1
00:01:21,323 --> 00:01:24,603
Well, you seem to be alive, Jo.
2
00:01:27,643 --> 00:01:28,683
Just.
3
00:01:33,123 --> 00:01:37,123
What does a girl have to do
to get an ambulance around here?
4
00:01:37,203 --> 00:01:38,203
Jo!
5
00:01:39,243 --> 00:01:40,403
Jo!
6
00:01:44,003 --> 00:01:47,163
Please, Jo!
Please don't leave me, girl!
7
00:01:48,923 --> 00:01:50,923
How long had she been there?
8
00:01:51,003 --> 00:01:54,483
It can't have been long.
Come on, Jo! Please don't leave me!
9
00:01:54,563 --> 00:01:58,123
This is Jo. She's had a serious head
injury and a loss of consciousness.
10
00:01:58,203 --> 00:01:59,643
Let's get her into CT.
11
00:02:00,563 --> 00:02:02,803
Come on, Jo!
Please don't leave me, girl!
12
00:02:03,443 --> 00:02:04,523
Come on, Jo!
13
00:02:07,883 --> 00:02:09,003
Jo!
14
00:02:10,883 --> 00:02:12,643
She's losing consciousness.
15
00:02:36,683 --> 00:02:39,803
How could she hurt herself so badly
just falling down the stairs?
16
00:02:39,883 --> 00:02:42,323
- Could Mum have...
- Don't let her hear you say that!
17
00:02:42,403 --> 00:02:44,403
I'm only saying
what everyone's thinking!
18
00:02:44,483 --> 00:02:45,723
Shut up, Finn!
19
00:02:46,283 --> 00:02:49,963
- I'm gonna get a drink.
- Mum? It's Sash, can you hear me?
20
00:02:51,763 --> 00:02:54,803
She'd been drinking,
which could explain the fall.
21
00:02:54,883 --> 00:02:57,283
What can we expect,
in terms of recovery?
22
00:02:58,123 --> 00:02:59,643
Difficult to say at this stage.
23
00:02:59,723 --> 00:03:02,763
After effects may include
poor concentration, disinhibition...
24
00:03:06,003 --> 00:03:07,363
Finn...
25
00:03:13,083 --> 00:03:14,283
Finn.
26
00:03:16,523 --> 00:03:17,643
Hey!
27
00:03:19,083 --> 00:03:20,163
Hello!
28
00:03:21,163 --> 00:03:22,483
Hello.
29
00:03:24,043 --> 00:03:25,443
Is Finn all right?
30
00:03:26,683 --> 00:03:27,763
He's fine.
31
00:03:30,603 --> 00:03:32,563
You fell down the stairs, Jo.
32
00:03:33,083 --> 00:03:37,323
They put you in an induced coma
to help you recover.
33
00:03:37,403 --> 00:03:39,323
You've been in hospital a week.
34
00:03:42,443 --> 00:03:44,803
Don't tell him to come back home.
35
00:03:47,283 --> 00:03:49,523
Not when he's only just started.
36
00:03:51,363 --> 00:03:52,763
Do you mean Finn?
37
00:03:54,523 --> 00:03:57,603
Well, he went to uni
a year ago, love.
38
00:04:07,643 --> 00:04:09,363
I don't understand.
39
00:04:10,563 --> 00:04:11,683
It was last September.
40
00:04:20,963 --> 00:04:23,843
It's the last thing I remember.
41
00:04:23,923 --> 00:04:25,643
It's okay. It's all right.
42
00:04:26,563 --> 00:04:29,043
It's all right, it'll all come back.
43
00:04:29,123 --> 00:04:30,283
Promise.
44
00:04:54,003 --> 00:04:58,003
It is possible that your wife
will never recover her memories.
45
00:04:58,083 --> 00:05:01,763
I can hear you! It's a curtain,
not a fucking wall!
46
00:05:01,843 --> 00:05:02,763
Jo...
47
00:05:04,283 --> 00:05:06,283
Her disinhibition is
completely normal.
48
00:05:06,363 --> 00:05:09,203
But be warned, it may last some time.
49
00:05:09,283 --> 00:05:11,523
Mrs. Harding, look at you!
50
00:05:11,603 --> 00:05:14,363
Pouring your own drink.
You're on fire!
51
00:05:14,443 --> 00:05:17,603
Yeah, this time tomorrow
I'll be doing your job.
52
00:05:20,523 --> 00:05:22,163
Oh, Rob...
53
00:05:22,923 --> 00:05:24,083
Rob, look at me!
54
00:05:24,163 --> 00:05:26,083
- I'm a fucking mess.
- It's okay.
55
00:05:26,163 --> 00:05:29,363
Your motor skills are improving, Jo.
Which is great.
