1
00:00:47,911 --> 00:00:51,374
MANUSIA TELAH MEMPEROLEH UMUR PANJANG
MELALUI MANIPULASI GEN.
2
00:00:51,717 --> 00:00:55,837
NAMUN, SEBAGAI GANTINYA,
KEMAMPUAN BEREPRODUKSI HILANG.
3
00:01:03,908 --> 00:01:07,076
MARIGAN DICIPTAKAN SEBAGAI BURUH
UNTUK MEMBANGUN DUNIA BAWAH.
4
00:01:07,661 --> 00:01:10,484
SUDAH 1.600 TAHUN BERLALU
SEJAK PEMBERONTAKAN MEREKA.
5
00:01:19,485 --> 00:01:22,429
MANUSIA MELAKUKAN STUDI EKOLOGI UNTUK MEMAHAMI
6
00:01:22,654 --> 00:01:25,405
EVOLUSI UNIK MARIGAN DI DUNIA BAWAH.
7
00:02:54,590 --> 00:02:56,411
Pod akan jatuh dalam…
8
00:02:56,692 --> 00:02:57,860
Sepuluh,
9
00:02:58,043 --> 00:02:58,804
sembilan,
10
00:02:58,995 --> 00:02:59,875
delapan,
11
00:03:00,067 --> 00:03:00,787
tujuh,
12
00:03:00,979 --> 00:03:01,819
enam,
13
00:03:02,019 --> 00:03:02,756
lima,
14
00:03:02,988 --> 00:03:03,811
empat,
15
00:03:04,036 --> 00:03:04,779
tiga,
16
00:03:04,971 --> 00:03:05,700
dua,
17
00:03:05,916 --> 00:03:06,756
satu,
18
00:03:06,939 --> 00:03:07,988
nol.
19
00:03:29,131 --> 00:03:30,563
Bagaimana?
20
00:03:30,763 --> 00:03:32,099
Tidak salah lagi.
21
00:03:32,419 --> 00:03:34,917
Apa dia tenang?
22
00:03:35,100 --> 00:03:39,460
Coba kutembak.
23
00:03:51,535 --> 00:03:56,818
Tidak berhasil.
24
00:03:57,241 --> 00:03:58,382
Ya, dia buas.
25
00:03:58,526 --> 00:04:01,039
Apa boleh buat. Dia memang liar.
26
00:04:32,522 --> 00:04:34,591
Perlu kutembak lagi?
27
00:04:34,864 --> 00:04:37,135
Tidak. Sudah cukup.
28
00:04:43,233 --> 00:04:46,619
Baiklah. Tampaknya dia sudah mati.
29
00:05:02,593 --> 00:05:04,546
Sudah dimulai?
30
00:05:35,059 --> 00:05:37,524
Oke, aku akan membakarnya.
31
00:05:51,202 --> 00:05:53,466
Sudah beres.
32
00:06:09,663 --> 00:06:10,776
Sekarang apa?
33
00:06:10,976 --> 00:06:13,591
Kita malas-malasan sedikit lagi.
34
00:06:13,879 --> 00:06:16,286
Aku setuju.
35
00:06:18,987 --> 00:06:22,283
Apa? Kau mau memandang langit?
36
00:06:22,594 --> 00:06:23,970
Tidak.
37
00:06:30,386 --> 00:06:34,315
Ada yang jatuh ke arahmu.
38
00:06:34,731 --> 00:06:36,342
Sesuatu?
39
00:06:36,566 --> 00:06:39,279
Entahlah. Tembak saja untuk jaga-jaga.
40
00:07:05,737 --> 00:07:08,481
Ayo kita kembali!
41
00:07:10,511 --> 00:07:13,630
Ayo kembali!
42
00:07:15,319 --> 00:07:18,944
Ayo kita kembali. Sekarang!
43
00:08:04,543 --> 00:08:09,240
Kadang-kadang dia berkedip. Apa ini?
44
00:08:09,490 --> 00:08:12,200
Mana kutahu? Biar dokter saja yang memikirkannya.
45
00:08:12,488 --> 00:08:14,745
Kau, 'kan, bodoh. Jadi, tak perlu pusing.
46
00:08:16,016 --> 00:08:17,513
Jangan sembarangan!
47
00:08:17,737 --> 00:08:20,224
Kau tahu,
48
00:08:20,409 --> 00:08:21,920
kau ini…
49
00:08:22,056 --> 00:08:23,216
kau…
50
00:08:50,185 --> 00:08:51,888
Kami sudah kembali!
51
00:08:53,960 --> 00:08:55,937
Kalian sudah pulang.
52
00:08:56,280 --> 00:08:59,393
Ada kabar bagus?
53
00:08:59,593 --> 00:09:03,136
Dokter, lihat ini!
54
00:09:03,880 --> 00:09:05,880
Apa ini?
55
00:10:22,719 --> 00:10:25,831
Dokter, sebenarnya apa ini?
56
00:10:26,087 --> 00:10:29,951
Aku rasa ini manusia.
57
00:10:30,191 --> 00:10:35,182
Maksudmu salah satu manusia
dari tingkat paling atas?
58
00:10:35,383 --> 00:10:42,231
Kepala semacam ini hanya wadah untuk ego.
59
00:10:42,839 --> 00:10:46,927
Dokter, apa itu manusia?
60
00:10:47,191 --> 00:10:49,840
Leluhur kita.
61
00:10:50,039 --> 00:10:52,728
Dengan kata lain, mereka Dewa.
62
00:10:52,910 --> 00:10:55,214
Ini Dewa…
63
00:10:55,855 --> 00:10:59,071
Harus kita apakan dia?
64
00:11:01,431 --> 00:11:05,558
Mungkin kita bisa memberinya tubuh.
65
00:11:05,718 --> 00:11:08,311
Bukankah itu berbahaya?
66
00:11:08,511 --> 00:11:12,455
Sepertinya dia kehilangan
semua ingatannya karena syok,
67
00:11:12,598 --> 00:11:17,919
dan alat bantu hidupnya rusak.
68
00:11:18,198 --> 00:11:22,207
Dia takkan bertahan lama seperti ini.
69
00:11:22,799 --> 00:11:26,303
Baik. Aku akan segera memulai persiapan.
70
00:12:08,432 --> 00:12:10,344
Hei!
71
00:12:10,600 --> 00:12:14,232
Hei, bisa dengar aku?
72
00:12:14,544 --> 00:12:17,248
Hei! Jangan pukul dia!
73
00:12:17,553 --> 00:12:21,176
Mungkin kau tak mengerti
apa yang sedang terjadi.
74
00:12:21,368 --> 00:12:24,664
Bisa bawakan cermin kemari?
75
00:12:29,910 --> 00:12:31,655
Baik.
76
00:12:31,830 --> 00:12:34,822
Oke, sekarang tenanglah dan lihat.
77
00:12:38,764 --> 00:12:41,449
Ini… aku?
78
00:12:45,978 --> 00:12:47,753
Ini…
79
00:12:48,346 --> 00:12:50,300
Aku…
80
00:12:52,837 --> 00:12:54,076
Seorang anak-anak?
81
00:12:54,228 --> 00:12:57,708
- Bukan, kau Dewa!
- Diam!
82
00:12:58,356 --> 00:13:02,156
Mungkin kau butuh waktu
memahami apa yang terjadi.
83
00:13:02,371 --> 00:13:04,870
Santai saja. Tidak perlu buru-buru.
84
00:13:05,064 --> 00:13:07,975
Kalian, jaga dia baik-baik!
85
00:13:08,143 --> 00:13:09,743
Oke!
86
00:13:18,021 --> 00:13:20,734
Dokter, kami akan pergi mengumpulkan barang.
87
00:13:20,934 --> 00:13:22,678
Tunggu!
88
00:13:22,918 --> 00:13:25,669
Bawa dia bersama kalian.
89
00:13:25,846 --> 00:13:27,453
Baik!
90
00:13:28,125 --> 00:13:31,542
Sekarang, dengarkan aku.
