1 00:00:44,879 --> 00:00:47,882 A long time ago, Britain was ruled 2 00:00:47,965 --> 00:00:50,635 by King Uther Pendragon. 3 00:00:52,136 --> 00:00:55,348 But when Uther died without an heir, 4 00:00:55,681 --> 00:00:58,768 the land was torn apart by war. 5 00:01:00,144 --> 00:01:02,605 Many tried to claim the throne 6 00:01:02,688 --> 00:01:05,733 and fought bitterly and endlessly. 7 00:01:06,067 --> 00:01:09,487 People's hearts grew hopeless and hollow. 8 00:01:09,779 --> 00:01:13,532 The country became lost and leaderless. 9 00:01:14,367 --> 00:01:16,118 So the wizard Merlin 10 00:01:16,202 --> 00:01:21,499 conjured a magical sword in a stone called Excalibur 11 00:01:21,749 --> 00:01:24,752 and declared that only Uther's true heir 12 00:01:24,835 --> 00:01:26,254 could pull it free. 13 00:01:26,462 --> 00:01:27,964 Many tried, 14 00:01:28,464 --> 00:01:30,466 but only one succeeded. 15 00:01:31,008 --> 00:01:32,885 A boy named Arthur, 16 00:01:33,052 --> 00:01:37,181 who had no idea he was Uther's long-lost son. 17 00:01:37,682 --> 00:01:40,810 Arthur grew into a great king. 18 00:01:40,893 --> 00:01:43,771 He turned his enemies into allies 19 00:01:43,854 --> 00:01:47,775 and ruled at a round table, so that all were equal. 20 00:01:48,067 --> 00:01:51,737 He and his knights lived by a code ofchivalry, 21 00:01:51,821 --> 00:01:54,115 their hearts pure and noble. 22 00:01:54,198 --> 00:01:55,866 But their greatest foe 23 00:01:56,075 --> 00:02:00,162 was Arthur's own half-sister, Morgana. 24 00:02:00,496 --> 00:02:03,249 Convinced she was the rightful heir, 25 00:02:03,332 --> 00:02:06,043 and desperate to possess Excalibur, 26 00:02:06,127 --> 00:02:08,921 she turned to dark sorcery. 27 00:02:09,338 --> 00:02:12,591 Arthur fought a fearsome battle against her, 28 00:02:12,842 --> 00:02:16,387 and bound her into the bowels of the earth. 29 00:02:16,595 --> 00:02:20,766 But not before she swore dark vengeance. 30 00:02:20,891 --> 00:02:23,728 When you are long gone, 31 00:02:23,894 --> 00:02:25,896 when hearts are hollow 32 00:02:25,980 --> 00:02:29,525 and the land is lost and leaderless again, 33 00:02:30,693 --> 00:02:32,987 I will return. 34 00:02:33,154 --> 00:02:36,115 And so will the sword. 35 00:02:44,498 --> 00:02:46,459 Alex, you're gonna be late. 36 00:02:46,542 --> 00:02:47,835 Okay, okay! 37 00:02:49,378 --> 00:02:50,963 I'm coming as fast as I can. 38 00:02:51,464 --> 00:02:53,799 Your homework's all over the kitchen table. 39 00:02:58,220 --> 00:03:00,097 You know, every time you sleep in 40 00:03:00,181 --> 00:03:01,515 and skip breakfast, it's like... 41 00:03:01,599 --> 00:03:03,601 ...starting the day on an empty battery. 42 00:03:03,768 --> 00:03:04,727 I know. 43 00:03:05,144 --> 00:03:06,270 Maybe if you hadn't left that 44 00:03:06,354 --> 00:03:07,980 till last thing the night before... 45 00:03:08,689 --> 00:03:09,565 Damn. 46 00:03:11,025 --> 00:03:12,234 Here. 47 00:03:14,445 --> 00:03:17,573 It's not exactly the right color, but... 48 00:03:21,744 --> 00:03:23,913 Maybe you can say it's a solar flare. 49 00:03:25,206 --> 00:03:26,165 Thanks, Mum. 50 00:03:26,290 --> 00:03:27,917 You're listening to the BBC. 51 00:03:28,000 --> 00:03:29,710 It's 7:30 am, it's time for the news. 52 00:03:39,095 --> 00:03:40,888 BBC News at 7:30. 53 00:03:41,222 --> 00:03:42,181 Experts are warning that 54 00:03:42,264 --> 00:03:43,808 the world is becoming more unstable 55 00:03:43,891 --> 00:03:45,476 than it has been for centuries. 56 00:03:45,559 --> 00:03:47,061 With dictators and strongmen 57 00:03:47,269 --> 00:03:48,396 gaining power in more countries 58 00:03:48,479 --> 00:03:49,605 than ever before, 59 00:03:49,688 --> 00:03:50,856 global divisions are increasing 60 00:03:50,940 --> 00:03:51,982 at an alarming rate. 61 00:03:58,114 --> 00:03:59,240 No. 62 00:04:03,369 --> 00:04:05,454 Excuse me. 63 00:04:07,081 --> 00:04:08,165 Sorry. 64 00:04:14,296 --> 00:04:15,339 'Scuse me. 65 00:04:24,807 --> 00:04:25,808 Bedders! 66 00:04:26,434 --> 00:04:27,893 Has anyone seen Bedders? 67 00:04:29,854 --> 00:04:31,397 Bedders! Where are you? 68 00:04:32,314 --> 00:04:34,692 Let go of me! Leave me alone! 69 00:04:34,775 --> 00:04:35,901 Put me down! 70 00:04:36,152 --> 00:04:37,820 No, no, and no. 71 00:04:38,737 --> 00:04:39,989 You wanna survive in this school, 72 00:04:40,448 --> 00:04:41,699 you gotta pay for the privilege. 73 00:04:41,782 --> 00:04:43,492 You're cutting off my circulation. 74 00:04:43,576 --> 00:04:45,244 I am going to pass out. 75 00:04:45,327 --> 00:04:46,745 Keep your voice down 76 00:04:46,829 --> 00:04:48,706 or I'll punch my PIN number into your legs. 77 00:04:48,956 --> 00:04:50,416 My head's filling up with blood. 78 00:04:51,083 --> 00:04:52,334 It's going to explode! 79 00:04:52,418 --> 00:04:54,378 I feel weird. 80 00:04:54,962 --> 00:04:55,838 Help! 81 00:04:55,921 --> 00:04:58,883 - Somebody help me. - Hey! Let him go. 82 00:05:02,344 --> 00:05:04,889 Look. It's the Lego Minifigure boy. 83 00:05:06,307 --> 00:05:07,641 I said, leave him alone. 84 00:05:10,060 --> 00:05:11,353 Why should we? 85 00:05:13,063 --> 00:05:14,440 Because there's two of you, 86 00:05:14,857 --> 00:05:17,318 he's half your size, and he's my friend. 87 00:05:26,869 --> 00:05:28,954 How many times do I have to tell you? 88 00:05:30,289 --> 00:05:32,416 Don't be a hero. It's not worth it. 89 00:05:32,750 --> 00:05:33,959 I'm the king around here. 90 00:05:36,629 --> 00:05:38,255 Careful not to drown in that puddle. 91 00:05:38,339 --> 00:05:39,465 See you later, girls. 92 00:05:49,058 --> 00:05:50,351 Off me! Get off me, shrimp! 93 00:05:50,434 --> 00:05:51,644 Break it up! Break it up! 94 00:05:51,727 --> 00:05:53,354 Move aside, move aside! 95 00:05:53,729 --> 00:05:55,022 Alexander Elliot! 96 00:05:56,148 --> 00:05:57,483 I'll give you one last chance, 97 00:05:57,566 --> 00:05:59,944 or I'll just have to give all three of you detention. 98 00:06:00,027 --> 00:06:01,320 Who started it? 99 00:06:03,280 --> 00:06:04,156 No one. 100 00:06:04,865 --> 00:06:06,116 Your behavior here 101 00:06:06,200 --> 00:06:08,619 directly affects the rest of your life. 102 00:06:09,495 --> 00:06:10,788 You know that, don't you? 103 00:06:11,914 --> 00:06:13,582 It's a tough world out there 104 00:06:13,666 --> 00:06:16,085 and it's getting tougher all the time. 105 00:06:16,710 --> 00:06:18,462 There's millions of kids in this country 106 00:06:18,546 --> 00:06:20,548 with a better start in life than you. 107 00:06:21,257 --> 00:06:24,134 And the world is not going to change. 108 00:06:25,052 --> 00:06:27,513 It's you that has to change. 109 00:06:31,267 --> 00:06:33,352 Alex, you saved my life, 110 00:06:33,561 --> 00:06:36,105 and now I owe you my undying loyalty. 111 00:06:36,272 --> 00:06:38,023 Like Frodo and Samwise 112 00:06:38,107 --> 00:06:39,567 or Chewbacca and Han 113 00:06:39,692 --> 00:06:41,151 or Donkey and Shrek. 114 00:06:41,819 --> 00:06:44,446 We'll make sure we're on the same bus every morning. 115 00:06:44,530 --> 00:06:45,906 And I'll wait for you at lunch break 116 00:06:45,990 --> 00:06:47,241 and after school, 117 00:06:47,324 --> 00:06:49,243 so if they ever dare try anything... 118 00:06:49,326 --> 00:06:50,744 We already do that, Bedders. 119 00:06:51,579 --> 00:06:53,455 Lance and Kaye rule the school. 120 00:06:54,248 --> 00:06:55,624 There's nothing you can do. 121 00:06:56,792 --> 00:06:58,377 There's nothing either of us can do. 122 00:06:59,920 --> 00:07:01,380 This isn't junior school anymore. 123 00:07:02,131 --> 00:07:03,507 We're nothings now. 124 00:07:04,717 --> 00:07:05,843 We're the most insignificant, 125 00:07:05,926 --> 00:07:07,428 powerless people in the school. 126 00:07:11,890 --> 00:07:12,891 Hey. 127 00:07:13,267 --> 00:07:14,143 Hey! 128 00:07:14,435 --> 00:07:15,728 I learnt a new trick. 129 00:07:16,103 --> 00:07:17,313 Hold out your hand. 130 00:07:20,649 --> 00:07:22,860 Now squeeze as hard as you can. 131 00:07:23,902 --> 00:07:24,987 Abracadabra! 132 00:07:25,154 --> 00:07:26,322 Alakazam! 133 00:07:26,822 --> 00:07:28,115 Open your hand. 134 00:07:31,118 --> 00:07:32,911 Wait, that's not right. 135 00:07:35,205 --> 00:07:37,166 You're supposed to have both of them. 136 00:07:37,249 --> 00:07:39,084 It's a duplication illusion. 137 00:07:39,209 --> 00:07:41,086 It's really good when it works. 138 00:07:43,589 --> 00:07:44,923 Don't worry about it, Bedders. 139 00:07:45,341 --> 00:07:47,134 I'm not in the mood for magic anymore. 140 00:07:55,851 --> 00:07:57,728 Alex, are you okay? 141 00:07:57,978 --> 00:07:59,271 It's not true, is it? 142 00:07:59,980 --> 00:08:01,273 What would make you jump on someone 143 00:08:01,357 --> 00:08:02,858 and start punching them? 144 00:08:03,609 --> 00:08:04,485 Alex. 145 00:08:05,235 --> 00:08:06,862 They were bullying Bedders. 146 00:08:07,112 --> 00:08:08,447 I tried to stop them. 147 00:08:09,073 --> 00:08:10,949 No one said anything about that. 148 00:08:11,992 --> 00:08:14,912 Why didn't you say something? Why didn't you tell someone? 149 00:08:17,456 --> 00:08:20,250 Alex, look at you. 150 00:08:21,502 --> 00:08:23,253 Because it would just make everything worse. 151 00:08:23,462 --> 00:08:25,923 How could telling the truth make everything worse? 152 00:08:26,382 --> 00:08:27,925 You wouldn't understand. 153 00:08:31,428 --> 00:08:32,971 Dad would understand. 154 00:08:33,847 --> 00:08:34,723 Well... 155 00:08:36,225 --> 00:08:37,267 he's not here. 156 00:08:39,436 --> 00:08:42,815 But if he was, I know exactly what he'd say. 157 00:08:43,857 --> 00:08:45,025 He'd say that telling the truth 158 00:08:45,109 --> 00:08:48,487 and doing the right thing never makes anything worse. 159 00:08:49,697 --> 00:08:51,949 You always used to believe that, Alex. 160 00:08:52,908 --> 00:08:53,784 Yeah. 161 00:08:55,077 --> 00:08:56,245 Well, not anymore. 162 00:09:03,293 --> 00:09:06,171 - I can taste it... - Taste. 163 00:09:06,255 --> 00:09:08,090 ...in the rain. 164 00:09:09,258 --> 00:09:12,886 - Sense it in the soil. - Sense it. 165 00:09:13,762 --> 00:09:15,681 What they once had... 166 00:09:16,849 --> 00:09:18,934 is long lost. 167 00:09:19,017 --> 00:09:21,228 Long lost. 168 00:09:21,311 --> 00:09:23,939 - They are divided. - Divided. 169 00:09:24,022 --> 00:09:26,567 - Fearful. - Fearful. 170 00:09:26,650 --> 00:09:28,944 - Leaderless. - Leaderless. 171 00:09:29,027 --> 00:09:30,946 Leaderless. Leaderless... 172 00:09:31,029 --> 00:09:33,157 As they grow weaker... 173 00:09:33,240 --> 00:09:34,658 Weaker... Weaker... 174 00:09:34,742 --> 00:09:37,327 ...I grow stronger. 175 00:09:37,411 --> 00:09:39,413 Stronger. 176 00:09:39,496 --> 00:09:42,916 Soon, darkness will dawn. 177 00:09:45,127 --> 00:09:48,255 My time will come. 178 00:09:53,135 --> 00:09:55,262 Come on, no doodling. 179 00:09:55,971 --> 00:09:58,432 This is detention, not art class. 180 00:10:00,350 --> 00:10:01,852 Concentrate. 181 00:10:11,904 --> 00:10:13,822 Oi! Alex Elliot! 182 00:10:13,906 --> 00:10:15,824 Wait for us. We wanna talk to you. 183 00:10:15,908 --> 00:10:17,409 Where are you going? Don't run away. 184 00:10:17,618 --> 00:10:19,495 What's the matter? What are you frightened of? 185 00:10:23,832 --> 00:10:25,417 Go, go! Run, get him! 186 00:10:26,001 --> 00:10:28,420 That fast as you can go? 187 00:10:29,421 --> 00:10:30,923 We're right behind you! 188 00:10:31,006 --> 00:10:32,424 You're dead now, you little snitch! 189 00:10:34,426 --> 00:10:35,594 Alex Elliot! 190 00:10:35,803 --> 00:10:38,430 Oi! Come here! Here, boy! 191 00:10:58,909 --> 00:11:00,452 Hey, Lance! I've got him. 192 00:11:00,911 --> 00:11:03,413 Oi. What you running for? 193 00:11:03,914 --> 00:11:05,749 You and me have got a fight to finish. 194 00:11:19,930 --> 00:11:20,973 We'd better leave. 195 00:12:09,980 --> 00:12:12,441 Hello? Is anybody here? 196 00:12:50,520 --> 00:12:53,607 Bedders, tell your dad we've got homework together. 197 00:12:54,191 --> 00:12:57,319 Come across the garden walls. You've gotta see what I found. 198 00:13:02,908 --> 00:13:05,202 The sword has returned. 199 00:13:05,285 --> 00:13:07,996 Has returned. Returned. The sword. 200 00:13:08,080 --> 00:13:10,832 The sword has been drawn. 201 00:13:12,501 --> 00:13:15,504 Let the roots be my senses. 202 00:13:15,587 --> 00:13:16,838 Senses. 203 00:13:16,922 --> 00:13:20,842 Let the land be my eyes and ears. 204 00:13:20,926 --> 00:13:22,344 Eyes and ears. 205 00:13:22,427 --> 00:13:25,138 Find the one who drew it. 206 00:13:26,056 --> 00:13:29,518 Find the new king. 207 00:13:29,601 --> 00:13:31,687 Find the new king. 208 00:13:31,770 --> 00:13:35,232 The sword must be mine. 209 00:13:35,732 --> 00:13:39,152 The king must die. 210 00:13:39,236 --> 00:13:42,864 The king. The new king. Find the new king. 211 00:13:42,948 --> 00:13:45,242 Find the new king. 212 00:13:54,918 --> 00:13:56,086 Maybe it's a prank. 