1
00:00:50,635 --> 00:00:56,266
UNTER DEM US-FESTLAND BEFINDEN SICH
TAUSENDE KILOMETER TUNNEL...
2
00:00:56,391 --> 00:00:59,769
AUFGEGEBENE U-BAHN-NETZE,
3
00:00:59,894 --> 00:01:03,022
UNGENUTZTE STRECKEN
4
00:01:03,147 --> 00:01:08,111
UND VERLASSENE MINENSCHÄCHTE.
5
00:01:08,236 --> 00:01:15,159
VIELE DIENEN
GAR KEINEM BEKANNTEN ZWECK.
6
00:01:23,001 --> 00:01:27,422
Ein Gewitter wird die Bucht treffen.
Pete Gitting hat die Aussichten.
7
00:01:27,589 --> 00:01:29,966
Wir zeigen, was die Bucht erwartet,
8
00:01:30,049 --> 00:01:32,177
wenn eintritt,
was die Fachleute sagen.
9
00:01:32,343 --> 00:01:34,554
All das bei Seven um elf Uhr.
10
00:01:36,931 --> 00:01:41,102
Was hat zwölf Millionen Augen,
192 Millionen Zähne
11
00:01:41,227 --> 00:01:44,981
und reicht von der Golden Gate Bridge
bis hin zu den Zwillingstürmen?
12
00:01:45,565 --> 00:01:47,108
Hands Across America.
13
00:01:47,233 --> 00:01:49,319
Eine über 6.000 Kilometer lange Kette
14
00:01:49,402 --> 00:01:51,905
Hand in Hand
stehender guter Samariter,
15
00:01:52,030 --> 00:01:57,160
über Kornfelder, purpurrote Berge
und fruchtbare Ebenen hinweg,
16
00:01:57,285 --> 00:01:59,120
von einem Meer zum anderen.
17
00:01:59,245 --> 00:02:03,958
Diesen Sommer binden sich
sechs Millionen Menschen aneinander,
18
00:02:04,083 --> 00:02:06,252
um gegen den Hunger zu kämpfen.
19
00:02:06,336 --> 00:02:10,715
In Ihrem Plattengeschäft erfahren Sie,
wie Sie teilnehmen können.
20
00:02:21,017 --> 00:02:24,687
-Der war ganz schön schnell.
-Ja, ich hätte Profi werden sollen.
21
00:02:29,317 --> 00:02:30,860
Jetzt sieht es so aus:
22
00:02:31,027 --> 00:02:34,280
Ein Preis der Stufe zwei gehört Ihnen
23
00:02:34,864 --> 00:02:37,450
oder Sie versuchen es mit Stufe drei.
24
00:02:38,326 --> 00:02:41,371
Was meinst du, Addy,
sollen wir aufhören
25
00:02:41,996 --> 00:02:43,373
oder weitermachen?
26
00:02:44,958 --> 00:02:47,335
Guck nicht mich an,
du hast Geburtstag.
27
00:02:47,877 --> 00:02:50,421
-Ich will die Nummer elf.
-Ja?
28
00:02:51,089 --> 00:02:52,257
-Das?
-Ja.
29
00:02:52,632 --> 00:02:55,385
Alles klar. Ja, das.
30
00:02:57,762 --> 00:02:59,514
-Danke, Mann.
-Klar.
31
00:03:05,019 --> 00:03:07,605
Ich hoffe,
sie kriegt davon keine Albträume.
32
00:03:07,730 --> 00:03:11,150
Meiner Tochter ein T-Shirt
zu erspielen bringt mir Ärger ein.
33
00:03:11,609 --> 00:03:15,071
-Mal was Neues.
-Sie bekam Angst, als das Video lief.
34
00:03:15,363 --> 00:03:17,323
Das wüsstest du,
wenn du öfter da wärst.
35
00:03:22,871 --> 00:03:28,001
Weißt du, die filmen was am Karussell.
Frag mal, ob die Komparsen brauchen.
36
00:03:29,544 --> 00:03:31,296
Ich brauche noch ein Bier.
37
00:03:36,968 --> 00:03:38,595
Darf ich kein Bier trinken?
38
00:03:39,137 --> 00:03:42,140
Hey, wie wäre es mit dem Big Dipper?
39
00:03:42,765 --> 00:03:46,686
-Addy, hast du Lust?
-Russell, dafür ist sie noch zu klein.
40
00:03:46,936 --> 00:03:49,230
Und mich kriegt da auch keiner rein.
41
00:03:53,359 --> 00:03:54,944
Whac-A-Mole!
42
00:03:55,445 --> 00:03:58,448
Ja, Whac-A-Mole, Leute.
Hier seid ihr richtig.
43
00:03:58,531 --> 00:04:00,491
-Wie viele Tickets?
-Zwei.
44
00:04:00,617 --> 00:04:02,118
Zwei Tickets.
45
00:04:02,869 --> 00:04:04,495
Zwei Tickets!
46
00:04:05,371 --> 00:04:08,291
-Addy, wir gehen zur Toilette.
-Ich muss nicht.
47
00:04:13,171 --> 00:04:14,380
Russell?
48
00:04:15,130 --> 00:04:18,051
Russell!
Passt du bitte auf deine Tochter auf?
49
00:04:18,551 --> 00:04:19,761
Ich passe auf.
50
00:04:22,388 --> 00:04:24,140
Geh nicht weg, ja?
51
00:04:38,279 --> 00:04:41,366
-Ich mache gar nichts.
-Du nimmst immer Schere.
52
00:04:41,699 --> 00:04:43,368
Aus dem Ärmel geschüttelt.
53
00:04:43,451 --> 00:04:45,328
JEREMIA 11:11
54
00:04:53,336 --> 00:04:55,839
-Das ist... Das ist unmöglich.
-Oh, mein Gott.
55
00:06:05,158 --> 00:06:08,161
FINDE DICH SELBST
56
00:09:12,971 --> 00:09:16,641
WIR
57
00:11:32,652 --> 00:11:37,657
HEUTE
58
00:12:12,901 --> 00:12:16,279
-Wir sind da!
-Was soll das?
59
00:12:16,404 --> 00:12:18,072
Ihr schlaft zu viel.
60
00:12:18,615 --> 00:12:20,658
Kommt, los.
61
00:12:21,576 --> 00:12:23,620
Vorsicht. Hey!
62
00:12:23,995 --> 00:12:26,206
-Zuerst das Gepäck!
-Guck mal.
63
00:12:28,791 --> 00:12:29,792
Du bist zu alt.
64
00:12:29,876 --> 00:12:34,380
-Du kennst ihn doch.
-Lass mich. Verurteile mich nicht.
65
00:12:34,631 --> 00:12:36,841
-Kumpel.
-Das WLAN geht nicht.
66
00:12:36,925 --> 00:12:39,302
Du brauchst kein Internet,
du hast das Outernet.
67
00:12:39,677 --> 00:12:40,970
Sehr witzig.
68
00:12:41,554 --> 00:12:44,474
-Ok. Klopf, klopf.
-Wer ist da?
69
00:12:44,766 --> 00:12:46,184
-Du.
-Du wer?
70
00:12:46,434 --> 00:12:49,729
Duhu! Mach die Tür auf!
71
00:12:50,688 --> 00:12:52,148
Was ist los mit dir?
72
00:12:52,398 --> 00:12:54,192
-Kriegen wir einen Hund?
-Nein.
73
00:12:54,359 --> 00:12:57,987
-Geh laufen, während du hier bist.
-Jason, iss etwas. Irgendwas.
74
00:12:58,071 --> 00:13:00,406
-Was?
-Warum so genervt?
75
00:13:00,490 --> 00:13:03,451
Entschuldige. Yay, Leichtathletik.
76
00:13:04,619 --> 00:13:07,080
-Du willst nicht mehr laufen?
-Du liebst den Sport.
77
00:13:07,247 --> 00:13:09,541
-Was bringt das?
-Olympia.
78
00:13:10,083 --> 00:13:14,128
-Ich schaffe es nicht zu Olympia.
-Du schaffst alles, was du willst.
79
00:13:14,587 --> 00:13:16,673
-Darf ich hier fahren?
-Nein.
80
00:13:16,840 --> 00:13:18,508
Das will ich aber.
81
00:13:19,425 --> 00:13:22,428
Wo gehst du hin, Jason?
82
00:13:22,554 --> 00:13:26,182
-Du musst erst aufessen.
-Cara und Haley fuhren unter Aufsicht.
83
00:13:26,307 --> 00:13:29,602
Du musst nicht fahren,
wenn du Profisportlerin bist.
84
00:13:29,686 --> 00:13:32,355
-Gott.
-Du läufst. Auf dem Sand.
85
00:13:32,689 --> 00:13:37,193
-Wieso?
-Weil es schwerer ist. Keine Traktion.
86
00:13:37,569 --> 00:13:41,030
Üb am Strand, dann gehst
du auf festem Untergrund ab.
87
00:13:41,114 --> 00:13:43,992
-Wir gehen an den Strand?
-Ja.
