1 00:00:16,280 --> 00:00:20,160 - חמש מאות שנים קודם לכן - 2 00:00:22,640 --> 00:00:24,280 - NETFLIX סדרה מקורית של - 3 00:00:29,080 --> 00:00:31,120 .שימו לב לשקט 4 00:00:32,800 --> 00:00:35,880 ...התמקדו בקוטביות של 5 00:00:35,960 --> 00:00:37,160 ?איפה אתה 6 00:00:38,520 --> 00:00:39,560 .אני כאן 7 00:00:41,080 --> 00:00:42,520 .אבל צריך להיות שם 8 00:00:43,200 --> 00:00:46,080 .עליך לשלוט בזה לפני שתתאמן איתם 9 00:00:48,080 --> 00:00:49,720 ?למה זה חשוב 10 00:00:49,800 --> 00:00:52,320 .נועדתי להביס שדים, לא לכתוב מכתבי אהבה 11 00:00:52,960 --> 00:00:56,200 .לכן אתה מפקד משמר הארמון 12 00:00:58,200 --> 00:01:01,280 .אבל עליך ללמוד את השפה העתיקה 13 00:01:02,440 --> 00:01:05,840 .זו זכות שמוענקת רק לאלים 14 00:01:05,920 --> 00:01:07,400 .אני יודע את שפת בני האדם 15 00:01:08,360 --> 00:01:10,960 .לעולם לא אצטרך את זה 16 00:01:12,680 --> 00:01:14,280 .אתה ייחודי, מאנקי 17 00:01:15,480 --> 00:01:17,560 .לכן הבאנו אותך לאקדמיה 18 00:01:18,080 --> 00:01:19,720 .עלינו להתנהל לאט 19 00:01:21,320 --> 00:01:23,800 ...אנחנו עוד לא .מבינים את הפוטנציאל שלי- 20 00:01:33,600 --> 00:01:36,680 ?למה אתה שומר את זה אם לא חובשים את זה 21 00:01:49,040 --> 00:01:52,440 זה זיכרון מהתקופה שבה האלים עוד לא הבינו 22 00:01:53,160 --> 00:01:55,320 .שאין לנו צורך במלך 23 00:01:58,800 --> 00:02:01,120 .מאנקי? מאנקי 24 00:02:02,960 --> 00:02:04,240 .התעורר 25 00:02:05,760 --> 00:02:06,760 !עזור לו 26 00:02:08,199 --> 00:02:10,600 .הזהרתי אותו לא להעמיק 27 00:02:11,400 --> 00:02:12,920 .הוא לעולם לא ישוב 28 00:02:14,160 --> 00:02:15,960 .מאנקי, בבקשה 29 00:02:16,640 --> 00:02:17,680 .התעורר 30 00:02:38,240 --> 00:02:39,280 .איחרת 31 00:02:40,000 --> 00:02:41,480 ?השיער לא הסתדר 32 00:02:42,200 --> 00:02:44,320 .אתה לא בדיוק עמוס 33 00:02:44,920 --> 00:02:46,280 ?מה הלחץ 34 00:02:49,040 --> 00:02:50,040 ?שמעת 35 00:02:50,920 --> 00:02:53,480 .המאסטר ילמד את המהלך המוכר שלו 36 00:02:54,480 --> 00:02:55,920 .גם לי יש טריקים 37 00:03:00,840 --> 00:03:02,480 .שמור על עירנות 38 00:03:03,240 --> 00:03:04,320 .זה שם בחוץ 39 00:03:05,040 --> 00:03:06,440 .השדים צופים 40 00:03:06,520 --> 00:03:08,880 .הם מתאספים, והם יתקפו אותנו 41 00:03:09,880 --> 00:03:11,840 .הם ממש באים בהמוניהם 42 00:03:12,840 --> 00:03:14,040 .מקווה שאתמודד 43 00:03:16,600 --> 00:03:18,080 .תעשה את תפקידך 44 00:03:23,360 --> 00:03:24,800 .