1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:09,463 --> 00:02:11,048 Good morning, mother and father. 4 00:02:11,132 --> 00:02:12,675 Good morning, tinashe. 5 00:02:12,758 --> 00:02:14,427 Good morning, mother and father. 6 00:02:14,510 --> 00:02:16,262 Good morning, omma. 7 00:02:16,345 --> 00:02:19,181 Good morning, mother and father, and happy anniversary. 8 00:02:19,265 --> 00:02:20,891 Yes, meeka. 9 00:02:21,642 --> 00:02:24,145 It is our anniversary. 10 00:02:26,647 --> 00:02:31,068 Today, we celebrate 30 years of zamuna'an prosper/134 11 00:02:32,069 --> 00:02:35,239 30 years of service to our great nation 12 00:02:36,115 --> 00:02:39,535 and 30 years of delicious fast food. 13 00:02:39,618 --> 00:02:43,080 We want to welcome you all to mcdowell's zamunda. 14 00:02:46,292 --> 00:02:51,505 The mcdowell's menu is in no way influenced by the McDonald's menu. 15 00:02:51,589 --> 00:02:53,466 They've got egg mcmuffins. 16 00:02:53,549 --> 00:02:55,676 We've got egg mcstuffins. 17 00:02:55,760 --> 00:02:58,804 We are also celebrating the arrival 18 00:02:58,888 --> 00:03:03,100 of our new beyond big Mick burger! 19 00:03:03,184 --> 00:03:06,479 And it's all part of my lovely granddaughter's campaign 20 00:03:06,562 --> 00:03:08,939 to reduce our... our what? 21 00:03:09,023 --> 00:03:10,149 Carbon footprint. 22 00:03:10,232 --> 00:03:13,235 And without using any animal by-products. 23 00:03:13,319 --> 00:03:16,197 It's just good old-fashioned grass. 24 00:03:18,449 --> 00:03:20,409 - So there's no meat? - There's no meat. 25 00:03:22,078 --> 00:03:24,747 Beautiful, leafy taste. 26 00:03:24,830 --> 00:03:26,916 80 delicious. 27 00:03:26,999 --> 00:03:29,043 Maybe it would taste much better with a... 28 00:03:30,628 --> 00:03:31,796 Pepsl 29 00:03:31,879 --> 00:03:35,800 Pepsi, the official soft drink of mcdowell's zamunda. 30 00:04:03,661 --> 00:04:05,079 You look tired, father. 31 00:04:05,788 --> 00:04:07,581 Maybe he needs a nap. 32 00:04:11,001 --> 00:04:13,045 I am the heir to the throne of zamunda. 33 00:04:13,129 --> 00:04:15,339 I shall not be shamed by my two daughters. 34 00:04:15,423 --> 00:04:16,590 Three daughters! 35 00:04:35,693 --> 00:04:37,445 - Yeah! - Yes, sisters! 36 00:04:37,528 --> 00:04:40,531 Behold! Prince akeem in his natural element, 37 00:04:40,614 --> 00:04:43,826 cowering at the mercy of the women in his life. 38 00:04:43,909 --> 00:04:45,929 Semmi, perhaps you would like to spar with my daughters 39 00:04:45,953 --> 00:04:47,496 and teach them some combinations. 40 00:04:49,206 --> 00:04:51,500 No doubt, you are their best teacher, your majesty. 41 00:04:51,584 --> 00:04:54,920 It is my daughters that teach me in the languages of the modern world. 42 00:04:55,004 --> 00:04:57,631 For instance, are my princely robes not on fleek? 43 00:04:57,715 --> 00:05:00,759 Oh, my god, father. To be on fleek is no more. 44 00:05:00,843 --> 00:05:01,844 Really? 45 00:05:04,138 --> 00:05:07,141 - I rather enjoyed being on fleek. - Your father has sent for you. 46 00:05:07,224 --> 00:05:09,018 He has an urgent matter to discuss with you. 47 00:05:09,101 --> 00:05:12,229 Tell me, semmi, this urgent matter... 48 00:05:12,313 --> 00:05:14,732 Does it concern my marriage to a suitor 49 00:05:14,815 --> 00:05:17,151 who shall one day sit on the throne of zamunda? 50 00:05:17,234 --> 00:05:18,986 I will talk to father alone. 51 00:05:24,325 --> 00:05:26,452 And how is my father today? 52 00:05:26,535 --> 00:05:29,163 He has already ordered my execution three times. 53 00:05:29,246 --> 00:05:31,332 Then he must be feeling better. 54 00:05:31,415 --> 00:05:32,666 Prince akeem! 55 00:05:32,750 --> 00:05:34,418 Nexdorian soldiers. 56 00:05:34,502 --> 00:05:36,420 I could not stop. They are coming. 57 00:05:55,981 --> 00:06:01,529 Presenting the supreme leader of nexdoria, 58 00:06:01,612 --> 00:06:05,908 the conqueror of countries and hearts, 59 00:06:05,991 --> 00:06:07,910 the wrestler of lions, 60 00:06:07,993 --> 00:06:10,079 the tamer of elephants, 61 00:06:10,162 --> 00:06:13,249 the inspiration for mufasa... 62 00:06:16,126 --> 00:06:21,423 The most well-endowed man in Africa, 63 00:06:21,507 --> 00:06:26,345 general izzi. 64 00:06:39,233 --> 00:06:41,485 Prince akeem. 65 00:06:41,569 --> 00:06:43,487 Look at you. 66 00:06:46,073 --> 00:06:51,245 My condolences this day for your father, the king. 67 00:06:51,328 --> 00:06:53,956 Many thanks for your well wishes, general izzi, 68 00:06:54,039 --> 00:06:56,292 but as you know, my father still breathes. 69 00:06:56,375 --> 00:06:59,670 Barely, but for how long? 70 00:06:59,753 --> 00:07:01,380 Why have you come here, general? 71 00:07:01,463 --> 00:07:03,841 Thirty years ago, you left my sister at the altar. 72 00:07:03,924 --> 00:07:05,301 Oh, here we go. 73 00:07:05,384 --> 00:07:06,385 Now look at she. 74 00:07:12,182 --> 00:07:14,685 Imani, always a pleasure. 75 00:07:16,228 --> 00:07:20,482 If you had married her, our countries would be united, 76 00:07:20,566 --> 00:07:23,902 putting an end to decades of suffering for all our people. 77 00:07:23,986 --> 00:07:27,990 General, throughout the years, we have tried to help nexdoria many times. 78 00:07:28,073 --> 00:07:30,951 I would like nothing more than to help your country 79 00:07:31,035 --> 00:07:32,828 relieve its burden of poverty. 80 00:07:32,911 --> 00:07:36,165 Zamunda can only afford so much. 81 00:07:36,248 --> 00:07:38,626 I did not come here for money. 82 00:07:38,709 --> 00:07:41,086 I came here for blood. 83 00:07:44,089 --> 00:07:45,299 But not the murder kind. 84 00:07:45,382 --> 00:07:47,801 No, no, no, family blood. 85 00:07:47,885 --> 00:07:50,179 Marriage blood, yes? 86 00:07:51,930 --> 00:07:57,061 Has your daughter considered the proposal from my son? 87 00:07:57,144 --> 00:07:59,396 Hey, prince-o. 88 00:07:59,480 --> 00:08:01,148 My fellow player. 89 00:08:02,941 --> 00:08:04,151 Yes. 90 00:08:05,110 --> 00:08:07,905 I do not think that he and meeka will ever happen. 91 00:08:10,824 --> 00:08:12,368 Even 92 00:08:17,331 --> 00:08:20,668 there is bopoto, my daughter. 93 00:08:20,751 --> 00:08:22,544 Perhaps your son can be... 94 00:08:24,922 --> 00:08:26,465 But you don't have one. 95 00:08:26,548 --> 00:08:28,634 The shame must be unbearable, 96 00:08:28,717 --> 00:08:31,095 as a man, as a king, 97 00:08:31,178 --> 00:08:34,348 without an heir with a nut sack. 98 00:08:37,017 --> 00:08:39,395 Thank you for your visit, general. 99 00:08:39,478 --> 00:08:41,021 Seeing you brings to mind 100 00:08:41,105 --> 00:08:43,732 all of my father's favorite curses for you. 101 00:08:44,775 --> 00:08:47,653 To call you a shit stain brought him much joy. 102 00:08:47,736 --> 00:08:51,031 I advise you to reconsider my offer. 103 00:08:51,115 --> 00:08:54,618 It is better to be bound by blood and marriage 104 00:08:54,702 --> 00:08:58,956 than be divided by blood and war. 105 00:09:14,513 --> 00:09:17,141 My time has come, my son. 106 00:09:17,933 --> 00:09:21,895 You must heed my words before I'm gone. 107 00:09:21,979 --> 00:09:23,739 Please don't leave us so soon, your highness. 108 00:09:23,814 --> 00:09:25,149 Zamunda needs you. 109 00:09:25,232 --> 00:09:27,025 Oh, shut up, semmi! 110 00:09:27,109 --> 00:09:29,278 You don't have to suck up to me anymore. 111 00:09:29,361 --> 00:09:30,696 I'll be dead soon. 112 00:09:30,779 --> 00:09:33,407 Why couldn't it be you, semmi? 113 00:09:33,490 --> 00:09:34,783 Yes, your majesty. 114 00:09:34,867 --> 00:09:36,869 His life is far too worthless. 115 00:09:36,952 --> 00:09:40,080 His death would make me smile. 116 00:09:40,164 --> 00:09:41,165 Baba. 117 00:09:43,333 --> 00:09:46,128 The throne must pass to a male heir. 118 00:09:46,211 --> 00:09:48,630 Yes, father. A male heir. 119 00:09:49,673 --> 00:09:51,383 Once again, I apologize to you 120 00:09:51,467 --> 00:09:54,011 for all of the shame and disappointment 121 00:09:54,094 --> 00:09:56,555 that my offspring's genetic makeup has caused you. 122 00:09:56,638 --> 00:10:01,977 My son, it appears your shortcomings in masculinity 123 00:10:02,060 --> 00:10:04,104 have turned out to be unfounded. 124 00:10:04,772 --> 00:10:08,108 I seen it in a vision. 125 00:10:09,526 --> 00:10:11,487 You got a son. 126 00:10:13,947 --> 00:10:15,073 It is true. 127 00:10:16,283 --> 00:10:18,660 You have a son, akeem. 128 00:10:20,704 --> 00:10:22,206 A bastard son. 129 00:10:22,289 --> 00:10:24,291 That is impossible. 130 00:10:24,374 --> 00:10:27,461 The only woman I have ever lain with is Lisa. 131 00:10:27,544 --> 00:10:30,881 Father, I did not sow my royal oats. 132 00:10:33,050 --> 00:10:34,343 Semmi! 133 00:10:35,844 --> 00:10:38,222 Tell akeem the truth at once. 134 00:10:42,351 --> 00:10:46,146 Remember in queens, night after night, 135 00:10:46,230 --> 00:10:48,315 you were looking for the perfect woman? 136 00:10:48,398 --> 00:10:49,691 Yes. 137 00:10:49,775 --> 00:10:52,820 Well, I too was... how can I say this? 138 00:10:54,822 --> 00:10:57,866 I was looking for the perfect vagina. 139 00:11:00,452 --> 00:11:01,787 Or any vagina. 140 00:11:03,622 --> 00:11:06,500 We scoured the far reaches of that loathsome city, 141 00:11:07,167 --> 00:11:09,753 searching rather unsuccessfully for the woman of your dreams. 142 00:11:09,837 --> 00:11:12,464 My name is peaches, and I'm the best 143 00:11:12,548 --> 00:11:15,008 all the DJs want to feel my breast 144 00:11:15,092 --> 00:11:19,513 I've been watching you all evening, and I wanna tear you apart. 145 00:11:21,682 --> 00:11:22,933 And your friend too. 146 00:11:25,727 --> 00:11:27,354 I am going to mingle. 147 00:11:27,437 --> 00:11:29,314 I had had enough. 148 00:11:29,398 --> 00:11:34,319 And / realized, if / was ever going to sow my oats on American sail, 149 00:11:34,403 --> 00:11:37,739 I was going to need to find someone to take care of you. 150 00:11:37,823 --> 00:11:40,534 But don't worry, I never broke our oath 151 00:11:40,617 --> 00:11:42,995 of keeping our identity a secret. 152 00:11:43,078 --> 00:11:44,079 A prince? 153 00:11:44,913 --> 00:11:47,165 Yes, a prince. 154 00:11:48,250 --> 00:11:50,794 But he cannot know that you know who he is. 155 00:11:50,878 --> 00:11:53,672 We are undercover africans. 156 00:11:54,882 --> 00:11:57,301 Africans undercover. Oh, that's good, baby. 157 00:11:57,384 --> 00:11:59,761 You ain't got to lie like that to get some of this ass. 158 00:11:59,845 --> 00:12:01,906 But you know what? I'll bump uglies with your homeboy. 159 00:12:01,930 --> 00:12:03,515 Just let me go throw up real quick 160 00:12:03,599 --> 00:12:07,561 and then we can, you know, get it crackin'. 161 00:12:11,648 --> 00:12:13,901 I may not have been thinking stra/ght. 162 00:12:13,984 --> 00:12:16,111 In my defense, it had been weeks 163 00:12:16,194 --> 00:12:19,406 since the last time / was tended to by the royal bathers. 164 00:12:19,489 --> 00:12:22,868 But at the time, it seemed hire a good plan. 165 00:12:27,873 --> 00:12:30,918 I hope you like pumpkin pie. 166 00:12:31,001 --> 00:12:34,588 'Cause you gonna get a whole slice. 167 00:12:36,965 --> 00:12:39,551 That is not what happened, father. 168 00:12:39,635 --> 00:12:42,179 I remember meeting this morally bereft woman, 169 00:12:42,262 --> 00:12:44,598 but there was no inappropriate mating. 170 00:12:44,681 --> 00:12:47,225 She ofi'ered me some of her ceremonial herbs. 171 00:12:50,687 --> 00:12:51,939 Princey. 172 00:12:52,022 --> 00:12:53,774 And then, if memory serves, 173 00:12:53,857 --> 00:12:55,692 a wild boar burst into the room. 174 00:12:55,776 --> 00:12:58,028 It came and jumped into my lap. 175 00:12:58,111 --> 00:12:59,488 And then it began to ram me. 176 00:12:59,571 --> 00:13:02,491 And ram me and ram me, ramming and ramming! 177 00:13:02,574 --> 00:13:04,034 And a foul... 178 00:13:12,042 --> 00:13:13,794 You fool, what have you done to me? 179 00:13:13,877 --> 00:13:16,546 - Go on, son. Just kill him. - Kill him! 180 00:13:19,216 --> 00:13:21,301 - So I actually have a son? - A bastard son. 181 00:13:23,929 --> 00:13:27,099 Why was his existence hidden from me all these years? 182 00:13:27,182 --> 00:13:31,353 I was hoping you would put a stem on an apple of your own. 183 00:13:31,436 --> 00:13:36,274 The royal artist made a sketch of my vision. 184 00:13:37,234 --> 00:13:39,903 This is your bastard. 185 00:13:40,737 --> 00:13:42,197 Hear me, prince akeem. 186 00:13:42,280 --> 00:13:46,284 General izzi, he will use the passing of our great king 187 00:13:46,368 --> 00:13:49,329 as a sign to attack the weak one. 188 00:13:49,413 --> 00:13:50,580 The weak one? 189 00:13:52,457 --> 00:13:53,709 Am I the weak one? 190 00:13:53,792 --> 00:13:56,461 I spoiled you, my son. 191 00:13:56,545 --> 00:14:01,049 You are not strong or ruthless as I am. 192 00:14:01,133 --> 00:14:03,385 You will be assassinated. 193 00:14:06,138 --> 00:14:07,389 Within a week. 194 00:14:07,472 --> 00:14:09,141 Month, tops. 195 00:14:09,224 --> 00:14:12,477 Prince akeem, follow the thunderbird. 196 00:14:12,561 --> 00:14:14,438 It will take you to your boy. 197 00:14:14,521 --> 00:14:17,441 - Follow the thunderbird? - This is madness. 198 00:14:17,524 --> 00:14:19,377 If my family were to ever find out about this... 199 00:14:19,401 --> 00:14:21,111 You will be safe. 200 00:14:21,194 --> 00:14:24,072 Our people will be safe. 201 00:14:24,156 --> 00:14:27,576 It is the only way. You must. 202 00:14:34,416 --> 00:14:35,667 Easy, my father. 203 00:14:36,543 --> 00:14:38,045 The end is near. 204 00:14:39,004 --> 00:14:41,131 My funeral... 205 00:14:42,007 --> 00:14:45,177 Should be spectacular. 206 00:14:47,137 --> 00:14:48,638 Yeah, it will, papa. 207 00:14:48,722 --> 00:14:53,185 Let's have it now while I'm alive. 208 00:14:55,187 --> 00:14:57,064 It shall be glorious. 209 00:14:59,566 --> 00:15:02,319 In the beginning, the universe began. 210 00:15:02,986 --> 00:15:05,530 Stars, planets, 211 00:15:05,614 --> 00:15:08,325 all the visible objects in the universe 212 00:15:08,408 --> 00:15:12,746 came to be with a single purpose: 213 00:15:12,829 --> 00:15:16,958 To prepare the way for the grandest creation of all, 214 00:15:17,042 --> 00:15:20,087 the birth of jaffe joffer. 215 00:15:25,592 --> 00:15:26,802 But today, 216 00:15:26,885 --> 00:15:30,180 we gather for a moment or two 217 00:15:30,263 --> 00:15:32,390 to give much respect due 218 00:15:32,474 --> 00:15:36,353 to the king who made a difference in our world. 219 00:15:36,436 --> 00:15:40,148 Zamundans, I give you... 220 00:15:41,108 --> 00:15:42,109 En vogue. 