1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,751 --> 00:00:21,793 [WAVES CRASHING] 4 00:00:22,251 --> 00:00:24,376 [TYPEWRITER CLACKING] 5 00:00:40,334 --> 00:00:41,793 [MOUTHING WORDS] 6 00:00:42,209 --> 00:00:43,209 - Ooh. 7 00:00:43,251 --> 00:00:44,918 [PAPER CRINKLES] 8 00:00:48,126 --> 00:00:49,793 Damn it. 9 00:00:52,793 --> 00:00:54,501 [TYPEWRITER CLICKING] 10 00:00:54,959 --> 00:00:56,418 I'll just start again. 11 00:00:58,334 --> 00:01:00,501 Start from the top. Right. 12 00:01:03,084 --> 00:01:04,293 Hm. 13 00:01:07,709 --> 00:01:09,293 [DISTANT BANGING] 14 00:01:11,543 --> 00:01:12,668 - Miss Lamb. 15 00:01:16,418 --> 00:01:17,918 - What? 16 00:01:19,001 --> 00:01:19,918 Well, spit it out. 17 00:01:19,959 --> 00:01:21,376 - We're collecting for charity. 18 00:01:21,418 --> 00:01:22,209 - Good for you. 19 00:01:22,251 --> 00:01:23,584 - It's for Help the Aged. 20 00:01:23,626 --> 00:01:25,293 - You know how you can help the aged? 21 00:01:25,334 --> 00:01:26,834 You can bugger off. 22 00:01:27,751 --> 00:01:29,084 [DOOR SLAMS SHUT] 23 00:01:32,168 --> 00:01:34,126 [EXHALES] 24 00:01:37,293 --> 00:01:39,376 [TYPEWRITER CLACKING] 25 00:01:46,501 --> 00:01:48,918 [WHIMSICAL ORCHESTRAL MUSIC] ♪♪ 26 00:01:57,584 --> 00:01:58,959 [TYPEWRITER DINGS] 27 00:02:00,459 --> 00:02:02,876 [TYPEWRITER CLACKING] 28 00:02:10,126 --> 00:02:11,543 - Let's look. 29 00:02:11,584 --> 00:02:13,834 It's a map. - What? Let me see. 30 00:02:13,876 --> 00:02:15,168 - A map? - Oh, look. 31 00:02:15,209 --> 00:02:17,626 Nazi spy. Right there. 32 00:02:18,293 --> 00:02:20,459 Come on, follow me. 33 00:02:21,668 --> 00:02:23,459 [BOYS LAUGHING] 34 00:02:24,751 --> 00:02:25,084 - Oi! 35 00:02:25,126 --> 00:02:27,793 - Go, go, go. Come on. Quick. 36 00:02:28,334 --> 00:02:29,418 - Oi! - Nazi witch! 37 00:02:29,459 --> 00:02:31,584 - Nazi spy! 38 00:02:32,209 --> 00:02:33,543 - [SIGHS] 39 00:02:36,209 --> 00:02:37,751 [SIGHS] 40 00:02:38,543 --> 00:02:40,668 [UPTEMPO ORCHESTRAL MUSIC] ♪♪ 41 00:02:42,834 --> 00:02:44,751 - Oh, Miss Lamb. 42 00:02:45,501 --> 00:02:46,834 Miss Lamb, 43 00:02:46,876 --> 00:02:49,043 it's the WVS meeting tonight. 44 00:02:49,084 --> 00:02:50,793 Can I count you in? 45 00:02:53,376 --> 00:02:55,418 Unbelievable. 46 00:02:56,084 --> 00:02:58,001 - [HUMMING] [SPOON CLINKING] 47 00:03:01,834 --> 00:03:03,043 Oh, Lord. 48 00:03:03,084 --> 00:03:04,209 - Hmm? 49 00:03:07,084 --> 00:03:08,751 [STONES RUMBLE] 50 00:03:11,376 --> 00:03:13,043 - I will go to the police. 51 00:03:13,084 --> 00:03:14,626 - Look, they're just children. 52 00:03:14,668 --> 00:03:16,043 - Or buy a shotgun. 53 00:03:16,084 --> 00:03:17,751 - Please, Miss Lamb... - It's my property! 54 00:03:17,793 --> 00:03:18,668 I won't have it. 55 00:03:18,709 --> 00:03:20,959 - Perhaps if you didn't provoke them... 56 00:03:22,168 --> 00:03:23,834 [FOOTSTEPS APPROACHING] 57 00:03:25,876 --> 00:03:27,293 Miss Lamb. 58 00:03:28,459 --> 00:03:29,668 Miss Lamb! 59 00:03:29,834 --> 00:03:32,168 - "Upon the heat and flame of thy distemper, 60 00:03:32,209 --> 00:03:34,834 sprinkle cool patience, sir." - Wha...? 61 00:03:34,876 --> 00:03:36,084 - As the Bard said. 62 00:03:36,126 --> 00:03:37,043 - Yeah. 63 00:03:37,084 --> 00:03:39,043 Shakespeare didn't have to deal with Alice Lamb, 64 00:03:39,084 --> 00:03:40,418 though, did he? 65 00:03:40,459 --> 00:03:42,793 Or he might have said, "Get thee under the table 66 00:03:42,834 --> 00:03:44,001 and hide." 67 00:03:44,043 --> 00:03:45,876 [SCHOOL BELL RINGING] 68 00:03:46,376 --> 00:03:48,209 [CHILDREN CLAMORING] 69 00:03:50,293 --> 00:03:52,709 [UPTEMPO ORCHESTRAL MUSIC] ♪♪ 70 00:03:56,126 --> 00:03:58,168 - Yes. Who's next... 71 00:03:58,418 --> 00:04:00,084 [STORE BELL RINGING] 72 00:04:06,001 --> 00:04:07,834 - Ooh, no, darling, not today. 73 00:04:07,876 --> 00:04:09,168 - I want it. 74 00:04:09,209 --> 00:04:10,876 - We don't have enough coupons for chocolate, sweetheart. 75 00:04:10,918 --> 00:04:12,293 - [WHINES] - You'll have to wait till next week. 76 00:04:12,334 --> 00:04:14,793 - That's right. We've all got to do our bit. 77 00:04:14,834 --> 00:04:15,668 - [SNIFFS] - Can't I just have a little bit? 78 00:04:15,709 --> 00:04:17,668 - You couldn't let us, just this once, could you, Mew? 79 00:04:17,709 --> 00:04:19,584 - I'm sorry. I wish I could. 80 00:04:19,626 --> 00:04:21,251 - I'll have a packet of Westerley. 81 00:04:34,376 --> 00:04:35,376 And this. 82 00:04:36,376 --> 00:04:38,543 - That is so kind. 83 00:04:38,584 --> 00:04:40,293 W-What do you say to the nice lady, Martha? 84 00:04:40,334 --> 00:04:41,793 - That's two coupons. 85 00:04:48,876 --> 00:04:50,168 - [GASPS] 86 00:04:50,209 --> 00:04:52,793 - [MARTHA WAILS] 87 00:04:52,834 --> 00:04:55,209 [MARTHA SCREAMS] 88 00:04:57,959 --> 00:05:00,543 [UPTEMPO ORCHESTRAL MUSIC] ♪♪ 89 00:05:03,834 --> 00:05:05,709 [TYPEWRITER CLACKING] 90 00:05:16,709 --> 00:05:18,293 [KNOCKING AT DOOR] 91 00:05:21,168 --> 00:05:22,793 [KNOCKING AT DOOR] 92 00:05:22,834 --> 00:05:24,168 - Miss Lamb? 93 00:05:25,001 --> 00:05:26,168 - [SIGHS] 94 00:05:28,501 --> 00:05:29,043 What? 95 00:05:29,084 --> 00:05:30,751 - We were expecting you an hour ago. 96 00:05:30,793 --> 00:05:31,376 - Sorry? 97 00:05:31,418 --> 00:05:33,334 - The others were met at the station. 98 00:05:33,376 --> 00:05:35,251 Fancy leaving poor Frank on his own. 99 00:05:35,293 --> 00:05:36,959 - Frank? - Frank? 100 00:05:37,959 --> 00:05:39,876 [FOOTSTEPS APPROACHING] 101 00:05:40,793 --> 00:05:42,834 This is Miss Lamb, your new guardian. 102 00:05:44,084 --> 00:05:45,251 - There's been a mistake. - No. 103 00:05:45,293 --> 00:05:47,751 - You've got the wrong house. - Alice Lamb, Dune Cottage. 104 00:05:47,793 --> 00:05:49,084 - Yes, but-- - In you go, Frank. 105 00:05:49,126 --> 00:05:50,626 - No, you don't. I don't want him. 106 00:05:50,668 --> 00:05:52,084 - You can't refuse. 107 00:05:52,126 --> 00:05:53,293 You had a letter. 108 00:05:53,793 --> 00:05:54,543 - No, I didn't. 109 00:05:54,584 --> 00:05:55,918 - You must have... 110 00:05:56,584 --> 00:05:58,168 [GASPS] 111 00:06:05,626 --> 00:06:06,543 [EXHALES] 112 00:06:19,584 --> 00:06:20,584 What did I tell you? 113 00:06:20,626 --> 00:06:21,626 We've all got to do our bit. 114 00:06:21,668 --> 00:06:23,168 - So you take him. I'm working. 115 00:06:23,209 --> 00:06:24,834 - I have four of my own. 116 00:06:24,876 --> 00:06:25,751 - More fool you. 117 00:06:25,793 --> 00:06:27,293 You should have been more careful. 118 00:06:27,709 --> 00:06:29,418 - Get inside. Go on. 119 00:06:29,459 --> 00:06:30,626 - Get out. 120 00:06:30,668 --> 00:06:32,334 No, you don't! - Oh, for pity's sake! 121 00:06:32,793 --> 00:06:35,168 We're struggling enough to find families. 122 00:06:35,209 --> 00:06:36,709 I'll need at least a week to find him somewhere else. 123 00:06:36,751 --> 00:06:37,834 You'll have to take him till then. 124 00:06:37,876 --> 00:06:39,209 - I'm in the middle of a draft. 125 00:06:39,251 --> 00:06:41,293 - And if you really can't find it in your heart to keep him, 126 00:06:41,334 --> 00:06:42,918 then bring him to the school next week 127 00:06:42,959 --> 00:06:44,251 and we'll have to make arrangements. 128 00:06:44,293 --> 00:06:46,959 - But... - A week, that's all. 129 00:06:49,001 --> 00:06:50,543 I'm sorry, son. 130 00:06:54,209 --> 00:06:56,501 [PENSIVE PIANO MUSIC] ♪♪ 131 00:07:02,293 --> 00:07:03,918 [TYPEWRITER CLACKING] 132 00:07:25,376 --> 00:07:26,793 [TYPEWRITER DINGS] 133 00:07:36,334 --> 00:07:37,959 - [SIGHS] 134 00:07:43,168 --> 00:07:44,376 You're touching my things. 135 00:07:46,001 --> 00:07:47,501 Don't touch my things. 136 00:07:48,084 --> 00:07:49,376 - I'm not. 137 00:07:50,334 --> 00:07:51,584 - Do you think you're funny? 138 00:07:53,376 --> 00:07:54,584 - What's for dinner? 139 00:08:03,876 --> 00:08:06,168 - You don't expect me to cook it for you? 140 00:08:06,959 --> 00:08:08,459 There's the stove. 141 00:08:09,001 --> 00:08:11,251 [WAVES CRASHING] 142 00:08:15,043 --> 00:08:17,418 [FOOTSTEPS APPROACH] 143 00:08:20,251 --> 00:08:21,751 Need anything? 144 00:08:22,918 --> 00:08:24,751 - I always have milk before bedtime. 145 00:08:24,793 --> 00:08:25,959 - Good for you. 146 00:08:26,001 --> 00:08:27,959 Bathroom's there. Don't touch my creams. 147 00:08:46,793 --> 00:08:48,168 - It's my dad's. 148 00:08:48,209 --> 00:08:49,626 - Pilot, is he? 149 00:08:49,668 --> 00:08:51,293 - In Twenty-one Squadron. 150 00:08:51,793 --> 00:08:52,876 Do you like planes? 151 00:08:53,376 --> 00:08:54,293 - I hate them. 152 00:08:55,543 --> 00:08:56,918 They murder my sleep. 153 00:08:57,168 --> 00:08:58,626 - He's got two medals. 154 00:09:03,876 --> 00:09:05,834 [LIGHT PIANO MUSIC] ♪♪ 155 00:09:07,876 --> 00:09:09,126 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 156 00:09:13,584 --> 00:09:15,501 [BIRDS CHIRPING] 157 00:09:15,543 --> 00:09:17,209 - What? 158 00:09:18,001 --> 00:09:19,668 - I'm supposed to go to school. 159 00:09:19,709 --> 00:09:20,709 - Well, go on, then. 160 00:09:22,501 --> 00:09:23,834 - Where is it? 161 00:09:24,251 --> 00:09:27,084 I could not go to school. I wouldn't mind. 162 00:09:27,126 --> 00:09:28,834 - You can't be stupid all your life. 163 00:09:32,293 --> 00:09:33,543 - Donk! 164 00:09:37,084 --> 00:09:38,126 Miss Lamb. 165 00:09:39,626 --> 00:09:41,251 What a pleasure to see you again so soon. 166 00:09:41,293 --> 00:09:42,918 - I want to give him back. 167 00:09:43,209 --> 00:09:45,334 - Welcome to St Nicholas, my boy. 168 00:09:45,376 --> 00:09:46,959 Best school in the country. 169 00:09:47,001 --> 00:09:48,543 You'll be in Class Two. 170 00:09:48,584 --> 00:09:49,793 Miss Poskitt! 171 00:09:50,543 --> 00:09:51,834 - Why don't you come with me? 172 00:09:53,168 --> 00:09:56,209 - Go on, then. No one likes a coward. 173 00:10:01,209 --> 00:10:02,209 - I do hope he's settling in. 174 00:10:02,251 --> 00:10:03,293 - When can I get rid of him? 175 00:10:03,334 --> 00:10:05,709 - It's going to be terribly difficult to find him somewhere 176 00:10:05,751 --> 00:10:07,376 - Then you'd better start trying. 177 00:10:07,626 --> 00:10:10,543 - Listen, I know you're busy writing your stories... 178 00:10:11,584 --> 00:10:12,918 - Academic theses. 179 00:10:12,959 --> 00:10:15,834 - Just wonder whether you might try. 180 00:10:15,876 --> 00:10:19,168 He could end up further away from his mother! 181 00:10:23,043 --> 00:10:24,543 This is Frank. 