1 00:00:01,460 --> 00:00:02,510 Help, Flynn. 2 00:00:02,660 --> 00:00:03,990 My grandpa's having a heart attack. 3 00:00:04,180 --> 00:00:05,390 Are you supposed to be eating that? 4 00:00:05,540 --> 00:00:07,590 We can figure out the rest in the morning. 5 00:00:07,700 --> 00:00:09,790 If you wake up In the morning. - Whoa. buddy. 6 00:00:09,980 --> 00:00:10,990 What do you mean? 7 00:00:11,140 --> 00:00:14,350 People die. Valerie died on the train... after you sent her away. 8 00:00:14,580 --> 00:00:15,670 Who's Valerie? 9 00:00:15,860 --> 00:00:18,510 Valerie McNair. She's my biological mom. 10 00:00:18,660 --> 00:00:19,630 What the hell were you thinking, 11 00:00:19,780 --> 00:00:21,030 heading the investigation of your mother's murder? 12 00:00:21,180 --> 00:00:23,150 There's something in this case that connects to me, 13 00:00:23,340 --> 00:00:24,750 and I need to figure out what it is. 14 00:00:24,940 --> 00:00:28,510 You're not gonna get very far freezing out everyone who can help. 15 00:00:28,940 --> 00:00:30,430 I believe in you. 16 00:00:31,660 --> 00:00:33,430 I'm here if you wanna talk. 17 00:00:33,580 --> 00:00:34,830 Works both ways. 18 00:00:34,980 --> 00:00:36,950 Rex Wolfe. -So, how do we find him? 19 00:00:37,100 --> 00:00:39,150 I'm not sure we can. He could be anywhere. 20 00:00:39,780 --> 00:00:42,470 Okay, Mills is on his way up from holding. Let's do this. 21 00:00:46,380 --> 00:00:47,630 Hold still. 22 00:00:51,660 --> 00:00:52,830 Go, go, go! 23 00:00:54,900 --> 00:00:57,790 Don't move. - On the ground, agent. 24 00:00:58,100 --> 00:00:59,630 We just got word from the State Department 25 00:00:59,780 --> 00:01:01,230 that Rex Wolfe has fled the country. 26 00:01:01,420 --> 00:01:03,550 Apparently he's just crossed into Moldova from Ukraine. 27 00:01:03,740 --> 00:01:05,550 As far as the American public are concerned. 28 00:01:05,700 --> 00:01:07,310 Rex Wolfe does not exist. 29 00:01:07,500 --> 00:01:10,110 This is now your case. You'll go in dark to Moldova, 30 00:01:10,260 --> 00:01:11,910 find Rex Wolfe and capture him. 31 00:01:12,020 --> 00:01:15,150 I'm taking Byrne with me. I trust her instincts. 32 00:01:20,260 --> 00:01:22,870 The prisoner transport started according to plan. 33 00:01:23,260 --> 00:01:26,430 Mills was shackled, wrists and ankles. 34 00:01:29,220 --> 00:01:31,150 Did you see anything in the rear-view mirror 35 00:01:31,500 --> 00:01:34,430 A flash of movement. He was out of the vehicle 36 00:01:34,580 --> 00:01:35,950 before I could even brake. 37 00:01:37,420 --> 00:01:40,430 Don't move. Turn around. 38 00:01:42,820 --> 00:01:44,150 Gun. 39 00:01:47,100 --> 00:01:48,430 Put this on. 40 00:01:52,340 --> 00:01:54,950 Turn around and get on your knees, agent. 41 00:02:06,940 --> 00:02:10,630 The cargo vehicle slammed on its brakes, so we did too. 42 00:02:11,060 --> 00:02:13,230 And I had just Initiated emergency protocol 43 00:02:13,380 --> 00:02:15,510 when Wolfe rolled out of the van... - Uh. Mills. 44 00:02:15,660 --> 00:02:16,630 Excuse me? 45 00:02:16,780 --> 00:02:18,990 You saw Tyler Brandon Mills roll out of the back of the vehicle. 46 00:02:19,620 --> 00:02:22,870 I have Witness statements from other members of the team 47 00:02:23,020 --> 00:02:24,430 detailing Mills' escape. 