88
00:13:44,075 --> 00:13:46,870
-Wenn wir uns eingerichtet haben.
-An welchen Strand?
89
00:13:47,370 --> 00:13:48,538
Santa Cruz.
90
00:13:49,122 --> 00:13:51,833
Josh, Kitty und die Mädchen
werden da sein.
91
00:13:57,338 --> 00:14:00,008
-Was wird das?
-Das ist ein Zaubertrick.
92
00:14:00,091 --> 00:14:01,926
Den habe ich
letztes Jahr hiergelassen.
93
00:14:02,010 --> 00:14:03,428
Ok, zeig mal.
94
00:14:10,101 --> 00:14:11,895
Das Ding ist ziemlicher Scheiß.
95
00:14:12,937 --> 00:14:15,023
Fluchen wir am Tisch?
96
00:14:15,315 --> 00:14:18,568
Wenn man auf jemanden zeigt,
zeigen drei Finger zurück.
97
00:14:21,905 --> 00:14:23,448
Was soll das heißen?
98
00:14:25,116 --> 00:14:27,660
Es zeigen vier Finger zurück.
99
00:14:28,494 --> 00:14:32,332
Guck mal,
der Daumen zeigt nicht zurück.
100
00:14:32,874 --> 00:14:34,125
Also, was hat sie?
101
00:14:35,376 --> 00:14:38,129
Eine posttraumatische
Belastungsstörung.
102
00:14:38,296 --> 00:14:42,008
Sie war nicht in Vietnam.
Sie hat sich nur verlaufen.
103
00:14:42,175 --> 00:14:43,801
15 Minuten, das...
104
00:14:44,135 --> 00:14:47,430
-Das kann verängstigen.
-Du weißt nicht, was passiert ist.
105
00:14:47,597 --> 00:14:49,224
Ihr könnte alles
Mögliche passiert sein.
106
00:14:49,307 --> 00:14:51,976
Ok, wie bringen wir sie zum Reden?
107
00:14:52,477 --> 00:14:57,815
Ich denke, wir sollten sie ermutigen
zu zeichnen, zu schreiben, zu tanzen.
108
00:14:57,982 --> 00:15:01,152
Zu allem, was ihr hilft,
uns ihre Geschichte zu erzählen.
109
00:15:02,862 --> 00:15:05,114
Ich will mein kleines Mädchen zurück.
110
00:15:07,617 --> 00:15:08,618
Schon gut.
111
00:15:22,507 --> 00:15:23,758
Verzeihung.
112
00:15:26,928 --> 00:15:28,471
Ich muss mal eine rauchen.
113
00:16:03,590 --> 00:16:07,510
Wir haben ein Sommerhaus am Meer.
114
00:16:08,178 --> 00:16:10,763
-Aber wir gehen nie zum Strand.
-Hier ist einer.
115
00:16:10,889 --> 00:16:12,932
-Wo?
-Gleich hier ist ein Strand.
116
00:16:13,057 --> 00:16:16,060
Das ist kein Strand,
sondern eine Bucht, ein Ufer.
117
00:16:16,227 --> 00:16:20,064
Ich meine einen echten Strand
mit Leuten, Sand und Erlebnispark.
118
00:16:20,148 --> 00:16:25,486
Da ist es zu voll
und da treiben sich Spinner rum.
119
00:16:26,029 --> 00:16:28,823
Ich gehe nicht an den Strand.
Wir gehen da nicht hin.
120
00:16:29,240 --> 00:16:31,993
Ok, dann muss ich wohl absagen.
121
00:16:32,660 --> 00:16:33,786
Ok.
122
00:16:34,454 --> 00:16:36,289
Es ist einfach schade.
123
00:16:36,998 --> 00:16:41,044
Ich meine,
Jason hat sich echt drauf gefreut.
124
00:16:41,419 --> 00:16:44,380
Es ist der erste Sommer nach Omas Tod.
125
00:16:44,464 --> 00:16:47,383
Das hat ihm schwer
zu schaffen gemacht.
126
00:16:51,971 --> 00:16:54,849
-Wir gehen, bevor es dunkel wird.
-Ja.
127
00:16:55,225 --> 00:16:56,809
Ja. Ja.
128
00:16:57,143 --> 00:17:00,396
Es wird toll. Du wirst Spaß haben.
129
00:17:03,191 --> 00:17:05,443
Willst du mich wirklich nicht küssen?
130
00:17:06,319 --> 00:17:08,946
Du willst mich nicht küssen?
131
00:17:17,163 --> 00:17:18,289
Wo ist dein Bruder?
132
00:17:19,123 --> 00:17:20,500
Dein Bruder, wo ist er?
133
00:17:21,416 --> 00:17:24,087
-Keine Ahnung.
-Wirklich?
134
00:17:27,089 --> 00:17:28,132
Jason?
135
00:17:39,561 --> 00:17:40,645
Jason?
136
00:19:00,058 --> 00:19:02,810
Schatz, darum sollst
du hier drin nicht spielen.
137
00:19:02,936 --> 00:19:05,772
-Kam das nicht schon letztes Jahr vor?
-Zora, bitte.
138
00:19:20,203 --> 00:19:22,997
Ganz genau. Wie findet ihr das?
139
00:19:23,498 --> 00:19:27,961
Daddy ist zu Hause, Baby!
140
00:19:28,461 --> 00:19:30,338
Captain Daddy!
141
00:19:32,215 --> 00:19:35,051
-Das meint er doch nicht Ernst?
-Doch, das ist sein Ernst.
142
00:19:35,176 --> 00:19:38,388
Es hat einen Kassettenspieler
und alles.
143
00:19:38,471 --> 00:19:41,057
Ledersitze, Handschuhfach!
144
00:19:43,142 --> 00:19:44,477
Ganz genau.
145
00:19:44,853 --> 00:19:47,772
Es hat sogar so was, Baby!
146
00:19:50,608 --> 00:19:53,736
Das kriege ich hin.
Der Typ hat es mir gezeigt.
147
00:19:58,867 --> 00:20:01,703
Es zieht etwas nach links.
Man muss gegensteuern.
148
00:20:05,665 --> 00:20:07,375
Es war günstig.
149
00:20:07,750 --> 00:20:10,003
-Passen da alle drauf?
-Wisst ihr was?
150
00:20:10,753 --> 00:20:12,255
Ihr seid zu verwöhnt.
151
00:20:18,595 --> 00:20:19,888
Verwöhnt.
152
00:20:31,316 --> 00:20:35,862
Wusstet ihr, dass die Regierung uns
mit Fluoriden im Wasser manipuliert?
153
00:20:40,408 --> 00:20:43,203
Ganz vergessen,
keinen interessiert das Ende der Welt.
154
00:20:48,833 --> 00:20:52,003
Sag uns, was passieren soll,
und wir stellen es uns vor.
155
00:20:52,295 --> 00:20:54,756
Leck mich am Anus, Zora.
156
00:20:56,216 --> 00:20:58,551
-Was?
-Anus ist kein Kraftausdruck.
157
00:20:58,676 --> 00:21:01,304
-Warum sagst du "Anus"?
-Was soll das?
158
00:21:01,429 --> 00:21:05,433
Mir wäre in diesem Fall
ein Kraftausdruck lieber gewesen.
159
00:21:06,017 --> 00:21:09,103
-Mom, ich sehe dich lachen.
-Ich lache nicht.
160
00:21:09,187 --> 00:21:12,524
-Wo hast du das überhaupt her?
-Wir müssen nicht immer reden.
161
00:21:29,666 --> 00:21:31,334
Das ist ein Klassiker.
162
00:21:37,674 --> 00:21:40,718
-Was heißt "I got five on it"?
-Es geht um Drogen.
163
00:21:40,844 --> 00:21:43,721
Das stimmt nicht.
Der Song ist geil. Nimm keine Drogen.
164
00:21:46,266 --> 00:21:49,310
Jason, komm. Fühl den Rhythmus.
165
00:21:53,064 --> 00:21:55,191
Genau. Du hast es.
166
00:22:11,207 --> 00:22:15,461
Willkommen in Santa Cruz.
167
00:22:26,181 --> 00:22:28,558
Santa Cruz.
168
00:22:28,933 --> 00:22:31,102
Santa Cruz.
169
00:22:31,269 --> 00:22:34,105
-Santa Cruz.
-Wir haben's kapiert.
170
00:22:39,068 --> 00:22:41,571
Fünf Minuten.
Du kannst nicht mal reden.
171
00:22:41,654 --> 00:22:43,656
Egal, wer nicht reden kann.
172
00:22:43,781 --> 00:22:47,243
Was sollte passieren?
Was denn? Ok? Sie ging weg.
173
00:22:52,665 --> 00:22:56,252
-Oh, mein Gott. Ist er tot?
-Guck nicht hin.
174
00:22:56,961 --> 00:22:58,463
Das darf nicht wahr sein.
175
00:23:12,936 --> 00:23:14,437
JEREMIA 11:11
176
00:23:37,627 --> 00:23:39,671
FINDE DICH SELBST
177
00:23:48,638 --> 00:23:50,181
Hey, wie geht's?
