1
00:01:13,963 --> 00:01:20,563
There was once a mer-king who was
married to a beautiful mer-queen.
2
00:01:20,643 --> 00:01:23,643
And they were truly happy together.
3
00:01:26,203 --> 00:01:28,043
Until one day the king had to travel
4
00:01:28,123 --> 00:01:32,203
to the outer reaches
of his watery kingdom.
5
00:01:35,203 --> 00:01:40,003
When he came home,
he found the queen sitting on a rock
6
00:01:40,083 --> 00:01:44,643
in the arms of a human. A sailor.
7
00:01:46,003 --> 00:01:50,323
And the queen was singing to him
in a voice as clear as glass
8
00:01:51,203 --> 00:01:54,683
as the sailor
was brushing her hair.
9
00:02:13,363 --> 00:02:15,283
Jo, what are you doing?
10
00:02:24,483 --> 00:02:26,923
Come on, are you gonna tell me
what she said?
11
00:02:30,083 --> 00:02:31,923
Oh, you mean Rose?
12
00:02:33,803 --> 00:02:36,723
Oh... the girl who works where I work
13
00:02:36,803 --> 00:02:39,603
doing the job
that nobody told me I have.
14
00:02:41,563 --> 00:02:45,963
Right, the thing is
you don't actually have a job
15
00:02:46,043 --> 00:02:48,643
and you don't actually work there.
They let you go.
16
00:02:49,363 --> 00:02:50,803
That's not what she said.
17
00:02:53,283 --> 00:02:55,763
Just before your accident,
18
00:02:55,843 --> 00:02:58,403
after everything
that you'd done for them,
19
00:02:58,483 --> 00:03:00,043
they treated you really badly, Jo.
20
00:03:00,123 --> 00:03:03,043
And that woman, Rose, is nuts.
21
00:03:03,123 --> 00:03:05,843
And Nick is so far up
his own arsehole.
22
00:03:06,523 --> 00:03:10,683
Screw 'em. They used you.
23
00:03:10,763 --> 00:03:12,683
Hasn't anyone mentioned
you had a new job?
24
00:03:12,763 --> 00:03:14,203
Don't you think that's a bit...
25
00:03:14,283 --> 00:03:16,043
That's when you dyed your hair.
26
00:03:16,123 --> 00:03:16,963
JUNE
27
00:03:17,043 --> 00:03:19,403
And you really don't
remember anything?
28
00:03:27,643 --> 00:03:30,683
You're still staring into a void, Jo.
29
00:03:32,203 --> 00:03:33,923
And you're totally at the mercy
30
00:03:34,003 --> 00:03:37,403
of whatever people are willing
to tell you.
31
00:03:39,443 --> 00:03:43,163
THE FALL
LOST JOB
32
00:03:48,283 --> 00:03:50,643
So, what are they not telling you?
33
00:04:00,363 --> 00:04:03,323
Get out of my fucking house!
34
00:04:10,723 --> 00:04:12,083
You OK?
35
00:04:13,563 --> 00:04:15,923
No. No.
36
00:04:17,563 --> 00:04:19,123
Not really.
37
00:04:19,203 --> 00:04:22,083
- What's up?
- I have to tell you something.
38
00:04:25,403 --> 00:04:27,163
There was somebody else in the house.
39
00:04:27,243 --> 00:04:30,283
- What?
- When I fell down the stairs.
40
00:04:30,363 --> 00:04:31,843
I wasn't alone.
41
00:04:33,723 --> 00:04:36,723
I remembered when she...
when Rose was here.
42
00:04:36,803 --> 00:04:41,043
I'm not sure
if it was just before I fell or...
43
00:04:44,523 --> 00:04:45,323
What?
44
00:04:50,003 --> 00:04:52,163
Did we have a row?
45
00:04:54,843 --> 00:04:56,683
- Was it you?
- No!
46
00:04:57,843 --> 00:04:59,083
Have you slept on this?
47
00:05:00,523 --> 00:05:01,763
There was something stolen.
48
00:05:01,843 --> 00:05:05,403
Maybe somebody broke in
and that's why I can't find my phone.
49
00:05:05,483 --> 00:05:09,203
Are you seriously suggesting to me
that somebody else was in this house?
