1 00:00:45,221 --> 00:00:50,221 US - অনুবাদে সাবটাইটেল হাট 2 00:01:21,054 --> 00:01:23,588 ...দেয়ালের বাইরে এসবই ঘটে চলেছে 3 00:01:23,590 --> 00:01:24,656 আজকের ঝড়টার জন্য 4 00:01:24,658 --> 00:01:26,857 সাগরে সব ধরনের সমস্যা হচ্ছে। 5 00:01:26,859 --> 00:01:28,627 পিট গিডিংস আবহাওয়াবার্তা প্রচার করবেন 6 00:01:28,629 --> 00:01:30,862 আর আমরা দেখাবো, সাগরে কী হতে পারে 7 00:01:30,864 --> 00:01:33,264 যদি বিজ্ঞানীদের আশঙ্কা সত্যি হয়। 8 00:01:33,266 --> 00:01:35,069 সকাল ১১টায়, সবাই হাজির 9 00:01:38,272 --> 00:01:40,305 এক কোটি ২০ লাখ হাত 10 00:01:40,307 --> 00:01:42,573 অগণিত হাসিমুখ 11 00:01:42,575 --> 00:01:44,208 আর গোল্ডেন গেট ব্রিজ থেকে নিয়ে 12 00:01:44,210 --> 00:01:46,678 টুইন টাওয়ার পর্যন্ত, এ কোন বন্ধন 13 00:01:46,680 --> 00:01:48,279 এটা "হ্যান্ডস এক্রস আমেরিকা" 14 00:01:48,281 --> 00:01:53,083 এক ৪০০০ মাইল লম্বা শুভানুধ্যায়ীদের এক মানব শিকল 15 00:01:53,085 --> 00:01:56,288 যা যাবে ফসলের মাঠ, উঁচু পর্বত 16 00:01:56,290 --> 00:01:59,891 ফলের বাগান আর নীল সমুদ্র পেরিয়ে 17 00:01:59,893 --> 00:02:01,692 হ্যাঁ, সত্যি 18 00:02:01,694 --> 00:02:05,163 এই গ্রীষ্মে, ষাট লাখ মানুষ হাতে হাত মেলাবে 19 00:02:05,165 --> 00:02:07,598 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে মাটি থেকে ক্ষুধা দূর করার জন্য 20 00:02:07,600 --> 00:02:12,772 হ্যান্ডস এক্রস আমেরিকা পরিবারের অংশ হতে আপনার নিকটস্থ রেকর্ড শপে যোগাযোগ করুন। 21 00:02:21,981 --> 00:02:23,748 একটু জোশ লাগাও 22 00:02:23,750 --> 00:02:26,184 হুম, একেবারে পেশাদার হচ্ছে না মনে হয়! 24 00:02:30,289 --> 00:02:31,923 একটা কথা বলি 25 00:02:31,925 --> 00:02:36,026 এখনই, আপনি সেকেন্ড লেভেল থেকে কোনো পুরস্কার নিয়ে যেতে পারেন 26 00:02:36,028 --> 00:02:39,297 আর নইলে খেলে খেলে থার্ড লেভেলের জন্য অপেক্ষা করতে পারেন। 27 00:02:39,299 --> 00:02:41,166 আচ্ছা। কী করবো, অ্যাডি? 28 00:02:41,168 --> 00:02:43,969 খেলবো নাকি থামবো? 29 00:02:46,006 --> 00:02:49,006 আমার দিকে তাকিও না। আজ তোমার জন্মদিন। 30 00:02:49,008 --> 00:02:51,008 এগার নাম্বারটা নেবো। 31 00:02:51,010 --> 00:02:52,977 - হ্যাঁ? - ওটা? 32 00:02:52,979 --> 00:02:54,679 - হুম - আচ্ছা। 33 00:02:54,681 --> 00:02:56,317 হুম, ওটা 34 00:02:58,384 --> 00:03:00,186 - ধন্যবাদ। - আচ্ছা। 35 00:03:04,091 --> 00:03:05,756 হুম 36 00:03:05,758 --> 00:03:08,760 এটা পরে দুঃস্বপ্ন না দেখলেই হয়। 37 00:03:08,762 --> 00:03:11,996 মেয়ের জন্য টি-শার্ট জেতাও দেখি ঝামেলার। 38 00:03:11,998 --> 00:03:13,931 নতুন কথা শুনলাম 39 00:03:13,933 --> 00:03:16,701 টিভিতে যখন এলো, ও দেখে খুবই ভয় পেত। 40 00:03:16,703 --> 00:03:18,370 তুমি সামনে থাকলে, দেখতে পেতে। 41 00:03:18,372 --> 00:03:20,704 কে দেখতে দিত ওটা ওকে? 42 00:03:23,943 --> 00:03:25,744 বুঝলে...? 43 00:03:25,746 --> 00:03:27,745 তারা এই ক্যরোসেলে শুটিং করবে। 44 00:03:27,747 --> 00:03:29,780 দেখো, কোনো এক্সট্রার রোল পাও কিনা। 45 00:03:29,782 --> 00:03:31,382 হুম, আরেকটা বিয়ার নেবো। 46 00:03:38,025 --> 00:03:40,225 একটা বিয়ারও খেতে পারবো না এখন? 47 00:03:40,227 --> 00:03:43,794 এই, বিগ ডিপারে চড়লে কেমন হয়? 48 00:03:43,796 --> 00:03:45,964 অ্যাডি, ট্রাই করবে নাকি? 49 00:03:45,966 --> 00:03:48,198 রাসেল, ওর ওটায় চড়ার বয়স হয়নি, জানো তো। 50 00:03:48,200 --> 00:03:50,300 আর আমিও ওটা করছি না, তাই... 51 00:03:54,341 --> 00:03:56,407 হোয়াক-এ-মোল! 52 00:03:56,409 --> 00:03:58,410 হুম, হোয়াক-এ-মোল! 53 00:03:58,412 --> 00:04:00,911 - এটাই তো দরকার ছিল - কয়টা টিকিট দেবো? 54 00:04:00,913 --> 00:04:03,982 - দুটা - দুটা টিকেট! 55 00:04:03,984 --> 00:04:05,449 দুটা টিকেট! 56 00:04:05,451 --> 00:04:07,452 এই, অ্যাডি, বাথরুমে যাও 57 00:04:07,454 --> 00:04:09,953 আমার যেতে হবে না। 58 00:04:14,093 --> 00:04:16,360 রাসেল? 59 00:04:16,362 --> 00:04:19,430 রাসেল! মেয়েটাকে একটু দেখে রাখতে পারবে? 60 00:04:19,432 --> 00:04:21,168 দেখছি তো। 61 00:04:23,103 --> 00:04:25,704 সোনা, দূরে যেও না, ঠিক আছে? 62 00:04:37,216 --> 00:04:38,916 - গ্লেন। - কী? 63 00:04:38,918 --> 00:04:41,051 - থামাও। - আমি কিছুই করছি না। 64 00:04:41,053 --> 00:04:42,420 বারবার সিজার দেখাচ্ছ। 65 00:04:42,422 --> 00:04:44,022 একটু মজা নিচ্ছি 67 00:04:46,793 --> 00:04:48,358 কী? 68 00:04:48,360 --> 00:04:50,161 - এটা অদ্ভুত - দারুণ এটা 69 00:04:50,163 --> 00:04:51,829 দুইটা নট, এখনই 70 00:04:51,831 --> 00:04:53,163 কী? 71 00:04:53,165 --> 00:04:56,134 - এটা সম্ভবই না। - ওরে খোদা! 72 00:05:54,961 --> 00:05:57,230 এমন কোরো না! 73 00:06:24,124 --> 00:06:27,457 সোটু-কাং তাইওয়ার কাছে গেল আর বললো, 74 00:06:27,459 --> 00:06:30,161 তোমরা দেখো, আমি কী করেছি 75 00:06:30,163 --> 00:06:32,029 সব ভালই করেছি 76 00:06:32,031 --> 00:06:34,598 তাইওয়া একটু দেখল আর বলল, 77 00:06:34,600 --> 00:06:36,500 এটা দারুণ। 78 00:06:36,502 --> 00:06:39,269 কিন্তু তোমার কর্তব্য শেষ হয় নি 79 00:06:39,271 --> 00:06:42,373 এখন তুমি আমার আদেশে, সব ধরনের জীবের জন্ম দেবে 80 00:06:42,375 --> 00:06:45,512 আর আমার পরিকল্পনায় তাদের চলতে দেবে 81 00:06:51,218 --> 00:06:55,385 তারা অসীম শূন্যতায় গিয়ে, তাদের সাহায্যকারীর জন্য এটা জমা করলো... 82 00:06:55,387 --> 00:06:57,454 মাকড়সা-মানবীর জন্য। 83 00:06:57,456 --> 00:07:01,091 দেখো, মাকড়সা মানবী! 84 00:07:01,093 --> 00:07:03,360 "এখানে অসীম শূন্যতা, 85 00:07:03,362 --> 00:07:06,264 কিন্তু পৃথিবীতে, আজ নেই কোনো আনন্দ 86 00:07:06,266 --> 00:07:07,598 এই পৃথিবীর দরকার..." 88 00:08:36,266 --> 00:09:07,598 অনুবাদক: তাহমিদ শাহরিয়ার সাদমান, রাজদীপ দাস মুহাম্মাদ জসীম উদ্দীন, হাসান শুভ, কুদরতে জাহান 89 00:09:09,266 --> 00:09:57,598 "সাবটাইটেল হাট - Subtitle Hut" facebook.com/subhut2014 95 00:12:13,673 --> 00:12:15,339 আমরা এসে গেছি! 96 00:12:15,341 --> 00:12:17,307 - কেন?! কেন?! - না, বাবা! 97 00:12:17,309 --> 00:12:19,810 - কারণ তোরা অনেক বেশি ঘুমাস। - ঠিক আছে। 98 00:12:19,812 --> 00:12:22,280 চল, ঢুকে পড়ি। 99 00:12:22,282 --> 00:12:24,549 সাবধান, হেই, হেই! 100 00:12:24,551 --> 00:12:26,349 - যাই হোক। - আগে ব্যাগগুলো বাড়িতে নে। 101 00:12:26,351 --> 00:12:27,919 দেখ, দেখ, দেখ। 102 00:12:27,921 --> 00:12:29,786 - ধুর। - আয়। 103 00:12:29,788 --> 00:12:31,388 তুমি বুড়ো হয়ে গেছ এসবের জন্য। 104 00:12:31,390 --> 00:12:33,623 - কী করতে হবে, জানিসই তো। - এভাবে বিচার করিস না। 105 00:12:33,625 --> 00:12:35,759 এভাবে বিচার করিস না। 106 00:12:35,761 --> 00:12:37,695 - কীরে বাবু। - ওয়াই ফাই কাজ করছে না। 107 00:12:37,697 --> 00:12:40,464 ইন্টারনেট লাগবে না, আউটার নেট আছে তোদের। 108 00:12:40,466 --> 00:12:41,732 ভালো বলেছ। 109 00:12:41,734 --> 00:12:43,434 আচ্ছা, আচ্ছা 110 00:12:43,436 --> 00:12:44,801 নক-নক। 111 00:12:44,803 --> 00:12:46,637 - কে এসেছে? - তুমি 112 00:12:46,639 --> 00:12:47,772 তুমি কে? 114 00:12:48,274 --> 00:12:50,541 আমি...দরজা খোলো! 115 00:12:51,910 --> 00:12:53,611 খোদা, তোমার সমস্যাটা কী? 116 00:12:53,613 --> 00:12:55,646 - আমরা কি একটা কুকুর পুষতে পারি? - না, পারি না। 117 00:12:55,648 --> 00:12:57,214 এখানে থাকতে থাকতে তোদের দৌড়ঝাঁপ করা উচিত। 118 00:12:57,216 --> 00:12:58,348 জেসন, কিছু একটা খা। 119 00:12:58,350 --> 00:12:59,816 - কিছু একটা। - কী? 120 00:12:59,818 --> 00:13:01,551 - এত ভাব নিচ্ছিস কেন? - আমার জন্য। 121 00:13:01,553 --> 00:13:02,652 ভুল হয়েছে, বলতে হত 122 00:13:02,654 --> 00:13:04,488 কী মজা, ট্র্যাক অ্যান্ড ফিল্ড। 123 00:13:04,490 --> 00:13:06,824 কী, তুই আর দৌড়াতে চাস না? 124 00:13:06,826 --> 00:13:08,526 তুই তো ট্র্যাক অ্যান্ড ফিল্ড অনেক পছন্দ করিস। 125 00:13:08,528 --> 00:13:11,395 - এসব করে লাভ কী? - অলিম্পিকে যাবি 126 00:13:11,397 --> 00:13:12,997 আমি জীবনেও অলিম্পিকে যেতে পারব না। 127 00:13:12,999 --> 00:13:15,432 মন দিয়ে করলে যেকোনোকাজই করতে পারবি তুই। 128 00:13:15,434 --> 00:13:16,700 একয়দিন গাড়ি চালাই এখানে? 129 00:13:16,702 --> 00:13:18,236 - না। - না। 130 00:13:18,238 --> 00:13:19,570 আমি এই কাজেই মন দিতে চাই। 131 00:13:19,572 --> 00:13:21,339 - জানো... - কোথায় যাচ্ছিস, জেসন? 132 00:13:21,341 --> 00:13:22,672 - জেসন? - কারা আর হ্যালি... 133 00:13:22,674 --> 00:13:23,907 কিছু একটা আনা দরকার। 134 00:13:23,909 --> 00:13:25,443 ফিরে এসে খাবারটা শেষ করে যা। 135 00:13:25,445 --> 00:13:26,844 বাবা মায়ের তত্ত্বাবধানে কারা আর হ্যালি গাড়ি চালায়। 