178
00:23:50,473 --> 00:23:52,433
Ihr habt halb drei gesagt.
Wo wart ihr?
179
00:23:52,517 --> 00:23:54,978
Wir Wilsons lassen uns Zeit.
180
00:23:55,144 --> 00:23:57,105
-Hey, sieh dich an.
-Oh, mein Gott.
181
00:23:57,480 --> 00:24:00,567
-Willkommen im Paradies.
-Du bist so groß und hübsch.
182
00:24:00,775 --> 00:24:01,985
Danke.
183
00:24:02,402 --> 00:24:04,946
-Möchtest du ein Bier?
-Becca! Lindsey!
184
00:24:05,446 --> 00:24:07,365
-Schaut mal!
-Die Antwort ist Nein.
185
00:24:07,615 --> 00:24:11,536
-Er ist alt genug.
-Lass mich auch mal. Hi.
186
00:24:12,328 --> 00:24:14,122
-Du hast echt das Boot?
-Ja.
187
00:24:14,289 --> 00:24:17,375
Sehr gut, Mann.
Das ist klasse. Ein Dingi?
188
00:24:17,542 --> 00:24:21,588
-Halt die Klappe. Du...
-Hast du alles? Rettungsringe?
189
00:24:21,838 --> 00:24:23,506
-Habe ich.
-Feuerlöscher?
190
00:24:23,590 --> 00:24:25,508
-Ja.
-Hast du eine Leuchtpistole?
191
00:24:26,968 --> 00:24:29,220
Ich wusste, die vergisst du.
192
00:24:30,138 --> 00:24:32,390
Wir sollten mal zusammen rausfahren.
193
00:24:34,559 --> 00:24:37,437
-Willst du sicher nichts trinken?
-Nein, danke.
194
00:24:37,562 --> 00:24:41,733
-Der Rosé ist köstlich.
-Da bin ich mir sicher, ja.
195
00:24:43,902 --> 00:24:45,737
Hattet ihr bisher
einen schönen Sommer?
196
00:24:45,820 --> 00:24:47,447
Ja, es ist toll.
197
00:24:50,325 --> 00:24:52,827
-Geht's dir gut?
-Ja.
198
00:24:53,536 --> 00:24:54,537
Was?
199
00:24:55,622 --> 00:24:57,498
Es fällt mir schwer...
200
00:24:58,875 --> 00:25:00,126
...zu reden.
201
00:25:00,376 --> 00:25:01,628
Das verstehe ich.
202
00:25:02,462 --> 00:25:06,508
-Ja, das verstehe ich völlig.
-Möchtet ihr etwas?
203
00:25:06,716 --> 00:25:10,220
-Wir haben alles da.
-Nein. Alles gut. Wasser.
204
00:25:10,887 --> 00:25:12,639
-Dritte Runde?
-Danke.
205
00:25:12,764 --> 00:25:16,226
Ok, meine Frau braucht ihre Medizin.
206
00:25:16,976 --> 00:25:18,728
Das ist schön, oder?
207
00:25:18,853 --> 00:25:20,730
-Bitte sehr.
-Ja.
208
00:25:21,356 --> 00:25:23,858
-Was sagt man?
-Ich hasse dich?
209
00:25:24,400 --> 00:25:26,361
-Das funktioniert.
-Ja? Gut.
210
00:25:28,238 --> 00:25:29,447
Er hört nie auf.
211
00:25:30,573 --> 00:25:33,701
-Manchmal will ich ihn umbringen.
-Nichts verändert, was?
212
00:25:33,826 --> 00:25:34,911
Nein.
213
00:25:35,036 --> 00:25:36,329
Allerdings...
214
00:25:37,497 --> 00:25:39,207
Eine Kleinigkeit hat sich geändert.
215
00:25:40,792 --> 00:25:42,961
Oh, mein Gott.
216
00:25:43,336 --> 00:25:47,465
-Hast du was machen lassen?
-Nur eine klitzekleine Sache.
217
00:25:47,590 --> 00:25:49,008
Ach was.
218
00:25:49,300 --> 00:25:52,387
-Du siehst aus wie letztes Jahr.
-Danke.
219
00:25:52,470 --> 00:25:56,349
Darum geht's.
Schon wenig kann viel bewirken.
220
00:25:56,599 --> 00:25:59,310
Nicht, dass du das nötig hättest.
Hure.
221
00:26:10,780 --> 00:26:12,156
Oh Mann.
222
00:26:13,241 --> 00:26:17,203
-Was war das?
-Nur ein blöder Tunnel. Mehr nicht.
223
00:26:17,704 --> 00:26:19,706
Strandspielzeug ist so ein Kinderkram.
224
00:26:28,298 --> 00:26:32,302
-Dein Bruder ist echt komisch.
-Er hat nur Konzentrationsprobleme.
225
00:26:34,721 --> 00:26:36,639
Gehst du ins Wasser?
226
00:26:36,806 --> 00:26:38,766
-Nein.
-Wieso nicht?
227
00:26:38,892 --> 00:26:41,477
-Wieso nicht?
-Wo gehst du hin?
228
00:26:41,603 --> 00:26:44,939
-Auf die Toilette!
-Warum pinkelst du nicht ins Meer?
229
00:26:45,315 --> 00:26:48,401
Verhext. Doppelt verhext.
Dreimal verhext. Blackout.
230
00:26:48,526 --> 00:26:50,612
-Halt die Klappe.
-Halt du die Klappe.
231
00:26:50,987 --> 00:26:53,031
Wünschst du dir je,
du würdest noch tanzen?
232
00:26:55,241 --> 00:26:56,701
Manchmal, ja.
233
00:26:57,202 --> 00:27:00,914
-Denn du warst doch richtig gut, oder?
-Na ja...
234
00:27:01,372 --> 00:27:04,542
-Meine Bestform hatte ich mit 14.
-Wie wir alle.
235
00:27:16,221 --> 00:27:22,101
Ich hätte Filmstar werden können,
wenn die Mädels nicht gekommen wären.
236
00:27:22,393 --> 00:27:24,187
Ich habe bei Stella Adler studiert.
237
00:27:25,021 --> 00:27:27,857
Ich war in zwei Werbespots,
bevor ich Josh traf.
238
00:27:27,982 --> 00:27:30,193
Dann wurde ich schwanger.
239
00:27:30,318 --> 00:27:33,488
Nach San Francisco zu ziehen
war ein Karrierekiller.
240
00:27:39,702 --> 00:27:41,829
Herrgott. Passt auf.
241
00:27:45,166 --> 00:27:49,879
Das ist verrückt.
Zurzeit erlebe ich oft irre Zufälle.
242
00:28:34,591 --> 00:28:37,969
Wir sollten zu uns gehen.
Es ist Wodka-Zeit.
243
00:28:38,094 --> 00:28:39,679
-Ja, absolut.
-Ja.
244
00:28:43,975 --> 00:28:45,268
Wo ist Jason?
245
00:28:47,645 --> 00:28:48,980
Jason. Wo ist Jason?
246
00:28:50,023 --> 00:28:52,483
Gabe. Wo ist Jason?
247
00:28:53,526 --> 00:28:54,819
Jason?
248
00:28:56,654 --> 00:28:57,822
Jason!
249
00:29:01,451 --> 00:29:02,869
Jason!
250
00:29:03,620 --> 00:29:05,079
-Jason?
-Jason!
251
00:29:09,501 --> 00:29:11,002
-Wo warst du?
-Auf dem Klo.
252
00:29:11,127 --> 00:29:15,215
Nein. Das darfst du nicht.
Renn nicht weg, ohne es mir zu sagen.
253
00:29:15,381 --> 00:29:19,594
-Entschuldige.
-Ok. Alles gut.
254
00:29:22,847 --> 00:29:25,391
-Verstehst du das?
-Tut mir leid.
255
00:29:26,100 --> 00:29:29,479
-Ok?
-Ich denke, wir gehen jetzt. Ja?
256
00:29:32,482 --> 00:29:37,862
Den Houston Astros fehlte
zu Beginn der Saison ein Spieler.
257
00:29:38,446 --> 00:29:40,323
Hast du ihr neues Auto gesehen?
258
00:29:41,574 --> 00:29:44,911
Er musste es sich kaufen,
um mich fertigzumachen.
259
00:29:45,245 --> 00:29:48,790
Mission erfüllt.
Drinnen wird nicht gerannt.
260
00:29:55,046 --> 00:29:56,714
Du hast Mom Angst gemacht.
261
00:30:01,344 --> 00:30:03,012
Ich sage Gute Nacht.
262
00:30:10,019 --> 00:30:11,187
Alles gut?
263
00:30:12,313 --> 00:30:15,191
Ich gucke nur noch
die Highlights der Giants, ok?
264
00:30:16,526 --> 00:30:19,654
Wir sehen uns später
im magischen Zimmer.
265
00:30:20,613 --> 00:30:22,657
-Gute Nacht.
-Gute Nacht.