182 00:10:24,584 --> 00:10:26,918 He's an evacuee from London. 183 00:10:29,209 --> 00:10:31,459 - Why don't we find you somewhere to sit? 184 00:10:34,001 --> 00:10:37,293 Here, next to Edie, when she deigns to arrive. 185 00:10:39,543 --> 00:10:43,251 Edie Corey, one more late and I'll keep you after school. 186 00:10:43,293 --> 00:10:44,709 - Be good, Class Two. 187 00:10:44,751 --> 00:10:45,751 Mrs Bassett. 188 00:10:47,709 --> 00:10:49,126 - This is Frank. 189 00:10:49,168 --> 00:10:50,751 You can be partners. 190 00:10:50,793 --> 00:10:52,626 Be nice, please. 191 00:11:10,459 --> 00:11:11,459 - I don't believe in partners. 192 00:11:11,501 --> 00:11:12,668 - Spelling books out. 193 00:11:13,501 --> 00:11:15,251 Frank, you can share with Edie. 194 00:11:15,293 --> 00:11:16,751 - Or sharing. 195 00:11:17,626 --> 00:11:18,501 - Why not? 196 00:11:18,543 --> 00:11:20,334 - I'm an individualist. 197 00:11:20,376 --> 00:11:22,043 - Wreck. 198 00:11:22,543 --> 00:11:24,709 - It's a person who shows independence of thought 199 00:11:24,751 --> 00:11:26,876 and/or action. - Wrung. Bristle. 200 00:11:26,918 --> 00:11:28,043 - I'm a maverick. - Hustle. 201 00:11:28,084 --> 00:11:29,834 - I just got told to sit here. 202 00:11:29,876 --> 00:11:32,293 - Mavericks don't follow rules. - Biscuit. 203 00:11:32,334 --> 00:11:33,418 - We're free thinkers. 204 00:11:33,459 --> 00:11:36,334 - Edie Corey, spelling list. 205 00:11:37,709 --> 00:11:39,001 Crumbs. What you get from biscuit. 206 00:11:39,043 --> 00:11:40,376 - [CHUCKLES] 207 00:11:40,418 --> 00:11:41,584 - What? 208 00:11:56,834 --> 00:11:59,043 [DISTANT BIRDS CHIRPING] 209 00:12:15,584 --> 00:12:17,376 - [MUMBLES TO SELF] 210 00:12:32,626 --> 00:12:35,126 [ORCHESTRAL HARP PLAYING] ♪♪ 211 00:12:37,043 --> 00:12:38,626 - This seat here is free, isn't it? 212 00:12:40,668 --> 00:12:42,251 You get stood up, too? 213 00:12:42,834 --> 00:12:44,918 - Actually, I came on my own. 214 00:12:46,418 --> 00:12:47,793 - Wow. 215 00:12:48,918 --> 00:12:50,293 Not anymore. 216 00:12:51,626 --> 00:12:53,251 Vera Willbond. 217 00:12:54,001 --> 00:12:55,418 - How do you do? 218 00:12:56,584 --> 00:12:58,251 [SIGHS DEEPLY] 219 00:13:01,376 --> 00:13:02,709 [SIGHS] 220 00:13:14,418 --> 00:13:15,751 [TYPEWRITER CLACKING] 221 00:13:15,793 --> 00:13:17,709 [CHILDREN PLAYING] 222 00:13:22,751 --> 00:13:23,793 - What's that? 223 00:13:23,834 --> 00:13:24,876 - Secret. 224 00:13:24,918 --> 00:13:26,459 - Show me. - No. 225 00:13:27,876 --> 00:13:29,126 What will you give me? 226 00:13:30,209 --> 00:13:32,418 - Show you up my skirt. - No thanks. 227 00:13:32,459 --> 00:13:33,959 - I wouldn't have anyway. 228 00:13:35,584 --> 00:13:37,501 Who are you staying with? - A lady. 229 00:13:38,043 --> 00:13:39,293 But only for a week. 230 00:13:39,334 --> 00:13:40,459 Then I have to move. 231 00:13:40,501 --> 00:13:42,293 - Why? Did you do something bad? 232 00:13:42,334 --> 00:13:43,126 - No. 233 00:13:44,501 --> 00:13:46,084 - Still, at least you escaped. 234 00:13:46,459 --> 00:13:48,418 You're fourteen times more likely to be blow up 235 00:13:48,459 --> 00:13:49,501 in London than anywhere. 236 00:13:49,543 --> 00:13:50,959 And even if you don't die, 237 00:13:51,001 --> 00:13:53,376 they can burn your skin off so you don't have eyelids anymore. 238 00:13:53,418 --> 00:13:54,876 - My mom's in London. 239 00:13:54,918 --> 00:13:56,001 - Oh. 240 00:13:56,043 --> 00:13:57,293 Mine's dead. 241 00:13:57,876 --> 00:13:59,168 - Oh. 242 00:13:59,459 --> 00:14:00,793 What about your dad? 243 00:14:00,834 --> 00:14:01,959 - He's in the war. 244 00:14:02,001 --> 00:14:03,168 - So is mine. 245 00:14:04,751 --> 00:14:06,793 - We might be invaded soon. - Who says? 246 00:14:06,834 --> 00:14:07,793 - My grandma. 247 00:14:07,834 --> 00:14:09,126 She said they might come here. 248 00:14:09,168 --> 00:14:11,209 - Why? - Cause no one suspects. 249 00:14:12,334 --> 00:14:13,834 Probably here already. 250 00:14:15,876 --> 00:14:18,168 Look. Spies. 251 00:14:19,334 --> 00:14:20,959 - They don't look like spies. 252 00:14:21,084 --> 00:14:22,751 - That's the whole point, stupid. 253 00:14:25,959 --> 00:14:27,293 - I'll show you for a peppermint. 254 00:14:27,334 --> 00:14:28,543 - I've only got one. 255 00:14:30,084 --> 00:14:31,334 Half? 256 00:14:34,376 --> 00:14:36,293 [DRAMATIC MUSIC BUILDS] ♪♪ 257 00:14:46,334 --> 00:14:47,959 - Does anyone else live here? 258 00:14:48,001 --> 00:14:49,126 - No. 259 00:14:56,418 --> 00:14:58,043 - Do you have any pets? 260 00:14:58,376 --> 00:15:00,126 - You think I should have a cat, don't you? 261 00:15:00,918 --> 00:15:02,084 [SCOFFS] 262 00:15:07,834 --> 00:15:08,793 Read them, if you like. 263 00:15:08,834 --> 00:15:09,834 - No, thank you. 264 00:15:09,876 --> 00:15:11,501 - Why not? 265 00:15:11,959 --> 00:15:13,418 - They don't look very interesting. 266 00:15:13,459 --> 00:15:14,876 - I wrote them. 267 00:15:22,126 --> 00:15:23,668 - Are they stories? - No. 268 00:15:24,834 --> 00:15:26,376 Analysis of folklore. 269 00:15:27,084 --> 00:15:28,418 Science behind the myths. 270 00:15:28,459 --> 00:15:30,084 Visions, witches. That sort of thing. 271 00:15:30,626 --> 00:15:32,543 Women living alone with cats. 272 00:15:40,959 --> 00:15:43,543 - That's Italy. - What do you want, a prize? 273 00:15:45,043 --> 00:15:47,043 - What do you call an Italian with a cold? 274 00:15:49,168 --> 00:15:50,001 It's a joke. 275 00:15:50,043 --> 00:15:51,334 My mom taught me. 276 00:15:51,834 --> 00:15:54,084 - A joke? - You say, I don't know. 277 00:15:54,126 --> 00:15:55,668 What do you call an Italian with a cold? 278 00:15:55,709 --> 00:15:57,376 - No. 279 00:15:57,418 --> 00:15:59,001 I say, speak when you're spoken to. 280 00:16:00,418 --> 00:16:01,959 - So... - So what? 281 00:16:02,001 --> 00:16:03,709 - What do you call an Italian with a cold? 282 00:16:03,751 --> 00:16:05,168 - I don't know! 283 00:16:06,001 --> 00:16:07,459 - Julius Sneezer. 284 00:16:07,501 --> 00:16:08,626 [CHUCKLES] 285 00:16:10,043 --> 00:16:11,043 - That's ridiculous. 286 00:16:11,084 --> 00:16:12,918 - It's funny. - No, it's not. 287 00:16:13,626 --> 00:16:14,959 Actually, it's ignorant. 288 00:16:15,418 --> 00:16:17,751 Italy wasn't unified until 1861. 289 00:16:17,793 --> 00:16:19,251 So you should say, 290 00:16:19,293 --> 00:16:21,626 "What do you call a Roman with a cold." 291 00:16:22,209 --> 00:16:23,584 Tell your mother that. 292 00:16:28,668 --> 00:16:30,626 [SOMBER PIANO MUSIC] ♪♪ 293 00:16:51,668 --> 00:16:52,918 - How are you getting on, son? 294 00:16:53,709 --> 00:16:56,126 Not missing the bright lights, I hope. 295 00:16:57,834 --> 00:17:00,793 Yeah, I know. You-You have rather picked 296 00:17:00,834 --> 00:17:01,626 the bad apple. 297 00:17:01,668 --> 00:17:04,126 Got the thin end of the wedge so to speak. 298 00:17:05,834 --> 00:17:07,501 "The beast on the beach." 299 00:17:07,543 --> 00:17:09,543 [CHUCKLES] No. Forget I said that. 300 00:17:09,584 --> 00:17:11,293 I'm joking. You'll be fine. 301 00:17:11,834 --> 00:17:15,543 It's hard leaving people behind you. 302 00:17:15,584 --> 00:17:17,959 You just have to keep your pecker up. 303 00:17:18,001 --> 00:17:19,293 Could be worse. 304 00:17:20,334 --> 00:17:21,501 - How? 305 00:17:27,209 --> 00:17:28,584 [BICYCLE BELL RINGS] 306 00:17:30,793 --> 00:17:33,543 - There's adders in the woods, poisonous ones. 307 00:17:33,584 --> 00:17:34,418 Want to come? 308 00:17:34,459 --> 00:17:35,959 - No, thanks. 309 00:17:36,001 --> 00:17:37,334 - You're scared. 310 00:17:37,376 --> 00:17:38,376 - I'm not. 311 00:17:38,959 --> 00:17:42,334 - I'm going to catch one, trap it and make it into tea, 312 00:17:42,376 --> 00:17:44,168 in case I'm abducted by a German. 313 00:17:44,209 --> 00:17:46,126 - What if he doesn't like tea? 314 00:17:46,168 --> 00:17:47,501 - Everyone likes tea. 315 00:17:48,584 --> 00:17:49,626 Where are you going? 316 00:17:49,668 --> 00:17:51,168 - Back to where I'm staying. 317 00:17:51,209 --> 00:17:52,459 - No one lives up there. 318 00:17:53,376 --> 00:17:54,668 Except the witch. 319 00:17:54,709 --> 00:17:56,168 - What witch? 320 00:17:56,334 --> 00:17:57,501 Race you. 321 00:18:02,668 --> 00:18:04,168 - That's her. 322 00:18:05,084 --> 00:18:06,418 [BIKE CLANGS] 323 00:18:08,626 --> 00:18:10,709 Do you live with her? - Yes. 324 00:18:11,084 --> 00:18:12,418 - She's mad. 325 00:18:12,459 --> 00:18:13,709 - Says who? 326 00:18:13,751 --> 00:18:16,043 - Says my grandma. And everyone. 327 00:18:16,543 --> 00:18:18,501 She sends signals to the Nazis. 328 00:18:18,543 --> 00:18:21,293 - No, she doesn't. She writes books. 329 00:18:21,334 --> 00:18:22,376 - Spells. 330 00:18:22,418 --> 00:18:24,126 - No. Folklore and stuff. 331 00:18:24,168 --> 00:18:25,501 - She'll make you her slave. 332 00:18:26,251 --> 00:18:27,834 They all have them. 333 00:18:28,084 --> 00:18:30,209 They make you work till you're all bones. 334 00:18:30,793 --> 00:18:32,376 Then when you're worn out, they burn you, 335 00:18:32,418 --> 00:18:33,959 or do sex things to you. 336 00:18:36,251 --> 00:18:37,876 - She won't. 337 00:18:41,251 --> 00:18:43,418 - They'll never find your body! 338 00:18:57,668 --> 00:18:59,418 - Is that King Arthur? - No. 339 00:19:00,376 --> 00:19:01,959 It's Morgan Le Fay. 340 00:19:02,001 --> 00:19:03,376 She was a sorceress. 341 00:19:06,334 --> 00:19:08,584 - What's Fata Morgana? 342 00:19:08,626 --> 00:19:10,626 - I thought you were digging potatoes. 343 00:19:10,668 --> 00:19:12,543 They won't dig themselves. 344 00:19:16,709 --> 00:19:18,209 It's a myth. 345 00:19:19,043 --> 00:19:21,959 About how she lured sailors to their deaths. 346 00:19:22,001 --> 00:19:23,209 - How? 347 00:19:23,251 --> 00:19:26,084 - With visions of floating islands. 348 00:19:26,959 --> 00:19:29,001 They say she'd conjure them up 349 00:19:29,043 --> 00:19:31,168 to make sailors steer off course, 350 00:19:31,209 --> 00:19:33,459 crash their boats and drown. 351 00:19:33,501 --> 00:19:34,959 - Why? 352 00:19:35,001 --> 00:19:38,209 - Because she's a woman in folklore, 353 00:19:38,251 --> 00:19:40,709 ergo a temptress or a virgin. 354 00:19:40,751 --> 00:19:42,626 She's bound to get blamed for something. 355 00:19:47,501 --> 00:19:49,668 But it isn't just Fata Morgana. 356 00:19:50,918 --> 00:19:54,001 There's all sorts of myths about islands floating in the sky. 357 00:19:54,043 --> 00:19:55,293 - Why? 358 00:19:55,334 --> 00:19:57,334 - People like to have something to believe in. 359 00:19:57,376 --> 00:19:59,501 It's what everyone wants, magic. 