56
00:05:29,443 --> 00:05:31,163
Let's see how that memory's doing.
57
00:05:31,243 --> 00:05:33,123
Anything new coming back?
58
00:05:40,963 --> 00:05:41,963
No.
59
00:05:42,483 --> 00:05:45,803
The best way to get the memories back
is being around familiar things.
60
00:05:45,883 --> 00:05:47,923
So, I think you're good to go.
61
00:05:48,003 --> 00:05:49,763
We'll see you
at your next appointment.
62
00:05:49,843 --> 00:05:52,923
Any change in your symptoms,
he brings you straight back in.
63
00:05:57,643 --> 00:05:59,523
Are you all right, Mrs. Harding?
64
00:06:00,243 --> 00:06:01,563
Need a hand in there?
65
00:06:03,843 --> 00:06:05,443
Mrs. Harding?
66
00:06:06,243 --> 00:06:10,083
Unbelievable!
He brought skinny jeans!
67
00:06:42,523 --> 00:06:44,523
- Are you smoking again?
- Sorry.
68
00:07:03,443 --> 00:07:06,363
- Are you okay?
- Yeah. Just really, really hot.
69
00:07:06,443 --> 00:07:07,763
Do you want me to stop?
70
00:07:09,483 --> 00:07:11,203
No, no. I just wanna go home.
71
00:07:16,483 --> 00:07:19,363
I still can't believe I dyed my hair.
72
00:07:22,483 --> 00:07:23,683
It suits you.
73
00:07:25,403 --> 00:07:28,323
I just don't understand
how I could be drunk.
74
00:07:29,563 --> 00:07:32,603
Why would I be drunk?
I never get drunk.
75
00:07:32,683 --> 00:07:36,483
That's not strictly true.
You do sometimes.
76
00:07:37,083 --> 00:07:38,283
But not on my own.
77
00:07:38,363 --> 00:07:40,803
You were on your own
when I found you.
78
00:07:40,883 --> 00:07:42,883
I can't find my phone.
79
00:07:48,643 --> 00:07:50,003
You look different.
80
00:07:51,043 --> 00:07:53,643
Get used to you not remembering.
And I've lost weight.
81
00:07:53,723 --> 00:07:55,123
Started swimming again.
82
00:07:55,203 --> 00:07:56,803
With both kids gone.
83
00:07:57,443 --> 00:07:59,843
Swimming and smoking.
84
00:08:00,723 --> 00:08:02,283
- Clever.
- Yep.
85
00:08:04,803 --> 00:08:06,363
Where are your glasses?
86
00:08:06,963 --> 00:08:08,763
I wear contacts now.
87
00:08:11,363 --> 00:08:13,083
Are you having an affair?
88
00:08:14,923 --> 00:08:16,043
No.
89
00:08:19,043 --> 00:08:21,843
- Am I having an affair?
- Bloody hope not.
90
00:08:25,963 --> 00:08:27,283
Fuck, Jobo.
91
00:08:28,483 --> 00:08:29,763
I thought you were dead.
92
00:08:31,283 --> 00:08:33,483
I walked in,
and you were just lying there.
93
00:08:33,563 --> 00:08:35,163
It was the worst moment of my life.
94
00:08:38,723 --> 00:08:40,363
Cos it's all about me.
95
00:08:47,883 --> 00:08:51,363
Jesus, Jo, is this
what you've become?
96
00:08:51,443 --> 00:08:55,083
A lone drunk who can't even manage
a flight of stairs?
97
00:09:25,043 --> 00:09:26,683
Something doesn't feel right.
98
00:09:26,763 --> 00:09:28,763
- What?
- Stop the car.
99
00:09:29,363 --> 00:09:30,963
Please, stop the car!
100
00:09:36,763 --> 00:09:37,883
What is it?
101
00:09:39,883 --> 00:09:42,883
I can't go. I can't go in there.
102
00:09:42,963 --> 00:09:44,203
Okay.
103
00:09:44,803 --> 00:09:46,563
We'll just sit here for a bit.
104
00:09:59,323 --> 00:10:00,323
Okay?
105
00:10:19,603 --> 00:10:20,563
Come on.
106
00:10:45,163 --> 00:10:46,403
Jo, I'm sorry!
107
00:10:52,363 --> 00:10:53,363
Jo...
108
00:11:08,963 --> 00:11:10,043
Get this off.
109
00:11:12,443 --> 00:11:14,123
- Thank you.
- Okay.
110
00:11:16,923 --> 00:11:17,883
Get that.
111
00:11:18,963 --> 00:11:19,923
Yep.
112
00:11:29,883 --> 00:11:31,123
Fuck!
113
00:11:31,643 --> 00:11:33,803
- Sorry. Did it catch you?
- No.
