1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com 2 00:00:31,040 --> 00:00:32,839 and nothing's happening. 3 00:00:32,841 --> 00:00:36,376 I... The Beast, he's shown himself twice 4 00:00:36,378 --> 00:00:40,548 to the masses of the broken, and-and they're not believing. 5 00:00:40,550 --> 00:00:42,950 There's no revolution. I... 6 00:00:42,952 --> 00:00:45,886 Dennis, do not be scared. 7 00:00:45,888 --> 00:00:50,324 You have to trust me, as you always have. 8 00:01:24,594 --> 00:01:26,996 Look at you all. 9 00:01:27,896 --> 00:01:29,898 My name is Patricia. 10 00:01:31,867 --> 00:01:36,772 Now, who would like a PB and J sandwich? 11 00:01:38,173 --> 00:01:40,107 You do. 12 00:02:05,435 --> 00:02:08,201 Ooh! Boom! 13 00:02:09,606 --> 00:02:11,204 Ooh! 14 00:02:11,206 --> 00:02:13,340 Ah, look at. 15 00:02:13,342 --> 00:02:15,409 Oh! 16 00:02:15,411 --> 00:02:17,210 I am the master boy. 17 00:02:17,212 --> 00:02:21,449 Superman punch, bitch! Yeah! 18 00:02:24,053 --> 00:02:25,653 Hey! 19 00:02:25,655 --> 00:02:27,988 Go, go, go, go, go, go! Get out! 20 00:02:27,990 --> 00:02:29,958 You all right, brother? 21 00:02:57,920 --> 00:03:01,221 Ooh, you see his bag fall? 22 00:03:01,223 --> 00:03:04,925 It's what they call dramatic effect. 23 00:03:04,927 --> 00:03:07,961 This is gonna get so many views. 24 00:03:07,963 --> 00:03:10,199 That a raccoon again? 25 00:03:11,133 --> 00:03:12,999 Did you leave the door open, T? 26 00:03:13,001 --> 00:03:14,401 I closed it. 27 00:03:14,403 --> 00:03:16,238 Hello? 28 00:03:20,510 --> 00:03:22,244 Yo, who's there? 29 00:03:28,250 --> 00:03:31,452 We about to Salt Bae your ass. 30 00:03:38,093 --> 00:03:40,430 Superman-punch him, Ronald. 31 00:03:58,113 --> 00:03:59,980 Oh, shit. 32 00:03:59,982 --> 00:04:01,917 It's you. 33 00:04:43,392 --> 00:04:46,293 They bumped into me at the subway. 34 00:04:46,295 --> 00:04:48,429 Can't just let 'em go, Joseph. 35 00:04:48,431 --> 00:04:51,466 Weren't you on a specified walk? 36 00:04:51,468 --> 00:04:54,167 You can't run this like the store. 37 00:04:54,169 --> 00:04:55,770 It's potluck. 38 00:04:55,772 --> 00:04:59,740 All things come second when we're on a specified walk. 39 00:04:59,742 --> 00:05:02,275 The store works 'cause we have rules. 40 00:05:02,277 --> 00:05:04,377 Hey, it was a good follow, though. 41 00:05:04,379 --> 00:05:08,415 "We gonna Salt Bae your ass." What a douche. 42 00:05:08,417 --> 00:05:11,086 It's definitely going into the book. 43 00:05:12,655 --> 00:05:15,121 "Salt Bae your ass." 44 00:05:15,123 --> 00:05:17,123 What is that, anyway? 45 00:05:17,125 --> 00:05:18,626 It's an Internet guy. 46 00:05:18,628 --> 00:05:22,730 He's a butcher who salts his meat in an elaborate way. 47 00:05:22,732 --> 00:05:25,334 You got dinged. 48 00:05:27,369 --> 00:05:29,570 Good news: they're not calling you 49 00:05:29,572 --> 00:05:32,440 the Tiptoe Man or the Float anymore. 50 00:05:32,442 --> 00:05:36,142 They pretty much settled on the Overseer. 51 00:05:36,144 --> 00:05:38,144 It's cool. 52 00:05:38,146 --> 00:05:41,551 Do not mention the Tiptoe Man ever again. 53 00:05:43,820 --> 00:05:47,022 That's all he does? He seasons meat? 54 00:05:48,491 --> 00:05:49,724 Dad, you look tired. 55 00:05:49,726 --> 00:05:53,093 Why don't we save the next walk for the day after tomorrow? 56 00:05:53,095 --> 00:05:58,033 When we find this Horde, I'll take a mental health day. 57 00:05:58,768 --> 00:06:01,301 Okay. Fine. 58 00:06:01,303 --> 00:06:03,403 I have a new tenuous theory. 59 00:06:03,405 --> 00:06:05,773 Let's call it Tenuous Theory Number Two. 60 00:06:05,775 --> 00:06:08,375 The first set of girls that were found mutilated 61 00:06:08,377 --> 00:06:10,343 at the zoo three weeks ago happened here. 62 00:06:10,345 --> 00:06:11,879 The second set, here. 63 00:06:11,881 --> 00:06:13,447 Now, these new girls that went missing 64 00:06:13,449 --> 00:06:15,449 create kind of a messy triangle, 65 00:06:15,451 --> 00:06:17,350 and where you were waiting today at the subway 66 00:06:17,352 --> 00:06:19,554 was in the middle of this triangle. 67 00:06:19,556 --> 00:06:22,723 In Tenuous Theory Number Two, he isn't in this triangle. 68 00:06:22,725 --> 00:06:25,493 He's coming from a place that has easy access 69 00:06:25,495 --> 00:06:27,294 to this triangular feeding zone. 70 00:06:27,296 --> 00:06:29,296 I think he's somewhere here, Dad, 71 00:06:29,298 --> 00:06:31,532 - in the factory area. - Okay. 72 00:06:31,534 --> 00:06:34,602 I'll walk around there tomorrow. 73 00:06:34,604 --> 00:06:36,269 Hey, Dad? 74 00:06:36,271 --> 00:06:38,506 I'm checking the police scanners. 75 00:06:38,508 --> 00:06:41,475 They're looking for you pretty aggressively. 76 00:06:41,477 --> 00:06:43,209 Be real careful. 77 00:06:43,211 --> 00:06:45,113 All right. 78 00:07:08,438 --> 00:07:10,771 Philadelphia has a new tallest building. 79 00:07:10,773 --> 00:07:13,741 The Osaka Tower is taking over the city skyline. 80 00:07:13,743 --> 00:07:16,644 The architecture makes it an amazing sight to see. 81 00:07:16,646 --> 00:07:19,513 And on top of that, it's the ultimate in sustainability. 82 00:07:19,515 --> 00:07:21,716 It gets its power from solar panels. 83 00:07:21,718 --> 00:07:23,551 Developers say it will draw jobs to the city 84 00:07:23,553 --> 00:07:25,622 by the thousands... 85 00:07:44,674 --> 00:07:47,477 Audrey, I have to tell you something. 86 00:07:49,244 --> 00:07:50,845 Audrey. 87 00:08:16,739 --> 00:08:18,572 Miss Patricia said that I'm not allowed 88 00:08:18,574 --> 00:08:20,908 to play with you guys, so don't even ask. 89 00:08:21,978 --> 00:08:23,844 I had a girlfriend once. 90 00:08:23,846 --> 00:08:25,780 You don't know her. 91 00:08:25,782 --> 00:08:26,981 We kissed. 92 00:08:26,983 --> 00:08:28,849 It's no big deal. 93 00:08:28,851 --> 00:08:30,618 Stop messing with us. 94 00:08:30,620 --> 00:08:31,819 What do you want? 95 00:08:31,821 --> 00:08:33,454 Vera, don't get him angry. 96 00:08:33,456 --> 00:08:36,023 - He's sick. - Don't tell me names. 97 00:08:36,025 --> 00:08:38,258 They said not to ask you your names, 98 00:08:38,260 --> 00:08:43,030 because I might get sad, you know, after tonight. 99 00:08:43,032 --> 00:08:44,999 Why did you pick us, Hedwig? 100 00:08:45,001 --> 00:08:47,300 Oh, uh, because you're impure 101 00:08:47,302 --> 00:08:49,670 and you haven't done any suffering. 102 00:08:54,844 --> 00:08:56,342 You know that boy band stuff? 103 00:08:56,344 --> 00:08:58,378 It's... some of it's okay, but Drake? 104 00:08:58,380 --> 00:09:00,748 Drake's my new main man. 105 00:09:02,018 --> 00:09:04,785 The Beast is gonna come for you guys 106 00:09:04,787 --> 00:09:08,354 any minute now, and I... 107 00:09:08,356 --> 00:09:11,792 I get... I get to greet him. 108 00:09:11,794 --> 00:09:16,530 It's my big reward for keeping the Horde in the light. 109 00:09:16,532 --> 00:09:20,835 I get to take him to the masses of the broken. 110 00:09:20,837 --> 00:09:22,036 I better go. 111 00:09:23,371 --> 00:09:26,507 He can come at any second 112 00:09:26,509 --> 00:09:27,808 and I don't want him coming 113 00:09:27,810 --> 00:09:30,778 and finding roller skates on his feet. 114 00:09:30,780 --> 00:09:35,649 Miss Patricia would find out, and she'd get angry, et cetera. 115 00:09:40,656 --> 00:09:42,857 - Thank you for coming in. - Yep, thanks. 116 00:09:42,859 --> 00:09:45,993 - This is an outdoor dome infrared. - Mm-hmm. 117 00:09:45,995 --> 00:09:48,394 We can use as many as you want in the apartment building. 118 00:09:48,396 --> 00:09:51,932 You use a 16-channel HD DVR in your security office. 119 00:09:51,934 --> 00:09:54,535 One of the tenants got murdered off-site, 120 00:09:54,537 --> 00:09:56,470 and people are on edge. 121 00:09:56,472 --> 00:09:58,404 - They just want to feel safe. - Totally get it. 122 00:09:58,406 --> 00:09:59,974 I'm gonna take a walk. 123 00:09:59,976 --> 00:10:03,110 Yeah, I don't think that you need to take a walk today, Dad. 124 00:10:03,112 --> 00:10:05,079 Maybe tomorrow or the next day. 125 00:10:05,081 --> 00:10:07,884 No, I think I'm gonna take a walk now. 126 00:10:09,519 --> 00:10:11,952 Uh, you don't want to take a lot of walks. 127 00:10:11,954 --> 00:10:14,622 You might get tired. 128 00:10:14,624 --> 00:10:17,357 Let your dad take a walk. Jesus. 129 00:10:17,359 --> 00:10:18,761 Yeah. 130 00:10:19,829 --> 00:10:21,729 Hey, do I know you? 131 00:10:21,731 --> 00:10:25,398 Did you used to work at the football stadium? 132 00:10:25,400 --> 00:10:27,535 15 years. 133 00:10:27,537 --> 00:10:29,703 I used to hang out with some shady types 134 00:10:29,705 --> 00:10:31,705 down at the stadium in my youth. 135 00:10:31,707 --> 00:10:33,808 Turned it around with positive thinking. 136 00:10:38,380 --> 00:10:39,747 Should I ring this up? 137 00:10:39,749 --> 00:10:41,615 We're gonna have to close early. 138 00:10:41,617 --> 00:10:42,850 Yeah. 139 00:11:47,116 --> 00:11:49,149 Peak transit time's over. 140 00:11:49,151 --> 00:11:50,851 I missed him. 141 00:11:50,853 --> 00:11:54,389 I'll come back tomorrow when the factories are let out. 142 00:11:56,025 --> 00:11:58,659 Can come back to the store and we could do some inventory. 143 00:11:58,661 --> 00:12:00,094 Okay. 144 00:12:00,096 --> 00:12:02,930 I'll see you back at the store. 145 00:12:09,872 --> 00:12:12,172 You guys like cartoons? 146 00:12:12,174 --> 00:12:14,108 So babyish. 147 00:12:14,110 --> 00:12:15,576 I don't. 148 00:12:15,578 --> 00:12:17,111 I like documentaries. 149 00:12:17,113 --> 00:12:18,812 You watch documentaries? 150 00:12:18,814 --> 00:12:22,983 I watched a documentary about, um, space. 151 00:12:22,985 --> 00:12:24,852 It's real big. 152 00:12:24,854 --> 00:12:26,822 Sorry, bro. 153 00:12:34,630 --> 00:12:36,563 It's him. I saw a room. 154 00:12:36,565 --> 00:12:38,666 It had red clay, piles of it. 155 00:12:38,668 --> 00:12:40,200 It's some kind of factory. 156 00:12:40,202 --> 00:12:41,568 They're all in there. 157 00:12:41,570 --> 00:12:43,070 All right, stand by. 158 00:12:43,072 --> 00:12:44,607 I'll search the area. 159 00:12:48,978 --> 00:12:51,545 Dad, I found a brick factory. 160 00:12:51,547 --> 00:12:53,213 Uh, it's old, abandoned. 161 00:12:53,215 --> 00:12:55,785 - Which direction? - To the south. 162 00:12:58,120 --> 00:12:59,689 Dad? 163 00:13:00,856 --> 00:13:02,525 Dad? 164 00:13:16,572 --> 00:13:18,005 You said I could have some. 165 00:13:18,007 --> 00:13:19,940 I know. 166 00:13:19,942 --> 00:13:22,543 Taking everything for yourself. 