1 00:00:15,667 --> 00:00:17,669 [GUNSHOTS] 2 00:00:17,713 --> 00:00:19,802 MAN 1: Hey! Freeze! 3 00:00:20,759 --> 00:00:22,022 MAN 2: Get that down now! 4 00:00:23,240 --> 00:00:24,415 Cal! 5 00:00:26,461 --> 00:00:27,462 MAN: What the hell, man? 6 00:00:34,338 --> 00:00:35,513 Cal! 7 00:00:36,819 --> 00:00:38,647 You just shot a kid. 8 00:00:38,690 --> 00:00:40,040 [INDISTINCT SHOUTING] 9 00:00:44,131 --> 00:00:45,306 MAN: Don't fire! 10 00:00:45,349 --> 00:00:46,307 [GUNSHOT] 11 00:01:03,106 --> 00:01:05,021 [TRAIN HORN BLARING] 12 00:01:13,421 --> 00:01:15,162 EMILY: Hey, you look vaguely familiar. 13 00:01:18,556 --> 00:01:19,731 I get that a lot. 14 00:01:20,776 --> 00:01:22,343 Could be the beard. Yeah. 15 00:01:22,386 --> 00:01:23,518 Mind if I sit down? 16 00:01:24,432 --> 00:01:25,868 Please do. 17 00:01:29,785 --> 00:01:31,221 Did you get our cabins? 18 00:01:32,004 --> 00:01:34,572 Uh, yeah, I got a cabin. 19 00:01:34,616 --> 00:01:36,879 With bunk beds. 20 00:01:36,922 --> 00:01:38,968 It's all that was left. Mmm. 21 00:01:39,838 --> 00:01:41,797 Who's on top? 22 00:01:41,840 --> 00:01:43,973 I think the answer's pretty clear on that one. 23 00:01:45,017 --> 00:01:46,758 Hmm? Aah. 24 00:01:49,021 --> 00:01:50,588 [CHUCKLES] Yeah. Yeah? 25 00:01:53,287 --> 00:01:54,679 You order anything yet? 26 00:01:54,723 --> 00:01:56,986 Not yet. You hungry? Yeah, a bit. 27 00:01:58,248 --> 00:01:59,641 But it can wait. 28 00:02:01,512 --> 00:02:02,992 WAITER: Bon appetit. WOMAN: Thank you. 29 00:02:12,958 --> 00:02:16,136 You know, you still haven't told me why Gunnarsen let you come to Europe. 30 00:02:18,877 --> 00:02:21,271 Yeah. I mean, I just convinced her. 31 00:02:21,315 --> 00:02:23,534 It'd be easier to cut through the red tape and find Nick. 32 00:02:25,232 --> 00:02:26,929 There's got to be another reason. 33 00:02:28,496 --> 00:02:30,280 Maybe she just wants her agent back. 34 00:02:40,203 --> 00:02:41,596 [INDISTINCT CONVERSATION] 35 00:02:47,079 --> 00:02:50,822 Look, we won't be in Schonberg 36 00:02:53,912 --> 00:02:55,958 until after sunrise, 37 00:02:57,089 --> 00:02:59,135 so let's have a glass of wine. 38 00:03:02,269 --> 00:03:03,444 Please. 39 00:03:07,143 --> 00:03:08,884 Cheers. Cheers. 40 00:03:29,731 --> 00:03:31,689 There's a sight for sore eyes. 41 00:03:32,908 --> 00:03:34,649 What do you think, Flynn? 42 00:03:34,692 --> 00:03:37,739 Well, yeah. I guess. Finally. 43 00:03:37,782 --> 00:03:40,002 Finally? 44 00:03:40,045 --> 00:03:42,831 That's the thanks I get for getting us here in one piece. 45 00:03:43,658 --> 00:03:45,573 I need to brush my teeth. 46 00:03:45,616 --> 00:03:47,096 My mouth tastes like ass. 47 00:03:47,139 --> 00:03:49,664 Hey! Watch the language. 48 00:03:49,707 --> 00:03:51,753 Sorry, Grandpa. "Tastes like ass." 49 00:03:53,189 --> 00:03:54,408 Get your stuff. 50 00:03:55,235 --> 00:03:56,845 You're bunking upstairs. 51 00:03:58,629 --> 00:04:01,284 When you're all settled in, we'll explore the property. 52 00:04:02,416 --> 00:04:04,113 And, Flynn, turn off your phone. 53 00:04:04,853 --> 00:04:06,289 No service here anyway. 54 00:04:10,206 --> 00:04:11,207 [UNLOCKS DOOR] 55 00:04:16,038 --> 00:04:17,039 [SIGHS] 56 00:04:22,610 --> 00:04:23,567 [KEYS LAND ON TABLE] 57 00:05:04,260 --> 00:05:05,305 [SIGHS] 58 00:05:35,422 --> 00:05:37,249 WARREN: We just got out here. 59 00:05:37,293 --> 00:05:39,556 Took the long way. [CONTINUES INDISTINCTLY] 60 00:05:41,210 --> 00:05:43,212 But I'll be ready in case they try and come for us. 61 00:05:46,128 --> 00:05:50,001 What exactly are you trying to say, Jack? I'm too old to look after my own grandson? 62 00:05:53,483 --> 00:05:55,442 I can handle myself and Flynn. 