1 00:00:00,000 --> 00:00:01,700 Previously on Absentia ... 2 00:00:01,713 --> 00:00:04,011 That reporter, Erika Lyle, she wants to come over tonight 3 00:00:04,156 --> 00:00:05,333 and shoot a little footage. Oh? 4 00:00:05,478 --> 00:00:06,855 Happy marriage, American dream. 5 00:00:07,000 --> 00:00:08,097 Are you sure? Shut up. 6 00:00:11,446 --> 00:00:13,023 We're not here to kill you! 7 00:00:17,654 --> 00:00:18,590 Holt! 8 00:00:18,736 --> 00:00:20,673 Jesus, Emily, stop. Minefield! 9 00:00:20,858 --> 00:00:22,716 Why did you kill all those people? 10 00:00:22,861 --> 00:00:24,879 Mistakes were made. They had to be cleaned up. 11 00:00:25,064 --> 00:00:26,240 Who do you work for? 12 00:00:26,386 --> 00:00:27,362 No! 13 00:00:28,829 --> 00:00:30,967 The hives. What about the hives? 14 00:00:31,112 --> 00:00:33,049 Marco had 'em. Farley had it, too. 15 00:00:33,355 --> 00:00:35,372 And Valerie Chandris had it. 16 00:00:35,518 --> 00:00:37,455 It's a rash. What Is their connection? 17 00:00:37,600 --> 00:00:40,860 Tommy, I found something. And I really need your help. 18 00:00:41,045 --> 00:00:43,022 You had no authorization. No warrant. 19 00:00:43,168 --> 00:00:46,146 You are suspended without pay, pending formal review. 20 00:01:05,277 --> 00:01:09,818 Detective Tommy Gibbs was one of Boston's finest. 21 00:01:13,007 --> 00:01:15,865 He gave the force 15 years of his life. 22 00:01:18,133 --> 00:01:22,034 15 years. That's something. 23 00:01:23,581 --> 00:01:25,158 Tommy was something. 24 00:01:27,185 --> 00:01:32,407 Passionate, dependable and fiercely loyal, 25 00:01:33,353 --> 00:01:35,611 not only to the badge, but to the people around him. 26 00:01:36,838 --> 00:01:40,378 That crazy accent made him hard to understand in Spanish or English. 27 00:01:43,286 --> 00:01:45,384 Yeah, his ego might have been a little more inflated 28 00:01:45,569 --> 00:01:46,826 than Brady's footballs. 29 00:01:50,175 --> 00:01:53,555 But damn it if he wasn't the toughest, most determined, 30 00:01:53,860 --> 00:01:55,638 relentless cop I know. 31 00:01:58,106 --> 00:02:01,245 A good man, a good officer... 32 00:02:04,875 --> 00:02:06,292 a good friend. 33 00:02:07,919 --> 00:02:09,616 So, everyone, raise a glass... 34 00:02:11,844 --> 00:02:13,421 to Tommy. 35 00:02:13,566 --> 00:02:15,303 To Tommy. To Tommy. 36 00:02:15,489 --> 00:02:17,867 Gone. Never forgotten. 37 00:02:22,258 --> 00:02:25,757 Losing someone... never is easy. 38 00:02:36,717 --> 00:02:38,173 He was a good man. 39 00:02:45,768 --> 00:02:47,225 I'm here when you need me. 40 00:03:25,901 --> 00:03:29,160 So, here we are. Drinking, laughing. 41 00:03:29,986 --> 00:03:32,365 Pretending Tommy's life was sunshine and roses. 42 00:03:35,033 --> 00:03:36,730 It's a wake. 43 00:03:38,718 --> 00:03:41,176 It's supposed to be a celebration. 44 00:03:42,563 --> 00:03:44,260 It's a lie. 45 00:03:45,687 --> 00:03:47,865 He was in a bad place before he died. 46 00:03:49,492 --> 00:03:53,833 I suspended him. Maybe I shouldn't have done it. 47 00:03:55,420 --> 00:03:57,638 Maybe if I hadn't then he wouldn't have... 48 00:03:59,906 --> 00:04:02,805 Wait a minute, you think he was suicidal? 49 00:04:02,990 --> 00:04:03,926 Yes. 50 00:04:07,636 --> 00:04:09,533 And why did you suspend him? 51 00:04:12,082 --> 00:04:14,700 He was working an off-book Investigation 52 00:04:14,885 --> 00:04:16,703 at Catalyst Diagnostics. 53 00:04:16,848 --> 00:04:19,306 He broke into their facility and got caught. 54 00:04:21,534 --> 00:04:23,752 They agreed that they wouldn't press charges against him 55 00:04:23,937 --> 00:04:25,594 but I suspended him... Excuse me, sorry. 56 00:04:30,500 --> 00:04:39,500 Extracted from MKV & Synchronized By Hisoka Oni 57 00:04:45,285 --> 00:04:46,462 Order up. 58 00:04:46,647 --> 00:04:48,224 So, What do you think? 59 00:04:49,130 --> 00:04:52,109 Um... Well, the signs point to suicide. 60 00:04:52,655 --> 00:04:54,833 Yeah, but what about the bruise on his forehead? 61 00:04:56,380 --> 00:04:58,878 Well, carbon monoxide poisoning causes seizures, 62 00:04:59,063 --> 00:05:01,842 he could've smashed his head off the steering wheel? I don't know. 63 00:05:03,790 --> 00:05:05,487 Mm. Look, 64 00:05:05,992 --> 00:05:09,412 if you wanna talk about Tommy. I'm here. okay? 65 00:05:11,359 --> 00:05:13,778 Please eat something, I'm not gonna finish those fries by myself. 