1 00:01:50,589 --> 00:01:55,469 荷物はできるだけ 軽くしておいてね 2 00:01:56,094 --> 00:01:59,640 さもないと 途中でバテちゃうよ 3 00:02:01,058 --> 00:02:02,184 了解 4 00:02:20,535 --> 00:02:21,453 いい? 5 00:02:21,995 --> 00:02:22,996 ええ 6 00:02:33,465 --> 00:02:35,425 心臓が止まるかと 7 00:02:38,845 --> 00:02:41,056 盛り上がろうぜ 8 00:02:41,181 --> 00:02:43,308 ハグしてくれよ 9 00:02:43,725 --> 00:02:45,978 楽しくなりそう 10 00:02:46,144 --> 00:02:48,397 空気がうまいな 11 00:02:48,563 --> 00:02:50,857 ニューヨークとは大違いだ 12 00:03:09,918 --> 00:03:12,671 俺はジョシュ さっき到着した 13 00:03:13,213 --> 00:03:16,133 君たち… 英語は話せる? 14 00:03:16,508 --> 00:03:18,969 ソフィーよ あの子はケリー 15 00:03:16,508 --> 00:03:18,969 ソフィーよ あの子はケリー 16 00:03:20,012 --> 00:03:21,096 アメリカ人? 17 00:03:21,722 --> 00:03:22,431 ロスから 18 00:03:23,432 --> 00:03:25,892 俺の母さんもソフィーだ 19 00:03:26,643 --> 00:03:28,895 マシなこと言えないの? 20 00:03:30,897 --> 00:03:34,359 俺たちのパーティーに 来ないか? 21 00:03:34,526 --> 00:03:36,320 お祝いするんだ 22 00:03:36,570 --> 00:03:37,696 何のお祝い? 23 00:03:38,405 --> 00:03:41,575 すてきな女神様2人に 出会えたこと 24 00:03:41,742 --> 00:03:44,703 口説き文句の練習しなきゃね 25 00:03:49,750 --> 00:03:53,086 お誘いは ありがたいけど… 26 00:03:53,962 --> 00:03:56,256 じゃ 気が変わったら 27 00:04:05,057 --> 00:04:08,477 岩棚を通るのは 諦めよう 28 00:04:08,894 --> 00:04:12,147 もうすでに凍ってるらしい 29 00:04:12,898 --> 00:04:14,316 軽装でも厳しい 30 00:04:14,858 --> 00:04:17,319 厳しいのは覚悟の上だ 31 00:04:17,653 --> 00:04:18,654 ジョシュは? 32 00:04:17,653 --> 00:04:18,654 ジョシュは? 33 00:04:19,071 --> 00:04:20,155 だよ 34 00:04:21,531 --> 00:04:22,658 まさか 35 00:04:22,991 --> 00:04:24,284 婚約してんだろ 36 00:04:24,451 --> 00:04:26,203 ああ エイミーとね 37 00:04:27,037 --> 00:04:31,917 もう大学生じゃないんだ バカはやめようぜ 38 00:04:32,084 --> 00:04:34,294 お前は近くに住んでるんだろ 39 00:04:34,460 --> 00:04:35,671 めったに会わない 40 00:04:35,837 --> 00:04:39,508 彼女があいつと エイミーを毛嫌いしてる 41 00:04:39,675 --> 00:04:45,514 手軽な女を狙ってたのに 思わせぶりな2人組とは 42 00:04:45,847 --> 00:04:47,182 何してる? 43 00:04:49,184 --> 00:04:52,980 俺がナンパしてる時に オナニー大会か 44 00:04:53,146 --> 00:04:54,940 俺も参加するよ 45 00:04:56,942 --> 00:05:00,070 愛してるよ 離したくない 46 00:05:00,570 --> 00:05:03,031 その証拠に もうビンビンだ 47 00:05:03,198 --> 00:05:04,616 いい加減にしろ 48 00:05:04,908 --> 00:05:09,496 議員のお抱えだからって 昔を忘れちゃ困るぜ 49 00:05:09,663 --> 00:05:10,580 何が言いたい? 50 00:05:10,747 --> 00:05:14,543 酔った勢いで バラしちまうかもな 51 00:05:14,876 --> 00:05:19,965 テレビに出てるあいつは 昔 ヤバいことしてたって 52 00:05:14,876 --> 00:05:19,965 テレビに出てるあいつは 昔 ヤバいことしてたって 53 00:05:20,382 --> 00:05:21,842 また たかる気か 54 00:05:22,009 --> 00:05:23,260 何だと? 55 00:05:23,760 --> 00:05:24,636 痛い! 56 00:05:24,803 --> 00:05:27,889 議員の先生方はダマせても–– 57 00:05:28,056 --> 00:05:30,267 過去は消えないぞ 58 00:05:30,642 --> 00:05:31,768 放せ 59 00:05:33,812 --> 00:05:35,814 お前はただのクズだ 60 00:05:41,737 --> 00:05:42,571 1杯だけ 61 00:05:42,738 --> 00:05:44,364 翌朝 早いのよ 62 00:05:44,614 --> 00:05:46,575 大丈夫よ 行こう 63 00:05:47,075 --> 00:05:48,535 いい男は譲る 64 00:05:50,954 --> 00:05:52,789 誤解しないで 65 00:05:53,707 --> 00:05:55,459 楽しんでいいのよ 66 00:05:56,501 --> 00:05:59,129 分かった 1杯だけよ 67 00:05:59,296 --> 00:06:00,297 マジ? 68 00:06:00,631 --> 00:06:02,090 ありがとう 69 00:06:02,257 --> 00:06:04,092 ちょっと やめてよ 70 00:06:10,432 --> 00:06:14,102 女の体の扱いは 女のほうが上手よ 71 00:06:14,645 --> 00:06:18,106 男はむさぼり食うだけだもの 72 00:06:18,940 --> 00:06:21,443 女のツボを知るのは女よ 73 00:06:21,610 --> 00:06:23,654 ロッジで2人仲良く? 74 00:06:23,820 --> 00:06:25,280 ええ そうよ 75 00:06:25,656 --> 00:06:26,531 これ 知ってる? 76 00:06:26,865 --> 00:06:28,116 エロい道具 77 00:06:31,244 --> 00:06:32,371 つきあい長いの? 78 00:06:32,537 --> 00:06:33,455 待って 当てる 79 00:06:34,539 --> 00:06:35,707 大学時代から? 80 00:06:36,541 --> 00:06:41,380 そのころが人生の全盛期で 今は山奥で骨休めね 81 00:06:41,546 --> 00:06:45,801 夏期キャンプで出会って 毎年 登山してる 82 00:06:46,009 --> 00:06:47,844 いつも違う所でね 83 00:06:48,011 --> 00:06:49,596 ここを どこだと? 84 00:06:50,222 --> 00:06:52,849 険しいドロミテよ 85 00:06:53,016 --> 00:06:54,101 不安なら… 86 00:06:54,267 --> 00:06:55,519 ご心配なく 87 00:06:56,019 --> 00:06:57,062 分かった 88 00:06:57,479 --> 00:07:01,817 その腕時計… 大きいの買えなかったの? 