213 00:13:56,461 --> 00:13:59,256 A YouTube thing. A social experiment. 214 00:14:00,507 --> 00:14:01,883 Maybe there were hidden cameras. 215 00:14:03,385 --> 00:14:04,511 Look. 216 00:14:06,263 --> 00:14:07,681 There's something written on the guard. 217 00:14:08,432 --> 00:14:09,975 Put it into Google Translate. 218 00:14:11,560 --> 00:14:12,436 "Gladius... 219 00:14:13,603 --> 00:14:14,771 Arturi... 220 00:14:17,482 --> 00:14:19,609 filius Tintageli." 221 00:14:21,445 --> 00:14:22,654 It's Latin. 222 00:14:22,988 --> 00:14:27,993 It means, "Sword of Arthur, son of Tinta-gel." 223 00:14:29,536 --> 00:14:30,454 Who's Tinta-gel? 224 00:14:34,041 --> 00:14:35,208 What are you doing? 225 00:14:35,375 --> 00:14:37,961 My dad gave me a book once, years ago... 226 00:14:39,212 --> 00:14:40,714 about the Knights of the Round Table. 227 00:14:40,839 --> 00:14:42,632 I used to know it off by heart. 228 00:14:52,976 --> 00:14:54,811 It's not "Tinta-gel," it's Tintagel. 229 00:14:55,228 --> 00:14:58,190 And Tintagel's not a person, it's a place... 230 00:14:58,982 --> 00:15:00,901 an island off the coast of Cornwall. 231 00:15:01,401 --> 00:15:03,320 There's an old ruined castle there. 232 00:15:03,820 --> 00:15:06,073 Some people say it's where King Arthur was born. 233 00:15:06,490 --> 00:15:09,534 I went there once when I was five. 234 00:15:10,535 --> 00:15:12,079 It's where my dad lived. 235 00:15:12,662 --> 00:15:14,372 The last time I ever saw him. 236 00:15:15,040 --> 00:15:17,084 That's where I was when he gave me this book. 237 00:15:18,418 --> 00:15:19,836 He even signed it. 238 00:15:20,087 --> 00:15:21,171 Look. 239 00:15:22,047 --> 00:15:26,218 "To Alex, my once and future king. Dad." 240 00:15:27,886 --> 00:15:30,639 Alex, what if this is a message? 241 00:15:31,223 --> 00:15:32,349 What if you're the only person 242 00:15:32,432 --> 00:15:34,309 who could have pulled that sword out? 243 00:15:34,518 --> 00:15:35,435 What if it's... 244 00:15:36,353 --> 00:15:38,396 - Go on. - But you'll laugh at me. 245 00:15:38,647 --> 00:15:39,773 I won't, I promise. 246 00:15:40,524 --> 00:15:43,527 What if it's the Sword in the Stone? 247 00:15:53,370 --> 00:15:55,539 Behold, Excalibur. 248 00:15:56,331 --> 00:15:57,791 Kneel before your king. 249 00:15:57,916 --> 00:15:59,167 Yes, my lord. 250 00:16:02,045 --> 00:16:06,133 You're my closest and oldest and very best friend. 251 00:16:06,967 --> 00:16:08,093 I knight thee... 252 00:16:12,097 --> 00:16:13,515 Sir Beddersvere. 253 00:16:14,766 --> 00:16:16,560 Alex, is your light still on? 254 00:16:16,643 --> 00:16:18,645 - You better be in bed. - Quick, go. 255 00:16:21,606 --> 00:16:23,275 - Alex. - What? 256 00:16:23,441 --> 00:16:24,776 You don't really think 257 00:16:24,860 --> 00:16:27,112 that's the real Sword in the Stone, do you? 258 00:16:29,030 --> 00:16:30,240 Of course not. 259 00:17:09,988 --> 00:17:11,323 Morning. 260 00:17:11,907 --> 00:17:12,949 Bloody hell. 261 00:17:13,742 --> 00:17:15,160 Forgive me. 262 00:17:15,285 --> 00:17:17,037 I completely forgot to include clothing 263 00:17:17,120 --> 00:17:19,247 in my Vivifica Transubtantiatio. 264 00:17:19,706 --> 00:17:22,584 Do you by any chance have any beetle blood, 265 00:17:22,667 --> 00:17:24,628 ground animal bone, or beaver urine? 266 00:17:24,920 --> 00:17:25,795 What? 267 00:17:25,879 --> 00:17:27,422 Very well. 268 00:17:27,881 --> 00:17:30,508 In that case, I require your smock. 269 00:17:41,561 --> 00:17:42,771 Surely, Officers, 270 00:17:42,854 --> 00:17:45,440 it's not against the law to take a morning constitutional. 271 00:17:46,024 --> 00:17:47,651 Or to wear loose-fitting garments 272 00:17:47,734 --> 00:17:48,818 that permit fresh air 273 00:17:48,902 --> 00:17:51,071 to circulate around one's crevices and furrows. 274 00:17:51,655 --> 00:17:55,533 Now, your carriage seems warm and dry. 275 00:17:55,867 --> 00:17:59,079 Take me east at once, posthaste. 276 00:18:21,309 --> 00:18:23,395 Romeo Charlie zero one, 277 00:18:23,478 --> 00:18:24,521 what is your location? 278 00:18:24,604 --> 00:18:26,022 What just happened? 279 00:18:33,029 --> 00:18:34,739 Pay attention, everybody. 280 00:18:34,864 --> 00:18:37,659 We have a new pupil joining the class today. 281 00:18:37,867 --> 00:18:39,703 Why don't you introduce yourself? 282 00:18:41,037 --> 00:18:44,374 Greetings, young academicians. My name is... 283 00:18:45,083 --> 00:18:46,084 Mertin. 284 00:18:46,543 --> 00:18:47,711 Yes, that's right. 285 00:18:47,794 --> 00:18:50,297 Mertin Ambrosius Caledonensis. 286 00:18:50,630 --> 00:18:52,299 And I am a perfectly normal 287 00:18:52,382 --> 00:18:54,301 contemporary British schoolboy. 288 00:18:57,762 --> 00:18:59,764 Quiet down, please. 289 00:18:59,848 --> 00:19:02,183 No, Bedders. Absolutely not. 290 00:19:02,267 --> 00:19:03,935 We cannot talk to that boy. 291 00:19:04,185 --> 00:19:05,562 But he looks cool. 292 00:19:05,729 --> 00:19:08,231 At the very least I bet he's into magic, 293 00:19:08,315 --> 00:19:10,942 and role-playing games, and Game of Thrones. 294 00:19:11,026 --> 00:19:13,570 Listen to me. For the first time ever, 295 00:19:13,653 --> 00:19:16,614 there's someone in this school who's more bullyable than us. 296 00:19:16,698 --> 00:19:18,116 We have to stay away from him. 297 00:19:18,199 --> 00:19:20,618 As far away as possible. 298 00:19:21,494 --> 00:19:22,954 Some metals are common, 299 00:19:23,038 --> 00:19:25,123 like copper, and are called base metals. 300 00:19:25,749 --> 00:19:28,668 Others are rare and valuable, like gold, 301 00:19:28,752 --> 00:19:30,503 and are called precious metals. 302 00:19:30,587 --> 00:19:33,256 Now, a long time ago, people called "alchemists" 303 00:19:33,340 --> 00:19:34,883 believed that you could change base metals 304 00:19:35,008 --> 00:19:36,468 to precious metals. 305 00:19:36,551 --> 00:19:39,304 These sections of the Earth's crust 306 00:19:39,387 --> 00:19:41,431 contain a wealth of history. 307 00:19:41,598 --> 00:19:43,600 Ruins, dead bodies, 308 00:19:43,683 --> 00:19:45,935 evidence of past civilizations. 309 00:19:46,019 --> 00:19:50,398 And slowly move your moons across, between the two. 310 00:19:50,482 --> 00:19:52,859 You will start to see how these two planets, 311 00:19:52,942 --> 00:19:54,694 when their orbits intersect, 312 00:19:54,778 --> 00:19:58,406 will cause the upcoming total solar eclipse. 313 00:19:58,490 --> 00:19:59,783 "Upcoming"? 314 00:20:00,325 --> 00:20:01,701 What do you mean, "upcoming"? 315 00:20:02,035 --> 00:20:04,954 When exactly is this total solar eclipse due? 316 00:20:05,038 --> 00:20:06,790 - Four days' time. - Four days? 317 00:20:07,415 --> 00:20:10,377 God's socks. This is a catastrophe. 318 00:20:10,710 --> 00:20:13,546 A disaster. I thought it was four years. 319 00:20:14,631 --> 00:20:17,133 Get out of my way! I need air, space to think! 320 00:20:22,806 --> 00:20:24,224 Alexander Elliot! 321 00:20:24,724 --> 00:20:26,643 It was you who drew the sword. 322 00:20:27,060 --> 00:20:29,646 In four moons there will be darkness in daylight, 323 00:20:29,729 --> 00:20:32,023 the dual realms will be bridged, 324 00:20:32,107 --> 00:20:34,484 and Morgana will return. 325 00:20:34,776 --> 00:20:35,777 No. 326 00:20:37,153 --> 00:20:40,031 You must saddle your steeds, gird up your armor, 327 00:20:40,115 --> 00:20:41,324 gather your allies! 328 00:20:41,699 --> 00:20:42,867 Go away. 329 00:20:43,535 --> 00:20:45,495 We don't know you, and we don't want to know you. 330 00:20:45,578 --> 00:20:46,496 Leave us alone! 331 00:20:49,999 --> 00:20:51,209 Good people, 332 00:20:51,668 --> 00:20:54,254 this realm faces mortal danger! 333 00:20:54,337 --> 00:20:57,590 And this boy among you drew Excalibur. 334 00:20:57,674 --> 00:21:01,845 Who will kneel at his feet and swear allegiance? 335 00:21:06,307 --> 00:21:09,102 Stop it! Stop that! 336 00:21:15,859 --> 00:21:17,986 But Rokas saw it with his own eyes. 337 00:21:18,611 --> 00:21:20,738 Danielle said they tried to catch it for two hours, 338 00:21:20,822 --> 00:21:21,906 but it escaped. 339 00:21:21,990 --> 00:21:23,992 He did not turn into an owl, Bedders. 340 00:21:24,325 --> 00:21:26,244 But he said we're in mortal danger. 341 00:21:26,327 --> 00:21:27,537 And he knew about the sword. 342 00:21:27,620 --> 00:21:29,164 How could he know about the sword? 343 00:21:29,247 --> 00:21:31,916 I don't know. It's a coincidence. 344 00:21:32,250 --> 00:21:35,003 It doesn't matter, I've made up my mind. 345 00:21:35,670 --> 00:21:36,838 I'm putting it back. 346 00:21:36,921 --> 00:21:38,715 Tomorrow night, after school. 347 00:21:39,174 --> 00:21:41,509 It's stolen property, and it's a weapon. 348 00:21:42,218 --> 00:21:45,221 And it's making everything go... weird. 349 00:21:45,889 --> 00:21:47,640 - But what if... - But what if what? 350 00:21:49,392 --> 00:21:50,435 Nothing. 351 00:21:50,977 --> 00:21:52,270 Good night, Bedders. 352 00:23:26,864 --> 00:23:27,907 Mum! 353 00:23:28,783 --> 00:23:29,659 Mum? 354 00:23:30,702 --> 00:23:32,328 Mum. 355 00:23:33,788 --> 00:23:36,666 The sword must be mine. 356 00:23:48,636 --> 00:23:50,847 The king must die. 357 00:24:11,701 --> 00:24:13,620 Mertin? 358 00:24:16,456 --> 00:24:17,832 What are you doing here? 359 00:24:17,915 --> 00:24:21,169 Saving your life, boy. From that thing. 360 00:24:21,628 --> 00:24:22,962 Don't you realize, 361 00:24:23,338 --> 00:24:25,840 appearing in the mortal realm after sundown 362 00:24:25,923 --> 00:24:27,425 is lethal for me? 363 00:24:29,802 --> 00:24:33,014 Find me here tomorrow. 364 00:24:34,098 --> 00:24:35,558 Without fail. 365 00:24:37,185 --> 00:24:39,270 Open the window. Hurry. 366 00:25:17,433 --> 00:25:20,269 He was a child, my Lady. 367 00:25:20,353 --> 00:25:22,939 A child, a child. 368 00:25:23,022 --> 00:25:24,190 A boy. 369 00:25:24,691 --> 00:25:27,443 No more than 12 winters. 370 00:25:29,654 --> 00:25:31,030 There was another. 371 00:25:31,823 --> 00:25:34,784 Hardly older than the chosen king. 372 00:25:35,535 --> 00:25:37,495 He destroyed our sentinel 373 00:25:37,578 --> 00:25:40,248 with an elemental manipulation. 374 00:25:41,207 --> 00:25:42,709 Merlin. 375 00:25:43,376 --> 00:25:45,378 A child too. 376 00:25:46,963 --> 00:25:49,716 Have I waited so long? 377 00:25:49,966 --> 00:25:51,217 So long. 378 00:25:51,300 --> 00:25:54,679 Have I grown so old... 379 00:25:55,430 --> 00:25:59,726 that he has grown so young? 380 00:26:10,069 --> 00:26:12,905 Awake, my warriors, cease your slumber. 381 00:26:12,989 --> 00:26:14,741 Nightfall will be ours. 382 00:26:14,824 --> 00:26:16,951 Awake, my warriors, cease your slumber. 383 00:26:17,034 --> 00:26:18,161 Nightfall will be ours. 384 00:26:18,244 --> 00:26:20,371 Awake, my warriors, cease your slumber. 385 00:26:20,455 --> 00:26:21,914 Nightfall will be ours. 386 00:26:21,998 --> 00:26:24,083 Awake, my warriors, cease your slumber. 387 00:26:24,167 --> 00:26:25,668 Nightfall will be ours. 388 00:26:25,752 --> 00:26:27,628 Nightfall will be ours. 389 00:26:27,712 --> 00:26:29,464 Nightfall will be ours. 390 00:26:29,547 --> 00:26:32,216 Nightfall will be ours. 391 00:26:36,471 --> 00:26:40,183 Come on, Alex. It's time to join the land of the living. 392 00:26:44,395 --> 00:26:45,855 That is not Excalibur. 393 00:26:46,689 --> 00:26:48,900 Tell me the truth. Where did you get that thing? 394 00:26:48,983 --> 00:26:51,194 I told you, on a building site. 395 00:26:51,402 --> 00:26:52,695 Then we're taking it back there. Right now. 396 00:26:52,779 --> 00:26:54,572 No. You can't take it away. 397 00:26:54,655 --> 00:26:55,865 And you can't keep it. 398 00:26:55,948 --> 00:26:58,659 Alex, it's a dangerous weapon, and it doesn't belong to you. 399 00:26:58,743 --> 00:27:00,119 Yes, it does. 400 00:27:02,038 --> 00:27:03,456 I pulled it out of a stone 401 00:27:03,539 --> 00:27:05,416 and something came and tried to take it back. 402 00:27:05,500 --> 00:27:08,169 Something old and evil that came out of the ground. 403 00:27:08,252 --> 00:27:10,922 And a boy from school came and he saved me. 404 00:27:11,005 --> 00:27:12,632 And then he turned into an owl. 405 00:27:12,715 --> 00:27:15,468 And I was wide awake the whole time, I promise. 406 00:27:17,345 --> 00:27:19,180 Did you get that out of the attic? 407 00:27:20,556 --> 00:27:23,810 Alex, I know you're having a tough time. 408 00:27:24,268 --> 00:27:26,062 And I know you miss your dad. 409 00:27:26,854 --> 00:27:28,397 But he gave you that book 410 00:27:29,315 --> 00:27:32,026 because he wanted you to grow up to be a good person. 