1 00:00:54,247 --> 00:00:59,016 In memory of my friend Gabriel Buchmann 2 00:03:52,103 --> 00:03:53,641 - Nyove! - Yes? 3 00:03:53,800 --> 00:03:54,705 Come. 4 00:03:54,887 --> 00:03:56,492 - What for? - Come! 5 00:04:11,336 --> 00:04:13,256 - I found the white one. - What? Where? 6 00:04:13,575 --> 00:04:14,513 There. 7 00:04:17,159 --> 00:04:18,250 Really? 8 00:04:30,695 --> 00:04:32,135 - Here? - Yes. 9 00:04:44,135 --> 00:04:46,251 He's dead, my friend. 10 00:04:46,695 --> 00:04:48,300 - Are you sure? - Yes. 11 00:04:52,520 --> 00:04:53,993 Dead as can be. 12 00:04:54,695 --> 00:04:56,975 With all his belongings. 13 00:05:02,568 --> 00:05:04,335 What do we do? 14 00:05:05,096 --> 00:05:08,336 We try to find some coverage and call. 15 00:05:08,775 --> 00:05:11,536 Call for help. 16 00:05:12,263 --> 00:05:15,504 He wasn't killed, he has all his belongings. 17 00:05:16,616 --> 00:05:18,154 We leave everything? 18 00:05:18,343 --> 00:05:20,427 Yes, let's hurry. 19 00:05:21,255 --> 00:05:22,958 Leave everything. 20 00:05:23,143 --> 00:05:25,162 Come, let's go. 21 00:05:25,383 --> 00:05:27,500 We'll make a call and see. 22 00:05:31,303 --> 00:05:34,479 A plane searched the mountain and he was there all along? 23 00:05:34,695 --> 00:05:35,917 Incredible. 24 00:05:49,927 --> 00:05:55,154 GABRIEL AND THE MOUNTAIN 25 00:06:02,247 --> 00:06:04,811 Chapter one 26 00:06:05,063 --> 00:06:07,595 KENYA 27 00:06:12,039 --> 00:06:16,361 70 days before 28 00:06:26,279 --> 00:06:27,534 Good morning, Gabriel. 29 00:06:30,759 --> 00:06:32,177 Good morning, Alex. 30 00:06:38,087 --> 00:06:40,913 Mzungu! 31 00:06:44,679 --> 00:06:45,901 What does “Mzungu" mean? 32 00:06:46,183 --> 00:06:48,049 Mzungu means “the white man". 33 00:06:49,095 --> 00:06:52,652 But I'm Brazilian, so I'm not a Mzungu. 34 00:06:53,063 --> 00:06:55,147 Even if you are Brazilian, in Africa 35 00:06:55,335 --> 00:06:58,478 someone of your color is called a Mzungu. 36 00:07:05,543 --> 00:07:07,497 First of all, Gabriel... 37 00:07:08,615 --> 00:07:10,535 was a man who smiled a lot. 38 00:07:12,103 --> 00:07:14,187 He was a very simple man, 39 00:07:15,495 --> 00:07:17,066 very sociable. 40 00:07:17,383 --> 00:07:20,045 He was doing research on poverty in Africa. 41 00:07:28,007 --> 00:07:30,506 And he used to eat a lot. 42 00:07:31,559 --> 00:07:33,032 He really ate a lot, 43 00:07:33,319 --> 00:07:36,178 at least three or four plates of food. 44 00:07:39,527 --> 00:07:42,833 He was very generous to my family 45 00:07:43,367 --> 00:07:45,484 which is why I decided 46 00:07:46,023 --> 00:07:47,922 to call my son Gabriel. 47 00:08:20,423 --> 00:08:22,856 I'm a Brazilian Mzungu, 48 00:08:23,847 --> 00:08:25,385 so it's kind of different. 49 00:08:46,983 --> 00:08:51,566 With drenched clothes and a shining soul 50 00:08:52,359 --> 00:08:56,560 Every artist must go where the people live 51 00:08:57,959 --> 00:09:01,615 If it is so, so it will be 52 00:09:02,439 --> 00:09:06,476 When singing, I disguise myself and I never tire of living 53 00:09:06,855 --> 00:09:08,241 Nor of singing... 54 00:18:09,063 --> 00:18:10,023 Thank you. 55 00:19:22,086 --> 00:19:24,945 My dearest Mom, my sweet love and João, 56 00:19:25,318 --> 00:19:28,526 fellow travelers on this fantastic journey 57 00:19:28,774 --> 00:19:30,694 and my little sister, Nina... 58 00:19:31,015 --> 00:19:34,507 After a week of total immersion in the heart of Africa 59 00:19:35,078 --> 00:19:39,246 I found a cybercafé in Jinja, Uganda, at the source of the Nile, 60 00:19:39,462 --> 00:19:42,540 and I'm writing to say that I'm doing great. 61 00:19:43,847 --> 00:19:46,509 After spending a few days with my Congolese refugee friend, 62 00:19:46,758 --> 00:19:48,777 in a shanty town in Nairobi, 63 00:19:48,966 --> 00:19:52,523 I ended up, God knows how, amongst a remote Maasai tribe 64 00:19:52,774 --> 00:19:56,495 with whom I chased after giraffes, zebras and antelopes 65 00:19:56,679 --> 00:19:58,119 in "roots" fashion. 66 00:19:58,503 --> 00:20:01,165 I dress in colorful printed fabrics, 67 00:20:01,383 --> 00:20:04,209 I carry a stick and a steel sword. 