136 00:13:26,846 --> 00:13:30,781 তুই যেহেতু অলিম্পিকে যাবার মতো দৌড়বিদ, তোর গাড়ি চালানো শেখার দরকার নেই। 138 00:13:30,783 --> 00:13:32,416 - হায় খোদা। - তুই দৌড়াবি। 139 00:13:32,418 --> 00:13:34,785 - বালুর ওপরে দৌড়াবি। - কেন? 140 00:13:34,787 --> 00:13:37,287 কারণ কাজটা কঠিন। 141 00:13:37,289 --> 00:13:38,789 - পিছলিয়ে যায়। - হুম। 142 00:13:38,791 --> 00:13:40,858 সৈকতে প্র্যাকটিস করবি, শুকনো মাটিতে প্র্যাকটিস করবি, 143 00:13:40,860 --> 00:13:41,925 তাহলে পারবি। 144 00:13:41,927 --> 00:13:43,526 আমরা সৈকতে যাচ্ছি? 145 00:13:43,528 --> 00:13:45,463 হ্যাঁ, একটু পরে। 146 00:13:45,465 --> 00:13:47,265 সব গুছিয়ে নেবার পরে। 147 00:13:47,267 --> 00:13:50,001 - কোন সৈকত? - স্যান্টা ক্রুজ 148 00:13:50,003 --> 00:13:52,335 জশ, কিটি আর ওর যমজ মেয়েরা থাকবে ওখানে। 149 00:13:58,677 --> 00:14:00,310 কী করছিস? 150 00:14:00,312 --> 00:14:01,579 এটা একটা জাদু 151 00:14:01,581 --> 00:14:03,546 গতবছর ফেলে গিয়েছিলাম। 152 00:14:03,548 --> 00:14:04,684 বেশ, দেখা দেখি। 153 00:14:11,057 --> 00:14:12,989 জিনিসটা কিছুটা হতচ্ছাড়া টাইপের। 154 00:14:12,991 --> 00:14:16,594 কী, খাবার টেবিলে বসেও গালাগালি? 155 00:14:16,596 --> 00:14:18,329 কারো দিকে একটা আঙুল তাক করলে কিন্তু 156 00:14:18,331 --> 00:14:19,700 বাকি তিনটা আঙুল নিজের দিকেই তাক করা থাকে। 157 00:14:22,835 --> 00:14:25,835 মানে কী এর? 158 00:14:25,837 --> 00:14:28,506 চারটা আঙুল এখন তোমার দিকে তাক করা। 159 00:14:28,508 --> 00:14:29,839 কী বলিস...? 160 00:14:29,841 --> 00:14:31,574 দেখলে? 161 00:14:31,576 --> 00:14:33,743 শুধু বুড়ো আঙুলটা তোমার দিকে তাক করা নেই। 162 00:14:33,745 --> 00:14:35,546 তো, কী হয়েছে? 163 00:14:36,783 --> 00:14:39,316 ওর মনে হয় পোস্ট ট্রমাটিক স্ট্রেস ডিজঅর্ডার হয়েছে। 164 00:14:39,318 --> 00:14:41,685 এমন না যে ও ভিয়েতনাম যুদ্ধে গিয়েছিল। 165 00:14:41,687 --> 00:14:44,789 ঠিক আছে? ও শুধু হারিয়ে গিয়েছিল, মিনিট পনেরোর জন্য... 166 00:14:44,791 --> 00:14:46,656 ব্যাপারটা খুবই ভীতিকর হতে পারে ওর কাছে। 167 00:14:46,658 --> 00:14:48,492 না, তুমি জানো না ওর সাথে কী ঘটেছে। 168 00:14:48,494 --> 00:14:49,926 ওর সাথে অনেক কিছুই ঘটতে পারে। 169 00:14:49,928 --> 00:14:53,730 তাহলে কীভাবে... আমরা ওকে দিয়ে কথা বলাবো? 170 00:14:53,732 --> 00:14:58,868 ওকে আঁকতে, লিখতে, নাচতে উৎসাহিত করতে হবে। 172 00:14:58,870 --> 00:15:01,939 যাতে ও ওর মনের কথাগুলো বলতে পারে আমাদেরকে। 173 00:15:04,043 --> 00:15:06,312 আমি শুধু আমার বাচ্চা মেয়েটাকে ফেরত চাই। 174 00:15:08,081 --> 00:15:09,850 সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে। 175 00:15:21,760 --> 00:15:24,462 আমি দুঃখিত। 176 00:15:24,464 --> 00:15:27,765 - কি... - আমি... 177 00:15:27,767 --> 00:15:29,836 আমি একটা সিগারেট খাবো 178 00:16:04,604 --> 00:16:10,807 সৈকতের ধারে একটা সামারহোম থাকা সত্ত্বেও আমরা সৈকতে যাচ্ছি না কেন, বুঝলাম না। 181 00:16:10,809 --> 00:16:12,075 সৈকত তো এখানেই আছে? 182 00:16:12,077 --> 00:16:13,978 - কোন সৈকত? - এখানেই তো একটা সৈকত আছে। 183 00:16:13,980 --> 00:16:15,546 এটা কোনো সৈকত না। 184 00:16:15,548 --> 00:16:17,147 একে বলে উপসাগরের কূল। 185 00:16:17,149 --> 00:16:19,083 সত্যিকারের সৈকতের কথা বলছিলাম, 186 00:16:19,085 --> 00:16:21,518 যেখানে মানুষ থাকবে, বালু থাকবে, অ্যামিউজমেন্ট পার্ক থাকবে। 187 00:16:21,520 --> 00:16:23,720 ওখানে...অনেক ভিড়। 188 00:16:23,722 --> 00:16:25,723 - এমন করো কেন... - আর ঐ সৈকতে 189 00:16:25,725 --> 00:16:29,026 অদ্ভুত সব লোকজন থাকবে... আমি ওখানে যাব না। 190 00:16:29,028 --> 00:16:31,462 - আমরা যাবো না। - ঠিক আছে। 191 00:16:31,464 --> 00:16:33,464 বাতিল করে দেই তাহলে। 192 00:16:33,466 --> 00:16:35,098 আচ্ছা। 193 00:16:35,100 --> 00:16:37,700 অসহ্য লাগে, এটুকুই। 194 00:16:37,702 --> 00:16:39,804 মানে... 195 00:16:39,806 --> 00:16:42,506 জেসন অবশ্য অনেক আশা করে ছিল। 196 00:16:42,508 --> 00:16:46,009 নানী মারা যাবার পরে এটা প্রথম গ্রীষ্ম ওর। 198 00:16:46,011 --> 00:16:48,945 ওর এমনিতেই মন খারাপ। 199 00:16:53,152 --> 00:16:55,084 অন্ধকার হবার আগেই ফেরত আসবে। 200 00:16:55,086 --> 00:16:56,554 আচ্ছা। 201 00:16:56,556 --> 00:16:57,854 ইয়েস, ইয়েস। 202 00:16:57,856 --> 00:16:59,656 দারুণ হবে। 203 00:16:59,658 --> 00:17:01,658 তোমারও অনেক মজা লাগবে। 206 00:17:04,129 --> 00:17:05,996 তুমি কি আসলেই আমাকে চুমু খাবে না? 208 00:17:07,032 --> 00:17:10,200 তুমি আসলেই আমাকে চুমু খাবে না? 210 00:17:18,009 --> 00:17:20,076 তোর ভাই কোথায়? 211 00:17:20,078 --> 00:17:21,879 তোর ভাই...কই সে? 212 00:17:21,881 --> 00:17:23,881 আমি জানি না। 213 00:17:23,883 --> 00:17:25,519 সত্যি? 214 00:17:28,086 --> 00:17:29,756 জেসন? 215 00:17:40,700 --> 00:17:42,866 জেসন? 216 00:19:01,247 --> 00:19:04,748 সোনা, এই কারণেই তোর এখানে খেলা উচিৎ না। 217 00:19:04,750 --> 00:19:07,884 - গত বছরও এরকম হয়েছিল না? - জোরা, প্লিজ। 218 00:19:18,163 --> 00:19:21,364 ইয়া! 219 00:19:21,366 --> 00:19:24,334 ঠিক ধরেছ। কী ভেবেছিলে তোমরা?! 220 00:19:24,336 --> 00:19:27,770 এতক্ষণে একটা পছন্দের জিনিস হাতে পেলাম! 221 00:19:29,342 --> 00:19:31,342 এর নাম ক্র ড্যাডি! 222 00:19:33,378 --> 00:19:36,145 - বাবা মজা করছে, তাই না? - নাহ, ও মজা করছে না। 223 00:19:36,147 --> 00:19:38,649 ক্যাসেট প্লেয়ারসহ সবকিছুই আছে। 224 00:19:38,651 --> 00:19:40,617 চামড়ার সিট! 225 00:19:40,619 --> 00:19:42,353 গ্লোভ কম্পার্টমেন্ট! 226 00:19:42,355 --> 00:19:45,889 - দারুণ। - ঠিক তাই। 227 00:19:45,891 --> 00:19:48,792 সোনা দেখ্য, লাইফবয়াও আছে! 228 00:19:51,830 --> 00:19:55,301 ওহ, বুঝেছি, বুঝেছি। লোকটা এটা ঠিক করাও শিখিয়েছিল। 229 00:19:59,805 --> 00:20:02,909 এটাকে একটু বামদিকে ঘোরাতে হবে, তাই ধরে রাখতে হবে। 230 00:20:06,679 --> 00:20:09,013 সস্তায় পেয়েছি, সেটাই অনেক। 231 00:20:09,015 --> 00:20:11,347 - সবাই ওতে বসতে পারব? - জানো? 232 00:20:11,349 --> 00:20:13,350 তোমরা একদম বখে গেছ। 233 00:20:19,424 --> 00:20:21,961 পুরোই বখে গেছ। 234 00:20:32,070 --> 00:20:34,337 তুমি কি জানো, সেখানকার পানিতে ফ্লোরাইড আছে, 235 00:20:34,339 --> 00:20:36,643 তার সাহায্যে সরকার আমাদের মগজ কন্ট্রোল করবে? 236 00:20:41,413 --> 00:20:44,217 দুনিয়াটা শেষ হলেও কেউ পরোয়া করবে না। ভুলেই গিয়েছিলাম। 237 00:20:49,387 --> 00:20:51,822 তুই যদি বলে দিতিস সে, জাদুটা দেখানোর পরে কী ঘটবে, 238 00:20:51,824 --> 00:20:53,757 তাহলে হয়তো আমরা সেটার ছবি তুলে রাখতে পারব। 239 00:20:53,759 --> 00:20:56,026 কিংবা হয়তো তুই আমার পাছায় চুমু খাবি, জোরা। 240 00:20:56,028 --> 00:20:58,828 - ইউ! - ওয়া, ওয়া! - কী? 241 00:20:58,830 --> 00:20:59,962 "পাছা" কোনো বাজে ভাষা না। 242 00:20:59,964 --> 00:21:01,398 পাছা নিয়ে কথা বলা হলো কেন? 243 00:21:01,400 --> 00:21:03,433 - কেন বললি একথা? - এটা না বলে বরং 244 00:21:03,435 --> 00:21:06,870 অন্য কোনো গালি দিলেও খুশি হতাম। 245 00:21:06,872 --> 00:21:09,038 মা, তুমি হাসছ, দেখতে পাচ্ছি আমি। 246 00:21:09,040 --> 00:21:11,842 - আমি হাসছি না। - এগুলো শিখেছিস কোথায়? 247 00:21:11,844 --> 00:21:14,077 আচ্ছা, আমাদের সবসময়ে ত কথা বলা লাগবে না। 252 00:21:31,096 --> 00:21:32,796 ক্লাসিক একটা গান। 255 00:21:38,971 --> 00:21:40,938 "পাঁচ দেবো এর জন্য" এর মানে কী? 256 00:21:40,940 --> 00:21:43,273 - এটা ড্রাগসের ব্যাপার। - এটা ড্রাগসের ব্যাপার না। 257 00:21:43,275 --> 00:21:45,109 এটা দারুণ একটা গান। ড্রাগস বলিস না। 258 00:21:47,179 --> 00:21:49,278 - জেসন, শুরু কর। - হুম? 259 00:21:49,280 --> 00:21:51,981 তালে তাল মেলা। 260 00:21:54,053 --> 00:21:55,853 এই তো হচ্ছে। এই তো হচ্ছে। 261 00:22:10,001 --> 00:22:12,268 ওহ, ইয়া। 262 00:22:12,270 --> 00:22:16,073 স্যান্টা ক্রুজে স্বাগতম। 263 00:22:17,910 --> 00:22:20,110 হুম? 264 00:22:28,119 --> 00:22:30,187 স্যান্টা ক্রুজ! 265 00:22:30,189 --> 00:22:32,122 স্যান্টা ক্রুজ! 266 00:22:32,124 --> 00:22:34,958 - স্যান্টা ক্রুজ! - আচ্ছা, আমরা বুঝেছি! 267 00:22:34,960 --> 00:22:38,428 স্যান্টা ক্রুজ! স্যান্টা ক্রুজ! 268 00:22:38,430 --> 00:22:40,296 স্যান্টা ক্রুজ! 269 00:22:40,298 --> 00:22:41,931 - ও করেছে.. - পাঁচটা মিনিট। 270 00:22:41,933 --> 00:22:43,299 - কথাও বললে না। - দেখো, ইচ্ছা করেনি 271 00:22:43,301 --> 00:22:45,067 - কার সাথে বলবো ও বলেনি। - রাস... 272 00:22:45,069 --> 00:22:46,503 - কী হবে? - ওর যদি কিছু হয় 273 00:22:46,505 --> 00:22:48,538 কী হবে, আর? সে চলে গিয়েছিল! 274 00:22:53,345 --> 00:22:55,478 হায় ঈশ্বর! 275 00:22:55,480 --> 00:22:58,215 - দেখিস না, দেখিস না। - ও মারা গেছে? 