50
00:05:11,563 --> 00:05:15,523
I was screaming... at somebody.
51
00:05:16,083 --> 00:05:18,043
Well you must have some idea
who that was.
52
00:05:20,563 --> 00:05:22,923
I was thinking that maybe we...
53
00:05:23,683 --> 00:05:26,163
That I went and got drunk or...
54
00:05:26,243 --> 00:05:30,643
Or maybe we...
I came home drunk and then we...
55
00:05:31,923 --> 00:05:35,243
It's all so muddled.
56
00:05:35,323 --> 00:05:37,243
Why do you keep saying we?
57
00:05:41,323 --> 00:05:47,203
Get your coat. We need
to tell the police about this.
58
00:05:47,283 --> 00:05:48,643
Get your coat, Jo.
59
00:06:07,363 --> 00:06:10,003
Please, try and think.
Think about who it was.
60
00:06:10,083 --> 00:06:13,523
I am.
It's just it's hard remember exactly.
61
00:06:13,603 --> 00:06:15,483
Anything about them.
62
00:06:16,763 --> 00:06:18,843
Fuck, Jo. Why did you wait
to tell me this.
63
00:06:18,923 --> 00:06:20,883
- I'm sorry.
- What were you thinking?
64
00:06:20,963 --> 00:06:22,323
You were screaming at them.
65
00:06:22,403 --> 00:06:24,323
Do you remember
what you were screaming?
66
00:06:25,363 --> 00:06:27,123
Get the fuck out of my house!
67
00:06:27,203 --> 00:06:28,483
Shit.
68
00:06:30,963 --> 00:06:36,843
I think I said, "Get out of..."
69
00:06:36,923 --> 00:06:38,923
"Get out of my fucking house."
70
00:06:39,003 --> 00:06:41,883
That doesn't sound like something
you'd say to anybody we know.
71
00:06:42,563 --> 00:06:44,723
But it's great
that you're starting to remember.
72
00:06:44,803 --> 00:06:46,923
No, it's not. It's not great.
73
00:06:47,003 --> 00:06:50,203
They can check the house for DNA,
fingerprints, signs of a break-in.
74
00:06:50,283 --> 00:06:52,243
- It's too late for that.
- How do you know?
75
00:06:52,323 --> 00:06:55,163
I can't believe
that somebody was in our house...
76
00:06:55,243 --> 00:06:58,203
I keep seeing your boards everywhere.
77
00:06:59,003 --> 00:07:00,683
None of them have "sold" on them.
78
00:07:00,763 --> 00:07:04,163
You need to focus.
Is anything else coming back to you?
79
00:07:04,243 --> 00:07:05,963
Get the fuck out of my house!
80
00:07:07,923 --> 00:07:10,323
- I can't do this, OK? I can't.
- What?
81
00:07:10,403 --> 00:07:12,083
- I can't do it!
- Don't be ridiculous.
82
00:07:12,163 --> 00:07:14,483
Stop! Stop!
83
00:07:18,723 --> 00:07:19,883
Are you OK?
84
00:07:24,083 --> 00:07:25,643
OK, OK, OK.
85
00:07:27,163 --> 00:07:28,163
It's OK.
86
00:07:34,083 --> 00:07:35,163
It's alright.
87
00:07:48,923 --> 00:07:52,443
Maybe there wasn't anybody
in the house. I don't know.
88
00:07:53,723 --> 00:07:57,763
I feel like someone
broke into my head,
89
00:07:57,843 --> 00:08:01,523
and trashed the place
and now I can't find anything.
90
00:08:02,443 --> 00:08:03,483
It's...
91
00:08:06,563 --> 00:08:12,243
I don't feel safe inside my own head.
92
00:08:16,163 --> 00:08:17,323
I'm sorry.
93
00:08:24,323 --> 00:08:25,523
Oh, my God.
94
00:08:28,723 --> 00:08:30,723
Oh, come on!
95
00:08:32,883 --> 00:08:34,123
Such a dad.
96
00:08:38,363 --> 00:08:41,723
That's the first time
I've seen you laugh for ages.
