1 00:00:50,635 --> 00:00:56,266 UNTER DEM US-FESTLAND BEFINDEN SICH TAUSENDE KILOMETER TUNNEL... 2 00:00:56,391 --> 00:00:59,769 AUFGEGEBENE U-BAHN-NETZE, 3 00:00:59,894 --> 00:01:03,022 UNGENUTZTE STRECKEN 4 00:01:03,147 --> 00:01:08,111 UND VERLASSENE MINENSCHÄCHTE. 5 00:01:08,236 --> 00:01:15,159 VIELE DIENEN GAR KEINEM BEKANNTEN ZWECK. 6 00:01:23,001 --> 00:01:27,422 Ein Gewitter wird die Bucht treffen. Pete Gitting hat die Aussichten. 7 00:01:27,589 --> 00:01:29,966 Wir zeigen, was die Bucht erwartet, 8 00:01:30,049 --> 00:01:32,177 wenn eintritt, was die Fachleute sagen. 9 00:01:32,343 --> 00:01:34,554 All das bei Seven um elf Uhr. 10 00:01:36,931 --> 00:01:41,102 Was hat zwölf Millionen Augen, 192 Millionen Zähne 11 00:01:41,227 --> 00:01:44,981 und reicht von der Golden Gate Bridge bis hin zu den Zwillingstürmen? 12 00:01:45,565 --> 00:01:47,108 Hands Across America. 13 00:01:47,233 --> 00:01:49,319 Eine über 6.000 Kilometer lange Kette 14 00:01:49,402 --> 00:01:51,905 Hand in Hand stehender guter Samariter, 15 00:01:52,030 --> 00:01:57,160 über Kornfelder, purpurrote Berge und fruchtbare Ebenen hinweg, 16 00:01:57,285 --> 00:01:59,120 von einem Meer zum anderen. 17 00:01:59,245 --> 00:02:03,958 Diesen Sommer binden sich sechs Millionen Menschen aneinander, 18 00:02:04,083 --> 00:02:06,252 um gegen den Hunger zu kämpfen. 19 00:02:06,336 --> 00:02:10,715 In Ihrem Plattengeschäft erfahren Sie, wie Sie teilnehmen können. 20 00:02:21,017 --> 00:02:24,687 -Der war ganz schön schnell. -Ja, ich hätte Profi werden sollen. 21 00:02:29,317 --> 00:02:30,860 Jetzt sieht es so aus: 22 00:02:31,027 --> 00:02:34,280 Ein Preis der Stufe zwei gehört Ihnen 23 00:02:34,864 --> 00:02:37,450 oder Sie versuchen es mit Stufe drei. 24 00:02:38,326 --> 00:02:41,371 Was meinst du, Addy, sollen wir aufhören 25 00:02:41,996 --> 00:02:43,373 oder weitermachen? 26 00:02:44,958 --> 00:02:47,335 Guck nicht mich an, du hast Geburtstag. 27 00:02:47,877 --> 00:02:50,421 -Ich will die Nummer elf. -Ja? 28 00:02:51,089 --> 00:02:52,257 -Das? -Ja. 29 00:02:52,632 --> 00:02:55,385 Alles klar. Ja, das. 30 00:02:57,762 --> 00:02:59,514 -Danke, Mann. -Klar. 31 00:03:05,019 --> 00:03:07,605 Ich hoffe, sie kriegt davon keine Albträume. 32 00:03:07,730 --> 00:03:11,150 Meiner Tochter ein T-Shirt zu erspielen bringt mir Ärger ein. 33 00:03:11,609 --> 00:03:15,071 -Mal was Neues. -Sie bekam Angst, als das Video lief. 34 00:03:15,363 --> 00:03:17,323 Das wüsstest du, wenn du öfter da wärst. 35 00:03:22,871 --> 00:03:28,001 Weißt du, die filmen was am Karussell. Frag mal, ob die Komparsen brauchen. 36 00:03:29,544 --> 00:03:31,296 Ich brauche noch ein Bier. 37 00:03:36,968 --> 00:03:38,595 Darf ich kein Bier trinken? 38 00:03:39,137 --> 00:03:42,140 Hey, wie wäre es mit dem Big Dipper? 39 00:03:42,765 --> 00:03:46,686 -Addy, hast du Lust? -Russell, dafür ist sie noch zu klein. 40 00:03:46,936 --> 00:03:49,230 Und mich kriegt da auch keiner rein. 41 00:03:53,359 --> 00:03:54,944 Whac-A-Mole! 42 00:03:55,445 --> 00:03:58,448 Ja, Whac-A-Mole, Leute. Hier seid ihr richtig. 43 00:03:58,531 --> 00:04:00,491 -Wie viele Tickets? -Zwei. 44 00:04:00,617 --> 00:04:02,118 Zwei Tickets. 45 00:04:02,869 --> 00:04:04,495 Zwei Tickets! 46 00:04:05,371 --> 00:04:08,291 -Addy, wir gehen zur Toilette. -Ich muss nicht. 47 00:04:13,171 --> 00:04:14,380 Russell? 48 00:04:15,130 --> 00:04:18,051 Russell! Passt du bitte auf deine Tochter auf? 49 00:04:18,551 --> 00:04:19,761 Ich passe auf. 50 00:04:22,388 --> 00:04:24,140 Geh nicht weg, ja? 51 00:04:38,279 --> 00:04:41,366 -Ich mache gar nichts. -Du nimmst immer Schere. 52 00:04:41,699 --> 00:04:43,368 Aus dem Ärmel geschüttelt. 53 00:04:43,451 --> 00:04:45,328 JEREMIA 11:11 54 00:04:53,336 --> 00:04:55,839 -Das ist... Das ist unmöglich. -Oh, mein Gott. 55 00:06:05,158 --> 00:06:08,161 FINDE DICH SELBST 56 00:09:12,971 --> 00:09:16,641 WIR 57 00:11:32,652 --> 00:11:37,657 HEUTE 58 00:12:12,901 --> 00:12:16,279 -Wir sind da! -Was soll das? 59 00:12:16,404 --> 00:12:18,072 Ihr schlaft zu viel. 60 00:12:18,615 --> 00:12:20,658 Kommt, los. 61 00:12:21,576 --> 00:12:23,620 Vorsicht. Hey! 62 00:12:23,995 --> 00:12:26,206 -Zuerst das Gepäck! -Guck mal. 63 00:12:28,791 --> 00:12:29,792 Du bist zu alt. 64 00:12:29,876 --> 00:12:34,380 -Du kennst ihn doch. -Lass mich. Verurteile mich nicht. 65 00:12:34,631 --> 00:12:36,841 -Kumpel. -Das WLAN geht nicht. 66 00:12:36,925 --> 00:12:39,302 Du brauchst kein Internet, du hast das Outernet. 67 00:12:39,677 --> 00:12:40,970 Sehr witzig. 68 00:12:41,554 --> 00:12:44,474 -Ok. Klopf, klopf. -Wer ist da? 69 00:12:44,766 --> 00:12:46,184 -Du. -Du wer? 70 00:12:46,434 --> 00:12:49,729 Duhu! Mach die Tür auf! 71 00:12:50,688 --> 00:12:52,148 Was ist los mit dir? 72 00:12:52,398 --> 00:12:54,192 -Kriegen wir einen Hund? -Nein. 73 00:12:54,359 --> 00:12:57,987 -Geh laufen, während du hier bist. -Jason, iss etwas. Irgendwas. 74 00:12:58,071 --> 00:13:00,406 -Was? -Warum so genervt? 75 00:13:00,490 --> 00:13:03,451 Entschuldige. Yay, Leichtathletik. 76 00:13:04,619 --> 00:13:07,080 -Du willst nicht mehr laufen? -Du liebst den Sport. 77 00:13:07,247 --> 00:13:09,541 -Was bringt das? -Olympia. 78 00:13:10,083 --> 00:13:14,128 -Ich schaffe es nicht zu Olympia. -Du schaffst alles, was du willst. 79 00:13:14,587 --> 00:13:16,673 -Darf ich hier fahren? -Nein. 80 00:13:16,840 --> 00:13:18,508 Das will ich aber. 81 00:13:19,425 --> 00:13:22,428 Wo gehst du hin, Jason? 82 00:13:22,554 --> 00:13:26,182 -Du musst erst aufessen. -Cara und Haley fuhren unter Aufsicht. 83 00:13:26,307 --> 00:13:29,602 Du musst nicht fahren, wenn du Profisportlerin bist. 84 00:13:29,686 --> 00:13:32,355 -Gott. -Du läufst. Auf dem Sand. 85 00:13:32,689 --> 00:13:37,193 -Wieso? -Weil es schwerer ist. Keine Traktion. 86 00:13:37,569 --> 00:13:41,030 Üb am Strand, dann gehst du auf festem Untergrund ab. 87 00:13:41,114 --> 00:13:43,992 -Wir gehen an den Strand? -Ja. 88 00:13:44,075 --> 00:13:46,870 -Wenn wir uns eingerichtet haben. -An welchen Strand? 