תודה שבאתם 45 00:03:25,240 --> 00:03:26,240 .אני יודע 46 00:03:26,320 --> 00:03:29,960 .קשה להאמין שבעבר לא הכירו בגדולתי 47 00:03:31,560 --> 00:03:37,840 תקופה שבה רבים לא הבינו את החשיבות ...של חבטה באבן 48 00:03:41,040 --> 00:03:42,440 .בעזרת מקל 49 00:03:56,680 --> 00:03:58,080 .הבן הגבוה 50 00:03:59,680 --> 00:04:02,080 .הראשון בשילוב שלושת הבנים 51 00:04:10,360 --> 00:04:12,280 .עכשיו קצת יותר קשה 52 00:04:12,800 --> 00:04:14,120 .הבן הסחרחר 53 00:04:20,399 --> 00:04:22,079 .הבן הכועס 54 00:04:29,080 --> 00:04:31,160 .ועכשיו התחילו 55 00:04:35,800 --> 00:04:37,200 .שמרו על יציבות 56 00:04:37,280 --> 00:04:38,600 .הקפידו על עמידה 57 00:04:39,800 --> 00:04:41,000 .שוב 58 00:04:41,880 --> 00:04:43,720 .תעלו את העוצמה 59 00:04:59,000 --> 00:05:00,200 .הבן הגבוה 60 00:05:04,960 --> 00:05:06,440 .הבן הסחרחר 61 00:05:14,560 --> 00:05:15,560 .הבן הכועס 62 00:05:22,400 --> 00:05:25,040 .אני קורא לזה הבן הכבד 63 00:05:38,000 --> 00:05:39,760 .טוויסט במהלך אהוב 64 00:05:41,200 --> 00:05:43,800 .אפשר להסכים שזה היה מושלם 65 00:05:47,440 --> 00:05:49,080 .ממש אסירי תודה 66 00:05:49,160 --> 00:05:51,240 ?איך השד נכנס דרך השער 67 00:05:53,720 --> 00:05:56,480 .נדבר על כך בכינוס 68 00:05:58,160 --> 00:05:59,560 .אתה משוחרר 69 00:06:22,440 --> 00:06:24,120 .פגעת לי בעין 70 00:06:24,200 --> 00:06:25,680 .לא תעבוד עליי 71 00:06:25,760 --> 00:06:27,160 .אני רציני 72 00:06:27,240 --> 00:06:28,520 .אני רואה שניים 73 00:06:29,120 --> 00:06:30,160 .ואתם מכוערים 74 00:06:33,400 --> 00:06:36,560 .קדימה. אל נגד אדם .לא עכשיו, דווארי- 75 00:06:37,200 --> 00:06:38,280 ?מה .לא עכשיו- 76 00:06:38,800 --> 00:06:41,080 ?בעיות בארץ האלים 77 00:06:41,160 --> 00:06:43,680 ?למה לוחם לא יכול להיות לוחם 78 00:06:43,760 --> 00:06:46,560 .לא מנסים להפוך את זה למשהו אחר 79 00:06:46,640 --> 00:06:50,280 .לא לוקחים אפרסק והופכים אותו לתפוח 80 00:06:53,080 --> 00:06:54,680 ?מה אם הם רוצים שתהיה גם וגם 81 00:06:55,360 --> 00:06:57,640 ?אפרסק וגם תפוח 82 00:06:57,720 --> 00:06:58,960 ?אפרפוח 83 00:06:59,040 --> 00:07:00,480 ?אתה יודע מי שניהם 84 00:07:00,560 --> 00:07:02,040 .מאסטר 85 00:07:02,120 --> 00:07:04,960 .כן, מאסטר הוא קצת משניהם 86 00:07:07,560 --> 00:07:08,640 .כן 87 00:07:12,440 --> 00:07:15,040 ?אתה חושב שהם מאמנים אותי כמאסטר 88 00:07:15,960 --> 00:07:17,040 ?