48 00:02:26,500 --> 00:02:28,870 Maybe we should fast-forward to your takedown? 49 00:02:35,060 --> 00:02:36,390 Maybe... 50 00:02:37,980 --> 00:02:40,070 Maybe you should tell me What the hell's going on here. 51 00:02:40,900 --> 00:02:45,750 Tyler Brandon Mills, terrorist and criminal mastermind, 52 00:02:45,940 --> 00:02:48,950 was able to escape an armed transport convoy. 53 00:02:50,700 --> 00:02:54,910 The team leader of said convoy pursued Mills on foot. 54 00:02:55,100 --> 00:02:59,230 When Mills attacked, the team leader was forced to neutralize him. 55 00:02:59,420 --> 00:03:01,150 Yeah, we, we both know what happened out there. 56 00:03:02,420 --> 00:03:06,150 Rex Wolfe killed Mills and he ran. 57 00:03:07,340 --> 00:03:08,710 He got the drop on me. 58 00:03:10,220 --> 00:03:11,670 After that, Wolfe... 59 00:03:12,980 --> 00:03:14,590 As far as the public is concerned, 60 00:03:15,020 --> 00:03:17,950 Rex Wolfe does not and cannot exist. 61 00:03:18,100 --> 00:03:19,590 Is this because I screwed up? 62 00:03:19,860 --> 00:03:22,230 Or... Or are you just covering your own ass? 63 00:03:22,380 --> 00:03:23,470 It's neither. 64 00:03:25,020 --> 00:03:27,230 It's orders... HQ. 65 00:03:30,380 --> 00:03:33,230 Look, this way you get to be a hero. 66 00:03:33,740 --> 00:03:36,190 No, I get to be a liar. 67 00:03:37,140 --> 00:03:42,630 Well... Nick, as your friend, I would suggest you take the Win. 68 00:03:44,100 --> 00:03:46,470 And if I don't? - Then as your boss, 69 00:03:46,820 --> 00:03:51,790 I will tell you, it's not a suggestion, it's an order. 70 00:04:07,340 --> 00:04:09,910 Your rooms are on the third floor. I'll fetch your bellman. 71 00:04:10,100 --> 00:04:11,390 Oh, no, we're good. Thank you. 72 00:04:11,580 --> 00:04:13,550 As you wish. Enjoy your stay In Moldova. 73 00:04:15,260 --> 00:04:16,430 Ms. Vanek? 74 00:04:27,020 --> 00:04:30,190 We suspect Rex Wolfe is laying low in a breakaway territory 75 00:04:30,340 --> 00:04:33,030 in eastern Moldova. This area is heavily dependent 76 00:04:33,180 --> 00:04:35,990 on contraband and drug-running, and unfortunately 77 00:04:36,140 --> 00:04:39,270 the US has no intelligence or diplomatic presence there. 78 00:04:40,460 --> 00:04:41,710 So, it's just you two. 79 00:04:42,380 --> 00:04:44,950 We've set up backstopped cover identities for you. 80 00:04:45,220 --> 00:04:48,310 Emily, you're Sasha Vanek, a steel company magnate 81 00:04:48,420 --> 00:04:50,710 looking to expand operations into Eastern Europe. 82 00:04:52,220 --> 00:04:55,430 Cal, you're Mitchell Taylor, her head of security. 83 00:04:57,340 --> 00:04:58,390 No. 84 00:05:20,340 --> 00:05:23,390 Your covers will allow you to talk to private military contractors 85 00:05:23,540 --> 00:05:25,470 in the guise of establishing a security presence 86 00:05:25,660 --> 00:05:28,630 for your company. The trade council's having a gala, 87 00:05:28,780 --> 00:05:32,350 and tapping into the network of oligarchs and their PMC-hired muscle 88 00:05:32,540 --> 00:05:34,470 should bring you one step closer to Rex Wolfe. 89 00:05:34,900 --> 00:05:37,710 Not even the government knows your true identities. 