89 00:13:47,370 --> 00:13:48,538 Santa Cruz. 90 00:13:49,122 --> 00:13:51,833 Josh, Kitty und die Mädchen werden da sein. 91 00:13:57,338 --> 00:14:00,008 -Was wird das? -Das ist ein Zaubertrick. 92 00:14:00,091 --> 00:14:01,926 Den habe ich letztes Jahr hiergelassen. 93 00:14:02,010 --> 00:14:03,428 Ok, zeig mal. 94 00:14:10,101 --> 00:14:11,895 Das Ding ist ziemlicher Scheiß. 95 00:14:12,937 --> 00:14:15,023 Fluchen wir am Tisch? 96 00:14:15,315 --> 00:14:18,568 Wenn man auf jemanden zeigt, zeigen drei Finger zurück. 97 00:14:21,905 --> 00:14:23,448 Was soll das heißen? 98 00:14:25,116 --> 00:14:27,660 Es zeigen vier Finger zurück. 99 00:14:28,494 --> 00:14:32,332 Guck mal, der Daumen zeigt nicht zurück. 100 00:14:32,874 --> 00:14:34,125 Also, was hat sie? 101 00:14:35,376 --> 00:14:38,129 Eine posttraumatische Belastungsstörung. 102 00:14:38,296 --> 00:14:42,008 Sie war nicht in Vietnam. Sie hat sich nur verlaufen. 103 00:14:42,175 --> 00:14:43,801 15 Minuten, das... 104 00:14:44,135 --> 00:14:47,430 -Das kann verängstigen. -Du weißt nicht, was passiert ist. 105 00:14:47,597 --> 00:14:49,224 Ihr könnte alles Mögliche passiert sein. 106 00:14:49,307 --> 00:14:51,976 Ok, wie bringen wir sie zum Reden? 107 00:14:52,477 --> 00:14:57,815 Ich denke, wir sollten sie ermutigen zu zeichnen, zu schreiben, zu tanzen. 108 00:14:57,982 --> 00:15:01,152 Zu allem, was ihr hilft, uns ihre Geschichte zu erzählen. 109 00:15:02,862 --> 00:15:05,114 Ich will mein kleines Mädchen zurück. 110 00:15:07,617 --> 00:15:08,618 Schon gut. 111 00:15:22,507 --> 00:15:23,758 Verzeihung. 112 00:15:26,928 --> 00:15:28,471 Ich muss mal eine rauchen. 113 00:16:03,590 --> 00:16:07,510 Wir haben ein Sommerhaus am Meer. 114 00:16:08,178 --> 00:16:10,763 -Aber wir gehen nie zum Strand. -Hier ist einer. 115 00:16:10,889 --> 00:16:12,932 -Wo? -Gleich hier ist ein Strand. 116 00:16:13,057 --> 00:16:16,060 Das ist kein Strand, sondern eine Bucht, ein Ufer. 117 00:16:16,227 --> 00:16:20,064 Ich meine einen echten Strand mit Leuten, Sand und Erlebnispark. 118 00:16:20,148 --> 00:16:25,486 Da ist es zu voll und da treiben sich Spinner rum. 119 00:16:26,029 --> 00:16:28,823 Ich gehe nicht an den Strand. Wir gehen da nicht hin. 120 00:16:29,240 --> 00:16:31,993 Ok, dann muss ich wohl absagen. 121 00:16:32,660 --> 00:16:33,786 Ok. 122 00:16:34,454 --> 00:16:36,289 Es ist einfach schade. 123 00:16:36,998 --> 00:16:41,044 Ich meine, Jason hat sich echt drauf gefreut. 124 00:16:41,419 --> 00:16:44,380 Es ist der erste Sommer nach Omas Tod. 125 00:16:44,464 --> 00:16:47,383 Das hat ihm schwer zu schaffen gemacht. 126 00:16:51,971 --> 00:16:54,849 -Wir gehen, bevor es dunkel wird. -Ja. 127 00:16:55,225 --> 00:16:56,809 Ja. Ja. 128 00:16:57,143 --> 00:17:00,396 Es wird toll. Du wirst Spaß haben. 129 00:17:03,191 --> 00:17:05,443 Willst du mich wirklich nicht küssen? 130 00:17:06,319 --> 00:17:08,946 Du willst mich nicht küssen? 131 00:17:17,163 --> 00:17:18,289 Wo ist dein Bruder? 132 00:17:19,123 --> 00:17:20,500 Dein Bruder, wo ist er? 133 00:17:21,416 --> 00:17:24,087 -Keine Ahnung. -Wirklich? 134 00:17:27,089 --> 00:17:28,132 Jason? 135 00:17:39,561 --> 00:17:40,645 Jason? 136 00:19:00,058 --> 00:19:02,810 Schatz, darum sollst du hier drin nicht spielen. 137 00:19:02,936 --> 00:19:05,772 -Kam das nicht schon letztes Jahr vor? -Zora, bitte. 138 00:19:20,203 --> 00:19:22,997 Ganz genau. Wie findet ihr das? 139 00:19:23,498 --> 00:19:27,961 Daddy ist zu Hause, Baby! 140 00:19:28,461 --> 00:19:30,338 Captain Daddy! 141 00:19:32,215 --> 00:19:35,051 -Das meint er doch nicht Ernst? -Doch, das ist sein Ernst. 142 00:19:35,176 --> 00:19:38,388 Es hat einen Kassettenspieler und alles. 143 00:19:38,471 --> 00:19:41,057 Ledersitze, Handschuhfach! 144 00:19:43,142 --> 00:19:44,477 Ganz genau. 145 00:19:44,853 --> 00:19:47,772 Es hat sogar so was, Baby! 146 00:19:50,608 --> 00:19:53,736 Das kriege ich hin. Der Typ hat es mir gezeigt. 147 00:19:58,867 --> 00:20:01,703 Es zieht etwas nach links. Man muss gegensteuern. 148 00:20:05,665 --> 00:20:07,375 Es war günstig. 149 00:20:07,750 --> 00:20:10,003 -Passen da alle drauf? -Wisst ihr was? 150 00:20:10,753 --> 00:20:12,255 Ihr seid zu verwöhnt. 151 00:20:18,595 --> 00:20:19,888 Verwöhnt. 152 00:20:31,316 --> 00:20:35,862 Wusstet ihr, dass die Regierung uns mit Fluoriden im Wasser manipuliert? 153 00:20:40,408 --> 00:20:43,203 Ganz vergessen, keinen interessiert das Ende der Welt. 154 00:20:48,833 --> 00:20:52,003 Sag uns, was passieren soll, und wir stellen es uns vor. 155 00:20:52,295 --> 00:20:54,756 Leck mich am Anus, Zora. 156 00:20:56,216 --> 00:20:58,551 -Was? -Anus ist kein Kraftausdruck. 157 00:20:58,676 --> 00:21:01,304 -Warum sagst du "Anus"? -Was soll das? 158 00:21:01,429 --> 00:21:05,433 Mir wäre in diesem Fall ein Kraftausdruck lieber gewesen. 159 00:21:06,017 --> 00:21:09,103 -Mom, ich sehe dich lachen. -Ich lache nicht. 160 00:21:09,187 --> 00:21:12,524 -Wo hast du das überhaupt her? -Wir müssen nicht immer reden. 161 00:21:29,666 --> 00:21:31,334 Das ist ein Klassiker. 162 00:21:37,674 --> 00:21:40,718 -Was heißt "I got five on it"? -Es geht um Drogen. 163 00:21:40,844 --> 00:21:43,721 Das stimmt nicht. Der Song ist geil. Nimm keine Drogen. 164 00:21:46,266 --> 00:21:49,310 Jason, komm. Fühl den Rhythmus. 165 00:21:53,064 --> 00:21:55,191 Genau. Du hast es. 166 00:22:11,207 --> 00:22:15,461 Willkommen in Santa Cruz. 167 00:22:26,181 --> 00:22:28,558 Santa Cruz. 168 00:22:28,933 --> 00:22:31,102 Santa Cruz. 169 00:22:31,269 --> 00:22:34,105 -Santa Cruz. -Wir haben's kapiert. 170 00:22:39,068 --> 00:22:41,571 Fünf Minuten. Du kannst nicht mal reden. 171 00:22:41,654 --> 00:22:43,656 Egal, wer nicht reden kann. 172 00:22:43,781 --> 00:22:47,243 Was sollte passieren? Was denn? Ok? Sie ging weg. 173 00:22:52,665 --> 00:22:56,252 -Oh, mein Gott. Ist er tot? -Guck nicht hin. 174 00:22:56,961 --> 00:22:58,463 Das darf nicht wahr sein. 175 00:23:12,936 --> 00:23:14,437 JEREMIA 11:11 176 00:23:37,627 --> 00:23:39,671 FINDE DICH SELBST 177 00:23:48,638 --> 00:23:50,181 Hey, wie geht's? 178 00:23:50,473 --> 00:23:52,433 Ihr habt halb drei gesagt. Wo wart ihr? 179 00:23:52,517 --> 00:23:54,978 Wir Wilsons lassen uns Zeit. 180 00:23:55,144 --> 00:23:57,105 -Hey, sieh dich an. -Oh, mein Gott. 181 00:23:57,480 --> 00:24:00,567 -Willkommen im Paradies. -Du bist so groß und hübsch. 