1
00:00:00,000 --> 00:00:27,000
' පරිවර්තනය හා උපසිරැසි නිමැවුම '
~ ලහිරු ප්රසාද් ~ {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි
උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින්
ලබා දෙන ශ්රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය
(www.PirateLk.Com)
2
00:00:28,104 --> 00:00:30,038
අපි දිගටම එයාට පූජනීය
ආහාර අරගෙන එනවා,
3
00:00:30,040 --> 00:00:31,839
මුකුත් සිද්ධවෙන්නේ නම් නෑ.
4
00:00:31,841 --> 00:00:35,376
මෘගයා,
ඔහු දෙවතාවක් පෙනී සිටියා..
5
00:00:35,378 --> 00:00:39,548
..බලාපොරොත්තු අතහැර දැමූ පොදුජනයා
වෙනුවෙන්, ඒවගේම ඔවුන් විස්වාස කරන්නේ නෑ.
6
00:00:39,550 --> 00:00:41,950
මහා විපර්යාසයක් වෙන්නේ නෑ...
7
00:00:41,952 --> 00:00:44,886
ඩෙනිස්, බයවෙන්න එපා.
8
00:00:44,888 --> 00:00:49,324
ඔයා මාව විස්වාස කරන්න,
වෙනදා විදියටම.
9
00:01:23,594 --> 00:01:25,996
බලන්න ඔයාලා දිහා.
10
00:01:26,896 --> 00:01:28,898
මගේ නම පැට්රිෂියා.
11
00:01:30,867 --> 00:01:35,772
දැන්, කවුද කැමති පීනට් බටර්
එක්ක ජෑම් ගාපු සැන්ඩ්විච් වලට ?
12
00:01:37,173 --> 00:01:39,107
ඔයා කැමතියි.
13
00:02:04,435 --> 00:02:07,201
අපොයි! බූම්!
14
00:02:08,606 --> 00:02:10,204
අපොයි!
15
00:02:10,206 --> 00:02:12,340
ආහ්, මේ බලපන්කෝ.
16
00:02:12,342 --> 00:02:14,409
අපොයි!
17
00:02:14,411 --> 00:02:16,210
මම තමයි මාස්ටර් බෝයි.
18
00:02:16,212 --> 00:02:20,449
සුපර්මෑන් පහර, බැල්ලියේ! ඔව්!
19
00:02:23,053 --> 00:02:24,653
ඒයි!
20
00:02:24,655 --> 00:02:26,988
යමන්, යමන්, යමන්! යමන්!
පැනගමු!
21
00:02:26,990 --> 00:02:28,958
ඔයා හොඳින්ද, සහෝදරයා ?
22
00:02:56,920 --> 00:03:00,221
ඔයා දැක්කාද එයාගේ
බෑග් එක වැටෙනවා ?
23
00:03:00,223 --> 00:03:03,925
ඒකට තමයි කියන්නේ
නාට්යමය ආටෝපය කියලා.
24
00:03:03,927 --> 00:03:06,961
මේකට සෑහෙන වීව්ස් ගානක් ලැබෙයි.
25
00:03:06,963 --> 00:03:09,199
ආපහු රැකුන් කෙනෙක්ද ?
26
00:03:10,133 --> 00:03:11,999
ඔයා දොර ඇරලාද ආවේ, ටී ?
27
00:03:12,001 --> 00:03:13,401
මම වැහුවානේ.
28
00:03:13,403 --> 00:03:15,238
හලෝ ?
29
00:03:19,510 --> 00:03:21,244
කවුද ඔතන ?
30
00:03:27,250 --> 00:03:30,452
අපි උඹේ පස්ස සෝල්ට් බේ කරනවා.
31
00:03:37,093 --> 00:03:39,430
ඌට සුපර්මෑන් පහරක්
දීපන්, රොනාල්ඩ්.
32
00:03:57,113 --> 00:03:58,980
ෂික්.
33
00:03:58,982 --> 00:04:00,917
ඔහේ.
34
00:04:42,392 --> 00:04:45,293
මට එයාලාව උමං මාර්ගයේදී මුණගැහුනේ.
35
00:04:45,295 --> 00:04:47,429
එහෙම නිකන්ම යන්න දෙන්න
බැරි උනා, ජෝසෙප්.
36
00:04:47,431 --> 00:04:50,466
ඔයා ඇවිදින්න කියලා නේද ගියේ ?
37
00:04:50,468 --> 00:04:53,167
ඔයාට කඩේ වගේ මේක කරගෙන යන්න බෑ.
38
00:04:53,169 --> 00:04:54,770
ඒක තමයි අවස්ථාවෙන් ප්රයෝජන ගැනීම.
39
00:04:54,772 --> 00:04:58,740
අපි ඇවිදින්න යන වෙලාවට
හැමදෙයකටම දෙවෙනි තැන ලැබෙන්නේ.
40
00:04:58,742 --> 00:05:01,275
අපිට නීති තියන නිසා
තමයි කඩේ කෙරීගෙන යන්නේ.
41
00:05:01,277 --> 00:05:03,377
කොහොම උනත් ඒක හොඳ ලුහුබැඳීමක්.
42
00:05:03,379 --> 00:05:07,415
" අපි උඹේ පස්ස සෝල්ට් බේ කරනවා "
මොන මෝඩයෙක්ද.
43
00:05:07,417 --> 00:05:10,086
ඒක අනිවාරෙන්ම පොතට යනවා.
44
00:05:11,655 --> 00:05:14,121
" උඹේ පස්ස සෝල්ට් බේ කරනවා. "
45
00:05:14,123 --> 00:05:16,123
මොකක්ද එතකොට ඒකේ තේරුම ?
46
00:05:16,125 --> 00:05:17,626
ඒ අන්තර්ජාලයේ ඉන්න හාදයෙක්.
47
00:05:17,628 --> 00:05:21,730
මිනිහා එයාගේ මස් වලට ලුණු දාලා
හොඳට හරිගස්සලා දෙන මස් වෙළෙන්දෙක්.
48
00:05:21,732 --> 00:05:24,334
ඔයාව අහුවෙලා.
49
00:05:26,369 --> 00:05:28,570
හොඳ ආරංචියක්, එයාලා තවදුරටත්..
50
00:05:28,572 --> 00:05:31,440
..ඔයාට ටිප්ටෝ මෑන් කියලාවත්
ෆ්ලෝට් කියලාවත් කියන්නේ නෑ.
51
00:05:31,442 --> 00:05:35,142
එයාලා වැඩිපුර කැමති
ඕවර්සියර් කියන නමට.
52
00:05:35,144 --> 00:05:37,144
ඒක නියමයි.
53
00:05:37,146 --> 00:05:40,551
ආපහු ටිප්ටෝ මෑන් කියන
නම කියනවා එහෙම නෙමෙයි.
54
00:05:42,820 --> 00:05:46,022
එච්චරයිද එයා කරන්නේ ?
මස් පදම් කරන එක විතරද ?
55
00:05:47,491 --> 00:05:48,724
තාත්තේ, ඔයාට මහන්සි පාටයි.
56
00:05:48,726 --> 00:05:52,093
අපි ඊලඟට ඇවිදින්න යන
එක අනිද්දාට දාගමුද ?
57
00:05:52,095 --> 00:05:57,033
අපි මේ හෝර්ඩ් ( රංචුව ) හොයාගත්තාම,
මම මානසික සෞඛ්ය දිනයක් අරගන්නම්.
58
00:05:57,768 --> 00:06:00,301
හරි. හොඳයි.
59
00:06:00,303 --> 00:06:02,403
මගේ ලඟ අලුත් සියුම්
සිද්ධාන්තයක් තියනවා.
60
00:06:02,405 --> 00:06:04,773
අපි ඒකට සියුම් සිද්ධාන්ත
අංක දෙක කියලා කියමු.
61
00:06:04,775 --> 00:06:07,375
මුලින්ම කපලා මරලා දාපු ගෑණු
ලමයි කට්ටියව හොයාගත්තේ..
62
00:06:07,377 --> 00:06:09,343
..සති තුනකට කලින් සත්තු
වත්තේ මෙන්න මෙතනදී.
63
00:06:09,345 --> 00:06:10,879
දෙවෙනි කට්ටිය, මෙතනදී.
64
00:06:10,881 --> 00:06:12,447
දැන්, මේ අලුත් ගෑණු ලමයි
ටික අතුරුදහන් උනේ..
65
00:06:12,449 --> 00:06:14,449
..එක්තරා විදියක ව්යාකූල
ත්රිකෝණයක් සාදමින්,
66
00:06:14,451 --> 00:06:16,350
එතකොට ඔයා අද උමං
මාර්ගයේ හිටපු තැන..
67
00:06:16,352 --> 00:06:18,554
..මේ ත්රිකෝණයේ මැද තියෙන්නේ.
68
00:06:18,556 --> 00:06:21,723
දෙවෙනි සියුම් සිද්ධාන්තයේ හැටියට,
එයා ඉන්නේ මේ ත්රිකෝණය ඇතුලේ නෙමෙයි.
69
00:06:21,725 --> 00:06:24,493
එයා එන්නේ මේ ත්රිකෝණයට
ලෙහෙසියෙන්ම..
70
00:06:24,495 --> 00:06:26,294
..ඇතුල්වෙන්න පුලුවන් තැනකින්.
71
00:06:26,296 --> 00:06:28,296
මම හිතන්නේ එයා මේ හරියේ
තැනක ඉන්නේ, තාත්තේ,
72
00:06:28,298 --> 00:06:30,532
- කර්මාන්තශාලා තියෙන හරියේ.
- හරි.
73
00:06:30,534 --> 00:06:33,602
මම හෙට ඒ පැත්තේ රවුමක් දාන්නම්.
74
00:06:33,604 --> 00:06:35,269
තාත්තේ ?
75
00:06:35,271 --> 00:06:37,506
මම පොලිසියේ ස්කෑනර් බලනවා.
76
00:06:37,508 --> 00:06:40,475
එයාලා පිස්සුවෙන් වගේ ඔයාව හොයනවා.
77
00:06:40,477 --> 00:06:42,209
පරිස්සම් වෙන්න.
78
00:06:42,211 --> 00:06:44,113
හරි.
79
00:07:07,438 --> 00:07:09,771
පිලඩෙල්පියාව සතුව නවතම උසම
ගොඩනැගිල්ල තිබෙනවා.
80
00:07:09,773 --> 00:07:12,741
ඔසාකා කුළුන නගරයේ අහස
අත්පත් කරගෙන සිටිනවා.
81
00:07:12,743 --> 00:07:15,644
ගෘහ නිර්මාණ ශිල්පය එයට පුදුමාකාර
දර්ශනයක් ලබාදී තිබෙනවා.
82
00:07:15,646 --> 00:07:18,513
ඒවගේම ඊටත් ඉහලින්, ඒ
තමයි තිරසාරත්වයේ පර්යන්තය.
83
00:07:18,515 --> 00:07:20,716
එයට බලය ලැබෙන්නේ
සූර්ය පනේල මගින්.
84
00:07:20,718 --> 00:07:22,551
ගොඩනගන්නන් ප්රකාශ
කරන අන්දමට මෙමගින්..
85
00:07:22,553 --> 00:07:24,622
..නගරයට රැකියා අවස්ථා දහස් ගණනක්...
86
00:07:43,674 --> 00:07:46,477
ඔඩ්රි, ඔයාට කියන්න දෙයක් තියනවා.
87
00:07:48,244 --> 00:07:49,845
ඔඩ්රි.
88
00:08:15,739 --> 00:08:17,572
මිස් පැට්රිෂියා කිව්වා
මට අවසර නෑ කියලා..
89
00:08:17,574 --> 00:08:19,908
..ඔයාලා එක්ක සෙල්ලම් කරන්න,
ඉතින් මම ඇහුවේවත් නෑ.
90
00:08:20,978 --> 00:08:22,844
මට කලින් පෙම්වතියක් හිටියා.
91
00:08:22,846 --> 00:08:24,780
ඔයාලා එයාව දන්නේ නෑ.
92
00:08:24,782 --> 00:08:25,981
අපි සිපගත්තා.
93
00:08:25,983 --> 00:08:27,849
ඒක එච්චර ලොකු දෙයක් නෙමෙයි.
94
00:08:27,851 --> 00:08:29,618
අපිත් එක්ක විකාර
කරන එක නවත්තනවා.
95
00:08:29,620 --> 00:08:30,819
ඔහේට මොනවාද ඕන ?
96
00:08:30,821 --> 00:08:32,454
වේරා, එයාව තරහා ගස්සන්න එපා.
97
00:08:32,456 --> 00:08:35,023
- එයා ලෙඩෙක්.
- මට නම් කියන්න එන්න එපා.
98
00:08:35,025 --> 00:08:37,258
එයාලා කිව්වා ඔයාලාගේ
නම් අහන්න එපා කියලා,
99
00:08:37,260 --> 00:08:42,030
මොකද මට දුක හිතෙන්න පුලුවන් නිසා,
ඔයලා දන්නවානේ, අද රැයින් පස්සේ.
100
00:08:42,032 --> 00:08:43,999
ඇයි ඔයාව අපිව අරගෙන
ආවේ, හෙඩ්විග් ?
101
00:08:44,001 --> 00:08:46,300
ඒ ඔයාලා අපවිත්ර නිසා වගේම..
102
00:08:46,302 --> 00:08:48,670
..ඔයාලා මුකුත් වේදනාවක්
විඳලා නැති නිසා.
103
00:08:53,844 --> 00:08:55,342
අර පිරිමි සංගීත කණ්ඩායම තියනවානේ ?
104
00:08:55,344 --> 00:08:57,378
ඒකේ සමහරක් අවුලක් නෑ,
ඒත් ඩ්රේක් ?
105
00:08:57,380 --> 00:08:59,748
ඩ්රේක් තමයි මගේ අලුත් ප්රධාන මිනිහා.
106
00:09:01,018 --> 00:09:03,785
මෘගයා ඔයාලා ලඟට ඒවි..
107
00:09:03,787 --> 00:09:07,354
..ඕනෑම විනාඩියකදී,
එතකොට මට...
108
00:09:07,356 --> 00:09:10,792
මට එයාට අඬගහන්නම හිතෙනවා.
109
00:09:10,794 --> 00:09:15,530
හෝර්ඩ්ව ආලෝකයේ තියාගන්න එක තමයි
මට කරන්න තියෙන ලොකුම වැඩේ.
110
00:09:15,532 --> 00:09:19,835
මට තියෙන්නේ එයාව බිඳුණු
මහජනතාව ලඟට අරගෙන යන්න.
111
00:09:19,837 --> 00:09:21,036
මම ගියා නම් තමයි හොඳ.
112
00:09:22,371 --> 00:09:25,507
එයා ඕනම තත්පරයකදී එන්න පුලුවන්..
113
00:09:25,509 --> 00:09:26,808
මම කැමති නෑ එයා එනකොට..
114
00:09:26,810 --> 00:09:29,778
..එයාගේ කකුල් රෝද සපත්තු
උඩ තියනවා දකිනවාට.
115
00:09:29,780 --> 00:09:34,649
මිස් පැට්රිෂියා දැනගත්තාම
එයාට තරහා යාවි, තව තව දේවල් වෙයි.
116
00:09:39,656 --> 00:09:41,857
- ආවාට ස්තූතියි.
- හරි, ස්තූතියි.
117
00:09:41,859 --> 00:09:44,993
- මේක එලියේ සවිකරන අධෝරක්ත කැමරාවක්.
- ම්ම් - හ්ම්ම්.
118
00:09:44,995 --> 00:09:47,394
ඔයාට ගොඩනැගිල්ලේ කැමති
ගානක් සවි කරගන්න පුලුවන්.
119
00:09:47,396 --> 00:09:50,932
ඔයාගේ ආරක්ෂක කාර්යාලයේ තියෙන්නේ
චැනල් 16 ක HD DVR එකක්නේ.
120
00:09:50,934 --> 00:09:53,535
කුලී නිවැසියෙක් එලියේ
මරලා දාලා තියනවා,
121
00:09:53,537 --> 00:09:55,470
මිනිස්සු කලබලවෙලා ඉන්නේ.
122
00:09:55,472 --> 00:09:57,404
එයාලාට ආරක්ෂාවක් තියනවා
කියලා දැනෙන්න ඕන.
123
00:09:57,406 --> 00:09:58,974
මම ටිකක් ඇවිදලා එන්න යනවා.
124
00:09:58,976 --> 00:10:02,110
අද ඔයා ඇවිදින්න
යන්න ඕන නෑ, තාත්තා.
125
00:10:02,112 --> 00:10:04,079
එක්කෝ හෙට හරි ඊලඟ දවසේ හරි යන්න.
126
00:10:04,081 --> 00:10:06,884
නෑ, මම හිතන්නේ මම
දැන් ඇවිදලා එන්න යනවා.
127
00:10:08,519 --> 00:10:10,952
ඕනෑවට වඩා ඇවිදින්න යන්න එපා.
128
00:10:10,954 --> 00:10:13,622
ඔයාට මහන්සි හැදෙයි.
129
00:10:13,624 --> 00:10:16,357
තාත්තාට පොඩ්ඩක්
ඇවිදින්න යන්න දෙන්නකෝ.
130
00:10:16,359 --> 00:10:17,761
ඔව්.
131
00:10:18,829 --> 00:10:20,729
හේයි, මම ඔයාව දන්නවාද ?
132
00:10:20,731 --> 00:10:24,398
ඔයා කලින් ෆුට්බෝල්
ස්ටේඩියම් එකේ වැඩ කලාද ?
133
00:10:24,400 --> 00:10:26,535
අවුරුදු 15 ක්ම.
134
00:10:26,537 --> 00:10:28,703
මම තරුණ කාලේ වැඩිපුර
හිටියේ අපතයෝ රැලක් එක්ක..
135
00:10:28,705 --> 00:10:30,705
..ස්ටේඩියම් එක හරියේ.
136
00:10:30,707 --> 00:10:32,808
ඒ සේරම පැත්තකට කරලා
හොඳ පැත්තට හැරුණා.
137
00:10:37,380 --> 00:10:38,747
මම මේක දාලා දෙන්නද ?
138
00:10:38,749 --> 00:10:40,615
අපිට අද කලින් වහන්න වෙනවා.
139
00:10:40,617 --> 00:10:41,850
හරි.
140
00:11:46,116 --> 00:11:48,149
කට්ටිය යන එන වෙලාව ඉවරයි.
141
00:11:48,151 --> 00:11:49,851
මට එයාව මඟහැරුනා.
142
00:11:49,853 --> 00:11:53,389
මම ආපහු හෙට එන්නම්
ෆැක්ටරි වහන වෙලාවට.
143
00:11:55,025 --> 00:11:57,659
ආපහු කඩේට ආවාම අපිට බඩු
ලේඛනයක් අරගන්න පුලුවන් වෙයි.
144
00:11:57,661 --> 00:11:59,094
හරි.
145
00:11:59,096 --> 00:12:01,930
ආපහු කඩේදී මුණගැහෙමු.
146
00:12:08,872 --> 00:12:11,172
ඔයාලා කාටුන් බලන්න ආසයිද ?
147
00:12:11,174 --> 00:12:13,108
බබ්බු වගේ.
148
00:12:13,110 --> 00:12:14,576
මම නම් නෑ.
149
00:12:14,578 --> 00:12:16,111
මම කැමති වාර්තාමය චිත්රපටි වලට.
150
00:12:16,113 --> 00:12:17,812
ඔයාලා වාර්තාමය චිත්රපටි බලනවාද ?
151
00:12:17,814 --> 00:12:21,983
මම වාර්තාමය චිත්රපටියක් බැලුවා,
අම්, අභ්යවකාශය සම්බන්ධ එකක්.
152
00:12:21,985 --> 00:12:23,852
ඒක ඇත්තටම ලොකුයි.
153
00:12:23,854 --> 00:12:25,822
සමාවෙන්න, සහෝ.
154
00:12:33,630 --> 00:12:35,563
මේ එයා.
මම කාමරයක් දැක්කා.
155
00:12:35,565 --> 00:12:37,666
එතන රතු ගඩොල් වගයක් තිබුනා.
156
00:12:37,668 --> 00:12:39,200
ඒක එක්තරා විදියක ෆැක්ටරියක් වගේ.
157
00:12:39,202 --> 00:12:40,568
එයාලා සේරම ඒක ඇතුලේ ඉන්නේ.
158
00:12:40,570 --> 00:12:42,070
හරි, ලෑස්තිවෙලා ඉන්න.
159
00:12:42,072 --> 00:12:43,607
මම ප්රදේශය සෝදිසි කරන්නම්.
160
00:12:47,978 --> 00:12:50,545
තාත්තේ, මට ගඩොල්
ෆැක්ටරියක් හම්බවුනා.