66 00:05:24,176 --> 00:05:25,473 What's going on with you? 67 00:05:26,019 --> 00:05:27,436 What do you mean? 68 00:05:29,583 --> 00:05:32,763 What? What? 69 00:05:33,669 --> 00:05:35,046 You're glowing. 70 00:05:36,833 --> 00:05:38,730 I think I'm kinda seeing someone. 71 00:05:39,476 --> 00:05:41,174 Yeah? Yeah. 72 00:05:42,600 --> 00:05:43,817 Who is she? 73 00:05:45,284 --> 00:05:47,662 I don't wanna say. Mm-mm, not yet. 74 00:05:47,807 --> 00:05:49,104 We're just... We're still figuring it out. 75 00:05:49,249 --> 00:05:50,626 We gotta go. Okay. 76 00:05:50,771 --> 00:05:52,268 Um... I'm happy. 77 00:05:52,413 --> 00:05:55,112 Good. You deserve it. 78 00:05:55,257 --> 00:05:58,596 Thanks. Uh, well, I gotta go. 79 00:06:00,063 --> 00:06:01,160 Uh, It's good to see you. Yeah. 80 00:06:01,305 --> 00:06:02,602 All right. Take some of these. 81 00:06:04,149 --> 00:06:05,526 Okay. Bye. 82 00:06:08,715 --> 00:06:10,812 This is nice, eating together. 83 00:06:12,760 --> 00:06:14,497 It's nice having you here for a change. 84 00:06:16,245 --> 00:06:17,942 I've got a surprise for you guys. 85 00:06:18,848 --> 00:06:22,548 I have, um... used some of my banked vacation days, 86 00:06:23,454 --> 00:06:25,352 and I got the rest of the week off. 87 00:06:26,178 --> 00:06:30,078 I wish you'd told us sooner, I... I'm getting slammed at work lately. 88 00:06:30,744 --> 00:06:34,163 You can't move some things around? My clients need me. 89 00:06:34,308 --> 00:06:37,608 Um... how about we all do something this weekend? 90 00:06:38,314 --> 00:06:40,211 Sure, yeah. Why not? Yeah, that sounds... 91 00:06:40,356 --> 00:06:42,694 that sounds good. Let's do that, let's get out of the City. 92 00:06:43,280 --> 00:06:45,298 We can drive up to Pelham, we can stay by Raymond Park. 93 00:06:45,483 --> 00:06:46,660 Maybe. 94 00:06:46,805 --> 00:06:48,382 They've got that rock climbing site up there. 95 00:06:48,887 --> 00:06:50,465 Sounds cool. We can talk about it. 96 00:06:50,610 --> 00:06:51,586 Okay. 97 00:06:52,893 --> 00:06:57,113 You look great. Is something big happening at work today? 98 00:06:58,300 --> 00:06:59,757 Just something I threw on. 99 00:07:00,583 --> 00:07:02,320 Flynn, let's go. 100 00:07:03,907 --> 00:07:05,324 Uh, I could take him. 101 00:07:05,790 --> 00:07:10,451 Uh, no, no, um... You just relax. 102 00:07:11,477 --> 00:07:15,457 You earned it. Uh, you can take him tomorrow. 103 00:07:16,163 --> 00:07:17,620 Okay. 104 00:07:18,687 --> 00:07:20,504 All right, bye, you guys. Have fun at school. 105 00:07:22,211 --> 00:07:23,628 Yeah. 106 00:07:25,616 --> 00:07:28,795 It's us. It's just us. It's just us. 107 00:07:39,594 --> 00:07:42,973 We tracked Rex Wolfe to a small farmhouse outside of Zelena. 108 00:07:43,519 --> 00:07:46,258 He opened fire, we returned. 109 00:07:47,324 --> 00:07:52,746 A physical altercation ensued... and a civilian was killed. 110 00:07:54,253 --> 00:07:59,836 Wolfe fled, Agent Byrne... Agent Byrne and I pursued. 111 00:08:02,144 --> 00:08:04,802 Wolfe stepped on a landmine and he died instantly. 112 00:08:05,949 --> 00:08:07,806 Well, it wasn't an optimal result, 113 00:08:08,031 --> 00:08:09,729 but at least we get to close the book on this. 114 00:08:09,874 --> 00:08:14,815 Close the book? Sir, we still don't know why he killed his victims. 115 00:08:15,561 --> 00:08:18,901 Wolfe said he was ordered to kill. We can't ignore that. 116 00:08:19,406 --> 00:08:21,904 The Son of Sam was ordered to kill by a dog. 117 00:08:22,050 --> 00:08:25,189 Sir, this was a clear-headed soldier on a mission. 118 00:08:25,334 --> 00:08:27,111 We believe there are people above him. 119 00:08:33,304 --> 00:08:34,281 All right. 120 00:08:35,067 --> 00:08:37,805 You're free to pursue this... quietly. 121 00:08:37,951 --> 00:08:40,208 But whatever you bring me better be big. 122 00:08:40,674 --> 00:08:43,573 Deputy Director Webb is coming up from Washington tomorrow. 123 00:08:43,718 --> 00:08:47,418 Unfounded suspicion is not a good look, understand? 124 00:08:47,563 --> 00:08:49,821 Yeah. Yeah. Thank you. 125 00:08:50,968 --> 00:08:54,748 And listen. At least this maniac can't kill again, right? 