276 00:22:58,217 --> 00:23:00,083 কী একটা অবস্থা! 277 00:23:48,334 --> 00:23:51,133 - হেই। - হেই! কী খবর? - হেই। 278 00:23:51,135 --> 00:23:53,437 তোমারা ২:৩০ বলেছিলে মনে হয়। কথার দাম কোথায় রে, ভাই? 279 00:23:53,439 --> 00:23:56,073 - আমরা উইলসনরা এমন, জানোই তো। - হেই। 280 00:23:56,075 --> 00:23:58,174 - হেই, কী একখান অবস্থা তোমার। -ওয়াও, দারুণ লাগছে দেখত। 281 00:23:58,176 --> 00:23:59,642 - হ্যাঁ। - স্বর্গে স্বাগতম। 282 00:23:59,644 --> 00:24:01,478 - অবশ্যই, ভাই। - হেই। - খুব সুন্দর লাগছে! 283 00:24:01,480 --> 00:24:02,513 - হাই, কেমন আছ? - ধন্যবাদ। 284 00:24:02,515 --> 00:24:03,613 ওহ, মেয়েরা বেশ খুশি তোমাকে দেখে। 285 00:24:03,615 --> 00:24:05,915 উম, কী লাগবে? বিয়ার আনতে পারি তোমার জন্য। 286 00:24:05,917 --> 00:24:07,084 - বেকা, লিন্ডসি! দেখো কে এসেছে! - না। 287 00:24:07,086 --> 00:24:08,317 - না? - উত্তরটা হলো "না"। 288 00:24:08,319 --> 00:24:09,620 - প্লিজ। - ও যথেষ্ট বড় হয়েছে। 289 00:24:09,622 --> 00:24:11,153 - আরো কিছু বছর যাক। - ওর মাথা খেয়ো না। 290 00:24:11,155 --> 00:24:13,523 - আচ্ছা, আচ্ছা। - হাই। 291 00:24:13,525 --> 00:24:15,292 - বলো কী। বোটটা পেয়ে গেছ? - হ্যাঁ, বোটটা পেয়েছি। 292 00:24:15,294 --> 00:24:16,459 - ভালোই হলো তোমার, বন্ধু। - বুম। 293 00:24:16,461 --> 00:24:18,061 সাংঘাতিক, তোমার যেন কী আছে? 294 00:24:18,063 --> 00:24:20,029 - একটা ডিঙি? যেমন... - ধুর, চুপ করো। 295 00:24:20,031 --> 00:24:21,965 প্রয়োজনীয় জিনিসগুলো আছে কি না, নিশ্চিত করো আগে। 296 00:24:21,967 --> 00:24:23,600 - লাইফ প্রেজারভার আছে? - আছে। 297 00:24:23,602 --> 00:24:25,334 - অগ্নি নির্বাপক? - আছে। 298 00:24:25,336 --> 00:24:28,205 ফ্লেয়ার গান এনেছ? 299 00:24:28,207 --> 00:24:31,208 জানতাম তুমি ফ্লেয়ার গানের কথা ভুলে যাবে। 300 00:24:31,210 --> 00:24:33,309 আমাদের এখান থেকে বেরিয়ে ডাবল ট্রিপ দেয়া দরকার। 301 00:24:33,311 --> 00:24:35,679 আমরা উপসাগরের ঠিক আড়াআড়ি রয়েছি। 302 00:24:35,681 --> 00:24:37,381 কোনো ড্রিংক লাগবে না? 303 00:24:37,383 --> 00:24:39,949 - না, ঠিক আছি। ধন্যবাদ। - রোজে খেতে দারুণ সুস্বাদু। 304 00:24:39,951 --> 00:24:43,056 উমম..নাহ লাগবে না। 305 00:24:44,589 --> 00:24:46,623 এখন পর্যন্ত গরমের ছুটিটা কেমন চলছে? 306 00:24:46,625 --> 00:24:48,458 হ্যাঁ, বেশ ভালোই। 307 00:24:48,460 --> 00:24:51,228 না, সামান্য ছোট, কিন্তু ক্লাসিক ডিজাইন, বুঝলে? 308 00:24:51,230 --> 00:24:52,395 তুমি ঠিক আছ? 309 00:24:52,397 --> 00:24:54,463 হ্যাঁ। 310 00:24:54,465 --> 00:24:55,901 কী? 311 00:24:57,001 --> 00:24:59,268 আমি আসলে, বোঝোই তো .... 312 00:24:59,270 --> 00:25:01,337 কথাবার্তা জমাতে পারি না। 313 00:25:01,339 --> 00:25:03,105 ওহ, বুঝেছি। 314 00:25:03,107 --> 00:25:05,441 হ্যাঁ, আমি পুরোই বুঝেছি। 315 00:25:05,443 --> 00:25:07,544 তোমাদের কিছু লাগবে? 316 00:25:07,546 --> 00:25:09,278 ওখানে একট আস্ত বার সাজানো আছে। 317 00:25:09,280 --> 00:25:11,547 না, পানিই ঠিক আছে। 318 00:25:11,549 --> 00:25:13,150 তৃতীয় পেগ লাগবে? 319 00:25:13,152 --> 00:25:15,651 - ধন্যবাদ। - আচ্ছা। 320 00:25:15,653 --> 00:25:18,020 আমার বৌয়ের ওষুধ আনতে যাচ্ছি। 321 00:25:18,022 --> 00:25:19,488 এটা সুন্দর, তাই না? 322 00:25:19,490 --> 00:25:20,724 এই নাও। 323 00:25:20,726 --> 00:25:22,159 - শুধু... - উম, ইয়া। - আহ, আহ। 324 00:25:22,161 --> 00:25:24,260 কী বলি আমরা? 325 00:25:24,262 --> 00:25:25,461 আমি তোমাকে ঘৃণা করি? 326 00:25:25,463 --> 00:25:26,697 - চলবে। - হ্যাঁ? 327 00:25:26,699 --> 00:25:29,333 -তাই। - ভালো। 328 00:25:29,335 --> 00:25:31,468 চলতেই থাকে। 329 00:25:31,470 --> 00:25:33,703 ওকে খুন করার চিন্তা আসে মাঝে মাঝে। 330 00:25:33,705 --> 00:25:36,305 - কিছু পাল্টায়নি, হুঁহ? - না। 331 00:25:36,307 --> 00:25:40,379 ওহ, সামান্য কিছু পাল্টিয়েছে অবশ্য। 332 00:25:42,114 --> 00:25:44,347 হে, ঈশ্বর। 333 00:25:44,349 --> 00:25:46,182 তুমি কী কিছু করেছ? 334 00:25:46,184 --> 00:25:48,084 ওই, সামান্য কিছু সার্জারি। 335 00:25:48,086 --> 00:25:50,386 - বলো কী! - হ্যাঁ। 336 00:25:50,388 --> 00:25:52,189 চেহারা অবশ্য গতবছরের থেকে পাল্টায়নি। 337 00:25:52,191 --> 00:25:53,457 ওহ, ধন্যবাদ। 338 00:25:53,459 --> 00:25:55,092 মানে, এটাই চেয়েছিলাম, বুঝলে। 339 00:25:55,094 --> 00:25:57,526 - একটুখানি পাল্টালেও সৌন্দর্য অনেকখানি বাড়তে পারে। - হুম। 340 00:25:57,528 --> 00:26:00,630 তোমার অবশ্য কিছুই লাগবে না, সুন্দরী। 341 00:26:11,509 --> 00:26:13,509 - আরে, ভাই। - উপস। 342 00:26:13,511 --> 00:26:15,411 ওটা কী? 343 00:26:15,413 --> 00:26:18,547 একটা বেকার সুড়ঙ্গ কেবল। 344 00:26:18,549 --> 00:26:21,287 উফ! সৈকতের খেলনাগুলো পিচ্চি বাচ্চাদের। 345 00:26:29,028 --> 00:26:31,394 তোমার ভাইটা একটু অদ্ভুত। 346 00:26:31,396 --> 00:26:33,532 ওর মনোযোগ ধরে রাখতে পারে না। 347 00:26:35,467 --> 00:26:38,035 পানিতে নামবে? 348 00:26:38,037 --> 00:26:40,202 - না। - কেন নয়? 349 00:26:40,204 --> 00:26:41,604 হ্যাঁ, না কেন? 350 00:26:41,606 --> 00:26:43,774 - হেই, কই যাচ্ছিস? - বাথরুমে। 351 00:26:43,776 --> 00:26:46,142 সাগরে হিসু করছ না কেন? 352 00:26:46,144 --> 00:26:48,045 একসাথে বলেছি। জিংক্স। ডাবল জিংক্স। 353 00:26:48,047 --> 00:26:49,712 ট্রিপল জিংক্স। ব্ল্যাকআউট। 354 00:26:49,714 --> 00:26:52,282 - চুপ কর। - তুই চুপ কর। 355 00:26:52,284 --> 00:26:54,354 তোমার কখনো নাচটা চালিয়ে যাবার ইচ্ছে হয়? 356 00:26:56,154 --> 00:26:58,154 কখনো কখনো, হ্যাঁ। 357 00:26:58,156 --> 00:27:00,657 তুমি কিন্তু নাচে অনেক ভালো ছিলে। 358 00:27:00,659 --> 00:27:02,459 হ্যাঁ, আসলে.. 359 00:27:02,461 --> 00:27:04,193 ১৪ বছর বয়সে সবচেয়ে বেশি ফর্মে ছিলাম। 360 00:27:04,195 --> 00:27:05,728 আমরা সবাই-ই তাই থাকি, না? 361 00:27:17,643 --> 00:27:19,609 আমি ভেবেছিলাম সিনেমার একজন তারকা হবো 362 00:27:19,611 --> 00:27:23,313 যদি মেয়ে দুইটা এরকম ভুল সময়ে জন্ম না নিত। 363 00:27:23,315 --> 00:27:25,782 আমি স্টেলা এডলারের কাছে গিয়েছিলাম, 364 00:27:25,784 --> 00:27:29,286 এবং জশের সাথে দেখা হবার আগে দুটো বিজ্ঞাপনের কাজ পেয়েছিলাম। 365 00:27:29,288 --> 00:27:31,555 কিন্তু পেটে বাচ্চা আসার পরে অডিশন দেয়া বন্ধ করে দিলাম। 367 00:27:31,557 --> 00:27:35,292 তারপর সান ফ্রান্সিসকোতে চলে আসায় আমার ক্যারিয়ারে ভাটা পড়লো 369 00:27:35,294 --> 00:27:37,360 আমার লস অ্যাঞ্জেলসে ফিরে যাওয়ার কথা ছিল। 370 00:27:39,832 --> 00:27:41,198 শুধু... 371 00:27:41,200 --> 00:27:42,434 ঈশ্বর, একটু দেখে। 372 00:27:44,336 --> 00:27:47,470 আশ্চর্য। 373 00:27:47,472 --> 00:27:51,243 ইদানীং অনেক কাকতালীয় ঘটনা ঘটছে। 374 00:28:10,729 --> 00:28:12,664 হ্যাঁ, সেও এটাই বললো। 375 00:28:35,520 --> 00:28:37,554 - যাইহোক, আমাদের ঘরে ফেরা উচিৎ। - অবশ্যই। 376 00:28:37,556 --> 00:28:39,421 - ভদকা খাওয়ার সময় হয়েছে। - ওহ, হ্যাঁ, অবশ্যই। 377 00:28:39,423 --> 00:28:41,190 - হ্যাঁ, হ্যাঁ। - আচ্ছা, তাহলে চলো। 378 00:28:41,192 --> 00:28:42,659 ঠিক আছে। 379 00:28:45,364 --> 00:28:46,662 জেসন কোথায়? 380 00:28:46,664 --> 00:28:47,831 উম... 381 00:28:47,833 --> 00:28:50,566 জেসন। জেসন কোথায়? 382 00:28:50,568 --> 00:28:52,369 গেব। 383 00:28:52,371 --> 00:28:54,403 জেসন কোথায়? 384 00:28:54,405 --> 00:28:56,273 জেসন? 385 00:28:57,875 --> 00:28:59,345 জেসন? 386 00:29:00,846 --> 00:29:03,348 - জেসন? - জেসন! 387 00:29:04,449 --> 00:29:06,586 - জেসন? - জেসন! 388 00:29:10,556 --> 00:29:12,455 - কোথায় ছিলি? - আমি বাথ... 389 00:29:12,457 --> 00:29:14,324 না! এরকম আর করবি না। 390 00:29:14,326 --> 00:29:15,926 না বলে কোথাও যাবি না। 391 00:29:15,928 --> 00:29:17,693 - ওহ। - আমি দুঃখিত। 392 00:29:17,695 --> 00:29:19,461 আচ্ছা, সব ঠিক আছে। 393 00:29:19,463 --> 00:29:22,268 - সব ঠিক আছে। - আর এরকম করবি না আমার সাথে। 394 00:29:24,236 --> 00:29:26,268 - বুঝেছিস? - সরি। 395 00:29:26,270 --> 00:29:27,671 যাওয়ার জন্য রেডি হই আমি। 396 00:29:27,673 --> 00:29:29,305 - আচ্ছা? - মনে হয় আমাদের যাবার সময় হয়েছে। 397 00:29:29,307 --> 00:29:30,673 - হ্যাঁ। - বুঝেছিস? 398 00:29:30,675 --> 00:29:32,741 - চিন্তা নেই। - হ্যাঁ... 399 00:29:32,743 --> 00:29:35,644 হিউস্টন অ্যাস্ট্রোস অপরিহার্যভাবে সংক্ষিপ্ত ছিল 400 00:29:35,646 --> 00:29:38,381 একজন এভরিডে প্লেয়ার এসেছে এই মরসুমে। 