266
00:30:22,991 --> 00:30:24,117
Handy aus.
267
00:30:45,388 --> 00:30:46,598
Maske ab.
268
00:30:50,643 --> 00:30:52,395
Dachtest du, ich wäre tot?
269
00:30:53,521 --> 00:30:55,315
Nein. Ich...
270
00:30:56,107 --> 00:30:59,235
Ich wusste nur nicht,
ob du dich verlaufen hast oder...
271
00:30:59,944 --> 00:31:01,613
...mitgenommen wurdest oder...
272
00:31:02,363 --> 00:31:04,574
Von Terroristen und Perversen?
273
00:31:08,578 --> 00:31:10,121
Bleib bei mir.
274
00:31:11,039 --> 00:31:12,999
Bei mir bist du sicher, klar?
275
00:31:23,384 --> 00:31:24,469
Guck.
276
00:31:29,349 --> 00:31:31,142
Elf Uhr elf.
277
00:31:35,313 --> 00:31:36,606
Schlafenszeit.
278
00:32:04,717 --> 00:32:06,010
Wer ist das?
279
00:32:12,517 --> 00:32:15,645
Ich könnte morgen
Angelausrüstung besorgen.
280
00:32:16,396 --> 00:32:19,482
Vier Ruten,
dann können wir vom Steg aus angeln.
281
00:32:19,899 --> 00:32:21,067
Weißt du?
282
00:32:22,527 --> 00:32:24,487
Oder wir nehmen das Boot.
283
00:32:29,033 --> 00:32:31,870
Ich meine nur,
wir könnten aufs offene Meer fahren.
284
00:32:33,413 --> 00:32:35,206
Ich will niemanden zwingen.
285
00:33:00,356 --> 00:33:01,941
Gabe, ich will weg.
286
00:33:03,234 --> 00:33:06,237
-Wo willst du hin?
-Ich halte es hier nicht aus.
287
00:33:07,697 --> 00:33:09,032
Es ist zu viel.
288
00:33:09,574 --> 00:33:10,700
Im Ernst?
289
00:33:11,326 --> 00:33:13,328
Hier zu sein, das ist...
290
00:33:16,497 --> 00:33:20,001
Es fühlt sich an, als würde...
291
00:33:22,170 --> 00:33:27,050
...eine schwarze Wolke
über mir hängen, und...
292
00:33:29,177 --> 00:33:31,346
...ich habe das Gefühl,
nicht ich selbst zu sein.
293
00:33:33,056 --> 00:33:34,849
Du siehst aus wie du selbst.
294
00:33:42,398 --> 00:33:43,733
Ok. Ja.
295
00:33:59,916 --> 00:34:01,459
Als ich ein Kind war,
296
00:34:02,544 --> 00:34:05,463
war ich mit meinen Eltern
auf einer Strandpromenade.
297
00:34:07,382 --> 00:34:11,177
Ich habe mich abgesetzt.
Ich weiß nicht, warum.
298
00:34:11,969 --> 00:34:14,222
Ich landete in einem Spiegelkabinett.
299
00:34:16,474 --> 00:34:18,601
Da war noch ein Mädchen.
300
00:34:21,728 --> 00:34:23,438
Sie sah aus wie ich.
301
00:34:24,565 --> 00:34:26,985
Ganz genau wie ich.
302
00:34:28,319 --> 00:34:31,072
-Du warst im Spiegelkabinett.
-Sie war kein Spiegelbild.
303
00:34:31,906 --> 00:34:33,116
Sie war real.
304
00:34:36,077 --> 00:34:40,290
Sie war real. Sie...
305
00:34:47,755 --> 00:34:50,800
Ich bin weggerannt,
so schnell ich konnte.
306
00:34:55,597 --> 00:34:57,557
Mein ganzes Leben lang...
307
00:35:01,728 --> 00:35:05,315
...habe ich das Gefühl, dass sie
immer noch hinter mir her ist.
308
00:35:07,400 --> 00:35:11,529
Was auch immer da passiert ist,
ist lange her, nicht?
309
00:35:13,948 --> 00:35:16,868
Kennst du das, wenn sich Dinge häufen?
310
00:35:16,951 --> 00:35:19,162
-Ja.
-Weißt du, Zufälle.
311
00:35:20,288 --> 00:35:24,584
Seit wir hier sind,
passieren immer mehr davon.
312
00:35:26,753 --> 00:35:31,966
Ich glaube... Ich habe das Gefühl,
das bedeutet, dass sie näher kommt.
313
00:35:34,093 --> 00:35:36,971
Wer? Das Spiegelmädchen?
314
00:35:39,682 --> 00:35:44,145
-Du glaubst mir nicht.
-Doch, tue ich. Das tue ich.
315
00:35:44,270 --> 00:35:46,981
Ich verarbeite das nur, ok?
316
00:35:47,982 --> 00:35:49,067
Aber...
317
00:35:50,818 --> 00:35:52,195
Ich kann nicht glauben,
318
00:35:52,779 --> 00:35:55,657
dass du das so lange
für dich behalten hast.
319
00:35:57,492 --> 00:35:59,202
Du weißt, ich bin bei dir.
320
00:35:59,786 --> 00:36:03,790
Ich könnte dir den Arsch aufreißen.
Wenn sie also aussieht wie du, dann...
321
00:36:07,794 --> 00:36:10,964
Ok, schlechter Witz. Alles klar.
322
00:36:11,172 --> 00:36:15,760
Tut mir leid, mein Fehler.
Ich wollte nur die Stimmung heben.
323
00:36:16,928 --> 00:36:18,054
Scheiße.
324
00:36:19,180 --> 00:36:24,435
Stromausfall. Perfektes Timing.
Darum hat Josh ein Notstromaggregat.
325
00:36:25,520 --> 00:36:26,729
Zur Hölle!
326
00:36:27,272 --> 00:36:28,314
Herrgott.
327
00:36:28,731 --> 00:36:31,067
Der Strom ist ausgefallen.
Geh ins Bett.
328
00:36:31,150 --> 00:36:33,236
In unserer Auffahrt ist eine Familie.
329
00:36:34,237 --> 00:36:36,865
Es ist keine Familie
in unserer Auffahrt.
330
00:36:42,662 --> 00:36:43,913
Wer ist das?
331
00:36:46,291 --> 00:36:49,419
Das ist eine Familie.
Habt ihr Angst vor einer Familie?
332
00:36:50,753 --> 00:36:54,340
-Eine Gespensterfamilie.
-Ok, schon gut, genug davon.
333
00:36:54,465 --> 00:36:55,508
Nein.
334
00:36:59,179 --> 00:37:01,389
-Was?
-Zora, gib mir dein Handy.
335
00:37:01,472 --> 00:37:03,016
-Ich hab's nicht an.
-Zora.
336
00:37:04,851 --> 00:37:08,688
-Ist jemand draußen?
-Da draußen steht eine Familie.
337
00:37:09,480 --> 00:37:11,733
Wahrscheinlich die Nachbarn.
338
00:37:11,900 --> 00:37:15,236
-Das ist ein Scherz, oder?
-Hallo, hier ist Adelaide Wilson...
339
00:37:15,403 --> 00:37:18,573
-Rufst du ernsthaft die Polizei an?
-2311 Seagull Way.
340
00:37:18,781 --> 00:37:22,410
-Alles ist gut. Stromausfall. Ok.
-Hier sind Eindringlinge.
341
00:37:22,577 --> 00:37:23,828
-Ja.
-Weißt du was?
342
00:37:24,204 --> 00:37:25,538
-Was?
-Ich kläre das.
343
00:37:25,747 --> 00:37:29,250
-Nein, wir... Was?
-Ich finde raus, wer sie sind.
344
00:37:29,417 --> 00:37:31,920
-Nein, aber das werden sie.
-Alles wird gut.
345
00:37:32,086 --> 00:37:35,673
-Beruhige dich, ja?
-Nein, das dauert zu lange.
346
00:37:35,798 --> 00:37:38,176
-Oh Mann.
-Sie verstehen nicht.
347
00:37:38,301 --> 00:37:41,262
Wie wär's, wenn wir mal Ruhe bewahren?
348
00:37:41,346 --> 00:37:42,347
Gabe.
349
00:37:42,472 --> 00:37:46,267
-Ganz ruhig, alles wird gut.
-Nein, Moment, eine Sekunde.
350
00:37:46,351 --> 00:37:47,519
Gabe.
351
00:37:56,277 --> 00:37:58,363
Ich versuche, Urlaub zu machen,
352
00:37:58,446 --> 00:38:00,448
und meine Familie verliert
den Verstand.
353
00:38:03,159 --> 00:38:04,244
Hi.
354
00:38:04,953 --> 00:38:06,329
Kann ich Ihnen helfen?
355
00:38:12,669 --> 00:38:13,962
Ok.
356
00:38:15,213 --> 00:38:20,885
Wenn Sie Leute erschrecken wollen,
sind Sie hier falsch.
357
00:38:24,806 --> 00:38:25,932
Zora.