91
00:13:31,742 --> 00:13:33,194
Kepalamu masih rusak,
92
00:13:33,314 --> 00:13:34,770
jadi jangan memaksakan diri.
93
00:13:34,884 --> 00:13:35,978
Aku mengerti.
94
00:13:36,434 --> 00:13:38,608
Ayo kita pergi, Dewa!
95
00:13:38,727 --> 00:13:40,616
"Dewa"?
96
00:13:51,850 --> 00:13:53,617
Ada apa?
97
00:13:53,810 --> 00:13:58,234
Aku cuma sulit terbiasa dengan tubuh ini.
98
00:13:58,585 --> 00:14:03,365
Karena itu cuma rongsokan yang kami temukan.
99
00:14:31,049 --> 00:14:33,159
Rongsokan…
100
00:14:33,376 --> 00:14:35,216
Ya, tubuh ini tidak…
101
00:15:21,106 --> 00:15:22,762
Hei!
102
00:16:24,652 --> 00:16:31,152
Pegang tanganku!
103
00:16:40,502 --> 00:16:42,279
Dasar bodoh!
104
00:16:42,462 --> 00:16:47,518
Ikuti kami seperti yang disuruh,
atau kita bisa kena masalah!
105
00:16:47,687 --> 00:16:49,638
Bisa-bisanya kau menyebut dirimu Dewa!
106
00:16:49,895 --> 00:16:51,006
Aku tidak bilang begitu.
107
00:17:29,197 --> 00:17:31,395
Di sini juga ada lubang cacing?
108
00:17:31,594 --> 00:17:34,636
Kita harus segera membakarnya.
109
00:17:34,771 --> 00:17:37,876
Belakangan ini, mereka bertambah banyak.
110
00:17:38,050 --> 00:17:39,570
Apa ini?
111
00:17:41,472 --> 00:17:44,232
Hei! Jangan sentuh itu!
112
00:17:44,613 --> 00:17:45,733
Kenapa tidak?
113
00:17:48,726 --> 00:17:52,670
Kalau disentuh,
nanti ada cacing seram yang keluar.
114
00:17:52,845 --> 00:17:55,815
Pokoknya jangan sentuh itu!
115
00:17:56,182 --> 00:17:57,584
Cacing seram?
116
00:17:58,824 --> 00:18:01,353
Apa maksud kalian
dengan"cacing seram"?
117
00:18:01,578 --> 00:18:02,657
Cacing jenis apa?
118
00:18:12,286 --> 00:18:13,788
Dewa sudah mati.
119
00:18:13,963 --> 00:18:16,476
Kita yang membuatnya terbunuh.
120
00:18:45,744 --> 00:18:47,407
Dia bangkit!
121
00:18:58,660 --> 00:19:02,484
Kau baik-baik saja?
122
00:19:04,277 --> 00:19:06,346
Kau baik-baik saja?
123
00:19:12,462 --> 00:19:14,590
Astaga!
124
00:20:12,154 --> 00:20:15,282
Seharusnya aku tidak membelinya.
125
00:20:31,861 --> 00:20:38,743
Epidemi tipe virus baru telah membunuh
hampir 200 juta orang dalam enam bulan.
126
00:20:39,000 --> 00:20:41,071
Itu adalah 30% dari populasi.
127
00:20:41,441 --> 00:20:44,080
Sebagai bagian upaya
mengembalikan umat manusia,
128
00:20:44,436 --> 00:20:51,375
pemerintah pusat akan melakukan studi
tentang kaum Marigan di bawah tanah.
129
00:21:06,421 --> 00:21:07,989
Selamat pagi.
130
00:21:08,236 --> 00:21:09,493
Selamat pagi.
131
00:21:09,701 --> 00:21:16,765
Seperti yang sudah kusampaikan,
ini akan jadi sesi terakhir kita.
132
00:21:16,941 --> 00:21:18,573
Sayang sekali.
133
00:21:18,829 --> 00:21:20,581
Bagiku juga.
134
00:21:20,773 --> 00:21:23,541
Belakangan ini, aku kesulitan dengan biaya hidup.
135
00:21:23,741 --> 00:21:25,757
Apa rencanamu selanjutnya?
136
00:21:25,951 --> 00:21:32,125
Sebenarnya, aku ingin melamar
jadi salah satu peneliti bawah tanah.
137
00:21:32,269 --> 00:21:34,085
Astaga! Kau mau ke bawah tanah?
138
00:21:34,245 --> 00:21:39,901
Ya. Aku akan bertualang
dan mendapat gaji lebih besar.
139
00:21:40,085 --> 00:21:41,395
Seperti ini.
140
00:21:41,563 --> 00:21:42,716
Astaga!
141
00:21:42,892 --> 00:21:45,068
Jujur saja, aku lumayan bersemangat.
142
00:21:45,275 --> 00:21:47,603
Kau memang liar!
143
00:21:54,486 --> 00:21:57,038
Ayo kita mulai.
144
00:22:20,877 --> 00:22:23,397
Pria yang liar itu…
145
00:22:23,878 --> 00:22:25,357
sangat keren!
146
00:22:27,547 --> 00:22:29,106
Hei!
147
00:22:29,354 --> 00:22:31,354
Kau baik-baik saja?
148
00:22:37,147 --> 00:22:39,867
Kau ini kenapa?
149
00:22:39,951 --> 00:22:42,128
Siapa kalian?
150
00:22:42,328 --> 00:22:43,828
Apa perangkat audionya rusak?
151
00:22:43,931 --> 00:22:45,964
Kepalanya memang terbentur.
152
00:22:46,148 --> 00:22:48,203
Mereka tidak mengerti aku?
153
00:22:55,637 --> 00:22:57,877
Kalau begitu, aku tak punya pilihan…
154
00:23:08,817 --> 00:23:13,228
Apa? Seranganku tidak mempan!
155
00:23:13,468 --> 00:23:14,876
Apa?
156
00:23:15,067 --> 00:23:21,860
Apa-apaan tubuh ini?
157
00:23:25,170 --> 00:23:27,348
Aku tidak tahu dia bicara apa.
158
00:23:27,460 --> 00:23:29,028
Dia rusak, ya?
159
00:23:29,187 --> 00:23:30,501
Kasihan.
160
00:23:37,218 --> 00:23:40,091
Sial! Lepaskan aku!
161
00:23:40,298 --> 00:23:42,915
Lepaskan aku, Gemuk berengsek!
162
00:23:43,076 --> 00:23:44,715
Aku akan membunuhmu!
163
00:23:45,323 --> 00:23:48,227
Berisik sekali. Mau taruh dia di sini?
164
00:23:48,467 --> 00:23:50,242
Aku suka idemu.
165
00:23:52,979 --> 00:23:55,164
Gampang!
166
00:24:08,332 --> 00:24:11,099
Rupanya cuma Toro.
167
00:24:12,523 --> 00:24:14,756
Lama tidak bertemu.
168
00:24:15,236 --> 00:24:19,823
Maaf, hari ini aku tak punya makanan untukmu.
169
00:24:19,982 --> 00:24:23,495
Tidak, ayolah, aku tidak bohong!
170
00:24:23,687 --> 00:24:27,215
Kau mengerti?
171
00:24:27,383 --> 00:24:29,519
Ya...
172
00:24:40,031 --> 00:24:46,433
Karena kita tak tahu
seberapa dalam level terbawah,
173
00:24:46,698 --> 00:24:51,957
mungkin ini misi yang ceroboh.
174
00:24:52,309 --> 00:24:58,918
Namun, kita butuh informasi genetik
Marigan yang terekam
175
00:24:59,109 --> 00:25:02,594
apa pun yang terjadi!
176
00:25:04,850 --> 00:25:07,226
Ada apa tiba-tiba?
177
00:25:08,188 --> 00:25:12,916
Ini gawat! Kita harus bergegas
agar dokter bisa memeriksanya.
178
00:25:22,525 --> 00:25:24,989
Dokter! Cepat kemari!
179
00:25:25,157 --> 00:25:26,589
Apa yang terjadi?