360 00:20:00,293 --> 00:20:01,543 Or God. 361 00:20:02,084 --> 00:20:03,209 Or something. 362 00:20:04,626 --> 00:20:06,334 Hokum, all of it. 363 00:20:08,251 --> 00:20:10,501 But people must have seen something. 364 00:20:18,251 --> 00:20:20,293 Stories have to come from somewhere. 365 00:20:22,626 --> 00:20:24,709 [DIGGING] 366 00:20:26,501 --> 00:20:28,126 - Ha-he-ha-he... 367 00:20:31,793 --> 00:20:34,126 [LIGHT PIANO MUSIC] ♪♪ 368 00:20:52,959 --> 00:20:54,543 - Ha! Ha! 369 00:20:55,043 --> 00:20:56,543 - Oi! Nazi witch! [DOOR BANGS] 370 00:20:56,584 --> 00:20:57,709 - You're a witch. [LAUGHS] 371 00:20:57,751 --> 00:20:59,334 - Hey! - Spy! 372 00:20:59,834 --> 00:21:00,918 - Nazi spy! - Hey! I t... 373 00:21:00,959 --> 00:21:03,501 - You'll burn witch. - Hey! I told you... 374 00:21:03,543 --> 00:21:04,751 Clear off! - Nazi! 375 00:21:04,793 --> 00:21:06,084 - Get out! 376 00:21:06,418 --> 00:21:07,376 - [FRANK CRIES OUT] 377 00:21:07,418 --> 00:21:08,293 - Frank! 378 00:21:08,334 --> 00:21:12,126 - You're a Nazi! - Ow. Ow. Ow, Ow, Ow. 379 00:21:19,126 --> 00:21:21,334 - Hold still. I've got things to do. 380 00:21:22,126 --> 00:21:23,168 Frank. 381 00:21:23,209 --> 00:21:24,709 - Are you a Nazi? 382 00:21:25,959 --> 00:21:27,251 - Yes, I'm a Nazi. 383 00:21:27,293 --> 00:21:29,834 I'm going to murder you in your bed. 384 00:21:30,376 --> 00:21:32,834 Course I'm not a Nazi. Now, come here. 385 00:21:34,543 --> 00:21:35,543 - Will it sting? 386 00:21:35,584 --> 00:21:37,709 - Hey, you'll have to toughen up. 387 00:21:37,751 --> 00:21:39,626 You want them to think you're a coward? 388 00:21:45,876 --> 00:21:47,709 - [WINCES IN PAIN] 389 00:21:57,418 --> 00:21:59,376 Why did they do it? 390 00:21:59,834 --> 00:22:01,834 - They've nothing better to do. 391 00:22:02,876 --> 00:22:04,751 Probably think it's funny, 392 00:22:04,793 --> 00:22:06,918 a woman living here on her own. 393 00:22:09,793 --> 00:22:11,626 - Why do you? 394 00:22:15,251 --> 00:22:17,668 - I suppose it's just the way it worked out. 395 00:22:20,126 --> 00:22:21,959 Empty that before you spill it. 396 00:22:28,251 --> 00:22:30,459 [ORCHESTRAL MUSIC] ♪♪ 397 00:22:34,376 --> 00:22:35,918 - Vera Willbond. 398 00:22:37,418 --> 00:22:38,751 How do you do? 399 00:22:41,876 --> 00:22:43,293 - [INHALES DEEPLY] 400 00:22:46,043 --> 00:22:48,543 - Alice? As in Wonderland? 401 00:22:48,918 --> 00:22:50,376 - No. 402 00:22:50,418 --> 00:22:53,334 After Alice Evans. Micro biologist. 403 00:22:53,376 --> 00:22:54,834 My father's idea. [CHUCKLES] 404 00:22:54,876 --> 00:22:57,418 - Oh. Is he a scientist? 405 00:22:58,209 --> 00:22:59,793 - He was. 406 00:23:00,876 --> 00:23:01,876 - I'm sorry. 407 00:23:03,251 --> 00:23:04,668 - It's alright. [CHUCKLES] 408 00:23:06,918 --> 00:23:08,959 - It's not, though, is it? 409 00:23:10,126 --> 00:23:11,751 Presumably. 410 00:23:13,918 --> 00:23:15,043 - No. 411 00:23:16,668 --> 00:23:18,126 Not really. 412 00:23:19,209 --> 00:23:20,834 Not really at all. 413 00:23:25,543 --> 00:23:28,459 - Well, here we are. 414 00:23:29,459 --> 00:23:31,543 So I say, make the most of it. 415 00:23:33,126 --> 00:23:34,376 What do you do? 416 00:23:34,418 --> 00:23:36,209 - I'm a history student. 417 00:23:36,251 --> 00:23:37,209 You? 418 00:23:38,626 --> 00:23:39,876 - Modern languages, officially. 419 00:23:39,918 --> 00:23:42,293 But truth is, I'm writing a novel. 420 00:23:42,334 --> 00:23:43,043 Don't tell. 421 00:23:43,084 --> 00:23:44,084 [GASPS] 422 00:23:44,126 --> 00:23:45,668 I love this. 423 00:23:45,709 --> 00:23:47,418 [ORCHESTRAL MUSIC] ♪♪ 424 00:23:47,459 --> 00:23:48,918 Let's talk afterwards. 425 00:23:48,959 --> 00:23:50,876 I know just the place we can go. 426 00:23:51,584 --> 00:23:53,543 [ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES] ♪♪ 427 00:24:11,626 --> 00:24:13,668 ♪♪ 428 00:25:01,418 --> 00:25:03,834 [WAVES CRASHING] 429 00:25:14,959 --> 00:25:16,293 - You'll fall over. 430 00:25:16,501 --> 00:25:17,668 [THUD] 431 00:25:21,584 --> 00:25:23,751 [WOOD PLANE CRASHING] [FOOTSTEPS] 432 00:25:27,293 --> 00:25:28,126 Oi! 433 00:25:29,668 --> 00:25:31,418 - I can't make the wings stay on. 434 00:25:31,459 --> 00:25:33,584 - You think it's fun to play games about war? 435 00:25:33,626 --> 00:25:34,918 - I'm not. 436 00:25:44,918 --> 00:25:46,126 - They're too heavy. 437 00:25:47,584 --> 00:25:48,668 If you insist on doing it 438 00:25:48,709 --> 00:25:50,793 you might at least do it properly. 439 00:25:51,084 --> 00:25:52,918 You need balsa wood or cedar. 440 00:25:53,251 --> 00:25:54,793 Go and look in the drift. 441 00:25:58,126 --> 00:25:59,626 [LIGHTER CLICKING] 442 00:26:03,001 --> 00:26:04,418 [SIGHS] 443 00:26:25,209 --> 00:26:26,293 - Is this for your book? 444 00:26:26,334 --> 00:26:27,001 - Hm-hm. 445 00:26:31,876 --> 00:26:33,709 - You... Youghal... 446 00:26:33,751 --> 00:26:35,418 - Youghal Bay. 447 00:26:38,626 --> 00:26:39,793 - What are they? 448 00:26:39,834 --> 00:26:40,918 - Sitings. 449 00:26:41,751 --> 00:26:43,209 Nineteen-sixteen, 450 00:26:43,251 --> 00:26:45,168 a painter says he sees an island 451 00:26:45,209 --> 00:26:46,501 rise out of the sea. 452 00:26:46,543 --> 00:26:48,168 The papers say it's a submarine. 453 00:26:48,751 --> 00:26:50,251 - It's got trees on it. - Yes. 454 00:26:50,293 --> 00:26:51,751 Look at the coastlines. 455 00:26:52,334 --> 00:26:53,459 - Er... - Reggio. 456 00:26:53,501 --> 00:26:54,918 - Reggio... 457 00:26:55,418 --> 00:26:56,293 - Youghal Bay. 458 00:26:56,334 --> 00:26:58,001 [WHISPERS] - Youghal... 459 00:26:58,459 --> 00:26:59,626 They're the same shape. 460 00:27:02,376 --> 00:27:04,209 - Now, look at this. 461 00:27:05,376 --> 00:27:07,543 We're here, near Ramsgate. 462 00:27:11,293 --> 00:27:13,001 Notice anything? 463 00:27:14,043 --> 00:27:15,584 - It's the same, too. 464 00:27:16,709 --> 00:27:18,209 - Look. Read this. 465 00:27:21,918 --> 00:27:25,459 - "The cliffs between Dover and Ramsgate incer..." 466 00:27:25,501 --> 00:27:26,459 - Intercept. 467 00:27:26,501 --> 00:27:29,251 - "...intercept the view of Dover Castle." 468 00:27:29,293 --> 00:27:30,584 - Yet the people of Ramsgate 469 00:27:30,626 --> 00:27:33,751 saw Dover Castle floating above the sea. 470 00:27:35,418 --> 00:27:36,209 Proof. 471 00:27:37,418 --> 00:27:39,543 Floating islands. Here. 472 00:27:39,918 --> 00:27:41,209 [SIGHS] 473 00:27:41,418 --> 00:27:42,209 - Where are you going? 474 00:27:42,251 --> 00:27:43,543 - To see it for myself. 475 00:27:43,793 --> 00:27:44,584 - Where? 476 00:27:46,251 --> 00:27:47,043 - Ramsgate. 477 00:27:48,834 --> 00:27:49,668 - Can I come? 478 00:27:49,709 --> 00:27:51,293 - No! - Please? 479 00:27:51,751 --> 00:27:53,751 [ENGINE HUMMING] 480 00:27:57,668 --> 00:27:58,626 - Hey. 481 00:27:59,418 --> 00:28:00,751 [FRUSTRATED SIGH] 482 00:28:07,168 --> 00:28:08,209 - [MIMICS AIRPLANE] 483 00:28:08,251 --> 00:28:10,793 - That's where they saw it. There. 484 00:28:10,834 --> 00:28:11,876 - [MIMICS AIRPLANE] 485 00:28:21,334 --> 00:28:22,459 What happens now? 486 00:28:23,168 --> 00:28:24,168 - We wait. 487 00:28:24,209 --> 00:28:26,501 - For what? Magic? 488 00:28:27,334 --> 00:28:28,459 - Science. 489 00:28:29,543 --> 00:28:30,959 Proof. 490 00:28:32,626 --> 00:28:34,834 [WIND HOWLING] 491 00:28:37,168 --> 00:28:39,001 - Have you ever been in a plane? 492 00:28:39,043 --> 00:28:40,293 - No chance. 493 00:28:40,334 --> 00:28:41,418 - Are you scared? 494 00:28:41,459 --> 00:28:43,376 - Do you always ask mindless questions? 495 00:28:47,209 --> 00:28:48,293 Have you? 496 00:28:48,334 --> 00:28:50,376 - Yep, with my pa. 497 00:28:50,543 --> 00:28:51,626 - What's it like? 498 00:28:56,418 --> 00:28:57,334 - Really loud, 499 00:28:57,376 --> 00:28:59,668 and sometimes I couldn't breathe. 500 00:28:59,709 --> 00:29:01,043 - Weren't you scared? 501 00:29:01,084 --> 00:29:02,959 - Only when they shot at us. 502 00:29:05,626 --> 00:29:07,418 - Why are you lying? 503 00:29:07,459 --> 00:29:08,584 - I'm not. 504 00:29:10,376 --> 00:29:11,959 [GASPS] Look, there! 505 00:29:12,001 --> 00:29:13,209 - Where? What? - Right there! 506 00:29:13,251 --> 00:29:14,251 Below the big cloud. 507 00:29:14,293 --> 00:29:15,626 You're not looking where I'm looking. 508 00:29:15,668 --> 00:29:16,709 - W-where? - It's there. 509 00:29:16,751 --> 00:29:18,251 Look. It's a tower. - Where? 510 00:29:18,293 --> 00:29:19,709 - It's, it's there. It's a tower. 511 00:29:19,751 --> 00:29:21,418 - I can't see. - On a floating island. 512 00:29:21,459 --> 00:29:23,459 With a green flag on it, on a turret. 513 00:29:23,501 --> 00:29:25,709 Look. A green flag on a turret. 514 00:29:25,751 --> 00:29:27,001 Look. Right there. 515 00:29:29,751 --> 00:29:31,543 - Do you think this is a game?! 516 00:29:33,626 --> 00:29:35,459 This is my work. 517 00:29:35,501 --> 00:29:37,709 Dover Castle doesn't fly flags. 518 00:29:37,751 --> 00:29:39,751 - I saw it. A green flag on a turret. 519 00:29:39,793 --> 00:29:41,126 I'm not lying. - You're not taking this seriously. 520 00:29:41,168 --> 00:29:42,543 - Where are you going? - We're going home. 521 00:29:42,584 --> 00:29:44,709 - It's not my home! - Well, stay here, then. 522 00:29:44,751 --> 00:29:45,959 See if I care. 523 00:29:48,459 --> 00:29:49,834 - [EXHALES] 524 00:29:53,168 --> 00:29:54,751 [DOOR SLAMS SHUT] [SIGHS] 525 00:30:03,293 --> 00:30:04,751 [SIGHS] 526 00:30:08,709 --> 00:30:10,376 [CAR STARTING] 527 00:30:23,918 --> 00:30:25,376 [BRAKES SQUEAK] 528 00:30:31,459 --> 00:30:33,543 [DRAMATIC MUSIC] ♪♪ 529 00:30:40,001 --> 00:30:42,126 [ENGINE HUMMING] 530 00:30:55,001 --> 00:30:56,459 [EXHALES] Frank? 531 00:31:09,418 --> 00:31:10,709 Frank! 532 00:31:11,709 --> 00:31:13,168 You really saw it. 533 00:31:17,959 --> 00:31:19,501 I'm sorry, Frank. 534 00:31:22,876 --> 00:31:25,084 [DRAMATIC MUSIC] ♪♪ 535 00:31:36,751 --> 00:31:38,418 [BRAKES SQUEAK] 536 00:31:51,084 --> 00:31:53,001 [BIRDS CHIRPING] 537 00:31:55,584 --> 00:31:56,668 What are you doing? 538 00:31:56,709 --> 00:31:57,668 - It's broken. 539 00:31:57,709 --> 00:32:00,584 - Well, what do you think we should do about that then? 540 00:32:04,793 --> 00:32:06,918 [LIGHT DRAMATIC MUSIC] ♪♪ 541 00:32:09,126 --> 00:32:11,084 [WAVES CRASHING] [SEAGULLS SQUAWKING] 542 00:32:24,376 --> 00:32:26,501 - [MIMICS AIRPLANE] 543 00:32:34,668 --> 00:32:36,251 What if it breaks? 