182 00:24:00,775 --> 00:24:01,985 Danke. 183 00:24:02,402 --> 00:24:04,946 -Möchtest du ein Bier? -Becca! Lindsey! 184 00:24:05,446 --> 00:24:07,365 -Schaut mal! -Die Antwort ist Nein. 185 00:24:07,615 --> 00:24:11,536 -Er ist alt genug. -Lass mich auch mal. Hi. 186 00:24:12,328 --> 00:24:14,122 -Du hast echt das Boot? -Ja. 187 00:24:14,289 --> 00:24:17,375 Sehr gut, Mann. Das ist klasse. Ein Dingi? 188 00:24:17,542 --> 00:24:21,588 -Halt die Klappe. Du... -Hast du alles? Rettungsringe? 189 00:24:21,838 --> 00:24:23,506 -Habe ich. -Feuerlöscher? 190 00:24:23,590 --> 00:24:25,508 -Ja. -Hast du eine Leuchtpistole? 191 00:24:26,968 --> 00:24:29,220 Ich wusste, die vergisst du. 192 00:24:30,138 --> 00:24:32,390 Wir sollten mal zusammen rausfahren. 193 00:24:34,559 --> 00:24:37,437 -Willst du sicher nichts trinken? -Nein, danke. 194 00:24:37,562 --> 00:24:41,733 -Der Rosé ist köstlich. -Da bin ich mir sicher, ja. 195 00:24:43,902 --> 00:24:45,737 Hattet ihr bisher einen schönen Sommer? 196 00:24:45,820 --> 00:24:47,447 Ja, es ist toll. 197 00:24:50,325 --> 00:24:52,827 -Geht's dir gut? -Ja. 198 00:24:53,536 --> 00:24:54,537 Was? 199 00:24:55,622 --> 00:24:57,498 Es fällt mir schwer... 200 00:24:58,875 --> 00:25:00,126 ...zu reden. 201 00:25:00,376 --> 00:25:01,628 Das verstehe ich. 202 00:25:02,462 --> 00:25:06,508 -Ja, das verstehe ich völlig. -Möchtet ihr etwas? 203 00:25:06,716 --> 00:25:10,220 -Wir haben alles da. -Nein. Alles gut. Wasser. 204 00:25:10,887 --> 00:25:12,639 -Dritte Runde? -Danke. 205 00:25:12,764 --> 00:25:16,226 Ok, meine Frau braucht ihre Medizin. 206 00:25:16,976 --> 00:25:18,728 Das ist schön, oder? 207 00:25:18,853 --> 00:25:20,730 -Bitte sehr. -Ja. 208 00:25:21,356 --> 00:25:23,858 -Was sagt man? -Ich hasse dich? 209 00:25:24,400 --> 00:25:26,361 -Das funktioniert. -Ja? Gut. 210 00:25:28,238 --> 00:25:29,447 Er hört nie auf. 211 00:25:30,573 --> 00:25:33,701 -Manchmal will ich ihn umbringen. -Nichts verändert, was? 212 00:25:33,826 --> 00:25:34,911 Nein. 213 00:25:35,036 --> 00:25:36,329 Allerdings... 214 00:25:37,497 --> 00:25:39,207 Eine Kleinigkeit hat sich geändert. 215 00:25:40,792 --> 00:25:42,961 Oh, mein Gott. 216 00:25:43,336 --> 00:25:47,465 -Hast du was machen lassen? -Nur eine klitzekleine Sache. 217 00:25:47,590 --> 00:25:49,008 Ach was. 218 00:25:49,300 --> 00:25:52,387 -Du siehst aus wie letztes Jahr. -Danke. 219 00:25:52,470 --> 00:25:56,349 Darum geht's. Schon wenig kann viel bewirken. 220 00:25:56,599 --> 00:25:59,310 Nicht, dass du das nötig hättest. Hure. 221 00:26:10,780 --> 00:26:12,156 Oh Mann. 222 00:26:13,241 --> 00:26:17,203 -Was war das? -Nur ein blöder Tunnel. Mehr nicht. 223 00:26:17,704 --> 00:26:19,706 Strandspielzeug ist so ein Kinderkram. 224 00:26:28,298 --> 00:26:32,302 -Dein Bruder ist echt komisch. -Er hat nur Konzentrationsprobleme. 225 00:26:34,721 --> 00:26:36,639 Gehst du ins Wasser? 226 00:26:36,806 --> 00:26:38,766 -Nein. -Wieso nicht? 227 00:26:38,892 --> 00:26:41,477 -Wieso nicht? -Wo gehst du hin? 228 00:26:41,603 --> 00:26:44,939 -Auf die Toilette! -Warum pinkelst du nicht ins Meer? 229 00:26:45,315 --> 00:26:48,401 Verhext. Doppelt verhext. Dreimal verhext. Blackout. 230 00:26:48,526 --> 00:26:50,612 -Halt die Klappe. -Halt du die Klappe. 231 00:26:50,987 --> 00:26:53,031 Wünschst du dir je, du würdest noch tanzen? 232 00:26:55,241 --> 00:26:56,701 Manchmal, ja. 233 00:26:57,202 --> 00:27:00,914 -Denn du warst doch richtig gut, oder? -Na ja... 234 00:27:01,372 --> 00:27:04,542 -Meine Bestform hatte ich mit 14. -Wie wir alle. 235 00:27:16,221 --> 00:27:22,101 Ich hätte Filmstar werden können, wenn die Mädels nicht gekommen wären. 236 00:27:22,393 --> 00:27:24,187 Ich habe bei Stella Adler studiert. 237 00:27:25,021 --> 00:27:27,857 Ich war in zwei Werbespots, bevor ich Josh traf. 238 00:27:27,982 --> 00:27:30,193 Dann wurde ich schwanger. 239 00:27:30,318 --> 00:27:33,488 Nach San Francisco zu ziehen war ein Karrierekiller. 240 00:27:39,702 --> 00:27:41,829 Herrgott. Passt auf. 241 00:27:45,166 --> 00:27:49,879 Das ist verrückt. Zurzeit erlebe ich oft irre Zufälle. 242 00:28:34,591 --> 00:28:37,969 Wir sollten zu uns gehen. Es ist Wodka-Zeit. 243 00:28:38,094 --> 00:28:39,679 -Ja, absolut. -Ja. 244 00:28:43,975 --> 00:28:45,268 Wo ist Jason? 245 00:28:47,645 --> 00:28:48,980 Jason. Wo ist Jason? 246 00:28:50,023 --> 00:28:52,483 Gabe. Wo ist Jason? 247 00:28:53,526 --> 00:28:54,819 Jason? 248 00:28:56,654 --> 00:28:57,822 Jason! 249 00:29:01,451 --> 00:29:02,869 Jason! 250 00:29:03,620 --> 00:29:05,079 -Jason? -Jason! 251 00:29:09,501 --> 00:29:11,002 -Wo warst du? -Auf dem Klo. 252 00:29:11,127 --> 00:29:15,215 Nein. Das darfst du nicht. Renn nicht weg, ohne es mir zu sagen. 253 00:29:15,381 --> 00:29:19,594 -Entschuldige. -Ok. Alles gut. 254 00:29:22,847 --> 00:29:25,391 -Verstehst du das? -Tut mir leid. 255 00:29:26,100 --> 00:29:29,479 -Ok? -Ich denke, wir gehen jetzt. Ja? 256 00:29:32,482 --> 00:29:37,862 Den Houston Astros fehlte zu Beginn der Saison ein Spieler. 257 00:29:38,446 --> 00:29:40,323 Hast du ihr neues Auto gesehen? 258 00:29:41,574 --> 00:29:44,911 Er musste es sich kaufen, um mich fertigzumachen. 259 00:29:45,245 --> 00:29:48,790 Mission erfüllt. Drinnen wird nicht gerannt. 260 00:29:55,046 --> 00:29:56,714 Du hast Mom Angst gemacht. 261 00:30:01,344 --> 00:30:03,012 Ich sage Gute Nacht. 262 00:30:10,019 --> 00:30:11,187 Alles gut? 263 00:30:12,313 --> 00:30:15,191 Ich gucke nur noch die Highlights der Giants, ok? 264 00:30:16,526 --> 00:30:19,654 Wir sehen uns später im magischen Zimmer. 265 00:30:20,613 --> 00:30:22,657 -Gute Nacht. -Gute Nacht. 