90 00:05:38,620 --> 00:05:41,750 You have zero jurisdiction... and no back-up. 91 00:05:44,060 --> 00:05:44,350 An impressive security force? - Hmm. Absolutely, yes. 92 00:05:55,940 --> 00:05:58,390 So, we've got the test results back. 93 00:05:59,740 --> 00:06:02,550 Unfortunately, your miscarriage wasn't by chance. 94 00:06:04,700 --> 00:06:07,950 You have a condition called Obstetric APAS. 95 00:06:09,100 --> 00:06:12,070 That and the uterine scar tissue build up from the D-and-C 96 00:06:12,220 --> 00:06:15,990 puts you at extreme risk for recurrent miscarriages. 97 00:06:18,580 --> 00:06:20,310 What does that mean for the future? 98 00:06:21,700 --> 00:06:24,790 It means you may not ever be able to carry a child to term. 99 00:06:26,780 --> 00:06:32,470 There's IVF, surrogacy. Options that I can talk to you through now, 100 00:06:32,620 --> 00:06:34,390 or... at a later date... 101 00:06:41,220 --> 00:06:42,990 Ms. Vanek. 102 00:06:43,140 --> 00:06:44,950 I'm Sergei Derkach. 103 00:06:46,140 --> 00:06:48,670 Let me be the first to welcome you. - Nice to meet you. 104 00:06:53,940 --> 00:06:56,390 I'm looking forward to [earning more about setting up shop 105 00:06:56,540 --> 00:06:57,870 in your beautiful country. 106 00:06:58,260 --> 00:07:00,870 And there will be plenty of time to discuss business. 107 00:07:01,060 --> 00:07:04,550 But right now, you must try our local Divin. 108 00:07:05,620 --> 00:07:10,710 It's Like cognac. But don't tell the French, far superior. 109 00:07:12,060 --> 00:07:13,790 Noroc. - Cheers. 110 00:07:15,220 --> 00:07:18,710 Your guard is free to relax with his colleagues in the smoking lounge. 111 00:07:18,860 --> 00:07:22,870 I assure you, there is nowhere safer than Within these walls. 112 00:07:25,460 --> 00:07:27,710 Let me introduce you to a friend of mine. 113 00:07:29,860 --> 00:07:32,430 Is it good? - Yes, it's delicious. 114 00:07:50,260 --> 00:07:53,350 And of course, my bank has very favorable arrangements 115 00:07:53,500 --> 00:07:55,190 for our American customers. 116 00:07:55,620 --> 00:07:57,430 Moving that kind of currency, you must have 117 00:07:57,580 --> 00:08:01,230 an impressive security force? - Hmm. Absolutely, yes. 118 00:08:01,380 --> 00:08:03,270 So, how did you set it up? 119 00:08:03,460 --> 00:08:08,030 It's a private military company. They can deploy rapidly. 120 00:08:09,260 --> 00:08:13,350 They're cost-effective. You didn't hear it from me but... 121 00:08:14,980 --> 00:08:16,310 Night Watch. 122 00:08:17,460 --> 00:08:18,830 "Night Watch"? 123 00:08:19,060 --> 00:08:21,150 I hate to interrupt, but there is someone 124 00:08:21,340 --> 00:08:23,430 Ms. Vanek just has to meet. - Oh, yes. 125 00:08:23,740 --> 00:08:24,950 Excuse me. 126 00:08:26,260 --> 00:08:29,190 Can't let that old fool monopolize your time. 127 00:08:31,580 --> 00:08:36,070 Mr. Jeffreys, CEO of Lanceman Auto. Ms. Vanek of El Toro Steel. 128 00:08:36,260 --> 00:08:38,590 Hello. - Pleasure to meet a fellow expat. 129 00:08:38,740 --> 00:08:40,750 Well, just in the scouting stages right now. 130 00:08:40,940 --> 00:08:45,030 It's an odd part of the world. I mean, they still have minefields. 