68 00:20:04,359 --> 00:20:07,818 Since I arrived in Africa, I've met no other Mzungus. 69 00:20:08,678 --> 00:20:11,756 I travel as I've always dreamt of doing, 70 00:20:12,006 --> 00:20:15,247 in a non-touristic and sustainable manner, 71 00:20:15,527 --> 00:20:17,960 spending 2 or 3 dollars a day 72 00:20:18,278 --> 00:20:20,875 and giving 80% of my daily budget 73 00:20:21,158 --> 00:20:24,017 to the locals who feed and shelter me. 74 00:20:24,519 --> 00:20:28,392 Here, with almost nothing, you can really impact people's lives. 75 00:20:28,646 --> 00:20:31,560 My Congolese friend, for example... With 12 dollars, 76 00:20:31,847 --> 00:20:34,574 I paid his rent. 77 00:20:34,854 --> 00:20:36,295 With 40 dollars, 78 00:20:36,582 --> 00:20:39,888 I paid for a year's schooling for a Ugandan child. 79 00:20:40,135 --> 00:20:43,594 Every day, I meet fascinating people, 80 00:20:43,782 --> 00:20:45,833 who introduce me to others, 81 00:20:46,054 --> 00:20:49,775 and encounter by encounter I delve into the soul of Africa. 82 00:20:50,918 --> 00:20:53,133 I could write for hours. 83 00:20:53,319 --> 00:20:57,127 I'm very happy, as everything is beyond my expectations. 84 00:20:57,382 --> 00:21:00,110 But I'm writing, above all, to say I'm alive. 85 00:21:24,903 --> 00:21:27,019 Hey, brother. How are you? 86 00:22:31,014 --> 00:22:32,073 Thank you. 87 00:26:28,165 --> 00:26:29,289 Good day 88 00:26:29,606 --> 00:26:31,177 Good day, everyone 89 00:26:31,782 --> 00:26:33,255 How are you? 90 00:26:34,246 --> 00:26:35,817 Very well 91 00:26:36,934 --> 00:26:39,978 Strangers, you are welcome 92 00:26:41,062 --> 00:26:44,848 At Kilimanjaro, no worries... 93 00:29:18,502 --> 00:29:24,525 I drink a draft of incredible power 94 00:29:25,094 --> 00:29:30,092 That shows us all in its very truth 95 00:29:31,462 --> 00:29:33,808 Up I went, up and up 96 00:29:34,022 --> 00:29:36,783 I rose with joy 97 00:29:37,062 --> 00:29:39,277 And when I reached the summit 98 00:29:39,461 --> 00:29:42,124 I found the Virgin Mary 99 00:29:42,662 --> 00:29:44,910 When I reached the summit 100 00:29:45,125 --> 00:29:47,788 I found the Virgin Mary 101 00:29:48,742 --> 00:29:51,023 Up I went, up and up 102 00:29:51,333 --> 00:29:53,996 I rose with love 103 00:29:54,213 --> 00:29:59,462 Until I found the Eternal Father and Christ the Redeemer 104 00:29:59,973 --> 00:30:05,069 I found the Eternal Father and Christ the Redeemer 105 00:30:05,798 --> 00:30:08,143 Up I went, up and up 106 00:30:08,517 --> 00:30:11,017 As I'd been taught to do 107 00:30:12,005 --> 00:30:13,227 Until I found... 108 00:30:13,478 --> 00:30:18,540 Long live the Eternal father and the divine beings 109 00:30:19,718 --> 00:30:25,425 Long live the Eternal father and the divine beings 110 00:35:42,853 --> 00:35:44,141 On the way down, 111 00:35:45,414 --> 00:35:49,135 we met an old Chagga, from the Marangu region, 112 00:35:49,381 --> 00:35:50,124 like me. 113 00:35:50,341 --> 00:35:52,360 He said to me: "This man is rich. 114 00:35:52,582 --> 00:35:55,724 Do not judge him by his poor man's clothes. 115 00:35:57,286 --> 00:35:59,850 Take good care of him, because later, 116 00:36:00,293 --> 00:36:01,832 this man will change your life." 117 00:36:02,213 --> 00:36:05,225 When I heard his words, 118 00:36:05,414 --> 00:36:07,694 my heart was glad. 119 00:36:09,573 --> 00:36:12,334 Chapter two 120 00:36:12,613 --> 00:36:14,632 TANZANIA 121 00:36:35,397 --> 00:36:37,164 What's this outfit? 122 00:36:39,205 --> 00:36:40,329 You took ages. 123 00:36:40,582 --> 00:36:44,237 I didn't know the hotel's name and I was last through immigration. 124 00:36:44,485 --> 00:36:46,384 I sent you at least 30 emails! 125 00:36:50,438 --> 00:36:53,613 So what's with the costume? 126 00:36:54,053 --> 00:36:56,236 - It's not a costume. - Yes, it is! 127 00:37:01,765 --> 00:37:03,151 I missed you. 128 00:37:03,397 --> 00:37:05,351 I have to get this bag off. 129 00:37:13,413 --> 00:37:15,050 You dropped your magic wand. 130 00:37:15,621 --> 00:37:17,094 It's not a magic wand. 131 00:37:17,285 --> 00:37:18,223 Jump! 132 00:37:19,173 --> 00:37:21,127 Everyone's looking at us! 133 00:37:32,613 --> 00:37:33,672 Careful! 