1
00:00:00,000 --> 00:00:01,700
Previously on Absentia ...
2
00:00:01,713 --> 00:00:04,011
That reporter, Erika Lyle,
she wants to come over tonight
3
00:00:04,156 --> 00:00:05,333
and shoot a little footage.
Oh?
4
00:00:05,478 --> 00:00:06,855
Happy marriage, American dream.
5
00:00:07,000 --> 00:00:08,097
Are you sure?
Shut up.
6
00:00:11,446 --> 00:00:13,023
We're not here to kill you!
7
00:00:17,654 --> 00:00:18,590
Holt!
8
00:00:18,736 --> 00:00:20,673
Jesus, Emily, stop. Minefield!
9
00:00:20,858 --> 00:00:22,716
Why did you kill all those people?
10
00:00:22,861 --> 00:00:24,879
Mistakes were made.
They had to be cleaned up.
11
00:00:25,064 --> 00:00:26,240
Who do you work for?
12
00:00:26,386 --> 00:00:27,362
No!
13
00:00:28,829 --> 00:00:30,967
The hives.
What about the hives?
14
00:00:31,112 --> 00:00:33,049
Marco had 'em.
Farley had it, too.
15
00:00:33,355 --> 00:00:35,372
And Valerie Chandris had it.
16
00:00:35,518 --> 00:00:37,455
It's a rash.
What Is their connection?
17
00:00:37,600 --> 00:00:40,860
Tommy, I found something.
And I really need your help.
18
00:00:41,045 --> 00:00:43,022
You had no authorization.
No warrant.
19
00:00:43,168 --> 00:00:46,146
You are suspended without pay,
pending formal review.
20
00:01:05,277 --> 00:01:09,818
Detective Tommy Gibbs was one
of Boston's finest.
21
00:01:13,007 --> 00:01:15,865
He gave the force 15 years
of his life.
22
00:01:18,133 --> 00:01:22,034
15 years. That's something.
23
00:01:23,581 --> 00:01:25,158
Tommy was something.
24
00:01:27,185 --> 00:01:32,407
Passionate, dependable
and fiercely loyal,
25
00:01:33,353 --> 00:01:35,611
not only to the badge,
but to the people around him.
26
00:01:36,838 --> 00:01:40,378
That crazy accent made him hard
to understand in Spanish or English.
27
00:01:43,286 --> 00:01:45,384
Yeah, his ego might have been
a little more inflated
28
00:01:45,569 --> 00:01:46,826
than Brady's footballs.
29
00:01:50,175 --> 00:01:53,555
But damn it if he wasn't
the toughest, most determined,
30
00:01:53,860 --> 00:01:55,638
relentless cop I know.
31
00:01:58,106 --> 00:02:01,245
A good man, a good officer...
32
00:02:04,875 --> 00:02:06,292
a good friend.
33
00:02:07,919 --> 00:02:09,616
So, everyone, raise a glass...
34
00:02:11,844 --> 00:02:13,421
to Tommy.
35
00:02:13,566 --> 00:02:15,303
To Tommy.
To Tommy.
36
00:02:15,489 --> 00:02:17,867
Gone. Never forgotten.
37
00:02:22,258 --> 00:02:25,757
Losing someone... never is easy.
38
00:02:36,717 --> 00:02:38,173
He was a good man.
39
00:02:45,768 --> 00:02:47,225
I'm here when you need me.
40
00:03:25,901 --> 00:03:29,160
So, here we are.
Drinking, laughing.
41
00:03:29,986 --> 00:03:32,365
Pretending Tommy's life was
sunshine and roses.
42
00:03:35,033 --> 00:03:36,730
It's a wake.
43
00:03:38,718 --> 00:03:41,176
It's supposed to be a celebration.
44
00:03:42,563 --> 00:03:44,260
It's a lie.
45
00:03:45,687 --> 00:03:47,865
He was in a bad place
before he died.
46
00:03:49,492 --> 00:03:53,833
I suspended him.
Maybe I shouldn't have done it.
47
00:03:55,420 --> 00:03:57,638
Maybe if I hadn't
then he wouldn't have...
48
00:03:59,906 --> 00:04:02,805
Wait a minute,
you think he was suicidal?
49
00:04:02,990 --> 00:04:03,926
Yes.
50
00:04:07,636 --> 00:04:09,533
And why did you suspend him?
51
00:04:12,082 --> 00:04:14,700
He was working an off-book
Investigation
52
00:04:14,885 --> 00:04:16,703
at Catalyst Diagnostics.
53
00:04:16,848 --> 00:04:19,306
He broke into their facility
and got caught.
54
00:04:21,534 --> 00:04:23,752
They agreed that they wouldn't
press charges against him
55
00:04:23,937 --> 00:04:25,594
but I suspended him...
Excuse me, sorry.
56
00:04:30,500 --> 00:04:39,500
Extracted from MKV & Synchronized By Hisoka Oni
57
00:04:45,285 --> 00:04:46,462
Order up.
58
00:04:46,647 --> 00:04:48,224
So, What do you think?
59
00:04:49,130 --> 00:04:52,109
Um... Well, the signs point
to suicide.
60
00:04:52,655 --> 00:04:54,833
Yeah, but what about
the bruise on his forehead?
61
00:04:56,380 --> 00:04:58,878
Well, carbon monoxide poisoning
causes seizures,
62
00:04:59,063 --> 00:05:01,842
he could've smashed his head off
the steering wheel? I don't know.
