1 00:01:21,323 --> 00:01:24,603 Well, you seem to be alive, Jo. 2 00:01:27,643 --> 00:01:28,683 Just. 3 00:01:33,123 --> 00:01:37,123 What does a girl have to do to get an ambulance around here? 4 00:01:37,203 --> 00:01:38,203 Jo! 5 00:01:39,243 --> 00:01:40,403 Jo! 6 00:01:44,003 --> 00:01:47,163 Please, Jo! Please don't leave me, girl! 7 00:01:48,923 --> 00:01:50,923 How long had she been there? 8 00:01:51,003 --> 00:01:54,483 It can't have been long. Come on, Jo! Please don't leave me! 9 00:01:54,563 --> 00:01:58,123 This is Jo. She's had a serious head injury and a loss of consciousness. 10 00:01:58,203 --> 00:01:59,643 Let's get her into CT. 11 00:02:00,563 --> 00:02:02,803 Come on, Jo! Please don't leave me, girl! 12 00:02:03,443 --> 00:02:04,523 Come on, Jo! 13 00:02:07,883 --> 00:02:09,003 Jo! 14 00:02:10,883 --> 00:02:12,643 She's losing consciousness. 15 00:02:36,683 --> 00:02:39,803 How could she hurt herself so badly just falling down the stairs? 16 00:02:39,883 --> 00:02:42,323 - Could Mum have... - Don't let her hear you say that! 17 00:02:42,403 --> 00:02:44,403 I'm only saying what everyone's thinking! 18 00:02:44,483 --> 00:02:45,723 Shut up, Finn! 19 00:02:46,283 --> 00:02:49,963 - I'm gonna get a drink. - Mum? It's Sash, can you hear me? 20 00:02:51,763 --> 00:02:54,803 She'd been drinking, which could explain the fall. 21 00:02:54,883 --> 00:02:57,283 What can we expect, in terms of recovery? 22 00:02:58,123 --> 00:02:59,643 Difficult to say at this stage. 23 00:02:59,723 --> 00:03:02,763 After effects may include poor concentration, disinhibition... 24 00:03:06,003 --> 00:03:07,363 Finn... 25 00:03:13,083 --> 00:03:14,283 Finn. 26 00:03:16,523 --> 00:03:17,643 Hey! 27 00:03:19,083 --> 00:03:20,163 Hello! 28 00:03:21,163 --> 00:03:22,483 Hello. 29 00:03:24,043 --> 00:03:25,443 Is Finn all right? 30 00:03:26,683 --> 00:03:27,763 He's fine. 31 00:03:30,603 --> 00:03:32,563 You fell down the stairs, Jo. 32 00:03:33,083 --> 00:03:37,323 They put you in an induced coma to help you recover. 33 00:03:37,403 --> 00:03:39,323 You've been in hospital a week. 34 00:03:42,443 --> 00:03:44,803 Don't tell him to come back home. 35 00:03:47,283 --> 00:03:49,523 Not when he's only just started. 36 00:03:51,363 --> 00:03:52,763 Do you mean Finn? 37 00:03:54,523 --> 00:03:57,603 Well, he went to uni a year ago, love. 38 00:04:07,643 --> 00:04:09,363 I don't understand. 39 00:04:10,563 --> 00:04:11,683 It was last September. 40 00:04:20,963 --> 00:04:23,843 It's the last thing I remember. 41 00:04:23,923 --> 00:04:25,643 It's okay. It's all right. 42 00:04:26,563 --> 00:04:29,043 It's all right, it'll all come back. 43 00:04:29,123 --> 00:04:30,283 Promise. 44 00:04:54,003 --> 00:04:58,003 It is possible that your wife will never recover her memories. 45 00:04:58,083 --> 00:05:01,763 I can hear you! It's a curtain, not a fucking wall! 46 00:05:01,843 --> 00:05:02,763 Jo... 47 00:05:04,283 --> 00:05:06,283 Her disinhibition is completely normal. 48 00:05:06,363 --> 00:05:09,203 But be warned, it may last some time. 49 00:05:09,283 --> 00:05:11,523 Mrs. Harding, look at you! 50 00:05:11,603 --> 00:05:14,363 Pouring your own drink. You're on fire! 51 00:05:14,443 --> 00:05:17,603 Yeah, this time tomorrow I'll be doing your job. 52 00:05:20,523 --> 00:05:22,163 Oh, Rob... 53 00:05:22,923 --> 00:05:24,083 Rob, look at me! 54 00:05:24,163 --> 00:05:26,083 - I'm a fucking mess. - It's okay. 55 00:05:26,163 --> 00:05:29,363 Your motor skills are improving, Jo. Which is great. 56 00:05:29,443 --> 00:05:31,163 Let's see how that memory's doing. 