126 00:08:56,695 --> 00:08:58,032 Right. 127 00:09:10,593 --> 00:09:14,053 Did you mean what you said? About trusting my instincts? 128 00:09:15,560 --> 00:09:19,820 Yeah. They let us track down a serial killer 129 00:09:20,006 --> 00:09:21,222 halfway around the world. 130 00:09:23,290 --> 00:09:25,388 Before Moldova, I found a connection 131 00:09:25,533 --> 00:09:26,950 between Clay and Valerie. 132 00:09:27,976 --> 00:09:31,996 Medical tests they had done at a place called Catalyst Diagnostics. 133 00:09:32,142 --> 00:09:33,118 Why didn't you tell me? 134 00:09:33,263 --> 00:09:36,042 Because we didn't know each other, and I didn't know what it meant. 135 00:09:36,187 --> 00:09:37,764 So I asked a friend of mine to help me out. 136 00:09:37,909 --> 00:09:40,608 Who? Who? 137 00:09:42,155 --> 00:09:46,856 A cop. He, uh... He looked into it and now he's dead. 138 00:09:49,204 --> 00:09:50,140 Jesus. 139 00:09:51,888 --> 00:09:56,629 Okay, I'm sorry. And did he find anything? 140 00:09:59,177 --> 00:10:02,396 I don't know. He, uh, broke in and then he got caught, 141 00:10:02,542 --> 00:10:05,480 but instead of suing the city, they asked for Tommy's badge. 142 00:10:07,188 --> 00:10:09,125 That sounds like someone wanted something to disappear. 143 00:10:09,871 --> 00:10:11,929 I don't know what he found at Catalyst. 144 00:10:12,074 --> 00:10:14,092 But I think it has something to do with the fentanyl killings. 145 00:10:15,519 --> 00:10:17,096 Come here. I need to show you something. 146 00:10:26,813 --> 00:10:27,830 Damn it. 147 00:11:04,663 --> 00:11:06,641 Hello. Hey. man, It's Nick. 148 00:11:06,786 --> 00:11:10,125 Hey, did you have a chance to trace the recipient's IP address? 149 00:11:10,310 --> 00:11:13,810 Just came through. All the DMs came out of Boston Mercy Hospital. 150 00:11:20,043 --> 00:11:22,141 Yeah, uh, thanks. I appreciate it. 151 00:11:24,930 --> 00:11:28,429 Valerie had diabetes, Clay had CTE, 152 00:11:29,215 --> 00:11:34,237 Farley was getting regular allergy shots, and Ramos's wife said 153 00:11:34,422 --> 00:11:36,400 that he had back pain from a ski accident. 154 00:11:36,545 --> 00:11:38,402 So that's regular cortisone shots. 155 00:11:38,547 --> 00:11:41,767 Turns out Marcos has asthma. So, that's five out of six. 156 00:11:41,992 --> 00:11:43,930 All of the diagnostic tests were being run through Catalyst. 157 00:11:44,075 --> 00:11:45,572 So, that's what they have in common. 158 00:11:45,717 --> 00:11:47,735 Another thing that they had in common were the rashes. 159 00:11:47,880 --> 00:11:48,896 Each one of them had a rash. 160 00:11:49,041 --> 00:11:50,859 But they were getting different treatments and different shots. 161 00:11:51,044 --> 00:11:54,263 And Catalyst, they don't manufacture medicine, they just run the blood. 162 00:11:54,408 --> 00:11:55,945 So, how does that work? 163 00:12:02,219 --> 00:12:04,717 He got allergy shots every week for years. 164 00:12:05,423 --> 00:12:06,399 Thank you. 165 00:12:06,544 --> 00:12:07,921 But you said his behavior only changed recently? 166 00:12:08,066 --> 00:12:11,125 Yeah. Well, more like intensified. 167 00:12:11,791 --> 00:12:15,331 Anything about the shots change? Anything out of the ordinary? 168 00:12:15,516 --> 00:12:18,255 No. Well... 169 00:12:19,401 --> 00:12:21,579 Three weeks before Nathan was murdered, 170 00:12:22,405 --> 00:12:24,663 his doctor called and said he was due for a flu shot. 171 00:12:24,808 --> 00:12:27,627 So, I arranged a traveling nurse service for him. 172 00:12:28,333 --> 00:12:30,230 A nurse came and gave it to him. 173 00:12:30,375 --> 00:12:32,273 And did Nathan have a reaction to that injection? 174 00:12:32,899 --> 00:12:34,716 I think so. One sec. 175 00:12:41,270 --> 00:12:42,206 Here it is. 176 00:12:42,351 --> 00:12:44,729 Three days later, he had me pick up hydrocortisone. 177 00:12:44,915 --> 00:12:47,813 He broke out In hives. Also... 178 00:12:48,639 --> 00:12:52,099 I don't know. The nurse guy. he was different 179 00:12:52,244 --> 00:12:55,503 How? Really big guy. Intense. 180 00:12:56,089 --> 00:12:57,947 I asked him if he had any extra doses 181 00:12:58,172 --> 00:12:59,829 because I thought I'd get a flu shot too, 182 00:13:00,014 --> 00:13:01,912 but he said. no, he didn't have any extra doses. 