63
00:05:03,790 --> 00:05:05,487
Mm. Look,
64
00:05:05,992 --> 00:05:09,412
if you wanna talk about Tommy.
I'm here. okay?
65
00:05:11,359 --> 00:05:13,778
Please eat something, I'm not gonna
finish those fries by myself.
66
00:05:24,176 --> 00:05:25,473
What's going on with you?
67
00:05:26,019 --> 00:05:27,436
What do you mean?
68
00:05:29,583 --> 00:05:32,763
What?
What?
69
00:05:33,669 --> 00:05:35,046
You're glowing.
70
00:05:36,833 --> 00:05:38,730
I think I'm kinda seeing someone.
71
00:05:39,476 --> 00:05:41,174
Yeah?
Yeah.
72
00:05:42,600 --> 00:05:43,817
Who is she?
73
00:05:45,284 --> 00:05:47,662
I don't wanna say.
Mm-mm, not yet.
74
00:05:47,807 --> 00:05:49,104
We're just...
We're still figuring it out.
75
00:05:49,249 --> 00:05:50,626
We gotta go.
Okay.
76
00:05:50,771 --> 00:05:52,268
Um... I'm happy.
77
00:05:52,413 --> 00:05:55,112
Good. You deserve it.
78
00:05:55,257 --> 00:05:58,596
Thanks.
Uh, well, I gotta go.
79
00:06:00,063 --> 00:06:01,160
Uh, It's good to see you.
Yeah.
80
00:06:01,305 --> 00:06:02,602
All right. Take some of these.
81
00:06:04,149 --> 00:06:05,526
Okay. Bye.
82
00:06:08,715 --> 00:06:10,812
This is nice, eating together.
83
00:06:12,760 --> 00:06:14,497
It's nice having you here
for a change.
84
00:06:16,245 --> 00:06:17,942
I've got a surprise for you guys.
85
00:06:18,848 --> 00:06:22,548
I have, um... used some
of my banked vacation days,
86
00:06:23,454 --> 00:06:25,352
and I got the rest of the week off.
87
00:06:26,178 --> 00:06:30,078
I wish you'd told us sooner, I...
I'm getting slammed at work lately.
88
00:06:30,744 --> 00:06:34,163
You can't move some things around?
My clients need me.
89
00:06:34,308 --> 00:06:37,608
Um... how about we all do
something this weekend?
90
00:06:38,314 --> 00:06:40,211
Sure, yeah. Why not?
Yeah, that sounds...
91
00:06:40,356 --> 00:06:42,694
that sounds good. Let's do that,
let's get out of the City.
92
00:06:43,280 --> 00:06:45,298
We can drive up to Pelham,
we can stay by Raymond Park.
93
00:06:45,483 --> 00:06:46,660
Maybe.
94
00:06:46,805 --> 00:06:48,382
They've got that rock climbing site
up there.
95
00:06:48,887 --> 00:06:50,465
Sounds cool.
We can talk about it.
96
00:06:50,610 --> 00:06:51,586
Okay.
97
00:06:52,893 --> 00:06:57,113
You look great. Is something big
happening at work today?
98
00:06:58,300 --> 00:06:59,757
Just something I threw on.
99
00:07:00,583 --> 00:07:02,320
Flynn, let's go.
100
00:07:03,907 --> 00:07:05,324
Uh, I could take him.
101
00:07:05,790 --> 00:07:10,451
Uh, no, no, um... You just relax.
102
00:07:11,477 --> 00:07:15,457
You earned it.
Uh, you can take him tomorrow.
103
00:07:16,163 --> 00:07:17,620
Okay.
104
00:07:18,687 --> 00:07:20,504
All right, bye, you guys.
Have fun at school.
105
00:07:22,211 --> 00:07:23,628
Yeah.
106
00:07:25,616 --> 00:07:28,795
It's us. It's just us. It's just us.
107
00:07:39,594 --> 00:07:42,973
We tracked Rex Wolfe to a small
farmhouse outside of Zelena.
108
00:07:43,519 --> 00:07:46,258
He opened fire, we returned.
109
00:07:47,324 --> 00:07:52,746
A physical altercation ensued...
and a civilian was killed.
110
00:07:54,253 --> 00:07:59,836
Wolfe fled, Agent Byrne...
Agent Byrne and I pursued.
111
00:08:02,144 --> 00:08:04,802
Wolfe stepped on a landmine
and he died instantly.
112
00:08:05,949 --> 00:08:07,806
Well, it wasn't an optimal result,
113
00:08:08,031 --> 00:08:09,729
but at least we get to close
the book on this.
114
00:08:09,874 --> 00:08:14,815
Close the book? Sir, we still don't
know why he killed his victims.
115
00:08:15,561 --> 00:08:18,901
Wolfe said he was ordered to kill.
We can't ignore that.
116
00:08:19,406 --> 00:08:21,904
The Son of Sam was ordered
to kill by a dog.
117
00:08:22,050 --> 00:08:25,189
Sir, this was a clear-headed
soldier on a mission.
118
00:08:25,334 --> 00:08:27,111
We believe there are people
above him.
119
00:08:33,304 --> 00:08:34,281
All right.
120
00:08:35,067 --> 00:08:37,805
You're free to pursue this...
quietly.
121
00:08:37,951 --> 00:08:40,208
But whatever you bring me
better be big.
122
00:08:40,674 --> 00:08:43,573
Deputy Director Webb is coming up
from Washington tomorrow.