411 00:27:33,069 --> 00:27:35,363 Not the kind of person who gets into fights, 412 00:27:35,530 --> 00:27:37,949 not the kind of person who believes in fairy tales, 413 00:27:38,032 --> 00:27:40,201 and not the kind of person who carries... 414 00:27:40,701 --> 00:27:44,163 giant, medieval weapons around. 415 00:27:44,247 --> 00:27:45,832 Then why did he write this? 416 00:27:51,170 --> 00:27:52,463 Because he loved you. 417 00:27:52,755 --> 00:27:54,257 Then why did he leave? 418 00:27:58,719 --> 00:28:01,806 Maybe I haven't told you as much as I should about him. 419 00:28:02,598 --> 00:28:05,852 He had his battles. His demons. 420 00:28:08,646 --> 00:28:09,897 But he loved you. 421 00:28:10,898 --> 00:28:12,525 And this has to stop. 422 00:28:13,317 --> 00:28:15,403 Now, we're taking that sword to the police station 423 00:28:15,486 --> 00:28:17,113 and then I'm taking you to school. 424 00:28:17,405 --> 00:28:18,698 Alex! 425 00:28:18,781 --> 00:28:20,283 Put that down. Now. 426 00:28:20,366 --> 00:28:21,576 No. It's mine. 427 00:28:21,659 --> 00:28:23,786 - I need it. - I'm not telling you again. 428 00:28:23,870 --> 00:28:25,746 I have to go, and I'm taking it with me. 429 00:28:25,997 --> 00:28:28,749 Alexander Elliot, don't you dare leave this house. 430 00:28:31,043 --> 00:28:32,295 Alex. 431 00:28:32,753 --> 00:28:33,754 Sorry, Mum. 432 00:28:40,636 --> 00:28:41,679 Alex! 433 00:28:43,139 --> 00:28:44,432 Alex! 434 00:28:46,851 --> 00:28:48,060 I feel sick, Alex. 435 00:28:48,686 --> 00:28:51,105 I've never been outside school on a weekday 436 00:28:51,188 --> 00:28:52,315 in term time before. 437 00:28:52,982 --> 00:28:55,693 Not without adult supervision and a hi-vis vest. 438 00:28:56,068 --> 00:28:59,071 It's just, I'm used to reading about this kind of thing. 439 00:28:59,447 --> 00:29:01,532 I'm not used to it actually happening. 440 00:29:02,158 --> 00:29:03,576 Just calm down, Bedders. 441 00:29:03,951 --> 00:29:05,286 Let me do the talking. 442 00:29:11,292 --> 00:29:12,376 Finally. 443 00:29:14,545 --> 00:29:16,088 Take these, follow me. 444 00:29:18,049 --> 00:29:20,384 Come! I've taken temporary lodging above. 445 00:29:23,387 --> 00:29:25,348 As I tried to explain last night, 446 00:29:25,431 --> 00:29:27,183 appearing in the mortal realm after dark 447 00:29:27,266 --> 00:29:29,894 drains my life force extremely fast, 448 00:29:30,770 --> 00:29:33,314 let alone contending with a Mortes Milles. 449 00:29:33,397 --> 00:29:36,108 It takes a very particular potion to restore my strength. 450 00:29:37,068 --> 00:29:39,737 Beetle blood, ground bone and beaver urine. 451 00:29:39,820 --> 00:29:42,239 I thought I'd have trouble finding the ingredients, 452 00:29:42,323 --> 00:29:44,951 but Lip Smackin' Chicken had it all. 453 00:29:45,034 --> 00:29:45,993 Really? 454 00:29:46,077 --> 00:29:48,746 The red in this cherryade derives from beetle blood. 455 00:29:50,164 --> 00:29:52,959 The vanilla in this ice cream, from beaver urine. 456 00:29:54,502 --> 00:29:55,836 And these nuggets are largely gristle 457 00:29:55,920 --> 00:29:57,171 and ground animal bone. 458 00:29:57,254 --> 00:29:59,048 Altogether... 459 00:29:59,548 --> 00:30:01,175 utterly invigorating. 460 00:30:06,681 --> 00:30:08,474 Your name isn't Mertin, is it? 461 00:30:09,934 --> 00:30:10,851 It's Merlin. 462 00:30:11,227 --> 00:30:13,062 An ingenious alias, don't you think? 463 00:30:13,145 --> 00:30:15,231 Came up with it on the spur of the moment 464 00:30:15,314 --> 00:30:16,899 in order to monitor you incognito. 465 00:30:18,275 --> 00:30:20,528 I thought Merlin was supposed to be an old man. 466 00:30:20,820 --> 00:30:22,029 You look about 16. 467 00:30:22,113 --> 00:30:24,490 That's because I live backwards in time. 468 00:30:24,573 --> 00:30:26,909 The older I grow, the younger I become. 469 00:30:26,993 --> 00:30:27,994 Honestly, boy, 470 00:30:28,077 --> 00:30:30,246 do they teach you nothing in that so-called school? 471 00:30:31,080 --> 00:30:32,331 From now on, 472 00:30:32,790 --> 00:30:35,584 nighttime will be dangerous for you too, Alexander. 473 00:30:36,002 --> 00:30:39,255 At night the penumbra between light and dark weakens. 474 00:30:39,630 --> 00:30:41,882 The Mortes Milles will rise again. 475 00:30:42,508 --> 00:30:46,220 Mortes Milles? Is that what came to get me last night? 476 00:30:46,303 --> 00:30:48,597 Fallen warriors from battles of old. 477 00:30:48,806 --> 00:30:51,142 Their souls enslaved by evil. 478 00:30:51,225 --> 00:30:54,562 For now, they can only enter this realm after dark. 479 00:30:55,521 --> 00:30:56,564 But... 480 00:30:57,940 --> 00:31:02,611 when they rise, time freezes 481 00:31:03,237 --> 00:31:05,406 and every mortal soul disappears, 482 00:31:05,489 --> 00:31:07,908 save for the one who drew the sword 483 00:31:07,992 --> 00:31:09,785 and those who have been knighted. 484 00:31:10,161 --> 00:31:12,621 Their spell is only broken at sunrise. 485 00:31:12,913 --> 00:31:15,041 Or when every risen warrior... 486 00:31:16,667 --> 00:31:17,918 is destroyed. 487 00:31:18,586 --> 00:31:20,212 That's why my mum disappeared. 488 00:31:21,547 --> 00:31:24,300 That's why everything went back to normal after you left. 489 00:31:24,383 --> 00:31:26,844 There are three moons until the solar eclipse 490 00:31:26,927 --> 00:31:29,055 when Morgana will seize her opportunity 491 00:31:29,138 --> 00:31:30,723 to enter the realm of the living 492 00:31:30,848 --> 00:31:34,268 and retake what she lost long ago. 493 00:31:34,727 --> 00:31:35,936 Excalibur. 494 00:31:36,145 --> 00:31:37,229 Who's Morgana? 495 00:31:38,439 --> 00:31:40,357 She was King Arthur's half-sister. 496 00:31:40,566 --> 00:31:43,569 She is greed, entitlement, 497 00:31:43,986 --> 00:31:45,362 vengefulness. 498 00:31:46,072 --> 00:31:47,948 And she has awoken. 499 00:31:48,032 --> 00:31:50,284 But why? After all this time. 500 00:31:50,367 --> 00:31:52,787 Have you seen the world outside your window? 501 00:31:53,412 --> 00:31:56,499 This land is divided. Lost and leaderless. 502 00:31:56,624 --> 00:31:58,042 Men's hearts have grown hollow. 503 00:31:58,334 --> 00:32:00,169 That's why her strength returns. 504 00:32:00,628 --> 00:32:03,005 And that is why the sword has returned. 505 00:32:03,089 --> 00:32:04,673 And I'm supposed to stop her? 506 00:32:05,216 --> 00:32:07,301 That's ridiculous. I'm 12. 507 00:32:07,760 --> 00:32:09,845 I'm not even old enough to do a paper round. 508 00:32:09,929 --> 00:32:11,388 You'll have to find someone else. 509 00:32:11,680 --> 00:32:13,557 It's too dangerous, we'll die. 510 00:32:15,059 --> 00:32:16,936 So, there's your sword back. 511 00:32:18,229 --> 00:32:21,065 It's been great to meet you, and good luck with everything. 512 00:32:29,240 --> 00:32:31,450 Your quest has been decided. 513 00:32:31,951 --> 00:32:34,036 There is no turning back. 514 00:32:53,430 --> 00:32:56,809 You must find the entrance to the Underworld. 515 00:32:56,934 --> 00:32:59,687 Defeat Morgana in her own realm 516 00:32:59,770 --> 00:33:02,231 before the moon masks the sun, 517 00:33:02,314 --> 00:33:05,734 or you, your people, 518 00:33:05,818 --> 00:33:07,444 and the land on which you live, 519 00:33:07,528 --> 00:33:08,737 are doomed. 520 00:33:15,411 --> 00:33:16,996 You have been chosen 521 00:33:17,079 --> 00:33:20,249 to save your kingdom from slavery! 522 00:33:28,382 --> 00:33:31,177 Christmas Day, that was exhausting. 523 00:33:32,761 --> 00:33:35,264 If I have to transform into my adult self 524 00:33:35,347 --> 00:33:37,558 every time I need to drive a point home, 525 00:33:37,641 --> 00:33:39,602 I'll be dead before the day is done. 526 00:33:46,400 --> 00:33:48,652 Are there no unglazed windows 527 00:33:48,736 --> 00:33:52,198 or unblocked chimneys left in this godforsaken country? 528 00:33:52,323 --> 00:33:54,116 Mertin... Merlin, wait. 529 00:33:54,200 --> 00:33:56,285 How do we find the entrance to the Underworld? 530 00:33:56,368 --> 00:33:59,163 - Where do we go? - You're a king, boy. 531 00:33:59,246 --> 00:34:02,208 The path you choose must be your own. 532 00:34:05,544 --> 00:34:07,463 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 533 00:34:07,546 --> 00:34:09,381 This is the worst and best 534 00:34:09,465 --> 00:34:12,426 and most terrible and brilliant and frightening 535 00:34:12,509 --> 00:34:14,762 and excellent thing that's ever happened to me. 536 00:34:14,845 --> 00:34:16,639 We need to go somewhere no one can find us. 537 00:34:17,097 --> 00:34:18,265 Somewhere we can think. 538 00:34:18,724 --> 00:34:21,727 Come on, Bedders. It's this way. 539 00:34:31,779 --> 00:34:32,738 Look. 540 00:34:36,033 --> 00:34:37,409 The inscription. 541 00:34:37,493 --> 00:34:39,078 It's just like in the book. 542 00:34:39,286 --> 00:34:40,871 It's all just like in the book. 543 00:34:41,497 --> 00:34:42,539 You were right. 544 00:34:45,918 --> 00:34:46,877 He knew. 545 00:34:47,461 --> 00:34:50,339 It's exactly the same in every story we ever read. 546 00:34:51,006 --> 00:34:54,677 King Arthur, Luke Skywalker, Harry Potter. 547 00:34:55,386 --> 00:34:56,929 None of them know their fathers, 548 00:34:57,012 --> 00:34:59,014 and then something amazing happens. 549 00:34:59,098 --> 00:35:01,100 And they find out they're descended from powerful, 550 00:35:01,183 --> 00:35:02,559 magical families. 551 00:35:02,977 --> 00:35:05,020 That's me, Bedders. That's me! 552 00:35:06,522 --> 00:35:09,566 My mum said he had his battles and his demons. 553 00:35:10,526 --> 00:35:11,735 And now I know what she meant. 554 00:35:12,528 --> 00:35:15,572 My dad's a hero. He's the key to all of this. 555 00:35:17,741 --> 00:35:20,244 We have to go to Cornwall. To Tintagel. 556 00:35:20,536 --> 00:35:21,745 We have to find him. 557 00:35:21,870 --> 00:35:24,123 But Cornwall's hundreds of miles away. 558 00:35:24,832 --> 00:35:26,542 And you haven't seen him for years. 559 00:35:26,667 --> 00:35:29,003 He'll know where the entrance to the Underworld is. 560 00:35:29,128 --> 00:35:30,921 He'll know how to defeat Morgana. 561 00:35:31,422 --> 00:35:33,090 He's the only one who can help us. 562 00:35:34,341 --> 00:35:35,384 Look, Alex. 563 00:35:36,385 --> 00:35:37,678 It's already dark. 564 00:35:38,762 --> 00:35:41,432 Merlin said nighttime would be dangerous. 565 00:35:41,515 --> 00:35:44,310 He said the penumbra between light and dark weakens. 566 00:35:45,227 --> 00:35:46,103 He said... 567 00:35:46,186 --> 00:35:48,147 The Mortes Milles will rise again. 568 00:35:50,065 --> 00:35:51,108 Hello, boys. 569 00:35:51,817 --> 00:35:53,902 Nice sword. Looks real. 570 00:35:54,278 --> 00:35:55,821 Yeah. Real valuable. 571 00:35:56,613 --> 00:35:57,948 Playing little games, are we? 572 00:35:58,032 --> 00:35:59,658 Having fun with our imaginations? 573 00:36:00,075 --> 00:36:02,119 We like games. Can we join in? 574 00:36:02,619 --> 00:36:05,247 Give us a quick go with that. We'll give it back, I promise. 575 00:36:06,874 --> 00:36:09,001 Sure. Help yourself. 576 00:36:12,004 --> 00:36:15,174 All you have to do is pull it out of that stone. 577 00:36:15,299 --> 00:36:16,258 Easy. 578 00:36:16,675 --> 00:36:18,010 Excuse me, ladies. 579 00:36:21,013 --> 00:36:22,473 Come on. 580 00:36:23,015 --> 00:36:25,225 Stay here. Find something to defend yourself with. 581 00:36:25,309 --> 00:36:27,478 Why? What are you gonna do? 582 00:36:27,561 --> 00:36:29,980 What Merlin said. Gather some allies. 583 00:36:30,105 --> 00:36:31,357 Let me try again. 584 00:36:32,024 --> 00:36:33,442 Okay, ready. 585 00:36:33,692 --> 00:36:36,403 One, two, three. 586 00:36:36,779 --> 00:36:39,156 I'm the only one who can pull the sword from the stone. 587 00:36:39,239 --> 00:36:40,908 I'm the once and future king. 588 00:36:41,033 --> 00:36:42,785 I'll pull it out and you can hold it 589 00:36:42,868 --> 00:36:44,787 if you both kneel and let me knight you. 590 00:36:44,912 --> 00:36:46,705 Oh, my God, you're such a nerd. 591 00:36:46,789 --> 00:36:48,665 You're a king, are you? Really? 592 00:36:49,166 --> 00:36:50,167 Well, you're not royal. 593 00:36:50,584 --> 00:36:52,086 So what kind of a king are you? 594 00:36:52,211 --> 00:36:53,379 Maybe he's a Burger King. 595 00:36:53,462 --> 00:36:55,005 He's too small to be King Kong. 596 00:36:55,089 --> 00:36:56,382 He could be the Lion King. 597 00:36:57,007 --> 00:36:59,093 Come on, then, Simba. Let's see you pull it out. 598 00:36:59,802 --> 00:37:03,847 You swear, if I do, you'll let me knight you both? 599 00:37:04,348 --> 00:37:05,349 We swear. 