63 00:05:55,485 --> 00:05:58,488 Don't cancel your conference on our account. 64 00:05:58,532 --> 00:06:01,491 I have what I need to protect myself. 65 00:06:01,535 --> 00:06:03,711 Well, what do you think I'm talking about? 66 00:06:03,754 --> 00:06:06,278 I can still hold my own in a gunfight. 67 00:06:06,322 --> 00:06:08,629 Anyway, it probably won't come to that. 68 00:06:08,672 --> 00:06:10,108 No one even knows we're here. 69 00:06:11,109 --> 00:06:12,720 Yeah. Okay. 70 00:06:42,314 --> 00:06:44,316 [ELECTRICITY SURGING] 71 00:06:56,851 --> 00:06:58,983 I need a bandage. 72 00:06:59,027 --> 00:07:01,333 For what? I cut myself. 73 00:07:01,377 --> 00:07:03,727 I don't want it to get infected. 74 00:07:03,771 --> 00:07:06,382 You'll live. You're a nurse, get me a bandage. 75 00:07:06,426 --> 00:07:07,862 Get it yourself. 76 00:07:08,906 --> 00:07:10,168 Okay. 77 00:07:17,001 --> 00:07:18,394 Stop this. 78 00:07:19,917 --> 00:07:21,353 Your time is up. 79 00:07:22,442 --> 00:07:24,487 They've lost patience 80 00:07:24,531 --> 00:07:26,358 with your refusal to cooperate. 81 00:07:26,402 --> 00:07:29,579 Only you... Only you can stop this. 82 00:07:30,319 --> 00:07:33,409 Not me. Not me. 83 00:07:33,453 --> 00:07:34,671 Don't be foolish. 84 00:07:51,514 --> 00:07:53,037 Why do you hold out? 85 00:07:54,996 --> 00:07:56,954 Pride? Duty? 86 00:07:59,740 --> 00:08:02,046 Or do you think someone will come for you? 87 00:08:02,786 --> 00:08:04,745 [NICK BREATHING HEAVILY] 88 00:08:06,050 --> 00:08:08,575 Even if your colleagues are looking for you, 89 00:08:10,011 --> 00:08:11,795 they'll be too late to save you. 90 00:08:17,540 --> 00:08:19,194 [FOOTSTEPS APPROACHING] 91 00:08:27,115 --> 00:08:29,073 [ELECTRICITY CRACKLING] 92 00:08:41,521 --> 00:08:43,044 Michelle Saban? 93 00:08:44,132 --> 00:08:45,960 Michelle? 94 00:08:46,003 --> 00:08:49,093 Uh, Special Agent Derek Crown, FBI. 95 00:08:49,137 --> 00:08:53,271 I'd like to ask you a few routine questions about your former partner, 96 00:08:53,315 --> 00:08:56,361 Julianne Gunnarsen. You're investigating Julianne? 97 00:08:56,405 --> 00:08:57,580 Isn't she your boss? 98 00:08:57,624 --> 00:08:59,147 It's official business, 99 00:08:59,190 --> 00:09:01,628 and I'd appreciate your cooperation. 100 00:09:01,671 --> 00:09:04,935 What exactly are you interested in knowing, Special Agent Crown? 101 00:09:04,979 --> 00:09:07,503 I'm about to teach a first-year law seminar. 102 00:09:07,547 --> 00:09:09,374 Okay, well, uh... 103 00:09:09,418 --> 00:09:13,204 Well, there's been some questionable activity on her credit report. 104 00:09:13,248 --> 00:09:15,859 Really? And what would that be? 105 00:09:15,903 --> 00:09:18,601 $60,000 of credit card debt was recently paid off, 106 00:09:18,645 --> 00:09:21,996 plus a $400,000 mortgage, so... 107 00:09:22,039 --> 00:09:24,912 Would you happen to know anything about that? 108 00:09:25,695 --> 00:09:27,567 I paid off her cards. 109 00:09:27,610 --> 00:09:28,916 Not that it's anyone's business. 110 00:09:28,959 --> 00:09:30,482 What, 60G? 111 00:09:32,528 --> 00:09:35,444 My insurance doesn't cover all my fertility treatments, 112 00:09:35,487 --> 00:09:37,838 so Julianne put it on her cards. 113 00:09:37,881 --> 00:09:41,058 I insisted on paying them off after we broke up. 114 00:09:41,102 --> 00:09:44,018 I have the crushing medical bills, if you require proof. 115 00:09:44,061 --> 00:09:45,323 No. 116 00:09:45,367 --> 00:09:47,021 Uh, and what about the mortgage? 117 00:09:47,891 --> 00:09:50,372 Did you pay that off, too? 118 00:09:50,415 --> 00:09:53,462 It was her mother's dying wish that Julianne be in the clear. 