1 00:01:13,963 --> 00:01:20,563 There was once a mer-king who was married to a beautiful mer-queen. 2 00:01:20,643 --> 00:01:23,643 And they were truly happy together. 3 00:01:26,203 --> 00:01:28,043 Until one day the king had to travel 4 00:01:28,123 --> 00:01:32,203 to the outer reaches of his watery kingdom. 5 00:01:35,203 --> 00:01:40,003 When he came home, he found the queen sitting on a rock 6 00:01:40,083 --> 00:01:44,643 in the arms of a human. A sailor. 7 00:01:46,003 --> 00:01:50,323 And the queen was singing to him in a voice as clear as glass 8 00:01:51,203 --> 00:01:54,683 as the sailor was brushing her hair. 9 00:02:13,363 --> 00:02:15,283 Jo, what are you doing? 10 00:02:24,483 --> 00:02:26,923 Come on, are you gonna tell me what she said? 11 00:02:30,083 --> 00:02:31,923 Oh, you mean Rose? 12 00:02:33,803 --> 00:02:36,723 Oh... the girl who works where I work 13 00:02:36,803 --> 00:02:39,603 doing the job that nobody told me I have. 14 00:02:41,563 --> 00:02:45,963 Right, the thing is you don't actually have a job 15 00:02:46,043 --> 00:02:48,643 and you don't actually work there. They let you go. 16 00:02:49,363 --> 00:02:50,803 That's not what she said. 17 00:02:53,283 --> 00:02:55,763 Just before your accident, 18 00:02:55,843 --> 00:02:58,403 after everything that you'd done for them, 19 00:02:58,483 --> 00:03:00,043 they treated you really badly, Jo. 20 00:03:00,123 --> 00:03:03,043 And that woman, Rose, is nuts. 21 00:03:03,123 --> 00:03:05,843 And Nick is so far up his own arsehole. 22 00:03:06,523 --> 00:03:10,683 Screw 'em. They used you. 23 00:03:10,763 --> 00:03:12,683 Hasn't anyone mentioned you had a new job? 24 00:03:12,763 --> 00:03:14,203 Don't you think that's a bit... 25 00:03:14,283 --> 00:03:16,043 That's when you dyed your hair. 26 00:03:16,123 --> 00:03:16,963 JUNE 27 00:03:17,043 --> 00:03:19,403 And you really don't remember anything? 28 00:03:27,643 --> 00:03:30,683 You're still staring into a void, Jo. 29 00:03:32,203 --> 00:03:33,923 And you're totally at the mercy 30 00:03:34,003 --> 00:03:37,403 of whatever people are willing to tell you. 31 00:03:39,443 --> 00:03:43,163 THE FALL LOST JOB 32 00:03:48,283 --> 00:03:50,643 So, what are they not telling you? 33 00:04:00,363 --> 00:04:03,323 Get out of my fucking house! 34 00:04:10,723 --> 00:04:12,083 You OK? 35 00:04:13,563 --> 00:04:15,923 No. No. 36 00:04:17,563 --> 00:04:19,123 Not really. 37 00:04:19,203 --> 00:04:22,083 - What's up? - I have to tell you something. 38 00:04:25,403 --> 00:04:27,163 There was somebody else in the house. 39 00:04:27,243 --> 00:04:30,283 - What? - When I fell down the stairs. 40 00:04:30,363 --> 00:04:31,843 I wasn't alone. 41 00:04:33,723 --> 00:04:36,723 I remembered when she... when Rose was here. 42 00:04:36,803 --> 00:04:41,043 I'm not sure if it was just before I fell or... 43 00:04:44,523 --> 00:04:45,323 What? 44 00:04:50,003 --> 00:04:52,163 Did we have a row? 45 00:04:54,843 --> 00:04:56,683 - Was it you? - No! 46 00:04:57,843 --> 00:04:59,083 Have you slept on this? 47 00:05:00,523 --> 00:05:01,763 There was something stolen. 48 00:05:01,843 --> 00:05:05,403 Maybe somebody broke in and that's why I can't find my phone. 