89 00:07:02,484 --> 00:07:04,528 サイズと言えば… 90 00:07:05,195 --> 00:07:06,488 あなたの車–– 91 00:07:06,655 --> 00:07:10,283 大きくて 真っ赤な 輝くフェラーリ? 92 00:07:12,411 --> 00:07:13,412 鋭いね 93 00:07:13,578 --> 00:07:14,454 マセラティだ 94 00:07:14,621 --> 00:07:16,039 マジで? 95 00:07:18,542 --> 00:07:21,670 こいつはリトモムンドの クァンタム・エリート 96 00:07:21,837 --> 00:07:23,672 SOS発信装置付きだ 97 00:07:24,298 --> 00:07:27,342 どこにいても このボタンを押せば 98 00:07:27,801 --> 00:07:30,679 忍者が飛び出してくる 99 00:07:30,846 --> 00:07:34,141 マセラティでドライブ中に 役立ちそう 100 00:07:34,308 --> 00:07:37,978 興味あるか? 忍者を見てみたい? 101 00:07:38,145 --> 00:07:39,604 おい やめろ 102 00:07:39,771 --> 00:07:40,605 見せてやる 103 00:07:40,981 --> 00:07:41,982 本気だぜ 104 00:07:42,399 --> 00:07:43,442 ご要望に応えて 105 00:07:43,608 --> 00:07:44,568 忍者登場 106 00:07:45,485 --> 00:07:46,486 出てくるぞ 107 00:07:51,825 --> 00:07:53,035 ダメみたいだ 108 00:07:53,201 --> 00:07:54,036 残念 109 00:07:58,206 --> 00:07:59,166 今回はお休み 110 00:07:59,333 --> 00:08:00,042 惜しかった 111 00:08:00,167 --> 00:08:01,877 君は面白い話ないの? 112 00:08:03,962 --> 00:08:05,088 聞いても退屈よ 113 00:08:06,673 --> 00:08:08,925 アンテラオ山を征服するの 114 00:08:09,092 --> 00:08:10,177 俺たちもだ 115 00:08:10,344 --> 00:08:11,345 マジな話よ 116 00:08:11,678 --> 00:08:12,763 岩壁を? 117 00:08:13,680 --> 00:08:15,140 3000メートルだぞ 118 00:08:16,475 --> 00:08:17,726 本気なのか? 119 00:08:18,727 --> 00:08:19,728 あなたたちは? 120 00:08:19,895 --> 00:08:23,899 テンションは高いけど ムチャはしない 121 00:08:24,066 --> 00:08:27,110 裏道バックの景勝ルートを通る 122 00:08:27,277 --> 00:08:31,281 あなたたち バックを攻め合う関係? 123 00:08:31,448 --> 00:08:33,075 そんなわけない 124 00:08:36,995 --> 00:08:38,455 もう寝るわ 125 00:08:39,915 --> 00:08:40,999 これ 忘れてる 126 00:08:42,167 --> 00:08:43,377 私は もう少し 127 00:08:44,127 --> 00:08:45,295 君も残れよ 128 00:08:46,964 --> 00:08:48,006 放して 129 00:08:48,632 --> 00:08:49,341 やめろ 130 00:08:49,508 --> 00:08:50,716 解放してやれ 131 00:08:50,884 --> 00:08:52,259 放してよ 132 00:08:58,684 --> 00:09:00,352 シラけちまう 133 00:09:04,189 --> 00:09:06,900 この登山を計画して2年 134 00:09:07,067 --> 00:09:09,361 彼はヒーローのルカ 135 00:09:09,528 --> 00:09:10,946 あいさつして 136 00:09:11,113 --> 00:09:12,531 やあ ルカだよ 137 00:09:13,865 --> 00:09:16,159 アンテラオは何回目? 138 00:09:16,326 --> 00:09:18,620 もう5回目だよ 139 00:09:16,326 --> 00:09:18,620 もう5回目だよ 140 00:09:19,204 --> 00:09:21,498 未経験者バージンと登る気分は? 141 00:09:21,665 --> 00:09:23,875 バージン? 君は違うだろ 142 00:09:24,042 --> 00:09:25,252 ちょっと! 143 00:09:25,627 --> 00:09:29,798 ケリーはアンテラオ初体験だ 乞うご期待… 144 00:09:58,327 --> 00:09:59,619 飲ませすぎだ 145 00:09:59,786 --> 00:10:01,079 黙ってろ 146 00:10:02,539 --> 00:10:07,169 明日 俺たちと一緒に 登らないか? 147 00:10:09,463 --> 00:10:10,631 何がおかしい? 148 00:10:10,839 --> 00:10:11,923 観光客でしょ 149 00:10:12,424 --> 00:10:13,508 俺たちが? 150 00:10:14,176 --> 00:10:19,348 ヤワな景勝ルートで 頂上を目指そうだなんて 151 00:10:14,176 --> 00:10:19,348 ヤワな景勝ルートで 頂上を目指そうだなんて 152 00:10:19,848 --> 00:10:21,975 私の10歳のめいでも登れる 153 00:10:22,392 --> 00:10:25,187 どっちがヤワか 今夜 試すか? 154 00:10:25,687 --> 00:10:28,940 岩壁を登る度胸もないのに 155 00:10:29,107 --> 00:10:32,194 私を落とそうなんて 甘ちゃんね 156 00:10:49,920 --> 00:10:52,756 俺もまぜてよ シェアさせて 157 00:10:53,590 --> 00:10:54,800 トイレに 158 00:10:57,844 --> 00:11:00,097 ジョシュ やめとけ 159 00:11:00,722 --> 00:11:03,392 エイミーのこともあるし 160 00:11:03,558 --> 00:11:06,019 エイミー? どのエイミーだ 161 00:11:06,186 --> 00:11:07,312 とぼけるな 162 00:11:07,479 --> 00:11:10,273 あの退屈な体で我慢しろと? 163 00:11:10,440 --> 00:11:13,276 ソフィーはかなり酔ってる 164 00:11:13,443 --> 00:11:14,987 冷静になれ 165 00:11:15,153 --> 00:11:17,364 結婚すれば幸せってか 166 00:11:18,740 --> 00:11:20,826 ガキは先に寝てろ 167 00:11:21,910 --> 00:11:23,161 待たなくていい 168 00:11:29,793 --> 00:11:32,963 誰かが言わなきゃならない 169 00:11:33,797 --> 00:11:35,299 一緒に言うか? 