266 00:30:22,991 --> 00:30:24,117 Handy aus. 267 00:30:45,388 --> 00:30:46,598 Maske ab. 268 00:30:50,643 --> 00:30:52,395 Dachtest du, ich wäre tot? 269 00:30:53,521 --> 00:30:55,315 Nein. Ich... 270 00:30:56,107 --> 00:30:59,235 Ich wusste nur nicht, ob du dich verlaufen hast oder... 271 00:30:59,944 --> 00:31:01,613 ...mitgenommen wurdest oder... 272 00:31:02,363 --> 00:31:04,574 Von Terroristen und Perversen? 273 00:31:08,578 --> 00:31:10,121 Bleib bei mir. 274 00:31:11,039 --> 00:31:12,999 Bei mir bist du sicher, klar? 275 00:31:23,384 --> 00:31:24,469 Guck. 276 00:31:29,349 --> 00:31:31,142 Elf Uhr elf. 277 00:31:35,313 --> 00:31:36,606 Schlafenszeit. 278 00:32:04,717 --> 00:32:06,010 Wer ist das? 279 00:32:12,517 --> 00:32:15,645 Ich könnte morgen Angelausrüstung besorgen. 280 00:32:16,396 --> 00:32:19,482 Vier Ruten, dann können wir vom Steg aus angeln. 281 00:32:19,899 --> 00:32:21,067 Weißt du? 282 00:32:22,527 --> 00:32:24,487 Oder wir nehmen das Boot. 283 00:32:29,033 --> 00:32:31,870 Ich meine nur, wir könnten aufs offene Meer fahren. 284 00:32:33,413 --> 00:32:35,206 Ich will niemanden zwingen. 285 00:33:00,356 --> 00:33:01,941 Gabe, ich will weg. 286 00:33:03,234 --> 00:33:06,237 -Wo willst du hin? -Ich halte es hier nicht aus. 287 00:33:07,697 --> 00:33:09,032 Es ist zu viel. 288 00:33:09,574 --> 00:33:10,700 Im Ernst? 289 00:33:11,326 --> 00:33:13,328 Hier zu sein, das ist... 290 00:33:16,497 --> 00:33:20,001 Es fühlt sich an, als würde... 291 00:33:22,170 --> 00:33:27,050 ...eine schwarze Wolke über mir hängen, und... 292 00:33:29,177 --> 00:33:31,346 ...ich habe das Gefühl, nicht ich selbst zu sein. 293 00:33:33,056 --> 00:33:34,849 Du siehst aus wie du selbst. 294 00:33:42,398 --> 00:33:43,733 Ok. Ja. 295 00:33:59,916 --> 00:34:01,459 Als ich ein Kind war, 296 00:34:02,544 --> 00:34:05,463 war ich mit meinen Eltern auf einer Strandpromenade. 297 00:34:07,382 --> 00:34:11,177 Ich habe mich abgesetzt. Ich weiß nicht, warum. 298 00:34:11,969 --> 00:34:14,222 Ich landete in einem Spiegelkabinett. 299 00:34:16,474 --> 00:34:18,601 Da war noch ein Mädchen. 300 00:34:21,728 --> 00:34:23,438 Sie sah aus wie ich. 301 00:34:24,565 --> 00:34:26,985 Ganz genau wie ich. 302 00:34:28,319 --> 00:34:31,072 -Du warst im Spiegelkabinett. -Sie war kein Spiegelbild. 303 00:34:31,906 --> 00:34:33,116 Sie war real. 304 00:34:36,077 --> 00:34:40,290 Sie war real. Sie... 305 00:34:47,755 --> 00:34:50,800 Ich bin weggerannt, so schnell ich konnte. 306 00:34:55,597 --> 00:34:57,557 Mein ganzes Leben lang... 307 00:35:01,728 --> 00:35:05,315 ...habe ich das Gefühl, dass sie immer noch hinter mir her ist. 308 00:35:07,400 --> 00:35:11,529 Was auch immer da passiert ist, ist lange her, nicht? 309 00:35:13,948 --> 00:35:16,868 Kennst du das, wenn sich Dinge häufen? 310 00:35:16,951 --> 00:35:19,162 -Ja. -Weißt du, Zufälle. 311 00:35:20,288 --> 00:35:24,584 Seit wir hier sind, passieren immer mehr davon. 312 00:35:26,753 --> 00:35:31,966 Ich glaube... Ich habe das Gefühl, das bedeutet, dass sie näher kommt. 313 00:35:34,093 --> 00:35:36,971 Wer? Das Spiegelmädchen? 314 00:35:39,682 --> 00:35:44,145 -Du glaubst mir nicht. -Doch, tue ich. Das tue ich. 315 00:35:44,270 --> 00:35:46,981 Ich verarbeite das nur, ok? 316 00:35:47,982 --> 00:35:49,067 Aber... 317 00:35:50,818 --> 00:35:52,195 Ich kann nicht glauben, 318 00:35:52,779 --> 00:35:55,657 dass du das so lange für dich behalten hast. 319 00:35:57,492 --> 00:35:59,202 Du weißt, ich bin bei dir. 320 00:35:59,786 --> 00:36:03,790 Ich könnte dir den Arsch aufreißen. Wenn sie also aussieht wie du, dann... 321 00:36:07,794 --> 00:36:10,964 Ok, schlechter Witz. Alles klar. 322 00:36:11,172 --> 00:36:15,760 Tut mir leid, mein Fehler. Ich wollte nur die Stimmung heben. 323 00:36:16,928 --> 00:36:18,054 Scheiße. 324 00:36:19,180 --> 00:36:24,435 Stromausfall. Perfektes Timing. Darum hat Josh ein Notstromaggregat. 325 00:36:25,520 --> 00:36:26,729 Zur Hölle! 326 00:36:27,272 --> 00:36:28,314 Herrgott. 327 00:36:28,731 --> 00:36:31,067 Der Strom ist ausgefallen. Geh ins Bett. 328 00:36:31,150 --> 00:36:33,236 In unserer Auffahrt ist eine Familie. 329 00:36:34,237 --> 00:36:36,865 Es ist keine Familie in unserer Auffahrt. 330 00:36:42,662 --> 00:36:43,913 Wer ist das? 331 00:36:46,291 --> 00:36:49,419 Das ist eine Familie. Habt ihr Angst vor einer Familie? 332 00:36:50,753 --> 00:36:54,340 -Eine Gespensterfamilie. -Ok, schon gut, genug davon. 333 00:36:54,465 --> 00:36:55,508 Nein. 334 00:36:59,179 --> 00:37:01,389 -Was? -Zora, gib mir dein Handy. 335 00:37:01,472 --> 00:37:03,016 -Ich hab's nicht an. -Zora. 336 00:37:04,851 --> 00:37:08,688 -Ist jemand draußen? -Da draußen steht eine Familie. 337 00:37:09,480 --> 00:37:11,733 Wahrscheinlich die Nachbarn. 338 00:37:11,900 --> 00:37:15,236 -Das ist ein Scherz, oder? -Hallo, hier ist Adelaide Wilson... 339 00:37:15,403 --> 00:37:18,573 -Rufst du ernsthaft die Polizei an? -2311 Seagull Way. 340 00:37:18,781 --> 00:37:22,410 -Alles ist gut. Stromausfall. Ok. -Hier sind Eindringlinge. 341 00:37:22,577 --> 00:37:23,828 -Ja. -Weißt du was? 342 00:37:24,204 --> 00:37:25,538 -Was? -Ich kläre das. 343 00:37:25,747 --> 00:37:29,250 -Nein, wir... Was? -Ich finde raus, wer sie sind. 344 00:37:29,417 --> 00:37:31,920 -Nein, aber das werden sie. -Alles wird gut. 345 00:37:32,086 --> 00:37:35,673 -Beruhige dich, ja? -Nein, das dauert zu lange. 346 00:37:35,798 --> 00:37:38,176 -Oh Mann. -Sie verstehen nicht. 347 00:37:38,301 --> 00:37:41,262 Wie wär's, wenn wir mal Ruhe bewahren? 348 00:37:41,346 --> 00:37:42,347 Gabe. 349 00:37:42,472 --> 00:37:46,267 -Ganz ruhig, alles wird gut. -Nein, Moment, eine Sekunde. 350 00:37:46,351 --> 00:37:47,519 Gabe. 351 00:37:56,277 --> 00:37:58,363 Ich versuche, Urlaub zu machen, 352 00:37:58,446 --> 00:38:00,448 und meine Familie verliert den Verstand. 353 00:38:03,159 --> 00:38:04,244 Hi. 354 00:38:04,953 --> 00:38:06,329 Kann ich Ihnen helfen? 355 00:38:12,669 --> 00:38:13,962 Ok. 356 00:38:15,213 --> 00:38:20,885 Wenn Sie Leute erschrecken wollen, sind Sie hier falsch. 357 00:38:24,806 --> 00:38:25,932 Zora. 358 00:38:27,141 --> 00:38:28,726 Zieh deine Schuhe an. 359 00:38:32,647 --> 00:38:35,191 Ich habe nett gefragt. 