1
00:00:18,515 --> 00:00:19,606
They're gaining!
2
00:00:19,685 --> 00:00:21,597
Because you are slowing us down.
3
00:00:23,054 --> 00:00:24,668
There's cover up ahead!
4
00:00:27,669 --> 00:00:28,790
Wait!
5
00:00:38,648 --> 00:00:40,101
Is this what I think it is?
6
00:00:43,230 --> 00:00:44,930
Odd time for a meeting.
7
00:00:45,203 --> 00:00:46,892
Why don't they follow?
8
00:00:47,464 --> 00:00:49,744
- They look scared.
- Of what?
9
00:00:51,286 --> 00:00:55,111
Oh, the Kin won't let them leave.
They'll be dead by nightfall.
10
00:00:55,622 --> 00:01:01,709
And when it is revealed we lost the only human
who knows the ancient language... we will be next.
11
00:01:03,339 --> 00:01:07,251
Turn back and we fail,
keep going and we die.
12
00:01:08,966 --> 00:01:10,233
Any other options?
13
00:01:10,489 --> 00:01:12,328
You will speak to the Kin.
14
00:01:12,571 --> 00:01:13,657
Alone.
15
00:01:14,504 --> 00:01:18,841
- They'll kill me the second that they lay eyes on me.
- Calm yourself, Raxion.
16
00:01:19,503 --> 00:01:21,784
They've already seen us.
17
00:01:26,573 --> 00:01:28,933
Come on, let's go.
18
00:01:38,906 --> 00:01:44,014
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
19
00:01:44,506 --> 00:01:49,645
Line by line resync and more
by Dandysubs on 20180503.
20
00:02:21,345 --> 00:02:22,719
What do you want?
21
00:02:24,086 --> 00:02:26,447
I'm here to make you an offer, hmm?
22
00:02:26,528 --> 00:02:28,193
Don't look.
23
00:02:30,196 --> 00:02:32,321
Three of our prisoners have escaped.
24
00:02:33,056 --> 00:02:34,056
I need...
25
00:02:35,095 --> 00:02:37,731
My employer needs you to catch them.
26
00:02:37,839 --> 00:02:40,152
Catching gods is expensive.
27
00:02:40,345 --> 00:02:41,770
That's the going rate.
28
00:02:42,482 --> 00:02:44,641
If they're in our home,
they're already dead.
29
00:02:44,689 --> 00:02:47,721
Well, you can kill the gods,
but I want the monk.
30
00:02:47,838 --> 00:02:50,838
If you take the human, what will we eat?
31
00:02:51,241 --> 00:02:54,081
There's enough there to buy
yourself something, hmm?
32
00:03:01,155 --> 00:03:03,952
One more thing. I'm coming with ya.
33
00:03:04,489 --> 00:03:05,998
You don't trust us?
34
00:03:09,168 --> 00:03:10,208
No.
35
00:03:10,801 --> 00:03:12,272
So let me get this clear.
36
00:03:12,326 --> 00:03:16,788
You wanted a crown, and that led to the world
being plunged into darkness?
37
00:03:17,017 --> 00:03:18,261
I was betrayed.
38
00:03:18,481 --> 00:03:21,156
Really, Monkey? That's your
take away, that you were betrayed?
39
00:03:21,209 --> 00:03:23,459
- More or less.
- And I thought I lacked perspective.
40
00:03:23,508 --> 00:03:26,711
He who caused the problem has now
been charged with rectifying it.
41
00:03:26,761 --> 00:03:28,963
That is very fitting.
42
00:03:29,131 --> 00:03:33,803
My favourite bit is the same crown you tried to steal
is now stuck on your head for all eternity.
43
00:03:35,130 --> 00:03:37,422
Anything else you want
to pontificate over?
44
00:03:37,498 --> 00:03:40,858
Or shall we continue with trying
not to get ourselves killed?
45
00:04:05,625 --> 00:04:07,051
Where's Tripitaka?
46
00:04:11,410 --> 00:04:13,663
Could be relieving herself
behind the trees.
47
00:04:13,934 --> 00:04:15,285
Very shy, that monk.