544 00:32:37,334 --> 00:32:39,668 - Alright, listen to me. 545 00:32:40,334 --> 00:32:42,126 Life is not kind. 546 00:32:43,043 --> 00:32:44,626 Anguish is inevitable. 547 00:32:46,084 --> 00:32:47,501 Your heart will break. 548 00:32:48,168 --> 00:32:49,501 Your friends will die. 549 00:32:50,876 --> 00:32:52,709 You may even think about killing yourself. 550 00:32:54,834 --> 00:32:56,376 Planes crash, Frank. 551 00:32:57,043 --> 00:32:59,918 What matters is how you deal with it. 552 00:33:02,209 --> 00:33:03,626 What if it crashes? 553 00:33:04,918 --> 00:33:06,751 What if it crashes? 554 00:33:08,668 --> 00:33:10,168 - I'll build another one. 555 00:33:11,834 --> 00:33:13,084 - Well then... 556 00:33:14,043 --> 00:33:15,459 what are you waiting for? 557 00:33:21,793 --> 00:33:22,959 Frank! 558 00:33:23,751 --> 00:33:25,126 [WAVE CRASHES] [FRANK GRUNTS] 559 00:33:26,626 --> 00:33:28,709 - [PANTING] 560 00:33:32,668 --> 00:33:34,626 [WAVES LAPPING] 561 00:33:39,501 --> 00:33:40,918 Worth it? 562 00:33:41,251 --> 00:33:42,459 - Yeah? 563 00:33:45,209 --> 00:33:46,834 - Why didn't you have a husband? 564 00:33:47,001 --> 00:33:48,709 - Why don't you have a wife? 565 00:33:50,543 --> 00:33:52,209 You think I need a husband? 566 00:33:52,626 --> 00:33:54,293 - Did you ever have one? 567 00:33:54,751 --> 00:33:57,543 - There was someone once. 568 00:33:57,709 --> 00:33:58,876 - Who? 569 00:33:59,084 --> 00:34:00,543 - It's in the past now. 570 00:34:03,584 --> 00:34:05,209 - Did you get married? - No. 571 00:34:05,626 --> 00:34:06,334 - Why not? 572 00:34:06,376 --> 00:34:08,251 - What is this, twenty questions? 573 00:34:10,793 --> 00:34:12,043 - Can we have chips for dinner? 574 00:34:12,084 --> 00:34:14,126 - You always want chips. 575 00:34:14,501 --> 00:34:16,168 Thank God I've only got you for a few more days 576 00:34:16,209 --> 00:34:18,126 or I'd probably starve to death. 577 00:34:23,959 --> 00:34:26,418 [20S JAZZ MUSIC PLAYING] ♪♪ 578 00:34:31,959 --> 00:34:33,918 - You'll miss the turn in. - Who cares. 579 00:34:33,959 --> 00:34:36,501 I like this road. - I care, Vee. 580 00:34:36,543 --> 00:34:38,543 I quite like to get there in one piece... 581 00:34:38,584 --> 00:34:40,709 - [SINGING] ♪ Where's that blue room they sing about? 582 00:34:40,751 --> 00:34:43,251 ♪ Where's that sunshine they fling about? 583 00:34:43,293 --> 00:34:47,501 ♪ I know morning will come, but pardon my laughter 584 00:34:48,084 --> 00:34:49,209 ♪ In each scenario 585 00:34:49,251 --> 00:34:52,834 ♪ You can depend on the end where the lovers all agree ♪ 586 00:34:52,876 --> 00:34:54,501 - There's the turn in! 587 00:34:54,751 --> 00:34:55,834 [TIRES SQUEALING] 588 00:34:55,876 --> 00:34:57,584 [WOMAN LAUGHING] 589 00:34:59,501 --> 00:35:01,043 [GASPS] Look at the lake. 590 00:35:01,793 --> 00:35:03,293 - Where are you taking me? 591 00:35:05,793 --> 00:35:07,709 [WHISPERING] 592 00:35:11,751 --> 00:35:13,543 [BIRDS CHIRPING] 593 00:35:17,001 --> 00:35:19,043 [GASPS] [BOTH SCREAMING] 594 00:35:21,251 --> 00:35:22,918 [SCREAMING] [LAUGHING] 595 00:35:23,209 --> 00:35:25,126 [GASPING] 596 00:35:30,168 --> 00:35:31,793 [GASPS] 597 00:35:38,334 --> 00:35:40,001 [SIGHS] 598 00:35:41,459 --> 00:35:43,084 - I like your feet. 599 00:35:43,418 --> 00:35:44,459 - My feet? 600 00:35:44,501 --> 00:35:45,876 Why are you looking at my feet? 601 00:35:45,918 --> 00:35:47,543 - They're a nice shape. 602 00:35:48,043 --> 00:35:50,751 [GIGGLING] Why don't you paint your toes? 603 00:35:50,918 --> 00:35:51,834 - Why would I? 604 00:35:51,876 --> 00:35:53,668 - Because they're old and crusty. 605 00:35:54,001 --> 00:35:56,751 And you might want to look nice, 606 00:35:56,793 --> 00:35:58,418 like a normal person. 607 00:35:59,751 --> 00:36:00,751 - That's it. - [LAUGHING] 608 00:36:00,793 --> 00:36:02,043 Don't go in. 609 00:36:02,459 --> 00:36:03,626 Stay. 610 00:36:05,084 --> 00:36:06,834 [WATER TRICKLES] 611 00:36:17,584 --> 00:36:18,959 Do you miss him? 612 00:36:22,668 --> 00:36:24,334 You are allowed to. 613 00:36:26,043 --> 00:36:27,501 He was your father. 614 00:36:43,126 --> 00:36:45,126 I think you're remarkable... 615 00:36:48,376 --> 00:36:49,918 to get by... 616 00:36:51,293 --> 00:36:52,918 with no one. 617 00:36:55,418 --> 00:36:57,043 - Not no one now. 618 00:37:14,834 --> 00:37:16,251 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 619 00:37:20,418 --> 00:37:21,876 - You saw a fish? 620 00:37:22,793 --> 00:37:23,959 - It's right here. 621 00:37:27,168 --> 00:37:28,334 - Hello. 622 00:37:29,668 --> 00:37:31,334 You're a friend from school? 623 00:37:31,376 --> 00:37:32,918 - This is Edie. 624 00:37:32,959 --> 00:37:33,834 - Hello, Edie. 625 00:37:36,334 --> 00:37:37,543 There's a letter for you. 626 00:37:38,043 --> 00:37:39,084 - Is there? 627 00:37:39,334 --> 00:37:40,459 Do you want to come in? 628 00:37:40,501 --> 00:37:41,834 - You're joking. 629 00:37:43,876 --> 00:37:45,334 - See you. 630 00:37:46,334 --> 00:37:47,168 Where is it? 631 00:37:47,209 --> 00:37:48,543 - On the table. 632 00:37:53,584 --> 00:37:54,876 - Any news? 633 00:37:54,918 --> 00:37:56,168 - Dad's got a new plane. 634 00:37:56,209 --> 00:37:57,793 It's called a Lockheed Ventura. 635 00:37:57,834 --> 00:38:00,334 It's got twin engines and it's blue. 636 00:38:00,876 --> 00:38:02,168 - And your mother? 637 00:38:02,209 --> 00:38:04,376 - She's got a job talking to Ministers. 638 00:38:04,418 --> 00:38:05,251 - Ministers? 639 00:38:05,293 --> 00:38:06,709 Doing what? 640 00:38:06,751 --> 00:38:10,543 - Doesn't say. It's 'cause of the war. 641 00:38:10,709 --> 00:38:12,001 - You should write back. 642 00:38:12,376 --> 00:38:14,584 [UPTEMPO ORCHESTRAL MUSIC] ♪♪ 643 00:38:17,418 --> 00:38:18,959 [TYPEWRITER CLACKING] 644 00:38:35,876 --> 00:38:37,334 Put this in, too. 645 00:38:37,376 --> 00:38:38,668 - What is it? 646 00:38:38,709 --> 00:38:42,043 - It says I'm sending you back, you're a pain in my side. 647 00:38:44,418 --> 00:38:45,959 It's alright. 648 00:38:46,001 --> 00:38:48,251 Couple more days, you'll be gone anyway. 649 00:38:49,876 --> 00:38:51,043 - Where will I go? 650 00:38:51,084 --> 00:38:53,376 - With a family from school, I expect. 651 00:38:53,418 --> 00:38:54,584 Much more fun. 652 00:38:55,918 --> 00:38:57,376 - Can I stay here? 653 00:39:01,084 --> 00:39:03,043 - I told you, I have to work. 654 00:39:03,584 --> 00:39:05,876 Blessed chance of that with you around. 655 00:39:11,626 --> 00:39:12,501 Come on. 656 00:39:12,543 --> 00:39:13,834 We'll post it on the way. 657 00:39:14,501 --> 00:39:15,626 - Where are we going? 658 00:39:16,043 --> 00:39:17,501 - Turret hunting. 659 00:39:21,626 --> 00:39:23,501 [CAR ENGINE STARTS] 660 00:39:26,751 --> 00:39:29,459 [DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC] ♪♪ 661 00:39:33,376 --> 00:39:36,709 - The floating islands in the clouds, is that like heaven? 662 00:39:36,751 --> 00:39:40,376 - No, it's physics. Some sort of mirage. 663 00:39:41,251 --> 00:39:42,709 Do you believe in heaven? 664 00:39:42,751 --> 00:39:43,709 - Yes. 665 00:39:43,751 --> 00:39:44,918 - Well, you shouldn't. 666 00:39:44,959 --> 00:39:46,418 It's just made up by the Christians 667 00:39:46,459 --> 00:39:48,209 to make themselves feel better. 668 00:39:48,459 --> 00:39:49,626 - How do you know? 669 00:39:49,668 --> 00:39:51,501 - Because if it was true, 670 00:39:52,334 --> 00:39:55,543 what happened to all the people who died before the Christians? 671 00:39:55,584 --> 00:39:57,293 Where did their souls go? 672 00:39:58,543 --> 00:40:00,084 [WHISPERS] Summerland. 673 00:40:00,126 --> 00:40:01,126 - Where? 674 00:40:01,168 --> 00:40:02,293 - Summerland. 675 00:40:02,334 --> 00:40:04,084 Come on. I know a short cut. 676 00:40:04,376 --> 00:40:05,918 - Ooh. 677 00:40:08,209 --> 00:40:09,501 Where's Summerland? 678 00:40:10,543 --> 00:40:12,168 - Here. 679 00:40:12,209 --> 00:40:13,584 - In Kent? 680 00:40:13,626 --> 00:40:16,543 - No. All around us. 681 00:40:17,418 --> 00:40:19,918 Like a layer that we can't see, 682 00:40:19,959 --> 00:40:23,001 until it gets disturbed by a restless soul 683 00:40:23,043 --> 00:40:25,168 that's trying to tell us something. 684 00:40:25,209 --> 00:40:27,043 - How? - How do you think? 685 00:40:27,959 --> 00:40:29,626 By disturbing the patterns. 686 00:40:32,376 --> 00:40:33,251 Look. 687 00:40:35,376 --> 00:40:37,043 Patterns in the clouds. 688 00:40:37,793 --> 00:40:39,709 Pagans thought they were signs. 689 00:40:40,501 --> 00:40:41,584 From Summerland. 690 00:40:42,793 --> 00:40:44,376 Magic. 691 00:40:45,209 --> 00:40:47,001 - I thought you didn't believe in magic. 692 00:40:47,043 --> 00:40:48,084 - I don't. 693 00:40:49,209 --> 00:40:50,959 - Stories have to come from somewhere. 694 00:40:56,293 --> 00:40:58,751 In the myth about Morgan Le Fay, 695 00:40:58,793 --> 00:41:00,834 do you think that's what the sailors saw? 696 00:41:00,876 --> 00:41:02,084 - What? 697 00:41:02,126 --> 00:41:03,209 - Summerland. 698 00:41:03,626 --> 00:41:06,043 If it's invisible except sometimes, 699 00:41:06,876 --> 00:41:08,334 like the island. 700 00:41:08,626 --> 00:41:10,793 - They're completely different ideas. 701 00:41:10,834 --> 00:41:13,501 Summerland's pagan. Fata Morgana's a myth. 702 00:41:13,959 --> 00:41:15,293 - Could be the same. 703 00:41:15,334 --> 00:41:17,751 If it's dead people making a sign, 704 00:41:19,376 --> 00:41:21,876 maybe Summerland is the island. 705 00:41:22,876 --> 00:41:24,084 - None of it's real. 706 00:41:25,668 --> 00:41:27,668 The islands are mirages 707 00:41:27,709 --> 00:41:29,793 and Summerland's just a pagan heaven. 708 00:41:30,376 --> 00:41:32,001 - How do you know? 709 00:41:32,043 --> 00:41:33,876 Just because you haven't seen it? 710 00:41:37,626 --> 00:41:39,918 [MIMICS AIRPLANE] 711 00:41:44,084 --> 00:41:46,043 Can I have her now? It's my turn. 712 00:41:46,084 --> 00:41:47,626 - I haven't had long enough. 713 00:41:47,668 --> 00:41:48,834 - Please. 714 00:41:51,168 --> 00:41:52,584 - What is that? 715 00:41:52,626 --> 00:41:53,668 - This is Molly. 716 00:41:53,709 --> 00:41:55,126 - She's our rat. 717 00:41:55,168 --> 00:41:56,918 - We take it in turns to look after her. 718 00:41:56,959 --> 00:41:58,209 - She's not coming inside. 719 00:41:58,251 --> 00:41:59,334 - She'll stay in my pocket. 