114
00:11:33,883 --> 00:11:36,283
- I'll just...
- Yeah.
115
00:11:51,843 --> 00:11:54,443
What the hell
have you been up to, Jo?
116
00:11:56,123 --> 00:11:59,123
And who have you been up to it with?
117
00:12:11,443 --> 00:12:15,363
- What are you doing?
- The last thing I really remember
118
00:12:15,443 --> 00:12:17,203
is Finn leaving for uni.
119
00:12:21,643 --> 00:12:23,603
I need something tangible.
120
00:12:24,803 --> 00:12:26,403
And I need you to help me.
121
00:12:27,923 --> 00:12:29,923
We could have done it
with a bit of paper!
122
00:12:31,643 --> 00:12:35,283
I've lost a whole year, Rob!
123
00:12:47,523 --> 00:12:51,243
Look who's home!
Holy shit, you've got a crutch!
124
00:12:51,323 --> 00:12:53,243
I... darling.
125
00:12:53,323 --> 00:12:55,643
- Cathy, we've just got back.
- I'm not stopping.
126
00:12:55,723 --> 00:12:57,363
Ella's listening to her music,
127
00:12:57,443 --> 00:13:00,843
so I've literally got till the end
of "Do You Want to Build a Snowman."
128
00:13:02,323 --> 00:13:03,163
Here.
129
00:13:06,563 --> 00:13:08,923
You do remember who I am, don't you?
130
00:13:11,763 --> 00:13:15,843
I've lost 13 months, Cathy,
not 25 years of annoyance.
131
00:13:15,923 --> 00:13:18,803
Just checking!
Rob said you'd gone all Dory on us.
132
00:13:18,883 --> 00:13:20,443
Hey, I didn't say that!
133
00:13:21,603 --> 00:13:24,683
Okay, I'm gonna leave you to it.
Don't stay too long.
134
00:13:31,203 --> 00:13:34,843
So, did we get shit-faced together
the night I fell?
135
00:13:36,843 --> 00:13:37,923
No.
136
00:13:39,163 --> 00:13:42,563
Cos we haven't actually
spoken to each other.
137
00:13:43,523 --> 00:13:44,643
For a while.
138
00:13:46,123 --> 00:13:49,323
We... had an argument.
139
00:13:50,243 --> 00:13:51,203
What?
140
00:13:52,603 --> 00:13:53,843
When?
141
00:13:53,923 --> 00:13:55,563
I can't remember.
142
00:13:55,643 --> 00:14:00,683
- Was around Maytime, I think.
- May?
143
00:14:02,523 --> 00:14:04,483
But that's months ago.
144
00:14:06,603 --> 00:14:09,683
Wow! You must have
really pissed me off.
145
00:14:09,763 --> 00:14:11,283
It was the other way around.
146
00:14:12,443 --> 00:14:17,683
But... can we not talk about it now?
Do you mind?
147
00:14:19,003 --> 00:14:20,563
Can we be friends again?
148
00:14:22,203 --> 00:14:23,443
I've really missed you.
149
00:14:26,963 --> 00:14:29,523
I will remember, though. Eventually.
150
00:14:30,363 --> 00:14:32,963
The doctors are not so sure, but...
151
00:14:34,803 --> 00:14:35,923
I'm going to remember.
152
00:14:36,003 --> 00:14:38,603
Please, she's tired.
153
00:14:39,363 --> 00:14:41,203
I just wanted to see you.
154
00:14:42,163 --> 00:14:44,083
And now I have, so...
155
00:14:44,163 --> 00:14:46,363
Let me find a bit that's not bruised.
156
00:14:49,523 --> 00:14:54,563
I will pop back tomorrow, okay?
So just...
157
00:14:54,643 --> 00:14:57,803
You call me if you need anything.
158
00:14:58,363 --> 00:14:59,603
Night.
159
00:15:05,763 --> 00:15:09,163
- I have to call my dad.
- Your dad is in bed with a cold.
160
00:15:09,243 --> 00:15:10,963
Which is where you should be.
161
00:15:12,923 --> 00:15:14,043
Call him tomorrow.
162
00:15:18,283 --> 00:15:22,563
Perhaps it fell under the cupboard
when I fell down the stairs.
163
00:15:22,643 --> 00:15:25,043
You don't need your phone now.
Come on, bed!
164
00:15:27,723 --> 00:15:28,803
Where's Bobbin?
165
00:15:28,883 --> 00:15:32,643
World of Leather's looking after him
until you get better. Come on, bed!
166
00:15:32,723 --> 00:15:34,563
- Who?
- Wendy.
167
00:15:35,123 --> 00:15:37,083
Jenkins. Our neighbour.
168
00:15:37,163 --> 00:15:39,403
Newish. Well, new to you.