221 00:15:43,944 --> 00:15:45,445 - Yeah - what a king 222 00:15:45,529 --> 00:15:46,822 what a king, what a king 223 00:15:46,905 --> 00:15:48,532 what a mighty good king 224 00:15:48,615 --> 00:15:50,408 I'ma say it again now 225 00:15:50,492 --> 00:15:52,369 what a king, what a king, what a king 226 00:15:52,452 --> 00:15:54,162 what a mighty good king 227 00:15:54,246 --> 00:15:55,747 he is a m/ghty, mighty good king... 228 00:15:55,831 --> 00:15:58,291 And now... salt-n-pepa! 229 00:16:00,127 --> 00:16:03,338 Il/ly king is smooth like Barack but his voice got bass 230 00:16:03,421 --> 00:16:05,507 a Michael 5. Body with a Denzel face 231 00:16:05,590 --> 00:16:08,468 boss moves like hov face on his own money 232 00:16:08,552 --> 00:16:11,429 he is good in every hood and he's got his own country 233 00:16:11,513 --> 00:16:13,974 he looking like a meal every time I see him 234 00:16:14,057 --> 00:16:17,018 a lo ver and a leader other kings couldn't be him 235 00:16:17,102 --> 00:16:19,604 he dresses like a dapper Don but even in jeans 236 00:16:19,688 --> 00:16:22,399 he is a godsent original the king of my dreams 237 00:16:22,482 --> 00:16:23,650 - yeah - what a king 238 00:16:23,733 --> 00:16:25,610 what a king, what a king, what a king 239 00:16:25,694 --> 00:16:27,279 what a mighty good king 240 00:16:27,362 --> 00:16:29,156 so good, so good, so good 241 00:16:29,239 --> 00:16:31,533 what a king, what a king, what a king 242 00:16:31,616 --> 00:16:33,034 what a mighty good king 243 00:16:49,718 --> 00:16:51,887 Zamunda! 244 00:16:58,643 --> 00:17:01,021 With the passing of the great king, 245 00:17:01,688 --> 00:17:04,524 the world changed forever. 246 00:17:05,901 --> 00:17:10,071 When he died, no one ever smiled again. 247 00:17:10,989 --> 00:17:12,991 Vacations were canceled. 248 00:17:13,074 --> 00:17:14,951 Holidays ignored. 249 00:17:15,035 --> 00:17:16,203 He '5 Lea ving... 250 00:17:16,286 --> 00:17:18,455 People didn't even have sex anymore. 251 00:17:22,459 --> 00:17:26,588 Our great king had gone away forever. 252 00:17:28,632 --> 00:17:29,966 Gladys knight. 253 00:17:30,050 --> 00:17:32,719 He '5 Lea ving 254 00:17:32,802 --> 00:17:34,346 leaving 255 00:17:34,429 --> 00:17:36,598 on that midnight train 256 00:17:36,681 --> 00:17:38,350 from zamunda 257 00:17:38,433 --> 00:17:40,435 leaving on the midnight train 258 00:17:40,518 --> 00:17:42,187 - yes, he is -son. 259 00:17:42,270 --> 00:17:44,064 Yes, my father. 260 00:17:44,147 --> 00:17:45,357 Said he is going up 261 00:17:45,440 --> 00:17:47,525 up, up, up, up 262 00:17:47,609 --> 00:17:50,445 - going up to that great... - Remember what I told you. 263 00:17:50,528 --> 00:17:53,114 8ahara in the sky... 264 00:17:53,198 --> 00:17:54,366 I'm going to die now. 265 00:17:54,449 --> 00:17:55,700 Oh, yes, he is... 266 00:17:55,784 --> 00:17:57,827 Come now, father. Everything is going to be... 267 00:17:58,495 --> 00:18:00,789 Oh, please don't leave us 268 00:18:00,872 --> 00:18:02,999 take us instead 269 00:18:03,083 --> 00:18:05,502 take us on that midnight train 270 00:18:05,585 --> 00:18:07,087 - father? - From zamunda 271 00:18:07,170 --> 00:18:09,673 take us on the midnight train 272 00:18:09,756 --> 00:18:11,716 from zamunda 273 00:18:13,343 --> 00:18:15,595 'cause this nation's only hope 274 00:18:15,679 --> 00:18:17,681 next ruler of this land 275 00:18:17,764 --> 00:18:21,017 is a son who can't have a son 276 00:18:21,101 --> 00:18:22,143 of his own 277 00:18:22,227 --> 00:18:24,104 what's even the point? 278 00:18:24,187 --> 00:18:26,856 There is not even a point 279 00:18:26,940 --> 00:18:30,110 sad, sad, sad 280 00:18:50,672 --> 00:18:53,091 I just lost the greatest man in my life. 281 00:18:54,009 --> 00:18:57,178 Soon, nexdorian warriors will assassinate me. 282 00:18:58,054 --> 00:19:00,557 And I have a child on the other side of the world. 283 00:19:01,683 --> 00:19:03,184 Take heart in your grief. 284 00:19:03,268 --> 00:19:04,686 You are king now. 285 00:19:04,769 --> 00:19:06,146 Be as your father. 286 00:19:06,229 --> 00:19:07,522 Bark orders at me. 287 00:19:07,605 --> 00:19:09,816 Throw things at me. It will make you happy. 288 00:19:14,821 --> 00:19:17,032 Prepare the royal jet. 289 00:19:18,700 --> 00:19:20,869 We are going back to america. 290 00:19:23,038 --> 00:19:24,622 Oh, hell no, your majesty! 291 00:19:24,706 --> 00:19:26,541 Now, I will find this bastard of queens, 292 00:19:26,624 --> 00:19:28,251 and I will look into his eyes, 293 00:19:28,335 --> 00:19:31,880 and if I see the strength of our ancestors, I shall know he is of my blood. 294 00:19:31,963 --> 00:19:35,216 Then he must come back to zamunda and take the princely test. 295 00:19:35,884 --> 00:19:37,969 Heir to the throne of zamunda, 296 00:19:38,053 --> 00:19:40,096 born in america... 297 00:19:41,890 --> 00:19:43,892 Land of opportunity. 298 00:19:46,895 --> 00:19:49,189 What kind of man do you think he is? 299 00:19:49,272 --> 00:19:51,858 This bastard. 300 00:19:51,941 --> 00:19:55,278 If he has joffer blood running through his veins, 301 00:19:55,362 --> 00:19:58,156 I'm sure he's destined for greatness. 302 00:20:06,331 --> 00:20:08,458 You think you look respectable? 303 00:20:08,541 --> 00:20:09,793 I just want to look employable. 304 00:20:09,876 --> 00:20:13,838 Ain't nobody gonna hire you over all these mitt-romney-looking-ass shmiggas. 305 00:20:13,922 --> 00:20:15,882 Why not? I got sales experience. 306 00:20:15,965 --> 00:20:17,967 Which reminds me... St. John's is at the garden. 307 00:20:18,051 --> 00:20:19,969 Now, I want you to take these tickets up there. 308 00:20:20,053 --> 00:20:21,971 Sell 'em at full freight until tip-off. 309 00:20:22,055 --> 00:20:24,766 I can't do this shit no more, man. I really can't. 310 00:20:24,849 --> 00:20:27,310 This hand-to-mouth shit, it's got to stop, all right? 311 00:20:27,394 --> 00:20:30,063 I got to get solid. I'm in my 30s now. 312 00:20:30,146 --> 00:20:31,689 Since when? 313 00:20:31,773 --> 00:20:32,774 Today! 314 00:20:34,109 --> 00:20:35,693 Today. 315 00:20:35,777 --> 00:20:37,237 Today is my birthday. 316 00:20:37,320 --> 00:20:38,863 And you forgot. 317 00:20:38,947 --> 00:20:42,033 Listen to me, young jedi, okay? 318 00:20:42,117 --> 00:20:45,161 What you need to do is learn to relax. I'm your uncle. 319 00:20:45,245 --> 00:20:47,455 You stay on the ground with me. You dig it, son? 320 00:20:47,539 --> 00:20:48,665 L.junson. 321 00:20:48,748 --> 00:20:51,459 Don't use white voice. 322 00:20:52,085 --> 00:20:53,420 Present. 323 00:20:53,503 --> 00:20:55,630 I do know smartphones. 324 00:20:55,713 --> 00:20:57,507 I know technology, all right? 325 00:20:57,590 --> 00:21:00,510 I'm well-versed in emerging trends. 326 00:21:00,593 --> 00:21:02,595 And I'll tell you this too. 327 00:21:02,679 --> 00:21:05,348 If you hire me, I won't let you down. 328 00:21:05,432 --> 00:21:07,308 That's really inspiring. 329 00:21:07,392 --> 00:21:09,853 So, just give me a chance, Mr. Duke. 330 00:21:09,936 --> 00:21:12,313 Oh, my god, please. My father is Mr. Duke. 331 00:21:12,397 --> 00:21:15,191 And my grandfather and great-uncle, 332 00:21:15,275 --> 00:21:17,193 who founded Duke & Duke. 333 00:21:17,277 --> 00:21:19,237 - Please just call me Calvin. - All right. 334 00:21:19,320 --> 00:21:20,488 I'm calling you Calvin. 335 00:21:20,572 --> 00:21:23,283 I noticed here, under education, that... 336 00:21:23,366 --> 00:21:26,035 Did it say that you didn't graduate college? 337 00:21:26,119 --> 00:21:29,080 Well, yeah, see, I was three credits short from getting my business degree, 338 00:21:29,164 --> 00:21:30,748 but then my mom got laid off, 339 00:21:30,832 --> 00:21:33,626 and, you know, I had to drop out to help with the rent. 340 00:21:33,710 --> 00:21:36,129 - Was she addicted to drugs or... - What? 341 00:21:36,212 --> 00:21:38,506 - She have gambling issues or... - No, man. 342 00:21:38,590 --> 00:21:40,800 Pops in the picture or... 343 00:21:42,177 --> 00:21:44,554 My dad was not in the picture. 344 00:21:45,346 --> 00:21:47,390 You know, I went to boarding school, 345 00:21:47,474 --> 00:21:49,934 so there were months where I didn't see my parents, 346 00:21:50,018 --> 00:21:52,312 except for breaks, and it can be hard. 347 00:21:52,395 --> 00:21:55,148 I mean, I've read a lot of studies that say 348 00:21:55,231 --> 00:21:57,817 that not having a dominant male figure at home, 349 00:21:57,901 --> 00:22:00,028 it's so detrimental to a child. 350 00:22:00,111 --> 00:22:02,614 - Do they say that? - Yeah, they say that. 351 00:22:02,697 --> 00:22:04,491 - Who? - Scientists. 352 00:22:04,574 --> 00:22:06,951 - Bill nye did a... - The science guy. 353 00:22:07,035 --> 00:22:09,287 Your guy, Neil degrasse Tyson. 354 00:22:09,370 --> 00:22:10,747 Do you think that not having 355 00:22:10,830 --> 00:22:15,418 that kind of male role model could put you at a disadvantage? 356 00:22:15,502 --> 00:22:18,838 No more of a disadvantage than having a father 357 00:22:18,922 --> 00:22:20,673 who handed you your position. 358 00:22:20,757 --> 00:22:22,175 "Handed"? 359 00:22:22,258 --> 00:22:24,719 I was not handed anything. 360 00:22:24,802 --> 00:22:27,055 So you're saying daddy never donated a building 361 00:22:27,138 --> 00:22:29,015 to get you into an Ivy league school? 362 00:22:29,098 --> 00:22:30,642 No. Yeah. 363 00:22:30,725 --> 00:22:33,686 Well, there was a small off-campus library. 364 00:22:33,770 --> 00:22:38,107 And daddy never had to sneak you into an overpriced rehab facility 365 00:22:38,191 --> 00:22:40,109 to cover up a cocaine addiction, Calvin? 366 00:22:40,193 --> 00:22:42,403 It was oxy, and my mom took me. 367 00:22:44,614 --> 00:22:45,782 Kiss my ass, Calvin. 368 00:22:45,865 --> 00:22:47,200 Hey, you know something? 369 00:22:47,283 --> 00:22:49,452 You've been judging me since I walked in here. 370 00:22:49,536 --> 00:22:51,538 Which sucks because I am so motivated. 371 00:22:51,621 --> 00:22:53,432 You know what, I just can't wait for them to find 372 00:22:53,456 --> 00:22:55,875 blackface photos of you from the office party. 373 00:22:55,959 --> 00:22:58,795 I was will Smith's Aladdin, okay? 374 00:22:58,878 --> 00:23:00,296 Peace, Calvin. 375 00:23:00,380 --> 00:23:02,298 There was blueface over the black... 376 00:23:28,700 --> 00:23:30,535 Much has changed in queens. 377 00:23:34,706 --> 00:23:37,250 Yes, but some things have not. 378 00:23:38,084 --> 00:23:42,422 - Floyd "money" Mayweather ain't shit! - He beat that Filipino boy ass. 379 00:23:42,505 --> 00:23:44,299 "Pack-a-quando," "pack-a-mondo." 380 00:23:44,382 --> 00:23:47,594 Whatever his name is, he beat that boy ass, Clarence. 381 00:23:47,677 --> 00:23:51,431 And he beat that meshuggener Conor McGregor, the irishman. 382 00:23:51,514 --> 00:23:53,516 Yeah, 'cause he had to do that for the blacks. 383 00:23:53,600 --> 00:23:55,720 In this political climate, a black man can't be taking 384 00:23:55,768 --> 00:23:58,104 no ass-whipping from no white man. Would've caused a riot. 385 00:23:58,187 --> 00:24:01,149 I was ready to riot anyway. I wanted to get me one of them flat-screen tvs. 386 00:24:05,945 --> 00:24:08,573 Well, I'll be damned! Look who done come up in here. 387 00:24:08,656 --> 00:24:11,701 Hey, it's kunta kinte and ebola. 388 00:24:11,784 --> 00:24:14,329 - Famine and blood diamond. - Nelson Mandela and winnie. 389 00:24:16,956 --> 00:24:18,809 Those hungry babies with the flies on their face. 390 00:24:18,833 --> 00:24:22,295 Hey. That's too much, man. You stepped over the line now. 391 00:24:22,378 --> 00:24:24,565 We don't be talking that kind of shit about the hungry babies. 392 00:24:24,589 --> 00:24:26,734 - Get out my chair talking that shit. - Politically incorrect. 393 00:24:26,758 --> 00:24:28,468 Somebody needs to whip your ass. 394 00:24:28,551 --> 00:24:30,345 Get up and whip him, sweets. 395 00:24:30,428 --> 00:24:32,364 Hey, don't be putting the money in my hand all rough. 396 00:24:32,388 --> 00:24:35,492 Take your ass out of here. Buy a flowbee and cut your own damn hair from now on. 397 00:24:35,516 --> 00:24:38,061 Right now I could rip a new ass in that kid. 398 00:24:38,144 --> 00:24:41,105 It is so good to see you. Your neighborhood seems to be thriving. 399 00:24:41,189 --> 00:24:42,815 That's that gentrification. 400 00:24:42,899 --> 00:24:45,336 When the colored man had this neighborhood, it didn't have shit. 401 00:24:45,360 --> 00:24:47,111 When the white man move in, 402 00:24:47,195 --> 00:24:49,614 they got their coffeehouses and their dog parks, 403 00:24:49,697 --> 00:24:53,159 and my brownstone on foch boulevard is worth $10 million. 404 00:24:53,242 --> 00:24:55,828 Your brownstone ain't worth no ten million. 405 00:24:55,912 --> 00:24:59,582 My brownstone is too worth $10 million! And I'm gonna sell it and get me a Tesla. 406 00:24:59,666 --> 00:25:01,959 America has certainly changed since our last visit. 407 00:25:02,043 --> 00:25:05,880 Your black president finally united this great country. 408 00:25:05,963 --> 00:25:07,590 Yeah, but it's all gone to hell now. 409 00:25:07,674 --> 00:25:10,218 We all gonna die. Just don't know how. 410 00:25:10,301 --> 00:25:11,803 It's gonna be the Nazis. 411 00:25:11,886 --> 00:25:13,346 Nazis are back, 412 00:25:13,429 --> 00:25:16,224 but now they dress like the best buy geek squad 413 00:25:16,307 --> 00:25:18,351 and they want to kill people. 414 00:25:18,434 --> 00:25:21,896 Anybody could be a Nazi. You ever notice that, prince? 415 00:25:21,979 --> 00:25:23,815 Akeem now is an African king. 416 00:25:23,898 --> 00:25:25,066 Well, I'll be damned. 417 00:25:25,149 --> 00:25:27,735 You got any kids? I got kids. 418 00:25:27,819 --> 00:25:31,239 In fact, I got one granddaughter used to be my grandson. 419 00:25:31,322 --> 00:25:33,366 They can turn your penis into a vagina now. 420 00:25:34,534 --> 00:25:35,785 It's science. 421 00:25:35,868 --> 00:25:38,871 I bet they could fix them long, sloppy titties y'all got in Africa. 422 00:25:38,955 --> 00:25:42,291 You can't even squeeze a tit nowadays. It'll get you fired. 423 00:25:42,375 --> 00:25:44,752 I'm so sorry you can no longer indiscriminately 424 00:25:44,836 --> 00:25:46,546 touch a woman's body at your every whim. 425 00:25:46,629 --> 00:25:49,215 Oh, it's okay. I got it in when I was young. 426 00:25:55,096 --> 00:25:57,682 So what you doing back here, idiot amin? 427 00:25:57,765 --> 00:25:59,475 I am actually here with a purpose. 428 00:25:59,559 --> 00:26:02,145 I have just discovered that I may have a bastard son 429 00:26:02,228 --> 00:26:04,397 here in this land, conceived during my last visit. 