97
00:08:43,483 --> 00:08:48,843
I love you with all my heart
and I'm so sorry for all this shit.
98
00:09:05,883 --> 00:09:07,643
Look at his head,
99
00:09:07,723 --> 00:09:10,683
so full
of all the things you've lost.
100
00:09:10,763 --> 00:09:14,843
Don't you just want
to cleave it open like a coconut?
101
00:09:14,923 --> 00:09:17,763
Scrape out the bits you need.
102
00:09:44,283 --> 00:09:46,763
Get out of my fucking house!
103
00:09:57,763 --> 00:10:00,323
Who was in the house, Dad?
104
00:10:38,923 --> 00:10:42,363
Hey. I'm at my dad's.
105
00:10:43,683 --> 00:10:45,483
I took a taxi.
106
00:10:46,803 --> 00:10:50,643
I don't know how long, Rob.
I'm fine. Please stop worrying.
107
00:10:50,723 --> 00:10:51,683
Bye.
108
00:11:19,443 --> 00:11:20,883
Jo?
109
00:11:24,283 --> 00:11:27,403
Oh, hi! You're the dog lady.
110
00:11:28,243 --> 00:11:29,843
You were in my dream.
111
00:11:31,243 --> 00:11:33,083
What are you doing here?
112
00:11:33,163 --> 00:11:37,363
Yes, I have dogs.
But I am fully human.
113
00:11:39,043 --> 00:11:41,803
I heard about your accident
and your...
114
00:11:41,883 --> 00:11:45,723
Really awful. I'm really sorry.
115
00:11:46,843 --> 00:11:48,363
- Wendy, isn't it?
- Yeah.
116
00:11:50,403 --> 00:11:53,723
Would it be alright if I came over
and we could talk
117
00:11:53,803 --> 00:11:57,043
- and you might help me remember.
- I'm sorry you got hurt.
118
00:13:03,323 --> 00:13:06,163
There she is! Mrs. H!
119
00:13:08,243 --> 00:13:11,603
Look, Frederik.
It's your daughter, Jo.
120
00:13:11,683 --> 00:13:15,203
- Jo's come to see you.
- No, no, no, no.
121
00:13:17,883 --> 00:13:21,883
- Hey, Dad.
- It's your daughter, Jo.
122
00:13:23,003 --> 00:13:27,003
- Where is Susanne?
- This Jo, Fred.
123
00:13:27,843 --> 00:13:29,563
Susanne was my mother.
124
00:13:39,643 --> 00:13:42,283
Dad, I'm really sorry
I haven't been to see you in a while.
125
00:13:42,963 --> 00:13:45,603
I was in an accident,
so I couldn't.
126
00:13:46,683 --> 00:13:49,683
But I've been desperate
to come and see you.
127
00:13:54,003 --> 00:13:57,243
Dad. Dad, it's Johanne.
128
00:13:58,883 --> 00:14:01,363
Little Johanne, see?
129
00:14:11,123 --> 00:14:15,883
He didn't sleep too well last night,
did you, Fred? Eh?
130
00:14:15,963 --> 00:14:19,683
Up all night partying.
Come on.
131
00:14:21,723 --> 00:14:24,803
There we go. Careful.
132
00:14:29,163 --> 00:14:31,123
Maybe I could tell him a story?
133
00:14:32,283 --> 00:14:35,323
What do you think, Dad?
You love stories.
134
00:14:35,403 --> 00:14:36,883
I'm sure he'd love that.
135
00:14:42,163 --> 00:14:45,523
Do you remember the one
about the old mer-king
136
00:14:45,603 --> 00:14:47,683
you used to tell me
when I was little?
137
00:14:49,043 --> 00:14:51,163
I've been thinking about it lately.
138
00:14:53,683 --> 00:14:59,163
He found his queen with the sailor
and he was furious.
139
00:14:59,923 --> 00:15:02,323
It used to send shivers
down my spine.
140
00:15:03,683 --> 00:15:05,523
Danish stories are quite dark.
141
00:15:05,603 --> 00:15:07,043
Who are you?
142
00:15:08,323 --> 00:15:12,523
It's Jo, Dad.
I'm a bit like you these days.
143
00:15:13,843 --> 00:15:15,763
I don't know which way is up.
