1 00:00:06,000 --> 00:00:07,360 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:34,360 --> 00:00:35,880 Sjaman. 3 00:00:37,320 --> 00:00:39,640 Det er Raxion, vaktenes herre. 4 00:00:39,720 --> 00:00:43,880 Jeg vet hvem du er. Hva vil du, Raxion? 5 00:00:48,920 --> 00:00:51,880 Vi har bekreftede observasjoner. 6 00:00:52,480 --> 00:00:54,200 Det er guder i området. 7 00:00:55,000 --> 00:00:56,520 Jeg følte dem. 8 00:00:57,120 --> 00:00:58,640 Så klart. 9 00:01:03,920 --> 00:01:05,360 Og er du klar? 10 00:01:06,680 --> 00:01:07,880 Alltid. 11 00:01:17,760 --> 00:01:18,960 Virkelig? 12 00:01:32,600 --> 00:01:37,200 Hva skjer om demonene får tak i kunnskapen i de hellige skriftrullene? 13 00:01:37,280 --> 00:01:39,640 De er skrevet på det gamle språket. 14 00:01:40,280 --> 00:01:41,840 Demoner kan ikke tyde det. 15 00:01:42,760 --> 00:01:43,880 Bare guder. 16 00:01:44,400 --> 00:01:46,400 Den lærde kunne lese det. 17 00:01:47,000 --> 00:01:48,840 Han lærte meg det da jeg var ung. 18 00:01:50,880 --> 00:01:52,320 Fint for deg. 19 00:01:54,480 --> 00:01:56,120 Du er ung ennå. 20 00:02:06,040 --> 00:02:09,160 Jeg kunne drept dere for å få all maten selv. 21 00:02:11,080 --> 00:02:12,800 Jeg savner god mat. 22 00:02:14,080 --> 00:02:16,400 Hva har du gjort med potetene? 23 00:02:16,480 --> 00:02:18,080 Du er håpløs med kniv. 24 00:02:18,160 --> 00:02:20,400 - Ekte guder lager ikke mat. - Ekte guder grer håret. 25 00:02:20,480 --> 00:02:21,800 Gjør de? 26 00:02:22,640 --> 00:02:23,640 Det var en spøk. 27 00:02:25,200 --> 00:02:27,760 Håret ditt er ugredd, motsatt av… 28 00:02:27,840 --> 00:02:29,480 Grer de håret eller ikke? 29 00:02:38,200 --> 00:02:40,120 Hvorfor hører jeg musikk? 30 00:02:40,200 --> 00:02:41,880 Det kommer derfra. 31 00:02:44,040 --> 00:02:45,280 Sanda! 32 00:02:45,360 --> 00:02:46,440 Fort deg! 33 00:02:50,960 --> 00:02:52,360 Hva er det? 34 00:02:57,920 --> 00:03:01,360 Nei, bli her. Du takler ikke konflikter. 35 00:03:04,160 --> 00:03:05,280 Hva skjer? 36 00:03:19,400 --> 00:03:20,520 Apen? 37 00:03:25,440 --> 00:03:27,320 Her er den tredje. 38 00:03:29,200 --> 00:03:31,720 Sjefen blir storfornøyd! 39 00:03:32,880 --> 00:03:35,320 Fortere. Det er for kaldt til å dille. 40 00:03:38,560 --> 00:03:40,880 God fangst, disse gudene. 41 00:03:43,160 --> 00:03:45,960 Last opp, så vi kan få dem i arbeid. 42 00:04:09,640 --> 00:04:12,800 Vi skal hjelpe hverandre. 43 00:04:17,560 --> 00:04:19,320 Dere… 44 00:04:19,399 --> 00:04:23,400 Dere kan lese språket i de hellige skriftrullene. 45 00:04:28,440 --> 00:04:31,400 Dere skal oversette dem for oss 46 00:04:31,480 --> 00:04:34,680 her i knusefeltet. 