430 00:26:04,480 --> 00:26:08,025 The long arm of the family court bring 'em back every time. 431 00:26:08,109 --> 00:26:10,653 How much child support she getting from you? 432 00:26:10,737 --> 00:26:12,280 The king pays no child support. 433 00:26:12,363 --> 00:26:15,533 No child support for 30 years, and you came back? 434 00:26:15,616 --> 00:26:16,701 You's a dummy! 435 00:26:17,702 --> 00:26:20,788 My son has been without a father for far too long. 436 00:26:21,873 --> 00:26:23,332 I've seen him. 437 00:26:23,416 --> 00:26:25,793 That's the kid that's always out in front of the garden. 438 00:26:25,877 --> 00:26:27,757 He scalps tickets down at Madison square garden. 439 00:26:27,795 --> 00:26:30,423 He probably over there right now working the St. John's game. 440 00:26:30,506 --> 00:26:32,258 Their mascot is a big Turkey. 441 00:26:32,341 --> 00:26:34,552 Hell no, it ain't. It's a thunderbird. 442 00:26:36,179 --> 00:26:38,339 - "Follow the thunderbird." - "Follow the thunderbird." 443 00:26:38,389 --> 00:26:40,016 Hey! Come on, y'all! 444 00:26:40,099 --> 00:26:42,810 I got five! Got five! 445 00:26:42,894 --> 00:26:46,105 Got five tickets to the middle Tennessee game tonight! 446 00:26:47,273 --> 00:26:49,150 Come on, y'all! You want it, I got it! 447 00:26:49,233 --> 00:26:52,028 Hey, I got five tickets to the middle Tennessee state game, man. 448 00:26:52,111 --> 00:26:53,446 - No. - Come on, yo. 449 00:26:53,529 --> 00:26:55,729 What better way to spend your night than paying to watch 450 00:26:55,782 --> 00:26:56,866 unpaid student athletes? 451 00:27:00,077 --> 00:27:01,454 Semmi, look. 452 00:27:05,208 --> 00:27:07,001 It is my potential bastard son. 453 00:27:08,169 --> 00:27:09,462 Akeem. 454 00:27:09,545 --> 00:27:11,172 You are king of zamunda. 455 00:27:11,255 --> 00:27:13,591 Your noble visage is known around the world. 456 00:27:13,674 --> 00:27:17,553 You cannot stroll down the street like we did years ago. 457 00:27:19,889 --> 00:27:23,059 Come on, middle Tennessee state. Come on, y'all. 458 00:27:23,142 --> 00:27:25,269 They got a 7'5" center. 459 00:27:25,353 --> 00:27:27,563 Catch him before his knees pop. 460 00:27:30,900 --> 00:27:31,901 Hello. 461 00:27:33,986 --> 00:27:36,656 - You want some tickets, man? - No, thank you. 462 00:27:38,282 --> 00:27:42,328 I am king akeem joffer, king of zamunda. 463 00:27:42,411 --> 00:27:44,247 And I believe that you... 464 00:27:46,207 --> 00:27:47,291 What is your name? 465 00:27:48,000 --> 00:27:49,460 It's lavelle. 466 00:27:50,127 --> 00:27:52,588 - Lavelle junson. - Lavelle junson, 467 00:27:52,672 --> 00:27:55,341 are the heir to the throne of zamunda. 468 00:27:56,801 --> 00:28:00,638 My firstborn child and my only son. 469 00:28:02,223 --> 00:28:04,684 Yes, my son. 470 00:28:05,518 --> 00:28:07,228 Are you putting the candles on the cake? 471 00:28:07,311 --> 00:28:10,398 Thirty-one candles. I need 31 candles on that cake. 472 00:28:10,481 --> 00:28:12,000 Well, there's only ten in the pack, so... 473 00:28:12,024 --> 00:28:14,527 What do you mean, only ten? Why is there only ten? 474 00:28:14,610 --> 00:28:17,506 'Cause I did not have enough change left over to get another pack of candles. 475 00:28:17,530 --> 00:28:19,031 It's your nephew's birthday. 476 00:28:19,115 --> 00:28:22,451 Look, just please try to make 31 candles. Cut the candles in half. 477 00:28:22,535 --> 00:28:24,495 That's just 20. It's... 478 00:28:26,038 --> 00:28:27,832 Cuzzo! Happy birthday! 479 00:28:27,915 --> 00:28:29,333 Happy birthday! 480 00:28:30,084 --> 00:28:31,419 Happy birthday, coz! 481 00:28:31,502 --> 00:28:33,254 Hey, baby, happy birthday! 482 00:28:38,759 --> 00:28:40,970 Oh, my god. 483 00:28:41,053 --> 00:28:42,305 My African. 484 00:28:42,388 --> 00:28:44,765 I told you he was gonna come back! 485 00:28:44,849 --> 00:28:46,976 Boy, why you ain't tell me you was bringing company? 486 00:28:47,059 --> 00:28:49,312 - I would've cleaned up. - Uh-huh. So you know this man? 487 00:28:49,395 --> 00:28:52,607 I definitely know this man. I know this man all the way live. 488 00:28:52,690 --> 00:28:55,484 You know, I know this man all up in the crevice. 489 00:28:55,568 --> 00:28:58,487 Yes, it's very good to see you again... 490 00:29:01,782 --> 00:29:04,160 - Mary. - Mary. 491 00:29:04,243 --> 00:29:06,412 - Like the virgin. - Okay, baby. All right. 492 00:29:06,495 --> 00:29:08,456 - Virgin? Not our Mary. - She ain't no virgin. 493 00:29:08,539 --> 00:29:10,309 - You know that. - You know what? That's right. 494 00:29:10,333 --> 00:29:12,418 Y'all was doing that little weak pickup game. 495 00:29:12,501 --> 00:29:15,588 I think he was supposed to be, like, the prince or something. 496 00:29:15,671 --> 00:29:17,214 He is not a prince anymore. 497 00:29:17,298 --> 00:29:18,758 He is our king. 498 00:29:20,092 --> 00:29:22,053 - He's a king now. - A king? 499 00:29:22,136 --> 00:29:23,804 Okay, king. 500 00:29:23,888 --> 00:29:26,849 So, you still got that smooth... scepter? 501 00:29:26,933 --> 00:29:28,100 Hey. 502 00:29:28,184 --> 00:29:30,519 No. Nobody want to hear that on my birthday. 503 00:29:30,603 --> 00:29:32,021 Mary. Mary. 504 00:29:32,104 --> 00:29:33,940 Yo, mom, for real, is this dude my father? 505 00:29:34,023 --> 00:29:35,608 Father? Boy... 506 00:29:39,612 --> 00:29:42,114 Oh, boy, yeah, that might... he might be. 507 00:29:42,198 --> 00:29:44,450 He does... y'all know I was a ho, though, right? 508 00:29:44,533 --> 00:29:46,118 Y'all know I was out in these streets? 509 00:29:46,202 --> 00:29:47,638 - You was a ho. - I wasn't selling it. 510 00:29:47,662 --> 00:29:50,456 - I should've been selling it. - In one of them fashion nova dresses. 511 00:29:50,539 --> 00:29:52,351 - 'Cause I was giving it away, for sure. - Mary. 512 00:29:52,375 --> 00:29:53,918 I've come back for my son. 513 00:29:54,919 --> 00:29:57,380 To have him take his rightful place on the throne. 514 00:29:57,463 --> 00:29:58,547 Ain't nothing happening. 515 00:29:58,631 --> 00:30:01,300 Zamunda, wakanda, Connecticut... I don't know where you from. 516 00:30:01,384 --> 00:30:02,704 - Exactly. - But I've been a force 517 00:30:02,760 --> 00:30:04,261 in this boy's life since he was born. 518 00:30:04,345 --> 00:30:05,596 Please. 519 00:30:06,347 --> 00:30:07,598 It is the boy's birthright. 520 00:30:08,599 --> 00:30:10,935 I'm only giving him an opportunity to have a better life. 521 00:30:11,018 --> 00:30:12,979 No. Hey, man, for real, look. 522 00:30:13,062 --> 00:30:16,023 I don't know who you think you are, but I'ma tell you who I am, man. 523 00:30:16,107 --> 00:30:18,025 I'm lavelle junson, a'ight? 524 00:30:18,109 --> 00:30:19,527 And I don't need no handout. 525 00:30:22,029 --> 00:30:24,490 - Wait a minute. Wait. - My mistake. 526 00:30:25,199 --> 00:30:27,493 - Continue. - Oh, my god. 527 00:30:29,286 --> 00:30:31,122 Do the right thing. Go ahead, boy. 528 00:30:36,836 --> 00:30:39,213 Are those coins? Are those gold bars? 529 00:30:39,296 --> 00:30:41,007 There's cash. 530 00:30:41,841 --> 00:30:45,302 Hey, yo, you know, I'm thinking, 531 00:30:45,386 --> 00:30:48,389 who am I to say no to becoming a prince? 532 00:30:50,057 --> 00:30:51,851 Ma, pack your bags, man. We out. 533 00:30:51,934 --> 00:30:55,271 Amen! Okay, so do I get my own hut with my private shaman? 534 00:30:55,354 --> 00:30:59,525 We are only offering to take lavelle back to zamunda. 535 00:30:59,608 --> 00:31:01,193 Uh-uh. Ain't happening like that, man. 536 00:31:01,277 --> 00:31:05,322 I'm not hopping on some plane, flying across the world without my mother. 537 00:31:05,406 --> 00:31:07,074 All right? She coming. 538 00:31:10,911 --> 00:31:12,455 - So be it. - So be it. 539 00:31:12,538 --> 00:31:14,123 - So be it. - And so it is. A'ight. 540 00:31:14,206 --> 00:31:15,624 - I'ma go pack. - Okay, baby. 541 00:31:16,459 --> 00:31:18,002 Hey, Mary, you just gonna leave? 542 00:31:18,085 --> 00:31:20,171 Y'all know my PlayStation ain't going nowhere. 543 00:31:20,254 --> 00:31:21,606 I mean, what about all your stuff? 544 00:31:21,630 --> 00:31:24,425 It all sucks! Y'all can have it. 545 00:31:25,593 --> 00:31:28,763 Inform general izzi that I have retrieved my son from america. 546 00:31:28,846 --> 00:31:30,973 Yes, your majesty. 547 00:31:31,057 --> 00:31:33,017 Hey, we packed. 548 00:31:34,810 --> 00:31:37,313 Yes, the limousine is waiting for you right downstairs. 549 00:31:37,396 --> 00:31:39,523 - Limo? We got a limo, man. - What's that? Limo! 550 00:31:39,607 --> 00:31:41,233 I ain't been in a limo since '00. 551 00:31:41,317 --> 00:31:43,110 - Hey. What's up? - What's up, fellas? 552 00:31:43,194 --> 00:31:44,987 How y'all doing? Y'all so cute. 553 00:31:45,696 --> 00:31:47,823 Do you think Lisa will be understanding? 554 00:31:48,616 --> 00:31:50,034 What is not to understand? 555 00:31:50,826 --> 00:31:51,994 You lied to me! 556 00:31:52,078 --> 00:31:53,621 I did not exactly lie to you. 557 00:31:53,704 --> 00:31:54,789 This reeks of semmi. 558 00:31:54,872 --> 00:31:57,541 Well, I don't want to shift blame, 559 00:31:57,625 --> 00:31:59,335 but, yeah... yes, you're right 560 00:31:59,418 --> 00:32:01,754 when you assume that semmi had something to do with this. 561 00:32:01,837 --> 00:32:03,297 I should've known about this. 562 00:32:05,382 --> 00:32:09,011 I did not know what to do. I was only trying to do what is right. 563 00:32:09,095 --> 00:32:11,889 For our family or for zamunda? 564 00:32:13,599 --> 00:32:15,392 Okay. 565 00:32:15,476 --> 00:32:17,520 You have an illegitimate son. 566 00:32:17,603 --> 00:32:19,355 You wouldn't be the first king to have one. 567 00:32:19,438 --> 00:32:22,108 - That is true. - Besides, we hadn't even met yet. 568 00:32:22,191 --> 00:32:24,735 Exactly. We hadn't met yet. It's not like I cheated on you. 569 00:32:24,819 --> 00:32:26,695 This happened before we even met. 570 00:32:26,779 --> 00:32:28,965 And it's not like you're the first man I've ever been with. 571 00:32:28,989 --> 00:32:30,116 Right, I... 572 00:32:30,199 --> 00:32:31,879 What did you just say about the other men? 573 00:32:31,951 --> 00:32:35,329 So I guess you didn't really do anything wrong, did you? 574 00:32:35,412 --> 00:32:38,290 It was a totally honest mistake that can happen to anyone 575 00:32:38,374 --> 00:32:40,793 whose best friend introduced him to a strange woman 576 00:32:40,876 --> 00:32:42,419 who drugged him and had sex with him. 577 00:32:42,503 --> 00:32:45,381 But what did you say... the other men that you were with, the... 578 00:32:49,426 --> 00:32:51,428 From here on out, 579 00:32:51,512 --> 00:32:53,889 I'm gonna need you to be honest with me. 580 00:32:53,973 --> 00:32:56,642 - No more surprises. - I promise. 581 00:32:56,725 --> 00:32:59,186 No more surprises, my sweet. 582 00:32:59,270 --> 00:33:01,438 Never again shall there be another surprise. 583 00:33:03,399 --> 00:33:04,400 What? 584 00:33:04,483 --> 00:33:06,068 Look at this foyer! 585 00:33:06,152 --> 00:33:08,320 I got to get some shots for the gram. 586 00:33:08,404 --> 00:33:10,447 Goddamn! 587 00:33:10,531 --> 00:33:12,008 - Oh, my goodness! - Hashtag "family"! 588 00:33:12,032 --> 00:33:13,492 That's the last surprise. 589 00:33:13,576 --> 00:33:15,286 - Hey! What's up, y'all? - Hey! 590 00:33:15,369 --> 00:33:17,246 What's up, fam? 591 00:33:17,329 --> 00:33:20,708 Look, I'm gonna hug you 'cause I'm a hugger. Hey, queen! 592 00:33:20,791 --> 00:33:23,586 I'm sorry I slept with your man. 593 00:33:23,669 --> 00:33:26,046 It's okay. It's okay. 594 00:33:26,130 --> 00:33:28,716 - What is going on here? - Oh, children. 595 00:33:28,799 --> 00:33:32,887 Children, I would love for you to meet your brother. 596 00:33:32,970 --> 00:33:35,139 Lavelle, Princess tinashe. 597 00:33:35,222 --> 00:33:37,850 Tinashe, this is your bastard brother from america. 598 00:33:37,933 --> 00:33:42,605 And, Princess omma, this is your bastard brother from america. 599 00:33:42,688 --> 00:33:45,608 Now, this is my eldest daughter, Princess meeka. 600 00:33:45,691 --> 00:33:47,026 Meeka, this is your... 601 00:33:47,109 --> 00:33:49,028 Bastard brother. They know. 602 00:33:49,111 --> 00:33:51,989 I think they get the idea. So, how you doing? 603 00:33:52,072 --> 00:33:54,033 And my name is Mary. How you doing? 604 00:33:54,116 --> 00:33:55,993 Just call me your second mom. 605 00:33:56,076 --> 00:33:58,579 But you really don't have to, girls. 606 00:33:58,662 --> 00:34:01,707 I mean, but you should, though, 'cause I kinda am. 607 00:34:01,790 --> 00:34:03,042 Well, look at us. 608 00:34:03,125 --> 00:34:08,422 Just one big, happy zamundan-American aristocratic blended family. 609 00:34:08,505 --> 00:34:10,883 Just like the Kardashians! 610 00:34:29,151 --> 00:34:31,904 And that is the story of the bunny and the bear. 611 00:34:32,655 --> 00:34:33,948 Good class today, children. 612 00:34:34,031 --> 00:34:35,366 Okay, go play now. 613 00:34:35,449 --> 00:34:37,576 Play with your grenades and your kalashnikov. 614 00:34:37,660 --> 00:34:39,703 Sifo, don't mess with the sarin. 615 00:34:39,787 --> 00:34:41,372 Okay? It is dangerous. 616 00:34:41,455 --> 00:34:44,625 General izzi, we have just been informed 617 00:34:44,708 --> 00:34:49,588 king akeem has returned from america with a son. 618 00:34:50,547 --> 00:34:51,548 A son? 619 00:34:54,385 --> 00:34:55,886 A son. 620 00:35:10,567 --> 00:35:12,111 I am so hungry, 621 00:35:12,194 --> 00:35:14,071 I could eat the ass out of a zebra. 622 00:35:17,533 --> 00:35:20,786 So, lavelle, what did you do in queens 623 00:35:20,869 --> 00:35:23,497 before you found out you were a prince? 624 00:35:23,580 --> 00:35:26,083 I wasn't doing that much, you know what I mean? 625 00:35:26,166 --> 00:35:28,711 Just sort of, like, in between opportunities. 626 00:35:28,794 --> 00:35:31,171 - You know? - Let me tell you something, baby. 627 00:35:31,255 --> 00:35:33,007 You a prince now. Okay? 628 00:35:33,090 --> 00:35:35,926 And one day, all this is gonna be yours. 629 00:35:36,010 --> 00:35:37,845 This long-ass table, all this food, 630 00:35:37,928 --> 00:35:40,306 this whole damn kingdom. 631 00:35:40,389 --> 00:35:43,309 I always thought that meeka was going to be queen. 632 00:35:43,392 --> 00:35:45,227 A woman isn't allowed to rule zamunda. 633 00:35:45,311 --> 00:35:46,312 It's the law. 634 00:35:46,395 --> 00:35:49,606 So it's going to be this guy? 635 00:35:53,277 --> 00:35:55,446 I have lost my appetite. 636 00:36:03,162 --> 00:36:07,708 So, is anybody gonna tell me why these mashed potatoes is black? 637 00:36:07,791 --> 00:36:09,043 It's caviar. 