170 00:11:41,388 --> 00:11:42,097 驚いた 171 00:11:44,891 --> 00:11:46,351 落ち着いて 172 00:11:49,271 --> 00:11:51,481 放して やめてよ 173 00:11:51,773 --> 00:11:53,108 減らず口め 174 00:11:53,275 --> 00:11:53,984 放して 175 00:11:56,236 --> 00:11:57,279 このアマ! 176 00:11:59,990 --> 00:12:01,116 今の聞いたか? 177 00:12:06,496 --> 00:12:08,081 お願い やめて… 178 00:12:08,248 --> 00:12:11,043 度胸がないだと? 179 00:12:17,674 --> 00:12:20,510 やめろ やめるんだ 180 00:12:17,674 --> 00:12:20,510 やめろ やめるんだ 181 00:12:21,094 --> 00:12:22,262 やめろって 182 00:12:23,013 --> 00:12:24,056 何なんだよ 183 00:12:24,222 --> 00:12:25,474 その顔は? 184 00:12:28,602 --> 00:12:30,771 口止めしに行こう 185 00:12:30,937 --> 00:12:32,272 レイプしようと 186 00:12:32,439 --> 00:12:35,776 そんな気は なかったんだよな? 187 00:12:36,443 --> 00:12:37,110 ああ 188 00:12:37,235 --> 00:12:40,364 じゃ 今すぐ口止めに行くぞ 189 00:12:41,490 --> 00:12:42,491 行こう 190 00:12:44,868 --> 00:12:46,119 ソフィー 191 00:12:46,286 --> 00:12:47,871 乱暴はしない 192 00:12:48,205 --> 00:12:50,499 さっきのは誤解だ 193 00:12:50,791 --> 00:12:53,251 ソフィー どこだ? 194 00:12:54,127 --> 00:12:55,629 出てこい 195 00:12:56,505 --> 00:12:57,464 おい 196 00:12:58,298 --> 00:12:59,174 ソフィー 197 00:12:59,341 --> 00:13:00,384 どこだ? 198 00:13:01,927 --> 00:13:02,803 心配するな 199 00:13:06,348 --> 00:13:08,850 出てこい ソフィー 200 00:13:09,267 --> 00:13:10,018 こっちだ 201 00:13:12,145 --> 00:13:12,896 いたぞ 202 00:13:17,651 --> 00:13:18,694 逃がすな 203 00:13:17,651 --> 00:13:18,694 逃がすな 204 00:13:23,448 --> 00:13:24,408 早く 205 00:13:35,961 --> 00:13:36,962 捕まえろ 206 00:13:37,504 --> 00:13:38,630 話がしたい 207 00:13:42,676 --> 00:13:43,969 かまれた 208 00:13:47,389 --> 00:13:48,181 やめろ 209 00:14:20,422 --> 00:14:21,381 助けて 210 00:14:22,299 --> 00:14:23,550 まだ息がある 211 00:14:25,761 --> 00:14:26,595 何してる? 212 00:14:26,762 --> 00:14:28,055 警察に電話を 213 00:14:28,221 --> 00:14:29,056 何て言う? 214 00:14:29,222 --> 00:14:30,474 “事故でケガ人が”と 215 00:14:31,350 --> 00:14:32,434 何する? 216 00:14:32,768 --> 00:14:33,935 警察が信じると? 217 00:14:34,102 --> 00:14:34,978 これは? 218 00:14:35,854 --> 00:14:37,022 かみ跡は? 219 00:14:40,025 --> 00:14:43,153 争ったと すぐにバレるぞ 220 00:14:43,320 --> 00:14:45,864 事故だ つまずいて落ちた 221 00:14:46,156 --> 00:14:47,199 だよな? 222 00:14:48,492 --> 00:14:49,493 携帯を貸せ 223 00:14:53,372 --> 00:14:55,082 お前ら 正気か? 224 00:14:55,499 --> 00:14:56,875 助けを呼ばないと 225 00:14:59,753 --> 00:15:00,963 どうする? 226 00:15:01,964 --> 00:15:03,006 分からねえよ 227 00:15:03,173 --> 00:15:06,510 法律家なのに 分からないのかよ 228 00:15:06,677 --> 00:15:08,261 ここはイタリアだぞ 229 00:15:08,428 --> 00:15:09,471 アメリカなら? 230 00:15:11,556 --> 00:15:13,892 いちばん軽くて過失致死だ 231 00:15:15,143 --> 00:15:18,981 でも彼女の爪の下には お前の皮膚が 232 00:15:15,143 --> 00:15:18,981 でも彼女の爪の下には お前の皮膚が 233 00:15:19,231 --> 00:15:23,610 確実に殺人罪だ 20年は食らう 234 00:15:23,777 --> 00:15:26,863 言っただろ こいつは またやるって 235 00:15:27,030 --> 00:15:28,699 大昔の話だ 236 00:15:31,493 --> 00:15:35,122 あの時と同じだ 絶対に捕まらない 237 00:15:40,794 --> 00:15:44,131 大好きな岩登りをして 落ちたんだ 238 00:15:44,715 --> 00:15:46,425 放置する気か? 239 00:15:49,469 --> 00:15:50,387 お願い 240 00:15:51,471 --> 00:15:52,472 助けて 241 00:15:54,266 --> 00:15:55,142 悪いな 242 00:15:57,686 --> 00:15:58,603 諦めろ 243 00:15:59,563 --> 00:16:00,605 何する気だ? 244 00:16:01,815 --> 00:16:02,649 分かるだろ 245 00:16:02,816 --> 00:16:03,692 ダメだ 246 00:16:06,570 --> 00:16:10,073 刑務所行きは ごめんだ 247 00:16:10,324 --> 00:16:12,492 みんなで乗り切るぞ 248 00:16:13,702 --> 00:16:16,621 一緒に切り抜けるか 裏切るか 249 00:16:17,539 --> 00:16:19,041 どうする? 250 00:16:17,539 --> 00:16:19,041 どうする? 251 00:16:25,380 --> 00:16:26,381 ザック? 252 00:16:27,382 --> 00:16:28,383 テイラー? 253 00:16:31,595 --> 00:16:32,638 まだ生きてる 254 00:16:32,804 --> 00:16:33,764 やめて 255 00:16:36,475 --> 00:16:37,726 考え直せ 256 00:16:38,018 --> 00:16:38,685 やめろ 257 00:16:44,191 --> 00:16:45,275 やれ 258 00:16:45,984 --> 00:16:47,194 もう死んでる 259 00:16:49,112 --> 00:16:50,447 やるんだ 260 00:17:14,096 --> 00:17:15,847 この腰抜けめ 261 00:17:20,936 --> 00:17:23,855 これで お前も同罪だ 262 00:17:28,025 --> 00:17:29,069 どうする? 263 00:17:36,534 --> 00:17:37,577 まったく 264 00:17:50,632 --> 00:17:51,591 待て 265 00:17:53,844 --> 00:17:55,178 爪に細工しよう 266 00:18:06,064 --> 00:18:11,236 女が夜中にロープも使わず 岩登りなんかするか? 