134 00:37:38,565 --> 00:37:39,657 Like it? 135 00:37:42,853 --> 00:37:46,159 The advantage oi dressing like this, with this sword, 136 00:37:46,661 --> 00:37:48,942 is that it creates empathy. 137 00:37:49,221 --> 00:37:52,462 As if you needed extra empathy. 138 00:38:05,605 --> 00:38:06,762 Which hand? 139 00:38:07,653 --> 00:38:09,519 Both, it looks big. 140 00:38:12,805 --> 00:38:13,929 What is it? 141 00:38:15,013 --> 00:38:15,951 Open it. 142 00:38:24,357 --> 00:38:25,317 A sarong? 143 00:38:27,046 --> 00:38:28,300 What is it? 144 00:38:31,205 --> 00:38:32,743 A necklace! 145 00:38:33,797 --> 00:38:35,434 The Maasai, 146 00:38:36,453 --> 00:38:38,831 for their rite of passage 147 00:38:39,301 --> 00:38:42,182 at the age of 13 or 14, head out into the savanna 148 00:38:42,597 --> 00:38:44,332 and hunt down a lion. 149 00:38:45,477 --> 00:38:49,515 They encircle the lion, and the strongest Maasai 150 00:38:50,021 --> 00:38:52,040 grabs it by the tail, 151 00:38:52,581 --> 00:38:55,625 while the others kill it with their spears. 152 00:38:56,293 --> 00:38:57,101 No kidding. 153 00:38:57,318 --> 00:39:00,493 Yeah, my friend Brian, Lenny's brother, 154 00:39:00,773 --> 00:39:03,752 grabbed a lion by the tail when he was 13. 155 00:39:03,973 --> 00:39:04,911 Or 14... 156 00:39:05,637 --> 00:39:06,477 You believe that? 157 00:39:06,725 --> 00:39:08,296 It's true, baby. 158 00:39:12,517 --> 00:39:14,384 What else? Tell me more. 159 00:39:14,565 --> 00:39:16,267 I want to see you... 160 00:39:18,277 --> 00:39:19,816 dressed as a Maasai. 161 00:39:20,485 --> 00:39:23,050 You'll be a Maasai too, 162 00:39:23,301 --> 00:39:25,036 my Mzunga Maasai. 163 00:39:26,053 --> 00:39:27,756 Let me see you for real. 164 00:39:27,941 --> 00:39:30,156 Let me see you as you are, 165 00:39:30,565 --> 00:39:32,005 I've forgotten. 166 00:39:52,613 --> 00:39:56,748 I've not been with anyone since we parted in India... 167 00:39:58,853 --> 00:40:00,141 I love you. 168 00:40:00,453 --> 00:40:02,188 I missed you so much. 169 00:40:12,645 --> 00:40:14,283 I met Gabriel 170 00:40:14,661 --> 00:40:18,284 at a party I organized with three friends of mine. 171 00:40:19,045 --> 00:40:21,446 I saw him from behind. 172 00:40:23,653 --> 00:40:25,705 He was talking with a friend. 173 00:40:26,598 --> 00:40:28,136 But I noticed 174 00:40:28,325 --> 00:40:31,533 that they were in deep discussion. 175 00:40:33,701 --> 00:40:35,982 So I gave up and went to the kitchen. 176 00:40:36,645 --> 00:40:39,024 Later on, Gabriel came into the kitchen. 177 00:40:40,133 --> 00:40:41,607 Stop. 178 00:40:43,237 --> 00:40:45,420 We began to chat. 179 00:40:46,053 --> 00:40:48,585 He was kind of awkward. 180 00:40:49,445 --> 00:40:52,424 He suggested we go outside, so I agreed. 181 00:40:54,885 --> 00:40:56,904 And he began... 182 00:40:57,573 --> 00:41:00,432 to recite a poem by Mario Quintana. 183 00:41:01,221 --> 00:41:02,988 We hooked up 184 00:41:03,397 --> 00:41:04,717 that day. 185 00:41:06,117 --> 00:41:08,201 And a month later 186 00:41:08,901 --> 00:41:11,563 he set out to travel the world for a year. 187 00:41:14,085 --> 00:41:16,650 - We go down? - No, let's do it. 188 00:41:17,061 --> 00:41:18,382 Quickly. 189 00:41:21,765 --> 00:41:24,144 I already know how to say: "asante sana", 190 00:41:24,357 --> 00:41:25,743 "hakuna matata", 191 00:41:25,925 --> 00:41:27,016 "pole pole", 192 00:41:27,781 --> 00:41:28,905 "sawa sawa" 193 00:41:32,005 --> 00:41:33,446 What else? 194 00:41:34,885 --> 00:41:36,042 "Tutu-nana"... 195 00:41:38,533 --> 00:41:40,749 - What does that mean? - "Bye". 196 00:41:41,125 --> 00:41:42,510 Ah, "kwaheri". 197 00:45:00,005 --> 00:45:02,504 Århus. Where were you in Denmark? 198 00:45:02,853 --> 00:45:03,845 Vordingborg. 199 00:48:30,244 --> 00:48:33,420 He charged me triple, he paid for everyone! 200 00:48:33,701 --> 00:48:35,338 That wasn't the deal. 201 00:48:36,964 --> 00:48:38,699 Can't he cancel it? 202 00:49:06,661 --> 00:49:10,382 I was very sad when I heard the news. 203 00:49:10,853 --> 00:49:14,410 No one wishes the death of another human being, 204 00:49:14,820 --> 00:49:17,385 even if that person is your enemy. 