119 00:09:55,856 --> 00:09:58,467 Explains why she never received a single condolence card 120 00:09:58,510 --> 00:10:00,948 when her mom passed away. 121 00:10:00,991 --> 00:10:03,515 None of you at the FBI know the first thing about her. 122 00:10:04,604 --> 00:10:06,693 Yeah, well... 123 00:10:06,736 --> 00:10:09,434 She tends to keep herself to herself, so... 124 00:10:09,478 --> 00:10:12,002 With coworkers like you, I can see why. 125 00:10:12,046 --> 00:10:14,701 Now, unless you have any more questions... 126 00:10:14,744 --> 00:10:17,573 No. Not at the moment, but, uh... 127 00:10:18,052 --> 00:10:20,054 Good. 128 00:10:20,097 --> 00:10:23,057 Thank you for your cooperation. And, uh, 129 00:10:24,754 --> 00:10:27,452 look forward to doing this again sometime. 130 00:10:27,496 --> 00:10:30,891 Yeah, I mean, I always wanted to be a ballerina, 131 00:10:30,934 --> 00:10:32,457 but then I grew too tall, 132 00:10:32,501 --> 00:10:35,373 and my dad took me out of dance class and he put me in karate. 133 00:10:35,417 --> 00:10:38,463 You, a ballerina? Yeah. 134 00:10:42,163 --> 00:10:43,643 You still got the outfit? 135 00:10:46,254 --> 00:10:47,516 Yes, I do. 136 00:10:49,605 --> 00:10:52,608 That, um, waiter was eyeing us like a hawk. 137 00:10:52,652 --> 00:10:54,958 You're right. It might be nothing, but just in case. 138 00:10:55,002 --> 00:10:58,962 Let's go over our cover story once more. We are a... 139 00:10:59,006 --> 00:11:02,574 Newly-engaged couple backpacking across Europe 140 00:11:02,618 --> 00:11:05,577 on our last leg before we return home to California. 141 00:11:05,621 --> 00:11:07,014 We should get some sleep. 142 00:11:07,057 --> 00:11:09,059 Yeah. You never know when we next get some shut-eye. 143 00:11:09,103 --> 00:11:12,019 Ma'am, would you still be interested in a second cabin? 144 00:11:12,062 --> 00:11:14,674 There is one available at the back of the sleeping car. 145 00:11:15,675 --> 00:11:16,676 [CHUCKLES AWKWARDLY] 146 00:11:17,938 --> 00:11:21,550 This is actually a little bit embarrassing, 147 00:11:21,593 --> 00:11:23,683 but, um, I have a snoring problem. 148 00:11:23,726 --> 00:11:26,729 And it turns out that my fiance actually brought his earplugs along, 149 00:11:26,773 --> 00:11:28,078 so we're good. Thank you. 150 00:11:28,122 --> 00:11:30,037 Very well. Have a nice night. Yeah, you, too. 151 00:11:33,997 --> 00:11:35,172 Snoring. 152 00:11:36,696 --> 00:11:38,349 That's impressive. 153 00:11:38,393 --> 00:11:40,874 You check out the cabin, I'll hang back and see what this guy does. 154 00:11:40,917 --> 00:11:42,745 Did you ask her? Yes. Sure. 155 00:11:42,789 --> 00:11:43,964 What did she say? 156 00:11:48,925 --> 00:11:50,927 Is he still watching? Yeah. 157 00:11:56,759 --> 00:11:57,978 [WHISPERS] Don't take too long. 158 00:12:21,828 --> 00:12:23,612 You should have called sooner. 159 00:12:23,655 --> 00:12:25,788 MAN: There's the time difference between Berlin and Boston. 160 00:12:25,832 --> 00:12:27,485 I didn't wanna disturb you. 161 00:12:27,529 --> 00:12:30,271 Don't let the clock get in the way of the timely update. 162 00:12:30,314 --> 00:12:31,620 Point taken. 163 00:12:31,663 --> 00:12:34,101 Any progress on where Nick's being held? 164 00:12:34,144 --> 00:12:37,582 According to my source, Meridian has some kind of base of operations 165 00:12:37,626 --> 00:12:40,585 located outside the Austrian-Czech border. 166 00:12:40,629 --> 00:12:42,457 I'm on my way there now to check it out. 167 00:12:42,500 --> 00:12:44,502 The moment you confirm Nick's location, 168 00:12:44,546 --> 00:12:46,504 I'll begin mobilizing local authorities. 169 00:12:46,548 --> 00:12:48,593 Roger that. I should get going. 