123
00:08:43,718 --> 00:08:47,418
Unfounded suspicion is not
a good look, understand?
124
00:08:47,563 --> 00:08:49,821
Yeah.
Yeah. Thank you.
125
00:08:50,968 --> 00:08:54,748
And listen. At least this maniac
can't kill again, right?
126
00:08:56,695 --> 00:08:58,032
Right.
127
00:09:10,593 --> 00:09:14,053
Did you mean what you said?
About trusting my instincts?
128
00:09:15,560 --> 00:09:19,820
Yeah. They let us track down
a serial killer
129
00:09:20,006 --> 00:09:21,222
halfway around the world.
130
00:09:23,290 --> 00:09:25,388
Before Moldova,
I found a connection
131
00:09:25,533 --> 00:09:26,950
between Clay and Valerie.
132
00:09:27,976 --> 00:09:31,996
Medical tests they had done at
a place called Catalyst Diagnostics.
133
00:09:32,142 --> 00:09:33,118
Why didn't you tell me?
134
00:09:33,263 --> 00:09:36,042
Because we didn't know each other,
and I didn't know what it meant.
135
00:09:36,187 --> 00:09:37,764
So I asked a friend of mine
to help me out.
136
00:09:37,909 --> 00:09:40,608
Who? Who?
137
00:09:42,155 --> 00:09:46,856
A cop. He, uh... He looked into it
and now he's dead.
138
00:09:49,204 --> 00:09:50,140
Jesus.
139
00:09:51,888 --> 00:09:56,629
Okay, I'm sorry.
And did he find anything?
140
00:09:59,177 --> 00:10:02,396
I don't know. He, uh, broke in
and then he got caught,
141
00:10:02,542 --> 00:10:05,480
but instead of suing the city,
they asked for Tommy's badge.
142
00:10:07,188 --> 00:10:09,125
That sounds like someone
wanted something to disappear.
143
00:10:09,871 --> 00:10:11,929
I don't know what he found
at Catalyst.
144
00:10:12,074 --> 00:10:14,092
But I think it has something to do
with the fentanyl killings.
145
00:10:15,519 --> 00:10:17,096
Come here.
I need to show you something.
146
00:10:26,813 --> 00:10:27,830
Damn it.
147
00:11:04,663 --> 00:11:06,641
Hello.
Hey. man, It's Nick.
148
00:11:06,786 --> 00:11:10,125
Hey, did you have a chance
to trace the recipient's IP address?
149
00:11:10,310 --> 00:11:13,810
Just came through. All the DMs
came out of Boston Mercy Hospital.
150
00:11:20,043 --> 00:11:22,141
Yeah, uh, thanks. I appreciate it.
151
00:11:24,930 --> 00:11:28,429
Valerie had diabetes, Clay had CTE,
152
00:11:29,215 --> 00:11:34,237
Farley was getting regular
allergy shots, and Ramos's wife said
153
00:11:34,422 --> 00:11:36,400
that he had back pain from a ski
accident.
154
00:11:36,545 --> 00:11:38,402
So that's regular cortisone shots.
155
00:11:38,547 --> 00:11:41,767
Turns out Marcos has asthma.
So, that's five out of six.
156
00:11:41,992 --> 00:11:43,930
All of the diagnostic tests
were being run through Catalyst.
157
00:11:44,075 --> 00:11:45,572
So, that's what they have in common.
158
00:11:45,717 --> 00:11:47,735
Another thing that they had
in common were the rashes.
159
00:11:47,880 --> 00:11:48,896
Each one of them had a rash.
160
00:11:49,041 --> 00:11:50,859
But they were getting different
treatments and different shots.
161
00:11:51,044 --> 00:11:54,263
And Catalyst, they don't manufacture
medicine, they just run the blood.
162
00:11:54,408 --> 00:11:55,945
So, how does that work?
163
00:12:02,219 --> 00:12:04,717
He got allergy shots
every week for years.
164
00:12:05,423 --> 00:12:06,399
Thank you.
165
00:12:06,544 --> 00:12:07,921
But you said his behavior
only changed recently?
166
00:12:08,066 --> 00:12:11,125
Yeah. Well, more like intensified.
167
00:12:11,791 --> 00:12:15,331
Anything about the shots change?
Anything out of the ordinary?
168
00:12:15,516 --> 00:12:18,255
No. Well...
169
00:12:19,401 --> 00:12:21,579
Three weeks before Nathan
was murdered,
170
00:12:22,405 --> 00:12:24,663
his doctor called and said
he was due for a flu shot.
171
00:12:24,808 --> 00:12:27,627
So, I arranged a traveling
nurse service for him.
172
00:12:28,333 --> 00:12:30,230
A nurse came and gave it to him.
173
00:12:30,375 --> 00:12:32,273
And did Nathan have a reaction
to that injection?
174
00:12:32,899 --> 00:12:34,716
I think so.
One sec.
175
00:12:41,270 --> 00:12:42,206
Here it is.
176
00:12:42,351 --> 00:12:44,729
Three days later, he had
me pick up hydrocortisone.
177
00:12:44,915 --> 00:12:47,813
He broke out In hives.
Also...
178
00:12:48,639 --> 00:12:52,099
I don't know.
The nurse guy. he was different
179
00:12:52,244 --> 00:12:55,503
How?
Really big guy. Intense.