720 00:41:59,376 --> 00:42:01,501 - [EDIE REACTS IN PAIN] - What happened to your shoe? 721 00:42:01,543 --> 00:42:03,501 - Edie slipped on the rocks. - No, I didn't. 722 00:42:03,543 --> 00:42:05,126 - We'd better clean it up. - No! 723 00:42:05,168 --> 00:42:06,626 - You don't want an infection. 724 00:42:07,834 --> 00:42:09,043 - [REACTS IN PAIN] Ow. 725 00:42:12,584 --> 00:42:14,293 - This might sting a bit. 726 00:42:17,209 --> 00:42:18,084 - [REACTS IN PAIN] 727 00:42:18,126 --> 00:42:19,376 Ow. 728 00:42:19,876 --> 00:42:20,751 - All done. 729 00:42:22,084 --> 00:42:23,293 Better? 730 00:42:24,126 --> 00:42:25,251 - Yes. 731 00:42:25,834 --> 00:42:27,376 - Do you want to stay for dinner? 732 00:42:27,834 --> 00:42:30,251 It's Frank's last night, so I'm celebrating. 733 00:42:33,584 --> 00:42:35,584 - I'm not allowed. - Oh? 734 00:42:40,584 --> 00:42:43,626 Well, then, another time. 735 00:42:48,918 --> 00:42:50,959 [SOMBER PIANO MUSIC] ♪♪ 736 00:43:12,251 --> 00:43:13,709 - Excuse me. - Sorry. 737 00:43:14,168 --> 00:43:15,501 Sorry. 738 00:43:19,459 --> 00:43:20,834 [DOOR SLAMS SHUT] 739 00:43:22,168 --> 00:43:24,376 [MUSIC CONTINUES] ♪♪ 740 00:43:53,584 --> 00:43:55,084 - Can we put some music on? 741 00:44:00,001 --> 00:44:00,918 - Put it back. 742 00:44:00,959 --> 00:44:02,751 - What is it? - Put it back! 743 00:44:10,709 --> 00:44:11,876 Hand me your plate. 744 00:44:19,459 --> 00:44:20,668 Sorry. 745 00:44:22,543 --> 00:44:24,209 It's just... 746 00:44:24,876 --> 00:44:26,334 it was a gift, that's all. 747 00:44:27,668 --> 00:44:28,709 - From who? 748 00:44:31,626 --> 00:44:32,501 - A lady. 749 00:44:33,459 --> 00:44:34,209 A friend. 750 00:44:35,584 --> 00:44:37,251 It's a good tune. 751 00:44:38,293 --> 00:44:39,918 - Was she the one you loved? 752 00:44:42,751 --> 00:44:44,043 - Why d'you say that? 753 00:44:52,084 --> 00:44:54,334 Would you think it was strange... 754 00:44:56,751 --> 00:44:58,959 if a woman loved another woman? 755 00:45:03,793 --> 00:45:04,793 - No. 756 00:45:06,293 --> 00:45:07,793 - [SIGHS] 757 00:45:12,418 --> 00:45:13,126 Sorry. 758 00:45:14,334 --> 00:45:16,959 It's not you. You didn't do... 759 00:45:17,001 --> 00:45:18,959 [CRYING] It's just... 760 00:45:21,168 --> 00:45:23,168 most people think it's wicked. 761 00:45:25,251 --> 00:45:26,293 - Why? 762 00:45:26,334 --> 00:45:28,293 - [CRYING] 763 00:45:31,126 --> 00:45:32,376 - I don't know. 764 00:45:35,626 --> 00:45:36,959 They think it's a sin. 765 00:45:39,126 --> 00:45:40,751 To love someone. 766 00:45:43,418 --> 00:45:45,543 That we should burn in hell. 767 00:45:48,334 --> 00:45:51,251 - It's not as bad as marrying somebody you don't like. 768 00:45:54,584 --> 00:45:56,126 - [SNIFFS] 769 00:45:57,334 --> 00:45:59,959 Do they argue? At home? 770 00:46:01,834 --> 00:46:02,834 - Sometimes. 771 00:46:04,043 --> 00:46:05,959 Sometimes they just go quiet. 772 00:46:10,001 --> 00:46:11,418 Did you kiss her? 773 00:46:15,001 --> 00:46:17,084 - How would you feel if I said yes? 774 00:46:17,876 --> 00:46:19,126 - Don't know. 775 00:46:19,376 --> 00:46:22,043 - Then yes. How was that? 776 00:46:22,668 --> 00:46:24,043 - Alright. 777 00:46:24,084 --> 00:46:25,543 Was it on the lips? 778 00:46:26,793 --> 00:46:28,251 - Mostly. 779 00:46:28,293 --> 00:46:29,251 Eat up. 780 00:46:29,293 --> 00:46:30,959 Your stew's getting cold. 781 00:46:37,584 --> 00:46:39,209 Tell me how to make your bed. 782 00:46:40,084 --> 00:46:41,959 - Top two corners. - Then? 783 00:46:42,876 --> 00:46:45,126 - The bottom, and then the other. 784 00:46:45,584 --> 00:46:48,459 - And make sure you put the pots away. 785 00:46:49,501 --> 00:46:50,959 And write to your mother. 786 00:46:51,876 --> 00:46:53,376 - Always help with the washing-up. 787 00:46:53,418 --> 00:46:54,918 - And? 788 00:46:54,959 --> 00:46:56,709 - Don't always ask for chips. 789 00:47:03,001 --> 00:47:04,251 - Ready for the big day? 790 00:47:05,126 --> 00:47:06,793 Good news, my boy. 791 00:47:06,834 --> 00:47:08,251 We've found you a family. 792 00:47:08,543 --> 00:47:11,626 Decent enough people. They're, er, er, retired. 793 00:47:11,668 --> 00:47:13,459 They, they live just up the coast. 794 00:47:13,501 --> 00:47:16,918 And there's a place for you at St Joseph's. - What? 795 00:47:16,959 --> 00:47:18,918 - It's not a bad school at all. 796 00:47:18,959 --> 00:47:20,126 - I don't want to move school. 797 00:47:20,168 --> 00:47:21,668 - Surely you can keep him here. 798 00:47:21,709 --> 00:47:24,501 - Well, he can't go to school here if he doesn't live here. 799 00:47:24,876 --> 00:47:27,293 - This isn't what you said. Why did you lie?! 800 00:47:27,334 --> 00:47:28,918 - I didn't know. Frank! 801 00:47:29,876 --> 00:47:31,251 Frank! 802 00:47:37,543 --> 00:47:39,001 Be good. 803 00:47:43,668 --> 00:47:45,751 [FOOTSTEPS DEPARTING] 804 00:47:47,501 --> 00:47:49,793 [TYPEWRITER CLACKING] 805 00:47:54,001 --> 00:47:56,209 [LIGHT PIANO MUSIC] ♪♪ 806 00:47:59,751 --> 00:48:01,376 [TYPING STOPS] 807 00:48:04,626 --> 00:48:06,876 [ALICE, VERA LAUGH] 808 00:48:10,418 --> 00:48:12,168 - Very serious, dear. 809 00:48:12,209 --> 00:48:13,959 - Do I look stern? - [LAUGHS] 810 00:48:14,293 --> 00:48:15,751 Go on. 811 00:48:15,793 --> 00:48:18,376 What do the stars have in store, Madame Lamb? 812 00:48:19,459 --> 00:48:20,918 - A long life. 813 00:48:20,959 --> 00:48:21,959 - Hmm. 814 00:48:22,001 --> 00:48:23,293 - Good health. 815 00:48:23,334 --> 00:48:24,543 [GASPS] 816 00:48:24,584 --> 00:48:27,459 You meet a delectable woman at twenty-two 817 00:48:27,501 --> 00:48:28,876 and never look back again. 818 00:48:28,918 --> 00:48:30,334 - [LAUGHS] 819 00:48:30,418 --> 00:48:32,334 And this line? 820 00:48:32,376 --> 00:48:35,168 - Ah, that line says you ought to use cold cream. 821 00:48:35,209 --> 00:48:37,043 - [LAUGHS] 822 00:48:38,001 --> 00:48:39,418 And this one? 823 00:48:39,959 --> 00:48:42,834 - You are destined to be a fine novelist, 824 00:48:42,876 --> 00:48:45,459 but first you have to finish your book. 825 00:48:45,501 --> 00:48:46,959 - [LAUGHS] 826 00:48:49,084 --> 00:48:50,668 What else does my palm say? 827 00:48:50,709 --> 00:48:51,918 - That's it. 828 00:48:55,001 --> 00:48:57,001 [CONTENTED SIGH] 829 00:49:00,709 --> 00:49:02,376 - What about family? 830 00:49:03,918 --> 00:49:05,168 - Can't tell. 831 00:49:11,209 --> 00:49:12,543 - Al. 832 00:49:14,209 --> 00:49:15,584 Why won't you talk about this? 833 00:49:15,626 --> 00:49:17,918 - Vee... - We need to talk about this. 834 00:49:22,043 --> 00:49:23,376 I want a family. 835 00:49:26,084 --> 00:49:28,251 What if I want to be a mother? 836 00:49:29,043 --> 00:49:31,334 [SOMBER VIOLIN MUSIC] ♪♪ 837 00:49:43,209 --> 00:49:45,334 [WATER RIPPLING] 838 00:49:52,251 --> 00:49:53,793 [WOOD RATTLING] 839 00:50:03,334 --> 00:50:05,626 [CHILDREN PLAYING] 840 00:50:09,376 --> 00:50:11,001 - Aren't you gonna come and play? 841 00:50:19,626 --> 00:50:21,876 - Ready to meet your new family? 842 00:50:26,626 --> 00:50:28,834 [CHILDREN SCREAMING AND PLAYING] 843 00:50:33,084 --> 00:50:35,376 You'll have to be on your very best behavior. 844 00:50:35,418 --> 00:50:36,918 We can't be finding you a new set 845 00:50:36,959 --> 00:50:39,376 when this lot give you the heave-ho. 846 00:50:39,418 --> 00:50:41,293 I'm joking. Come on. 847 00:50:46,709 --> 00:50:49,418 - You know I'll give you straight back if you misbehave. 848 00:50:50,584 --> 00:50:51,959 [LAUGHS] 849 00:50:53,376 --> 00:50:55,543 Go on, then. It's yours. 850 00:51:00,001 --> 00:51:01,084 What is it? 851 00:51:05,834 --> 00:51:07,793 - Why did you say I couldn't stay? 852 00:51:09,334 --> 00:51:10,918 That you didn't want me? 853 00:51:11,501 --> 00:51:12,918 - I changed my mind. 854 00:51:14,293 --> 00:51:15,001 - [SIGHS] 855 00:51:15,043 --> 00:51:16,293 - I'm sorry. 856 00:51:16,876 --> 00:51:17,918 Frank. 857 00:51:19,001 --> 00:51:20,459 It's the truth. 858 00:51:21,418 --> 00:51:23,043 I wouldn't lie to you. 859 00:51:25,209 --> 00:51:26,543 - Promise? 860 00:51:27,334 --> 00:51:28,584 - I promise. 861 00:51:31,209 --> 00:51:33,668 Mr Sullivan said it's your birthday tomorrow. 862 00:51:33,709 --> 00:51:34,793 - Can we have cake? 863 00:51:34,834 --> 00:51:36,001 - We'll see. 864 00:51:36,043 --> 00:51:37,584 [KNOCKING ON DOOR] [DOOR OPENS] 865 00:51:37,626 --> 00:51:39,043 - I'm hunting scrap iron. 866 00:51:39,084 --> 00:51:41,751 Mr Sullivan said they'd give us a penny for every box. 867 00:51:41,793 --> 00:51:42,918 Wanna come? 868 00:51:42,959 --> 00:51:44,668 - Can I? - Go on. 869 00:51:46,584 --> 00:51:48,376 Be back before it's dark. 870 00:51:49,626 --> 00:51:51,084 [DOOR CLOSES] 871 00:51:59,376 --> 00:52:00,876 [SHOVEL CLANGS] 872 00:52:02,168 --> 00:52:04,543 - [LAUGHS] Look what I found. 873 00:52:05,209 --> 00:52:06,584 - We'll get a penny for that. 874 00:52:12,334 --> 00:52:13,501 I might run away soon. 875 00:52:14,209 --> 00:52:15,709 My grandma's getting an evacuee. 876 00:52:15,751 --> 00:52:16,793 - Might be good. 877 00:52:16,834 --> 00:52:18,376 - No. They're only getting her 878 00:52:18,418 --> 00:52:20,376 because I'm an inadequate offspring. 879 00:52:21,001 --> 00:52:22,126 - Says who? 880 00:52:22,668 --> 00:52:24,084 - I read about it. 881 00:52:24,126 --> 00:52:27,126 They're compensating because I don't fulfill the feminine ideal, 882 00:52:27,168 --> 00:52:28,418 like Mum did. 883 00:52:28,459 --> 00:52:30,209 I know, 'cause they ordered a girl. 884 00:52:30,251 --> 00:52:32,084 She'll probably like ballet and everything. 885 00:52:32,876 --> 00:52:35,043 - I'm glad you don't like ballet. 886 00:52:35,084 --> 00:52:36,626 - You don't fancy me, do you? 887 00:52:36,668 --> 00:52:37,543 - No. 888 00:52:38,834 --> 00:52:40,126 - Bombers up. 889 00:52:40,168 --> 00:52:42,376 - [MIMICS AIRPLANE] - [LAUGHS] 890 00:52:49,793 --> 00:52:51,793 - No, I don't want another one. 891 00:52:51,834 --> 00:52:52,918 - Is Frank here? 892 00:52:52,959 --> 00:52:54,126 - He's out with Edie. 893 00:52:54,168 --> 00:52:55,334 - I need to speak to him. 894 00:52:55,376 --> 00:52:57,668 - What is it? I can tell him when he gets back. 895 00:52:59,126 --> 00:53:00,418 What is it? 896 00:53:02,751 --> 00:53:04,126 - His father. 897 00:53:06,626 --> 00:53:08,001 - His father? 898 00:53:09,793 --> 00:53:12,001 [SOMBER MUSIC] ♪♪ 899 00:53:13,084 --> 00:53:14,709 - We just had the telegram. 900 00:53:16,418 --> 00:53:18,126 Poor fellow... 