,676 --> 00:35:55,717 [mimics skin sizzling] 455 00:35:56,759 --> 00:35:58,883 ...we got her on our side 456 00:35:58,967 --> 00:36:01,050 in a permanent way. 457 00:36:02,425 --> 00:36:04,467 Huh? 458 00:36:04,551 --> 00:36:06,217 So... 459 00:36:08,092 --> 00:36:10,217 ...let me have one of your shirts. 460 00:36:26,133 --> 00:36:27,925 I'll give her the shirt. 461 00:36:31,092 --> 00:36:32,801 All right. 462 00:36:32,883 --> 00:36:35,217 [Tilly] Look at these. These pants are ruined. 463 00:36:35,300 --> 00:36:36,717 What are you saying? 464 00:36:36,801 --> 00:36:40,342 What? Come on. The zipper's on the inside. 465 00:36:40,425 --> 00:36:42,384 Oh, shit. 466 00:36:42,467 --> 00:36:44,342 - Wow. - We're already behind. 467 00:36:44,425 --> 00:36:47,259 Now we gotta spend three days fixing your mistake? 468 00:36:47,342 --> 00:36:49,842 Who did you have on quality control? 469 00:36:49,925 --> 00:36:51,175 Thought that's what you did. 470 00:36:52,217 --> 00:36:53,801 [Tilly] Lyle. 471 00:36:53,883 --> 00:36:55,759 I'll deal with you later. 472 00:36:55,842 --> 00:36:57,801 I need to talk to Matt. 473 00:36:57,883 --> 00:37:00,551 [sewing machines whirring] 474 00:37:00,634 --> 00:37:01,759 Inmate Matt. 475 00:37:13,592 --> 00:37:16,467 [Steely Dan's "Do It Again" playing on headphones] 476 00:37:16,551 --> 00:37:17,967 Come with me. 477 00:37:21,300 --> 00:37:23,175 Go ahead. 478 00:37:23,259 --> 00:37:24,801 ♪ ...then you love a little wild one ♪ 479 00:37:24,883 --> 00:37:28,509 ♪ And she brings you only sorrow ♪ 480 00:37:28,592 --> 00:37:32,342 ♪ All the time you know she's smilin' ♪ 481 00:37:32,425 --> 00:37:35,883 ♪ You'll be on your knees tomorrow ♪ 482 00:37:35,967 --> 00:37:38,801 ♪ Yeah, you go back, Jack ♪ 483 00:37:38,883 --> 00:37:40,842 [door slams] 484 00:37:40,925 --> 00:37:45,842 ♪ And the mourners are all singin' ♪ 485 00:37:45,925 --> 00:37:49,217 ♪ As they drag you by your feet ♪ 486 00:37:49,300 --> 00:37:53,634 ♪ But the hangman isn't hangin' ♪ 487 00:37:53,717 --> 00:37:57,384 ♪ And they put you on the street ♪ 488 00:37:57,467 --> 00:38:00,801 ♪ Yeah, you go back, Jack, do it again... ♪ 489 00:38:00,883 --> 00:38:03,842 - Okay, what's up? - What's up with me? 490 00:38:03,925 --> 00:38:05,300 What's up with you? 491 00:38:06,467 --> 00:38:08,801 Painting my dogs 492 00:38:08,883 --> 00:38:10,967 and giving them to my wife 493 00:38:11,050 --> 00:38:14,342 like, um, you're some kind of Picasso? 494 00:38:14,425 --> 00:38:15,592 Oh, okay. 495 00:38:17,259 --> 00:38:18,759 - So you found the painting. - Yeah. 496 00:38:18,842 --> 00:38:20,801 - [music stops] - Hidden... 497 00:38:20,883 --> 00:38:23,592 in the corner of our bedroom. 498 00:38:23,676 --> 00:38:25,133 Wow, buddy, there's nothing going on-- 499 00:38:25,217 --> 00:38:27,217 No, look, I'm not your buddy. 