57 00:05:31,243 --> 00:05:33,123 Anything new coming back? 58 00:05:40,963 --> 00:05:41,963 No. 59 00:05:42,483 --> 00:05:45,803 The best way to get the memories back is being around familiar things. 60 00:05:45,883 --> 00:05:47,923 So, I think you're good to go. 61 00:05:48,003 --> 00:05:49,763 We'll see you at your next appointment. 62 00:05:49,843 --> 00:05:52,923 Any change in your symptoms, he brings you straight back in. 63 00:05:57,643 --> 00:05:59,523 Are you all right, Mrs. Harding? 64 00:06:00,243 --> 00:06:01,563 Need a hand in there? 65 00:06:03,843 --> 00:06:05,443 Mrs. Harding? 66 00:06:06,243 --> 00:06:10,083 Unbelievable! He brought skinny jeans! 67 00:06:42,523 --> 00:06:44,523 - Are you smoking again? - Sorry. 68 00:07:03,443 --> 00:07:06,363 - Are you okay? - Yeah. Just really, really hot. 69 00:07:06,443 --> 00:07:07,763 Do you want me to stop? 70 00:07:09,483 --> 00:07:11,203 No, no. I just wanna go home. 71 00:07:16,483 --> 00:07:19,363 I still can't believe I dyed my hair. 72 00:07:22,483 --> 00:07:23,683 It suits you. 73 00:07:25,403 --> 00:07:28,323 I just don't understand how I could be drunk. 74 00:07:29,563 --> 00:07:32,603 Why would I be drunk? I never get drunk. 75 00:07:32,683 --> 00:07:36,483 That's not strictly true. You do sometimes. 76 00:07:37,083 --> 00:07:38,283 But not on my own. 77 00:07:38,363 --> 00:07:40,803 You were on your own when I found you. 78 00:07:40,883 --> 00:07:42,883 I can't find my phone. 79 00:07:48,643 --> 00:07:50,003 You look different. 80 00:07:51,043 --> 00:07:53,643 Get used to you not remembering. And I've lost weight. 81 00:07:53,723 --> 00:07:55,123 Started swimming again. 82 00:07:55,203 --> 00:07:56,803 With both kids gone. 83 00:07:57,443 --> 00:07:59,843 Swimming and smoking. 84 00:08:00,723 --> 00:08:02,283 - Clever. - Yep. 85 00:08:04,803 --> 00:08:06,363 Where are your glasses? 86 00:08:06,963 --> 00:08:08,763 I wear contacts now. 87 00:08:11,363 --> 00:08:13,083 Are you having an affair? 88 00:08:14,923 --> 00:08:16,043 No. 89 00:08:19,043 --> 00:08:21,843 - Am I having an affair? - Bloody hope not. 90 00:08:25,963 --> 00:08:27,283 Fuck, Jobo. 91 00:08:28,483 --> 00:08:29,763 I thought you were dead. 92 00:08:31,283 --> 00:08:33,483 I walked in, and you were just lying there. 93 00:08:33,563 --> 00:08:35,163 It was the worst moment of my life. 94 00:08:38,723 --> 00:08:40,363 Cos it's all about me. 95 00:08:47,883 --> 00:08:51,363 Jesus, Jo, is this what you've become? 96 00:08:51,443 --> 00:08:55,083 A lone drunk who can't even manage a flight of stairs? 97 00:09:25,043 --> 00:09:26,683 Something doesn't feel right. 98 00:09:26,763 --> 00:09:28,763 - What? - Stop the car. 99 00:09:29,363 --> 00:09:30,963 Please, stop the car! 100 00:09:36,763 --> 00:09:37,883 What is it? 101 00:09:39,883 --> 00:09:42,883 I can't go. I can't go in there. 102 00:09:42,963 --> 00:09:44,203 Okay. 103 00:09:44,803 --> 00:09:46,563 We'll just sit here for a bit. 104 00:09:59,323 --> 00:10:00,323 Okay? 105 00:10:19,603 --> 00:10:20,563 Come on. 106 00:10:45,163 --> 00:10:46,403 Jo, I'm sorry! 107 00:10:52,363 --> 00:10:53,363 Jo... 108 00:11:08,963 --> 00:11:10,043 Get this off. 109 00:11:12,443 --> 00:11:14,123 - Thank you. - Okay. 110 00:11:16,923 --> 00:11:17,883 Get that. 111 00:11:18,963 --> 00:11:19,923 Yep. 112 00:11:29,883 --> 00:11:31,123 Fuck! 113 00:11:31,643 --> 00:11:33,803 - Sorry. Did it catch you? - No. 114 00:11:33,883 --> 00:11:36,283 - I'll just... - Yeah. 115 00:11:51,843 --> 00:11:54,443 What the hell have you been up to, Jo? 116 00:11:56,123 --> 00:11:59,123 And who have you been up to it with? 117 00:12:11,443 --> 00:12:15,363 - What are you doing? - The last thing I really remember 118 00:12:15,443 --> 00:12:17,203 is Finn leaving for uni. 119 00:12:21,643 --> 00:12:23,603 I need something tangible. 