358
00:38:27,141 --> 00:38:28,726
Zieh deine Schuhe an.
359
00:38:32,647 --> 00:38:35,191
Ich habe nett gefragt.
360
00:38:35,984 --> 00:38:38,820
Jetzt verlassen Sie mein Grundstück.
361
00:39:08,266 --> 00:39:09,893
Ok, rufen wir die Polizei.
362
00:39:10,685 --> 00:39:15,190
-Habe ich. Sie kommen in 14 Minuten.
-Was? 14 Minuten?
363
00:39:15,773 --> 00:39:19,277
Ok...
364
00:39:19,652 --> 00:39:22,280
Gut. Jason, gib mir den Schläger.
365
00:39:22,488 --> 00:39:25,575
-Welchen Schläger?
-Den Baseballschläger, der in...
366
00:39:25,825 --> 00:39:27,202
-Hier.
-Danke.
367
00:39:27,410 --> 00:39:28,912
-Gabe.
-Wartet.
368
00:39:29,245 --> 00:39:30,914
-Ich versuch's noch mal.
-Gabe.
369
00:39:31,206 --> 00:39:33,833
Nein... Nein.
370
00:39:34,083 --> 00:39:35,418
Also dann.
371
00:39:36,294 --> 00:39:38,213
-Gabe.
-Ich kriege das hin.
372
00:39:43,176 --> 00:39:47,847
Ich hatte doch gesagt, ihr sollt
mein Grundstück verlassen. Klar?
373
00:39:48,139 --> 00:39:51,601
Wenn ihr die harte Tour wollt,
kriegt ihr die harte Tour.
374
00:39:52,310 --> 00:39:56,356
Die Polizei ist schon auf dem Weg.
375
00:40:19,462 --> 00:40:22,215
Sie gehen herum. Ist die Hintertür zu?
376
00:40:22,382 --> 00:40:24,717
-Mein Fenster ist auf.
-Zora, nein!
377
00:40:25,009 --> 00:40:26,344
Gabe, Jason!
378
00:40:40,233 --> 00:40:42,068
Im Ernst, Mann!
379
00:40:42,777 --> 00:40:44,904
Ich schlage deinen Schädel ein.
380
00:40:45,488 --> 00:40:47,115
An deiner Stelle...
381
00:40:53,746 --> 00:40:54,914
Gabe.
382
00:41:30,491 --> 00:41:32,118
-Der Schlüssel.
-Was?
383
00:41:32,243 --> 00:41:34,746
-Im Schlüsselversteck.
-Schlüsselversteck?
384
00:41:35,121 --> 00:41:37,040
Was für ein weißer Scheiß.
385
00:41:45,715 --> 00:41:46,841
Scheiße.
386
00:42:26,798 --> 00:42:29,509
-Mom?
-Bleib bei mir.
387
00:42:30,260 --> 00:42:31,636
Was passiert hier?
388
00:44:21,120 --> 00:44:22,372
Was?
389
00:44:23,414 --> 00:44:24,624
Das sind wir.
390
00:44:35,385 --> 00:44:36,970
Wir haben hier nichts.
391
00:44:37,971 --> 00:44:40,223
-Das ist unser Sommerhaus, wir...
-Gabe.
392
00:44:40,890 --> 00:44:42,058
Es...
393
00:44:43,893 --> 00:44:45,103
...war...
394
00:44:47,897 --> 00:44:50,817
...einmal...
395
00:44:53,611 --> 00:44:55,488
...ein Mädchen.
396
00:44:57,031 --> 00:45:02,370
Und das Mädchen hatte einen Schatten.
397
00:45:06,207 --> 00:45:10,211
Die beiden waren
miteinander verbunden.
398
00:45:11,337 --> 00:45:13,339
Aneinander gebunden.
399
00:45:14,007 --> 00:45:16,092
Wenn das Mädchen gegessen hat,
400
00:45:16,885 --> 00:45:22,223
bekam es warmes
und schmackhaftes Essen.
401
00:45:22,932 --> 00:45:25,518
Aber wenn der Schatten hungrig war,
402
00:45:26,102 --> 00:45:30,398
musste sie Kaninchen essen,
roh und blutig.
403
00:45:32,066 --> 00:45:33,568
An Weihnachten...
404
00:45:34,485 --> 00:45:38,239
...bekam das Mädchen
wunderschöne Spielsachen,
405
00:45:38,531 --> 00:45:41,075
weich und anschmiegsam.
406
00:45:41,951 --> 00:45:45,955
Aber die Spielsachen des Schattens
waren so scharf und kalt,
407
00:45:46,080 --> 00:45:49,959
sie zerschnitten ihr die Finger,
wenn sie versuchte, damit zu spielen.
408
00:45:51,252 --> 00:45:57,091
Das Mädchen traf einen schönen Prinzen
und verliebte sich.
409
00:45:57,300 --> 00:45:58,635
Aber der Schatten...
410
00:45:59,761 --> 00:46:04,474
...traf zur selben Zeit Abraham.
411
00:46:05,058 --> 00:46:08,853
Es spielte keine Rolle,
ob sie ihn liebte oder nicht.
412
00:46:08,978 --> 00:46:13,566
Er war nun mal
an den Prinzen des Mädchens gebunden.
413
00:46:13,691 --> 00:46:18,530
Dann bekam das Mädchen
sein erstes Kind.
414
00:46:18,905 --> 00:46:21,157
Ein wunderschönes kleines Mädchen.
415
00:46:21,658 --> 00:46:23,451
Aber der Schatten...
416
00:46:24,410 --> 00:46:27,539
...gebar ein kleines Monster.
417
00:46:28,206 --> 00:46:31,167
Umbrae wurde lachend geboren.
418
00:46:31,709 --> 00:46:33,878
Das Mädchen bekam ein zweites Kind.
419
00:46:34,128 --> 00:46:36,047
Diesmal einen Jungen.
420
00:46:36,172 --> 00:46:40,885
Sie mussten sie aufschneiden
und ihn aus ihrem Bauch holen.
421
00:46:41,010 --> 00:46:44,264
Der Schatten musste all das...
422
00:46:45,348 --> 00:46:47,225
...selbst tun.
423
00:46:48,393 --> 00:46:49,978
Sie nannte ihn Pluto.
424
00:46:50,520 --> 00:46:53,189
Er wurde
mit der Liebe zum Feuer geboren.
425
00:46:53,481 --> 00:46:54,774
Du siehst,
426
00:46:55,233 --> 00:46:58,194
der Schatten hasste das Mädchen
427
00:46:58,486 --> 00:47:01,739
so sehr und so lange.
428
00:47:02,824 --> 00:47:06,327
Bis dem Schatten
eines Tages klar wurde,
429
00:47:06,870 --> 00:47:11,791
dass sie von Gott geprüft wurde.
430
00:47:18,006 --> 00:47:19,090
Verzeihung.
431
00:47:21,259 --> 00:47:22,510
Verzeihung.
432
00:47:24,971 --> 00:47:26,389
Was wollt ihr?
433
00:47:27,140 --> 00:47:28,641
Ihr könnt mein Geld haben.
434
00:47:28,975 --> 00:47:31,978
-Ihr könnt das Auto haben.
-Gabe.
435
00:47:37,025 --> 00:47:38,985
Meinetwegen auch das Boot.
436
00:47:39,360 --> 00:47:41,654
Keiner will das Boot, Dad.
437
00:47:42,447 --> 00:47:43,823
Wie wär's damit?
438
00:47:44,782 --> 00:47:46,242
Wir heben Geld ab.
439
00:47:55,793 --> 00:47:57,504
Was seid ihr für Leute?
440
00:48:03,384 --> 00:48:05,678
Wir sind Amerikaner.
441
00:48:16,981 --> 00:48:20,068
Fessle dich an den Tisch.
442
00:48:23,112 --> 00:48:25,532
-Addy, mach das nicht.
-Vielleicht sollte ich
443
00:48:25,907 --> 00:48:28,034
etwas von dir abschneiden.
444
00:48:31,371 --> 00:48:32,872
Ist schon gut.
445
00:48:54,561 --> 00:48:55,687
Nur...
446
00:48:57,981 --> 00:49:00,275
Tut meinen Kindern nichts.
447
00:49:42,192 --> 00:49:44,944
-Hey. Hände weg von mir.
-Gabe!
448
00:49:45,904 --> 00:49:48,031
-Halt.
-Lass mich los, Mann.
449
00:49:49,991 --> 00:49:51,034
Halt.
450
00:49:51,576 --> 00:49:52,619
Gabe.
451
00:49:52,994 --> 00:49:55,747
Bitte, aufhören. Aufhören! Bitte!
452
00:49:55,997 --> 00:49:57,165
Gabe!
453
00:49:58,041 --> 00:50:00,627
Hör auf, warte. Warte!
454
00:50:03,838 --> 00:50:05,840
Ok.
455
00:50:12,972 --> 00:50:15,600
-Mom.
-Kleines Mädchen.
456
00:50:17,477 --> 00:50:18,728
Lauf!
457
00:50:20,021 --> 00:50:21,272
Los.