48
00:04:20,335 --> 00:04:21,409
He went in here.
49
00:04:21,479 --> 00:04:22,839
It's probably a trap.
50
00:04:23,671 --> 00:04:25,471
How else are we going to find him?
51
00:04:46,243 --> 00:04:48,763
Who are you? What do you want?
52
00:05:24,630 --> 00:05:26,355
Looking for the monastery?
53
00:05:26,875 --> 00:05:30,180
It was razed two centuries ago.
The monks were all eaten.
54
00:05:30,715 --> 00:05:31,748
And your name is?
55
00:05:31,799 --> 00:05:32,879
Tripitaka!
56
00:05:37,717 --> 00:05:38,702
I know you.
57
00:05:39,475 --> 00:05:40,539
Monkey.
58
00:05:41,788 --> 00:05:46,419
I've waited to see you for so long. I wondered
whether my mind was playing tricks on me.
59
00:05:47,744 --> 00:05:51,833
- Who's the moss lady?
- I don't know, but she saved my life.
60
00:05:54,281 --> 00:05:56,228
And you must be Tripitaka.
61
00:05:56,595 --> 00:05:59,321
Wait. I've seen you before.
62
00:06:00,097 --> 00:06:01,576
At Monkey's trial.
63
00:06:01,741 --> 00:06:03,780
She's one of the gods who put me away.
64
00:06:04,039 --> 00:06:06,754
I was wrong. We all were.
65
00:06:06,870 --> 00:06:10,331
And I've spent the last 500 years
trying to right that wrong.
66
00:06:10,401 --> 00:06:13,695
I should have believed you.
Will you forgive me?
67
00:06:18,670 --> 00:06:22,686
I suppose in comparison to the rest
of them, I hate you the least.
68
00:06:24,715 --> 00:06:25,587
What is that?
69
00:06:25,624 --> 00:06:28,440
We must hurry.
I will lead you out of the forest.
70
00:06:28,515 --> 00:06:31,393
Wait, wait. Why should we trust you?
71
00:06:33,832 --> 00:06:35,232
I do. Lead the way.
72
00:06:45,948 --> 00:06:49,434
We know where they are.
What are we waiting for?
73
00:06:50,166 --> 00:06:52,362
One of our blood has fallen.
74
00:06:52,422 --> 00:06:56,220
So we catch the monk, and then you can
find a new friend to join your tribe.
75
00:06:57,592 --> 00:06:58,554
What?
76
00:06:58,641 --> 00:07:03,151
Be careful. We have a low tolerance
for middle management.
77
00:07:03,252 --> 00:07:03,979
Ha.
78
00:07:05,151 --> 00:07:06,791
Hey, where are you going?
79
00:07:09,692 --> 00:07:15,133
Supplies. Good thinking.
We can launch a counter-attack.
80
00:07:18,428 --> 00:07:20,586
I don't think these belong to her.
81
00:07:30,967 --> 00:07:33,802
- What is this place?
- Where you would have ended up.
82
00:07:34,832 --> 00:07:37,191
The demons tracking you
are the Forest Kin,
83
00:07:37,846 --> 00:07:40,803
former bodyguards
of the White Bone Demon Queen.
84
00:07:41,270 --> 00:07:44,940
The Kin stole a sacred treasure from
their former Mistress and in return,
85
00:07:45,024 --> 00:07:47,505
she cast a spell that stole their faces.
86
00:07:47,848 --> 00:07:49,018
Sounds fair.
87
00:07:49,783 --> 00:07:51,222
That's not the worst part.
88
00:07:51,435 --> 00:07:53,374
She gave each of them new ones.
89
00:07:53,639 --> 00:07:55,850
Some say they possess
the face of animals,
90
00:07:55,931 --> 00:07:58,623
others say insects or rodents.
91
00:07:59,141 --> 00:08:04,372
The truth is no one has never seen the true
face of a Kin and lived to tell the tale.
92
00:08:06,259 --> 00:08:10,201
They exiled themselves from the world
and have lived in this forest ever since.