49 00:05:05,483 --> 00:05:09,203 Are you seriously suggesting to me that somebody else was in this house? 50 00:05:11,563 --> 00:05:15,523 I was screaming... at somebody. 51 00:05:16,083 --> 00:05:18,043 Well you must have some idea who that was. 52 00:05:20,563 --> 00:05:22,923 I was thinking that maybe we... 53 00:05:23,683 --> 00:05:26,163 That I went and got drunk or... 54 00:05:26,243 --> 00:05:30,643 Or maybe we... I came home drunk and then we... 55 00:05:31,923 --> 00:05:35,243 It's all so muddled. 56 00:05:35,323 --> 00:05:37,243 Why do you keep saying we? 57 00:05:41,323 --> 00:05:47,203 Get your coat. We need to tell the police about this. 58 00:05:47,283 --> 00:05:48,643 Get your coat, Jo. 59 00:06:07,363 --> 00:06:10,003 Please, try and think. Think about who it was. 60 00:06:10,083 --> 00:06:13,523 I am. It's just it's hard remember exactly. 61 00:06:13,603 --> 00:06:15,483 Anything about them. 62 00:06:16,763 --> 00:06:18,843 Fuck, Jo. Why did you wait to tell me this. 63 00:06:18,923 --> 00:06:20,883 - I'm sorry. - What were you thinking? 64 00:06:20,963 --> 00:06:22,323 You were screaming at them. 65 00:06:22,403 --> 00:06:24,323 Do you remember what you were screaming? 66 00:06:25,363 --> 00:06:27,123 Get the fuck out of my house! 67 00:06:27,203 --> 00:06:28,483 Shit. 68 00:06:30,963 --> 00:06:36,843 I think I said, "Get out of..." 69 00:06:36,923 --> 00:06:38,923 "Get out of my fucking house." 70 00:06:39,003 --> 00:06:41,883 That doesn't sound like something you'd say to anybody we know. 71 00:06:42,563 --> 00:06:44,723 But it's great that you're starting to remember. 72 00:06:44,803 --> 00:06:46,923 No, it's not. It's not great. 73 00:06:47,003 --> 00:06:50,203 They can check the house for DNA, fingerprints, signs of a break-in. 74 00:06:50,283 --> 00:06:52,243 - It's too late for that. - How do you know? 75 00:06:52,323 --> 00:06:55,163 I can't believe that somebody was in our house... 76 00:06:55,243 --> 00:06:58,203 I keep seeing your boards everywhere. 77 00:06:59,003 --> 00:07:00,683 None of them have "sold" on them. 78 00:07:00,763 --> 00:07:04,163 You need to focus. Is anything else coming back to you? 79 00:07:04,243 --> 00:07:05,963 Get the fuck out of my house! 80 00:07:07,923 --> 00:07:10,323 - I can't do this, OK? I can't. - What? 81 00:07:10,403 --> 00:07:12,083 - I can't do it! - Don't be ridiculous. 82 00:07:12,163 --> 00:07:14,483 Stop! Stop! 83 00:07:18,723 --> 00:07:19,883 Are you OK? 84 00:07:24,083 --> 00:07:25,643 OK, OK, OK. 85 00:07:27,163 --> 00:07:28,163 It's OK. 86 00:07:34,083 --> 00:07:35,163 It's alright. 87 00:07:48,923 --> 00:07:52,443 Maybe there wasn't anybody in the house. I don't know. 88 00:07:53,723 --> 00:07:57,763 I feel like someone broke into my head, 89 00:07:57,843 --> 00:08:01,523 and trashed the place and now I can't find anything. 90 00:08:02,443 --> 00:08:03,483 It's... 91 00:08:06,563 --> 00:08:12,243 I don't feel safe inside my own head. 92 00:08:16,163 --> 00:08:17,323 I'm sorry. 93 00:08:24,323 --> 00:08:25,523 Oh, my God. 94 00:08:28,723 --> 00:08:30,723 Oh, come on! 95 00:08:32,883 --> 00:08:34,123 Such a dad. 96 00:08:38,363 --> 00:08:41,723 That's the first time I've seen you laugh for ages. 97 00:08:43,483 --> 00:08:48,843 I love you with all my heart and I'm so sorry for all this shit. 98 00:09:05,883 --> 00:09:07,643 Look at his head, 99 00:09:07,723 --> 00:09:10,683 so full of all the things you've lost. 100 00:09:10,763 --> 00:09:14,843 Don't you just want to cleave it open like a coconut? 