161
00:12:50,547 --> 00:12:52,213
ඒක පරණයි, අතැරලා දාපු එකක්.
162
00:12:52,215 --> 00:12:54,785
- කොයි පැත්තේද ?
- දකුණු පැත්තේ.
163
00:12:57,120 --> 00:12:58,689
තාත්තේ ?
164
00:12:59,856 --> 00:13:01,525
තාත්තේ ?
165
00:13:15,572 --> 00:13:17,305
ඔයා කිව්වේ මටත් ටිකක්
අරගන්න පුලුවන් කියලා.
166
00:13:17,307 --> 00:13:18,940
මම දන්නවා.
167
00:13:18,942 --> 00:13:21,543
ඔයා සේරම අරගන්නේ.
168
00:13:21,545 --> 00:13:22,779
ටිකක් අරගන්න.
169
00:13:28,051 --> 00:13:29,853
හේයි. මම...
170
00:13:32,689 --> 00:13:35,290
අපොයි, දෙවියනේ.
171
00:13:35,292 --> 00:13:38,026
ඔයා කිව්වේ මටත් ටිකක්
අරගන්න පුලුවන් කියලා.
172
00:13:38,028 --> 00:13:39,963
මම දන්නවා.
173
00:13:46,169 --> 00:13:47,904
මොකක් ?
174
00:13:49,906 --> 00:13:51,908
ආහ් ?
175
00:13:53,043 --> 00:13:56,079
ඔයා සේරම අරගෙන්නේ.
176
00:13:57,614 --> 00:13:59,981
මම දන්නේ නෑ...
177
00:14:17,267 --> 00:14:19,636
කවුද ඔහේ ?
178
00:14:20,837 --> 00:14:23,805
මම තමයි...
179
00:14:23,807 --> 00:14:26,610
...තමුන්.
180
00:15:11,922 --> 00:15:13,156
ඉක්මණට!
181
00:15:17,194 --> 00:15:19,863
ඉක්මණට!
182
00:16:21,191 --> 00:16:23,660
කොහේද ඌ ගියේ ?
183
00:16:46,149 --> 00:16:47,382
පිටවෙන්න!
184
00:18:39,095 --> 00:18:42,263
එපා, එපා.
වෙඩි තියන්න එපා!
185
00:18:43,867 --> 00:18:45,933
අපිට මේක කතා කරලා බේරගන්න පුලුවන්.
186
00:18:45,935 --> 00:18:47,636
තුවක්කු අහකට අරගන්න.
187
00:18:49,005 --> 00:18:50,371
මොකක්ද වෙන්නේ ?
188
00:18:50,373 --> 00:18:51,939
මම මුකුත් කලේ නෑ.
189
00:18:51,941 --> 00:18:53,575
මගේ නම් බෙරි.
190
00:18:53,577 --> 00:18:55,076
හරිද ?
191
00:18:55,078 --> 00:18:58,146
අපිට කෙවින්ව ලයිට්
එලියේම තියාගන්න වෙනවා.
192
00:18:58,148 --> 00:19:00,181
අපිට වෙඩි තියන්න එපා.
193
00:19:00,183 --> 00:19:02,016
වෙඩි තියන්න එපා.
194
00:19:02,018 --> 00:19:04,921
එයා දැන් කාටවත්
කරදරයක් කරන්නේ නෑ.
195
00:19:06,956 --> 00:19:09,223
ඔයාට මෙතනින් පැනගන්න විදියක්
හොයාගන්න පුලුවන් වෙයි,
196
00:19:09,225 --> 00:19:11,493
ඒත් ඔයාට නිලධාරින් ගොඩකට
කරදර කරන්න සිද්ධවෙනවා.
197
00:19:11,495 --> 00:19:13,161
මිනිස්සු ගොඩකට.
198
00:19:13,163 --> 00:19:16,366
තවදුරටත් කවුරුවත් කරදරේ
වැටෙන්න ඕන නෑ, ඩේවිඩ්.
199
00:19:28,111 --> 00:19:31,379
අවුලක් වෙන්නේ නැතිවෙයි, ජෝසොප්.
200
00:19:31,381 --> 00:19:32,614
ඔවුන් කෙලින්ම අරගෙන යනවා..
201
00:19:32,616 --> 00:19:36,017
..රේවන් හිල් මෙමෝරියල් එකට, රේවන්
හිල් මෙමෝරියල් එකේ බටහිර කොටසට.
202
00:19:40,290 --> 00:19:42,090
ඕකාව අල්ලගනින්!
203
00:19:57,006 --> 00:19:58,476
ප්රශ්නයක් නෑ.
204
00:20:12,656 --> 00:20:14,958
දිගටම යන්න.
205
00:20:15,693 --> 00:20:17,626
දිගටම යන්න.
206
00:20:17,628 --> 00:20:19,093
අනේ, එපා. එපා.
207
00:20:19,095 --> 00:20:20,261
- එපා.
- කලබල වෙන්න එපා.
208
00:20:20,263 --> 00:20:22,096
ඒයි, ඒයි! ඒයි!
209
00:20:22,098 --> 00:20:23,732
අපි හොඳින්, අපි හොඳින්,
සම්පූර්ණයෙන්ම හොඳින්.
210
00:20:23,734 --> 00:20:25,299
හරි. එයා අල්ලනවාට කැමති නෑ.
211
00:20:25,301 --> 00:20:28,136
මට පුලුවන්, මට ඇවිදන් යන්න පුලුවන්.
මම ඇවිදන් යන්නම්.
212
00:20:28,138 --> 00:20:29,973
දිගටම ඇවිදගෙන යන්න.
213
00:20:59,202 --> 00:21:03,072
මගේ නම ඩොක්ටර් එලී ස්ටැප්ල්,
මම මනෝ වෛද්යවරයෙක්.
214
00:21:05,074 --> 00:21:07,208
මේ කාමරයේ පෙනුම
ගොඩාක් අවුල් වෙන්න ඕන.
215
00:21:07,210 --> 00:21:11,078
බිත්ති වල අධි පීඩන
නොස්ල් හයිකරලා තියෙන්නේ,
216
00:21:11,080 --> 00:21:13,214
ඒ සේරම එලියේ තියන
ගැලුම් 15,000 ක..
217
00:21:13,216 --> 00:21:15,416
..වතුර ටැංකියකට සම්බන්ධයි.
218
00:21:15,418 --> 00:21:17,486
ඒවා ක්රියාත්මක වෙන්නේ
ඔයා තර්ජනය කලොත් හරි..
219
00:21:17,488 --> 00:21:19,655
..පැනලා යන්න උත්සාහ
කලොත් හරි තමයි.
220
00:21:19,657 --> 00:21:21,958
මේක මෝහනය වෙන ලයිට් එකක්...
221
00:21:23,761 --> 00:21:26,027
ඩෙනිස්.
222
00:21:26,029 --> 00:21:29,096
ස්තූතියි, ඩෙනිස්.
223
00:21:29,098 --> 00:21:31,232
ඔයාව අධීක්ෂණය කරමින් ඉන්නේ.
224
00:21:31,234 --> 00:21:33,100
තර්ජනයක් සහිත
අනන්යතාවයක් එලියට ආවොත්..
225
00:21:33,102 --> 00:21:35,102
..ලයිට් එක ස්වයංක්රියව
ක්රියාත්මක වෙලා..
226
00:21:35,104 --> 00:21:37,639
..වෙනස් අනන්යතාවයකට
යන්න බල කරනවා.
227
00:21:37,641 --> 00:21:39,106
කවුද ඒ මිනිහා ?
228
00:21:39,108 --> 00:21:42,376
එයා මෘගයා වගේම ශක්තිමත්.
229
00:21:42,378 --> 00:21:45,112
මිනිස්සු මෙච්චර කාලයක්
තිස්සේ එයා ගැන තමයි කතා උනේ.
230
00:21:45,114 --> 00:21:47,683
දැනට අවුරුදු ගානකට කලින් සිද්ධවුනු..
231
00:21:47,685 --> 00:21:49,551
..දුම්රිය අනතුරින් බේරුණු එකම කෙනා.
232
00:21:49,553 --> 00:21:52,253
ඔයා සටන් කරන වීඩියෝ
එකක් මම දැක්කා..
233
00:21:52,255 --> 00:21:54,590
..ගිනි නිවන වතුර කරාමයක් ලඟ.
234
00:21:54,592 --> 00:21:56,123
ඔයාගේ හුස්ම හිරවුනා.
235
00:21:56,125 --> 00:21:58,794
මම හිතන්නේ වතුර ඔයාගේ දුර්වලතාවය
කියලා ඔයා විස්වාස කරනවා.
236
00:21:58,796 --> 00:22:00,261
ඔහේලා කොහේද ඌව තියාගෙන ඉන්නේ ?
237
00:22:13,209 --> 00:22:15,544
හැමෝම ආරක්ෂිතයි, ඩේවිඩ්.
238
00:22:15,546 --> 00:22:21,550
සමහරවිට මේ දේවල් වලින්
මම කවුද කියන එක වැටහේවි.
239
00:22:21,552 --> 00:22:26,254
විශේෂිත වර්ගයේ මිථ්යා විශ්වාසයන්
සම්බන්ධයෙන් මම විශේෂඥයෙක්.
240
00:22:26,256 --> 00:22:29,156
තමන් සුපිරි වීරයෝ කියලා
හිතන අය සම්බන්ධයෙන්..
241
00:22:29,158 --> 00:22:32,093
..මම විශේෂඥයෙක්.
242
00:22:32,095 --> 00:22:34,095
මට දවස් තුනක් දීලා තියනවා..
243
00:22:34,097 --> 00:22:37,166
..අවශ්ය ඕනම දෙයක් කරලා
ඔයාලාට පිළියම් කරන්න.
244
00:22:38,836 --> 00:22:42,571
මම මෙහේට ආවේ ඔයාලා
දෙන්නාම වෙනුවෙන්.
245
00:23:08,465 --> 00:23:10,566
මෙහේට ආපු මේ දොස්තර,
246
00:23:10,568 --> 00:23:13,200
අපේ කොටසේ පාලනය අතට අරගෙන,
අලුත් නීති ගැන අපිට කියනවා.
247
00:23:13,202 --> 00:23:15,637
හැසිරීමේ නීති.
248
00:23:15,639 --> 00:23:19,307
මිනිස්සුන්ට කරුණාවෙන්
සලකන විදිය ගැන.
249
00:23:19,309 --> 00:23:21,743
මගේ මුළු ජීවිත කාලයේම, මම කරන්නේ
මිනිස්සුන්ව බලාගන්න එක තමයි.
250
00:23:21,745 --> 00:23:25,279
කෝ ඉතින්, කෝ ඉතින්,
ඔන්න එහෙනම්.
251
00:23:25,281 --> 00:23:27,516
එයා නැති උනත් අපිට
අවුලක් නෑ, නැද්ද ?
252
00:23:27,518 --> 00:23:28,850
ඔයාටයි මටයි ?
253
00:23:30,854 --> 00:23:33,755
කොහොම උනත්...
254
00:23:33,757 --> 00:23:36,758
තවදුරටත් ඔයා තනියම නෙමෙයි ඉන්නේ.
255
00:23:36,760 --> 00:23:39,327
ඔයාට අලුත් යාළුවෝ දෙන්නෙක් ඉන්නවා.
256
00:23:58,716 --> 00:24:02,185
කේසි, ඔයා එක්ක ටිකක්
කතා කරන්න පුලුවන්ද ?
257
00:24:09,660 --> 00:24:12,326
ඔයාව අරන් හදාගත්තු
පවුලෙන් මට කෝල් එකක් ආවා.
258
00:24:12,328 --> 00:24:15,664
පේනවිදියට, ඒක ප්රවෘත්ති වල යනවා.
259
00:24:15,666 --> 00:24:18,433
එයාලා අල්ලගෙන තියනවා
ඔයාව පැහැරගෙන ගියපු..
260
00:24:18,435 --> 00:24:21,202
..මේ ගෑණු ලමයි ටික
මරලා දාපු ඒ කෙනාව.
261
00:24:21,204 --> 00:24:22,938
එයාලා අවජාතකයාව අල්ලගෙන.
262
00:24:22,940 --> 00:24:25,474
ඔයාව හදාගත්තු පවුලේ අය
ගොඩක් සතුටින් ඉන්නේ.
263
00:24:25,476 --> 00:24:29,544
මේක ඔයාගේ හිතට කොච්චර ලොකු
සහනයක්ද කියලා මට හිතාගන්න පුලුවන්.
264
00:24:29,546 --> 00:24:32,281
ඔයා එයා ගැන හිත හිතා
ඉන්නැති කියලා මට විස්වාසයි.
265
00:24:34,685 --> 00:24:38,154
මම එයා ගැන හිත හිතා තමයි හිටියේ.
266
00:24:55,973 --> 00:24:59,306
එයාලා මට කිව්වා එක එක
ජාතියේ ඒවා අරගෙන යන්න කියලා.
267
00:25:01,979 --> 00:25:04,180
හේයි, චූටියෝ.
268
00:25:05,883 --> 00:25:08,282
මට උදව් කරන්න පුලුවන්ද ?
269
00:25:08,284 --> 00:25:09,751
මම ජේඩ්.
270
00:25:09,753 --> 00:25:12,854
මට දියවැඩියාවට විදගන්න කියලා සිලින්ජර්
එකක් දුන්නා, ඒත් මගේ අතින් ඒක වැටුනා.
271
00:25:12,856 --> 00:25:15,557
ඇඟේ සීනි මට්ටම අඩු
උනාම මගේ අතපය ගැහෙනවා.
272
00:25:15,559 --> 00:25:17,559
ඒක ලයිට් එකට ටිකක් ලඟ වැඩියි.
273
00:25:17,561 --> 00:25:20,664
ඔයාට පුලුවන්ද මට
ඒක අහුලලා දෙන්න ?
274
00:25:34,745 --> 00:25:37,846
ආව්.
275
00:25:37,848 --> 00:25:39,413
නැගිටින්නකෝ.
276
00:25:39,415 --> 00:25:42,519
මට ඔයාව හොඳට
බලාගන්න දෙන්න බලන්න.
277
00:25:48,391 --> 00:25:50,759
ඔයා හරි උසයිනේ.
278
00:25:50,761 --> 00:25:55,030
මේ විදියට පෙරලුන නිසා ඔර්වෙල් බෙරි
දෙන්නා මාත් එක්ක ගොඩාක් තරහින් ඉන්නේ.
279
00:25:55,032 --> 00:25:57,699
ඒත් ඇත්ත මොකක්ද කිව්වොත්..
280
00:25:57,701 --> 00:26:01,770
..ඔයාට කරන්න බැරි දේවල්
ඇත්තටම අපිට කරන්න බෑ.
281
00:26:01,772 --> 00:26:04,641
මට තේරෙන්නේ නෑ.
282
00:26:17,488 --> 00:26:19,988
ඒයි. ඒයි. ඒයි!
283
00:26:22,059 --> 00:26:24,659
මම ඉයන්.
284
00:26:24,661 --> 00:26:27,763
- හරිද ?
- මම ඉයන්.
285
00:26:27,765 --> 00:26:30,699
ඒවගේම මම මැරි රෙනෝල්ඩ්ස්.
අපි නිවුන්නු.
286
00:26:30,701 --> 00:26:32,634
ඔහේ දන්නවාද මොකක්ද
සිද්ධවෙන්නේ කියලා..
287
00:26:32,636 --> 00:26:35,070
..එයාගේ අතට අර යතුර
ලැබුනා නම් එහෙම, මෝඩයෝ ?
288
00:26:35,072 --> 00:26:36,838
හෝර්ඩ් ඔහේලාව මරන්න තිබුනා.
289
00:26:36,840 --> 00:26:38,405
මොකක්ද ඔහේට තියෙන්නේ ?
290
00:26:38,407 --> 00:26:40,976
ඔහේට තියෙන්නේ පොඩි
කෙලින් උන එකක්ද ?
291
00:26:40,978 --> 00:26:43,377
සන්සුන් වෙන්න, හරිද ?
292
00:26:45,482 --> 00:26:48,116
හෝර්ඩ් එක්ක ඉන්න
එකට මට සමාවෙන්න.
293
00:26:48,118 --> 00:26:50,118
ඒක මේ, ඒක මේ...
294
00:26:50,120 --> 00:26:52,754
ඔයා දන්නවාද, මට සමාව
අරගෙන ඇතිවෙලා තියෙන්නේ.
295
00:26:52,756 --> 00:26:54,723
ඔයාට පුලුවන් මට නෝර්මා
කියලා කතා කරන්න.
296
00:26:54,725 --> 00:26:56,958
බොරු කියපු එකට මට සමාවෙන්න.
297
00:26:56,960 --> 00:26:59,094
- ඒත් මම බොරු නෙමෙයි කියන්නේ.
- සහෝ, කට වහගන්නවා!
298
00:27:00,430 --> 00:27:02,731
මාව සෑහෙන කලබල වෙලා හිටියේ!
299
00:27:02,733 --> 00:27:05,366
අපි සම්පූර්ණයෙන්ම වගේ
ඔහේව ඇන්ඳුවා, සහෝ!
300
00:27:05,368 --> 00:27:07,469
මේ ලයිට් එකත් එක්ක එයාව
දිගටම මෙතන තියාගන්නද හදන්නේ ?
301
00:27:07,471 --> 00:27:10,674
- ඒක නම් මෙලෝ රහක් නෑ!
- කියවන එක නවත්තනවා.
302
00:27:11,975 --> 00:27:14,442
මට හරි නම් ලයිට් එලියේ ඉන්න බෑ.
303
00:27:14,444 --> 00:27:16,545
අහ්, අපිට තව කාලය අවශ්යයි.
304
00:27:16,547 --> 00:27:18,379
බෙරි කෙවින් එක්ක කතා කරනවා,
305
00:27:18,381 --> 00:27:19,948
එයාව ලයිට් එක ලඟට
ගෙනියන්න හදන්නේ.
306
00:27:19,950 --> 00:27:21,585
එයා ලඟට ආවා මදිද ?
307
00:27:23,821 --> 00:27:27,989
අපිව ආරක්ෂා කරන්න පුලුවන්
එකම කෙනා ඔහු විතරයි!
308
00:27:27,991 --> 00:27:29,457
ඔහු!
309
00:27:43,874 --> 00:27:47,042
වැහි කබාය දාගත්තු මිනිහා කොහේද ?
310
00:27:47,044 --> 00:27:50,478
කවුද එයා ?
311
00:27:50,480 --> 00:27:54,449
එයා සාමාන්ය මිනිහෙක්ද ?
මට දැනගන්න ඕන.
312
00:27:56,086 --> 00:27:59,487
හරි, පාලකයන් වලින්
එහාට වෙන්න, පොඩ්ඩෝ.
313
00:27:59,489 --> 00:28:02,358
ඒකට කමක් නෑ.
දැන් මෙතනින් යන්න.
314
00:28:09,800 --> 00:28:12,968
අන්න හරි.
315
00:28:12,970 --> 00:28:14,905
ඇඟිලි වලින් ඇවිදන් යන්න.
316
00:28:17,174 --> 00:28:20,175
මම හැම සතියකටම එක වතාවක්
එන්න උත්සාහ කරනවා.
317
00:28:20,177 --> 00:28:21,843
සමහරවෙලාවට,
මම පිළිගන්නවා,
318
00:28:21,845 --> 00:28:24,512
එහේ මෙහේ ගිහින් මම
සතියක් අතපසු කරලා තියනවා.
319
00:28:24,514 --> 00:28:28,917
මේ අවුරුදු ගානට එයා වෙනස්වෙලා.
320
00:28:28,919 --> 00:28:32,053
එයා අතහැරලා දාලා තියෙන්නේ
කියලා මට කියන්න පුලුවන්.
321
00:28:32,055 --> 00:28:35,056
ඒක දකින්න අමාරුයි.
322
00:28:35,058 --> 00:28:37,926
එයා අත්වැරැද්දක් කියලා එයා හිතන්නේ.
323
00:28:37,928 --> 00:28:40,495
එයා කලේ හොඳ දේවල්
කියලා මම කියන්නේ නෑ.
324
00:28:40,497 --> 00:28:41,930
එයා කලේ නෑ.
325
00:28:41,932 --> 00:28:45,535
ඒ අසරණ මිනිස්සු ඒ විදියට
මැරෙන්න සුදුසු අය නෙමෙයි.
326
00:28:47,070 --> 00:28:51,606
ඒත් එයා උත්සාහ කරන්නේ එයා
කවුද කියන එක තේරුම් ගන්න.
327
00:28:51,608 --> 00:28:53,677
අපි හැමෝම කරන්නෙත් ඒක නෙමෙයිද ?
328
00:28:54,912 --> 00:28:56,713
ඔව්, මැඩම්, ඒක තමයි.
329
00:28:59,783 --> 00:29:02,517
එයාලා ඔහුව අමාරුවෙන්
සන්සුන් කරලා තියාගෙන ඉන්නේ.