אלא מה 89 00:07:25,400 --> 00:07:29,520 .נטשת את העמדה וסיכנת את הארמון 90 00:07:31,560 --> 00:07:34,000 .זה מקום מושבם של האלים 91 00:07:34,080 --> 00:07:36,480 .משכנן של המגילות המקודשות 92 00:07:36,560 --> 00:07:40,280 .כמפקד המשמר, אתה אחראי להגן על הארמון 93 00:07:40,360 --> 00:07:44,720 ,אם לא תוכל לשאת באחריות .אולי תשוחרר מהתפקיד 94 00:07:45,320 --> 00:07:48,160 .האמת, חשבתי על משהו 95 00:07:49,360 --> 00:07:51,160 .אני רוצה להשתחרר 96 00:07:52,520 --> 00:07:56,080 ?ואיזה תפקיד יתאים לכישורים שלך 97 00:07:56,600 --> 00:07:57,840 .דבר בחופשיות 98 00:07:58,560 --> 00:07:59,760 .שנינו יודעים 99 00:08:00,960 --> 00:08:02,760 .אז שתף אותנו 100 00:08:03,800 --> 00:08:06,000 .השיעורים הפרטיים, הדיון בפוטנציאל שלי 101 00:08:07,040 --> 00:08:10,240 .אני מיועד לתפקיד מאסטר, ואני מסכים 102 00:08:11,800 --> 00:08:16,960 ?זה קצת מוקדם, אבל זו התוכנית, לא 103 00:08:22,040 --> 00:08:23,240 ?לא 104 00:08:45,200 --> 00:08:50,000 .מאסטר מוציא את המיטב בתלמידיו 105 00:08:50,600 --> 00:08:53,240 ...אם תוכל לגרום לניצן לפרוח 106 00:08:54,240 --> 00:08:56,120 .לא תצטרך עוד הוכחה 107 00:08:58,840 --> 00:08:59,800 .זה קל 108 00:09:29,440 --> 00:09:31,240 .בפעם הראשונה, תלמיד 109 00:09:31,320 --> 00:09:33,320 .בפעם השנייה, מאסטר 110 00:09:51,280 --> 00:09:52,680 .כמובן 111 00:09:52,760 --> 00:09:55,400 .יותר כוח, יותר קסם, יותר מאנקי 112 00:10:28,000 --> 00:10:29,280 .אכזבתי אותך 113 00:10:30,080 --> 00:10:32,800 .לא סיפקתי לך את ההדרכה הנחוצה 114 00:10:33,680 --> 00:10:34,720 .סלח לי 115 00:10:37,240 --> 00:10:39,720 ?למה הם מונעים ממך להתקדם 116 00:10:39,800 --> 00:10:43,200 .הם בטח מקנאים בך אם הם מנסים לשלוט בך כך 117 00:10:43,520 --> 00:10:44,920 .שייקחו את הכול 118 00:10:45,600 --> 00:10:47,160 .אני לא שייך לפה 119 00:10:47,240 --> 00:10:49,960 .כשאלך הביתה, אקים ממלכה משלי 120 00:10:52,480 --> 00:10:53,800 ?אתה עוזב את ההר 121 00:10:54,880 --> 00:10:56,400 .לא, זה המקום שלך 122 00:10:56,480 --> 00:10:57,800 .זה מרכז העולם 123 00:10:57,880 --> 00:11:00,120 ?מה הטעם אם תצא בידיים ריקות 124 00:11:00,200 --> 00:11:01,800 .הם מזלזלים בך 125 00:11:01,880 --> 00:11:03,600 ,הם מתנשאים עליך 126 00:11:03,680 --> 00:11:06,920 .בעוד שאם תרצה, תוכל להביס את כולם 127 00:11:08,400 --> 00:11:11,280 .אתה מלך 128 00:11:12,320 --> 00:11:15,120 .ומגיע לך כתר 129 00:11:16,520 --> 00:11:17,920 .