169
00:15:40,043 --> 00:15:42,803
She likes to sit out in the sun,
so we call her...
170
00:15:42,883 --> 00:15:46,683
Anyway, she's a dog lady. Woman.
She likes dogs.
171
00:15:46,763 --> 00:15:49,563
I'll fill you in in the morning,
but let's get some rest.
172
00:16:00,443 --> 00:16:02,083
Is anything coming back?
173
00:16:05,403 --> 00:16:06,483
No.
174
00:16:27,203 --> 00:16:28,163
Rob?
175
00:16:29,483 --> 00:16:30,563
Is that you?
176
00:16:46,643 --> 00:16:47,723
Rob!
177
00:16:49,643 --> 00:16:50,883
What is it?
178
00:16:50,963 --> 00:16:52,563
There's someone in the house.
179
00:16:55,083 --> 00:16:56,363
It's just us!
180
00:16:56,443 --> 00:17:00,243
- No, I saw someone.
- Okay.
181
00:17:00,323 --> 00:17:01,523
I'll go and look.
182
00:17:13,803 --> 00:17:16,803
I've been in every room.
There's no sign of anyone.
183
00:17:16,883 --> 00:17:18,883
All the windows and doors are locked.
184
00:17:19,483 --> 00:17:20,963
There's no one here.
185
00:17:22,323 --> 00:17:25,083
That doctor in ICU said
you'd get confused.
186
00:17:25,163 --> 00:17:27,163
Plus, all the medication you're on...
187
00:17:29,443 --> 00:17:31,843
- Am I going mad?
- No.
188
00:17:34,323 --> 00:17:35,923
You are not going mad.
189
00:19:09,043 --> 00:19:12,683
Yes, you should definitely stick
to translating, Jo.
190
00:19:15,443 --> 00:19:18,643
No wonder you're hiding
your face, little mermaid.
191
00:19:25,603 --> 00:19:27,083
I'll get you a new phone.
192
00:19:27,163 --> 00:19:30,243
I don't want a new one,
I want the old one!
193
00:19:31,323 --> 00:19:33,043
What is all this stuff?
194
00:19:33,763 --> 00:19:37,283
Women from your book group brought
it over while you were in hospital.
195
00:19:37,363 --> 00:19:38,683
Worried I'd starve.
196
00:19:45,283 --> 00:19:46,483
That's Owen.
197
00:19:54,003 --> 00:19:55,283
I miss old Frank.
198
00:19:55,963 --> 00:19:57,043
You wouldn't remember.
199
00:19:57,123 --> 00:20:00,563
We had to put up with him gardening
with his shirt off all summer.
200
00:20:09,283 --> 00:20:13,243
- I'm sure I hated every minute.
- Oh, you really can't remember that?
201
00:20:13,323 --> 00:20:14,203
Really?
202
00:20:14,723 --> 00:20:17,163
I thought once you've seen that,
you can't un-see it.
203
00:20:22,203 --> 00:20:25,483
- Should we make him a drink?
- No, he brings his own.
204
00:20:25,563 --> 00:20:27,443
Tears of a vegan unicorn,
205
00:20:27,523 --> 00:20:30,363
in an environmentally-friendly
water pouch.
206
00:20:52,003 --> 00:20:53,163
How you doing?
207
00:20:55,043 --> 00:20:56,883
Can't get into my computer.
208
00:20:58,443 --> 00:21:00,123
The password doesn't work.
209
00:21:00,203 --> 00:21:03,603
- Well, you might have changed it.
- And I can't get through to my dad.
210
00:21:06,083 --> 00:21:07,003
Hello?
211
00:21:08,163 --> 00:21:09,043
Sorry, Jo.
212
00:21:10,763 --> 00:21:12,363
Yeah, head injury.
213
00:21:13,923 --> 00:21:17,003
Some memory loss, but she'll be okay.
214
00:21:18,323 --> 00:21:19,283
Okay?
215
00:21:20,163 --> 00:21:23,243
You're a long, long way from okay.
216
00:22:19,203 --> 00:22:20,203
Jo!
217
00:22:21,563 --> 00:22:22,963
Christ.
218
00:22:26,763 --> 00:22:28,643
How are you? I heard about your...
219
00:22:31,483 --> 00:22:33,403
I don't remember you.
220
00:22:37,843 --> 00:22:43,843
I don't remember much
of anything last year.
221
00:22:48,563 --> 00:22:51,283
That's... full-on.
222
00:22:52,843 --> 00:22:57,323
I look like my husband beat
the shit out of me, don't I?
223
00:23:01,763 --> 00:23:05,723
I'm sorry, Rob told me your name,
but I've forgotten it.
224
00:23:05,803 --> 00:23:09,723
It's Owen. Should you... be out?