47 00:04:36,760 --> 00:04:38,200 Tre på en gang. 48 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 Kanskje får vi bonus denne måneden, Sjaman. 49 00:04:44,360 --> 00:04:46,000 La oss få dem i sving. 50 00:04:47,000 --> 00:04:49,960 Et gudesinn er en praktfull ting. 51 00:04:50,560 --> 00:04:54,840 For å gjøre som vi vil, må de tro det er deres idé. 52 00:04:58,920 --> 00:05:00,880 De kjenner samme kro. 53 00:05:01,680 --> 00:05:04,680 De kjenner innehaveren, Monica. 54 00:05:04,760 --> 00:05:06,960 Da kan de spille sammen. 55 00:05:08,360 --> 00:05:10,320 Alle er glade. 56 00:05:10,400 --> 00:05:12,800 Alle er på plass. 57 00:05:12,880 --> 00:05:15,120 Alle er klare til å spille. 58 00:05:22,240 --> 00:05:23,720 Velkommen. 59 00:05:24,560 --> 00:05:26,520 Så fine dere er. 60 00:05:26,600 --> 00:05:29,400 Monicas morokveld starter nå. 61 00:05:29,480 --> 00:05:31,800 Hvem er sulten? 62 00:05:33,080 --> 00:05:34,400 Nye gjester. 63 00:05:36,920 --> 00:05:41,600 Spis opp og gjør dere klar for deres livs morsomste kveld. 64 00:05:42,120 --> 00:05:43,800 Unnskyld. 65 00:05:43,880 --> 00:05:46,600 Jeg kan ikke betale. Jeg har ikke gull. 66 00:05:48,880 --> 00:05:50,800 Trengs ikke i kveld. 67 00:05:50,880 --> 00:05:53,760 Alt er inkludert. Alt du kan spise, gratis. 68 00:05:54,600 --> 00:05:56,120 Visste du ikke det? 69 00:05:57,360 --> 00:06:02,720 Dere skal bare ha det moro, Spise, drikke og spille spill. 70 00:06:03,440 --> 00:06:04,560 Liker dere spill? 71 00:06:06,040 --> 00:06:07,760 - Jeg gjør. - Jeg også. 72 00:06:07,840 --> 00:06:11,320 Supert! Den som spiller, kan spise. 73 00:06:11,400 --> 00:06:14,600 Vil dere ha mer, hyl ut. 74 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 Du må være her et sted. 75 00:06:37,560 --> 00:06:38,880 Apen! 76 00:06:39,960 --> 00:06:41,200 Sanda! 77 00:06:41,960 --> 00:06:43,120 Gisse! 78 00:06:55,600 --> 00:06:57,480 Første runde. 79 00:06:57,560 --> 00:07:02,600 Vi spiller om to sekker gull og en vogn med byens godsaker. 80 00:07:03,760 --> 00:07:04,920 Klare? 81 00:07:07,520 --> 00:07:09,920 Er øynene åpne? 82 00:07:10,680 --> 00:07:12,320 Ja! 83 00:07:12,400 --> 00:07:15,160 Er hjernen klar? 84 00:07:16,240 --> 00:07:17,800 - Ja! - Ja. 85 00:07:19,800 --> 00:07:22,200 Vent, hva gjør vi? 86 00:07:22,280 --> 00:07:23,840 Jeg kan ikke spillet. 87 00:07:23,920 --> 00:07:26,480 Hva er reglene? Forklar! 88 00:07:29,160 --> 00:07:32,960 Det er et Lotto-spill, bare skriv ned alt du husker. 89 00:07:34,560 --> 00:07:36,040 Jeg har ingen penn. 90 00:07:38,360 --> 00:07:39,920 Greit. 91 00:07:40,960 --> 00:07:43,440 - Greit? - Vær du sikker. 