אתה חבר טוב 130 00:11:19,040 --> 00:11:20,520 .היחיד, למען האמת 131 00:11:21,120 --> 00:11:22,320 ?מאנקי, אתה שומע 132 00:11:22,400 --> 00:11:24,200 .חזור, בבקשה 133 00:11:24,280 --> 00:11:25,680 .לא נלך בלעדיך 134 00:11:25,760 --> 00:11:27,720 .הם הזמינו את החברים הקטנים שלהם 135 00:11:28,680 --> 00:11:32,320 .הם לא קטנים, במיוחד זה. הוא ענק 136 00:11:35,040 --> 00:11:36,280 ?מה אתם רוצים 137 00:11:37,040 --> 00:11:38,240 .אתכם 138 00:11:38,600 --> 00:11:40,480 !ותפסנו אתכם 139 00:11:41,640 --> 00:11:43,120 .אני לא בטוח מה לעשות 140 00:11:43,200 --> 00:11:44,600 !חשוב על משהו 141 00:11:44,680 --> 00:11:45,680 .לא משנה מה 142 00:11:55,680 --> 00:12:00,440 .עליך, בעוד שאם תרצה, תוכל להביס את כולם ... 143 00:12:02,120 --> 00:12:04,200 .אתה מלך 144 00:12:16,280 --> 00:12:17,600 .אתה חבר טוב 145 00:12:17,680 --> 00:12:18,800 !מאנקי, חייבים ללכת 146 00:12:18,880 --> 00:12:19,960 .היחיד, למען האמת 147 00:12:23,040 --> 00:12:24,080 ?מאנקי 148 00:12:25,200 --> 00:12:26,360 ?אתה שומע אותי 149 00:12:29,200 --> 00:12:31,600 .מאנקי, אתה חייב למצוא דרך חזרה 150 00:12:40,480 --> 00:12:41,680 ?מאנקי 151 00:12:42,400 --> 00:12:43,600 ?מה זה היה 152 00:12:43,680 --> 00:12:45,160 ?זה היה אמיתי 153 00:13:27,240 --> 00:13:29,520 .כתר לא עושה אותך מלך 154 00:13:32,920 --> 00:13:34,400 .אני לא צריך את רשותך 155 00:13:35,000 --> 00:13:36,920 .פרצת לכאן כדי לגנוב את הכתר 156 00:13:37,720 --> 00:13:39,000 .זה ברור 157 00:13:41,440 --> 00:13:43,640 ?למה צירפת אותי אל האלים 158 00:13:43,720 --> 00:13:45,040 .ידעת שאכשל 159 00:13:45,640 --> 00:13:48,560 .אנחנו טועים, אבל אפשר לתקן טעויות 160 00:13:50,280 --> 00:13:51,640 ?מי אמר שאני רוצה לתקן 161 00:13:52,320 --> 00:13:53,720 .אתה עוד פה 162 00:13:58,880 --> 00:13:59,720 .מאסטר 163 00:14:32,440 --> 00:14:33,640 .מאסטר 164 00:14:36,520 --> 00:14:37,520 .מאסטר 165 00:14:38,280 --> 00:14:40,280 .אשאר, מאסטר, אשאר 166 00:14:40,360 --> 00:14:43,280 ?אתה תחלים והכול יחזור לקדמותו, טוב 167 00:14:43,360 --> 00:14:45,920 .מאוחר מדי, מאנקי 168 00:14:46,840 --> 00:14:49,080 .חזיתי את היום הזה 169 00:14:49,160 --> 00:14:52,400 .השדים טעמו דם 170 00:14:54,880 --> 00:14:57,080 .המגילות המקודשות 171 00:14:57,160 --> 00:14:59,120 .הם רוצים אותן 172 00:15:00,560 --> 00:15:04,760 .קח אותן והסתר אותן היטב 173 00:15:07,520 --> 00:15:09,320 .מאסטר. מאסטר 174 00:15:25,960 --> 00:15:27,440 .