167 00:13:22,545 --> 00:13:23,779 Take some. 168 00:13:29,051 --> 00:13:30,853 Hey. I... 169 00:13:33,689 --> 00:13:36,290 Oh, my God. 170 00:13:36,292 --> 00:13:39,026 You said I could have some. 171 00:13:39,028 --> 00:13:40,963 I know. 172 00:13:47,169 --> 00:13:48,904 What? 173 00:13:50,906 --> 00:13:52,908 Huh? 174 00:13:54,043 --> 00:13:57,079 Taking everything for yourself. 175 00:13:58,614 --> 00:14:00,981 I don't... know... 176 00:14:18,267 --> 00:14:20,636 Who are you? 177 00:14:21,837 --> 00:14:24,805 I... 178 00:14:24,807 --> 00:14:27,610 am you. 179 00:15:12,922 --> 00:15:14,156 Come on! 180 00:15:18,194 --> 00:15:20,863 Come on! 181 00:16:22,191 --> 00:16:24,660 Where did it go? 182 00:16:47,149 --> 00:16:48,382 Leave! 183 00:18:40,095 --> 00:18:43,263 Don't, don't. Don't shoot! 184 00:18:44,867 --> 00:18:46,933 We can work through this. 185 00:18:46,935 --> 00:18:48,636 Just put the guns away. I... 186 00:18:50,005 --> 00:18:51,371 What's happening? 187 00:18:51,373 --> 00:18:52,939 I didn't do anything. 188 00:18:52,941 --> 00:18:54,575 My name is Barry. 189 00:18:54,577 --> 00:18:56,076 All right? 190 00:18:56,078 --> 00:18:59,146 We have to get Kevin to stay in the light. 191 00:18:59,148 --> 00:19:01,181 Just-just don't shoot us. 192 00:19:01,183 --> 00:19:03,016 Don't shoot. 193 00:19:03,018 --> 00:19:05,921 He won't hurt anyone now. 194 00:19:07,956 --> 00:19:10,223 You may find your way out of here, 195 00:19:10,225 --> 00:19:12,493 but you will have to hurt a lot of officers. 196 00:19:12,495 --> 00:19:14,161 A lot of people. 197 00:19:14,163 --> 00:19:17,366 No one needs to get hurt anymore, David. 198 00:19:29,111 --> 00:19:32,379 It's gonna be okay, Joseph. 199 00:19:32,381 --> 00:19:33,614 Take them straight to 200 00:19:33,616 --> 00:19:37,017 Raven Hill Memorial, the West Wing of Raven Hill Memorial. 201 00:19:41,290 --> 00:19:43,090 Grab that poncho! 202 00:19:58,006 --> 00:19:59,476 No trouble. 203 00:20:13,656 --> 00:20:15,958 Keep moving. 204 00:20:16,693 --> 00:20:18,626 Keep moving. 205 00:20:18,628 --> 00:20:20,093 Please, don't. Don't. 206 00:20:20,095 --> 00:20:21,261 - Don't. No. - Easy. Easy. 207 00:20:21,263 --> 00:20:23,096 Hey. Hey! Hey! 208 00:20:23,098 --> 00:20:24,732 We're cool, we're cool. Totally cool. 209 00:20:24,734 --> 00:20:26,299 All right? He doesn't like to be touched. 210 00:20:26,301 --> 00:20:29,136 I can, I can walk. I'll just, I'll... walk. 211 00:20:29,138 --> 00:20:30,973 Keep walking. 212 00:21:00,202 --> 00:21:04,072 My name is Dr. Ellie Staple, and I'm a psychiatrist. 213 00:21:06,074 --> 00:21:08,208 This room must look nefarious. 214 00:21:08,210 --> 00:21:12,078 The walls are equipped with 46 high-pressured nozzles, 215 00:21:12,080 --> 00:21:14,214 all connected to a 15,000-gallon 216 00:21:14,216 --> 00:21:16,416 water tank outside. 217 00:21:16,418 --> 00:21:18,486 It will only be triggered if you are threatening 218 00:21:18,488 --> 00:21:20,655 or trying to escape. 219 00:21:20,657 --> 00:21:22,958 This is a hypnosis light... 220 00:21:24,761 --> 00:21:27,027 Dennis. 221 00:21:27,029 --> 00:21:30,096 My pleasure, Dennis. 222 00:21:30,098 --> 00:21:32,232 You are being monitored. 223 00:21:32,234 --> 00:21:34,100 If, for some reason, there's a threatening identity 224 00:21:34,102 --> 00:21:36,102 in the room, the light will automatically strobe 225 00:21:36,104 --> 00:21:38,639 and force a different identity to take over. 226 00:21:38,641 --> 00:21:40,106 Who was the man? 227 00:21:40,108 --> 00:21:43,376 He was as strong as The Beast. 228 00:21:43,378 --> 00:21:46,112 The man people in this city have been talking about. 229 00:21:46,114 --> 00:21:48,683 The only person to survive that train wreck 230 00:21:48,685 --> 00:21:50,551 all those years ago. 231 00:21:50,553 --> 00:21:53,253 I saw a video of you fighting 232 00:21:53,255 --> 00:21:55,590 near a fire hydrant that erupted. 233 00:21:55,592 --> 00:21:57,123 Saw you choke. 234 00:21:57,125 --> 00:21:59,794 I think you believe water is your weakness. 235 00:21:59,796 --> 00:22:01,261 Where are you keeping him? 236 00:22:14,209 --> 00:22:16,544 Everyone is safe, David. 237 00:22:16,546 --> 00:22:22,550 Maybe this will all make sense if I explain who I am. 238 00:22:22,552 --> 00:22:27,254 I specialize in a particular type of delusion of grandeur. 239 00:22:27,256 --> 00:22:30,156 I specialize in those individuals 240 00:22:30,158 --> 00:22:33,093 who believe they are superheroes. 241 00:22:33,095 --> 00:22:35,095 I've been given three days 242 00:22:35,097 --> 00:22:38,166 to treat you by whatever means necessary. 243 00:22:39,836 --> 00:22:43,571 I came here for you both. 244 00:23:09,465 --> 00:23:11,566 Yo, this doctor comes in here, 245 00:23:11,568 --> 00:23:14,200 takes over our wing, tells us all new rules. 246 00:23:14,202 --> 00:23:16,637 Rules of conduct. 247 00:23:16,639 --> 00:23:20,307 How to treat people with kindness. 248 00:23:20,309 --> 00:23:22,743 My whole life, all I do is take care of people. 249 00:23:22,745 --> 00:23:26,279 Come on, come on, come on, come on, come on. There you go. 250 00:23:26,281 --> 00:23:28,516 We got along just fine without her, didn't we? 251 00:23:28,518 --> 00:23:29,850 Me and you? 252 00:23:31,854 --> 00:23:34,755 Anyway... 253 00:23:34,757 --> 00:23:37,758 you won't be lonely anymore. 254 00:23:37,760 --> 00:23:40,327 You have two new friends. 255 00:23:59,716 --> 00:24:03,185 Casey, could I see you for a second? 256 00:24:10,660 --> 00:24:13,326 I received a call from your foster family. 257 00:24:13,328 --> 00:24:16,664 Apparently, it's on the news. 258 00:24:16,666 --> 00:24:19,433 They caught the guy who abducted you 259 00:24:19,435 --> 00:24:22,202 and murdered all those girls. 260 00:24:22,204 --> 00:24:23,938 They caught the bastard. 261 00:24:23,940 --> 00:24:26,474 Your foster family is thrilled. 262 00:24:26,476 --> 00:24:30,544 I can imagine how much relief this causes you. 263 00:24:30,546 --> 00:24:33,281 I'm sure you've been thinking about him. 264 00:24:35,685 --> 00:24:39,154 I... have been thinking about him. 265 00:24:56,973 --> 00:25:00,306 They, uh, told me to bring lots of options. 266 00:25:02,979 --> 00:25:05,180 Hey, cutie. 267 00:25:06,883 --> 00:25:09,282 Think you could help me? 268 00:25:09,284 --> 00:25:10,751 I'm Jade. 269 00:25:10,753 --> 00:25:13,854 They gave me a syringe for my diabetes, but I dropped it. 270 00:25:13,856 --> 00:25:16,557 My hands get shaky when I get low blood sugar. 271 00:25:16,559 --> 00:25:18,559 It's a little too close to the light. 272 00:25:18,561 --> 00:25:21,664 Do you think you could pick it up for me? 273 00:25:35,745 --> 00:25:38,846 Wow. 274 00:25:38,848 --> 00:25:40,413 Stand up. 275 00:25:40,415 --> 00:25:43,519 Let me get a good look at you. 276 00:25:49,391 --> 00:25:51,759 You are so tall. 277 00:25:51,761 --> 00:25:56,030 Orwell and Barry are so angry with me that I flipped. 278 00:25:56,032 --> 00:25:58,699 But the truth is 279 00:25:58,701 --> 00:26:02,770 we really can do things that you can't do. 280 00:26:02,772 --> 00:26:05,641 I don't understand. 281 00:26:18,488 --> 00:26:20,988 Hey. Hey. Hey! 282 00:26:23,059 --> 00:26:25,659 I'm Ian. 283 00:26:25,661 --> 00:26:28,763 - All right? - I'm Ian. 284 00:26:28,765 --> 00:26:31,699 And I'm Mary Reynolds. We're twins. 285 00:26:31,701 --> 00:26:33,634 Do you know what would have happened 286 00:26:33,636 --> 00:26:36,070 if she'd have gotten to that key, you gobshite? 287 00:26:36,072 --> 00:26:37,838 The Horde would have killed ya. 288 00:26:37,840 --> 00:26:39,405 What've you got? 289 00:26:39,407 --> 00:26:41,976 You get a little, get a little hard-on? Daryl. 290 00:26:41,978 --> 00:26:44,377 Just calm down, okay? 291 00:26:46,482 --> 00:26:49,116 I'm sorry for being with the Horde. 292 00:26:49,118 --> 00:26:51,118 It's just, it's just... 293 00:26:51,120 --> 00:26:53,754 Oh, do you know, I am tired of being sorry. 294 00:26:53,756 --> 00:26:55,723 You can call me Norma. 295 00:26:55,725 --> 00:26:57,958 I am sorry about the whole lying thing. 296 00:26:57,960 --> 00:27:00,094 - Though I'm not lying. - Bro, just stop talking! 297 00:27:01,430 --> 00:27:03,731 I was so amped! 298 00:27:03,733 --> 00:27:06,366 We almost got you, bro! 299 00:27:06,368 --> 00:27:08,469 Trying to keep him here with this light thing? 300 00:27:08,471 --> 00:27:11,674 - That's some buttery shit! - Stop talking. 301 00:27:12,975 --> 00:27:15,442 I'm not supposed to be in the light. 302 00:27:15,444 --> 00:27:17,545 Uh, we need more time. 303 00:27:17,547 --> 00:27:19,379 Barry is speaking to Kevin, 304 00:27:19,381 --> 00:27:20,948 trying to get him near the light. 305 00:27:20,950 --> 00:27:22,585 Is he close enough yet? 306 00:27:24,821 --> 00:27:28,989 The only one who can defend us is him! 307 00:27:28,991 --> 00:27:30,457 Him! 308 00:27:44,874 --> 00:27:48,042 Where is the man in the rain poncho? 309 00:27:48,044 --> 00:27:51,478 Who is he? 310 00:27:51,480 --> 00:27:55,449 Is he just a regular man? I need to know. 311 00:27:57,086 --> 00:28:00,487 All right, step away from the controls now, little duck. 312 00:28:00,489 --> 00:28:03,358 That's fine. Now just walk away. 313 00:28:10,800 --> 00:28:13,968 That's it. 314 00:28:13,970 --> 00:28:15,905 Just tiptoe away. 315 00:28:18,174 --> 00:28:21,175 I try to come once every week. 316 00:28:21,177 --> 00:28:22,843 Sometimes, I admit, 317 00:28:22,845 --> 00:28:25,512 I have neglected a week here and there. 318 00:28:25,514 --> 00:28:29,917 He's changed over the years. 319 00:28:29,919 --> 00:28:33,053 I can tell he's given up. 320 00:28:33,055 --> 00:28:36,056 It's hard to see. 321 00:28:36,058 --> 00:28:38,926 He thinks he was a mistake. 322 00:28:38,928 --> 00:28:41,495 I'm not saying he did good things. 323 00:28:41,497 --> 00:28:42,930 He didn't. 324 00:28:42,932 --> 00:28:46,535 Those poor people didn't deserve to die like that. 325 00:28:48,070 --> 00:28:52,606 But he's trying to make sense of who he is. 326 00:28:52,608 --> 00:28:54,677 Ain't we all doing that? 327 00:28:55,912 --> 00:28:57,713 Yes, ma'am, we are. 328 00:29:00,783 --> 00:29:03,517 They keep him heavily sedated. 329 00:29:03,519 --> 00:29:06,053 This is an enormous amount of sedation. 