144
00:15:21,683 --> 00:15:25,003
I... I want to see Susanne.
145
00:15:27,643 --> 00:15:28,643
Hi.
146
00:15:31,683 --> 00:15:33,363
Dad asked me to...
147
00:15:41,403 --> 00:15:42,563
Mum.
148
00:15:44,603 --> 00:15:46,723
I didn't get to say goodbye.
149
00:15:47,603 --> 00:15:49,803
He's still Grandpa.
150
00:15:49,883 --> 00:15:52,843
You know he has better days
than this. He's still there.
151
00:15:53,403 --> 00:15:55,243
- Yes.
- Yeah.
152
00:15:59,003 --> 00:16:02,283
Hey, um. I've got some news
that might cheer you up.
153
00:16:06,963 --> 00:16:10,243
Um... I'm pregnant.
154
00:16:15,603 --> 00:16:19,483
- What's your boyfriend's name?
- Thomas.
155
00:16:19,563 --> 00:16:20,723
Wow!
156
00:16:21,683 --> 00:16:23,323
I didn't know about the baby before?
157
00:16:23,403 --> 00:16:26,683
No, no. You're actually
the first person we've told.
158
00:16:27,443 --> 00:16:31,123
It's about time you knew something
that no one else knows.
159
00:16:31,203 --> 00:16:37,923
Fuck! I'm about to be a grandma.
Tick tock.
160
00:16:39,803 --> 00:16:43,323
- Oh, no! Oh, Mum!
- It's good crying.
161
00:16:45,203 --> 00:16:49,443
Oh, my baby! I'm so happy for you.
162
00:16:53,043 --> 00:16:55,883
But you have to take care of yourself
from now on.
163
00:16:59,803 --> 00:17:00,843
Mum...
164
00:17:03,083 --> 00:17:05,283
Will you tell Dad about the baby?
165
00:17:06,243 --> 00:17:07,403
Well, don't you want to?
166
00:17:07,483 --> 00:17:12,003
Um... He doesn't like Thomas.
167
00:17:14,923 --> 00:17:20,243
- OK. But I do, right?
- Yeah. He makes you laugh.
168
00:17:21,523 --> 00:17:22,523
Yes!
169
00:17:22,603 --> 00:17:26,683
You just... You know
what Dad can be like sometimes.
170
00:18:20,403 --> 00:18:23,523
- He's a wanker.
- Is he really that awful?
171
00:18:23,603 --> 00:18:24,683
He's really that awful.
172
00:18:24,763 --> 00:18:27,123
The minute he came into her life,
we all disappeared.
173
00:18:27,203 --> 00:18:28,883
Everything's about him.
174
00:18:30,683 --> 00:18:33,003
Alright. But we're going
to be grandparents, Rob.
175
00:18:33,083 --> 00:18:36,923
Great! Years of hearing him
talk about how successful his bar is.
176
00:18:41,563 --> 00:18:44,923
I know you're waiting for me
to sign those loan papers, Rob.
177
00:18:45,003 --> 00:18:46,003
How desperate is it?
178
00:18:46,083 --> 00:18:49,083
Honestly, I don't think
we'll make it til Christmas.
179
00:18:50,443 --> 00:18:52,603
You know, Jo,
I don't like asking you for money.
180
00:18:52,683 --> 00:18:56,323
I don't like asking begging you
to save my life's work, but...
181
00:18:56,403 --> 00:19:00,163
I... You've got a small chain
of estate agents.
182
00:19:00,243 --> 00:19:03,123
You're not finding the cure
for cancer.
183
00:19:03,763 --> 00:19:05,323
How's the disinhibition going, Jo?
184
00:19:05,403 --> 00:19:07,563
Cos it's a real blast
for the rest of us.
185
00:19:17,963 --> 00:19:22,403
Sash said she wanted me to tell you
about the pregnancy
186
00:19:22,483 --> 00:19:25,163
because she says
she knows what you can be like.
187
00:19:26,683 --> 00:19:28,923
Why is she so afraid of you?
188
00:19:29,003 --> 00:19:31,403
What? She isn't.