330
00:29:02,519 --> 00:29:05,053
මේක අතිවිශාල පරිශ්රමයක්.
331
00:29:05,055 --> 00:29:06,955
එයා ඒවාට සෑහෙන දක්ෂයි.
332
00:29:06,957 --> 00:29:08,957
එයාලා ඔහුව මෙහේට
ගෙනාපු පලවෙනි දවසේ,
333
00:29:08,959 --> 00:29:11,960
විදුලි ශිල්පියෙක් ලඟ තිබුන
සැලැස්මක් මතකේ තියාගෙන..
334
00:29:11,962 --> 00:29:16,433
..මුළු ඉස්පිරිතාලයේම
විදුලිය නැති කරලා දැම්මා.
335
00:29:17,968 --> 00:29:20,537
එයා හොඳට හිතලා තීරණ අරගන්නේ.
336
00:29:22,239 --> 00:29:24,572
එයාගේ මතයක් තියනවා..
337
00:29:24,574 --> 00:29:28,610
..සුපිරි වීරයෝ රඳා පවතින්නේ
එයා වගේ මිනිස්සු මත කියලා,
338
00:29:28,612 --> 00:29:32,714
ඒවගේම මම මෙතනදී තේරුම් ගත්තු
අනික් මහත්මයා තමයි, මිස්ටර් ඩන්.
339
00:29:32,716 --> 00:29:34,716
ඔයා පුදුම වෙයිද දන්නේ නෑ..
340
00:29:34,718 --> 00:29:38,887
..මේ වගේ මිථ්යා විශ්වාසයකින් ඉන්න
මිනිස්සු ගොඩාක් ගොඩාක් ඉන්නවා කිව්වොත් ?
341
00:29:38,889 --> 00:29:42,624
ඇත්තෙන්ම ඒක තමයි
මගේ වැඩ වල මධ්යය.
342
00:29:42,626 --> 00:29:45,961
ඔව්, ඒකට පුදුම හිතෙනවා.
343
00:29:49,967 --> 00:29:53,070
එයාලාට ඔයාව අධෛර්යට පත්
කරන්න ඉඩදෙන්න එපා, එලයිජා.
344
00:29:54,271 --> 00:29:56,573
ඔයාට මම කියන දේ ඇහෙනවාද ?
345
00:29:57,274 --> 00:29:59,274
ආඩම්බරයෙන් ඉන්න.
346
00:30:07,985 --> 00:30:10,087
කරුණාකරලා බිත්තිය ලඟට වෙලා ඉන්න.
347
00:31:12,749 --> 00:31:15,083
ඔයා ආරක්ෂකයෝ නැතුවද එයාව
මෙහේ තියාගෙන ඉන්නේ ?
348
00:31:15,085 --> 00:31:17,819
එයා පැනගන්න කලින් මට
මෙතනින් පිටවෙන්න වෙනවා.
349
00:31:17,821 --> 00:31:21,158
ඔයත් එක්ක ගෙනාපු කෙනාව
මැඩ පවත්වලා තියෙන්නේ.
350
00:31:22,993 --> 00:31:24,959
ඩේවිඩ්.
351
00:31:24,961 --> 00:31:28,963
මම කැමතියි ඔයා අපිට MRI
එකක් කරන්න ඉඩ දෙනවා නම්.
352
00:31:28,965 --> 00:31:31,332
පීලි පැනීමකින් විනාශ උන
කොච්චියකින් බේරුණු එකම කෙනා ඔයා,
353
00:31:31,334 --> 00:31:32,801
අවුරුදු 19 කට කලින්.
354
00:31:32,803 --> 00:31:34,969
ඔයා නොදැනුවත්ව සමහරවිට ඔයාගේ..
355
00:31:34,971 --> 00:31:37,774
..ඉදිරි ඛණ්ඩිකාවට හානියක්
වෙලා තියෙන්න පුලුවන්.
356
00:31:54,391 --> 00:31:56,057
බලන්න ඔයා දිහා, ඩේවිඩ්.
357
00:31:56,059 --> 00:31:59,060
ඔයාට හිටගන්නත් යන්තමින් ශක්තිය
තියෙන්නේ කියලා ඔයා විස්වාස කරනවා.
358
00:31:59,062 --> 00:32:01,898
ඔයාට හැමදෙයක්ම පැහැදිලි කරන්න බෑ.
359
00:32:08,738 --> 00:32:11,739
මැඩම්, මම මිස්ටර් ප්රිචඩ්.
360
00:32:11,741 --> 00:32:13,875
මම සිනමා මහාචාර්යවරයෙක්.
361
00:32:13,877 --> 00:32:16,711
විශේෂයෙන්ම, ජපන්,
1950 ඉඳන් 1980 කාලය වෙනකන්.
362
00:32:16,713 --> 00:32:19,747
මම දන්නේ නෑ මම මොකක්ද
මෙතන කරන්නේ කියලා.
363
00:32:19,749 --> 00:32:21,883
කෙවින්ගේ නැවත මතුවීමට
මම සෑහෙන උදව් කරනවා,
364
00:32:21,885 --> 00:32:24,886
ඒත් තවම මං ඉන්නේ හිර කූඩුවක් ඇතුලේ!
365
00:32:24,888 --> 00:32:27,021
මට ඔයාට සහතික වෙන්න පුලුවන් මම...
366
00:32:30,861 --> 00:32:32,994
හරි.
367
00:32:54,485 --> 00:32:56,184
මම ලෑස්තියි.
368
00:32:57,488 --> 00:33:00,822
තරුණයා, නවතින්න!
369
00:33:00,824 --> 00:33:03,425
ඔයාට ආලෝකයට යන්න
ලැබෙන එකක් නැතිවෙයි.
370
00:33:03,427 --> 00:33:06,027
ඒකට යම්කිසි නිශ්චිත
දුරක් දීලා තියෙන්නේ,
371
00:33:06,029 --> 00:33:08,329
කැමරාවකින් ඒක අධීක්ෂණය කරනවා.
372
00:33:08,331 --> 00:33:11,467
මම දන්නවා ඔයාට මේක ගොඩාක්
අසාධාරණ වැඩක් වගේ පේනවා ඇති...
373
00:33:12,869 --> 00:33:14,869
...ඒත් ඔයා මේ
කාමරයේ හිරවෙලා ඉන්නේ.
374
00:33:14,871 --> 00:33:17,372
මෘගයා සටන් කරපු කෙනා අතන ඉන්නවා!
375
00:33:17,374 --> 00:33:20,375
එයාට බෑ මෘගයාව පරද්දන්න.
376
00:33:20,377 --> 00:33:23,945
එයා හිතන්නේ නෑ නේද එයාට මෘගයා
පරද්දන්න පුලුවන් කියලා, නේද ? ආහ් ?
377
00:33:23,947 --> 00:33:25,346
මෘගයා හරියට නිකන්...
378
00:33:30,220 --> 00:33:34,088
එයා හිතන්නේ නෑ නේද එයාට මෘගයා
පරද්දන්න පුලුවන් කියලා ?
379
00:33:37,060 --> 00:33:40,895
ඔයාගේ නම හෙඩ්විග් නේද ?
380
00:33:40,897 --> 00:33:43,331
ඔයා නමවෙනියා, හරි නේද ?
381
00:33:43,333 --> 00:33:45,166
ඔව්.
382
00:33:45,168 --> 00:33:47,001
සදහටම ?
383
00:33:49,139 --> 00:33:52,242
ඔයාට කොච්චර අත්දැකීම්
තිබුනත් වැඩක් නැද්ද ?
384
00:33:55,546 --> 00:33:57,847
ඒක සෑහෙන අමාරු වෙන්න ඕන.
385
00:33:59,983 --> 00:34:01,382
ඔයාලා බෙහෙත් කරන්නේ..
386
00:34:01,384 --> 00:34:03,853
..තමන් කොමික් පොත් වල
චරිත කියලා හිතන අයටද ?
387
00:34:10,461 --> 00:34:12,260
මම යනවා.
388
00:34:12,262 --> 00:34:15,131
මිස් පැට්රිෂියා කියනවා
එයාට ආලෝකය ඕන කියලා.
389
00:34:27,410 --> 00:34:29,877
හලෝ, පැට්රිෂියා.
390
00:34:29,879 --> 00:34:33,047
- මම ඩොක්ටර් ස්ටැපල්.
- මම දන්නවා.
391
00:34:33,049 --> 00:34:38,019
මට තේරෙන විදියට, ඔයා
පූජකවරියක් වගේ කෙනෙක්.
392
00:34:38,021 --> 00:34:41,389
මේක මං ගැන කාරණයක් නෙමෙයි.
393
00:34:41,391 --> 00:34:43,492
මෘගයා ගැන කාරණයක්, නේද ?
394
00:34:43,494 --> 00:34:45,093
කොහේද එයා ?
395
00:34:45,095 --> 00:34:47,831
- කවුද ?
- ඒ මනුස්සයා.
396
00:34:49,567 --> 00:34:51,899
එයාට ආරක්ෂාව දීලා නේද තියෙන්නේ ?
397
00:34:51,901 --> 00:34:53,803
එලියට පැනගන්න බෑ නේද ?
398
00:35:05,282 --> 00:35:07,282
එයාට හොඳ චේතනාවන් තියෙන්නේ
ඔයා එයාට කැමති වෙයි.
399
00:35:07,284 --> 00:35:10,985
එයා, හරියට නිකන්, ලොකු
ප්රයෝගකාරයෙක් වගේ.
400
00:35:10,987 --> 00:35:13,087
එයා, එයා, එයා හොඳ කෙනෙක්.
401
00:35:13,089 --> 00:35:14,623
එයා විහිළු තහලු කරගෙන ඉන්න කෙනෙක්.
402
00:35:14,625 --> 00:35:18,627
- ඔයා මට කියපුවායේ සාරාංශය කියන්නම්.
- ම්ම් - හ්ම්ම්.
403
00:35:18,629 --> 00:35:22,464
ඔයාගේ තාත්තා ග්රීන් ගාඩ්වත් එක්කෝ
ඔය කියන නම් වල වගේ කෙනෙක්වත් නෙමෙයි.
404
00:35:22,466 --> 00:35:26,334
ඔයාගේ තාත්තා ප්රයෝගකාරයෙක්,
ඒක නිසා තමයි මම එයාට ආදරේ.
405
00:35:26,336 --> 00:35:29,471
එයා හිතුවා දවසකට මහජන හිතෛෂිකයෙක්
උනොත් ඒක විනෝදයක් වෙයි කියලා.
406
00:35:29,473 --> 00:35:31,005
එයා මේ කෙනා වගේ
බොරුවට පෙනී හිටියා.
407
00:35:31,007 --> 00:35:33,107
එයා මේ ගෑණු ලමයි ටික
හොයාගත්තු විදිය සැලකුවාම,
408
00:35:33,109 --> 00:35:35,276
ඔයා හිනා යන කතාවක් කිව්වා
ඔයාගේ තාත්තාට හිතුනා කියලා..
409
00:35:35,278 --> 00:35:37,446
..මිනීමරුවා ෆැක්ටරි
තියෙන හරියේ ඉඳියි කියලා,
410
00:35:37,448 --> 00:35:40,616
මොකද එයාගේ යාළුවා ලූව...
ඔයා නම් කිව්වේ ලුවී කියලා..
411
00:35:40,618 --> 00:35:43,217
..වෙනත් තැනකදී... ඒ හරියේදී
පහරදීමට ලක්වෙලා මංකොල්ල කාලා කියලා.
412
00:35:43,219 --> 00:35:45,219
ඊලඟට ඔයාගේ තාත්තා
ගොඩනැගිල්ලක් ලඟින් යනකොට,
413
00:35:45,221 --> 00:35:50,091
ගෑණු ලමයි උදව් ඉල්ලලා කෑගහනවා ඇහිලා
තියනවා, අන්න එතනදී ඔයා ධෛර්සම්පන්නව..
414
00:35:50,093 --> 00:35:52,461
..කතාවේ මේ මොහොත
ආපහු වතාවක් කිව්වා.
415
00:35:52,463 --> 00:35:53,928
ඒ වෙනුවෙන් ස්තූතියි.
416
00:35:53,930 --> 00:35:57,098
ඊලඟට ඔයාගේ තාත්තා ඔයාගේ
ෆෝන් එකට කෝල් එකක් දුන්නා.
417
00:35:57,100 --> 00:35:59,400
පොලිසියට කතා කරන්න කියලා
ඔයා එයාට කිව්වත්, එයා..
418
00:35:59,402 --> 00:36:01,903
..වැඩේට බැහැලා හිටියේ.
419
00:36:01,905 --> 00:36:03,304
හරි.
420
00:36:03,306 --> 00:36:06,040
නඩුකාරවරයෙක් ඉස්සරහා
මම ඒක අත්සන් කරන්න.
421
00:36:06,042 --> 00:36:08,144
ඉතින්, ඔයාට පේනවානේ, එයා
මෙතන ඉන්න ඕන කෙනෙක් නෙමෙයි.
422
00:36:09,547 --> 00:36:13,016
ඔයා කොච්චර කල් ඉඳන්ද විස්වාස කරන්නේ
ඔයාගේ තාත්තා සුපිරි වීරයෙක් කියලා ?
423
00:36:14,984 --> 00:36:16,984
එයාගේ කබායේ මයික් එකක් තිබුනා.
424
00:36:16,986 --> 00:36:19,253
මම හිතෙන්නේ එයා කතා
කරලා තියෙන්නේ ඔයා එක්ක.
425
00:36:19,255 --> 00:36:22,524
එයාට හොයාගන්න බැරි වෙන
වෙලාවට එයා ඔයාට කතා කරනවා,
426
00:36:22,526 --> 00:36:24,058
එහෙම නේද, ජෝසොප් ?
427
00:36:24,060 --> 00:36:26,160
එයා කාටවත් කරදරයක් කරලා නෑ.
428
00:36:26,162 --> 00:36:29,631
බලධාරින් ඉදිරියේ,
ඒක ඇත්තක් නෙමෙයි.
429
00:36:29,633 --> 00:36:31,232
එයා අසීමිත පුද්ගලයින්
ගානකට තුවාල කලා,
430
00:36:31,234 --> 00:36:33,502
උසාවියේ ඒ අයගේ නඩු
අහලා තිබුනෙත් නෑ.
431
00:36:33,504 --> 00:36:36,070
මෑතකදී උන සිද්ධියේ
තරුණ ගෑණු ලමයෙක්ගේ..
432
00:36:36,072 --> 00:36:37,639
..අතකුයි ඉල ඇටයි කැඩිලා තිබුනා.
433
00:36:37,641 --> 00:36:39,040
ඒ හැමෝම මැරෙන්න තිබුනා..
434
00:36:39,042 --> 00:36:40,476
..මගේ තාත්තා උදව් කලේ නැත්නම්.
435
00:36:40,478 --> 00:36:43,311
ඒක නීතියට එරෙහි වීමක්,
ගොදුරකට තුවාල උනා.
436
00:36:43,313 --> 00:36:46,214
උසාවියේදී එයාලා අයිතිවාසිකම් ඉල්ලාවි,
එයාලා ගෑණු ලමයි ටික හොයාගෙන තිබුනා නම්,
437
00:36:46,216 --> 00:36:49,651
කාටවත් කරදරයක් වෙන්නේ
නැතිවෙන්න තිබුනා.
438
00:36:49,653 --> 00:36:52,654
ජෝසිප්, මට ටික දවසයි තියෙන්නේ.
439
00:36:52,656 --> 00:36:55,691
මම එයාගේ මිත්යා විශ්වාසය එයාගෙන්
අයින් නොකලොත් එහෙම..
440
00:36:55,693 --> 00:37:00,094
..එයාගේ ජීවිතයේ ඉතුරු කාලය මේ
වගේ ආයත වල ඉන්න සිද්ධවෙයි..
441
00:37:00,096 --> 00:37:02,096
නෑ, එයාට මෙහේ ඉන්න බෑ.
442
00:37:02,098 --> 00:37:05,501
මට ඔයාගේ අම්මා ගැන
අහන්න පුලුවන්ද, ජෝසොප් ?
443
00:37:05,503 --> 00:37:07,636
මේ වෙලාවේ මොකටද ඒ ගැන අහන්නේ ?
444
00:37:07,638 --> 00:37:11,707
එයා මැරුණේ දරුණු
ලියුකේමියා රෝගයක් නිසා..
445
00:37:11,709 --> 00:37:13,742
..අවුරුදු පහකට කලින්.
446
00:37:16,112 --> 00:37:20,516
ඒක ඔයාටයි ඔයාගේ තාත්තාටයි
ලොකු වේදනාවක් උනා.
447
00:37:20,518 --> 00:37:23,284
ඔව්.
448
00:37:23,286 --> 00:37:26,120
මතුපිටින් බැලුවාම, ජෝසොප්,
ඔයාට පේනවා ඇති..
449
00:37:26,122 --> 00:37:29,090
..මම කියන්න යන්නේ
මොකක්ද කියලා, හරිද ?
450
00:37:29,092 --> 00:37:31,225
ඔයාට ඔයාගේ අම්මාව නැතිවුනා.
451
00:37:31,227 --> 00:37:34,262
ඔයාගේ තාත්තා සැබෑ ජීවිතයේ සුපිරි
වීරයෙක් කියලා ඔයා විස්වාස කරනවා.
452
00:37:34,264 --> 00:37:36,665
එයා අමරණීයයි කියලා
ඔයා විස්වාස කරනවා.
453
00:37:36,667 --> 00:37:41,171
කවුරුහරි කියනවා ඔයාට ඕන මේක
ඇත්තක් බව විස්වාස කරන්න කියලා.
454
00:37:43,072 --> 00:37:44,473
ඔයා තහවුරු කරගන්න ඕන..
455
00:37:44,475 --> 00:37:47,776
..එයාට වඩා ඔයා මේකට යටවෙලා
නෙමෙයි ඉන්නේ කියන එක.
456
00:38:08,198 --> 00:38:11,199
මට බය නෑ.
457
00:38:11,201 --> 00:38:13,134
නියමයිනේ.
458
00:38:13,136 --> 00:38:15,238
ඇයි කියලා දන්නවාද ?
459
00:38:17,140 --> 00:38:20,374
මම දැන් දන්නවා.
460
00:38:20,376 --> 00:38:22,045
මොකක්ද ?
461
00:38:23,781 --> 00:38:27,516
ඔයාගේ රහස් අනන්යතාවය.
462
00:38:27,518 --> 00:38:30,220
ඒ මනුස්සයා හරි.
463
00:38:36,427 --> 00:38:38,394
ජෝසොප්.
464
00:38:40,263 --> 00:38:42,564
හැම ජිම් එකකම වගේ
උසමහත හාදයෝ ඉන්නවා..
465
00:38:42,566 --> 00:38:44,165
..ඒ තරම් බරක් උස්සන්න පුලුවන්.
466
00:38:44,167 --> 00:38:47,403
ඔයාටත් ඊට වඩා උස්සන්න
පුලුවන් වෙන්න තිබුනා.
467
00:38:49,473 --> 00:38:51,272
දුක්වෙන්න එපා.
468
00:38:51,274 --> 00:38:54,143
මම කාටවත් කියන්නේ නෑ.
469
00:39:33,249 --> 00:39:35,249
එයා ඔයාට යන්න ඉඩදුන්නා කියලා,
470
00:39:35,251 --> 00:39:37,486
ඒකෙන් කියවෙන්නේ නෑ
එයා හොඳයි කියලා.
471
00:39:37,488 --> 00:39:40,455
එයාගේ නඩුව අහනකම් එයාව
මෙහේ තියාගෙන ඉන්නේ.
472
00:39:40,457 --> 00:39:42,524
දැනට මම තමයි එයාගේ භාරකාරයා,
473
00:39:42,526 --> 00:39:47,096
ඒත් මේ පැත්තේ ඉන්න හැමෝටම
ඕන එයාව මෙහෙන් ඈත් කරන්න.
474
00:39:48,832 --> 00:39:50,599
මම උත්සාහ කරන්නේ අනික් අයට..
475
00:39:50,601 --> 00:39:55,136
..මේ ඉන්නේ සුපිරි මිනිස්සු
කියලා හිතන එක නතර කරවන්න.
476
00:39:55,138 --> 00:39:57,405
එහෙම උනොත්, එයාලා හරි දේ කරලා..
477
00:39:57,407 --> 00:39:59,677
..එයාව ආලෝකයෙන්
ඈත් කරලා තියාගනියි.
478
00:40:03,212 --> 00:40:05,482
මට එයාලා එක්ක කතා
කරන්න පුලුවන්ද ?
479
00:40:07,551 --> 00:40:10,086
බෑ.
480
00:40:11,154 --> 00:40:12,754
ඇයි ?