330 00:29:06,055 --> 00:29:07,955 He's too smart for 'em. 331 00:29:07,957 --> 00:29:09,957 When they first brought him here, 332 00:29:09,959 --> 00:29:12,960 he memorized a blueprint left out from an electrician 333 00:29:12,962 --> 00:29:17,433 and short-circuited the power to the whole hospital. 334 00:29:18,968 --> 00:29:21,537 He's good thinking through things. 335 00:29:23,239 --> 00:29:25,572 He has this notion 336 00:29:25,574 --> 00:29:29,610 that superheroes are based on people like him, 337 00:29:29,612 --> 00:29:33,714 and that other gentleman I read is here, Mr. Dunn. 338 00:29:33,716 --> 00:29:35,716 Would it surprise you to know 339 00:29:35,718 --> 00:29:39,887 there are more and more people who have this delusion? 340 00:29:39,889 --> 00:29:43,624 It is actually the center of my work. 341 00:29:43,626 --> 00:29:46,961 Yes, it would. 342 00:29:50,967 --> 00:29:54,070 You don't let them get you down, Elijah. 343 00:29:55,271 --> 00:29:57,573 You hear me? 344 00:29:58,274 --> 00:30:00,274 Stay proud. 345 00:30:08,985 --> 00:30:11,087 Step back against the wall, please. 346 00:31:13,749 --> 00:31:16,083 You're keeping him here without guards? 347 00:31:16,085 --> 00:31:18,819 I have to get out of here before he gets out. 348 00:31:18,821 --> 00:31:22,158 The individual who came with you is contained. 349 00:31:23,993 --> 00:31:25,959 David. 350 00:31:25,961 --> 00:31:29,963 I would like you to agree to have an MRI. 351 00:31:29,965 --> 00:31:32,332 You were the sole survivor of a devastating train derailment 352 00:31:32,334 --> 00:31:33,801 19 years ago. 353 00:31:33,803 --> 00:31:35,969 It is possible that there was 354 00:31:35,971 --> 00:31:38,774 damage to the frontal lobe that you are unaware of. 355 00:31:55,391 --> 00:31:57,057 Look at you, David. 356 00:31:57,059 --> 00:32:00,060 You believe you have barely enough strength to stand up. 357 00:32:00,062 --> 00:32:02,898 You can't possibly explain everything away. 358 00:32:09,738 --> 00:32:12,739 Madam, I am Mr. Pritchard. 359 00:32:12,741 --> 00:32:14,875 I'm a professor of cinema. 360 00:32:14,877 --> 00:32:17,711 Specifically, Japanese, 1950s through the 1980s. 361 00:32:17,713 --> 00:32:20,747 And I have absolutely no idea what I'm doing here. 362 00:32:20,749 --> 00:32:22,883 I am very much in favor of Kevin's reemergence, 363 00:32:22,885 --> 00:32:25,886 and yet I find myself in a goddamn prison cell! 364 00:32:25,888 --> 00:32:28,021 And I can assure you I am not... 365 00:32:31,861 --> 00:32:33,994 Okay. 366 00:32:55,485 --> 00:32:57,184 I'm ready. 367 00:32:58,488 --> 00:33:01,822 Young man, wait! 368 00:33:01,824 --> 00:33:04,425 You will not be able to get to the light. 369 00:33:04,427 --> 00:33:07,027 It is set off by distance 370 00:33:07,029 --> 00:33:09,329 as well as being monitored by a camera. 371 00:33:09,331 --> 00:33:12,467 I know this seems very unfair to you... 372 00:33:13,869 --> 00:33:15,869 ...but you are stuck in this room. 373 00:33:15,871 --> 00:33:18,372 The guy The Beast fought, he's right there! 374 00:33:18,374 --> 00:33:21,375 He can't beat The Beast. 375 00:33:21,377 --> 00:33:24,945 He doesn't think he can beat The Beast, does he? Huh? 376 00:33:24,947 --> 00:33:26,346 Beast like... 377 00:33:31,220 --> 00:33:35,088 He doesn't think he can beat The Beast, does he? 378 00:33:35,090 --> 00:33:38,058 Beast like... 379 00:33:38,060 --> 00:33:41,895 Your name is Hedwig, right? 380 00:33:41,897 --> 00:33:44,331 You're nine, right? 381 00:33:44,333 --> 00:33:46,166 Yeah. 382 00:33:46,168 --> 00:33:48,001 Forever? 383 00:33:50,139 --> 00:33:53,242 No matter how many experiences you have? 384 00:33:56,546 --> 00:33:58,847 That must be so hard. 385 00:34:00,983 --> 00:34:02,382 You treat people who think 386 00:34:02,384 --> 00:34:04,853 they're comic book characters or something? 387 00:34:11,461 --> 00:34:13,260 I got to go. 388 00:34:13,262 --> 00:34:16,131 Miss Patricia says she wants the light. 389 00:34:28,410 --> 00:34:30,877 Hello, Patricia. 390 00:34:30,879 --> 00:34:34,047 - I'm Dr. Staple. - I've gathered. 391 00:34:34,049 --> 00:34:39,019 As I understand it, you're kind of the high priestess. 392 00:34:39,021 --> 00:34:42,389 This cause isn't about me. 393 00:34:42,391 --> 00:34:44,492 It's about The Beast, is it? 394 00:34:44,494 --> 00:34:46,093 Where is he? 395 00:34:46,095 --> 00:34:48,831 - Who? - The man. 396 00:34:50,567 --> 00:34:52,899 He is guarded, isn't he? 397 00:34:52,901 --> 00:34:54,803 He can't get out? 398 00:35:06,282 --> 00:35:08,282 He's well-intentioned and you would love him. 399 00:35:08,284 --> 00:35:11,985 He's, like, a huge, he's a big trickster. 400 00:35:11,987 --> 00:35:14,087 He's a, he's a, he's a great guy. 401 00:35:14,089 --> 00:35:15,623 He's got a great sense of humor. 402 00:35:15,625 --> 00:35:19,627 - So, let me recap what you've told me. - Mm-hmm. 403 00:35:19,629 --> 00:35:23,464 Your dad is not the Green Guard or "whatever his name is." 404 00:35:23,466 --> 00:35:27,334 Your dad is a trickster, and that I would love him. 405 00:35:27,336 --> 00:35:30,471 He thought it would be fun to be a do-gooder for a day, 406 00:35:30,473 --> 00:35:32,005 pretend he was this guy. 407 00:35:32,007 --> 00:35:34,107 And with regard to how he found the girls, 408 00:35:34,109 --> 00:35:36,276 you retold a humorous story where your dad thought 409 00:35:36,278 --> 00:35:38,446 the killer might be in the factory area 410 00:35:38,448 --> 00:35:41,616 because his friend Lou... you referred to him as Louie 411 00:35:41,618 --> 00:35:44,217 at a different point... got mugged down there once. 412 00:35:44,219 --> 00:35:46,219 Then your father was walking by a building, 413 00:35:46,221 --> 00:35:51,091 hears girls screaming for help, at which point you spiritedly 414 00:35:51,093 --> 00:35:53,461 reenacted this moment in the story. 415 00:35:53,463 --> 00:35:54,928 Thank you for that. 416 00:35:54,930 --> 00:35:58,098 Then your father called you on the cell. 417 00:35:58,100 --> 00:36:00,400 You told him to call the police, but he was, 418 00:36:00,402 --> 00:36:02,903 "In it, you know. In it." 419 00:36:02,905 --> 00:36:04,304 Right. 420 00:36:04,306 --> 00:36:07,040 I'll sign that in front of a judge. 421 00:36:07,042 --> 00:36:09,144 So, you see, he shouldn't be here. 422 00:36:10,547 --> 00:36:14,016 How long have you believed your dad was a superhero? 423 00:36:15,984 --> 00:36:17,984 There was a microphone on his poncho. 424 00:36:17,986 --> 00:36:20,253 I assume he was communicating with you. 425 00:36:20,255 --> 00:36:23,524 He talks to you when he's out on searches, 426 00:36:23,526 --> 00:36:25,058 doesn't he, Joseph? 427 00:36:25,060 --> 00:36:27,160 He hasn't hurt anybody. 428 00:36:27,162 --> 00:36:30,631 In the eyes of the authorities, that is not accurate. 429 00:36:30,633 --> 00:36:32,232 He's injured countless individuals 430 00:36:32,234 --> 00:36:34,502 who haven't had their due process in court. 431 00:36:34,504 --> 00:36:37,070 And there was a teenage girl in this latest incident 432 00:36:37,072 --> 00:36:38,639 - who broke her arm and ribs. - No. 433 00:36:38,641 --> 00:36:40,040 They would all be murder victims 434 00:36:40,042 --> 00:36:41,476 if it wasn't for my dad. 435 00:36:41,478 --> 00:36:44,311 It was a vigilante event, and a victim was injured. 436 00:36:44,313 --> 00:36:47,214 They will claim, in court, that if they had found the girls, 437 00:36:47,216 --> 00:36:50,651 no one would have been hurt. 438 00:36:50,653 --> 00:36:53,654 Joseph, I only have a few days. 439 00:36:53,656 --> 00:36:56,691 If I don't get him to give up his delusion, he will remain 440 00:36:56,693 --> 00:37:01,094 in institutions like this for the rest of his life. 441 00:37:01,096 --> 00:37:03,096 No, he can't stay here. 442 00:37:03,098 --> 00:37:06,501 Can I ask you about your mother, Joseph? 443 00:37:06,503 --> 00:37:08,636 What does that have to do with this? 444 00:37:08,638 --> 00:37:12,707 She passed away from acute lymphoblastic leukemia 445 00:37:12,709 --> 00:37:14,742 five years ago. 446 00:37:17,112 --> 00:37:21,516 That was cataclysmic for you and your dad. 447 00:37:21,518 --> 00:37:24,284 Yeah. 448 00:37:24,286 --> 00:37:27,120 On the surface, Joseph, you can see 449 00:37:27,122 --> 00:37:30,090 what I'm going to say, right? 450 00:37:30,092 --> 00:37:32,225 You lost your mother. 451 00:37:32,227 --> 00:37:35,262 You believe your father is a real-life superhero. 452 00:37:35,264 --> 00:37:37,665 You believe he is almost immortal. 453 00:37:37,667 --> 00:37:42,171 You can see how some would say you need this to be true. 454 00:37:44,072 --> 00:37:45,473 You just have to make sure 455 00:37:45,475 --> 00:37:48,776 you are not more into this than he is. 456 00:38:09,198 --> 00:38:12,199 I'm not scared. 457 00:38:12,201 --> 00:38:14,134 That's great. 458 00:38:14,136 --> 00:38:16,238 You know why? 459 00:38:18,140 --> 00:38:21,374 I know now. 460 00:38:21,376 --> 00:38:23,045 Know what? 461 00:38:24,781 --> 00:38:28,516 Your secret identity. 462 00:38:28,518 --> 00:38:31,220 That man was right. 463 00:38:37,427 --> 00:38:39,394 Joseph. 464 00:38:41,263 --> 00:38:43,564 There are big guys in almost every gym 465 00:38:43,566 --> 00:38:45,165 that can lift that much. 466 00:38:45,167 --> 00:38:48,403 You could've lifted more. 467 00:38:50,473 --> 00:38:52,272 Don't worry. 468 00:38:52,274 --> 00:38:55,143 I won't tell anyone. 469 00:39:34,249 --> 00:39:36,249 Just because he let you go 470 00:39:36,251 --> 00:39:38,486 doesn't mean he is good. 471 00:39:38,488 --> 00:39:41,455 He's being held here before his trial. 472 00:39:41,457 --> 00:39:43,524 I'm in charge of him for now, 473 00:39:43,526 --> 00:39:48,096 but everyone in this state wants him tried and put away. 474 00:39:49,832 --> 00:39:51,599 I'm trying to get the others 475 00:39:51,601 --> 00:39:56,136 to stop thinking of this as a superhuman being. 476 00:39:56,138 --> 00:39:58,405 If they do, they will do the right thing 477 00:39:58,407 --> 00:40:00,677 and keep him from the light. 478 00:40:04,212 --> 00:40:06,482 Can I talk with them? 479 00:40:08,551 --> 00:40:11,086 No. 480 00:40:12,154 --> 00:40:13,754 Why? 481 00:40:13,756 --> 00:40:15,692 Because it's not... 482 00:40:19,762 --> 00:40:21,698 You're the victim. 483 00:40:48,925 --> 00:40:51,926 No way! 484 00:40:53,362 --> 00:40:55,362 You tried so hard to get away from us 485 00:40:55,364 --> 00:40:57,364 and now you come back and see us? 486 00:40:57,366 --> 00:40:59,900 You are so weird. 