600 00:37:08,227 --> 00:37:09,186 Excuse me. 601 00:37:13,607 --> 00:37:15,359 Now, kneel. 602 00:37:15,442 --> 00:37:17,861 No way. I don't kneel. Not for anybody. 603 00:37:17,945 --> 00:37:19,613 Do it. Then we get to play. 604 00:37:22,950 --> 00:37:25,077 I knight thee, Lady Kaye. 605 00:37:27,246 --> 00:37:28,956 Come on, then. Get on with it. 606 00:37:29,706 --> 00:37:31,583 I knight thee, Sir Lance. 607 00:37:34,962 --> 00:37:38,298 What are you gonna do now, Percy Jockstrap? 608 00:37:38,382 --> 00:37:40,426 Cast a spell? Summon a dragon? 609 00:37:42,219 --> 00:37:43,220 Sort of. 610 00:37:58,902 --> 00:38:01,864 Nightfall will be ours. 611 00:38:03,449 --> 00:38:04,992 Move! Hide! 612 00:38:08,996 --> 00:38:09,955 Lance! Run! 613 00:38:23,594 --> 00:38:25,762 Lance! Get up! Move! 614 00:38:32,311 --> 00:38:33,604 There's another one. 615 00:38:40,277 --> 00:38:41,278 Come on, Lance! 616 00:38:42,571 --> 00:38:43,447 Run! 617 00:38:43,530 --> 00:38:44,531 Faster! Go, go! 618 00:38:44,615 --> 00:38:46,241 - Move! - Hurry! 619 00:38:50,913 --> 00:38:52,206 Tell me I'm dreaming this! 620 00:38:56,001 --> 00:38:56,877 Help me! 621 00:39:03,634 --> 00:39:04,760 They're still coming! 622 00:39:04,885 --> 00:39:05,969 - Go! - Run! 623 00:39:06,053 --> 00:39:07,804 Faster! Out of the way! 624 00:39:08,639 --> 00:39:11,642 - Run! Hurry! - Wait! Wait! 625 00:39:18,690 --> 00:39:20,901 Help! They're right behind me! 626 00:39:20,984 --> 00:39:22,236 Come on, Bedders! 627 00:39:22,319 --> 00:39:23,487 Help! 628 00:39:23,946 --> 00:39:25,113 - Run! - Bedders! 629 00:39:25,197 --> 00:39:26,907 - Don't leave me behind! - Quickly! 630 00:39:26,990 --> 00:39:28,492 - Help! - Help! 631 00:39:29,076 --> 00:39:30,410 Somebody help us! 632 00:39:30,494 --> 00:39:32,037 Help! 633 00:39:32,120 --> 00:39:34,873 There's no one here! Everyone's vanished! 634 00:39:36,375 --> 00:39:37,501 What the flip's happened? 635 00:39:37,834 --> 00:39:40,462 Where's everyone gone? Why are all these cars empty? 636 00:39:40,712 --> 00:39:43,382 It's just like Merlin said! Everyone's disappeared! 637 00:39:48,220 --> 00:39:49,471 Alex, what are you doing? 638 00:39:49,555 --> 00:39:52,516 Alex! Run! Alex! 639 00:39:54,476 --> 00:39:57,104 They're just made of bones! We can kill them! 640 00:40:00,107 --> 00:40:02,776 - There's two more! - We can't outrun them. 641 00:40:02,901 --> 00:40:04,319 What are we gonna do? 642 00:40:04,444 --> 00:40:05,821 Hey, can anybody drive? 643 00:40:09,241 --> 00:40:10,617 - Hurry up, Bedders! - Come on! 644 00:40:10,701 --> 00:40:11,577 Get in! 645 00:40:12,578 --> 00:40:13,745 Get off me! 646 00:40:24,881 --> 00:40:26,049 We lost one! 647 00:40:26,675 --> 00:40:29,303 It's catching up! On the left! On the left! 648 00:40:35,142 --> 00:40:36,268 Wait for it. 649 00:40:44,484 --> 00:40:45,444 Get the last one, 650 00:40:45,527 --> 00:40:47,654 and everything will go back to normal! 651 00:40:49,531 --> 00:40:50,991 Hold on! 652 00:40:55,245 --> 00:40:56,788 Where did you learn how to drive? 653 00:40:57,289 --> 00:40:58,498 Mario Kart. 654 00:41:10,761 --> 00:41:11,595 What? 655 00:41:15,766 --> 00:41:17,517 - The traffic! - Stop! Stop! 656 00:41:39,456 --> 00:41:41,375 Kaye, thanks. 657 00:41:42,209 --> 00:41:43,377 You saved us. 658 00:41:43,460 --> 00:41:45,295 I was gonna say the same thing to you. 659 00:41:46,171 --> 00:41:47,172 Yeah, me too. 660 00:41:47,923 --> 00:41:48,882 Until I remembered 661 00:41:48,965 --> 00:41:50,926 you tricked us into this in the first place. 662 00:41:52,761 --> 00:41:54,137 You're coming back to my house 663 00:41:54,262 --> 00:41:56,181 and you're not leaving until you explain 664 00:41:56,264 --> 00:41:58,016 exactly what just happened. 665 00:41:59,184 --> 00:42:00,894 Now, rewind. 666 00:42:01,019 --> 00:42:03,730 First. You want me not to smash your faces in? 667 00:42:03,855 --> 00:42:04,856 Yes, please. 668 00:42:04,981 --> 00:42:07,609 Then you want us to skip school tomorrow morning, 669 00:42:07,693 --> 00:42:09,861 go to Cornwall with this freak new boy, 670 00:42:09,986 --> 00:42:12,823 find your long-lost dad, kill some demon sorceress, 671 00:42:12,948 --> 00:42:15,450 - and save Britain from slavery? - Yes. 672 00:42:15,575 --> 00:42:17,661 And out of all the people in the entire world, 673 00:42:17,786 --> 00:42:19,830 even though there's already a royal family, 674 00:42:19,955 --> 00:42:21,915 you're actually the real, true king? 675 00:42:21,998 --> 00:42:24,501 Trust me, I'm as shocked as you. 676 00:42:24,584 --> 00:42:26,169 Well, there's one thing I don't get. 677 00:42:26,253 --> 00:42:29,297 Why would people like us... help people like you? 678 00:42:29,589 --> 00:42:32,801 Yeah. Why would we, like, even be seen with you? 679 00:42:33,844 --> 00:42:35,846 Because you're the strongest people I know. 680 00:42:36,471 --> 00:42:39,099 In the heat of battle we had each other's backs. 681 00:42:39,558 --> 00:42:41,143 We just saved each other's lives 682 00:42:41,226 --> 00:42:42,686 without even thinking about it. 683 00:42:43,019 --> 00:42:45,063 And that's exactly what King Arthur did. 684 00:42:46,398 --> 00:42:48,984 He made his enemies his allies. 685 00:42:49,943 --> 00:42:52,070 He united the warring tribes of Britain 686 00:42:52,195 --> 00:42:54,030 and formed a band of loyal knights. 687 00:42:54,114 --> 00:42:55,282 And together, 688 00:42:55,365 --> 00:42:57,909 they defeated an enemy bigger than all of them. 689 00:42:58,118 --> 00:42:59,369 And think about it. 690 00:42:59,453 --> 00:43:00,954 King Arthur's most loyal knights 691 00:43:01,079 --> 00:43:04,666 were called Lancelot, Kay and Bedivere. 692 00:43:04,791 --> 00:43:05,751 So? 693 00:43:05,876 --> 00:43:07,294 So that's your names. 694 00:43:07,961 --> 00:43:10,005 Oh, my God. He's right. 695 00:43:10,672 --> 00:43:11,882 The legend says 696 00:43:12,007 --> 00:43:14,217 Arthur's knights gathered at a round table 697 00:43:14,301 --> 00:43:15,761 so that they were all equal. 698 00:43:16,470 --> 00:43:17,554 And look... 699 00:43:21,475 --> 00:43:23,435 Quick, Bedders. Lift up the flaps. 700 00:43:28,231 --> 00:43:30,609 See? None of this happened by accident. 701 00:43:31,693 --> 00:43:33,278 This is destiny. 702 00:43:33,862 --> 00:43:35,071 This was meant to be. 703 00:43:38,408 --> 00:43:41,161 So they think themselves knights? 704 00:43:41,661 --> 00:43:43,079 How deluded they are. 705 00:43:43,163 --> 00:43:44,331 Deluded. 706 00:43:44,414 --> 00:43:47,167 The boy, Beddersvere, is meek. 707 00:43:47,250 --> 00:43:48,335 Meek. 708 00:43:48,418 --> 00:43:50,879 Nothing without his friend. 709 00:43:50,962 --> 00:43:52,422 Nothing. 710 00:43:52,506 --> 00:43:54,299 The boy, Lance, is greedy. 711 00:43:54,382 --> 00:43:55,258 Greedy. 712 00:43:55,342 --> 00:43:57,594 He plans to take the sword for himself. 713 00:43:57,677 --> 00:43:59,387 Take the sword. 714 00:43:59,471 --> 00:44:02,599 The girl, Kaye, is clever but callow. 715 00:44:02,682 --> 00:44:03,809 Callow. 716 00:44:03,892 --> 00:44:05,894 Beholden to the boy. 717 00:44:11,149 --> 00:44:16,029 And the boy himself, he clings to myth. 718 00:44:17,322 --> 00:44:20,075 Trusts in lies. 719 00:44:21,868 --> 00:44:24,746 I will prey on their weaknesses. 720 00:44:24,830 --> 00:44:26,164 Weaknesses. 721 00:44:26,248 --> 00:44:28,542 Their faith will crumble. 722 00:44:28,625 --> 00:44:29,543 Crumble. 723 00:44:29,626 --> 00:44:33,171 Their hope will turn to hate. 724 00:44:33,255 --> 00:44:34,339 Hate. 725 00:44:34,422 --> 00:44:38,844 Their quest will be their doom! 726 00:45:25,307 --> 00:45:27,100 Oi! What do you think you're doing? 727 00:45:29,394 --> 00:45:31,021 Bravo, Alexander. 728 00:45:31,146 --> 00:45:32,480 You've survived the night unscathed, 729 00:45:32,564 --> 00:45:34,274 emerged with two new allies, 730 00:45:34,357 --> 00:45:36,151 and formulated an excellent plan. 731 00:45:36,234 --> 00:45:39,195 To journey to Tintagel, find your long-lost father, 732 00:45:39,321 --> 00:45:41,865 who will then help you find the entrance to the Underworld 733 00:45:41,948 --> 00:45:43,742 and destroy Morgana. 734 00:45:43,992 --> 00:45:46,494 You think it's an excellent plan? Really? 735 00:45:46,578 --> 00:45:47,579 Of course it is. 736 00:45:47,871 --> 00:45:50,707 Tintagel Island is King Arthur's birthplace. 737 00:45:51,041 --> 00:45:52,751 It is strong in magic. 738 00:45:53,209 --> 00:45:55,545 The Mortes Milles cannot touch you there. 739 00:45:56,171 --> 00:45:58,548 Sir Lance, Lady Kaye. 740 00:45:59,090 --> 00:46:00,967 A pleasure to make your acquaintance. 741 00:46:01,051 --> 00:46:02,636 Do us a favor, Mertin. 742 00:46:02,719 --> 00:46:05,180 Don't talk to us. We're only here for the fights. 743 00:46:05,430 --> 00:46:08,391 That's hardly the attitude of a knight, young man. 744 00:46:08,600 --> 00:46:10,602 Where's your respect for the Chivalric Code? 745 00:46:12,145 --> 00:46:14,773 Don't tell me you've never heard of the Chivalric Code. 746 00:46:15,815 --> 00:46:18,443 Driver! Stop this coach at once! 747 00:46:21,488 --> 00:46:24,908 The Code is the cornerstone of a civilized society, 748 00:46:24,991 --> 00:46:27,744 the very credo upon which this nation was built. 749 00:46:28,203 --> 00:46:30,121 If you don't know the Code, then this entire enterprise 750 00:46:30,205 --> 00:46:31,289 is utterly hopeless! 751 00:46:31,373 --> 00:46:32,624 What the hell is he on about? 752 00:46:32,707 --> 00:46:34,876 Excuse me, but why are we getting off the coach? 753 00:46:34,960 --> 00:46:35,877 Shortcut. 754 00:46:35,961 --> 00:46:38,505 Follow me. Quickly. No slacking. 755 00:46:41,841 --> 00:46:42,884 Halt! 756 00:46:43,593 --> 00:46:45,845 Now, pay close attention. 757 00:46:46,721 --> 00:46:48,932 The Chivalric Code is the set of rules 758 00:46:49,015 --> 00:46:51,226 by which all noble knights live. 759 00:46:51,559 --> 00:46:54,813 Obeying the Code from the moment the sword is drawn 760 00:46:55,105 --> 00:46:57,107 is what makes you pure of heart. 761 00:46:57,691 --> 00:47:01,027 And only a knight of pure heart can slay Morgana. 762 00:47:01,236 --> 00:47:03,488 You must commit the following to memory. 763 00:47:04,239 --> 00:47:07,283 Rule one. Honor those you love. 764 00:47:07,534 --> 00:47:08,660 Easy. 765 00:47:08,952 --> 00:47:10,495 Yeah, because you love yourself. 766 00:47:10,578 --> 00:47:13,957 Rule two. Refrain from wanton offense. 767 00:47:14,124 --> 00:47:15,375 What's "wanton"? 768 00:47:15,625 --> 00:47:19,170 - It's Chinese food, I think. - It is not Chinese food. 769 00:47:19,587 --> 00:47:22,716 "Wanton" means deliberate or unprovoked. 770 00:47:22,924 --> 00:47:27,262 It means don't be rude or swear or be nasty to people. 771 00:47:27,345 --> 00:47:28,972 All right. Don't look at me. 772 00:47:29,389 --> 00:47:30,515 Rule three. 773 00:47:31,141 --> 00:47:33,226 Speak the truth at all times. 774 00:47:33,601 --> 00:47:34,602 Easy, again. 775 00:47:35,020 --> 00:47:36,062 That's a lie. 776 00:47:36,146 --> 00:47:37,856 And finally, rule four. 777 00:47:38,732 --> 00:47:42,527 Persevere in any enterprise until the end. 778 00:47:43,236 --> 00:47:45,363 Break any of these rules 779 00:47:45,447 --> 00:47:47,699 from the moment the sword was drawn, 780 00:47:47,824 --> 00:47:50,577 and your quest is lost before it has even begun. 781 00:47:51,661 --> 00:47:53,788 I trust that is not a problem. 782 00:47:58,084 --> 00:48:01,546 Oi! Mini Merlin! What are you doing? 783 00:48:01,629 --> 00:48:03,256 We're not walking to Cornwall! 784 00:48:03,757 --> 00:48:05,508 Indeed, we are not. 785 00:48:06,092 --> 00:48:07,343 And for centuries, 786 00:48:07,427 --> 00:48:10,430 historians have puzzled over the purpose of Stonehenge. 787 00:48:10,513 --> 00:48:12,891 Was it a temple? A burial ground? 788 00:48:13,349 --> 00:48:14,768 Some sort of astrological clock? 789 00:48:14,893 --> 00:48:17,187 No, it is not, you ignorant buffoon! 790 00:48:17,395 --> 00:48:19,606 Stonehenge is a transport hub. 791 00:48:19,689 --> 00:48:21,566 And just because the Romans knocked half of it down, 792 00:48:21,649 --> 00:48:22,776 does not mean it's broken. 793 00:48:23,359 --> 00:48:25,236 Excuse me! 794 00:48:25,320 --> 00:48:26,738 The general public's not permitted 795 00:48:26,863 --> 00:48:29,657 to approach the stones without the correct authorization! 796 00:48:34,788 --> 00:48:38,208 Hey, wait! Security! Security! 797 00:48:38,291 --> 00:48:39,292 Come on! 798 00:48:43,546 --> 00:48:45,840 You see? They're all linked. 799 00:48:45,924 --> 00:48:48,802 All the Paleolithic standing stones in the country. 800 00:48:48,885 --> 00:48:51,387 Built as a magical conveyance system, 801 00:48:51,471 --> 00:48:53,431 designed by yours truly. 