1 00:00:47,911 --> 00:00:51,374 MANUSIA TELAH MEMPEROLEH UMUR PANJANG MELALUI MANIPULASI GEN. 2 00:00:51,717 --> 00:00:55,837 NAMUN, SEBAGAI GANTINYA, KEMAMPUAN BEREPRODUKSI HILANG. 3 00:01:03,908 --> 00:01:07,076 MARIGAN DICIPTAKAN SEBAGAI BURUH UNTUK MEMBANGUN DUNIA BAWAH. 4 00:01:07,661 --> 00:01:10,484 SUDAH 1.600 TAHUN BERLALU SEJAK PEMBERONTAKAN MEREKA. 5 00:01:19,485 --> 00:01:22,429 MANUSIA MELAKUKAN STUDI EKOLOGI UNTUK MEMAHAMI 6 00:01:22,654 --> 00:01:25,405 EVOLUSI UNIK MARIGAN DI DUNIA BAWAH. 7 00:02:54,590 --> 00:02:56,411 Pod akan jatuh dalam… 8 00:02:56,692 --> 00:02:57,860 Sepuluh, 9 00:02:58,043 --> 00:02:58,804 sembilan, 10 00:02:58,995 --> 00:02:59,875 delapan, 11 00:03:00,067 --> 00:03:00,787 tujuh, 12 00:03:00,979 --> 00:03:01,819 enam, 13 00:03:02,019 --> 00:03:02,756 lima, 14 00:03:02,988 --> 00:03:03,811 empat, 15 00:03:04,036 --> 00:03:04,779 tiga, 16 00:03:04,971 --> 00:03:05,700 dua, 17 00:03:05,916 --> 00:03:06,756 satu, 18 00:03:06,939 --> 00:03:07,988 nol. 19 00:03:29,131 --> 00:03:30,563 Bagaimana? 20 00:03:30,763 --> 00:03:32,099 Tidak salah lagi. 21 00:03:32,419 --> 00:03:34,917 Apa dia tenang? 22 00:03:35,100 --> 00:03:39,460 Coba kutembak. 23 00:03:51,535 --> 00:03:56,818 Tidak berhasil. 24 00:03:57,241 --> 00:03:58,382 Ya, dia buas. 25 00:03:58,526 --> 00:04:01,039 Apa boleh buat. Dia memang liar. 26 00:04:32,522 --> 00:04:34,591 Perlu kutembak lagi? 27 00:04:34,864 --> 00:04:37,135 Tidak. Sudah cukup. 28 00:04:43,233 --> 00:04:46,619 Baiklah. Tampaknya dia sudah mati. 29 00:05:02,593 --> 00:05:04,546 Sudah dimulai? 30 00:05:35,059 --> 00:05:37,524 Oke, aku akan membakarnya. 31 00:05:51,202 --> 00:05:53,466 Sudah beres. 32 00:06:09,663 --> 00:06:10,776 Sekarang apa? 33 00:06:10,976 --> 00:06:13,591 Kita malas-malasan sedikit lagi. 34 00:06:13,879 --> 00:06:16,286 Aku setuju. 35 00:06:18,987 --> 00:06:22,283 Apa? Kau mau memandang langit? 36 00:06:22,594 --> 00:06:23,970 Tidak. 37 00:06:30,386 --> 00:06:34,315 Ada yang jatuh ke arahmu. 38 00:06:34,731 --> 00:06:36,342 Sesuatu? 39 00:06:36,566 --> 00:06:39,279 Entahlah. Tembak saja untuk jaga-jaga. 40 00:07:05,737 --> 00:07:08,481 Ayo kita kembali! 41 00:07:10,511 --> 00:07:13,630 Ayo kembali! 42 00:07:15,319 --> 00:07:18,944 Ayo kita kembali. Sekarang! 43 00:08:04,543 --> 00:08:09,240 Kadang-kadang dia berkedip. Apa ini? 44 00:08:09,490 --> 00:08:12,200 Mana kutahu? Biar dokter saja yang memikirkannya. 45 00:08:12,488 --> 00:08:14,745 Kau, 'kan, bodoh. Jadi, tak perlu pusing. 46 00:08:16,016 --> 00:08:17,513 Jangan sembarangan! 47 00:08:17,737 --> 00:08:20,224 Kau tahu, 48 00:08:20,409 --> 00:08:21,920 kau ini… 49 00:08:22,056 --> 00:08:23,216 kau… 50 00:08:50,185 --> 00:08:51,888 Kami sudah kembali! 51 00:08:53,960 --> 00:08:55,937 Kalian sudah pulang. 52 00:08:56,280 --> 00:08:59,393 Ada kabar bagus? 53 00:08:59,593 --> 00:09:03,136 Dokter, lihat ini! 54 00:09:03,880 --> 00:09:05,880 Apa ini? 55 00:10:22,719 --> 00:10:25,831 Dokter, sebenarnya apa ini? 56 00:10:26,087 --> 00:10:29,951 Aku rasa ini manusia. 57 00:10:30,191 --> 00:10:35,182 Maksudmu salah satu manusia dari tingkat paling atas? 58 00:10:35,383 --> 00:10:42,231 Kepala semacam ini hanya wadah untuk ego. 59 00:10:42,839 --> 00:10:46,927 Dokter, apa itu manusia? 60 00:10:47,191 --> 00:10:49,840 Leluhur kita. 61 00:10:50,039 --> 00:10:52,728 Dengan kata lain, mereka Dewa. 62 00:10:52,910 --> 00:10:55,214 Ini Dewa… 63 00:10:55,855 --> 00:10:59,071 Harus kita apakan dia? 64 00:11:01,431 --> 00:11:05,558 Mungkin kita bisa memberinya tubuh. 65 00:11:05,718 --> 00:11:08,311 Bukankah itu berbahaya? 66 00:11:08,511 --> 00:11:12,455 Sepertinya dia kehilangan semua ingatannya karena syok, 67 00:11:12,598 --> 00:11:17,919 dan alat bantu hidupnya rusak. 68 00:11:18,198 --> 00:11:22,207 Dia takkan bertahan lama seperti ini. 69 00:11:22,799 --> 00:11:26,303 Baik. Aku akan segera memulai persiapan. 70 00:12:08,432 --> 00:12:10,344 Hei! 71 00:12:10,600 --> 00:12:14,232 Hei, bisa dengar aku? 72 00:12:14,544 --> 00:12:17,248 Hei! Jangan pukul dia! 73 00:12:17,553 --> 00:12:21,176 Mungkin kau tak mengerti apa yang sedang terjadi. 74 00:12:21,368 --> 00:12:24,664 Bisa bawakan cermin kemari? 75 00:12:29,910 --> 00:12:31,655 Baik. 76 00:12:31,830 --> 00:12:34,822 Oke, sekarang tenanglah dan lihat. 77 00:12:38,764 --> 00:12:41,449 Ini… aku? 78 00:12:45,978 --> 00:12:47,753 Ini… 79 00:12:48,346 --> 00:12:50,300 Aku… 80 00:12:52,837 --> 00:12:54,076 Seorang anak-anak? 81 00:12:54,228 --> 00:12:57,708 - Bukan, kau Dewa! - Diam! 82 00:12:58,356 --> 00:13:02,156 Mungkin kau butuh waktu memahami apa yang terjadi. 83 00:13:02,371 --> 00:13:04,870 Santai saja. Tidak perlu buru-buru. 84 00:13:05,064 --> 00:13:07,975 Kalian, jaga dia baik-baik! 85 00:13:08,143 --> 00:13:09,743 Oke! 86 00:13:18,021 --> 00:13:20,734 Dokter, kami akan pergi mengumpulkan barang. 87 00:13:20,934 --> 00:13:22,678 Tunggu! 88 00:13:22,918 --> 00:13:25,669 Bawa dia bersama kalian. 89 00:13:25,846 --> 00:13:27,453 Baik! 90 00:13:28,125 --> 00:13:31,542 Sekarang, dengarkan aku. 91 00:13:31,742 --> 00:13:33,194 Kepalamu masih rusak, 92 00:13:33,314 --> 00:13:34,770 jadi jangan memaksakan diri. 93 00:13:34,884 --> 00:13:35,978 Aku mengerti. 94 00:13:36,434 --> 00:13:38,608 Ayo kita pergi, Dewa! 95 00:13:38,727 --> 00:13:40,616 "Dewa"? 