183 00:13:02,057 --> 00:13:03,434 I mean, that's weird. right? Yeah. 184 00:13:06,343 --> 00:13:07,639 It was him. 185 00:13:07,905 --> 00:13:10,723 This was the person that gave Nathan Farley the injection? 186 00:13:10,909 --> 00:13:14,889 Yeah. Yeah. Really creeped me out. 187 00:13:27,931 --> 00:13:31,030 Hey. Hey. You ready to go? 188 00:13:31,536 --> 00:13:32,953 Uh, yeah. 189 00:13:33,618 --> 00:13:35,396 Okay, quick question. 190 00:13:37,063 --> 00:13:39,081 How do you feel about playing a little hooky today? 191 00:13:39,466 --> 00:13:43,286 What? Well... how about you and I... 192 00:13:43,992 --> 00:13:47,652 spend the day together? I'll call you in sick from school. 193 00:13:48,518 --> 00:13:51,217 I feel like you haven't checked with Mom about this. 194 00:13:52,483 --> 00:13:54,461 Yeah, well, she's got a lot on her mind right now. 195 00:14:01,535 --> 00:14:04,434 I know I haven't been around much lately... 196 00:14:05,380 --> 00:14:08,079 but I wanna make it up to you. 197 00:14:09,105 --> 00:14:10,642 What do you say? 198 00:14:10,827 --> 00:14:12,565 Yeah, cool. Yeah? 199 00:14:18,678 --> 00:14:20,215 Hey, listen, I was thinking... 200 00:14:20,921 --> 00:14:22,698 We should go away somewhere. 201 00:14:23,444 --> 00:14:24,901 How? 202 00:14:26,087 --> 00:14:28,145 I have a family. Work. 203 00:14:28,330 --> 00:14:30,108 they'll still be here when we get back. 204 00:14:37,382 --> 00:14:41,082 Okay. I have to go. 205 00:14:50,399 --> 00:14:52,056 Me and Donny were on duty. 206 00:14:52,202 --> 00:14:53,699 We saw there was a breach in the archive room, 207 00:14:54,244 --> 00:14:56,983 Donny went down to apprehend him. We were just doing our job. 208 00:14:57,168 --> 00:14:59,586 Well, we're investigating Detective Gibbs, not you. 209 00:15:00,172 --> 00:15:01,909 So, can we please see the footage? 210 00:15:03,016 --> 00:15:04,072 All right. 211 00:15:05,619 --> 00:15:07,076 Okay. 212 00:15:12,668 --> 00:15:14,526 Oh, we've got another angle. 213 00:15:18,236 --> 00:15:19,653 What? 214 00:15:19,798 --> 00:15:21,375 N No... That's outside. 215 00:15:22,161 --> 00:15:25,741 What? No. That's it? That's all you got? 216 00:15:25,886 --> 00:15:27,223 That's all. 217 00:15:27,448 --> 00:15:28,945 You got any cameras in the archive room? 218 00:15:29,090 --> 00:15:30,066 No. 219 00:15:30,292 --> 00:15:31,548 Can you take us down to the archive room? 220 00:15:32,094 --> 00:15:34,472 Not without a warrant. A man was killed over this, 221 00:15:34,617 --> 00:15:36,675 and you're gonna hold us back just because of some paperwork? 222 00:15:36,820 --> 00:15:38,477 Byrne... Look. I like my job. 223 00:15:38,663 --> 00:15:41,161 Without my boss's okay, this is the end of the tour. 224 00:15:41,306 --> 00:15:43,244 Okay. We'll come back with a warrant. 225 00:15:43,389 --> 00:15:46,087 Thank you, sir. Byrne. 226 00:15:50,438 --> 00:15:52,536 Why would you do that? We've got to work up a warrant. 227 00:15:52,721 --> 00:15:54,538 You know we need to see what Tommy found. 228 00:15:54,724 --> 00:15:58,504 Come on, Byrne. If you wanna make the case, we'll get a warrant. 229 00:16:04,296 --> 00:16:06,434 Hey. Dad? Yeah, what's up. buddy? 230 00:16:08,582 --> 00:16:10,119 Never mind. 231 00:16:10,304 --> 00:16:12,602 You know you can talk to me about anything, right? 232 00:16:12,747 --> 00:16:14,805 No, you got mad last time. 233 00:16:16,873 --> 00:16:19,331 Is this about Tyler Brandon Mills? 234 00:16:23,241 --> 00:16:27,582 Yeah. I wa... I wasn't mad at you, 235 00:16:29,169 --> 00:16:31,547 uh... I just had a lot on my mind. 236 00:16:31,692 --> 00:16:33,590 I just think it was pretty awesome. 237 00:16:33,975 --> 00:16:38,396 And, like... you took out a terrorist. That's all. 238 00:16:39,342 --> 00:16:41,079 Well, I tried my best. 239 00:16:41,345 --> 00:16:43,443 I just wonder if I've got what it takes, 240 00:16:43,588 --> 00:16:45,806 like in a life-or-death situation. 241 00:16:52,279 --> 00:16:53,776 Hey, you know what this is? 242 00:16:55,443 --> 00:16:56,940 A plant? 243 00:16:57,166 --> 00:17:01,146 It's moss. It grows on the north side of trees and rocks. 