500 00:38:29,551 --> 00:38:32,175 Okay. Okay. 501 00:38:32,259 --> 00:38:35,217 The painting. Of course I did it. 502 00:38:37,259 --> 00:38:38,551 She thought it'd be a fun present for you 503 00:38:38,634 --> 00:38:40,925 for your anniversary. 504 00:38:41,008 --> 00:38:42,551 Supposed to be a surprise. 505 00:38:45,717 --> 00:38:48,384 A present? 506 00:38:48,467 --> 00:38:50,801 Your wife kind of looks out for me in there. 507 00:38:52,967 --> 00:38:55,676 So when she said she wanted to do something special for you-- 508 00:38:55,759 --> 00:38:58,092 For-for our-our anniversary? 509 00:38:58,175 --> 00:38:59,842 Yeah, and she knows how tight things are. 510 00:38:59,925 --> 00:39:01,509 She didn't want to spend any money. 511 00:39:03,092 --> 00:39:05,551 Showed me a picture of the dogs, and I painted it. 512 00:39:11,592 --> 00:39:13,092 Shit. 513 00:39:13,967 --> 00:39:15,384 Shit. 514 00:39:16,883 --> 00:39:18,509 [exhales deeply] 515 00:39:23,342 --> 00:39:25,425 She's a good woman, Lyle. 516 00:39:25,509 --> 00:39:28,217 She loves you, and you love her too. 517 00:39:30,551 --> 00:39:32,300 Yeah. 518 00:39:32,384 --> 00:39:34,883 All right, would you-- would you do me a favor? 519 00:39:36,008 --> 00:39:38,133 - Sure. - Uh... 520 00:39:38,217 --> 00:39:40,509 no more gifts. 521 00:39:40,592 --> 00:39:44,425 Uh, she could get in a lot of trouble for that. 522 00:39:46,050 --> 00:39:48,092 On my children, Lyle. 523 00:39:50,509 --> 00:39:52,300 Sure. 524 00:39:55,050 --> 00:39:56,467 Shoot, shoot. 525 00:39:58,467 --> 00:40:00,384 - Okay, see ya around. - Yeah, yeah. 526 00:40:03,175 --> 00:40:05,050 What was that about? 527 00:40:05,133 --> 00:40:07,801 - He found the painting. - Jesus. 528 00:40:09,634 --> 00:40:11,676 What did you say? 529 00:40:11,759 --> 00:40:14,467 It doesn't matter. He bought it, okay? 530 00:40:22,259 --> 00:40:24,300 What did you say? 531 00:40:29,133 --> 00:40:31,384 He's a good guy. 532 00:40:31,467 --> 00:40:33,759 Lyle? Jesus. 533 00:40:38,551 --> 00:40:41,050 [Sweat] I can show 'em to you when they're done. 534 00:40:41,133 --> 00:40:43,133 Might be a nice little gift for the lady. 535 00:40:43,217 --> 00:40:45,342 Hey, you mind if I say hi to my shop boss real quick? 536 00:40:50,050 --> 00:40:51,342 Hey. 537 00:40:53,509 --> 00:40:55,967 Hear you've been doing all right at the shop. 538 00:40:56,050 --> 00:40:58,551 Fuck off. 539 00:40:58,634 --> 00:41:01,008 It's all right. 540 00:41:01,092 --> 00:41:03,759 But I miss smelling you. 541 00:41:03,842 --> 00:41:05,592 Here, this is for you. 542 00:41:07,008 --> 00:41:08,759 Sorry I never wrote back. 543 00:41:13,634 --> 00:41:15,133 Mm. 544 00:41:23,425 --> 00:41:26,259 [bed sliding] 545 00:41:26,342 --> 00:41:29,217 ♪ suspenseful music ♪ 546 00:41:29,300 --> 00:41:34,467 ♪♪♪ 547 00:41:40,300 --> 00:41:41,842 [scratching softly] 548 00:41:41,925 --> 00:41:43,467 [whispering] Yo, let's go. 549 00:41:45,592 --> 00:41:47,425 [Matt] Not tonight. 