120 00:12:24,803 --> 00:12:26,403 And I need you to help me. 121 00:12:27,923 --> 00:12:29,923 We could have done it with a bit of paper! 122 00:12:31,643 --> 00:12:35,283 I've lost a whole year, Rob! 123 00:12:47,523 --> 00:12:51,243 Look who's home! Holy shit, you've got a crutch! 124 00:12:51,323 --> 00:12:53,243 I... darling. 125 00:12:53,323 --> 00:12:55,643 - Cathy, we've just got back. - I'm not stopping. 126 00:12:55,723 --> 00:12:57,363 Ella's listening to her music, 127 00:12:57,443 --> 00:13:00,843 so I've literally got till the end of "Do You Want to Build a Snowman." 128 00:13:02,323 --> 00:13:03,163 Here. 129 00:13:06,563 --> 00:13:08,923 You do remember who I am, don't you? 130 00:13:11,763 --> 00:13:15,843 I've lost 13 months, Cathy, not 25 years of annoyance. 131 00:13:15,923 --> 00:13:18,803 Just checking! Rob said you'd gone all Dory on us. 132 00:13:18,883 --> 00:13:20,443 Hey, I didn't say that! 133 00:13:21,603 --> 00:13:24,683 Okay, I'm gonna leave you to it. Don't stay too long. 134 00:13:31,203 --> 00:13:34,843 So, did we get shit-faced together the night I fell? 135 00:13:36,843 --> 00:13:37,923 No. 136 00:13:39,163 --> 00:13:42,563 Cos we haven't actually spoken to each other. 137 00:13:43,523 --> 00:13:44,643 For a while. 138 00:13:46,123 --> 00:13:49,323 We... had an argument. 139 00:13:50,243 --> 00:13:51,203 What? 140 00:13:52,603 --> 00:13:53,843 When? 141 00:13:53,923 --> 00:13:55,563 I can't remember. 142 00:13:55,643 --> 00:14:00,683 - Was around Maytime, I think. - May? 143 00:14:02,523 --> 00:14:04,483 But that's months ago. 144 00:14:06,603 --> 00:14:09,683 Wow! You must have really pissed me off. 145 00:14:09,763 --> 00:14:11,283 It was the other way around. 146 00:14:12,443 --> 00:14:17,683 But... can we not talk about it now? Do you mind? 147 00:14:19,003 --> 00:14:20,563 Can we be friends again? 148 00:14:22,203 --> 00:14:23,443 I've really missed you. 149 00:14:26,963 --> 00:14:29,523 I will remember, though. Eventually. 150 00:14:30,363 --> 00:14:32,963 The doctors are not so sure, but... 151 00:14:34,803 --> 00:14:35,923 I'm going to remember. 152 00:14:36,003 --> 00:14:38,603 Please, she's tired. 153 00:14:39,363 --> 00:14:41,203 I just wanted to see you. 154 00:14:42,163 --> 00:14:44,083 And now I have, so... 155 00:14:44,163 --> 00:14:46,363 Let me find a bit that's not bruised. 156 00:14:49,523 --> 00:14:54,563 I will pop back tomorrow, okay? So just... 157 00:14:54,643 --> 00:14:57,803 You call me if you need anything. 158 00:14:58,363 --> 00:14:59,603 Night. 159 00:15:05,763 --> 00:15:09,163 - I have to call my dad. - Your dad is in bed with a cold. 160 00:15:09,243 --> 00:15:10,963 Which is where you should be. 161 00:15:12,923 --> 00:15:14,043 Call him tomorrow. 162 00:15:18,283 --> 00:15:22,563 Perhaps it fell under the cupboard when I fell down the stairs. 163 00:15:22,643 --> 00:15:25,043 You don't need your phone now. Come on, bed! 164 00:15:27,723 --> 00:15:28,803 Where's Bobbin? 165 00:15:28,883 --> 00:15:32,643 World of Leather's looking after him until you get better. Come on, bed! 166 00:15:32,723 --> 00:15:34,563 - Who? - Wendy. 167 00:15:35,123 --> 00:15:37,083 Jenkins. Our neighbour. 