170 00:12:48,637 --> 00:12:50,726 Have you made contact with Emily Byrne yet? 171 00:12:54,861 --> 00:12:56,079 Not yet. 172 00:12:57,864 --> 00:13:00,127 If you can find a trail to Nick, so can she. 173 00:13:00,170 --> 00:13:02,259 If and when I cross paths with Emily... 174 00:13:02,303 --> 00:13:03,434 You'll let me know. 175 00:13:40,732 --> 00:13:42,778 [BOTH GRUNTING] 176 00:14:09,544 --> 00:14:10,850 [GRUNTS] 177 00:14:12,025 --> 00:14:13,853 [BOTH GRUNTING] 178 00:15:07,558 --> 00:15:10,387 Just dump him in the mountains. They only want the girl alive. 179 00:15:33,193 --> 00:15:34,281 [SCREAMING] 180 00:15:44,117 --> 00:15:45,683 [BOTH PANTING] 181 00:15:48,338 --> 00:15:50,166 Are you okay? Yeah. 182 00:15:50,950 --> 00:15:52,560 You? Yeah. 183 00:15:55,563 --> 00:15:57,608 How'd they know we were on the train? 184 00:15:58,696 --> 00:16:00,350 [MUMBLES UNDER BREATH] 185 00:16:43,306 --> 00:16:44,786 Don't be afraid. 186 00:16:47,354 --> 00:16:50,313 Walk slowly toward me. 187 00:17:15,034 --> 00:17:16,948 That was crazy. 188 00:17:16,992 --> 00:17:19,908 Yeah. Lots of wolves around here. 189 00:17:23,216 --> 00:17:25,740 I heard you on the phone with Uncle Jack. 190 00:17:25,783 --> 00:17:27,568 Are we in danger out here? 191 00:17:27,611 --> 00:17:29,787 We're fine. We'll just be careful. 192 00:17:31,137 --> 00:17:33,400 I could teach you how to shoot. 193 00:17:33,443 --> 00:17:35,619 You know, protect yourself. 194 00:17:35,663 --> 00:17:37,578 Guns aren't really my thing. 195 00:17:38,100 --> 00:17:39,667 Okay, fine. 196 00:17:39,710 --> 00:17:41,538 We best be prepared. 197 00:17:42,670 --> 00:17:44,063 I guess. 198 00:17:44,802 --> 00:17:46,065 I just... 199 00:17:46,108 --> 00:17:47,805 I don't want to be scared anymore. 200 00:17:48,806 --> 00:17:51,070 The world can be a scary place. 201 00:17:51,113 --> 00:17:53,420 And sometimes you have to confront it, head on. 202 00:17:53,463 --> 00:17:54,943 I have, your mother has. 203 00:17:55,770 --> 00:17:58,077 Someday, you will, too. 204 00:17:58,120 --> 00:18:01,689 You're a part of this tribe, Flynn. Don't ever doubt that. 205 00:18:03,125 --> 00:18:04,387 Or yourself. 206 00:18:11,394 --> 00:18:13,918 MICHELLE: I thought you'd be angry. 207 00:18:13,962 --> 00:18:16,660 It takes a lot more than that to make me angry. 208 00:18:16,704 --> 00:18:18,532 You should know that. 209 00:18:18,575 --> 00:18:21,926 Julianne, your colleague thinks you're a compromised agent. 210 00:18:21,970 --> 00:18:23,972 Crown's an investigator. 211 00:18:24,015 --> 00:18:26,844 He thought someone paid off my debts to get me to work against the Bureau. 212 00:18:26,888 --> 00:18:29,934 This is that informant issue again, isn't it? 213 00:18:29,978 --> 00:18:32,372 The one Emily Byrne accused you of being.Yeah. 214 00:18:32,415 --> 00:18:33,547 Here you go. 215 00:18:33,590 --> 00:18:34,939 Thanks. 216 00:18:34,983 --> 00:18:36,680 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING IN BACKGROUND] 217 00:18:36,724 --> 00:18:38,160 And for you, madam. 218 00:18:38,204 --> 00:18:39,248 Thank you. 219 00:18:40,771 --> 00:18:43,861 There is a new agent in the office that I suspected, 220 00:18:43,905 --> 00:18:45,820 someone who's been there a while. 221 00:18:45,863 --> 00:18:48,518 I've been going through everyone's files. 222 00:18:48,562 --> 00:18:50,564 He's an ex-Navy SEAL 223 00:18:50,607 --> 00:18:55,003 who's had dealings in the past with the group we're investigating. 224 00:18:55,046 --> 00:18:56,526 It sounds like probable cause. 225 00:18:58,572 --> 00:19:01,488 Is Special Agent Crown on the list?No. 226 00:19:01,531 --> 00:19:05,100 Crown has his reasons to be upset with the Bureau, 227 00:19:05,144 --> 00:19:06,667 but I doubt he's the informant. 228 00:19:07,972 --> 00:19:09,496 God, I hate that place. 