96 00:13:51,850 --> 00:13:53,617 Ada apa? 97 00:13:53,810 --> 00:13:58,234 Aku cuma sulit terbiasa dengan tubuh ini. 98 00:13:58,585 --> 00:14:03,365 Karena itu cuma rongsokan yang kami temukan. 99 00:14:31,049 --> 00:14:33,159 Rongsokan… 100 00:14:33,376 --> 00:14:35,216 Ya, tubuh ini tidak… 101 00:15:21,106 --> 00:15:22,762 Hei! 102 00:16:24,652 --> 00:16:31,152 Pegang tanganku! 103 00:16:40,502 --> 00:16:42,279 Dasar bodoh! 104 00:16:42,462 --> 00:16:47,518 Ikuti kami seperti yang disuruh, atau kita bisa kena masalah! 105 00:16:47,687 --> 00:16:49,638 Bisa-bisanya kau menyebut dirimu Dewa! 106 00:16:49,895 --> 00:16:51,006 Aku tidak bilang begitu. 107 00:17:29,197 --> 00:17:31,395 Di sini juga ada lubang cacing? 108 00:17:31,594 --> 00:17:34,636 Kita harus segera membakarnya. 109 00:17:34,771 --> 00:17:37,876 Belakangan ini, mereka bertambah banyak. 110 00:17:38,050 --> 00:17:39,570 Apa ini? 111 00:17:41,472 --> 00:17:44,232 Hei! Jangan sentuh itu! 112 00:17:44,613 --> 00:17:45,733 Kenapa tidak? 113 00:17:48,726 --> 00:17:52,670 Kalau disentuh, nanti ada cacing seram yang keluar. 114 00:17:52,845 --> 00:17:55,815 Pokoknya jangan sentuh itu! 115 00:17:56,182 --> 00:17:57,584 Cacing seram? 116 00:17:58,824 --> 00:18:01,353 Apa maksud kalian dengan"cacing seram"? 117 00:18:01,578 --> 00:18:02,657 Cacing jenis apa? 118 00:18:12,286 --> 00:18:13,788 Dewa sudah mati. 119 00:18:13,963 --> 00:18:16,476 Kita yang membuatnya terbunuh. 120 00:18:45,744 --> 00:18:47,407 Dia bangkit! 121 00:18:58,660 --> 00:19:02,484 Kau baik-baik saja? 122 00:19:04,277 --> 00:19:06,346 Kau baik-baik saja? 123 00:19:12,462 --> 00:19:14,590 Astaga! 124 00:20:12,154 --> 00:20:15,282 Seharusnya aku tidak membelinya. 125 00:20:31,861 --> 00:20:38,743 Epidemi tipe virus baru telah membunuh hampir 200 juta orang dalam enam bulan. 126 00:20:39,000 --> 00:20:41,071 Itu adalah 30% dari populasi. 127 00:20:41,441 --> 00:20:44,080 Sebagai bagian upaya mengembalikan umat manusia, 128 00:20:44,436 --> 00:20:51,375 pemerintah pusat akan melakukan studi tentang kaum Marigan di bawah tanah. 129 00:21:06,421 --> 00:21:07,989 Selamat pagi. 130 00:21:08,236 --> 00:21:09,493 Selamat pagi. 131 00:21:09,701 --> 00:21:16,765 Seperti yang sudah kusampaikan, ini akan jadi sesi terakhir kita. 132 00:21:16,941 --> 00:21:18,573 Sayang sekali. 133 00:21:18,829 --> 00:21:20,581 Bagiku juga. 134 00:21:20,773 --> 00:21:23,541 Belakangan ini, aku kesulitan dengan biaya hidup. 135 00:21:23,741 --> 00:21:25,757 Apa rencanamu selanjutnya? 136 00:21:25,951 --> 00:21:32,125 Sebenarnya, aku ingin melamar jadi salah satu peneliti bawah tanah. 137 00:21:32,269 --> 00:21:34,085 Astaga! Kau mau ke bawah tanah? 138 00:21:34,245 --> 00:21:39,901 Ya. Aku akan bertualang dan mendapat gaji lebih besar. 139 00:21:40,085 --> 00:21:41,395 Seperti ini. 140 00:21:41,563 --> 00:21:42,716 Astaga! 141 00:21:42,892 --> 00:21:45,068 Jujur saja, aku lumayan bersemangat. 142 00:21:45,275 --> 00:21:47,603 Kau memang liar! 143 00:21:54,486 --> 00:21:57,038 Ayo kita mulai. 144 00:22:20,877 --> 00:22:23,397 Pria yang liar itu… 145 00:22:23,878 --> 00:22:25,357 sangat keren! 146 00:22:27,547 --> 00:22:29,106 Hei! 147 00:22:29,354 --> 00:22:31,354 Kau baik-baik saja? 148 00:22:37,147 --> 00:22:39,867 Kau ini kenapa? 149 00:22:39,951 --> 00:22:42,128 Siapa kalian? 150 00:22:42,328 --> 00:22:43,828 Apa perangkat audionya rusak? 151 00:22:43,931 --> 00:22:45,964 Kepalanya memang terbentur. 152 00:22:46,148 --> 00:22:48,203 Mereka tidak mengerti aku? 153 00:22:55,637 --> 00:22:57,877 Kalau begitu, aku tak punya pilihan… 154 00:23:08,817 --> 00:23:13,228 Apa? Seranganku tidak mempan! 155 00:23:13,468 --> 00:23:14,876 Apa? 156 00:23:15,067 --> 00:23:21,860 Apa-apaan tubuh ini? 157 00:23:25,170 --> 00:23:27,348 Aku tidak tahu dia bicara apa. 158 00:23:27,460 --> 00:23:29,028 Dia rusak, ya? 159 00:23:29,187 --> 00:23:30,501 Kasihan. 160 00:23:37,218 --> 00:23:40,091 Sial! Lepaskan aku! 161 00:23:40,298 --> 00:23:42,915 Lepaskan aku, Gemuk berengsek! 162 00:23:43,076 --> 00:23:44,715 Aku akan membunuhmu! 163 00:23:45,323 --> 00:23:48,227 Berisik sekali. Mau taruh dia di sini? 164 00:23:48,467 --> 00:23:50,242 Aku suka idemu. 165 00:23:52,979 --> 00:23:55,164 Gampang! 166 00:24:08,332 --> 00:24:11,099 Rupanya cuma Toro. 167 00:24:12,523 --> 00:24:14,756 Lama tidak bertemu. 168 00:24:15,236 --> 00:24:19,823 Maaf, hari ini aku tak punya makanan untukmu. 169 00:24:19,982 --> 00:24:23,495 Tidak, ayolah, aku tidak bohong! 170 00:24:23,687 --> 00:24:27,215 Kau mengerti? 171 00:24:27,383 --> 00:24:29,519 Ya... 172 00:24:40,031 --> 00:24:46,433 Karena kita tak tahu seberapa dalam level terbawah, 173 00:24:46,698 --> 00:24:51,957 mungkin ini misi yang ceroboh. 174 00:24:52,309 --> 00:24:58,918 Namun, kita butuh informasi genetik Marigan yang terekam 175 00:24:59,109 --> 00:25:02,594 apa pun yang terjadi! 176 00:25:04,850 --> 00:25:07,226 Ada apa tiba-tiba? 177 00:25:08,188 --> 00:25:12,916 Ini gawat! Kita harus bergegas agar dokter bisa memeriksanya. 178 00:25:22,525 --> 00:25:24,989 Dokter! Cepat kemari! 179 00:25:25,157 --> 00:25:26,589 Apa yang terjadi? 180 00:25:27,150 --> 00:25:28,906 Kepalanya terbentur, dan sekarang dia bertingkah aneh. 181 00:25:29,090 --> 00:25:30,842 Kami juga tak paham perkataannya. 182 00:25:32,265 --> 00:25:35,562 Coba kita lihat apa masalahnya. 