481
00:40:12,756 --> 00:40:14,692
මොකද එහෙම බැරි නිසා...
482
00:40:18,762 --> 00:40:20,698
ඔයා තමයි ගොදුර.
483
00:40:47,925 --> 00:40:50,926
වෙන්න බෑ!
484
00:40:52,362 --> 00:40:54,362
ඔයා බැලුවේම අපෙන් ඈතට වෙලා ඉන්න..
485
00:40:54,364 --> 00:40:56,364
..දැන් ඒපාර ආපහු
අපිව බලන්න ආවාද ?
486
00:40:56,366 --> 00:40:58,900
ඔයා නම් හරිම අමුතුයි.
487
00:40:58,902 --> 00:41:00,736
මම දැන් කැමති ඩ්රේක්ට.
488
00:41:00,738 --> 00:41:03,905
කාලයක් මම නිකීට කැමැත්තෙන් හිටියා,
ඒත් නිකි ඩ්රේක් දෙන්නා තරහා උනා,
489
00:41:03,907 --> 00:41:06,374
දෙන්නාටම කැමති වෙන්න බැහැනේ.
490
00:41:06,376 --> 00:41:08,275
මේ තැන තියෙන්නේ..
491
00:41:08,277 --> 00:41:10,244
..තමන් කොමික් පොත් වල
ඉන්න වීරයෝ කියලා හිතන අයට.
492
00:41:10,246 --> 00:41:11,580
එතකොට හෝර්ඩ් කියන්නේ..
493
00:41:11,582 --> 00:41:13,749
..කොමික් පොත් වල
ඉන්න චරිතයක්, නැද්ද ?
494
00:41:18,287 --> 00:41:21,590
ආසයි කොමික් පොත්වලට.
495
00:41:21,592 --> 00:41:25,961
ඔයාව මෘගයාට කන්න දෙන්න
හැදුවාට සමාවෙන්න.
496
00:41:25,963 --> 00:41:29,698
ඒකට කමක් නෑ.
497
00:41:29,700 --> 00:41:32,233
මට ඩෙනිස් හරි පැට්රිෂියා
එක්ක හරි කතා කරන්න පුලුවන්ද ?
498
00:41:32,235 --> 00:41:34,770
එයා කලින් මගේ පෙම්වතිය.
499
00:41:34,772 --> 00:41:36,672
අපි සිපගත්තා.
500
00:41:38,307 --> 00:41:40,709
දුක්වෙන්න එපා.
මම ඔයාට බොරුවක් කරලා නෑ.
501
00:41:47,316 --> 00:41:49,453
ඔයා මොකද මෙතන කරන්නේ ?
502
00:41:52,321 --> 00:41:54,623
ඔයාගේ ඇඳුම් කිලිටි වෙලා නෑ.
503
00:41:54,625 --> 00:41:56,858
හොඳයි.
504
00:41:56,860 --> 00:41:59,295
හලෝ, ඩෙනිස්.
505
00:42:00,998 --> 00:42:03,865
ගොඩාක් මිනිස්සු මැරිලා.
506
00:42:03,867 --> 00:42:07,334
හොඳයි...
507
00:42:07,336 --> 00:42:11,372
ඔයාට ආලෝකය අතහැරලා දාන්න වෙනවා.
508
00:42:11,374 --> 00:42:13,374
එයාලා ඔයාට කවදාවත්
මෙතනින් යන්න දෙන එකක් නෑ.
509
00:42:13,376 --> 00:42:16,480
හෝර්ඩ්ට සිද්ධවෙනවා
ආලෝකය අතහැරලා දාන්න.
510
00:42:18,381 --> 00:42:21,817
මේ දොස්තර කියන දේ අහන්න.
511
00:42:21,819 --> 00:42:25,620
දොස්තර බොරු කියන්නේ.
512
00:42:25,622 --> 00:42:29,356
බිඳුණු අය තමයි ශක්තිමත්ම
කියලා අපි හෙළි කරනවා.
513
00:42:29,358 --> 00:42:31,392
මෘගයා විප්ලවයක් පටන් ගනියි.
514
00:42:31,394 --> 00:42:33,028
පැට්රිෂියා ඔයාට එහෙමද කියන්න කිව්වේ ?
515
00:42:33,030 --> 00:42:36,765
මෘගයා තමයි මිනිස්
පරිණාමයේ ඉහලම අවස්ථාව.
516
00:42:36,767 --> 00:42:39,534
ඩෙනිස්. ඔයාලා මැරේවි.
517
00:42:39,536 --> 00:42:41,370
කේසි.
518
00:43:00,791 --> 00:43:03,392
හේයි.
519
00:43:05,729 --> 00:43:07,729
කෙවින් ?
520
00:43:07,731 --> 00:43:09,666
මේ ඔයානේ.
521
00:43:19,042 --> 00:43:22,409
ඔයා වෙනස්වෙලා.
522
00:43:22,411 --> 00:43:25,881
මට ඔයාට දෙයක් කියන්න ඕන උනා.
523
00:43:25,883 --> 00:43:29,017
මගේ මාමා හිරේ ඉන්නේ.
524
00:43:29,019 --> 00:43:31,320
මම එයාව ඇතුලට දැම්මා.
525
00:43:33,422 --> 00:43:38,460
එයා මට කරපු දේ...වැරදියි.
526
00:43:38,462 --> 00:43:42,497
හරියට ඔයාගේ අම්මා ඔයාට
කරපු දේ වැරදියි වගේ.
527
00:43:43,801 --> 00:43:45,736
අපි දෙන්නාම සමානයිද ?
528
00:43:52,810 --> 00:43:55,744
මට සමාවෙන්න.
529
00:43:55,746 --> 00:43:57,612
- මට බෑ. මට...
- කෙවින්, ඉන්න.
530
00:43:57,614 --> 00:44:00,916
මට යන්න වෙනවා.
මට යන්න වෙනවා.
531
00:44:00,918 --> 00:44:05,720
හෝර්ඩ් කවදාවත් ආලෝකය
අතහරින්නේ නෑ...
532
00:44:09,860 --> 00:44:13,461
ඔයා දැන් කෙවින්ටද කැමති ?
533
00:44:13,463 --> 00:44:16,598
කේසි.
මට ඔයාව ඕන.
534
00:44:16,600 --> 00:44:19,568
සත්ය බලය, ආදරය, කායික සෙනෙහස,
535
00:44:19,570 --> 00:44:21,636
ඒක අධිස්වභාවික දෙයක් වගේ.
536
00:44:21,638 --> 00:44:23,772
ඒ දේවල් වල අඩුපාඩු
නිසා තමයි මෙහෙම උනේ,
537
00:44:23,774 --> 00:44:26,541
ඒ දේවල් ඇත්තටම ලැබුනොත්
විතරක් සුව කරන්න පුලුවන්.
538
00:44:26,543 --> 00:44:27,911
ඔයා මට උදව් කරනවාද ?
539
00:44:56,139 --> 00:44:59,910
ඔයා තමයි මට අද දකින්න
අවශ්ය අන්තිම පුද්ගලයා.
540
00:45:01,144 --> 00:45:03,745
ඔයාට මේ කැමරාව පේනවාද ?
541
00:45:03,747 --> 00:45:06,948
මේවා තව 100 ක් තියනවා.
542
00:45:06,950 --> 00:45:09,050
ඔයාගේ ඥානය සම්බන්ධ
හැකියාවන් එක්ක ගත්තාම,
543
00:45:09,052 --> 00:45:12,787
මම හැම තට්ටුවකම, හැම තැනකම
කැමරා සවිකරලා තියෙන්නේ,
544
00:45:12,789 --> 00:45:15,624
ගොඩනැගිල්ලෙන් එලියේ හැම අස්සක්
මුල්ලක්ම ආවරණය වෙන විදියට.
545
00:45:15,626 --> 00:45:17,659
අපිට හැමදෙයක්ම පේනවා.
546
00:45:17,661 --> 00:45:21,529
ඔයාට අපිට හොරෙන් යන්න
පුලුවන් වෙන කිසිම තැනක් නෑ.
547
00:45:21,531 --> 00:45:24,933
එලයිජා. මම තීරණයකට ආවා..
548
00:45:24,935 --> 00:45:28,603
..ඔයාගේ ක්රියා
පටිපාටියක් සිද්ධ කරන්න.
549
00:45:28,605 --> 00:45:31,673
මේ ක්රියා පටිපාටිය සමතුලනය කරනවා..
550
00:45:31,675 --> 00:45:35,243
..අධික උත්තේජනයට ලක්වූ
ඉදිරි ඛණ්ඩිකාවේ කොටසක්.
551
00:45:35,245 --> 00:45:39,047
ඔයාගේ තීක්ෂණ බුද්ධියක් සහිත මනස ගැන
දැනගන්න ලැබෙන එක ලොකු ගෞරවයක් වෙයි.
552
00:45:39,049 --> 00:45:43,520
දවස් තුනකින් අපි ක්රියා
පටිපාටිය සිද්ධ කරනවා.
553
00:45:57,634 --> 00:46:00,135
12 යි!
554
00:46:01,972 --> 00:46:03,705
දිගටම!
555
00:46:09,713 --> 00:46:11,713
අන්න එතන,
අන්න එතන!
556
00:46:35,272 --> 00:46:38,640
මගේ මිත්රයා.
557
00:46:38,642 --> 00:46:40,809
ඔයා කොහොමද කාමරයෙන් එලියට ආවේ ?
558
00:46:40,811 --> 00:46:43,078
ඔයා දොර ඇරලා දාලා
එන්න ඇති අජාර්.
559
00:46:43,080 --> 00:46:45,080
සද්දේ ඇහෙන පැත්තට එයා ඇවිත්.
560
00:46:45,082 --> 00:46:48,149
දොස්තරලා දකින්න කලින්
මෙයාව ආපහු ඇතුලට ගෙනියන්න.
561
00:46:48,151 --> 00:46:50,318
ඔයා නම් මරු, ඩැරිල්.
562
00:46:50,320 --> 00:46:52,020
මීට වඩා සිහියෙන් ඉන්නවා.
563
00:46:52,022 --> 00:46:54,990
නැත්නම් මෙයාලා
ඔයාගෙන් වාසි අරගනියි.
564
00:46:54,992 --> 00:46:58,226
මෙයා බෙහෙත් වලට අත
තියලා එහෙම නෑ නේද ?
565
00:46:58,228 --> 00:47:00,895
නෑ.
566
00:47:00,897 --> 00:47:02,866
හරියටම තියනවා.
567
00:47:30,227 --> 00:47:33,194
මගේ අවසන් ඇගයිම මේක වෙයි.
568
00:47:41,872 --> 00:47:45,006
ඔයා මට විහිළු කරනවා වෙන්න ඕන.
569
00:47:45,008 --> 00:47:47,776
මේ හාදයා මම ගියපු කෝච්චියේ
හිටපු සේරම මැරුවා.
570
00:47:47,778 --> 00:47:50,747
එයා මහා මිනීමරුවෙක්.
571
00:48:02,626 --> 00:48:05,126
මට තේරෙනවා ඔයාලා
තුන්දෙනා හිතනවා කියලා..
572
00:48:05,128 --> 00:48:07,695
..ඔයාලා සුපිරි මිනිස්සු කියලා.
573
00:48:07,697 --> 00:48:09,864
ඔයාලා සාමාන්ය අය
කියලා හිතන්නේ නෑ.
574
00:48:09,866 --> 00:48:14,135
ඔයාලා විසින්ම අවබෝධ කරගෙන ඉන්නවා ඔයාලාට
අසාමාන්ය කුසලතාවයන් ලැබිලා තියනවා කියලා,
575
00:48:14,137 --> 00:48:17,705
හරියට නිකන් කොමික් පොත් වල වගේ.
576
00:48:17,707 --> 00:48:20,341
මම මෙතනට සාකච්ඡා කරන්න ආවේ..
577
00:48:20,343 --> 00:48:23,111
..ඔයාලාට වැරදීමක්
වෙලාද කියන එක ගැන.
578
00:48:23,113 --> 00:48:26,583
ඔයාට පුලුවන්ද කෙවින්ගේ
දෙමව්පියෝ ගැන මට කියන්න ?
579
00:48:30,253 --> 00:48:33,354
කෙවින්ගේ අම්මා...
580
00:48:33,356 --> 00:48:35,924
කෙවින්ට රිද්දුවා.
581
00:48:35,926 --> 00:48:40,128
කෙවින්ගේ තාත්තා හැදුවේ
දොස්තර කෙනෙක් ගෙනත්..
582
00:48:40,130 --> 00:48:44,067
..ඇයව නවත්තන්න උත්සාහ
කරන්න, ඒත් එයා යන්න ගියා.
583
00:48:48,405 --> 00:48:50,874
මට කවදාවත් මේ
කිසිදෙයක් ඕන උනේ නෑ.
584
00:48:52,375 --> 00:48:54,676
මොකක්ද ?
585
00:48:54,678 --> 00:48:56,179
මිනීමරන එක.
586
00:49:14,397 --> 00:49:16,164
කෙවින් වෙන්ඩල් ක්රම්බ්.
587
00:49:18,436 --> 00:49:22,203
- කෙවින් වෙන්ඩල් ක්රම්බ්.
- කෙවින් වෙන්ඩල් ක්රම්බ්!
588
00:49:24,141 --> 00:49:25,940
මම මොකක්ද උඹට කිව්වේ ?!
589
00:49:25,942 --> 00:49:28,009
ගේ ඇතුලේ දුවන්න එපා කියලා,
590
00:49:28,011 --> 00:49:30,211
කෙවින් වෙන්ඩල් ක්රම්බ්!
591
00:49:31,482 --> 00:49:34,048
කෙවින් ?
592
00:49:36,386 --> 00:49:38,353
කෙවින්.
593
00:49:38,355 --> 00:49:40,922
ඇයි ඔයාලා දිගටම මාවම
ආපහු ගෙන්නන්නේ ?
594
00:49:40,924 --> 00:49:42,891
මට මෙතන ඉන්න ඕන නෑ.
595
00:49:42,893 --> 00:49:46,127
අපි අපිටම කියාගන්න
සුවිශේෂී කතාවක අවශ්යතාවය..
596
00:49:46,129 --> 00:49:47,496
..යම් තැනකින් පටන් ගන්නවා, කෙවින්.
597
00:49:47,498 --> 00:49:49,498
මතකයකින්.
598
00:49:49,500 --> 00:49:52,434
මොකක් ?
599
00:49:52,436 --> 00:49:53,902
මට...
600
00:49:53,904 --> 00:49:57,138
හේයි, අර ගෑණු ලමයා කොහේද ?
601
00:49:57,140 --> 00:49:59,240
කේසි. එයා...
602
00:50:01,945 --> 00:50:04,078
හැමෝටම දැන් ආලෝකය ඕන.
603
00:50:04,080 --> 00:50:06,080
එයාලා සටන් කරනවා, ඒවගේම තව දේවල්.
604
00:50:06,082 --> 00:50:07,882
මිස් පැට්රිෂියා මට කෑගහනවා,
605
00:50:07,884 --> 00:50:09,518
මට දිගටම ආලෝකයේ
ඉන්න වෙනවා කියලා.
606
00:50:09,520 --> 00:50:13,321
එයා කිව්වා මට කරන්න තියෙන්නේ එක වැඩයි,
ඒ කෙවින්ව ආලෝකයෙන් ඈත් කරලා තියාගන්න එක.
607
00:50:13,323 --> 00:50:15,491
ඉතින්, මට සමාවෙන්න, ඔයාට
තවදුරටත් එයාව දකින්න බැරිවෙයි.
608
00:50:17,495 --> 00:50:20,795
ඔයාට එයා කියන දේ
අහන්න වෙනවා, නේද ?
609
00:50:20,797 --> 00:50:23,231
ඒ එයා වැඩිමහල් කෙනෙක් නිසා.
610
00:50:23,233 --> 00:50:26,334
ඔව්.
611
00:50:26,336 --> 00:50:28,102
එයා අඬනවාද ?
612
00:50:28,104 --> 00:50:30,104
ගෑණියෙක් වගේ.
613
00:50:30,106 --> 00:50:33,274
අහන්න, මම මේ අනික්
කට්ටිය ගැන දන්නේ නෑ,
614
00:50:33,276 --> 00:50:34,976
ඒත් අපි සුපිරි වීරයෝ වගේ තමයි.
615
00:50:34,978 --> 00:50:37,446
නැද්ද ? අපි නිකන්...
616
00:50:37,448 --> 00:50:39,282
අපිට පිස්සු නෑ!
617
00:50:41,184 --> 00:50:46,321
ඩේවිඩ්, මම හිතන්නේ නෑ මේක
අදාළ වෙන්නේ කෙවින්ටයි..
618
00:50:46,323 --> 00:50:48,490
..එයාගේ ආබාධයටයි විතරයි කියලා.
619
00:50:48,492 --> 00:50:50,526
මතකයක් තියනවාද ?
620
00:50:50,528 --> 00:50:52,860
ඔයා හොයන දේ..
621
00:50:52,862 --> 00:50:55,129
..ඔයාට සුපිරි ශක්තියක්
තියනවා කියන අදහස එක්ක..
622
00:50:55,131 --> 00:50:59,167
..ඔයා විනෝදයට පත්වෙන
මොහොතක් විතරයි.
623
00:51:30,601 --> 00:51:34,170
මම ඔයාගෙන් අහන්න හේතුවක් තියනවා.
624
00:51:37,475 --> 00:51:39,776
මේක ඔයාගේ MRI එක, ඩේවිඩ්.
625
00:51:44,347 --> 00:51:47,415
මේ තියෙන්නේ ඔයාගේ ඉදිරි ඛණ්ඩිකාව.
626
00:51:47,417 --> 00:51:51,352
හරියටම මෙන්න මෙතන සැක
සහිත පටලයක් තියනවා.
627
00:51:51,354 --> 00:51:53,955
මේක ඇවිල්ලා..
628
00:51:53,957 --> 00:51:56,858
..ඒ දුම්රිය අනතුරින් සිද්ධවුනු
හානියක් වෙන්න පුලුවන්.
629
00:51:56,860 --> 00:52:00,330
මම එතකොට මේක විස්වාස කරන්න ඕනද ?
630
00:52:05,335 --> 00:52:08,303
ඒ මේකත් එක්ක ඈඳුන තව සිදුවීමක්,
631
00:52:08,305 --> 00:52:12,474
ඒවගේම ඔයාට මම පිළියම් කරන මේ
ආබාධයේ රටාවක් තියෙන්න තිබුනා.
632
00:52:23,953 --> 00:52:26,954
ඔයාව මේ විදියට දකින්න මම කැමති නෑ.
633
00:52:26,956 --> 00:52:29,023
මේ විදියට නෙමෙයි මම දේවල් කරන්නේ.
634
00:52:29,025 --> 00:52:33,094
එයාලා ඔයාව හසුරවලා තියෙන
විදිය මම අනුමත කරන්නේ නෑ.
635
00:52:33,096 --> 00:52:35,096
එලයිජා, ඔයා ඉන්න තත්වය නිසා,
636
00:52:35,098 --> 00:52:37,466
ඔයාට MRI එකක් කරන්න ඕන උනේ නෑ.
637
00:52:37,468 --> 00:52:39,635
ඔයාගේ ෆයිල් එකේ ඒවා
කිහිපයක්ම තියනවා.
638
00:52:39,637 --> 00:52:41,637
අනිවාරෙන්ම මේ ආබාධයේ
සලකුණු කාරකයන්ගෙන්..
639
00:52:41,639 --> 00:52:43,505
..එකක් ඔයාට තියනවා, එලයිජා.
640
00:52:43,507 --> 00:52:45,208
ඒවගේම ඔයාගෙත්, කෙවින්.
641
00:52:47,511 --> 00:52:49,310
මේ වෛද්ය හේතුන් නිසා තමයි..
642
00:52:49,312 --> 00:52:52,080
..ඔයාලාට මේ ආබාධය
තියනවා කියලා මම හිතන්නේ.
643
00:52:52,082 --> 00:52:55,016
ඔයාලාට එහෙම දෙයක් නෑ කියලා
හිතෙන්නේ ඇයි කියලා දැන් අපි බලමු.
644
00:52:55,018 --> 00:53:00,922
කවුද හොඳ කවුද නරක කියලා ඔයා
දැනගන්නේ කොහොමද, ඩේවිඩ් ?
645
00:53:00,924 --> 00:53:03,026
මට ඔප්පු කරන්න.
646
00:53:05,995 --> 00:53:08,262
ඒක හැඟීමක්.
647
00:53:08,264 --> 00:53:09,698
සහජ හැකියාවක්ද ?
648
00:53:09,700 --> 00:53:12,668
ඔයා කාවහරි දැක්කාමද ?
649
00:53:12,670 --> 00:53:14,603
මට එයාලාව අල්ලන්න වෙනවා.