244 00:17:02,933 --> 00:17:04,430 So? 245 00:17:05,016 --> 00:17:07,554 Well, It's... It's easy to get lost out here. 246 00:17:08,540 --> 00:17:12,641 If you know where north is, then... you can always find your way home. 247 00:17:13,627 --> 00:17:15,805 The compass on my phone works pretty good too. 248 00:17:17,032 --> 00:17:19,250 You're a real smartass, you know that? 249 00:17:19,996 --> 00:17:21,533 Let's fill this thing up. 250 00:17:24,161 --> 00:17:26,139 I'm glad I was too sick for school today. 251 00:17:31,370 --> 00:17:32,707 Me too. 252 00:17:36,017 --> 00:17:37,634 Okay, how about this one? 253 00:17:38,099 --> 00:17:40,838 Uh... leaves with 3. leave them be. Leave them be. 254 00:17:40,983 --> 00:17:44,122 Okay, you know that one. You know What they say about snakes? 255 00:17:44,548 --> 00:17:45,925 What? 256 00:17:46,070 --> 00:17:47,647 Never pee on them. 257 00:20:06,814 --> 00:20:08,472 Okay. you have the fentanyl killer case 258 00:20:08,617 --> 00:20:10,354 and the Tyler Brandon Mills case report. right? 259 00:20:10,539 --> 00:20:11,596 I do. I do, yes. 260 00:20:11,741 --> 00:20:13,038 Here we go. 261 00:20:14,665 --> 00:20:16,642 Here comes Director Webb. 262 00:20:18,590 --> 00:20:20,007 Good afternoon, sir. 263 00:20:20,192 --> 00:20:22,290 Julianne. Hobster. 264 00:20:22,395 --> 00:20:25,214 How are you? Hey. It's been too long. 265 00:20:25,359 --> 00:20:26,896 How's Boston been treating you? 266 00:20:27,081 --> 00:20:29,459 Not too bad, yeah. How's Gwen and Blake? 267 00:20:29,604 --> 00:20:33,264 Growing like weeds. Oh! Of course. I can imagine. 268 00:20:33,409 --> 00:20:34,586 All right, come on. 269 00:20:40,418 --> 00:20:42,356 Thanks for picking him up from school. 270 00:20:42,942 --> 00:20:44,679 Actually, we took the day off. 271 00:20:45,225 --> 00:20:47,603 Nick, school is important for Flynn. 272 00:20:48,349 --> 00:20:51,208 Routine is a key part of his therapy. 273 00:20:51,353 --> 00:20:54,091 I'm starting to think that Flynn doesn't need to go to therapy. 274 00:20:55,198 --> 00:20:57,376 He should be with us, his family. 275 00:20:57,601 --> 00:21:00,179 He spent his childhood thinking his mother was dead. 276 00:21:00,325 --> 00:21:03,263 He met and lost his biological grandmother in days, 277 00:21:03,409 --> 00:21:04,906 and then Warren's health scare. 278 00:21:05,131 --> 00:21:09,912 Trust me, he needs Doctor Oduwale's support and expertise. 279 00:21:10,458 --> 00:21:11,634 We all do. 280 00:21:11,780 --> 00:21:13,717 Maybe he'd need less of Doctor 0's support 281 00:21:13,862 --> 00:21:15,520 if you weren't so distracted lately. 282 00:21:15,665 --> 00:21:18,724 Are you really putting this on my job when you've barely been home? 283 00:21:21,032 --> 00:21:23,290 You take a few days off and think you're "father of the year"? 284 00:21:23,875 --> 00:21:25,813 I think that I'm doing my best. 285 00:21:26,399 --> 00:21:29,458 How much more shit am I gonna get about being busy for a few weeks? 286 00:21:29,603 --> 00:21:31,541 Weeks? You've been a stranger for months. 287 00:21:32,126 --> 00:21:33,543 Ever since the miscarriage. 288 00:21:36,452 --> 00:21:41,153 I was giving you space. You said that you didn't wanna talk about it. 289 00:21:41,659 --> 00:21:45,399 For a few days, not forever. It's like I don't exist to you. 290 00:21:46,065 --> 00:21:48,242 You don't spend time with me, you barely even look at me. 291 00:21:49,189 --> 00:21:51,126 Well, does someone else have that covered now? 292 00:21:52,072 --> 00:21:53,930 What is that supposed to mean? Why were you in a hotel? 293 00:21:57,880 --> 00:22:01,340 I took an afternoon to decompress. Sure you did. 294 00:22:02,526 --> 00:22:04,103 You're being insane. 295 00:22:44,621 --> 00:22:45,878 Byrne. 296 00:22:47,265 --> 00:22:50,404 Byrne... go home. 297 00:22:51,551 --> 00:22:53,288 I'll call you if I find anything. 298 00:22:54,955 --> 00:22:57,333 There are hundreds of people with the name Quill 299 00:22:57,478 --> 00:22:59,336 In Massachusetts alone. Yeah. 300 00:23:17,184 --> 00:23:21,445 Mmmmh. Keep it going. Thanks. 301 00:23:23,753 --> 00:23:27,493 Hey, you're that guy from the FBI who brought down that terrorist. 302 00:23:28,239 --> 00:23:31,057 Put his drinks on my tab, this guy's a national hero. 303 00:23:31,964 --> 00:23:32,900 No. No. 304 00:23:33,045 --> 00:23:35,503 I saw you on the TV. You were amazing. 