183 00:25:37,172 --> 00:25:40,076 Aku terkepung… 184 00:26:25,485 --> 00:26:29,702 Hampir saja. 185 00:27:05,062 --> 00:27:07,446 Dia pergi ke mana? 186 00:27:07,830 --> 00:27:09,518 Pasti ke arah sini! 187 00:27:22,947 --> 00:27:25,515 Aku tersesat. 188 00:27:26,649 --> 00:27:29,115 Sial! 189 00:28:21,392 --> 00:28:23,784 Dah! 190 00:28:30,984 --> 00:28:34,709 Ternyata mereka memang cuma hewan buas. 191 00:31:54,447 --> 00:31:55,703 Di mana aku? 192 00:31:55,894 --> 00:31:57,806 Siapa kau? 193 00:31:59,430 --> 00:32:01,890 Siapa… 194 00:32:02,953 --> 00:32:05,336 aku? 195 00:32:27,615 --> 00:32:29,590 Apa yang kau lakukan? 196 00:32:29,750 --> 00:32:31,766 Cepat tutup nomor 15! 197 00:32:32,332 --> 00:32:33,438 Baik! 198 00:32:33,732 --> 00:32:36,438 Cepat lakukan! 199 00:32:36,639 --> 00:32:37,926 Baik! 200 00:32:37,992 --> 00:32:41,409 Kalau begini, pipanya takkan tahan. 201 00:32:41,617 --> 00:32:42,825 Kalau pipa itu pecah, 202 00:32:43,032 --> 00:32:45,337 seluruh tempat ini akan meledak! 203 00:32:46,184 --> 00:32:47,726 Kita tak punya pilihan lain. 204 00:32:47,918 --> 00:32:50,614 Alihkan sebagian tekanan nomor delapan ke nomor sembilan dan 12! 205 00:33:00,904 --> 00:33:03,464 Kita mulai! 206 00:33:03,663 --> 00:33:04,351 Tiga! 207 00:33:04,529 --> 00:33:05,135 Dua! 208 00:33:05,248 --> 00:33:05,895 Satu! 209 00:33:06,040 --> 00:33:07,432 Nol! 210 00:33:19,750 --> 00:33:23,562 Hampir saja. 211 00:33:23,818 --> 00:33:27,538 Belakangan ini, pipa nomor delapan memang aneh. 212 00:33:27,707 --> 00:33:30,250 Namanya juga saja fasilitas tua. 213 00:33:31,340 --> 00:33:32,827 Minggir! 214 00:33:33,340 --> 00:33:34,949 Sial. 215 00:33:35,148 --> 00:33:39,011 Ini sebabnya laki-laki tidak berguna. 216 00:33:39,204 --> 00:33:42,909 Apa tidak masalah kita berwisata dalam keadaan begini? 217 00:34:18,446 --> 00:34:22,815 Hei! Itu bukan mainan. 218 00:34:23,070 --> 00:34:24,614 Maaf. 219 00:34:25,854 --> 00:34:27,278 Dasar berengsek! 220 00:34:27,421 --> 00:34:29,038 Mati saja kau, Kakek Tua! 221 00:34:36,798 --> 00:34:39,366 Halo, Bos. 222 00:34:39,542 --> 00:34:41,286 Oh? Apa itu? 223 00:34:41,478 --> 00:34:44,616 Memungut sampah lagi? 224 00:34:44,782 --> 00:34:49,286 Tidak, aku yakin ini akan berguna. 225 00:34:49,486 --> 00:34:52,414 Bukankah itu alasanmu waktu lalu? 226 00:34:52,638 --> 00:34:54,062 Benar, Pak? 227 00:34:54,230 --> 00:34:58,774 Tidak. Aku merasa kali ini berbeda. 228 00:34:58,918 --> 00:35:01,559 Kami tak peduli pada firasatmu itu! 229 00:35:01,791 --> 00:35:03,439 Kita tak peduli. Benar, Pak? 230 00:35:03,574 --> 00:35:05,358 Yang jelas, 231 00:35:05,558 --> 00:35:09,886 aku tak mau ada benda tak berguna tergeletak di sini. 232 00:35:10,054 --> 00:35:12,419 Baik. Aku akan berusaha semampuku. 233 00:35:49,328 --> 00:35:50,864 Apa itu? 234 00:35:51,008 --> 00:35:53,047 - Sampah! - Sampah! 235 00:35:53,399 --> 00:35:55,104 Oh, Bos. 236 00:35:55,295 --> 00:35:56,576 Hei. 237 00:35:56,832 --> 00:35:59,032 Bagaimana keadaanmu? 238 00:35:59,200 --> 00:36:01,784 Baik, Bos. 239 00:36:02,338 --> 00:36:05,195 Omong-omong, benda apa itu? 240 00:36:05,778 --> 00:36:10,137 Itu pria yang kupungut tempo hari. 241 00:36:10,344 --> 00:36:13,480 Hei, Anak-Anak! Jangan pukuli dia! 242 00:36:13,616 --> 00:36:15,057 - Dasar bodoh! - Bodoh! 243 00:36:15,192 --> 00:36:17,633 Mati saja kau, Impoten Bodoh! 244 00:36:18,045 --> 00:36:20,211 Dasar bocah-bocah nakal. 245 00:36:20,411 --> 00:36:22,924 Ini sampah itu? 246 00:36:23,139 --> 00:36:26,458 Ya. Penampilannya memang kurang bagus, 247 00:36:26,660 --> 00:36:29,636 tetapi dia bisa menangani pekerjaan sambilan. 248 00:36:29,867 --> 00:36:31,843 Silakan perintah dia sesukamu. 249 00:36:34,571 --> 00:36:38,668 Benarkah? Dia seperti rongsokan. 250 00:36:38,851 --> 00:36:43,963 Benar, tetapi dia tak bisa bicara. 251 00:36:44,147 --> 00:36:45,386 Kuno sekali! 252 00:36:45,507 --> 00:36:49,675 Namun, dia mengerti perkataan kita, jadi tidak masalah. 253 00:36:49,859 --> 00:36:51,754 Benarkah? 254 00:36:52,018 --> 00:36:54,340 Kalau begitu, angkat tangan kananmu. 255 00:36:54,827 --> 00:36:57,178 Oke, turunkan. 256 00:36:57,618 --> 00:37:00,114 Sekarang, tangan kirimu. 257 00:37:03,509 --> 00:37:05,780 Dia bodoh, 'kan? 258 00:37:05,989 --> 00:37:11,485 Mungkin dia belum terbiasa dengan tubuh ini. 259 00:37:11,989 --> 00:37:13,063 Mataku! 260 00:37:13,295 --> 00:37:15,152 Hei! Jangan arahkan itu ke orang lain! 261 00:37:15,273 --> 00:37:18,051 Mungkin dia sengaja. Dasar sialan! 262 00:37:18,195 --> 00:37:21,667 Sayang! Kau sedang apa? 263 00:37:21,836 --> 00:37:24,756 Apa? Sudah jam sebegini? 264 00:37:24,908 --> 00:37:28,500 Bukan "Apa". Jangan lihat aku dengan wajah bengong begitu! 265 00:37:28,684 --> 00:37:30,076 Dengar. 266 00:37:30,284 --> 00:37:33,100 Kami mau wisata kuliner. 267 00:37:33,292 --> 00:37:36,476 Jangan mengacau waktu kami tidak ada. 268 00:37:39,260 --> 00:37:40,892 Kau mengerti? 269 00:37:41,147 --> 00:37:45,068 Tentu saja! Selamat bersenang-senang dan tidak usah khawatir. 270 00:37:45,253 --> 00:37:49,588 Lihat saja. Kalau kau mengacau, akan kuhajar kau nanti. 271 00:38:03,287 --> 00:38:06,669 Akhirnya dia pergi juga. 272 00:38:06,790 --> 00:38:09,158 Benar, Pak. 273 00:38:10,374 --> 00:38:13,453 Sekarang, kita bisa santai sejenak. 