901 00:53:34,126 --> 00:53:35,668 ...having to bear it on his own. 902 00:53:35,709 --> 00:53:36,959 - He's not on his own. 903 00:53:37,668 --> 00:53:39,209 - You'll have to tell him. 904 00:53:40,293 --> 00:53:41,376 - Me? 905 00:53:41,418 --> 00:53:43,168 - I can't stay here all night. 906 00:53:43,834 --> 00:53:45,209 - I-uh... 907 00:53:45,251 --> 00:53:46,793 His mother. She should tell him. 908 00:53:46,834 --> 00:53:47,918 - And we've been trying to contact her 909 00:53:47,959 --> 00:53:49,168 but she's been working for the Ministry. 910 00:53:49,209 --> 00:53:50,709 They're not likely to release her. 911 00:53:50,751 --> 00:53:51,751 - What if she telephoned? 912 00:53:51,793 --> 00:53:53,001 - Telephoned? 913 00:53:53,626 --> 00:53:54,876 He's a child, Ms. Lamb. 914 00:53:54,918 --> 00:53:57,584 He has to be told properly, face to face. 915 00:53:57,668 --> 00:53:59,001 And looked after. 916 00:53:59,918 --> 00:54:00,668 You tell him. 917 00:54:00,709 --> 00:54:02,168 - It's his birthday tomorrow. 918 00:54:02,209 --> 00:54:04,168 I can't tell him. - Then do it tonight. 919 00:54:05,376 --> 00:54:07,709 [DRAMATIC CELLO MUSIC] ♪♪ 920 00:54:24,334 --> 00:54:26,251 [TAPPING FINGERS] 921 00:54:36,876 --> 00:54:38,251 [SIGHS] 922 00:54:41,043 --> 00:54:42,376 - Guess what I've got? 923 00:54:43,751 --> 00:54:45,043 Go on. 924 00:54:45,209 --> 00:54:46,501 Guess. 925 00:54:46,626 --> 00:54:47,584 - What? 926 00:54:48,126 --> 00:54:50,418 - It's bacon, from Mrs. Bassett. 927 00:54:50,959 --> 00:54:53,668 I think it's because she felt sorry for me, 928 00:54:53,709 --> 00:54:55,209 because I'm staying with you. 929 00:54:55,918 --> 00:54:57,543 She doesn't know I want to though. 930 00:54:59,918 --> 00:55:01,501 Can we make sandwiches... 931 00:55:01,543 --> 00:55:03,501 [GASPS] [HURRIED FOOTSTEPS] 932 00:55:05,418 --> 00:55:06,793 and chips? 933 00:55:07,459 --> 00:55:08,584 - Yes. 934 00:55:10,209 --> 00:55:12,501 [SOMBER MUSIC CONTINUES] ♪♪ 935 00:55:20,209 --> 00:55:21,959 - Please may I have a birthday party? 936 00:55:23,293 --> 00:55:24,668 Edie could come. 937 00:55:25,834 --> 00:55:27,084 And you and me. 938 00:55:28,709 --> 00:55:29,959 - Frank. 939 00:55:36,543 --> 00:55:38,251 - Do you think I could get a bicycle? 940 00:55:40,626 --> 00:55:42,126 Edie has one. 941 00:55:49,918 --> 00:55:52,126 [WAVES CRASHING] 942 00:55:57,209 --> 00:55:58,584 [DRAWER CLOSING] 943 00:56:29,543 --> 00:56:30,876 - Look what I've got. 944 00:56:30,918 --> 00:56:32,918 All the way from... 945 00:56:44,793 --> 00:56:46,084 What are you doing? 946 00:56:46,459 --> 00:56:47,918 You said you'd give me time. 947 00:56:47,959 --> 00:56:49,626 - I tried to say but you wouldn't listen. 948 00:56:49,668 --> 00:56:52,668 - But I love you and we-- - What? 949 00:56:53,001 --> 00:56:54,168 [SIGHS] 950 00:56:54,209 --> 00:56:56,293 What can we ever be? 951 00:56:57,793 --> 00:57:00,918 Two spinsters who can barely walk out together. 952 00:57:00,959 --> 00:57:02,709 - Don't you dare be a coward. 953 00:57:02,751 --> 00:57:04,251 - I'm childless. 954 00:57:07,668 --> 00:57:09,168 The rest I can take. 955 00:57:10,876 --> 00:57:12,334 What people say, 956 00:57:13,793 --> 00:57:15,501 all of that. 957 00:57:17,418 --> 00:57:18,793 For you. 958 00:57:22,793 --> 00:57:24,584 But I want to be a mother 959 00:57:27,709 --> 00:57:29,709 more than anything. 960 00:57:32,584 --> 00:57:34,084 - More than us? 961 00:57:36,626 --> 00:57:38,209 [CRYING] Please don't. 962 00:57:38,626 --> 00:57:39,793 [CRYING] No. 963 00:57:40,293 --> 00:57:41,209 [CRYING] Please. 964 00:57:41,251 --> 00:57:42,709 - I'm sorry. - Please don't do this. 965 00:57:43,501 --> 00:57:44,751 Please. - I'm sorry. 966 00:57:45,959 --> 00:57:47,376 - [CRYING] 967 00:58:28,043 --> 00:58:29,959 [SCHOOL BELL RINGING] 968 00:58:30,001 --> 00:58:31,126 - What is that? 969 00:58:31,168 --> 00:58:33,043 - My birthday hat. 970 00:58:33,084 --> 00:58:34,459 - Better not wear it in the blackout. 971 00:58:37,626 --> 00:58:39,918 - See you later. Happy birthday. 972 00:58:41,959 --> 00:58:43,501 - Good morning, Class Two. 973 00:58:43,543 --> 00:58:45,584 We have a new evacuee joining us. 974 00:58:46,209 --> 00:58:50,043 Cassie is staying with Edie Corey. Isn't that right? 975 00:58:50,376 --> 00:58:52,876 And she's come all the way from Belfast. 976 00:58:52,918 --> 00:58:55,126 [KNOCKING] - Mr Sullivan, 977 00:58:55,168 --> 00:58:56,501 do you have a moment? 978 00:59:01,084 --> 00:59:02,376 - I'll leave you to it. 979 00:59:02,418 --> 00:59:03,209 - Right. 980 00:59:04,168 --> 00:59:05,543 Where would you like to sit? 981 00:59:08,001 --> 00:59:09,043 - That's my seat. 982 00:59:09,084 --> 00:59:11,751 - Let's be kind to our new friend, please. 983 00:59:12,001 --> 00:59:13,126 There. 984 00:59:13,168 --> 00:59:14,668 Frank'll look after you. 985 00:59:14,709 --> 00:59:16,168 You could be partners. 986 00:59:16,209 --> 00:59:17,626 Frank would like that. 987 00:59:20,376 --> 00:59:22,418 [CHILDREN PLAY] 988 00:59:22,459 --> 00:59:23,334 - Race you. 989 00:59:23,376 --> 00:59:24,876 - What about Cassie? 990 00:59:24,918 --> 00:59:26,209 Shouldn't we ask her? 991 00:59:26,626 --> 00:59:28,501 - Last one past the grocer's a German. 992 00:59:28,876 --> 00:59:30,126 - Edie, wait! 993 00:59:31,209 --> 00:59:32,001 - Oh. 994 00:59:32,043 --> 00:59:33,043 [BOTH GIGGLE] 995 00:59:33,084 --> 00:59:34,793 - Hello, Granny. - What in heaven's name...? 996 00:59:34,834 --> 00:59:36,001 - We're escaping the Germans. 997 00:59:36,043 --> 00:59:38,251 - That is not funny. Who's this? 998 00:59:38,293 --> 00:59:40,126 - Frank. It's his birthday. 999 00:59:40,168 --> 00:59:42,793 - Oh. Happy birthday, Frank. 1000 00:59:43,293 --> 00:59:44,584 Are you having a party? 1001 00:59:44,626 --> 00:59:46,668 - Yes, and we're going on a trip. 1002 00:59:46,709 --> 00:59:47,834 We're trying to find Summerland. 1003 00:59:47,876 --> 00:59:48,584 - Where? 1004 00:59:48,626 --> 00:59:50,459 - It's a ghost island from Mrs Lamb's book. 1005 00:59:50,501 --> 00:59:51,418 - [GRUNTS] - Argh. 1006 00:59:52,418 --> 00:59:54,084 - Right, Frank, off you go. 1007 00:59:54,126 --> 00:59:55,584 Edie, you're coming with me. 1008 00:59:55,626 --> 00:59:56,834 Come on. 1009 00:59:56,876 --> 00:59:58,959 In here. I need mushrooms. 1010 00:59:59,209 --> 01:00:00,834 - Whatever was that all about? 1011 01:00:00,876 --> 01:00:02,251 - Edie's not coming. 1012 01:00:04,918 --> 01:00:06,376 - Come on. 1013 01:00:06,418 --> 01:00:08,001 Let's get going while the light's good. 1014 01:00:11,168 --> 01:00:12,459 - Come on. 1015 01:00:14,334 --> 01:00:15,668 Come on. 1016 01:00:17,126 --> 01:00:19,126 - Mrs. Corey... - She's up to no good. 1017 01:00:19,168 --> 01:00:21,626 And that's not right, not when there's a child. 1018 01:00:21,668 --> 01:00:23,501 You need to do something. 1019 01:00:23,543 --> 01:00:25,459 And until then, I don't want Edie mixing with him. 1020 01:00:25,501 --> 01:00:26,793 - I can't not go to school. 1021 01:00:26,834 --> 01:00:28,876 - Or Cassie. Put him in another class. 1022 01:00:28,918 --> 01:00:32,459 - For God's sake, he's just lost his father. 1023 01:00:33,001 --> 01:00:35,126 He needs all the friends he can get. 1024 01:00:37,084 --> 01:00:39,251 You, you didn't know? 1025 01:00:40,376 --> 01:00:42,126 Aircraft carrier. 1026 01:00:42,168 --> 01:00:44,209 Sunk at the weekend. 1027 01:00:44,251 --> 01:00:46,209 [SIGHS] Terrible business. 1028 01:00:46,251 --> 01:00:47,918 - Did you have to tell him? 1029 01:00:47,959 --> 01:00:50,001 - No, Miss Lamb did. 1030 01:00:50,876 --> 01:00:52,876 - I hope she did it gently. 1031 01:00:52,918 --> 01:00:56,251 - Bad news is bad news, however you tell it. 1032 01:00:57,251 --> 01:00:59,668 There's nothing makes it easier. 1033 01:01:02,668 --> 01:01:04,001 - I've got a surprise for you. 1034 01:01:04,043 --> 01:01:06,293 - What is it? - You'll have to wait and see. 1035 01:01:07,418 --> 01:01:09,501 Edie, we thought you weren't coming. 1036 01:01:10,084 --> 01:01:11,626 - We've got cake. 1037 01:01:12,293 --> 01:01:14,084 And jelly rabbit. Come on. 1038 01:01:19,751 --> 01:01:21,543 [RECORD PLAYS TUNE] ♪♪ 1039 01:01:21,584 --> 01:01:23,459 [LAUGHS] 1040 01:01:27,543 --> 01:01:28,543 - Surprise! 1041 01:01:28,584 --> 01:01:29,418 Who'll go first? 1042 01:01:29,459 --> 01:01:30,584 - Let's shake for it. 1043 01:01:30,793 --> 01:01:32,751 [UPBEAT MUSIC CONTINUES] ♪♪ 1044 01:01:35,043 --> 01:01:35,959 Come on, come on. 1045 01:01:36,001 --> 01:01:36,959 - Come on, Edie. 1046 01:01:37,001 --> 01:01:38,168 - Your turn. Come on. 1047 01:01:38,209 --> 01:01:39,126 - Don't want to. 1048 01:01:39,168 --> 01:01:40,418 - Come on. 1049 01:01:40,459 --> 01:01:41,584 Ready? Go! 1050 01:01:42,418 --> 01:01:43,209 My turn. 1051 01:01:45,251 --> 01:01:46,751 - What did you get for your birthday, Frank? 1052 01:01:46,793 --> 01:01:48,334 - My hat. I showed you. 1053 01:01:49,376 --> 01:01:50,918 - I meant from your mum and dad. 1054 01:01:51,751 --> 01:01:52,834 - [SIGHS] 1055 01:01:52,876 --> 01:01:53,876 - Where'd you say they are? 1056 01:01:53,918 --> 01:01:55,084 - Spin me. Spin me. Spin me. 1057 01:01:55,126 --> 01:01:56,501 - Edie... - I told you. 1058 01:01:56,543 --> 01:01:57,918 My mum's doing something with Ministers 1059 01:01:57,959 --> 01:01:59,334 and my dad's got a new plane. 1060 01:01:59,793 --> 01:02:01,043 Spin me faster. 1061 01:02:01,084 --> 01:02:02,876 [FRANK GIGGLES] - No, please. 1062 01:02:05,168 --> 01:02:06,001 Edie. 1063 01:02:06,043 --> 01:02:06,876 - Whoo! 1064 01:02:07,876 --> 01:02:09,084 Come on. Come on. 1065 01:02:11,501 --> 01:02:12,668 - Edie! 1066 01:02:15,418 --> 01:02:17,209 - You haven't told him. - Edie! 1067 01:02:17,793 --> 01:02:19,001 I was trying to protect him. 1068 01:02:19,043 --> 01:02:20,001 - You're not his mum. 1069 01:02:20,043 --> 01:02:21,709 - Edie, please, listen to me. - You're not. 1070 01:02:21,751 --> 01:02:22,751 You're a liar. 1071 01:02:22,793 --> 01:02:23,293 A liar! 1072 01:02:23,334 --> 01:02:25,334 - Edie, please. 1073 01:02:26,751 --> 01:02:28,293 Edie... - It's not right. 1074 01:02:28,334 --> 01:02:29,793 - I promise... It's his birthday. 1075 01:02:29,834 --> 01:02:30,459 Please. I'll tell him... 1076 01:02:30,501 --> 01:02:32,209 - You're lying to him. Why won't you tell him? 1077 01:02:32,251 --> 01:02:34,251 - I'll tell him tomorrow, I promise. 1078 01:02:34,293 --> 01:02:35,876 - Promise what? 1079 01:02:37,918 --> 01:02:40,043 - It's, it's a surprise for your birthday. 1080 01:02:41,918 --> 01:02:43,376 - Where were you two going? 