93
00:08:10,497 --> 00:08:14,873
Long enough to develop a taste
for things other than fruit.
94
00:08:16,310 --> 00:08:18,919
Bark? Vines?
95
00:08:19,417 --> 00:08:20,506
People.
96
00:08:21,239 --> 00:08:23,802
What if they come back?
They're coming back, aren't they?
97
00:08:23,872 --> 00:08:24,718
We have to go.
98
00:08:24,776 --> 00:08:26,285
He's right. We must keep moving.
99
00:08:26,328 --> 00:08:30,111
The Kin draw their strength from this forest
but where the forest ends, so do their powers.
100
00:08:30,160 --> 00:08:31,844
They won't track us beyond it.
101
00:08:32,417 --> 00:08:34,612
We've a long way to go. Keep up.
102
00:08:43,156 --> 00:08:46,609
Why would that demon want to take Tripitaka?
Didn't even look twice at us.
103
00:08:46,669 --> 00:08:49,981
It's the oldest rule of the predator.
Pick off the injured and weak first.
104
00:08:50,385 --> 00:08:52,439
Maybe they were going to use
Tripitaka to lure me.
105
00:08:52,496 --> 00:08:54,413
Not everything is about you, Monkey.
106
00:08:54,481 --> 00:08:56,586
After what we heard today, I wonder.
107
00:08:57,401 --> 00:09:00,008
Eyes open, monk. I might not be able
to save you next time.
108
00:09:00,070 --> 00:09:02,179
Who says I need you to save me?
109
00:09:07,767 --> 00:09:09,288
There are more coming.
110
00:09:16,156 --> 00:09:17,411
It's in the trees.
111
00:09:18,745 --> 00:09:20,053
Show yourself!
112
00:09:20,504 --> 00:09:21,765
Has that ever worked?
113
00:09:25,743 --> 00:09:28,253
I'd say that was very effective,
wouldn't you?
114
00:09:29,958 --> 00:09:31,323
What are they doing?
115
00:09:52,345 --> 00:09:55,156
Watch out! They're dividing you.
Stick together!
116
00:09:55,572 --> 00:09:55,572
Line by line resync and more
by Dandysubs on 20180503.
117
00:09:56,042 --> 00:09:57,881
A little help please!
118
00:10:18,016 --> 00:10:20,755
Why'd they disappear? They had us
right where they wanted us.
119
00:10:20,997 --> 00:10:24,566
It's no accident. They had a plan.
Quickly.
120
00:10:44,101 --> 00:10:45,407
This was your plan?
121
00:10:46,621 --> 00:10:48,152
I said no poison.
122
00:10:48,241 --> 00:10:50,600
Seems the monk has had an accident,
123
00:10:50,984 --> 00:10:54,336
but he can be cured for twice the price.
124
00:10:54,416 --> 00:10:56,921
Do you know whose silver it is
that you're stealing?
125
00:10:58,889 --> 00:11:00,893
Oi, you look at me
when I'm talking to you.
126
00:11:00,966 --> 00:11:01,984
Hmm?
127
00:11:03,323 --> 00:11:06,132
Ah, I mean, 'course he...
128
00:11:07,504 --> 00:11:09,865
he knows where to find you
if he wants to complain.
129
00:11:25,497 --> 00:11:26,617
Tripitaka!
130
00:11:30,001 --> 00:11:31,541
He's been poisoned.
131
00:11:38,316 --> 00:11:40,756
No. Please, I just need rest.
132
00:11:48,408 --> 00:11:52,169
Stay back! Keep guard. Spread out.
133
00:11:52,332 --> 00:11:54,860
- Is he okay?
- He needs to rest.
134
00:11:54,955 --> 00:11:56,736
We'll camp here for the night.
135
00:12:02,845 --> 00:12:05,012
I have lived in this forest a long time,
136
00:12:05,087 --> 00:12:06,610
waiting for the Monkey King
137
00:12:06,679 --> 00:12:09,394
who was to be travelling
with a warrior monk.
138
00:12:09,955 --> 00:12:13,275
Now, you are no warrior.
I doubt you're a monk.