650
00:53:14,605 --> 00:53:17,475
සහජ හැකියාව දැනෙන්නේ මොන වගේද ?
651
00:53:19,543 --> 00:53:22,444
දර්ශනයක්.
652
00:53:22,446 --> 00:53:24,613
නිමේෂයක්.
653
00:53:24,615 --> 00:53:27,081
පාප කර්මයක්.
654
00:53:27,083 --> 00:53:30,351
ඔයාට එකතරා විදියකට
ඒක තේරුම් ගන්න වෙනවා.
655
00:53:30,353 --> 00:53:33,020
ඔයා හොඳ මැජික් ශිල්පියන්ව
දැකලා තියනවාද, ඩේවිඩ් ?
656
00:53:33,022 --> 00:53:36,290
මම කිව්වේ, බොහොම දක්ෂ අයව.
657
00:53:36,292 --> 00:53:38,192
එයාලාව පුහුණු කරන්නේ
විකේන්ද්රියන් විදියට,
658
00:53:38,194 --> 00:53:41,630
එයාලාට පුලුවන් අසාමාන්ය
වික්රමයන් සිද්ධ කරන්න.
659
00:53:41,632 --> 00:53:44,566
එයාලා මේ වික්රමයන් කරන්නේ..
660
00:53:44,568 --> 00:53:48,437
..පුද්ගලයෙක් ඇසිපිය
ගසන තරම් ක්ෂණයකින්.
661
00:53:48,439 --> 00:53:53,341
මම හිතන්නේ ඔයත් මේ විදියේ වෘත්තිය
මට්ටමේ අනුමාන කරන්නෙක්, ඩේවිඩ්.
662
00:53:53,343 --> 00:53:58,312
ඔයා ඒකෙදී උසස් තත්වයේ කෙනෙක්,
සරලවම ඒකෙදී සුවිශේෂී කෙනෙක්.
663
00:53:58,314 --> 00:54:03,752
ඒත් ඒක පදනම් වෙන්නේ සැබෑ දේවල් මත,
ඒවගේම ඔයා රූපය හදනවා.
664
00:54:03,754 --> 00:54:07,257
ඒක ඔයා ලඟට එන්නේ ගුප්ත
උපක්රමයන් හරහා නෙමෙයි.
665
00:54:14,465 --> 00:54:16,632
මේ තමයි ඔයාට එහා
පැත්තේ ඉන්න රෝගියා..
666
00:54:16,634 --> 00:54:18,467
..මෙහේට ගේනකොට ඇඳගෙන හිටියේ.
667
00:54:18,469 --> 00:54:21,603
රතු පාට මැටි කලිසම්
වල ගෑවිලා තියනවා.
668
00:54:21,605 --> 00:54:24,205
ඒක හොඳටම පේනවා.
669
00:54:27,511 --> 00:54:31,513
ඔයා යම්කිසි දෙයක් ප්රවෘත්ති වල දකිනවා,
670
00:54:31,515 --> 00:54:34,583
- සමාවෙන්න, සහෝ.
- ..ඊලඟට මනුස්සයෙක් පොඩි එකෙක් වගේ හැසිරෙනවා දකිනවා,
671
00:54:34,585 --> 00:54:38,620
මෙවැනි ආබාධයක් සහිත කෙනෙක්ගේ
හැසිරිම් වලට සමාන කෙනෙක්,
672
00:54:38,622 --> 00:54:42,023
" මෙයා වෙන්න පුලුවන්ද
මම මේ හොයන කෙනා " ?
673
00:54:42,025 --> 00:54:43,224
රතු පාට මැටි දැක්කා,
674
00:54:43,226 --> 00:54:48,597
ඒවගේම රතු පාට මැටි තියෙන තැනක එයා
හැංඟිලා ඉන්නවා ඇති කියලා හිතුනා ?
675
00:54:48,599 --> 00:54:50,599
නෑ.
676
00:54:50,601 --> 00:54:53,236
ඔයාට හොඳටම විස්වාසයිද ?
677
00:54:54,805 --> 00:54:59,275
ඔයා කොහෙත්ම සිද්ධවුනේ නැති
සිතුවිලි දාමයක් නිර්මාණය කරනවා.
678
00:55:07,116 --> 00:55:10,384
ඔයා හැබෑවටම එයාව බිද වැට්ටුවා, ඩොක්ටර්.
679
00:55:10,386 --> 00:55:12,754
දක්ෂයිනෙ.
680
00:55:12,756 --> 00:55:15,591
මම තේරුම් ගත්ත විදියට,
බොහෝමයක් විඩියෝ දර්ශන තිබුනා
681
00:55:15,593 --> 00:55:17,426
ලෝක මට්ටමේ ගල් කදු නගින්නන්ගෙ
682
00:55:17,428 --> 00:55:20,194
සත්තු වත්තෙ ඔයාගෙ කාර්යාලයේ තිබුන පරිගණකයේ.
683
00:55:20,196 --> 00:55:22,531
ඒක ඇවිත් යම්කිසි හිතේ ඇතිවුන බලපෑමක් වගේ.
684
00:55:22,533 --> 00:55:24,466
ඔවුන්ගෙන් ඇතැම් කදු නගින්නන්ට
685
00:55:24,468 --> 00:55:27,836
පුළුවන් ඇත්තෙන්ම සාමාන්ය
බිත්තියක් නගින්න, එහෙමනෙ?
686
00:55:30,139 --> 00:55:31,707
ඔයා මොකක්ද කියන්න හදන්නෙ, ඩොක්ටර්?
687
00:55:31,709 --> 00:55:33,274
ඒක ඇවිත් ප්රෝයෝගික පරික්ෂාවක්
688
00:55:33,276 --> 00:55:36,545
වෙනස් ප්රායෝගික හැකියාවන් නිපදවපු.
689
00:55:36,547 --> 00:55:39,748
ම්ම්.
690
00:55:39,750 --> 00:55:42,551
එහෙනම් ඔහු කොහොමද කම්බි නැමුවෙ?
691
00:55:42,553 --> 00:55:45,253
සත්තු වත්තෙ තිබුන යකඩ කම්බි?
692
00:55:45,255 --> 00:55:49,223
ඔයා ඒවා දැක්කනෙ, නේද?
693
00:55:49,225 --> 00:55:50,792
ඒක අපෙ ඔලුවෙ තියෙන දෙයක් නෙවෙයි.
694
00:55:50,794 --> 00:55:52,393
සත්තු වත්තට පහලින් තියන කූඩු
695
00:55:52,395 --> 00:55:55,564
හදලා තියෙන්නෙ 1874 දි
සත්තු වත්ත මුලින්ම විවෘත කරපු කාලෙ.
696
00:55:55,566 --> 00:55:59,267
මට පුළුවන් වුනා ඒවා අතරින්
යකඩ පොල්ලක් දාලා ඒවා නවන්න
697
00:55:59,269 --> 00:56:00,401
වගේම තිබුන තත්ත්වයයට අරගන්න.
698
00:56:00,403 --> 00:56:04,540
අමාරුයි තමා, හැබැයි කරන්න පුළුවන්.
699
00:56:04,542 --> 00:56:06,508
නැ.
700
00:56:06,510 --> 00:56:08,309
එතකොට ෂොට් ගන් එක ගැන මොකද කියන්නෙ?
701
00:56:08,311 --> 00:56:10,445
එයා වෙඩි තිබ්බා.
එක වතාවක් නෙවෙයි දෙවතාවක්.
702
00:56:10,447 --> 00:56:12,447
ඔයාගෙ විවේකි මනස ඒ ගැන හිතන්නෙ මොකක්ද?
703
00:56:12,449 --> 00:56:14,783
අපි තුවක්කුව සහා පතොරම් පරික්ෂා කරලා බැලුවා.
704
00:56:14,785 --> 00:56:16,384
ඒවා ගොඩක් පරණයි.
705
00:56:16,386 --> 00:56:19,454
ගොඩක් වතුර තිබුනා බොයිලේරු කාමරයෙන් ආව
706
00:56:19,456 --> 00:56:22,223
ඒවා තියලා තිබුන ලොකර් අවට.
707
00:56:22,225 --> 00:56:24,726
පතොරම් ගොඩක්ම සවුත්තු වෙලා තිබුනෙ.
708
00:56:24,728 --> 00:56:28,229
ඒ වගේම සමහර උණ්ඩ වැදිලා
තියෙන්නෙ කම්බි වලට ඇතුලෙන්.
709
00:56:30,701 --> 00:56:32,534
ඒක අඩුම තරමෙ වෙන්න පුළුවන්
710
00:56:32,536 --> 00:56:35,472
ඒ වෙනුවෙන් ප්රායෝගික පැහැදිලි කිරීමක් තියනවා.
711
00:56:40,711 --> 00:56:44,615
මොකද වෙන්නෙ මම අවුල් සහගත දෙයක් යෝජනා කලොත්, පැට්රීෂියා?
712
00:56:46,483 --> 00:56:50,786
හරියට මෘගයා ඔයා හිතන තරම් බලවත් නෑ වගේ.
713
00:56:50,788 --> 00:56:55,490
එයා ශක්තිමත් මනුස්සයෙක් තරම් බලවත් නෑ කියලා.
714
00:56:55,492 --> 00:56:59,195
ඔයාගෙ විශ්වාසයට පදනම් වෙන කරුණු වැරදියි.
715
00:57:01,765 --> 00:57:06,637
සුපිරි වීරයො ඉන්නවනම්,
ඇයි ඔයාලා තුන්දෙනා විතරක් ඉන්නෙ?
716
00:57:13,744 --> 00:57:16,410
පලවෙනි කොමික් පොත
ලියලා තියෙන්නෙ කොයි කාලෙද?
717
00:57:16,412 --> 00:57:20,749
ටැබ්ලොයිඩ් ප්රමාණයේ පුවත්පත් තීරු මුලින්ම නැවත මුද්රණය
718
00:57:20,751 --> 00:57:22,684
කිරීම වුනේ 1929 දි.
719
00:57:22,686 --> 00:57:27,522
ඊට පස්සෙ, 1938 දි,
විශාල සංවර්ධනයක් ඇතිවුනා.
720
00:57:27,524 --> 00:57:29,791
ඇක්ෂන් කොමික් නම්බර් 1 එළි දැක්කුවා
721
00:57:29,793 --> 00:57:33,394
කබායක් සහා නිල් හිර කලිසමක් ඇදගත්ත
මනුස්සයෙක් ඉන්න කවරයක් සහිත.
722
00:57:33,396 --> 00:57:34,362
හම්මියෝ!
723
00:57:34,364 --> 00:57:36,397
ඔහොමයි වුනේ.
724
00:57:43,507 --> 00:57:45,442
ස්තූතියි.
725
00:57:50,279 --> 00:57:52,748
ඔතන මොනවද කරන්නෙ?
726
00:57:52,750 --> 00:57:55,349
ඔයා ඔය හෙලෝ කිටි කෙනෙකුට
මොකුත් කරනව එහෙම නෙවේනෙ?
727
00:57:55,351 --> 00:57:57,721
මං මේ දෙයක් හොයනවා.
728
00:57:59,790 --> 00:58:02,557
මට පිස්සු නෑ කියලා කෙනෙක්ට ඔප්පු කරන්න.
729
00:58:02,559 --> 00:58:04,528
මං යනවා.
730
00:59:12,463 --> 00:59:14,330
දෙයියනේ.
731
01:00:11,420 --> 01:00:13,557
- අල්ලන්න.
- ඔයා දක්ෂයිනෙ.
732
01:00:24,034 --> 01:00:26,637
- අපි "හොට් පොටේටො" සෙල්ලම කරමු, යාළුවනේ.
- අපි "හොට් පොටේටො" සෙල්ලම කරමු!
733
01:00:28,404 --> 01:00:31,940
734
01:00:31,942 --> 01:00:33,975
735
01:00:33,977 --> 01:00:35,710
736
01:00:35,712 --> 01:00:37,546
737
01:00:37,548 --> 01:00:38,980
- ඔයා පැරදි.
- ඔයා පැරදි.
738
01:00:38,982 --> 01:00:39,981
හනික, ලෑස්තිද?
739
01:00:39,983 --> 01:00:42,486
- නැ!
- නැ!
740
01:00:44,054 --> 01:00:49,691
741
01:00:49,693 --> 01:00:51,493
742
01:00:51,495 --> 01:00:53,028
743
01:00:53,030 --> 01:00:55,664
මං ඔයාට කියන්නෙ පැකේජය අරන්
එන්න කියලා ඔයා කවුරුහරි දැක්කොත්
744
01:00:55,666 --> 01:00:58,635
එහෙට යනවා වෙනුවට ගේ ඇතුලට එන්න.
745
01:01:07,744 --> 01:01:09,680
හෙලෝ?
746
01:01:51,188 --> 01:01:55,190
වැරදීමකින්,
මං වැට්ටුවොත් මේ...
747
01:01:55,192 --> 01:01:58,629
බර ෆ්ලෑෂ් ලයිට් එක ඔයාගෙ
සියුමැලි කකුල් දෙක උඩට...
748
01:02:00,998 --> 01:02:03,632
...කිසිම කෙනෙක් එන එකක් නැහැ
ඔයා ගැන හොයලා බලන්න ටික වෙලාවකට,
749
01:02:03,634 --> 01:02:06,703
ඩැරල් එයාගෙ වැඩ මුරේට මෙහෙට එනකල්ම.
750
01:02:12,609 --> 01:02:15,879
ඔයා ඔයාගෙ කාමරෙන් එළියට ආවද, එලයිජා?
751
01:02:43,507 --> 01:02:46,610
මට පිස්සු හැදීන එනවද කොහෙද.
752
01:03:12,970 --> 01:03:14,703
සුබ රාත්රියක්, ජෝ.
753
01:03:14,705 --> 01:03:16,807
සුබ රාත්රියක්.
754
01:03:21,611 --> 01:03:24,145
- ඩැරල්.
- කොහොමද, මචං.
755
01:03:24,147 --> 01:03:25,747
උබ දැනටමත් පරක්කුයි.
756
01:03:25,749 --> 01:03:29,017
මං හිතන්නෙ උබේ ඔරලෝසුව වේගෙන් කැරකෙනව.
757
01:03:29,019 --> 01:03:30,285
ජෝ, මගෙ මිත්රයා.
758
01:03:30,287 --> 01:03:31,786
- කොහොමද වැඅඩ රාජකාරි?
- මොකෝ වෙන්නෙ?
759
01:03:31,788 --> 01:03:33,221
- මොකක්ද සිද්ද වෙන්නෙ?
- මහන්සි පාටයි, මචෝ.
760
01:03:33,223 --> 01:03:34,589
උබ තාම අර මල්ටි විටමින් අරගන්නවද?
761
01:03:34,591 --> 01:03:35,523
මං ගන්න ඕන තරම් නෑ.
762
01:03:35,525 --> 01:03:37,625
හරි, ඒත්, මේ අහපං,
උබ විටමින් D අරගන්න ඕන.
763
01:03:37,627 --> 01:03:38,693
උබ විටමින් D නොගත්තොත්,
764
01:03:38,695 --> 01:03:40,895
ඔය කිසි දෙයක් උබේ ඇගට උරා ගන්නෙ නෑ.
765
01:04:56,306 --> 01:04:59,307
ක්ලැරන්ස් වෙන්ඩල් ක්රම්බ්.
766
01:05:19,863 --> 01:05:21,430
මිදි ඇට යුෂ ටිකක් බොන්න,
767
01:05:21,432 --> 01:05:22,864
ඒකෙන් හැමදෙයක්ම ඇතුලෙ තියා ගනියි.
768
01:05:22,866 --> 01:05:24,732
උබ ඒවා ඉක්මනින්ම උබේ ඇගට උරා ගනියි.
769
01:05:24,734 --> 01:05:26,435
මං දෙයක් අහන්නම්,
කොච්චර වතුර බොනවද?
770
01:05:26,437 --> 01:05:29,737
- වැඩිය බොන්නෙ නැ.
- ඔව්. මං දන්නවා.
771
01:05:55,699 --> 01:05:57,165
කොහොමද?
772
01:05:57,167 --> 01:06:01,870
ඔයා කොහොමද මෙහාට ආවෙ කාටවත් නොපෙනෙන්න?
773
01:06:01,872 --> 01:06:04,038
වාහනයක පසු පිපිරුම් සද්ද ඇතිවෙන්නෙ
774
01:06:04,040 --> 01:06:07,308
නොදැවුන ඉන්ධන වාෂ්ප තදින්
රත්වුන මෆ්ලර් එක මගින් ප්ලවනය වුනාම
775
01:06:07,310 --> 01:06:09,244
වාහනය නතර කරලා තියලා පනගන්වද්දි.
776
01:06:09,246 --> 01:06:11,246
ඩැරල්, රෑ 11.00 ඉදන් වැඩ පටන් ගත්ත,
777
01:06:11,248 --> 01:06:13,781
මේ ජාතියෙ රෝගයකින් පීඩා විදිනවා.
778
01:06:13,783 --> 01:06:16,718
ඒක සිද්දවුනේ විනාඩි 7 ට කලින්.
779
01:06:16,720 --> 01:06:18,887
දෙන්නෙක් කරුණු කාරණා එක්ක
කතාවෙනවා මට ඇහුනා
780
01:06:18,889 --> 01:06:21,055
ඔහුව ඔහුගෙ මේසෙට ගෙනියන්න
කොච්චර වෙලාවක් යයිද කියලා...
781
01:06:21,057 --> 01:06:23,091
මිනිහා ටිකක් කියවිල්ලට රුසියා,
ඔයාට තේරෙනවනෙ...
782
01:06:23,093 --> 01:06:25,994
මං හිතන්නෙ මට මිනිත්තු දෙක තුනක් වගේ ඉතුරු වෙලා තියෙන්නෙ.
783
01:06:25,996 --> 01:06:29,465
කෙනෙක් බොරුවට රගපානවා.
784
01:06:29,467 --> 01:06:30,932
ඇස්ප්රින් බෝතලයක් පන්න ගත්තා.
785
01:06:30,934 --> 01:06:33,768
නියම බෙහෙත් මාත්රාව මාරු කලා
786
01:06:33,770 --> 01:06:35,471
ඒ ප්රමාණයේම ඇස්ප්රින් මාත්රාවක් එක්ක.
787
01:06:35,473 --> 01:06:36,938
රැවටීමෙන් පෙති දෙනවා
788
01:06:36,940 --> 01:06:39,407
දිනපතාම මට බොන්න.
789
01:06:39,409 --> 01:06:41,743
ඔයාට මොනවද ඕන?
790
01:06:41,745 --> 01:06:43,811
නෝනෙ.
791
01:06:43,813 --> 01:06:46,114
මම මෙතෙන්ට ආවෙ දැක ගන්න
792
01:06:46,116 --> 01:06:48,950
අසාමාන්ය සත්වයාගෙ කතාව ඇත්තක්ද කියලා,
793
01:06:48,952 --> 01:06:51,953
- අඩක් මනුස්ස, අඩක් සත්ව.
- පැට්රිෂියා.
794
01:06:51,955 --> 01:06:54,691
ඒත් මම ඔයාගෙ හැසිරීම් රටාව අගය කරනවා.
795
01:06:57,928 --> 01:07:00,061
මං තව දුරටත් දන්නෙ නැහැ.
796
01:07:00,063 --> 01:07:01,963
මම කොමික් පොත් පිළිබඳ විශේෂඥයෙක්, පැට්රීෂියා.
797
01:07:01,965 --> 01:07:04,799
මං විශ්වාස කරනවා කොමික් පොත් කියන්නෙ
ලියකියවිලි වල අඛණ්ඩ පවත්වාගෙන යාමක් කියලා
798
01:07:04,801 --> 01:07:08,903
මිනිසුන්ට කල හැකි දේවල් පිළිබඳ
සියවස් ගණනාවක් පුරාවට විහිදෙන.
799
01:07:08,905 --> 01:07:14,108
ඒවා යම් කෙනෙක් යම් තැනක
දැකපු හෝ දැනුන දේවල්.
800
01:07:14,110 --> 01:07:16,778
ඔයා දන්නවද ස්පෑන්ඩෙක්ස් ගැන,
යට කලිසම එළියෙන් ඇදන්,
801
01:07:16,780 --> 01:07:21,382
1930 සර්කස් වල ශක්තිවන්තයා
පාවිච්චි කරපු බූට් දාගත්ත?
802
01:07:21,384 --> 01:07:22,984
- නැ.
- "The freak show"
803
01:07:22,986 --> 01:07:25,253
ශක්තියෙන් අරුම පුදුම
වික්රමයන් කරපු අය ඉන්න.
804
01:07:25,255 --> 01:07:29,525
මං ඔයාගෙන් ඉල්ලනවා අතීත
දුෂ්ටයින් පිළිබඳව හොයන්න කියලා.