1081 01:02:43,418 --> 01:02:44,959 We hadn't even had cake yet. 1082 01:02:45,001 --> 01:02:47,293 - We are. We are having cake. 1083 01:02:47,334 --> 01:02:49,293 Go in. We'll follow you up. 1084 01:02:52,251 --> 01:02:53,751 - Get off me. - Edie. 1085 01:02:54,084 --> 01:02:55,376 - Don't. - Listen to me. 1086 01:02:56,251 --> 01:02:59,209 I promise you, I will tell him tomorrow. 1087 01:02:59,251 --> 01:03:00,709 But just let me do it my way. 1088 01:03:00,751 --> 01:03:02,668 You mustn't say anything to him. 1089 01:03:02,709 --> 01:03:04,918 Do you understand? Edie? 1090 01:03:05,751 --> 01:03:08,376 Edie, listen to me. Do you understand? 1091 01:03:09,543 --> 01:03:10,334 Edie! 1092 01:03:12,751 --> 01:03:14,334 Edie! 1093 01:03:25,501 --> 01:03:27,001 - Why did Edie go home? 1094 01:03:28,334 --> 01:03:30,168 - She was just dizzy. 1095 01:03:32,793 --> 01:03:34,126 - Can I ask you something? 1096 01:03:35,918 --> 01:03:37,626 How come only I could see it? 1097 01:03:38,168 --> 01:03:39,376 - See what? 1098 01:03:40,293 --> 01:03:41,626 - Summerland. 1099 01:03:42,168 --> 01:03:44,209 How come you couldn't? 1100 01:03:44,668 --> 01:03:46,334 - Maybe I need glasses. 1101 01:03:49,293 --> 01:03:51,209 - I think someone's trying to speak to me. 1102 01:03:57,418 --> 01:03:58,793 - It's just a story. 1103 01:04:00,626 --> 01:04:02,168 It's just a trick of the light. 1104 01:04:03,793 --> 01:04:05,418 Like a mirage in the desert. 1105 01:04:06,418 --> 01:04:07,709 Refraction. 1106 01:04:12,959 --> 01:04:14,876 It isn't real. 1107 01:04:17,168 --> 01:04:18,751 But if it was, 1108 01:04:20,418 --> 01:04:24,751 if it was someone trying to speak to you, 1109 01:04:26,084 --> 01:04:28,126 someone who'd passed, 1110 01:04:29,459 --> 01:04:30,918 you know what it would mean? 1111 01:04:33,793 --> 01:04:35,293 That they loved you. 1112 01:04:36,209 --> 01:04:38,126 Very much. 1113 01:04:39,126 --> 01:04:41,001 And they wanted you to know. 1114 01:05:00,376 --> 01:05:01,501 - N. 1115 01:05:02,168 --> 01:05:04,751 N is for "nut". 1116 01:05:05,459 --> 01:05:07,376 [CHALK CLICKING ON BOARD] 1117 01:05:07,876 --> 01:05:09,751 [BOXES RUSTLING] 1118 01:05:10,793 --> 01:05:12,376 - [EXHALES IN EFFORT] 1119 01:05:52,168 --> 01:05:53,168 [SCHOOL BELL RINGING] 1120 01:05:53,209 --> 01:05:54,876 - Take all your things, please, everyone. 1121 01:05:54,918 --> 01:05:56,959 - Don't run! Don't run. - Make sure you have everything with you. 1122 01:05:57,001 --> 01:05:58,168 Oh. What's the point? - Hats and boots please. 1123 01:05:58,209 --> 01:06:00,543 Go on, then, run. Do what you like. 1124 01:06:00,709 --> 01:06:02,668 Uh... Frank. Frank. 1125 01:06:04,043 --> 01:06:06,251 I'm deeply sorry, Frank. 1126 01:06:06,293 --> 01:06:08,168 I... If you need someone to talk to... 1127 01:06:08,209 --> 01:06:09,584 - I'm fine, thanks. 1128 01:06:10,168 --> 01:06:11,668 - S... Sorry? 1129 01:06:11,709 --> 01:06:13,459 - I'm used to it now. It's alright. 1130 01:06:13,501 --> 01:06:14,876 - You... You don't have to put on 1131 01:06:14,918 --> 01:06:17,959 a brave face with me, old chap. 1132 01:06:18,001 --> 01:06:20,001 It, it's a terrible shock. 1133 01:06:21,418 --> 01:06:22,751 - Can I go now? 1134 01:06:22,793 --> 01:06:24,334 - W-w... O... Of course. 1135 01:06:58,668 --> 01:07:01,126 [DRAMATIC MUSIC] ♪♪ 1136 01:07:04,459 --> 01:07:05,876 - [GASPS] 1137 01:07:10,459 --> 01:07:12,793 [GASPING] 1138 01:07:27,459 --> 01:07:29,126 Oh... 1139 01:07:51,334 --> 01:07:52,751 [LAUGHS] 1140 01:08:39,376 --> 01:08:41,126 [CHILDREN PLAY] 1141 01:08:45,793 --> 01:08:47,001 - Do you want a go? 1142 01:08:47,043 --> 01:08:48,543 - It's for two people. 1143 01:08:48,584 --> 01:08:49,834 - It's alright. 1144 01:08:51,126 --> 01:08:52,293 - You can have my turn if you like. 1145 01:08:52,334 --> 01:08:53,584 - Frank. 1146 01:08:53,626 --> 01:08:55,209 - I was only looking. 1147 01:08:56,209 --> 01:08:57,876 - It's your turn. 1148 01:08:58,126 --> 01:09:00,084 - I'm supposed to look out for her. 1149 01:09:00,126 --> 01:09:02,251 - You're a suck. Just 'cause you fancy her. 1150 01:09:02,293 --> 01:09:03,376 - I'm not a suck. 1151 01:09:03,418 --> 01:09:04,584 - You are. 1152 01:09:04,876 --> 01:09:06,918 She's got inside your head. - Who? 1153 01:09:06,959 --> 01:09:08,168 - The witch. - She's not a witch. 1154 01:09:08,209 --> 01:09:09,876 - Witch, witch, witch. 1155 01:09:09,918 --> 01:09:12,084 - She's not a witch. - Witch, witch, witch. 1156 01:09:12,126 --> 01:09:13,543 Lying witch. - She's not a witch. Shut up. 1157 01:09:13,584 --> 01:09:15,084 Shut up. She's not a witch. 1158 01:09:15,126 --> 01:09:17,459 - She's a liar. And you can't even see it. 1159 01:09:18,459 --> 01:09:19,584 - You're the liar. 1160 01:09:20,043 --> 01:09:21,501 - She's a liar, Frank, 1161 01:09:21,543 --> 01:09:23,751 and you're too stupid to see it. 1162 01:09:23,793 --> 01:09:25,168 - You're just jealous. 1163 01:09:25,209 --> 01:09:27,251 - Jealous? Why would I be jealous? 1164 01:09:27,293 --> 01:09:28,834 - 'Cause you haven't got a mum! 1165 01:09:34,168 --> 01:09:36,084 - She is a liar. 1166 01:09:36,126 --> 01:09:37,709 She's a liar 'cause your dad's dead. 1167 01:09:37,751 --> 01:09:39,418 She hasn't even told you! 1168 01:09:41,001 --> 01:09:42,334 - What are you talking about? 1169 01:09:45,334 --> 01:09:46,709 What are you talking about? 1170 01:09:48,168 --> 01:09:50,168 Edie, what are you talking about? 1171 01:09:50,209 --> 01:09:51,334 My dad's fine. 1172 01:09:52,459 --> 01:09:53,709 He's not dead. 1173 01:09:55,459 --> 01:09:56,959 Edie, he's not dead. 1174 01:09:57,751 --> 01:09:59,293 Say something! 1175 01:10:06,501 --> 01:10:08,501 Edie, say something! 1176 01:10:15,418 --> 01:10:16,834 - What on earth...? 1177 01:10:18,668 --> 01:10:19,959 - Is this what you had? 1178 01:10:21,459 --> 01:10:23,126 - I'm sorry? - From the evacuee council. 1179 01:10:23,168 --> 01:10:25,126 Was it a letter like this, from the ministry? 1180 01:10:25,168 --> 01:10:27,459 - You can't go round turning up at people's houses... 1181 01:10:27,501 --> 01:10:30,418 - Just tell me how you knew, when they chose you, 1182 01:10:30,459 --> 01:10:31,668 for Cassie. 1183 01:10:31,709 --> 01:10:33,834 - When they chose us? - When they picked you. 1184 01:10:33,876 --> 01:10:35,501 - They don't pick you. 1185 01:10:35,543 --> 01:10:37,293 You volunteer. 1186 01:10:37,959 --> 01:10:40,043 We volunteered. Like you did. 1187 01:10:43,043 --> 01:10:45,001 - [PANTING] 1188 01:10:45,084 --> 01:10:46,126 - Think carefully. 1189 01:10:46,168 --> 01:10:48,918 Was there anywhere or anyone he'd want to go to, 1190 01:10:48,959 --> 01:10:50,459 other than his mother? 1191 01:11:00,834 --> 01:11:01,876 He wouldn't. 1192 01:11:01,918 --> 01:11:03,918 To ladder 218 to London, - Come on! 1193 01:11:03,959 --> 01:11:06,126 but it's always late. So with any luck... 1194 01:11:06,251 --> 01:11:07,834 [TRAIN CHUGGING] 1195 01:11:07,876 --> 01:11:09,168 - [GRUNTS] 1196 01:11:25,543 --> 01:11:27,834 - Edie, why aren't you in school? 1197 01:11:27,876 --> 01:11:29,126 - Edie... 1198 01:11:30,584 --> 01:11:32,209 you haven't. - Haven't what? 1199 01:11:32,251 --> 01:11:33,168 - You haven't. 1200 01:11:33,209 --> 01:11:34,626 Edit, you haven't told him. 1201 01:11:35,584 --> 01:11:36,293 Where is he? 1202 01:11:36,334 --> 01:11:38,334 - Ms. Lamb... - What is going on? 1203 01:11:38,376 --> 01:11:40,209 - Where is he, Edie?! 1204 01:11:40,376 --> 01:11:41,709 - You're certain he's on the train? 1205 01:11:41,751 --> 01:11:44,543 - Yeah, the station master said there was a boy. 1206 01:11:44,584 --> 01:11:46,751 - Well, how could he allow him on board on his own. 1207 01:11:46,793 --> 01:11:48,709 It's lunacy. - Yeah, yeah. 1208 01:11:48,751 --> 01:11:51,584 It will take you hours to drive and it isn't safe. 1209 01:11:51,626 --> 01:11:53,084 There must be some other way. 1210 01:11:53,126 --> 01:11:54,459 - Like what? 1211 01:11:56,584 --> 01:11:58,834 - Poor child. He could be anywhere. 1212 01:12:09,668 --> 01:12:11,126 [GEARS GRINDING] 1213 01:12:13,959 --> 01:12:16,334 [DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC] ♪♪ 1214 01:12:24,584 --> 01:12:25,959 [WHISTLE BLOWING] 1215 01:12:45,043 --> 01:12:46,334 - That's my son. 1216 01:12:53,418 --> 01:12:54,793 [WHISTLE BLOWING] - Hey, wait! 1217 01:13:00,043 --> 01:13:01,209 - Frank. 1218 01:13:04,126 --> 01:13:06,168 [PANTING] 1219 01:13:11,418 --> 01:13:12,959 [GASPS] Frank! 1220 01:13:13,751 --> 01:13:14,709 - What on Earth-- 1221 01:13:14,751 --> 01:13:16,209 Do you mind? - I'm sorry. 1222 01:13:18,501 --> 01:13:20,334 [TENSE MUSIC] ♪♪ 1223 01:13:34,876 --> 01:13:36,793 Where's... - Down the next street. 1224 01:13:44,459 --> 01:13:45,751 [BELL RINGING] - Behind you. 1225 01:13:46,418 --> 01:13:48,668 [PEOPLE CLAMORING] 1226 01:13:49,168 --> 01:13:51,418 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] ♪♪ 1227 01:14:28,043 --> 01:14:30,293 [FLAMES CRACKLING] 1228 01:14:31,376 --> 01:14:32,751 - [SOBBING] 1229 01:14:32,793 --> 01:14:33,876 - Frank. 1230 01:14:35,126 --> 01:14:36,543 Frank. 1231 01:14:38,876 --> 01:14:40,543 Sir. Sir. - Yes, ma'am. 1232 01:14:40,584 --> 01:14:42,376 - Who was in the house? Number 12. 1233 01:14:42,418 --> 01:14:43,543 - Don't know nothing, ma'am. 1234 01:14:43,584 --> 01:14:44,251 - But a neighbor, 1235 01:14:44,293 --> 01:14:45,751 someone must have seen, must know. 1236 01:14:45,793 --> 01:14:47,918 His mother lives there. - You'll just have to wait like everyone else. 1237 01:14:47,959 --> 01:14:50,459 - How long? - It takes time. I don't... 1238 01:14:50,501 --> 01:14:52,043 Days most likely. 1239 01:14:52,084 --> 01:14:54,084 Six streets hit in Lambeth last night. 1240 01:14:54,918 --> 01:14:56,251 I tell you what, 1241 01:14:56,293 --> 01:14:57,709 leave your details 1242 01:14:58,376 --> 01:14:59,751 and go home, ma'am. 1243 01:15:01,126 --> 01:15:02,334 I'm sorry. 1244 01:15:03,418 --> 01:15:04,876 [AIR RAID SIREN WAILS] - Thank you. 1245 01:15:05,043 --> 01:15:06,001 - This isn't safe. 1246 01:15:06,043 --> 01:15:08,293 Everyone take shelter now! 1247 01:15:08,334 --> 01:15:09,459 Now! 1248 01:15:09,501 --> 01:15:11,543 [PEOPLE CLAMORING] 1249 01:15:12,543 --> 01:15:14,543 [BOMB EXPLODING] 1250 01:15:18,876 --> 01:15:20,793 [BABY CRYING] 1251 01:15:20,834 --> 01:15:22,834 [BOMB EXPLODING] 1252 01:15:26,001 --> 01:15:27,793 [COUGHING] 1253 01:15:27,834 --> 01:15:30,293 [METAL SQUEAKING] 1254 01:15:34,626 --> 01:15:36,668 [BOMB EXPLODING] 1255 01:15:37,334 --> 01:15:39,751 [BABY CRYING] 1256 01:15:43,459 --> 01:15:45,793 [LIGHT PIANO MUSIC] ♪♪ 1257 01:15:47,501 --> 01:15:49,293 - The promised to telephone. 