638 00:36:09,126 --> 00:36:11,587 - It's cava-what? - Caviar, mom. 639 00:36:11,670 --> 00:36:13,380 You know, our cousin named that. 640 00:36:20,012 --> 00:36:21,638 You sure you're in the right room? 641 00:36:21,722 --> 00:36:24,933 Lisa, please. I'm getting it from everywhere. 642 00:36:25,017 --> 00:36:26,560 Meeka is so upset. 643 00:36:30,856 --> 00:36:35,152 Did it ever occur to you that maybe meeka might have wanted to be your heir? 644 00:36:35,235 --> 00:36:37,654 She's practically trained for it her whole life. 645 00:36:40,407 --> 00:36:42,785 This boy would not have been my first choice, 646 00:36:42,868 --> 00:36:44,870 but what can I do? 647 00:36:44,953 --> 00:36:48,457 He is my firstborn, my only son, 648 00:36:48,540 --> 00:36:50,125 and you know the law. 649 00:36:50,209 --> 00:36:51,835 That is not you talking. 650 00:36:51,919 --> 00:36:53,921 That is your father. 651 00:36:55,047 --> 00:36:56,298 Good night. 652 00:37:03,222 --> 00:37:05,933 Lisa, I was wondering. 653 00:37:06,016 --> 00:37:07,893 I just recently returned from a trip 654 00:37:07,976 --> 00:37:11,480 that was most tiresome, and I thought maybe, perhaps, 655 00:37:11,563 --> 00:37:13,315 if you were in the mood... 656 00:37:14,233 --> 00:37:16,568 Yeah, perhaps it was poor timing on my behalf 657 00:37:16,652 --> 00:37:19,071 to even suggest such a thing. 658 00:37:19,154 --> 00:37:20,572 Good night, my sweet. 659 00:37:21,907 --> 00:37:24,034 Sweet dreams, my sweet. 660 00:37:30,416 --> 00:37:32,126 This is bullshit. 661 00:37:42,636 --> 00:37:44,263 Good morning. 662 00:37:50,185 --> 00:37:54,106 Good morning, zamunda... 663 00:37:57,985 --> 00:37:59,403 Yeah! 664 00:38:01,280 --> 00:38:03,198 Good morning, my prince. 665 00:38:04,408 --> 00:38:06,827 "My prince." I like that. 666 00:38:06,910 --> 00:38:08,704 Would you like us to bathe you? 667 00:38:09,413 --> 00:38:10,789 Bathe me? 668 00:38:19,798 --> 00:38:21,216 All three of you? 669 00:38:27,514 --> 00:38:28,682 Naked? 670 00:38:30,684 --> 00:38:32,978 Okay. All right, well... 671 00:38:33,061 --> 00:38:35,022 I'll be... I'll be right back. 672 00:38:39,067 --> 00:38:42,779 Hey. Hey, look. I'm freaking out right now because these three girls, 673 00:38:42,863 --> 00:38:45,091 they in my room right now, and they just offered to bathe me. 674 00:38:45,115 --> 00:38:49,161 Okay, baby, first of all, calm down. Okay? You know we in another country. 675 00:38:49,244 --> 00:38:52,122 And you know they have different traditions and customs, 676 00:38:52,206 --> 00:38:53,749 the way that they do stuff. 677 00:38:53,832 --> 00:38:56,210 You need to roll with it. This is a princely thing. 678 00:38:56,293 --> 00:38:58,128 They bathe you, okay? 679 00:38:58,212 --> 00:38:59,421 - Yes. - So be a prince. 680 00:38:59,505 --> 00:39:00,756 "Be a prince." 681 00:39:00,839 --> 00:39:02,484 - Now, you go enjoy that bath. - All right. 682 00:39:02,508 --> 00:39:04,885 - All right, ma. Thank you. - Go get washed. 683 00:39:15,312 --> 00:39:16,752 The royal privates are clean, ma'am. 684 00:39:18,649 --> 00:39:20,943 Just one more time, just to make sure. 685 00:39:30,661 --> 00:39:32,454 Good morning, your royal highness. 686 00:39:32,538 --> 00:39:33,705 My name is mirembe. 687 00:39:33,789 --> 00:39:35,832 I will be your royal groomer. 688 00:39:36,500 --> 00:39:40,587 Please allow me the honor of trimming your most precious hairs. 689 00:39:42,923 --> 00:39:45,592 The ones atop your head, sir. 690 00:39:45,676 --> 00:39:47,844 - Precious head of hair. Okay. All right. - Yes. 691 00:39:47,928 --> 00:39:50,973 Surely, the royal bathers have cleansed you thoroughly, 692 00:39:51,056 --> 00:39:53,642 judging by the smile on your face. 693 00:39:56,812 --> 00:40:00,274 Now, please sit back and relax. 694 00:40:13,161 --> 00:40:15,247 Yo! Man, look at you. 695 00:40:15,330 --> 00:40:17,124 - You look beautiful. - Thank you. 696 00:40:17,207 --> 00:40:19,668 - And you look 50... - Right? Right? 697 00:40:19,751 --> 00:40:20,836 - Right? - What's this? 698 00:40:20,919 --> 00:40:23,171 Oh, yeah, I got a royal barber, and she hooked me up. 699 00:40:25,424 --> 00:40:27,634 - We got to go. - Right. Got that thing. 700 00:40:39,896 --> 00:40:44,401 Presenting lavelle junson of queens! 701 00:40:45,944 --> 00:40:47,237 And my moms. 702 00:40:47,321 --> 00:40:50,490 And his moms. 703 00:40:53,118 --> 00:40:55,829 Oh, hey, baby's daddy king. 704 00:40:55,912 --> 00:40:57,706 Step-mama queen, what up? 705 00:40:57,789 --> 00:41:00,250 Mother, don't you have a dress like that? 706 00:41:00,334 --> 00:41:01,501 Thank you for the borrow. 707 00:41:01,585 --> 00:41:04,671 The royal tailors had to add some extra material to make it fit. 708 00:41:04,755 --> 00:41:06,506 You got a dope closet, baby. 709 00:41:06,590 --> 00:41:09,009 And who told you you could go through my closet? 710 00:41:09,092 --> 00:41:11,303 Well, I was just thinking, since we're related, 711 00:41:11,386 --> 00:41:15,599 maybe that we could share a couple of... 712 00:41:15,682 --> 00:41:18,560 - Why your mama so uppity? - What is "uppity"? 713 00:41:18,644 --> 00:41:20,103 I am not uppity. 714 00:41:20,771 --> 00:41:22,522 - Uppity bitch say what? - What? 715 00:41:23,899 --> 00:41:24,900 You said it. 716 00:41:27,069 --> 00:41:28,904 We do that in queens. 717 00:41:28,987 --> 00:41:32,824 I cannot stress how important it is that you're here right now at this moment. 718 00:41:32,908 --> 00:41:34,493 For educational purposes. 719 00:41:34,576 --> 00:41:36,370 At any moment, a world leader can come 720 00:41:36,453 --> 00:41:42,250 bursting through the door with some pressing time-sensitive propositions. 721 00:42:01,186 --> 00:42:04,731 General izzi, what a totally unexpected surprise. 722 00:42:04,815 --> 00:42:08,610 King akeem, I have come to give you congratulations 723 00:42:08,694 --> 00:42:12,030 for locating one of your lost sperm. 724 00:42:12,114 --> 00:42:14,700 I too wonder about my own stray bullets. 725 00:42:14,783 --> 00:42:16,993 Thank you for your kind words. 726 00:42:18,203 --> 00:42:20,205 But I've not come with just words. 727 00:42:20,288 --> 00:42:25,252 I came with a gift for your new prince. 728 00:42:29,756 --> 00:42:34,010 With your permission, king akeem. 729 00:42:34,094 --> 00:42:35,804 My permission is granted. 730 00:42:59,661 --> 00:43:04,458 I would like to present to you my daughter, bopoto! 731 00:43:33,153 --> 00:43:34,821 How can I put this in a way 732 00:43:34,905 --> 00:43:37,073 so as not to ofi'end or unnerve... 733 00:43:37,157 --> 00:43:40,744 - That's my song! That's prince! - That's her song. That's her song. 734 00:43:40,827 --> 00:43:43,163 That you ain't been gettin ' served 735 00:43:43,246 --> 00:43:45,040 they say that you ain't you-know-what 736 00:43:45,123 --> 00:43:48,043 in, baby, who knows how long 737 00:43:48,126 --> 00:43:49,753 it's hard for me to say what's n'ght 738 00:43:49,836 --> 00:43:51,880 when all she wants to do is wrong 739 00:43:51,963 --> 00:43:53,256 get off 740 00:43:53,340 --> 00:43:57,052 twenty-three positions in a one-night stand 741 00:43:57,135 --> 00:43:59,554 - get off -/ 'i/ only call you 742 00:43:59,638 --> 00:44:02,808 -a fter you say / can -get off 743 00:44:02,891 --> 00:44:06,686 let a woman be a woman and a man be a man 744 00:44:06,770 --> 00:44:08,271 get off 745 00:44:08,355 --> 00:44:10,774 if you want me, baby, here I am 746 00:44:10,857 --> 00:44:12,025 here I am 747 00:44:12,108 --> 00:44:13,360 damn! 748 00:44:19,491 --> 00:44:21,117 Look here, boy. Look here. 749 00:44:21,201 --> 00:44:22,911 Pay attention to me. You know this song. 750 00:44:22,994 --> 00:44:25,622 You go put some purple on that ho! 751 00:44:25,705 --> 00:44:26,915 Do it for our country. 752 00:44:29,668 --> 00:44:31,878 One, two, three, nah, little cutie 753 00:44:31,962 --> 00:44:33,630 -I ain't drinkin' - get off 754 00:44:33,713 --> 00:44:35,632 scope this, / was just thinkin' 755 00:44:35,715 --> 00:44:38,009 you plus me, what a ride 756 00:44:38,093 --> 00:44:40,720 if you was thinkin'the same we can continue outside 757 00:44:40,804 --> 00:44:43,390 lay your pretty body against a parking meter 758 00:44:43,473 --> 00:44:47,477 str/p your dress down like / was str/pping a Peter Paul is almond joy 759 00:44:47,561 --> 00:44:48,603 let me show you, baby 760 00:44:48,687 --> 00:44:49,771 I'm a talented boy 761 00:44:53,191 --> 00:44:54,192 what's up? 762 00:44:55,527 --> 00:45:00,991 King akeem, shall we join our families in marriage under one flag 763 00:45:01,074 --> 00:45:06,079 by uniting your bastard with my bopoto? 764 00:45:09,082 --> 00:45:10,667 General. 765 00:45:10,750 --> 00:45:13,295 As you know, I have very, very strong opinions 766 00:45:13,378 --> 00:45:15,881 when it comes to arranged marriages. 767 00:45:15,964 --> 00:45:19,509 True love is the bedrock of my kingdom. 768 00:45:24,681 --> 00:45:26,850 But if this is something that lavelle desires, 769 00:45:26,933 --> 00:45:28,226 who am I to stand in his way? 770 00:45:28,310 --> 00:45:29,561 - Wait, what? - Father. 771 00:45:30,478 --> 00:45:33,523 Lavelle, is this what you want? 772 00:45:34,232 --> 00:45:36,067 Yeah. I'm 'bout it. 773 00:45:36,151 --> 00:45:37,736 Then it is settled! 774 00:45:37,819 --> 00:45:39,404 Then let us proceed! 775 00:45:39,487 --> 00:45:42,324 A semiautomatic shotgun wedding it will be! 776 00:45:50,415 --> 00:45:53,335 Remember your father's final words. 777 00:45:53,418 --> 00:45:56,755 The boy must pass the princely test. 778 00:45:57,422 --> 00:46:00,800 To forget the princely test would be to spit in the faces 779 00:46:00,884 --> 00:46:04,137 of the great joffers who have come before you. 780 00:46:05,138 --> 00:46:06,723 Whose auntie is this? 781 00:46:08,224 --> 00:46:09,768 I give you a week. 782 00:46:11,603 --> 00:46:14,522 I wouldn't want to go back to plotting your death. 783 00:46:16,149 --> 00:46:17,859 -Zoot/ -zoot/ 784 00:46:17,943 --> 00:46:20,070 what's ”zoot”? Y'all leaving? Does that mean "leave"? 785 00:46:27,160 --> 00:46:29,371 I'll see you in one week, my prince. 786 00:46:29,454 --> 00:46:31,039 A'ight. 787 00:46:32,874 --> 00:46:36,336 - Father, can we talk about this? - There is nothing to talk about. 788 00:46:36,419 --> 00:46:38,838 Nexdoria is our greatest threat. 789 00:46:38,922 --> 00:46:41,967 To broker a peace hinging on the testosterone-clouded whims 790 00:46:42,050 --> 00:46:44,469 of a son you barely even know is foolish. 791 00:46:44,552 --> 00:46:46,471 I said there is nothing to talk about. 792 00:46:55,021 --> 00:46:57,273 This is znn. 793 00:46:57,357 --> 00:47:00,735 Good evening, my neighbors. I'm totatsi bibinyana. 794 00:47:00,819 --> 00:47:03,321 In a most promising twist, 795 00:47:03,405 --> 00:47:05,865 the zamunda news network has confirmed 796 00:47:05,949 --> 00:47:08,785 that king akeem has a son. 797 00:47:08,868 --> 00:47:10,412 While it is too early to determine 798 00:47:10,495 --> 00:47:12,789 whether the boy possesses any strength, intelligence 799 00:47:12,872 --> 00:47:14,416 or capab/lity whatsoever, 800 00:47:14,499 --> 00:47:17,585 what we do know is that he is a man. 801 00:47:17,669 --> 00:47:19,963 And as far as zamundan royalty is concerned, 802 00:47:20,046 --> 00:47:21,715 that's good enough. 803 00:47:22,757 --> 00:47:25,385 - The princely test has three parts. - Okay. 804 00:47:25,468 --> 00:47:29,723 Culture, critical thinking and, more importantly, courage. 805 00:47:29,806 --> 00:47:31,266 Where do we begin? 806 00:47:31,349 --> 00:47:35,603 Teach the young prince how to walk like royalty. 807 00:47:35,687 --> 00:47:37,313 That is what we will do. 808 00:47:37,397 --> 00:47:40,025 We will teach you how to walk like a prince. 809 00:47:40,108 --> 00:47:41,860 Yo, what's wrong with the way I walk now? 810 00:47:41,943 --> 00:47:43,695 You walk like an American pimp. 811 00:47:43,778 --> 00:47:45,864 You dress like a slave from the future. 812 00:47:45,947 --> 00:47:47,323 Old jar jar binks looking ass. 813 00:47:47,407 --> 00:47:49,743 Here, in this hall, 814 00:47:49,826 --> 00:47:54,164 you will come face-to-face with your zamundan heritage. 815 00:47:55,081 --> 00:47:56,291 Let us begin. 816 00:47:57,208 --> 00:47:58,418 Jompu joffer. 817 00:47:58,501 --> 00:47:59,794 Jampu... 818 00:47:59,878 --> 00:48:02,088 - Jakoof joffer. - J ujkoof... 819 00:48:02,172 --> 00:48:04,340 Mighty jokeim joffer, 820 00:48:04,424 --> 00:48:06,468 the most handsome of all the joffers. 821 00:48:08,094 --> 00:48:09,721 Clench your backside. 822 00:48:09,804 --> 00:48:11,389 Put your shoulders back. 823 00:48:12,265 --> 00:48:13,391 Put your chin up. 824 00:48:13,475 --> 00:48:16,019 Suck in your stomach and walk thusly. 825 00:48:17,020 --> 00:48:19,022 Now? Walk? Okay. 826 00:48:20,023 --> 00:48:22,734 - This is a regal gait. - Okay. 827 00:48:24,194 --> 00:48:25,653 Stop! Don't... 828 00:48:25,737 --> 00:48:27,447 Tuck in your backside. 829 00:48:27,530 --> 00:48:29,115 And who is this? 830 00:48:29,199 --> 00:48:30,366 That's jappa joffer. 831 00:48:30,450 --> 00:48:32,243 - No. - Jabba the hutt joffer. 832 00:48:32,327 --> 00:48:34,579 - No. - Jumpin' Jack flash joffer. 833 00:48:35,789 --> 00:48:37,290 - Gerald levert joffer? - No. 834 00:48:37,373 --> 00:48:39,125 - Jimmie "j.J." Walker joffer? - No. 835 00:48:39,209 --> 00:48:41,086 - Jabbennocky joffer. - No. 836 00:48:41,169 --> 00:48:42,170 James brown joffer. 837 00:48:50,762 --> 00:48:53,056 All right, y'all, what am I doing out here? 838 00:48:53,139 --> 00:48:57,519 I'm hungry. I'm late for my bath. What am I looking for? 839 00:49:00,105 --> 00:49:01,940 That's a damn lion, bruh! 840 00:49:02,023 --> 00:49:05,026 Only when you can retrieve the whiskers from a resting lion 841 00:49:05,110 --> 00:49:07,070 will you be ready to become prince. 842 00:49:11,241 --> 00:49:12,450 This is a joke. 843 00:49:12,534 --> 00:49:16,121 This is a joke, 'cause I know your soft ass ain't never do nothing like that. 844 00:49:16,204 --> 00:49:17,789 Oh, yes, I did. 845 00:49:17,872 --> 00:49:20,834 - On my very first attempt. - Well... 846 00:49:21,668 --> 00:49:23,837 Yes. First attempt. Very brave. 847 00:49:23,920 --> 00:49:26,047 You will need the courage of all your ancestors... 848 00:49:26,131 --> 00:49:28,174 A machete? A rocket launcher? What you got? 849 00:49:28,258 --> 00:49:30,051 And the cunningness of your western ways. 850 00:49:31,553 --> 00:49:33,054 And these. 851 00:49:40,687 --> 00:49:41,688 Thank you. 852 00:49:51,406 --> 00:49:53,408 Ain't this a bitch. 853 00:49:55,660 --> 00:49:57,203 I just don't belong here. 854 00:49:57,287 --> 00:49:59,873 You are the son of the king of zamunda. 