267 00:18:11,403 --> 00:18:14,865 夜通し飲んで ハイになってたのさ 268 00:18:16,241 --> 00:18:18,785 酒とマリフアナは 体に残ってる 269 00:18:16,241 --> 00:18:18,785 酒とマリフアナは 体に残ってる 270 00:18:20,162 --> 00:18:23,832 岩壁を登らない俺たちを バカにして 271 00:18:24,541 --> 00:18:28,337 俺たちより早く 登れると言い出した 272 00:18:40,140 --> 00:18:41,642 俺たちは止めた 273 00:18:44,770 --> 00:18:47,189 不幸な事故だったんだ 274 00:19:00,702 --> 00:19:01,453 そんな… 275 00:19:09,336 --> 00:19:10,087 今のは? 276 00:19:17,135 --> 00:19:19,179 ケリーがカメラで撮った 277 00:19:17,135 --> 00:19:19,179 ケリーがカメラで撮った 278 00:19:19,346 --> 00:19:20,389 捕まえろ 279 00:19:25,227 --> 00:19:25,936 逃がすな 280 00:19:34,611 --> 00:19:37,239 カメラを奪え 早く 281 00:19:37,990 --> 00:19:38,865 来ないで 282 00:19:40,075 --> 00:19:41,118 ケリーは? 283 00:19:43,954 --> 00:19:45,122 ケリー 待て 284 00:19:45,497 --> 00:19:46,498 こっちだ 285 00:19:48,667 --> 00:19:49,668 逃がすな 286 00:19:49,876 --> 00:19:51,712 クソッ! 捕まえろ 287 00:20:02,597 --> 00:20:03,807 どこに行った? 288 00:20:04,850 --> 00:20:05,767 どこだ? 289 00:20:10,897 --> 00:20:11,690 クソッ! 290 00:20:12,816 --> 00:20:13,900 カメラを奪わないと 291 00:20:14,067 --> 00:20:15,110 ケリー 292 00:20:15,527 --> 00:20:19,239 あの女がロッジに戻る前に 捕まえて–– 293 00:20:15,527 --> 00:20:19,239 あの女がロッジに戻る前に 捕まえて–– 294 00:20:19,406 --> 00:20:20,866 俺たちを待て 295 00:20:21,033 --> 00:20:22,326 分かった 296 00:20:23,327 --> 00:20:24,745 手分けして捜すぞ 297 00:20:25,245 --> 00:20:28,498 見つけたら捕まえておけ 298 00:20:29,041 --> 00:20:30,000 いいな? 299 00:20:57,110 --> 00:20:58,236 見逃してやる 300 00:21:24,805 --> 00:21:26,139 おい 待て 301 00:21:28,350 --> 00:21:29,977 うわっ クソッ! 302 00:21:32,479 --> 00:21:34,189 岩壁に向かってる 303 00:21:44,950 --> 00:21:46,201 ケリー 止まれ 304 00:21:46,702 --> 00:21:47,577 観念しろ 305 00:21:49,579 --> 00:21:50,664 やめろ 306 00:21:51,456 --> 00:21:52,958 ケリー 正気か? 307 00:21:54,626 --> 00:21:55,961 やめるんだ 308 00:21:56,837 --> 00:21:58,380 マジかよ 309 00:22:14,896 --> 00:22:16,481 引きずり下ろせ 310 00:22:23,947 --> 00:22:25,407 足元に気をつけろ 311 00:22:29,494 --> 00:22:30,871 いけ テイラー 312 00:22:42,132 --> 00:22:43,508 用具をくれ 313 00:22:46,219 --> 00:22:47,304 ヤバいぞ 314 00:22:53,977 --> 00:22:55,520 引きずり下ろせ 315 00:23:01,234 --> 00:23:02,277 カメラを奪え 316 00:23:11,828 --> 00:23:12,871 ふんばれ 317 00:23:13,038 --> 00:23:13,914 頑張れ 318 00:23:42,484 --> 00:23:43,360 よし! 319 00:23:52,828 --> 00:23:53,996 骨折がひどい 320 00:23:54,162 --> 00:23:55,122 脚が! 321 00:23:59,376 --> 00:24:03,380 ロッジに戻る前に 捕まえろと言ったのに 322 00:24:03,547 --> 00:24:07,134 カメラで 撮られちまったんだぞ 323 00:24:10,595 --> 00:24:12,597 逃げられると思うな 324 00:24:12,764 --> 00:24:16,518 いいか 絶対に捕まえてやる 325 00:24:33,618 --> 00:24:34,745 深呼吸しろ 326 00:24:35,120 --> 00:24:37,456 煙で無事を知らせろ 327 00:24:37,831 --> 00:24:39,207 放置はできない 328 00:24:39,374 --> 00:24:41,251 女のロッジに鎮痛剤が 329 00:24:47,549 --> 00:24:49,009 さあ 飲め 330 00:24:50,510 --> 00:24:51,553 もう十分だ 331 00:24:51,720 --> 00:24:56,058 24時間たっても俺たちが 戻らなければ助けを呼べ 332 00:24:56,224 --> 00:24:57,100 きっと助かる 333 00:24:57,559 --> 00:24:58,393 よし 334 00:24:59,102 --> 00:24:59,936 行くぞ 335 00:25:00,395 --> 00:25:01,229 急ごう 336 00:25:01,396 --> 00:25:02,230 早く 337 00:25:03,940 --> 00:25:04,941 待ってくれ 338 00:26:05,168 --> 00:26:07,004 楽しんでいいのよ 339 00:26:08,380 --> 00:26:09,548 やめてよ 340 00:26:34,823 --> 00:26:37,117 ロープなしじゃ降りられない 341 00:26:40,370 --> 00:26:41,204 おい 342 00:26:42,122 --> 00:26:44,583 見ろよ ケリーの携帯だ 343 00:26:44,750 --> 00:26:45,459 貸せ 344 00:26:45,626 --> 00:26:46,501 まだ使える 345 00:26:53,842 --> 00:26:55,427 登りきる気だぜ 346 00:26:56,637 --> 00:26:57,929 俺たちには無理だ 347 00:26:58,096 --> 00:27:02,559 上に行くほど寒いのに 装備の半分をなくした 348 00:27:03,060 --> 00:27:06,146 途中で凍え死ぬのがオチさ 349 00:27:10,067 --> 00:27:13,987 肩まで登って 登山道から先回りだ 350 00:27:15,113 --> 00:27:16,239 逃げ場はない 351 00:27:21,453 --> 00:27:23,538 ロッジに手袋を忘れた 352 00:27:24,373 --> 00:27:25,540 待ってろ 353 00:27:38,136 --> 00:27:39,388 いいか ザック 354 00:27:39,763 --> 00:27:41,556 警察には正直に話そう 355 00:27:41,723 --> 00:27:44,726 ジョシュが殺して 死体を捨てたと 356 00:27:45,352 --> 00:27:48,230 俺の手のかみ傷は? 