550 00:41:47,509 --> 00:41:49,467 What? 551 00:41:50,217 --> 00:41:51,842 [whispering] I need rest. 552 00:41:53,008 --> 00:41:54,092 [spits] 553 00:42:04,467 --> 00:42:07,592 [pipes clanging, water dripping] 554 00:42:16,883 --> 00:42:19,759 [machines humming] 555 00:42:26,300 --> 00:42:29,217 [distant thudding, echoing] 556 00:42:56,008 --> 00:42:58,883 [train horn blaring distantly] 557 00:43:01,676 --> 00:43:04,551 [train rumbling] 558 00:43:28,509 --> 00:43:30,717 Fuck. Fuck. 559 00:43:30,801 --> 00:43:32,676 [breathes deeply] 560 00:43:35,925 --> 00:43:37,634 Man. 561 00:43:56,717 --> 00:43:58,551 [sighing] Oh, fuck. 562 00:44:02,717 --> 00:44:04,217 Ah, fuck. 563 00:44:11,467 --> 00:44:14,551 [bell ringing] 564 00:44:15,467 --> 00:44:18,551 [men chattering indistinctly] 565 00:44:21,676 --> 00:44:22,551 [ringing stops] 566 00:44:24,551 --> 00:44:27,925 [guard] Let's go, let's go. 567 00:44:28,008 --> 00:44:29,092 [exhales slowly] 568 00:44:29,175 --> 00:44:32,551 [indistinct shouting] 569 00:44:48,425 --> 00:44:50,425 Okay, um, so that's the laundry building, right? 570 00:44:50,509 --> 00:44:52,717 That's where I was last time. 571 00:44:52,801 --> 00:44:54,259 Yeah. 572 00:44:56,967 --> 00:44:59,592 [exhales deeply] 573 00:45:01,342 --> 00:45:03,592 Which means, I think, 574 00:45:03,676 --> 00:45:05,259 I'm somewhere around here. 575 00:45:06,133 --> 00:45:08,634 - [Matt] No shit. - [Sweat] Yeah. 576 00:45:08,717 --> 00:45:12,008 Except right below where I'm standing, 577 00:45:12,092 --> 00:45:14,008 there's a fucking brick wall. 578 00:45:15,717 --> 00:45:18,384 - You guys all right? - Yeah, we're good. 579 00:45:27,759 --> 00:45:29,759 Break on through, bro. 580 00:45:29,842 --> 00:45:31,592 Break on through. 581 00:45:34,008 --> 00:45:35,467 With what? 582 00:45:35,551 --> 00:45:37,259 I don't have a tool. 583 00:45:37,342 --> 00:45:41,384 I would need a sledgehammer or something, bro. 584 00:45:45,967 --> 00:45:48,467 You think that's the only wall we're gonna run into? 585 00:45:48,551 --> 00:45:49,467 Hmm? 586 00:45:50,592 --> 00:45:52,467 These are just obstacles, man. 587 00:45:55,342 --> 00:45:56,967 There's a toolbox down there, huh. 588 00:45:58,592 --> 00:46:00,634 You know how to pick a lock? 589 00:46:04,008 --> 00:46:05,509 Yeah. 590 00:46:06,634 --> 00:46:08,509 I thought so. 591 00:46:10,967 --> 00:46:12,801 Come on. 592 00:46:12,883 --> 00:46:15,467 I'm gonna let you recover. You look like shit. 593 00:46:15,551 --> 00:46:17,342 Palmer. 