189
00:19:34,083 --> 00:19:35,843
You know what Jo,
I'd really appreciate
190
00:19:35,923 --> 00:19:38,283
if you fucked off
out of my office now.
191
00:19:40,883 --> 00:19:42,163
Go on.
192
00:20:26,803 --> 00:20:28,323
Can you take a picture of us?
193
00:20:32,443 --> 00:20:34,043
Smile!
194
00:21:10,123 --> 00:21:11,523
Oh, fuck!
195
00:21:17,243 --> 00:21:20,323
Oh, hi, Jo. I'm afraid
we've just ended the session.
196
00:21:20,403 --> 00:21:22,083
I can see that.
197
00:21:22,763 --> 00:21:24,043
I've got a bit of time.
198
00:21:35,603 --> 00:21:36,883
Yep. That's great, thanks.
199
00:21:36,963 --> 00:21:40,603
- I should probably just go.
- No, wait. Wait there. Stay there!
200
00:21:41,243 --> 00:21:42,723
I mean it. Don't move.
201
00:21:52,443 --> 00:21:55,603
Ask you... Ask you something.
Anything.
202
00:21:55,683 --> 00:21:59,803
OK. What happened to you?
203
00:21:59,883 --> 00:22:04,003
I was on my honeymoon.
Skiing accident.
204
00:22:04,083 --> 00:22:07,243
And I crashed into a tree
at 100 mph.
205
00:22:07,323 --> 00:22:09,083
My God. You're mad.
206
00:22:09,163 --> 00:22:11,603
Do you know that that's actually
really dangerous?
207
00:22:11,683 --> 00:22:13,483
I don't care.
208
00:22:13,563 --> 00:22:17,323
Don't you find that you're just
not afraid of anything anymore?
209
00:22:17,403 --> 00:22:19,723
You know, since cheating death.
210
00:22:19,803 --> 00:22:24,283
Nowadays, if I wanna do something,
I just do it.
211
00:22:24,363 --> 00:22:27,123
Fuck the consequences.
212
00:22:33,843 --> 00:22:37,163
What about the guy you married?
Did he stick around?
213
00:22:37,963 --> 00:22:39,083
Nah.
214
00:22:40,163 --> 00:22:42,443
- Fucker.
- Yeah.
215
00:22:46,763 --> 00:22:48,283
I'm afraid of everything.
216
00:22:50,043 --> 00:22:52,483
I don't know who to trust anymore.
217
00:22:54,203 --> 00:22:57,403
It's like everyone around me,
218
00:22:57,483 --> 00:23:02,763
they know everything that happened
last year but I don't.
219
00:23:02,843 --> 00:23:05,403
And I think
they're hiding things from me.
220
00:23:06,243 --> 00:23:08,803
But then I get these little clues.
221
00:23:08,883 --> 00:23:12,203
You need to listen
to that voice in your head, Jo.
222
00:23:12,283 --> 00:23:14,203
Your intuition.
223
00:23:14,283 --> 00:23:18,083
Just follow the breadcrumbs,
see where they lead you.
224
00:23:21,243 --> 00:23:29,163
I... I think I may have been
having sex with someone.
225
00:23:31,923 --> 00:23:35,083
Someone decidedly not my husband.
226
00:23:41,803 --> 00:23:47,763
My mother had affairs, and I swore
I'd never ever do anything like that.
227
00:23:51,123 --> 00:23:56,443
Part of me thinks
that maybe my husband knew.
228
00:23:58,683 --> 00:23:59,843
Wow!
229
00:24:09,323 --> 00:24:14,003
Maybe he's not saying anything
because of what happened.
230
00:24:16,163 --> 00:24:19,123
I lost a baby 15 years ago.
231
00:24:21,403 --> 00:24:23,323
Nearly pushed me over the edge.
232
00:24:24,963 --> 00:24:28,203
Every year on his birthday...
233
00:24:31,723 --> 00:24:36,483
...I wonder what kind of boy
he would have become.
234
00:24:44,643 --> 00:24:45,963
What was his name?
235
00:24:48,483 --> 00:24:49,763
Lucas.
236
00:26:09,683 --> 00:26:10,723
Jo.