802 00:48:53,973 --> 00:48:55,975 We are now on Bodmin Moor, 803 00:48:56,059 --> 00:48:58,478 140 miles from Stonehenge 804 00:48:58,561 --> 00:49:00,063 and a mere, invigorating 805 00:49:00,188 --> 00:49:03,900 20-mile walk due west to Tintagel Island! 806 00:49:06,653 --> 00:49:09,489 - What did he just say? - Did he say a 20-mile walk? 807 00:49:09,948 --> 00:49:12,867 The most worthwhile path, my young friends, 808 00:49:13,201 --> 00:49:15,078 is seldom the easiest. 809 00:49:16,121 --> 00:49:18,039 - Come on, Bedders. - I'm coming. 810 00:49:19,082 --> 00:49:21,376 - Come on, Lance! - I hate this already. 811 00:49:28,842 --> 00:49:31,636 This is further than I've ever walked in my life. 812 00:49:31,719 --> 00:49:34,681 If I could get a signal, I'd be in an Uber, right now. 813 00:49:35,974 --> 00:49:36,850 Perfect. 814 00:49:37,475 --> 00:49:39,435 - Let us stop here awhile. - Oh, thank God! 815 00:49:42,188 --> 00:49:43,523 Not to rest. 816 00:49:43,857 --> 00:49:45,650 - To train! - What? 817 00:49:45,733 --> 00:49:47,902 Alexander, hand me the sword. 818 00:49:49,487 --> 00:49:50,989 To learn the basics of swordcraft, 819 00:49:51,072 --> 00:49:52,782 you will need a weapon, each. 820 00:49:52,866 --> 00:49:54,534 A simple duplication spell 821 00:49:54,617 --> 00:49:56,619 for metallic objects should suffice. 822 00:49:57,954 --> 00:49:59,122 What are you doing, boy? 823 00:49:59,205 --> 00:50:01,082 I do magic tricks for a hobby, 824 00:50:01,166 --> 00:50:03,168 but I'm no good at duplication illusions. 825 00:50:03,251 --> 00:50:05,920 So, I'm gonna video what you do and try and copy it. 826 00:50:06,087 --> 00:50:08,173 I'll be most impressed if you succeed. 827 00:50:17,599 --> 00:50:20,101 Now, you have an army to fight, 828 00:50:20,393 --> 00:50:23,730 a demon to slay, a country to save. 829 00:50:24,230 --> 00:50:25,315 So, let us begin. 830 00:50:25,899 --> 00:50:28,109 Your weapons are heavy and cumbersome, 831 00:50:28,443 --> 00:50:30,236 but you are light and agile. 832 00:50:30,737 --> 00:50:32,405 Use this to your advantage. 833 00:50:32,739 --> 00:50:33,990 A grown warrior cannot block 834 00:50:34,073 --> 00:50:35,909 their whole body with their blade. 835 00:50:36,075 --> 00:50:39,078 Nor can they use its weight to hasten their speed. 836 00:50:39,746 --> 00:50:41,122 Use your wits. 837 00:50:41,206 --> 00:50:43,124 Be brave and resolute. 838 00:50:43,625 --> 00:50:45,919 And... good luck. 839 00:50:46,502 --> 00:50:47,545 Good luck with what? 840 00:50:56,054 --> 00:50:57,347 What's he doing? 841 00:51:15,073 --> 00:51:16,407 I'll fetch some food. 842 00:51:17,116 --> 00:51:20,119 A reward for once you've vanquished your foes. 843 00:51:20,703 --> 00:51:21,913 I'm not vanquishing anything. 844 00:51:22,247 --> 00:51:24,123 That's it for me. I'm off. 845 00:51:27,001 --> 00:51:30,129 Oi! Get off me! 846 00:51:35,176 --> 00:51:36,344 Hey! 847 00:51:44,018 --> 00:51:45,186 Block the branches. 848 00:51:47,855 --> 00:51:50,692 - They're teaching us. - I know. 849 00:51:58,741 --> 00:51:59,784 Come on then! 850 00:52:03,454 --> 00:52:04,330 You want it? 851 00:52:05,999 --> 00:52:06,874 Try some of this! 852 00:52:12,213 --> 00:52:13,464 Look what it's doing. 853 00:52:38,406 --> 00:52:39,365 Gotcha! 854 00:52:49,042 --> 00:52:53,338 Their quest will be their doom. 855 00:53:00,803 --> 00:53:03,598 The sword must be mine. 856 00:53:03,681 --> 00:53:06,142 Must be mine. 857 00:53:10,104 --> 00:53:12,690 Help! Something's got me. 858 00:53:13,066 --> 00:53:15,068 Bedders, watch out! 859 00:53:16,861 --> 00:53:18,071 Meek. 860 00:53:20,406 --> 00:53:22,658 Lance! Kaye! Help! 861 00:53:23,534 --> 00:53:25,536 Help! Quickly! 862 00:53:26,204 --> 00:53:30,249 It's gonna get the sword. I'm suffocating! Help! 863 00:53:30,333 --> 00:53:31,959 - Help! - Hold them off. 864 00:53:32,043 --> 00:53:34,837 Help! Help us! 865 00:53:35,046 --> 00:53:36,714 Lance, help. 866 00:53:37,173 --> 00:53:39,759 Take the sword and push. 867 00:53:40,176 --> 00:53:41,052 Help me. 868 00:53:41,427 --> 00:53:42,970 If you're the once and future king, 869 00:53:43,054 --> 00:53:44,138 you can help yourself. 870 00:53:44,555 --> 00:53:47,183 No. Lance! No! 871 00:53:50,228 --> 00:53:51,479 Lance! 872 00:53:51,854 --> 00:53:53,564 Lance! What are you doing? 873 00:53:53,648 --> 00:53:54,899 Help! 874 00:53:54,982 --> 00:53:56,818 They'll kill you. They'll kill us all. 875 00:53:56,943 --> 00:53:59,821 - Lance, help! Help! - No! 876 00:54:03,783 --> 00:54:06,202 Come on, then! Come and get it. 877 00:54:06,536 --> 00:54:08,579 Let's see what you've got, you stupid twigs. 878 00:54:14,585 --> 00:54:17,213 Help me! I can't breathe! Help! 879 00:54:17,296 --> 00:54:18,381 It's pulling me under! 880 00:54:18,548 --> 00:54:21,384 - Help! I can't breathe! - Bedders! Lance! 881 00:54:21,467 --> 00:54:23,219 - Help me! - Kaye! 882 00:54:24,595 --> 00:54:25,471 Help! 883 00:54:27,390 --> 00:54:28,433 Merlin! 884 00:54:28,850 --> 00:54:30,560 Merlin! Merlin! 885 00:54:30,643 --> 00:54:32,562 Merlin! Help us! 886 00:54:33,146 --> 00:54:34,522 I can't breathe! 887 00:54:34,605 --> 00:54:36,607 Merlin! Merlin! 888 00:54:36,691 --> 00:54:38,151 Help us! 889 00:54:39,068 --> 00:54:42,572 Merlin! Help us! 890 00:54:43,030 --> 00:54:44,031 Merlin! 891 00:54:44,115 --> 00:54:45,616 Help us! I can't breathe! 892 00:54:58,796 --> 00:55:00,506 Merlin. Look. 893 00:55:01,466 --> 00:55:02,341 Quickly! 894 00:55:03,718 --> 00:55:04,677 Merlin! 895 00:55:05,845 --> 00:55:08,014 Merlin. Are you okay? 896 00:55:08,556 --> 00:55:11,058 She's even stronger than I feared. 897 00:55:11,809 --> 00:55:13,144 We need beetle blood. 898 00:55:13,561 --> 00:55:15,855 Ground animal bone. Something to revive him. 899 00:55:16,105 --> 00:55:18,733 It's no use. I'm finished. 900 00:55:19,317 --> 00:55:24,489 Until sunrise, you are alone. 901 00:55:30,453 --> 00:55:32,914 Merlin. Don't go. 902 00:55:32,997 --> 00:55:34,123 Merlin. 903 00:55:38,753 --> 00:55:41,506 If you'd helped me, we could've fought them off. 904 00:55:42,590 --> 00:55:44,008 You nearly got us all killed. 905 00:55:44,467 --> 00:55:45,593 Give me the sword. 906 00:55:46,344 --> 00:55:47,220 No chance. 907 00:55:48,221 --> 00:55:49,388 Like I told you... 908 00:55:50,264 --> 00:55:51,557 I'm the king around here. 909 00:55:59,148 --> 00:56:00,650 Kaye, please. 910 00:56:06,030 --> 00:56:07,782 What are we gonna do, Alex? 911 00:56:07,865 --> 00:56:09,992 Merlin's not coming back till sunrise. 912 00:56:10,159 --> 00:56:12,703 The Mortes Milles will come for us at sunset. 913 00:56:12,787 --> 00:56:13,663 And we haven't even 914 00:56:13,746 --> 00:56:14,789 - got the sword. - Bedders. 915 00:56:15,831 --> 00:56:17,250 Please, I'm trying to think. 916 00:56:18,125 --> 00:56:19,126 Stop talking. 917 00:56:24,465 --> 00:56:25,341 No. 918 00:56:25,758 --> 00:56:27,468 You always tell me to stop talking, 919 00:56:27,552 --> 00:56:29,262 and what I'm saying is always right. 920 00:56:29,762 --> 00:56:31,055 And this time... 921 00:56:31,597 --> 00:56:33,474 This time I'm gonna do something about it. 922 00:56:37,478 --> 00:56:38,646 Bedders, wait! 923 00:56:39,188 --> 00:56:40,690 The water's getting deeper. 924 00:56:40,773 --> 00:56:42,108 I don't care. 925 00:56:42,608 --> 00:56:44,151 Give him back the sword. 926 00:56:46,153 --> 00:56:51,158 It's not yours. Alex drew it. It chose him. It's his. 927 00:56:53,286 --> 00:56:54,579 Here we go again. 928 00:56:59,500 --> 00:57:00,501 That'll teach him. 929 00:57:01,919 --> 00:57:03,379 Leave him alone! 930 00:57:04,088 --> 00:57:07,216 I said, leave him alone. 931 00:57:08,801 --> 00:57:09,677 Why should we? 932 00:57:09,760 --> 00:57:11,721 Because you always ruin everything. 933 00:57:12,138 --> 00:57:14,223 Because you're a liar and a cheat and a bully. 934 00:57:14,432 --> 00:57:16,017 You're a bad person. 935 00:57:20,896 --> 00:57:22,648 I wish I'd never asked you to join in. 936 00:57:22,815 --> 00:57:24,567 All you ever cared about is yourself. 937 00:57:24,650 --> 00:57:26,319 Yeah? So what if I do? 938 00:57:26,402 --> 00:57:27,945 I know why you're a bully 939 00:57:28,195 --> 00:57:30,615 and a cheat and a liar. 940 00:57:30,698 --> 00:57:32,366 I know why both of you are. 941 00:57:32,700 --> 00:57:34,243 It's because you're scared. 942 00:57:34,410 --> 00:57:36,912 You're scared you're a nothing. A nobody. 943 00:57:36,996 --> 00:57:39,540 You're scared you're not gonna get anywhere or be anyone. 944 00:57:39,624 --> 00:57:41,667 You think all that matters is how strong you are 945 00:57:41,751 --> 00:57:42,793 and how much money you've got. 946 00:57:42,877 --> 00:57:44,587 Why don't you shut up and fight? 947 00:57:44,795 --> 00:57:47,798 But it shouldn't be like that. That's why the sword came. 948 00:57:48,049 --> 00:57:49,550 That's what we're trying to change. 949 00:57:49,717 --> 00:57:51,886 Yeah? Well, who made you better than everyone else? 950 00:57:51,969 --> 00:57:53,346 Who made you king? 951 00:58:07,943 --> 00:58:08,944 Lance, no! 952 00:58:21,582 --> 00:58:22,958 You broke it. 953 00:58:23,125 --> 00:58:24,377 You broke Excalibur. 954 00:58:26,087 --> 00:58:27,421 You broke everything. 955 00:58:37,807 --> 00:58:40,059 That's right. Walk away. 956 00:58:40,726 --> 00:58:43,020 Look after yourself, just like you always do. 957 00:58:44,146 --> 00:58:45,231 Maybe you're right. 958 00:58:47,066 --> 00:58:50,111 Maybe he is a liar and a cheat and a bully. 959 00:58:50,611 --> 00:58:52,697 Maybe he is scared and selfish. 960 00:58:53,656 --> 00:58:54,657 Maybe we both are. 961 00:58:55,825 --> 00:58:56,909 But why wouldn't we be? 962 00:58:57,827 --> 00:58:59,328 That is how the world works. 963 00:58:59,620 --> 00:59:02,790 Nothing you or anyone does is ever gonna change that. 964 00:59:03,749 --> 00:59:05,167 I'm sorry we picked on you. 965 00:59:06,085 --> 00:59:07,712 I'm sorry he broke the sword. 966 00:59:08,629 --> 00:59:09,922 But we're not knights. 967 00:59:10,923 --> 00:59:12,466 We never were, and we never will be. 968 00:59:13,801 --> 00:59:15,261 You're better off without us. 969 00:59:15,761 --> 00:59:18,222 No. You're wrong. 970 00:59:18,764 --> 00:59:20,182 We can't do this without you. 971 00:59:21,016 --> 00:59:22,977 You're Sir Lancelot and Lady Kaye. 972 00:59:23,436 --> 00:59:24,729 We need you! 973 00:59:26,480 --> 00:59:27,773 It's too late. 974 00:59:29,233 --> 00:59:30,234 No, it's not. 975 00:59:31,152 --> 00:59:32,236 Give me my book. 976 00:59:33,320 --> 00:59:35,030 The book always knows what to do. 977 00:59:39,493 --> 00:59:41,829 The Lady of the Lake, Excalibur's guardian. 978 00:59:43,831 --> 00:59:47,168 She's in every body of water. So maybe she's in this one. 979 00:59:48,586 --> 00:59:50,671 If I'm the once and future king... 980 00:59:51,213 --> 00:59:53,507 if Lance and Kaye and Bedders 981 00:59:54,091 --> 00:59:57,511 are my loyal and brave and worthy knights, 982 00:59:57,595 --> 00:59:59,555 and if this is our destiny... 983 01:00:00,139 --> 01:00:01,474 then, Lady of the Lake... 984 01:00:02,433 --> 01:00:03,934 return Excalibur. 985 01:00:17,114 --> 01:00:19,366 I thought something magic was gonna happen. 986 01:00:20,284 --> 01:00:21,160 Well. 987 01:00:22,161 --> 01:00:23,537 It was worth a try. 988 01:00:39,970 --> 01:00:40,846 Hey. 989 01:00:41,472 --> 01:00:43,265 - Hey! - Alex! 990 01:00:43,432 --> 01:00:44,308 Bedders! 991 01:01:02,535 --> 01:01:03,661 I think that's yours. 992 01:01:07,748 --> 01:01:08,916 And this is yours. 993 01:01:34,233 --> 01:01:35,484 We're dry. 994 01:01:35,693 --> 01:01:38,237 From now on, we stick together. 995 01:01:38,737 --> 01:01:40,030 As equals. 996 01:01:40,114 --> 01:01:42,867 No dishonor. No lying. 997 01:01:43,325 --> 01:01:46,120 No wanton offense. And no giving up. 998 01:01:46,787 --> 01:01:47,788 Swear it. 999 01:01:48,873 --> 01:01:49,999 I swear. 1000 01:01:52,084 --> 01:01:53,335 I swear. 1001 01:01:54,962 --> 01:01:56,714 I thought we weren't supposed to swear. 1002 01:01:56,797 --> 01:01:57,798 Lance. 1003 01:02:10,561 --> 01:02:11,437 Hey. 1004 01:02:13,105 --> 01:02:14,773 Are you kids okay? 1005 01:02:16,150 --> 01:02:18,652 Thank you. Thank you, God. 1006 01:02:19,445 --> 01:02:21,405 You look like you've been through the wars. 1007 01:02:22,281 --> 01:02:25,784 What was it, then? Activity day? School trip? 1008 01:02:26,327 --> 01:02:28,162 Did you get separated or something? 1009 01:02:28,704 --> 01:02:29,705 Listen... 1010 01:02:30,706 --> 01:02:32,207 this is gonna sound really weird, 1011 01:02:32,583 --> 01:02:35,085 but if all four of us and these ponies disappear, 1012 01:02:35,294 --> 01:02:36,503 don't worry. 