מאסטר. מאסטר 175 00:15:28,520 --> 00:15:29,560 ?מה עשית 176 00:15:30,240 --> 00:15:31,240 .רוצח 177 00:15:33,200 --> 00:15:35,840 .המגילות אצלו !הוא חף מפשע- 178 00:15:35,920 --> 00:15:37,040 !עצרו אותו 179 00:15:45,920 --> 00:15:47,520 !לא תתחבא, בוגד 180 00:15:47,600 --> 00:15:49,000 .לא נפסיק לחפש 181 00:16:09,280 --> 00:16:10,680 .מאסטר 182 00:16:13,800 --> 00:16:14,920 .סלח לי 183 00:16:20,400 --> 00:16:21,760 .טריפיטקה 184 00:16:24,960 --> 00:16:26,160 .אני אבוד 185 00:16:27,920 --> 00:16:30,000 .עזור לי 186 00:16:32,600 --> 00:16:33,640 .אעזור לך 187 00:16:35,000 --> 00:16:36,040 .אעזור לך 188 00:16:47,640 --> 00:16:48,880 ?טריפיטקה 189 00:16:49,440 --> 00:16:50,720 ?אתה רואה אותי 190 00:17:02,560 --> 00:17:03,760 ?מי אתה 191 00:17:05,839 --> 00:17:06,839 .אמור לי 192 00:17:08,079 --> 00:17:10,160 .המסכה, שברת אותה 193 00:17:10,720 --> 00:17:11,800 .עקוב אחרי השד 194 00:17:15,040 --> 00:17:16,160 .לכאן 195 00:17:16,480 --> 00:17:17,560 .שמרו על החדרים 196 00:17:30,560 --> 00:17:31,560 ?דווארי 197 00:17:36,760 --> 00:17:38,640 .לא ייתכן. הוא לא שד 198 00:17:40,760 --> 00:17:45,560 ,כפי שהמאסטר ביקש .פיזרתי את המגילות בכל קצוות תבל 199 00:17:47,200 --> 00:17:48,800 .הם מצאו אותי 200 00:17:49,440 --> 00:17:52,360 .גררו אותי למשפט על פשע שלא ביצעתי 201 00:17:56,640 --> 00:17:59,360 ,בשממה שבה נמצאת 202 00:17:59,440 --> 00:18:02,240 שבה המאסטר נתן לך חמלה ורחמים 203 00:18:02,320 --> 00:18:04,720 ,שלא ראית קודם ושלא הגיעו לך 204 00:18:05,600 --> 00:18:07,320 .שם תיענש 205 00:18:08,520 --> 00:18:11,440 ,כפי שלקחת את חייו וחירותו של המאסטר 206 00:18:11,520 --> 00:18:14,000 .כך תאבד את חירותך 207 00:18:15,200 --> 00:18:18,240 ,הכלא שלך לא יהיה מקום להרהר בו בשלווה 208 00:18:18,320 --> 00:18:20,200 .אלא גלות לצמיתות 209 00:18:20,800 --> 00:18:21,800 .כלום 210 00:18:23,440 --> 00:18:24,720 .לא הייתי צריך לעשות כלום 211 00:18:25,400 --> 00:18:27,800 .כדי שהפרח ייפתח הייתי צריך רק זמן 212 00:18:28,920 --> 00:18:30,480 .גופך יקפא 213 00:18:31,680 --> 00:18:33,720 .הסיפור שלך יישכח 214 00:18:34,720 --> 00:18:37,600 .העולם יכלה אותך 215 00:18:44,000 --> 00:18:46,800 .זה לא נוצר כדי לפגוע באלים 216 00:19:19,280 --> 00:19:20,880 .השדים! הם פה 217 00:19:23,000 --> 00:19:24,600 .מתקיפים אותנו 218 00:19:41,880 --> 00:19:43,200 ?ראית 219 00:19:43,280 --> 00:19:44,680 .