855 00:50:01,708 --> 00:50:03,585 You come from a long line of joffers... 856 00:50:03,668 --> 00:50:06,671 I come from a long line of broke-ass nobodies. 857 00:50:08,298 --> 00:50:11,509 What the hell I was thinking that I could have this? 858 00:50:11,593 --> 00:50:12,886 Or any of it? 859 00:50:14,721 --> 00:50:17,140 Hey, for real, just cut this off, all right? 860 00:50:17,223 --> 00:50:18,558 Just cut it off. 861 00:50:20,435 --> 00:50:23,146 You want to get rid of the royal princely braid? 862 00:50:24,564 --> 00:50:26,858 Well, this is fair. 863 00:50:26,941 --> 00:50:30,612 To be honest, it wasn't a great look on you. 864 00:50:31,696 --> 00:50:34,866 Just one of the many backward zamundan traditions. 865 00:50:36,451 --> 00:50:38,077 Hell yeah. 866 00:50:38,161 --> 00:50:40,705 How long have you felt that way? You know how itchy this is? 867 00:50:40,788 --> 00:50:42,248 It's a rat tail. 868 00:50:43,917 --> 00:50:45,877 And what's up with y'all and lion whiskers? 869 00:50:45,960 --> 00:50:47,962 Like, be for real. What's up with that? 870 00:50:48,922 --> 00:50:51,674 Hey, yo, I can't do this right now, man. 871 00:50:54,469 --> 00:50:56,054 Yo, look where I'm at. 872 00:50:58,348 --> 00:51:00,183 I'm not supposed to be here. 873 00:51:01,017 --> 00:51:02,685 You know, my whole life, 874 00:51:02,769 --> 00:51:05,021 I had dreams that my pops would show up and take me 875 00:51:05,104 --> 00:51:07,232 and my mom away to a whole new life. 876 00:51:07,315 --> 00:51:09,567 And come to find out, he's a king. 877 00:51:09,651 --> 00:51:11,027 To a whole damn country. 878 00:51:11,110 --> 00:51:13,154 And the only way to meet his expectations 879 00:51:13,238 --> 00:51:16,824 is to walk with a stick up my ass or get myself killed. 880 00:51:18,993 --> 00:51:21,079 This ain't my way, mirembe. 881 00:51:21,162 --> 00:51:24,582 And I can't... I can't be what he wants me to be. 882 00:51:26,417 --> 00:51:29,462 Then perhaps be not as king akeem 883 00:51:30,380 --> 00:51:32,382 but as prince akeem. 884 00:51:34,550 --> 00:51:35,885 Ain't that the same brother? 885 00:51:37,345 --> 00:51:38,846 You haven't heard the story. 886 00:51:38,930 --> 00:51:41,391 Everyone in zamunda knows 887 00:51:41,474 --> 00:51:45,353 the legend of prince akeem 888 00:51:45,436 --> 00:51:47,814 in the land of queens. 889 00:51:48,982 --> 00:51:51,776 Prince akeem was a dut/fu/ prince 890 00:51:51,859 --> 00:51:53,444 and loyal son of zamunda. 891 00:51:53,528 --> 00:51:56,030 - Hello, babar. - But he believed that a man 892 00:51:56,114 --> 00:51:58,658 must walk his own path and follow his heart 893 00:51:58,741 --> 00:52:01,577 - I intend to find my bride. - What is wrong with the one you have now? 894 00:52:01,661 --> 00:52:03,037 Bark like a dog. 895 00:52:03,788 --> 00:52:07,041 I want a woman that's going to arouse my intellect as well as my loins. 896 00:52:07,125 --> 00:52:10,753 He flew across the sea to find his true love. 897 00:52:10,837 --> 00:52:11,838 Now there, 898 00:52:11,921 --> 00:52:14,924 in the barbaric land of queens 899 00:52:15,008 --> 00:52:18,344 did prince akeem battle bug-eyed burglars, 900 00:52:18,428 --> 00:52:20,221 foul-mouthed barbers 901 00:52:20,305 --> 00:52:23,099 and sexist men of the cloth 902 00:52:23,182 --> 00:52:25,476 to win the heart of his true love, 903 00:52:25,560 --> 00:52:28,521 Lisa ll/chowe/I of queens. 904 00:52:36,529 --> 00:52:38,740 The wedding was grand 905 00:52:38,823 --> 00:52:42,577 and beautiful and magical 906 00:52:42,660 --> 00:52:45,330 a new dawn had arised in zamunda, 907 00:52:45,413 --> 00:52:46,873 a new sense of hope 908 00:52:46,956 --> 00:52:48,583 and change. 909 00:52:49,542 --> 00:52:51,419 King akeem 910 00:52:51,502 --> 00:52:54,297 may have forgotten his story, 911 00:52:54,380 --> 00:52:57,091 but the people of zamunda have not. 912 00:53:05,933 --> 00:53:07,977 Walk your own path. 913 00:53:08,061 --> 00:53:10,646 Be not the prince of zamunda. 914 00:53:11,898 --> 00:53:13,691 Be the prince from queens. 915 00:53:24,994 --> 00:53:28,414 Lavelle junson of queens. 916 00:53:43,554 --> 00:53:45,556 If it pleases your majesty, 917 00:53:45,640 --> 00:53:48,643 I present to you Kareem junson, 918 00:53:48,726 --> 00:53:52,313 aka uncle reem, 919 00:53:52,397 --> 00:53:54,357 my royal consigliere. 920 00:53:54,440 --> 00:53:56,526 That's Italian for "mack daddy mentor." 921 00:53:56,609 --> 00:53:59,821 You need no other teacher than your king and your father. 922 00:53:59,904 --> 00:54:02,115 No, no, no. See, you watch your bottom lip, money grip, 923 00:54:02,198 --> 00:54:05,618 'cause you understand, while y'all was out here riding elephants and chasing Tarzan, 924 00:54:05,701 --> 00:54:08,913 I was schooling this boy on the streets of queens. 925 00:54:08,996 --> 00:54:11,457 - All right, well, that's... - No, 'cause he don't know me. 926 00:54:11,541 --> 00:54:13,310 - You do not know me. - No, you don't know me. 927 00:54:13,334 --> 00:54:15,044 - You do not know me. - You don't know me. 928 00:54:15,128 --> 00:54:16,963 - I will cut you. - Enough of this. 929 00:54:19,757 --> 00:54:23,553 Uncle reem of queens... You're welcome in my kingdom. 930 00:54:23,636 --> 00:54:24,762 Come on. 931 00:54:24,846 --> 00:54:26,931 Benson, y'all got some crab cakes, man? 932 00:54:27,014 --> 00:54:28,057 I need some protein. 933 00:54:28,141 --> 00:54:30,351 - Who is Benson? - Benson is you. 934 00:54:30,435 --> 00:54:32,228 Hold up. Hold up. 935 00:54:32,311 --> 00:54:34,272 Let me get my spotify on deck real quick. 936 00:54:36,482 --> 00:54:37,775 Let's rock. 937 00:54:37,859 --> 00:54:40,027 You ain't said nothing but a thing. 938 00:54:40,111 --> 00:54:41,112 See his feet? 939 00:54:41,195 --> 00:54:43,865 - Yes. - See where his hand at? See how he moving? 940 00:54:43,948 --> 00:54:46,742 Yes. There's a fluidity to it. 941 00:54:46,826 --> 00:54:49,829 Yeah, it's like Bruce Lee said, "be like water." 942 00:54:49,912 --> 00:54:51,330 That's hebbe joffer. 943 00:54:51,414 --> 00:54:54,254 Legend has it he could speak to animals, and people thought he was crazy 944 00:54:54,292 --> 00:54:56,092 until he made a giraffe do the electric slide. 945 00:54:57,253 --> 00:55:00,965 It appears a royal wedding may soon be upon us. 946 00:55:01,048 --> 00:55:04,302 - For more on this, we are joined by semmi. - Good to see you, totatsi. 947 00:55:04,385 --> 00:55:09,765 According to our znn source inside the palace, we are hearing... and / quote... 948 00:55:09,849 --> 00:55:13,769 ”The boy been balling on this princely-ass test 949 00:55:13,853 --> 00:55:18,608 ever since his handsome and mad smart uncle showed up. ” 950 00:55:18,691 --> 00:55:21,402 That is absurd, totatsi. Who is your source? 951 00:55:21,486 --> 00:55:23,571 What the deal? What the deal? 952 00:55:23,654 --> 00:55:25,239 Palace life for me. 953 00:55:25,323 --> 00:55:28,493 Who do you think you are, reem, going behind the king's back? 954 00:55:28,576 --> 00:55:30,203 - You keep talking slick. - Gentlemen. 955 00:55:30,286 --> 00:55:34,040 When my man is running this place, you gonna go from royal ass kisser 956 00:55:34,123 --> 00:55:35,750 - to royal ass w/per. - No, no. 957 00:55:35,833 --> 00:55:37,561 - I will do no such thing. - Please, gentle... 958 00:55:37,585 --> 00:55:40,171 Yeah, well, / eat a lot of fn'ed food, so don't come at me 959 00:55:40,254 --> 00:55:42,340 with anything less than two-ply. 960 00:55:52,642 --> 00:55:53,684 Okay. 961 00:55:56,896 --> 00:55:58,147 That's right. 962 00:55:59,774 --> 00:56:01,614 - I believe I have it now. - Don't hurt nobody. 963 00:56:01,651 --> 00:56:03,879 - Yeah, you got something. - Now let me hear you say, "hey, ho." 964 00:56:03,903 --> 00:56:04,963 - I don't know... - Hey, ho. 965 00:56:04,987 --> 00:56:07,532 That's right. That's how we do it in queens, though. 966 00:56:07,615 --> 00:56:09,158 - Hey, ho. - Oh, no, no, no, no. 967 00:56:09,242 --> 00:56:10,826 No, don't do that. That's his mother. 968 00:56:10,910 --> 00:56:12,679 - Oh, don't say it to... - No, not to his mother. 969 00:56:12,703 --> 00:56:14,247 - You obese American, you. - No. 970 00:56:14,330 --> 00:56:15,706 Yeah, for 25 cents a day, 971 00:56:15,790 --> 00:56:18,543 I could sponsor-feed your scrawny ass. 972 00:56:18,626 --> 00:56:20,336 Go to hell, you western weasel! 973 00:56:20,419 --> 00:56:22,338 - Yo, well, why don't you go? - Ll/lake me. 974 00:56:22,421 --> 00:56:23,965 You know something? Then / will. 975 00:56:24,048 --> 00:56:26,133 You cholesterol dumpster fire, you. 976 00:56:26,217 --> 00:56:28,636 - Oka y, okay. - Totatsi! Call the guards! 977 00:56:28,719 --> 00:56:30,221 Let us go for a short break. 978 00:56:31,764 --> 00:56:32,932 That's forest Whitaker. 979 00:56:33,808 --> 00:56:36,561 I'm joking. That's not... That one is tunde joffer. 980 00:56:36,644 --> 00:56:39,438 He's the reason why the zamundans migrated from the north to the east. 981 00:56:39,522 --> 00:56:41,023 He's doing pretty good. 982 00:56:41,107 --> 00:56:42,233 Yeah? 983 00:56:50,616 --> 00:56:52,660 There is but one test that remains: 984 00:56:52,743 --> 00:56:54,787 Retrieving the whiskers from a lion. 985 00:56:56,372 --> 00:56:59,333 My one question is: How will you conquer your fear? 986 00:57:00,376 --> 00:57:01,627 I'm not. 987 00:57:01,711 --> 00:57:03,045 It's a damn lion. 988 00:57:03,129 --> 00:57:05,256 Well, I found it is helpful to think of them 989 00:57:05,339 --> 00:57:07,300 as just being big house cats. 990 00:57:08,676 --> 00:57:10,052 Just big house cats? 991 00:57:10,136 --> 00:57:12,305 Really? When did you figure that out? 992 00:57:12,388 --> 00:57:15,182 Was that on your tenth or 11th try? 993 00:57:15,266 --> 00:57:18,144 I know not what you speak of. I was successful my first time, 994 00:57:18,227 --> 00:57:20,479 - just like my father. - Jaffe joffer. 995 00:57:20,563 --> 00:57:22,940 - And his father before him. - Jappa joffer. 996 00:57:24,108 --> 00:57:26,819 Very good. Very good! 997 00:57:28,362 --> 00:57:29,488 Oh, watch. 998 00:57:29,572 --> 00:57:31,032 - Oh, shit! - Do not be alarmed. 999 00:57:31,115 --> 00:57:32,867 This is babar, he is my friend. 1000 00:57:32,950 --> 00:57:34,790 I have known him since he was a small elephant. 1001 00:57:34,827 --> 00:57:35,953 Let him pass. Move. 1002 00:57:36,037 --> 00:57:37,246 - Let him pass. - All right. 1003 00:57:37,330 --> 00:57:39,081 Come through, babar, my friend. 1004 00:57:39,165 --> 00:57:41,792 Babar, the magnificent one. 1005 00:57:41,876 --> 00:57:44,211 I have known him since he was a little elephant, 1006 00:57:44,295 --> 00:57:45,671 and now he is a father, as well. 1007 00:57:45,755 --> 00:57:47,798 - Wow. - The great one! 1008 00:57:52,678 --> 00:57:55,431 I must admit, your manner and your style 1009 00:57:55,514 --> 00:57:58,267 is foreign to my kingdom, but it is impressive. 1010 00:57:58,351 --> 00:58:01,812 Yeah? Damn, I'm just trying to be like you. 1011 00:58:01,896 --> 00:58:03,022 You know what I mean? 1012 00:58:03,648 --> 00:58:06,525 You know, mirembe, my royal barber, 1013 00:58:06,609 --> 00:58:08,778 told me the story that your pops 1014 00:58:08,861 --> 00:58:10,988 wanted you to marry a nexdorian girl, 1015 00:58:11,072 --> 00:58:14,158 so you bounced to queens to find a wife on your own terms. 1016 00:58:16,369 --> 00:58:18,621 I wanted to find more than a wife. 1017 00:58:19,413 --> 00:58:22,458 To find someone that I connected with on every level. 1018 00:58:22,541 --> 00:58:24,251 Someone who knew where I was coming from 1019 00:58:24,335 --> 00:58:27,380 even though we came from entirely two different places. 1020 00:58:32,134 --> 00:58:34,720 And one might say I was looking for myself, as well. 1021 00:58:37,848 --> 00:58:40,851 Get some rest, my son. 1022 00:58:42,812 --> 00:58:44,146 Thanks, pops. 1023 00:59:06,377 --> 00:59:08,546 He looks hungry. 1024 00:59:08,629 --> 00:59:11,465 You can see it in how he walks low to the ground. 1025 00:59:11,549 --> 00:59:14,635 Look, man, you haven't liked me since I got here, and I get that. 1026 00:59:14,719 --> 00:59:18,013 But ain't my fault your dad knocked up my mom and dragged my ass back to Africa. 1027 00:59:18,097 --> 00:59:20,558 Well, no one is asking you to stay. 1028 00:59:20,641 --> 00:59:23,227 It's all good, little sis. All good. I'll be gone in a minute, 1029 00:59:23,310 --> 00:59:25,730 - 'cause I'm about to be eaten by a lion! - I hope so! 1030 00:59:25,813 --> 00:59:26,856 - Fine! Fine! - Fine! 1031 00:59:34,280 --> 00:59:36,490 You really think I'm gonna fail, don't you? 1032 00:59:43,622 --> 00:59:46,125 I have never said that... 1033 00:59:46,208 --> 00:59:47,710 Out loud. 1034 00:59:48,419 --> 00:59:50,129 You ain't got to. 1035 00:59:50,212 --> 00:59:51,213 It's that look. 1036 00:59:55,551 --> 00:59:58,137 Been getting that look my entire life. 1037 00:59:58,220 --> 01:00:01,307 People writing me off 'cause of the way I talk 1038 01:00:01,390 --> 01:00:02,850 or where I'm from. 1039 01:00:03,809 --> 01:00:06,604 But you got no idea what I'm talking about. 1040 01:00:06,687 --> 01:00:08,105 'Cause you a Princess. 1041 01:00:09,023 --> 01:00:11,859 Princesses can be written off just as much as anyone. 1042 01:00:11,942 --> 01:00:14,945 I have been preparing my whole life 1043 01:00:15,029 --> 01:00:17,865 to be standing where you are in this moment. 1044 01:00:19,992 --> 01:00:20,993 But you are right. 1045 01:00:21,076 --> 01:00:22,912 It is not fair for me to blame you 1046 01:00:22,995 --> 01:00:24,747 for my father's mistake. 1047 01:00:25,539 --> 01:00:28,125 Not that you are a mistake. 1048 01:00:28,209 --> 01:00:31,879 - Well, you kind of are a mistake. - Okay. I get it, I get it. A'ight. 1049 01:00:31,962 --> 01:00:33,464 Damn. 1050 01:00:40,095 --> 01:00:43,557 Perhaps the test has nothing to do with bravery. 1051 01:00:45,768 --> 01:00:49,897 The tests are also a challenge of the mind. 1052 01:01:14,129 --> 01:01:16,173 So, in sales, it's called a bait and switch. 1053 01:01:16,257 --> 01:01:19,051 So, the customer thinks that they're buying something at half off, 1054 01:01:19,134 --> 01:01:22,096 so they come flocking, waving their wallets, just hungry to buy something, 1055 01:01:22,179 --> 01:01:24,223 but by the time they get there, 1056 01:01:24,306 --> 01:01:26,100 you sell 'em the upgrade at double the price. 1057 01:01:26,183 --> 01:01:28,853 Yes. It is the same as a technique 1058 01:01:28,936 --> 01:01:31,689 we use in battle called the feigned withdrawal. 