1013 01:02:36,587 --> 01:02:38,505 I promise we'll get them back to you. 1014 01:02:39,256 --> 01:02:40,132 I beg your pardon? 1015 01:02:47,598 --> 01:02:49,516 They just vanished. 1016 01:02:49,600 --> 01:02:51,268 Alex, the sword. 1017 01:02:53,228 --> 01:02:56,148 Guys, I think we're gonna have to learn how to ride. 1018 01:02:57,066 --> 01:02:58,651 These ponies are way too small. 1019 01:02:58,734 --> 01:02:59,902 They're for little girls. 1020 01:02:59,985 --> 01:03:01,904 Those dead things were double the size. 1021 01:03:01,987 --> 01:03:04,073 Do it like show jumpers on TV. 1022 01:03:04,239 --> 01:03:06,116 Left rein to go left, right rein to go right, 1023 01:03:06,200 --> 01:03:07,826 bounce up and down in the saddle. 1024 01:03:08,327 --> 01:03:10,996 They're coming. I can feel it. 1025 01:03:15,960 --> 01:03:17,336 Meek. 1026 01:03:17,419 --> 01:03:19,922 They're here! 1027 01:03:22,383 --> 01:03:23,467 They're right behind us. 1028 01:03:23,550 --> 01:03:24,927 Go, go, gallop! 1029 01:03:27,680 --> 01:03:28,931 I don't know what I'm doing. 1030 01:03:29,014 --> 01:03:30,349 I can't do this! 1031 01:03:30,432 --> 01:03:31,600 I'm gonna fall off! 1032 01:03:36,063 --> 01:03:38,315 Greedy. Greedy. 1033 01:03:40,734 --> 01:03:41,610 Callow. 1034 01:03:42,987 --> 01:03:45,280 This way, into the forest! 1035 01:03:45,447 --> 01:03:47,324 The trees will slow them down! 1036 01:03:53,872 --> 01:03:56,166 Come on, my little pony. Go faster! 1037 01:03:56,583 --> 01:03:57,710 They're catching up! 1038 01:04:05,926 --> 01:04:09,471 His quest will be his doom. 1039 01:04:16,103 --> 01:04:17,187 I got one! 1040 01:04:18,147 --> 01:04:19,606 He got one! 1041 01:04:23,569 --> 01:04:25,070 Bedders has fallen off! 1042 01:04:25,237 --> 01:04:27,322 Go get him. We'll distract them. 1043 01:04:27,406 --> 01:04:28,907 They'll follow the sword. 1044 01:04:30,701 --> 01:04:32,661 Bedders, I'm coming for you! 1045 01:04:36,707 --> 01:04:38,167 Meek. 1046 01:04:42,963 --> 01:04:45,424 Faster, Alex! Faster. 1047 01:04:46,091 --> 01:04:47,384 Nothing. 1048 01:04:52,222 --> 01:04:53,474 Come on, Bedders. 1049 01:04:56,393 --> 01:04:58,353 Go, go! 1050 01:05:07,362 --> 01:05:09,156 Bedders, you made it. 1051 01:05:13,660 --> 01:05:14,536 No. 1052 01:05:20,709 --> 01:05:21,919 Jump! 1053 01:05:33,180 --> 01:05:35,349 I did it! I did it! 1054 01:05:35,432 --> 01:05:37,643 Ride! As fast as you can. 1055 01:06:04,128 --> 01:06:05,295 I've got an idea. 1056 01:06:05,712 --> 01:06:07,422 Get off. Follow me. 1057 01:06:11,552 --> 01:06:13,512 - What's he doing? - Alex! 1058 01:06:18,892 --> 01:06:20,185 Let's go! 1059 01:06:53,510 --> 01:06:56,430 There it is. Tintagel Island. 1060 01:07:05,647 --> 01:07:06,690 You know... 1061 01:07:07,774 --> 01:07:10,068 we really should huddle together for warmth. 1062 01:07:11,278 --> 01:07:13,655 No way. I'm not huddling with anyone. 1063 01:07:14,531 --> 01:07:15,741 I don't huddle. 1064 01:07:51,985 --> 01:07:53,445 Good luck, Alex. 1065 01:08:27,980 --> 01:08:29,398 Stay. Stay. 1066 01:08:32,734 --> 01:08:33,819 Hello. 1067 01:08:33,902 --> 01:08:35,654 I wonder if you can help me. 1068 01:08:36,989 --> 01:08:38,448 My name's Alexander Elliot. 1069 01:08:39,116 --> 01:08:40,826 I'm looking for my father. 1070 01:08:43,412 --> 01:08:45,163 You don't remember me, do you? 1071 01:08:45,539 --> 01:08:46,665 I'm Sophie. 1072 01:08:46,748 --> 01:08:48,959 I'm your aunt. I'm your dad's sister. 1073 01:08:50,252 --> 01:08:53,922 Sorry if I'm staring, but you look just like him. 1074 01:08:54,047 --> 01:08:56,758 I have to talk to him. It's important. 1075 01:08:57,801 --> 01:08:59,970 More important than anything in the world. 1076 01:09:00,178 --> 01:09:03,765 You came all the way here from London by yourself? 1077 01:09:04,266 --> 01:09:05,892 Does your mum even know you're here? 1078 01:09:07,769 --> 01:09:09,229 All right, then we have to call her. 1079 01:09:09,313 --> 01:09:11,315 No, this has nothing to do with her. 1080 01:09:12,941 --> 01:09:13,900 Please don't. 1081 01:09:14,401 --> 01:09:16,403 This is something I have to do on my own. 1082 01:09:17,362 --> 01:09:20,324 Well, what did your mum tell you about him? 1083 01:09:20,407 --> 01:09:22,409 She said they were too young when they had me. 1084 01:09:23,744 --> 01:09:25,954 He had other things going on in his life. 1085 01:09:26,663 --> 01:09:28,373 She said he was battling demons. 1086 01:09:28,790 --> 01:09:30,250 I didn't know what she meant... 1087 01:09:30,834 --> 01:09:31,793 but I do now. 1088 01:09:32,210 --> 01:09:33,211 You do? 1089 01:09:33,295 --> 01:09:35,672 It's okay. You don't have to lie to me. 1090 01:09:36,298 --> 01:09:37,883 I know who he really was. 1091 01:09:38,175 --> 01:09:40,010 Then why would you want to find him? 1092 01:09:40,927 --> 01:09:41,928 What do you mean? 1093 01:09:44,514 --> 01:09:45,515 He drank. 1094 01:09:46,391 --> 01:09:49,353 He was angry at everything and everyone. 1095 01:09:50,270 --> 01:09:52,189 He wasn't a good man, Alex. 1096 01:09:53,774 --> 01:09:56,318 He lived here for a while, years back. 1097 01:09:57,069 --> 01:09:59,905 That's when your mum brought you to see him. 1098 01:10:00,072 --> 01:10:03,408 She thought he might've changed, but he hadn't. 1099 01:10:04,326 --> 01:10:06,286 I don't even know where he is anymore. 1100 01:10:07,454 --> 01:10:10,332 Like you said, he had his demons. 1101 01:10:11,792 --> 01:10:13,627 But I meant real demons. 1102 01:10:13,960 --> 01:10:15,379 Magical demons, 1103 01:10:15,962 --> 01:10:17,506 like King Arthur fought. 1104 01:10:17,672 --> 01:10:19,257 Like in the book he gave me. 1105 01:10:23,220 --> 01:10:26,640 You don't understand. I'm the once and future king, 1106 01:10:27,015 --> 01:10:28,141 and he knew. 1107 01:10:28,934 --> 01:10:32,145 He wrote me this message and he's waiting for me. 1108 01:10:37,275 --> 01:10:38,318 But, Alex... 1109 01:10:39,194 --> 01:10:40,946 your mum bought you this book. 1110 01:10:42,114 --> 01:10:43,782 This is her writing. 1111 01:10:46,743 --> 01:10:48,328 - I want it! - Mine! 1112 01:10:48,412 --> 01:10:50,664 - I wanna be king. - I wanna be queen. 1113 01:10:50,747 --> 01:10:52,207 I wanna be a king. 1114 01:10:52,290 --> 01:10:54,167 Alex, what happened? 1115 01:10:54,251 --> 01:10:55,877 - Did you find him? - What did he say? 1116 01:11:15,605 --> 01:11:17,023 My dad's not here. 1117 01:11:18,275 --> 01:11:19,693 And he's not a hero. 1118 01:11:21,069 --> 01:11:22,696 He didn't care about me. 1119 01:11:23,071 --> 01:11:24,698 And he didn't want to know me. 1120 01:11:26,074 --> 01:11:28,076 He didn't even give me the book. 1121 01:11:32,414 --> 01:11:33,957 My mum lied to me. 1122 01:11:34,916 --> 01:11:36,168 It's all a lie. 1123 01:11:38,420 --> 01:11:39,629 I hate her! 1124 01:11:48,388 --> 01:11:50,432 Hey, Alex. 1125 01:11:51,099 --> 01:11:52,642 I have to show you something. 1126 01:11:53,477 --> 01:11:54,811 Hold out your hand. 1127 01:11:59,566 --> 01:12:01,485 Now squeeze as hard as you can. 1128 01:12:14,748 --> 01:12:16,249 And open your hand. 1129 01:12:21,171 --> 01:12:25,258 I did it. I couldn't sleep, so I practiced and practiced, 1130 01:12:25,342 --> 01:12:26,843 and now I can do it. 1131 01:12:26,927 --> 01:12:28,762 I can do real magic. 1132 01:12:31,556 --> 01:12:33,975 You can't give up, it's not allowed. 1133 01:12:34,518 --> 01:12:37,479 We're Han and Chewie, Frodo and Samwise. 1134 01:12:37,729 --> 01:12:41,066 We can't give up because... look how far we've come. 1135 01:12:42,692 --> 01:12:43,735 He's right. 1136 01:12:44,319 --> 01:12:46,988 You've survived three nights against the Mortes Milles. 1137 01:12:47,072 --> 01:12:48,406 Hundreds of them. 1138 01:12:48,490 --> 01:12:50,575 All leathery and on fire, 1139 01:12:50,659 --> 01:12:53,036 with their faces half falling off and everything. 1140 01:12:53,370 --> 01:12:54,663 You got us here. 1141 01:12:55,330 --> 01:12:57,457 You turned us from enemies into allies, 1142 01:12:57,749 --> 01:13:00,335 just like King Arthur did, just like in the legend. 1143 01:13:01,836 --> 01:13:05,674 You drew Excalibur, Alex. Nothing else matters. 1144 01:13:07,425 --> 01:13:10,220 This book you covet, Alexander... 1145 01:13:10,804 --> 01:13:11,888 Not bad. 1146 01:13:12,722 --> 01:13:15,559 Pretty illustrations, but... 1147 01:13:16,351 --> 01:13:20,021 ...not entirely accurate. 1148 01:13:20,730 --> 01:13:24,693 Remember, legends are mere rumors 1149 01:13:24,859 --> 01:13:26,361 whispered down the centuries. 1150 01:13:26,778 --> 01:13:29,656 Written and rewritten, told and retold. 1151 01:13:29,739 --> 01:13:32,117 Sometimes by the rich and powerful 1152 01:13:32,200 --> 01:13:34,828 so they can hold on to power. 1153 01:13:35,245 --> 01:13:38,373 The sword doesn't care who your parents are. 1154 01:13:38,456 --> 01:13:42,419 It doesn't choose by birth or blood, Alexander, 1155 01:13:42,502 --> 01:13:45,088 but by heart and mind. 1156 01:13:45,755 --> 01:13:50,594 If your legends say different, then perhaps... 1157 01:13:51,553 --> 01:13:53,680 you must write them anew. 1158 01:14:00,937 --> 01:14:02,856 But we're right back where we started. 1159 01:14:03,148 --> 01:14:05,525 We don't know where the entrance to the Underworld is 1160 01:14:05,775 --> 01:14:07,861 and there's only one more night until the eclipse. 1161 01:14:08,111 --> 01:14:10,196 You're a king, Alexander. 1162 01:14:10,280 --> 01:14:12,407 A leader, not a follower. 1163 01:14:12,741 --> 01:14:14,492 You need nothing 1164 01:14:15,035 --> 01:14:17,537 but that which you already have. 1165 01:14:27,213 --> 01:14:28,214 I've got it. 1166 01:14:28,882 --> 01:14:31,426 I know. I know where it is. 1167 01:14:33,553 --> 01:14:34,596 That's lovely. 1168 01:14:37,223 --> 01:14:39,517 Excuse me, please. Sorry, this is an emergency. 1169 01:14:39,976 --> 01:14:40,852 Sorry. 1170 01:14:40,935 --> 01:14:42,520 Stand back, please. We're on a mission. 1171 01:14:42,604 --> 01:14:44,814 Clear some space, quick as you can. Thank you. 1172 01:14:46,107 --> 01:14:47,359 It's the same place. 1173 01:14:49,986 --> 01:14:51,363 Glastonbury Tor. 1174 01:14:51,613 --> 01:14:53,823 That's where Arthur fought Morgana. 1175 01:14:55,075 --> 01:14:57,535 Lance, Kaye, go along the cliff, 1176 01:14:57,702 --> 01:14:59,245 find the horses and tie them up 1177 01:14:59,329 --> 01:15:00,914 at the top of the high street, then meet us 1178 01:15:00,997 --> 01:15:02,248 at the amusement arcade. 1179 01:15:02,666 --> 01:15:04,959 Bedders, you come with me. 1180 01:15:07,754 --> 01:15:08,672 We're knights. 1181 01:15:11,257 --> 01:15:13,009 We've got a quest to finish. 1182 01:15:31,486 --> 01:15:34,155 All clear. Do it, Bedders. Go. 1183 01:15:44,207 --> 01:15:45,375 It's working. 1184 01:15:45,458 --> 01:15:48,002 Bedders, you're a genius. 1185 01:16:04,561 --> 01:16:05,562 - Hello. - Hello. 1186 01:16:05,645 --> 01:16:06,521 Hello. 1187 01:16:06,604 --> 01:16:07,981 We'd like to buy some armor, please. 1188 01:16:08,064 --> 01:16:09,399 Do you take 50p pieces? 1189 01:16:57,030 --> 01:17:00,116 The sun sets. And if you do not defeat her, 1190 01:17:00,200 --> 01:17:01,910 then it sets for the last time. 1191 01:17:02,535 --> 01:17:05,872 For tomorrow, the moon masks the sun and all is lost. 1192 01:17:06,998 --> 01:17:09,501 This battle is yours, not mine. 1193 01:17:10,960 --> 01:17:12,212 Journey with care... 1194 01:17:13,338 --> 01:17:15,840 be brave, chivalrous... 1195 01:17:16,925 --> 01:17:19,052 and remember the Code. 1196 01:17:49,290 --> 01:17:50,500 There's no doorway. 1197 01:17:51,000 --> 01:17:52,335 There's nothing here. 1198 01:17:53,086 --> 01:17:54,379 I don't understand. 1199 01:17:56,256 --> 01:17:57,841 Alex, look. 1200 01:18:05,098 --> 01:18:06,307 Let me try something. 1201 01:18:29,831 --> 01:18:31,624 This is too creepy. 1202 01:18:32,584 --> 01:18:35,211 It's like no one's been down here for centuries. 1203 01:18:35,545 --> 01:18:37,255 Not since the Dark Ages, 1204 01:18:37,922 --> 01:18:39,549 when Arthur trapped Morgana. 1205 01:18:40,592 --> 01:18:42,010 We're the very first. 1206 01:18:43,845 --> 01:18:45,013 Four doorways. 1207 01:18:45,805 --> 01:18:46,890 Maybe we take one each. 1208 01:18:47,140 --> 01:18:48,600 What if it's a trick? 1209 01:18:48,683 --> 01:18:50,393 What if she's trying to separate us? 1210 01:18:50,476 --> 01:18:53,563 Right. We should stick together, whatever happens. 1211 01:18:53,938 --> 01:18:56,274 But... which door? 1212 01:19:00,028 --> 01:19:02,488 Wait. The sword will tell us. 1213 01:19:11,664 --> 01:19:13,875 It's this way, behind the vines. 1214 01:19:52,830 --> 01:19:53,998 Look at the walls. 