怪しまれるぞ 357 00:27:48,397 --> 00:27:50,899 ジョシュのせいだ 358 00:27:51,608 --> 00:27:56,363 あいつが巻き込まなきゃ こんなことには… 359 00:27:56,530 --> 00:27:58,031 恩を忘れたか 360 00:27:58,907 --> 00:28:02,494 お前は学校で いじめられてた 361 00:28:03,286 --> 00:28:06,331 誰が助けてくれた? ジョシュだ 362 00:28:06,498 --> 00:28:08,750 3年生の時の話だろ 363 00:28:09,084 --> 00:28:11,295 今は言いなりだ 364 00:28:15,215 --> 00:28:16,675 例の男を見た 365 00:28:17,676 --> 00:28:19,303 クリスマス休暇に 366 00:28:17,676 --> 00:28:19,303 クリスマス休暇に 367 00:28:20,429 --> 00:28:22,055 下半身不随だ 368 00:28:23,140 --> 00:28:25,976 俺たちのせいで障害者に 369 00:28:26,143 --> 00:28:27,686 昔話はやめろ 370 00:28:28,520 --> 00:28:30,897 懲役20年だぞ 371 00:28:33,984 --> 00:28:35,694 今回も乗り切る 372 00:28:37,612 --> 00:28:39,656 口裏を合わせるんだ 373 00:28:46,246 --> 00:28:47,581 ジョシュはまだか 374 00:29:02,888 --> 00:29:04,640 待ってろと言ったろ 375 00:29:04,973 --> 00:29:06,058 あったか? 376 00:29:07,100 --> 00:29:08,101 手袋だよ 377 00:29:11,021 --> 00:29:11,938 行くぞ 378 00:29:15,317 --> 00:29:16,360 早く来い 379 00:29:42,010 --> 00:29:44,513 登山はいわば チェスとバレエの融合 380 00:29:45,055 --> 00:29:48,350 ゲームだ 筋肉ではなく心を使え 381 00:33:18,435 --> 00:33:19,603 しまった 382 00:33:18,435 --> 00:33:19,603 しまった 383 00:33:35,619 --> 00:33:37,829 すごく うまいぜ 384 00:33:54,471 --> 00:33:57,432 君からフォロー申請だ ケリー 385 00:33:59,434 --> 00:34:02,187 ストーカーじゃなきゃいいが 386 00:34:02,938 --> 00:34:07,901 “登山に来て いい男たちに出会った” 387 00:34:08,610 --> 00:34:11,863 “ジョシュは超セクシー” 388 00:34:14,157 --> 00:34:17,160 ケリーからDMが来た 389 00:34:19,287 --> 00:34:20,622 セクシーだと 390 00:34:20,789 --> 00:34:22,249 くたばれ 391 00:34:22,874 --> 00:34:24,376 ありがとう 392 00:34:59,036 --> 00:35:01,078 頑張れ ケリー 393 00:35:01,246 --> 00:35:04,290 あと1000メートルもないぞ 394 00:35:15,969 --> 00:35:17,054 どうかしてる 395 00:38:37,045 --> 00:38:38,380 見事だ 396 00:38:40,257 --> 00:38:41,383 やった! 397 00:40:11,807 --> 00:40:14,518 筋肉ではなく心を使え 398 00:40:23,527 --> 00:40:24,695 もう! 399 00:40:30,784 --> 00:40:32,077 ケリーは? 400 00:40:42,504 --> 00:40:43,797 君なのか? 401 00:40:48,802 --> 00:40:49,928 聞こえるか? 402 00:40:54,975 --> 00:40:56,643 遅かったな 403 00:41:06,028 --> 00:41:07,988 欲しいのはカメラだ 404 00:41:12,159 --> 00:41:13,827 ロープを垂らす 405 00:41:15,287 --> 00:41:17,205 カメラをくくり付けろ 406 00:41:17,873 --> 00:41:20,000 それで万事解決だ 407 00:41:17,873 --> 00:41:20,000 それで万事解決だ 408 00:41:44,066 --> 00:41:46,068 最後のチャンスだ 409 00:42:37,452 --> 00:42:38,620 おい 来るぞ 410 00:42:43,250 --> 00:42:45,460 物分かりがいいな 411 00:42:50,382 --> 00:42:52,301 “くたばれ!” 412 00:42:52,843 --> 00:42:54,761 思い知らせてやる 413 00:42:58,473 --> 00:42:59,599 どうする? 414 00:43:01,018 --> 00:43:02,144 釘付けだ 415 00:43:03,478 --> 00:43:06,648 ここまで来なきゃ 下山できない 416 00:43:08,483 --> 00:43:09,526 待とう 417 00:43:50,734 --> 00:43:51,985 煙が見えない 418 00:43:57,658 --> 00:44:01,995 カメラを奪っても 目撃者に変わりはない 419 00:44:03,956 --> 00:44:05,165 何が言いたい? 420 00:44:05,791 --> 00:44:10,128 ジョシュがあの女を 生かして帰すわけがない 421 00:44:11,296 --> 00:44:15,717 あいつはイカれてる 昔から そうだ 422 00:44:17,344 --> 00:44:19,012 16歳で手を汚した 423 00:44:17,344 --> 00:44:19,012 16歳で手を汚した 424 00:44:21,390 --> 00:44:24,059 俺の弟のひつぎに 何が入ってたと? 425 00:44:25,477 --> 00:44:29,106 死んでた場所の砂を 詰めた袋だ 426 00:44:33,068 --> 00:44:36,446 遺体が不完全で 棺が軽すぎたからな 427 00:44:37,739 --> 00:44:40,742 テイラーの妹は クズ男に遊ばれた 428 00:44:41,243 --> 00:44:42,536 見過ごせたか? 