1059 01:01:31,772 --> 01:01:34,108 An army retreats with the sole intention 1060 01:01:34,191 --> 01:01:36,902 of drawing the enemy out and ambushing him. 1061 01:01:36,986 --> 01:01:39,405 So, what, in this scenario, I'm the retreating army? 1062 01:01:39,488 --> 01:01:41,866 No, you are the bait to switch. 1063 01:02:08,100 --> 01:02:11,812 This ain't right. My nephew could be eaten by a man-eating lion! 1064 01:02:11,896 --> 01:02:13,981 Besides, what kind of kingdom is this? 1065 01:02:14,064 --> 01:02:17,234 I don't see no lunchables or no lunch trays up here, nothing! 1066 01:03:05,074 --> 01:03:06,825 Run! Run! 1067 01:03:06,909 --> 01:03:08,869 Trust me, don't look back! 1068 01:03:08,953 --> 01:03:10,454 Just keep running! Keep running! Run! 1069 01:03:10,537 --> 01:03:11,664 Keep running! 1070 01:03:28,222 --> 01:03:29,890 No, no. No! 1071 01:03:32,977 --> 01:03:35,312 He's trapped. I must save him. 1072 01:03:35,396 --> 01:03:37,314 - Stupid. - Wait, father. 1073 01:03:40,943 --> 01:03:42,027 Look. 1074 01:03:50,369 --> 01:03:51,370 What is this? 1075 01:03:53,080 --> 01:03:54,456 What is this? 1076 01:03:55,124 --> 01:03:57,334 What every dangerous house cat likes. 1077 01:04:00,212 --> 01:04:01,380 Cat food. 1078 01:04:37,207 --> 01:04:38,667 I got 'em. 1079 01:04:44,089 --> 01:04:46,133 He is almost ready to become a prince. 1080 01:04:46,216 --> 01:04:47,593 Wait, almost? 1081 01:04:49,303 --> 01:04:53,140 It is time for umbajuntu. 1082 01:04:53,223 --> 01:04:55,893 - Umba juntu! - Umba juntu! 1083 01:05:06,695 --> 01:05:09,406 What's... what's umbajuntu? 1084 01:05:10,365 --> 01:05:11,950 Ceremonial circumcision. 1085 01:05:12,034 --> 01:05:13,660 Ceremonial... 1086 01:05:13,744 --> 01:05:15,829 That mean they're gonna sharpen your tool, nephew. 1087 01:05:15,913 --> 01:05:18,582 - Hold him. - Hey, yo, ain't got to restrain me. 1088 01:05:18,665 --> 01:05:21,085 - Hey, ma, tell 'em we already did this! - That's okay, baby. 1089 01:05:21,168 --> 01:05:24,129 We love it here, right? Let them take a little bit off the top. 1090 01:05:24,213 --> 01:05:28,884 These are the foreskins of your forefathers. 1091 01:05:29,885 --> 01:05:31,220 Joffer joffer. 1092 01:05:31,303 --> 01:05:33,138 Great-great-great-grandfather. 1093 01:05:33,222 --> 01:05:35,182 Jappa joffer. 1094 01:05:35,265 --> 01:05:36,683 Your great-grandfather. 1095 01:05:36,767 --> 01:05:38,685 Jaffe joffer. 1096 01:05:38,769 --> 01:05:39,770 Your grandfather. 1097 01:05:39,853 --> 01:05:43,357 And king akeem. 1098 01:05:49,071 --> 01:05:50,280 Okay. 1099 01:06:10,008 --> 01:06:12,761 What are you... what is wrong with you? 1100 01:06:14,972 --> 01:06:16,098 See, a potato. 1101 01:06:22,980 --> 01:06:26,191 They got you, baby! They got you! 1102 01:06:27,609 --> 01:06:30,696 You just completed the final princely test, 1103 01:06:30,779 --> 01:06:33,240 - the test of courage. - Courage? 1104 01:06:33,323 --> 01:06:36,827 Need I remind you I was face-to-face with a man-eating lion? 1105 01:06:36,910 --> 01:06:41,915 For one to put his member in danger is also a test of courage, yes? 1106 01:06:41,999 --> 01:06:45,085 You are willing to sacrifice what is most sacred. 1107 01:06:45,169 --> 01:06:46,753 My penis? 1108 01:06:47,504 --> 01:06:48,714 Your pride. 1109 01:06:50,007 --> 01:06:52,217 Lavelle junson of queens, 1110 01:06:52,968 --> 01:06:54,887 I hereby crown you 1111 01:06:55,762 --> 01:06:58,182 the prince of zamunda. 1112 01:07:00,267 --> 01:07:01,602 It was too much for him. 1113 01:07:03,478 --> 01:07:07,691 Okay, so you thought the best response was to let them cut it off? 1114 01:07:07,774 --> 01:07:09,610 I was doing whatever it took. 1115 01:07:09,693 --> 01:07:11,445 Like what, exactly? 1116 01:07:11,528 --> 01:07:14,198 Well, to prove myself. 1117 01:07:14,281 --> 01:07:17,576 You know, like, I never really got the chance to do that back home. 1118 01:07:23,457 --> 01:07:24,625 As you were. 1119 01:07:27,127 --> 01:07:30,631 I take it you are growing accustomed to the palace life. 1120 01:07:30,714 --> 01:07:34,968 I mean, aside from some insane rituals y'all have here, 1121 01:07:36,011 --> 01:07:38,889 I suppose life here ain't too bad. 1122 01:07:43,560 --> 01:07:45,896 - Well, there are certain disadvantages. - Uh-huh. 1123 01:07:45,979 --> 01:07:49,233 I mean, have you seen a zamundan movie? Total baboon dung. 1124 01:07:49,900 --> 01:07:53,237 So, what, like, nothing over a 30% on rotten papayas? 1125 01:07:54,363 --> 01:07:56,782 American cinema is the best. 1126 01:07:56,865 --> 01:08:00,869 The best? That is, like, the most blasphemous thing I've ever heard. 1127 01:08:00,953 --> 01:08:03,163 What do we have besides superhero shit, 1128 01:08:03,247 --> 01:08:07,584 remakes and sequels to old movies nobody asked for? 1129 01:08:07,668 --> 01:08:09,294 This is true about sequels. 1130 01:08:09,378 --> 01:08:10,879 If something is good, 1131 01:08:10,963 --> 01:08:12,297 - why ruin it? - Why ruin it? 1132 01:08:13,382 --> 01:08:15,968 - Although there are exceptions. - Like what? 1133 01:08:16,051 --> 01:08:17,928 Are you familiar with the barbershop series? 1134 01:08:18,011 --> 01:08:19,805 Am I familiar with... look at me. 1135 01:08:19,888 --> 01:08:22,266 Of course I'm familiar with the barbershop series. 1136 01:08:22,349 --> 01:08:26,645 My favorite spin-off is the one with queen latifah. 1137 01:08:26,728 --> 01:08:28,438 Yeah, but that's not barbershop. 1138 01:08:29,189 --> 01:08:30,482 That's beauty shop. 1139 01:08:31,858 --> 01:08:33,652 To-mah-to, to-may-to. 1140 01:08:34,569 --> 01:08:36,613 Potato, papaya. 1141 01:08:40,701 --> 01:08:42,452 So, what, American entertainment? 1142 01:08:42,536 --> 01:08:44,329 Is that our biggest difference? 1143 01:08:45,914 --> 01:08:51,503 Well, there are certain freedoms that exist outside of zamunda. 1144 01:08:51,586 --> 01:08:52,587 Okay. 1145 01:08:53,505 --> 01:08:54,589 Like what? 1146 01:08:56,842 --> 01:08:59,720 Okay, this is going to sound stupid, 1147 01:08:59,803 --> 01:09:02,055 but it has always been a dream of mine to... 1148 01:09:03,140 --> 01:09:04,599 To one day have my own barbershop. 1149 01:09:05,642 --> 01:09:06,727 Yo, that's awesome. 1150 01:09:08,603 --> 01:09:11,356 - Are you making fun of me? - No. 1151 01:09:11,440 --> 01:09:13,442 Nah, I'm being dead-ass. 1152 01:09:13,525 --> 01:09:14,693 Do it. 1153 01:09:14,776 --> 01:09:16,987 I don't know anybody who can work scissors like you. 1154 01:09:17,070 --> 01:09:20,991 Well, except women are not allowed to own businesses in zamunda. 1155 01:09:21,074 --> 01:09:24,536 -You serious? 4ndeed. 1156 01:09:25,287 --> 01:09:26,663 That's not cool. 1157 01:09:28,206 --> 01:09:29,791 Well, I'm prince, right? 1158 01:09:31,251 --> 01:09:32,336 So, you know something? 1159 01:09:32,419 --> 01:09:34,755 As long as I'm prince, 1160 01:09:34,838 --> 01:09:37,299 I can promise you there's gonna be some changes around here. 1161 01:09:37,382 --> 01:09:39,718 Well, that is very idealistic. 1162 01:09:40,635 --> 01:09:45,057 But every prince promises to do things differently, 1163 01:09:45,140 --> 01:09:49,770 but eventually, they do things the same way they've always been done before. 1164 01:09:50,771 --> 01:09:54,066 Yeah, well, I'm not like every other prince. 1165 01:09:54,149 --> 01:09:55,442 Remember? 1166 01:09:56,276 --> 01:09:58,111 I'm a prince from queens. 1167 01:09:59,112 --> 01:10:01,198 I wonder who told you that. 1168 01:10:02,783 --> 01:10:04,451 Somebody. 1169 01:10:13,835 --> 01:10:15,754 I should not have done that. 1170 01:10:16,922 --> 01:10:20,050 - I should not have done that. - Wait. Wait, hold on. Mirembe... 1171 01:10:23,428 --> 01:10:26,264 I think it is best you go to bed and get some rest. 1172 01:10:27,432 --> 01:10:29,726 Tomorrow is going to be a very long day. 1173 01:10:30,394 --> 01:10:32,396 You are one step closer to... 1174 01:10:33,188 --> 01:10:34,856 Marrying your Princess. 1175 01:10:39,194 --> 01:10:40,320 Good night. 1176 01:10:59,256 --> 01:11:03,093 Presenting the crown prince of zamunda, 1177 01:11:03,176 --> 01:11:05,011 prince lavelle! 1178 01:11:29,161 --> 01:11:30,495 - King akeem. - Yes. 1179 01:11:30,579 --> 01:11:32,164 So wonderful to see you, general. 1180 01:11:38,295 --> 01:11:40,380 - Prince lavelle. - General izzi. 1181 01:11:40,464 --> 01:11:43,216 Please, allow me to reintroduce 1182 01:11:43,300 --> 01:11:47,304 my daughter, bopoto! 1183 01:12:06,740 --> 01:12:08,366 My prince. 1184 01:12:09,743 --> 01:12:12,138 Perhaps you two should get to know each other a little better. 1185 01:12:12,162 --> 01:12:13,205 Yes. 1186 01:12:24,424 --> 01:12:25,884 Lovely. 1187 01:12:26,885 --> 01:12:29,054 Hey, dig this here. 1188 01:12:29,137 --> 01:12:33,892 Could I get two crown royals for me and my royal compadre? 1189 01:12:34,809 --> 01:12:37,145 - Compadre? - It means "friend." 1190 01:12:38,605 --> 01:12:40,524 I am uncle reem's friend. 1191 01:12:40,607 --> 01:12:41,608 Yes, you are. 1192 01:12:42,609 --> 01:12:43,902 Cheers. 1193 01:12:43,985 --> 01:12:45,779 How you doing? Hey, ladies. 1194 01:12:45,862 --> 01:12:48,823 How you doing? I know I look good. 1195 01:12:48,907 --> 01:12:52,077 A makeover. My hair is on point. 1196 01:12:52,160 --> 01:12:54,287 New dress. Who this? 1197 01:12:54,371 --> 01:12:57,999 Well, if you're going to wear that dress, then you should wear this. 1198 01:13:03,296 --> 01:13:04,839 Oh, my god. 1199 01:13:05,924 --> 01:13:07,008 Are you serious? 1200 01:13:07,092 --> 01:13:08,677 Yes. Turn around. 1201 01:13:08,760 --> 01:13:10,262 Oh, my goodness. 1202 01:13:13,515 --> 01:13:17,519 I can't believe it. This is so beautiful. I know you gonna want this back. 1203 01:13:17,602 --> 01:13:19,854 It's a gift. You're family now. 1204 01:13:21,856 --> 01:13:23,275 - Let's go get drunk. - What? 1205 01:13:23,358 --> 01:13:26,361 Yes, girl, me and you 'bout to turn it up. 1206 01:13:26,444 --> 01:13:28,071 Hey, banendefl 1207 01:13:28,154 --> 01:13:30,240 let me have some of your finest drink. 1208 01:13:30,323 --> 01:13:32,242 Two shots of chilled ciroc. 1209 01:13:38,039 --> 01:13:40,667 So... marriage. 1210 01:13:41,376 --> 01:13:42,877 It's a big step. 1211 01:13:43,837 --> 01:13:46,506 I will make you a happy prince. 1212 01:13:50,510 --> 01:13:51,845 What about you? 1213 01:13:51,928 --> 01:13:54,556 How can I make you a happy Princess? 1214 01:13:55,432 --> 01:13:56,433 What do you like? 1215 01:13:57,434 --> 01:13:59,477 Whatever you like. 1216 01:14:00,478 --> 01:14:01,896 Okay, I'll back up. 1217 01:14:03,565 --> 01:14:06,151 Bopoto, what's your favorite movie? 1218 01:14:06,234 --> 01:14:09,738 Whatever is your favorite movie. 1219 01:14:10,989 --> 01:14:12,240 Is there a goal you have? 1220 01:14:12,324 --> 01:14:15,201 Is there a business that you want to start? 1221 01:14:15,285 --> 01:14:17,662 Whatever business you'd like to start. 1222 01:14:27,297 --> 01:14:31,217 I want to have a connection with the person 1223 01:14:31,301 --> 01:14:34,387 that I'm gonna spend the rest of my life with. 1224 01:14:34,471 --> 01:14:36,931 But I am just a wife. 1225 01:14:44,105 --> 01:14:45,982 - Can you wait right here? - Okay. 1226 01:14:46,066 --> 01:14:48,151 - But what shall I do? - Just wait. 1227 01:14:48,902 --> 01:14:49,903 Right here. 1228 01:14:51,321 --> 01:14:53,031 I shall wait here. 1229 01:14:54,074 --> 01:14:55,158 Okay. 1230 01:15:17,305 --> 01:15:18,765 Everything is coming out... 1231 01:15:18,848 --> 01:15:20,809 Hey, I don't mean to interrupt, 1232 01:15:20,892 --> 01:15:23,311 but, mutombo, do you mind if I have a minute with her? 1233 01:15:24,604 --> 01:15:25,939 My bad, man. 1234 01:15:26,022 --> 01:15:27,190 No, no, no. 1235 01:15:27,273 --> 01:15:28,608 It's your party, prince. 1236 01:15:28,692 --> 01:15:30,276 Come here, you gentle giant. 1237 01:15:30,944 --> 01:15:31,986 Yeah. 1238 01:15:33,321 --> 01:15:34,864 I need to talk to you. 1239 01:15:36,491 --> 01:15:39,285 There's nothing for us to talk about. Excuse me. 1240 01:15:39,369 --> 01:15:42,122 Yes, there is. I don't want to marry her. 1241 01:15:50,797 --> 01:15:52,257 I want to be with you. 1242 01:15:54,092 --> 01:15:57,303 You and only you are the reason why I'm a prince. 1243 01:15:58,096 --> 01:15:59,514 But, lavelle... 1244 01:15:59,597 --> 01:16:00,724 Look. 1245 01:16:01,975 --> 01:16:05,520 My father, he'll understand. 1246 01:16:07,480 --> 01:16:08,690 I'll be right back. 1247 01:16:13,403 --> 01:16:16,823 I must say, you are more like your father than I thought. 1248 01:16:16,906 --> 01:16:19,033 Oh, really? Why do you say that, general? 1249 01:16:19,117 --> 01:16:21,369 Snatching up this bastard boy from america 1250 01:16:21,453 --> 01:16:24,748 and throwing him into our kingly affairs, 1251 01:16:25,498 --> 01:16:27,333 like a chess pawn? 1252 01:16:29,419 --> 01:16:32,172 Your pawn just took a future queen, 1253 01:16:32,255 --> 01:16:34,716 and now there can be peace. 1254 01:16:35,383 --> 01:16:36,801 And profit. 1255 01:16:38,470 --> 01:16:40,096 Well played, king akeem. 1256 01:16:40,180 --> 01:16:42,098 Well played. 1257 01:16:48,980 --> 01:16:51,858 I need to find my mom. I need to find my uncle reem. 1258 01:16:53,151 --> 01:16:55,487 We got to bust out of this bullshit, man. 1259 01:16:55,570 --> 01:16:57,280 Why? Where are we going? 1260 01:16:57,363 --> 01:16:58,782 Home. 1261 01:17:00,408 --> 01:17:01,618 A home... 1262 01:17:02,535 --> 01:17:05,789 A home that we can build together. 1263 01:17:24,724 --> 01:17:26,518 Where is prince lavelle? 1264 01:17:26,601 --> 01:17:29,562 My prince asked me to stay here about an hour ago. 1265 01:17:33,817 --> 01:17:37,821 Prince lavelle junson was seen fleeing with the royal groomer. 1266 01:17:37,904 --> 01:17:41,282 And he took his uncle reem and that wretched woman with him, as well. 1267 01:17:42,158 --> 01:17:45,119 Show respect. She is still the mother of my son. 1268 01:17:45,203 --> 01:17:47,497 She took the royal jet. 1269 01:17:47,580 --> 01:17:49,249 That thieving bitch. 1270 01:17:49,332 --> 01:17:50,792 King akeem. 1271 01:17:51,876 --> 01:17:53,837 Where is your prince? 1272 01:17:53,920 --> 01:17:58,049 I do believe he has gone for one of his evening strolls. 1273 01:17:58,132 --> 01:18:00,052 He does that from time to time to clear his mind. 1274 01:18:01,719 --> 01:18:04,180 I hope he's not getting cold feet. 1275 01:18:05,098 --> 01:18:06,516 Nonsense. 1276 01:18:06,599 --> 01:18:07,934 Good. 1277 01:18:08,017 --> 01:18:11,145 Because I will be expecting a wedding tomorrow. 1278 01:18:11,229 --> 01:18:12,647 Of course. 1279 01:18:16,609 --> 01:18:20,071 Wedding bells, wedding bells. 