180
00:12:56,089 --> 00:12:57,947
I asked him if he had
any extra doses
181
00:12:58,172 --> 00:12:59,829
because I thought I'd get
a flu shot too,
182
00:13:00,014 --> 00:13:01,912
but he said. no, he didn't have
any extra doses.
183
00:13:02,057 --> 00:13:03,434
I mean, that's weird. right?
Yeah.
184
00:13:06,343 --> 00:13:07,639
It was him.
185
00:13:07,905 --> 00:13:10,723
This was the person that gave
Nathan Farley the injection?
186
00:13:10,909 --> 00:13:14,889
Yeah. Yeah.
Really creeped me out.
187
00:13:27,931 --> 00:13:31,030
Hey.
Hey. You ready to go?
188
00:13:31,536 --> 00:13:32,953
Uh, yeah.
189
00:13:33,618 --> 00:13:35,396
Okay, quick question.
190
00:13:37,063 --> 00:13:39,081
How do you feel about playing
a little hooky today?
191
00:13:39,466 --> 00:13:43,286
What?
Well... how about you and I...
192
00:13:43,992 --> 00:13:47,652
spend the day together?
I'll call you in sick from school.
193
00:13:48,518 --> 00:13:51,217
I feel like you haven't checked
with Mom about this.
194
00:13:52,483 --> 00:13:54,461
Yeah, well, she's got a lot
on her mind right now.
195
00:14:01,535 --> 00:14:04,434
I know I haven't been around
much lately...
196
00:14:05,380 --> 00:14:08,079
but I wanna make it up to you.
197
00:14:09,105 --> 00:14:10,642
What do you say?
198
00:14:10,827 --> 00:14:12,565
Yeah, cool.
Yeah?
199
00:14:18,678 --> 00:14:20,215
Hey, listen, I was thinking...
200
00:14:20,921 --> 00:14:22,698
We should go away somewhere.
201
00:14:23,444 --> 00:14:24,901
How?
202
00:14:26,087 --> 00:14:28,145
I have a family. Work.
203
00:14:28,330 --> 00:14:30,108
they'll still be here
when we get back.
204
00:14:37,382 --> 00:14:41,082
Okay.
I have to go.
205
00:14:50,399 --> 00:14:52,056
Me and Donny were on duty.
206
00:14:52,202 --> 00:14:53,699
We saw there was a breach
in the archive room,
207
00:14:54,244 --> 00:14:56,983
Donny went down to apprehend
him. We were just doing our job.
208
00:14:57,168 --> 00:14:59,586
Well, we're investigating
Detective Gibbs, not you.
209
00:15:00,172 --> 00:15:01,909
So, can we please see the footage?
210
00:15:03,016 --> 00:15:04,072
All right.
211
00:15:05,619 --> 00:15:07,076
Okay.
212
00:15:12,668 --> 00:15:14,526
Oh, we've got another angle.
213
00:15:18,236 --> 00:15:19,653
What?
214
00:15:19,798 --> 00:15:21,375
N No... That's outside.
215
00:15:22,161 --> 00:15:25,741
What? No. That's it?
That's all you got?
216
00:15:25,886 --> 00:15:27,223
That's all.
217
00:15:27,448 --> 00:15:28,945
You got any cameras
in the archive room?
218
00:15:29,090 --> 00:15:30,066
No.
219
00:15:30,292 --> 00:15:31,548
Can you take us down
to the archive room?
220
00:15:32,094 --> 00:15:34,472
Not without a warrant.
A man was killed over this,
221
00:15:34,617 --> 00:15:36,675
and you're gonna hold us back
just because of some paperwork?
222
00:15:36,820 --> 00:15:38,477
Byrne...
Look. I like my job.
223
00:15:38,663 --> 00:15:41,161
Without my boss's okay,
this is the end of the tour.
224
00:15:41,306 --> 00:15:43,244
Okay. We'll come back
with a warrant.
225
00:15:43,389 --> 00:15:46,087
Thank you, sir. Byrne.
226
00:15:50,438 --> 00:15:52,536
Why would you do that?
We've got to work up a warrant.
227
00:15:52,721 --> 00:15:54,538
You know we need to see
what Tommy found.
228
00:15:54,724 --> 00:15:58,504
Come on, Byrne. If you wanna make
the case, we'll get a warrant.
229
00:16:04,296 --> 00:16:06,434
Hey. Dad?
Yeah, what's up. buddy?
230
00:16:08,582 --> 00:16:10,119
Never mind.
231
00:16:10,304 --> 00:16:12,602
You know you can talk to me
about anything, right?
232
00:16:12,747 --> 00:16:14,805
No, you got mad last time.
233
00:16:16,873 --> 00:16:19,331
Is this about Tyler Brandon Mills?
234
00:16:23,241 --> 00:16:27,582
Yeah. I wa... I wasn't mad at you,
235
00:16:29,169 --> 00:16:31,547
uh... I just had a lot on my mind.
236
00:16:31,692 --> 00:16:33,590
I just think it was pretty awesome.
237
00:16:33,975 --> 00:16:38,396
And, like... you took out
a terrorist. That's all.
238
00:16:39,342 --> 00:16:41,079
Well, I tried my best.
239
00:16:41,345 --> 00:16:43,443
I just wonder if I've got
what it takes,
240
00:16:43,588 --> 00:16:45,806
like in a life-or-death situation.
241
00:16:52,279 --> 00:16:53,776
Hey, you know what this is?
242
00:16:55,443 --> 00:16:56,940
A plant?