180
00:25:27,150 --> 00:25:28,906
Kepalanya terbentur,
dan sekarang dia bertingkah aneh.
181
00:25:29,090 --> 00:25:30,842
Kami juga tak paham perkataannya.
182
00:25:32,265 --> 00:25:35,562
Coba kita lihat apa masalahnya.
183
00:25:37,172 --> 00:25:40,076
Aku terkepung…
184
00:26:25,485 --> 00:26:29,702
Hampir saja.
185
00:27:05,062 --> 00:27:07,446
Dia pergi ke mana?
186
00:27:07,830 --> 00:27:09,518
Pasti ke arah sini!
187
00:27:22,947 --> 00:27:25,515
Aku tersesat.
188
00:27:26,649 --> 00:27:29,115
Sial!
189
00:28:21,392 --> 00:28:23,784
Dah!
190
00:28:30,984 --> 00:28:34,709
Ternyata mereka memang cuma hewan buas.
191
00:31:54,447 --> 00:31:55,703
Di mana aku?
192
00:31:55,894 --> 00:31:57,806
Siapa kau?
193
00:31:59,430 --> 00:32:01,890
Siapa…
194
00:32:02,953 --> 00:32:05,336
aku?
195
00:32:27,615 --> 00:32:29,590
Apa yang kau lakukan?
196
00:32:29,750 --> 00:32:31,766
Cepat tutup nomor 15!
197
00:32:32,332 --> 00:32:33,438
Baik!
198
00:32:33,732 --> 00:32:36,438
Cepat lakukan!
199
00:32:36,639 --> 00:32:37,926
Baik!
200
00:32:37,992 --> 00:32:41,409
Kalau begini, pipanya takkan tahan.
201
00:32:41,617 --> 00:32:42,825
Kalau pipa itu pecah,
202
00:32:43,032 --> 00:32:45,337
seluruh tempat ini akan meledak!
203
00:32:46,184 --> 00:32:47,726
Kita tak punya pilihan lain.
204
00:32:47,918 --> 00:32:50,614
Alihkan sebagian tekanan nomor delapan
ke nomor sembilan dan 12!
205
00:33:00,904 --> 00:33:03,464
Kita mulai!
206
00:33:03,663 --> 00:33:04,351
Tiga!
207
00:33:04,529 --> 00:33:05,135
Dua!
208
00:33:05,248 --> 00:33:05,895
Satu!
209
00:33:06,040 --> 00:33:07,432
Nol!
210
00:33:19,750 --> 00:33:23,562
Hampir saja.
211
00:33:23,818 --> 00:33:27,538
Belakangan ini, pipa nomor delapan memang aneh.
212
00:33:27,707 --> 00:33:30,250
Namanya juga saja fasilitas tua.
213
00:33:31,340 --> 00:33:32,827
Minggir!
214
00:33:33,340 --> 00:33:34,949
Sial.
215
00:33:35,148 --> 00:33:39,011
Ini sebabnya laki-laki tidak berguna.
216
00:33:39,204 --> 00:33:42,909
Apa tidak masalah kita berwisata
dalam keadaan begini?
217
00:34:18,446 --> 00:34:22,815
Hei! Itu bukan mainan.
218
00:34:23,070 --> 00:34:24,614
Maaf.
219
00:34:25,854 --> 00:34:27,278
Dasar berengsek!
220
00:34:27,421 --> 00:34:29,038
Mati saja kau, Kakek Tua!
221
00:34:36,798 --> 00:34:39,366
Halo, Bos.
222
00:34:39,542 --> 00:34:41,286
Oh? Apa itu?
223
00:34:41,478 --> 00:34:44,616
Memungut sampah lagi?
224
00:34:44,782 --> 00:34:49,286
Tidak, aku yakin ini akan berguna.
225
00:34:49,486 --> 00:34:52,414
Bukankah itu alasanmu waktu lalu?
226
00:34:52,638 --> 00:34:54,062
Benar, Pak?
227
00:34:54,230 --> 00:34:58,774
Tidak. Aku merasa kali ini berbeda.
228
00:34:58,918 --> 00:35:01,559
Kami tak peduli pada firasatmu itu!
229
00:35:01,791 --> 00:35:03,439
Kita tak peduli. Benar, Pak?
230
00:35:03,574 --> 00:35:05,358
Yang jelas,
231
00:35:05,558 --> 00:35:09,886
aku tak mau ada benda tak berguna
tergeletak di sini.
232
00:35:10,054 --> 00:35:12,419
Baik. Aku akan berusaha semampuku.
233
00:35:49,328 --> 00:35:50,864
Apa itu?
234
00:35:51,008 --> 00:35:53,047
- Sampah!
- Sampah!
235
00:35:53,399 --> 00:35:55,104
Oh, Bos.
236
00:35:55,295 --> 00:35:56,576
Hei.
237
00:35:56,832 --> 00:35:59,032
Bagaimana keadaanmu?
238
00:35:59,200 --> 00:36:01,784
Baik, Bos.
239
00:36:02,338 --> 00:36:05,195
Omong-omong, benda apa itu?
240
00:36:05,778 --> 00:36:10,137
Itu pria yang kupungut tempo hari.
241
00:36:10,344 --> 00:36:13,480
Hei, Anak-Anak! Jangan pukuli dia!
242
00:36:13,616 --> 00:36:15,057
- Dasar bodoh!
- Bodoh!
243
00:36:15,192 --> 00:36:17,633
Mati saja kau, Impoten Bodoh!
244
00:36:18,045 --> 00:36:20,211
Dasar bocah-bocah nakal.
245
00:36:20,411 --> 00:36:22,924
Ini sampah itu?
246
00:36:23,139 --> 00:36:26,458
Ya. Penampilannya memang kurang bagus,
247
00:36:26,660 --> 00:36:29,636
tetapi dia bisa menangani
pekerjaan sambilan.
248
00:36:29,867 --> 00:36:31,843
Silakan perintah dia sesukamu.
249
00:36:34,571 --> 00:36:38,668
Benarkah? Dia seperti rongsokan.
250
00:36:38,851 --> 00:36:43,963
Benar, tetapi dia tak bisa bicara.
251
00:36:44,147 --> 00:36:45,386
Kuno sekali!
252
00:36:45,507 --> 00:36:49,675
Namun, dia mengerti perkataan kita,
jadi tidak masalah.
253
00:36:49,859 --> 00:36:51,754
Benarkah?
254
00:36:52,018 --> 00:36:54,340
Kalau begitu, angkat tangan kananmu.
255
00:36:54,827 --> 00:36:57,178
Oke, turunkan.
256
00:36:57,618 --> 00:37:00,114
Sekarang, tangan kirimu.
257
00:37:03,509 --> 00:37:05,780
Dia bodoh, 'kan?
258
00:37:05,989 --> 00:37:11,485
Mungkin dia belum terbiasa dengan tubuh ini.
259
00:37:11,989 --> 00:37:13,063
Mataku!
260
00:37:13,295 --> 00:37:15,152
Hei! Jangan arahkan itu ke orang lain!
261
00:37:15,273 --> 00:37:18,051
Mungkin dia sengaja. Dasar sialan!
262
00:37:18,195 --> 00:37:21,667
Sayang! Kau sedang apa?
263
00:37:21,836 --> 00:37:24,756
Apa? Sudah jam sebegini?
264
00:37:24,908 --> 00:37:28,500
Bukan "Apa". Jangan lihat aku
dengan wajah bengong begitu!
265
00:37:28,684 --> 00:37:30,076
Dengar.
266
00:37:30,284 --> 00:37:33,100
Kami mau wisata kuliner.
267
00:37:33,292 --> 00:37:36,476
Jangan mengacau waktu kami tidak ada.
268
00:37:39,260 --> 00:37:40,892
Kau mengerti?
269
00:37:41,147 --> 00:37:45,068
Tentu saja! Selamat bersenang-senang
dan tidak usah khawatir.
270
00:37:45,253 --> 00:37:49,588
Lihat saja. Kalau kau mengacau,
akan kuhajar kau nanti.