274 00:38:13,614 --> 00:38:16,758 Bagaimana kalau kita buat hidangan kesukaanmu itu? 275 00:38:16,894 --> 00:38:19,854 Ya, ayo kita lakukan. 276 00:38:20,013 --> 00:38:23,510 Kita tak bisa royal kecuali di saat seperti ini. 277 00:38:23,710 --> 00:38:25,731 Hei, Rongsokan! 278 00:38:28,123 --> 00:38:30,795 Memangnya siapa lagi? 279 00:38:30,963 --> 00:38:33,929 Siapa namanya? 280 00:38:34,145 --> 00:38:36,408 Dia masih belum punya nama. 281 00:38:36,569 --> 00:38:39,890 Baiklah. Akan kuberi dia nama. 282 00:38:51,061 --> 00:38:54,701 - Bagaimana kalau Junkers? - Bagus sekali, Pak! 283 00:38:57,696 --> 00:39:01,281 Oke, Junkers, aku punya pekerjaan untukmu. 284 00:39:02,385 --> 00:39:05,133 Baik. Ikuti saja peta ini, 285 00:39:05,341 --> 00:39:06,924 dan bawakan aku sejumlah jamur. 286 00:39:07,117 --> 00:39:09,773 Sepuluh buah. 287 00:39:15,149 --> 00:39:18,477 Tidak, 20 buah. 288 00:39:18,781 --> 00:39:20,709 Ini voucer untuk membelinya. 289 00:39:20,893 --> 00:39:23,157 Jangan tatap aku dengan wajah bengong begitu, oke? 290 00:39:23,309 --> 00:39:25,461 Kalau kau mengacau, akan kuhajar kau. 291 00:39:27,802 --> 00:39:31,250 Jamur tidak bagus kalau tidak segar, 292 00:39:31,529 --> 00:39:34,729 jadi cepat kembali kemari! 293 00:41:06,763 --> 00:41:08,971 Sekali saja cukup! 294 00:41:17,769 --> 00:41:20,138 Silakan tunggu di sana. 295 00:41:59,103 --> 00:42:00,888 Maaf menunggu. 296 00:42:01,744 --> 00:42:04,261 Ini dia. Dua puluh buah, 'kan? 297 00:42:04,501 --> 00:42:07,237 Mereka masih hidup, 'kan? Jamurku sehat. 298 00:42:07,751 --> 00:42:09,719 Terima kasih banyak! 299 00:42:27,651 --> 00:42:30,906 Halo. 300 00:42:33,926 --> 00:42:37,216 Aku jarang melihat tubuh mesin penuh di sekitar sini. 301 00:42:37,473 --> 00:42:41,017 Dari mana asalmu? 302 00:42:44,328 --> 00:42:47,560 Kau tak bisa bicara? 303 00:42:47,840 --> 00:42:49,656 Pasti sulit. 304 00:42:51,512 --> 00:42:56,160 Dan kau terlihat berantakan. 305 00:42:56,912 --> 00:42:58,424 Maaf, aku tidak sopan. 306 00:42:58,600 --> 00:43:01,624 Kau menarik dan punya pesona. 307 00:43:01,856 --> 00:43:04,575 Jadi, kau mau ke mana? 308 00:43:09,784 --> 00:43:12,158 Ke sana, ya. 309 00:43:12,375 --> 00:43:14,694 Kau mau pulang? 310 00:43:14,902 --> 00:43:18,047 Kau baru pertama kali ke sini? 311 00:43:21,668 --> 00:43:23,756 Ini dia. 312 00:43:33,749 --> 00:43:37,734 Kau sudah bayar ongkosnya? 313 00:43:39,050 --> 00:43:42,283 Kau juga tidak bayar waktu datang kemari, ya? 314 00:43:42,628 --> 00:43:45,214 Tidak bisa begitu. 315 00:43:45,455 --> 00:43:48,631 Baiklah. 316 00:43:48,790 --> 00:43:52,086 Biar kubujuk dia dengan jamur itu. 317 00:43:53,320 --> 00:43:55,431 Baiklah. Serahkan saja padaku. 318 00:44:12,463 --> 00:44:14,569 Baik, tidak masalah. 319 00:44:14,784 --> 00:44:17,273 Ayo kita berangkat. 320 00:44:18,583 --> 00:44:24,498 Aku tidak percaya kau bisa sampai sejauh ini. 321 00:44:24,745 --> 00:44:27,538 Akhir-akhir ini sangat berbahaya. 322 00:44:27,745 --> 00:44:30,810 Kau beruntung bisa selamat! 323 00:44:31,009 --> 00:44:32,961 Baiklah! Aku akan mengantarmu pulang. 324 00:44:33,234 --> 00:44:35,466 Tidak, tidak merepotkan. 325 00:44:35,665 --> 00:44:38,242 Pasti ada alasan kenapa kita bertemu. 326 00:44:38,417 --> 00:44:43,394 Kau bisa mengandalkanku. 327 00:44:45,957 --> 00:44:49,503 Oke, ayo. 328 00:44:50,031 --> 00:44:55,192 Kau akan baik-baik saja bila bersamaku. 329 00:44:56,697 --> 00:44:59,814 Kenapa gugup? 330 00:45:00,053 --> 00:45:05,405 Kau akan dapat masalah kalau tak menuruti saranku. 331 00:45:14,373 --> 00:45:17,094 Tunggu! 332 00:45:17,445 --> 00:45:19,166 Ini gawat! 333 00:45:19,477 --> 00:45:21,253 Lihat! 334 00:45:22,086 --> 00:45:23,974 Lihat itu! 335 00:45:24,745 --> 00:45:30,287 Mereka disebut Tiga Raksasa Neraka. Mereka menyeramkan. 336 00:45:30,568 --> 00:45:34,663 Satu gerakan salah, dan kepalamu bisa hilang. 337 00:45:34,983 --> 00:45:37,143 Jangan menatap mereka! 338 00:45:39,964 --> 00:45:43,613 Gawat! Mereka memelototi kita! 339 00:45:43,853 --> 00:45:45,757 Kita tak bisa lari lagi. 340 00:45:45,973 --> 00:45:48,236 Kita hanya punya satu pilihan. 341 00:45:48,453 --> 00:45:53,468 Aku akan berunding demi nyawa kita. 342 00:45:53,684 --> 00:45:56,324 Berikan jamurnya padaku. 343 00:45:59,685 --> 00:46:02,581 Jangan pelit! 344 00:46:02,885 --> 00:46:07,668 Kalau kau mati, itu semua akan sia-sia. 345 00:46:09,826 --> 00:46:12,504 Tidak usah dipikirkan. 346 00:46:12,761 --> 00:46:15,233 Bagus. Anak baik. 347 00:46:15,499 --> 00:46:17,487 Oke, serahkan saja padaku. 348 00:46:17,719 --> 00:46:21,103 Jangan bergerak sampai aku suruh. 349 00:46:40,648 --> 00:46:44,097 Bagus. Negosiasinya berjalan sukses! 350 00:46:44,352 --> 00:46:48,376 Aku berhasil minta mereka membiarkan kita hidup, 351 00:46:48,545 --> 00:46:51,521 meski dengan bayaran beberapa jamur. 352 00:46:51,752 --> 00:46:55,208 Nyawa kita cuma satu. 353 00:46:55,449 --> 00:46:57,224 Oke, ayo kita jalan… 354 00:46:57,449 --> 00:46:59,649 sebelum mereka berubah pikiran. 355 00:47:02,426 --> 00:47:07,642 Cepat! Ayo kita pergi! 356 00:47:07,810 --> 00:47:09,738 Jangan tatap mata mereka. 357 00:47:12,291 --> 00:47:14,563 Nyaris saja. 358 00:47:14,778 --> 00:47:19,930 Kalau bukan karena aku, kau pasti sudah mati. 359 00:47:22,292 --> 00:47:23,628 Tunggu. 