243
00:16:57,166 --> 00:17:01,146
It's moss. It grows on the north
side of trees and rocks.
244
00:17:02,933 --> 00:17:04,430
So?
245
00:17:05,016 --> 00:17:07,554
Well, It's...
It's easy to get lost out here.
246
00:17:08,540 --> 00:17:12,641
If you know where north is, then...
you can always find your way home.
247
00:17:13,627 --> 00:17:15,805
The compass on my phone
works pretty good too.
248
00:17:17,032 --> 00:17:19,250
You're a real smartass,
you know that?
249
00:17:19,996 --> 00:17:21,533
Let's fill this thing up.
250
00:17:24,161 --> 00:17:26,139
I'm glad I was too sick for school
today.
251
00:17:31,370 --> 00:17:32,707
Me too.
252
00:17:36,017 --> 00:17:37,634
Okay, how about this one?
253
00:17:38,099 --> 00:17:40,838
Uh... leaves with 3. leave them be.
Leave them be.
254
00:17:40,983 --> 00:17:44,122
Okay, you know that one. You know
What they say about snakes?
255
00:17:44,548 --> 00:17:45,925
What?
256
00:17:46,070 --> 00:17:47,647
Never pee on them.
257
00:20:06,814 --> 00:20:08,472
Okay. you have the fentanyl
killer case
258
00:20:08,617 --> 00:20:10,354
and the Tyler Brandon Mills case
report. right?
259
00:20:10,539 --> 00:20:11,596
I do. I do, yes.
260
00:20:11,741 --> 00:20:13,038
Here we go.
261
00:20:14,665 --> 00:20:16,642
Here comes Director Webb.
262
00:20:18,590 --> 00:20:20,007
Good afternoon, sir.
263
00:20:20,192 --> 00:20:22,290
Julianne.
Hobster.
264
00:20:22,395 --> 00:20:25,214
How are you?
Hey. It's been too long.
265
00:20:25,359 --> 00:20:26,896
How's Boston been treating you?
266
00:20:27,081 --> 00:20:29,459
Not too bad, yeah.
How's Gwen and Blake?
267
00:20:29,604 --> 00:20:33,264
Growing like weeds.
Oh! Of course. I can imagine.
268
00:20:33,409 --> 00:20:34,586
All right, come on.
269
00:20:40,418 --> 00:20:42,356
Thanks for picking him up
from school.
270
00:20:42,942 --> 00:20:44,679
Actually, we took the day off.
271
00:20:45,225 --> 00:20:47,603
Nick, school is important for Flynn.
272
00:20:48,349 --> 00:20:51,208
Routine is a key part
of his therapy.
273
00:20:51,353 --> 00:20:54,091
I'm starting to think that Flynn
doesn't need to go to therapy.
274
00:20:55,198 --> 00:20:57,376
He should be with us, his family.
275
00:20:57,601 --> 00:21:00,179
He spent his childhood thinking
his mother was dead.
276
00:21:00,325 --> 00:21:03,263
He met and lost his biological
grandmother in days,
277
00:21:03,409 --> 00:21:04,906
and then Warren's health scare.
278
00:21:05,131 --> 00:21:09,912
Trust me, he needs Doctor
Oduwale's support and expertise.
279
00:21:10,458 --> 00:21:11,634
We all do.
280
00:21:11,780 --> 00:21:13,717
Maybe he'd need less of Doctor 0's
support
281
00:21:13,862 --> 00:21:15,520
if you weren't so distracted lately.
282
00:21:15,665 --> 00:21:18,724
Are you really putting this on
my job when you've barely been home?
283
00:21:21,032 --> 00:21:23,290
You take a few days off and think
you're "father of the year"?
284
00:21:23,875 --> 00:21:25,813
I think that I'm doing my best.
285
00:21:26,399 --> 00:21:29,458
How much more shit am I gonna get
about being busy for a few weeks?
286
00:21:29,603 --> 00:21:31,541
Weeks? You've been a stranger
for months.
287
00:21:32,126 --> 00:21:33,543
Ever since the miscarriage.
288
00:21:36,452 --> 00:21:41,153
I was giving you space. You said
that you didn't wanna talk about it.
289
00:21:41,659 --> 00:21:45,399
For a few days, not forever.
It's like I don't exist to you.
290
00:21:46,065 --> 00:21:48,242
You don't spend time with me,
you barely even look at me.
291
00:21:49,189 --> 00:21:51,126
Well, does someone else have
that covered now?
292
00:21:52,072 --> 00:21:53,930
What is that supposed to mean?
Why were you in a hotel?
293
00:21:57,880 --> 00:22:01,340
I took an afternoon to decompress.
Sure you did.
294
00:22:02,526 --> 00:22:04,103
You're being insane.
295
00:22:44,621 --> 00:22:45,878
Byrne.
296
00:22:47,265 --> 00:22:50,404
Byrne... go home.
297
00:22:51,551 --> 00:22:53,288
I'll call you if I find anything.
298
00:22:54,955 --> 00:22:57,333
There are hundreds of people
with the name Quill
299
00:22:57,478 --> 00:22:59,336
In Massachusetts alone.
Yeah.
300
00:23:17,184 --> 00:23:21,445
Mmmmh. Keep it going.
Thanks.
301
00:23:23,753 --> 00:23:27,493
Hey, you're that guy from the FBI
who brought down that terrorist.
302
00:23:28,239 --> 00:23:31,057
Put his drinks on my tab,
this guy's a national hero.