168 00:15:37,163 --> 00:15:39,403 Newish. Well, new to you. 169 00:15:40,043 --> 00:15:42,803 She likes to sit out in the sun, so we call her... 170 00:15:42,883 --> 00:15:46,683 Anyway, she's a dog lady. Woman. She likes dogs. 171 00:15:46,763 --> 00:15:49,563 I'll fill you in in the morning, but let's get some rest. 172 00:16:00,443 --> 00:16:02,083 Is anything coming back? 173 00:16:05,403 --> 00:16:06,483 No. 174 00:16:27,203 --> 00:16:28,163 Rob? 175 00:16:29,483 --> 00:16:30,563 Is that you? 176 00:16:46,643 --> 00:16:47,723 Rob! 177 00:16:49,643 --> 00:16:50,883 What is it? 178 00:16:50,963 --> 00:16:52,563 There's someone in the house. 179 00:16:55,083 --> 00:16:56,363 It's just us! 180 00:16:56,443 --> 00:17:00,243 - No, I saw someone. - Okay. 181 00:17:00,323 --> 00:17:01,523 I'll go and look. 182 00:17:13,803 --> 00:17:16,803 I've been in every room. There's no sign of anyone. 183 00:17:16,883 --> 00:17:18,883 All the windows and doors are locked. 184 00:17:19,483 --> 00:17:20,963 There's no one here. 185 00:17:22,323 --> 00:17:25,083 That doctor in ICU said you'd get confused. 186 00:17:25,163 --> 00:17:27,163 Plus, all the medication you're on... 187 00:17:29,443 --> 00:17:31,843 - Am I going mad? - No. 188 00:17:34,323 --> 00:17:35,923 You are not going mad. 189 00:19:09,043 --> 00:19:12,683 Yes, you should definitely stick to translating, Jo. 190 00:19:15,443 --> 00:19:18,643 No wonder you're hiding your face, little mermaid. 191 00:19:25,603 --> 00:19:27,083 I'll get you a new phone. 192 00:19:27,163 --> 00:19:30,243 I don't want a new one, I want the old one! 193 00:19:31,323 --> 00:19:33,043 What is all this stuff? 194 00:19:33,763 --> 00:19:37,283 Women from your book group brought it over while you were in hospital. 195 00:19:37,363 --> 00:19:38,683 Worried I'd starve. 196 00:19:45,283 --> 00:19:46,483 That's Owen. 197 00:19:54,003 --> 00:19:55,283 I miss old Frank. 198 00:19:55,963 --> 00:19:57,043 You wouldn't remember. 199 00:19:57,123 --> 00:20:00,563 We had to put up with him gardening with his shirt off all summer. 200 00:20:09,283 --> 00:20:13,243 - I'm sure I hated every minute. - Oh, you really can't remember that? 201 00:20:13,323 --> 00:20:14,203 Really? 202 00:20:14,723 --> 00:20:17,163 I thought once you've seen that, you can't un-see it. 203 00:20:22,203 --> 00:20:25,483 - Should we make him a drink? - No, he brings his own. 204 00:20:25,563 --> 00:20:27,443 Tears of a vegan unicorn, 205 00:20:27,523 --> 00:20:30,363 in an environmentally-friendly water pouch. 206 00:20:52,003 --> 00:20:53,163 How you doing? 207 00:20:55,043 --> 00:20:56,883 Can't get into my computer. 208 00:20:58,443 --> 00:21:00,123 The password doesn't work. 209 00:21:00,203 --> 00:21:03,603 - Well, you might have changed it. - And I can't get through to my dad. 210 00:21:06,083 --> 00:21:07,003 Hello? 211 00:21:08,163 --> 00:21:09,043 Sorry, Jo. 212 00:21:10,763 --> 00:21:12,363 Yeah, head injury. 213 00:21:13,923 --> 00:21:17,003 Some memory loss, but she'll be okay. 214 00:21:18,323 --> 00:21:19,283 Okay? 215 00:21:20,163 --> 00:21:23,243 You're a long, long way from okay. 216 00:22:19,203 --> 00:22:20,203 Jo! 217 00:22:21,563 --> 00:22:22,963 Christ. 218 00:22:26,763 --> 00:22:28,643 How are you? I heard about your... 219 00:22:31,483 --> 00:22:33,403 I don't remember you. 220 00:22:37,843 --> 00:22:43,843 I don't remember much of anything last year. 221 00:22:48,563 --> 00:22:51,283 That's... full-on. 222 00:22:52,843 --> 00:22:57,323 I look like my husband beat the shit out of me, don't I? 223 00:23:01,763 --> 00:23:05,723 I'm sorry, Rob told me your name, but I've forgotten it. 224 00:23:05,803 --> 00:23:09,723 It's Owen. Should you... be out? 225 00:23:11,003 --> 00:23:12,603 I'm going to see... 226 00:23:13,843 --> 00:23:17,003 I've forgotten her name too, but she lives down there and she's... 227 00:23:17,083 --> 00:23:19,083 She's looking after my dog. So... 228 00:23:19,163 --> 00:23:22,203 I really think you should go inside, Jo. It's cold out, and... 229 00:23:22,283 --> 00:23:25,683 - I'll go and get Rob. Yeah? - I'm fine! 230 00:23:27,203 --> 00:23:28,123 Jo! 231 00:23:30,563 --> 00:23:32,043 Look, Bobbin died. 232 00:23:35,403 --> 00:23:36,723 In January. 