229 00:19:09,539 --> 00:19:11,367 All those people and their secrets. 230 00:19:13,804 --> 00:19:15,719 You should have left when I asked you to. 231 00:19:18,896 --> 00:19:20,594 Yeah. If I could go back, 232 00:19:20,637 --> 00:19:22,813 there's a lot of things I'd do differently. 233 00:19:26,121 --> 00:19:27,427 I'm sorry. 234 00:19:31,126 --> 00:19:33,781 Thank you for being so loyal. I, um... 235 00:19:35,348 --> 00:19:38,177 I didn't appreciate that enough when I had the chance. 236 00:19:38,220 --> 00:19:39,439 Of course. 237 00:19:41,136 --> 00:19:43,617 Don't believe everything they tell you about lawyers. 238 00:19:45,009 --> 00:19:46,576 Is there anything else you wanna talk about? 239 00:19:46,620 --> 00:19:49,013 No. I, uh... 240 00:19:49,057 --> 00:19:50,754 I really don't wanna bore you anymore. 241 00:19:52,452 --> 00:19:54,758 Hey, I got this. 242 00:19:54,802 --> 00:19:58,109 The least I can do after having my colleague harass you this morning. 243 00:19:59,154 --> 00:20:01,591 Okay. I'll get the next one, then. 244 00:20:02,505 --> 00:20:03,593 Next one? 245 00:20:05,073 --> 00:20:07,858 I thought maybe you and I could have dinner. 246 00:20:09,730 --> 00:20:13,168 If you're not interested... No, I... I'd love to. Yeah. 247 00:20:24,223 --> 00:20:27,487 CAL: Nothing but mountains between here and Schonberg. 248 00:20:27,530 --> 00:20:29,140 I think we're safe until the train stops. 249 00:20:33,188 --> 00:20:34,668 EMILY: That guy tried to drug me. 250 00:20:38,715 --> 00:20:40,108 You hurt? 251 00:20:41,283 --> 00:20:43,242 No, I don't think so. 252 00:20:49,987 --> 00:20:52,163 [WINCES] Oh, God. 253 00:21:04,263 --> 00:21:05,351 [GROANS] 254 00:22:06,542 --> 00:22:07,630 I'm sorry. 255 00:22:29,435 --> 00:22:30,479 Stop there! 256 00:22:30,914 --> 00:22:31,915 [GUNSHOTS] 257 00:23:02,163 --> 00:23:03,512 I got it in the Middle East. 258 00:23:07,864 --> 00:23:08,865 The scar. 259 00:23:12,478 --> 00:23:15,568 Holt and I were providing support 260 00:23:15,611 --> 00:23:17,308 for a supply convoy 261 00:23:17,352 --> 00:23:20,050 that had been attacked by locals in recent weeks. 262 00:23:24,011 --> 00:23:25,012 [GUNSHOTS] 263 00:23:29,495 --> 00:23:30,670 There was a boy. 264 00:23:32,367 --> 00:23:33,455 Well, he was just a teenager 265 00:23:35,631 --> 00:23:38,068 who had the bad luck to cross my path. 266 00:23:45,728 --> 00:23:46,816 Cal. 267 00:23:48,339 --> 00:23:50,864 What the hell, man? You just shot a kid.KID: My mom... 268 00:23:50,907 --> 00:23:52,866 Hey, will you tell him I'm trying to help? 269 00:23:52,909 --> 00:23:54,084 [SPEAKING ARABIC] 270 00:23:54,128 --> 00:23:55,825 He's still breathing. 271 00:23:55,869 --> 00:23:56,826 [WOMAN SCREAMING] 272 00:24:02,266 --> 00:24:04,878 Stay there and don't move. Stay there and don't move. 273 00:24:05,792 --> 00:24:06,749 [GUNSHOTS] 274 00:24:09,317 --> 00:24:10,536 If you assholes were better shots, 275 00:24:10,579 --> 00:24:11,841 this shit-show wouldn't have happened. 276 00:24:18,457 --> 00:24:20,546 He called out for his mother and she... 277 00:24:20,589 --> 00:24:23,810 She was there. She ran out and she cut me, and she gave me the scar. 278 00:24:25,812 --> 00:24:27,335 It was Holt, and... 279 00:24:28,858 --> 00:24:31,426 Everything was fine until my boss decided 280 00:24:31,470 --> 00:24:32,819 to put two bullets in her head. 281 00:24:37,998 --> 00:24:39,652 And then he went to shoot the boy. 282 00:24:39,695 --> 00:24:41,436 No witnesses. Move aside. 283 00:24:41,480 --> 00:24:43,569 CAL: No! I'll report you. 284 00:24:43,612 --> 00:24:45,179 It's gonna be okay, kid. 285 00:24:45,222 --> 00:24:46,310 Whoa, whoa, whoa, whoa! 286 00:24:46,354 --> 00:24:50,010 Easy! Easy! Easy! Hey! Hey! 287 00:24:50,053 --> 00:24:53,187 One day, this raghead is going to grow up and become the enemy. 