1 00:00:08,039 --> 00:00:09,600 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:09,680 --> 00:00:11,960 För många hundra år sen… 3 00:00:12,960 --> 00:00:14,360 …regerade gudarna. 4 00:00:15,800 --> 00:00:17,640 Demonerna hölls i schack. 5 00:00:18,520 --> 00:00:20,000 Det var fred. 6 00:00:21,880 --> 00:00:24,320 Apkungen föddes under denna tid. 7 00:00:27,000 --> 00:00:29,720 Det sägs att han var mäktigast av alla gudar… 8 00:00:30,720 --> 00:00:33,320 …med krafter och otrolig makt. 9 00:00:34,720 --> 00:00:37,480 Men allt förändrades. 10 00:00:39,160 --> 00:00:41,360 Apkungen försvann, 11 00:00:41,440 --> 00:00:45,000 förvisades av sina fiender. 12 00:00:55,840 --> 00:00:59,600 All godhet tvingades bort och demonerna tog över. 13 00:01:03,560 --> 00:01:06,680 500 år senare är allt kaos. 14 00:01:09,200 --> 00:01:10,960 Gudarna är borta. 15 00:01:13,320 --> 00:01:15,280 Men jag tror på Apkungen. 16 00:01:25,000 --> 00:01:28,520 Om man har väntat på nåt i hela livet 17 00:01:29,240 --> 00:01:31,280 blir man rädd om det kommer. 18 00:01:32,960 --> 00:01:34,760 Krigarna är här. 19 00:01:35,680 --> 00:01:37,960 Dags att hitta Apkungen. 20 00:01:43,760 --> 00:01:45,560 Välkomna, jag heter… 21 00:01:47,400 --> 00:01:50,000 Vi är så glada att… 22 00:01:51,240 --> 00:01:52,880 Jag är faktiskt inte… 23 00:01:55,160 --> 00:01:56,520 …nån tjänare. 24 00:02:10,600 --> 00:02:12,920 Världen är vid sin undergång. 25 00:02:13,680 --> 00:02:18,760 Demonerna styr oss och våra gudar är döda eller undangömda. 26 00:02:19,360 --> 00:02:21,240 Vad vet ni om Apkungen? 27 00:02:21,320 --> 00:02:24,560 Apan beskyddade gudarna och var en otrolig kämpe. 28 00:02:24,640 --> 00:02:26,640 Han flög omkring på molnen, 29 00:02:26,720 --> 00:02:29,600 kunde bli en hel armé, eller krympa sig till en myra. 30 00:02:29,680 --> 00:02:32,040 Han krossades för sekler sen. 31 00:02:32,120 --> 00:02:34,720 Vad är myt och vad är sant? 32 00:02:39,400 --> 00:02:41,680 Detta är Apkungens krona. 33 00:02:42,680 --> 00:02:46,400 Enligt de gamla texterna dödades inte Apan av demonerna 34 00:02:46,480 --> 00:02:48,960 utan begravdes i en klippa. 35 00:02:49,040 --> 00:02:54,480 Vi har sökt honom i ett helt liv, men tror att han finns här. 36 00:02:54,560 --> 00:02:55,920 Ert uppdrag… 37 00:02:58,280 --> 00:02:59,280 Ursäkta. 38 00:03:04,720 --> 00:03:06,240 Har du ätit färdigt? 39 00:03:11,160 --> 00:03:12,800 Tack för teet. 40 00:03:12,880 --> 00:03:14,640 Gå och studera nu. 41 00:03:17,840 --> 00:03:22,240 Ert uppdrag är att finna Apan och befria honom med kronan. 42 00:03:22,320 --> 00:03:23,760 Och när han är fri? 43 00:03:23,840 --> 00:03:28,800 Vi måste hitta de heliga skriftrullarna och föra dem till Västra Bergen. 44 00:03:29,400 --> 00:03:30,640 Här. 45 00:03:30,720 --> 00:03:34,680 Bara med dem kan vi besegra ondskan i världen. 46 00:03:35,120 --> 00:03:39,800 Ikväll, Gaxin, får du ett nytt namn. 47 00:03:40,400 --> 00:03:43,320 Du heter numera Tripitaka. 48 00:03:44,360 --> 00:03:45,600 Tripitaka. 49 00:03:45,680 --> 00:03:48,640 Ett heligt namn, som bara gudarna kan. 50 00:03:48,720 --> 00:03:52,960 När de hör det vet de att du är den utvalde. 