401 00:29:38,383 --> 00:29:39,716 কোনো পদোন্নতি নেই... 402 00:29:39,718 --> 00:29:41,785 ওদের নতুন গাড়িটা দেখেছ? 403 00:29:41,787 --> 00:29:43,519 ও করেই ছাড়লো। 404 00:29:43,521 --> 00:29:46,256 আমাকে জ্বালানোর জন্য গাড়িটা কিনেছে ও। 405 00:29:46,258 --> 00:29:47,724 তুমিও ক্ষেপেছ, ও সফল তাহলে। 406 00:29:47,726 --> 00:29:50,259 ঘরের ভেতরে দৌড়াস না। 407 00:29:56,335 --> 00:29:58,969 এটা দেখলে মা চমকে যাবে। 408 00:29:58,971 --> 00:30:00,536 এবং এখানে এমন কিছু ঘটেছে 409 00:30:00,538 --> 00:30:02,538 যা আপনি অন্যদিন দেখতে পান না: মিনেসোটাতে অতিরিক্ত ইনিংস! 410 00:30:02,540 --> 00:30:03,806 আমি শুভ রাত্রি বলে আসছি। 411 00:30:03,808 --> 00:30:06,742 ১১-১১, সপ্তম ইনিংস টাই হয়েছে। 412 00:30:06,744 --> 00:30:09,645 হ্যাঁ, আপনি দেখুন, হোলিস্টারচ পরিচিত তার লেট-ইনিংস ফাস্টবলের জন্য, 413 00:30:09,647 --> 00:30:11,314 যেন শীতলতা নিয়ে আসে... 414 00:30:11,316 --> 00:30:13,315 ঠিক আছ? 415 00:30:13,317 --> 00:30:17,353 আমি জায়ান্টসদের হাইলাইটস দেখে আসছি, বুঝলে? 416 00:30:17,355 --> 00:30:21,391 পরে ম্যাজিক রুমে দেখা হবে। 417 00:30:21,393 --> 00:30:22,992 শুভ রাত্রি। 418 00:30:22,994 --> 00:30:25,894 - শুভ রাত্রি। - ফোন অফ কর। 419 00:30:46,451 --> 00:30:47,920 মুখোশ খোল। 420 00:30:51,589 --> 00:30:54,024 কী ভেবেছিলে, আমি মারা গেছি? 421 00:30:54,026 --> 00:30:57,326 আঁ, না ।শুধু... 422 00:30:57,328 --> 00:31:03,533 তুই হারিয়ে গেলি কি না, কিংবা কারো খপ্পরে পড়লি কি না, তাই ভেবে... 424 00:31:03,535 --> 00:31:05,834 সন্ত্রাসী কিংবা লম্পট লোকদের? 425 00:31:09,775 --> 00:31:14,313 আমার সাথে লেগে থাকবি, তাহলে আমি তোকে নিরাপদ রাখব, ঠিক আছে? 426 00:31:24,623 --> 00:31:26,292 দেখো। 427 00:31:30,561 --> 00:31:32,365 ১১:১১ 428 00:31:36,401 --> 00:31:37,836 ঘুমানোর সময়। 429 00:32:05,130 --> 00:32:07,533 কে এটা? 430 00:32:12,671 --> 00:32:14,671 জানো, আমি ভাবছিলাম 431 00:32:14,673 --> 00:32:17,606 আগামীকাল মাছ ধরার কিছু সরঞ্জাম নেব। 432 00:32:17,608 --> 00:32:20,776 চারটা ছড় হলেই আমরা সবাই মিলে ঘাটে মাছ ধরতে পারব। 433 00:32:20,778 --> 00:32:23,546 জানো? 434 00:32:23,548 --> 00:32:25,750 সাথে বোটটাও থাকবে। 435 00:32:29,755 --> 00:32:33,155 শুধু বলছি আর কি, আমরা যদি সেখানকার উন্মুক্ত জলরাশিতে যাই তাহলে কেমন হয়... 436 00:32:34,157 --> 00:32:36,494 জোর করছি না কাউকে। 437 00:32:57,648 --> 00:32:59,451 হেই। 438 00:33:01,420 --> 00:33:03,420 গেব, আমি যেতে চাই। 439 00:33:03,422 --> 00:33:05,555 কোথায় যেতে চাচ্ছ? 440 00:33:05,557 --> 00:33:07,657 আমি এখানে থাকতে পারব না। আমি... 441 00:33:07,659 --> 00:33:10,826 এতকিছু সহ্য হচ্ছে না। 442 00:33:10,828 --> 00:33:12,528 তুমি সিরিয়াস? 443 00:33:12,530 --> 00:33:14,930 এখানে থাকাটা... 444 00:33:14,932 --> 00:33:17,467 হুমম। 445 00:33:17,469 --> 00:33:19,803 মনে হচ্ছে যেন আমার মাথার উপর... 446 00:33:19,805 --> 00:33:27,610 একটা নিকশ কালো মেঘ ভেসে আছে, 448 00:33:27,612 --> 00:33:30,212 আর, আ... 449 00:33:30,214 --> 00:33:33,682 আমি নিজেকে অনুভব করতে পারছি না। 450 00:33:33,684 --> 00:33:36,054 আমার মনে হয়, তোমাকে দেখতে তোমার মতোই লাগছে। 451 00:33:43,228 --> 00:33:45,431 আচ্ছা। ঠিক আছে। 452 00:34:01,011 --> 00:34:03,813 আমি যখন ছোট্ট ছিলাম, 453 00:34:03,815 --> 00:34:06,852 {\an8} (boardwalk - সমুদ্র সৈকতের ধারে কাঠবোর্ড দিয়ে তৈরি হাঁটা-চলার পথ) 453 00:34:03,815 --> 00:34:06,852 তখন আমি বাবা-মায়ের সাথে সৈকতের ঐ বোর্ডওয়াকে যেতাম। 454 00:34:08,619 --> 00:34:10,586 বিচ্ছিন্ন হয়ে ঘুরে বেড়াতাম। 455 00:34:10,588 --> 00:34:13,088 জানি না কেন। শুধু ঘুরে বেড়াতাম। 456 00:34:13,090 --> 00:34:15,661 হল অফ মিররের ভেতরে এসে তা শেষ হত। 457 00:34:17,628 --> 00:34:20,132 সেখানে আরেকটা মেয়ে ছিল। 458 00:34:22,934 --> 00:34:25,735 সে আমার মতই দেখতে। 459 00:34:25,737 --> 00:34:28,905 ঠিক আমার মতোই। 460 00:34:28,907 --> 00:34:30,807 কিন্তু তুমি তো হল অফ মিররে ছিলে... 461 00:34:30,809 --> 00:34:33,008 ওটা আমার প্রতিফলন ছিল না। 462 00:34:33,010 --> 00:34:35,079 ও ছিল বাস্তব। 463 00:34:37,548 --> 00:34:40,148 ও ছিল বাস্তব। 464 00:34:40,150 --> 00:34:41,684 ও... 465 00:34:48,193 --> 00:34:51,997 আমি আমার সমস্ত শক্তি দিয়ে দৌড়ালাম। 466 00:34:56,902 --> 00:34:59,070 আমার পুরো জীবনে, আমি... 467 00:35:02,706 --> 00:35:07,045 আমার মনে হয় যে ও আমাকে ধরতে আসবে। 468 00:35:08,146 --> 00:35:09,945 আচ্ছা, বেশ, যা কিছু ঘটেছে, 469 00:35:09,947 --> 00:35:12,817 তা তো অনেকদিন আগের ঘটনা, ঠিক? 470 00:35:14,952 --> 00:35:18,054 জানোই তো, মাঝেমাঝে কীভাবে বিভিন্ন ঘটনা একসাথে ঘটতে থাকে। 471 00:35:18,056 --> 00:35:20,822 - হ্যাঁ। - তুমি জানো, কাকতালীয় ঘটনার মতো। 472 00:35:20,824 --> 00:35:22,758 যখন থেকে আমরা এখানে আছি, 473 00:35:22,760 --> 00:35:25,864 তখন থেকে কাকতালীয় ঘটনা একটু বেশিই ঘটছে। 474 00:35:27,798 --> 00:35:31,700 আমার মনে হয়... এমন অনুভব করছি যেন 475 00:35:31,702 --> 00:35:33,938 ও খুব কাছে চলে আসছে। 476 00:35:35,340 --> 00:35:38,043 কে? আয়নার ভেতরের মেয়েটি? 477 00:35:40,679 --> 00:35:42,644 তুমি আমাকে বিশ্বাসই করছ না। 478 00:35:42,646 --> 00:35:44,012 বি-বি.. বিশ্বাস করি তো । 479 00:35:44,014 --> 00:35:45,615 বিশ্বাস করি। 480 00:35:45,617 --> 00:35:48,784 বিষয়টা ভেবে দেখছি। ঠিক আছে? 481 00:35:48,786 --> 00:35:52,021 আমি তো... 482 00:35:52,023 --> 00:35:57,025 বিশ্বাসই করতে পারি না, এসব ঘটনা এতদিন কীভাবে ভেতরে চেপে রেখেছ। 483 00:35:57,027 --> 00:35:58,595 শোনো। 484 00:35:58,597 --> 00:36:00,662 আমি সবসময়ে তোমার পাশেই থাকব, তাই না? 485 00:36:00,664 --> 00:36:02,599 আমি নিশ্চিত তোমাকে মেরে চিত করতে পারব আমি, 486 00:36:02,601 --> 00:36:05,767 আর ও যদি তোমার মতোই হয়, তাহলে... 487 00:36:09,039 --> 00:36:11,007 ঠিক আছে। মশকরা করলাম। 488 00:36:11,009 --> 00:36:12,641 ব্যাপার না। 489 00:36:12,643 --> 00:36:14,744 বদমাইশি করার জন্য দুঃখিত। 490 00:36:14,746 --> 00:36:16,746 আসলে পরিস্থিতিটা হালকা করার চেষ্টা করছিলাম। 491 00:36:18,016 --> 00:36:20,016 ধ্যাৎ। 492 00:36:20,018 --> 00:36:22,651 কারেন্ট গেল। একেবারে ঠিক সময়ে। 493 00:36:22,653 --> 00:36:25,287 দেখো, এই কারণেই জশের একটা ব্যাকআপ জেনারেটর আছে। 494 00:36:26,690 --> 00:36:28,191 ঈশ্বর! খাইছে!! 495 00:36:28,193 --> 00:36:29,992 জেসাস! 496 00:36:29,994 --> 00:36:32,028 কারেন্ট চলে গেছে। বিছানায় গিয়ে শুয়ে পড় আবার। 497 00:36:32,030 --> 00:36:34,697 আমাদের ড্রাইভওয়েতে একটা পরিবার দাঁড়িয়ে আছে। 498 00:36:34,699 --> 00:36:38,967 কী? আমাদের ড্রাইভওয়েতে কোনো পরিবার নেই। 499 00:36:42,039 --> 00:36:45,407 হাহ্। ওরা কারা? 501 00:36:47,077 --> 00:36:49,012 ওহ্, একটা পরিবারই তো দেখছি। 502 00:36:49,014 --> 00:36:50,749 কী, একটা পরিবারকে দেখে সবাই ভয় পেয়েছ? 503 00:36:51,849 --> 00:36:53,715 একটা ভূতুড়ে পরিবার। 504 00:36:53,717 --> 00:36:55,985 আচ্ছা, ব্যাপার না। হয়েছে... যথেষ্ট হয়েছে। 505 00:36:55,987 --> 00:36:57,220 না। আ-আ। 507 00:36:59,891 --> 00:37:01,257 কী? 508 00:37:01,259 --> 00:37:02,724 জোরা, তোর ফোনটা দে। 509 00:37:02,726 --> 00:37:03,925 - ফোন আমার হাতে নেই। - জোরা! 510 00:37:03,927 --> 00:37:05,662 দুঃখিত। 511 00:37:05,664 --> 00:37:07,063 কেউ কি বাইরে আছে? 512 00:37:07,065 --> 00:37:10,066 একটা পরিবার বাইরে দাঁড়িয়ে আছে শুধু, আর কিছু না। 513 00:37:10,068 --> 00:37:13,135 সম্ভবত ওরা আমাদের প্রতিবেশী। 514 00:37:13,137 --> 00:37:13,970 মশকরা করছ, তাই না? 515 00:37:13,972 --> 00:37:15,204 - হ্যালো। - আমি ভয় পেয়েছি। 516 00:37:15,206 --> 00:37:16,738 আমার নাম অ্যাডেলেইড উইলসন। 517 00:37:16,740 --> 00:37:18,106 তুমি কি সত্যি সত্যি এখনই ৯১১ এ কল করছ? 518 00:37:18,108 --> 00:37:19,441 - আমরা আছি ২৩১১ সিগাল ওয়েতে। - শশশ! 519 00:37:19,443 --> 00:37:21,077 সব ঠিক আছে। আমাদের কারেন্ট গেছে। 520 00:37:21,079 --> 00:37:22,711 আমাদের বাড়ির সীমানার ভেতরে ৪ জন অনুপ্রবেশকারী আছে। 521 00:37:22,713 --> 00:37:23,979 - তা ঠিক, আচ্ছা। - জি। 522 00:37:23,981 --> 00:37:25,380 - জানো? - কী? 523 00:37:25,382 --> 00:37:27,717 - আমিই এটা ঠিক করবো। - না, আমরা জানি না। 524 00:37:27,719 --> 00:37:29,385 - আমি দেখছি ওরা কারা... - কী? 525 00:37:29,387 --> 00:37:31,253 না, ওরা কিছু করেনি, কিন্তু করবে নিশ্চিত। 526 00:37:31,255 --> 00:37:33,088 ...দেখি ওরা কী চায়, এবং সব ঠিক হয়ে যাবে। 