360 00:38:35,984 --> 00:38:38,820 Jetzt verlassen Sie mein Grundstück. 361 00:39:08,266 --> 00:39:09,893 Ok, rufen wir die Polizei. 362 00:39:10,685 --> 00:39:15,190 -Habe ich. Sie kommen in 14 Minuten. -Was? 14 Minuten? 363 00:39:15,773 --> 00:39:19,277 Ok... 364 00:39:19,652 --> 00:39:22,280 Gut. Jason, gib mir den Schläger. 365 00:39:22,488 --> 00:39:25,575 -Welchen Schläger? -Den Baseballschläger, der in... 366 00:39:25,825 --> 00:39:27,202 -Hier. -Danke. 367 00:39:27,410 --> 00:39:28,912 -Gabe. -Wartet. 368 00:39:29,245 --> 00:39:30,914 -Ich versuch's noch mal. -Gabe. 369 00:39:31,206 --> 00:39:33,833 Nein... Nein. 370 00:39:34,083 --> 00:39:35,418 Also dann. 371 00:39:36,294 --> 00:39:38,213 -Gabe. -Ich kriege das hin. 372 00:39:43,176 --> 00:39:47,847 Ich hatte doch gesagt, ihr sollt mein Grundstück verlassen. Klar? 373 00:39:48,139 --> 00:39:51,601 Wenn ihr die harte Tour wollt, kriegt ihr die harte Tour. 374 00:39:52,310 --> 00:39:56,356 Die Polizei ist schon auf dem Weg. 375 00:40:19,462 --> 00:40:22,215 Sie gehen herum. Ist die Hintertür zu? 376 00:40:22,382 --> 00:40:24,717 -Mein Fenster ist auf. -Zora, nein! 377 00:40:25,009 --> 00:40:26,344 Gabe, Jason! 378 00:40:40,233 --> 00:40:42,068 Im Ernst, Mann! 379 00:40:42,777 --> 00:40:44,904 Ich schlage deinen Schädel ein. 380 00:40:45,488 --> 00:40:47,115 An deiner Stelle... 381 00:40:53,746 --> 00:40:54,914 Gabe. 382 00:41:30,491 --> 00:41:32,118 -Der Schlüssel. -Was? 383 00:41:32,243 --> 00:41:34,746 -Im Schlüsselversteck. -Schlüsselversteck? 384 00:41:35,121 --> 00:41:37,040 Was für ein weißer Scheiß. 385 00:41:45,715 --> 00:41:46,841 Scheiße. 386 00:42:26,798 --> 00:42:29,509 -Mom? -Bleib bei mir. 387 00:42:30,260 --> 00:42:31,636 Was passiert hier? 388 00:44:21,120 --> 00:44:22,372 Was? 389 00:44:23,414 --> 00:44:24,624 Das sind wir. 390 00:44:35,385 --> 00:44:36,970 Wir haben hier nichts. 391 00:44:37,971 --> 00:44:40,223 -Das ist unser Sommerhaus, wir... -Gabe. 392 00:44:40,890 --> 00:44:42,058 Es... 393 00:44:43,893 --> 00:44:45,103 ...war... 394 00:44:47,897 --> 00:44:50,817 ...einmal... 395 00:44:53,611 --> 00:44:55,488 ...ein Mädchen. 396 00:44:57,031 --> 00:45:02,370 Und das Mädchen hatte einen Schatten. 397 00:45:06,207 --> 00:45:10,211 Die beiden waren miteinander verbunden. 398 00:45:11,337 --> 00:45:13,339 Aneinander gebunden. 399 00:45:14,007 --> 00:45:16,092 Wenn das Mädchen gegessen hat, 400 00:45:16,885 --> 00:45:22,223 bekam es warmes und schmackhaftes Essen. 401 00:45:22,932 --> 00:45:25,518 Aber wenn der Schatten hungrig war, 402 00:45:26,102 --> 00:45:30,398 musste sie Kaninchen essen, roh und blutig. 403 00:45:32,066 --> 00:45:33,568 An Weihnachten... 404 00:45:34,485 --> 00:45:38,239 ...bekam das Mädchen wunderschöne Spielsachen, 405 00:45:38,531 --> 00:45:41,075 weich und anschmiegsam. 406 00:45:41,951 --> 00:45:45,955 Aber die Spielsachen des Schattens waren so scharf und kalt, 407 00:45:46,080 --> 00:45:49,959 sie zerschnitten ihr die Finger, wenn sie versuchte, damit zu spielen. 408 00:45:51,252 --> 00:45:57,091 Das Mädchen traf einen schönen Prinzen und verliebte sich. 409 00:45:57,300 --> 00:45:58,635 Aber der Schatten... 410 00:45:59,761 --> 00:46:04,474 ...traf zur selben Zeit Abraham. 411 00:46:05,058 --> 00:46:08,853 Es spielte keine Rolle, ob sie ihn liebte oder nicht. 412 00:46:08,978 --> 00:46:13,566 Er war nun mal an den Prinzen des Mädchens gebunden. 413 00:46:13,691 --> 00:46:18,530 Dann bekam das Mädchen sein erstes Kind. 414 00:46:18,905 --> 00:46:21,157 Ein wunderschönes kleines Mädchen. 415 00:46:21,658 --> 00:46:23,451 Aber der Schatten... 416 00:46:24,410 --> 00:46:27,539 ...gebar ein kleines Monster. 417 00:46:28,206 --> 00:46:31,167 Umbrae wurde lachend geboren. 418 00:46:31,709 --> 00:46:33,878 Das Mädchen bekam ein zweites Kind. 419 00:46:34,128 --> 00:46:36,047 Diesmal einen Jungen. 420 00:46:36,172 --> 00:46:40,885 Sie mussten sie aufschneiden und ihn aus ihrem Bauch holen. 421 00:46:41,010 --> 00:46:44,264 Der Schatten musste all das... 422 00:46:45,348 --> 00:46:47,225 ...selbst tun. 423 00:46:48,393 --> 00:46:49,978 Sie nannte ihn Pluto. 424 00:46:50,520 --> 00:46:53,189 Er wurde mit der Liebe zum Feuer geboren. 425 00:46:53,481 --> 00:46:54,774 Du siehst, 426 00:46:55,233 --> 00:46:58,194 der Schatten hasste das Mädchen 427 00:46:58,486 --> 00:47:01,739 so sehr und so lange. 428 00:47:02,824 --> 00:47:06,327 Bis dem Schatten eines Tages klar wurde, 429 00:47:06,870 --> 00:47:11,791 dass sie von Gott geprüft wurde. 430 00:47:18,006 --> 00:47:19,090 Verzeihung. 431 00:47:21,259 --> 00:47:22,510 Verzeihung. 432 00:47:24,971 --> 00:47:26,389 Was wollt ihr? 433 00:47:27,140 --> 00:47:28,641 Ihr könnt mein Geld haben. 434 00:47:28,975 --> 00:47:31,978 -Ihr könnt das Auto haben. -Gabe. 435 00:47:37,025 --> 00:47:38,985 Meinetwegen auch das Boot. 436 00:47:39,360 --> 00:47:41,654 Keiner will das Boot, Dad. 437 00:47:42,447 --> 00:47:43,823 Wie wär's damit? 438 00:47:44,782 --> 00:47:46,242 Wir heben Geld ab. 439 00:47:55,793 --> 00:47:57,504 Was seid ihr für Leute? 440 00:48:03,384 --> 00:48:05,678 Wir sind Amerikaner. 441 00:48:16,981 --> 00:48:20,068 Fessle dich an den Tisch. 442 00:48:23,112 --> 00:48:25,532 -Addy, mach das nicht. -Vielleicht sollte ich 443 00:48:25,907 --> 00:48:28,034 etwas von dir abschneiden. 444 00:48:31,371 --> 00:48:32,872 Ist schon gut. 445 00:48:54,561 --> 00:48:55,687 Nur... 446 00:48:57,981 --> 00:49:00,275 Tut meinen Kindern nichts. 447 00:49:42,192 --> 00:49:44,944 -Hey. Hände weg von mir. -Gabe! 448 00:49:45,904 --> 00:49:48,031 -Halt. -Lass mich los, Mann. 449 00:49:49,991 --> 00:49:51,034 Halt. 450 00:49:51,576 --> 00:49:52,619 Gabe. 451 00:49:52,994 --> 00:49:55,747 Bitte, aufhören. Aufhören! Bitte! 452 00:49:55,997 --> 00:49:57,165 Gabe! 453 00:49:58,041 --> 00:50:00,627 Hör auf, warte. Warte! 454 00:50:03,838 --> 00:50:05,840 Ok. 455 00:50:12,972 --> 00:50:15,600 -Mom. -Kleines Mädchen. 