288 00:24:53,230 --> 00:24:55,406 And when it happens, and it will happen, 289 00:24:55,450 --> 00:24:56,799 well, he's gonna come after us 290 00:24:56,843 --> 00:24:59,193 with no qualms about putting a bullet between our eyes. 291 00:24:59,236 --> 00:25:01,151 You need to be a warrior to survive. 292 00:25:01,195 --> 00:25:02,892 Kill the fucking kid! 293 00:25:02,936 --> 00:25:04,111 Or he gets it. 294 00:25:04,154 --> 00:25:05,678 Fuck you. This isn't right. 295 00:25:05,721 --> 00:25:06,940 Have it your way. 296 00:25:06,983 --> 00:25:08,898 Cal, Cal! Please, please. 297 00:25:10,247 --> 00:25:13,381 Please. Please. 298 00:25:13,424 --> 00:25:14,904 ARMSTRONG: Now, kill the fucking kid! 299 00:25:22,912 --> 00:25:24,827 You look him in the eye when you do it. 300 00:25:24,871 --> 00:25:26,220 Don't you look away. 301 00:25:27,351 --> 00:25:28,918 CAL: And he gave me a choice. 302 00:25:28,962 --> 00:25:30,485 Do it! 303 00:25:31,181 --> 00:25:32,966 [ECHOES] Do it! 304 00:25:33,009 --> 00:25:35,142 Save the boy or save my friend. 305 00:25:36,926 --> 00:25:38,275 And what did you do? 306 00:25:45,718 --> 00:25:46,980 I saved my friend. 307 00:25:50,723 --> 00:25:54,770 Our boss, Armstrong, is a fucking monster. 308 00:25:57,643 --> 00:25:58,731 So am I. 309 00:26:01,385 --> 00:26:02,778 I followed his orders. 310 00:26:05,389 --> 00:26:09,306 We did a lot of bad things that year. 311 00:26:09,350 --> 00:26:14,485 And when I came home, I couldn't relate to the real world. 312 00:26:14,529 --> 00:26:17,663 All these people leading normal lives. 313 00:26:17,706 --> 00:26:19,099 And I was like this 314 00:26:20,361 --> 00:26:23,582 alien monster. 315 00:26:25,061 --> 00:26:29,152 Done horrible things that no one knew about. 316 00:26:30,414 --> 00:26:32,199 So I made a choice. 317 00:26:32,242 --> 00:26:34,462 Live like an outsider for the rest of my life 318 00:26:36,464 --> 00:26:39,641 or try and connect with humanity, 319 00:26:40,860 --> 00:26:42,470 even though I'd lost my own. 320 00:26:45,429 --> 00:26:46,605 How'd you do that? 321 00:26:48,302 --> 00:26:51,435 I recognize that everyone has a monster inside them. 322 00:26:51,479 --> 00:26:53,960 Not everyone gets to see theirs. 323 00:26:54,003 --> 00:26:56,527 I got a good look at mine, and I put a wall around it. 324 00:26:59,705 --> 00:27:01,358 I locked that monster away. 325 00:27:46,186 --> 00:27:47,883 I understand. 326 00:28:40,675 --> 00:28:42,851 [BOTH MOANING] 327 00:29:08,747 --> 00:29:09,922 I love you. 328 00:29:28,462 --> 00:29:29,637 We have to go. 329 00:29:31,204 --> 00:29:32,161 CAL: Mmm-mmm. 330 00:29:35,904 --> 00:29:36,949 We have to go. 331 00:29:47,960 --> 00:29:48,917 [CLEARS THROAT] 332 00:29:52,268 --> 00:29:53,313 Did you sleep okay? 333 00:29:53,356 --> 00:29:54,357 Yeah. 334 00:29:55,924 --> 00:29:57,578 I don't usually sleep that easy. 335 00:29:58,884 --> 00:30:00,015 Yeah. 336 00:30:09,024 --> 00:30:10,025 Hey. 337 00:30:11,418 --> 00:30:13,637 You should've told me your plan with Dawkins. 338 00:30:13,681 --> 00:30:15,944 I just figured it would be easier to go it alone. 339 00:30:29,392 --> 00:30:32,091 Have you still got those files Kai stole from Meridian? 340 00:30:33,701 --> 00:30:35,398 Why? 341 00:30:35,442 --> 00:30:36,922 Because if we're going to do this, I need to know everything. 342 00:30:39,446 --> 00:30:40,447 Yeah. 343 00:30:41,578 --> 00:30:44,625 Yeah. Good. 344 00:30:48,237 --> 00:30:49,238 Let's go. 345 00:31:09,476 --> 00:31:11,086 What's happening? 