101 00:09:14,923 --> 00:09:17,763 Scrape out the bits you need. 102 00:09:44,283 --> 00:09:46,763 Get out of my fucking house! 103 00:09:57,763 --> 00:10:00,323 Who was in the house, Dad? 104 00:10:38,923 --> 00:10:42,363 Hey. I'm at my dad's. 105 00:10:43,683 --> 00:10:45,483 I took a taxi. 106 00:10:46,803 --> 00:10:50,643 I don't know how long, Rob. I'm fine. Please stop worrying. 107 00:10:50,723 --> 00:10:51,683 Bye. 108 00:11:19,443 --> 00:11:20,883 Jo? 109 00:11:24,283 --> 00:11:27,403 Oh, hi! You're the dog lady. 110 00:11:28,243 --> 00:11:29,843 You were in my dream. 111 00:11:31,243 --> 00:11:33,083 What are you doing here? 112 00:11:33,163 --> 00:11:37,363 Yes, I have dogs. But I am fully human. 113 00:11:39,043 --> 00:11:41,803 I heard about your accident and your... 114 00:11:41,883 --> 00:11:45,723 Really awful. I'm really sorry. 115 00:11:46,843 --> 00:11:48,363 - Wendy, isn't it? - Yeah. 116 00:11:50,403 --> 00:11:53,723 Would it be alright if I came over and we could talk 117 00:11:53,803 --> 00:11:57,043 - and you might help me remember. - I'm sorry you got hurt. 118 00:13:03,323 --> 00:13:06,163 There she is! Mrs. H! 119 00:13:08,243 --> 00:13:11,603 Look, Frederik. It's your daughter, Jo. 120 00:13:11,683 --> 00:13:15,203 - Jo's come to see you. - No, no, no, no. 121 00:13:17,883 --> 00:13:21,883 - Hey, Dad. - It's your daughter, Jo. 122 00:13:23,003 --> 00:13:27,003 - Where is Susanne? - This Jo, Fred. 123 00:13:27,843 --> 00:13:29,563 Susanne was my mother. 124 00:13:39,643 --> 00:13:42,283 Dad, I'm really sorry I haven't been to see you in a while. 125 00:13:42,963 --> 00:13:45,603 I was in an accident, so I couldn't. 126 00:13:46,683 --> 00:13:49,683 But I've been desperate to come and see you. 127 00:13:54,003 --> 00:13:57,243 Dad. Dad, it's Johanne. 128 00:13:58,883 --> 00:14:01,363 Little Johanne, see? 129 00:14:11,123 --> 00:14:15,883 He didn't sleep too well last night, did you, Fred? Eh? 130 00:14:15,963 --> 00:14:19,683 Up all night partying. Come on. 131 00:14:21,723 --> 00:14:24,803 There we go. Careful. 132 00:14:29,163 --> 00:14:31,123 Maybe I could tell him a story? 133 00:14:32,283 --> 00:14:35,323 What do you think, Dad? You love stories. 134 00:14:35,403 --> 00:14:36,883 I'm sure he'd love that. 135 00:14:42,163 --> 00:14:45,523 Do you remember the one about the old mer-king 136 00:14:45,603 --> 00:14:47,683 you used to tell me when I was little? 137 00:14:49,043 --> 00:14:51,163 I've been thinking about it lately. 138 00:14:53,683 --> 00:14:59,163 He found his queen with the sailor and he was furious. 139 00:14:59,923 --> 00:15:02,323 It used to send shivers down my spine. 140 00:15:03,683 --> 00:15:05,523 Danish stories are quite dark. 141 00:15:05,603 --> 00:15:07,043 Who are you? 142 00:15:08,323 --> 00:15:12,523 It's Jo, Dad. I'm a bit like you these days. 143 00:15:13,843 --> 00:15:15,763 I don't know which way is up. 144 00:15:21,683 --> 00:15:25,003 I... I want to see Susanne. 