271
00:38:03,287 --> 00:38:06,669
Akhirnya dia pergi juga.
272
00:38:06,790 --> 00:38:09,158
Benar, Pak.
273
00:38:10,374 --> 00:38:13,453
Sekarang, kita bisa santai sejenak.
274
00:38:13,614 --> 00:38:16,758
Bagaimana kalau kita buat
hidangan kesukaanmu itu?
275
00:38:16,894 --> 00:38:19,854
Ya, ayo kita lakukan.
276
00:38:20,013 --> 00:38:23,510
Kita tak bisa royal
kecuali di saat seperti ini.
277
00:38:23,710 --> 00:38:25,731
Hei, Rongsokan!
278
00:38:28,123 --> 00:38:30,795
Memangnya siapa lagi?
279
00:38:30,963 --> 00:38:33,929
Siapa namanya?
280
00:38:34,145 --> 00:38:36,408
Dia masih belum punya nama.
281
00:38:36,569 --> 00:38:39,890
Baiklah. Akan kuberi dia nama.
282
00:38:51,061 --> 00:38:54,701
- Bagaimana kalau Junkers?
- Bagus sekali, Pak!
283
00:38:57,696 --> 00:39:01,281
Oke, Junkers, aku punya pekerjaan untukmu.
284
00:39:02,385 --> 00:39:05,133
Baik. Ikuti saja peta ini,
285
00:39:05,341 --> 00:39:06,924
dan bawakan aku sejumlah jamur.
286
00:39:07,117 --> 00:39:09,773
Sepuluh buah.
287
00:39:15,149 --> 00:39:18,477
Tidak, 20 buah.
288
00:39:18,781 --> 00:39:20,709
Ini voucer untuk membelinya.
289
00:39:20,893 --> 00:39:23,157
Jangan tatap aku
dengan wajah bengong begitu, oke?
290
00:39:23,309 --> 00:39:25,461
Kalau kau mengacau, akan kuhajar kau.
291
00:39:27,802 --> 00:39:31,250
Jamur tidak bagus kalau tidak segar,
292
00:39:31,529 --> 00:39:34,729
jadi cepat kembali kemari!
293
00:41:06,763 --> 00:41:08,971
Sekali saja cukup!
294
00:41:17,769 --> 00:41:20,138
Silakan tunggu di sana.
295
00:41:59,103 --> 00:42:00,888
Maaf menunggu.
296
00:42:01,744 --> 00:42:04,261
Ini dia. Dua puluh buah, 'kan?
297
00:42:04,501 --> 00:42:07,237
Mereka masih hidup, 'kan? Jamurku sehat.
298
00:42:07,751 --> 00:42:09,719
Terima kasih banyak!
299
00:42:27,651 --> 00:42:30,906
Halo.
300
00:42:33,926 --> 00:42:37,216
Aku jarang melihat
tubuh mesin penuh di sekitar sini.
301
00:42:37,473 --> 00:42:41,017
Dari mana asalmu?
302
00:42:44,328 --> 00:42:47,560
Kau tak bisa bicara?
303
00:42:47,840 --> 00:42:49,656
Pasti sulit.
304
00:42:51,512 --> 00:42:56,160
Dan kau terlihat berantakan.
305
00:42:56,912 --> 00:42:58,424
Maaf, aku tidak sopan.
306
00:42:58,600 --> 00:43:01,624
Kau menarik dan punya pesona.
307
00:43:01,856 --> 00:43:04,575
Jadi, kau mau ke mana?
308
00:43:09,784 --> 00:43:12,158
Ke sana, ya.
309
00:43:12,375 --> 00:43:14,694
Kau mau pulang?
310
00:43:14,902 --> 00:43:18,047
Kau baru pertama kali ke sini?
311
00:43:21,668 --> 00:43:23,756
Ini dia.
312
00:43:33,749 --> 00:43:37,734
Kau sudah bayar ongkosnya?
313
00:43:39,050 --> 00:43:42,283
Kau juga tidak bayar waktu datang kemari, ya?
314
00:43:42,628 --> 00:43:45,214
Tidak bisa begitu.
315
00:43:45,455 --> 00:43:48,631
Baiklah.
316
00:43:48,790 --> 00:43:52,086
Biar kubujuk dia dengan jamur itu.
317
00:43:53,320 --> 00:43:55,431
Baiklah. Serahkan saja padaku.
318
00:44:12,463 --> 00:44:14,569
Baik, tidak masalah.
319
00:44:14,784 --> 00:44:17,273
Ayo kita berangkat.
320
00:44:18,583 --> 00:44:24,498
Aku tidak percaya kau bisa sampai sejauh ini.
321
00:44:24,745 --> 00:44:27,538
Akhir-akhir ini sangat berbahaya.
322
00:44:27,745 --> 00:44:30,810
Kau beruntung bisa selamat!
323
00:44:31,009 --> 00:44:32,961
Baiklah! Aku akan mengantarmu pulang.
324
00:44:33,234 --> 00:44:35,466
Tidak, tidak merepotkan.
325
00:44:35,665 --> 00:44:38,242
Pasti ada alasan kenapa kita bertemu.
326
00:44:38,417 --> 00:44:43,394
Kau bisa mengandalkanku.
327
00:44:45,957 --> 00:44:49,503
Oke, ayo.
328
00:44:50,031 --> 00:44:55,192
Kau akan baik-baik saja bila bersamaku.
329
00:44:56,697 --> 00:44:59,814
Kenapa gugup?
330
00:45:00,053 --> 00:45:05,405
Kau akan dapat masalah
kalau tak menuruti saranku.
331
00:45:14,373 --> 00:45:17,094
Tunggu!
332
00:45:17,445 --> 00:45:19,166
Ini gawat!
333
00:45:19,477 --> 00:45:21,253
Lihat!
334
00:45:22,086 --> 00:45:23,974
Lihat itu!
335
00:45:24,745 --> 00:45:30,287
Mereka disebut Tiga Raksasa Neraka.
Mereka menyeramkan.
336
00:45:30,568 --> 00:45:34,663
Satu gerakan salah, dan kepalamu bisa hilang.
337
00:45:34,983 --> 00:45:37,143
Jangan menatap mereka!
338
00:45:39,964 --> 00:45:43,613
Gawat! Mereka memelototi kita!
339
00:45:43,853 --> 00:45:45,757
Kita tak bisa lari lagi.
340
00:45:45,973 --> 00:45:48,236
Kita hanya punya satu pilihan.
341
00:45:48,453 --> 00:45:53,468
Aku akan berunding demi nyawa kita.
342
00:45:53,684 --> 00:45:56,324
Berikan jamurnya padaku.
343
00:45:59,685 --> 00:46:02,581
Jangan pelit!
344
00:46:02,885 --> 00:46:07,668
Kalau kau mati, itu semua akan sia-sia.
345
00:46:09,826 --> 00:46:12,504
Tidak usah dipikirkan.
346
00:46:12,761 --> 00:46:15,233
Bagus. Anak baik.
347
00:46:15,499 --> 00:46:17,487
Oke, serahkan saja padaku.
348
00:46:17,719 --> 00:46:21,103
Jangan bergerak sampai aku suruh.
349
00:46:40,648 --> 00:46:44,097
Bagus. Negosiasinya berjalan sukses!
350
00:46:44,352 --> 00:46:48,376
Aku berhasil minta mereka
membiarkan kita hidup,
351
00:46:48,545 --> 00:46:51,521
meski dengan bayaran beberapa jamur.
352
00:46:51,752 --> 00:46:55,208
Nyawa kita cuma satu.
353
00:46:55,449 --> 00:46:57,224
Oke, ayo kita jalan…
354
00:46:57,449 --> 00:46:59,649
sebelum mereka berubah pikiran.
355
00:47:02,426 --> 00:47:07,642
Cepat! Ayo kita pergi!
356
00:47:07,810 --> 00:47:09,738
Jangan tatap mata mereka.
357
00:47:12,291 --> 00:47:14,563
Nyaris saja.
358
00:47:14,778 --> 00:47:19,930
Kalau bukan karena aku,
kau pasti sudah mati.