233 00:23:38,403 --> 00:23:42,203 You and I buried him together in the garden. I'm sorry. 234 00:23:45,003 --> 00:23:46,003 He's... 235 00:23:48,683 --> 00:23:51,163 But... 236 00:23:51,243 --> 00:23:52,963 I'm going to fetch him now. 237 00:23:54,283 --> 00:23:55,403 He's with... 238 00:23:57,523 --> 00:23:58,643 Rob said... 239 00:24:03,083 --> 00:24:04,283 He's dead? 240 00:24:05,603 --> 00:24:06,723 What's going on? 241 00:24:11,763 --> 00:24:12,963 What's going on? 242 00:24:18,323 --> 00:24:23,323 Why did you say that lady was looking after my dog? 243 00:24:25,443 --> 00:24:27,883 Because you'd had a fall. You'd had a terrible fall. 244 00:24:27,963 --> 00:24:30,483 Stop saying I had a fall! 245 00:24:31,523 --> 00:24:34,603 That's what they say about old people. "Oh, she had a fall." 246 00:24:34,683 --> 00:24:36,363 I'm not old! 247 00:24:38,763 --> 00:24:41,723 Stop hiding things from me! 248 00:24:41,803 --> 00:24:44,283 You need to calm down. This isn't like you. 249 00:24:44,363 --> 00:24:47,883 Maybe I changed. Maybe this is the new me. 250 00:24:53,403 --> 00:24:54,523 Owen... 251 00:24:55,723 --> 00:24:58,883 - Where's he buried? - He's over there. 252 00:25:05,883 --> 00:25:07,003 Come on, girl. 253 00:25:10,203 --> 00:25:11,843 You're such a liar! 254 00:25:21,483 --> 00:25:22,643 Thank you. 255 00:25:28,203 --> 00:25:30,643 Are we close? You and me? 256 00:25:31,683 --> 00:25:34,363 Well, I have handled your lobelia. 257 00:25:35,163 --> 00:25:36,123 Jo. 258 00:25:39,683 --> 00:25:41,563 I was gonna tell you. 259 00:25:41,643 --> 00:25:43,803 The doctor said to me you'll recover quicker 260 00:25:43,883 --> 00:25:46,523 if I didn't bombard you, if you weren't so stressed. 261 00:25:47,323 --> 00:25:48,723 I was gonna tell you. 262 00:25:49,763 --> 00:25:53,923 I just want you to get better, Jo. I love you. I really love you. 263 00:25:54,003 --> 00:25:57,003 It was stupid. It was stupid of me. 264 00:25:58,483 --> 00:26:00,403 I'm sorry I shouted at you. 265 00:26:01,643 --> 00:26:04,923 I embarrassed you in front of... what's-his-name. 266 00:26:06,003 --> 00:26:07,843 I'd have shouted at me as well. 267 00:26:09,003 --> 00:26:10,203 I'm sorry. 268 00:26:28,003 --> 00:26:30,803 - Is this my coat? - Well, it's not mine. 269 00:26:43,923 --> 00:26:45,323 Can you turn that off, please? 270 00:26:50,043 --> 00:26:51,723 Did you just remember something? 271 00:26:54,203 --> 00:26:55,323 Not really. 272 00:26:58,763 --> 00:27:01,723 A trip to the vet, I think. 273 00:27:05,843 --> 00:27:07,443 How did Bobbin die? 274 00:27:08,003 --> 00:27:11,763 He was just too old. He had a problem with his liver and couldn't... 275 00:27:13,283 --> 00:27:15,883 I'm sorry. I know how much he meant to you. 276 00:27:19,523 --> 00:27:23,683 Jo, have I done something wrong? I feel like you're a bit... 277 00:27:26,883 --> 00:27:31,363 We haven't really talked about what happened the night I fell. 278 00:27:33,123 --> 00:27:34,923 I find that very strange. 279 00:27:35,003 --> 00:27:37,003 It was just a fucking awful accident. 