145 00:15:27,643 --> 00:15:28,643 Hi. 146 00:15:31,683 --> 00:15:33,363 Dad asked me to... 147 00:15:41,403 --> 00:15:42,563 Mum. 148 00:15:44,603 --> 00:15:46,723 I didn't get to say goodbye. 149 00:15:47,603 --> 00:15:49,803 He's still Grandpa. 150 00:15:49,883 --> 00:15:52,843 You know he has better days than this. He's still there. 151 00:15:53,403 --> 00:15:55,243 - Yes. - Yeah. 152 00:15:59,003 --> 00:16:02,283 Hey, um. I've got some news that might cheer you up. 153 00:16:06,963 --> 00:16:10,243 Um... I'm pregnant. 154 00:16:15,603 --> 00:16:19,483 - What's your boyfriend's name? - Thomas. 155 00:16:19,563 --> 00:16:20,723 Wow! 156 00:16:21,683 --> 00:16:23,323 I didn't know about the baby before? 157 00:16:23,403 --> 00:16:26,683 No, no. You're actually the first person we've told. 158 00:16:27,443 --> 00:16:31,123 It's about time you knew something that no one else knows. 159 00:16:31,203 --> 00:16:37,923 Fuck! I'm about to be a grandma. Tick tock. 160 00:16:39,803 --> 00:16:43,323 - Oh, no! Oh, Mum! - It's good crying. 161 00:16:45,203 --> 00:16:49,443 Oh, my baby! I'm so happy for you. 162 00:16:53,043 --> 00:16:55,883 But you have to take care of yourself from now on. 163 00:16:59,803 --> 00:17:00,843 Mum... 164 00:17:03,083 --> 00:17:05,283 Will you tell Dad about the baby? 165 00:17:06,243 --> 00:17:07,403 Well, don't you want to? 166 00:17:07,483 --> 00:17:12,003 Um... He doesn't like Thomas. 167 00:17:14,923 --> 00:17:20,243 - OK. But I do, right? - Yeah. He makes you laugh. 168 00:17:21,523 --> 00:17:22,523 Yes! 169 00:17:22,603 --> 00:17:26,683 You just... You know what Dad can be like sometimes. 170 00:18:20,403 --> 00:18:23,523 - He's a wanker. - Is he really that awful? 171 00:18:23,603 --> 00:18:24,683 He's really that awful. 172 00:18:24,763 --> 00:18:27,123 The minute he came into her life, we all disappeared. 173 00:18:27,203 --> 00:18:28,883 Everything's about him. 174 00:18:30,683 --> 00:18:33,003 Alright. But we're going to be grandparents, Rob. 175 00:18:33,083 --> 00:18:36,923 Great! Years of hearing him talk about how successful his bar is. 176 00:18:41,563 --> 00:18:44,923 I know you're waiting for me to sign those loan papers, Rob. 177 00:18:45,003 --> 00:18:46,003 How desperate is it? 178 00:18:46,083 --> 00:18:49,083 Honestly, I don't think we'll make it til Christmas. 179 00:18:50,443 --> 00:18:52,603 You know, Jo, I don't like asking you for money. 180 00:18:52,683 --> 00:18:56,323 I don't like asking begging you to save my life's work, but... 181 00:18:56,403 --> 00:19:00,163 I... You've got a small chain of estate agents. 182 00:19:00,243 --> 00:19:03,123 You're not finding the cure for cancer. 183 00:19:03,763 --> 00:19:05,323 How's the disinhibition going, Jo? 184 00:19:05,403 --> 00:19:07,563 Cos it's a real blast for the rest of us. 185 00:19:17,963 --> 00:19:22,403 Sash said she wanted me to tell you about the pregnancy 186 00:19:22,483 --> 00:19:25,163 because she says she knows what you can be like. 187 00:19:26,683 --> 00:19:28,923 Why is she so afraid of you? 188 00:19:29,003 --> 00:19:31,403 What? She isn't. 189 00:19:34,083 --> 00:19:35,843 You know what Jo, I'd really appreciate 190 00:19:35,923 --> 00:19:38,283 if you fucked off out of my office now. 191 00:19:40,883 --> 00:19:42,163 Go on. 192 00:20:26,803 --> 00:20:28,323 Can you take a picture of us? 193 00:20:32,443 --> 00:20:34,043 Smile! 