1215 01:19:54,540 --> 01:19:55,917 They're moving. 1216 01:19:56,876 --> 01:19:58,503 They're coming for us. 1217 01:20:03,925 --> 01:20:05,343 They're everywhere! 1218 01:20:08,262 --> 01:20:10,473 Stay close. Form a circle. 1219 01:20:16,187 --> 01:20:17,647 There's too many! 1220 01:20:17,730 --> 01:20:19,732 Lance! 1221 01:20:24,904 --> 01:20:26,656 Kaye! 1222 01:20:27,240 --> 01:20:28,783 Alex! 1223 01:20:29,492 --> 01:20:30,952 They've got me! 1224 01:20:34,080 --> 01:20:35,707 Alex, look! 1225 01:20:37,041 --> 01:20:39,335 You have to go. Now. 1226 01:20:39,627 --> 01:20:40,753 I'll hold them off. 1227 01:20:41,629 --> 01:20:42,505 Now! 1228 01:20:43,548 --> 01:20:44,757 Go get her! 1229 01:21:29,343 --> 01:21:31,721 Alex! Alex, we're up here! 1230 01:21:31,971 --> 01:21:32,889 Alex! 1231 01:21:33,639 --> 01:21:35,725 She's here! Be careful! 1232 01:21:36,684 --> 01:21:39,896 Let them go! 1233 01:22:01,793 --> 01:22:03,961 Welcome, boy. 1234 01:22:04,045 --> 01:22:06,714 Boy. 1235 01:22:06,798 --> 01:22:08,591 I've been watching you. 1236 01:22:08,674 --> 01:22:10,802 You. 1237 01:22:10,885 --> 01:22:14,055 You've traveled so far. 1238 01:22:14,138 --> 01:22:15,973 So far. 1239 01:22:16,057 --> 01:22:18,768 Fought so bravely. 1240 01:22:18,851 --> 01:22:20,394 Bravely. 1241 01:22:20,478 --> 01:22:22,814 I've seen your world. 1242 01:22:23,773 --> 01:22:25,358 How you live. 1243 01:22:26,025 --> 01:22:27,693 The myths you believe. 1244 01:22:28,736 --> 01:22:30,279 Who you trust. 1245 01:22:31,697 --> 01:22:35,868 It's all lies. 1246 01:22:38,037 --> 01:22:40,331 Merlin lied to you. 1247 01:22:40,706 --> 01:22:42,959 Your mother lied to you. 1248 01:22:43,793 --> 01:22:47,964 You have no noble blood, you have no army. 1249 01:22:48,756 --> 01:22:51,342 You can't win. 1250 01:22:56,013 --> 01:22:59,392 The world is rotten, Alexander. 1251 01:23:00,059 --> 01:23:01,269 That's not true! 1252 01:23:01,561 --> 01:23:03,062 But it is. 1253 01:23:06,816 --> 01:23:09,569 You sought the truth, child, 1254 01:23:09,694 --> 01:23:11,362 and you have found it. 1255 01:23:12,029 --> 01:23:14,574 - You are nothing... - Nothing. 1256 01:23:14,657 --> 01:23:17,201 - ...but a lowborn serf. - Serf. 1257 01:23:17,285 --> 01:23:20,413 - Know your place. - Place. 1258 01:23:20,538 --> 01:23:25,334 I am the last living Pendragon. 1259 01:24:02,330 --> 01:24:04,665 The land is mine. 1260 01:24:05,082 --> 01:24:07,877 The sword is mine. 1261 01:24:08,377 --> 01:24:10,838 You are mine. 1262 01:24:14,800 --> 01:24:15,843 You're right. 1263 01:24:18,804 --> 01:24:19,889 I'm nothing. 1264 01:24:26,395 --> 01:24:27,438 Take it. 1265 01:24:51,671 --> 01:24:55,341 Lance, Bedders, Kaye, quickly! This way! Hurry! 1266 01:25:23,786 --> 01:25:24,996 I think we did it. 1267 01:25:25,788 --> 01:25:27,039 That was amazing. 1268 01:25:27,540 --> 01:25:30,668 All hail the once and future king. 1269 01:25:35,506 --> 01:25:37,883 No, please don't. 1270 01:25:38,509 --> 01:25:40,886 Really, it's embarrassing. 1271 01:25:44,724 --> 01:25:46,475 If they catch us with Excalibur, 1272 01:25:46,559 --> 01:25:47,977 they'll take it away. 1273 01:25:48,060 --> 01:25:50,104 - We can't risk it. - You're right. 1274 01:25:50,187 --> 01:25:53,232 Is the Lady of the Lake really in every body of water 1275 01:25:53,316 --> 01:25:54,817 in the whole of Britain? 1276 01:25:54,900 --> 01:25:56,819 Like, even in a swimming pool? 1277 01:25:56,902 --> 01:25:58,863 - Or a bucket of water? - Or a puddle? 1278 01:25:59,697 --> 01:26:00,740 Stand back. 1279 01:26:10,291 --> 01:26:11,625 Guess that's a "yes," then. 1280 01:26:18,007 --> 01:26:19,258 See you, sword. 1281 01:26:20,343 --> 01:26:21,761 See you when we see you. 1282 01:26:34,273 --> 01:26:35,775 Where are you going, Alex? 1283 01:26:36,359 --> 01:26:37,651 Aren't you going home? 1284 01:26:38,069 --> 01:26:41,364 I'm going over the walls. Then through the back window. 1285 01:26:41,447 --> 01:26:42,448 Why? 1286 01:26:42,990 --> 01:26:44,575 I can't face her, Bedders. 1287 01:26:45,534 --> 01:26:48,204 Not tonight. I'm too tired. 1288 01:26:48,829 --> 01:26:50,331 What are you going to tell her? 1289 01:26:50,831 --> 01:26:53,167 The same as you. The truth. 1290 01:26:53,709 --> 01:26:55,961 They won't believe us. No one will. 1291 01:26:57,380 --> 01:26:58,381 So what? 1292 01:26:59,632 --> 01:27:00,800 It's over now. 1293 01:27:02,301 --> 01:27:03,886 Good night, Sir Beddersvere. 1294 01:27:07,723 --> 01:27:09,308 That was a great adventure. 1295 01:27:09,934 --> 01:27:12,603 Yeah, it really was. 1296 01:27:13,604 --> 01:27:15,189 Good night, Your Highness-ness. 1297 01:28:32,141 --> 01:28:34,935 It didn't work. She's not dead. 1298 01:28:35,019 --> 01:28:35,895 No. 1299 01:28:36,937 --> 01:28:38,522 You merely wounded her. 1300 01:28:38,606 --> 01:28:40,357 Her fury and resolve are doubled 1301 01:28:40,441 --> 01:28:42,234 and the eclipse is in six hours. 1302 01:28:42,318 --> 01:28:45,279 But why? I did everything you told me to do. 1303 01:28:45,362 --> 01:28:47,364 Think, boy. Think! 1304 01:28:48,741 --> 01:28:49,742 The Code. 1305 01:28:50,868 --> 01:28:52,453 It must be the Code. 1306 01:28:53,579 --> 01:28:56,790 But... I refrained from wanton offense. 1307 01:28:57,875 --> 01:28:59,835 I spoke the truth at all times. 1308 01:29:00,586 --> 01:29:01,754 I persevered... 1309 01:29:05,591 --> 01:29:07,009 "Honor those you love." 1310 01:29:17,186 --> 01:29:18,187 Mum. 1311 01:29:22,691 --> 01:29:23,692 Alex. 1312 01:29:27,655 --> 01:29:29,406 How could you do this? 1313 01:29:29,657 --> 01:29:30,908 The police have been looking for you. 1314 01:29:30,991 --> 01:29:32,159 I've been worried sick. 1315 01:29:33,327 --> 01:29:35,204 Oh, thank God you're back. 1316 01:29:37,998 --> 01:29:40,793 Mum, I've got something to tell you. 1317 01:29:42,586 --> 01:29:44,463 We went on a quest to Tintagel. 1318 01:29:45,422 --> 01:29:46,757 I met my Aunt Sophie. 1319 01:29:47,258 --> 01:29:49,093 I know. She called. 1320 01:29:49,760 --> 01:29:51,345 I know you lied to me about the book. 1321 01:29:52,429 --> 01:29:53,305 I know... 1322 01:29:54,723 --> 01:29:56,267 he didn't even sign it. 1323 01:29:57,476 --> 01:29:58,561 You did. 1324 01:30:00,396 --> 01:30:04,275 I know Dad didn't care about neither of us. 1325 01:30:05,818 --> 01:30:07,444 I'm so sorry, Alex. 1326 01:30:08,237 --> 01:30:10,364 I'm sorry I lied, I just... 1327 01:30:11,824 --> 01:30:16,662 I... I just... I wanted you to believe he was good. 1328 01:30:17,121 --> 01:30:19,164 I thought that if you knew the truth, 1329 01:30:19,248 --> 01:30:22,001 it would hurt you, change you. 1330 01:30:22,334 --> 01:30:24,753 No, I'm sorry. 1331 01:30:26,005 --> 01:30:27,673 I'm sorry I was angry with you. 1332 01:30:29,550 --> 01:30:30,884 Nothing's your fault. 1333 01:30:31,885 --> 01:30:32,761 Nothing. 1334 01:30:36,473 --> 01:30:38,350 You were just trying to protect me. 1335 01:30:38,684 --> 01:30:40,686 But you don't need to anymore. 1336 01:30:47,026 --> 01:30:48,485 There's something I have to do. 1337 01:30:50,070 --> 01:30:51,280 I have to go to school. 1338 01:30:52,448 --> 01:30:53,782 And I have to take the sword. 1339 01:31:05,502 --> 01:31:06,503 Alex... 1340 01:31:07,129 --> 01:31:09,214 we have to have a serious talk about that sword 1341 01:31:09,298 --> 01:31:11,300 and this whole King Arthur thing. 1342 01:31:11,383 --> 01:31:14,261 We will. But I have to show you something first. 1343 01:31:17,473 --> 01:31:19,683 Everything I said about the sword is true. 1344 01:31:20,351 --> 01:31:21,268 I can prove it. 1345 01:31:21,560 --> 01:31:23,145 But first, we have to promise 1346 01:31:23,228 --> 01:31:24,813 never to lie to each other ever again. 1347 01:31:25,314 --> 01:31:28,150 To always trust each other, whatever happens. 1348 01:31:28,734 --> 01:31:29,693 Do you promise? 1349 01:31:29,902 --> 01:31:30,986 I promise. 1350 01:31:31,779 --> 01:31:32,821 I promise, too. 1351 01:31:33,614 --> 01:31:35,115 Now, don't freak out, okay? 1352 01:31:38,869 --> 01:31:39,870 Lady of the Lake... 1353 01:31:40,871 --> 01:31:42,414 this is Alexander Elliot. 1354 01:31:43,082 --> 01:31:45,292 If my quest is noble and true, 1355 01:31:46,335 --> 01:31:47,836 please return Excalibur. 1356 01:32:09,817 --> 01:32:12,236 All the time I was telling you to obey the Code, 1357 01:32:12,736 --> 01:32:14,154 I'd broken it myself. 1358 01:32:14,697 --> 01:32:15,989 Morgana's not dead. 1359 01:32:16,073 --> 01:32:17,366 - No. - You're kidding. 1360 01:32:17,491 --> 01:32:18,617 She's coming back... 1361 01:32:19,201 --> 01:32:20,536 into the real world. 1362 01:32:21,453 --> 01:32:22,955 That's why we need defenses. 1363 01:32:24,289 --> 01:32:26,583 A fortress, a castle. 1364 01:32:26,667 --> 01:32:28,252 The Mortes Milles will rise 1365 01:32:28,335 --> 01:32:30,379 from the land across the roadway. 1366 01:32:30,671 --> 01:32:31,964 They'll attack head-on 1367 01:32:32,506 --> 01:32:34,758 in a great and terrible multitude. 1368 01:32:34,925 --> 01:32:37,010 The eclipse gives us one advantage. 1369 01:32:37,469 --> 01:32:39,012 It's not night or day. 1370 01:32:39,471 --> 01:32:42,307 So this time, Merlin can fight beside us. 1371 01:32:43,851 --> 01:32:46,520 But the five of us won't stand a chance on our own. 1372 01:32:47,146 --> 01:32:48,647 We need to raise an army. 1373 01:32:50,441 --> 01:32:53,318 I'm relying on you three to set a good example. 1374 01:32:53,402 --> 01:32:55,571 So when the entire school's out in the playground 1375 01:32:55,654 --> 01:32:58,657 watching the eclipse, everyone behaves themselves. 1376 01:32:58,741 --> 01:32:59,825 Is that clear? 1377 01:32:59,908 --> 01:33:01,410 - Yes, Miss. - Okay, Miss. 1378 01:33:02,202 --> 01:33:04,830 Why are all these children walking towards us? 1379 01:33:10,002 --> 01:33:13,380 And what on earth are you children doing, 1380 01:33:14,423 --> 01:33:17,217 turning up to school in the middle of the morning 1381 01:33:17,301 --> 01:33:18,802 dressed like that? 1382 01:33:19,428 --> 01:33:21,388 Saving Britain from eternal slavery 1383 01:33:21,472 --> 01:33:23,432 by an ancient, undead evil, Miss. 1384 01:33:28,896 --> 01:33:33,150 Break is over. Quickly and quietly fall in line. 1385 01:33:36,361 --> 01:33:39,156 Get in line. Break is over. 1386 01:33:45,662 --> 01:33:48,832 Everyone, gather round. 1387 01:33:49,374 --> 01:33:50,542 Quickly now. 1388 01:33:52,795 --> 01:33:55,631 This boy has a very important announcement. 1389 01:33:57,674 --> 01:33:59,885 My name is Alexander Elliot. 1390 01:34:01,261 --> 01:34:04,431 A few days ago, I found a sword in a stone. 1391 01:34:05,265 --> 01:34:08,018 Then I found out it wasn't just any sword in a stone, 1392 01:34:08,393 --> 01:34:10,312 it was the Sword in the Stone... 1393 01:34:11,897 --> 01:34:12,773 Excalibur. 1394 01:34:14,525 --> 01:34:18,403 I know, I know, I know it sounds ridiculous, 1395 01:34:18,862 --> 01:34:21,532 but it's true, and I can prove it. 1396 01:34:22,699 --> 01:34:24,243 This boy, Mertin, 1397 01:34:24,618 --> 01:34:26,537 is really the wizard, Merlin. 1398 01:34:26,995 --> 01:34:29,206 And if you don't believe me, 1399 01:34:29,581 --> 01:34:30,624 then just watch. 1400 01:34:46,515 --> 01:34:48,517 How humiliating. 1401 01:34:48,851 --> 01:34:51,228 Quiet. Quiet. Listen. 1402 01:34:52,396 --> 01:34:55,065 This country is in danger. 1403 01:34:55,691 --> 01:34:57,568 A sorceress called Morgana 1404 01:34:58,110 --> 01:35:00,946 has been sleeping under our soil for centuries, 1405 01:35:01,780 --> 01:35:06,285 waiting for her moment to return and enslave us. 1406 01:35:06,702 --> 01:35:08,453 And that moment has come. 1407 01:35:08,871 --> 01:35:12,040 In two hours, there will be an eclipse. 1408 01:35:13,000 --> 01:35:15,669 Morgana and her army of undead knights 1409 01:35:15,836 --> 01:35:17,212 will attack the school. 1410 01:35:18,088 --> 01:35:21,550 We need you to help us defeat her. 1411 01:35:21,884 --> 01:35:25,387 All you have to do is kneel and let Alex knight you. 1412 01:35:26,346 --> 01:35:30,267 Everyone who does gets a sword and armor. 1413 01:35:30,601 --> 01:35:31,935 This isn't a game. 1414 01:35:32,519 --> 01:35:34,229 This is 100% for real. 1415 01:35:34,938 --> 01:35:37,900 Flaming swords, fire-breathing horses. 1416 01:35:38,233 --> 01:35:40,319 So, don't step up unless you're ready. 1417 01:35:40,944 --> 01:35:43,363 Me and Bedders used to hate Lance and Kaye. 1418 01:35:44,114 --> 01:35:47,326 And they hated us. We were sworn enemies. 1419 01:35:47,951 --> 01:35:50,120 But now we know that's how evil tricks you. 1420 01:35:51,413 --> 01:35:53,707 It turns people against each other 1421 01:35:53,790 --> 01:35:55,459 to distract them from itself. 