92 00:07:43,520 --> 00:07:46,080 Jeg har god hukommelse. Vi knuser dem. 93 00:07:48,240 --> 00:07:51,840 Dere har 30 sekunder. Bruk dem godt. 94 00:07:51,920 --> 00:07:54,040 Fokuser nå. 95 00:07:56,760 --> 00:07:58,240 Klar, ferdig, gå! 96 00:07:58,320 --> 00:07:59,920 Oversett. 97 00:08:00,000 --> 00:08:04,160 Oversett fra gudespråk til vårt, alt dere husker. 98 00:08:06,480 --> 00:08:07,600 Hva gjør du? 99 00:08:07,680 --> 00:08:09,080 - Heng i. - Jeg tenker. 100 00:08:26,040 --> 00:08:28,880 Hvorfor er de alltid så trege? 101 00:08:28,960 --> 00:08:31,360 Det vil ta århundrer. 102 00:08:32,799 --> 00:08:34,480 Se på denne. 103 00:08:35,720 --> 00:08:38,240 Kom igjen. Opp med farten. 104 00:08:38,320 --> 00:08:40,320 Sjefen venter på deg. 105 00:08:42,039 --> 00:08:43,360 Funker det ikke? 106 00:08:43,440 --> 00:08:44,840 Nei. 107 00:08:46,080 --> 00:08:47,960 Hva feiler det ham? 108 00:08:48,040 --> 00:08:51,560 De kan oversette det gamle språket? 109 00:08:51,640 --> 00:08:54,080 Denne er sterk. Rører seg ikke. 110 00:08:55,480 --> 00:08:56,840 Feilvare, kanskje. 111 00:08:56,920 --> 00:08:58,080 Neppe. 112 00:09:00,160 --> 00:09:02,920 Han må nok presses litt mer. 113 00:09:03,880 --> 00:09:05,320 Vi har andre klare. 114 00:09:05,400 --> 00:09:10,160 Disse gudene kan brytes ned litt mer… ekstremt. 115 00:09:13,200 --> 00:09:15,440 Levering til Jadefjellet. 116 00:09:17,360 --> 00:09:19,840 Disse gudene er brutt ned og klare. 117 00:09:20,880 --> 00:09:23,800 Skaff en kjerre før det blir mørkt. Forstått? 118 00:09:24,400 --> 00:09:26,040 Eller må jeg skrive det ned? 119 00:09:32,760 --> 00:09:35,560 Bonuskort. Hva venter dere på? 120 00:09:50,200 --> 00:09:53,480 Hurtighet og presisjon premieres også. 121 00:09:56,240 --> 00:09:58,280 Må jeg stå og se på deg? 122 00:10:00,520 --> 00:10:01,760 Samme det. 123 00:10:02,560 --> 00:10:04,920 - Det er teit. - Kan du det? 124 00:10:06,080 --> 00:10:07,240 Klart det. 125 00:10:07,320 --> 00:10:11,400 Apen, du har sikkert nydelig håndskrift. 126 00:10:21,760 --> 00:10:23,520 Denne veien. 127 00:10:31,960 --> 00:10:33,680 Hvor skal du? 128 00:10:49,520 --> 00:10:50,640 Kjenner jeg deg? 129 00:10:50,720 --> 00:10:52,280 Jeg kjenner mange guder. 130 00:11:00,000 --> 00:11:01,440 Kan du lese dette? 131 00:11:04,480 --> 00:11:05,520 Hvem lærte deg det? 132 00:11:05,600 --> 00:11:07,080 Mesteren. 133 00:11:09,000 --> 00:11:10,720 Mesteren? 134 00:11:14,560 --> 00:11:16,240 Jadefjellet. 135 00:11:20,840 --> 00:11:21,960 Du var der. 136 00:11:22,040 --> 00:11:24,120 Vi var begge i lære hos Mesteren. 137 00:11:25,280 --> 00:11:26,320 Lior. 138 00:11:27,760 --> 00:11:30,480 Ja. Jeg kjenner deg, Apen. 139 00:11:30,560 --> 00:11:31,720 Men det er fortid. 