194 00:21:10,123 --> 00:21:11,523 Oh, fuck! 195 00:21:17,243 --> 00:21:20,323 Oh, hi, Jo. I'm afraid we've just ended the session. 196 00:21:20,403 --> 00:21:22,083 I can see that. 197 00:21:22,763 --> 00:21:24,043 I've got a bit of time. 198 00:21:35,603 --> 00:21:36,883 Yep. That's great, thanks. 199 00:21:36,963 --> 00:21:40,603 - I should probably just go. - No, wait. Wait there. Stay there! 200 00:21:41,243 --> 00:21:42,723 I mean it. Don't move. 201 00:21:52,443 --> 00:21:55,603 Ask you... Ask you something. Anything. 202 00:21:55,683 --> 00:21:59,803 OK. What happened to you? 203 00:21:59,883 --> 00:22:04,003 I was on my honeymoon. Skiing accident. 204 00:22:04,083 --> 00:22:07,243 And I crashed into a tree at 100 mph. 205 00:22:07,323 --> 00:22:09,083 My God. You're mad. 206 00:22:09,163 --> 00:22:11,603 Do you know that that's actually really dangerous? 207 00:22:11,683 --> 00:22:13,483 I don't care. 208 00:22:13,563 --> 00:22:17,323 Don't you find that you're just not afraid of anything anymore? 209 00:22:17,403 --> 00:22:19,723 You know, since cheating death. 210 00:22:19,803 --> 00:22:24,283 Nowadays, if I wanna do something, I just do it. 211 00:22:24,363 --> 00:22:27,123 Fuck the consequences. 212 00:22:33,843 --> 00:22:37,163 What about the guy you married? Did he stick around? 213 00:22:37,963 --> 00:22:39,083 Nah. 214 00:22:40,163 --> 00:22:42,443 - Fucker. - Yeah. 215 00:22:46,763 --> 00:22:48,283 I'm afraid of everything. 216 00:22:50,043 --> 00:22:52,483 I don't know who to trust anymore. 217 00:22:54,203 --> 00:22:57,403 It's like everyone around me, 218 00:22:57,483 --> 00:23:02,763 they know everything that happened last year but I don't. 219 00:23:02,843 --> 00:23:05,403 And I think they're hiding things from me. 220 00:23:06,243 --> 00:23:08,803 But then I get these little clues. 221 00:23:08,883 --> 00:23:12,203 You need to listen to that voice in your head, Jo. 222 00:23:12,283 --> 00:23:14,203 Your intuition. 223 00:23:14,283 --> 00:23:18,083 Just follow the breadcrumbs, see where they lead you. 224 00:23:21,243 --> 00:23:29,163 I... I think I may have been having sex with someone. 225 00:23:31,923 --> 00:23:35,083 Someone decidedly not my husband. 226 00:23:41,803 --> 00:23:47,763 My mother had affairs, and I swore I'd never ever do anything like that. 227 00:23:51,123 --> 00:23:56,443 Part of me thinks that maybe my husband knew. 228 00:23:58,683 --> 00:23:59,843 Wow! 229 00:24:09,323 --> 00:24:14,003 Maybe he's not saying anything because of what happened. 230 00:24:16,163 --> 00:24:19,123 I lost a baby 15 years ago. 231 00:24:21,403 --> 00:24:23,323 Nearly pushed me over the edge. 232 00:24:24,963 --> 00:24:28,203 Every year on his birthday... 233 00:24:31,723 --> 00:24:36,483 ...I wonder what kind of boy he would have become. 234 00:24:44,643 --> 00:24:45,963 What was his name? 235 00:24:48,483 --> 00:24:49,763 Lucas. 236 00:26:09,683 --> 00:26:10,723 Jo. 237 00:26:11,723 --> 00:26:13,843 Sorry to interrupt, 238 00:26:13,923 --> 00:26:17,683 but if you can spare a bit of time? There's something I'd like to say. 239 00:26:31,563 --> 00:26:33,483 I'm sorry, Jo, that... 240 00:26:35,603 --> 00:26:37,883 ...that I get so knotted up. 241 00:26:37,963 --> 00:26:39,083 I'm an arsehole. 