359
00:47:22,292 --> 00:47:23,628
Tunggu.
360
00:47:23,836 --> 00:47:28,828
Aku ke arah sini. Kita berpisah di sini.
361
00:47:29,036 --> 00:47:34,523
Kalau ke arah sana, kau pasti bisa kembali.
362
00:47:34,764 --> 00:47:36,836
Hampir saja lupa.
363
00:47:37,075 --> 00:47:40,780
Jamur ini kuambil untuk biaya memandu.
364
00:47:40,979 --> 00:47:45,316
Kau pasti tidak enak kalau
tak berterima kasih atas kebaikanku, 'kan?
365
00:47:47,273 --> 00:47:49,104
Baiklah.
366
00:47:49,272 --> 00:47:51,728
Aku pergi dahulu.
367
00:47:53,873 --> 00:47:59,046
Kau tidak perlu mengantarku.
368
00:47:59,326 --> 00:48:04,327
Perjalananmu panjang, jadi sebaiknya kau pulang.
369
00:48:05,541 --> 00:48:10,157
Banyak orang jahat di sekitar sini.
370
00:48:10,405 --> 00:48:12,789
Hati-hati.
371
00:48:13,125 --> 00:48:16,373
Oke, selamat tinggal!
372
00:48:16,582 --> 00:48:17,766
Dah!
373
00:48:17,940 --> 00:48:19,053
Sampai…
374
00:48:19,172 --> 00:48:20,317
nanti.
375
00:51:52,242 --> 00:51:54,388
Hei! Pipa nomor delapan berulah lagi!
376
00:51:54,530 --> 00:51:56,812
Buka katupnya! Cepat!
377
00:51:57,012 --> 00:51:58,220
Cepat!
378
00:51:58,380 --> 00:52:00,228
Kau juga bantu aku!
379
00:52:30,142 --> 00:52:32,182
Gawat.
380
00:52:40,527 --> 00:52:44,240
Apinya hampir padam.
381
00:52:44,631 --> 00:52:47,847
Terima kasih sudah membangunkanku.
382
00:52:48,231 --> 00:52:50,776
Kau perlu sesuatu?
383
00:52:59,838 --> 00:53:02,767
Kau tidak bisa bicara?
384
00:53:05,118 --> 00:53:07,343
Kau tersesat, ya?
385
00:53:08,791 --> 00:53:13,105
Kau tahu koridor besar yang baru kau lewati?
386
00:53:13,306 --> 00:53:17,884
Jalan ke arah kiri selama dua hari.
387
00:53:18,109 --> 00:53:24,284
Kemudian naik tangga di ujungnya,
dan jalan sehari lagi.
388
00:53:27,519 --> 00:53:28,736
Ada apa?
389
00:53:28,904 --> 00:53:31,328
Kau tertarik dengan ini?
390
00:53:31,558 --> 00:53:35,368
Ini mesin yang memurnikan gas.
391
00:53:35,584 --> 00:53:40,208
Namun, api ini harus stabil.
392
00:53:40,392 --> 00:53:43,720
Aku mengaturnya dengan tuas ini.
393
00:53:43,920 --> 00:53:47,000
Kalau apinya kukecilkan…
394
00:53:53,312 --> 00:53:56,824
Lihat? Itu yang terjadi.
395
00:54:00,405 --> 00:54:03,837
Aku tidak tahu apa yang akan terjadi…
396
00:54:04,045 --> 00:54:06,486
kalau apinya padam.
397
00:54:06,918 --> 00:54:10,414
Mungkin karena aku sudah berdiri selama 200 tahun,
398
00:54:10,606 --> 00:54:13,070
tetapi aku lelah.
399
00:54:13,565 --> 00:54:17,003
Mungkin aku sudah tua.
400
00:54:19,337 --> 00:54:24,935
Astaga, aku tak bermaksud mengeluh padamu.
401
00:54:25,207 --> 00:54:28,458
Hati-hati di jalan.
402
00:55:05,966 --> 00:55:10,174
Ada apa? Kau tak tahu jalan?
403
00:55:20,119 --> 00:55:23,175
Ini untukku?
404
00:55:29,790 --> 00:55:32,815
Kau yang membuatnya?
405
00:55:35,823 --> 00:55:38,118
Biar kucoba…
406
00:55:43,621 --> 00:55:46,999
Nyaman sekali!
407
00:55:49,978 --> 00:55:53,516
Terima kasih! Terima kasih banyak!
408
00:55:53,714 --> 00:55:58,651
Kau seperti dewa bagiku.
409
01:00:17,585 --> 01:00:19,921
Bos! Lihat!
410
01:00:20,129 --> 01:00:21,496
Dasar bodoh.
411
01:00:21,761 --> 01:00:24,273
Kau butuh berapa hari
untuk melakukan tugas sederhana?
412
01:00:24,441 --> 01:00:26,272
Dasar sampah!
413
01:00:29,294 --> 01:00:31,352
Semuanya sudah basi!
414
01:00:31,576 --> 01:00:32,832
Dasar bodoh!
415
01:00:33,008 --> 01:00:34,714
Siapa yang bisa makan ini?
416
01:00:34,905 --> 01:00:36,098
Sudahlah!
417
01:00:37,394 --> 01:00:39,898
Ternyata dia memang cuma rongsokan.
418
01:01:59,499 --> 01:02:01,036
Siapa ini?
419
01:02:01,260 --> 01:02:03,291
Dari mana asalmu?
420
01:02:07,491 --> 01:02:08,980
Apa-apaan kau ini?
421
01:02:09,147 --> 01:02:10,276
Minggir!
422
01:02:10,475 --> 01:02:11,708
Jangan sok, Junkers!
423
01:02:11,932 --> 01:02:13,892
Pergi, Sampah!
424
01:02:18,560 --> 01:02:21,247
Bukan aku pelakunya! Ini bukan salahku!
425
01:02:22,014 --> 01:02:24,911
Ini…
426
01:02:32,243 --> 01:02:35,940
Hei, Junkers, kau sedang apa?
427
01:02:36,205 --> 01:02:38,972
Jangan bicara dengan orang asing.
428
01:02:39,140 --> 01:02:42,046
Bersiaplah, kita akan berburu.
429
01:02:54,687 --> 01:02:55,719
Jangan sampai meleset.
430
01:02:55,926 --> 01:02:57,510
Aku tahu!
431
01:03:04,509 --> 01:03:06,288
Aku bisa terseret olehnya!
432
01:03:06,464 --> 01:03:08,681
Sial! Dia mencoba kabur!
433
01:03:08,823 --> 01:03:12,527
Hei, Junkers, pancing dia!
434
01:03:25,142 --> 01:03:27,719
Apa? Ada apa?
435
01:03:27,903 --> 01:03:29,843
Aduh…
436
01:03:30,043 --> 01:03:32,166
Apa yang dia lakukan?
437
01:03:36,834 --> 01:03:38,898
Ada apa, Junkers?
438
01:04:27,264 --> 01:04:28,551
Hei.
439
01:04:28,824 --> 01:04:30,816
Hei, Junkers!
440
01:04:30,992 --> 01:04:32,785
Kuatkan dirimu!
441
01:04:33,032 --> 01:04:34,848
Bangun!
442
01:04:47,009 --> 01:04:53,458
Makhluk sebesar ini
seharusnya tak berada di sisi pagar listrik ini.
443
01:04:53,690 --> 01:04:55,986
Apa dia rusak?
444
01:04:56,202 --> 01:05:00,875
Namun, kalau gambarnya benar,
ini monster yang menakutkan.
445
01:05:01,019 --> 01:05:04,922
Kumpulkan regu survei,
dan siap-siap perbaiki pagar itu.
446
01:05:05,130 --> 01:05:07,466
Kalau saja ada lebih banyak informasi.
447
01:07:56,011 --> 01:07:57,883
Tidak masalah.
448
01:07:58,243 --> 01:08:00,163
Kau sudah diperbaiki?
449
01:08:00,643 --> 01:08:02,531
Bagus.