527 00:37:33,090 --> 00:37:34,856 - গেব। - শান্ত হও, ঠিক আছে? 528 00:37:34,858 --> 00:37:36,391 ১৫ মিনিট? না, না, না, সে তো অনেক দেরি। 529 00:37:36,393 --> 00:37:37,927 ওহ্, বত্ব। 530 00:37:37,929 --> 00:37:39,729 না, আপনি বুঝতে পারছেন না। আমরা... 531 00:37:39,731 --> 00:37:42,097 আমরা সবাই একটু মাথা ঠাণ্ডা করলে কেমন হয়... 532 00:37:42,099 --> 00:37:43,965 - গেব। - আব্বু। - ...নিজেদেরকে রক্ষা করি, 533 00:37:43,967 --> 00:37:45,400 এবং সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে। 534 00:37:45,402 --> 00:37:47,135 না, না। দাঁড়াও, দাঁড়াও, দাঁড়াও। 535 00:37:47,137 --> 00:37:49,137 শুধু একটা সেকেন্ড... গেব। 536 00:37:56,347 --> 00:37:58,380 ছুটিটা উপভোগ করতে চাচ্ছিলাম, 537 00:37:58,382 --> 00:38:01,450 আর এদিকে আমার পুরো পরিবার ফালতু চিন্তায় শেষ হয়ে গেল। 538 00:38:04,054 --> 00:38:05,954 হাই। 539 00:38:05,956 --> 00:38:07,960 আপনাদেরকে কী সাহায্য করতে পারি? 540 00:38:13,965 --> 00:38:16,331 ঠিক আছে। 541 00:38:16,333 --> 00:38:19,501 আপনারা যদি লোকদেরকে ভয় দেখাতে বের হয়ে থাকেন, 542 00:38:19,503 --> 00:38:22,340 তাহলে আমি মনে করি আপনারা ভুল বাড়িতে এসেছেন। 543 00:38:26,244 --> 00:38:28,244 জোরা... 544 00:38:28,246 --> 00:38:30,182 জুতো পরে নে। 545 00:38:33,784 --> 00:38:36,952 ভদ্রভাবে বললাম। 546 00:38:36,954 --> 00:38:40,224 এখন আমি চাই, আপনারা আমার এখান থেকে চলে যান। 547 00:38:51,001 --> 00:38:52,471 ঠিক আছে। 548 00:39:09,353 --> 00:39:11,887 আচ্ছা, পুলিশকে ফোন করো। 549 00:39:11,889 --> 00:39:14,356 করেছি। তাদের আসতে ১৪ মিনিট লাগবে। 550 00:39:14,358 --> 00:39:16,892 কী বলো? ১৪ মিনিট? 551 00:39:16,894 --> 00:39:20,162 ঠিক আছে, ঠিক আছে, ঠিক আছে 552 00:39:20,164 --> 00:39:21,963 ঠিক আছে। 553 00:39:21,965 --> 00:39:24,499 - জেসন, ব্যাটটা দে। - কোন ব্যাট? 554 00:39:24,501 --> 00:39:26,202 বেসবলের ব্যাটটা। 555 00:39:26,204 --> 00:39:27,936 - একটা আছে... - এখানে, এখানে। 556 00:39:27,938 --> 00:39:29,005 - ধন্যবাদ। - গেব? 557 00:39:29,007 --> 00:39:30,305 ঠিক আছে, থাকো এখানে। 558 00:39:30,307 --> 00:39:31,941 আমি সামলাচ্ছি। আবার চেষ্টা করি। 559 00:39:31,943 --> 00:39:35,177 - গেব? - না, না, না, না, না, না, না, না । 560 00:39:35,179 --> 00:39:37,112 সমস্যা নেই। 561 00:39:37,114 --> 00:39:39,884 - গেইব! - আমি সামলাতে পারব। 562 00:39:43,954 --> 00:39:46,222 শোনো, তোমাদের সকলকে আগে একবার 563 00:39:46,224 --> 00:39:48,291 এখান থেকে চলে যেতে বলেছি। 564 00:39:48,293 --> 00:39:53,295 ঠিক আছে? সুতরাং, তোমরা পাগলামি করলে আমরাও পাগলামি করবো। 565 00:39:53,297 --> 00:39:57,769 এখন, পুলিশ আসছে । 566 00:40:01,905 --> 00:40:05,273 হেই। হেই, হেই, হেই! 567 00:40:05,275 --> 00:40:06,511 হেই! 568 00:40:13,451 --> 00:40:14,983 ওহ্! 569 00:40:14,985 --> 00:40:16,420 শশশ... 570 00:40:20,190 --> 00:40:22,023 ওরা পেছনের দিকে যাচ্ছে। 571 00:40:22,025 --> 00:40:23,492 পেছনের দরজায় কি তালা লাগানো আছে? 572 00:40:23,494 --> 00:40:25,862 - আমার জানালাটা খোলা আছে । - গেব... জোরা, না! 573 00:40:25,864 --> 00:40:27,597 গেব, জেসন! 574 00:40:41,112 --> 00:40:43,979 ইয়ো, আমি কিন্তু মারাত্মক! 575 00:40:43,981 --> 00:40:46,081 তোমাদের মাথা ফাটিয়ে দেবো! 576 00:40:46,083 --> 00:40:47,985 আমি তোমাদের জায়গায় থাকলে... 577 00:40:54,525 --> 00:40:56,525 গেব। 578 00:41:31,362 --> 00:41:33,262 - চাবিটা। - কোন চাবি? 579 00:41:33,264 --> 00:41:35,067 - ঘোড়ার ডিমের লুকানো চাবিটা। - লুকানো চাবি? 580 00:41:36,166 --> 00:41:38,469 এগুলো কোন ধরনের সাদামানুষি কাজ...? 581 00:41:45,610 --> 00:41:48,110 ওহ্, শিট! 582 00:42:27,985 --> 00:42:31,186 - মা? - কাছেই থাকো। 583 00:42:31,188 --> 00:42:33,289 কী হচ্ছে? 584 00:44:22,500 --> 00:44:24,099 কী? 585 00:44:24,101 --> 00:44:26,434 এ তো আমরা। 586 00:44:36,414 --> 00:44:38,380 এখানে আমাদের কিছুই নেই। 587 00:44:38,382 --> 00:44:40,316 এইটা আমাদের গ্রীষ্মকালীন বাড়ি। 588 00:44:40,318 --> 00:44:42,617 - গেব। - আমরা আজকেই আসলাম, তাই... 589 00:44:42,619 --> 00:44:44,753 একদা... 590 00:44:44,755 --> 00:44:46,391 এক... 591 00:44:49,226 --> 00:44:51,730 ...সময়... 592 00:44:54,599 --> 00:44:57,833 ...একটা মেয়ে ছিল। 593 00:44:57,835 --> 00:45:01,903 এবং মেয়েটার একটা... 594 00:45:01,905 --> 00:45:03,842 ছায়া ছিল... 595 00:45:07,545 --> 00:45:14,682 দুটোই আষ্টেপৃষ্ঠে একত্রিত হয়ে সংযুক্ত ছিল। 597 00:45:14,684 --> 00:45:17,786 মেয়েটি যখন খেত, 598 00:45:17,788 --> 00:45:23,791 তখন তাকে গরম ও সুস্বাদু খাবার দেয়া হত। 600 00:45:23,793 --> 00:45:27,463 কিন্তু যখন ছায়াটার ক্ষুধা পেত, 601 00:45:27,465 --> 00:45:29,465 তাকে তখন খরগোশ খেতে হত, 602 00:45:29,467 --> 00:45:33,235 কাঁচা আর রক্তাক্ত অবস্থায়। 603 00:45:33,237 --> 00:45:35,804 বড়দিনে, 604 00:45:35,806 --> 00:45:39,675 মেয়েটি আকর্ষণীয় খেলনা পেত, 605 00:45:39,677 --> 00:45:42,878 নরম ও আরামদায়ক। 606 00:45:42,880 --> 00:45:47,182 কিন্তু ছায়াটার খেলনাগুলো ছিল শীতল আর চোখা, 607 00:45:47,184 --> 00:45:51,854 সেগুলো নিয়ে খেলতে চাইলে তার আঙ্গুল ফালা ফালা হয়ে যেত। 609 00:45:51,856 --> 00:45:56,624 মেয়েটির সাথে একজন সুদর্শন রাজপুত্রের দেখা হয়, 610 00:45:56,626 --> 00:45:58,626 সে তার প্রেমে পড়ে, 611 00:45:58,628 --> 00:46:03,599 ছায়াটার সাথে ঠিক একই সময়ে, 612 00:46:03,601 --> 00:46:05,800 দেখা হয় আব্রাহামের। 613 00:46:05,802 --> 00:46:10,773 সে তার প্রেমে পড়ুক আর না পড়ুক, তাতে কিছু যায় আসে না। 614 00:46:10,775 --> 00:46:14,876 আব্রাহাম মেয়েটির রাজপুত্রের সাথে যুক্ত ছিল, তাই ছায়াকে তার সাথেই থাকতে হয়। 615 00:46:14,878 --> 00:46:20,249 তারপর মেয়েটি প্রথম সন্তান হিসেবে ফুটফুটে 616 00:46:20,251 --> 00:46:22,550 একটা মেয়েশিশুর জন্ম দিল। 617 00:46:22,552 --> 00:46:24,920 কিন্তু ছায়াটা, 618 00:46:24,922 --> 00:46:28,757 সে জন্ম দিল ছোট্ট একটা দানবের। 619 00:46:28,759 --> 00:46:32,760 আমব্রে জন্ম নিয়েছে হাসতে হাসতে। 620 00:46:32,762 --> 00:46:36,999 মেয়েটি দ্বিতীয় সন্তান জন্ম দিল, এবার হলো একটা ছেলে। 621 00:46:37,001 --> 00:46:42,338 তার সিজার করে পেট থেকে ছেলেশিশুটিকে তাদের বের করতে হয়েছিল। 622 00:46:42,340 --> 00:46:46,541 ছায়াটাই এসবকিছু করতে হয়েছে... 623 00:46:46,543 --> 00:46:49,411 নিজে নিজে। 624 00:46:49,413 --> 00:46:50,878 সে তার নাম দিল প্লুটো। 625 00:46:50,880 --> 00:46:54,682 সে জন্ম থেকেই আগুন ভালোবাসে। 626 00:46:54,684 --> 00:47:03,554 সুতরাং, বুঝতেই পারছ, ছায়াটা মেয়েটাকে চুরম ঘৃণা করে আসছে বহুযুগ ধরে 627 00:47:03,556 --> 00:47:14,025 একদিন ছায়াটা বুঝতে পারলো, ঈশ্বর আসলে তার পরীক্ষা নিচ্ছে। 630 00:47:18,775 --> 00:47:20,411 শুনুন। 631 00:47:21,978 --> 00:47:23,747 শুনুন। 632 00:47:25,815 --> 00:47:27,749 আপনারা কী চান? 633 00:47:27,751 --> 00:47:29,851 আপনারা আমার টাকাপয়সা নিতে পারেন। 634 00:47:29,853 --> 00:47:31,686 আপ-আপনারা গাড়িটা নিয়ে নিন। 635 00:47:31,688 --> 00:47:33,421 গেব। 636 00:47:33,423 --> 00:47:35,360 হ্যাঁ। 637 00:47:37,894 --> 00:47:40,461 বোটটা নিতে পারেন চাইলে। 638 00:47:40,463 --> 00:47:43,699 বোটটা কেউই চায় না, আব্বু। 639 00:47:43,701 --> 00:47:45,467 আচ্ছা আরেকটা বুদ্ধি। 640 00:47:45,469 --> 00:47:47,469 আপনারা আমাকে এটিএমে নিয়ে... 641 00:47:57,081 --> 00:47:59,317 আপনারা কারা? 642 00:48:04,487 --> 00:48:07,291 আমরা আমেরিকান। 643 00:48:18,436 --> 00:48:21,503 নিজেদের টেবিলের সাথে আটকিয়ে ফেলো। 644 00:48:24,442 --> 00:48:25,507 অ্যাডি, ওটা নিও না। 645 00:48:25,509 --> 00:48:27,342 মনে হয়, তোমাদের শরীরের কিছু অংশ... 646 00:48:27,344 --> 00:48:29,380 কেটে নেয়া উচিত আমার। 647 00:48:31,581 --> 00:48:34,318 ঠিক আছে। 648 00:48:55,106 --> 00:48:57,042 শুধু... 649 00:48:59,110 --> 00:49:01,713 আমার ছেলে মেয়েদের কিছু কোরো না। 650 00:49:24,668 --> 00:49:26,401 এই। 651 00:49:43,521 --> 00:49:44,952 হেই, হেই, হেই, হেই, হেই। আমাকে ছেড়ে দাও। 652 00:49:44,954 --> 00:49:46,421 - না। গেব, না। - না, অপেক্ষা করো, না। ড্যাড! 653 00:49:46,423 --> 00:49:47,923 অপেক্ষা করো। অপেক্ষা করো। 654 00:49:47,925 --> 00:49:49,490 আমাকে ছেড়ে দাও, ভাই। 655 00:49:49,492 --> 00:49:51,159 দেখো, গেব... 656 00:49:51,161 --> 00:49:53,695 দাঁড়াও, গেব। 657 00:49:53,697 --> 00:49:55,831 ওহ, প্লিজ, প্লিজ, প্লিজ এসব বন্ধ করো! 658 00:49:55,833 --> 00:49:57,465 - থামো, প্লিজ! - গেব। 659 00:49:58,702 --> 00:50:00,869 থামো, থামো। দাঁড়াও। দাঁড়াও। 