487 00:40:59,902 --> 00:41:01,736 I like Drake now. 488 00:41:01,738 --> 00:41:04,905 I liked Nicki for a while, but then Nicki and Drake broke up, 489 00:41:04,907 --> 00:41:07,374 and you can't like both. 490 00:41:07,376 --> 00:41:09,275 This place is for people who think 491 00:41:09,277 --> 00:41:11,244 that they're comic book characters. 492 00:41:11,246 --> 00:41:12,580 And the Horde is kind of like 493 00:41:12,582 --> 00:41:14,749 a comic book character name, isn't it? 494 00:41:19,287 --> 00:41:22,590 Love comic books. 495 00:41:22,592 --> 00:41:26,961 I'm sorry for trying to feed you to The Beast, et cetera. 496 00:41:26,963 --> 00:41:30,698 It's okay. 497 00:41:30,700 --> 00:41:33,233 Can I talk to Dennis or Patricia, please? 498 00:41:33,235 --> 00:41:35,770 She was my girlfriend. 499 00:41:35,772 --> 00:41:37,672 We kissed. 500 00:41:39,307 --> 00:41:41,709 Don't worry. I haven't cheated on you. 501 00:41:48,316 --> 00:41:50,453 What are you doing here? 502 00:41:53,321 --> 00:41:55,623 Your clothes are not dirty. 503 00:41:55,625 --> 00:41:57,858 Good. 504 00:41:57,860 --> 00:42:00,295 Hello, Dennis. 505 00:42:01,998 --> 00:42:04,865 A lot of people have died. 506 00:42:04,867 --> 00:42:08,334 Well... 507 00:42:08,336 --> 00:42:12,372 You have to give up the light. 508 00:42:12,374 --> 00:42:14,374 They're never gonna let you out of here. 509 00:42:14,376 --> 00:42:17,480 The Horde has to give up the light. 510 00:42:19,381 --> 00:42:22,817 Listen to this doctor. 511 00:42:22,819 --> 00:42:26,620 The doc tells lies. 512 00:42:26,622 --> 00:42:30,356 We will reveal that the broken are the strongest. 513 00:42:30,358 --> 00:42:32,392 The Beast will start a revolution. 514 00:42:32,394 --> 00:42:34,028 Is that what Patricia told you to say? 515 00:42:34,030 --> 00:42:37,765 The Beast is the highest form of human evolution. 516 00:42:37,767 --> 00:42:40,534 Dennis. You guys are gonna die. 517 00:42:40,536 --> 00:42:42,370 Casey. 518 00:42:44,006 --> 00:42:47,007 Ah... oh... 519 00:42:47,009 --> 00:42:48,976 Oh, sh... 520 00:43:01,791 --> 00:43:04,392 Hey. 521 00:43:06,729 --> 00:43:08,729 Kevin? 522 00:43:08,731 --> 00:43:10,666 It's you. 523 00:43:20,042 --> 00:43:23,409 You look different. 524 00:43:23,411 --> 00:43:26,881 I wanted to tell you something. 525 00:43:26,883 --> 00:43:30,017 My uncle's in jail. 526 00:43:30,019 --> 00:43:32,320 I put him there. 527 00:43:34,422 --> 00:43:39,460 What he did to me was... wrong. 528 00:43:39,462 --> 00:43:43,497 Just like what your mom did to you was wrong. 529 00:43:44,801 --> 00:43:46,736 We're the same? 530 00:43:53,810 --> 00:43:56,744 I'm sorry. 531 00:43:56,746 --> 00:43:58,612 - I can't. I got... - Kevin, wait. 532 00:43:58,614 --> 00:44:01,916 I've got to go. I've got to go. 533 00:44:01,918 --> 00:44:06,720 The Horde is never letting go of the light and... 534 00:44:10,860 --> 00:44:14,461 Do you like Kevin now? 535 00:44:14,463 --> 00:44:17,598 Casey. I need you. 536 00:44:17,600 --> 00:44:20,568 The power of true, loving, physical affection, 537 00:44:20,570 --> 00:44:22,636 it's like something supernatural. 538 00:44:22,638 --> 00:44:24,772 It's the lack of it that caused this, 539 00:44:24,774 --> 00:44:27,541 and only the true version of it can heal it. 540 00:44:27,543 --> 00:44:28,911 Will you help me? 541 00:44:57,139 --> 00:45:00,910 You are the last person I need to see today. 542 00:45:02,144 --> 00:45:04,745 You see this camera? 543 00:45:04,747 --> 00:45:07,948 There are 100 more of these. 544 00:45:07,950 --> 00:45:10,050 Out of respect for your cognitive abilities, 545 00:45:10,052 --> 00:45:13,787 I have installed cameras on every floor, every area, 546 00:45:13,789 --> 00:45:16,624 including every direction of the exterior building. 547 00:45:16,626 --> 00:45:18,659 We will see everything. 548 00:45:18,661 --> 00:45:22,529 There is nowhere you can go that won't be documented. 549 00:45:22,531 --> 00:45:25,933 Elijah. I've come to the conclusion 550 00:45:25,935 --> 00:45:29,603 that we should perform a procedure on you. 551 00:45:29,605 --> 00:45:32,673 This is a corrective procedure that rebalances 552 00:45:32,675 --> 00:45:36,243 the part of the frontal lobe that is overstimulated. 553 00:45:36,245 --> 00:45:40,047 It would be an honor to get to know your perspicacious mind. 554 00:45:40,049 --> 00:45:44,520 We're going to conduct the procedure in three days. 555 00:45:58,634 --> 00:46:01,135 12! 556 00:46:02,972 --> 00:46:04,705 Keep going! 557 00:46:10,713 --> 00:46:12,713 Right there, right there! 558 00:46:36,272 --> 00:46:39,640 Hey, my man. 559 00:46:39,642 --> 00:46:41,809 How'd you get out of your room? 560 00:46:41,811 --> 00:46:44,078 You must have left the door ajar. 561 00:46:44,080 --> 00:46:46,080 He rolled out toward the noise. 562 00:46:46,082 --> 00:46:49,149 Wheel him back in before the doctor sees. 563 00:46:49,151 --> 00:46:51,318 Oh, you're too nice, Daryl. 564 00:46:51,320 --> 00:46:53,020 You got to be firm. 565 00:46:53,022 --> 00:46:55,990 They'll walk all over you otherwise. 566 00:46:55,992 --> 00:46:59,226 He didn't touch any of the medicines, did he? 567 00:46:59,228 --> 00:47:01,895 No. 568 00:47:01,897 --> 00:47:03,866 Right amounts. 569 00:47:31,227 --> 00:47:34,194 This will be my final evaluation. 570 00:47:42,872 --> 00:47:46,006 You got to be kidding me. 571 00:47:46,008 --> 00:47:48,776 This guy killed everyone on my train. 572 00:47:48,778 --> 00:47:51,747 He's a mass murderer. 573 00:48:03,626 --> 00:48:06,126 I understand that the three of you 574 00:48:06,128 --> 00:48:08,695 think you are superhuman. 575 00:48:08,697 --> 00:48:10,864 That you don't think you are normal. 576 00:48:10,866 --> 00:48:15,135 You've convinced yourselves you have extraordinary gifts, 577 00:48:15,137 --> 00:48:18,705 like something out of a comic book. 578 00:48:18,707 --> 00:48:21,341 I am here to discuss the possibility 579 00:48:21,343 --> 00:48:24,111 that you are mistaken. 580 00:48:24,113 --> 00:48:27,583 Can you tell me about Kevin's parents? 581 00:48:31,253 --> 00:48:34,354 Kevin's mother... 582 00:48:34,356 --> 00:48:36,924 hurt Kevin. 583 00:48:36,926 --> 00:48:41,128 And Kevin's father was gonna get a doctor 584 00:48:41,130 --> 00:48:45,067 to try and stop her, but he left. 585 00:48:49,405 --> 00:48:51,874 I never wanted any of this. 586 00:48:53,375 --> 00:48:55,676 What? 587 00:48:55,678 --> 00:48:57,179 The killings. 588 00:49:15,397 --> 00:49:17,164 Kevin Wendell Crumb. 589 00:49:19,436 --> 00:49:23,203 - Kevin Wendell Crumb. - Kevin Wendell Crumb! 590 00:49:25,141 --> 00:49:26,940 What did I tell you?! 591 00:49:26,942 --> 00:49:29,009 There is no running in the house, 592 00:49:29,011 --> 00:49:31,211 Kevin Wendell Crumb! 593 00:49:32,482 --> 00:49:35,048 Kevin? 594 00:49:37,386 --> 00:49:39,353 Kevin. 595 00:49:39,355 --> 00:49:41,922 Why do you all keep bringing me back? 596 00:49:41,924 --> 00:49:43,891 I-I don't want to be here. 597 00:49:43,893 --> 00:49:47,127 The need for the particular story we tell ourselves 598 00:49:47,129 --> 00:49:48,496 begins somewhere, Kevin. 599 00:49:48,498 --> 00:49:50,498 From a memory. 600 00:49:50,500 --> 00:49:53,434 What? 601 00:49:53,436 --> 00:49:54,902 I don't... 602 00:49:54,904 --> 00:49:58,138 Hey, where's that girl? 603 00:49:58,140 --> 00:50:00,240 Casey. Sh-She... 604 00:50:02,945 --> 00:50:05,078 Everybody wants the light now. 605 00:50:05,080 --> 00:50:07,080 They're all fighting, et cetera. 606 00:50:07,082 --> 00:50:08,882 And Miss Patricia's yelling at me, 607 00:50:08,884 --> 00:50:10,518 saying I got to hold on to the light. 608 00:50:10,520 --> 00:50:14,321 She said I have one job to do: keep Kevin out of the light. 609 00:50:14,323 --> 00:50:16,491 So, I'm sorry, you won't see him anymore. 610 00:50:18,495 --> 00:50:21,795 And you have to listen to her, right? 611 00:50:21,797 --> 00:50:24,231 Because she's an adult and you're not. 612 00:50:24,233 --> 00:50:27,334 Duh. Yeah. 613 00:50:27,336 --> 00:50:29,102 Is he crying? 614 00:50:29,104 --> 00:50:31,104 Geez, pussy. 615 00:50:31,106 --> 00:50:34,274 Listen, I don't know about these other guys, 616 00:50:34,276 --> 00:50:35,976 but we are like a superhero. 617 00:50:35,978 --> 00:50:38,446 No? We're like... 618 00:50:38,448 --> 00:50:40,282 We're not crazy! 619 00:50:42,184 --> 00:50:47,321 David, I don't think this applies just to Kevin 620 00:50:47,323 --> 00:50:49,490 and his disorder. 621 00:50:49,492 --> 00:50:51,526 Is there a memory? 622 00:50:51,528 --> 00:50:53,860 What you're looking for 623 00:50:53,862 --> 00:50:56,129 is a moment of weakness that made you 624 00:50:56,131 --> 00:51:00,167 possibly entertain the idea of being super strong. 625 00:51:31,601 --> 00:51:35,170 There is a reason I ask you. 626 00:51:38,475 --> 00:51:40,776 This is your MRI, David. 627 00:51:45,347 --> 00:51:48,415 This is your frontal lobe. 628 00:51:48,417 --> 00:51:52,352 There is a questionable cloud right here. 629 00:51:52,354 --> 00:51:54,955 There is the possibility 630 00:51:54,957 --> 00:51:57,858 that that is damage from that train accident. 631 00:51:57,860 --> 00:52:01,330 I'm supposed to believe this means something? 632 00:52:06,335 --> 00:52:09,303 It's just this, plus an anchoring incident, 633 00:52:09,305 --> 00:52:13,474 and you would have the pattern for this disorder that I treat. 634 00:52:24,953 --> 00:52:27,954 I hate to see you like this. 635 00:52:27,956 --> 00:52:30,023 This is not how I would've done things. 636 00:52:30,025 --> 00:52:34,094 I don't approve of how they've handled you. 637 00:52:34,096 --> 00:52:36,096 Elijah, because of your condition, 638 00:52:36,098 --> 00:52:38,466 I didn't have to do an MRI on you. 639 00:52:38,468 --> 00:52:40,635 There are a few in your file. 640 00:52:40,637 --> 00:52:42,637 You definitely have one of the markers 641 00:52:42,639 --> 00:52:44,505 for this disorder, Elijah. 642 00:52:44,507 --> 00:52:46,208 As do you, Kevin. 643 00:52:48,511 --> 00:52:50,310 These are the medical reasons 644 00:52:50,312 --> 00:52:53,080 I'm thinking you have this disorder. 645 00:52:53,082 --> 00:52:56,016 Now let's deal with why you think you don't. 646 00:52:56,018 --> 00:53:01,922 How do you know who's good and who's bad, David? 647 00:53:01,924 --> 00:53:04,026 Convince me. 648 00:53:06,995 --> 00:53:09,262 It's a feeling. 649 00:53:09,264 --> 00:53:10,698 An intuition? 650 00:53:10,700 --> 00:53:13,668 When you see someone? 