השדים חיכו 220 00:19:45,800 --> 00:19:47,840 .לא היה לאלים סיכוי 221 00:19:48,720 --> 00:19:50,840 .זו הייתה תחילתה של תקופה אפלה 222 00:19:52,240 --> 00:19:55,320 .בלעדיך האלים היו חלשים 223 00:19:56,560 --> 00:19:57,560 .זו הייתה התוכנית של דווארי 224 00:19:57,640 --> 00:19:58,640 .הוא ניצל אותי 225 00:19:58,720 --> 00:19:59,760 ?יש בעיה 226 00:20:00,600 --> 00:20:01,800 .הנזיר 227 00:20:02,520 --> 00:20:04,640 .הוא דיבר בשפה העתיקה 228 00:20:05,160 --> 00:20:06,600 .אבל הנזיר אנושי 229 00:20:07,320 --> 00:20:11,800 .וקל מאוד לנצל מוח אנושי 230 00:20:12,480 --> 00:20:14,640 .התכוננו. נכנסים 231 00:20:16,680 --> 00:20:20,280 .סליחה. היי. אני בטוח שהרגשות עמוקים עכשיו 232 00:20:20,360 --> 00:20:23,400 .אבל לוחמים זועמים עומדים לתקוף אותנו 233 00:20:29,880 --> 00:20:33,320 .שמאן, תעשה קצת קסם שמאני 234 00:20:33,960 --> 00:20:35,400 .בגדו בי 235 00:20:37,000 --> 00:20:39,600 ...השד, עשה צחוק 236 00:20:39,680 --> 00:20:41,800 !השמידו אותו !ממני...- 237 00:20:45,080 --> 00:20:46,160 ?מה הוא עושה 238 00:20:50,400 --> 00:20:51,640 ?אנחנו מנצחים 239 00:20:58,200 --> 00:21:00,760 .לא נראה לי 240 00:21:13,200 --> 00:21:15,520 !עצור 241 00:21:16,240 --> 00:21:18,120 !אל תשבור את החותם 242 00:21:18,880 --> 00:21:23,360 .אתה תזהם את המרחבים ותשמיד הכול 243 00:21:24,120 --> 00:21:25,120 .אל תדאג 244 00:21:26,560 --> 00:21:29,080 .לא תחיה מספיק זמן לראות את זה 245 00:21:31,840 --> 00:21:33,040 .ואז אהרוג את כולנו 246 00:21:33,800 --> 00:21:37,360 .ולכולנו יחכה אותו גורל, מאנקי קינג 247 00:21:38,040 --> 00:21:39,960 ?נשחק מסירות .מאנקי, לא- 248 00:21:40,360 --> 00:21:41,200 .אני יודע מה זה עושה 249 00:21:41,280 --> 00:21:43,720 .זה השמיד את ביתי ובלע הכול 250 00:21:48,520 --> 00:21:51,320 .בבקשה, סמוך עליי. חייבים ללכת 251 00:21:54,800 --> 00:21:55,800 !מאנקי 252 00:21:57,520 --> 00:22:00,600 .שמאן, תעשה משהו או שזה הסוף שלנו 253 00:22:02,920 --> 00:22:04,480 .תעזוב את זה 254 00:22:04,560 --> 00:22:06,360 .תלחם בו ביום אחר 255 00:22:33,160 --> 00:22:35,520 .אנחנו גמורים 256 00:22:36,680 --> 00:22:38,480 .נתנו למאנקי קינג לברוח 257 00:22:38,560 --> 00:22:44,760 .מצאנו משהו הרבה יותר יקר מאשר אלים שבורים 258 00:22:45,880 --> 00:22:50,480 .בן אנוש שיודע את שפת המגילות 259 00:22:53,280 --> 00:22:55,000 .אנחנו צריכים את הנזיר 260 00:23:29,920 --> 00:23:31,920 תרגום כתוביות: כפיר מי-בר