51 00:03:58,200 --> 00:04:00,240 Demonerna har hittat oss. 52 00:04:37,920 --> 00:04:39,480 Säg var kronan är! 53 00:04:40,720 --> 00:04:42,680 Göm dig! 54 00:04:45,320 --> 00:04:47,640 Det här händer inte. 55 00:04:47,720 --> 00:04:49,800 Jag heter Tripi… tak… 56 00:04:49,880 --> 00:04:51,720 Du är ingen. 57 00:05:04,360 --> 00:05:05,840 Var är kronan? 58 00:05:17,120 --> 00:05:18,520 Dina gudar har övergett dig. 59 00:05:20,120 --> 00:05:22,200 Ingen idé att du slåss. 60 00:05:53,560 --> 00:05:55,160 Här är en avskedspresent. 61 00:06:07,560 --> 00:06:09,320 Vad ska jag göra? 62 00:06:10,440 --> 00:06:12,200 Fortsätta leva. 63 00:06:15,520 --> 00:06:17,040 Du vet allt. 64 00:06:17,720 --> 00:06:20,520 Du måste hitta Apkungen. 65 00:06:22,320 --> 00:06:23,600 Ta den här. 66 00:06:28,600 --> 00:06:30,800 Hoppet får aldrig dö. 67 00:07:24,680 --> 00:07:25,680 Nej! 68 00:07:26,840 --> 00:07:28,280 Du? 69 00:07:28,760 --> 00:07:30,760 Du har varit här hela tiden. 70 00:07:32,960 --> 00:07:34,720 Vad är det nu? 71 00:07:34,800 --> 00:07:37,000 Snälla, vakna! 72 00:07:38,520 --> 00:07:39,560 Apan! 73 00:07:42,760 --> 00:07:44,480 Vakna. 74 00:08:01,600 --> 00:08:04,760 Jag hade hittat Apkungens fängelsehåla. 75 00:08:05,760 --> 00:08:08,920 Men befrielsens krona var hos demonerna. 76 00:08:11,160 --> 00:08:12,440 Jag var ensam. 77 00:08:13,280 --> 00:08:15,680 Läraren hade tagit hand om mig, 78 00:08:16,480 --> 00:08:17,920 och gett mig allt. 79 00:08:18,800 --> 00:08:20,400 Nu var han borta. 80 00:08:23,480 --> 00:08:26,240 Här får du. Du ser allt hungrig ut. 81 00:08:32,200 --> 00:08:34,720 Jag kunde bara minnas hans ord. 82 00:08:35,799 --> 00:08:37,559 ”Hoppet får aldrig dö.” 83 00:08:45,760 --> 00:08:48,200 Men det är en tung börda på tom mage. 84 00:08:59,760 --> 00:09:01,760 - Vadå? - Kan jag ha lite mat? 85 00:09:01,840 --> 00:09:03,400 Vet inte, kan du det? 86 00:09:05,040 --> 00:09:06,680 Kan jag få lite mat? 87 00:09:07,320 --> 00:09:08,680 Ja, det får du. 88 00:09:13,760 --> 00:09:16,880 Har inte sett dig förr, vem är du? 89 00:09:16,960 --> 00:09:18,480 Kom hit! 90 00:09:19,880 --> 00:09:21,400 Ursäkta. 91 00:09:24,800 --> 00:09:26,760 Oj! Jag såg det där. 92 00:09:26,840 --> 00:09:29,000 Jag har ju sagt åt er att uppföra er! 93 00:09:29,080 --> 00:09:31,440 Annars får ni gå till nästa tehus. 94 00:09:37,000 --> 00:09:39,760 Jag ser munken och tänker på Tripitaka. 95 00:09:39,840 --> 00:09:42,720 Och min hunger var inte så viktig. 96 00:09:50,600 --> 00:09:53,280 Två kronor för soppan. 97 00:09:53,880 --> 00:09:55,200 Jag har inga pengar. 98 00:09:55,280 --> 00:09:56,880 Ser jag ut som din morsa? 99 00:09:56,960 --> 00:10:00,040 Vet inte, jag känner inte till henne. 100 00:10:00,640 --> 00:10:02,880 Då får du jobba av soppan. 101 00:10:02,960 --> 00:10:05,240 - Kan du diska? - Ja. 102 00:10:43,320 --> 00:10:47,200 Jag drar av på din lön för kost och logi. 103 00:10:47,280 --> 00:10:48,640 Tack. 104 00:11:02,320 --> 00:11:05,000 Jag har vandrat från Norra Havet. 105 00:11:05,080 --> 00:11:07,160 Vår by blev invaderad. 