140 00:11:33,880 --> 00:11:35,280 Kom igjen. Spill. 141 00:11:38,280 --> 00:11:39,840 Du må spille. 142 00:11:39,920 --> 00:11:41,280 Stol på meg. 143 00:11:41,960 --> 00:11:43,040 Hvorfor? 144 00:11:44,200 --> 00:11:45,800 Det er derfor vi er her. 145 00:11:46,920 --> 00:11:48,360 Det er det vi gjør. 146 00:11:49,120 --> 00:11:51,120 Oversetter de hellige skriftrullene. 147 00:11:57,880 --> 00:11:59,520 Han blokkerer ennå. 148 00:12:00,320 --> 00:12:01,720 Utrolig. 149 00:12:02,520 --> 00:12:04,120 Han har et sterkt sinn. 150 00:12:04,200 --> 00:12:06,600 Vi må ha resultater, eller dumpe ham. 151 00:12:06,680 --> 00:12:08,640 Det er sjefens påbud. 152 00:12:08,720 --> 00:12:11,240 Er de ikke gode nok, er det ut. 153 00:12:11,320 --> 00:12:14,320 Ikke belær meg, Raxion. 154 00:12:14,400 --> 00:12:16,600 Det er ikke du som får svi. 155 00:12:21,240 --> 00:12:22,640 Hva er det? 156 00:12:23,440 --> 00:12:24,840 Et lite triks. 157 00:12:24,920 --> 00:12:26,040 Ja! 158 00:12:28,960 --> 00:12:31,800 Får guden til å gå dypere inn i sinnet. 159 00:12:34,040 --> 00:12:35,400 Han skal spille. 160 00:12:38,040 --> 00:12:39,480 De spiller alltid. 161 00:13:07,120 --> 00:13:09,800 Se på ham. Lær av ham. 162 00:13:12,200 --> 00:13:13,640 Klar, ferdig, gå! 163 00:13:17,600 --> 00:13:20,720 Jeg må tilbake til Jadefjellet. 164 00:13:21,520 --> 00:13:24,040 Jeg er lei for det som skjedde med deg. 165 00:13:24,120 --> 00:13:25,600 Det er vi alle. 166 00:13:25,680 --> 00:13:27,920 Hvor lenge har du vært her? 167 00:13:28,000 --> 00:13:30,480 Unnskyld meg. Ikke for å ødelegge festen, 168 00:13:30,560 --> 00:13:33,960 men man vinner ikke om man ikke spiller. 169 00:13:35,680 --> 00:13:38,400 Jeg vet at du kan svaret. 170 00:13:39,400 --> 00:13:42,320 Ta pennen og skriv det ned. 171 00:13:43,560 --> 00:13:44,760 Pent. 172 00:13:52,240 --> 00:13:55,160 Jeg venter, og vil vente hele dagen. 173 00:13:55,840 --> 00:13:57,000 Jeg skal vise ham. 174 00:13:57,760 --> 00:13:58,880 Jeg skal vise ham. 175 00:14:04,240 --> 00:14:06,680 Bare gjør det. Mesteren viste oss det. 176 00:14:06,760 --> 00:14:08,320 Hør på vennen din. 177 00:14:08,400 --> 00:14:11,320 Spiller du ikke, taper vi. 178 00:14:11,400 --> 00:14:12,520 Jeg vil ikke tape. 179 00:14:14,280 --> 00:14:17,600 Lior, hva slags sted er dette? 180 00:14:17,680 --> 00:14:19,040 Jeg vet ikke. 181 00:14:19,120 --> 00:14:21,960 Men slik… overlever du. 182 00:14:53,920 --> 00:14:55,520 Det gamle språket. 183 00:15:37,880 --> 00:15:39,160 Hva er galt? 184 00:15:39,240 --> 00:15:41,960 Hånden min… sitter fast. 185 00:15:42,040 --> 00:15:43,880 - Apen! Vær så snill! - Tre. 186 00:15:46,000 --> 00:15:48,640 Sanda! Gisse! Våkn opp! 187 00:15:50,680 --> 00:15:51,680 Apen. 188 00:15:52,600 --> 00:15:53,840 To! 189 00:15:53,920 --> 00:15:55,520 Apen, vær så snill. 