242 00:26:40,323 --> 00:26:43,843 There's somewhere I want to take you, if you'll come with me. 243 00:26:49,603 --> 00:26:54,363 One minute he's saying "fuck off", and then next he's inviting you away. 244 00:26:55,203 --> 00:26:57,003 What's going on, Rob? 245 00:27:10,163 --> 00:27:11,843 You ready? 246 00:27:11,923 --> 00:27:14,563 - Where are you taking me? - I'm not telling you. 247 00:27:34,363 --> 00:27:36,363 Where are you taking me, Rob? 248 00:27:36,443 --> 00:27:39,443 Do you remember when the kids were young? 249 00:27:39,523 --> 00:27:42,003 Whenever we went on holiday, just before we drove off, 250 00:27:42,083 --> 00:27:46,403 you'd run back inside and rearrange all their toys 251 00:27:46,483 --> 00:27:49,843 so it would look like they'd been on an adventure while we were away? 252 00:27:51,203 --> 00:27:54,603 I used to love seeing their little faces when we got back. 253 00:27:57,003 --> 00:28:00,523 No one's too old for a surprise, Jo. Come on, let me have this. 254 00:29:06,843 --> 00:29:08,723 You always wanted to come here, right? 255 00:29:35,883 --> 00:29:40,563 When the mer-king came back, he found his queen sitting on a rock 256 00:29:41,803 --> 00:29:46,563 in the arms of a human. A sailor. 257 00:29:50,963 --> 00:29:55,603 It's been a long time. I'm so glad we finally got here. 258 00:30:20,763 --> 00:30:24,363 She says there's someone in the house. A man! In my house! 259 00:30:24,443 --> 00:30:27,403 She has a lively imagination. She lives in a world of her own. 260 00:30:27,483 --> 00:30:29,963 Susanne, for fuck's sake. How many more times? 261 00:30:31,163 --> 00:30:32,723 I think I need some air. 262 00:30:33,683 --> 00:30:34,923 We've only just arrived. 263 00:30:46,443 --> 00:30:49,403 The mer-king's heart was broken. 264 00:30:49,483 --> 00:30:52,523 But luring sailors was in her nature. 265 00:30:54,083 --> 00:30:56,323 And no one can change their nature. 266 00:31:19,563 --> 00:31:23,403 It's not that I don't want to... 267 00:31:23,483 --> 00:31:26,323 - It's just that... - That's not why I brought you here. 268 00:31:26,963 --> 00:31:29,443 You know? I just miss being close to you. 269 00:31:33,443 --> 00:31:35,963 Actually, you know, I really need some air. 270 00:31:36,763 --> 00:31:40,323 I'm so sorry. I won't be long. 271 00:32:55,523 --> 00:32:57,683 It's been empty for years. 272 00:32:57,763 --> 00:33:00,763 Actually, we were just about to gut it. 273 00:33:01,883 --> 00:33:03,723 Is this how you remember it? 274 00:33:04,883 --> 00:33:09,283 No, not really. It's very strange to be back. 275 00:33:20,723 --> 00:33:23,323 - This used to be my room. - Really? 276 00:33:24,123 --> 00:33:28,403 We called it the Fox's Den. Because of the wallpaper. 277 00:34:01,123 --> 00:34:04,123 - You bastard! - What? 278 00:34:05,603 --> 00:34:08,323 It's easier to go through the things you tell me 279 00:34:08,403 --> 00:34:10,283 than the things you don't. 280 00:34:10,363 --> 00:34:13,243 - What are you talking about? - I went home last year. 281 00:34:13,323 --> 00:34:15,163 I went to Denmark. 