106 00:11:07,240 --> 00:11:10,600 Ingenstans att gå och inget hopp. 107 00:11:10,680 --> 00:11:14,680 Hon är renhjärtad och modig som vinden. 108 00:11:15,560 --> 00:11:17,120 Jag överlåter henne till dig. 109 00:11:18,360 --> 00:11:20,120 ”Ta hand om mitt barn. 110 00:11:22,280 --> 00:11:24,240 Hon är lugn och gråter aldrig.” 111 00:11:26,320 --> 00:11:29,040 Släck! Du får inte betalt att vila! 112 00:12:08,720 --> 00:12:09,720 Mera öl! 113 00:12:10,360 --> 00:12:12,080 - Tack. - Ja, sir. 114 00:12:18,440 --> 00:12:19,880 Ursäkta. 115 00:12:27,840 --> 00:12:30,840 - Vad är det om? - En olycka. 116 00:12:31,560 --> 00:12:34,920 Denne man dricker allt öl han vill gratis. 117 00:12:35,000 --> 00:12:36,720 Så vänligt, kära frun. 118 00:12:37,320 --> 00:12:38,360 Klumpklossa. 119 00:13:03,680 --> 00:13:07,360 - Vad gör du härute? - Jag blev rädd, bara. 120 00:13:07,440 --> 00:13:09,560 Tatta liten, då. 121 00:13:21,160 --> 00:13:23,000 Minns du hur det var? 122 00:13:23,640 --> 00:13:25,320 Innan gudarna försvann? 123 00:13:25,400 --> 00:13:27,320 Hur gammal tror du jag är? 124 00:13:27,400 --> 00:13:30,680 Förlåt, jag vet inte vad jag säger. 125 00:13:30,760 --> 00:13:32,480 Jag vet ju ingenting. 126 00:13:32,560 --> 00:13:34,560 Du vet att ta vara på dig själv. 127 00:13:35,200 --> 00:13:38,800 Det är inte många flickor som skulle klara sig här. 128 00:13:40,000 --> 00:13:42,040 Jag är rädd hela tiden. 129 00:13:42,120 --> 00:13:43,280 Det är vi alla. 130 00:13:44,840 --> 00:13:48,560 Sån har världen blivit. Man får göra det bästa av det. 131 00:13:49,360 --> 00:13:52,120 Tror du att gudarna kan återvända? 132 00:13:54,960 --> 00:13:59,080 En klok man sa en gång: ”Hoppet får aldrig dö.” 133 00:14:01,360 --> 00:14:02,480 Kom nu. 134 00:14:03,040 --> 00:14:04,520 Vi måste arbeta. 135 00:14:35,480 --> 00:14:37,440 Kan du sången ”Månens dans?” 136 00:14:38,280 --> 00:14:40,480 - Vaggvisan? - Ja. 137 00:14:40,560 --> 00:14:43,200 Sjöng din mamma den för dig när du var liten? 138 00:14:43,280 --> 00:14:45,400 Ja, varje kväll. 139 00:14:46,240 --> 00:14:49,480 Då spelar jag den bara för dig. 140 00:14:52,440 --> 00:14:54,800 Två, tre, och… 141 00:15:58,080 --> 00:15:59,080 Stopp! 142 00:16:07,280 --> 00:16:09,640 Man har bestulit mig! 143 00:16:09,720 --> 00:16:13,520 Ni kommer att få lida om jag inte får det tillbaka. 144 00:16:14,280 --> 00:16:15,320 Var är det? 145 00:16:15,400 --> 00:16:18,160 Vad det än var kan vi säkert hjälpa er. 146 00:16:19,240 --> 00:16:20,400 Det var flickan! 147 00:16:21,400 --> 00:16:23,520 - Vilken då? - Servitrisen. 148 00:16:23,600 --> 00:16:24,960 Var är hon? 149 00:16:38,920 --> 00:16:41,760 Din chef vet nog att det finns en ny demon i stan. 150 00:16:41,840 --> 00:16:43,920 Hon får konkurrera med den här. 151 00:16:46,040 --> 00:16:49,400 Och du sitter och dricker te i lugn och ro? 152 00:16:51,000 --> 00:16:52,040 Ja. 153 00:16:54,960 --> 00:16:57,600 Jag vill ha det som är mitt! 154 00:16:57,680 --> 00:17:01,120 Ge mig guldkronan så går jag. 155 00:17:01,200 --> 00:17:02,880 En flicka stal den! 156 00:17:15,000 --> 00:17:16,359 Här är du säker. 157 00:17:19,319 --> 00:17:20,480 Är det ditt kloster? 