346 00:31:13,306 --> 00:31:14,829 You're being moved 347 00:31:16,135 --> 00:31:17,963 to a special holding cell. 348 00:31:19,486 --> 00:31:21,618 The others are going to another facility. 349 00:31:23,403 --> 00:31:24,404 Why? 350 00:31:25,579 --> 00:31:26,885 That I don't know. 351 00:31:28,887 --> 00:31:30,149 But this is goodbye. 352 00:31:31,541 --> 00:31:34,936 I wish things had ended differently. 353 00:31:56,175 --> 00:31:57,916 Can I see you in my office? 354 00:32:08,535 --> 00:32:11,494 So, you've been looking into my credit report. 355 00:32:11,538 --> 00:32:15,150 Am I late on my water bill? 356 00:32:15,194 --> 00:32:19,589 They overbilled me and I'm disputing it, if you're looking for the reason. 357 00:32:19,633 --> 00:32:22,027 Just a routine background check, Julianne. 358 00:32:22,070 --> 00:32:23,724 I follow my leads. 359 00:32:23,767 --> 00:32:25,900 And came up empty-handed. 360 00:32:25,944 --> 00:32:28,685 Someone in this office is working against us finding Nick. 361 00:32:28,729 --> 00:32:30,600 No one is above suspicion. 362 00:32:30,644 --> 00:32:33,560 What about you? You've always been resentful of my promotion. 363 00:32:33,603 --> 00:32:36,563 Maybe you're looking for a way to punish the FBI? 364 00:32:36,606 --> 00:32:39,000 You think this is about a promotion? 365 00:32:39,044 --> 00:32:41,133 Just following a lead. 366 00:32:41,176 --> 00:32:43,657 Like the one that led me to your trysts 367 00:32:43,700 --> 00:32:46,007 at that East Side hotel with Erica Lyle. 368 00:32:49,097 --> 00:32:51,970 I hope you didn't leak any confidential FBI information 369 00:32:52,013 --> 00:32:53,754 to a reporter between the sheets. 370 00:33:11,337 --> 00:33:13,295 [ROCK MUSIC PLAYING ON HEADPHONES] 371 00:33:43,934 --> 00:33:45,719 Was Mom really that good? 372 00:33:50,115 --> 00:33:52,291 Better than you can imagine. 373 00:33:52,334 --> 00:33:53,509 Who taught her? 374 00:33:54,989 --> 00:33:55,990 I did. 375 00:33:57,731 --> 00:33:59,211 Could you teach me, too? 376 00:34:02,214 --> 00:34:03,650 When do you want to start? 377 00:34:04,346 --> 00:34:05,521 This is cool. 378 00:34:06,479 --> 00:34:07,523 No, no, no, no, no. 379 00:34:07,567 --> 00:34:10,352 Never draw a bow without an arrow nocked. 380 00:34:12,920 --> 00:34:14,313 You done this before? 381 00:34:14,356 --> 00:34:15,401 Yeah, once. 382 00:34:15,444 --> 00:34:16,750 Really? No. 383 00:34:17,316 --> 00:34:18,491 You go first. 384 00:34:19,492 --> 00:34:20,580 Why me? 385 00:34:20,623 --> 00:34:21,798 Because. 386 00:34:21,842 --> 00:34:22,973 Because why? 387 00:34:23,017 --> 00:34:24,018 [CRIES OUT] 388 00:34:28,066 --> 00:34:29,067 Fuck. 389 00:34:31,417 --> 00:34:33,419 You okay? Yeah. 390 00:34:33,462 --> 00:34:34,724 Apart from being pushed off the train. 391 00:34:34,768 --> 00:34:35,769 [HORN BLARING] 392 00:34:48,129 --> 00:34:50,653 MAN 1: Be on alert for the woman! 393 00:34:50,697 --> 00:34:53,047 MAN 2: They're not here. MAN 1: Search the train. 394 00:35:03,405 --> 00:35:05,059 CAL: They have concealed weapons. 395 00:35:05,103 --> 00:35:06,365 It's a good chance they're Meridian. 396 00:35:15,635 --> 00:35:16,984 You ready to go on a hike? 397 00:35:17,027 --> 00:35:18,116 Yeah. 398 00:35:32,565 --> 00:35:33,566 Derek. 399 00:35:36,046 --> 00:35:38,353 I wanted to apologize for earlier. 400 00:35:40,442 --> 00:35:43,967 You're a good, loyal agent, and I shouldn't have suggested otherwise. 401 00:35:47,536 --> 00:35:48,537 Okay. 402 00:35:56,241 --> 00:36:00,897 Obviously this is, you know, a challenging situation. 403 00:36:02,203 --> 00:36:04,901 I, more than anyone, want to do right by Nick, 404 00:36:04,945 --> 00:36:06,773 especially given what... 405 00:36:06,816 --> 00:36:08,340 You know, what happened that night. 