237
00:26:11,723 --> 00:26:13,843
Sorry to interrupt,
238
00:26:13,923 --> 00:26:17,683
but if you can spare a bit of time?
There's something I'd like to say.
239
00:26:31,563 --> 00:26:33,483
I'm sorry, Jo, that...
240
00:26:35,603 --> 00:26:37,883
...that I get so knotted up.
241
00:26:37,963 --> 00:26:39,083
I'm an arsehole.
242
00:26:40,323 --> 00:26:43,843
There's somewhere I want to take you,
if you'll come with me.
243
00:26:49,603 --> 00:26:54,363
One minute he's saying "fuck off",
and then next he's inviting you away.
244
00:26:55,203 --> 00:26:57,003
What's going on, Rob?
245
00:27:10,163 --> 00:27:11,843
You ready?
246
00:27:11,923 --> 00:27:14,563
- Where are you taking me?
- I'm not telling you.
247
00:27:34,363 --> 00:27:36,363
Where are you taking me, Rob?
248
00:27:36,443 --> 00:27:39,443
Do you remember
when the kids were young?
249
00:27:39,523 --> 00:27:42,003
Whenever we went on holiday,
just before we drove off,
250
00:27:42,083 --> 00:27:46,403
you'd run back inside
and rearrange all their toys
251
00:27:46,483 --> 00:27:49,843
so it would look like they'd been
on an adventure while we were away?
252
00:27:51,203 --> 00:27:54,603
I used to love seeing
their little faces when we got back.
253
00:27:57,003 --> 00:28:00,523
No one's too old for a surprise, Jo.
Come on, let me have this.
254
00:29:06,843 --> 00:29:08,723
You always wanted
to come here, right?
255
00:29:35,883 --> 00:29:40,563
When the mer-king came back,
he found his queen sitting on a rock
256
00:29:41,803 --> 00:29:46,563
in the arms of a human. A sailor.
257
00:29:50,963 --> 00:29:55,603
It's been a long time.
I'm so glad we finally got here.
258
00:30:20,763 --> 00:30:24,363
She says there's someone
in the house. A man! In my house!
259
00:30:24,443 --> 00:30:27,403
She has a lively imagination.
She lives in a world of her own.
260
00:30:27,483 --> 00:30:29,963
Susanne, for fuck's sake.
How many more times?
261
00:30:31,163 --> 00:30:32,723
I think I need some air.
262
00:30:33,683 --> 00:30:34,923
We've only just arrived.
263
00:30:46,443 --> 00:30:49,403
The mer-king's heart was broken.
264
00:30:49,483 --> 00:30:52,523
But luring sailors was in her nature.
265
00:30:54,083 --> 00:30:56,323
And no one can change their nature.
266
00:31:19,563 --> 00:31:23,403
It's not that I don't want to...
267
00:31:23,483 --> 00:31:26,323
- It's just that...
- That's not why I brought you here.
268
00:31:26,963 --> 00:31:29,443
You know?
I just miss being close to you.
269
00:31:33,443 --> 00:31:35,963
Actually, you know,
I really need some air.
270
00:31:36,763 --> 00:31:40,323
I'm so sorry. I won't be long.
271
00:32:55,523 --> 00:32:57,683
It's been empty for years.
272
00:32:57,763 --> 00:33:00,763
Actually,
we were just about to gut it.
273
00:33:01,883 --> 00:33:03,723
Is this how you remember it?
274
00:33:04,883 --> 00:33:09,283
No, not really.
It's very strange to be back.
275
00:33:20,723 --> 00:33:23,323
- This used to be my room.
- Really?
276
00:33:24,123 --> 00:33:28,403
We called it the Fox's Den.
Because of the wallpaper.
277
00:34:01,123 --> 00:34:04,123
- You bastard!
- What?
278
00:34:05,603 --> 00:34:08,323
It's easier to go through
the things you tell me
279
00:34:08,403 --> 00:34:10,283
than the things you don't.
280
00:34:10,363 --> 00:34:13,243
- What are you talking about?
- I went home last year.
281
00:34:13,323 --> 00:34:15,163
I went to Denmark.
282
00:34:15,243 --> 00:34:18,003
You didn't think to put that up
on the wall?