305 00:23:37,130 --> 00:23:39,188 Hey, you all right, pal? Yeah, I'm fine. 306 00:23:41,857 --> 00:23:43,394 Thanks. 307 00:24:01,883 --> 00:24:03,300 Emily. 308 00:24:05,848 --> 00:24:07,986 Emily, you in there? I, uh... you see, it's Nick. 309 00:24:08,131 --> 00:24:09,468 I need to talk. 310 00:24:09,613 --> 00:24:11,390 Yeah, okay, I'm coming. One second. 311 00:24:11,535 --> 00:24:12,512 Okay. 312 00:24:15,381 --> 00:24:18,560 ...I, uh... 313 00:24:19,186 --> 00:24:20,402 What happened? 314 00:24:21,108 --> 00:24:24,487 I think Alice Is cheating on me. What? 315 00:24:25,073 --> 00:24:27,291 Yep, I found, um, uh... 316 00:24:27,837 --> 00:24:32,498 I found some e-mails and some... some, some messages. 317 00:24:33,084 --> 00:24:35,502 Wait. Um, e-mails? What're you talking about, Nick? 318 00:24:35,687 --> 00:24:38,145 I swear... I don't... I don't... I don't even know who they're from. 319 00:24:38,291 --> 00:24:39,507 I don't. I just... 320 00:24:46,702 --> 00:24:50,001 I don't even really know What they mean. Maybe... 321 00:24:50,146 --> 00:24:51,763 Maybe they don't mean anything. What are you talking about? 322 00:24:54,312 --> 00:24:57,411 I know. I do. I know. I do. 323 00:24:57,556 --> 00:24:59,574 No. Nick, I don't believe that. She doesn't seem like that. 324 00:24:59,759 --> 00:25:01,136 She would never hurt you. She seems so... 325 00:25:01,281 --> 00:25:05,021 So safe. No, loving. And loyal. 326 00:25:05,967 --> 00:25:08,105 I guess you never really know someone, do you? 327 00:25:13,096 --> 00:25:14,834 Maybe it's for the best. 328 00:25:15,179 --> 00:25:18,318 What are you talking about? Hey. 329 00:25:18,463 --> 00:25:19,440 Hey. 330 00:25:20,226 --> 00:25:22,884 No. No, Nick. No. 331 00:25:23,069 --> 00:25:24,366 Why not? 332 00:25:31,721 --> 00:25:34,139 We don't get to go backwards. 333 00:25:46,540 --> 00:25:48,197 You ever, um... 334 00:25:50,746 --> 00:25:52,483 Do you ever think about... 335 00:25:55,312 --> 00:25:56,809 What could've been? 336 00:26:01,320 --> 00:26:02,696 No. 337 00:26:07,888 --> 00:26:09,786 We can't erase what happened. 338 00:26:48,141 --> 00:26:50,479 Hello? It's Cal, I've got something. 339 00:26:52,947 --> 00:26:54,805 Hey. Hey. 340 00:26:54,950 --> 00:26:56,447 Can I come in? Yeah. 341 00:26:58,875 --> 00:27:03,977 So... I think I found Quill. Can I show you? 342 00:27:04,202 --> 00:27:05,499 Yeah, go ahead. 343 00:27:07,286 --> 00:27:12,508 So. Quill Is a. uh. a research project run out 344 00:27:12,653 --> 00:27:14,150 of the Saugus University. 345 00:27:14,616 --> 00:27:17,274 It was started in the late seventies with government funding. 346 00:27:18,861 --> 00:27:21,440 They handed out hundreds of grants, it was like a science incubator. 347 00:27:23,067 --> 00:27:24,684 But then in the mid-eighties, the funding dried up. 348 00:27:24,869 --> 00:27:27,007 Is there any connection to Catalyst Diagnostics? 349 00:27:27,152 --> 00:27:29,330 No. What about Rex Wolfe? 350 00:27:30,036 --> 00:27:35,738 Not yet. But there is this guy. He's still a professor at Saugus. 351 00:27:36,364 --> 00:27:39,664 Ulf Maston. You recognize him? 352 00:27:41,171 --> 00:27:42,507 No. 353 00:27:47,659 --> 00:27:48,956 I mean, maybe we, uh... 354 00:27:49,822 --> 00:27:51,279 We talk to him In the morning, right? 355 00:28:01,357 --> 00:28:02,814 I'll see you in the morning. 356 00:28:04,922 --> 00:28:06,939 What's going on over there? 357 00:28:12,091 --> 00:28:14,429 All right. I'll get out of your hair. 358 00:28:16,817 --> 00:28:19,276 Those are foster kids from the Barrett House. 359 00:28:22,865 --> 00:28:24,843 Some of them were Shen experiments like Laurie. 360 00:28:25,028 --> 00:28:26,485 I couldn't let it lie. 361 00:28:28,112 --> 00:28:32,132 Detective Gibbs was helping me with that. too. 362 00:28:34,681 --> 00:28:37,219 Good night. Night. 363 00:28:53,465 --> 00:28:53,561 For a couple of days and like, uh... I could fix everything. 364 00:29:06,963 --> 00:29:10,102 He's in building 60. Let me find out where it is. 365 00:29:10,247 --> 00:29:11,224 Okay. 366 00:30:06,842 --> 00:30:08,339 Good morning. 367 00:30:31,394 --> 00:30:32,570 Alice... 368 00:30:39,525 --> 00:30:41,422 I'm sorry. 