1280 01:18:22,448 --> 01:18:25,577 After everything that I have done for him, I can't believe he has done this. 1281 01:18:25,660 --> 01:18:27,620 I make him a prince, I give him a chance 1282 01:18:27,704 --> 01:18:30,707 to finally make something of himself, and this is how he repays me! 1283 01:18:30,790 --> 01:18:34,168 I finally made a friend from my own hood, 1284 01:18:34,252 --> 01:18:36,045 and now she's gone. 1285 01:18:37,046 --> 01:18:39,674 I'ma miss her crazy ass. 1286 01:18:39,757 --> 01:18:41,676 He could've told me about this groomer. 1287 01:18:41,759 --> 01:18:44,345 But, no, instead he runs off to america without a word to me. 1288 01:18:44,429 --> 01:18:47,849 It is the most selfish act, unworthy of a joffer! 1289 01:18:47,932 --> 01:18:49,392 It is spineless! 1290 01:18:49,475 --> 01:18:52,228 Like father, like son. 1291 01:18:52,312 --> 01:18:53,396 What did you say? 1292 01:18:53,479 --> 01:18:55,440 - Uppity bitch say what? - What? 1293 01:18:59,444 --> 01:19:01,279 You are intoxicated, my queen. 1294 01:19:01,362 --> 01:19:03,489 All kinds of wiggity-wack stuff happens 1295 01:19:03,573 --> 01:19:06,367 when you are drunk and high, 1296 01:19:06,451 --> 01:19:10,079 including making babies 1297 01:19:10,163 --> 01:19:14,250 that you don't know anything about. 1298 01:19:14,334 --> 01:19:16,669 Right now you are getting very in and out of my pocket. 1299 01:19:17,795 --> 01:19:19,672 Are you trying to say I'm out of pocket? 1300 01:19:19,756 --> 01:19:21,942 - When a person is drunk... - So when a woman speaks her mind... 1301 01:19:21,966 --> 01:19:24,486 - They may say something they regret... - Including our daughter... 1302 01:19:24,510 --> 01:19:26,179 So I suggest you mind your tongue! 1303 01:19:30,058 --> 01:19:32,018 What happened to you, akeem? 1304 01:19:32,769 --> 01:19:35,396 You were supposed to change things. 1305 01:19:36,356 --> 01:19:39,525 You were supposed to bring this kingdom to the 21st century, 1306 01:19:39,609 --> 01:19:43,529 but instead, you push our daughter aside, 1307 01:19:43,613 --> 01:19:49,035 someone who has dedicated her life to this country. 1308 01:19:49,118 --> 01:19:51,162 And because she's a woman, 1309 01:19:52,080 --> 01:19:53,915 she can't be your heir? 1310 01:19:53,998 --> 01:19:57,293 I cannot ignore hundreds of years of tradition. 1311 01:19:57,377 --> 01:19:59,003 I am the ruler of this land. 1312 01:19:59,087 --> 01:20:00,380 I must be strong. 1313 01:20:05,718 --> 01:20:06,719 I get it. 1314 01:20:08,262 --> 01:20:09,681 You're the king. 1315 01:20:10,682 --> 01:20:12,684 Well, I'll tell you what. 1316 01:20:12,767 --> 01:20:15,728 There are a lot of other beds in this castle. 1317 01:20:16,938 --> 01:20:19,315 I suggest you find another one. 1318 01:20:20,066 --> 01:20:23,987 Would you dare banish me from my own bedroom? 1319 01:20:25,154 --> 01:20:26,155 Are you a fool? 1320 01:20:26,239 --> 01:20:29,701 Do you see me hopping on one leg and barking like a dog? 1321 01:20:56,644 --> 01:20:59,355 - What the hell is going on here? - He's in the back. 1322 01:20:59,439 --> 01:21:01,607 He's been here for hours. 1323 01:21:08,031 --> 01:21:09,323 Akeem. 1324 01:21:10,992 --> 01:21:12,368 How you doing, son? 1325 01:21:14,370 --> 01:21:16,164 I used to quite enjoy mopping. 1326 01:21:16,247 --> 01:21:18,458 It was simple, and it made sense. 1327 01:21:23,212 --> 01:21:26,049 Every day, I have moved closer to the comforts of life, 1328 01:21:26,132 --> 01:21:28,426 and now my eyes are open, 1329 01:21:28,509 --> 01:21:31,679 and the man that I always wanted to be is on the other side of the world. 1330 01:21:31,763 --> 01:21:33,097 Lavehe. 1331 01:21:33,181 --> 01:21:37,060 Yes, he has fleed to america for love just as I did. 1332 01:21:37,143 --> 01:21:40,772 And now, because of my stubbornness, I have run off my own son. 1333 01:21:42,315 --> 01:21:43,775 Failed him as a father. 1334 01:21:43,858 --> 01:21:45,902 You're not just a father. 1335 01:21:46,652 --> 01:21:48,112 You're the king. 1336 01:21:48,196 --> 01:21:51,532 And heavy lies the head that wears the crown. 1337 01:21:51,616 --> 01:21:53,993 Yes, I understand that expression more now. 1338 01:21:54,077 --> 01:21:56,454 It's not so much the crown that is so heavy. 1339 01:21:56,537 --> 01:21:58,372 It's everything that comes with it. 1340 01:22:00,124 --> 01:22:02,168 You've got your country to run 1341 01:22:02,251 --> 01:22:05,129 and a crazy-ass general breathing down your neck. 1342 01:22:05,213 --> 01:22:09,634 And on top of all that, you've got to be a husband and a father. 1343 01:22:09,717 --> 01:22:11,719 Yes, you can see that is most troubling. 1344 01:22:11,803 --> 01:22:13,513 - I get it. - Of course you get it. 1345 01:22:13,596 --> 01:22:15,681 You are the king of your own castle. 1346 01:22:15,765 --> 01:22:18,267 And the troubles never stop, akeem. 1347 01:22:18,351 --> 01:22:21,646 When I introduced the mcflurby, the McDonald's lawyers came after me 1348 01:22:21,729 --> 01:22:24,565 the same way this general izzi is coming after you. 1349 01:22:24,649 --> 01:22:28,653 Cease-and-desist letters, copyright infringement. 1350 01:22:28,736 --> 01:22:32,824 I mean, the mcflurby is nothing like the mcflurry. 1351 01:22:32,907 --> 01:22:35,284 We put our toppings on the bottom. 1352 01:22:36,786 --> 01:22:38,371 So you have to stay strong. 1353 01:22:38,454 --> 01:22:40,289 And you have to put mcdowell's first. 1354 01:22:40,373 --> 01:22:42,917 - I am mcdowell's. - And I am zamunda. 1355 01:22:43,000 --> 01:22:44,335 It's not the golden arches. 1356 01:22:44,418 --> 01:22:46,420 - It's the golden arcs. - It's the golden arcs. 1357 01:22:46,504 --> 01:22:47,839 And I'm the boss. 1358 01:22:47,922 --> 01:22:50,007 And I am the mf'ing king. 1359 01:22:50,091 --> 01:22:51,342 You damn right you are. 1360 01:22:51,425 --> 01:22:54,262 Cleo, thank you. 1361 01:22:54,345 --> 01:22:57,056 I much needed to hear the wisdom of a father. 1362 01:22:57,140 --> 01:22:58,891 Well, I'm sure your father would understand 1363 01:22:58,975 --> 01:23:01,269 - what you're going through. - Yes. 1364 01:23:03,521 --> 01:23:04,981 Akeem. 1365 01:23:06,607 --> 01:23:09,277 What do you think your mother would say now? 1366 01:23:10,653 --> 01:23:11,904 My mother? 1367 01:23:12,530 --> 01:23:13,698 The queen. 1368 01:23:14,574 --> 01:23:19,120 I always thought that she was the wisest of all the joffers. 1369 01:23:19,203 --> 01:23:21,122 What do you think she would say to you now, son? 1370 01:23:31,174 --> 01:23:32,675 Zamundans, rise. 1371 01:23:32,758 --> 01:23:34,260 Prepare the royal jet. 1372 01:23:34,343 --> 01:23:37,805 I shall return to america and retrieve this errant child of mine. 1373 01:23:37,889 --> 01:23:39,765 General izzi will return in one day, 1374 01:23:39,849 --> 01:23:43,060 and if there's no wedding, he most certainly will attack. 1375 01:23:43,144 --> 01:23:45,104 You stay here and protect my family. 1376 01:23:45,188 --> 01:23:47,523 I'm no warrior, your majesty. 1377 01:23:47,607 --> 01:23:50,484 Remember who you are. You are a son of zamunda. 1378 01:23:50,568 --> 01:23:51,903 Be strong. 1379 01:23:58,492 --> 01:24:02,079 And I'll tell you something else. I only like redbone gals. 1380 01:24:02,163 --> 01:24:04,582 See, that's where we part. I like my women black. 1381 01:24:04,665 --> 01:24:07,627 I want a woman so black, when you make love, you need a flashlight. 1382 01:24:07,710 --> 01:24:09,587 I'm looking for the good stuff, man. 1383 01:24:09,670 --> 01:24:12,965 - Hey! Mufasa! - Hey, I hear you got your boy back. 1384 01:24:13,049 --> 01:24:15,718 My son has returned to queens. It is most urgent that I find him. 1385 01:24:15,801 --> 01:24:19,472 You know, he was here a little while ago with a fine, little, pretty African thing. 1386 01:24:19,555 --> 01:24:21,915 Wasn't she fine? Yeah, talking about getting her a job here. 1387 01:24:21,974 --> 01:24:23,434 Then they gonna save up her money. 1388 01:24:23,517 --> 01:24:25,245 - Then she gonna get her own place. - That's right. 1389 01:24:25,269 --> 01:24:27,331 I told her she could start right now, she was so fine. 1390 01:24:27,355 --> 01:24:29,675 - That's right. - But they had to go off to their nuptials. 1391 01:24:31,234 --> 01:24:32,652 Their nuptials? 1392 01:24:32,735 --> 01:24:34,278 - Yeah. - Where? 1393 01:24:34,362 --> 01:24:37,573 Near that Chinese restaurant where I caught the runs last Saturday. 1394 01:24:37,657 --> 01:24:39,158 - What? - King yum's. 1395 01:24:39,242 --> 01:24:41,386 - Gentlemen, I have no time for this. - That egg foo young 1396 01:24:41,410 --> 01:24:45,498 made me have to stop off at my sister's last week and make an emergency dump. 1397 01:24:45,581 --> 01:24:47,083 Silence! 1398 01:24:47,166 --> 01:24:49,877 I have no time to listen to your stories about your bowel movements. 1399 01:24:49,961 --> 01:24:51,837 Where is the ceremony? 1400 01:24:51,921 --> 01:24:54,382 - Church of holy jubilation. - Thank you. 1401 01:24:56,467 --> 01:24:57,802 You're welcome. 1402 01:25:00,263 --> 01:25:02,598 Who the hell he think he talking to? Coming in here... 1403 01:25:02,682 --> 01:25:04,409 Just 'cause he a king. I got a dog named king. 1404 01:25:04,433 --> 01:25:06,662 He ain't the king of this shop. I'm the king of this shop. 1405 01:25:06,686 --> 01:25:09,730 - Exactly. - He was nicer when he was a prince. 1406 01:25:17,405 --> 01:25:19,031 Is this a pious house of god? 1407 01:25:19,115 --> 01:25:21,867 If "pious" means cheap, well, then you right. 1408 01:25:21,951 --> 01:25:24,996 This the best house of god we could find on a Tuesday afternoon. 1409 01:25:25,079 --> 01:25:26,872 So let's get these rings on these fingers 1410 01:25:26,956 --> 01:25:29,000 before the all-day shrimp ends at sizzler's. 1411 01:25:29,083 --> 01:25:32,044 I don't even know why they call it "all-day." It ends at 6:00. 1412 01:25:32,128 --> 01:25:35,298 Look, baby, it's about the love, okay? Not the shrimp. 1413 01:25:35,381 --> 01:25:36,924 - What's a sizzler? - It's nothing. 1414 01:25:48,477 --> 01:25:52,064 I assume the prince has returned from his midnight stroll 1415 01:25:52,148 --> 01:25:55,735 and is prepared to marry my daughter. 1416 01:25:55,818 --> 01:25:58,237 My apologies, general. 1417 01:25:58,321 --> 01:26:01,782 Prince lavelle is currently indisposed. 1418 01:26:02,616 --> 01:26:03,701 Indisposed? 1419 01:26:03,784 --> 01:26:05,161 Really? 1420 01:26:06,579 --> 01:26:10,541 I will not continue to be jerked around like a howler monkey 1421 01:26:10,624 --> 01:26:13,127 grazing in a field of horny goat weeds. 1422 01:26:13,794 --> 01:26:17,006 Now, you tell me, where is king akeem? 1423 01:26:31,354 --> 01:26:34,065 All right. Let's get hitched. 1424 01:26:35,858 --> 01:26:37,360 Let there be light. 1425 01:26:39,987 --> 01:26:43,824 We are gathered here today 1426 01:26:43,908 --> 01:26:48,120 for the meeting of these two beautiful souls, 1427 01:26:48,204 --> 01:26:52,124 pressed together like a pair of sumptuous... 1428 01:26:53,209 --> 01:26:54,627 Beings. 1429 01:26:54,710 --> 01:26:56,587 Yeah, lord. 1430 01:26:56,670 --> 01:26:59,298 - Amen! Amen! - Amen! 1431 01:26:59,382 --> 01:27:00,966 - Feel his presence? - Yes, father. 1432 01:27:01,050 --> 01:27:05,596 - I can't wait to go home and be with him. - Look, I just want to apologize. 1433 01:27:05,679 --> 01:27:10,017 I know this isn't exactly the wedding you've always imagined. 1434 01:27:10,101 --> 01:27:12,478 I don't know why you would apologize. 1435 01:27:12,561 --> 01:27:15,731 I'd always imagined there'd be a womanizing, sexist officiant 1436 01:27:15,815 --> 01:27:19,652 leading a very strange ceremony in black socks. 1437 01:27:20,820 --> 01:27:22,822 It couldn't be more perfect. 1438 01:27:22,905 --> 01:27:25,366 - So nice, I want 'em to say it twice. - Go on, preacher! 1439 01:27:25,449 --> 01:27:26,492 Amen! 1440 01:27:26,575 --> 01:27:28,702 - Say it again. - Hallelujah! Amen! 1441 01:27:28,786 --> 01:27:30,329 - Yes! - Go on, girl! 1442 01:27:30,413 --> 01:27:32,206 - Yeah! - That's right, girl. 1443 01:27:32,289 --> 01:27:33,290 You family now. 1444 01:27:36,168 --> 01:27:37,545 Take her. 1445 01:27:38,587 --> 01:27:42,967 Keep her as a prisoner until king akeem gives me my answer. 1446 01:27:43,926 --> 01:27:45,886 - Zoot! - Zoot! 1447 01:27:59,275 --> 01:28:01,444 Teach this girl some respect. 1448 01:28:17,960 --> 01:28:18,961 Halt! 1449 01:28:20,129 --> 01:28:21,889 Take me to the church of the holy jubilation. 1450 01:28:21,922 --> 01:28:24,383 Sorry, pal. You're gonna have to go into the app. 1451 01:28:24,467 --> 01:28:27,136 You can get a lyft Lux. It's rush hour surge pricing. 1452 01:28:27,219 --> 01:28:28,819 You might want to look for a promo code. 1453 01:28:35,311 --> 01:28:38,689 Fighting is not for pretty girls and princesses. 1454 01:28:38,772 --> 01:28:41,775 Your king and father should have taught you 1455 01:28:41,859 --> 01:28:45,070 to be more polite, 1456 01:28:45,154 --> 01:28:46,780 not so nasty. 1457 01:28:55,539 --> 01:28:58,417 Defend yourself, you sweat from a baboon's balls. 1458 01:29:22,316 --> 01:29:23,316 Meeka! 1459 01:29:38,040 --> 01:29:42,545 Perhaps now you would like to solve your problems diplomatically. 1460 01:29:45,464 --> 01:29:47,424 Do I have your attention? 1461 01:29:49,343 --> 01:29:50,761 I'm listening. 1462 01:29:51,762 --> 01:29:54,848 Now it's time for the main event, young folks. 1463 01:29:55,683 --> 01:29:58,143 Lavelle junson, do you take... 1464 01:29:58,227 --> 01:30:00,312 Stop! 1465 01:30:02,022 --> 01:30:04,733 Did you run here all the way from Africa? 1466 01:30:04,817 --> 01:30:07,152 Lavelle, you cannot do this. 1467 01:30:07,236 --> 01:30:09,530 And you cannot turn your back on your family. 1468 01:30:09,613 --> 01:30:11,657 Family? Let me tell you something! 1469 01:30:11,740 --> 01:30:14,094 - I raised that boy! - You ain't gonna run here from zamunda... 1470 01:30:14,118 --> 01:30:15,744 I know what I am to you! 1471 01:30:17,121 --> 01:30:19,373 I heard everything general izzi said to you. 1472 01:30:19,456 --> 01:30:22,167 Using me as a chess pawn, right? 1473 01:30:22,251 --> 01:30:24,670 - Lavelle, my son... - Don't "son" me! 1474 01:30:24,753 --> 01:30:28,257 I'm gonna live my life with the woman I love. 1475 01:30:29,008 --> 01:30:31,802 Ain't no castle or mountain of gold 1476 01:30:31,885 --> 01:30:33,929 that's gonna stop me from loving her. 1477 01:30:35,472 --> 01:30:37,808 And I'ma try my hardest to make her happy. 1478 01:30:39,560 --> 01:30:42,438 Now, do you or do you not understand that? 1479 01:31:01,874 --> 01:31:02,958 I do. 1480 01:31:10,007 --> 01:31:12,134 Long ago, I had your spirit. 