594 00:46:17,425 --> 00:46:20,259 ♪ Elton John's "Take Me to the Pilot" playing ♪ 595 00:46:20,342 --> 00:46:22,175 He's not feeling good. 596 00:46:22,259 --> 00:46:23,925 ♪ If you feel... ♪ 597 00:46:24,008 --> 00:46:25,717 - [Gene] What's that? - [Sweat] Fuck. 598 00:46:25,801 --> 00:46:27,801 - He's not feeling good. - [Gene] What's wrong? 599 00:46:27,883 --> 00:46:30,050 [Sweat] Sorry, bro. Woke up feeling like shit. 600 00:46:30,133 --> 00:46:31,759 [Gene] I'm not your bro. 601 00:46:31,842 --> 00:46:34,801 ♪ Like a coin in your mint ♪ 602 00:46:34,883 --> 00:46:36,676 ♪ I am dented ♪ 603 00:46:36,759 --> 00:46:40,133 ♪ And I'm spent with high treason ♪ 604 00:46:40,217 --> 00:46:41,967 ♪♪♪ 605 00:46:42,050 --> 00:46:44,759 ♪ Through a glass eye, your throne ♪ 606 00:46:44,842 --> 00:46:47,384 ♪ Is the one danger zone ♪ 607 00:46:47,467 --> 00:46:51,133 ♪ Take me to the pilot for control ♪ 608 00:46:51,217 --> 00:46:53,425 ♪♪♪ 609 00:46:53,509 --> 00:46:58,092 ♪ Take me to the pilot of your soul ♪ 610 00:46:58,175 --> 00:47:01,092 ♪ Take me to the pilot, lead me through the chamber ♪ 611 00:47:01,175 --> 00:47:04,259 ♪ Take me to the pilot, I am but a stranger ♪ 612 00:47:04,342 --> 00:47:07,050 ♪ Take me to the pilot, lead me through the chamber ♪ 613 00:47:07,133 --> 00:47:09,592 ♪ Take me to the pilot, I am but a stranger ♪ 614 00:47:09,676 --> 00:47:12,634 ♪ Na-na-na, na-na-na ♪ 615 00:47:12,717 --> 00:47:15,133 ♪ Na-na-na, na-na-na-na-na ♪ 616 00:47:15,217 --> 00:47:18,008 ♪ Na-na-na, na-na-na ♪ 617 00:47:18,092 --> 00:47:20,551 ♪ Na-na-na, na-na-na-na-na ♪ 618 00:47:20,634 --> 00:47:22,801 ♪♪♪ 619 00:47:22,883 --> 00:47:24,259 [giggles] 620 00:47:24,342 --> 00:47:29,300 ♪♪♪ 621 00:47:29,384 --> 00:47:31,217 ♪ Well, I know ♪ 622 00:47:31,300 --> 00:47:33,883 ♪ He's not old ♪ 623 00:47:33,967 --> 00:47:36,717 ♪ And I'm told, and I'm told he's a virgin ♪ 624 00:47:36,801 --> 00:47:38,551 [camera clicks, whirs] 625 00:47:38,634 --> 00:47:41,217 ♪ Oh, he may be she ♪ 626 00:47:41,300 --> 00:47:42,925 ♪ But I'm told ♪ 627 00:47:43,008 --> 00:47:45,342 ♪ And I'm never, never for certain ♪ 628 00:47:45,425 --> 00:47:47,883 ♪♪♪ 629 00:47:47,967 --> 00:47:50,592 ♪ Through a glass eye, your throne ♪ 630 00:47:50,676 --> 00:47:53,259 ♪ Is the one danger zone ♪ 631 00:47:53,342 --> 00:47:56,384 ♪ Take me to the pilot for control ♪ 632 00:47:56,467 --> 00:47:58,676 ♪♪♪ 633 00:47:58,759 --> 00:48:02,801 ♪ Take me to the pilot of your soul ♪ 634 00:48:02,883 --> 00:48:05,008 ♪ Yeah, yeah, take me to the pilot ♪ 635 00:48:05,092 --> 00:48:07,092 ♪ Lead me through the chamber ♪ 636 00:48:07,175 --> 00:48:09,175 ♪ Take me to the pilot, I am but a stranger... ♪ 637 00:48:09,259 --> 00:48:11,050 [Sweat] Fuck. 638 00:48:11,133 --> 00:48:12,425 ♪ ...lead