303
00:23:31,964 --> 00:23:32,900
No. No.
304
00:23:33,045 --> 00:23:35,503
I saw you on the TV.
You were amazing.
305
00:23:37,130 --> 00:23:39,188
Hey, you all right, pal?
Yeah, I'm fine.
306
00:23:41,857 --> 00:23:43,394
Thanks.
307
00:24:01,883 --> 00:24:03,300
Emily.
308
00:24:05,848 --> 00:24:07,986
Emily, you in there?
I, uh... you see, it's Nick.
309
00:24:08,131 --> 00:24:09,468
I need to talk.
310
00:24:09,613 --> 00:24:11,390
Yeah, okay, I'm coming.
One second.
311
00:24:11,535 --> 00:24:12,512
Okay.
312
00:24:15,381 --> 00:24:18,560
...I, uh...
313
00:24:19,186 --> 00:24:20,402
What happened?
314
00:24:21,108 --> 00:24:24,487
I think Alice Is cheating on me.
What?
315
00:24:25,073 --> 00:24:27,291
Yep, I found, um, uh...
316
00:24:27,837 --> 00:24:32,498
I found some e-mails and some...
some, some messages.
317
00:24:33,084 --> 00:24:35,502
Wait. Um, e-mails?
What're you talking about, Nick?
318
00:24:35,687 --> 00:24:38,145
I swear... I don't... I don't...
I don't even know who they're from.
319
00:24:38,291 --> 00:24:39,507
I don't. I just...
320
00:24:46,702 --> 00:24:50,001
I don't even really know
What they mean. Maybe...
321
00:24:50,146 --> 00:24:51,763
Maybe they don't mean anything.
What are you talking about?
322
00:24:54,312 --> 00:24:57,411
I know. I do. I know. I do.
323
00:24:57,556 --> 00:24:59,574
No. Nick, I don't believe that.
She doesn't seem like that.
324
00:24:59,759 --> 00:25:01,136
She would never hurt you.
She seems so...
325
00:25:01,281 --> 00:25:05,021
So safe.
No, loving. And loyal.
326
00:25:05,967 --> 00:25:08,105
I guess you never really know
someone, do you?
327
00:25:13,096 --> 00:25:14,834
Maybe it's for the best.
328
00:25:15,179 --> 00:25:18,318
What are you talking about? Hey.
329
00:25:18,463 --> 00:25:19,440
Hey.
330
00:25:20,226 --> 00:25:22,884
No. No, Nick. No.
331
00:25:23,069 --> 00:25:24,366
Why not?
332
00:25:31,721 --> 00:25:34,139
We don't get to go backwards.
333
00:25:46,540 --> 00:25:48,197
You ever, um...
334
00:25:50,746 --> 00:25:52,483
Do you ever think
about...
335
00:25:55,312 --> 00:25:56,809
What could've been?
336
00:26:01,320 --> 00:26:02,696
No.
337
00:26:07,888 --> 00:26:09,786
We can't erase what happened.
338
00:26:48,141 --> 00:26:50,479
Hello?
It's Cal, I've got something.
339
00:26:52,947 --> 00:26:54,805
Hey.
Hey.
340
00:26:54,950 --> 00:26:56,447
Can I come in?
Yeah.
341
00:26:58,875 --> 00:27:03,977
So... I think I found Quill.
Can I show you?
342
00:27:04,202 --> 00:27:05,499
Yeah, go ahead.
343
00:27:07,286 --> 00:27:12,508
So. Quill Is a. uh. a research
project run out
344
00:27:12,653 --> 00:27:14,150
of the Saugus University.
345
00:27:14,616 --> 00:27:17,274
It was started in the late seventies
with government funding.
346
00:27:18,861 --> 00:27:21,440
They handed out hundreds of grants,
it was like a science incubator.
347
00:27:23,067 --> 00:27:24,684
But then in the mid-eighties,
the funding dried up.
348
00:27:24,869 --> 00:27:27,007
Is there any connection
to Catalyst Diagnostics?
349
00:27:27,152 --> 00:27:29,330
No.
What about Rex Wolfe?
350
00:27:30,036 --> 00:27:35,738
Not yet. But there is this guy.
He's still a professor at Saugus.
351
00:27:36,364 --> 00:27:39,664
Ulf Maston.
You recognize him?
352
00:27:41,171 --> 00:27:42,507
No.
353
00:27:47,659 --> 00:27:48,956
I mean, maybe we, uh...
354
00:27:49,822 --> 00:27:51,279
We talk to him In the morning,
right?
355
00:28:01,357 --> 00:28:02,814
I'll see you in the morning.
356
00:28:04,922 --> 00:28:06,939
What's going on over there?
357
00:28:12,091 --> 00:28:14,429
All right.
I'll get out of your hair.
358
00:28:16,817 --> 00:28:19,276
Those are foster kids
from the Barrett House.
359
00:28:22,865 --> 00:28:24,843
Some of them were Shen
experiments like Laurie.
360
00:28:25,028 --> 00:28:26,485
I couldn't let it lie.
361
00:28:28,112 --> 00:28:32,132
Detective Gibbs was helping me
with that. too.
362
00:28:34,681 --> 00:28:37,219
Good night.
Night.
363
00:28:53,465 --> 00:28:53,561
For a couple of days and like, uh...
I could fix everything.
364
00:29:06,963 --> 00:29:10,102
He's in building 60.
Let me find out where it is.
365
00:29:10,247 --> 00:29:11,224
Okay.