225
00:23:11,003 --> 00:23:12,603
I'm going to see...
226
00:23:13,843 --> 00:23:17,003
I've forgotten her name too,
but she lives down there and she's...
227
00:23:17,083 --> 00:23:19,083
She's looking after my dog. So...
228
00:23:19,163 --> 00:23:22,203
I really think you should
go inside, Jo. It's cold out, and...
229
00:23:22,283 --> 00:23:25,683
- I'll go and get Rob. Yeah?
- I'm fine!
230
00:23:27,203 --> 00:23:28,123
Jo!
231
00:23:30,563 --> 00:23:32,043
Look, Bobbin died.
232
00:23:35,403 --> 00:23:36,723
In January.
233
00:23:38,403 --> 00:23:42,203
You and I buried him together
in the garden. I'm sorry.
234
00:23:45,003 --> 00:23:46,003
He's...
235
00:23:48,683 --> 00:23:51,163
But...
236
00:23:51,243 --> 00:23:52,963
I'm going to fetch him now.
237
00:23:54,283 --> 00:23:55,403
He's with...
238
00:23:57,523 --> 00:23:58,643
Rob said...
239
00:24:03,083 --> 00:24:04,283
He's dead?
240
00:24:05,603 --> 00:24:06,723
What's going on?
241
00:24:11,763 --> 00:24:12,963
What's going on?
242
00:24:18,323 --> 00:24:23,323
Why did you say that lady
was looking after my dog?
243
00:24:25,443 --> 00:24:27,883
Because you'd had a fall.
You'd had a terrible fall.
244
00:24:27,963 --> 00:24:30,483
Stop saying I had a fall!
245
00:24:31,523 --> 00:24:34,603
That's what they say about
old people. "Oh, she had a fall."
246
00:24:34,683 --> 00:24:36,363
I'm not old!
247
00:24:38,763 --> 00:24:41,723
Stop hiding things from me!
248
00:24:41,803 --> 00:24:44,283
You need to calm down.
This isn't like you.
249
00:24:44,363 --> 00:24:47,883
Maybe I changed.
Maybe this is the new me.
250
00:24:53,403 --> 00:24:54,523
Owen...
251
00:24:55,723 --> 00:24:58,883
- Where's he buried?
- He's over there.
252
00:25:05,883 --> 00:25:07,003
Come on, girl.
253
00:25:10,203 --> 00:25:11,843
You're such a liar!
254
00:25:21,483 --> 00:25:22,643
Thank you.
255
00:25:28,203 --> 00:25:30,643
Are we close? You and me?
256
00:25:31,683 --> 00:25:34,363
Well, I have handled your lobelia.
257
00:25:35,163 --> 00:25:36,123
Jo.
258
00:25:39,683 --> 00:25:41,563
I was gonna tell you.
259
00:25:41,643 --> 00:25:43,803
The doctor said to me
you'll recover quicker
260
00:25:43,883 --> 00:25:46,523
if I didn't bombard you,
if you weren't so stressed.
261
00:25:47,323 --> 00:25:48,723
I was gonna tell you.
262
00:25:49,763 --> 00:25:53,923
I just want you to get better, Jo.
I love you. I really love you.
263
00:25:54,003 --> 00:25:57,003
It was stupid. It was stupid of me.
264
00:25:58,483 --> 00:26:00,403
I'm sorry I shouted at you.
265
00:26:01,643 --> 00:26:04,923
I embarrassed you
in front of... what's-his-name.
266
00:26:06,003 --> 00:26:07,843
I'd have shouted at me as well.
267
00:26:09,003 --> 00:26:10,203
I'm sorry.
268
00:26:28,003 --> 00:26:30,803
- Is this my coat?
- Well, it's not mine.
269
00:26:43,923 --> 00:26:45,323
Can you turn that off, please?
270
00:26:50,043 --> 00:26:51,723
Did you just remember something?
271
00:26:54,203 --> 00:26:55,323
Not really.
272
00:26:58,763 --> 00:27:01,723
A trip to the vet, I think.
273
00:27:05,843 --> 00:27:07,443
How did Bobbin die?
274
00:27:08,003 --> 00:27:11,763
He was just too old. He had a problem
with his liver and couldn't...
275
00:27:13,283 --> 00:27:15,883
I'm sorry. I know
how much he meant to you.
276
00:27:19,523 --> 00:27:23,683
Jo, have I done something wrong?
I feel like you're a bit...
277
00:27:26,883 --> 00:27:31,363
We haven't really talked about
what happened the night I fell.
278
00:27:33,123 --> 00:27:34,923
I find that very strange.
279
00:27:35,003 --> 00:27:37,003
It was just a fucking awful accident.