me through the chamber ♪ 639 00:48:12,509 --> 00:48:13,592 ♪ Take me to the pilot ♪ 640 00:48:13,676 --> 00:48:15,133 ♪ I am but a stranger ♪ 641 00:48:15,217 --> 00:48:17,759 ♪ Na-na-na, na-na-na ♪ 642 00:48:17,842 --> 00:48:20,883 ♪ Na-na-na, na-na-na-na-na ♪ 643 00:48:20,967 --> 00:48:23,759 ♪ Na-na-na, na-na-na ♪ 644 00:48:23,842 --> 00:48:27,259 ♪ Na-na-na, na-na-na-na-na ♪ 645 00:48:27,342 --> 00:48:31,175 Wow. I know what I want to do when I grow up. 646 00:48:31,259 --> 00:48:34,384 - Oh, yeah? - I'm gonna bottle your scent. 647 00:48:34,467 --> 00:48:36,008 You know what I'm gonna call it? 648 00:48:36,092 --> 00:48:37,551 Nope. 649 00:48:37,634 --> 00:48:38,801 No Sweat... 650 00:48:38,883 --> 00:48:40,217 ♪♪♪ 651 00:48:40,300 --> 00:48:42,050 ...by Ricky Matt. 652 00:48:42,133 --> 00:48:44,008 [Sweat] It's gonna cost you. 653 00:48:44,092 --> 00:48:47,634 ♪ Through a glass eye, your throne ♪ 654 00:48:47,717 --> 00:48:50,008 ♪ Is the one danger zone ♪ 655 00:48:50,092 --> 00:48:53,842 ♪ Take me to the pilot for control ♪ 656 00:48:53,925 --> 00:48:55,842 ♪♪♪ 657 00:48:55,925 --> 00:49:00,217 ♪ Take me to the pilot of your soul ♪ 658 00:49:00,300 --> 00:49:03,551 ♪ Take me to the pilot, lead me through the chamber ♪ 659 00:49:03,634 --> 00:49:06,175 ♪ Take me to the pilot, I am but a stranger ♪ 660 00:49:06,259 --> 00:49:07,925 [fading] ♪ Take me to the pilot 661 00:49:08,008 --> 00:49:09,551 ♪ Lead me through the chamber ♪ 662 00:49:09,634 --> 00:49:11,676 ♪ Take me to the pilot, I am but a stranger ♪ 663 00:49:11,759 --> 00:49:14,634 ♪ Na-na-na, na-na-na ♪ 664 00:49:14,717 --> 00:49:17,092 ♪ Na-na-na, na-na-na-na-na ♪ 665 00:49:17,175 --> 00:49:20,259 ♪ Na-na-na, na-na-na ♪ 666 00:49:20,342 --> 00:49:22,717 ♪ Na-na-na, na-na-na-na-na ♪ 667 00:49:22,801 --> 00:49:24,634 [song fades out] 668 00:49:27,759 --> 00:49:30,676 [metallic thudding] 669 00:49:56,384 --> 00:49:58,467 [Tilly] I find myself coming up with excuses 670 00:49:58,551 --> 00:50:00,759 to ride to work alone 671 00:50:00,842 --> 00:50:02,676 so I could spend the time thinking 672 00:50:02,759 --> 00:50:05,050 of things that you could do to me. 673 00:50:06,133 --> 00:50:07,676 [soulful music playing over speakers] 674 00:50:07,759 --> 00:50:11,342 I want to know more about your fantasies. 675 00:50:11,425 --> 00:50:15,217 If it helps, my bedspread is red 676 00:50:15,300 --> 00:50:18,925 and the headboard has bars you can hold on to. 677 00:50:19,008 --> 00:50:20,551 [Lyle] Cupcake! 678 00:50:20,634 --> 00:50:23,509 - What? - NCIS is starting. 679 00:50:23,592 --> 00:50:25,634 I'll be right down. 680 00:50:25,717 --> 00:50:28,509 ♪♪♪ 681 00:50:28,592 --> 00:50:31,342 I miss... 682 00:50:31,425 --> 00:50:33,759 sucking your... 683 00:50:33,842 --> 00:50:37,384 sweet dick. 684 00:50:37,467 --> 00:50:41,300 Maybe we can arrange a get-together 685 00:50:41,384 --> 00:50:45,092 sometime soon. 686 00:50:45,175 --> 00:50:47,883 Love, Tilly. 