456 00:50:17,477 --> 00:50:18,728 Lauf! 457 00:50:20,021 --> 00:50:21,272 Los. 458 00:50:52,887 --> 00:50:54,222 Du willst mich, oder? 459 00:51:01,312 --> 00:51:03,690 Nein. Er geht nicht. 460 00:51:03,857 --> 00:51:08,361 Vorsicht. Er ist impulsiv. 461 00:51:38,308 --> 00:51:42,604 Nein. Nicht dieser Scheiß. 462 00:51:44,856 --> 00:51:46,816 Nein. 463 00:51:51,029 --> 00:51:53,406 -Ich habe Angst. -Sieh mich an. 464 00:51:54,782 --> 00:51:56,034 Du schaffst das. 465 00:52:00,330 --> 00:52:03,416 Zeig ihm einen deiner Tricks. 466 00:52:03,875 --> 00:52:04,959 Ok. 467 00:52:07,670 --> 00:52:10,256 Geht spielen, Jungs. 468 00:52:13,051 --> 00:52:17,180 Brennt nicht unser Haus nieder. 469 00:52:41,788 --> 00:52:44,791 Hör auf, Mann. Bitte, hör auf. 470 00:52:50,797 --> 00:52:52,215 Komm schon, hör auf. 471 00:52:52,590 --> 00:52:53,842 Hör auf. 472 00:52:56,177 --> 00:52:59,013 Ich habe eine Familie. Bitte nicht. Nein. 473 00:55:15,692 --> 00:55:17,318 Was zur Hölle... 474 00:55:20,363 --> 00:55:21,781 Runter von meinem Wagen. 475 00:55:26,035 --> 00:55:30,248 Komm her. Komm. Herrgott, beweg deinen Arsch her. 476 00:55:35,503 --> 00:55:37,505 Ich sagte, komm her. 477 00:55:38,631 --> 00:55:40,300 Mädel, ich rede mit dir. 478 00:55:47,849 --> 00:55:49,392 Was wollt ihr? 479 00:55:58,735 --> 00:55:59,986 Was? 480 00:56:06,784 --> 00:56:08,328 Was wir wollen? 481 00:56:10,705 --> 00:56:15,793 Wir wollen uns Zeit lassen. 482 00:56:16,920 --> 00:56:19,380 Wir haben auf diesen Tag 483 00:56:20,673 --> 00:56:22,926 so lange gewartet. 484 00:56:25,094 --> 00:56:26,721 Ich nenne ihn 485 00:56:28,765 --> 00:56:31,059 die Loslösung. 486 00:58:53,159 --> 00:58:54,869 Das ist deiner. 487 01:00:29,756 --> 01:00:33,635 Es zieht nach links. Es zieht nach links, verdammt. 488 01:02:05,727 --> 01:02:06,978 Jason. 489 01:02:26,956 --> 01:02:28,333 Jason. 490 01:02:32,462 --> 01:02:34,589 Baby. Komm her. Komm. 491 01:02:38,218 --> 01:02:39,344 Los! 492 01:02:45,266 --> 01:02:46,267 Schlüssel. 493 01:02:50,522 --> 01:02:52,565 -Mom. -Zora! 494 01:02:58,530 --> 01:03:00,198 Da lang! Kommt! Los! 495 01:03:15,296 --> 01:03:16,881 Kommt, los. 496 01:03:21,094 --> 01:03:23,221 Los! 497 01:04:08,224 --> 01:04:09,475 Josh. 498 01:04:09,601 --> 01:04:11,227 -Was war das? -Was? 499 01:04:11,394 --> 01:04:13,104 Ich habe draußen was gehört. 500 01:04:14,063 --> 01:04:15,398 Ok. 501 01:04:15,982 --> 01:04:20,486 Ein Rascheln. Als würde jemand laufen. Jemand läuft um unser Haus. 502 01:04:20,653 --> 01:04:22,822 Bestimmt ein Eichhörnchen. Keine Ahnung. 503 01:04:22,906 --> 01:04:24,240 Siehst du bitte nach? 504 01:04:25,867 --> 01:04:29,954 Ich bin beschäftigt. Ich... Ich bin beschäftigt. Also... 505 01:04:32,790 --> 01:04:35,376 Vielleicht ein Pizza-Lieferant. 506 01:04:35,460 --> 01:04:37,754 Steh auf und sieh nach. Ich habe Angst. 507 01:04:38,129 --> 01:04:41,216 Ich will an meinem Wohlfühl-Platz bleiben. 508 01:04:41,382 --> 01:04:42,926 -Sieh nach. -Herrgott. 509 01:04:43,301 --> 01:04:47,055 -Hey, Ophelia, Licht an. -Schalte Licht an. 510 01:04:47,597 --> 01:04:50,266 Ich glaube, das Notstromaggregat ist angegangen. 511 01:04:50,433 --> 01:04:54,103 -Was weißt du vom Notstromaggregat? -Sei einmal kein Arsch. Sieh nach. 512 01:04:54,354 --> 01:04:57,524 Gut, ich sehe nach. Ich hole mein Fernglas raus. 513 01:04:57,899 --> 01:05:00,944 Ich sehe nichts, nur funkelnde Sterne. 514 01:05:01,027 --> 01:05:02,195 Guckst du wirklich? 515 01:05:02,278 --> 01:05:03,738 Ja, ich gucke. 516 01:05:04,405 --> 01:05:08,451 -Scheiße, nein. Doch, da ist was. -Verarsch mich nicht, Josh. 517 01:05:08,576 --> 01:05:12,330 Tue ich nicht. Da ist wirklich was. Guck. Hinter dem Auto. 518 01:05:13,122 --> 01:05:15,834 -Wo? Ich sehe nichts. Ich... -Am Auto. Guck. 519 01:05:16,167 --> 01:05:17,836 -Oh Scheiße. -Was? 520 01:05:18,545 --> 01:05:23,216 Oh, mein Gott, es ist O.J. Es ist O.J. Simpson. 521 01:05:24,050 --> 01:05:26,344 Was stimmt nicht mit dir? Ernsthaft. 522 01:05:28,054 --> 01:05:29,889 Ophelia, spiel die Beach Boys. 523 01:05:30,348 --> 01:05:33,309 -Echt jetzt? -Wieso nicht? Es ist der letzte Abend. 524 01:05:33,434 --> 01:05:35,103 -Feiern wir. -Ophelia, leiser. 525 01:05:35,228 --> 01:05:36,688 Stelle leiser... 526 01:05:36,813 --> 01:05:38,982 Entspann dich, da ist keiner. 527 01:05:39,107 --> 01:05:42,235 Geh nach oben. Ich komme gleich. Alles ist gut. 528 01:05:42,402 --> 01:05:43,945 Was ist los? 529 01:05:45,113 --> 01:05:47,782 -Nichts. Nichts, Mädels. -Gott. 530 01:05:47,907 --> 01:05:51,286 Das Notstromaggregat ging an. Wir klären das. Schlaft weiter. 531 01:05:51,452 --> 01:05:55,999 -Wer sagt, dass wir geschlafen haben? -Na gut. Geht wieder in euer Zimmer. 532 01:05:56,124 --> 01:05:59,085 Wir müssen morgen Punkt zehn Uhr raus sein, also... 533 01:06:00,587 --> 01:06:02,755 -Hallo? -Oh, mein Gott. 534 01:07:22,752 --> 01:07:24,254 Bitte aufhören. 535 01:07:24,462 --> 01:07:27,799 Beende Good Vibrations von den Beach Boys. 536 01:07:31,469 --> 01:07:32,804 Ophelia... 537 01:07:35,849 --> 01:07:37,725 Ophelia, ruf die Polizei. 538 01:07:38,226 --> 01:07:41,688 Natürlich. Spiele Fuck tha Police von N.W.A. 539 01:07:55,910 --> 01:07:57,954 Josh! Wir brauchen eure Hilfe. 540 01:08:06,045 --> 01:08:07,380 Addy! 541 01:08:12,886 --> 01:08:14,095 Addy! 542 01:08:20,475 --> 01:08:22,395 Los, lauft. 543 01:08:35,450 --> 01:08:36,701 Komm her! 544 01:08:39,328 --> 01:08:40,537 Folge mir! 545 01:08:41,831 --> 01:08:42,874 Ja! 546 01:08:45,167 --> 01:08:47,127 Na los, böser Josh! 547 01:08:49,005 --> 01:08:50,256 Na los! 548 01:09:30,046 --> 01:09:33,758 Nein! 549 01:12:34,647 --> 01:12:35,648 Komm schon. 550 01:12:47,660 --> 01:12:49,204 Komm schon! 551 01:12:50,455 --> 01:12:51,497 Verdammt. 552 01:15:12,347 --> 01:15:16,017 Nein! Bitte! Nein! 553 01:15:16,351 --> 01:15:19,646 Nein! Nein, Zora! Nein! 554 01:15:20,563 --> 01:15:21,940 Bitte. 555 01:15:22,732 --> 01:15:24,943 Nein! 556 01:15:25,235 --> 01:15:28,780 Nein! Bitte nicht! Nein. 557 01:15:56,182 --> 01:15:57,392 Sie war nicht zu. 558 01:15:58,685 --> 01:16:00,687 Das war's mit Booten. 559 01:16:01,771 --> 01:16:03,815 Ich habe genug von Booten. 