139
00:12:14,408 --> 00:12:17,628
- So who are you?
- I'm Tripitaka.
140
00:12:17,727 --> 00:12:21,339
That name carries the hope of gods
and the future of our world.
141
00:12:21,400 --> 00:12:23,058
Do not take it lightly.
142
00:12:25,119 --> 00:12:26,399
Who are you?
143
00:12:46,378 --> 00:12:48,340
He was shaking like it was winter.
144
00:12:48,649 --> 00:12:49,701
He'll be fine.
145
00:12:50,200 --> 00:12:53,508
Tomorrow we'll be out of the forest and we
can keep searching for the scrolls.
146
00:12:53,568 --> 00:12:55,749
You think the Resistance
will continue to welcome us
147
00:12:55,804 --> 00:12:59,251
when they find out that Monkey
was responsible for all this?
148
00:12:59,306 --> 00:13:01,849
What makes you think
they don't already know?
149
00:13:02,985 --> 00:13:07,177
It doesn't matter how we got here.
It matters how we fight our way out.
150
00:13:07,353 --> 00:13:09,953
The Resistance know that
better than anyone.
151
00:13:11,057 --> 00:13:13,549
Just like they know
we need Monkey to do it.
152
00:13:13,924 --> 00:13:17,818
How is Tripitaka? Will he live?
153
00:13:29,977 --> 00:13:31,186
Good news or bad?
154
00:13:33,153 --> 00:13:35,897
What did the Scholar tell you
about Tripitaka?
155
00:13:36,727 --> 00:13:37,922
I never knew him.
156
00:13:38,523 --> 00:13:40,386
When I got out it was just the monk.
157
00:13:40,977 --> 00:13:45,288
No hair. Sad face. Lots of questions.
Western mountains, this and that.
158
00:13:45,970 --> 00:13:48,044
It was this monk who released you?
159
00:13:50,277 --> 00:13:55,155
He's as stubborn as a giant,
but he knows a thing or two.
160
00:13:56,096 --> 00:13:59,061
Enough to get us out of
that nightmare factory back there.
161
00:13:59,303 --> 00:14:01,226
He rescued you from the shaman?
162
00:14:02,565 --> 00:14:03,618
Yes.
163
00:14:12,742 --> 00:14:14,869
Child, where did you come from?
164
00:14:16,130 --> 00:14:17,816
I was raised by the Scholar.
165
00:14:18,915 --> 00:14:20,735
He's the one who kept the crown.
166
00:14:21,912 --> 00:14:23,213
I knew him.
167
00:14:23,997 --> 00:14:25,374
When he died...
168
00:14:29,381 --> 00:14:31,132
...it was like the world ended.
169
00:14:33,190 --> 00:14:35,154
I had to become Tripitaka.
170
00:14:37,035 --> 00:14:38,715
I had to release Monkey.
171
00:14:41,630 --> 00:14:43,190
I didn't mean to lie.
172
00:14:45,633 --> 00:14:49,520
I just couldn't find
anything else to do.
173
00:14:49,753 --> 00:14:53,546
Shhh, now.
You have done more than you know.
174
00:14:54,201 --> 00:14:56,601
And we will never forget it.
175
00:15:01,804 --> 00:15:02,844
Breathe.
176
00:15:25,117 --> 00:15:29,154
Needs plenty of rest but should be
as stubborn as usual by the morning.
177
00:15:32,887 --> 00:15:34,733
Looks like he's not the only one.
178
00:15:36,032 --> 00:15:38,282
You sleep. I can stay and keep watch.
179
00:15:56,605 --> 00:15:59,929
When I first came out of the rock,
I didn't know what to expect.
180
00:16:01,405 --> 00:16:06,315
I thought perhaps a little more
fanfare. But there was nothing.
181
00:16:08,229 --> 00:16:13,386
No gods, no welcoming ceremony,
nothing. Just you.
182
00:16:13,947 --> 00:16:15,556
An insignificant human.
183
00:16:16,999 --> 00:16:21,965
No, that...
that's not what I meant, okay?
184
00:16:22,444 --> 00:16:23,864
This isn't coming out right.