282 00:34:15,243 --> 00:34:18,003 You didn't think to put that up on the wall? 283 00:34:18,083 --> 00:34:20,843 I didn't put it on the wall because we didn't go to Denmark. 284 00:34:20,923 --> 00:34:24,203 We talked about it but we didn't go because... 285 00:34:26,963 --> 00:34:31,763 We looked. We didn't go to Denmark because the house isn't there. 286 00:34:32,643 --> 00:34:34,083 It's been knocked down. 287 00:34:35,963 --> 00:34:37,763 But that's just... 288 00:34:39,643 --> 00:34:41,483 I remember going. 289 00:34:42,563 --> 00:34:45,643 - Every detail of it. - I'm sorry. 290 00:34:47,923 --> 00:34:50,563 I'm so sorry, but we didn't go. 291 00:35:23,883 --> 00:35:27,043 I get these vague bits of memories. 292 00:35:27,123 --> 00:35:32,243 These tiny glimpses of things that actually happened. 293 00:35:33,923 --> 00:35:38,643 And then I get every single detail of a trip I never took. 294 00:35:41,843 --> 00:35:44,123 That's some crazy shit. 295 00:35:45,483 --> 00:35:46,563 I know. 296 00:35:53,803 --> 00:35:57,363 - You do? Really? - Yes. 297 00:36:07,483 --> 00:36:09,363 I just don't know what to believe. 298 00:36:11,603 --> 00:36:13,003 What are you saying? 299 00:36:17,883 --> 00:36:19,443 I don't know. 300 00:37:03,603 --> 00:37:06,803 You know what you need? Some new cool, kick ass music. 301 00:37:15,283 --> 00:37:17,603 Owen. Hi. 302 00:37:19,043 --> 00:37:20,083 Hey. 303 00:37:25,683 --> 00:37:28,203 Do you like tattoos? 304 00:37:30,483 --> 00:37:34,243 - Do you have any? - What? Why are you asking? 305 00:37:35,203 --> 00:37:39,763 Would you take those off? Just take the gloves off, please. 306 00:37:39,843 --> 00:37:41,483 I'm not sure what we're doing here. 307 00:37:41,563 --> 00:37:43,403 Take those ridiculous things off, please. 308 00:37:43,483 --> 00:37:45,203 I want to see your arms. 309 00:37:45,283 --> 00:37:47,923 OK. Are we playing some weird form of strip poker, or...? 310 00:37:48,003 --> 00:37:51,163 Alright, I'm just gonna come straight out and say it. 311 00:37:53,443 --> 00:37:54,763 Did we...? 312 00:37:57,203 --> 00:37:59,763 Just take the fucking gloves off, please. 313 00:38:09,443 --> 00:38:10,843 Oh, thank God. 314 00:38:16,843 --> 00:38:22,643 No... I... I feel so incredibly embarrassed right now. 315 00:38:22,723 --> 00:38:26,883 - Why? - I thought we'd had sex. 316 00:38:31,203 --> 00:38:33,123 Whoa. Um... 317 00:38:35,003 --> 00:38:39,363 We haven't ever, ever. So... 318 00:38:42,683 --> 00:38:44,643 Slightly offended by how relieved you look. 319 00:38:44,723 --> 00:38:45,843 But, you know. 320 00:38:47,083 --> 00:38:49,963 You know, it's hard sometimes to know what's real up here. 321 00:38:50,043 --> 00:38:51,523 Or not. You know? 322 00:38:54,363 --> 00:38:56,363 God, someone shoot me right now. 323 00:39:46,443 --> 00:39:47,643 What?! 324 00:39:51,443 --> 00:39:54,323 Susanne, for fuck's sake. How many more times? 325 00:39:55,243 --> 00:39:59,243 I won't do it ever again. Please, don't go! 326 00:40:00,203 --> 00:40:02,763 - You can't change who you are. - I can. 327 00:40:21,083 --> 00:40:22,163 Who the fuck are you? 328 00:40:23,563 --> 00:40:25,803 If it isn't the woman who can't remember. 329 00:40:25,883 --> 00:40:28,123 The Eastbourne Identity. 