369 00:30:44,852 --> 00:30:46,949 There's been a lot going on at work... 370 00:30:49,458 --> 00:30:50,634 that I... 371 00:30:53,022 --> 00:30:54,639 that I couldn't talk about. 372 00:30:57,949 --> 00:30:59,606 We can talk now. 373 00:32:21,098 --> 00:32:24,437 I didn't kill Tyler Brandon Mills during that convoy. 374 00:32:24,622 --> 00:32:25,559 What? 375 00:32:26,545 --> 00:32:30,045 Another man killed Mills... 376 00:32:34,435 --> 00:32:37,454 and then he put a gun to the back of my head. 377 00:32:39,642 --> 00:32:41,379 I thought he was gonna kill me, too. 378 00:32:41,525 --> 00:32:43,062 Oh, my God. 379 00:32:43,207 --> 00:32:46,546 All I could do is just lay there. 380 00:32:50,416 --> 00:32:51,953 And then he left. 381 00:32:52,098 --> 00:32:54,437 But the interview you did with Erika Lyle? 382 00:32:55,984 --> 00:32:57,721 It was a lie. 383 00:32:58,747 --> 00:33:01,446 And... And I wanted to tell you what really happened. 384 00:33:03,513 --> 00:33:06,292 That I... That I was afraid that I was gonna die. 385 00:33:10,803 --> 00:33:13,902 And that I felt like a coward. 386 00:33:15,609 --> 00:33:17,547 I wanted to tell you that. 387 00:33:19,534 --> 00:33:24,356 I'm no hero. I ran from Maura. 388 00:33:26,944 --> 00:33:29,603 I ran away from our, our son. 389 00:33:31,831 --> 00:33:34,209 When he was... When he was struggling, and... 390 00:33:34,354 --> 00:33:36,251 Because I did... I didn't know how to help him. 391 00:33:36,437 --> 00:33:38,935 And then I ran away from you after the miscarriage, be... 392 00:33:39,681 --> 00:33:43,100 Because I was afraid to face the pain, honestly. 393 00:33:46,650 --> 00:33:51,752 We lost a child, and I w... I wasn't there for you... 394 00:33:52,778 --> 00:33:54,315 or for us. 395 00:33:54,701 --> 00:33:57,680 And you know what? You were... You were right. 396 00:34:01,630 --> 00:34:04,729 I... I really... I did, I thought that I could come home 397 00:34:04,914 --> 00:34:09,976 for a couple of days and like, uh... I could fix everything. 398 00:34:12,804 --> 00:34:14,662 It was my fault too. 399 00:34:17,450 --> 00:34:19,949 I should've told you what I was going through. 400 00:34:22,257 --> 00:34:26,758 For a while now, I haven't been sure what my place is, 401 00:34:27,704 --> 00:34:29,802 if I really belong anywhere. 402 00:34:30,828 --> 00:34:33,086 I thought working would make me feel valued. 403 00:34:33,472 --> 00:34:34,968 I know, I know. 404 00:34:37,397 --> 00:34:39,334 But it's not just that. 405 00:34:42,884 --> 00:34:44,621 I've been... 406 00:34:47,410 --> 00:34:48,907 restless. 407 00:34:53,177 --> 00:34:54,794 Okay. 408 00:34:56,462 --> 00:34:58,159 And... 409 00:35:00,227 --> 00:35:02,685 I met with Doctor Huang the other day. 410 00:35:05,193 --> 00:35:08,853 She said I won't be able to have a baby. 411 00:35:14,045 --> 00:35:15,341 Hey. 412 00:35:20,573 --> 00:35:23,112 I wanted to build a family with you. 413 00:35:26,181 --> 00:35:27,998 But you... You have. 414 00:35:28,984 --> 00:35:34,046 You have built a family... with me. 415 00:36:07,074 --> 00:36:09,492 What are you doing here? This is a restricted area. 416 00:36:10,839 --> 00:36:13,778 Get out of here. Uh... I'm looking for Ulf Maston. 417 00:36:13,923 --> 00:36:15,300 I'm Ulf Maston. Who are you? 418 00:36:15,445 --> 00:36:19,185 I'm FBI. I need to talk to you about Project Quill. 419 00:36:20,652 --> 00:36:25,273 Project Quill? Oh, yeah, yeah, he called. Yeah, follow me. 420 00:36:27,661 --> 00:36:29,319 So, this is Project Quill. 421 00:36:29,904 --> 00:36:33,764 Or what's left of it. It was a, um, psychobiology incubator. 422 00:36:33,910 --> 00:36:37,970 The goal was cross pollination. Information sharing, 423 00:36:38,556 --> 00:36:41,615 talking across projects and disciplines. 424 00:36:42,120 --> 00:36:44,819 We were originally funded to look into PTSD. 425 00:36:45,525 --> 00:36:47,743 How to help soldiers returning from Vietnam, 426 00:36:47,888 --> 00:36:50,306 and later other conflicts, handle trauma. 427 00:36:50,491 --> 00:36:52,589 It was becoming a big problem. 428 00:36:54,176 --> 00:36:58,076 Now, if you could take the lid off the, uh, the old rat cage there. 429 00:37:07,033 --> 00:37:08,770 Okay, little fella. 