458
00:50:52,887 --> 00:50:54,222
Du willst mich, oder?
459
00:51:01,312 --> 00:51:03,690
Nein. Er geht nicht.
460
00:51:03,857 --> 00:51:08,361
Vorsicht. Er ist impulsiv.
461
00:51:38,308 --> 00:51:42,604
Nein. Nicht dieser Scheiß.
462
00:51:44,856 --> 00:51:46,816
Nein.
463
00:51:51,029 --> 00:51:53,406
-Ich habe Angst.
-Sieh mich an.
464
00:51:54,782 --> 00:51:56,034
Du schaffst das.
465
00:52:00,330 --> 00:52:03,416
Zeig ihm einen deiner Tricks.
466
00:52:03,875 --> 00:52:04,959
Ok.
467
00:52:07,670 --> 00:52:10,256
Geht spielen, Jungs.
468
00:52:13,051 --> 00:52:17,180
Brennt nicht unser Haus nieder.
469
00:52:41,788 --> 00:52:44,791
Hör auf, Mann. Bitte, hör auf.
470
00:52:50,797 --> 00:52:52,215
Komm schon, hör auf.
471
00:52:52,590 --> 00:52:53,842
Hör auf.
472
00:52:56,177 --> 00:52:59,013
Ich habe eine Familie.
Bitte nicht. Nein.
473
00:55:15,692 --> 00:55:17,318
Was zur Hölle...
474
00:55:20,363 --> 00:55:21,781
Runter von meinem Wagen.
475
00:55:26,035 --> 00:55:30,248
Komm her. Komm.
Herrgott, beweg deinen Arsch her.
476
00:55:35,503 --> 00:55:37,505
Ich sagte, komm her.
477
00:55:38,631 --> 00:55:40,300
Mädel, ich rede mit dir.
478
00:55:47,849 --> 00:55:49,392
Was wollt ihr?
479
00:55:58,735 --> 00:55:59,986
Was?
480
00:56:06,784 --> 00:56:08,328
Was wir wollen?
481
00:56:10,705 --> 00:56:15,793
Wir wollen uns Zeit lassen.
482
00:56:16,920 --> 00:56:19,380
Wir haben auf diesen Tag
483
00:56:20,673 --> 00:56:22,926
so lange gewartet.
484
00:56:25,094 --> 00:56:26,721
Ich nenne ihn
485
00:56:28,765 --> 00:56:31,059
die Loslösung.
486
00:58:53,159 --> 00:58:54,869
Das ist deiner.
487
01:00:29,756 --> 01:00:33,635
Es zieht nach links.
Es zieht nach links, verdammt.
488
01:02:05,727 --> 01:02:06,978
Jason.
489
01:02:26,956 --> 01:02:28,333
Jason.
490
01:02:32,462 --> 01:02:34,589
Baby. Komm her. Komm.
491
01:02:38,218 --> 01:02:39,344
Los!
492
01:02:45,266 --> 01:02:46,267
Schlüssel.
493
01:02:50,522 --> 01:02:52,565
-Mom.
-Zora!
494
01:02:58,530 --> 01:03:00,198
Da lang! Kommt! Los!
495
01:03:15,296 --> 01:03:16,881
Kommt, los.
496
01:03:21,094 --> 01:03:23,221
Los!
497
01:04:08,224 --> 01:04:09,475
Josh.
498
01:04:09,601 --> 01:04:11,227
-Was war das?
-Was?
499
01:04:11,394 --> 01:04:13,104
Ich habe draußen was gehört.
500
01:04:14,063 --> 01:04:15,398
Ok.
501
01:04:15,982 --> 01:04:20,486
Ein Rascheln. Als würde jemand laufen.
Jemand läuft um unser Haus.
502
01:04:20,653 --> 01:04:22,822
Bestimmt ein Eichhörnchen.
Keine Ahnung.
503
01:04:22,906 --> 01:04:24,240
Siehst du bitte nach?
504
01:04:25,867 --> 01:04:29,954
Ich bin beschäftigt.
Ich... Ich bin beschäftigt. Also...
505
01:04:32,790 --> 01:04:35,376
Vielleicht ein Pizza-Lieferant.
506
01:04:35,460 --> 01:04:37,754
Steh auf und sieh nach.
Ich habe Angst.
507
01:04:38,129 --> 01:04:41,216
Ich will
an meinem Wohlfühl-Platz bleiben.
508
01:04:41,382 --> 01:04:42,926
-Sieh nach.
-Herrgott.
509
01:04:43,301 --> 01:04:47,055
-Hey, Ophelia, Licht an.
-Schalte Licht an.
510
01:04:47,597 --> 01:04:50,266
Ich glaube,
das Notstromaggregat ist angegangen.
511
01:04:50,433 --> 01:04:54,103
-Was weißt du vom Notstromaggregat?
-Sei einmal kein Arsch. Sieh nach.
512
01:04:54,354 --> 01:04:57,524
Gut, ich sehe nach.
Ich hole mein Fernglas raus.
513
01:04:57,899 --> 01:05:00,944
Ich sehe nichts, nur funkelnde Sterne.
514
01:05:01,027 --> 01:05:02,195
Guckst du wirklich?
515
01:05:02,278 --> 01:05:03,738
Ja, ich gucke.
516
01:05:04,405 --> 01:05:08,451
-Scheiße, nein. Doch, da ist was.
-Verarsch mich nicht, Josh.
517
01:05:08,576 --> 01:05:12,330
Tue ich nicht. Da ist wirklich was.
Guck. Hinter dem Auto.
518
01:05:13,122 --> 01:05:15,834
-Wo? Ich sehe nichts. Ich...
-Am Auto. Guck.
519
01:05:16,167 --> 01:05:17,836
-Oh Scheiße.
-Was?
520
01:05:18,545 --> 01:05:23,216
Oh, mein Gott, es ist O.J.
Es ist O.J. Simpson.
521
01:05:24,050 --> 01:05:26,344
Was stimmt nicht mit dir? Ernsthaft.
522
01:05:28,054 --> 01:05:29,889
Ophelia, spiel die Beach Boys.
523
01:05:30,348 --> 01:05:33,309
-Echt jetzt?
-Wieso nicht? Es ist der letzte Abend.
524
01:05:33,434 --> 01:05:35,103
-Feiern wir.
-Ophelia, leiser.
525
01:05:35,228 --> 01:05:36,688
Stelle leiser...
526
01:05:36,813 --> 01:05:38,982
Entspann dich, da ist keiner.
527
01:05:39,107 --> 01:05:42,235
Geh nach oben.
Ich komme gleich. Alles ist gut.
528
01:05:42,402 --> 01:05:43,945
Was ist los?
529
01:05:45,113 --> 01:05:47,782
-Nichts. Nichts, Mädels.
-Gott.
530
01:05:47,907 --> 01:05:51,286
Das Notstromaggregat ging an.
Wir klären das. Schlaft weiter.
531
01:05:51,452 --> 01:05:55,999
-Wer sagt, dass wir geschlafen haben?
-Na gut. Geht wieder in euer Zimmer.
532
01:05:56,124 --> 01:05:59,085
Wir müssen morgen
Punkt zehn Uhr raus sein, also...
533
01:06:00,587 --> 01:06:02,755
-Hallo?
-Oh, mein Gott.
534
01:07:22,752 --> 01:07:24,254
Bitte aufhören.
535
01:07:24,462 --> 01:07:27,799
Beende Good Vibrations
von den Beach Boys.
536
01:07:31,469 --> 01:07:32,804
Ophelia...
537
01:07:35,849 --> 01:07:37,725
Ophelia, ruf die Polizei.
538
01:07:38,226 --> 01:07:41,688
Natürlich.
Spiele Fuck tha Police von N.W.A.
539
01:07:55,910 --> 01:07:57,954
Josh! Wir brauchen eure Hilfe.
540
01:08:06,045 --> 01:08:07,380
Addy!
541
01:08:12,886 --> 01:08:14,095
Addy!
542
01:08:20,475 --> 01:08:22,395
Los, lauft.
543
01:08:35,450 --> 01:08:36,701
Komm her!
544
01:08:39,328 --> 01:08:40,537
Folge mir!
545
01:08:41,831 --> 01:08:42,874
Ja!
546
01:08:45,167 --> 01:08:47,127
Na los, böser Josh!
547
01:08:49,005 --> 01:08:50,256
Na los!
548
01:09:30,046 --> 01:09:33,758
Nein!
549
01:12:34,647 --> 01:12:35,648
Komm schon.
550
01:12:47,660 --> 01:12:49,204
Komm schon!
551
01:12:50,455 --> 01:12:51,497
Verdammt.
552
01:15:12,347 --> 01:15:16,017
Nein! Bitte! Nein!
553
01:15:16,351 --> 01:15:19,646
Nein! Nein, Zora! Nein!
554
01:15:20,563 --> 01:15:21,940
Bitte.
555
01:15:22,732 --> 01:15:24,943
Nein!
556
01:15:25,235 --> 01:15:28,780
Nein! Bitte nicht! Nein.