660 00:50:00,871 --> 00:50:03,838 দাঁড়াও... প্লিজ! 661 00:50:05,175 --> 00:50:07,175 ঠিক আছে। ঠিক আছে। 662 00:50:14,150 --> 00:50:16,855 - মা। - ছোট্ট মেয়ে। 663 00:50:18,088 --> 00:50:19,958 পালাও! 664 00:50:21,192 --> 00:50:23,827 যাও। 665 00:50:54,090 --> 00:50:55,657 তুমি আমাকে চাও, তাই তো? 666 00:51:02,632 --> 00:51:03,932 না। 667 00:51:03,934 --> 00:51:06,168 - ও যাবে না। - সাবধান। 668 00:51:06,170 --> 00:51:09,771 ও আবার একটু রাগী। 669 00:51:37,867 --> 00:51:41,036 না, না, না, না, না, না, 670 00:51:41,038 --> 00:51:43,740 না, না, না, ওটা দিয়ে না অন্তত। 671 00:51:46,110 --> 00:51:48,142 না। না। 672 00:51:48,144 --> 00:51:50,081 ঠিক আছে। 673 00:51:51,681 --> 00:51:53,180 - আমি ভয় পেয়েছি। - দেখো... 674 00:51:53,182 --> 00:51:54,916 আমার দিকে তাকা। 675 00:51:54,918 --> 00:51:57,221 তুই নিরাপদেই থাকবি। 676 00:52:01,190 --> 00:52:04,726 ওকে তোর একটা কৌশল দেখিয়ে দে। 677 00:52:04,728 --> 00:52:06,595 ঠিক আছে। 678 00:52:08,932 --> 00:52:10,632 যাও খেলো, ছেলেরা। 679 00:52:14,237 --> 00:52:19,007 আমাদের বাড়িটা পুড়িয়ে দিও না যেন। 680 00:52:43,032 --> 00:52:44,365 থামো, ভাই। 681 00:52:44,367 --> 00:52:46,133 প্লিজ, থামো। 682 00:52:46,135 --> 00:52:48,306 না, না, থামো, থামো, থামো। 683 00:52:50,139 --> 00:52:51,840 প্লিজ। 684 00:52:51,842 --> 00:52:53,708 আরে ভাই, থামো। 685 00:52:53,710 --> 00:52:55,376 এসব বন্ধ করো। 686 00:52:56,947 --> 00:52:59,280 আমার একটা পরিবার আছে, ভাই। প্লিজ না। না। 687 00:55:16,385 --> 00:55:18,322 এসব কী? 688 00:55:20,891 --> 00:55:23,327 আমার গাড়ি থেকে নামো! 689 00:55:26,163 --> 00:55:29,164 তুমি কি...? এখানে এসো। এসো... 690 00:55:29,166 --> 00:55:31,436 জঘন্য, নামো ওখান থেকে। 691 00:55:36,773 --> 00:55:39,240 আমি বলছি, এখানে আসতে। 692 00:55:39,242 --> 00:55:40,941 খুকী, আমি তোমার সাথে কথা বলছি। 693 00:55:48,918 --> 00:55:51,054 কী চাও তোমরা? 694 00:55:59,429 --> 00:56:01,231 কী? 695 00:56:08,070 --> 00:56:09,740 আমরা কী চাই? 696 00:56:11,809 --> 00:56:13,974 আমরা আমাদের... 697 00:56:13,976 --> 00:56:16,413 সময়টা নিতে চাই। 698 00:56:18,081 --> 00:56:24,088 আমরা অনেক দিন ধরে, এই দিনটার অপেক্ষায় ছিলাম। 699 00:56:26,356 --> 00:56:28,389 আমি একে বলি... 700 00:56:28,391 --> 00:56:32,163 "মুক্তি।" 701 00:58:54,304 --> 00:58:56,104 ওটা তোমার। 702 01:00:30,333 --> 01:00:32,467 এটা বাঁ-দিকে যাচ্ছে। 703 01:00:32,469 --> 01:00:34,672 এটা বাঁ-দিকে যাচ্ছে। 704 01:02:06,795 --> 01:02:08,498 জেসন। 705 01:02:28,251 --> 01:02:30,617 জেসন। 706 01:02:33,255 --> 01:02:34,688 বাবু। 707 01:02:34,690 --> 01:02:36,324 আয়! আয়! 708 01:02:38,961 --> 01:02:40,662 চল যাই। 709 01:02:45,869 --> 01:02:47,601 চাবি। 710 01:02:51,708 --> 01:02:54,541 - মা! মা! - জোরা! 711 01:02:58,215 --> 01:02:59,880 এইদিকে। চল! 712 01:02:59,882 --> 01:03:01,451 চল, চল! যাও, যাও, যাও! 713 01:03:03,353 --> 01:03:04,952 হেই! 714 01:03:14,264 --> 01:03:16,530 এসো। এসো, এসো, এসো, 715 01:03:16,532 --> 01:03:19,300 এসো, এসো, এসো। 716 01:03:21,003 --> 01:03:24,572 ওহ। চলো যাই, চলো যাই, চলো যাই, চলো যাই, চলো যাই! 717 01:04:09,385 --> 01:04:12,586 - জশ? কী ছিলো ওটা? - কী? 718 01:04:12,588 --> 01:04:14,488 আমি বাইরে কীসের যেন শব্দ শুনলাম। 719 01:04:14,490 --> 01:04:17,358 ও আচ্ছা। 720 01:04:17,360 --> 01:04:19,594 একটা শব্দ। মানুষের হাঁটার মতো। 721 01:04:19,596 --> 01:04:21,862 কেউ আমাদের বাড়ির আশেপাশে ঘুরে বেড়াচ্ছে। 722 01:04:21,864 --> 01:04:23,865 মনে হয় কোনো কাঠবিড়াল। আমি জানি না। 723 01:04:23,867 --> 01:04:25,603 তুমি কি উঠে একটু দেখবে প্লিজ? 724 01:04:26,936 --> 01:04:29,704 আমি ব্যস্ত আছি। আমি... ব্যস্ত আছি। 725 01:04:29,706 --> 01:04:31,275 তাই... 726 01:04:33,543 --> 01:04:36,677 হতে পারে পিজ্জা দিতে এসেছে। মেয়েরা বোধ হয় পিজ্জা অর্ডার করেছে। 727 01:04:36,679 --> 01:04:39,079 উঠে একটু দেখো। আমার ভয় লাগছে। 728 01:04:39,081 --> 01:04:40,914 ওহ, আমি যেতে চাই না। আমি এখানে থাকতে চাই। 729 01:04:40,916 --> 01:04:42,617 আমি শুধু আমার আরামদায়ক জায়গায় থাকতে চাই। 730 01:04:42,619 --> 01:04:44,351 - উঠে দেখো তো। - ঈশ্বর। 731 01:04:44,353 --> 01:04:46,320 হেই, আহ, ওফেলিয়া, লাইট জ্বালাও। 732 01:04:46,322 --> 01:04:48,523 লাইট জ্বালালাম। 733 01:04:48,525 --> 01:04:50,958 মনে হলো, ব্যাক আপ জেনারেটর চালানোর শব্দও শুনেছি। 734 01:04:50,960 --> 01:04:52,860 ব্যাক আপ জেনারেটরের ব্যাপারে তুমি কী জানো? 735 01:04:52,862 --> 01:04:54,896 তুমি কি দুই সেকেন্ডের জন্যে শয়তানি বন্ধ করবে? 736 01:04:54,898 --> 01:04:56,998 - দেখো তো। - ঠিক আছে। আমি দেখছি। 737 01:04:57,000 --> 01:04:58,800 বাইনোকুলার নিয়ে আসছি। 738 01:04:58,802 --> 01:05:01,702 কিছুই দেখতে পাচ্ছি না। সুন্দর তারাগুলো দেখছি। 739 01:05:01,704 --> 01:05:03,371 তুমি কি সত্যিই দেখছ? 740 01:05:03,373 --> 01:05:05,505 হ্যাঁ, আমি দেখছি। 741 01:05:05,507 --> 01:05:07,575 ওহ, না। হ্যাঁ, আমি... 742 01:05:07,577 --> 01:05:09,510 - বাইরে কেউ একজন আছে। - আমার সাথে মজা নিও না, জশ। 743 01:05:09,512 --> 01:05:10,978 মজা করছি না। আমি সিরিয়াস। 744 01:05:10,980 --> 01:05:12,347 বাইরে কেউ একজন আছে। দেখো। 745 01:05:12,349 --> 01:05:13,981 দেখো, গাড়িটার পেছনে। 746 01:05:13,983 --> 01:05:15,983 - কোথায়? আমি দেখতে পাচ্ছি না। - গাড়ির পেছনে। 747 01:05:15,985 --> 01:05:17,517 - দেখো। - আমি দেখছি না... 748 01:05:17,519 --> 01:05:19,019 - সেরেছে। - কী? 749 01:05:19,021 --> 01:05:21,722 হায় ঈশ্বর, এটা ও. জে। 750 01:05:21,724 --> 01:05:24,958 ভয়ানক খুনি ও. জে সিম্পসন। 751 01:05:24,960 --> 01:05:27,662 তোমার সমস্যাটা কী? সিরিয়াসলি। 752 01:05:28,998 --> 01:05:30,430 ওফেলিয়া, বিচ বয়েসের গান চালাও। 753 01:05:30,432 --> 01:05:31,599 বিচ বয়েসের "গুড ভাইব্রেশনস"... 754 01:05:31,601 --> 01:05:32,766 - চালিয়ে দিলাম। - সত্যি? - না কেন? 755 01:05:32,768 --> 01:05:34,668 এটাই এখানে আমাদের শেষ রাত। 756 01:05:34,670 --> 01:05:36,503 - চলো ছোট একটা পার্টি হয়ে যাক। - ওফেলিয়া, ওটা বন্ধ করো। 757 01:05:36,505 --> 01:05:38,139 বিচ বয়েসের "গুড ভাইব্রেশনস" গানটি বন্ধ করা হলো। 758 01:05:38,141 --> 01:05:40,041 একটু শান্ত হবে? বাইরে কেউই নেই। 759 01:05:40,043 --> 01:05:42,043 উপরে যাও। আমি কয়েক মিনিটের মধ্যেই আসছি। 760 01:05:42,045 --> 01:05:43,644 সব ঠিক হয়ে যাবে। 761 01:05:43,646 --> 01:05:45,612 কী হচ্ছে? 762 01:05:45,614 --> 01:05:47,148 আহ, কিছু না। 763 01:05:47,150 --> 01:05:48,548 - কিছু না, মেয়েরা। - ঈশ্বর। 764 01:05:48,550 --> 01:05:49,883 ব্যাক আপ জেনারেটর চলছে। 765 01:05:49,885 --> 01:05:51,619 আমরা শুধু এর কারণটা জানতে চাইছিলাম। 766 01:05:51,621 --> 01:05:53,621 - ঘুমুতে যাও। - আমরা আমাদের রুমে থাকা মানেই.... 767 01:05:53,623 --> 01:05:55,055 এমন না যে, আমরা ঘুমাচ্ছি। 768 01:05:55,057 --> 01:05:56,891 বেশ। আমি জানি না। রুমে ফিরে যাও। 769 01:05:56,893 --> 01:05:58,492 আমাদের আগামীকাল ঠিক সকাল ১০ টায় 770 01:05:58,494 --> 01:05:59,894 এখান থেকে বেরুতে হবে, তাই... 771 01:06:01,697 --> 01:06:03,697 - হ্যালো? - ওহ, ঈশ্বর। 772 01:06:06,001 --> 01:06:07,802 জশ! 773 01:07:23,545 --> 01:07:25,713 প্লিজ থামো। 774 01:07:25,715 --> 01:07:29,550 বিচ বয়েসের "গুড ভাইব্রেশনস" গানটি থামানো হচ্ছে। 775 01:07:32,621 --> 01:07:34,557 ওফেলিয়া... 776 01:07:36,893 --> 01:07:39,025 ওফেলিয়া, পুলিশকে ডাকো। 777 01:07:39,027 --> 01:07:40,494 নিশ্চয়ই। 778 01:07:40,496 --> 01:07:43,097 এন. ডব্লিউ. এ এর "ফাক দ্যা পুলিশ" শোনানো হচ্ছে। 779 01:07:57,179 --> 01:08:00,680 জশ, আমাদের তোমার সাহায্য প্রয়োজন। 780 01:08:07,556 --> 01:08:09,891 অ্যাডি! 781 01:08:12,661 --> 01:08:15,128 অ্যাডি! 782 01:08:15,130 --> 01:08:17,264 না! 783 01:08:17,266 --> 01:08:19,834 না! না! না! না! 784 01:08:21,738 --> 01:08:24,007 জলদি যা। পালা। 785 01:08:36,953 --> 01:08:38,919 এখানে আয়! 786 01:08:38,921 --> 01:08:41,791 হাহ? আমাকে ধর! 787 01:08:42,926 --> 01:08:44,659 হ্যাঁ। 788 01:08:46,328 --> 01:08:48,696 এদিকে আয়, খারাপ জশ! 789 01:08:48,698 --> 01:08:51,132 দেখি কী করিস! 790 01:08:53,002 --> 01:08:55,135 হেই! 791 01:09:31,207 --> 01:09:34,040 না! না! না! 792 01:12:47,904 --> 01:12:50,103 আয়! 793 01:12:50,105 --> 01:12:52,442 জঘন্য। 794 01:15:12,581 --> 01:15:15,281 না, না, না, না। প্লিজ। 