366
00:30:06,842 --> 00:30:08,339
Good morning.
367
00:30:31,394 --> 00:30:32,570
Alice...
368
00:30:39,525 --> 00:30:41,422
I'm sorry.
369
00:30:44,852 --> 00:30:46,949
There's been
a lot going on at work...
370
00:30:49,458 --> 00:30:50,634
that I...
371
00:30:53,022 --> 00:30:54,639
that I couldn't talk about.
372
00:30:57,949 --> 00:30:59,606
We can talk now.
373
00:32:21,098 --> 00:32:24,437
I didn't kill Tyler Brandon Mills
during that convoy.
374
00:32:24,622 --> 00:32:25,559
What?
375
00:32:26,545 --> 00:32:30,045
Another man killed Mills...
376
00:32:34,435 --> 00:32:37,454
and then he put a gun
to the back of my head.
377
00:32:39,642 --> 00:32:41,379
I thought he was gonna kill me, too.
378
00:32:41,525 --> 00:32:43,062
Oh, my God.
379
00:32:43,207 --> 00:32:46,546
All I could do is just lay there.
380
00:32:50,416 --> 00:32:51,953
And then he left.
381
00:32:52,098 --> 00:32:54,437
But the interview you did
with Erika Lyle?
382
00:32:55,984 --> 00:32:57,721
It was a lie.
383
00:32:58,747 --> 00:33:01,446
And... And I wanted
to tell you what really happened.
384
00:33:03,513 --> 00:33:06,292
That I... That I was afraid
that I was gonna die.
385
00:33:10,803 --> 00:33:13,902
And that I felt like a coward.
386
00:33:15,609 --> 00:33:17,547
I wanted to tell you that.
387
00:33:19,534 --> 00:33:24,356
I'm no hero.
I ran from Maura.
388
00:33:26,944 --> 00:33:29,603
I ran away from our, our son.
389
00:33:31,831 --> 00:33:34,209
When he was...
When he was struggling, and...
390
00:33:34,354 --> 00:33:36,251
Because I did...
I didn't know how to help him.
391
00:33:36,437 --> 00:33:38,935
And then I ran away from you
after the miscarriage, be...
392
00:33:39,681 --> 00:33:43,100
Because I was afraid
to face the pain, honestly.
393
00:33:46,650 --> 00:33:51,752
We lost a child, and I w...
I wasn't there for you...
394
00:33:52,778 --> 00:33:54,315
or for us.
395
00:33:54,701 --> 00:33:57,680
And you know what?
You were... You were right.
396
00:34:01,630 --> 00:34:04,729
I... I really... I did, I thought
that I could come home
397
00:34:04,914 --> 00:34:09,976
for a couple of days and like, uh...
I could fix everything.
398
00:34:12,804 --> 00:34:14,662
It was my fault too.
399
00:34:17,450 --> 00:34:19,949
I should've
told you what I was going through.
400
00:34:22,257 --> 00:34:26,758
For a while now, I haven't been
sure what my place is,
401
00:34:27,704 --> 00:34:29,802
if I really belong anywhere.
402
00:34:30,828 --> 00:34:33,086
I thought working would make me
feel valued.
403
00:34:33,472 --> 00:34:34,968
I know, I know.
404
00:34:37,397 --> 00:34:39,334
But it's not just that.
405
00:34:42,884 --> 00:34:44,621
I've been...
406
00:34:47,410 --> 00:34:48,907
restless.
407
00:34:53,177 --> 00:34:54,794
Okay.
408
00:34:56,462 --> 00:34:58,159
And...
409
00:35:00,227 --> 00:35:02,685
I met with Doctor Huang
the other day.
410
00:35:05,193 --> 00:35:08,853
She said I won't be able
to have a baby.
411
00:35:14,045 --> 00:35:15,341
Hey.
412
00:35:20,573 --> 00:35:23,112
I wanted to build a family with you.
413
00:35:26,181 --> 00:35:27,998
But you... You have.
414
00:35:28,984 --> 00:35:34,046
You have built a family... with me.
415
00:36:07,074 --> 00:36:09,492
What are you doing here?
This is a restricted area.
416
00:36:10,839 --> 00:36:13,778
Get out of here.
Uh... I'm looking for Ulf Maston.
417
00:36:13,923 --> 00:36:15,300
I'm Ulf Maston. Who are you?
418
00:36:15,445 --> 00:36:19,185
I'm FBI. I need to talk to you
about Project Quill.
419
00:36:20,652 --> 00:36:25,273
Project Quill? Oh, yeah, yeah,
he called. Yeah, follow me.
420
00:36:27,661 --> 00:36:29,319
So, this is Project Quill.
421
00:36:29,904 --> 00:36:33,764
Or what's left of it. It was a,
um, psychobiology incubator.
422
00:36:33,910 --> 00:36:37,970
The goal was cross pollination.
Information sharing,
423
00:36:38,556 --> 00:36:41,615
talking across projects
and disciplines.
424
00:36:42,120 --> 00:36:44,819
We were originally funded
to look into PTSD.
425
00:36:45,525 --> 00:36:47,743
How to help soldiers returning
from Vietnam,
426
00:36:47,888 --> 00:36:50,306
and later other conflicts,
handle trauma.
427
00:36:50,491 --> 00:36:52,589
It was becoming a big problem.
428
00:36:54,176 --> 00:36:58,076
Now, if you could take the lid off
the, uh, the old rat cage there.