190 00:15:56,240 --> 00:15:57,280 Hørte du det? 191 00:15:57,360 --> 00:15:58,840 Én! 192 00:15:58,920 --> 00:16:00,160 Klar, ferdig, gå! 193 00:16:07,880 --> 00:16:12,320 Du er en av de mest stabile gudene jeg har sett, Lior. 194 00:16:12,920 --> 00:16:14,880 Smart, men en tilhenger. 195 00:16:14,960 --> 00:16:16,920 Den fødte faktasjekker. 196 00:16:17,000 --> 00:16:19,280 Du vil gjøre det bra på Jadefjellet. 197 00:16:22,000 --> 00:16:23,280 Last opp. 198 00:16:26,640 --> 00:16:28,480 Jeg blir borte to dager. 199 00:16:30,120 --> 00:16:32,440 Sier jeg at vi har noen gode? 200 00:16:32,520 --> 00:16:36,320 De tre nye er sterke og lovende. 201 00:16:37,160 --> 00:16:38,880 Jeg må tilbake. 202 00:16:38,960 --> 00:16:42,520 Fantasien må opprettholdes helt og holdent. 203 00:16:44,680 --> 00:16:46,480 Hvor er vennen din? 204 00:16:52,800 --> 00:16:56,320 Moro, moro, fjerde runde. 205 00:16:57,000 --> 00:16:59,520 Moro, moro, fjerde runde! 206 00:17:02,360 --> 00:17:04,640 Hvor er Lior? 207 00:17:04,720 --> 00:17:07,079 Han dro hjem. Han var trøtt. 208 00:17:08,000 --> 00:17:10,440 Gamle, trege Lior trengte en lur. 209 00:17:12,160 --> 00:17:15,880 I denne runden må du gjøre bedre. Greier du det? 210 00:17:15,960 --> 00:17:17,160 Ikke vær blyg. 211 00:17:17,240 --> 00:17:21,119 Før var jeg blyg. Se på meg nå. Lær å bli som meg. 212 00:17:21,200 --> 00:17:24,040 Vil du ikke bli her? Det er ikke vanskelig. Bare… 213 00:17:24,119 --> 00:17:27,079 - Ta pennen! Begynn å skrive… - Ta denne… 214 00:17:27,160 --> 00:17:30,480 Du husker det når du begynner. 215 00:17:30,560 --> 00:17:32,040 Jeg kan ikke! 216 00:17:37,840 --> 00:17:40,680 Jeg kan ikke lese gudespråk. 217 00:17:40,760 --> 00:17:42,200 Jeg lærte det aldri. 218 00:17:43,120 --> 00:17:44,640 Jeg syntes det var teit. 219 00:18:12,720 --> 00:18:15,880 Den døren har vært lukket siden vi kom. 220 00:18:18,440 --> 00:18:19,840 Det er noe der ute. 221 00:18:21,040 --> 00:18:22,360 Jeg må se det. 222 00:18:36,240 --> 00:18:38,120 Hva har de gjort med deg? 223 00:18:50,480 --> 00:18:51,640 Hvor er Gisse? 224 00:19:01,720 --> 00:19:03,440 Hvor skal du? 225 00:19:05,680 --> 00:19:07,760 Du må vinne! 226 00:19:08,640 --> 00:19:09,760 Apen. 227 00:19:11,520 --> 00:19:12,600 Jeg drar. 228 00:19:13,200 --> 00:19:16,000 Jeg er uskyldig. Jeg må finne ham. 229 00:19:17,560 --> 00:19:18,880 Jeg må vite sannheten. 230 00:19:18,960 --> 00:19:20,320 Finne hvem? 231 00:19:20,400 --> 00:19:21,480 Sanda! 232 00:19:22,480 --> 00:19:23,680 Våkne! 