1258 01:15:50,001 --> 01:15:52,126 The moment they hear anything. 1259 01:15:55,043 --> 01:15:56,501 Frank. 1260 01:15:58,501 --> 01:16:00,626 She wouldn't want you to be here. 1261 01:16:02,543 --> 01:16:04,584 In London. Where it isn't safe. 1262 01:16:05,668 --> 01:16:07,209 [EXHALES] 1263 01:16:09,084 --> 01:16:10,959 Come with me for her. 1264 01:16:13,501 --> 01:16:14,959 Please. 1265 01:16:33,418 --> 01:16:35,293 Shall we have the wireless on? 1266 01:16:47,251 --> 01:16:48,626 - Stop the car! - What? 1267 01:16:48,668 --> 01:16:49,793 - Stop the car! 1268 01:16:52,209 --> 01:16:53,043 - Frank! 1269 01:16:57,584 --> 01:16:58,751 Frank! 1270 01:17:02,959 --> 01:17:04,209 Frank! 1271 01:17:06,251 --> 01:17:08,126 - [PANTING] 1272 01:17:09,793 --> 01:17:11,418 [SCREAMING] 1273 01:17:13,001 --> 01:17:14,334 - Frank! 1274 01:17:19,251 --> 01:17:20,584 Frank! 1275 01:17:29,168 --> 01:17:30,834 [WAVES CRASHING] 1276 01:17:37,251 --> 01:17:38,584 Frank! 1277 01:17:41,668 --> 01:17:42,543 Frank. 1278 01:17:43,376 --> 01:17:44,751 It isn't safe. 1279 01:17:46,751 --> 01:17:48,459 [PANTING] 1280 01:17:48,543 --> 01:17:51,168 - You knew and you didn't say. 1281 01:17:51,209 --> 01:17:53,334 - I wanted to tell you. 1282 01:17:55,834 --> 01:17:59,084 I didn't know how. I'm sorry. I'm sorry. 1283 01:17:59,918 --> 01:18:01,334 - I felt it. 1284 01:18:01,959 --> 01:18:05,251 I saw him, my dad, in Summerland. 1285 01:18:06,584 --> 01:18:07,918 I saw him. 1286 01:18:09,709 --> 01:18:11,043 There. 1287 01:18:15,334 --> 01:18:17,876 [DRAMATIC PIANO MUSIC] ♪♪ 1288 01:18:44,959 --> 01:18:46,209 - Frank! 1289 01:18:47,126 --> 01:18:48,209 Frank! 1290 01:18:52,834 --> 01:18:54,501 - [STRUGGLING] 1291 01:19:12,584 --> 01:19:14,251 [GASPING] 1292 01:19:19,668 --> 01:19:21,126 [COUGHS] 1293 01:19:23,793 --> 01:19:25,876 [BOTH COUGHING] 1294 01:19:30,709 --> 01:19:32,959 [DRAMATIC PIANO MUSIC] ♪♪ 1295 01:20:13,626 --> 01:20:15,209 - Here. 1296 01:20:19,626 --> 01:20:21,418 Can I sit down? 1297 01:20:34,834 --> 01:20:35,668 Frank... 1298 01:20:38,793 --> 01:20:40,334 I'm sorry. 1299 01:20:50,334 --> 01:20:51,918 I lost my father. 1300 01:20:54,126 --> 01:20:55,959 He was on the Majestic, 1301 01:20:56,751 --> 01:20:58,709 one of the greatest ships in the fleet. 1302 01:21:02,418 --> 01:21:04,376 One of the hardest things was 1303 01:21:05,459 --> 01:21:07,751 we didn't know how to grieve. 1304 01:21:09,001 --> 01:21:11,626 He was just gone. 1305 01:21:13,459 --> 01:21:14,626 Out there. 1306 01:21:18,251 --> 01:21:20,001 War. 1307 01:21:23,459 --> 01:21:27,418 You know, he loved stories of the sea. 1308 01:21:29,668 --> 01:21:31,626 Norsemen. 1309 01:21:32,959 --> 01:21:36,209 He said when a Viking died, 1310 01:21:36,251 --> 01:21:39,626 they lay them on their boat set it ablaze 1311 01:21:39,668 --> 01:21:41,626 and sent it out into the waves. 1312 01:21:43,084 --> 01:21:47,626 The fire freed their spirit so it'd float away to paradise. 1313 01:21:49,251 --> 01:21:50,959 So we built a boat for him. 1314 01:21:54,668 --> 01:21:56,334 - What sort of boat? 1315 01:21:58,334 --> 01:22:00,293 - Out of paper and sticks. 1316 01:22:01,709 --> 01:22:03,418 We waited till it was dark. 1317 01:22:04,209 --> 01:22:07,001 Then we set it alight and let it sail out to sea, 1318 01:22:08,043 --> 01:22:10,668 watched till the last embers burned away. 1319 01:22:12,584 --> 01:22:15,459 I suppose it was our way of saying goodbye. 1320 01:22:20,293 --> 01:22:21,793 [WHISPERS] Go on. 1321 01:22:27,168 --> 01:22:29,084 [DOOR CREAKING OPEN] 1322 01:22:46,751 --> 01:22:50,251 I know you might not be here for long, 1323 01:22:51,376 --> 01:22:52,668 but while you are, 1324 01:22:54,001 --> 01:22:55,584 it's yours. 1325 01:23:20,543 --> 01:23:22,084 What sort of plane's that? 1326 01:23:22,126 --> 01:23:23,126 - Tiger Moth. 1327 01:23:24,543 --> 01:23:26,918 Once I went in the cockpit. 1328 01:23:26,959 --> 01:23:27,876 - Did your mother know? 1329 01:23:27,918 --> 01:23:30,959 - No. She's scared of planes. 1330 01:23:31,001 --> 01:23:32,584 She likes cars. 1331 01:23:36,293 --> 01:23:37,876 - Do you have a favorite one? 1332 01:23:41,043 --> 01:23:42,084 - Here. 1333 01:23:52,209 --> 01:23:54,293 [CRIES QUIETLY] 1334 01:24:09,251 --> 01:24:10,709 - Round or straight? 1335 01:24:11,084 --> 01:24:12,418 - Round, please. 1336 01:24:13,126 --> 01:24:14,501 - Knock, knock. 1337 01:24:14,543 --> 01:24:15,293 - Sir's here. 1338 01:24:15,334 --> 01:24:18,209 - I just wanted to check on the return of the native. 1339 01:24:18,834 --> 01:24:21,376 Quite an adventure you've had, eh? 1340 01:24:22,209 --> 01:24:24,251 Miss Lamb, I wonder if, um... 1341 01:24:24,459 --> 01:24:26,501 - Er... We need more sticks. 1342 01:24:26,543 --> 01:24:27,918 Do you want to go and fetch some? 1343 01:24:30,793 --> 01:24:34,418 - Yes, I, um. I, er, hope you don't mind. 1344 01:24:34,459 --> 01:24:36,293 - I know what you're going to say. 1345 01:24:37,043 --> 01:24:38,501 I know it was wrong. 1346 01:24:39,543 --> 01:24:42,334 But I couldn't tell him. It's... 1347 01:24:44,293 --> 01:24:46,501 These things don't come naturally to me. 1348 01:24:46,543 --> 01:24:47,501 - No. 1349 01:24:48,876 --> 01:24:52,584 Nobody knows how to be a parent, especially now. 1350 01:24:53,126 --> 01:24:56,584 We all just muddle through as best we can. 1351 01:24:57,084 --> 01:24:58,418 But you two, 1352 01:24:58,876 --> 01:25:01,918 well, I never thought I'd live to say it, but, 1353 01:25:01,959 --> 01:25:03,834 gosh, you make quite a pair. 1354 01:25:03,876 --> 01:25:05,043 Huh. 1355 01:25:06,459 --> 01:25:09,293 He has a great deal... to cope with now. 1356 01:25:09,334 --> 01:25:10,501 He's going to need you. 1357 01:25:12,459 --> 01:25:14,709 You're doing a grand job, Miss Lamb. 1358 01:25:15,251 --> 01:25:16,584 - Alice. 1359 01:25:16,918 --> 01:25:18,084 - Alice. 1360 01:25:20,501 --> 01:25:22,126 Who'd have thought it? 1361 01:25:22,334 --> 01:25:23,418 Yeah, better watch out, 1362 01:25:23,459 --> 01:25:24,959 or they'll send you a whole train load of them. 1363 01:25:25,001 --> 01:25:26,626 - No, no, no, no I absolutely can't. 1364 01:25:26,668 --> 01:25:28,293 - I, I'm joking. I'm joking. 1365 01:25:29,376 --> 01:25:30,793 They wouldn't dare. 1366 01:25:32,251 --> 01:25:34,126 [BOTH CHUCKLE] 1367 01:25:41,709 --> 01:25:44,334 [WIND CHIMES JINGLE] 1368 01:25:47,376 --> 01:25:48,793 - You left the lights on. 1369 01:25:49,584 --> 01:25:51,001 - No, I didn't. 1370 01:25:59,626 --> 01:26:02,001 [DRAMATIC PIANO MUSIC] ♪♪ 1371 01:26:08,459 --> 01:26:09,709 Mummy! 1372 01:26:10,709 --> 01:26:11,584 - Frank! 1373 01:26:11,626 --> 01:26:12,418 - Mummy! 1374 01:26:36,834 --> 01:26:38,251 - Hello, Alice. 1375 01:26:49,626 --> 01:26:51,084 - We've been making a plane. 1376 01:26:52,459 --> 01:26:53,293 - Have you? 1377 01:26:55,376 --> 01:26:56,543 What sort of plane? 1378 01:27:02,293 --> 01:27:03,626 - One like Daddy's. 1379 01:27:05,418 --> 01:27:06,543 It's for him. 1380 01:27:10,043 --> 01:27:12,126 It isn't finished yet. 1381 01:27:20,418 --> 01:27:22,626 [CRYING] 1382 01:27:28,251 --> 01:27:30,418 [DRAMATIC PIANO MUSIC] ♪♪ 1383 01:28:41,334 --> 01:28:44,876 - I'm so sorry. About your husband. 1384 01:28:51,084 --> 01:28:52,459 - Thank you 1385 01:28:54,001 --> 01:28:55,834 for keeping Frank safe. 1386 01:28:57,709 --> 01:29:01,584 I just knew if anything happened to us, 1387 01:29:03,376 --> 01:29:06,918 you were the only one I'd trust to take care of him. 1388 01:29:07,668 --> 01:29:09,293 - He could have died. 1389 01:29:12,168 --> 01:29:14,334 If I hadn't been so stupid. 1390 01:29:17,376 --> 01:29:18,668 I'm sorry, Vee. - Al... 1391 01:29:18,709 --> 01:29:20,543 - I'm sorry. 1392 01:29:21,376 --> 01:29:23,334 - You saved his life. 1393 01:29:27,168 --> 01:29:29,043 Thank you. 1394 01:29:31,251 --> 01:29:32,626 - I'm sorry. 1395 01:29:35,459 --> 01:29:37,501 It's silly. [SOBS] 1396 01:29:39,459 --> 01:29:42,584 There was a teacloth somewhere. 1397 01:29:42,626 --> 01:29:44,626 - Or you could use a handkerchief. 1398 01:29:46,334 --> 01:29:48,126 Like a normal person. 1399 01:29:55,459 --> 01:29:58,001 [DRAMATIC PIANO MUSIC] ♪♪ 1400 01:29:59,668 --> 01:30:02,168 [TYPEWRITER CLICKING] 1401 01:30:39,501 --> 01:30:40,709 [DOOR CLOSING] 1402 01:30:40,751 --> 01:30:42,293 - Bugger off. 1403 01:30:44,043 --> 01:30:47,876 - Are you rewriting again? He'll be here any minute. 1404 01:30:47,918 --> 01:30:51,543 - Well, just go away and stop distracting me. 1405 01:30:51,584 --> 01:30:53,543 - I like distracting you. [LAUGHS] 1406 01:30:53,584 --> 01:30:55,168 - [GROANS] 1407 01:30:56,084 --> 01:30:59,126 - Look at this. I might enjoy this one. 1408 01:30:59,168 --> 01:31:01,043 [BOTH GIGGLE] 1409 01:31:01,084 --> 01:31:02,751 - Not when you see how I've written you. 1410 01:31:02,793 --> 01:31:03,959 - Oh. 1411 01:31:05,126 --> 01:31:07,001 I thought I'd be the heroine. 1412 01:31:07,043 --> 01:31:08,501 Tracking you down. 1413 01:31:09,084 --> 01:31:11,084 Like Poirot. - Oh, really. 1414 01:31:11,543 --> 01:31:13,334 You stumble into a bookshop, 1415 01:31:13,376 --> 01:31:15,084 make one call to a publisher. 1416 01:31:15,126 --> 01:31:17,626 It hardly qualifies you as the next Agatha Christie. 1417 01:31:17,668 --> 01:31:19,209 - Stumbled? 1418 01:31:20,334 --> 01:31:23,168 There was nothing accidental about it. 1419 01:31:23,626 --> 01:31:27,793 It was the twenty-third shop I'd tried. 1420 01:31:28,668 --> 01:31:29,501 [LAUGHS] 1421 01:31:33,626 --> 01:31:35,126 - You never told me that. 1422 01:31:40,334 --> 01:31:41,376 - Come on. 1423 01:31:45,209 --> 01:31:46,626 - I'll catch you up. 1424 01:32:10,001 --> 01:32:11,918 [TYPEWRITER CLACKING] 1425 01:32:34,751 --> 01:32:35,918 I've finished it. 1426 01:32:36,584 --> 01:32:37,459 - Would you believe it? 1427 01:32:37,501 --> 01:32:38,626 - [LAUGHS] 1428 01:32:38,668 --> 01:32:39,834 - Can I have a look? 1429 01:33:00,084 --> 01:33:01,168 - Come on. 1430 01:33:02,334 --> 01:33:03,751 I thought we'd go for chips. 1431 01:33:05,293 --> 01:33:06,501 - [CHUCKLES] 1432 01:33:07,668 --> 01:33:09,668 Well, if you want chips. 1433 01:33:14,459 --> 01:33:16,834 [DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC] ♪♪