280
00:27:37,083 --> 00:27:39,203
There isn't really
much to talk about.
281
00:27:39,283 --> 00:27:41,163
What was I doing before it?
282
00:27:41,243 --> 00:27:45,123
Like, I still don't understand why
I would have been that drunk.
283
00:27:45,203 --> 00:27:47,963
You're home. That's the point.
284
00:27:48,043 --> 00:27:49,243
You're alive.
285
00:27:50,123 --> 00:27:53,283
And you will recover. That's what
we've got to concentrate on.
286
00:27:53,363 --> 00:27:56,363
- You will recover!
- Okay.
287
00:27:58,003 --> 00:28:00,243
- Mum?
- Sash!
288
00:28:00,323 --> 00:28:01,563
Dad? Hi!
289
00:28:02,563 --> 00:28:04,003
You're upright!
290
00:28:07,643 --> 00:28:11,723
I still can't get used to that hair!
291
00:28:11,803 --> 00:28:15,403
Oh, I know! Yeah, you have
been telling me for months.
292
00:28:15,483 --> 00:28:16,883
I think it looks nice.
293
00:28:16,963 --> 00:28:19,803
- No, it's lovely!
- Yeah.
294
00:28:19,883 --> 00:28:23,003
It's... just different.
295
00:28:23,083 --> 00:28:26,003
- Right? It's different.
- Yes.
296
00:28:26,083 --> 00:28:29,363
I got all your shopping,
and I cooked.
297
00:28:29,443 --> 00:28:30,763
What?
298
00:28:32,043 --> 00:28:33,683
I should hit my head more often.
299
00:28:33,763 --> 00:28:36,883
Well, when I say I cooked,
I mean that I got us a pizza.
300
00:28:37,483 --> 00:28:38,803
Is Finn making an appearance?
301
00:28:39,763 --> 00:28:42,363
No. Of course not. Finn's at uni.
302
00:28:47,563 --> 00:28:49,803
I'm really sorry.
I can't actually stay too long.
303
00:28:49,883 --> 00:28:52,283
I've got to cover
someone's shift at the bar.
304
00:28:52,363 --> 00:28:53,483
The bar?
305
00:28:55,243 --> 00:28:56,803
You're working at a bar now?
306
00:28:57,803 --> 00:28:58,643
Yeah.
307
00:29:02,483 --> 00:29:05,803
In April you helped me move out
of the dreaded bedsit.
308
00:29:05,883 --> 00:29:08,883
Do you remember?
No more sticky carpets.
309
00:29:10,163 --> 00:29:11,243
Okay.
310
00:29:12,003 --> 00:29:13,683
So put it up there.
311
00:29:13,763 --> 00:29:15,083
Really?
312
00:29:16,763 --> 00:29:18,123
Okay.
313
00:29:29,003 --> 00:29:31,723
And in December...
314
00:29:33,163 --> 00:29:35,363
I introduced you to Thomas.
315
00:29:38,243 --> 00:29:40,923
It is so weird
that you don't remember him at all.
316
00:29:42,483 --> 00:29:44,923
Here. I'll show you.
317
00:29:46,323 --> 00:29:47,643
So...
318
00:29:56,483 --> 00:29:58,283
I really love him, Mum.
319
00:30:00,043 --> 00:30:03,163
He's 32, and he works in the bar.
320
00:30:05,443 --> 00:30:08,323
Yeah, he's... There. He's amazing.
321
00:30:14,723 --> 00:30:18,083
- He's really nice. You like him.
- Yeah.
322
00:30:18,163 --> 00:30:20,483
He's everything
we've ever wanted for you.
323
00:30:20,563 --> 00:30:23,083
Actually, he owns the bar
that I work in.
324
00:30:23,163 --> 00:30:24,923
What's your code?
325
00:30:25,003 --> 00:30:27,923
It's 2048. Why, Mum?
326
00:30:28,003 --> 00:30:30,523
Maybe there's something
that can help me...
327
00:30:30,603 --> 00:30:33,483
Can you give it back? There's stuff
I don't want you to see.
328
00:30:33,563 --> 00:30:37,003
- Don't you have any pictures of me?
- I don't know!
329
00:30:37,083 --> 00:30:41,363
I'll see what I can find,
and then I'll e-mail them to you.
330
00:30:42,923 --> 00:30:43,803
Sorry.
331
00:30:47,763 --> 00:30:48,963
I feel like...
332
00:30:50,523 --> 00:30:54,043
the two of you are hiding things
from me.
333
00:30:54,123 --> 00:30:56,043
- No!
- No. That's not the case.
334
00:30:56,683 --> 00:31:01,643
- I can't find my phone anywhere!
- Jo.
335
00:31:01,723 --> 00:31:04,643
My photos! My texts!