330 00:40:30,403 --> 00:40:34,523 Hey, Mum. Hey, you. Are you being nice? 331 00:40:34,603 --> 00:40:35,923 Course I am. 332 00:40:37,923 --> 00:40:38,803 Hi, Jo. 333 00:40:38,883 --> 00:40:41,523 I've just come by to get some clothes. 334 00:40:41,603 --> 00:40:43,443 Do you mind? I think they're in the loft. 335 00:40:43,523 --> 00:40:45,203 Of course I don't mind. 336 00:40:45,283 --> 00:40:46,683 - Hi. - Hey. 337 00:40:50,643 --> 00:40:54,523 Hi. Uh... Nice to meet you. 338 00:40:54,603 --> 00:40:57,523 For the first time. Again. 339 00:41:00,163 --> 00:41:01,763 I hear you make me laugh. 340 00:41:01,843 --> 00:41:04,723 Well, for now, he's just gonna play it safe 341 00:41:04,803 --> 00:41:06,683 and make us some tea. 342 00:41:22,283 --> 00:41:24,323 So, I hear congratulations are in order. 343 00:41:24,403 --> 00:41:28,003 They are indeed. I know it's early days yet. 344 00:41:29,203 --> 00:41:30,123 Oh dear. 345 00:41:31,603 --> 00:41:32,843 What? 346 00:41:32,923 --> 00:41:34,203 Just as I suspected, 347 00:41:34,283 --> 00:41:36,723 the drawer has gone back to its well-ordered self. 348 00:41:38,163 --> 00:41:41,323 Last time I was here we had quite a heated discussion. 349 00:41:41,403 --> 00:41:43,843 About drawers, it's thrilling, obviously, 350 00:41:43,923 --> 00:41:45,403 and what they say about us. 351 00:41:45,483 --> 00:41:48,323 So, you don't like me, and you judge me. 352 00:41:49,883 --> 00:41:50,923 No. 353 00:41:53,123 --> 00:41:54,963 I think you're awesome. 354 00:41:55,043 --> 00:41:58,243 Spoiler alert: bit less keen on your husband. 355 00:42:07,323 --> 00:42:09,043 Do you still take milk? 356 00:42:10,923 --> 00:42:13,003 - No. Never. - Is the right answer. 357 00:42:15,003 --> 00:42:17,123 Yeah. I think I put Rob on edge. 358 00:42:18,283 --> 00:42:19,843 It's just willy-waving. 359 00:42:20,483 --> 00:42:21,723 Best forgotten about. 360 00:42:23,843 --> 00:42:25,203 You know, my friend's mother 361 00:42:25,283 --> 00:42:27,483 lit one cigarette after another her whole life, 362 00:42:27,563 --> 00:42:30,923 got Alzheimer's, completely forgot she was a smoker. 363 00:42:33,963 --> 00:42:36,683 I'm still waiting for you to make me laugh. 364 00:42:49,363 --> 00:42:52,163 You don't remember the last time we met, do you? 365 00:43:00,803 --> 00:43:03,203 You don't remember what happened. 366 00:43:09,083 --> 00:43:10,163 Didn't think so. 367 00:43:22,243 --> 00:43:23,443 It's a shame. 368 00:43:35,963 --> 00:43:37,163 I have to... 369 00:43:42,203 --> 00:43:43,803 Oh God. 370 00:43:46,563 --> 00:43:49,243 Mum? Are you alright? 371 00:43:50,363 --> 00:43:51,803 Yeah, I'm fine. 372 00:43:52,443 --> 00:43:55,123 Mum. Let me in. 373 00:43:55,203 --> 00:43:57,963 Oh, Sash, I'm OK. You guys go ahead home. 374 00:43:58,043 --> 00:44:01,403 - Are you sure? - Yeah. I'll call you tonight. 375 00:44:01,483 --> 00:44:04,723 - OK. Well, love you. - I love you, baby. 376 00:44:11,163 --> 00:44:13,803 What if you're not the victim in all this? 377 00:44:14,763 --> 00:44:16,243 Do you ever think about that? 378 00:44:30,403 --> 00:44:32,763 What if you're the fucking problem? 379 00:45:14,963 --> 00:45:18,043 Subtitles: Sophie Atkins www.plint.com