360 00:47:23,836 --> 00:47:28,828 Aku ke arah sini. Kita berpisah di sini. 361 00:47:29,036 --> 00:47:34,523 Kalau ke arah sana, kau pasti bisa kembali. 362 00:47:34,764 --> 00:47:36,836 Hampir saja lupa. 363 00:47:37,075 --> 00:47:40,780 Jamur ini kuambil untuk biaya memandu. 364 00:47:40,979 --> 00:47:45,316 Kau pasti tidak enak kalau tak berterima kasih atas kebaikanku, 'kan? 365 00:47:47,273 --> 00:47:49,104 Baiklah. 366 00:47:49,272 --> 00:47:51,728 Aku pergi dahulu. 367 00:47:53,873 --> 00:47:59,046 Kau tidak perlu mengantarku. 368 00:47:59,326 --> 00:48:04,327 Perjalananmu panjang, jadi sebaiknya kau pulang. 369 00:48:05,541 --> 00:48:10,157 Banyak orang jahat di sekitar sini. 370 00:48:10,405 --> 00:48:12,789 Hati-hati. 371 00:48:13,125 --> 00:48:16,373 Oke, selamat tinggal! 372 00:48:16,582 --> 00:48:17,766 Dah! 373 00:48:17,940 --> 00:48:19,053 Sampai… 374 00:48:19,172 --> 00:48:20,317 nanti. 375 00:51:52,242 --> 00:51:54,388 Hei! Pipa nomor delapan berulah lagi! 376 00:51:54,530 --> 00:51:56,812 Buka katupnya! Cepat! 377 00:51:57,012 --> 00:51:58,220 Cepat! 378 00:51:58,380 --> 00:52:00,228 Kau juga bantu aku! 379 00:52:30,142 --> 00:52:32,182 Gawat. 380 00:52:40,527 --> 00:52:44,240 Apinya hampir padam. 381 00:52:44,631 --> 00:52:47,847 Terima kasih sudah membangunkanku. 382 00:52:48,231 --> 00:52:50,776 Kau perlu sesuatu? 383 00:52:59,838 --> 00:53:02,767 Kau tidak bisa bicara? 384 00:53:05,118 --> 00:53:07,343 Kau tersesat, ya? 385 00:53:08,791 --> 00:53:13,105 Kau tahu koridor besar yang baru kau lewati? 386 00:53:13,306 --> 00:53:17,884 Jalan ke arah kiri selama dua hari. 387 00:53:18,109 --> 00:53:24,284 Kemudian naik tangga di ujungnya, dan jalan sehari lagi. 388 00:53:27,519 --> 00:53:28,736 Ada apa? 389 00:53:28,904 --> 00:53:31,328 Kau tertarik dengan ini? 390 00:53:31,558 --> 00:53:35,368 Ini mesin yang memurnikan gas. 391 00:53:35,584 --> 00:53:40,208 Namun, api ini harus stabil. 392 00:53:40,392 --> 00:53:43,720 Aku mengaturnya dengan tuas ini. 393 00:53:43,920 --> 00:53:47,000 Kalau apinya kukecilkan… 394 00:53:53,312 --> 00:53:56,824 Lihat? Itu yang terjadi. 395 00:54:00,405 --> 00:54:03,837 Aku tidak tahu apa yang akan terjadi… 396 00:54:04,045 --> 00:54:06,486 kalau apinya padam. 397 00:54:06,918 --> 00:54:10,414 Mungkin karena aku sudah berdiri selama 200 tahun, 398 00:54:10,606 --> 00:54:13,070 tetapi aku lelah. 399 00:54:13,565 --> 00:54:17,003 Mungkin aku sudah tua. 400 00:54:19,337 --> 00:54:24,935 Astaga, aku tak bermaksud mengeluh padamu. 401 00:54:25,207 --> 00:54:28,458 Hati-hati di jalan. 402 00:55:05,966 --> 00:55:10,174 Ada apa? Kau tak tahu jalan? 403 00:55:20,119 --> 00:55:23,175 Ini untukku? 404 00:55:29,790 --> 00:55:32,815 Kau yang membuatnya? 405 00:55:35,823 --> 00:55:38,118 Biar kucoba… 406 00:55:43,621 --> 00:55:46,999 Nyaman sekali! 407 00:55:49,978 --> 00:55:53,516 Terima kasih! Terima kasih banyak! 408 00:55:53,714 --> 00:55:58,651 Kau seperti dewa bagiku. 409 01:00:17,585 --> 01:00:19,921 Bos! Lihat! 410 01:00:20,129 --> 01:00:21,496 Dasar bodoh. 411 01:00:21,761 --> 01:00:24,273 Kau butuh berapa hari untuk melakukan tugas sederhana? 412 01:00:24,441 --> 01:00:26,272 Dasar sampah! 413 01:00:29,294 --> 01:00:31,352 Semuanya sudah basi! 414 01:00:31,576 --> 01:00:32,832 Dasar bodoh! 415 01:00:33,008 --> 01:00:34,714 Siapa yang bisa makan ini? 416 01:00:34,905 --> 01:00:36,098 Sudahlah! 417 01:00:37,394 --> 01:00:39,898 Ternyata dia memang cuma rongsokan. 418 01:01:59,499 --> 01:02:01,036 Siapa ini? 419 01:02:01,260 --> 01:02:03,291 Dari mana asalmu? 420 01:02:07,491 --> 01:02:08,980 Apa-apaan kau ini? 421 01:02:09,147 --> 01:02:10,276 Minggir! 422 01:02:10,475 --> 01:02:11,708 Jangan sok, Junkers! 423 01:02:11,932 --> 01:02:13,892 Pergi, Sampah! 424 01:02:18,560 --> 01:02:21,247 Bukan aku pelakunya! Ini bukan salahku! 425 01:02:22,014 --> 01:02:24,911 Ini… 426 01:02:32,243 --> 01:02:35,940 Hei, Junkers, kau sedang apa? 427 01:02:36,205 --> 01:02:38,972 Jangan bicara dengan orang asing. 428 01:02:39,140 --> 01:02:42,046 Bersiaplah, kita akan berburu. 429 01:02:54,687 --> 01:02:55,719 Jangan sampai meleset. 430 01:02:55,926 --> 01:02:57,510 Aku tahu! 431 01:03:04,509 --> 01:03:06,288 Aku bisa terseret olehnya! 432 01:03:06,464 --> 01:03:08,681 Sial! Dia mencoba kabur! 433 01:03:08,823 --> 01:03:12,527 Hei, Junkers, pancing dia! 434 01:03:25,142 --> 01:03:27,719 Apa? Ada apa? 435 01:03:27,903 --> 01:03:29,843 Aduh… 436 01:03:30,043 --> 01:03:32,166 Apa yang dia lakukan? 437 01:03:36,834 --> 01:03:38,898 Ada apa, Junkers? 438 01:04:27,264 --> 01:04:28,551 Hei. 439 01:04:28,824 --> 01:04:30,816 Hei, Junkers! 440 01:04:30,992 --> 01:04:32,785 Kuatkan dirimu! 441 01:04:33,032 --> 01:04:34,848 Bangun! 442 01:04:47,009 --> 01:04:53,458 Makhluk sebesar ini seharusnya tak berada di sisi pagar listrik ini. 443 01:04:53,690 --> 01:04:55,986 Apa dia rusak? 444 01:04:56,202 --> 01:05:00,875 Namun, kalau gambarnya benar, ini monster yang menakutkan. 445 01:05:01,019 --> 01:05:04,922 Kumpulkan regu survei, dan siap-siap perbaiki pagar itu. 446 01:05:05,130 --> 01:05:07,466 Kalau saja ada lebih banyak informasi. 447 01:07:56,011 --> 01:07:57,883 Tidak masalah. 448 01:07:58,243 --> 01:08:00,163 Kau sudah diperbaiki? 449 01:08:00,643 --> 01:08:02,531 Bagus. 450 01:08:05,038 --> 01:08:06,792 Di sebelah sana? 451 01:08:07,015 --> 01:08:08,592 Tidak! 