280 00:27:37,083 --> 00:27:39,203 There isn't really much to talk about. 281 00:27:39,283 --> 00:27:41,163 What was I doing before it? 282 00:27:41,243 --> 00:27:45,123 Like, I still don't understand why I would have been that drunk. 283 00:27:45,203 --> 00:27:47,963 You're home. That's the point. 284 00:27:48,043 --> 00:27:49,243 You're alive. 285 00:27:50,123 --> 00:27:53,283 And you will recover. That's what we've got to concentrate on. 286 00:27:53,363 --> 00:27:56,363 - You will recover! - Okay. 287 00:27:58,003 --> 00:28:00,243 - Mum? - Sash! 288 00:28:00,323 --> 00:28:01,563 Dad? Hi! 289 00:28:02,563 --> 00:28:04,003 You're upright! 290 00:28:07,643 --> 00:28:11,723 I still can't get used to that hair! 291 00:28:11,803 --> 00:28:15,403 Oh, I know! Yeah, you have been telling me for months. 292 00:28:15,483 --> 00:28:16,883 I think it looks nice. 293 00:28:16,963 --> 00:28:19,803 - No, it's lovely! - Yeah. 294 00:28:19,883 --> 00:28:23,003 It's... just different. 295 00:28:23,083 --> 00:28:26,003 - Right? It's different. - Yes. 296 00:28:26,083 --> 00:28:29,363 I got all your shopping, and I cooked. 297 00:28:29,443 --> 00:28:30,763 What? 298 00:28:32,043 --> 00:28:33,683 I should hit my head more often. 299 00:28:33,763 --> 00:28:36,883 Well, when I say I cooked, I mean that I got us a pizza. 300 00:28:37,483 --> 00:28:38,803 Is Finn making an appearance? 301 00:28:39,763 --> 00:28:42,363 No. Of course not. Finn's at uni. 302 00:28:47,563 --> 00:28:49,803 I'm really sorry. I can't actually stay too long. 303 00:28:49,883 --> 00:28:52,283 I've got to cover someone's shift at the bar. 304 00:28:52,363 --> 00:28:53,483 The bar? 305 00:28:55,243 --> 00:28:56,803 You're working at a bar now? 306 00:28:57,803 --> 00:28:58,643 Yeah. 307 00:29:02,483 --> 00:29:05,803 In April you helped me move out of the dreaded bedsit. 308 00:29:05,883 --> 00:29:08,883 Do you remember? No more sticky carpets. 309 00:29:10,163 --> 00:29:11,243 Okay. 310 00:29:12,003 --> 00:29:13,683 So put it up there. 311 00:29:13,763 --> 00:29:15,083 Really? 312 00:29:16,763 --> 00:29:18,123 Okay. 313 00:29:29,003 --> 00:29:31,723 And in December... 314 00:29:33,163 --> 00:29:35,363 I introduced you to Thomas. 315 00:29:38,243 --> 00:29:40,923 It is so weird that you don't remember him at all. 316 00:29:42,483 --> 00:29:44,923 Here. I'll show you. 317 00:29:46,323 --> 00:29:47,643 So... 318 00:29:56,483 --> 00:29:58,283 I really love him, Mum. 319 00:30:00,043 --> 00:30:03,163 He's 32, and he works in the bar. 320 00:30:05,443 --> 00:30:08,323 Yeah, he's... There. He's amazing. 321 00:30:14,723 --> 00:30:18,083 - He's really nice. You like him. - Yeah. 322 00:30:18,163 --> 00:30:20,483 He's everything we've ever wanted for you. 323 00:30:20,563 --> 00:30:23,083 Actually, he owns the bar that I work in. 324 00:30:23,163 --> 00:30:24,923 What's your code? 325 00:30:25,003 --> 00:30:27,923 It's 2048. Why, Mum? 326 00:30:28,003 --> 00:30:30,523 Maybe there's something that can help me... 327 00:30:30,603 --> 00:30:33,483 Can you give it back? There's stuff I don't want you to see. 328 00:30:33,563 --> 00:30:37,003 - Don't you have any pictures of me? - I don't know! 329 00:30:37,083 --> 00:30:41,363 I'll see what I can find, and then I'll e-mail them to you. 330 00:30:42,923 --> 00:30:43,803 Sorry. 331 00:30:47,763 --> 00:30:48,963 I feel like... 332 00:30:50,523 --> 00:30:54,043 the two of you are hiding things from me. 333 00:30:54,123 --> 00:30:56,043 - No! - No. That's not the case. 334 00:30:56,683 --> 00:31:01,643 - I can't find my phone anywhere! - Jo. 335 00:31:01,723 --> 00:31:04,643 My photos! My texts! 