283
00:34:18,083 --> 00:34:20,843
I didn't put it on the wall
because we didn't go to Denmark.
284
00:34:20,923 --> 00:34:24,203
We talked about it
but we didn't go because...
285
00:34:26,963 --> 00:34:31,763
We looked. We didn't go to Denmark
because the house isn't there.
286
00:34:32,643 --> 00:34:34,083
It's been knocked down.
287
00:34:35,963 --> 00:34:37,763
But that's just...
288
00:34:39,643 --> 00:34:41,483
I remember going.
289
00:34:42,563 --> 00:34:45,643
- Every detail of it.
- I'm sorry.
290
00:34:47,923 --> 00:34:50,563
I'm so sorry, but we didn't go.
291
00:35:23,883 --> 00:35:27,043
I get these vague bits of memories.
292
00:35:27,123 --> 00:35:32,243
These tiny glimpses
of things that actually happened.
293
00:35:33,923 --> 00:35:38,643
And then I get every single detail
of a trip I never took.
294
00:35:41,843 --> 00:35:44,123
That's some crazy shit.
295
00:35:45,483 --> 00:35:46,563
I know.
296
00:35:53,803 --> 00:35:57,363
- You do? Really?
- Yes.
297
00:36:07,483 --> 00:36:09,363
I just don't know what to believe.
298
00:36:11,603 --> 00:36:13,003
What are you saying?
299
00:36:17,883 --> 00:36:19,443
I don't know.
300
00:37:03,603 --> 00:37:06,803
You know what you need?
Some new cool, kick ass music.
301
00:37:15,283 --> 00:37:17,603
Owen. Hi.
302
00:37:19,043 --> 00:37:20,083
Hey.
303
00:37:25,683 --> 00:37:28,203
Do you like tattoos?
304
00:37:30,483 --> 00:37:34,243
- Do you have any?
- What? Why are you asking?
305
00:37:35,203 --> 00:37:39,763
Would you take those off?
Just take the gloves off, please.
306
00:37:39,843 --> 00:37:41,483
I'm not sure what we're doing here.
307
00:37:41,563 --> 00:37:43,403
Take those ridiculous things off,
please.
308
00:37:43,483 --> 00:37:45,203
I want to see your arms.
309
00:37:45,283 --> 00:37:47,923
OK. Are we playing some weird form
of strip poker, or...?
310
00:37:48,003 --> 00:37:51,163
Alright, I'm just gonna
come straight out and say it.
311
00:37:53,443 --> 00:37:54,763
Did we...?
312
00:37:57,203 --> 00:37:59,763
Just take the fucking gloves off,
please.
313
00:38:09,443 --> 00:38:10,843
Oh, thank God.
314
00:38:16,843 --> 00:38:22,643
No... I... I feel
so incredibly embarrassed right now.
315
00:38:22,723 --> 00:38:26,883
- Why?
- I thought we'd had sex.
316
00:38:31,203 --> 00:38:33,123
Whoa. Um...
317
00:38:35,003 --> 00:38:39,363
We haven't ever, ever. So...
318
00:38:42,683 --> 00:38:44,643
Slightly offended
by how relieved you look.
319
00:38:44,723 --> 00:38:45,843
But, you know.
320
00:38:47,083 --> 00:38:49,963
You know, it's hard sometimes
to know what's real up here.
321
00:38:50,043 --> 00:38:51,523
Or not. You know?
322
00:38:54,363 --> 00:38:56,363
God, someone shoot me right now.
323
00:39:46,443 --> 00:39:47,643
What?!
324
00:39:51,443 --> 00:39:54,323
Susanne, for fuck's sake.
How many more times?
325
00:39:55,243 --> 00:39:59,243
I won't do it ever again.
Please, don't go!
326
00:40:00,203 --> 00:40:02,763
- You can't change who you are.
- I can.
327
00:40:21,083 --> 00:40:22,163
Who the fuck are you?
328
00:40:23,563 --> 00:40:25,803
If it isn't the woman
who can't remember.
329
00:40:25,883 --> 00:40:28,123
The Eastbourne Identity.
330
00:40:30,403 --> 00:40:34,523
Hey, Mum.
Hey, you. Are you being nice?