795 01:15:15,283 --> 01:15:17,518 না, না। না। না, না। না। 796 01:15:17,520 --> 01:15:19,352 না! না, না। 797 01:15:19,354 --> 01:15:21,187 না, জোরা। না! 798 01:15:21,189 --> 01:15:23,389 প্লিজ, প্লিজ। 799 01:15:23,391 --> 01:15:26,125 না! না! 800 01:15:26,127 --> 01:15:28,062 না, প্লিজ, না! 801 01:15:28,064 --> 01:15:31,365 না, না, না। 802 01:15:56,591 --> 01:15:58,659 এটা খোলা ছিলো। 803 01:15:58,661 --> 01:16:02,428 বোটের কাজ শেষ। 804 01:16:02,430 --> 01:16:04,430 আমি আর বোটের ধারেকাছে নেই। 805 01:16:16,145 --> 01:16:18,711 আমি বিশ্বাসই করতে পারছি না যে ওরা মৃত। 806 01:16:20,682 --> 01:16:22,683 ওরা এসব কেন করছে? 807 01:16:22,685 --> 01:16:26,452 দুঃখিত, এই মুহূর্তে আমাদের সকল অপারেটর ব্যস্ত আছে। 808 01:16:26,454 --> 01:16:28,187 অনুগ্রহ পূর্বক অপেক্ষা করুন এবং আমাদের পরবর্তী অপারেটর... 809 01:16:28,189 --> 01:16:29,790 এটা শুধুই পাগলামি। 810 01:16:29,792 --> 01:16:32,291 দুঃখিত, আমাদের সকল অপারেটর... 811 01:16:32,293 --> 01:16:33,729 এই মুহূর্তে ব্যস্ত আছে। অনুগ্রহ পূর্বক... 812 01:16:35,530 --> 01:16:38,499 ৯১১ কিভাবে সারারাত অপেক্ষা করিয়ে রাখে? 813 01:16:38,501 --> 01:16:40,567 আমি বুঝতে পারছি না। 814 01:16:40,569 --> 01:16:43,070 এতগুলো যমজ আক্রমণের ধাক্কা সামলাতে পারছে না। 815 01:16:50,046 --> 01:16:52,345 একেকজনের কয়টা করে কপি থাকতে পারে? 816 01:17:04,159 --> 01:17:05,259 বোর্ডওয়াকটা বন্ধ হওয়ার জন্য প্রস্তুত ছিলো, 817 01:17:05,261 --> 01:17:06,660 আর আমরা কয়েকজন মাত্রই বেরিয়েছিলাম, 818 01:17:06,662 --> 01:17:09,329 আমরা গাড়ির দিকে যাবার সময়েই আক্রমণটা হয়েছিল। 819 01:17:09,331 --> 01:17:10,496 - যত্তসব। - লোকজন চিৎকার করছিলো, আর... 820 01:17:10,498 --> 01:17:11,732 - শান্ত হও। - ...আমি ভেবেছিলাম 821 01:17:11,734 --> 01:17:14,201 কেউ পাগলামি করছে, আমরা শুধু লাল দেখেছিলাম। 822 01:17:14,203 --> 01:17:16,335 - আপনারা লাল দেখেছিলেন? - হ্যাঁ, তারা লাল কাপড় পরেছিল। 823 01:17:16,337 --> 01:17:18,071 ওদেরকে দেখতে অদ্ভুত লাগছিল। ওদের হাতে ছিল কাঁচি, 824 01:17:18,073 --> 01:17:20,307 ওরা লোকজনের ভিড়ের দিকে হেঁটে যাচ্ছিল 825 01:17:20,309 --> 01:17:21,808 আর তাদের জখম করছিল। 826 01:17:21,810 --> 01:17:23,843 তারা লোকজনকে জখম করছিল? 827 01:17:23,845 --> 01:17:25,379 হ্যাঁ, বাজে অবস্থা ছিলো, 828 01:17:25,381 --> 01:17:27,080 আর তারপর আমরা দৌড়াতে শুরু করলাম। 829 01:17:27,082 --> 01:17:28,315 তারা কোথা থেকে এসেছে? 830 01:17:28,317 --> 01:17:29,849 কী? আমি জানি না। 831 01:17:29,851 --> 01:17:32,218 কেউ কেউ বলছে, তারা নর্দমা দিয়ে এসেছে। 832 01:17:32,220 --> 01:17:34,187 নর্দমা? ঠিক আছে, কয়জন... 833 01:17:34,189 --> 01:17:36,123 আমি দুঃখিত। মনে হয় তারা আসছে। 834 01:17:36,125 --> 01:17:38,625 আহ, আহ, ম্যাম? 835 01:17:38,627 --> 01:17:41,327 ম্যাম? 836 01:17:41,329 --> 01:17:45,365 ঠিক আছে, তাহলে আশা করছি, ওখানকার সবকিছুই ঠিক আছে। 837 01:17:45,367 --> 01:17:48,335 ঠিক কী ঘটেছে, তা নিশ্চিত করে এতো তাড়াতাড়ি বলা সম্ভব না, 838 01:17:48,337 --> 01:17:52,473 কিন্তু মনে হচ্ছে যে, আমরা ছোট কিংবা বড় কাঁচি হাতে লাল পোশাকধারী লোকজনের দ্বারা 839 01:17:52,475 --> 01:17:56,876 কোনো নিষ্ঠুর এবং আতংকজনক হামলার শিকার হয়েছি। 840 01:17:56,878 --> 01:17:59,513 তারা এত স্বাভাবিকভাবে সাধারণ মানুষের ওপর অত্যাচার চালাচ্ছে যেন 841 01:17:59,515 --> 01:18:02,348 - শুক্রবার রাতে হাওয়া খেতে বেরিয়েছে। - আর তারা আমাদের মতোই দেখতে। 842 01:18:02,350 --> 01:18:04,351 তারা এখন অব্দি এটা জানে না। 843 01:18:04,353 --> 01:18:06,120 ঠিক আছে, ক্রিস, আপাতত রাখলাম। 844 01:18:06,122 --> 01:18:08,625 - ঠিক আছে। - আমরা নতুন ছবি পাচ্ছি। 845 01:18:11,226 --> 01:18:13,759 আমরা একজন মানুষকে দেখতে পাচ্ছি। 846 01:18:13,761 --> 01:18:16,562 যে লাল কাপড় পরে আছে... 847 01:18:16,564 --> 01:18:18,264 আচ্ছা... 848 01:18:18,266 --> 01:18:21,268 মনে হচ্ছে একটা স্বতন্ত্র গোষ্ঠী 849 01:18:21,270 --> 01:18:25,606 কোনো ধরণের প্রতিবাদ বা বিক্ষোভ প্রদর্শনে ব্যস্ত আছে। 850 01:18:25,608 --> 01:18:28,608 এই মুহূর্তে এটা পরিষ্কার নয় যে কীভাবে 851 01:18:28,610 --> 01:18:29,777 এই লোকগুলো হামলার সাথে জড়িত। 852 01:18:29,779 --> 01:18:31,644 - কী ওটা? - তারা পাশাপাশি দাঁড়িয়ে 853 01:18:31,646 --> 01:18:33,312 - মানবশৃঙ্খল বানাচ্ছে। - এইতো ওরা। 854 01:18:33,314 --> 01:18:35,148 ওরা কী করছে? 855 01:18:35,150 --> 01:18:38,755 জানি না। এসব করতে তো সাংঘাতিকরকম সমণ্বয় দরকার। 857 01:18:40,655 --> 01:18:42,589 আর অবশ্যই, যারা দেখছেন তাদের বলছি, 858 01:18:42,591 --> 01:18:45,259 আপনাদের যদি কোনো বাচ্চা থেকে থাকে, তাহলে তাদের টিভির সামনে থেকে সরিয়ে নিন। 859 01:18:45,261 --> 01:18:47,628 সামনে কী ঘটবে, আমরা জানি না। 860 01:18:49,864 --> 01:18:53,232 - আমাদের যেতে হবে। - কী? তুমি মজা করছ, না? 861 01:18:53,234 --> 01:18:55,501 জোরা, জেসন, বাবাকে সাহায্য কর। 862 01:18:55,503 --> 01:18:57,905 মাথা খারাপ নাকি, কোথায় যাব আমরা? 863 01:18:57,907 --> 01:18:59,572 - পুলিশের কাছে, না? - না, 864 01:18:59,574 --> 01:19:01,808 আমরা সরে যেতে হবে অনেক দূরে। 865 01:19:01,810 --> 01:19:03,277 আমরা উপকূল ধরে যাব। 866 01:19:03,279 --> 01:19:05,411 - মেক্সিকো চলে যাব। - মেক্সিকো? 867 01:19:05,413 --> 01:19:07,380 আরে দাঁড়াও। 868 01:19:07,382 --> 01:19:09,183 আরে, আরে! 869 01:19:09,185 --> 01:19:11,718 আমাদের দরকারি সবকিছুই আছে এখানে। 870 01:19:11,720 --> 01:19:13,519 খাবার, পানি, ব্যাকআপ জেনারেটর। 871 01:19:13,521 --> 01:19:15,888 অন্য যেকোনো জায়গার চেয়ে এখানে কম নিরাপদ নেই আমরা। 872 01:19:15,890 --> 01:19:18,759 জশ আর কিটিকে বলো সেকথা, ওরা তো এখানেই ছিল। 873 01:19:21,229 --> 01:19:23,629 - তুমি বাচ্চাদের ভয় পাইয়ে দিচ্ছ। - দেরি হয়ে গেছে অনেক। 874 01:19:23,631 --> 01:19:26,567 ওরা আমাদের মতো করে ভাবে। ওরা জানে আমরা কোথায় আছি। 875 01:19:26,569 --> 01:19:30,336 আমাদেরকে খুন না করা পর্যন্ত কিংবা আমাদের হাতে খুন না হওয়া পর্যন্ত ওরা থামবে না। 876 01:19:30,338 --> 01:19:32,606 তাহলে চলো ফাঁদ-টাঁদ কিছু একটা বানাই। 877 01:19:32,608 --> 01:19:34,607 হোম অ্যালোন মুভিতে যেরকম দেখায়, সেরকম। 878 01:19:34,609 --> 01:19:35,742 তাহলে ও যদি আসে, ঠেকাবো... 879 01:19:35,744 --> 01:19:37,811 প্লিজ বলো যে তুমি এ অবস্থায় হোম অ্যালোন মুভির রেফারেন্স টানোনি? 880 01:19:37,813 --> 01:19:39,845 - কী বলতে চাইছি, তা তো বুঝেছ। - গেব। 881 01:19:39,847 --> 01:19:41,682 ওরা অনেকদিন ধরে প্ল্যান করছিল এটা। 882 01:19:41,684 --> 01:19:43,517 ওরা জিতে যাচ্ছে। 883 01:19:43,519 --> 01:19:45,518 এখন পালাবার সময়, 884 01:19:45,520 --> 01:19:48,824 মেঝেতে ছোট্ট মেশিন সাজিয়ে কারিকুরি দেখানোর সময় না। 885 01:19:49,925 --> 01:19:51,424 ছোট্ট মেশিন কী? 886 01:19:51,426 --> 01:19:52,960 হোম অ্যালোন কী? 887 01:19:52,962 --> 01:19:55,629 আমরা কোথাও যাব না, এটাই ফাইনাল। 888 01:19:55,631 --> 01:19:58,868 তুমি আর কোনো সিদ্ধান্ত নিতে পারবে না! 889 01:20:04,939 --> 01:20:07,473 তো... 890 01:20:07,475 --> 01:20:10,380 তাহলে কি ওদের গাড়িটা এখন আমরা নেবো? 891 01:20:13,349 --> 01:20:15,949 আহ, হাঁটতে পারি না। 892 01:20:15,951 --> 01:20:17,718 চাবি কার কাছে? 893 01:21:45,974 --> 01:21:47,710 চল। 894 01:21:50,945 --> 01:21:52,713 - চল। - গাড়িতে ওঠো 895 01:21:52,715 --> 01:21:54,380 গাড়িতে ওঠো 896 01:21:55,751 --> 01:21:57,451 - আমি চালাবো। - কোনোভাবেই না। 897 01:21:57,453 --> 01:21:59,018 আমি ওকে না করছি। 898 01:21:59,020 --> 01:22:00,887 বাবার পায়ের অবস্থা খারাপ, তুমি হ্যান্ডকাফ দিয়ে আটকানো। 899 01:22:00,889 --> 01:22:02,555 এটা নিরাপদ না, আমি চালাবো। 900 01:22:02,557 --> 01:22:03,956 জোরা, না। 901 01:22:03,958 --> 01:22:05,858 আমাদের সবার মধ্যে আমি সবচেয়ে বেশি খুন করেছি। 902 01:22:05,860 --> 01:22:07,660 তুমি সবচেয়ে বেশি খুন করোনি। 903 01:22:07,662 --> 01:22:08,928 আমি দুইটা টুইনকেই খুন করেছি। 904 01:22:08,930 --> 01:22:10,796 ভুল, দুই নম্বর টুইনকে আমি মেরেছি। 905 01:22:10,798 --> 01:22:12,499 কিটিকে আমি মেরেছি। 906 01:22:12,501 --> 01:22:15,568 তোমরা তিনজনেই একটা করে মেরেছ, আর আমি দুইটাকে মেরেছি, 907 01:22:15,570 --> 01:22:17,603 আমি নিজেকে আর জশকে মেরেছি... 908 01:22:17,605 --> 01:22:18,804 জো... এতে কিছু যায় আসে না। 909 01:22:18,806 --> 01:22:20,473 জোরা, পেছনে ওঠ। 910 01:22:20,475 --> 01:22:22,075 - দেখো! - না। - সর্বনাশ! জানালাটা ওঠা। 911 01:22:22,077 --> 01:22:23,646 জানালাটা ওঠা। জানালাটা ওঠা। 