805
01:07:29,527 --> 01:07:31,259
ඔයා මං කියන දේ අහන්ද ඉන්නෙ?
806
01:07:31,261 --> 01:07:33,462
ඔව්.
807
01:07:33,464 --> 01:07:35,230
මට විනාඩියයි ඉතුරු වෙලා තියන්නෙ.
808
01:07:35,232 --> 01:07:37,865
මං විශ්වාස කරනවා මෘගයා
මේකෙ කොටසක් වෙයි කියලා.
809
01:07:37,867 --> 01:07:40,368
සම්බන්ධතා තියෙනවා මිනිස්/සත්ව චරිත ස්භාවයන් වලට.
810
01:07:40,370 --> 01:07:44,138
ද්විත්ව චරිත, සතුන්ට වගේ
හැකියාවන් සහිත මනුස්සයින්ට.
811
01:07:44,140 --> 01:07:47,141
මම කැමතියි මෘගයව හම්බවෙන්න,
ඔහු හැබෑවක්ද කියලා දැකගන්න.
812
01:07:47,143 --> 01:07:49,410
ඔහු ඇත්තක් නම්,
813
01:07:49,412 --> 01:07:53,281
මං අපි හැමෝම හෙට රෑ මෙතනින් එළියට අරගන්නවා.
814
01:07:57,455 --> 01:08:00,088
මොකක්ද ඔයාට කරදර කරන්නෙ, පැට්රිෂියා?
815
01:08:00,090 --> 01:08:02,892
මොකද වෙන්නෙ එයාට මේ
අසාමාන්ය දේවල් කරන්න බැරිනම්?
816
01:08:05,596 --> 01:08:09,297
මොකද වෙන්නෙ එයා අසනීපයෙන් නම්?
817
01:08:09,299 --> 01:08:11,001
ඔයා වගේ.
818
01:08:12,902 --> 01:08:17,606
අසාමාන්යය හැම දෙයක්ම
පැහැදිලි කරලා අසත්යයි කියලා පෙන්වන්න පුළුවන්,
819
01:08:17,608 --> 01:08:21,309
ඒ වුනත් ඒක ඇත්ත.
820
01:08:21,311 --> 01:08:23,445
මං හිතන්නෙ හිතින් ඔයා මේක දන්නවා.
821
01:08:23,447 --> 01:08:27,982
අපි දකින සහා කරන හැමදෙයකටම විද්යාවෙ පදනමක් තියනවා.
822
01:08:27,984 --> 01:08:29,984
හැබැයි ඒකට සීමාවන් තියනවා.
823
01:08:29,986 --> 01:08:32,920
මේක සැබෑ ලෝකය,
කාටූන් එකක් නෙවෙයි.
824
01:08:32,922 --> 01:08:37,925
ඒ වෙලත් අපෙ සමහරක් වෙඩි උණ්ඩ වලින් මැරෙන්නෙ නැහැ.
825
01:08:37,927 --> 01:08:42,330
අපෙ සමහර අයට යකඩ නවන්න පුළුවන්.
826
01:08:42,332 --> 01:08:46,267
ඒක ෆැන්ටසියක් නෙවෙයි.
827
01:08:46,269 --> 01:08:49,103
හම්ම්.
828
01:08:49,105 --> 01:08:52,541
ඔයා ඇත්තටම හිතනවනම් ඔයාට
අපිව මෙතනින් එළියට ගන්න පුළුවන් කියලා,
829
01:08:52,543 --> 01:08:55,611
ඔයාට මෘගයව හම්බවේවි.
830
01:08:55,613 --> 01:08:59,316
හැබැයි ඔයාගෙ වාසනවාවට,
මං හිතනවා එයා ඔයාට කැමතිවෙයි කියලා.
831
01:09:01,251 --> 01:09:03,951
හෙට රෑට.
832
01:09:03,953 --> 01:09:06,856
මණ්ඩල හමුවක් හරි කැමති එකක් කියාගන්න.
833
01:09:12,062 --> 01:09:14,931
අපි මොකක් කියලද ඔයාට කතා කරන්නෙ, සර්?
834
01:09:17,635 --> 01:09:22,839
මුල් නම, "මිස්ටර්."
අන්තිම නම, "ග්ලාස්."
835
01:09:32,115 --> 01:09:34,115
- මොකක්ද සිද්දවෙන්නෙ?
- පරිස්සමෙන්.
836
01:09:34,117 --> 01:09:35,983
- මොකක්... අපෝ.
- වැඩිය පීඩනය යොදන්න එපා ඔහුව පාලනය කරනකොට.
837
01:09:35,985 --> 01:09:37,118
ඩොක්ටර්. ස්ටේපල්, ඔයා මොකක්ද කරන්නෙ?
838
01:09:37,120 --> 01:09:38,252
- ඒක වේදනා නාශකයක්.
- මොකක්?
839
01:09:38,254 --> 01:09:39,655
- මේක කරනවට සමාවෙන්න, එලයිජා.
- ආව්!
840
01:09:39,657 --> 01:09:41,989
අපි ඔයා ඊයෙ රෑ ඔයාගෙ කාමරෙන් පිටවෙන දර්ශන දැක්කා.
841
01:09:41,991 --> 01:09:43,391
- නැ. නැ.
- පේන විදිහට ඔයා අපිව රවට්ටනවා.
842
01:09:43,393 --> 01:09:45,393
මම ක්රියා පටිපාටිය අද උදේට දැම්මා.
843
01:09:45,395 --> 01:09:46,495
ඉන්න, මම...
844
01:10:03,681 --> 01:10:06,414
ස්තූතියි සැලකිලිමත් වුනාට, හැමෝටම.
845
01:10:06,416 --> 01:10:08,151
වාසනාවන්, එලයිජා.
846
01:10:09,487 --> 01:10:11,687
වැදගත් කිසි දෙයක් වෙනස් වෙන්නෙ නෑ
847
01:10:11,689 --> 01:10:13,655
ඔයාගෙ තත්ත්වය මොකක්ද කියන එකේ.
848
01:10:13,657 --> 01:10:15,959
මං පොරොන්දු වෙනවා, මගෙ මිත්රයා.
849
01:10:31,141 --> 01:10:33,141
එලයිජා!
850
01:10:57,400 --> 01:11:00,401
එලයිජා!
851
01:11:02,573 --> 01:11:04,506
හැමෝම කෑ ගහන්න ගමු එහෙනම්!
852
01:11:19,088 --> 01:11:21,590
එලයිජා!
853
01:11:21,592 --> 01:11:23,559
මැඩම්, අල්ල ගන්න.
854
01:11:24,728 --> 01:11:27,429
අම්මෙ!
855
01:11:33,504 --> 01:11:35,303
එලයිජා!
856
01:11:35,305 --> 01:11:37,205
මේක නවත්තන්න!
857
01:11:37,207 --> 01:11:39,373
- මැඩම්, පැත්තකට වෙන්න.
- මේක නවත්තන්න!
858
01:12:21,552 --> 01:12:24,285
රෑ කෑම, එලයිජා.
859
01:12:25,623 --> 01:12:27,321
ඔයාට කොහොමද?
860
01:12:29,292 --> 01:12:31,660
ඔයාට හෙට වෙද්දි සනීපයක් දැනෙයි.
861
01:12:36,099 --> 01:12:38,201
පින්තූර ඇදවෙලා.
862
01:12:50,313 --> 01:12:52,814
හේයි.
863
01:12:56,386 --> 01:13:00,323
හරි කෑල්ල හොයාගන්න සෑහෙන කාලයක් ගියා.
864
01:13:19,175 --> 01:13:22,711
මුල් නම, "මිස්ටර්."
865
01:13:22,713 --> 01:13:26,882
අන්තිම නම, "ග්ලාස්."
866
01:14:20,403 --> 01:14:22,537
ඔහේ දන්නෙ නෑ ඒක මොන වගේද කියලා, ඩැරල්.
867
01:14:22,539 --> 01:14:26,808
වෙනස් පුද්ගලයෙක් වෙන එක, ඔහේ දන්නෙ නෑ
ඔහේ ගැලපෙන්නෙ කොහාටද කියලා.
868
01:14:26,810 --> 01:14:29,511
ඒක භය උපදවන හැගීමක්.
869
01:14:41,424 --> 01:14:43,391
කොහොමද, යාළුවා. මොකෝ වෙන්නෙ?
870
01:14:43,393 --> 01:14:44,826
පැට්රීෂියා අපිට කිව්වා ඔයා එනවා කියලා.
871
01:14:44,828 --> 01:14:48,295
මගෙ නම ලූක්, මම තමයි ටීම් හෝර්ඩ් සීමා විරහිතව.
872
01:14:48,297 --> 01:14:50,398
ඔව්, මට පුළුවන් ඔයාට හැම කෙනාම අදුන්නලා දෙන්න.
873
01:14:50,400 --> 01:14:52,434
මම නොදන්න නරක මනුස්සයෙක් නෑ.
874
01:14:52,436 --> 01:14:54,603
හැමෝම ඔයාට කියයි මං හෙන
කයිවාරු කාරයෙක් කියලා, ඒ වුනත්,
875
01:14:54,605 --> 01:14:56,905
මම චිත්රපටි වල අවසානය ස්පොයිල් කරනවා.
ඇත්ත නෙවෙයි.
876
01:14:56,907 --> 01:14:59,775
හැමෝම දන්නවා පූජකයා මැරෙන විත්තිය
The Exorcist කතාවෙ අන්තිමට.
877
01:15:02,278 --> 01:15:04,579
ඇමරිකානු පරමෝත්කෘෂ්ටත්වය.
878
01:15:04,581 --> 01:15:08,583
ඔයා දන්නවද අඩුම ගානෙ ඒකෙ තේරුමවත්? නැ.
879
01:15:08,585 --> 01:15:11,720
ඒ නිසයි මේ ලෝකෙ අරමුණක්
නැති එකක් වෙලා තියෙන්නෙ.
880
01:15:11,722 --> 01:15:13,555
අන්න ඒ නිසයි මෘගයා
881
01:15:13,557 --> 01:15:15,691
පිරිසිදු සහා අර්ථවත් එකම දේ බවට...
882
01:15:15,693 --> 01:15:18,694
ඇමරිකානු පරමෝත්කෘෂ්ටත්වය
කියන්නෙ බටහිර භූ දර්ශන සිතුවම්
883
01:15:18,696 --> 01:15:21,463
හා වෙරළ සිතුවම් සොබාදහමේ
අසම සම ස්භාවය නිරූපණය කිරීම.
884
01:15:21,465 --> 01:15:23,465
තරමක දුරින් පිහිටි ප්රචණ්ඩ කුණාටු වල භාවිතය
885
01:15:23,467 --> 01:15:25,667
සාමාන්ය ක්රමයක්.
886
01:15:25,669 --> 01:15:28,302
චිත්ර වලට මට විශේෂ ආසාවක් තියනවා.
887
01:15:31,542 --> 01:15:34,543
හේයි, මිස් පැට්රිෂියා කියනවා
ඔයාගෙ ඇට කටු බිදෙනවා කියලා
888
01:15:34,545 --> 01:15:36,611
මම, නිකන් ඇල්ලුවත්.
889
01:15:36,613 --> 01:15:37,813
ඒක ඇත්තද?
890
01:15:37,815 --> 01:15:39,346
ඔව්.
891
01:15:39,348 --> 01:15:41,348
ඉතිං මොකක්ද ඔයාගෙ සුපිරි බලය?
892
01:15:41,350 --> 01:15:43,487
ඔයාගෙ මනසද?
893
01:15:44,788 --> 01:15:46,757
මගෙ මොකක්ද?
894
01:15:49,960 --> 01:15:52,961
ඔයා හැමදාටම නව වෙනියා, හරිනෙ?
895
01:15:52,963 --> 01:15:54,963
ඔව්.
896
01:15:54,965 --> 01:15:57,466
ඒක විශ්වාස කරන්නත් අමාරුයි.
897
01:15:57,468 --> 01:16:00,635
ඔයාට පුළුවන් ලෝකය ඇති සැටියෙන් දකින්න.
898
01:16:00,637 --> 01:16:02,537
හැමතිස්සෙම.
899
01:16:02,539 --> 01:16:05,006
කවදාවත් වයසට නොයන දරුවා.
900
01:16:07,644 --> 01:16:09,345
ඔයා ලෑස්තිද?
901
01:16:11,782 --> 01:16:15,784
ඔයා ලෑස්තිද?
902
01:16:15,786 --> 01:16:17,919
ඔව්.
903
01:16:17,921 --> 01:16:19,857
වාව්.
904
01:16:22,893 --> 01:16:26,061
මෙතනම් නියමයි,
මිස්ටර් ග්ලාස්.
905
01:16:26,063 --> 01:16:29,363
මට නටන්න හිතයි.
906
01:16:29,365 --> 01:16:31,365
එහෙනම් නටන්න.
907
01:16:31,367 --> 01:16:33,435
හරි! ඔන්න බලන්න!
908
01:16:39,476 --> 01:16:41,277
909
01:16:48,919 --> 01:16:51,420
අපොයි, මචං.
910
01:17:40,804 --> 01:17:44,539
උන් අපි හැමෝටම බොරු කලා.
911
01:17:44,541 --> 01:17:48,377
ඔයා විශ්වාස කරනව?
912
01:17:49,112 --> 01:17:51,882
ඔව්, මං විශ්වාස කරනවා.
913
01:17:54,451 --> 01:17:57,752
ඒක තමා මං මගෙ ජීවිත කාලෙම විශ්වාස කලේ.
914
01:18:00,157 --> 01:18:04,125
ඔවුන්ට විශ්වාසය නැතිවෙනවා.
915
01:18:04,127 --> 01:18:09,764
මගෙ රංචුවට විශ්වාසය නැතිවෙනවා!
916
01:18:09,766 --> 01:18:12,567
කොමික් වලදි...
917
01:18:12,569 --> 01:18:16,905
ඔයා යනවා පොදු තැනකට ඔයාව හැමෝටම පේන.
918
01:18:16,907 --> 01:18:20,742
මිනිසාගෙ නීරස ජයග්රහණයන් සමරණ තැනකට.
919
01:18:22,546 --> 01:18:27,616
හැබැයි ඔයාට ඩේවිඩ්ව ඕන වෙනවා ඔවුන්ට තේරුම් කරන්න.
920
01:18:27,618 --> 01:18:30,185
ඔයා ඔහු එක්ක සටන් කරන්න ඕන
921
01:18:30,187 --> 01:18:32,689
ලෝකයා ඉදිරියේ.
922
01:18:34,625 --> 01:18:38,793
මේ නගරෙ තියෙන උසම ගොඩනැගිල්ල අද විවෘත කරනවා.
923
01:18:38,795 --> 01:18:45,667
ලෝකෙ තියන හැම කැමරාවක්ම ඔයාව පටිගත කරගනියි.
924
01:18:45,669 --> 01:18:50,805
ඔයාට පුළුවන් හෝර්ඩ්ට වගේම ලෝකෙටත්
තේරුම් කරන්න එකම වෙලාවෙ.
925
01:18:50,807 --> 01:18:54,075
අපි ඉන්න විත්තිය.
926
01:18:58,248 --> 01:19:04,552
ඇයි තමුන් මේ පුටුවෙ ඉන්නෙ, දරුවා?
927
01:19:04,554 --> 01:19:08,623
මගෙ අස්ථි පහසුවෙන්ම බිදෙනවා.
928
01:19:08,625 --> 01:19:10,191
මං ඉපදුනේ මේ විදිහට.
929
01:19:10,193 --> 01:19:14,195
මගෙ ජීවිතේ අස්ථි බිදීම් 94 ක් වෙලා තියනවා.
930
01:19:14,197 --> 01:19:17,832
මම දන්නෙ වේදනාව විතරයි.
931
01:19:17,834 --> 01:19:20,869
ප්රිති වෙන්න.
932
01:19:20,871 --> 01:19:27,142
තමුන් විදවලා තියනවා නමුත් දැන් පවිත්රයි.
933
01:19:27,144 --> 01:19:31,846
මම හිතන්නෙ ඔබව මෙහාට එවලා
තියෙන්නෙ පළිගන්නා දේවදූතයෙක් වෙන්න.
934
01:19:33,684 --> 01:19:36,851
අපි කොච්චර පළිගන්න ඕනද?
935
01:19:52,736 --> 01:19:57,841
හොදයි, ඒ සද්දෙ හරියට
නරක උන්දැලා එකතු වෙනවා වගේ.
936
01:20:02,012 --> 01:20:04,679
ඔයාට කොහොමද, ඩේවිඩ්?
937
01:20:04,681 --> 01:20:07,215
මං හැමතිස්සෙම හිතුවෙ අපි යාළුවො හැටියට.
938
01:20:07,217 --> 01:20:09,718
එලයිජා?
939
01:20:09,720 --> 01:20:12,153
ඔයා සෙවනැලි අතරෙ හැංගිලා ඉන්න ඕන නෑ, ඩේවිඩ්.
940
01:20:12,155 --> 01:20:15,023
ඔයාට හැංගෙන්නෙ පුළුවන්නෙ වාහන හොරකම් කරන
941
01:20:15,025 --> 01:20:18,860
සහා කපටි මිනිස්සුන්ට මුඩුක්කු අස්සෙ ඉන්න
ඔයාගෙ සම්පූර්ණ ශක්ති සම්පන්නකම අවශ්ය නොවන නිසා.
942
01:20:18,862 --> 01:20:20,762
ඔයා පාවිච්චි කරන්නෙ ඔයාගෙ
හැකියාවන් වලින් කොටසක් විතරයි
943
01:20:20,764 --> 01:20:22,330
මේ සුළු අපරාධකරුවන් එක්ක.
944
01:20:22,332 --> 01:20:25,867
සමහරවිට හංගන්න දෙයක් නැතිව ඇති, එලයිජා.
945
01:20:25,869 --> 01:20:27,268
මම කෙනෙක් හොයාගත්තා
946
01:20:27,270 --> 01:20:31,172
ඔයාගෙ සම්පූර්ණ ශක්තිසම්පන්න
බවම එළියට ගන්න පුළුවන්.
947
01:20:31,174 --> 01:20:33,775
සුපිරි මිනිස් ශක්තියක් ඇති දාම මිනිමරුවෙක්.
948
01:20:33,777 --> 01:20:37,178
මේක කරන්න එපා.
949
01:20:37,180 --> 01:20:39,781
එකම පිරිස අපි විතරක් වෙන්නෙ කොහොමද?
950
01:20:39,783 --> 01:20:42,951
සමහරවිට අපි විශ්වාස කරන්න්නෙ අඩුම ගානෙ
ඇත්ත නොවන දෙයක් වෙන්න පුළුවන්.
951
01:20:44,054 --> 01:20:48,323
අපි මේ නගරෙ තියෙන උසම ගොඩනැගිල්ලට යනවා.
952
01:20:48,325 --> 01:20:51,092
හෝර්ඩ් එතනදි අනාවරණය කරන්න යන්නෙ.
953
01:20:51,094 --> 01:20:52,694
ඒකෙ මහල් තුනක් තියනවා
954
01:20:52,696 --> 01:20:54,796
රසායනික සමාගමකට අයත් ඒ ගොඩනැගිල්ලෙ.
955
01:20:54,798 --> 01:20:56,931
මම හදන්නෙ ඒ ගොඩනැගිල්ල පුපුරවලා දාන්න
956
01:20:56,933 --> 01:20:58,800
එයාලගෙ රසායනික ද්රව්ය පාවිච්චි කරලා, ඩේවිඩ්.
957
01:20:58,802 --> 01:21:02,637
ඔයාට බාගෙවිට ඕනවෙයි අපිව
නතර කරන්න උත්සහ කරන්න.
958
01:21:02,639 --> 01:21:05,306
අද තමයි ඔයාගෙ එළි බැසීමේ සාදය.
959
01:21:05,308 --> 01:21:08,143
අඩුම තරමෙ ඔයා දන්නවා අදින්න ඕන මොකක්ද කියලා.
960
01:21:14,217 --> 01:21:17,719
මම ඔයාගෙ කාමරේ වතුර පයිප්ප වහලා දැම්මා, ඩේවිඩ්.
961
01:21:17,721 --> 01:21:20,355
- එකම එක දොරයි තියෙන්නෙ.
- එලයිජා.
962
01:21:20,357 --> 01:21:21,956
ඒක යකඩ එකක්.
963
01:21:21,958 --> 01:21:23,691
හැබැයි ඔයාට පුළුවන් ඒ අතරින් යන්න
964
01:21:23,693 --> 01:21:26,227
මොකද මිනිස්සුන්ගෙ අස්ථි යකඩ වලට බිදෙනවා,
965
01:21:26,229 --> 01:21:28,863
ඔයාගෙ කියලා විශේෂත්වයක් නැ.