560 01:16:15,118 --> 01:16:17,287 Ich kann nicht fassen, dass sie tot sind. 561 01:16:19,706 --> 01:16:21,332 Warum tun sie das? 562 01:16:21,916 --> 01:16:24,669 Im Moment sind alle Notrufleitungen besetzt. 563 01:16:24,961 --> 01:16:26,588 Warten Sie, bis die nächste... 564 01:16:26,796 --> 01:16:28,965 Das ist einfach nur Irrsinn. 565 01:16:29,340 --> 01:16:33,136 Im Moment sind alle Notrufleitungen besetzt. Bitte... 566 01:16:34,387 --> 01:16:39,058 Wie kann man die ganze Nacht in der Notruf-Warteschleife stecken? 567 01:16:39,767 --> 01:16:41,769 Es gibt zu viele Zwillinge, Mann. 568 01:16:48,818 --> 01:16:51,654 Wie viele von jedem gibt es wohl? 569 01:17:02,874 --> 01:17:05,919 Wir gingen von der Strandpromenade zu unseren Autos, 570 01:17:06,002 --> 01:17:07,795 als sie uns angriffen. 571 01:17:08,004 --> 01:17:10,882 -Ach du Scheiße. -Nicht fluchen. 572 01:17:11,257 --> 01:17:12,592 Wir sahen nur Rot. 573 01:17:12,967 --> 01:17:15,261 -Sie sahen Rot? -Ja, sie trugen Rot. 574 01:17:15,428 --> 01:17:20,725 Sie sahen nicht normal aus. Sie stachen die Leute mit Scheren ab. 575 01:17:20,892 --> 01:17:22,727 Sie sagen, sie stachen sie nieder? 576 01:17:22,810 --> 01:17:25,396 Ja, es war chaotisch. Wir rannten los. 577 01:17:25,563 --> 01:17:27,315 -Wo kamen sie her? -Was? 578 01:17:27,482 --> 01:17:30,735 Ich weiß nicht. Jemand sagte, aus der Kanalisation. 579 01:17:30,902 --> 01:17:34,822 -Der Kanalisation? Wie viele... -Tut mir leid, ich glaube, sie kommen. 580 01:17:35,740 --> 01:17:36,991 Ma'am? 581 01:17:37,659 --> 01:17:38,743 Ma'am? 582 01:17:41,204 --> 01:17:44,082 Ok. Wir hoffen, dass alles in Ordnung ist. 583 01:17:44,165 --> 01:17:46,918 Es ist noch unklar, was sich dort abspielt. 584 01:17:47,001 --> 01:17:51,297 Aber wir scheinen einen brutalen und entsetzlichen Angriff zu erleben 585 01:17:51,381 --> 01:17:55,343 von Menschen in Rot, die Scheren bei sich haben 586 01:17:55,426 --> 01:17:58,388 und sich auf die Leute stürzen. 587 01:17:58,596 --> 01:18:02,976 -Und sie sehen aus wie wir. -Das wissen sie noch gar nicht. 588 01:18:03,059 --> 01:18:06,896 Chris, ich muss Sie unterbrechen. Wir haben neue Bilder. 589 01:18:10,024 --> 01:18:13,528 Hier sehen wir einen Mann in Rot. 590 01:18:13,903 --> 01:18:15,113 Er... 591 01:18:15,780 --> 01:18:19,993 Ok, das ist eine Gruppe von Personen, 592 01:18:20,076 --> 01:18:24,163 die zu demonstrieren oder zu protestieren scheinen. 593 01:18:25,123 --> 01:18:28,960 Es ist noch unklar, ob sie hinter den Angriffen stecken. 594 01:18:29,043 --> 01:18:31,880 -Was ist das? -Das sind sie. 595 01:18:32,046 --> 01:18:33,631 Was machen sie? 596 01:18:33,715 --> 01:18:37,552 Keine Ahnung. Die müssen irre gut organisiert sein. 597 01:18:39,721 --> 01:18:43,474 Wenn gerade Kinder zusehen, drehen Sie sie bitte weg. 598 01:18:44,058 --> 01:18:46,060 Wir wissen nicht, was passiert. 599 01:18:49,731 --> 01:18:50,982 Wir müssen los. 600 01:18:51,107 --> 01:18:54,611 -Was? Ist das dein Ernst? -Zora, Jason, helft eurem Vater. 601 01:18:54,694 --> 01:18:56,571 Sie spinnt. Wohin denn? 602 01:18:56,738 --> 01:18:58,198 -Zur Polizei, oder? -Nein. 603 01:18:59,282 --> 01:19:01,784 Wir müssen in Bewegung bleiben. Entlang der Küste. 604 01:19:01,993 --> 01:19:04,037 -Nach Mexiko. -Mexiko? 605 01:19:04,287 --> 01:19:05,455 Ok. 606 01:19:08,583 --> 01:19:10,460 Wir haben hier alles, was wir brauchen. 607 01:19:10,543 --> 01:19:12,504 Essen, Wasser, Notstrom. 608 01:19:12,587 --> 01:19:14,506 Hier sind wir so sicher wie nirgendwo. 609 01:19:14,589 --> 01:19:16,799 Sag das Josh und Kitty hier. 610 01:19:19,844 --> 01:19:22,263 -Du verängstigst die Kinder. -Zu spät. 611 01:19:22,388 --> 01:19:25,141 Sie denken wie wir. Sie wissen, wo wir sind. 612 01:19:25,808 --> 01:19:29,312 Sie hören erst auf, wenn wir tot sind oder wir sie töten. 613 01:19:29,395 --> 01:19:33,233 Lass uns Fallen aufstellen wie bei Kevin - Allein zu Haus. 614 01:19:33,358 --> 01:19:36,444 -Wenn sie kommt... -Musstest du das ernsthaft erwähnen? 615 01:19:36,528 --> 01:19:38,404 -Du weißt, was ich meine. -Gabe. 616 01:19:38,738 --> 01:19:42,325 Sie haben das geplant. Sie haben die Oberhand. 617 01:19:42,408 --> 01:19:47,330 Das ist der Zeitpunkt, um abzuhauen, nicht um Micro Machines zu verteilen. 618 01:19:48,873 --> 01:19:51,501 -Was sind Micro Machines? -Und Kevin - Allein zu Haus? 619 01:19:51,668 --> 01:19:57,006 -Wir bleiben hier. Und dabei bleibt's. -Du triffst keine Entscheidung mehr. 620 01:20:04,180 --> 01:20:05,348 Also... 621 01:20:06,015 --> 01:20:08,726 heißt das, wir kriegen ihr Auto? 622 01:20:12,021 --> 01:20:14,399 Kommt! Kommt, los. 623 01:20:15,191 --> 01:20:16,651 Wer hat den Schlüssel? 624 01:21:45,323 --> 01:21:46,658 Komm. 625 01:21:49,869 --> 01:21:52,580 -Los! -Steig ein. 626 01:21:54,874 --> 01:21:56,209 -Ich fahre. -Nein. 627 01:21:56,417 --> 01:21:59,003 -Ich hab's ihr gesagt. -Dads Bein ist kaputt. 628 01:21:59,170 --> 01:22:01,506 Du trägst Handschellen. Ich fahre. 629 01:22:01,673 --> 01:22:04,425 -Zora, nein. -Ich habe die meisten getötet. 630 01:22:04,592 --> 01:22:07,679 -Hast du nicht. -Ich habe die Zwillinge getötet. 631 01:22:07,762 --> 01:22:10,974 -Nein, ich habe die zweite getötet. -Und ich Kitty. 632 01:22:11,140 --> 01:22:16,729 Also, eine, eine, eine und zwei. Ich habe mich und Josh getötet. 633 01:22:16,896 --> 01:22:18,898 Egal. Zora, geh nach hinten. 634 01:22:18,982 --> 01:22:20,066 -Guckt! -Nein. 635 01:22:20,191 --> 01:22:22,735 Scheiße, Fenster hoch. 636 01:22:37,500 --> 01:22:40,545 Ok. Du solltest... 637 01:22:41,212 --> 01:22:42,547 ...zurücksetzen. 638 01:22:44,632 --> 01:22:45,675 Anschnallen. 639 01:22:49,554 --> 01:22:50,889 Zora! 640 01:22:55,101 --> 01:22:56,561 Habe ich sie erwischt? 641 01:23:08,072 --> 01:23:10,450 Da ist sie! Mein Gott! 642 01:23:35,767 --> 01:23:37,143 Zora. 643 01:23:37,435 --> 01:23:39,562 Hey! Pass auf. 644 01:23:43,066 --> 01:23:44,567 Das ist zu schnell! 645 01:23:50,698 --> 01:23:51,991 Sie ist tot, oder? 646 01:23:57,372 --> 01:24:01,376 Wo gehst du hin? Wo geht sie hin? Und sie ist raus. 647 01:24:01,459 --> 01:24:03,127 Eure Mom ist ausgestiegen. 