687 00:50:47,967 --> 00:50:51,175 ♪♪♪ 688 00:50:51,259 --> 00:50:53,592 Come on. Who wants to go watch our show? 689 00:50:53,676 --> 00:50:55,759 Come on. You're missing your show. 690 00:50:55,842 --> 00:50:57,217 Come on. 691 00:50:57,300 --> 00:50:58,467 Let's go. 692 00:51:02,925 --> 00:51:05,801 ♪ suspenseful music ♪ 693 00:51:05,883 --> 00:51:08,342 ♪♪♪ 694 00:51:08,425 --> 00:51:11,551 [feet shuffling] 695 00:51:18,592 --> 00:51:21,175 [exhales slowly] 696 00:51:21,259 --> 00:51:24,217 Hey, man. [panting] 697 00:51:24,300 --> 00:51:25,842 Am I crazy, 698 00:51:25,925 --> 00:51:28,676 or is it hotter in here? 699 00:51:28,759 --> 00:51:31,050 It's a fucking steam pipe. 700 00:51:31,133 --> 00:51:32,967 Heats the whole goddamn prison. 701 00:51:42,384 --> 00:51:44,175 And that's the wall. 702 00:51:45,592 --> 00:51:48,300 It's the outer wall 703 00:51:48,384 --> 00:51:50,342 of the whole prison. 704 00:51:51,551 --> 00:51:53,592 Seven feet 705 00:51:53,676 --> 00:51:55,967 of reinforced concrete. 706 00:51:58,842 --> 00:52:02,008 [breathes deeply] 707 00:52:03,925 --> 00:52:06,008 [Matt] Yeah. 708 00:52:06,092 --> 00:52:07,717 [Sweat] Yeah. 709 00:52:07,801 --> 00:52:09,925 If we make it through in less than five years, 710 00:52:10,008 --> 00:52:12,092 we're fucking lucky. 711 00:52:16,425 --> 00:52:18,050 [Matt] Okay. 712 00:52:19,133 --> 00:52:20,676 Okay. 713 00:52:20,759 --> 00:52:22,967 So you want to take turns? 714 00:52:25,133 --> 00:52:27,133 Give me that fucking thing. 715 00:52:30,801 --> 00:52:32,217 Okay. 716 00:52:52,759 --> 00:52:53,676 [hacksaw clatters] 717 00:52:53,759 --> 00:52:55,050 Hey. 718 00:52:57,634 --> 00:53:00,384 [Matt] What are you gonna do with those? 719 00:53:00,467 --> 00:53:02,551 [Sweat] Handle's too long. 720 00:53:02,634 --> 00:53:05,092 [scraping] 721 00:53:08,008 --> 00:53:11,592 One day when we get out of here, 722 00:53:11,676 --> 00:53:14,175 I got a place all set up for us. 723 00:53:16,008 --> 00:53:17,259 [Sweat] Yeah? 724 00:53:18,759 --> 00:53:20,342 Mexico. 725 00:53:27,259 --> 00:53:29,759 I know my way around down there. 726 00:53:34,759 --> 00:53:37,592 Hey, you're being careful, right? 727 00:53:39,551 --> 00:53:41,759 About what you say to her? 728 00:53:43,592 --> 00:53:44,883 Yeah. 729 00:53:46,925 --> 00:53:49,384 Okay 'cause we got holes in our cells now. 730 00:53:51,092 --> 00:53:53,801 And we can't just go to a CO and say, "Hey, 731 00:53:53,883 --> 00:53:55,342 can I get a new one? 732 00:53:55,425 --> 00:53:57,300 Mine's got a hole in it." 733 00:54:00,676 --> 00:54:02,551 That's funny, David. 