336 00:31:04,723 --> 00:31:08,163 - I didn't back anything up! - Mum. 337 00:31:08,243 --> 00:31:11,363 Okay, look. Here. There. There. 338 00:31:12,523 --> 00:31:15,523 That's a couple that I took of us... 339 00:31:17,083 --> 00:31:21,763 when we went to that open house. The one with all the sculptures. 340 00:31:21,843 --> 00:31:23,643 We had a really lovely time. 341 00:31:41,283 --> 00:31:44,203 Is it nice up there, Sash, on your high horse? 342 00:31:44,283 --> 00:31:46,763 I just don't like lying to her. 343 00:31:47,443 --> 00:31:50,363 Look, I told you, we're not lying to her. We just... 344 00:31:51,203 --> 00:31:54,923 - She doesn't need to know everything. - All right. Whatever. I've gotta go. 345 00:31:56,363 --> 00:31:57,523 Bye. 346 00:31:58,123 --> 00:31:59,443 Bye! See you. 347 00:32:08,243 --> 00:32:09,483 Hi. 348 00:32:10,323 --> 00:32:13,243 No. No, none the wiser. 349 00:32:13,763 --> 00:32:16,003 Of course, she was drunk. 350 00:32:18,203 --> 00:32:19,203 Well, yeah. 351 00:32:19,283 --> 00:32:23,603 And there's the fact that Dad's been really worried about her. 352 00:32:28,243 --> 00:32:29,963 Thomas, don't say that! 353 00:32:30,043 --> 00:32:33,723 No. She's not mad enough to do that to herself. 354 00:32:38,003 --> 00:32:39,323 Do you hear that? 355 00:32:40,563 --> 00:32:41,963 I mean, come on. 356 00:32:44,243 --> 00:32:46,603 Do you really think you're still capable... 357 00:32:48,243 --> 00:32:51,363 of doing that sort of thing? 358 00:33:03,723 --> 00:33:04,803 Bobbin... 359 00:33:09,203 --> 00:33:11,203 Come on. 360 00:33:11,283 --> 00:33:12,163 Sit. 361 00:33:13,683 --> 00:33:14,843 Good boy. 362 00:34:39,763 --> 00:34:40,763 You? 363 00:34:42,243 --> 00:34:44,083 What, having an affair? 364 00:34:44,163 --> 00:34:46,363 No, I think that's highly unlikely. 365 00:34:47,483 --> 00:34:50,843 Anyone shows you the slightest bit of interest and you run a mile. 366 00:34:51,723 --> 00:34:54,523 I mean, you're not exactly much to look at. 367 00:34:54,603 --> 00:34:56,243 I know, sorry. 368 00:35:00,723 --> 00:35:02,603 You know, men definitely like you. 369 00:35:04,243 --> 00:35:07,803 The thing is, I know you don't do anything to encourage them, but... 370 00:35:08,763 --> 00:35:11,323 it is hard to be around sometimes. 371 00:35:12,483 --> 00:35:16,963 Those family holidays we took when the kids were little. 372 00:35:17,043 --> 00:35:18,603 You in your bikini. 373 00:35:19,283 --> 00:35:22,243 I got a knot in my stomach any time Jim suggested 374 00:35:22,323 --> 00:35:23,763 you two go for groceries. 375 00:35:24,443 --> 00:35:25,923 Or go get wood. 376 00:35:27,003 --> 00:35:28,363 To coin a phrase. 377 00:35:34,563 --> 00:35:36,363 Anything else you wanna tell me? 378 00:35:38,003 --> 00:35:38,923 No. 379 00:36:28,203 --> 00:36:29,163 Oh, God... 380 00:36:47,403 --> 00:36:49,323 Hello. Fairbridge Court, how can I help? 381 00:36:53,483 --> 00:36:54,643 Hello? 382 00:36:54,723 --> 00:36:57,243 Fairbridge Court Nursing Home. Can I help you? 383 00:36:59,283 --> 00:37:02,243 Yes, I'm looking for my... 384 00:37:02,323 --> 00:37:05,043 - Oh, hi, it's Mrs. Harding, isn't it? - Yeah. 385 00:37:05,123 --> 00:37:07,643 I'll put you through to your father's room. 386 00:37:07,723 --> 00:37:08,843 Thank you. 387 00:37:11,883 --> 00:37:13,043 Hello, Dad? 388 00:37:14,323 --> 00:37:16,363 I want you to stop calling me. 389 00:37:17,643 --> 00:37:18,683 Dad, it's Johanna! 390 00:37:19,243 --> 00:37:22,123 Stop calling me, and stop stealing my money. 