557
01:15:56,182 --> 01:15:57,392
Sie war nicht zu.
558
01:15:58,685 --> 01:16:00,687
Das war's mit Booten.
559
01:16:01,771 --> 01:16:03,815
Ich habe genug von Booten.
560
01:16:15,118 --> 01:16:17,287
Ich kann nicht fassen,
dass sie tot sind.
561
01:16:19,706 --> 01:16:21,332
Warum tun sie das?
562
01:16:21,916 --> 01:16:24,669
Im Moment sind
alle Notrufleitungen besetzt.
563
01:16:24,961 --> 01:16:26,588
Warten Sie, bis die nächste...
564
01:16:26,796 --> 01:16:28,965
Das ist einfach nur Irrsinn.
565
01:16:29,340 --> 01:16:33,136
Im Moment sind
alle Notrufleitungen besetzt. Bitte...
566
01:16:34,387 --> 01:16:39,058
Wie kann man die ganze Nacht
in der Notruf-Warteschleife stecken?
567
01:16:39,767 --> 01:16:41,769
Es gibt zu viele Zwillinge, Mann.
568
01:16:48,818 --> 01:16:51,654
Wie viele von jedem gibt es wohl?
569
01:17:02,874 --> 01:17:05,919
Wir gingen von der Strandpromenade
zu unseren Autos,
570
01:17:06,002 --> 01:17:07,795
als sie uns angriffen.
571
01:17:08,004 --> 01:17:10,882
-Ach du Scheiße.
-Nicht fluchen.
572
01:17:11,257 --> 01:17:12,592
Wir sahen nur Rot.
573
01:17:12,967 --> 01:17:15,261
-Sie sahen Rot?
-Ja, sie trugen Rot.
574
01:17:15,428 --> 01:17:20,725
Sie sahen nicht normal aus.
Sie stachen die Leute mit Scheren ab.
575
01:17:20,892 --> 01:17:22,727
Sie sagen, sie stachen sie nieder?
576
01:17:22,810 --> 01:17:25,396
Ja, es war chaotisch. Wir rannten los.
577
01:17:25,563 --> 01:17:27,315
-Wo kamen sie her?
-Was?
578
01:17:27,482 --> 01:17:30,735
Ich weiß nicht.
Jemand sagte, aus der Kanalisation.
579
01:17:30,902 --> 01:17:34,822
-Der Kanalisation? Wie viele...
-Tut mir leid, ich glaube, sie kommen.
580
01:17:35,740 --> 01:17:36,991
Ma'am?
581
01:17:37,659 --> 01:17:38,743
Ma'am?
582
01:17:41,204 --> 01:17:44,082
Ok. Wir hoffen,
dass alles in Ordnung ist.
583
01:17:44,165 --> 01:17:46,918
Es ist noch unklar,
was sich dort abspielt.
584
01:17:47,001 --> 01:17:51,297
Aber wir scheinen einen brutalen
und entsetzlichen Angriff zu erleben
585
01:17:51,381 --> 01:17:55,343
von Menschen in Rot,
die Scheren bei sich haben
586
01:17:55,426 --> 01:17:58,388
und sich auf die Leute stürzen.
587
01:17:58,596 --> 01:18:02,976
-Und sie sehen aus wie wir.
-Das wissen sie noch gar nicht.
588
01:18:03,059 --> 01:18:06,896
Chris, ich muss Sie unterbrechen.
Wir haben neue Bilder.
589
01:18:10,024 --> 01:18:13,528
Hier sehen wir einen Mann in Rot.
590
01:18:13,903 --> 01:18:15,113
Er...
591
01:18:15,780 --> 01:18:19,993
Ok, das ist eine Gruppe von Personen,
592
01:18:20,076 --> 01:18:24,163
die zu demonstrieren
oder zu protestieren scheinen.
593
01:18:25,123 --> 01:18:28,960
Es ist noch unklar,
ob sie hinter den Angriffen stecken.
594
01:18:29,043 --> 01:18:31,880
-Was ist das?
-Das sind sie.
595
01:18:32,046 --> 01:18:33,631
Was machen sie?
596
01:18:33,715 --> 01:18:37,552
Keine Ahnung.
Die müssen irre gut organisiert sein.
597
01:18:39,721 --> 01:18:43,474
Wenn gerade Kinder zusehen,
drehen Sie sie bitte weg.
598
01:18:44,058 --> 01:18:46,060
Wir wissen nicht, was passiert.
599
01:18:49,731 --> 01:18:50,982
Wir müssen los.
600
01:18:51,107 --> 01:18:54,611
-Was? Ist das dein Ernst?
-Zora, Jason, helft eurem Vater.
601
01:18:54,694 --> 01:18:56,571
Sie spinnt. Wohin denn?
602
01:18:56,738 --> 01:18:58,198
-Zur Polizei, oder?
-Nein.
603
01:18:59,282 --> 01:19:01,784
Wir müssen in Bewegung bleiben.
Entlang der Küste.
604
01:19:01,993 --> 01:19:04,037
-Nach Mexiko.
-Mexiko?
605
01:19:04,287 --> 01:19:05,455
Ok.
606
01:19:08,583 --> 01:19:10,460
Wir haben hier alles,
was wir brauchen.
607
01:19:10,543 --> 01:19:12,504
Essen, Wasser, Notstrom.
608
01:19:12,587 --> 01:19:14,506
Hier sind wir so sicher wie nirgendwo.
609
01:19:14,589 --> 01:19:16,799
Sag das Josh und Kitty hier.
610
01:19:19,844 --> 01:19:22,263
-Du verängstigst die Kinder.
-Zu spät.
611
01:19:22,388 --> 01:19:25,141
Sie denken wie wir.
Sie wissen, wo wir sind.
612
01:19:25,808 --> 01:19:29,312
Sie hören erst auf,
wenn wir tot sind oder wir sie töten.
613
01:19:29,395 --> 01:19:33,233
Lass uns Fallen aufstellen
wie bei Kevin - Allein zu Haus.
614
01:19:33,358 --> 01:19:36,444
-Wenn sie kommt...
-Musstest du das ernsthaft erwähnen?
615
01:19:36,528 --> 01:19:38,404
-Du weißt, was ich meine.
-Gabe.
616
01:19:38,738 --> 01:19:42,325
Sie haben das geplant.
Sie haben die Oberhand.
617
01:19:42,408 --> 01:19:47,330
Das ist der Zeitpunkt, um abzuhauen,
nicht um Micro Machines zu verteilen.
618
01:19:48,873 --> 01:19:51,501
-Was sind Micro Machines?
-Und Kevin - Allein zu Haus?
619
01:19:51,668 --> 01:19:57,006
-Wir bleiben hier. Und dabei bleibt's.
-Du triffst keine Entscheidung mehr.
620
01:20:04,180 --> 01:20:05,348
Also...
621
01:20:06,015 --> 01:20:08,726
heißt das, wir kriegen ihr Auto?
622
01:20:12,021 --> 01:20:14,399
Kommt! Kommt, los.
623
01:20:15,191 --> 01:20:16,651
Wer hat den Schlüssel?
624
01:21:45,323 --> 01:21:46,658
Komm.
625
01:21:49,869 --> 01:21:52,580
-Los!
-Steig ein.
626
01:21:54,874 --> 01:21:56,209
-Ich fahre.
-Nein.
627
01:21:56,417 --> 01:21:59,003
-Ich hab's ihr gesagt.
-Dads Bein ist kaputt.
628
01:21:59,170 --> 01:22:01,506
Du trägst Handschellen. Ich fahre.
629
01:22:01,673 --> 01:22:04,425
-Zora, nein.
-Ich habe die meisten getötet.
630
01:22:04,592 --> 01:22:07,679
-Hast du nicht.
-Ich habe die Zwillinge getötet.
631
01:22:07,762 --> 01:22:10,974
-Nein, ich habe die zweite getötet.
-Und ich Kitty.
632
01:22:11,140 --> 01:22:16,729
Also, eine, eine, eine und zwei.
Ich habe mich und Josh getötet.
633
01:22:16,896 --> 01:22:18,898
Egal. Zora, geh nach hinten.
634
01:22:18,982 --> 01:22:20,066
-Guckt!
-Nein.
635
01:22:20,191 --> 01:22:22,735
Scheiße, Fenster hoch.
636
01:22:37,500 --> 01:22:40,545
Ok. Du solltest...
637
01:22:41,212 --> 01:22:42,547
...zurücksetzen.
638
01:22:44,632 --> 01:22:45,675
Anschnallen.
639
01:22:49,554 --> 01:22:50,889
Zora!
640
01:22:55,101 --> 01:22:56,561
Habe ich sie erwischt?
641
01:23:08,072 --> 01:23:10,450
Da ist sie! Mein Gott!
642
01:23:35,767 --> 01:23:37,143
Zora.
643
01:23:37,435 --> 01:23:39,562
Hey! Pass auf.
644
01:23:43,066 --> 01:23:44,567
Das ist zu schnell!