651 00:53:13,670 --> 00:53:15,603 I have to touch them. 652 00:53:15,605 --> 00:53:18,475 What does the intuition feel like? 653 00:53:20,543 --> 00:53:23,444 A vision. 654 00:53:23,446 --> 00:53:25,613 A moment. 655 00:53:25,615 --> 00:53:28,081 A sin. 656 00:53:28,083 --> 00:53:31,351 You kind of have to interpret it. 657 00:53:31,353 --> 00:53:34,020 Have you ever seen very good magicians, David? 658 00:53:34,022 --> 00:53:37,290 I mean, the very best. 659 00:53:37,292 --> 00:53:39,192 They are trained as mentalists, 660 00:53:39,194 --> 00:53:42,630 and they can do seemingly extraordinary feats. 661 00:53:42,632 --> 00:53:45,566 They accomplish these feats by interpreting hundreds of cues 662 00:53:45,568 --> 00:53:49,437 that an individual is giving off in a split second. 663 00:53:49,439 --> 00:53:54,341 I think you are like these professional guessers, David. 664 00:53:54,343 --> 00:53:59,312 You are world-class at it, simply extraordinary at it. 665 00:53:59,314 --> 00:54:04,752 But it is based on real things, and you are making the picture. 666 00:54:04,754 --> 00:54:08,257 It is not coming to you through mystical means. 667 00:54:15,465 --> 00:54:17,632 These are the clothes that the patient next to you 668 00:54:17,634 --> 00:54:19,467 came in with when he arrived. 669 00:54:19,469 --> 00:54:22,603 There's red clay staining the pants. 670 00:54:22,605 --> 00:54:25,205 It's very visible. 671 00:54:28,511 --> 00:54:32,513 Is it possible that you saw something on the news... 672 00:54:32,515 --> 00:54:35,583 - Sorry, bro. - ...then saw an adult acting like a child, 673 00:54:35,585 --> 00:54:39,620 someone who fit the bill of someone with this disorder, 674 00:54:39,622 --> 00:54:43,023 intuited, "This might be the person I'm looking for"? 675 00:54:43,025 --> 00:54:44,224 Saw the red clay 676 00:54:44,226 --> 00:54:49,597 and thought he might be hiding in a place with red clay? 677 00:54:49,599 --> 00:54:51,599 No. 678 00:54:51,601 --> 00:54:54,236 You're certain? 679 00:54:55,805 --> 00:55:00,275 You're... creating a chain of thoughts that never happened. 680 00:55:08,116 --> 00:55:11,384 You really dissected him, Doctor. 681 00:55:11,386 --> 00:55:13,754 Good for you. 682 00:55:13,756 --> 00:55:16,591 As I understand it, there were many videos 683 00:55:16,593 --> 00:55:18,426 of world-class rock climbers 684 00:55:18,428 --> 00:55:21,194 on the computer in your office at the zoo. 685 00:55:21,196 --> 00:55:23,531 It was kind of an obsession. 686 00:55:23,533 --> 00:55:25,466 Some of those climbers 687 00:55:25,468 --> 00:55:28,836 could actually scale a literal wall, couldn't they? 688 00:55:31,139 --> 00:55:32,707 What's your point, Doctor? 689 00:55:32,709 --> 00:55:34,274 It was a practical observation 690 00:55:34,276 --> 00:55:37,545 that produced a practical skill set in an alter. 691 00:55:37,547 --> 00:55:40,748 Mm. 692 00:55:40,750 --> 00:55:43,551 Then how did he bend the bars? 693 00:55:43,553 --> 00:55:46,253 The iron bars at the zoo? 694 00:55:46,255 --> 00:55:50,223 You did see those, didn't you? 695 00:55:50,225 --> 00:55:51,792 That's not in our heads. 696 00:55:51,794 --> 00:55:53,393 The cages beneath the zoo 697 00:55:53,395 --> 00:55:56,564 were made in 1874 when the zoo first opened. 698 00:55:56,566 --> 00:56:00,267 I was able to bend them by putting a wrench between them 699 00:56:00,269 --> 00:56:01,401 and leaning back. 700 00:56:01,403 --> 00:56:05,540 Difficult, again, but possible. 701 00:56:05,542 --> 00:56:07,508 No. 702 00:56:07,510 --> 00:56:09,309 What about the shotgun? 703 00:56:09,311 --> 00:56:11,445 He was shot. Not once but twice. 704 00:56:11,447 --> 00:56:13,447 What does your sleeping mind think of that? 705 00:56:13,449 --> 00:56:15,783 We've analyzed the shotgun and the cartridges. 706 00:56:15,785 --> 00:56:17,384 They were very old. 707 00:56:17,386 --> 00:56:20,454 There was a lot of moisture from the boiler room 708 00:56:20,456 --> 00:56:23,223 down in the locker area where they were kept. 709 00:56:23,225 --> 00:56:25,726 The cartridges were possibly compromised. 710 00:56:25,728 --> 00:56:29,229 And some of the pellets hit the inside of the bars. 711 00:56:31,701 --> 00:56:33,534 It is at least possible 712 00:56:33,536 --> 00:56:36,472 that there is a practical explanation for this. 713 00:56:41,711 --> 00:56:45,615 What if I suggested something upsetting, Patricia? 714 00:56:47,483 --> 00:56:51,786 Like The Beast isn't as powerful as you think. 715 00:56:51,788 --> 00:56:56,490 He's not much more powerful than a strong man. 716 00:56:56,492 --> 00:57:00,195 The facts you are basing your belief in are wrong. 717 00:57:02,765 --> 00:57:07,637 If superheroes exist, why are there only three of you? 718 00:57:14,744 --> 00:57:17,410 When was the first comic book written? 719 00:57:17,412 --> 00:57:21,749 The first reprints of newspaper strips in tabloid size 720 00:57:21,751 --> 00:57:23,684 happened in 1929. 721 00:57:23,686 --> 00:57:28,522 And then, in 1938, the apotheosis happened. 722 00:57:28,524 --> 00:57:30,791 Action Comics Number One launched 723 00:57:30,793 --> 00:57:34,394 with the man in the cape and the blue tights on the cover. 724 00:57:34,396 --> 00:57:35,362 Boo-yah! 725 00:57:35,364 --> 00:57:37,397 Here we are. 726 00:57:44,507 --> 00:57:46,442 Thank you. 727 00:57:51,279 --> 00:57:53,748 What are you doing back there? 728 00:57:53,750 --> 00:57:56,349 You're not one of those Hello Kitty pervs? 729 00:57:56,351 --> 00:57:58,721 I'm just looking for something. 730 00:58:00,790 --> 00:58:03,557 Prove to someone I'm not crazy. 731 00:58:03,559 --> 00:58:05,528 I'm leaving. 732 00:59:13,463 --> 00:59:15,330 Oh, my God. 733 01:00:12,420 --> 01:00:14,557 - Catch. - You're it. 734 01:00:25,034 --> 01:00:27,637 - Let's play hot potato, guys. - Let's play hot potato! 735 01:00:29,404 --> 01:00:32,940 Hot potato. Hot potato. 736 01:00:32,942 --> 01:00:34,975 Hot potato. Hot potato. 737 01:00:34,977 --> 01:00:36,710 Hot potato. Hot potato. Hot potato. 738 01:00:36,712 --> 01:00:38,546 Hot potato! Hot potato! Hot! 739 01:00:38,548 --> 01:00:39,980 - You're out. - You're out. 740 01:00:39,982 --> 01:00:40,981 Come on, ready? 741 01:00:40,983 --> 01:00:43,486 - No! - No! 742 01:00:45,054 --> 01:00:50,691 Hot potato. Hot potato. Hot potato. 743 01:00:50,693 --> 01:00:52,493 Hot potato. Hot potato. Hot potato. 744 01:00:52,495 --> 01:00:54,028 Hot potato! Hot! 745 01:00:54,030 --> 01:00:56,664 I'm just asking you to bring in a package if you see one 746 01:00:56,666 --> 01:00:59,635 instead of stepping over it to come in the house. 747 01:01:08,744 --> 01:01:10,680 Hello? 748 01:01:52,188 --> 01:01:56,190 If, by mistake, I-I drop this... 749 01:01:56,192 --> 01:01:59,629 heavy flashlight on your paper legs... 750 01:02:01,998 --> 01:02:04,632 ...no one would come check on you for some time, 751 01:02:04,634 --> 01:02:07,703 not until Daryl gets here for his shift. 752 01:02:13,609 --> 01:02:16,879 Have you been getting out of your room, Elijah? 753 01:02:44,507 --> 01:02:47,610 I must be losing my mind. 754 01:03:13,970 --> 01:03:15,703 Night, Joe. 755 01:03:15,705 --> 01:03:17,807 Have a good night. 756 01:03:22,611 --> 01:03:25,145 - Daryl. - Hey, my man. 757 01:03:25,147 --> 01:03:26,747 You almost made it. 758 01:03:26,749 --> 01:03:30,017 I think your watch is fast. 759 01:03:30,019 --> 01:03:31,285 Joe, my man. 760 01:03:31,287 --> 01:03:32,786 - How's it going? - What's going on? 761 01:03:32,788 --> 01:03:34,221 - What's happening? - Looking tired, man. 762 01:03:34,223 --> 01:03:35,589 You still taking that multivitamin? 763 01:03:35,591 --> 01:03:36,523 Not like I should. 764 01:03:36,525 --> 01:03:38,625 Yeah, but, listen, you got to take the D. 765 01:03:38,627 --> 01:03:39,693 If you don't take vitamin D, 766 01:03:39,695 --> 01:03:41,895 none of that stuff's gonna absorb into your body. 767 01:04:57,306 --> 01:05:00,307 Clarence Wendell Crumb. 768 01:05:20,863 --> 01:05:22,430 Take a little bit of grape seed extract, 769 01:05:22,432 --> 01:05:23,864 and it'll keep it all in there. 770 01:05:23,866 --> 01:05:25,732 You'll absorb it into your body faster. 771 01:05:25,734 --> 01:05:27,435 Let me ask you, how much water you drinking? 772 01:05:27,437 --> 01:05:30,737 - Not enough. - Yeah. I know. 773 01:05:56,699 --> 01:05:58,165 How? 774 01:05:58,167 --> 01:06:02,870 How did you get here without anyone seeing? 775 01:06:02,872 --> 01:06:05,038 The sound of a car backfiring occurs 776 01:06:05,040 --> 01:06:08,308 when unburned fuel vapor is ignited by a very hot muffler 777 01:06:08,310 --> 01:06:10,244 upon the car being turned off. 778 01:06:10,246 --> 01:06:12,246 Daryl, who takes over at 11:00 p.m., 779 01:06:12,248 --> 01:06:14,781 suffers from this particular vehicular malady. 780 01:06:14,783 --> 01:06:17,718 It happened seven minutes ago. 781 01:06:17,720 --> 01:06:19,887 Couple that with the fact that I've overheard complaints 782 01:06:19,889 --> 01:06:22,055 about how long it takes him to get to his desk... 783 01:06:22,057 --> 01:06:24,091 he's a bit of a talker, you see... 784 01:06:24,093 --> 01:06:26,994 I estimate I have two to three minutes left. 785 01:06:26,996 --> 01:06:30,465 Someone has been pretending. 786 01:06:30,467 --> 01:06:31,932 Pilfered the aspirin bottle. 787 01:06:31,934 --> 01:06:34,768 Replaced the original dose of medicine 788 01:06:34,770 --> 01:06:36,471 with the same amount of aspirin. 789 01:06:36,473 --> 01:06:37,938 Did sleight of hand with the pills 790 01:06:37,940 --> 01:06:40,407 given to me to take daily. 791 01:06:40,409 --> 01:06:42,743 What do you want? 792 01:06:42,745 --> 01:06:44,811 Ma'am. 793 01:06:44,813 --> 01:06:47,114 I'm here to see 794 01:06:47,116 --> 01:06:49,950 if the tales of the extraordinary being are real, 795 01:06:49,952 --> 01:06:52,953 - the half-man, half-creature. - Patricia. 796 01:06:52,955 --> 01:06:55,691 But I appreciate your manners. 797 01:06:58,928 --> 01:07:01,061 I don't know anymore. 798 01:07:01,063 --> 01:07:02,963 I'm a comic book expert, Patricia. 799 01:07:02,965 --> 01:07:05,799 I believe comic books are a continuation of documentation 800 01:07:05,801 --> 01:07:09,903 that has gone on for centuries of what humans are capable of. 801 01:07:09,905 --> 01:07:15,108 That they are what someone somewhere saw or felt. 802 01:07:15,110 --> 01:07:17,778 Are you aware that spandex, the underwear on the outside, 803 01:07:17,780 --> 01:07:22,382 and boots come from strongmen in the circus in the 1930s? 804 01:07:22,384 --> 01:07:23,984 - No. - The freak show men 805 01:07:23,986 --> 01:07:26,253 who could do incredible feats of strength. 