966
01:21:28,865 --> 01:21:34,002
ගොඩක් මිනිස්සු මැරෙන්න යන්නෙ,
ඕවර්සියර් (පරීක්ෂාවෙන් සිටින තැනැත්තා),
967
01:21:34,004 --> 01:21:37,839
ඔයා අර දොරෙන් එළියට නොගියොත්.
968
01:21:44,981 --> 01:21:47,084
හායි.
969
01:22:09,072 --> 01:22:10,774
මං ආවා.
970
01:22:29,427 --> 01:22:31,025
ඩැරල්?
971
01:23:26,816 --> 01:23:29,217
මෙතනදි තමයි ඔවුන් ඔයාව පාට කරන්නෙ
972
01:23:29,219 --> 01:23:34,224
ලොකු ඇස් වගේම ව්යාකූල බුබුලු යොදලා ඔයාගෙ හිසට ඉහලින්.
973
01:23:43,434 --> 01:23:48,437
ඔහේ... ඔහුට රිද්දුවා?
974
01:23:48,439 --> 01:23:50,371
ඔයා මොනවද කරන්නෙ?
975
01:23:50,373 --> 01:23:55,843
තමුන් ඔහු ඉදිරියෙ දණ නැවිය යුතුයි.
976
01:23:55,845 --> 01:23:58,780
ඔහු තමයි බ්රෝකන්.
977
01:23:58,782 --> 01:24:01,115
මගෙන් අහකට වෙනවා.
978
01:24:01,117 --> 01:24:04,252
තමුන්ගෙ කාමරේට යනවා ආපහු!
දෙන්නම!
979
01:24:17,033 --> 01:24:20,134
ඔයා සටන් කරන්නෙ බ්රෝකන් වෙනුවෙන්.
980
01:24:21,871 --> 01:24:23,371
ඔයා ඔයාගෙ අරමුණ හොයාගෙන.
981
01:24:53,937 --> 01:24:58,006
හෝර්ඩ් කෙනෙක්ට ඕන
ඇති අපි මෙතනින් එළියට යන්න,
982
01:24:58,008 --> 01:25:01,378
ඒක ප්රශ්නයක් නෙවෙයි නම්... සහයකයා.
983
01:26:09,613 --> 01:26:11,915
බිම් මහල හරහා යමු.
984
01:28:07,230 --> 01:28:08,497
මං කියන එක අහන්න, ජෝෂප්.
985
01:28:08,499 --> 01:28:10,566
ඔයාගෙ තාත්තා ලොකු ප්රගතියක් ලබනවා.
986
01:28:10,568 --> 01:28:13,201
මම ඔහු ගැන ගොඩක් බලාපොරොත්තු තියන් ඉන්නෙ.
987
01:28:13,203 --> 01:28:19,008
ඔයා දැනන් හිටියද පළවෙනි සුපර් මෑන්ට
පියාබන්නවත් බැරිවුනා කියලා?
988
01:28:20,376 --> 01:28:23,244
තව මෙට්රාපොලිස් කියන්නෙ නිව්යෝක් නගරෙට.
989
01:28:23,246 --> 01:28:24,680
මොකද කියන්නෙ තියෙන්නෙ
සේරම අහම්බයන් සම්බන්ධයෙන්
990
01:28:24,682 --> 01:28:26,247
මම කියවපු එකේ තිබුන?
991
01:28:26,249 --> 01:28:29,052
කොමික් පොත් කියන්නෙ සිතට බලපාන දෙයක්.
992
01:28:30,286 --> 01:28:34,255
ඔයා කවදාහරි කොමික් පොත්
සම්මේලනයකට ගිහින් තියනවද?
993
01:28:34,257 --> 01:28:37,493
එයාලා තරුණ රූපවාහිනි
වැඩසටහන් විකුණනවා එතන.
994
01:28:37,495 --> 01:28:40,496
එයාලා දේවල් විකුණනවා.
995
01:28:40,498 --> 01:28:45,536
ඔලාගෙ යාළුවන්ට සහා පවුලෙ අයට
එයාලගෙ ඇහැට පේන දේ අහිමිවෙලා.
996
01:28:47,471 --> 01:28:51,138
ඔයාගෙ තාත්තා උත්සහ කරන්නෙ මෙයාව
පැහැරගත්ත කෙනා එක්ක සටන් කරන්න.
997
01:28:51,140 --> 01:28:54,242
ඔයාගෙ පුතා උත්සහ කරන්නෙ මෙයාගෙ
තාත්තට හොද කෙනෙක් වෙන්න.
998
01:28:54,244 --> 01:28:56,478
එයා තමයි ආරාජිකවාදියා.
999
01:28:56,480 --> 01:28:58,647
එයා තමයි මොලයන්.
ඔහු තමයි අකමැති වීරයා.
1000
01:28:58,649 --> 01:29:02,283
මේ සේරම දේවල් ගොඩක් පුරුදුයි, එහෙම නේද?
1001
01:29:02,285 --> 01:29:06,287
කොමික් පොත් කියන්නෙ
වලංගු ඉතිහාසයක් නෙවෙයි.
1002
01:29:15,866 --> 01:29:19,367
ඒයි, තමුන් මොන අංශයෙද?
1003
01:29:19,369 --> 01:29:22,236
අහ්, මෘගයා කියනවා එයා කැමතියිලු
1004
01:29:22,238 --> 01:29:24,441
ඉදිරියට යන්න එයාලා ආවම.
1005
01:29:28,177 --> 01:29:30,079
මං විශ්වාස කරනවා.
1006
01:29:30,814 --> 01:29:32,516
මං විශ්වාස කරනවා.
1007
01:29:34,585 --> 01:29:36,554
මං විශ්වාස කරනවා.
1008
01:29:42,392 --> 01:29:44,193
මං විශ්වාස කරනවා.
1009
01:30:36,379 --> 01:30:39,781
නව ඔසාක් ගොඩනැගිල්ල අද දිනයේ
විවෘත කරනවා ජනතා හරසර මධ්යයේ.
1010
01:30:39,783 --> 01:30:42,484
දහස් ගණනක් එතැයි විශ්වාස කරනවා උත්සවය සඳහා.
1011
01:30:42,486 --> 01:30:44,753
බොහෝමයක් අයට උවමනා මෙහි
දර්ශනීය ගෘහ නිර්මාණ ශිල්පය දැකබලා ගන්න.
1012
01:30:44,755 --> 01:30:46,788
දැන්, මේ ගොඩනැගිල්ල
1013
01:30:46,790 --> 01:30:48,924
ව්යාපාරික ප්රජාවගේ මූලික ස්ථානයක්
වෙතැයි බලාපොරොත්තු වනවා,
1014
01:30:48,926 --> 01:30:50,425
දහස් ගණනට රැකියා උත්පාදනය කරමින්...
1015
01:30:50,427 --> 01:30:52,494
අපිට කෝඩ් ත්රී තත්ත්වයක් උද්ගත වෙලා.
1016
01:30:52,496 --> 01:30:54,295
සියළුම රෝගීන් ඔවුන්ගෙ
කාමර වලට කාමර වල හිර කරන්න.
1017
01:30:54,297 --> 01:30:56,397
ආරක්ෂකයින් සෙවිල්ලෙන් ඉන්න.
1018
01:30:56,399 --> 01:30:58,199
රෝගීන් යාමට උත්සහ කරනවා
1019
01:30:58,201 --> 01:30:59,868
ඔසාකා ටවර් විවෘත කිරීමට,
1020
01:30:59,870 --> 01:31:01,369
උසම ගොඩනැගිල්ලට.
1021
01:31:01,371 --> 01:31:02,871
එලයිජා බලාපොරොත්තු වෙනවා ඇති විනාශ කරන්න
1022
01:31:02,873 --> 01:31:04,506
රසායනික ගබඩාව ඒකෙ තියන.
1023
01:31:04,508 --> 01:31:07,274
කරුණාකර ෆිල්ඩෙල්ෆියා පොලිස්
දෙපාර්තමේන්තුව දැනුවත් කරන්න.
1024
01:31:07,276 --> 01:31:10,277
එයාලා ලොකු වරදක් කලේ බිම් මහලා හරහා ගිහින්.
1025
01:31:10,279 --> 01:31:12,313
ඒකෙන් අපිට ටික වෙලාවක් ලැබෙනවා.
1026
01:31:12,315 --> 01:31:14,415
මට දෙයක් මතකයි
1027
01:31:14,417 --> 01:31:16,685
පැරණි පොදු සමුළුවක් පිළිබඳව
1028
01:31:16,687 --> 01:31:19,521
සීමිත සංස්කරණයන් අවසානයේ කූටප්රාප්තිය වුන.
1029
01:31:19,523 --> 01:31:22,557
අහ්, මං හිතන්නෙ ඔහු ඒක
හැදින්නුවෙ අවසන් දර්ශනය කියලා,
1030
01:31:22,559 --> 01:31:24,960
සියළුම හැකියාවන් හෙළිදරව් කල
1031
01:31:24,962 --> 01:31:28,597
වගේම එකිනෙකාට එරෙහිව සටන් කරපු.
1032
01:31:28,599 --> 01:31:30,467
ඊට පස්සෙ?
1033
01:31:31,835 --> 01:31:33,737
මොකක්ද සිද්දවෙන්නෙ?
1034
01:31:57,828 --> 01:31:59,628
දෙවියනේ, එයාලා එළියට ඇවිත්.
1035
01:31:59,630 --> 01:32:00,929
එයාලා එළියේ!
1036
01:32:15,512 --> 01:32:17,012
මේ ඩොක්ටර් එලි ස්ටේපල්.
1037
01:32:17,014 --> 01:32:18,412
අපිට උදව් අවශ්යයි
1038
01:32:18,414 --> 01:32:20,751
රේවන් හිල් මෙමෝරියල් වෙතට හැකි ඉක්මනින්.
1039
01:32:41,772 --> 01:32:44,307
එපා!
1040
01:32:49,345 --> 01:32:51,646
මිනිස්සු කී දෙනෙක් අද මැරෙන්නද යන්නෙ?
1041
01:32:51,648 --> 01:32:52,914
හහ්?
1042
01:32:52,916 --> 01:32:54,415
මට මේක කරන්න ඕන නැහැ.
1043
01:32:54,417 --> 01:32:55,917
මට වැඩක් නෑ පැට්රීෂියා මොනවා කිව්වත්.
1044
01:32:55,919 --> 01:32:57,886
මම...
1045
01:32:57,888 --> 01:33:00,655
හෙඩ්විග් ආලෝකය ලබා ගන්නව.
1046
01:33:00,657 --> 01:33:03,091
හේයි, කොහොමද?
1047
01:33:03,093 --> 01:33:05,026
කරදර වෙන්න එප.
1048
01:33:05,028 --> 01:33:06,661
අපිට එයාව කොහොමත් ඕන නෑ.
1049
01:33:06,663 --> 01:33:09,798
තාමත් අපි 10 දෙනා ඉන්නවනෙ.
1050
01:33:15,906 --> 01:33:19,843
පේන විදිහට මෙතන තාම මෘගයගෙ වැඩ ඉවර නෑ වගෙ.
1051
01:33:42,733 --> 01:33:45,133
අපිට ඔහුව පේනවා.
කරුණාකර උපදෙස් ලබාදෙන්න.
1052
01:33:47,403 --> 01:33:48,839
කරුණාකරලා උපදෙස් ලබාදෙන්න.
1053
01:34:07,390 --> 01:34:10,627
ප්රධාන චරිත වල එකතුව.
1054
01:34:52,202 --> 01:34:56,538
රෝගීන් සහා කාර්ය මණ්ඩලය දකුණු පස
ජනෙල් වලින් ඈත් කරලා තියන්න.
1055
01:34:56,540 --> 01:34:58,508
බලධාරින් මෙහෙට එන ගමන්.
1056
01:35:19,963 --> 01:35:21,496
හරි. උබව අහුවුනා.
1057
01:35:28,839 --> 01:35:33,208
උබ බ්රෝකන් ඉදිරියේ දණ නවන්න ඉගෙන ගනියි.
1058
01:36:20,624 --> 01:36:23,258
මට පැහැදිලි කරන්න ඕන.
එයාට D.I.D තියනවා.
1059
01:36:23,260 --> 01:36:25,694
- එයා හිතන්නෙ එයා සතෙක් කියලා.
- ඉස්සරහට යමු.
1060
01:36:25,696 --> 01:36:27,128
නැ, ඔයාලට තේරෙන්නෙ නෑ.
1061
01:36:27,130 --> 01:36:28,730
එයා දන්නෙ වේදනාව විතරයි.
1062
01:36:28,732 --> 01:36:30,231
ඔයාලා හදන්නෙ එයාට රිද්දන්න.
1063
01:36:30,233 --> 01:36:31,933
කවුරුහරි, කරුණාකරලා...
1064
01:36:31,935 --> 01:36:33,668
එයා D.I.D තියනවා.
1065
01:36:33,670 --> 01:36:35,270
අපිට පුළුවන් අනුකම්පාව ලබාගන්න
එයාතුල ඉන්න මිනිස්සුන්ගෙ
1066
01:36:35,272 --> 01:36:36,738
- ඔයාලට උදව් කරන්න.
- මෙතෙන්ට වෙලා ඉන්න.
1067
01:36:36,740 --> 01:36:39,876
ඔයා තමා මෘගයා යන්න දුන්න කෙල්ල.
1068
01:37:09,773 --> 01:37:11,940
එයාගෙන් අහකට වෙලා ඉන්න.
1069
01:37:11,942 --> 01:37:14,511
යං!
1070
01:37:38,301 --> 01:37:40,438
මං ඔහෙලව බේරගන්න හදන්නෙ.
1071
01:38:15,806 --> 01:38:19,040
කේසි, ආලෝකය පිටතදි වැඩ කරන්නෙ නෑ.
1072
01:38:19,042 --> 01:38:22,010
ඔයාට සිද්දවෙනවා කෙවින්ව එළියට ගන්න කෙනා වෙන්න.
1073
01:38:22,012 --> 01:38:24,179
අපි එයාලව පරිස්සමට ඇතුලට ගෙනියන්න ඕන.
1074
01:38:24,181 --> 01:38:25,980
ඔයාට මං කියන දේ තේරෙනවද?
1075
01:38:27,651 --> 01:38:30,218
තාත්තා, ප්රහාරක කණ්ඩායම් දෙකක් එන ගමන්.
1077
01:38:30,220 --> 01:38:32,020
ඇතුලට යන්න!
1078
01:38:37,428 --> 01:38:39,060
ඉක්මනින්.
1079
01:38:39,062 --> 01:38:40,662
ගොඩනැගිල්ල ඇතුලට යන්න.
1080
01:38:51,875 --> 01:38:54,443
ඩේවිඩ්ගෙ කාමරේට පාවිච්චි කරපු වතුර.
1081
01:38:54,445 --> 01:38:56,211
අර ටැංකියෙ වතුර තියනවා.
1082
01:38:56,213 --> 01:38:58,780
මං දන්නවා එයා වතුරෙ ගිලුනා පොඩි කාලෙදි.
1083
01:38:58,782 --> 01:39:01,151
වතුර තමා එයාගෙ දුර්වලතාවය.
1084
01:39:02,953 --> 01:39:04,385
ඒයි!
1085
01:39:04,387 --> 01:39:05,420
- ඒයි!
- ජෝෂප්!
1086
01:39:05,422 --> 01:39:06,888
එයා ඔයාට බොරු කියනවා.
1087
01:39:06,890 --> 01:39:09,023
කොමික් වලදි, දුෂ්ටයින්ගේ දෙමව්පියන්
1088
01:39:09,025 --> 01:39:11,860
හැමතිස්සෙම ඔවුන්ව තේරූම් ගැනීමට
අවශ්ය මූලික සාධකයක් තබා ගත්තා.
1089
01:39:11,862 --> 01:39:13,828
එයා ඔයාට දෙයක් කියනවා නෙවෙයි.
1090
01:39:13,830 --> 01:39:15,632
ජෝෂප්, පැත්තකට වෙන්න!
1091
01:39:19,336 --> 01:39:22,203
දැන්ම එයාට කියන්න එපා.
1092
01:39:24,174 --> 01:39:28,444
කෙවින්ගෙ තාත්තා කිසිම දුම්රියකට
නැග්ගෙවත් ගෙදරවත් එන්නෙ නැහැ.
1093
01:39:44,462 --> 01:39:46,361
එස්ට්රේයිල් 177.
1094
01:39:46,363 --> 01:39:48,665
මීලඟ නැවතුම, ෆිල්ඩෙල්ෆියා.
1095
01:40:16,826 --> 01:40:19,394
එයා නැග්ගෙ මගෙ තාත්තා හිටපු දුම්රියට.
1096
01:40:19,396 --> 01:40:23,133
මගෙ තාත්තා ඇරෙන්න අනික් හැමෝම මැරුන.
1097
01:40:29,839 --> 01:40:31,841
ඒක තමයි ඔයා කවුද කියන එකට යතුර.
1098
01:40:33,843 --> 01:40:36,878
මිස්ටර්. ග්ලාස් කෙවින්ගෙ තාත්තව මැරුවා.
1099
01:40:50,193 --> 01:40:52,927
ඒ සේරම සාක්ෂි, ඔයාට පේනද?
1100
01:40:52,929 --> 01:40:55,129
ඒ දුම්රිය අනතුර සිද්දවුනේ නැත්නම්,
1101
01:40:55,131 --> 01:40:58,066
කෙවින් එයාගෙ අම්මත් එක්ක තනි වෙන්නෙ නැහැ.
1102
01:40:58,068 --> 01:40:59,501
කෙවින්ගෙ අම්මා ඉඩ නොදුන්නනම්
1103
01:40:59,503 --> 01:41:00,502
ඔහුව දිගටම අපයෝජනය කරන්න,
1104
01:41:00,504 --> 01:41:03,805
මෘගයා උපදින්නෙ නෑ.
1105
01:41:03,807 --> 01:41:06,442
මොනවද තියන අවස්ථාවන් ඩේවිඩ් ඩන්
1106
01:41:06,444 --> 01:41:12,448
සහා ක්ලැරන්ස් වෙන්ඩල් ක්රම්බ්
ඒ දවසෙ එකට ඉන්න තියන?
1107
01:41:12,450 --> 01:41:14,150
පුදුමාකාරයි.
1108
01:41:15,819 --> 01:41:19,954
මං ඔයාව නිර්මාණය කලා,
මං ඩේවිඩ්ව නිර්මාණය කලා වගේ.
1109
01:41:19,956 --> 01:41:23,559
ඒකට ටික කාලයක් ගතවුනා.
1110
01:41:23,561 --> 01:41:26,027
අවුරුදු 19 ක්.
1111
01:41:26,029 --> 01:41:29,297
උන් මට ඒත්තු ගැන්නුවා මට පිස්සුයි කියලා.
1112
01:41:29,299 --> 01:41:33,935
මම සුපිරි වීරයින්ව නිර්මාණය කලා.
1113
01:41:33,937 --> 01:41:38,574
මම සැබැවින්ම මහ මොලකාරයෙක්.
1114
01:41:40,176 --> 01:41:45,447
මං තමුන්ට ස්තූතිවන්ත වෙනවා කරපු දේ වෙනුවෙන්.
1115
01:41:45,449 --> 01:41:49,117
හැබැයි මම ආවෙ කෙවින්ව ආරක්ෂා කරන්න.
1116
01:41:49,119 --> 01:41:55,524
මට විශ්වාස කරන්න බෑ ඔහේ
එයාව ආරක්ෂා කරයි කියලා.
1117
01:41:59,996 --> 01:42:01,396
ඒයි.
1118
01:42:01,398 --> 01:42:04,132
අපි තාම අර දණ නවන සිද්දිය
බේරුමක් කරගත්තෙ නෑ.
1119
01:42:04,134 --> 01:42:07,101
සුපුරුදු හැරවුම.
1120
01:42:07,103 --> 01:42:09,505
හතුරා මිතුරා බවට පත්වෙනවා
1121
01:42:09,507 --> 01:42:14,411
වීරයින්ගේ යහපත් පසුබට නොවන හැඟීම් නිස.
1122
01:43:45,436 --> 01:43:50,039
අපි මේක ලෝකයා ඉස්සරහා විසඳ ගන්නවා.
1123
01:44:07,056 --> 01:44:09,125
එලයිජා.
1124
01:44:18,769 --> 01:44:20,471
මාව අතාරින්න.
1125
01:44:25,008 --> 01:44:27,008
මට කෙවින් වෙන්ඩල් ක්රම්බ්ට කතා කරන්න දෙන්න.
1126
01:44:28,746 --> 01:44:30,746
නැ!
1127
01:44:34,083 --> 01:44:36,485
මාව අතාරින්න.
1128
01:44:36,487 --> 01:44:38,720
මට කෙවින් වෙන්ඩල් ක්රම්බ්ට කතා කරන්න ඕන.