450
01:08:05,038 --> 01:08:06,792
Di sebelah sana?
451
01:08:07,015 --> 01:08:08,592
Tidak!
452
01:08:09,402 --> 01:08:11,706
Aku tidak mau pergi!
453
01:08:21,080 --> 01:08:22,977
Tolong aku!
454
01:09:18,099 --> 01:09:20,698
Apa itu?
455
01:09:21,051 --> 01:09:24,595
Monster seperti itu…
456
01:09:25,700 --> 01:09:29,594
Kita harus bagaimana?
457
01:09:29,844 --> 01:09:31,915
Aku pernah dengar tentang para pemburu hebat.
458
01:09:32,099 --> 01:09:35,926
Aku juga pernah.
459
01:09:36,071 --> 01:09:37,295
Bos!
460
01:09:37,679 --> 01:09:40,983
Baiklah. Segera kirim seseorang
untuk memanggil mereka.
461
01:09:41,311 --> 01:09:42,503
Junkers!
462
01:09:47,430 --> 01:09:49,919
Tidak. Lupakan saja.
463
01:09:50,073 --> 01:09:51,234
Hati-hati.
464
01:09:51,410 --> 01:09:53,099
Aku pergi dahulu.
465
01:10:25,828 --> 01:10:28,276
Hei, aku sudah kembali!
466
01:10:34,513 --> 01:10:35,745
Bagaimana?
467
01:10:35,944 --> 01:10:37,968
Bagaimana dengan para pemburu?
468
01:10:38,160 --> 01:10:44,008
Mereka sedang memasang jebakan
dan akan segera kemari.
469
01:11:14,169 --> 01:11:15,697
Apa?
470
01:11:15,961 --> 01:11:20,093
Apa mereka benar-benar pemburu?
471
01:11:20,379 --> 01:11:22,643
Ya. Tidak salah lagi.
472
01:11:22,835 --> 01:11:25,620
Bukankah mereka kadang-kadang
dijuluki Tiga Raksasa Neraka?
473
01:11:28,010 --> 01:11:30,283
Halo.
474
01:11:30,651 --> 01:11:34,418
Mohon bantuan kalian.
475
01:11:34,643 --> 01:11:36,468
Tentu. Serahkan saja pada kami.
476
01:11:36,667 --> 01:11:39,075
Terima kasih sudah datang jauh-jauh.
477
01:11:39,331 --> 01:11:43,433
Benar. Aku lelah sekali!
478
01:11:43,633 --> 01:11:44,945
Hei, Junkers!
479
01:11:45,105 --> 01:11:47,258
Pijat dia!
480
01:11:51,010 --> 01:11:53,833
Agak lebih keras.
481
01:11:55,379 --> 01:11:56,963
Hei, Junkers.
482
01:11:57,155 --> 01:12:00,315
Bawakan mereka minuman.
483
01:12:02,076 --> 01:12:07,428
Aku minta maaf. Dia memang agak bodoh.
484
01:12:07,564 --> 01:12:10,147
Tidak apa-apa. Bukan masalah.
485
01:12:10,388 --> 01:12:15,867
Kami ingin mengecek peralatan kami.
Ada bengkel yang bisa dipakai?
486
01:12:16,043 --> 01:12:18,900
Tentu. Ke arah sini.
487
01:12:22,243 --> 01:12:26,358
Di mana peralatannya?
488
01:12:26,526 --> 01:12:28,317
Di rak-rak itu.
489
01:12:40,275 --> 01:12:41,692
Minggir!
490
01:12:43,164 --> 01:12:45,228
Ini…
491
01:12:45,445 --> 01:12:47,181
Jangan-jangan…
492
01:12:47,428 --> 01:12:49,828
Hei, lihat ini!
493
01:12:50,133 --> 01:12:52,269
Ada apa?
494
01:12:52,493 --> 01:12:53,892
Mana aku tahu.
495
01:12:59,692 --> 01:13:02,250
Ini pasti dia.
496
01:13:02,482 --> 01:13:06,025
Apa yang kalian lakukan padanya?
497
01:13:27,736 --> 01:13:29,720
Di mana kepalanya?
498
01:13:32,433 --> 01:13:35,384
Kasihan sekali…
499
01:13:37,400 --> 01:13:39,264
Hei!
500
01:13:39,409 --> 01:13:42,224
Kalian tahu dia siapa?
501
01:13:44,232 --> 01:13:47,280
Dia ini adalah…
502
01:13:53,358 --> 01:13:55,206
Dewa!
503
01:13:56,284 --> 01:13:58,620
Katakan sesuatu, Dewa!
504
01:13:58,869 --> 01:14:04,125
Junkers… Dia tidak bisa bicara.
505
01:14:05,548 --> 01:14:08,228
Apa dia rusak lagi?
506
01:14:08,412 --> 01:14:10,116
Kemari sebentar.
507
01:14:13,057 --> 01:14:16,998
Omong-omong, Dewa…
508
01:14:22,031 --> 01:14:26,262
Bagaimana kabarmu?
509
01:14:27,734 --> 01:14:29,072
Benar.
510
01:14:29,272 --> 01:14:31,814
Kami mencarimu ke mana-mana.
511
01:14:31,952 --> 01:14:33,679
Kau tidak ingat apa pun?
512
01:14:34,695 --> 01:14:36,958
Tidak apa-apa. Jangan khawatir.
513
01:14:37,407 --> 01:14:40,408
Kau akan segera ingat.
514
01:14:40,615 --> 01:14:42,735
Kami punya cara memperbaikimu.
515
01:14:45,696 --> 01:14:48,048
Tunggu sebentar!
516
01:14:50,851 --> 01:14:55,291
Kau terlalu berlebihan, Bodoh!
517
01:15:00,934 --> 01:15:04,615
Kami tak punya cukup bahan,
jadi hanya bisa begini saja.
518
01:15:04,792 --> 01:15:07,048
Kurasa tidak masalah.
519
01:15:07,353 --> 01:15:08,976
Dia sudah bisa melihat,
520
01:15:09,160 --> 01:15:14,552
tetapi sekarang seharusnya dia bisa bicara.
521
01:15:15,105 --> 01:15:17,506
Jangan pukul dia!
522
01:15:51,079 --> 01:15:53,526
Terima kasih atas bantuan kalian tempo hari.
523
01:15:53,718 --> 01:15:55,614
Tidak, terima kasih kembali.
524
01:15:55,950 --> 01:15:58,478
Maaf aku berbuat kasar.
525
01:15:58,630 --> 01:16:01,181
Tidak usah dipikirkan.
526
01:16:17,814 --> 01:16:19,425
Begitu rupanya.
527
01:16:19,626 --> 01:16:22,970
Itu sebabnya kau mencari gen reproduksi.
528
01:16:23,138 --> 01:16:25,185
Namun, kenapa Toro?
529
01:16:25,394 --> 01:16:27,842
Itu karena…
530
01:16:28,663 --> 01:16:30,968
Itu ekornya!
531
01:16:31,175 --> 01:16:34,087
Sekarang dia tak punya rambut,
532
01:16:34,303 --> 01:16:37,591
tetapi biasanya dia berbulu.
533
01:16:41,927 --> 01:16:45,665
Jangan kesal.
534
01:16:45,937 --> 01:16:51,057
Kalau kau mencari reproduksi,
bagaimana dengan Pohon Kehidupan?
535
01:16:52,280 --> 01:16:54,107
Pohon Kehidupan?
536
01:16:54,283 --> 01:16:55,405
Benar.
537
01:16:55,531 --> 01:17:01,522
Kami menyebutnya pohon,
tetapi mereka Marigan yang bermutasi jadi pohon.
538
01:17:02,982 --> 01:17:08,046
Kami terlahir dari buahnya.
539
01:17:08,262 --> 01:17:09,574
Buah?
540
01:17:09,750 --> 01:17:15,435
Benar. Pohon sebesar ini
bisa menghasilkan ratusan buah.
541
01:17:15,675 --> 01:17:19,787
Namun, begitu pohon berbuah, dia akan mati.