205 00:50:28,036 --> 00:50:29,990 2000, it's okay... 206 00:50:31,525 --> 00:50:33,162 You're paying Mzungu price. 207 00:50:36,741 --> 00:50:38,214 My Mzunga. 208 00:50:43,044 --> 00:50:45,642 How did your presentation in South Africa go? 209 00:50:46,116 --> 00:50:48,779 I thought you'd never ask. 210 00:50:49,477 --> 00:50:50,415 At last! 211 00:50:51,301 --> 00:50:52,392 It went fine. 212 00:50:53,092 --> 00:50:56,879 I'd forgotten my suit, so I was a bit ill at ease. 213 00:50:57,124 --> 00:50:58,729 Dressed like a hippie. 214 00:50:59,140 --> 00:51:00,100 Otherwise, it was fine. 215 00:51:00,324 --> 00:51:01,929 So what was it about? 216 00:51:04,612 --> 00:51:08,966 On the importance of public investment for Brazil's economic development. 217 00:51:09,252 --> 00:51:10,540 Obvious, no? 218 00:51:10,724 --> 00:51:13,867 No, otherwise 100 people wouldn't have come to listen. 219 00:51:14,181 --> 00:51:16,559 That's not what I meant... 220 00:51:17,380 --> 00:51:19,464 Sure, you must invest in infrastructure, 221 00:51:19,716 --> 00:51:22,411 health, security, education... 222 00:51:22,692 --> 00:51:24,973 You're minimizing the issue. 223 00:51:25,253 --> 00:51:28,745 The logic of public investment has nothing to do with efficiency. 224 00:51:28,933 --> 00:51:29,871 Not at all! 225 00:51:30,084 --> 00:51:33,544 What did you present, a mathematical, analytical model? 226 00:51:34,181 --> 00:51:36,778 No, just a historical overview. 227 00:51:37,061 --> 00:51:38,152 So you proved nothing! 228 00:51:38,372 --> 00:51:42,410 Since when do we need econometrics to prove an argument? 229 00:51:42,660 --> 00:51:43,566 No, Gabriel. 230 00:51:43,812 --> 00:51:46,824 Baby, I'm not denigrating your work. 231 00:51:47,173 --> 00:51:51,527 But I think the state should play a role of regulation, not of production. 232 00:51:52,804 --> 00:51:55,019 It's impossible to have a discussion with you, 233 00:51:55,300 --> 00:51:59,338 as you're totally formatted by your education. 234 00:52:00,484 --> 00:52:03,877 I studied in the best schools in Rio, 235 00:52:04,132 --> 00:52:05,671 perhaps even in the country! 236 00:52:05,925 --> 00:52:07,791 My God, listen to him! 237 00:52:08,004 --> 00:52:10,666 If heterodoxy was as important as you say 238 00:52:10,884 --> 00:52:15,085 it wouldn't be frowned upon in the top universities. 239 00:52:15,332 --> 00:52:17,416 In the top universities, 240 00:52:17,860 --> 00:52:20,555 people have different points of view. 241 00:52:20,740 --> 00:52:23,654 The problem is that the world's political elite 242 00:52:23,876 --> 00:52:27,532 has a doxa based on individualism and profitability 243 00:52:27,780 --> 00:52:31,305 instead of redistribution and it's totally absurd. 244 00:52:31,524 --> 00:52:34,667 Not out of bad faith, just pure ignorance! 245 00:52:43,172 --> 00:52:46,794 I don't see why you get so worked up. 246 00:52:47,012 --> 00:52:49,293 When you're annoyed, you're not clear. 247 00:52:49,477 --> 00:52:51,495 You get riled and it's not clear... 248 00:52:51,716 --> 00:52:52,807 It's perfectly clear! 249 00:52:53,061 --> 00:52:56,847 No, neither your argumentation, nor your discourse. 250 00:52:57,540 --> 00:53:00,748 It's not clear to you because you just don't get it! 251 00:53:01,380 --> 00:53:03,148 - You explode... - Damned orthodox! 252 00:53:03,396 --> 00:53:05,196 Just to keep up your reputation... 253 00:53:05,476 --> 00:53:07,081 - Reputation as what? - A radical. 254 00:53:07,365 --> 00:53:09,547 Is that what your neo-con friends say? 255 00:53:09,733 --> 00:53:12,264 It's crazy, you talk just like them. 256 00:53:12,613 --> 00:53:14,533 Like the one you slept with? 257 00:53:16,517 --> 00:53:17,935 That was before India. 258 00:53:18,181 --> 00:53:19,719 Don't start on that. 259 00:53:21,284 --> 00:53:23,084 So why did you tell me? 260 00:53:23,364 --> 00:53:24,488 If it was before. 261 00:53:24,741 --> 00:53:25,962 So as to be honest... 262 00:53:26,180 --> 00:53:27,915 Well, it hurts! 263 00:53:28,133 --> 00:53:31,493 I preferred that you heard it from me! 264 00:53:32,581 --> 00:53:34,152 Than on your return, goddammit... 