452 01:08:09,402 --> 01:08:11,706 Aku tidak mau pergi! 453 01:08:21,080 --> 01:08:22,977 Tolong aku! 454 01:09:18,099 --> 01:09:20,698 Apa itu? 455 01:09:21,051 --> 01:09:24,595 Monster seperti itu… 456 01:09:25,700 --> 01:09:29,594 Kita harus bagaimana? 457 01:09:29,844 --> 01:09:31,915 Aku pernah dengar tentang para pemburu hebat. 458 01:09:32,099 --> 01:09:35,926 Aku juga pernah. 459 01:09:36,071 --> 01:09:37,295 Bos! 460 01:09:37,679 --> 01:09:40,983 Baiklah. Segera kirim seseorang untuk memanggil mereka. 461 01:09:41,311 --> 01:09:42,503 Junkers! 462 01:09:47,430 --> 01:09:49,919 Tidak. Lupakan saja. 463 01:09:50,073 --> 01:09:51,234 Hati-hati. 464 01:09:51,410 --> 01:09:53,099 Aku pergi dahulu. 465 01:10:25,828 --> 01:10:28,276 Hei, aku sudah kembali! 466 01:10:34,513 --> 01:10:35,745 Bagaimana? 467 01:10:35,944 --> 01:10:37,968 Bagaimana dengan para pemburu? 468 01:10:38,160 --> 01:10:44,008 Mereka sedang memasang jebakan dan akan segera kemari. 469 01:11:14,169 --> 01:11:15,697 Apa? 470 01:11:15,961 --> 01:11:20,093 Apa mereka benar-benar pemburu? 471 01:11:20,379 --> 01:11:22,643 Ya. Tidak salah lagi. 472 01:11:22,835 --> 01:11:25,620 Bukankah mereka kadang-kadang dijuluki Tiga Raksasa Neraka? 473 01:11:28,010 --> 01:11:30,283 Halo. 474 01:11:30,651 --> 01:11:34,418 Mohon bantuan kalian. 475 01:11:34,643 --> 01:11:36,468 Tentu. Serahkan saja pada kami. 476 01:11:36,667 --> 01:11:39,075 Terima kasih sudah datang jauh-jauh. 477 01:11:39,331 --> 01:11:43,433 Benar. Aku lelah sekali! 478 01:11:43,633 --> 01:11:44,945 Hei, Junkers! 479 01:11:45,105 --> 01:11:47,258 Pijat dia! 480 01:11:51,010 --> 01:11:53,833 Agak lebih keras. 481 01:11:55,379 --> 01:11:56,963 Hei, Junkers. 482 01:11:57,155 --> 01:12:00,315 Bawakan mereka minuman. 483 01:12:02,076 --> 01:12:07,428 Aku minta maaf. Dia memang agak bodoh. 484 01:12:07,564 --> 01:12:10,147 Tidak apa-apa. Bukan masalah. 485 01:12:10,388 --> 01:12:15,867 Kami ingin mengecek peralatan kami. Ada bengkel yang bisa dipakai? 486 01:12:16,043 --> 01:12:18,900 Tentu. Ke arah sini. 487 01:12:22,243 --> 01:12:26,358 Di mana peralatannya? 488 01:12:26,526 --> 01:12:28,317 Di rak-rak itu. 489 01:12:40,275 --> 01:12:41,692 Minggir! 490 01:12:43,164 --> 01:12:45,228 Ini… 491 01:12:45,445 --> 01:12:47,181 Jangan-jangan… 492 01:12:47,428 --> 01:12:49,828 Hei, lihat ini! 493 01:12:50,133 --> 01:12:52,269 Ada apa? 494 01:12:52,493 --> 01:12:53,892 Mana aku tahu. 495 01:12:59,692 --> 01:13:02,250 Ini pasti dia. 496 01:13:02,482 --> 01:13:06,025 Apa yang kalian lakukan padanya? 497 01:13:27,736 --> 01:13:29,720 Di mana kepalanya? 498 01:13:32,433 --> 01:13:35,384 Kasihan sekali… 499 01:13:37,400 --> 01:13:39,264 Hei! 500 01:13:39,409 --> 01:13:42,224 Kalian tahu dia siapa? 501 01:13:44,232 --> 01:13:47,280 Dia ini adalah… 502 01:13:53,358 --> 01:13:55,206 Dewa! 503 01:13:56,284 --> 01:13:58,620 Katakan sesuatu, Dewa! 504 01:13:58,869 --> 01:14:04,125 Junkers… Dia tidak bisa bicara. 505 01:14:05,548 --> 01:14:08,228 Apa dia rusak lagi? 506 01:14:08,412 --> 01:14:10,116 Kemari sebentar. 507 01:14:13,057 --> 01:14:16,998 Omong-omong, Dewa… 508 01:14:22,031 --> 01:14:26,262 Bagaimana kabarmu? 509 01:14:27,734 --> 01:14:29,072 Benar. 510 01:14:29,272 --> 01:14:31,814 Kami mencarimu ke mana-mana. 511 01:14:31,952 --> 01:14:33,679 Kau tidak ingat apa pun? 512 01:14:34,695 --> 01:14:36,958 Tidak apa-apa. Jangan khawatir. 513 01:14:37,407 --> 01:14:40,408 Kau akan segera ingat. 514 01:14:40,615 --> 01:14:42,735 Kami punya cara memperbaikimu. 515 01:14:45,696 --> 01:14:48,048 Tunggu sebentar! 516 01:14:50,851 --> 01:14:55,291 Kau terlalu berlebihan, Bodoh! 517 01:15:00,934 --> 01:15:04,615 Kami tak punya cukup bahan, jadi hanya bisa begini saja. 518 01:15:04,792 --> 01:15:07,048 Kurasa tidak masalah. 519 01:15:07,353 --> 01:15:08,976 Dia sudah bisa melihat, 520 01:15:09,160 --> 01:15:14,552 tetapi sekarang seharusnya dia bisa bicara. 521 01:15:15,105 --> 01:15:17,506 Jangan pukul dia! 522 01:15:51,079 --> 01:15:53,526 Terima kasih atas bantuan kalian tempo hari. 523 01:15:53,718 --> 01:15:55,614 Tidak, terima kasih kembali. 524 01:15:55,950 --> 01:15:58,478 Maaf aku berbuat kasar. 525 01:15:58,630 --> 01:16:01,181 Tidak usah dipikirkan. 526 01:16:17,814 --> 01:16:19,425 Begitu rupanya. 527 01:16:19,626 --> 01:16:22,970 Itu sebabnya kau mencari gen reproduksi. 528 01:16:23,138 --> 01:16:25,185 Namun, kenapa Toro? 529 01:16:25,394 --> 01:16:27,842 Itu karena… 530 01:16:28,663 --> 01:16:30,968 Itu ekornya! 531 01:16:31,175 --> 01:16:34,087 Sekarang dia tak punya rambut, 532 01:16:34,303 --> 01:16:37,591 tetapi biasanya dia berbulu. 533 01:16:41,927 --> 01:16:45,665 Jangan kesal. 534 01:16:45,937 --> 01:16:51,057 Kalau kau mencari reproduksi, bagaimana dengan Pohon Kehidupan? 535 01:16:52,280 --> 01:16:54,107 Pohon Kehidupan? 536 01:16:54,283 --> 01:16:55,405 Benar. 537 01:16:55,531 --> 01:17:01,522 Kami menyebutnya pohon, tetapi mereka Marigan yang bermutasi jadi pohon. 538 01:17:02,982 --> 01:17:08,046 Kami terlahir dari buahnya. 539 01:17:08,262 --> 01:17:09,574 Buah? 540 01:17:09,750 --> 01:17:15,435 Benar. Pohon sebesar ini bisa menghasilkan ratusan buah. 541 01:17:15,675 --> 01:17:19,787 Namun, begitu pohon berbuah, dia akan mati. 542 01:17:20,003 --> 01:17:24,043 Beberapa buah memiliki sifat keibuan, 543 01:17:24,211 --> 01:17:27,636 dan akan menjadi pohon-pohon selanjutnya. 