158 00:17:24,240 --> 00:17:25,680 Kanske man kan säga. 159 00:17:27,040 --> 00:17:29,480 En gång var det ett tempel. 160 00:17:29,560 --> 00:17:31,160 Nu mediterar vi bara. 161 00:17:32,560 --> 00:17:37,360 Vi tänker på världens öde och att vi inte kan göra nåt åt det. 162 00:17:38,400 --> 00:17:40,320 Jag måste ut till skogen. 163 00:17:40,400 --> 00:17:43,160 - Hjälper du mig? - Det bästa är nog att vänta. 164 00:17:43,240 --> 00:17:46,400 Nej, demonen ger sig inte förrän han hittat mig. 165 00:17:46,480 --> 00:17:47,920 Vad vill han dig? 166 00:17:48,920 --> 00:17:50,760 Inte mig… 167 00:17:51,440 --> 00:17:52,680 …utan den här. 168 00:17:53,720 --> 00:17:56,640 Skrifterna talar om en gud som bär en sån krona. 169 00:17:56,720 --> 00:17:59,720 Apkungen finns, och jag vet var. 170 00:17:59,800 --> 00:18:03,160 Jag hinner inte förklara, jag måste ta mig till skogen. 171 00:18:09,400 --> 00:18:12,280 Du behöver en förklädnad utanför klostret. 172 00:18:13,160 --> 00:18:14,160 Fort. 173 00:18:18,000 --> 00:18:20,720 Vad gör du? Demonen är i stan. 174 00:18:20,800 --> 00:18:22,080 Folket behöver vår hjälp. 175 00:18:22,160 --> 00:18:25,600 Ska be att demonen går sin väg? Att han inte dödar dig? 176 00:18:25,680 --> 00:18:27,160 Vi försöker hjälpa. 177 00:18:29,160 --> 00:18:31,920 Pojk! Vem är du? 178 00:18:32,000 --> 00:18:33,360 Jag är ny här. 179 00:18:35,640 --> 00:18:36,680 Var är hon? 180 00:18:36,760 --> 00:18:40,080 Säg det annars bränner jag ner hela byn! 181 00:18:40,160 --> 00:18:41,520 Jag vet inte! 182 00:18:41,600 --> 00:18:43,920 Du måste lämna byn, herr demon. 183 00:18:46,800 --> 00:18:47,840 Gå. 184 00:19:10,680 --> 00:19:13,000 Nu visste jag precis vart jag skulle 185 00:19:13,680 --> 00:19:16,120 och vad jag måste göra. 186 00:20:09,080 --> 00:20:11,000 Är du klar med trolleriet? 187 00:20:37,360 --> 00:20:38,720 Jag är Apkungen. 188 00:20:39,400 --> 00:20:41,240 Vad i all sin där är du för nåt? 189 00:20:42,560 --> 00:20:44,200 En mardröm. 190 00:20:45,720 --> 00:20:46,840 En mardröm? 191 00:20:47,880 --> 00:20:50,080 Nej då, jag ska säga det. 192 00:20:50,160 --> 00:20:52,480 Du distraherade mina tankar 193 00:20:52,560 --> 00:20:56,680 innan jag fick se ditt fula men lättglömda nylle. 194 00:20:57,360 --> 00:20:58,800 Om cirka tre sekunder 195 00:20:59,560 --> 00:21:04,680 petar jag omkull dig med ett enda finger. 196 00:21:21,160 --> 00:21:23,360 Munken, om du kan slåss eller har vapen 197 00:21:23,440 --> 00:21:24,800 är det dags nu. 198 00:21:24,880 --> 00:21:27,160 Tyvärr inte. 199 00:21:27,840 --> 00:21:29,480 Jag har den här. 200 00:21:36,160 --> 00:21:38,720 Okej, ditt snorfingrade klotterfejs… 201 00:21:40,080 --> 00:21:41,480 …visa vad du har mer. 202 00:22:42,200 --> 00:22:44,440 Du borde ha stannat i berget, Apkungen. 203 00:22:53,200 --> 00:22:54,680 En bra början ändå. 204 00:22:59,200 --> 00:23:02,760 Snälla Apan, jag är inte din fiende. 205 00:23:07,600 --> 00:23:08,920 Vem är du då? 206 00:23:09,640 --> 00:23:11,040 - Hmm? - Jag… 207 00:23:14,200 --> 00:23:17,080 …heter Tripitaka, och behöver hjälp. 208 00:23:51,920 --> 00:23:53,920 Undertexter: Eva Söderqvist