331
00:40:34,603 --> 00:40:35,923
Course I am.
332
00:40:37,923 --> 00:40:38,803
Hi, Jo.
333
00:40:38,883 --> 00:40:41,523
I've just come by
to get some clothes.
334
00:40:41,603 --> 00:40:43,443
Do you mind?
I think they're in the loft.
335
00:40:43,523 --> 00:40:45,203
Of course I don't mind.
336
00:40:45,283 --> 00:40:46,683
- Hi.
- Hey.
337
00:40:50,643 --> 00:40:54,523
Hi. Uh... Nice to meet you.
338
00:40:54,603 --> 00:40:57,523
For the first time. Again.
339
00:41:00,163 --> 00:41:01,763
I hear you make me laugh.
340
00:41:01,843 --> 00:41:04,723
Well, for now,
he's just gonna play it safe
341
00:41:04,803 --> 00:41:06,683
and make us some tea.
342
00:41:22,283 --> 00:41:24,323
So, I hear congratulations
are in order.
343
00:41:24,403 --> 00:41:28,003
They are indeed.
I know it's early days yet.
344
00:41:29,203 --> 00:41:30,123
Oh dear.
345
00:41:31,603 --> 00:41:32,843
What?
346
00:41:32,923 --> 00:41:34,203
Just as I suspected,
347
00:41:34,283 --> 00:41:36,723
the drawer has gone back
to its well-ordered self.
348
00:41:38,163 --> 00:41:41,323
Last time I was here we had
quite a heated discussion.
349
00:41:41,403 --> 00:41:43,843
About drawers,
it's thrilling, obviously,
350
00:41:43,923 --> 00:41:45,403
and what they say about us.
351
00:41:45,483 --> 00:41:48,323
So, you don't like me,
and you judge me.
352
00:41:49,883 --> 00:41:50,923
No.
353
00:41:53,123 --> 00:41:54,963
I think you're awesome.
354
00:41:55,043 --> 00:41:58,243
Spoiler alert:
bit less keen on your husband.
355
00:42:07,323 --> 00:42:09,043
Do you still take milk?
356
00:42:10,923 --> 00:42:13,003
- No. Never.
- Is the right answer.
357
00:42:15,003 --> 00:42:17,123
Yeah. I think I put Rob on edge.
358
00:42:18,283 --> 00:42:19,843
It's just willy-waving.
359
00:42:20,483 --> 00:42:21,723
Best forgotten about.
360
00:42:23,843 --> 00:42:25,203
You know, my friend's mother
361
00:42:25,283 --> 00:42:27,483
lit one cigarette after another
her whole life,
362
00:42:27,563 --> 00:42:30,923
got Alzheimer's, completely forgot
she was a smoker.
363
00:42:33,963 --> 00:42:36,683
I'm still waiting
for you to make me laugh.
364
00:42:49,363 --> 00:42:52,163
You don't remember
the last time we met, do you?
365
00:43:00,803 --> 00:43:03,203
You don't remember what happened.
366
00:43:09,083 --> 00:43:10,163
Didn't think so.
367
00:43:22,243 --> 00:43:23,443
It's a shame.
368
00:43:35,963 --> 00:43:37,163
I have to...
369
00:43:42,203 --> 00:43:43,803
Oh God.
370
00:43:46,563 --> 00:43:49,243
Mum? Are you alright?
371
00:43:50,363 --> 00:43:51,803
Yeah, I'm fine.
372
00:43:52,443 --> 00:43:55,123
Mum. Let me in.
373
00:43:55,203 --> 00:43:57,963
Oh, Sash, I'm OK.
You guys go ahead home.
374
00:43:58,043 --> 00:44:01,403
- Are you sure?
- Yeah. I'll call you tonight.
375
00:44:01,483 --> 00:44:04,723
- OK. Well, love you.
- I love you, baby.
376
00:44:11,163 --> 00:44:13,803
What if you're not the victim
in all this?
377
00:44:14,763 --> 00:44:16,243
Do you ever think about that?
378
00:44:30,403 --> 00:44:32,763
What if you're the fucking problem?
379
00:45:14,963 --> 00:45:18,043
Subtitles: Sophie Atkins
www.plint.com