1481 01:31:14,178 --> 01:31:17,556 I may not have been as brave as you, lavelle junson, 1482 01:31:18,474 --> 01:31:20,267 but I know true love. 1483 01:31:21,352 --> 01:31:26,190 When I told my mother that my true love was my queen Lisa, 1484 01:31:27,149 --> 01:31:29,151 she urged me to go to her, 1485 01:31:29,234 --> 01:31:31,695 just as you have for your bride. 1486 01:31:32,863 --> 01:31:35,491 The burdens of my country are not yours to carry. 1487 01:31:36,575 --> 01:31:38,827 And if you want to stay here in queens and marry 1488 01:31:38,911 --> 01:31:42,122 this fine zamundan woman, I shall not stand in your path. 1489 01:31:42,206 --> 01:31:45,459 I've been ruled by fear for far too long. 1490 01:31:45,542 --> 01:31:48,253 It's time for me to start becoming my own king. 1491 01:31:51,590 --> 01:31:53,384 My own man. 1492 01:31:55,552 --> 01:31:57,846 Just as you did, my son. 1493 01:32:03,519 --> 01:32:06,897 So, please excuse my intrusion. Carry on, please. 1494 01:32:06,980 --> 01:32:09,942 Oh, wait, wait, we into overtime now. I need 200 more dollars. 1495 01:32:10,025 --> 01:32:12,462 What you need is to start this ceremony before I come up there 1496 01:32:12,486 --> 01:32:14,988 - and beat your... - Mary, Mary, if our son 1497 01:32:15,072 --> 01:32:18,242 wants to be married in this glorious house of... 1498 01:32:18,325 --> 01:32:20,536 In this glorious house... 1499 01:32:21,495 --> 01:32:23,372 This is a house of god, isn't it? 1500 01:32:23,455 --> 01:32:25,082 More like a crack house of god. 1501 01:32:26,250 --> 01:32:28,752 Then it shall be as magnificent as a palace ceremony. 1502 01:32:28,836 --> 01:32:29,878 Come. Sit. 1503 01:32:31,880 --> 01:32:33,090 Yes, continue. 1504 01:32:33,173 --> 01:32:35,008 This doesn't feel right. 1505 01:32:35,884 --> 01:32:37,761 What? You don't want to get married? 1506 01:32:37,845 --> 01:32:41,348 No, I'm not saying I don't want to get married. 1507 01:32:41,432 --> 01:32:44,226 - Then what? - Zamunda's my home. 1508 01:32:44,309 --> 01:32:46,895 It is my pride and my joy. 1509 01:32:47,771 --> 01:32:49,648 And what about your sisters? 1510 01:32:50,774 --> 01:32:51,984 You think they don't need you? 1511 01:32:53,444 --> 01:32:54,820 Well... 1512 01:32:56,113 --> 01:32:58,115 Maybe we should get married at the palace. 1513 01:32:58,198 --> 01:33:00,492 But what about your people here? 1514 01:33:01,160 --> 01:33:03,162 What about the land of queens? 1515 01:33:03,245 --> 01:33:04,246 Wait. 1516 01:33:05,998 --> 01:33:07,791 Hear me now. 1517 01:33:07,875 --> 01:33:10,419 I am king akeem joffer, 1518 01:33:10,502 --> 01:33:13,213 and I'm bestowed with great power. 1519 01:33:13,297 --> 01:33:17,551 I shall bring queens to zamunda! 1520 01:33:17,634 --> 01:33:18,927 Yes! 1521 01:33:19,011 --> 01:33:20,554 That's what I'm talking about. 1522 01:33:20,637 --> 01:33:22,765 They still wear silk. 1523 01:33:22,848 --> 01:33:24,308 Where the hell is zamunda? 1524 01:33:33,025 --> 01:33:35,444 Someone to care 1525 01:33:36,445 --> 01:33:39,865 someone to share 1526 01:33:39,948 --> 01:33:42,242 lonely hours 1527 01:33:42,326 --> 01:33:45,204 and moments of despair 1528 01:33:45,287 --> 01:33:48,749 - to be loved, to be loved - to be loved, to be loved 1529 01:33:48,832 --> 01:33:52,044 oh, what a feeling 1530 01:33:52,127 --> 01:33:56,298 to be loved 1531 01:33:59,843 --> 01:34:02,387 someone to kiss 1532 01:34:03,722 --> 01:34:07,142 someone to miss 1533 01:34:07,226 --> 01:34:09,353 when you're away 1534 01:34:09,436 --> 01:34:12,773 to hear from each day 1535 01:34:12,856 --> 01:34:14,358 - to be loved - to be loved... 1536 01:34:14,441 --> 01:34:16,360 I will always do what is right for zamunda. 1537 01:34:16,443 --> 01:34:18,362 That is my oath as king. 1538 01:34:19,696 --> 01:34:21,031 And I promise you, 1539 01:34:21,114 --> 01:34:24,535 I shall always do what is right for our family. 1540 01:34:25,202 --> 01:34:27,704 That is my oath to you, 1541 01:34:27,788 --> 01:34:29,039 Lisa, 1542 01:34:29,748 --> 01:34:31,208 my queen. 1543 01:34:36,505 --> 01:34:42,135 What a feeling to be loved 1544 01:34:53,438 --> 01:34:56,984 Presenting the crown prince of zamunda, 1545 01:34:57,067 --> 01:34:58,610 prince lavelle, 1546 01:34:58,694 --> 01:35:02,030 and his bride, Princess mirembe. 1547 01:35:33,604 --> 01:35:36,732 I think my kingdom was safer with me gone and you in charge. 1548 01:35:36,815 --> 01:35:41,528 I simply acted as my father and king has instructed. 1549 01:35:41,612 --> 01:35:44,323 And that is why I've issued a decree to baba. 1550 01:35:46,158 --> 01:35:47,451 When I am gone, 1551 01:35:48,452 --> 01:35:51,622 meeka joffer shall rule as queen. 1552 01:35:52,372 --> 01:35:54,750 - But the laws. - Will change. 1553 01:35:54,833 --> 01:35:57,002 With more changes to come with your guidance. 1554 01:35:57,085 --> 01:35:59,338 And what about prince lavelle? 1555 01:35:59,421 --> 01:36:02,841 Prince lavelle shall serve as an ambassador to america. 1556 01:36:04,009 --> 01:36:06,887 - Thank you. - And as your brother. 1557 01:36:12,100 --> 01:36:13,685 Forgive an old fool. 1558 01:36:16,521 --> 01:36:19,274 An old fool who loves you very much. 1559 01:36:26,281 --> 01:36:27,741 - Hi. - This is Mary. 1560 01:36:27,824 --> 01:36:29,910 How y'all doing? Y'all look good tonight. 1561 01:36:29,993 --> 01:36:32,704 Hey. How you doing? Girl, you is making a statement with that. 1562 01:36:32,788 --> 01:36:34,223 - You is making a statement. - Thank you. 1563 01:36:34,247 --> 01:36:35,624 King akeem. 1564 01:36:37,084 --> 01:36:40,796 Love has once again triumphed in zamunda. 1565 01:36:43,215 --> 01:36:46,468 Oh, children, you can go and play. Go dance. Shake your booties off. 1566 01:36:46,551 --> 01:36:50,097 I hear the trade routes have reopened between our nations. 1567 01:36:50,180 --> 01:36:51,264 Yes. 1568 01:36:51,348 --> 01:36:57,562 It will be a prosperous and peaceful time for us old heads. 1569 01:36:58,814 --> 01:37:03,235 I want to thank you for releasing my sister from her canine curse. 1570 01:37:18,250 --> 01:37:20,168 Yeah, give it up! Give it up for davido! 1571 01:37:21,378 --> 01:37:22,379 My man. 1572 01:37:22,462 --> 01:37:23,922 All right, all right. 1573 01:37:24,006 --> 01:37:25,465 Where are my people from zamunda at? 1574 01:37:29,428 --> 01:37:32,055 I dig all that. Okay, now, where my people from queens at? 1575 01:37:32,139 --> 01:37:33,140 Queens! 1576 01:37:33,223 --> 01:37:34,891 - Yeah! - Hey, right here! 1577 01:37:34,975 --> 01:37:37,695 - We in the house! We in zamunda! - In the building! In the building! 1578 01:37:39,563 --> 01:37:41,565 Well, I can dig that, too. 1579 01:37:41,648 --> 01:37:44,651 We're about to fix it into overdrive, okay? 1580 01:37:44,735 --> 01:37:48,196 First of all, shout-out to king akeem and his family 1581 01:37:48,280 --> 01:37:51,116 for bringing my favorite artist back to Africa. 1582 01:37:51,199 --> 01:37:52,701 Who is it? Who is it? 1583 01:37:52,784 --> 01:37:54,661 - Wait, Kendrick Lamar? - No. 1584 01:37:54,745 --> 01:37:56,872 All right, we gonna take this old-school now, okay? 1585 01:37:56,955 --> 01:37:58,290 Wait, wait, wait, wait. 1586 01:37:58,373 --> 01:37:59,750 - Mary j. Blige. - No. 1587 01:37:59,833 --> 01:38:01,835 - Diana Ross! - Nope. 1588 01:38:01,918 --> 01:38:05,005 He's my cousin. He's also my inspiration. 1589 01:38:05,088 --> 01:38:08,175 - Okay? He's the wind beneath my wings. - Don't play. 1590 01:38:08,258 --> 01:38:10,218 Who could be better than Diana Ross? Tell me! 1591 01:38:10,302 --> 01:38:11,928 - You'll see. - Okay, I want y'all 1592 01:38:12,012 --> 01:38:15,390 to put your hands together for Randy Watson! 1593 01:38:15,474 --> 01:38:17,100 Randy Watson in here? 1594 01:38:17,184 --> 01:38:18,935 - And his band... - Oh, lord. 1595 01:38:19,019 --> 01:38:21,271 Sexual chocolate! 1596 01:38:32,115 --> 01:38:33,992 Everyone can see 1597 01:38:34,076 --> 01:38:36,328 we 're together 1598 01:38:36,411 --> 01:38:39,664 as we walk on by 1599 01:38:39,748 --> 01:38:43,376 and we tight just like birds of a feather 1600 01:38:43,460 --> 01:38:47,589 - well, I won't tell no lie - we 1601 01:38:47,672 --> 01:38:52,427 all of the people around me, they say 1602 01:38:52,511 --> 01:38:54,554 can they be that close? 1603 01:38:55,472 --> 01:38:57,641 Just let me state for the record 1604 01:38:57,724 --> 01:38:58,850 that boy good. 1605 01:38:59,768 --> 01:39:03,480 We 're giving love in a family dose 1606 01:39:03,563 --> 01:39:06,108 we are family 1607 01:39:07,484 --> 01:39:09,569 I got sexual chocolate with me 1608 01:39:09,653 --> 01:39:11,071 feel me, now. 1609 01:39:11,154 --> 01:39:15,075 I just want to tell you that every Sunday, I take my mama to get a mcflurby. 1610 01:39:15,158 --> 01:39:16,493 I love you, Cleo. 1611 01:39:19,204 --> 01:39:22,207 And now, ladies and gentlemen, without any further ado, 1612 01:39:22,290 --> 01:39:25,585 I give you fresh peaches and sugar cube! 1613 01:39:25,669 --> 01:39:27,546 My name is peaches, and I'm the best 1614 01:39:27,629 --> 01:39:29,548 all the DJs want to feel my breasts 1615 01:39:31,133 --> 01:39:33,677 still got the looks, still got the sass 1616 01:39:33,760 --> 01:39:35,637 been 30 years, and I still got ass 1617 01:39:42,644 --> 01:39:43,645 Play that saxophone. 1618 01:39:47,941 --> 01:39:51,236 It's a party over here! Party over here! 1619 01:39:52,028 --> 01:39:53,613 Amen. 1620 01:39:53,697 --> 01:39:55,824 God woke me up early this morning. 1621 01:39:55,907 --> 01:39:57,760 - Yes, he did -said if you ain't got somebody to love, 1622 01:39:57,784 --> 01:39:59,327 go out and find somebody to love. 1623 01:39:59,411 --> 01:40:01,413 -Find somebody to love -'cause life's about love. 1624 01:40:01,496 --> 01:40:03,331 -L/fe's about love -and life's about family. 1625 01:40:03,415 --> 01:40:05,417 -L/fe's about fam/ly -amen. 1626 01:40:05,500 --> 01:40:07,919 -Amen -Randy Watson. 1627 01:40:08,003 --> 01:40:09,438 -Randy Watson is my name -take us home. 1628 01:40:09,462 --> 01:40:11,089 Take us home, now 1629 01:40:11,173 --> 01:40:12,716 if you can't beat 'em, join 'em. 1630 01:40:12,799 --> 01:40:15,510 I got sexual chocolate with me... 1631 01:40:15,594 --> 01:40:17,846 - Hey. - What say you, brother? 1632 01:40:17,929 --> 01:40:21,266 Would you like to leave all this and go back to queens? 1633 01:40:21,349 --> 01:40:23,685 Get up, everybody, and sing 1634 01:40:24,519 --> 01:40:27,814 we are family 1635 01:40:28,607 --> 01:40:31,526 I got sexual chocolate with me 1636 01:40:32,319 --> 01:40:33,320 - nah. - Nah. 1637 01:40:33,403 --> 01:40:34,738 We are family 1638 01:40:34,821 --> 01:40:35,989 go, uncle reem! 1639 01:40:36,740 --> 01:40:39,409 Get up, everybody, and sing 1640 01:40:40,994 --> 01:40:43,997 we are family 1641 01:40:44,915 --> 01:40:47,542 I got sexual chocolate with me 1642 01:40:47,626 --> 01:40:49,252 sexual chocolate 1643 01:40:49,336 --> 01:40:52,214 we are family 1644 01:40:53,048 --> 01:40:55,592 get up, everybody, and sing 1645 01:40:57,761 --> 01:41:00,305 we are family 1646 01:41:01,348 --> 01:41:04,267 I got sexual chocolate with me 1647 01:41:05,435 --> 01:41:07,812 we are family 1648 01:41:07,896 --> 01:41:09,272 yes, we are. 1649 01:41:09,356 --> 01:41:11,816 Get up, everybody, and sing 1650 01:41:15,654 --> 01:41:17,072 one time. 1651 01:41:21,284 --> 01:41:22,869 Two times. 1652 01:41:26,665 --> 01:41:27,916 Three times. 1653 01:41:59,656 --> 01:42:01,783 It seems that the last time I... 1654 01:42:01,866 --> 01:42:03,827 I only recently... 1655 01:42:05,036 --> 01:42:06,037 I can do that better. 1656 01:42:06,121 --> 01:42:07,455 Bastard child here. 1657 01:42:08,164 --> 01:42:09,833 - Let's cut. - Cutting. 1658 01:42:09,916 --> 01:42:12,961 Inherited your father's unforgiving memory. 1659 01:42:13,044 --> 01:42:15,046 Who you talking to? 1660 01:42:16,923 --> 01:42:19,301 Get that stupid look off your face. 1661 01:42:21,553 --> 01:42:22,971 I'm trying to rouse the lion. 1662 01:42:26,016 --> 01:42:27,017 Lion! 1663 01:42:28,268 --> 01:42:30,020 Got the whiskers. 1664 01:42:30,103 --> 01:42:32,314 They from a lion. 1665 01:42:32,397 --> 01:42:34,357 - Look at that. - That's my thing. 1666 01:42:35,942 --> 01:42:37,277 Acting mine, that's good. 1667 01:42:37,360 --> 01:42:39,612 He has already ordered your... shit. 1668 01:42:39,696 --> 01:42:41,823 - My ex-lax? - Cut. 1669 01:42:43,158 --> 01:42:45,368 - Line. - Reset! 1670 01:42:45,452 --> 01:42:47,454 I've been a... oh, boy. 1671 01:42:47,537 --> 01:42:49,914 - Oh, my bad. - I would nothing more... I would... 1672 01:42:50,623 --> 01:42:52,334 Let's do it again. 1673 01:43:13,938 --> 01:43:16,858 Is anybody gonna tell me why these mashed potatoes is black? 1674 01:43:19,152 --> 01:43:20,862 You damn right you are. 1675 01:43:20,945 --> 01:43:22,322 Thank you. 1676 01:43:35,460 --> 01:43:38,838 Vacations were canceled, holidays ignored. 1677 01:43:38,922 --> 01:43:41,633 People didn't even... Wait a minute. What was that line? 1678 01:43:47,639 --> 01:43:49,432 Master of disaster! 1679 01:43:49,516 --> 01:43:51,768 Punisher of infidel! 1680 01:43:51,851 --> 01:43:53,937 The midnight train to Georgia. 1681 01:43:56,981 --> 01:43:59,692 - Shit! - I'm sorry. 1682 01:43:59,776 --> 01:44:01,569 He actually kicked me in the ass. 1683 01:44:01,653 --> 01:44:03,446 I kicked you in the leg. Come on. 1684 01:44:03,530 --> 01:44:04,864 That wasn't no acting. 1685 01:44:09,369 --> 01:44:16,376 She's your queen to be 1686 01:44:16,459 --> 01:44:20,713 a queen to be forever 1687 01:44:20,797 --> 01:44:24,759 a queen who 7! Do whatever 1688 01:44:24,843 --> 01:44:29,889 his highness desires 1689 01:44:29,973 --> 01:44:36,980 she's your queen to be 1690 01:44:37,063 --> 01:44:40,942 a vision of perfection 1691 01:44:41,025 --> 01:44:44,529 an object of afi'ection 1692 01:44:44,612 --> 01:44:48,491 to quench your royal fire 1693 01:44:48,575 --> 01:44:52,370 completely free 1694 01:44:52,454 --> 01:44:56,332 from infection 1695 01:44:56,416 --> 01:45:03,089 to be used at your discretion 1696 01:45:03,173 --> 01:45:05,633 waiting only 1697 01:45:05,717 --> 01:45:11,347 for your direction 1698 01:45:12,098 --> 01:45:17,353 your queen to 1699 01:45:27,030 --> 01:45:28,740 Good night, zamunda! 1700 01:47:38,620 --> 01:47:40,747 Way down in the jungle deep, 1701 01:47:40,830 --> 01:47:44,208 the lion stepped on the signified monkey's feet. 1702 01:47:45,293 --> 01:47:49,881 The monkey said, "hey, you bastard, can't you see? 1703 01:47:49,964 --> 01:47:53,259 You're standing on my goddamn feet!" 1704 01:47:55,595 --> 01:47:59,098 Hey, what is this, velvet?