544 01:17:28,562 --> 01:17:31,706 Namun, buah yang mewarisi sifat ibunya 545 01:17:31,914 --> 01:17:35,642 harus dijaga dan diasuh, 546 01:17:35,859 --> 01:17:39,251 sementara yang liar dan ganas 547 01:17:39,403 --> 01:17:42,811 akan dihancurkan. 548 01:17:44,211 --> 01:17:49,427 Di mana aku bisa menemukan Pohon Kehidupan? 549 01:17:49,619 --> 01:17:53,691 Aku tidak tahu. 550 01:17:53,851 --> 01:17:56,716 Pohon kehidupan yang pertama… 551 01:17:56,875 --> 01:18:00,698 ada di suatu tempat di Kaapvaal. 552 01:18:00,970 --> 01:18:03,986 Seharusnya dia masih berbuah, 553 01:18:04,187 --> 01:18:08,035 tetapi aku tak tahu apa manusia bisa mencapainya. 554 01:18:09,723 --> 01:18:12,579 Apa sejauh itu? 555 01:18:13,525 --> 01:18:16,038 Dari sini… 556 01:18:17,837 --> 01:18:20,663 - lebih dari satu pekora. - Satu pekora? 557 01:18:20,998 --> 01:18:23,650 Kau bisa cepat sampai dengan Rel Merah. 558 01:18:23,763 --> 01:18:25,314 Rel Merah? 559 01:18:25,482 --> 01:18:29,378 Itu jalur kereta yang dipakai Rel Merah. 560 01:18:29,553 --> 01:18:32,857 Namun, untuk sampai di sana… 561 01:18:33,026 --> 01:18:36,410 kau harus melewati area tempat monster itu berada. 562 01:18:36,641 --> 01:18:40,520 Jangan takut. Ada kami! 563 01:18:40,664 --> 01:18:41,968 Benar! 564 01:18:42,247 --> 01:18:47,344 Terima kasih, tetapi asal tahu saja… 565 01:18:47,551 --> 01:18:49,527 aku juga terlatih. 566 01:19:01,502 --> 01:19:04,574 Dewa! 567 01:19:13,958 --> 01:19:17,142 Dasar bodoh! Tundukkan kepala kalian! 568 01:19:19,343 --> 01:19:22,051 Kalian bisa bersikap biasa saja. 569 01:19:22,291 --> 01:19:26,395 Bersiaplah menyambut sang Dewa! 570 01:19:29,719 --> 01:19:33,471 Hei! Minggir, makhluk kotor! 571 01:19:34,905 --> 01:19:38,994 Mereka tidak tahu apa-apa. 572 01:19:39,201 --> 01:19:44,225 - Dasar anak-anak zaman sekarang... - Tolong turunkan aku sebentar. 573 01:19:46,193 --> 01:19:48,687 Hei! Ayo, cepat! 574 01:19:48,904 --> 01:19:50,960 Kau tidak dengar kata Dewa? 575 01:19:52,945 --> 01:19:55,848 Kau benar-benar yakin kalau Junkers… 576 01:19:56,024 --> 01:19:57,555 Ya. 577 01:19:57,721 --> 01:20:03,320 Begitu aku melihatnya, aku merasa ada yang spesial darinya. 578 01:20:03,496 --> 01:20:05,345 Luar biasa, Pak. 579 01:20:13,926 --> 01:20:17,719 Aku dengar kau ini dewa. 580 01:20:17,918 --> 01:20:21,842 Bukan. 581 01:20:22,361 --> 01:20:29,279 Akan kuminta warga memberimu makanan. 582 01:20:29,456 --> 01:20:31,304 Terima kasih. 583 01:20:32,144 --> 01:20:34,719 Tetapi… 584 01:20:36,703 --> 01:20:38,655 Aku ingin minta bantuan. 585 01:20:38,887 --> 01:20:40,399 Apa itu? 586 01:20:40,688 --> 01:20:42,520 Begini… 587 01:20:43,240 --> 01:20:45,848 Aku ingin kau membuatku cantik. 588 01:20:46,048 --> 01:20:49,248 Aku tidak bisa. 589 01:20:49,424 --> 01:20:51,471 Meskipun kau dewa? 590 01:20:51,673 --> 01:20:53,152 Aku bukan dewa. 591 01:20:53,343 --> 01:20:56,719 Namun, kau tak usah khawatir. 592 01:20:56,911 --> 01:21:00,744 Aku rasa kau sudah manis. 593 01:21:13,426 --> 01:21:17,833 Omong-omong, apa kau pernah berdansa? 594 01:21:18,764 --> 01:21:21,292 Aku akan mengajarimu. 595 01:21:22,474 --> 01:21:27,250 Sebenarnya, aku juga belum pernah berdansa di kehidupan nyata, tetapi… 596 01:21:27,642 --> 01:21:29,796 Siap? Kita mulai. 597 01:21:29,957 --> 01:21:34,069 - Aduh! Kau menginjak kakiku! - Maaf! 598 01:21:51,438 --> 01:21:53,648 Mereka sudah pergi. 599 01:21:53,896 --> 01:21:58,791 Desa ini akan dikenal karena menyelamatkan Dewa. 600 01:21:58,967 --> 01:22:02,564 Dan kebaikan itu akan dikaitkan denganmu. 601 01:22:02,772 --> 01:22:07,660 Ya, itu mungkin saja. 602 01:22:18,208 --> 01:22:24,457 Tidak. Iblis itu berbisik lagi padaku. 603 01:22:24,890 --> 01:22:29,234 Namun, kalau nyaman seperti ini… 604 01:22:29,530 --> 01:22:31,153 aku jadi… 605 01:22:33,025 --> 01:22:35,753 sangat… 606 01:22:37,474 --> 01:22:40,418 mengantuk… 607 01:23:09,169 --> 01:23:12,611 Gempa bumi? 608 01:23:13,438 --> 01:23:15,405 Entahlah. 609 01:23:47,430 --> 01:23:50,879 Surga itu seperti apa? 610 01:23:51,127 --> 01:23:55,287 Aku tidak tahu, tetapi sepertinya indah. 611 01:23:55,495 --> 01:23:58,720 Bukankah kau datang dari surga? 612 01:23:58,887 --> 01:24:02,703 Bukan! Dari atas, tempat tinggal manusia. 613 01:24:02,903 --> 01:24:06,935 Bukankah manusia adalah dewa? 614 01:24:07,120 --> 01:24:09,639 Sama sekali bukan. 615 01:24:10,631 --> 01:24:14,095 Kalau begitu, surga ada di mana? 616 01:24:14,255 --> 01:24:17,904 Sepertinya kalau kau berbuat baik, saat mati kau akan pergi ke sana. 617 01:24:18,177 --> 01:24:21,233 Namun, manusia tidak bisa mati, 'kan? 618 01:24:21,489 --> 01:24:24,328 Sejak turun ke sini, aku hampir mati beberapa kali. 619 01:24:24,513 --> 01:24:26,465 Di atas sana, aku sudah lupa rasanya, 620 01:24:26,649 --> 01:24:32,258 tetapi di bawah sini aku merasa sangat hidup. 621 01:24:32,514 --> 01:24:36,193 Kalau ini saja gagal, makhluk itu pasti sangat besar. 622 01:24:55,675 --> 01:25:00,853 Ini masih baru. 623 01:25:01,021 --> 01:25:02,765 Dia di dekat sini. 624 01:25:04,654 --> 01:25:08,988 Pertarungan ini akan lebih sengit karena dia terluka. 625 01:25:09,133 --> 01:25:11,509 Kita bersiap di sini. 626 01:25:18,547 --> 01:25:20,946 Peluru kecepatan tinggi? 627 01:25:21,082 --> 01:25:22,315 Kau tahu cara memakainya? 