645
01:23:50,698 --> 01:23:51,991
Sie ist tot, oder?
646
01:23:57,372 --> 01:24:01,376
Wo gehst du hin?
Wo geht sie hin? Und sie ist raus.
647
01:24:01,459 --> 01:24:03,127
Eure Mom ist ausgestiegen.
648
01:26:38,867 --> 01:26:40,535
Ist das unser Auto?
649
01:26:41,578 --> 01:26:43,621
Das war der, der aussieht wie ich.
650
01:26:45,540 --> 01:26:46,749
Scheiße.
651
01:27:06,728 --> 01:27:09,606
Bleibt im Auto. Verriegelt die Türen.
652
01:27:40,970 --> 01:27:42,430
Was tut sie da?
653
01:28:04,619 --> 01:28:05,995
Das ist eine Falle.
654
01:28:07,914 --> 01:28:09,123
Steigt aus!
655
01:28:30,937 --> 01:28:32,564
Bitte.
656
01:28:46,160 --> 01:28:47,745
Nein.
657
01:29:02,802 --> 01:29:04,012
Nein!
658
01:29:28,453 --> 01:29:30,079
Jason?
659
01:29:30,205 --> 01:29:31,456
Jason!
660
01:29:32,790 --> 01:29:34,042
Jason?
661
01:29:34,459 --> 01:29:35,835
Jason!
662
01:29:38,087 --> 01:29:39,589
Jason!
663
01:29:39,964 --> 01:29:42,008
Nein!
664
01:29:42,300 --> 01:29:43,927
-Addy!
-Mom!
665
01:30:49,659 --> 01:30:50,660
FINDE DICH SELBST
666
01:34:46,688 --> 01:34:47,814
Hier.
667
01:34:48,273 --> 01:34:49,774
Hier können wir uns verstecken.
668
01:34:49,858 --> 01:34:51,943
Die haben bestimmt Bandagen
und so was.
669
01:34:54,737 --> 01:34:56,197
Mom weiß, was sie tut.
670
01:35:05,373 --> 01:35:06,457
Guck!
671
01:35:10,670 --> 01:35:12,005
Die Kette.
672
01:35:16,176 --> 01:35:19,637
Sieht aus wie
beschissene Performance-Kunst.
673
01:35:19,804 --> 01:35:20,805
NOTARZT
674
01:35:47,248 --> 01:35:48,833
Wo ist er?
675
01:35:53,421 --> 01:35:57,258
Wie es gewesen sein muss,
mit dem Himmel aufzuwachsen.
676
01:35:58,635 --> 01:36:02,347
Mit der Sonne, dem Wind, den Bäumen.
677
01:36:02,847 --> 01:36:05,683
Doch für euch
war das selbstverständlich.
678
01:36:06,392 --> 01:36:08,770
Wir sind auch Menschen, weißt du?
679
01:36:09,270 --> 01:36:14,609
Augen, Zähne, Hände, Blut.
680
01:36:16,027 --> 01:36:17,904
Genau wie ihr.
681
01:36:20,949 --> 01:36:22,075
Und doch
682
01:36:23,159 --> 01:36:28,665
waren es Menschen,
die diesen Ort errichteten.
683
01:36:29,374 --> 01:36:33,711
Ich glaube, sie haben es
zwar geschafft, Körper zu kopieren,
684
01:36:33,920 --> 01:36:35,463
aber nicht die Seele.
685
01:36:35,588 --> 01:36:39,467
Die Seele bleibt eins,
und beide teilen sie sich.
686
01:36:39,968 --> 01:36:42,595
Sie schufen die Verbundenen,
687
01:36:42,679 --> 01:36:45,890
um mit ihnen
die oben Lebenden zu steuern.
688
01:36:47,642 --> 01:36:48,852
Wie Marionetten.
689
01:36:50,562 --> 01:36:54,482
Aber das schlug fehl
und sie gaben die Verbundenen auf.
690
01:36:55,358 --> 01:37:00,029
Über Generationen lebten die
Verbundenen ohne Anleitung weiter.
691
01:37:01,197 --> 01:37:03,741
Sie wurden alle verrückt hier unten.
692
01:37:07,537 --> 01:37:08,997
Und dann...
693
01:37:10,540 --> 01:37:12,000
...kamen wir.
694
01:37:14,085 --> 01:37:18,089
-Der war ganz schön schnell.
-Ja, ich hätte Profi werden sollen.
695
01:37:18,298 --> 01:37:19,716
Erinnerst du dich?
696
01:37:26,055 --> 01:37:28,850
Wir wurden als was Besonderes geboren.
697
01:37:29,767 --> 01:37:32,645
-Ich will die Nummer elf.
-Ja?
698
01:38:17,857 --> 01:38:19,609
Addy, hast du Lust?
699
01:38:44,050 --> 01:38:47,929
Gott hat uns an diesem Abend
zusammengebracht.
700
01:39:00,608 --> 01:39:02,026
JEREMIA 11:11
701
01:39:35,476 --> 01:39:39,022
Ich habe nie aufgehört,
an dich zu denken.
702
01:39:41,316 --> 01:39:43,234
Wie es hätte sein können.
703
01:39:44,068 --> 01:39:47,155
Wie du mich hättest mitnehmen können.
704
01:39:50,825 --> 01:39:52,911
Jahre, nachdem wir uns trafen,
705
01:39:54,996 --> 01:39:57,207
passierte das Wunder.
706
01:40:00,126 --> 01:40:02,504
Da habe ich Gott gesehen.
707
01:40:03,046 --> 01:40:06,424
Und er zeigte mir meinen Weg.
708
01:40:06,883 --> 01:40:08,593
Du hast es auch gespürt.
709
01:40:11,888 --> 01:40:13,973
Am Ende unseres Tanzes
710
01:40:14,516 --> 01:40:17,602
erkannten die Verbundenen,
dass ich anders war,
711
01:40:18,311 --> 01:40:21,439
dass ich sie
aus diesem Elend erlösen würde.
712
01:40:21,814 --> 01:40:24,192
Ich fand meinen Glauben.
713
01:40:25,151 --> 01:40:27,737
Und ich begann mit den Vorbereitungen.
714
01:40:29,822 --> 01:40:32,325
Die Planung dauerte Jahre.
715
01:40:37,914 --> 01:40:40,959
Alles musste perfekt sein.
716
01:40:44,587 --> 01:40:47,257
Es ging nicht nur darum,
euch umzubringen.
717
01:40:47,465 --> 01:40:50,510
Ich musste ein Zeichen setzen,
718
01:40:50,677 --> 01:40:54,430
damit die ganze Welt es sieht.
719
01:40:56,766 --> 01:40:59,143
Jetzt ist unsere Zeit.
720
01:40:59,686 --> 01:41:02,397
Unsere Zeit da oben.
721
01:41:14,576 --> 01:41:18,580
Wenn ich mir vorstelle...
Wärst du nicht gewesen,
722
01:41:21,499 --> 01:41:24,419
hätte ich nie getanzt.
723
01:46:37,524 --> 01:46:40,610
Mein Baby.
724
01:46:40,860 --> 01:46:42,737
Ich habe dich gefunden.
725
01:46:47,033 --> 01:46:49,452
Guck, sieh her.
726
01:46:58,628 --> 01:47:00,296
Sie sind jetzt alle tot.
727
01:47:02,090 --> 01:47:03,091
Ok?
728
01:47:03,591 --> 01:47:05,218
Sie können dir nichts mehr tun.
729
01:47:07,011 --> 01:47:08,221
Verstehst du?
730
01:47:15,812 --> 01:47:18,356
Alles wird wieder wie vorher.
731
01:47:24,654 --> 01:47:25,780
Ja.
732
01:48:35,475 --> 01:48:38,770
Sie war nicht in Vietnam.
Sie hat sich nur verlaufen.
733
01:48:38,937 --> 01:48:40,480
15 Minuten...
734
01:48:40,563 --> 01:48:43,066
-Das kann verängstigen.
-Du weißt nicht, was passiert ist.
735
01:48:43,316 --> 01:48:44,984
Ihr könnte alles
Mögliche passiert sein.
736
01:48:45,068 --> 01:48:48,488
Ok, wie bringen wir sie zum Reden?
737
01:48:49,155 --> 01:48:53,034
Ermutigen Sie sie zu zeichnen,
zu schreiben, zu tanzen.
738
01:48:53,785 --> 01:48:56,871
Zu allem, was ihr hilft,
uns ihre Geschichte zu erzählen.
739
01:48:58,540 --> 01:49:00,333
Ich will mein kleines Mädchen zurück.
740
01:50:10,445 --> 01:50:14,199
-Ok? Sie ging weg. Sie...
-Du solltest auf sie aufpassen.
741
01:50:14,365 --> 01:50:15,783
Ja.
742
01:50:16,159 --> 01:50:19,245
-Sieh dich an.
-Nicht meine Schuld, dass sie wegging.
743
01:50:19,370 --> 01:50:22,749
Ja, sieh mich an.
Sieh dich doch an. Sieh dich an.