265 00:53:34,372 --> 00:53:36,805 He was my roommate in Brazil. 266 00:53:37,092 --> 00:53:41,260 How can I ever look him in the face? It's so embarrassing. 267 00:53:41,444 --> 00:53:46,573 Are you with your roommate now? No, you're with me! So stop. 268 00:53:49,572 --> 00:53:52,071 It bothers me, sleeping with my buddies... 269 00:53:52,292 --> 00:53:53,067 Shut it! 270 00:53:53,316 --> 00:53:56,557 Go find yourself a spotless little virgin 271 00:53:56,772 --> 00:53:58,955 on a par with your own self image! 272 00:53:59,236 --> 00:54:03,023 This image of the super man... It's ridiculous! 273 00:54:03,812 --> 00:54:04,804 Honestly! 274 00:54:05,317 --> 00:54:06,277 For example... 275 00:54:06,852 --> 00:54:09,863 After you let everyone down, what did you do? 276 00:54:10,277 --> 00:54:12,710 You ran off to Africa, to hide! 277 00:54:12,964 --> 00:54:15,364 Who's this "everyone" I let down? 278 00:54:15,684 --> 00:54:19,044 - I ran off to Africa? - Yeah, to hide! 279 00:54:19,332 --> 00:54:20,270 What's up, Tonny! 280 00:54:28,100 --> 00:54:30,217 I'd been planning this trip for ages 281 00:54:30,692 --> 00:54:33,070 and at last I'm living my dream, 282 00:54:33,252 --> 00:54:35,435 - not running from anyone. - Sure you are. 283 00:54:35,685 --> 00:54:37,485 You're the one who's running. 284 00:56:17,764 --> 00:56:19,052 It's funny. 285 00:56:21,797 --> 00:56:24,230 You compare me to my neo-con friends, 286 00:56:24,484 --> 00:56:28,270 and yet they call me a "poorologist". 287 00:56:29,700 --> 00:56:32,133 Did you know that? We're worlds apart. 288 00:56:32,357 --> 00:56:37,125 If I wanted to work in finance, I'd earn as much as them, if not more. 289 00:56:37,732 --> 00:56:38,856 But I don't! 290 00:56:40,292 --> 00:56:43,532 I want to work in education, with social programs 291 00:56:43,716 --> 00:56:47,339 for those who need them and don't have access, 292 00:56:48,100 --> 00:56:51,886 instead of wasting my life on theoretical models. 293 00:56:52,772 --> 00:56:54,856 But I hate American culture 294 00:56:55,076 --> 00:56:57,804 and Los Angeles really typifies it. 295 00:56:59,044 --> 00:57:00,103 Are you listening? 296 00:57:00,964 --> 00:57:05,001 Isn't it ridiculous to study poverty and public policy 297 00:57:05,764 --> 00:57:07,335 in Beverly Hills? 298 00:57:08,772 --> 00:57:11,751 It makes no sense, it's absurd. 299 00:57:11,972 --> 00:57:16,326 It's like talking about squalor in a five star hotel. 300 00:57:16,772 --> 00:57:19,020 You wouldn't say that if you'd got into Harvard. 301 00:57:26,532 --> 00:57:28,583 Two months on a waiting list. 302 00:57:30,692 --> 00:57:32,460 The worst two months of my trip. 303 00:57:32,804 --> 00:57:34,408 I had my computer stolen, 304 00:57:34,660 --> 00:57:39,341 I split my skull on the Mekong in Vietnam... 305 00:57:39,876 --> 00:57:44,143 You'll get over not getting into Harvard. 306 00:57:44,772 --> 00:57:48,329 Too bad for them. So stop dwelling on it! 307 00:57:49,636 --> 00:57:52,779 I wasn't refused, I was on a waiting list. 308 00:57:52,997 --> 00:57:54,634 Well, UCLA is great. 309 00:57:54,852 --> 00:57:57,285 - You think so? - Everyone thinks so! 310 00:58:03,364 --> 00:58:05,415 Want to live with me in Los Angeles? 311 00:58:10,244 --> 00:58:11,466 I'm serious. 312 00:58:12,612 --> 00:58:14,631 Me, I don't have a scholarship. 313 00:58:14,852 --> 00:58:16,173 You'll find work. 314 00:58:16,452 --> 00:58:18,187 There's nothing for me in LA. 315 00:58:18,436 --> 00:58:20,684 - What do you mean? - Apart from you... 316 00:58:20,964 --> 00:58:22,023 And I'm not enough? 317 00:58:22,276 --> 00:58:23,433 Of course not. 318 00:59:04,676 --> 00:59:06,444 How beautiful! 319 00:59:06,820 --> 00:59:08,773 A present from my lover. 320 00:59:10,404 --> 00:59:12,357 He must love you a lot. 321 00:59:12,612 --> 00:59:13,572 You think so? 322 00:59:14,276 --> 00:59:15,214 Sure. 323 00:59:18,116 --> 00:59:19,054 Take a shower? 324 00:59:19,236 --> 00:59:20,677 No, there was no water. 325 00:59:24,260 --> 00:59:25,220 No water... 326 00:59:35,524 --> 00:59:36,462 Shit! 327 00:59:37,764 --> 00:59:39,971 You spilt the kerosene! 