430 00:37:11,118 --> 00:37:12,575 There we go. 431 00:37:13,121 --> 00:37:17,301 Oh, that shouldn't hurl: at all. Oh, there you go. 432 00:37:17,487 --> 00:37:18,984 Okay, if you could just hold on to him. 433 00:37:19,169 --> 00:37:20,386 Yeah. Thank you. 434 00:37:21,492 --> 00:37:24,030 Right, follow me. 435 00:37:25,217 --> 00:37:27,595 So, how do the rats figure in? 436 00:37:27,780 --> 00:37:29,437 Well, it turns out that the body has 437 00:37:29,623 --> 00:37:32,441 a very specific bio-chemical response to stress. 438 00:37:32,627 --> 00:37:34,564 You know, different subjects respond differently 439 00:37:34,709 --> 00:37:36,607 when subjected to trauma. 440 00:37:42,880 --> 00:37:46,139 These are your test subjects? Yeah, as they were during Quill. 441 00:37:47,086 --> 00:37:50,785 You know, rats are often vilified as disease-spreading monsters, 442 00:37:50,971 --> 00:37:53,469 but they're very intelligent, social creatures. 443 00:37:53,975 --> 00:37:55,832 Did you know they live in communities? 444 00:37:55,977 --> 00:37:57,154 Yeah. 445 00:37:57,299 --> 00:37:59,597 A rat will often take care of a member of their group 446 00:37:59,742 --> 00:38:01,439 if it becomes injured or sick. 447 00:38:01,985 --> 00:38:04,443 They protect each other? Well, they can. 448 00:38:04,629 --> 00:38:08,409 And... And individual rats respond differently to stress and trauma, 449 00:38:08,594 --> 00:38:11,533 just like people. See, I've been working for years 450 00:38:11,718 --> 00:38:15,858 to distill which hormone leads to the most resilient response. 451 00:38:16,604 --> 00:38:20,184 Why are some people more affected in the face of stress? 452 00:38:20,810 --> 00:38:22,747 Why do some fall apart? 453 00:38:26,898 --> 00:38:30,678 You know... See, if I could bottle the right chemical combination, 454 00:38:31,304 --> 00:38:34,202 just imagine what a... An amazing boon that would be. 455 00:38:34,388 --> 00:38:38,328 Not just for soldiers returning home from war, but for society. 456 00:38:38,873 --> 00:38:43,254 Did you have any luck with the rats? I bred these rats myself. 457 00:38:43,399 --> 00:38:45,537 They come as near as possible to what seem to be 458 00:38:45,682 --> 00:38:48,261 the most resilient combination of various stress chemicals. 459 00:38:48,686 --> 00:38:50,063 Do... Does it work? 460 00:38:51,490 --> 00:38:54,789 Not as I predicted, as often happens in science. 461 00:38:55,495 --> 00:38:56,632 Here. 462 00:38:59,300 --> 00:39:01,518 There we go. Ooh. 463 00:39:01,663 --> 00:39:03,321 But it's interesting. 464 00:39:04,267 --> 00:39:05,243 Whoa! 465 00:39:23,492 --> 00:39:28,113 So, the serum works, but not the way I thought it would. 466 00:39:28,699 --> 00:39:30,717 These rats can withstand stress. 467 00:39:31,222 --> 00:39:32,519 You know. they have fewer heart attacks, 468 00:39:33,145 --> 00:39:37,085 better odds of survival in a fight, but... they become more aggressive. 469 00:39:38,271 --> 00:39:42,051 Violent. Murderous, even, towards their fellow rodents. 470 00:39:44,520 --> 00:39:47,739 This is Special Agent Isaac. Professor Maston. 471 00:39:49,486 --> 00:39:51,063 It was never my intention. 472 00:39:55,134 --> 00:39:58,072 Project Quill lost its funding decades ago. 473 00:39:58,498 --> 00:39:59,955 Most of us scattered. 474 00:40:01,021 --> 00:40:04,321 Did you ever experiment on people? Oh, no, no. 475 00:40:04,506 --> 00:40:06,483 What you'd have to put someone through... Oh. 476 00:40:06,629 --> 00:40:10,529 No, there are prohibitions on, uh, on that sort of thing. 477 00:40:10,674 --> 00:40:12,371 But do you think anyone might've tried? 478 00:40:12,877 --> 00:40:16,016 I mean, to continue the experiments on people? 479 00:40:19,005 --> 00:40:21,784 Uh, many years ago, I had a collaborator, 480 00:40:22,409 --> 00:40:24,267 a behavioral psychologist. 481 00:40:24,452 --> 00:40:26,590 Push the envelope on that sort of thing. 482 00:40:26,975 --> 00:40:28,793 But that was a problem right away. 483 00:40:29,419 --> 00:40:33,158 No, no, Lu-Fang didn't last long at Quill. 484 00:40:33,664 --> 00:40:37,564 Who? Lu-Fang Shen. Brilliant theorist. 485 00:40:38,150 --> 00:40:41,810 Shen was looking for a very specific profile. 486 00:40:43,517 --> 00:40:45,415 You had what he was looking for. 487 00:41:48,683 --> 00:41:50,300 Come on. 488 00:41:50,324 --> 00:41:57,324 Extracted from MKV & Synchronized By Hisoka Oni