1129
01:44:41,459 --> 01:44:43,525
එයාට මාව ඕන.
1130
01:44:43,527 --> 01:44:45,561
කෙවින් වෙන්ඩල් ක්රම්බ්.
1131
01:44:47,665 --> 01:44:48,764
කෙවින් වෙන්ඩල් ක්රම්බ්.
1132
01:44:51,100 --> 01:44:53,236
කෙවින් වෙන්ඩල් ක්රම්බ්.
1133
01:45:03,747 --> 01:45:05,516
හේයි.
1134
01:45:07,551 --> 01:45:09,383
මෘගයා මම කියන දේට ඇහුන්කන් දුන්නා.
1135
01:45:09,385 --> 01:45:11,252
එයාට ඕන වුන දේ කරගන්න බැරිවුනා.
1136
01:45:11,254 --> 01:45:13,387
ඔයාට පුළුවන් එයාට කරන්න ඕන දේ කියන්න.
1137
01:45:13,389 --> 01:45:17,124
- මම නෙවෙයි ආලෝකය භාරව ඉන්නෙ.
- ඔව්.
1138
01:45:17,126 --> 01:45:20,127
ඔව්, ඔයා තමයි.
1139
01:45:22,198 --> 01:45:25,099
හොදක් දැනෙනවා.
1140
01:45:25,101 --> 01:45:26,635
එහෙම නේද?
1141
01:45:26,637 --> 01:45:29,471
ම්ම්-හම්ම්.
1142
01:45:29,473 --> 01:45:33,542
ඔයා මාත් එක්ක ආලෝකයේ ඉන්නවද?
1143
01:45:33,544 --> 01:45:35,479
ටික කාලයකට?
1144
01:45:58,936 --> 01:46:02,437
එයාට පුළුවන් වුනා ඌව වෙනස් කරන්න.
ඉලක්කය විනාශයි.
1145
01:46:18,354 --> 01:46:20,722
ඔයාලා එයාට උදව් කරන්න ඕන.
ඒ මගෙ තාත්තා.
1146
01:46:20,724 --> 01:46:22,323
එයා ඔයාලට උදව් කරන්න හැදුවෙ.
1147
01:46:22,325 --> 01:46:23,825
කොල පාට කබායක් ඇදන් ඉන්න කෙනා,
ඒ මගෙ තාත්තා.
1148
01:46:23,827 --> 01:46:26,595
එයා උත්සහ කලේ හෝර්ඩ්ව නතර කරන්න.
එයා සෑහෙන දුර්වලයි.
1149
01:47:04,167 --> 01:47:06,602
ඩේවිඩ්.
1150
01:47:06,604 --> 01:47:07,936
ඩේවිඩ්, මගෙ අත අල්ලගන්න.
1151
01:47:07,938 --> 01:47:09,571
දැන්ම අල්ලගන්න!
1152
01:47:34,330 --> 01:47:36,433
අපි විතරයි.
1153
01:47:41,371 --> 01:47:43,805
එයාලා මාව මෙහෙට එව්වෙ ඔය තුන්දෙනා වෙනුවෙන්.
1154
01:47:43,807 --> 01:47:46,808
මට ඇත්ත කියන්න.
1155
01:47:46,810 --> 01:47:50,179
මම ඔයාට තේරුම් කරාද
ඔයා සාමාන්ය මනුස්සයෙක් කියලා?
1156
01:47:53,383 --> 01:47:56,485
මට ඔයාව තනියම දාලා යන්න තිබුනා,
1157
01:47:56,487 --> 01:48:01,592
ඒත් හෝර්ඩ් මෙහෙන් මතු වුනාම,
මට එන්න සිද්දවුනා.
1158
01:48:16,807 --> 01:48:19,441
ඔයා මට කිව්වෙ නැද්ද
අවසන් දර්ශනයක් තිබුන විත්තියක්
1159
01:48:19,443 --> 01:48:21,743
සීමිත සංස්කරණය අවසානයේ?
1160
01:48:21,745 --> 01:48:24,245
ඔයා කොහොමද ඒක
ඉවර වෙන විදිහ නොදැන හිටියෙ?
1161
01:48:24,247 --> 01:48:25,814
අනේ, මමා.
1162
01:48:25,816 --> 01:48:31,318
මේක සීමිත සංස්කරණයක් නෙවෙයි.
1163
01:48:31,320 --> 01:48:34,990
මේක මූලාරම්භක කතාවක්
1164
01:48:34,992 --> 01:48:37,759
මෙච්චර කාලයක්ම.
1165
01:49:00,851 --> 01:49:02,884
මොකක්ද සිද්දවෙන්නෙ?
1166
01:49:07,758 --> 01:49:09,891
මං කැමතියි නව වෙනිය වෙන්න.
1167
01:49:11,762 --> 01:49:14,395
ඒක... ඒක රිදෙනවා, කේසි.
1168
01:49:14,397 --> 01:49:15,964
රිදෙන එක නවත්තන්නකො.
1169
01:49:17,634 --> 01:49:22,003
මට බෑ... ආලෝකයෙ රැදිලා ඉන්න, කේසි.
1170
01:49:25,341 --> 01:49:28,710
මං කවදාවත් ඒකි කියන දේ නාහා ඉන්න තිබුනෙ.
1171
01:49:33,083 --> 01:49:35,784
දැන් මේ කලිසම් වල ලේ ගෑවෙනවා.
1172
01:49:35,786 --> 01:49:37,384
ඒවා විනාශ වෙලා.
1173
01:49:39,723 --> 01:49:42,758
අපිට කලිසම් සුද්දකරන්න වෙනවා, කේසි.
1174
01:49:44,828 --> 01:49:48,630
ඔහුගේ සිරුර නොවැලැක්විය හැකි
දේකට යටපත් වෙනවා වගේ,
1175
01:49:48,632 --> 01:49:54,069
සීතල වතුරේ සංවේදනය
ඔහුගේ සිරුර පුරා පැතිරෙනවා.
1176
01:49:54,071 --> 01:50:00,542
ඔහුගේ සිතිවිලි බියෙහි සහා මිහිරි සහනයක මිශ්රණයක්.
1177
01:50:02,613 --> 01:50:05,346
නෝනාවරුනි මහත්වරුනි,
මෙන්න ඉන්නවා පැට්රිෂියා.
1178
01:50:05,348 --> 01:50:07,816
අපි හැමෝම එයාට ඇහුන්කන් දෙන්න ඕන.
1179
01:50:09,787 --> 01:50:11,686
ඔයා එයාලව දැක්කද?
1180
01:50:11,688 --> 01:50:15,524
එයාලා දෙන්නම අසාමාන්යයි.
1181
01:50:15,526 --> 01:50:18,359
මං කවදාවත් සැකකලේ නෑ. මම...
1182
01:50:18,361 --> 01:50:22,363
කවදාවත් එයාලට ඉඩ දුන්නෙ නෑ
ඔයාට කියන්න මං ඒක සැක කලා කියලා.
1183
01:50:25,702 --> 01:50:27,569
එයාලා හැමෝම ගොඩක් බයවෙලා.
1184
01:50:27,571 --> 01:50:31,675
ඒත් මං එයාලට කිව්වා මම ආලෝකය
රඳවගන්න යන්නෙ කියලා දැන්.
1185
01:50:34,578 --> 01:50:37,681
ඔයා ඇත්තටම මගෙ යාළුවද?
1186
01:50:40,584 --> 01:50:42,651
එහෙනම් මං අන්තිම වෙනකල් ආලෝකය රදවගන්නවා.
1187
01:50:42,653 --> 01:50:44,387
අන්තිම මොහොත වෙනකල්.
1188
01:50:47,457 --> 01:50:50,326
ආලෝකයෙ ඉන්න එක එච්චරම නරක නෑ.
1189
01:50:58,936 --> 01:51:00,871
කෙවින්.
1190
01:51:37,174 --> 01:51:40,508
ඔයාට පුළුවන්ද ටික්කට පැත්තකට වෙන්න
1191
01:51:40,510 --> 01:51:42,713
එතකොට මෙට මෙයාව පරික්ෂා කරන්න පුළුවන්?
1192
01:51:44,648 --> 01:51:46,750
ඒකට කමක් නැ.
1193
01:52:05,202 --> 01:52:07,537
එයාලා කොමික් වලදි වැරදියට තේරුම් අරන්.
1194
01:52:09,239 --> 01:52:11,239
එයාලා කතා වෙන්නෙ රහස් නපුරු සංවිධානයක් ගැන
1195
01:52:11,241 --> 01:52:13,775
වීරයින්ව නතර කරන්න උත්සහ කරන.
1196
01:52:13,777 --> 01:52:16,211
මං හිතන්නෙ නෑ අපි විශේෂයෙන්ම නපුරුයි කියලා,
1197
01:52:16,213 --> 01:52:19,114
ඒ වගේම අපි පැති තෝරගන්නෙ නැ.
1198
01:52:19,116 --> 01:52:20,949
අපි උත්සහ කරේ ඔය දෙන්නවම නතර කරන්න.
1199
01:52:20,951 --> 01:52:25,987
ඔයා වගේ කෙනෙක් ඉන්නවනම්,
ඔයාගෙ විරුද්ධ පැතිකඩ තියන.
1200
01:52:25,989 --> 01:52:27,255
ඒක උත්සන්න වෙනවා.
1201
01:52:27,257 --> 01:52:29,591
අපි මැදිහත් වෙනවා.
1202
01:52:29,593 --> 01:52:33,595
අපි අතරෙ දෙවියන් වාසය කරන්න බැහැ.
1203
01:52:33,597 --> 01:52:34,996
ඒක සාධාරණ නෑ.
1204
01:52:34,998 --> 01:52:40,535
ඒක ඉතා හොදින් වැඩ කලා
වසර10,00 ක් අපේ විදිහට.
1205
01:52:40,537 --> 01:52:42,771
සැනසීමක් ලබා ගන්න
1206
01:52:42,773 --> 01:52:46,074
ඔයා ඔයාගෙ න්යාය සම්බන්ධයෙන්
නිවැරදියි කියන කාරණයෙන්.
1207
01:52:46,076 --> 01:52:49,012
සමාදානයෙන් ඉන්න.
1208
01:53:08,565 --> 01:53:13,670
මම අත්වැරැද්දක් නෙවෙයි, මමා.
1209
01:53:14,871 --> 01:53:16,006
නැ.
1210
01:53:18,075 --> 01:53:20,877
ඔයා විශිෂ්ටයි.
1211
01:53:37,928 --> 01:53:41,162
මේරෝගීන් බොහොම කලහකාරි වුනා.
1212
01:53:41,164 --> 01:53:43,798
ඉන්න මම සරලව කියන්නම්,
සිද්දවුන හැම දෙයක්ම
1213
01:53:43,800 --> 01:53:45,934
ඔවුන්ගෙ ශරීර වල
තියෙන ඖෂධ වලට
1214
01:53:45,936 --> 01:53:47,902
නැත්නම් ඔවුන්ගෙ උමතු බව
උත්සන්න වීමට සම්බන්ධයි.
1215
01:53:47,904 --> 01:53:49,904
රෝගීන්ගෙ පෞද්ගලිකත්වය වෙනුවෙන්,
1216
01:53:49,906 --> 01:53:54,578
මේ ගොඩනැගිල්ලේ සහා රථගාලෙ
සිද්දවුන දේ අපි අතරම තබා ගමු.
1218
01:53:55,846 --> 01:53:56,978
...පොදු ජනතාව එම පමණින්.
1219
01:53:56,980 --> 01:53:58,279
විවෘත කිරීමේ උත්සවය සමාප්තයි,
1220
01:53:58,281 --> 01:54:00,015
නමුත් මුහුණු වල පෙනුමින්
1221
01:54:00,017 --> 01:54:02,119
දසක් දෙනාගේ ...
1222
01:54:37,087 --> 01:54:39,623
තුන්දෙනාම ඇත්ත.
1223
01:54:41,224 --> 01:54:44,893
බොහොම විශේෂයි, ඇත්තෙන්ම.
1224
01:54:44,895 --> 01:54:49,798
ඔයාලා අවසර දෙනවනම්, මම ඊලඟ නගරයට යන්නම්.
1225
01:54:49,800 --> 01:54:52,367
මේකෙ යම්කිසි ප්රතිවිපාකයක් තියෙයිද?
1226
01:54:52,369 --> 01:54:54,803
කිසි කෙනෙක් ඔවුන්ව දැක්කෙ නැහැ.
1227
01:54:54,805 --> 01:54:58,006
මංදන්නවා මගෙ කාර්යය මොකක්ද කියලා.
1228
01:54:58,008 --> 01:54:59,908
ඔවුන්ට තේරුම් කරන එක.
1229
01:54:59,910 --> 01:55:03,845
මේක තමය මානූෂීය සහා ඵලදායිම ක්රමය.
1230
01:55:03,847 --> 01:55:07,882
අපි අලුගෝසුවො නෙවෙයි, ඒ වගේම
අපිට ප්රාණත්යාගියො අවශ්යයත් නැහැ.
1231
01:55:07,884 --> 01:55:11,853
ඒක අසාර්ථක වුනොත්,
මැෂින් එක පාවිච්චි කරන්න.
1232
01:55:11,855 --> 01:55:15,390
මට තේරෙනවා අපි කරන දේ කොච්චර වැදගත්ද කියලා.
1233
01:55:15,392 --> 01:55:18,393
සමතුලිතතාව පවත්වා ගැනීම.
1234
01:55:18,395 --> 01:55:20,764
පිළිවෙල පවත්වාගෙන යාම.
1235
01:55:42,219 --> 01:55:44,152
අපි මෙහෙට ආවෙ කුඩ අරගන්න නෙවෙයි,
1236
01:55:44,154 --> 01:55:45,086
තමුන් ඒක දන්නවා.
1237
01:55:45,088 --> 01:55:47,055
තමුන්ගෙ පියාපත් විහිදනවා,
Mr. K.G. බර්ඩ්.
1238
01:55:47,057 --> 01:55:49,023
අපි මූලස්ථාන වලට පියාසර කරනවා.
1239
01:55:49,025 --> 01:55:51,693
මොන කාර්යයකටද, බෝයි වොන්ඩර්?
1240
01:55:51,695 --> 01:55:53,094
නිති විරෝධී කුඩ.
1241
01:55:53,096 --> 01:55:55,263
පහර දීම සහා අඩත්තේටම් කිරීම සාමයට බාධාවක්.
1242
01:55:55,265 --> 01:55:58,467
අපිට ප්රමාණවත් තරමට සාක්ෂි තියනවා
තමුන් ආපහු හිරේට යවන්න, පෙන්ගුයින්.
1243
01:56:06,710 --> 01:56:07,976
මිනිහා ගොඩක් බුද්ධිමත්.
1244
01:56:07,978 --> 01:56:10,278
ඒ නිසයි එයා මහමොලකාරයා වෙන්නෙ.
1245
01:56:10,280 --> 01:56:13,214
එයා කවදාවත් ඔයාට එයාගෙ සැබෑම සැලැස්ම කියන්නෙ නෑ.
1246
01:56:13,216 --> 01:56:14,716
එයා හැම කෙනෙක්ම සූදානම් කරනවා.
1247
01:56:14,718 --> 01:56:16,417
ඔවුන්ව එක දිශාවක් දිහා බලන්න සලස්වනවා.
1248
01:56:16,419 --> 01:56:18,454
පට්ටයි, මචන්.
1249
01:56:18,456 --> 01:56:22,092
හැමතිස්සෙම සැබෑ සැලැස්මක් තියනවා.
1250
01:56:32,470 --> 01:56:34,736
ඔයාට මේ කැමරා පේනවද?
1251
01:56:34,738 --> 01:56:37,372
මේ වගේ තව 100 ක් තියනවා.
1252
01:56:37,374 --> 01:56:40,277
හැමදෙයක්ම පටිගත කරනවා.
1253
01:56:49,186 --> 01:56:51,419
සියළුම විඩියෝ දර්ශන වගේම
උපස්ථ විඩියෝ දර්ශන
1254
01:56:51,421 --> 01:56:54,822
- මකලා දැම්මනෙ, හරිනෙ?
- ඔව්.
1255
01:56:54,824 --> 01:56:57,260
ඒවයින් එකක් හරි ඊට කලින් ඩවුන්ලෝඩ් කරලද?
1256
01:57:05,268 --> 01:57:08,102
මං දන්නෙ නෑ මේක වෙන්නෙ කොහොමද කියලා.
1257
01:57:08,104 --> 01:57:11,139
කවුරුහරි කෙනෙක් සජීවි
ආරක්ෂිත දර්ශන යවලා තියනවා
1258
01:57:11,141 --> 01:57:13,176
පෞද්ගලික වෙබ් අඩවියකට.
1259
01:57:37,267 --> 01:57:39,400
එයා බිම් මහලෙ උමං හරහා ගියේ
1260
01:57:39,402 --> 01:57:42,303
පුළුවන් තරමක් කැමරා වලට පේන්න.
1261
01:57:42,305 --> 01:57:46,274
ඒ නිසයි එයා පැති ඇතුල්වීම
පැත්තෙන් එළියට නොගියෙ.
1262
01:57:46,276 --> 01:57:48,076
එයා කොයිම වෙලාවෙවත් සැලසුම් කරලා නැහැ
1263
01:57:48,078 --> 01:57:49,946
ඒ ගොඩනැගිල්ලට යන්න.
1264
01:57:52,516 --> 01:57:55,018
මේක දිවිනසා ගැනීමේ මෙහෙයුමක්.
1265
01:57:56,286 --> 01:58:00,190
මං එයාට ඕන කරපු කැමරා හැම එකක්ම දුන්නා.
1266
01:58:11,167 --> 01:58:15,038
ඔයා මොකක්ද මේ කලේ, එලයිජා?
1267
01:59:10,894 --> 01:59:12,628
නොදන්නා බලවේගයන් තියනවා
1268
01:59:12,630 --> 01:59:17,100
අපි තේරුම් ගන්නවට අකමැති
අපිට හැබෑවටම කරන්න පුළුවන් මොනවද කියලා.
1269
01:59:19,202 --> 01:59:25,641
ඔවුන්ට ඕන නැහැ අපි අසාමාන්යයි කියලා
සැක කරන දේවල් ඇත්ත කියලා දැනගන්නවට.
1271
01:59:37,053 --> 01:59:41,356
මං විශ්වාස කරනවා හැමෝම දැක්කොත්
මිනිස්සු කිහිප දෙනෙක් පමණක් පත්වුන දේ
1272
01:59:41,358 --> 01:59:44,526
එවිට ඔවුන් සම්පූර්ණයෙන්ම
ඔවුන්ගෙ හැකියාව වැළඳ ගනියි,
1273
01:59:44,528 --> 01:59:46,831
අනික් උදවිය අවදිවෙයි.
1274
01:59:50,701 --> 01:59:56,472
තමන් කෙරෙහි විශ්වාසය තැබීම
අනික් අයටත් බලපාන දෙයක්.
1275
01:59:56,474 --> 02:00:00,975
අපි හැම කෙනෙක්ටම අවසර
දෙනවා සුපිරි වීරයින් වෙන්න.
1276
02:00:00,977 --> 02:00:04,981
නැතිනම් අපි කවදාවත් අවදිවෙන්නෙ නෑ.
1277
02:00:11,121 --> 02:00:13,455
මේ මිනිස්සු කවුරු වුනත්
1278
02:00:13,457 --> 02:00:17,091
අපි ඇත්ත දැනගන්නවට අකමැතියි,
1279
02:00:17,093 --> 02:00:21,229
අද, ඔවුන් පරදිනවා.
1280
02:00:47,558 --> 02:00:49,325
ස්තූතියි.
1281
02:00:57,501 --> 02:01:01,035
අපි ඒක පෝස්ට් කරලා කොච්චර වෙලාද?
1282
02:01:01,037 --> 02:01:03,273
පැය දෙකයි.
1283
02:01:08,044 --> 02:01:10,246
කොච්චර වෙලා යයිද ඒක...?
1284
02:02:03,199 --> 02:02:05,301
මං දන්නවා මේ මොකක්ද කියලා.
1285
02:02:08,706 --> 02:02:13,243
මේ තමයි අපි රහස විශ්වයට
දැනගන්න ඉඩ දෙන මොහොත.
1286
02:03:00,412 --> 02:09:00,000
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}♥♥♥ලංකාවේ වාසිම මොබිටෙල් කපල් පැකේජය♥♥♥
මාසෙටම රු.150/= යි. ඇමතුම් , කෙටි පනිවුඩ
සම්පූර්නයෙන්ම නොමිලේ.
නිවසටම ගෙන්වා ගැනීමට අමතන්න
0718540371
https://couplesim.net
1287
02:03:00,412 --> 02:09:00,000
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}නවතම චිත්රපට හා රූපවාහිනී කතාමාලාවල
සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න