328 00:59:39,972 --> 00:59:40,037 You spilt the kerosene! 329 00:59:45,956 --> 00:59:46,916 Is it wet? 330 00:59:47,843 --> 00:59:48,803 I don't know. 331 00:59:50,276 --> 00:59:51,214 Damn. 332 00:59:53,603 --> 00:59:54,662 Your notebook is wet? 333 00:59:54,852 --> 00:59:56,587 Yes, but it's okay. 334 00:59:56,932 --> 00:59:58,471 Doesn't matter. 335 01:00:01,316 --> 01:00:02,407 I'm sorry. 336 01:00:04,004 --> 01:00:05,423 - What's in it? - The lot. 337 01:00:05,636 --> 01:00:06,924 What do you mean? 338 01:00:08,036 --> 01:00:09,731 All my travel notes, everything. 339 01:00:09,732 --> 01:00:10,670 All my travel notes, everything. 340 01:01:34,244 --> 01:01:36,743 He's only explaining to us. 341 01:01:38,180 --> 01:01:39,304 Want to pay him? 342 01:01:39,492 --> 01:01:41,358 You don't know about this stuff. 343 01:01:41,572 --> 01:01:43,951 - So you'll pay him after? - Yes. 344 01:02:28,644 --> 01:02:30,543 I'm going to buy one for my mom. 345 01:02:31,460 --> 01:02:32,748 For my sister too. 346 01:02:38,820 --> 01:02:40,391 I don't like the color. 347 01:02:43,044 --> 01:02:43,982 They have it in green. 348 01:02:45,412 --> 01:02:46,732 The green is nice. 349 01:02:53,540 --> 01:02:54,347 I lost. 350 01:03:13,443 --> 01:03:17,252 I need medicine for malaria. 351 01:03:20,196 --> 01:03:21,251 How much? 352 01:03:21,252 --> 01:03:21,546 How much? 353 01:03:24,132 --> 01:03:25,670 Leave it, I'll pay. 354 01:03:25,892 --> 01:03:27,943 - You sure? - Yeah, I'm sure. 355 01:03:36,612 --> 01:03:38,532 It was my father's favorite song. 356 01:03:39,780 --> 01:03:41,068 A toast to your father! 357 01:03:41,635 --> 01:03:43,435 To the prettiest girl on the island! 358 01:03:43,940 --> 01:03:46,286 To our first year together! 359 01:03:47,139 --> 01:03:48,296 A toast to... 360 01:03:48,580 --> 01:03:49,900 Three days without a shower! 361 01:03:55,683 --> 01:03:56,621 I love you. 362 01:03:58,180 --> 01:03:59,118 I love you. 363 01:04:19,523 --> 01:04:19,811 Will we order something? 364 01:04:19,812 --> 01:04:20,685 Will we order something? 365 01:04:27,332 --> 01:04:28,172 Why? 366 01:04:30,884 --> 01:04:32,838 We could've ordered a snack. 367 01:04:33,156 --> 01:04:34,444 Yeah, but... 368 01:04:35,076 --> 01:04:36,975 I don't like feeling as if... 369 01:04:39,972 --> 01:04:43,049 I'm being preyed on... I'm not a tourist. 370 01:04:43,331 --> 01:04:47,140 - I hate tourist traps. - But this is a tourist restaurant. 371 01:04:47,396 --> 01:04:48,967 So why did we come here? 372 01:04:49,283 --> 01:04:49,571 - For you. - Ah, for me... 373 01:04:49,572 --> 01:04:51,656 - For you. - Ah, for me... 374 01:05:17,572 --> 01:05:18,850 I think there's a snake. 375 01:05:18,851 --> 01:05:19,430 I think there's a snake. 376 01:06:41,892 --> 01:06:44,292 - Stop! - Why not? 377 01:06:44,483 --> 01:06:45,607 Il y a du monde. 378 01:07:26,691 --> 01:07:27,979 Let's go, I'm cold! 379 01:07:31,300 --> 01:07:31,330 - What's up? - I lost my Maasai stick! 380 01:07:31,331 --> 01:07:33,480 - What's up? - I lost my Maasai stick! 381 01:07:36,643 --> 01:07:39,175 Can't you leave it for the sea spirits? 382 01:07:42,436 --> 01:07:44,651 It's cold! 383 01:07:48,836 --> 01:07:49,828 Forget it! 384 01:07:50,500 --> 01:07:51,624 Tomorrow then... 385 01:07:53,571 --> 01:07:54,728 Let's go! 386 01:08:13,540 --> 01:08:15,490 Chapter three 387 01:08:15,491 --> 01:08:16,069 Chapter three 388 01:08:16,291 --> 01:08:18,855 ZAMBIA 389 01:08:22,371 --> 01:08:25,350 The only traveller who recognized the sacred jersey 390 01:08:25,539 --> 01:08:28,617 shouted: "Flamengo, Cairo!" 391 01:08:30,436 --> 01:08:32,138 "Flamengo!", in Cairo. 392 01:08:32,356 --> 01:08:33,960 I misread it. 393 01:08:34,179 --> 01:08:35,750 "May 22nd, 2009" 394 01:08:37,571 --> 01:08:38,892 It's blotched... 395 01:08:40,003 --> 01:08:41,291 with the kerosene. 396 01:08:42,852 --> 01:08:44,718 But it's still legible. 397 01:08:49,572 --> 01:08:51,688 How long have we been on this bus? 398 01:08:52,100 --> 01:08:55,405 - Twenty hours or more. - Millions of hours. 