648 01:26:38,867 --> 01:26:40,535 Ist das unser Auto? 649 01:26:41,578 --> 01:26:43,621 Das war der, der aussieht wie ich. 650 01:26:45,540 --> 01:26:46,749 Scheiße. 651 01:27:06,728 --> 01:27:09,606 Bleibt im Auto. Verriegelt die Türen. 652 01:27:40,970 --> 01:27:42,430 Was tut sie da? 653 01:28:04,619 --> 01:28:05,995 Das ist eine Falle. 654 01:28:07,914 --> 01:28:09,123 Steigt aus! 655 01:28:30,937 --> 01:28:32,564 Bitte. 656 01:28:46,160 --> 01:28:47,745 Nein. 657 01:29:02,802 --> 01:29:04,012 Nein! 658 01:29:28,453 --> 01:29:30,079 Jason? 659 01:29:30,205 --> 01:29:31,456 Jason! 660 01:29:32,790 --> 01:29:34,042 Jason? 661 01:29:34,459 --> 01:29:35,835 Jason! 662 01:29:38,087 --> 01:29:39,589 Jason! 663 01:29:39,964 --> 01:29:42,008 Nein! 664 01:29:42,300 --> 01:29:43,927 -Addy! -Mom! 665 01:30:49,659 --> 01:30:50,660 FINDE DICH SELBST 666 01:34:46,688 --> 01:34:47,814 Hier. 667 01:34:48,273 --> 01:34:49,774 Hier können wir uns verstecken. 668 01:34:49,858 --> 01:34:51,943 Die haben bestimmt Bandagen und so was. 669 01:34:54,737 --> 01:34:56,197 Mom weiß, was sie tut. 670 01:35:05,373 --> 01:35:06,457 Guck! 671 01:35:10,670 --> 01:35:12,005 Die Kette. 672 01:35:16,176 --> 01:35:19,637 Sieht aus wie beschissene Performance-Kunst. 673 01:35:19,804 --> 01:35:20,805 NOTARZT 674 01:35:47,248 --> 01:35:48,833 Wo ist er? 675 01:35:53,421 --> 01:35:57,258 Wie es gewesen sein muss, mit dem Himmel aufzuwachsen. 676 01:35:58,635 --> 01:36:02,347 Mit der Sonne, dem Wind, den Bäumen. 677 01:36:02,847 --> 01:36:05,683 Doch für euch war das selbstverständlich. 678 01:36:06,392 --> 01:36:08,770 Wir sind auch Menschen, weißt du? 679 01:36:09,270 --> 01:36:14,609 Augen, Zähne, Hände, Blut. 680 01:36:16,027 --> 01:36:17,904 Genau wie ihr. 681 01:36:20,949 --> 01:36:22,075 Und doch 682 01:36:23,159 --> 01:36:28,665 waren es Menschen, die diesen Ort errichteten. 683 01:36:29,374 --> 01:36:33,711 Ich glaube, sie haben es zwar geschafft, Körper zu kopieren, 684 01:36:33,920 --> 01:36:35,463 aber nicht die Seele. 685 01:36:35,588 --> 01:36:39,467 Die Seele bleibt eins, und beide teilen sie sich. 686 01:36:39,968 --> 01:36:42,595 Sie schufen die Verbundenen, 687 01:36:42,679 --> 01:36:45,890 um mit ihnen die oben Lebenden zu steuern. 688 01:36:47,642 --> 01:36:48,852 Wie Marionetten. 689 01:36:50,562 --> 01:36:54,482 Aber das schlug fehl und sie gaben die Verbundenen auf. 690 01:36:55,358 --> 01:37:00,029 Über Generationen lebten die Verbundenen ohne Anleitung weiter. 691 01:37:01,197 --> 01:37:03,741 Sie wurden alle verrückt hier unten. 692 01:37:07,537 --> 01:37:08,997 Und dann... 693 01:37:10,540 --> 01:37:12,000 ...kamen wir. 694 01:37:14,085 --> 01:37:18,089 -Der war ganz schön schnell. -Ja, ich hätte Profi werden sollen. 695 01:37:18,298 --> 01:37:19,716 Erinnerst du dich? 696 01:37:26,055 --> 01:37:28,850 Wir wurden als was Besonderes geboren. 697 01:37:29,767 --> 01:37:32,645 -Ich will die Nummer elf. -Ja? 698 01:38:17,857 --> 01:38:19,609 Addy, hast du Lust? 699 01:38:44,050 --> 01:38:47,929 Gott hat uns an diesem Abend zusammengebracht. 700 01:39:00,608 --> 01:39:02,026 JEREMIA 11:11 701 01:39:35,476 --> 01:39:39,022 Ich habe nie aufgehört, an dich zu denken. 702 01:39:41,316 --> 01:39:43,234 Wie es hätte sein können. 703 01:39:44,068 --> 01:39:47,155 Wie du mich hättest mitnehmen können. 704 01:39:50,825 --> 01:39:52,911 Jahre, nachdem wir uns trafen, 705 01:39:54,996 --> 01:39:57,207 passierte das Wunder. 706 01:40:00,126 --> 01:40:02,504 Da habe ich Gott gesehen. 707 01:40:03,046 --> 01:40:06,424 Und er zeigte mir meinen Weg. 708 01:40:06,883 --> 01:40:08,593 Du hast es auch gespürt. 709 01:40:11,888 --> 01:40:13,973 Am Ende unseres Tanzes 710 01:40:14,516 --> 01:40:17,602 erkannten die Verbundenen, dass ich anders war, 711 01:40:18,311 --> 01:40:21,439 dass ich sie aus diesem Elend erlösen würde. 712 01:40:21,814 --> 01:40:24,192 Ich fand meinen Glauben. 713 01:40:25,151 --> 01:40:27,737 Und ich begann mit den Vorbereitungen. 714 01:40:29,822 --> 01:40:32,325 Die Planung dauerte Jahre. 715 01:40:37,914 --> 01:40:40,959 Alles musste perfekt sein. 716 01:40:44,587 --> 01:40:47,257 Es ging nicht nur darum, euch umzubringen. 717 01:40:47,465 --> 01:40:50,510 Ich musste ein Zeichen setzen, 718 01:40:50,677 --> 01:40:54,430 damit die ganze Welt es sieht. 719 01:40:56,766 --> 01:40:59,143 Jetzt ist unsere Zeit. 720 01:40:59,686 --> 01:41:02,397 Unsere Zeit da oben. 721 01:41:14,576 --> 01:41:18,580 Wenn ich mir vorstelle... Wärst du nicht gewesen, 722 01:41:21,499 --> 01:41:24,419 hätte ich nie getanzt. 723 01:46:37,524 --> 01:46:40,610 Mein Baby. 724 01:46:40,860 --> 01:46:42,737 Ich habe dich gefunden. 725 01:46:47,033 --> 01:46:49,452 Guck, sieh her. 726 01:46:58,628 --> 01:47:00,296 Sie sind jetzt alle tot. 727 01:47:02,090 --> 01:47:03,091 Ok? 728 01:47:03,591 --> 01:47:05,218 Sie können dir nichts mehr tun. 729 01:47:07,011 --> 01:47:08,221 Verstehst du? 730 01:47:15,812 --> 01:47:18,356 Alles wird wieder wie vorher. 731 01:47:24,654 --> 01:47:25,780 Ja. 732 01:48:35,475 --> 01:48:38,770 Sie war nicht in Vietnam. Sie hat sich nur verlaufen. 733 01:48:38,937 --> 01:48:40,480 15 Minuten... 734 01:48:40,563 --> 01:48:43,066 -Das kann verängstigen. -Du weißt nicht, was passiert ist. 735 01:48:43,316 --> 01:48:44,984 Ihr könnte alles Mögliche passiert sein. 736 01:48:45,068 --> 01:48:48,488 Ok, wie bringen wir sie zum Reden? 737 01:48:49,155 --> 01:48:53,034 Ermutigen Sie sie zu zeichnen, zu schreiben, zu tanzen. 738 01:48:53,785 --> 01:48:56,871 Zu allem, was ihr hilft, uns ihre Geschichte zu erzählen. 739 01:48:58,540 --> 01:49:00,333 Ich will mein kleines Mädchen zurück. 740 01:50:10,445 --> 01:50:14,199 -Ok? Sie ging weg. Sie... -Du solltest auf sie aufpassen. 741 01:50:14,365 --> 01:50:15,783 Ja. 742 01:50:16,159 --> 01:50:19,245 -Sieh dich an. -Nicht meine Schuld, dass sie wegging. 743 01:50:19,370 --> 01:50:22,749 Ja, sieh mich an. Sieh dich doch an. Sieh dich an.