806 01:07:26,255 --> 01:07:30,525 I urge you to look past the capes and monologuing villains. 807 01:07:30,527 --> 01:07:32,259 Are you with me? 808 01:07:32,261 --> 01:07:34,462 Yes. 809 01:07:34,464 --> 01:07:36,230 I only have a minute left. 810 01:07:36,232 --> 01:07:38,865 I believe The Beast may be part of this. 811 01:07:38,867 --> 01:07:41,368 There are references to man/animal characters. 812 01:07:41,370 --> 01:07:45,138 The dual character, the man who has abilities like animals. 813 01:07:45,140 --> 01:07:48,141 I'd like to meet The Beast, see if he's real. 814 01:07:48,143 --> 01:07:50,410 If he is, 815 01:07:50,412 --> 01:07:54,281 then I'll get us all out of here tomorrow night. 816 01:07:58,455 --> 01:08:01,088 What's upsetting you, Patricia? 817 01:08:01,090 --> 01:08:03,892 What if he can't do these extraordinary things? 818 01:08:06,596 --> 01:08:10,297 What if he is just unwell? 819 01:08:10,299 --> 01:08:12,001 Like you. 820 01:08:13,902 --> 01:08:18,606 Everything extraordinary can be explained away, 821 01:08:18,608 --> 01:08:22,309 and yet it is true. 822 01:08:22,311 --> 01:08:24,445 I think deep down you know this. 823 01:08:24,447 --> 01:08:28,982 Everything we will see and do will have a basis in science. 824 01:08:28,984 --> 01:08:30,984 But it will have limits. 825 01:08:30,986 --> 01:08:33,920 This is the real world, not a cartoon. 826 01:08:33,922 --> 01:08:38,925 And yet some of us don't die from bullets. 827 01:08:38,927 --> 01:08:43,330 Some of us can still bend steel. 828 01:08:43,332 --> 01:08:47,267 That is not a fantasy. 829 01:08:47,269 --> 01:08:50,103 Hmm. 830 01:08:50,105 --> 01:08:53,541 If you really think you can get us all out, 831 01:08:53,543 --> 01:08:56,611 then you may meet The Beast. 832 01:08:56,613 --> 01:09:00,316 But for your sake, I hope he likes you. 833 01:09:02,251 --> 01:09:04,951 Tomorrow night. 834 01:09:04,953 --> 01:09:07,856 Call a board meeting or whatever. 835 01:09:13,062 --> 01:09:15,931 What do we call you, sir? 836 01:09:18,635 --> 01:09:23,839 First name, "Mr." Last name, "Glass." 837 01:09:33,115 --> 01:09:35,115 - What's going on? - Be careful. 838 01:09:35,117 --> 01:09:36,983 - What... Oh. - Not too much pressure when restraining him. 839 01:09:36,985 --> 01:09:38,118 Dr. Staple, what are you doing? 840 01:09:38,120 --> 01:09:39,252 - It's a sedative. - What? 841 01:09:39,254 --> 01:09:40,655 - I'm sorry to do this, Elijah. - Ow! 842 01:09:40,657 --> 01:09:42,989 We saw footage of you leaving your room last night. 843 01:09:42,991 --> 01:09:44,391 - No. No. - It seems you have been duping us. 844 01:09:44,393 --> 01:09:46,393 I've moved up the procedure to this morning. 845 01:09:46,395 --> 01:09:47,495 Wait, I... 846 01:10:04,681 --> 01:10:07,414 Thank you for being careful, everyone. 847 01:10:07,416 --> 01:10:09,151 Good luck, Elijah. 848 01:10:10,487 --> 01:10:12,687 Nothing essential is going to change 849 01:10:12,689 --> 01:10:14,655 about who you are. 850 01:10:14,657 --> 01:10:16,959 I promise, my friend. 851 01:10:32,141 --> 01:10:34,141 Elijah! 852 01:10:58,400 --> 01:11:01,401 Elijah! 853 01:11:03,573 --> 01:11:05,506 So let's all scream! 854 01:11:20,088 --> 01:11:22,590 Elijah! 855 01:11:22,592 --> 01:11:24,559 Ma'am, get ahold of yourself. 856 01:11:25,728 --> 01:11:28,429 Mama! 857 01:11:34,504 --> 01:11:36,303 Elijah! 858 01:11:36,305 --> 01:11:38,205 Stop the ride! 859 01:11:38,207 --> 01:11:40,373 - Ma'am, step down. - Stop the ride! 860 01:12:22,552 --> 01:12:25,285 Dinner, Elijah. 861 01:12:26,623 --> 01:12:28,321 How you doing? 862 01:12:30,292 --> 01:12:32,660 You'll feel better tomorrow. 863 01:12:37,099 --> 01:12:39,201 Pictures are crooked. 864 01:12:51,313 --> 01:12:53,814 Hey. 865 01:12:57,386 --> 01:13:01,323 Took a bitch-ass long time to find the right piece. 866 01:13:20,175 --> 01:13:23,711 First name, "Mr." 867 01:13:23,713 --> 01:13:27,882 Last name, "Glass." 868 01:14:21,403 --> 01:14:23,537 You don't know what it's like, Daryl. 869 01:14:23,539 --> 01:14:27,808 To be so different, you don't know where you fit. 870 01:14:27,810 --> 01:14:30,511 It's an awful feeling. 871 01:14:42,424 --> 01:14:44,391 Hey there, buddy. What's up? 872 01:14:44,393 --> 01:14:45,826 Patricia told us you were coming. 873 01:14:45,828 --> 01:14:49,295 My name is Luke, and I am Team Horde all the way. 874 01:14:49,297 --> 01:14:51,398 Yeah, I can intro you to everybody. 875 01:14:51,400 --> 01:14:53,434 I ain't no bad hombre to know. 876 01:14:53,436 --> 01:14:55,603 Everybody's gonna tell you that I got a big mouth, though, 877 01:14:55,605 --> 01:14:57,905 I spoil the end of movies. Ain't true. 878 01:14:57,907 --> 01:15:00,775 Everybody knows the priest dies at the end of The Exorcist. 879 01:15:03,278 --> 01:15:05,579 The American Sublime. 880 01:15:05,581 --> 01:15:09,583 Do you even know what that means? No. 881 01:15:09,585 --> 01:15:12,720 That is why this world is a lost cause. 882 01:15:12,722 --> 01:15:14,555 That is why The Beast is 883 01:15:14,557 --> 01:15:16,691 the only thing that is pure and meaningful... 884 01:15:16,693 --> 01:15:19,694 American Sublime refers to Western paintings of landscapes 885 01:15:19,696 --> 01:15:22,463 and seascapes depicting the immensity of nature. 886 01:15:22,465 --> 01:15:24,465 The use of violent storms in the distance 887 01:15:24,467 --> 01:15:26,667 was a common practice. 888 01:15:26,669 --> 01:15:29,302 Painting's of particular interest to me. 889 01:15:32,542 --> 01:15:35,543 Hey, Miss Patricia says that your bones can break 890 01:15:35,545 --> 01:15:37,611 if I, like, tap them. 891 01:15:37,613 --> 01:15:38,813 Is that true? 892 01:15:38,815 --> 01:15:40,346 Yes. 893 01:15:40,348 --> 01:15:42,348 Uh, so what's your superpower? 894 01:15:42,350 --> 01:15:44,487 Your-your mind? 895 01:15:45,788 --> 01:15:47,757 What's mine? 896 01:15:50,960 --> 01:15:53,961 You're nine forever, right? 897 01:15:53,963 --> 01:15:55,963 Yeah. 898 01:15:55,965 --> 01:15:58,466 That's incredible. 899 01:15:58,468 --> 01:16:01,635 You can see the world the way it really is. 900 01:16:01,637 --> 01:16:03,537 Always. 901 01:16:03,539 --> 01:16:06,006 Kid who can never grow old. 902 01:16:08,644 --> 01:16:10,345 Are you ready? 903 01:16:12,782 --> 01:16:16,784 Are you ready? 904 01:16:16,786 --> 01:16:18,919 Yeah. 905 01:16:18,921 --> 01:16:20,857 Whoa. 906 01:16:23,893 --> 01:16:27,061 This place is so cool, Mr. Glass. 907 01:16:27,063 --> 01:16:30,363 I feel like dancing. 908 01:16:30,365 --> 01:16:32,365 Then go ahead and dance. 909 01:16:32,367 --> 01:16:34,435 Yeah! Check it! 910 01:16:40,476 --> 01:16:42,277 Yeah. 911 01:16:49,919 --> 01:16:52,420 Oh, man. 912 01:17:41,804 --> 01:17:45,539 They've been lying to us all. 913 01:17:45,541 --> 01:17:49,377 You believe? 914 01:17:50,112 --> 01:17:52,882 Yes, I do. 915 01:17:55,451 --> 01:17:58,752 It's what I've believed my whole life. 916 01:18:01,157 --> 01:18:05,125 They are losing faith. 917 01:18:05,127 --> 01:18:10,764 My Horde is losing faith! 918 01:18:10,766 --> 01:18:13,567 In comics... 919 01:18:13,569 --> 01:18:17,905 you would go to a public place where all could see you. 920 01:18:17,907 --> 01:18:21,742 A place celebrating man's pedestrian achievements. 921 01:18:23,546 --> 01:18:28,616 But you need David to convince them. 922 01:18:28,618 --> 01:18:31,185 You should fight him 923 01:18:31,187 --> 01:18:33,689 in front of the world. 924 01:18:35,625 --> 01:18:39,793 The tallest building in this city is opening today. 925 01:18:39,795 --> 01:18:46,667 All the cameras in the world will record you. 926 01:18:46,669 --> 01:18:51,805 You can convince the Horde and the world at the same time. 927 01:18:51,807 --> 01:18:55,075 We exist. 928 01:18:59,248 --> 01:19:05,552 Why are you in this chair, child? 929 01:19:05,554 --> 01:19:09,623 My bones break easily. 930 01:19:09,625 --> 01:19:11,191 I was born this way. 931 01:19:11,193 --> 01:19:15,195 I've had 94 breaks in my life. 932 01:19:15,197 --> 01:19:18,832 I've known only pain. 933 01:19:18,834 --> 01:19:21,869 Rejoice. 934 01:19:21,871 --> 01:19:28,142 You have suffered and are now pure. 935 01:19:28,144 --> 01:19:32,846 I assume you were sent here to be an avenging angel. 936 01:19:34,684 --> 01:19:37,851 How much do you want to avenge us? 937 01:19:53,736 --> 01:19:58,841 Well, that sounds like the bad guys teaming up. 938 01:20:03,012 --> 01:20:05,679 How you doing, David? 939 01:20:05,681 --> 01:20:08,215 I always thought of us as friends. 940 01:20:08,217 --> 01:20:10,718 Elijah? 941 01:20:10,720 --> 01:20:13,153 You shouldn't be hiding in the shadows, David. 942 01:20:13,155 --> 01:20:16,023 You're able to hide because people who steal cars 943 01:20:16,025 --> 01:20:19,860 and mug people in alleys don't need your full potential. 944 01:20:19,862 --> 01:20:21,762 You're only using one percent of your abilities 945 01:20:21,764 --> 01:20:23,330 with these petty criminals. 946 01:20:23,332 --> 01:20:26,867 Maybe there's nothing to hide, Elijah. 947 01:20:26,869 --> 01:20:28,268 I have found someone 948 01:20:28,270 --> 01:20:32,172 who will require your full potential to come out. 949 01:20:32,174 --> 01:20:34,775 A superhuman serial killer. 950 01:20:34,777 --> 01:20:38,178 Don't do this. 951 01:20:38,180 --> 01:20:40,781 How can we be the only ones? 952 01:20:40,783 --> 01:20:43,951 Maybe we believed something that isn't even true. 953 01:20:45,054 --> 01:20:49,323 We are going to the tallest building in the city. 954 01:20:49,325 --> 01:20:52,092 The Horde is going to be revealed there. 955 01:20:52,094 --> 01:20:53,694 There are three floors 956 01:20:53,696 --> 01:20:55,796 that house a chemical company in that building. 957 01:20:55,798 --> 01:20:57,931 I am going to blow up that building 958 01:20:57,933 --> 01:20:59,800 using their chemicals, David. 959 01:20:59,802 --> 01:21:03,637 You might want to try and stop us. 960 01:21:03,639 --> 01:21:06,306 Today is your coming-out party. 961 01:21:06,308 --> 01:21:09,143 At least you know what to wear. 962 01:21:15,217 --> 01:21:18,719 I've turned off the water hoses in your room, David. 963 01:21:18,721 --> 01:21:21,355 - There's only the door left. - Elijah. 