429 00:44:42,703 --> 00:44:43,954 相手はガキだった 430 00:44:44,121 --> 00:44:47,249 お前も手を下しただろ 431 00:44:48,166 --> 00:44:53,171 俺たちと一緒に殴って 道路に放り捨てたんだ 432 00:44:54,715 --> 00:44:58,719 仲間とその家族のためなら 何だってやる 433 00:44:59,219 --> 00:45:00,637 だからケリーも? 434 00:46:42,280 --> 00:46:45,450 テイラーに電話して 様子を聞こう 435 00:46:46,410 --> 00:46:47,452 ダメだ 436 00:46:47,619 --> 00:46:48,412 なぜ? 437 00:46:48,578 --> 00:46:52,958 警察に通話履歴を 調べられたら説明が面倒だ 438 00:46:53,709 --> 00:46:56,503 カメラを奪うまで何もするな 439 00:47:36,293 --> 00:47:37,586 これ見ろよ 440 00:47:44,343 --> 00:47:46,762 登山のあとは腹ペコだろ 441 00:47:50,057 --> 00:47:52,100 俺たちと食わないか? 442 00:48:19,002 --> 00:48:21,004 この手は離さない 443 00:48:31,473 --> 00:48:32,766 これ見ろよ 444 00:48:33,725 --> 00:48:36,061 前は登頂に失敗してる 445 00:48:37,104 --> 00:48:40,440 男が滑落したらしい 日付を見てみろ 446 00:48:41,024 --> 00:48:42,567 明日で1年だ 447 00:48:43,402 --> 00:48:46,738 男をしのんで 登りに来たんだよ 448 00:49:31,783 --> 00:49:33,535 おやすみ ケリー 449 00:49:35,245 --> 00:49:37,039 ぐっすり寝ろよ 450 00:50:21,458 --> 00:50:23,335 なあ ケリー 451 00:50:25,462 --> 00:50:28,966 言い忘れるとこだった 1周年おめでとう 452 00:50:30,133 --> 00:50:34,846 ルカがいなくて残念だな 死んじまって 453 00:51:08,839 --> 00:51:10,299 起きな ケリー 454 00:51:35,824 --> 00:51:36,783 引き上げろ 455 00:51:40,120 --> 00:51:41,079 引っかかってる 456 00:51:45,584 --> 00:51:47,461 放せ 放すんだ 457 00:51:51,798 --> 00:51:52,799 ナイフを 458 00:51:52,966 --> 00:51:54,468 気を使ってやったが 459 00:51:56,887 --> 00:51:58,764 もう容赦しないからな 460 00:52:31,713 --> 00:52:33,548 君ならできる ケリー 461 00:53:37,529 --> 00:53:38,613 やるね 462 00:53:45,829 --> 00:53:46,997 怖かった 463 00:53:47,539 --> 00:53:49,207 震えが止まらない 464 00:53:49,499 --> 00:53:50,626 さすがだな 465 00:54:34,962 --> 00:54:37,297 カメラはどこだ? 466 00:54:38,048 --> 00:54:39,424 よこせ 467 00:54:40,300 --> 00:54:41,426 どこだ? 468 00:54:42,344 --> 00:54:44,012 どこなんだ 469 00:54:46,264 --> 00:54:47,808 リュックの中よ 470 00:55:03,949 --> 00:55:05,867 ザック どうした? 471 00:55:16,878 --> 00:55:18,005 ジョシュ 472 00:55:18,171 --> 00:55:18,964 何だ? 473 00:55:18,171 --> 00:55:18,964 何だ? 474 00:55:23,677 --> 00:55:25,053 どうしたんだ? 475 00:55:25,220 --> 00:55:29,016 正直に答えたら あいつはロープを切る 476 00:55:29,224 --> 00:55:30,309 どうすれば? 477 00:55:31,643 --> 00:55:33,395 私を岩棚まで戻して 478 00:55:33,854 --> 00:55:35,731 ザック 返事しろ 479 00:55:38,525 --> 00:55:39,359 引き上げろ 480 00:55:39,526 --> 00:55:40,319 ダメよ 481 00:55:41,987 --> 00:55:43,780 引き上げるんだ 482 00:55:44,031 --> 00:55:44,948 引っ張れ 483 00:55:45,115 --> 00:55:46,533 早くしろ 484 00:55:47,326 --> 00:55:48,827 早く 485 00:55:49,119 --> 00:55:50,078 強く引け 486 00:55:51,830 --> 00:55:53,290 引っ張れ 487 00:55:55,876 --> 00:55:57,294 ケリーを放すな 488 00:56:27,991 --> 00:56:29,534 マジかよ 489 00:56:36,416 --> 00:56:37,167 カメラは? 490 00:56:37,334 --> 00:56:38,001 まだだ 491 00:56:39,544 --> 00:56:40,462 クソッ 492 00:57:36,893 --> 00:57:38,520 鎮痛剤は? 493 00:57:40,564 --> 00:57:41,398 ない 494 00:57:46,403 --> 00:57:50,866 イタリアで いい女を抱いて 登山を楽しむはずが 495 00:57:51,366 --> 00:57:52,534 こんなことに 496 00:57:53,118 --> 00:57:54,745 終わりにしよう 497 00:57:55,329 --> 00:57:57,623 ケリーは ほっとけばいい 498 00:57:58,332 --> 00:58:02,085 そのうち滑落して カメラは粉々だ 499 00:58:02,419 --> 00:58:04,087 別に不自然じゃない 500 00:58:04,588 --> 00:58:06,340 警察には こう話そう 501 00:58:06,506 --> 00:58:10,719 テイラーも一緒に落ちて 脚を骨折したと 502 00:58:11,595 --> 00:58:12,763 ザック どうだ? 503 00:58:16,433 --> 00:58:17,434 分かった 504 00:58:18,810 --> 00:58:20,520 多数決には従うよ 505 00:58:21,688 --> 00:58:23,231 夜明けに下山だ 506 00:58:25,400 --> 00:58:27,778 事故だとエイミーに伝える 507 00:58:28,945 --> 00:58:29,780 救助を待とう 508 00:58:49,132 --> 00:58:51,176 アンテラオに行こう 509 00:58:52,511 --> 00:58:53,637 ドロミテの? 