734 00:54:08,300 --> 00:54:10,967 ♪ Fifth Harmony's "Worth It" playing ♪ 735 00:54:11,050 --> 00:54:15,008 ♪♪♪ 736 00:54:15,092 --> 00:54:17,676 ♪ Give it to me, I'm worth it ♪ 737 00:54:17,759 --> 00:54:19,925 ♪ Baby, I'm worth it ♪ 738 00:54:20,008 --> 00:54:22,175 ♪ Uh-huh, I'm worth it ♪ 739 00:54:22,259 --> 00:54:24,634 ♪ Give me, give me, I'm worth it ♪ 740 00:54:24,717 --> 00:54:27,217 ♪ Give it to me, I'm worth it ♪ 741 00:54:27,300 --> 00:54:28,467 ♪ Baby, I'm worth it ♪ 742 00:54:28,551 --> 00:54:29,634 Here you go. 743 00:54:29,717 --> 00:54:31,842 A little Aquafina. 744 00:54:31,925 --> 00:54:33,592 ♪ Give me, give me, I'm worth it ♪ 745 00:54:33,676 --> 00:54:35,300 ♪♪♪ 746 00:54:35,384 --> 00:54:37,425 ♪ It's all on you, it's all on you ♪ 747 00:54:37,509 --> 00:54:40,300 ♪ It's all on you, so what you wanna do ♪ 748 00:54:40,384 --> 00:54:42,133 ♪ And if you don't have a clue ♪ 749 00:54:42,217 --> 00:54:45,008 ♪ Not a clue, I'll tell you what to do ♪ 750 00:54:45,092 --> 00:54:47,050 ♪ Come harder just because... ♪ 751 00:54:47,133 --> 00:54:50,050 [rock music playing over speakers] 752 00:54:50,133 --> 00:54:54,467 ♪♪♪ 753 00:54:54,551 --> 00:54:56,759 I got good news. 754 00:55:07,634 --> 00:55:09,467 I'm not dying in here. 755 00:55:13,967 --> 00:55:15,717 You're not? 756 00:55:15,801 --> 00:55:17,551 And neither is David. 757 00:55:20,217 --> 00:55:22,717 Okay, well, where are you dying? 758 00:55:29,092 --> 00:55:30,676 Somewhere out there. 759 00:55:37,883 --> 00:55:39,300 Okay. 760 00:55:46,801 --> 00:55:47,883 [whispering] Hey. 761 00:55:50,592 --> 00:55:54,092 I'm not making picture frames with those hacksaw blades. 762 00:55:58,967 --> 00:56:00,676 You're not? 763 00:56:07,008 --> 00:56:10,300 [gasping] Holy shit. 764 00:56:10,384 --> 00:56:12,801 Are-are you serious? 765 00:56:12,883 --> 00:56:14,259 Yeah. 766 00:56:18,676 --> 00:56:21,759 You. Me. 767 00:56:21,842 --> 00:56:25,384 David. Mexico. 768 00:56:30,300 --> 00:56:31,801 When? 769 00:56:40,384 --> 00:56:42,092 Five years. 770 00:56:43,883 --> 00:56:45,300 Maybe less. 771 00:56:47,801 --> 00:56:49,634 [chuckles] 772 00:56:51,217 --> 00:56:54,300 Mm. Hmm. 773 00:56:55,759 --> 00:56:59,467 Well, I'll check back in with you in a couple of years. 774 00:57:00,801 --> 00:57:05,300 Here. PowerBars for David. 775 00:57:05,384 --> 00:57:07,925 'Cause he looked skinny last time I saw him. 776 00:57:09,676 --> 00:57:12,092 Shh. 777 00:57:17,425 --> 00:57:18,676 Hey. 778 00:57:20,551 --> 00:57:22,384 [deep voice] Don't tell 779 00:57:22,467 --> 00:57:27,342 anybody... 780 00:57:32,175 --> 00:57:35,008 [sewing machines whirring] 781 00:57:45,050 --> 00:57:48,175 [sewing machines whirring] 782 00:58:05,509 --> 00:58:08,384 [sewing machines continue whirring]