542
01:17:20,003 --> 01:17:24,043
Beberapa buah memiliki sifat keibuan,
543
01:17:24,211 --> 01:17:27,636
dan akan menjadi pohon-pohon selanjutnya.
544
01:17:28,562 --> 01:17:31,706
Namun, buah yang mewarisi sifat ibunya
545
01:17:31,914 --> 01:17:35,642
harus dijaga dan diasuh,
546
01:17:35,859 --> 01:17:39,251
sementara yang liar dan ganas
547
01:17:39,403 --> 01:17:42,811
akan dihancurkan.
548
01:17:44,211 --> 01:17:49,427
Di mana aku bisa menemukan Pohon Kehidupan?
549
01:17:49,619 --> 01:17:53,691
Aku tidak tahu.
550
01:17:53,851 --> 01:17:56,716
Pohon kehidupan yang pertama…
551
01:17:56,875 --> 01:18:00,698
ada di suatu tempat di Kaapvaal.
552
01:18:00,970 --> 01:18:03,986
Seharusnya dia masih berbuah,
553
01:18:04,187 --> 01:18:08,035
tetapi aku tak tahu apa manusia bisa mencapainya.
554
01:18:09,723 --> 01:18:12,579
Apa sejauh itu?
555
01:18:13,525 --> 01:18:16,038
Dari sini…
556
01:18:17,837 --> 01:18:20,663
- lebih dari satu pekora.
- Satu pekora?
557
01:18:20,998 --> 01:18:23,650
Kau bisa cepat sampai dengan Rel Merah.
558
01:18:23,763 --> 01:18:25,314
Rel Merah?
559
01:18:25,482 --> 01:18:29,378
Itu jalur kereta yang dipakai Rel Merah.
560
01:18:29,553 --> 01:18:32,857
Namun, untuk sampai di sana…
561
01:18:33,026 --> 01:18:36,410
kau harus melewati area tempat monster itu berada.
562
01:18:36,641 --> 01:18:40,520
Jangan takut. Ada kami!
563
01:18:40,664 --> 01:18:41,968
Benar!
564
01:18:42,247 --> 01:18:47,344
Terima kasih, tetapi asal tahu saja…
565
01:18:47,551 --> 01:18:49,527
aku juga terlatih.
566
01:19:01,502 --> 01:19:04,574
Dewa!
567
01:19:13,958 --> 01:19:17,142
Dasar bodoh! Tundukkan kepala kalian!
568
01:19:19,343 --> 01:19:22,051
Kalian bisa bersikap biasa saja.
569
01:19:22,291 --> 01:19:26,395
Bersiaplah menyambut sang Dewa!
570
01:19:29,719 --> 01:19:33,471
Hei! Minggir, makhluk kotor!
571
01:19:34,905 --> 01:19:38,994
Mereka tidak tahu apa-apa.
572
01:19:39,201 --> 01:19:44,225
- Dasar anak-anak zaman sekarang...
- Tolong turunkan aku sebentar.
573
01:19:46,193 --> 01:19:48,687
Hei! Ayo, cepat!
574
01:19:48,904 --> 01:19:50,960
Kau tidak dengar kata Dewa?
575
01:19:52,945 --> 01:19:55,848
Kau benar-benar yakin kalau Junkers…
576
01:19:56,024 --> 01:19:57,555
Ya.
577
01:19:57,721 --> 01:20:03,320
Begitu aku melihatnya,
aku merasa ada yang spesial darinya.
578
01:20:03,496 --> 01:20:05,345
Luar biasa, Pak.
579
01:20:13,926 --> 01:20:17,719
Aku dengar kau ini dewa.
580
01:20:17,918 --> 01:20:21,842
Bukan.
581
01:20:22,361 --> 01:20:29,279
Akan kuminta warga memberimu makanan.
582
01:20:29,456 --> 01:20:31,304
Terima kasih.
583
01:20:32,144 --> 01:20:34,719
Tetapi…
584
01:20:36,703 --> 01:20:38,655
Aku ingin minta bantuan.
585
01:20:38,887 --> 01:20:40,399
Apa itu?
586
01:20:40,688 --> 01:20:42,520
Begini…
587
01:20:43,240 --> 01:20:45,848
Aku ingin kau membuatku cantik.
588
01:20:46,048 --> 01:20:49,248
Aku tidak bisa.
589
01:20:49,424 --> 01:20:51,471
Meskipun kau dewa?
590
01:20:51,673 --> 01:20:53,152
Aku bukan dewa.
591
01:20:53,343 --> 01:20:56,719
Namun, kau tak usah khawatir.
592
01:20:56,911 --> 01:21:00,744
Aku rasa kau sudah manis.
593
01:21:13,426 --> 01:21:17,833
Omong-omong, apa kau pernah berdansa?
594
01:21:18,764 --> 01:21:21,292
Aku akan mengajarimu.
595
01:21:22,474 --> 01:21:27,250
Sebenarnya, aku juga belum pernah
berdansa di kehidupan nyata, tetapi…
596
01:21:27,642 --> 01:21:29,796
Siap? Kita mulai.
597
01:21:29,957 --> 01:21:34,069
- Aduh! Kau menginjak kakiku!
- Maaf!
598
01:21:51,438 --> 01:21:53,648
Mereka sudah pergi.
599
01:21:53,896 --> 01:21:58,791
Desa ini akan dikenal karena menyelamatkan Dewa.
600
01:21:58,967 --> 01:22:02,564
Dan kebaikan itu akan dikaitkan denganmu.
601
01:22:02,772 --> 01:22:07,660
Ya, itu mungkin saja.
602
01:22:18,208 --> 01:22:24,457
Tidak. Iblis itu berbisik lagi padaku.
603
01:22:24,890 --> 01:22:29,234
Namun, kalau nyaman seperti ini…
604
01:22:29,530 --> 01:22:31,153
aku jadi…
605
01:22:33,025 --> 01:22:35,753
sangat…
606
01:22:37,474 --> 01:22:40,418
mengantuk…
607
01:23:09,169 --> 01:23:12,611
Gempa bumi?
608
01:23:13,438 --> 01:23:15,405
Entahlah.
609
01:23:47,430 --> 01:23:50,879
Surga itu seperti apa?
610
01:23:51,127 --> 01:23:55,287
Aku tidak tahu, tetapi sepertinya indah.
611
01:23:55,495 --> 01:23:58,720
Bukankah kau datang dari surga?
612
01:23:58,887 --> 01:24:02,703
Bukan! Dari atas, tempat tinggal manusia.
613
01:24:02,903 --> 01:24:06,935
Bukankah manusia adalah dewa?
614
01:24:07,120 --> 01:24:09,639
Sama sekali bukan.
615
01:24:10,631 --> 01:24:14,095
Kalau begitu, surga ada di mana?
616
01:24:14,255 --> 01:24:17,904
Sepertinya kalau kau berbuat baik,
saat mati kau akan pergi ke sana.
617
01:24:18,177 --> 01:24:21,233
Namun, manusia tidak bisa mati, 'kan?
618
01:24:21,489 --> 01:24:24,328
Sejak turun ke sini, aku hampir mati beberapa kali.
619
01:24:24,513 --> 01:24:26,465
Di atas sana, aku sudah lupa rasanya,
620
01:24:26,649 --> 01:24:32,258
tetapi di bawah sini aku merasa sangat hidup.
621
01:24:32,514 --> 01:24:36,193
Kalau ini saja gagal,
makhluk itu pasti sangat besar.
622
01:24:55,675 --> 01:25:00,853
Ini masih baru.
623
01:25:01,021 --> 01:25:02,765
Dia di dekat sini.
624
01:25:04,654 --> 01:25:08,988
Pertarungan ini akan lebih sengit
karena dia terluka.
625
01:25:09,133 --> 01:25:11,509
Kita bersiap di sini.
626
01:25:18,547 --> 01:25:20,946
Peluru kecepatan tinggi?
627
01:25:21,082 --> 01:25:22,315
Kau tahu cara memakainya?