964 01:21:21,357 --> 01:21:22,956 It's metal. 965 01:21:22,958 --> 01:21:24,691 But you can't get through it 966 01:21:24,693 --> 01:21:27,227 because people's bones break against metal, 967 01:21:27,229 --> 01:21:29,863 and you're nothing special. 968 01:21:29,865 --> 01:21:35,002 A lot of people are going to die, Overseer, 969 01:21:35,004 --> 01:21:38,839 if you don't get through that door. 970 01:21:45,981 --> 01:21:48,084 Hi. 971 01:22:10,072 --> 01:22:11,774 I'm here. 972 01:22:30,427 --> 01:22:32,025 Daryl? 973 01:23:27,816 --> 01:23:30,217 This is where they would paint you 974 01:23:30,219 --> 01:23:35,224 with big eyes and bubbles of confusion above your head. 975 01:23:44,434 --> 01:23:49,437 You... hurt him? 976 01:23:49,439 --> 01:23:51,371 What are you doing? 977 01:23:51,373 --> 01:23:56,843 You should kneel before him. 978 01:23:56,845 --> 01:23:59,780 He is the broken. 979 01:23:59,782 --> 01:24:02,115 Step away from me. 980 01:24:02,117 --> 01:24:05,252 Get back in your room! Both of you! 981 01:24:18,033 --> 01:24:21,134 You're fighting for the broken. 982 01:24:22,871 --> 01:24:24,371 You found your purpose. 983 01:24:54,937 --> 01:24:59,006 One of the Horde may need to walk us out of here, 984 01:24:59,008 --> 01:25:02,378 if that's okay... partner. 985 01:26:10,613 --> 01:26:12,915 Go through the basement. 986 01:28:08,230 --> 01:28:09,497 Listen to me, Joseph. 987 01:28:09,499 --> 01:28:11,566 Your father is making great progress. 988 01:28:11,568 --> 01:28:14,201 I'm very hopeful for him. 989 01:28:14,203 --> 01:28:20,008 Did you know the first Superman couldn't even fly? 990 01:28:21,376 --> 01:28:24,244 And Metropolis is actually New York City. 991 01:28:24,246 --> 01:28:25,680 And what about all the coincidences 992 01:28:25,682 --> 01:28:27,247 in what I was reading? 993 01:28:27,249 --> 01:28:30,052 Comic books are an obsession. 994 01:28:31,286 --> 01:28:35,255 Have you ever been to a comic book convention? 995 01:28:35,257 --> 01:28:38,493 They sell teen TV shows there. 996 01:28:38,495 --> 01:28:41,496 They are selling things. 997 01:28:41,498 --> 01:28:46,536 Your friends and family members have lost their perspective. 998 01:28:48,471 --> 01:28:52,138 Your dad is trying to fight her abductor. 999 01:28:52,140 --> 01:28:55,242 Your son is trying to best his dad. 1000 01:28:55,244 --> 01:28:57,478 He's the anarchist. 1001 01:28:57,480 --> 01:28:59,647 He's the brains. He's the reluctant hero. 1002 01:28:59,649 --> 01:29:03,283 This all sounds very familiar, doesn't it? 1003 01:29:03,285 --> 01:29:07,287 Comic books are not valid history. 1004 01:29:16,866 --> 01:29:20,367 Hey, what wing are you with? 1005 01:29:20,369 --> 01:29:23,236 Uh, The Beast is saying that he'd like you 1006 01:29:23,238 --> 01:29:25,441 to roll forward when they come. 1007 01:29:29,177 --> 01:29:31,079 I believe. 1008 01:29:31,814 --> 01:29:33,516 I believe. 1009 01:29:35,585 --> 01:29:37,554 I believe. 1010 01:29:43,392 --> 01:29:45,193 I believe. 1011 01:30:37,379 --> 01:30:40,781 The new Osaka building opens today with much fanfare. 1012 01:30:40,783 --> 01:30:43,484 Thousands are expected to come out for the ceremony. 1013 01:30:43,486 --> 01:30:45,753 Many just want to see the spectacular architecture. 1014 01:30:45,755 --> 01:30:47,788 Now, this building is expected 1015 01:30:47,790 --> 01:30:49,924 to be the hub of the business community, 1016 01:30:49,926 --> 01:30:51,425 creating thousands of jobs... 1017 01:30:51,427 --> 01:30:53,494 We have a Code Three. 1018 01:30:53,496 --> 01:30:55,295 All patients locked in their rooms. 1019 01:30:55,297 --> 01:30:57,397 Grounds security on alert. 1020 01:30:57,399 --> 01:30:59,199 The patients are planning to go 1021 01:30:59,201 --> 01:31:00,868 to the public opening of the Osaka Tower, 1022 01:31:00,870 --> 01:31:02,369 the tallest building. 1023 01:31:02,371 --> 01:31:03,871 Elijah may be intending to compromise 1024 01:31:03,873 --> 01:31:05,506 a chemical facility there. 1025 01:31:05,508 --> 01:31:08,274 Please alert the Philadelphia Police Department. 1026 01:31:08,276 --> 01:31:11,277 They made a mistake going through the basement. 1027 01:31:11,279 --> 01:31:13,313 It gives us some time. 1028 01:31:13,315 --> 01:31:15,415 I remember something 1029 01:31:15,417 --> 01:31:17,685 about a classic public forum 1030 01:31:17,687 --> 01:31:20,521 where the climax of limited editions end. 1031 01:31:20,523 --> 01:31:23,557 Uh, I think he said it was referred to as the showdown, 1032 01:31:23,559 --> 01:31:25,960 where all the skills are revealed 1033 01:31:25,962 --> 01:31:29,597 and-and pitted against each other. 1034 01:31:29,599 --> 01:31:31,467 And then? 1035 01:31:32,835 --> 01:31:34,737 What happens? 1036 01:31:58,828 --> 01:32:00,628 Christ, they're out here. 1037 01:32:00,630 --> 01:32:01,929 They're out here! 1038 01:32:16,512 --> 01:32:18,012 This is Dr. Ellie Staple. 1039 01:32:18,014 --> 01:32:19,412 We will need assistance 1040 01:32:19,414 --> 01:32:21,751 at Raven Hill Memorial immediately. 1041 01:32:42,772 --> 01:32:45,307 No! 1042 01:32:50,345 --> 01:32:52,646 How many people are gonna die today? 1043 01:32:52,648 --> 01:32:53,914 Huh? 1044 01:32:53,916 --> 01:32:55,415 I don't want to do this. 1045 01:32:55,417 --> 01:32:56,917 I don't care what Patricia says. 1046 01:32:56,919 --> 01:32:58,886 I'm not... 1047 01:32:58,888 --> 01:33:01,655 Hedwig's taking the light. 1048 01:33:01,657 --> 01:33:04,091 Hey, what's up? 1049 01:33:04,093 --> 01:33:06,026 Don't worry. 1050 01:33:06,028 --> 01:33:07,661 We don't need him anyway. 1051 01:33:07,663 --> 01:33:10,798 There are still ten of us. 1052 01:33:16,906 --> 01:33:20,843 It appears The Beast is not done here yet. 1053 01:33:43,733 --> 01:33:46,133 We've got eyes on him. Please advise. 1054 01:33:48,403 --> 01:33:49,839 Please advise. 1055 01:34:08,390 --> 01:34:11,627 The collection of main characters. 1056 01:34:53,202 --> 01:34:57,538 Keep patients and staff away from the south-side windows. 1057 01:34:57,540 --> 01:34:59,508 Authorities are on their way. 1058 01:35:20,963 --> 01:35:22,496 Okay. I got you. 1059 01:35:29,839 --> 01:35:34,208 You will learn to kneel before the broken. 1060 01:36:21,624 --> 01:36:24,258 I need to explain. He has D.I.D. 1061 01:36:24,260 --> 01:36:26,694 - He believes he's an animal. - Keep moving. 1062 01:36:26,696 --> 01:36:28,128 No, you don't understand. 1063 01:36:28,130 --> 01:36:29,730 All he knows is pain. 1064 01:36:29,732 --> 01:36:31,231 You're going to get hurt. 1065 01:36:31,233 --> 01:36:32,933 Somebody, please... 1066 01:36:32,935 --> 01:36:34,668 He has D.I.D. 1067 01:36:34,670 --> 01:36:36,270 We can get the compassionate people inside him 1068 01:36:36,272 --> 01:36:37,738 - to help you. - Stay here. 1069 01:36:37,740 --> 01:36:40,876 You're the girl The Beast let go. 1070 01:37:10,773 --> 01:37:12,940 Stay away from him. 1071 01:37:12,942 --> 01:37:15,511 Go! 1072 01:37:39,301 --> 01:37:41,438 I'm just trying to save you. 1073 01:38:16,806 --> 01:38:20,040 Casey, the light won't work out here now. 1074 01:38:20,042 --> 01:38:23,010 You have to be the one to get Kevin to come out. 1075 01:38:23,012 --> 01:38:25,179 We need to get them inside to safety. 1076 01:38:25,181 --> 01:38:26,980 Do you hear me? 1077 01:38:28,651 --> 01:38:29,950 Dad, there are two 1078 01:38:29,952 --> 01:38:31,218 tactical teams on the way. 1079 01:38:31,220 --> 01:38:33,020 Get back inside! 1080 01:38:38,428 --> 01:38:40,060 Hurry. 1081 01:38:40,062 --> 01:38:41,662 Get inside the building. 1082 01:38:52,875 --> 01:38:55,443 The water used for David's room. 1083 01:38:55,445 --> 01:38:57,211 There's water in that tank. 1084 01:38:57,213 --> 01:38:59,780 I know he almost drowned when he was a child. 1085 01:38:59,782 --> 01:39:02,151 Water is his weakness. 1086 01:39:03,953 --> 01:39:05,385 Hey! 1087 01:39:05,387 --> 01:39:06,420 - Hey! - Joseph! 1088 01:39:06,422 --> 01:39:07,888 He's lying to you. 1089 01:39:07,890 --> 01:39:10,023 In comics, the parents of the villains 1090 01:39:10,025 --> 01:39:12,860 always hold a key to understanding them. 1091 01:39:12,862 --> 01:39:14,828 He's not telling you something. 1092 01:39:14,830 --> 01:39:16,632 Joseph, get back! 1093 01:39:20,336 --> 01:39:23,203 Don't tell him yet. 1094 01:39:25,174 --> 01:39:29,444 Kevin's dad didn't just take any train and not come home. 1095 01:39:45,462 --> 01:39:47,361 Eastrail 177. 1096 01:39:47,363 --> 01:39:49,665 Next stop, Philadelphia. 1097 01:40:17,826 --> 01:40:20,394 He took the train my dad was on. 1098 01:40:20,396 --> 01:40:24,133 The one that everyone died except my dad. 1099 01:40:30,839 --> 01:40:32,841 That's the key to who you are. 1100 01:40:34,843 --> 01:40:37,878 Mr. Glass killed Kevin's dad. 1101 01:40:51,193 --> 01:40:53,927 It's all evidence, you see? 1102 01:40:53,929 --> 01:40:56,129 If that train crash hadn't happened, 1103 01:40:56,131 --> 01:40:59,066 Kevin wouldn't have been left alone with his mother. 1104 01:40:59,068 --> 01:41:00,501 If Kevin's mother wasn't allowed 1105 01:41:00,503 --> 01:41:01,502 to continue to abuse him, 1106 01:41:01,504 --> 01:41:04,805 then The Beast wouldn't have had to be born. 1107 01:41:04,807 --> 01:41:07,442 What are the odds that David Dunn 1108 01:41:07,444 --> 01:41:13,448 and Clarence Wendell Crumb would be together that day? 1109 01:41:13,450 --> 01:41:15,150 Amazing. 1110 01:41:16,819 --> 01:41:20,954 I created you, as I created David. 1111 01:41:20,956 --> 01:41:24,559 It just took longer. 1112 01:41:24,561 --> 01:41:27,027 19 years. 1113 01:41:27,029 --> 01:41:30,297 They almost convinced me I was crazy. 1114 01:41:30,299 --> 01:41:34,935 I create superheroes. 1115 01:41:34,937 --> 01:41:39,574 I truly am a mastermind. 1116 01:41:41,176 --> 01:41:46,447 I thank you for what you did. 1117 01:41:46,449 --> 01:41:50,117 But I came to protect Kevin. 1118 01:41:50,119 --> 01:41:56,524 And I cannot trust you to keep him safe. 1119 01:42:00,996 --> 01:42:02,396 Hey. 1120 01:42:02,398 --> 01:42:05,132 We still haven't settled that kneeling thing. 1121 01:42:05,134 --> 01:42:08,101 The classic turn. 1122 01:42:08,103 --> 01:42:10,505 The enemy becomes the ally 1123 01:42:10,507 --> 01:42:15,411 because of the hero's unflinching sense of good. 1124 01:43:46,436 --> 01:43:51,039 We will finish this in front of the world. 1125 01:44:08,056 --> 01:44:10,125 Elijah. 