233 00:19:31,480 --> 00:19:32,800 Ikke bra. 234 00:19:55,480 --> 00:19:57,120 Beskjed fra Sjaman. 235 00:20:00,200 --> 00:20:02,200 Noen har tatt seg inn i knusefeltet. 236 00:20:04,720 --> 00:20:08,320 Bli her og pass på dem. Jeg ordner det. 237 00:20:09,640 --> 00:20:11,680 Apen? Apen, våkn opp. 238 00:20:11,760 --> 00:20:14,600 - Hvor er vi? - Dere var fanget av demoner. 239 00:20:15,960 --> 00:20:18,000 - Det er et fengsel. - Hvor er Monica? 240 00:20:19,080 --> 00:20:20,720 Hvor er kroen? 241 00:20:20,800 --> 00:20:22,680 De tvang dere til å oversette. 242 00:20:22,760 --> 00:20:24,440 Alt var oppi hodet vårt. 243 00:20:24,520 --> 00:20:27,840 Vi spilte et spill. Men ikke Apen. Han ville dra. 244 00:20:27,920 --> 00:20:31,720 Han ville tilbake for å finne sannheten. 245 00:20:32,840 --> 00:20:34,080 Tilbake hvor? 246 00:20:35,560 --> 00:20:38,440 Dere må spille. 247 00:20:38,520 --> 00:20:40,920 - Dere må brytes ned. - Kom og sitt ned! 248 00:20:41,000 --> 00:20:42,280 Kom og spis! 249 00:20:42,360 --> 00:20:44,400 Dere må ha det moro! 250 00:20:45,080 --> 00:20:48,360 Kom tilbake. Vær så snill. 251 00:20:52,040 --> 00:20:53,560 Ikke gå ut der. 252 00:21:05,960 --> 00:21:07,800 Jeg adlyder ikke demoner. 253 00:21:08,520 --> 00:21:11,240 Man kan gå for dypt inn i sinnet. 254 00:21:12,040 --> 00:21:14,640 Da er det ingen vei tilbake. 255 00:21:15,400 --> 00:21:17,600 Kom tilbake med meg. 256 00:21:17,680 --> 00:21:20,640 Vi har mye å tilby om du hjelper oss. 257 00:21:20,720 --> 00:21:22,000 Tror ikke det. 258 00:21:22,960 --> 00:21:25,520 Kom tilbake! Vi trenger deg. 259 00:21:26,680 --> 00:21:28,560 Den lille munken vet det. 260 00:21:29,840 --> 00:21:31,720 Jeg var fanget i 500 år. 261 00:21:32,800 --> 00:21:35,480 Aldri mer. 262 00:21:35,560 --> 00:21:38,720 Apekongen, vi må dra. Nå! 263 00:21:40,280 --> 00:21:42,400 Du er Apekongen? 264 00:21:44,040 --> 00:21:46,600 Den eneste ene. 265 00:22:07,440 --> 00:22:09,120 - Apen! - Er han…? 266 00:22:13,280 --> 00:22:14,560 Steng ned, Sjaman. 267 00:22:15,360 --> 00:22:16,800 Han puster. 268 00:22:16,880 --> 00:22:18,520 For sent. 269 00:22:18,600 --> 00:22:20,200 Hva har du gjort med ham? 270 00:22:21,840 --> 00:22:23,880 Han gjorde det selv. 271 00:22:25,040 --> 00:22:26,320 Han ville ikke høre. 272 00:22:26,400 --> 00:22:27,720 Hvor er han? 273 00:22:32,400 --> 00:22:34,320 Han går inn i fortiden. 274 00:22:57,440 --> 00:22:59,360 Jeg kan få ham tilbake. 275 00:22:59,440 --> 00:23:02,720 Jeg fridde ham fra berget etter 500 år. 276 00:23:02,800 --> 00:23:04,480 Jeg får det til. 277 00:23:04,560 --> 00:23:06,240 Jeg skal få ham tilbake. 278 00:23:35,920 --> 00:23:37,920 Tekst: Britt Høyland