912 01:22:38,627 --> 01:22:40,026 আচ্ছা। 913 01:22:40,028 --> 01:22:42,129 গাড়িটা হয়তো একটু... 914 01:22:42,131 --> 01:22:44,033 পিছালে ভালো হয়। 915 01:22:45,868 --> 01:22:47,737 - সিটবেল্ট বেঁধে নাও। - হাহ? 916 01:22:50,805 --> 01:22:52,805 - জোরা! - হোয়া... 917 01:22:52,807 --> 01:22:55,875 হোয়া, হোয়া, হোয়া, হোয়া! 918 01:22:55,877 --> 01:22:57,811 কোথায় ও? আমি কি ওকে মারতে পেরেছি? 919 01:23:09,056 --> 01:23:11,057 ও ওখানে, ওখানে! 920 01:23:11,059 --> 01:23:12,425 জেসাস! 921 01:23:20,034 --> 01:23:21,503 আচ্ছা। 922 01:23:37,085 --> 01:23:40,019 জোরা। 923 01:23:40,021 --> 01:23:42,455 সাবধান। 924 01:23:43,625 --> 01:23:45,858 অনেক জোরে চালাচ্ছিস! 925 01:23:51,632 --> 01:23:53,168 ও তো মরেছে, না? 926 01:23:58,673 --> 01:24:00,540 - কী করছ তুমি? - মা। 927 01:24:00,542 --> 01:24:02,241 কোথায় যাচ্ছে ও? দাঁড়াও... তাও চলে গেল। 928 01:24:02,243 --> 01:24:04,710 তোদের মা গাড়ি ছেড়ে গেছে। 932 01:26:39,935 --> 01:26:42,134 ওটা কি আমাদের গাড়ি? 933 01:26:42,136 --> 01:26:44,303 দেখে তো আমার কাছে তাই মনে হচ্ছে। 934 01:26:46,675 --> 01:26:47,941 সর্বনাশ। 935 01:26:47,943 --> 01:26:49,579 হোয়া, হোয়া, হোয়া, কী, কী? 936 01:27:07,929 --> 01:27:10,833 গাড়িতে থাকো, দরজা লক করো। 937 01:27:41,262 --> 01:27:43,295 কী করছে ও? 938 01:28:05,787 --> 01:28:07,356 এটা একটা ফাঁদ। 939 01:28:09,291 --> 01:28:11,159 বেরোও সবাই। 940 01:28:31,512 --> 01:28:33,215 প্লিজ। 941 01:28:46,895 --> 01:28:48,364 না। 942 01:29:02,978 --> 01:29:05,247 না। 943 01:29:29,837 --> 01:29:32,340 জেসন,জেসন! 944 01:29:33,841 --> 01:29:35,508 জেসন? 945 01:29:35,510 --> 01:29:37,246 জেসন! 946 01:29:39,314 --> 01:29:41,113 জেসন! 947 01:29:41,115 --> 01:29:43,415 না! না! 948 01:29:43,417 --> 01:29:45,285 - অ্যাডি! - মা! 949 01:34:47,889 --> 01:34:49,488 এই যে। 950 01:34:49,490 --> 01:34:50,889 - আমরা এখানে লুকাতে পারি। - আচ্ছা, 951 01:34:50,891 --> 01:34:53,392 - ওদের কাছে নিশ্চয়ই ওষুধ-ব্যান্ডেজ আছে। - আচ্ছা। 952 01:34:55,697 --> 01:34:57,463 মা জানে, কী করতে হবে। 953 01:35:06,440 --> 01:35:08,210 দেখো। 954 01:35:11,613 --> 01:35:13,315 ওদের লাইন। 955 01:35:16,917 --> 01:35:20,322 দেখে মনে হচ্ছে, অসুস্থ ধরনের একটা পারফরম্যান্স আর্ট। 956 01:35:48,248 --> 01:35:50,816 ও কোথায়? 957 01:35:54,521 --> 01:35:58,527 খোলা আকাশের নিচে বেড়ে উঠতে নিশ্চয়ই খুব ভালো লাগে। 958 01:35:59,827 --> 01:36:04,196 সূর্যের আলো, বাতাস, গাছ... সবকিছু অনুভব করতে পারো 959 01:36:04,198 --> 01:36:07,633 কিন্তু তোমরা এই ব্যাপারটাকে খুবই স্বাভাবিক হিসেবে ধরে নিয়েছ। 960 01:36:07,635 --> 01:36:10,503 আমরাও মানুষ, জানো। 961 01:36:10,505 --> 01:36:13,539 আমাদের চোখ আছে, দাঁত আছে। 962 01:36:13,541 --> 01:36:16,378 হাত আছে, রক্ত আছে। 963 01:36:17,478 --> 01:36:20,245 ঠিক তোমাদেরই মতো। 964 01:36:22,250 --> 01:36:24,349 তারপরেও... 965 01:36:24,351 --> 01:36:27,753 এ জায়গাটা বানিয়েছে 966 01:36:27,755 --> 01:36:29,955 মানুষেরাই। 967 01:36:29,957 --> 01:36:34,893 আমার বিশ্বাস, তারা কোনোভাবে শরীরের একটা প্রতিকৃতি বানানো আবিষ্কার করেছে, 968 01:36:34,895 --> 01:36:36,896 কিন্তু আত্মার প্রতিকৃতি বানাতে পারেনি। 969 01:36:36,898 --> 01:36:40,799 আত্মা রয়ে গেছে একটাই, দুইজনের শেয়ার করার জন্য। 970 01:36:40,801 --> 01:36:43,835 ওরা বানিয়েছে টে-থারড, 971 01:36:43,837 --> 01:36:48,708 যাতে মাটির ওপরের মানুষগুলোকে নিয়ন্ত্রণ করা যায়। 972 01:36:48,710 --> 01:36:50,279 পাপেটের মতো। 973 01:36:51,779 --> 01:36:56,715 কিন্তু ওরা ব্যর্থ হয়েছে, ফলে টেথার্ডদেরকে মাটির নিচেই ফেলে রেখেছে। 974 01:36:56,717 --> 01:37:00,785 প্রজন্মের পর প্রজন্ম ধরে এই টেথার্ডেরা চলেছে কোনো দিকনির্দেশনা ছাড়াই। 975 01:37:02,489 --> 01:37:04,893 এখানে থাকতে থাকতে ওরা হয়েছে পাগলপ্রায়। 976 01:37:08,829 --> 01:37:12,865 আর তারপর... সেখানে ছিলাম আমরা। 977 01:37:15,302 --> 01:37:16,902 একটু জোর দিয়ে মারো। 978 01:37:16,904 --> 01:37:19,405 হ্যাঁ, মনে হয় আমার দক্ষতা দেখাবার সুযোগ হারিয়েছি। 979 01:37:19,407 --> 01:37:20,909 মনে আছে? 980 01:37:26,814 --> 01:37:30,683 জন্ম থেকেই আমরা বিশেষ কেউ। 981 01:37:30,685 --> 01:37:33,952 - আমি ১১ নম্বরটা চাই। - তাই? 982 01:38:19,033 --> 01:38:20,933 অ্যাডি, চেষ্টা করে দেখবে? 983 01:38:44,992 --> 01:38:49,928 ঈশ্বর আমাদের দু'জনকে একত্র করেছিলেন ঐরাতে। 984 01:39:36,543 --> 01:39:40,414 আমি কখনো তোমাকে ভুলতে পারিনি। 985 01:39:42,182 --> 01:39:45,151 কীভাবে সবকিছু অন্যরকম হতে পারত। 986 01:39:45,153 --> 01:39:48,787 কীভাবে তুমি আমাকে তোমার সাথে নিয়ে যেতে পারতে 987 01:39:52,126 --> 01:39:54,160 আমাদের দেখা হবার বহু বছর পর... 988 01:39:56,497 --> 01:39:58,533 ...মিরাকলটা ঘটলো। 989 01:40:01,435 --> 01:40:03,902 তখন আমি ঈশ্বরকে দেখলাম, 990 01:40:03,904 --> 01:40:07,839 উনি আমাকে পথ দেখালেন। 991 01:40:07,841 --> 01:40:09,942 তুমি নিজেও এটা অনুভব করেছ। 992 01:40:12,680 --> 01:40:15,447 নাচের শেষে, 993 01:40:15,449 --> 01:40:19,218 টেথার্ডরা দেখল যে, আমি অন্যরকম। 994 01:40:19,220 --> 01:40:23,022 ভাবল, আমি ওদেরকে এই যন্ত্রণা থেকে মুক্তি দিতে পারব। 995 01:40:23,024 --> 01:40:26,125 আমি নিজের বিশ্বাস খুঁজে পেলাম, 996 01:40:26,127 --> 01:40:28,964 আর প্রস্তুতি নেয়া শুরু করলাম। 997 01:40:30,530 --> 01:40:33,732 পরিকল্পনা নিতে লেগে গেল বহু বছর। 998 01:40:39,707 --> 01:40:42,110 সবকিছু একদম নিখুঁত হওয়া চাই। 999 01:40:45,846 --> 01:40:48,613 আমি শুধু তোমাকে খুন করতে চাইনি। 1000 01:40:48,615 --> 01:40:54,722 আমি একটা বিবৃতি দিতে চেয়েছি, যা দেখবে গোটা বিশ্ব। 1002 01:40:58,158 --> 01:41:00,593 সময় এখন আমাদের। 1003 01:41:00,595 --> 01:41:03,597 এবার আমরা থাকব মাটির ওপরে। 1004 01:41:15,810 --> 01:41:18,043 আর ভেবে দেখো, 1005 01:41:18,045 --> 01:41:20,181 তুমি না থাকলে... 1006 01:41:22,850 --> 01:41:26,087 ... আমি হয়তো কখনোই নাচতে পারতাম না। 1007 01:46:39,065 --> 01:46:41,567 আমার বাচ্চা। আমার বাচ্চাটা। 1008 01:46:41,569 --> 01:46:43,869 আমি পেয়েছি তোকে। 1010 01:46:47,574 --> 01:46:49,107 দেখ। 1011 01:46:49,109 --> 01:46:50,545 দেখ, দেখ, দেখ। 1012 01:46:59,587 --> 01:47:02,888 ওরা কেউ নেই আর। 1013 01:47:02,890 --> 01:47:04,423 ঠিক আছে? 1014 01:47:04,425 --> 01:47:06,360 ওরা তোর কোনো ক্ষতি করতে পারবে না। 1015 01:47:08,229 --> 01:47:10,298 বুঝেছিস? 1017 01:47:15,402 --> 01:47:17,302 না। 1018 01:47:17,304 --> 01:47:20,007 সবকিছু আবার আগের মতো হয়ে যাবে। 1019 01:47:25,578 --> 01:47:27,514 হ্যাঁ। 1020 01:48:36,382 --> 01:48:38,650 এমন না যে ও ভিয়েতনাম যুদ্ধে গিয়েছিল। 1021 01:48:38,652 --> 01:48:40,986 ঠিক আছে? ও হারিয়ে গিয়েছিল, মিনিট পনেরোর জন্য... 1022 01:48:40,988 --> 01:48:42,521 ব্যাপারটা খুবই ভীতিকর হতে পারে ওর কাছে 1023 01:48:42,523 --> 01:48:44,423 না, তুমি জানো না ওর সাথে কী ঘটেছে। 1024 01:48:44,425 --> 01:48:46,991 - ওর সাথে অনেক কিছুই ঘটতে পারে। -ঠিক আছে, ঠিক আছে। 1025 01:48:46,993 --> 01:48:49,961 তাহলে কীভাবে... আমরা ওকে দিয়ে কথা বলাবো? 1026 01:48:49,963 --> 01:48:54,598 ওকে আঁকতে, লিখতে, নাচতে উৎসাহিত করতে হবে। 1028 01:48:54,600 --> 01:48:57,235 যাতে ও ওর মনের কথাগুলো বলতে পারে আমাদেরকে। 1029 01:48:58,972 --> 01:49:02,076 আমি শুধু আমার বাচ্চা মেয়েটাকে ফেরত চাই। 1030 01:50:11,177 --> 01:50:13,178 ঠিক আছে? ও কোথায় যেন হারিয়ে গেছে। 1031 01:50:13,180 --> 01:50:15,580 - ও... - তোমাকে বলেছিলাম ওকে দেখেশুনে রাখতে। 1032 01:50:15,582 --> 01:50:17,682 - হ্যাঁ, হ্যাঁ। - দেখো তোমার অবস্থা। 1033 01:50:17,684 --> 01:50:19,584 - ও চলে গেছে, সেটা আমার দোষ না। - দেখো তোমার অবস্থা। 1034 01:50:19,586 --> 01:50:21,553 এটা আমার দোষ না। ও... আমার দিকে তাকাও। 1035 01:50:21,555 --> 01:50:22,757 দেখো তোমার অবস্থা! 1036 01:52:17,574 --> 01:52:30,574 অনুবাদক: তাহমিদ শাহরিয়ার সাদমান রাজদীপ দাস মুহাম্মাদ জসীম উদ্দীন হাসান শুভ কুদরতে জাহান 1036 01:52:31,574 --> 01:52:36,574 সম্পাদনায়: তাহমিদ শাহরিয়ার সাদমান কুদরতে জাহান 1037 01:52:37,574 --> 01:52:44,574 আগামী কাজগুলোর খবর জানতে লাইক দিন- facebook.com/subhut2014 1038 01:52:45,574 --> 01:52:52,574 আমাদের গ্রুপ facebook.com/groups/subtitlehut 1039 01:52:53,574 --> 01:52:59,574 বাংলায় সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে গুড রেটিং দিতে ভুলবেন না। 1039 01:53:00,574 --> 01:53:05,574 আপনাদের উৎসাহই আমাদের অনুপ্রেরণা।