1422 01:35:56,251 --> 01:35:59,379 Because it knows that if we fight together, 1423 01:35:59,588 --> 01:36:01,590 it doesn't stand a chance. 1424 01:36:02,424 --> 01:36:04,217 So, who will stand with us today? 1425 01:36:05,177 --> 01:36:07,596 Who will stand up to save their friends, 1426 01:36:07,763 --> 01:36:10,390 their future, their country? 1427 01:36:11,224 --> 01:36:12,601 Who will join us? 1428 01:36:14,478 --> 01:36:16,980 Nah. 1429 01:36:18,273 --> 01:36:19,900 Activa. 1430 01:36:20,692 --> 01:36:22,235 And, by the way, 1431 01:36:22,694 --> 01:36:25,489 this is instead of lessons today. 1432 01:36:34,581 --> 01:36:36,667 Excuse me, Pam, forgive us if we're speaking out of turn. 1433 01:36:36,750 --> 01:36:38,752 I thought we were taking an hour out to watch the eclipse. 1434 01:36:38,835 --> 01:36:40,879 No one said anything about any kind of historical reenactment. 1435 01:36:40,963 --> 01:36:42,381 My Year 11 's are meant to be off-timetable 1436 01:36:42,464 --> 01:36:44,758 for intensive revision. 1437 01:36:44,841 --> 01:36:46,093 I just had all of these made up. 1438 01:36:46,218 --> 01:36:47,552 Ladies and gentlemen! 1439 01:36:47,928 --> 01:36:49,471 If I could have your attention for a moment... 1440 01:36:56,812 --> 01:36:57,813 What's your name? 1441 01:36:57,896 --> 01:36:58,772 Hector. 1442 01:37:00,565 --> 01:37:02,317 I knight thee, Sir Hector. 1443 01:37:02,401 --> 01:37:03,402 Take a shield. 1444 01:37:03,819 --> 01:37:05,696 Take a shield, move on to the next table. 1445 01:37:15,038 --> 01:37:17,207 Take a sword. Good. 1446 01:37:17,290 --> 01:37:18,458 Take a sword. 1447 01:37:19,835 --> 01:37:22,212 Set the barricades! Lay the ropes! 1448 01:37:22,295 --> 01:37:23,714 Go, go, go! 1449 01:37:24,047 --> 01:37:26,508 Tie two ropes on each vaulting horse. 1450 01:37:26,842 --> 01:37:29,678 Quick as you can, then get ready to hoist! 1451 01:37:36,727 --> 01:37:38,520 Excuse me, ladies and gentlemen, 1452 01:37:38,603 --> 01:37:41,023 I don't suppose I could possibly borrow 1453 01:37:41,106 --> 01:37:42,691 everyone's car keys, could I? 1454 01:37:44,651 --> 01:37:46,653 Come on. First car on the left. 1455 01:37:46,737 --> 01:37:48,113 You guys, first on the right. 1456 01:37:48,196 --> 01:37:49,781 Keep it moving. Well done. 1457 01:37:50,407 --> 01:37:52,451 One set of keys each. Go. 1458 01:37:53,160 --> 01:37:54,327 Good. 1459 01:37:54,578 --> 01:37:57,247 Go. Go. 1460 01:37:57,330 --> 01:37:58,498 And one! 1461 01:37:59,166 --> 01:38:00,167 Left block. 1462 01:38:00,250 --> 01:38:01,543 And two! 1463 01:38:02,044 --> 01:38:03,128 Upper block. 1464 01:38:03,211 --> 01:38:04,379 And three! 1465 01:38:04,880 --> 01:38:06,048 Right block. 1466 01:38:06,131 --> 01:38:07,340 And four! 1467 01:38:07,424 --> 01:38:08,592 Legs wide. 1468 01:38:08,675 --> 01:38:09,843 And five! 1469 01:38:09,926 --> 01:38:11,386 Use the weight of the sword. 1470 01:38:13,096 --> 01:38:15,849 You must lure her. Trap her. 1471 01:38:16,224 --> 01:38:18,101 Give me time to open a portal. 1472 01:38:18,894 --> 01:38:20,270 Create a vortex. 1473 01:38:20,979 --> 01:38:24,691 Then you must destroy her so that she can never return. 1474 01:38:26,276 --> 01:38:27,903 It won't be easy, Alex. 1475 01:38:28,820 --> 01:38:29,988 We can do it, Merlin. 1476 01:38:31,031 --> 01:38:32,282 We don't have any choice. 1477 01:38:33,033 --> 01:38:34,326 We have to do it. 1478 01:40:04,624 --> 01:40:06,418 All battalions, stand by. 1479 01:40:06,710 --> 01:40:08,837 This is it. Good luck. 1480 01:40:08,920 --> 01:40:10,797 - Prepare for battle! - Prepare for battle! 1481 01:40:23,435 --> 01:40:25,020 They're through the gates. 1482 01:40:25,103 --> 01:40:27,022 Wait for it. Wait for it. 1483 01:40:27,939 --> 01:40:29,399 Now! Go! Go! Go! 1484 01:40:29,858 --> 01:40:30,734 Go! Go! 1485 01:40:43,580 --> 01:40:45,665 Reverse! Reset! Reposition! 1486 01:40:45,749 --> 01:40:47,667 I've never driven backwards before! 1487 01:40:50,295 --> 01:40:51,296 No! 1488 01:40:51,379 --> 01:40:52,589 Damn! 1489 01:40:55,508 --> 01:40:58,303 Warn Bedders' battalion! They're coming through! 1490 01:41:08,939 --> 01:41:11,399 - Pull! Pull! - Pull! 1491 01:41:14,986 --> 01:41:16,488 Pull! 1492 01:41:16,571 --> 01:41:18,114 Charge! 1493 01:41:36,800 --> 01:41:38,802 Drop the horses! One! 1494 01:41:41,513 --> 01:41:42,514 Two! 1495 01:41:43,515 --> 01:41:44,474 Three! 1496 01:41:46,768 --> 01:41:47,852 Four! 1497 01:41:50,397 --> 01:41:51,648 Charge! 1498 01:42:31,229 --> 01:42:32,981 We need more men! 1499 01:42:52,500 --> 01:42:54,002 Get back! 1500 01:42:54,085 --> 01:42:56,421 - Hold the line! - Retreat! 1501 01:42:56,504 --> 01:42:58,715 Sir Lance and Lady Kaye are overwhelmed! 1502 01:42:58,798 --> 01:43:01,634 Sir Beddersvere fights man-to-man! 1503 01:43:03,887 --> 01:43:06,056 Sound the retreat! Fall back! 1504 01:43:06,139 --> 01:43:07,432 Meet on the roof! 1505 01:43:07,515 --> 01:43:09,142 There's too many of them. 1506 01:43:12,312 --> 01:43:14,898 - Fall back! Fall back! - Retreat now! Now! 1507 01:43:21,738 --> 01:43:22,739 Move! 1508 01:43:23,198 --> 01:43:24,199 Quicker! 1509 01:43:24,783 --> 01:43:25,784 Come on! 1510 01:43:30,205 --> 01:43:32,290 - Barricade! - Barricade! 1511 01:43:32,374 --> 01:43:34,667 - Barricade! - Barricade! 1512 01:43:34,876 --> 01:43:36,920 - Barricade! - Barricade! 1513 01:43:37,045 --> 01:43:38,797 - Build the barricade! - Quickly! 1514 01:43:41,299 --> 01:43:42,175 Quickly! 1515 01:43:42,258 --> 01:43:43,927 My battalion, to the far corner. 1516 01:43:44,010 --> 01:43:46,429 - Come on. Take cover. - Come on. Take cover. 1517 01:43:48,515 --> 01:43:51,434 Keep moving! Good work! Go! 1518 01:43:52,727 --> 01:43:54,771 - Quickly. - Over there! Run! 1519 01:43:54,854 --> 01:43:56,564 Good work! Go! 1520 01:44:01,027 --> 01:44:02,237 There's thousands of them. 1521 01:44:02,320 --> 01:44:03,780 Where's Morgana? 1522 01:44:03,863 --> 01:44:05,490 The barricade won't hold for long. 1523 01:44:05,615 --> 01:44:07,909 Maybe she's not coming. Maybe it's over. 1524 01:44:09,744 --> 01:44:10,787 Where's Merlin? 1525 01:44:14,499 --> 01:44:16,292 Hello, Merlin. 1526 01:44:19,671 --> 01:44:21,673 You've hardly aged a day. 1527 01:44:28,513 --> 01:44:30,473 An army of children. 1528 01:44:31,766 --> 01:44:33,601 Did you think I might take pity on them? 1529 01:44:34,477 --> 01:44:39,441 After all these years, this is your plan? 1530 01:44:45,196 --> 01:44:46,865 There you are. 1531 01:44:47,115 --> 01:44:49,075 You have no pity. 1532 01:44:49,576 --> 01:44:52,454 These children have more goodness and nobility 1533 01:44:52,537 --> 01:44:54,289 than you can ever comprehend. 1534 01:44:54,831 --> 01:44:56,207 But, Merlin, 1535 01:44:57,125 --> 01:45:01,171 I have seen them in their heated hovels, 1536 01:45:02,005 --> 01:45:04,924 with their toys and trivialities, 1537 01:45:05,800 --> 01:45:08,219 with their ignorance of nature, 1538 01:45:08,511 --> 01:45:10,180 of magic. 1539 01:45:10,847 --> 01:45:14,642 Do you think these little rats are worthy of this land? 1540 01:45:14,976 --> 01:45:18,563 Of that sword? Of my inheritance? 1541 01:45:18,771 --> 01:45:20,064 - Merlin. - Merlin! 1542 01:45:21,483 --> 01:45:22,442 Yes, I do. 1543 01:45:23,610 --> 01:45:26,779 You and I are history, Morgana. 1544 01:45:27,197 --> 01:45:30,200 The future is theirs, not ours. 1545 01:45:32,035 --> 01:45:34,954 They have no future. 1546 01:45:48,468 --> 01:45:49,928 Let's go! Ready your ropes! 1547 01:45:57,101 --> 01:45:59,562 Alex, don't die. 1548 01:46:00,063 --> 01:46:01,189 I'll do my best. 1549 01:46:07,904 --> 01:46:09,906 Hey, come and get it! 1550 01:46:11,199 --> 01:46:13,409 Over here! Come and get it! 1551 01:46:16,162 --> 01:46:17,580 Bedders! Now! 1552 01:46:46,484 --> 01:46:47,569 Help me! 1553 01:46:47,652 --> 01:46:48,570 Go! 1554 01:46:51,906 --> 01:46:53,866 Pull it! 1555 01:46:55,159 --> 01:46:57,161 Pull! Pull! 1556 01:47:01,708 --> 01:47:02,709 Take cover! 1557 01:47:05,336 --> 01:47:07,213 Come on! 1558 01:47:09,882 --> 01:47:10,883 Hey! 1559 01:47:19,517 --> 01:47:20,393 Hey! 1560 01:47:27,400 --> 01:47:28,401 Hey! 1561 01:47:32,739 --> 01:47:34,407 Lance, Kaye, now! 1562 01:47:34,949 --> 01:47:37,327 Choke her. Stop her breathing fire! 1563 01:47:39,954 --> 01:47:41,914 - Ready? - Do it! 1564 01:47:57,680 --> 01:47:59,223 Grab the rope! Back me up! 1565 01:47:59,307 --> 01:48:00,975 Hurry! Come on! 1566 01:48:01,059 --> 01:48:04,520 Pull! Harder! Pull! 1567 01:48:08,066 --> 01:48:11,194 Don't let go! 1568 01:48:15,657 --> 01:48:18,493 Merlin, we've got her! We're ready! 1569 01:48:21,245 --> 01:48:22,413 Merlin! 1570 01:48:27,502 --> 01:48:29,587 Someone throw me a jacket! 1571 01:48:30,213 --> 01:48:31,506 Get him a jacket! 1572 01:48:36,219 --> 01:48:38,930 Merlin, speak to me! Are you okay? 1573 01:48:42,308 --> 01:48:43,309 I'm sorry. 1574 01:48:44,936 --> 01:48:46,270 I've nothing left. 1575 01:48:47,355 --> 01:48:48,773 I've failed you. 1576 01:48:49,148 --> 01:48:51,234 No, not yet, you haven't. 1577 01:48:52,151 --> 01:48:53,820 Magic potion. Quickly. 1578 01:48:56,614 --> 01:48:59,409 Ice cream, cherryade and chicken nuggets... 1579 01:48:59,492 --> 01:49:00,535 liquidized. 1580 01:49:10,962 --> 01:49:13,756 Alex, we can't hold her for much longer! 1581 01:51:08,412 --> 01:51:10,164 So great! You were so good. 1582 01:51:10,248 --> 01:51:12,166 Well done! Well done! 1583 01:51:12,250 --> 01:51:14,710 Congratulations, we did it. You did it. 1584 01:51:14,794 --> 01:51:18,422 Well fought. We did it. Well done! 1585 01:51:18,548 --> 01:51:19,841 - Bravo! Congratulations. - Yes! 1586 01:51:20,007 --> 01:51:22,343 Heroes! Heroes all! 1587 01:51:22,426 --> 01:51:24,679 - Yes, yes! Heroes! - Woo! 1588 01:51:24,762 --> 01:51:28,224 Yes! Yes! Yes! 1589 01:51:28,307 --> 01:51:30,226 Well done! Well fought! 1590 01:51:31,185 --> 01:51:32,353 Well fought! 1591 01:51:38,442 --> 01:51:41,237 I've seen many great battles in my time. 1592 01:51:42,154 --> 01:51:44,407 The siege of Guinnion Fort, 1593 01:51:44,740 --> 01:51:47,285 the Saxons halted on Badon Hill. 1594 01:51:48,035 --> 01:51:51,455 But believe me, none were fought as bravely 1595 01:51:51,539 --> 01:51:55,459 as yours against Morgana and the Mortes Milles. 1596 01:51:55,543 --> 01:51:58,963 You have truly surpassed my every expectation. 1597 01:51:59,463 --> 01:52:01,173 Merlin, we won the battle, 1598 01:52:02,091 --> 01:52:04,427 but Britain's still the same place it was before. 1599 01:52:04,510 --> 01:52:07,138 Yeah, how can we ever change anything else? 1600 01:52:07,221 --> 01:52:10,808 And, even with the sword, who's ever gonna listen to us? 1601 01:52:10,892 --> 01:52:13,185 It's true. We're just kids. 1602 01:52:13,269 --> 01:52:16,022 That may be so. Yet know this. 1603 01:52:16,898 --> 01:52:20,026 There is a wise, old soul within every child. 1604 01:52:24,530 --> 01:52:27,158 And a foolish child in every old soul. 1605 01:52:28,200 --> 01:52:31,162 Perhaps you have more battles yet to fight. 1606 01:52:31,621 --> 01:52:35,458 They may not be against demons or undead knights, 1607 01:52:35,541 --> 01:52:37,752 or won with swords or armies. 1608 01:52:38,419 --> 01:52:41,422 But even if you do not wield Excalibur, 1609 01:52:42,715 --> 01:52:45,176 you will still know what it stands for... 1610 01:52:45,968 --> 01:52:48,137 what you stand for. 1611 01:52:49,639 --> 01:52:50,890 Sir Beddersvere, 1612 01:52:51,057 --> 01:52:53,893 I gave you the power of metal duplication. 1613 01:52:53,976 --> 01:52:56,771 I was going to take it away, but now, 1614 01:52:57,146 --> 01:52:59,273 I believe you can be trusted with it. 1615 01:52:59,774 --> 01:53:02,068 Really? Seriously? 1616 01:53:04,195 --> 01:53:05,363 Thank you, Merlin! 1617 01:53:06,238 --> 01:53:09,241 I promise I'll never use it for anything but good. 1618 01:53:11,869 --> 01:53:13,245 Sir Lance, Lady Kaye, 1619 01:53:14,872 --> 01:53:17,208 you are brave, loyal and noble. 1620 01:53:17,750 --> 01:53:20,127 You have learned to fight for others, 1621 01:53:20,294 --> 01:53:21,963 not just fight for yourselves. 1622 01:53:23,089 --> 01:53:25,800 You are truly Knights of the Round Table. 1623 01:53:27,093 --> 01:53:28,094 Thank you, Merlin. 1624 01:53:30,471 --> 01:53:31,347 Thank you, Merlin. 1625 01:53:33,474 --> 01:53:36,644 Alexander, I borrowed this book of yours, 1626 01:53:36,727 --> 01:53:38,562 made a few alterations. 1627 01:53:59,000 --> 01:54:00,001 Thanks, Merlin. 1628 01:54:02,795 --> 01:54:05,506 A land is only as good as its leaders. 1629 01:54:06,882 --> 01:54:09,677 And you will make excellent leaders.