391 00:37:23,003 --> 00:37:25,203 And I don't want these fucking pills anymore. 392 00:37:25,283 --> 00:37:26,603 Dad, it's me. 393 00:37:27,203 --> 00:37:29,203 I know what you've been up to. 394 00:37:30,443 --> 00:37:32,123 Double-dipping bitch! 395 00:37:35,443 --> 00:37:38,603 Listen, some days he's really quite lucid 396 00:37:38,683 --> 00:37:41,403 and he can absolutely recognise... 397 00:37:42,483 --> 00:37:44,043 But other days he's... 398 00:37:45,603 --> 00:37:47,683 I'm so sorry. I was gonna tell you. 399 00:37:48,283 --> 00:37:49,963 I was just waiting for the... 400 00:37:52,843 --> 00:37:56,203 This kicked in about ten, eleven months ago. 401 00:37:58,403 --> 00:38:00,043 - It's dementia. - No! 402 00:38:00,123 --> 00:38:02,363 - We had to move him. - No! 403 00:38:02,443 --> 00:38:05,723 No! No, you said... 404 00:38:05,803 --> 00:38:08,123 - No, you said he had a cold! - I had to say that. 405 00:38:08,203 --> 00:38:11,803 No, you said, "He's not coming to visit you because he has a cold!" 406 00:38:16,843 --> 00:38:20,163 - Liar. - I'm sorry. 407 00:38:21,803 --> 00:38:23,123 Jo! 408 00:39:26,403 --> 00:39:30,363 - I think someone stole my phone. - No, no. 409 00:39:30,923 --> 00:39:33,883 You left it somewhere, in a shop or something. 410 00:39:34,563 --> 00:39:36,003 I'll get you a new one, okay? 411 00:39:36,083 --> 00:39:39,723 - I don't want a new one! - Okay. 412 00:39:40,483 --> 00:39:43,323 - I want my old phone! - I know. I'm sorry. 413 00:39:43,403 --> 00:39:45,803 I want my pink phone. 414 00:40:13,763 --> 00:40:16,763 You put your dad in a home. 415 00:40:18,363 --> 00:40:20,363 You don't have a clue, do you? 416 00:40:20,443 --> 00:40:23,163 About what sort of person you've become. 417 00:40:24,363 --> 00:40:25,963 I know I miss my dog. 418 00:40:37,923 --> 00:40:40,043 You wore this when you buried Bobbin. 419 00:40:49,603 --> 00:40:51,323 Is none of this coming back to you? 420 00:40:52,363 --> 00:40:53,483 No. 421 00:40:55,243 --> 00:40:56,723 I... 422 00:40:58,563 --> 00:41:01,563 I think I saw someone in the garden earlier. 423 00:41:02,203 --> 00:41:03,603 Someone who was watching me. 424 00:41:06,643 --> 00:41:07,843 Really? 425 00:41:11,283 --> 00:41:15,483 Maybe I just imagined it. Just... 426 00:41:29,883 --> 00:41:31,003 There you go. 427 00:41:31,643 --> 00:41:32,843 Thank you. 428 00:42:00,323 --> 00:42:01,203 Finn? 429 00:42:02,803 --> 00:42:03,803 Finn? 430 00:42:44,243 --> 00:42:45,403 Finn! 431 00:42:46,043 --> 00:42:47,203 What are you doing here? 432 00:42:47,283 --> 00:42:49,923 You've got to come and see this! It's incredible. 433 00:42:50,003 --> 00:42:52,883 But it's the middle of the night. Rob! 434 00:42:52,963 --> 00:42:55,283 Mum! If you don't come, you'll totally regret it. 435 00:42:55,363 --> 00:42:56,203 Rob! 436 00:42:56,283 --> 00:42:58,523 Dad's already down there. He sent me to fetch you. 437 00:42:58,603 --> 00:43:00,643 They're trying to save them. It's a whole pod. 438 00:43:00,723 --> 00:43:02,723 They can't get back in without our help. 439 00:43:02,803 --> 00:43:04,123 Let's get in the car! 440 00:43:12,923 --> 00:43:14,083 They're down there. 441 00:43:14,883 --> 00:43:16,283 They're not letting it go. 442 00:43:27,323 --> 00:43:28,523 Watch your step. 443 00:43:28,603 --> 00:43:31,603 Excuse me. Come on. 444 00:43:31,683 --> 00:43:33,643 Excuse me! 445 00:43:35,403 --> 00:43:37,523 Stand back! 446 00:44:06,203 --> 00:44:07,243 Rob! 447 00:44:33,763 --> 00:44:34,763 Rob! 448 00:44:56,203 --> 00:44:57,083 Rob! 449 00:45:49,763 --> 00:45:52,763 Subtitles: Aleksander Kerr www.plint.com