336
00:31:04,723 --> 00:31:08,163
- I didn't back anything up!
- Mum.
337
00:31:08,243 --> 00:31:11,363
Okay, look. Here. There. There.
338
00:31:12,523 --> 00:31:15,523
That's a couple that I took of us...
339
00:31:17,083 --> 00:31:21,763
when we went to that open house.
The one with all the sculptures.
340
00:31:21,843 --> 00:31:23,643
We had a really lovely time.
341
00:31:41,283 --> 00:31:44,203
Is it nice up there, Sash,
on your high horse?
342
00:31:44,283 --> 00:31:46,763
I just don't like lying to her.
343
00:31:47,443 --> 00:31:50,363
Look, I told you,
we're not lying to her. We just...
344
00:31:51,203 --> 00:31:54,923
- She doesn't need to know everything.
- All right. Whatever. I've gotta go.
345
00:31:56,363 --> 00:31:57,523
Bye.
346
00:31:58,123 --> 00:31:59,443
Bye! See you.
347
00:32:08,243 --> 00:32:09,483
Hi.
348
00:32:10,323 --> 00:32:13,243
No. No, none the wiser.
349
00:32:13,763 --> 00:32:16,003
Of course, she was drunk.
350
00:32:18,203 --> 00:32:19,203
Well, yeah.
351
00:32:19,283 --> 00:32:23,603
And there's the fact that Dad's been
really worried about her.
352
00:32:28,243 --> 00:32:29,963
Thomas, don't say that!
353
00:32:30,043 --> 00:32:33,723
No. She's not mad enough
to do that to herself.
354
00:32:38,003 --> 00:32:39,323
Do you hear that?
355
00:32:40,563 --> 00:32:41,963
I mean, come on.
356
00:32:44,243 --> 00:32:46,603
Do you really think
you're still capable...
357
00:32:48,243 --> 00:32:51,363
of doing that sort of thing?
358
00:33:03,723 --> 00:33:04,803
Bobbin...
359
00:33:09,203 --> 00:33:11,203
Come on.
360
00:33:11,283 --> 00:33:12,163
Sit.
361
00:33:13,683 --> 00:33:14,843
Good boy.
362
00:34:39,763 --> 00:34:40,763
You?
363
00:34:42,243 --> 00:34:44,083
What, having an affair?
364
00:34:44,163 --> 00:34:46,363
No, I think that's highly unlikely.
365
00:34:47,483 --> 00:34:50,843
Anyone shows you the slightest bit
of interest and you run a mile.
366
00:34:51,723 --> 00:34:54,523
I mean, you're not exactly
much to look at.
367
00:34:54,603 --> 00:34:56,243
I know, sorry.
368
00:35:00,723 --> 00:35:02,603
You know, men definitely like you.
369
00:35:04,243 --> 00:35:07,803
The thing is, I know you don't do
anything to encourage them, but...
370
00:35:08,763 --> 00:35:11,323
it is hard to be around sometimes.
371
00:35:12,483 --> 00:35:16,963
Those family holidays
we took when the kids were little.
372
00:35:17,043 --> 00:35:18,603
You in your bikini.
373
00:35:19,283 --> 00:35:22,243
I got a knot in my stomach
any time Jim suggested
374
00:35:22,323 --> 00:35:23,763
you two go for groceries.
375
00:35:24,443 --> 00:35:25,923
Or go get wood.
376
00:35:27,003 --> 00:35:28,363
To coin a phrase.
377
00:35:34,563 --> 00:35:36,363
Anything else you wanna tell me?
378
00:35:38,003 --> 00:35:38,923
No.
379
00:36:28,203 --> 00:36:29,163
Oh, God...
380
00:36:47,403 --> 00:36:49,323
Hello. Fairbridge Court,
how can I help?
381
00:36:53,483 --> 00:36:54,643
Hello?
382
00:36:54,723 --> 00:36:57,243
Fairbridge Court Nursing Home.
Can I help you?
383
00:36:59,283 --> 00:37:02,243
Yes, I'm looking for my...
384
00:37:02,323 --> 00:37:05,043
- Oh, hi, it's Mrs. Harding, isn't it?
- Yeah.
385
00:37:05,123 --> 00:37:07,643
I'll put you through
to your father's room.
386
00:37:07,723 --> 00:37:08,843
Thank you.
387
00:37:11,883 --> 00:37:13,043
Hello, Dad?
388
00:37:14,323 --> 00:37:16,363
I want you to stop calling me.
389
00:37:17,643 --> 00:37:18,683
Dad, it's Johanna!
390
00:37:19,243 --> 00:37:22,123
Stop calling me,
and stop stealing my money.
391
00:37:23,003 --> 00:37:25,203
And I don't want
these fucking pills anymore.
