1 00:00:50,927 --> 00:00:56,432 米国本土の地下には数千キロのトンネルがある 2 00:00:56,683 --> 00:00:59,936 廃棄された地下鉄網 3 00:01:00,186 --> 00:01:03,355 使われなくなった通路 4 00:01:03,605 --> 00:01:07,861 そして廃坑などだ 5 00:01:08,778 --> 00:01:12,365 多くの者は それらが― 6 00:01:12,574 --> 00:01:16,369 存在する意味を知らない 7 00:01:22,959 --> 00:01:27,589 湾岸では 今夜の嵐に警戒が必要でしょう 8 00:01:27,672 --> 00:01:32,218 予想される被害を気象予報士が伝えます 9 00:01:32,302 --> 00:01:34,304 11時のニュースで 10 00:02:15,428 --> 00:02:17,931 “サンタクルーズ遊園地” 11 00:02:29,400 --> 00:02:31,319 1986年サンタクルーズ 12 00:03:04,435 --> 00:03:05,436 “スリラー” 13 00:04:42,742 --> 00:04:44,202 “エレミヤ書 11章11節” 14 00:06:05,200 --> 00:06:09,954 “ビジョン・クエスト本当の自分を探そう” 15 00:06:22,967 --> 00:06:25,720 ソツはタオワンに言った 16 00:06:26,846 --> 00:06:30,642 “私が成し遂げたことを見てくれ” 17 00:06:31,684 --> 00:06:33,811 タイオワは答えた 18 00:06:33,978 --> 00:06:37,524 “まだ やることが残ってる” 19 00:06:38,358 --> 00:06:41,069 “あらゆる命を創造しろ” 20 00:06:41,194 --> 00:06:44,113 “私の計画どおり動かせ” 21 00:06:56,793 --> 00:07:00,088 “自分を愛せ”とソトは言った 22 00:07:00,505 --> 00:07:05,468 “ここは無限だが世界に喜ばしい動きはない” 23 00:07:05,718 --> 00:07:06,970 “必要なのは…” 24 00:07:19,524 --> 00:07:21,901 “非常口” 25 00:11:33,403 --> 00:11:38,032 現在 26 00:21:26,746 --> 00:21:28,748 5ドル 払うぜ 27 00:21:32,210 --> 00:21:34,295 5ドル 払うぜ 28 00:21:34,379 --> 00:21:37,882 上等なブツをよこせ 29 00:23:11,309 --> 00:23:13,728 “エレミヤ書 11章11節” 30 00:23:37,585 --> 00:23:41,673 “魔術師 マーリンの森自分探しの旅” 31 01:30:46,781 --> 01:30:51,202 “魔術師 マーリンの森自分探しの旅” 32 01:39:00,775 --> 01:39:02,735 “エレミヤ書 11章11節” 33 01:39:39,230 --> 01:39:41,482 “ハンズ・アクロス・アメリカ”