185
00:16:24,659 --> 00:16:26,711
When my Master died,
186
00:16:27,422 --> 00:16:29,936
I thought I would never...
187
00:16:30,623 --> 00:16:33,435
again have the chance to be a part
of something that mattered.
188
00:16:34,865 --> 00:16:36,065
Until I met you.
189
00:16:40,304 --> 00:16:41,357
Don't die.
190
00:16:45,242 --> 00:16:47,847
- Monkey.
- Yes?
191
00:17:11,131 --> 00:17:12,797
You decided to join us again?
192
00:17:12,879 --> 00:17:18,032
- Arghh! Don't do that again. Ever!
- I'll try.
193
00:17:18,888 --> 00:17:22,477
I'm really happy that
you're feeling better, Tripitaka.
194
00:17:27,675 --> 00:17:30,297
- Sleep well?
- Yep.
195
00:17:30,485 --> 00:17:34,488
Yeah, I heard that fevers
cause strange dreams...
196
00:17:35,627 --> 00:17:37,235
voices, that sort of thing.
197
00:17:37,287 --> 00:17:42,342
I just remember feeling dizzy,
then Gwen looking after me.
198
00:17:43,088 --> 00:17:45,352
- Then nothing.
- Good.
199
00:17:45,633 --> 00:17:47,638
Well then, ah, keep up, little monk.
200
00:17:47,695 --> 00:17:49,855
The demons haven't forgotten we're here.
201
00:17:50,188 --> 00:17:53,203
Eat up, Tripitaka.
You need to keep your strength up.
202
00:17:54,077 --> 00:17:55,157
Thank you.
203
00:17:56,130 --> 00:17:58,794
I don't know how you managed
to make it this far,
204
00:17:59,026 --> 00:18:00,524
but I do know this.
205
00:18:01,263 --> 00:18:05,009
The one who takes the journey west
cannot be the girl in this letter,
206
00:18:05,456 --> 00:18:07,571
or you will only put lives at risk.
207
00:18:22,937 --> 00:18:24,943
We're nearing the edge of the forest.
208
00:18:27,067 --> 00:18:28,867
So, why are we stopping?
209
00:18:38,634 --> 00:18:40,474
Tripitaka, come with me.
210
00:20:13,432 --> 00:20:15,221
Oh, hello.
211
00:20:41,736 --> 00:20:42,896
What's wrong?
212
00:20:50,147 --> 00:20:52,986
The poison. You took it from me.
213
00:20:53,434 --> 00:20:55,612
There's nothing to be done about it now.
214
00:20:55,681 --> 00:20:58,838
But why? Why would you sacrifice
yourself for me?
215
00:20:59,269 --> 00:21:00,714
- Get down.
- What?
216
00:21:00,802 --> 00:21:02,003
Get down!
217
00:21:08,822 --> 00:21:10,062
Monkey!
218
00:21:24,335 --> 00:21:27,770
Just make this easy on all of us, hmm?
219
00:21:49,094 --> 00:21:50,294
Gwen!
220
00:21:55,848 --> 00:22:01,647
Monkey, you must keep
Tripitaka safe, whatever the cost.
221
00:22:02,299 --> 00:22:05,046
Please. We can't just leave her here.
222
00:22:05,206 --> 00:22:10,666
Oh, I won't be here for long.
My journey is done.
223
00:22:11,089 --> 00:22:12,713
Yours is still ahead of you.
224
00:22:13,532 --> 00:22:16,552
There is no shame in being who you are.
225
00:22:17,304 --> 00:22:19,257
Don't deny your true self.
226
00:22:27,136 --> 00:22:28,175
Gwen!
227
00:22:34,024 --> 00:22:36,104
Her spirit is gone, Tripitaka.
228
00:22:38,397 --> 00:22:39,852
She died for me.
229
00:23:10,522 --> 00:23:12,935
"I have walked from the north water..."
230
00:23:13,978 --> 00:23:19,282
Line by line resync and more
by Dandysubs on 20180503.
231
00:23:20,269 --> 00:23:25,269
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com