399 01:08:57,475 --> 01:08:58,796 That sun is so hot. 400 01:08:59,043 --> 01:08:59,650 My God, that music! 401 01:08:59,651 --> 01:09:00,939 My God, that music! 402 01:09:01,763 --> 01:09:04,360 Even Jesus would hate that music! 403 01:09:06,435 --> 01:09:07,756 True. 404 01:09:16,516 --> 01:09:17,956 I'm baking. 405 01:09:18,980 --> 01:09:20,715 I think we're dead. 406 01:09:20,931 --> 01:09:23,015 But they forgot to tell us. 407 01:09:23,363 --> 01:09:24,749 We're in purgatory. 408 01:09:24,996 --> 01:09:27,014 Think they told my mom? 409 01:09:27,780 --> 01:09:29,220 Bad news travels fast. 410 01:09:29,475 --> 01:09:31,494 We're the only ones who don't know. 411 01:09:32,643 --> 01:09:33,636 Purgatory! 412 01:09:35,652 --> 01:09:36,644 Let's get off. 413 01:09:36,899 --> 01:09:39,977 We're in the middle of nowhere, there's nothing here. 414 01:09:42,243 --> 01:09:44,142 "Randomization." Let's just get off. 415 01:14:56,899 --> 01:14:58,154 Pass me the camera. 416 01:14:58,371 --> 01:14:59,593 Taking one of me? 417 01:14:59,811 --> 01:15:00,968 Strike the pose. 418 01:15:06,051 --> 01:15:06,989 Look. 419 01:15:11,683 --> 01:15:14,596 - You managed to make me handsome. - But you are! 420 01:15:15,299 --> 01:15:16,718 My mom thinks so too. 421 01:15:17,379 --> 01:15:21,317 You've been handsome ever since you recited Mario Quintana for me. 422 01:15:21,923 --> 01:15:22,981 At Milla's? 423 01:15:28,419 --> 01:15:30,667 Friends, check not your watches 424 01:15:30,883 --> 01:15:33,480 When one day I shall leave your lives 425 01:15:34,115 --> 01:15:37,290 Lives lost in so many futile problems 426 01:15:37,955 --> 01:15:40,333 That they seem more like necrologies 427 01:15:40,579 --> 01:15:44,267 Because time is an invention of death 428 01:15:45,411 --> 01:15:48,238 It knows not life, true life 429 01:15:49,091 --> 01:15:51,470 As a single moment of poetry 430 01:15:51,875 --> 01:15:54,953 Is enough to give us the whole of eternity 431 01:15:55,299 --> 01:15:56,521 Whole, yes 432 01:15:57,091 --> 01:15:59,371 Because this eternal life 433 01:15:59,555 --> 01:16:01,607 Is only divisible by itself 434 01:16:01,859 --> 01:16:03,878 It cannot be fractioned 435 01:16:04,643 --> 01:16:05,581 And the angels 436 01:16:06,179 --> 01:16:08,133 Trade looks of bewilderment 437 01:16:08,579 --> 01:16:11,972 When someone, awakening in the afterlife 438 01:16:12,515 --> 01:16:14,534 Happens to ask them 439 01:16:15,011 --> 01:16:16,430 What time is it? 440 01:16:22,339 --> 01:16:24,041 Thank you, Victoria Falls! 441 01:17:04,259 --> 01:17:05,197 Nina, 442 01:17:05,443 --> 01:17:09,382 your state of mind and emotions depend only on you. 443 01:17:09,763 --> 01:17:11,879 You are a strong girl 444 01:17:12,163 --> 01:17:14,280 and you must find that inner strength. 445 01:17:14,498 --> 01:17:16,299 Happiness, beauty, 446 01:17:16,515 --> 01:17:18,414 truth, love... 447 01:17:18,851 --> 01:17:20,586 are to be found everywhere. 448 01:17:20,835 --> 01:17:22,635 You only have to see that 449 01:17:22,882 --> 01:17:25,098 and then choose happiness. 450 01:17:25,571 --> 01:17:28,615 And when you truly decide 451 01:17:28,803 --> 01:17:30,570 to seek within 452 01:17:30,755 --> 01:17:32,938 you will find it, as it's already there. 453 01:17:33,219 --> 01:17:33,250 Shall we go? 454 01:17:33,251 --> 01:17:34,211 Shall we go? 455 01:17:34,915 --> 01:17:35,875 Just a minute. 456 01:17:36,611 --> 01:17:37,735 It's my sister's birthday. 457 01:17:38,019 --> 01:17:41,325 It's my last day, I want to ride an elephant. 458 01:17:41,603 --> 01:17:45,608 I'm backing up my photos, I don't want to lose them. 459 01:17:46,178 --> 01:17:50,117 - They really matter to me. - Yeah, like the Maasai stick... 460 01:17:53,315 --> 01:17:57,320 "Please, think about all this, 461 01:17:57,571 --> 01:18:00,070 and try to really feel it." 462 01:18:00,291 --> 01:18:01,415 Can I read it for you? 463 01:18:02,659 --> 01:18:05,517 I've been dreaming of riding an elephant since India. 464 01:18:05,891 --> 01:18:07,909 Be nice, come. 465 01:18:08,131 --> 01:18:09,735 Can't I read it for you? 466 01:18:12,899 --> 01:18:14,154 "A big kiss 467 01:18:15,043 --> 01:18:16,363 from your brother 468 01:18:17,635 --> 01:18:20,516 who loves you 469 01:18:21,731 --> 01:18:23,335 so very much." 470 01:18:24,995 --> 01:18:27,177 You can't ride elephants in India. 