1126 01:44:19,769 --> 01:44:21,471 Release me. 1127 01:44:26,008 --> 01:44:28,008 Let me talk to Kevin Wendell Crumb. 1128 01:44:29,746 --> 01:44:31,746 No! 1129 01:44:35,083 --> 01:44:37,485 Release me. 1130 01:44:37,487 --> 01:44:39,720 I need to talk to Kevin Wendell Crumb. 1131 01:44:42,459 --> 01:44:44,525 He needs me. 1132 01:44:44,527 --> 01:44:46,561 Kevin Wendell Crumb. 1133 01:44:48,665 --> 01:44:49,764 Kevin Wendell Crumb. 1134 01:44:52,100 --> 01:44:54,236 Kevin Wendell Crumb. 1135 01:45:04,747 --> 01:45:06,516 Hey. 1136 01:45:08,551 --> 01:45:10,383 The Beast listened to me. 1137 01:45:10,385 --> 01:45:12,252 He couldn't do what he wanted. 1138 01:45:12,254 --> 01:45:14,387 You can tell him what to do. 1139 01:45:14,389 --> 01:45:18,124 - I'm not in charge of the light. - Yes. 1140 01:45:18,126 --> 01:45:21,127 Yes, you are. 1141 01:45:23,198 --> 01:45:26,099 It feels good. 1142 01:45:26,101 --> 01:45:27,635 Doesn't it? 1143 01:45:27,637 --> 01:45:30,471 Mm-hmm. 1144 01:45:30,473 --> 01:45:34,542 Will you stay in the light with me? 1145 01:45:34,544 --> 01:45:36,479 For a little while? 1146 01:45:59,936 --> 01:46:03,437 She was able to turn him. Target down. 1147 01:46:19,354 --> 01:46:21,722 You guys got to help him. That's my dad. 1148 01:46:21,724 --> 01:46:23,323 He's trying to help you guys. 1149 01:46:23,325 --> 01:46:24,825 The guy in the green, that's my dad. 1150 01:46:24,827 --> 01:46:27,595 He's trying to stop the Horde. He's really weak. 1151 01:47:05,167 --> 01:47:07,602 David. 1152 01:47:07,604 --> 01:47:08,936 David, take my hand. 1153 01:47:08,938 --> 01:47:10,571 Take it now! 1154 01:47:35,330 --> 01:47:37,433 It's just us. 1155 01:47:42,371 --> 01:47:44,805 They sent me here for you three. 1156 01:47:44,807 --> 01:47:47,808 Tell me the truth. 1157 01:47:47,810 --> 01:47:51,179 Did I almost convince you you were an ordinary man? 1158 01:47:54,383 --> 01:47:57,485 I would have left you alone, 1159 01:47:57,487 --> 01:48:02,592 but when the Horde showed up here, then I just had to come. 1160 01:48:17,807 --> 01:48:20,441 Didn't you tell me there was a showdown 1161 01:48:20,443 --> 01:48:22,743 at the end of a limited edition? 1162 01:48:22,745 --> 01:48:25,245 How come you didn't know how it was gonna end? 1163 01:48:25,247 --> 01:48:26,814 Oh, Mama. 1164 01:48:26,816 --> 01:48:32,318 This is not a limited edition. 1165 01:48:32,320 --> 01:48:35,990 This was an origin story 1166 01:48:35,992 --> 01:48:38,759 the whole time. 1167 01:49:01,851 --> 01:49:03,884 What's happening? 1168 01:49:08,758 --> 01:49:10,891 I like being nine. 1169 01:49:12,762 --> 01:49:15,395 It... it hurts, Casey. 1170 01:49:15,397 --> 01:49:16,964 Get it to stop hurting. 1171 01:49:18,634 --> 01:49:23,003 I-I can't... hold on to the light, Casey. 1172 01:49:26,341 --> 01:49:29,710 I should never have listened to her. 1173 01:49:34,083 --> 01:49:36,784 Now these pants got blood on them. 1174 01:49:36,786 --> 01:49:38,384 They're ruined. 1175 01:49:40,723 --> 01:49:43,758 We got to clean these pants, Casey. 1176 01:49:45,828 --> 01:49:49,630 As his body slowly succumbs to the inevitable, 1177 01:49:49,632 --> 01:49:55,069 a sensation of cold water spreads through his body. 1178 01:49:55,071 --> 01:50:01,542 His thoughts are a mixture of fear and sweet relief. 1179 01:50:03,613 --> 01:50:06,346 Ladies and gentlemen, here's Patricia. 1180 01:50:06,348 --> 01:50:08,816 We should all listen to her. 1181 01:50:10,787 --> 01:50:12,686 Did you see them? 1182 01:50:12,688 --> 01:50:16,524 They are both extraordinary. 1183 01:50:16,526 --> 01:50:19,359 I never doubted. I... 1184 01:50:19,361 --> 01:50:23,363 Never let them tell you I doubted it. 1185 01:50:26,702 --> 01:50:28,569 They're all so scared. 1186 01:50:28,571 --> 01:50:32,675 But I told them that I'm gonna hold the light now. 1187 01:50:35,578 --> 01:50:38,681 You really my friend? 1188 01:50:41,584 --> 01:50:43,651 Then I'm gonna hold the light till the end. 1189 01:50:43,653 --> 01:50:45,387 Till the very end. 1190 01:50:48,457 --> 01:50:51,326 It's not so bad being in the light. 1191 01:50:59,936 --> 01:51:01,871 Kevin. 1192 01:51:38,174 --> 01:51:41,508 Would you mind stepping away for a moment 1193 01:51:41,510 --> 01:51:43,713 so I can check him? 1194 01:51:45,648 --> 01:51:47,750 It's okay. 1195 01:52:06,202 --> 01:52:08,537 They got it wrong in the comics. 1196 01:52:10,239 --> 01:52:12,239 They talk about secret evil groups 1197 01:52:12,241 --> 01:52:14,775 trying to stop the heroes. 1198 01:52:14,777 --> 01:52:17,211 I don't think we are particularly evil, 1199 01:52:17,213 --> 01:52:20,114 and we don't choose sides. 1200 01:52:20,116 --> 01:52:21,949 We try to stop both of you. 1201 01:52:21,951 --> 01:52:26,987 If there is one of you, the opposite of you appears. 1202 01:52:26,989 --> 01:52:28,255 It escalates. 1203 01:52:28,257 --> 01:52:30,591 We step in. 1204 01:52:30,593 --> 01:52:34,595 There just can't be gods amongst us. 1205 01:52:34,597 --> 01:52:35,996 It's not fair. 1206 01:52:35,998 --> 01:52:41,535 It has worked just fine for 10,000 years our way. 1207 01:52:41,537 --> 01:52:43,771 Take consolation in the fact 1208 01:52:43,773 --> 01:52:47,074 that you were right about your theory. 1209 01:52:47,076 --> 01:52:50,012 Be at peace. 1210 01:53:09,565 --> 01:53:14,670 I wasn't a mistake, Mama. 1211 01:53:15,871 --> 01:53:17,006 No. 1212 01:53:19,075 --> 01:53:21,877 You were spectacular. 1213 01:53:38,928 --> 01:53:42,162 These patients were very disturbed. 1214 01:53:42,164 --> 01:53:44,798 Let me just simply state, everything that occurred 1215 01:53:44,800 --> 01:53:46,934 was related to drugs in their systems 1216 01:53:46,936 --> 01:53:48,902 or their heightened state of mania. 1217 01:53:48,904 --> 01:53:50,904 For the patients' privacy, 1218 01:53:50,906 --> 01:53:52,773 let's keep what happened in this building 1219 01:53:52,775 --> 01:53:55,578 and this parking lot to ourselves. 1220 01:53:56,846 --> 01:53:57,978 ...general public alike. 1221 01:53:57,980 --> 01:53:59,279 Opening ceremonies have concluded, 1222 01:53:59,281 --> 01:54:01,015 but from the looks on the faces 1223 01:54:01,017 --> 01:54:03,119 of the thousand... 1224 01:54:38,087 --> 01:54:40,623 All three were real. 1225 01:54:42,224 --> 01:54:45,893 Quite special, actually. 1226 01:54:45,895 --> 01:54:50,798 If you approve, I will move to the next city. 1227 01:54:50,800 --> 01:54:53,367 Will there be any repercussions? 1228 01:54:53,369 --> 01:54:55,803 No one saw them. 1229 01:54:55,805 --> 01:54:59,006 I know what my charge is. 1230 01:54:59,008 --> 01:55:00,908 Convince them. 1231 01:55:00,910 --> 01:55:04,845 This is the most humane and effective method. 1232 01:55:04,847 --> 01:55:08,882 We're not executioners, and we don't need martyrs. 1233 01:55:08,884 --> 01:55:12,853 If that fails, use the machine. 1234 01:55:12,855 --> 01:55:16,390 And I understand how important what we're doing is. 1235 01:55:16,392 --> 01:55:19,393 Maintaining balance. 1236 01:55:19,395 --> 01:55:21,764 Keeping order. 1237 01:55:43,219 --> 01:55:45,152 We're not here to buy umbrellas, 1238 01:55:45,154 --> 01:55:46,086 and you know it. 1239 01:55:46,088 --> 01:55:48,055 Spread your wings, Mr. K.G. Bird. 1240 01:55:48,057 --> 01:55:50,023 We're flying you down to headquarters. 1241 01:55:50,025 --> 01:55:52,693 On what charge, Boy Wonder? 1242 01:55:52,695 --> 01:55:54,094 Illegal umbrellas. 1243 01:55:54,096 --> 01:55:56,263 Assault and battery, disturbing the peace. 1244 01:55:56,265 --> 01:55:59,467 We've got enough to put you back on ice, Penguin. 1245 01:56:07,710 --> 01:56:08,976 He's too smart. 1246 01:56:08,978 --> 01:56:11,278 That's why he's the mastermind. 1247 01:56:11,280 --> 01:56:14,214 He'll never tell you his real plan. 1248 01:56:14,216 --> 01:56:15,716 He sets everybody up. 1249 01:56:15,718 --> 01:56:17,417 Gets them looking in one direction. 1250 01:56:17,419 --> 01:56:19,454 So cool, man. 1251 01:56:19,456 --> 01:56:23,092 There's always a real plan. 1252 01:56:33,470 --> 01:56:35,736 You see this camera? 1253 01:56:35,738 --> 01:56:38,372 There are 100 more of these. 1254 01:56:38,374 --> 01:56:41,277 Everything is being recorded. 1255 01:56:50,186 --> 01:56:52,419 All videos and all backup videos 1256 01:56:52,421 --> 01:56:55,822 - have been erased, correct? - Yes. 1257 01:56:55,824 --> 01:56:58,260 Was any of it downloaded before that? 1258 01:57:06,268 --> 01:57:09,102 I don't know how this is possible. 1259 01:57:09,104 --> 01:57:12,139 Someone was streaming the live security feed 1260 01:57:12,141 --> 01:57:14,176 to a private site. 1261 01:57:38,267 --> 01:57:40,400 He went through the basement tunnels 1262 01:57:40,402 --> 01:57:43,303 to be seen by as many cameras as possible. 1263 01:57:43,305 --> 01:57:47,274 That's why he didn't go out the side entrance. 1264 01:57:47,276 --> 01:57:49,076 He was never planning 1265 01:57:49,078 --> 01:57:50,946 on going to that building. 1266 01:57:53,516 --> 01:57:56,018 This was a suicide mission. 1267 01:57:57,286 --> 01:58:01,190 I gave him all the cameras he needed right here. 1268 01:58:12,167 --> 01:58:16,038 What have you done, Elijah? 1269 01:59:11,894 --> 01:59:13,628 There are unknown forces 1270 01:59:13,630 --> 01:59:18,100 that don't want us to realize what we are truly capable of. 1271 01:59:20,202 --> 01:59:23,170 They don't want us to know the things we suspect 1272 01:59:23,172 --> 01:59:26,641 are extraordinary about ourselves are real. 1273 01:59:38,053 --> 01:59:42,356 I believe that if everyone sees what just a few people become 1274 01:59:42,358 --> 01:59:45,526 when they wholly embrace their gifts, 1275 01:59:45,528 --> 01:59:47,831 others will awaken. 1276 01:59:51,701 --> 01:59:57,472 Belief in oneself is contagious. 1277 01:59:57,474 --> 02:00:01,975 We give each other permission to be superheroes. 1278 02:00:01,977 --> 02:00:05,981 We will never awaken otherwise. 1279 02:00:12,121 --> 02:00:14,455 Whoever these people are 1280 02:00:14,457 --> 02:00:18,091 who don't want us to know the truth, 1281 02:00:18,093 --> 02:00:22,229 today, they lose. 1282 02:00:48,558 --> 02:00:50,325 Thanks. 1283 02:00:58,501 --> 02:01:02,035 How long's it been since we posted it? 1284 02:01:02,037 --> 02:01:04,273 Two hours. 1285 02:01:09,044 --> 02:01:11,246 How long will it be before...? 1286 02:02:04,199 --> 02:02:06,301 I know what this is. 1287 02:02:09,706 --> 02:02:14,243 This is the moment we are let in on the universe.