628 01:25:22,450 --> 01:25:23,979 Kurasa begitu. 629 01:25:25,113 --> 01:25:29,489 Tunggu, biar aku ambilkan pelurunya. 630 01:25:30,906 --> 01:25:32,995 Ada sesuatu di sebelah sana. 631 01:25:41,531 --> 01:25:43,690 Apa? 632 01:25:43,875 --> 01:25:46,090 Kenapa kau mengikutiku? 633 01:25:46,314 --> 01:25:47,602 Apa? 634 01:25:48,818 --> 01:25:51,251 Aku hanya berjalan-jalan. 635 01:25:51,466 --> 01:25:57,472 Jangan! Di sini berbahaya. Kembalilah! 636 01:25:58,919 --> 01:26:00,440 Tidak mau. 637 01:26:00,600 --> 01:26:02,682 Aku serius. Kau bisa terluka. 638 01:26:02,836 --> 01:26:05,339 Aku akan pergi bersamamu. 639 01:26:05,475 --> 01:26:07,620 Astaga. 640 01:26:13,068 --> 01:26:15,444 Aku harus bilang apa untuk meyakinkanmu? 641 01:26:27,756 --> 01:26:29,758 Hokuro! 642 01:27:15,028 --> 01:27:16,810 Hokuro! 643 01:27:25,123 --> 01:27:28,572 Gawat. Ini tidak berhasil. 644 01:27:28,748 --> 01:27:31,084 Peluru cepat tidak ada gunanya. 645 01:27:31,348 --> 01:27:33,732 Kita tidak punya pilihan lain. 646 01:27:34,678 --> 01:27:36,486 Semua baik-baik saja? 647 01:27:37,022 --> 01:27:39,640 Ya. Kami baru mau mulai. 648 01:27:40,602 --> 01:27:44,715 Namun, dia besar sekali. 649 01:27:44,948 --> 01:27:47,947 Gen Marigan tidak stabil, 650 01:27:48,155 --> 01:27:49,379 jadi ada berbagai jenis. 651 01:27:49,595 --> 01:27:53,035 Namun, sebagian besar dari mereka bodoh. 652 01:27:53,187 --> 01:27:55,396 Tidak sebodoh dirimu, 'kan? 653 01:27:55,556 --> 01:27:57,292 Apa? Sialan! 654 01:27:57,524 --> 01:28:00,039 Sialan! 655 01:28:00,230 --> 01:28:02,479 Ayolah! Ini waktunya serius. 656 01:28:02,679 --> 01:28:06,399 Namun, setelah melakukan ini, besoknya pasti lelah. 657 01:28:06,551 --> 01:28:07,879 Kau benar. 658 01:28:08,062 --> 01:28:09,711 Oke, ayo kita lakukan. 659 01:28:49,460 --> 01:28:53,122 Serahkan sisanya pada kami. 660 01:28:53,298 --> 01:28:54,490 Baiklah. 661 01:28:54,659 --> 01:28:56,081 Maju! 662 01:29:00,757 --> 01:29:02,196 Ayo! 663 01:29:40,745 --> 01:29:42,219 Bagaimana? 664 01:29:43,329 --> 01:29:46,137 Sepertinya berhasil. 665 01:29:52,900 --> 01:29:56,325 Ada yang aneh. 666 01:30:41,343 --> 01:30:43,351 Hampir saja. 667 01:30:43,759 --> 01:30:46,064 Apa Dewa baik-baik saja? 668 01:30:47,080 --> 01:30:49,096 Alexander, awas! 669 01:30:50,922 --> 01:30:52,811 Alexander! 670 01:31:48,776 --> 01:31:51,374 Kau berhasil. Luar biasa. 671 01:31:51,582 --> 01:31:53,703 Itu bukan apa-apa. 672 01:31:53,894 --> 01:31:57,615 Kau tidak apa-apa, Alexander? 673 01:31:57,894 --> 01:31:59,566 Aku tidak apa-apa. 674 01:32:00,006 --> 01:32:02,598 Ayo. 675 01:32:06,420 --> 01:32:10,838 Terima kasih. Aku akan baik-baik saja setelah istirahat. 676 01:32:11,118 --> 01:32:12,591 Baiklah. 677 01:32:16,239 --> 01:32:17,903 Apa dia mati? 678 01:32:18,160 --> 01:32:20,967 Entahlah. 679 01:32:21,256 --> 01:32:22,768 Mungkin harus kupastikan. 680 01:32:30,955 --> 01:32:32,379 Bagaimana menurutmu? 681 01:32:32,539 --> 01:32:34,003 Tidak tahu. 682 01:32:44,787 --> 01:32:46,805 Dia gigih sekali! 683 01:32:51,811 --> 01:32:56,740 Cepat! Obatnya hanya bisa dipakai sekali! 684 01:32:56,987 --> 01:32:58,371 Aku tahu! 685 01:33:18,620 --> 01:33:19,669 Pergilah! 686 01:33:19,861 --> 01:33:21,173 Sekarang! 687 01:33:21,381 --> 01:33:23,047 - Tapi... - Tidak apa-apa! 688 01:33:23,215 --> 01:33:24,798 Alexander! 689 01:33:25,831 --> 01:33:29,183 Kemari! Ulurkan tanganmu! Cepat! 690 01:33:31,591 --> 01:33:32,703 Kalau bisa kita topang dengan sesuatu… 691 01:33:32,863 --> 01:33:34,055 Awas! 692 01:33:35,006 --> 01:33:37,567 Gawat. Obatku hampir habis. 693 01:33:37,718 --> 01:33:39,447 Aku juga. 694 01:33:47,771 --> 01:33:51,556 Tamat riwayat kita. 695 01:33:52,836 --> 01:33:54,885 Hei, Francis. 696 01:33:55,101 --> 01:33:57,084 Apa, Julian? 697 01:33:57,301 --> 01:34:00,228 Apa menurutmu kita akan masuk surga? 698 01:34:00,389 --> 01:34:01,780 Tentu saja. 699 01:34:01,957 --> 01:34:03,476 Karena… 700 01:34:03,685 --> 01:34:05,164 kita… 701 01:34:05,340 --> 01:34:07,722 menyelamatkan… 702 01:34:07,922 --> 01:34:09,738 Dewa. 703 01:34:47,442 --> 01:34:53,106 Jangan cemas. Suatu saat, kita pasti akan mati. 704 01:34:53,362 --> 01:34:56,283 Namun, kenapa mereka melakukan itu untukku? 705 01:34:56,458 --> 01:34:59,890 Ini tak ada kaitannya denganmu. 706 01:35:00,058 --> 01:35:05,047 Tubuh mereka bergerak sendiri. 707 01:35:05,270 --> 01:35:07,663 Mereka tidak menyesalinya. 708 01:35:34,275 --> 01:35:36,027 Jorok! 709 01:36:03,134 --> 01:36:05,562 Alexander, bangun! 710 01:36:05,786 --> 01:36:07,194 Sial! 711 01:37:50,490 --> 01:37:53,345 Gawat. Jembatan menuju desa sudah hancur. 712 01:37:53,496 --> 01:37:57,783 Pasti ada desa lain di depan. 713 01:37:57,998 --> 01:38:01,934 Aku harus kembali ke dokter. 714 01:38:04,883 --> 01:38:08,163 Kita berpisah di sini. 715 01:38:08,395 --> 01:38:11,212 Terima kasih untuk segalanya, Alexander. 716 01:38:11,467 --> 01:38:16,859 Tidak masalah. Ada yang lebih penting… 717 01:38:17,100 --> 01:38:19,716 Kapan-kapan, aku ingin melihat dunia atas. 718 01:38:19,908 --> 01:38:21,836 Langitnya indah, 'kan? 719 01:38:22,020 --> 01:38:24,299 Ya. Sangat indah. 720 01:38:25,460 --> 01:38:27,444 Apa menurutmu… 721 01:38:28,267 --> 01:38:30,164 mereka pergi ke surga? 722 01:38:31,352 --> 01:38:34,681 Ya, aku yakin itu.