471 01:18:27,363 --> 01:18:29,643 - But in Zambia you can. - "Gabiruba." 472 01:19:14,723 --> 01:19:16,294 Take a picture of me. 473 01:19:17,859 --> 01:19:19,943 We take a bus to the bungee jump? 474 01:19:20,162 --> 01:19:21,100 We'll take a taxi. 475 01:19:28,483 --> 01:19:29,804 No, over here. 476 01:19:32,290 --> 01:19:33,250 So let's go. 477 01:20:27,139 --> 01:20:28,230 Wait, Cris! 478 01:21:16,131 --> 01:21:17,068 Sorry. 479 01:21:26,434 --> 01:21:28,999 I never thought it'd be so cold in Africa. 480 01:21:35,682 --> 01:21:37,734 I'm a Corinthians supporter! 481 01:21:42,275 --> 01:21:45,418 But the Flamengo jersey really suits you. 482 01:21:51,875 --> 01:21:53,741 No, I have my period. 483 01:21:54,562 --> 01:21:56,264 That never stopped you before. 484 01:22:27,491 --> 01:22:30,218 As we'd argued a lot during the trip, 485 01:22:30,435 --> 01:22:32,934 he asked me if it was 486 01:22:33,763 --> 01:22:34,854 because... 487 01:22:36,002 --> 01:22:39,811 I thought it'd be easier, if we argued, 488 01:22:40,450 --> 01:22:42,055 to say goodbye. 489 01:22:43,682 --> 01:22:45,701 I answered, yes, perhaps, 490 01:22:46,050 --> 01:22:47,469 maybe that was why. 491 01:22:50,179 --> 01:22:53,354 We kissed and he asked me: 492 01:22:54,690 --> 01:22:56,807 "Will you come with me to Los Angeles?" 493 01:22:58,082 --> 01:22:59,239 I answered: 494 01:22:59,875 --> 01:23:01,741 "I don't know, we'll see. 495 01:23:02,819 --> 01:23:05,514 We'll see when you get back to Rio." 496 01:23:07,490 --> 01:23:10,153 We looked at each other and I remember 497 01:23:12,195 --> 01:23:16,035 I could see his feet through the... 498 01:23:19,010 --> 01:23:21,127 And I don't know, but... 499 01:23:23,011 --> 01:23:24,549 I felt that... 500 01:23:25,539 --> 01:23:28,517 it was like a farewell. 501 01:23:47,458 --> 01:23:48,517 See you soon. 502 01:24:26,019 --> 01:24:27,273 I love you. 503 01:24:28,259 --> 01:24:29,350 Me too. 504 01:24:58,979 --> 01:25:00,550 Hi, my little Mzunga, 505 01:25:00,770 --> 01:25:03,597 I hope you got back safely. 506 01:25:03,842 --> 01:25:06,756 Yesterday, I got up late and went to the museum. 507 01:25:07,011 --> 01:25:09,259 It was like a science fair, but nice. 508 01:25:09,698 --> 01:25:12,230 Then I strolled in a market and went to the station. 509 01:25:12,450 --> 01:25:14,502 I spent 4 hours reading the guidebook 510 01:25:14,722 --> 01:25:17,123 and decided to go straight to Malawi. 511 01:25:17,315 --> 01:25:20,555 I'd thought I'd stay in Zambia, but it was just like in India: 512 01:25:20,834 --> 01:25:23,878 I can't be alone in a country where we've been together. 513 01:25:24,098 --> 01:25:25,898 I miss you so, my love. 514 01:25:26,850 --> 01:25:29,066 I'll soon buy my ticket home. 515 01:25:29,314 --> 01:25:31,017 Lots of kisses, see you soon. 516 01:31:13,602 --> 01:31:14,540 Thank you. 517 01:35:06,050 --> 01:35:07,588 Dear Cris and Mom... 518 01:35:08,033 --> 01:35:11,361 After hitchhiking to the far north of Malawi, 519 01:35:11,554 --> 01:35:14,915 sleeping at the home of a trucker who became a good friend, 520 01:35:15,170 --> 01:35:19,175 I took a ferry that crosses Lake Malawi north to south in 3 days 521 01:35:19,394 --> 01:35:22,722 and that stops in 13 villages along the coast. 522 01:35:22,978 --> 01:35:24,299 Amazing. 523 01:35:24,674 --> 01:35:26,857 Sleeping up on deck beneath the stars, 524 01:35:27,042 --> 01:35:29,923 I'm the only Mzungu on board. 525 01:35:30,754 --> 01:35:34,889 I've just arrived at the famous Nkhata Bay 526 01:35:35,458 --> 01:35:37,990 and as I've only got three hours to enjoy it... 527 01:35:38,210 --> 01:35:39,334 Big kisses. 528 01:35:54,754 --> 01:35:57,351 Chapter four 529 01:35:57,601 --> 01:36:00,166 MALAWI 530 02:01:27,136 --> 02:01:30,442 Gabriel Buchmann disappeared on July 17th, 2009. 531 02:01:30,913 --> 02:01:34,535 His body was found 19 days later by Luka Waiti and Benard Nyove. 532 02:05:52,736 --> 02:05:54,755 Subtitling: DACODEC