510 00:58:53,804 --> 00:58:55,305 ああ いいだろ 511 00:58:57,975 --> 00:58:58,809 考えとく 512 00:59:18,996 --> 00:59:20,205 レイノルズ 513 00:59:22,833 --> 00:59:25,669 このままじゃ俺は死んじまう 514 00:59:25,836 --> 00:59:30,924 今にテイラーが助けを呼ぶ ここにも すぐ来るさ 515 00:59:31,216 --> 00:59:32,926 自力で下山しよう 516 00:59:34,678 --> 00:59:35,762 どうして? 517 00:59:36,221 --> 00:59:38,557 ジョシュは手袋を 捜しに行った 518 00:59:40,058 --> 00:59:42,311 本当はテイラーを殺しに… 519 00:59:44,438 --> 00:59:46,940 エイミーに連絡するのも変だ 520 00:59:47,607 --> 00:59:50,694 もう半年も 口をきいてないんだぞ 521 00:59:50,861 --> 00:59:52,738 婚約してるんだろ 522 00:59:53,113 --> 00:59:54,740 浮気がバレた 523 00:59:55,949 --> 00:59:58,368 エイミーに見られたんだ 524 00:59:58,535 --> 01:00:01,580 女とホテルに入るところをな 525 01:00:02,789 --> 01:00:07,002 2年も前から毎週 関係を持ってたとか 526 01:00:09,129 --> 01:00:13,759 おまけにエイミーの父親の 会社で大損害を出した 527 01:00:15,469 --> 01:00:17,346 家を追い出されて 528 01:00:18,305 --> 01:00:19,640 婚約は解消だ 529 01:00:18,305 --> 01:00:19,640 婚約は解消だ 530 01:00:21,808 --> 01:00:24,811 テイラーの携帯を奪ったかも 531 01:00:26,563 --> 01:00:30,651 だとしたら助けは来ない お前だけが頼りだ 532 01:00:30,984 --> 01:00:31,943 どうしろと? 533 01:00:33,945 --> 01:00:36,823 ジョシュの SOS発信時計を使え 534 01:00:37,366 --> 01:00:39,034 救難信号を送るんだ 535 01:00:39,534 --> 01:00:40,744 使えるかどうか 536 01:00:40,911 --> 01:00:42,788 俺は命が危ないんだ 537 01:00:43,664 --> 01:00:46,667 このままだと お前も殺されるぞ 538 01:01:29,126 --> 01:01:31,461 時間が知りたきゃ聞け 539 01:01:35,299 --> 01:01:36,591 やりすぎだ 540 01:01:37,634 --> 01:01:39,136 ジョシュ やめろ 541 01:01:48,186 --> 01:01:50,272 コソコソしやがって 542 01:01:50,605 --> 01:01:54,401 俺より あんな女を選ぶ気か 543 01:01:56,278 --> 01:01:58,196 よくいる尻軽だろ 544 01:01:59,072 --> 01:02:04,286 女なんて 一皮むけば 中身はみんな一緒だ 545 01:02:05,078 --> 01:02:07,372 そうだよな ザック 546 01:02:09,291 --> 01:02:10,584 聞くだけ野暮か 547 01:02:11,627 --> 01:02:13,003 お前なんかに 548 01:02:15,339 --> 01:02:16,214 何の話だ? 549 01:02:17,591 --> 01:02:20,093 俺のセフレのことだよ 550 01:02:17,591 --> 01:02:20,093 俺のセフレのことだよ 551 01:02:21,345 --> 01:02:23,221 彼氏は何も知らない 552 01:02:24,306 --> 01:02:26,350 ホテルは愛の巣の近所だ 553 01:02:26,516 --> 01:02:29,478 彼氏はピラティスだと 信じ込んでる 554 01:02:30,771 --> 01:02:33,231 毎週金曜の夜だよ 555 01:02:34,691 --> 01:02:39,946 ケツが締まってるのは 俺が攻めまくってるからさ 556 01:02:40,113 --> 01:02:42,324 顔に枕を押し当ててな 557 01:02:42,783 --> 01:02:44,576 あの女 笑えるよ 558 01:02:45,744 --> 01:02:49,748 俺のことが大嫌いだと 彼氏に言ってる 559 01:02:50,791 --> 01:02:53,085 彼氏は俺を疑いもしない 560 01:02:53,251 --> 01:02:54,461 ゲス野郎が 561 01:02:55,045 --> 01:02:58,131 あいつのフェラは 俺が仕込んだ 562 01:03:08,475 --> 01:03:10,268 お前 知ってたのか 563 01:03:10,811 --> 01:03:11,937 テイラーも? 564 01:03:14,356 --> 01:03:16,024 知らぬは俺だけか 565 01:03:17,734 --> 01:03:20,112 陰で笑ってたのか 566 01:03:17,734 --> 01:03:20,112 陰で笑ってたのか 567 01:03:20,278 --> 01:03:21,071 違う 568 01:03:21,238 --> 01:03:22,364 何が違うんだ? 569 01:03:25,784 --> 01:03:27,160 裏切られた 570 01:03:32,791 --> 01:03:35,335 クソ女 聞こえるか? 571 01:03:36,503 --> 01:03:38,588 大した度胸だな 572 01:03:39,089 --> 01:03:43,802 確かに 女は女なりに 身を守る必要がある 573 01:03:43,927 --> 01:03:46,054 だが俺には通用しない 574 01:03:47,681 --> 01:03:49,391 金が欲しいのか? 575 01:03:50,434 --> 01:03:54,896 お前みたいな女は一生 男に奉仕し続ける 576 01:03:55,063 --> 01:03:57,190 はした金のためにな 577 01:03:58,608 --> 01:04:00,777 いくらでカメラを売る? 578 01:04:02,279 --> 01:04:03,613 20万ドルか? 579 01:04:04,072 --> 01:04:05,282 50万? 580 01:04:06,199 --> 01:04:07,951 言い値を払う 581 01:04:09,411 --> 01:04:14,791 その金で海にでも行って このことは忘れるんだ 582 01:04:23,884 --> 01:04:24,926 分かった 583 01:04:25,344 --> 01:04:29,348 せいぜい死に際に 後悔するんだな 584 01:06:03,275 --> 01:06:04,318 ザック? 585 01:06:07,738 --> 01:06:08,739 ザックは? 586 01:06:08,905 --> 01:06:09,823 下山した 587 01:06:12,034 --> 01:06:14,202 朝までにロッジに着いて 588 01:06:15,704 --> 01:06:19,416 助けを呼んで ここに来させる気だ 589 01:06:15,704 --> 01:06:19,416 助けを呼んで ここに来させる気だ 590 01:06:22,210 --> 01:06:23,420 俺はエイミーに 591 01:06:25,380 --> 01:06:27,591 事故で命拾いしたと 592 01:06:30,677 --> 01:06:32,429 今は俺とお前だけだ 593 01:06:34,431 --> 01:06:36,141 終わらせるぞ 594 01:06:55,035 --> 01:06:56,119 俺が行く 595 01:06:58,163 --> 01:07:00,332 弱虫が無理するな 596 01:07:00,499 --> 01:07:04,795 殺す気満々のお前に カメラを渡すはずがない 597 01:07:05,504 --> 01:07:07,756 ザックを追って 下山すると伝える 598 01:07:08,507 --> 01:07:11,343 疑われても適当にごまかして 599 01:07:12,511 --> 01:07:15,472 信用させたところで殺す 600 01:07:18,183 --> 01:07:19,518 ハンマーを貸せ 601 01:07:18,183 --> 01:07:19,518 ハンマーを貸せ 602 01:07:21,019 --> 01:07:22,187 ハンマーを 603 01:07:47,754 --> 01:07:49,506 安心しろ 604 01:07:49,840 --> 01:07:53,176 乱暴はしない 食い物を持ってきた 605 01:08:06,231 --> 01:08:07,649 ソフィーは気の毒に 606 01:08:09,943 --> 01:08:10,944 殺したくせに 607 01:08:11,111 --> 01:08:14,448 俺じゃない ジョシュが頭を殴った 608 01:08:14,990 --> 01:08:18,076 そのあと滑落に偽装したんだ 609 01:08:18,577 --> 01:08:19,703 信じろと? 610 01:08:19,870 --> 01:08:22,080 君を助けたいんだ 611 01:08:23,040 --> 01:08:25,250 カメラと引き換えにね 612 01:08:26,835 --> 01:08:30,797 ジョシュには 殺したとウソをつく 613 01:08:31,798 --> 01:08:34,009 昨日 君が攻撃した–– 614 01:08:34,259 --> 01:08:37,888 ザックが 助けを呼びに下山した 615 01:08:40,140 --> 01:08:41,308 お仲間は–– 616 01:08:42,517 --> 01:08:44,394 助けなんて呼べない 617 01:08:45,062 --> 01:08:46,313 どうして? 618 01:08:46,647 --> 01:08:47,856 死んだからよ 619 01:08:49,358 --> 01:08:51,318 死体が落ちてきた 620 01:08:51,902 --> 01:08:53,153 ウソだ 621 01:08:54,028 --> 01:08:57,741 私にナイフで 脚を刺されたのよ 622 01:08:59,201 --> 01:09:01,118 歩けると思う? 623 01:09:02,454 --> 01:09:05,374 出発するとこ見てないでしょ 624 01:09:07,209 --> 01:09:08,876 つまり こういうこと 625 01:09:09,961 --> 01:09:11,838 次はあなたの番 626 01:09:12,756 --> 01:09:15,258 カメラなんて関係ない 627 01:09:17,010 --> 01:09:21,264 どのみち私は殺されて あなたも消される 628 01:09:17,010 --> 01:09:21,264 どのみち私は殺されて あなたも消される 629 01:09:21,723 --> 01:09:25,894 渡さなきゃ奪いに来るぞ それでもいいのか? 630 01:09:33,484 --> 01:09:34,528 分かった 631 01:09:52,254 --> 01:09:53,463 叫べ 632 01:09:55,299 --> 01:09:58,844 叫ばないなら 叫ばせてやる 633 01:10:04,140 --> 01:10:05,559 どうした? 634 01:10:09,979 --> 01:10:10,981 引き上げてくれ 635 01:10:11,231 --> 01:10:12,189 カメラは? 636 01:10:12,899 --> 01:10:13,525 どうなんだ 637 01:10:13,650 --> 01:10:14,276 手に入れた 638 01:10:15,485 --> 01:10:16,153 見せろ 639 01:10:16,361 --> 01:10:17,863 疑ってんのか? 640 01:10:18,030 --> 01:10:19,031 ケリーは? 641 01:10:18,030 --> 01:10:19,031 ケリーは? 642 01:10:20,282 --> 01:10:21,158 始末した 643 01:10:21,908 --> 01:10:22,868 本当か? 644 01:10:23,035 --> 01:10:26,288 そう言ってるだろ 信じろ 645 01:10:26,455 --> 01:10:27,497 引き上げてくれ 646 01:10:39,009 --> 01:10:40,135 カメラを 647 01:10:48,477 --> 01:10:49,770 メモリーカードは? 648 01:10:50,562 --> 01:10:51,897 入ってないぞ 649 01:10:52,064 --> 01:10:54,941 マジかよ 抜き取ったのか 650 01:10:55,442 --> 01:10:56,693 ふざけやがって 651 01:11:02,366 --> 01:11:03,367 何してる? 652 01:11:03,950 --> 01:11:05,619 テイラーに電話を 653 01:11:25,180 --> 01:11:26,431 やめろ 654 01:11:49,371 --> 01:11:51,873 ジョシュ 何する気だ? 655 01:11:52,207 --> 01:11:55,711 やめろ やめてくれ… 656 01:11:55,919 --> 01:11:58,255 ケリー プレゼントだ 657 01:11:59,047 --> 01:12:00,507 気に入ってくれよな 658 01:12:03,719 --> 01:12:06,638 君の記念日に花火を 659 01:13:36,770 --> 01:13:37,896 ルカ! 660 01:14:00,711 --> 01:14:02,004 いけ ケリー 661 01:14:19,730 --> 01:14:21,273 時間切れだ 662 01:16:09,965 --> 01:16:13,135 カードをよこせ 楽に死なせてやる 663 01:16:13,927 --> 01:16:16,179 渡すもんですか 664 01:16:19,891 --> 01:16:20,892 早くよこせ 665 01:16:26,440 --> 01:16:28,775 私に何しても無駄よ 666 01:16:29,151 --> 01:16:31,570 ここの岩壁に隠した 667 01:16:31,737 --> 01:16:33,613 いつか誰かが見つける 668 01:16:47,669 --> 01:16:48,962 取引しよう 669 01:16:50,922 --> 01:16:52,549 指輪と引き換えだ 670 01:16:55,469 --> 01:16:56,386 どこにある? 671 01:16:58,555 --> 01:16:59,931 そこの穴よ 672 01:17:01,183 --> 01:17:02,976 袋に入れてある 673 01:17:05,729 --> 01:17:07,397 ウソは許さんぞ 674 01:17:17,699 --> 01:17:18,742 このアマ! 675 01:17:17,699 --> 01:17:18,742 このアマ! 676 01:17:50,399 --> 01:17:51,316 頼む 677 01:17:51,900 --> 01:17:53,026 助けてくれ 678 01:17:54,069 --> 01:17:54,987 お願いだ 679 01:17:58,198 --> 01:17:59,032 助けてくれ 680 01:18:31,815 --> 01:18:33,191 あなたの番よ 681 01:19:41,259 --> 01:19:42,844 立ち上がれ