429
00:37:07,033 --> 00:37:08,770
Okay, little fella.
430
00:37:11,118 --> 00:37:12,575
There we go.
431
00:37:13,121 --> 00:37:17,301
Oh, that shouldn't hurl: at all.
Oh, there you go.
432
00:37:17,487 --> 00:37:18,984
Okay, if you could just
hold on to him.
433
00:37:19,169 --> 00:37:20,386
Yeah.
Thank you.
434
00:37:21,492 --> 00:37:24,030
Right, follow me.
435
00:37:25,217 --> 00:37:27,595
So, how do the rats figure in?
436
00:37:27,780 --> 00:37:29,437
Well, it turns out that the body
has
437
00:37:29,623 --> 00:37:32,441
a very specific bio-chemical
response to stress.
438
00:37:32,627 --> 00:37:34,564
You know, different subjects
respond differently
439
00:37:34,709 --> 00:37:36,607
when subjected to trauma.
440
00:37:42,880 --> 00:37:46,139
These are your test subjects?
Yeah, as they were during Quill.
441
00:37:47,086 --> 00:37:50,785
You know, rats are often vilified
as disease-spreading monsters,
442
00:37:50,971 --> 00:37:53,469
but they're very intelligent,
social creatures.
443
00:37:53,975 --> 00:37:55,832
Did you know they live
in communities?
444
00:37:55,977 --> 00:37:57,154
Yeah.
445
00:37:57,299 --> 00:37:59,597
A rat will often take care
of a member of their group
446
00:37:59,742 --> 00:38:01,439
if it becomes injured or sick.
447
00:38:01,985 --> 00:38:04,443
They protect each other?
Well, they can.
448
00:38:04,629 --> 00:38:08,409
And... And individual rats respond
differently to stress and trauma,
449
00:38:08,594 --> 00:38:11,533
just like people. See, I've been
working for years
450
00:38:11,718 --> 00:38:15,858
to distill which hormone leads
to the most resilient response.
451
00:38:16,604 --> 00:38:20,184
Why are some people more affected
in the face of stress?
452
00:38:20,810 --> 00:38:22,747
Why do some fall apart?
453
00:38:26,898 --> 00:38:30,678
You know... See, if I could bottle
the right chemical combination,
454
00:38:31,304 --> 00:38:34,202
just imagine what a...
An amazing boon that would be.
455
00:38:34,388 --> 00:38:38,328
Not just for soldiers returning home
from war, but for society.
456
00:38:38,873 --> 00:38:43,254
Did you have any luck with the rats?
I bred these rats myself.
457
00:38:43,399 --> 00:38:45,537
They come as near as possible
to what seem to be
458
00:38:45,682 --> 00:38:48,261
the most resilient combination
of various stress chemicals.
459
00:38:48,686 --> 00:38:50,063
Do... Does it work?
460
00:38:51,490 --> 00:38:54,789
Not as I predicted, as often
happens in science.
461
00:38:55,495 --> 00:38:56,632
Here.
462
00:38:59,300 --> 00:39:01,518
There we go. Ooh.
463
00:39:01,663 --> 00:39:03,321
But it's interesting.
464
00:39:04,267 --> 00:39:05,243
Whoa!
465
00:39:23,492 --> 00:39:28,113
So, the serum works, but not
the way I thought it would.
466
00:39:28,699 --> 00:39:30,717
These rats can withstand stress.
467
00:39:31,222 --> 00:39:32,519
You know. they have fewer
heart attacks,
468
00:39:33,145 --> 00:39:37,085
better odds of survival in a fight,
but... they become more aggressive.
469
00:39:38,271 --> 00:39:42,051
Violent. Murderous, even,
towards their fellow rodents.
470
00:39:44,520 --> 00:39:47,739
This is Special Agent Isaac.
Professor Maston.
471
00:39:49,486 --> 00:39:51,063
It was never my intention.
472
00:39:55,134 --> 00:39:58,072
Project Quill lost
its funding decades ago.
473
00:39:58,498 --> 00:39:59,955
Most of us scattered.
474
00:40:01,021 --> 00:40:04,321
Did you ever experiment on people?
Oh, no, no.
475
00:40:04,506 --> 00:40:06,483
What you'd have to put someone
through... Oh.
476
00:40:06,629 --> 00:40:10,529
No, there are prohibitions on,
uh, on that sort of thing.
477
00:40:10,674 --> 00:40:12,371
But do you think anyone
might've tried?
478
00:40:12,877 --> 00:40:16,016
I mean, to continue the experiments
on people?
479
00:40:19,005 --> 00:40:21,784
Uh, many years ago,
I had a collaborator,
480
00:40:22,409 --> 00:40:24,267
a behavioral psychologist.
481
00:40:24,452 --> 00:40:26,590
Push the envelope on
that sort of thing.
482
00:40:26,975 --> 00:40:28,793
But that was a problem
right away.
483
00:40:29,419 --> 00:40:33,158
No, no, Lu-Fang didn't last long
at Quill.
484
00:40:33,664 --> 00:40:37,564
Who?
Lu-Fang Shen. Brilliant theorist.
485
00:40:38,150 --> 00:40:41,810
Shen was looking for a very specific
profile.
486
00:40:43,517 --> 00:40:45,415
You had what he was looking for.
487
00:41:48,683 --> 00:41:50,300
Come on.
488
00:41:50,324 --> 00:41:57,324
Extracted from MKV & Synchronized By Hisoka Oni