406 00:36:12,474 --> 00:36:14,302 You do what you feel is best, 407 00:36:14,346 --> 00:36:19,046 but I'm sure you're aware that if Washington gets wind of this mole, 408 00:36:19,089 --> 00:36:20,613 we'll be sidelined. 409 00:36:20,656 --> 00:36:22,615 Full DOJ investigation, 410 00:36:22,658 --> 00:36:25,487 turning over every rock into everyone's lives. 411 00:36:25,531 --> 00:36:29,535 And given the stakes and Nick's status, we just don't have the time for that. 412 00:36:31,537 --> 00:36:35,236 We need to work together to uncover this informant. 413 00:36:37,412 --> 00:36:39,066 If our joint efforts fail, 414 00:36:39,109 --> 00:36:41,503 we can circle right back to pointing the finger at one another 415 00:36:41,547 --> 00:36:44,071 and bring in Washington. 416 00:36:44,114 --> 00:36:46,334 But let's not waste valuable time. 417 00:37:00,305 --> 00:37:01,654 MAN: They're drugged. Drag them to the trucks. 418 00:37:03,960 --> 00:37:06,354 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 419 00:37:26,069 --> 00:37:27,723 [PANTING] 420 00:38:50,763 --> 00:38:52,765 [WHISPERING] We're gonna have to go through the rocks. 421 00:38:52,808 --> 00:38:54,593 Stay low. Yeah. Yeah. You ready? 422 00:38:54,636 --> 00:38:55,637 Hold on. 423 00:38:57,596 --> 00:38:59,641 Yeah. Now. 424 00:39:17,616 --> 00:39:19,269 Okay. [MEN SHOUTING IN DISTANCE] 425 00:39:19,313 --> 00:39:21,359 You ready? Yeah, yeah. 426 00:39:21,402 --> 00:39:23,361 Hang on. Go. 427 00:39:41,466 --> 00:39:42,945 Stop where you are. 428 00:39:45,426 --> 00:39:46,384 Who are you? [WHISTLES] 429 00:39:54,261 --> 00:39:55,697 Get the card. 430 00:39:55,741 --> 00:39:56,698 Got it. 431 00:40:00,702 --> 00:40:01,660 [DOOR CLICKS OPEN] 432 00:40:02,617 --> 00:40:03,575 Go. 433 00:40:05,359 --> 00:40:06,665 [DOOR CLANKS SHUT] 434 00:40:23,029 --> 00:40:24,030 CAL: Clear. 435 00:40:29,165 --> 00:40:31,429 This is not what I was expecting. 436 00:40:31,472 --> 00:40:33,909 Looks like they cleared out of here in a hurry. 437 00:40:33,953 --> 00:40:35,650 We need to figure out where they're hiding Nick. 438 00:40:35,694 --> 00:40:36,738 Yeah. 439 00:40:54,495 --> 00:40:56,192 [SOFTLY] Cal, door, door. 440 00:40:59,587 --> 00:41:00,545 [BEEPING] 441 00:41:19,433 --> 00:41:21,043 Move! Move! 442 00:41:21,696 --> 00:41:22,871 Shit. 443 00:41:24,220 --> 00:41:25,265 Cal, Cal. 444 00:41:28,660 --> 00:41:30,270 Get down. Down. 445 00:42:08,917 --> 00:42:09,918 [DOOR SHUTS] 446 00:42:10,310 --> 00:42:11,354 Clear. 447 00:43:07,062 --> 00:43:08,411 What's wrong? 448 00:43:11,153 --> 00:43:12,415 Nothing. 449 00:43:13,373 --> 00:43:14,766 It's just the smell. 450 00:43:14,809 --> 00:43:17,899 Byrne, this isn't some crime group's headquarters. 451 00:43:17,943 --> 00:43:19,901 What the hell were they doing here? 452 00:43:19,945 --> 00:43:20,946 Yeah. 453 00:43:25,820 --> 00:43:27,343 Move. Move. 454 00:43:51,193 --> 00:43:52,238 MAN 1: Don't stop. 455 00:43:53,195 --> 00:43:55,110 MAN 2: Keep it moving. 456 00:43:55,154 --> 00:43:56,329 MAN 1: Hold each other. 457 00:43:57,722 --> 00:43:58,897 MAN 3: Move. 458 00:44:18,046 --> 00:44:19,657 EMILY: I've seen this girl before. 459 00:44:22,572 --> 00:44:23,965 Are you sure? 460 00:44:24,009 --> 00:44:27,403 She was one of the organ-harvesting victims in Boston. 461 00:44:31,364 --> 00:44:32,626 Same with him. 462 00:44:36,151 --> 00:44:37,587 And him, too. 463 00:44:37,631 --> 00:44:38,937 Are they local? 464 00:44:38,980 --> 00:44:40,025 I don't know. 465 00:44:59,697 --> 00:45:02,134 These look like the room that Nick was being held in. 466 00:45:04,658 --> 00:45:06,312 And they're all fucking empty. 467 00:45:14,450 --> 00:45:16,452 [THEME MUSIC PLAYING]