628
01:25:22,450 --> 01:25:23,979
Kurasa begitu.
629
01:25:25,113 --> 01:25:29,489
Tunggu, biar aku ambilkan pelurunya.
630
01:25:30,906 --> 01:25:32,995
Ada sesuatu di sebelah sana.
631
01:25:41,531 --> 01:25:43,690
Apa?
632
01:25:43,875 --> 01:25:46,090
Kenapa kau mengikutiku?
633
01:25:46,314 --> 01:25:47,602
Apa?
634
01:25:48,818 --> 01:25:51,251
Aku hanya berjalan-jalan.
635
01:25:51,466 --> 01:25:57,472
Jangan! Di sini berbahaya. Kembalilah!
636
01:25:58,919 --> 01:26:00,440
Tidak mau.
637
01:26:00,600 --> 01:26:02,682
Aku serius. Kau bisa terluka.
638
01:26:02,836 --> 01:26:05,339
Aku akan pergi bersamamu.
639
01:26:05,475 --> 01:26:07,620
Astaga.
640
01:26:13,068 --> 01:26:15,444
Aku harus bilang apa untuk meyakinkanmu?
641
01:26:27,756 --> 01:26:29,758
Hokuro!
642
01:27:15,028 --> 01:27:16,810
Hokuro!
643
01:27:25,123 --> 01:27:28,572
Gawat. Ini tidak berhasil.
644
01:27:28,748 --> 01:27:31,084
Peluru cepat tidak ada gunanya.
645
01:27:31,348 --> 01:27:33,732
Kita tidak punya pilihan lain.
646
01:27:34,678 --> 01:27:36,486
Semua baik-baik saja?
647
01:27:37,022 --> 01:27:39,640
Ya. Kami baru mau mulai.
648
01:27:40,602 --> 01:27:44,715
Namun, dia besar sekali.
649
01:27:44,948 --> 01:27:47,947
Gen Marigan tidak stabil,
650
01:27:48,155 --> 01:27:49,379
jadi ada berbagai jenis.
651
01:27:49,595 --> 01:27:53,035
Namun, sebagian besar dari mereka bodoh.
652
01:27:53,187 --> 01:27:55,396
Tidak sebodoh dirimu, 'kan?
653
01:27:55,556 --> 01:27:57,292
Apa? Sialan!
654
01:27:57,524 --> 01:28:00,039
Sialan!
655
01:28:00,230 --> 01:28:02,479
Ayolah! Ini waktunya serius.
656
01:28:02,679 --> 01:28:06,399
Namun, setelah melakukan ini,
besoknya pasti lelah.
657
01:28:06,551 --> 01:28:07,879
Kau benar.
658
01:28:08,062 --> 01:28:09,711
Oke, ayo kita lakukan.
659
01:28:49,460 --> 01:28:53,122
Serahkan sisanya pada kami.
660
01:28:53,298 --> 01:28:54,490
Baiklah.
661
01:28:54,659 --> 01:28:56,081
Maju!
662
01:29:00,757 --> 01:29:02,196
Ayo!
663
01:29:40,745 --> 01:29:42,219
Bagaimana?
664
01:29:43,329 --> 01:29:46,137
Sepertinya berhasil.
665
01:29:52,900 --> 01:29:56,325
Ada yang aneh.
666
01:30:41,343 --> 01:30:43,351
Hampir saja.
667
01:30:43,759 --> 01:30:46,064
Apa Dewa baik-baik saja?
668
01:30:47,080 --> 01:30:49,096
Alexander, awas!
669
01:30:50,922 --> 01:30:52,811
Alexander!
670
01:31:48,776 --> 01:31:51,374
Kau berhasil. Luar biasa.
671
01:31:51,582 --> 01:31:53,703
Itu bukan apa-apa.
672
01:31:53,894 --> 01:31:57,615
Kau tidak apa-apa, Alexander?
673
01:31:57,894 --> 01:31:59,566
Aku tidak apa-apa.
674
01:32:00,006 --> 01:32:02,598
Ayo.
675
01:32:06,420 --> 01:32:10,838
Terima kasih.
Aku akan baik-baik saja setelah istirahat.
676
01:32:11,118 --> 01:32:12,591
Baiklah.
677
01:32:16,239 --> 01:32:17,903
Apa dia mati?
678
01:32:18,160 --> 01:32:20,967
Entahlah.
679
01:32:21,256 --> 01:32:22,768
Mungkin harus kupastikan.
680
01:32:30,955 --> 01:32:32,379
Bagaimana menurutmu?
681
01:32:32,539 --> 01:32:34,003
Tidak tahu.
682
01:32:44,787 --> 01:32:46,805
Dia gigih sekali!
683
01:32:51,811 --> 01:32:56,740
Cepat! Obatnya hanya bisa dipakai sekali!
684
01:32:56,987 --> 01:32:58,371
Aku tahu!
685
01:33:18,620 --> 01:33:19,669
Pergilah!
686
01:33:19,861 --> 01:33:21,173
Sekarang!
687
01:33:21,381 --> 01:33:23,047
- Tapi...
- Tidak apa-apa!
688
01:33:23,215 --> 01:33:24,798
Alexander!
689
01:33:25,831 --> 01:33:29,183
Kemari! Ulurkan tanganmu! Cepat!
690
01:33:31,591 --> 01:33:32,703
Kalau bisa kita topang dengan sesuatu…
691
01:33:32,863 --> 01:33:34,055
Awas!
692
01:33:35,006 --> 01:33:37,567
Gawat. Obatku hampir habis.
693
01:33:37,718 --> 01:33:39,447
Aku juga.
694
01:33:47,771 --> 01:33:51,556
Tamat riwayat kita.
695
01:33:52,836 --> 01:33:54,885
Hei, Francis.
696
01:33:55,101 --> 01:33:57,084
Apa, Julian?
697
01:33:57,301 --> 01:34:00,228
Apa menurutmu kita akan masuk surga?
698
01:34:00,389 --> 01:34:01,780
Tentu saja.
699
01:34:01,957 --> 01:34:03,476
Karena…
700
01:34:03,685 --> 01:34:05,164
kita…
701
01:34:05,340 --> 01:34:07,722
menyelamatkan…
702
01:34:07,922 --> 01:34:09,738
Dewa.
703
01:34:47,442 --> 01:34:53,106
Jangan cemas.
Suatu saat, kita pasti akan mati.
704
01:34:53,362 --> 01:34:56,283
Namun, kenapa mereka melakukan itu untukku?
705
01:34:56,458 --> 01:34:59,890
Ini tak ada kaitannya denganmu.
706
01:35:00,058 --> 01:35:05,047
Tubuh mereka bergerak sendiri.
707
01:35:05,270 --> 01:35:07,663
Mereka tidak menyesalinya.
708
01:35:34,275 --> 01:35:36,027
Jorok!
709
01:36:03,134 --> 01:36:05,562
Alexander, bangun!
710
01:36:05,786 --> 01:36:07,194
Sial!
711
01:37:50,490 --> 01:37:53,345
Gawat. Jembatan menuju desa sudah hancur.
712
01:37:53,496 --> 01:37:57,783
Pasti ada desa lain di depan.
713
01:37:57,998 --> 01:38:01,934
Aku harus kembali ke dokter.
714
01:38:04,883 --> 01:38:08,163
Kita berpisah di sini.
715
01:38:08,395 --> 01:38:11,212
Terima kasih untuk segalanya, Alexander.
716
01:38:11,467 --> 01:38:16,859
Tidak masalah. Ada yang lebih penting…
717
01:38:17,100 --> 01:38:19,716
Kapan-kapan, aku ingin melihat dunia atas.
718
01:38:19,908 --> 01:38:21,836
Langitnya indah, 'kan?
719
01:38:22,020 --> 01:38:24,299
Ya. Sangat indah.
720
01:38:25,460 --> 01:38:27,444
Apa menurutmu…
721
01:38:28,267 --> 01:38:30,164
mereka pergi ke surga?
722
01:38:31,352 --> 01:38:34,681
Ya, aku yakin itu.