392
00:37:25,283 --> 00:37:26,603
Dad, it's me.
393
00:37:27,203 --> 00:37:29,203
I know what you've been up to.
394
00:37:30,443 --> 00:37:32,123
Double-dipping bitch!
395
00:37:35,443 --> 00:37:38,603
Listen, some days
he's really quite lucid
396
00:37:38,683 --> 00:37:41,403
and he can absolutely recognise...
397
00:37:42,483 --> 00:37:44,043
But other days he's...
398
00:37:45,603 --> 00:37:47,683
I'm so sorry. I was gonna tell you.
399
00:37:48,283 --> 00:37:49,963
I was just waiting for the...
400
00:37:52,843 --> 00:37:56,203
This kicked in
about ten, eleven months ago.
401
00:37:58,403 --> 00:38:00,043
- It's dementia.
- No!
402
00:38:00,123 --> 00:38:02,363
- We had to move him.
- No!
403
00:38:02,443 --> 00:38:05,723
No! No, you said...
404
00:38:05,803 --> 00:38:08,123
- No, you said he had a cold!
- I had to say that.
405
00:38:08,203 --> 00:38:11,803
No, you said, "He's not coming
to visit you because he has a cold!"
406
00:38:16,843 --> 00:38:20,163
- Liar.
- I'm sorry.
407
00:38:21,803 --> 00:38:23,123
Jo!
408
00:39:26,403 --> 00:39:30,363
- I think someone stole my phone.
- No, no.
409
00:39:30,923 --> 00:39:33,883
You left it somewhere,
in a shop or something.
410
00:39:34,563 --> 00:39:36,003
I'll get you a new one, okay?
411
00:39:36,083 --> 00:39:39,723
- I don't want a new one!
- Okay.
412
00:39:40,483 --> 00:39:43,323
- I want my old phone!
- I know. I'm sorry.
413
00:39:43,403 --> 00:39:45,803
I want my pink phone.
414
00:40:13,763 --> 00:40:16,763
You put your dad in a home.
415
00:40:18,363 --> 00:40:20,363
You don't have a clue, do you?
416
00:40:20,443 --> 00:40:23,163
About what sort of person
you've become.
417
00:40:24,363 --> 00:40:25,963
I know I miss my dog.
418
00:40:37,923 --> 00:40:40,043
You wore this when you buried Bobbin.
419
00:40:49,603 --> 00:40:51,323
Is none of this coming back to you?
420
00:40:52,363 --> 00:40:53,483
No.
421
00:40:55,243 --> 00:40:56,723
I...
422
00:40:58,563 --> 00:41:01,563
I think I saw someone
in the garden earlier.
423
00:41:02,203 --> 00:41:03,603
Someone who was watching me.
424
00:41:06,643 --> 00:41:07,843
Really?
425
00:41:11,283 --> 00:41:15,483
Maybe I just imagined it. Just...
426
00:41:29,883 --> 00:41:31,003
There you go.
427
00:41:31,643 --> 00:41:32,843
Thank you.
428
00:42:00,323 --> 00:42:01,203
Finn?
429
00:42:02,803 --> 00:42:03,803
Finn?
430
00:42:44,243 --> 00:42:45,403
Finn!
431
00:42:46,043 --> 00:42:47,203
What are you doing here?
432
00:42:47,283 --> 00:42:49,923
You've got to come and see this!
It's incredible.
433
00:42:50,003 --> 00:42:52,883
But it's the middle
of the night. Rob!
434
00:42:52,963 --> 00:42:55,283
Mum! If you don't come,
you'll totally regret it.
435
00:42:55,363 --> 00:42:56,203
Rob!
436
00:42:56,283 --> 00:42:58,523
Dad's already down there.
He sent me to fetch you.
437
00:42:58,603 --> 00:43:00,643
They're trying to save them.
It's a whole pod.
438
00:43:00,723 --> 00:43:02,723
They can't get back in
without our help.
439
00:43:02,803 --> 00:43:04,123
Let's get in the car!
440
00:43:12,923 --> 00:43:14,083
They're down there.
441
00:43:14,883 --> 00:43:16,283
They're not letting it go.
442
00:43:27,323 --> 00:43:28,523
Watch your step.
443
00:43:28,603 --> 00:43:31,603
Excuse me. Come on.
444
00:43:31,683 --> 00:43:33,643
Excuse me!
445
00:43:35,403 --> 00:43:37,523
Stand back!
446
00:44:06,203 --> 00:44:07,243
Rob!
447
00:44:33,763 --> 00:44:34,763
Rob!
448
00:44:56,203 --> 00:44:57,083
Rob!
449
00:45:49,763 --> 00:45:52,763
Subtitles: Aleksander Kerr
www.plint.com