131 00:08:45,220 --> 00:08:46,470 Really? - Yes. 132 00:08:46,660 --> 00:08:49,030 Well, then, I will tread carefully. - You better. 133 00:08:51,180 --> 00:08:52,830 I mean, this whole security gig, It's okay. 134 00:08:53,900 --> 00:08:56,790 But holding my lady's makeup bag wasn't exactly what I had in mind 135 00:08:56,940 --> 00:08:58,150 when I left the service, you know. 136 00:08:58,380 --> 00:09:01,110 Yeah, no, it definitely beats, uh, security in Burundi 137 00:09:01,260 --> 00:09:02,390 during the elections, bru. 138 00:09:02,700 --> 00:09:05,550 I work for Pandies. You know, just one rough interrogation 139 00:09:05,740 --> 00:09:08,110 nets more than six months working for the cocoa farms. 140 00:09:08,860 --> 00:09:10,990 Yeah, so you never sewed. right? - No. 141 00:09:11,140 --> 00:09:12,590 Well, I started out on the blue Line. 142 00:09:13,420 --> 00:09:14,990 The Lebanon border? - Yeah. 143 00:09:15,340 --> 00:09:18,350 Where? - Zar'it. 2006. Barn Farm Brigade. 144 00:09:18,540 --> 00:09:22,110 I had friends over there. You can ignore those Clowns. 145 00:09:22,620 --> 00:09:23,990 You should talk to my guys. 146 00:09:24,140 --> 00:09:25,190 No. 147 00:09:27,140 --> 00:09:28,390 And Why's that? 148 00:09:29,100 --> 00:09:31,990 I'll get a finder's fee, you'll keep the bragging rights. 149 00:09:32,940 --> 00:09:34,830 And What's so good about your shop? 150 00:09:35,780 --> 00:09:37,430 Couple of years back, I was ambushed 151 00:09:37,580 --> 00:09:39,230 in a remote corner of the Helmand province. 152 00:09:39,420 --> 00:09:41,230 A place even your Marines are afraid to tread. 153 00:09:41,380 --> 00:09:44,430 Yeah, I've been there. I got no desire to go back. 154 00:09:44,540 --> 00:09:48,670 So, you know. I'm laying down cover fire, but I'm done for. 155 00:09:49,060 --> 00:09:51,030 But then, out of nowhere, a helicopter swoops in 156 00:09:51,180 --> 00:09:52,390 and saves my ass. 157 00:09:54,700 --> 00:09:55,910 Night Watch. 158 00:09:56,100 --> 00:09:59,230 They're the last word in this thing we do, if you're serious. 159 00:09:59,380 --> 00:10:02,510 Yeah. There's no cell-service in Helmand, so how'd they find you? 160 00:10:05,260 --> 00:10:06,790 Here comes the good part. 161 00:11:04,060 --> 00:11:05,470 Would you Like to dance? 162 00:11:07,300 --> 00:11:08,430 Yes. 163 00:11:16,020 --> 00:11:17,910 I never see you before tonight. 164 00:11:19,100 --> 00:11:20,750 I just got into town. 165 00:11:20,940 --> 00:11:24,070 Where are you from? - The US. 166 00:11:24,460 --> 00:11:26,350 And what do you think of my country? 167 00:11:28,420 --> 00:11:30,110 I think it's beautiful. 168 00:11:30,660 --> 00:11:33,550 Not all of it. I promise. 169 00:11:34,660 --> 00:11:36,070 Yana! 170 00:11:44,580 --> 00:11:45,670 Hey. 171 00:11:46,580 --> 00:11:48,270 An American with Wolfe's training is a premium 172 00:11:48,420 --> 00:11:49,830 in the Local PMC market. 173 00:11:50,020 --> 00:11:53,950 Which one? Every PMC in the world has a piece of this place. 174 00:11:54,100 --> 00:11:55,550 Well, I've heard of a place we should check out 175 00:11:55,740 --> 00:11:58,150 when we're through here. It's where all the mercs hang out. 176 00:12:04,220 --> 00:12:06,070 Just remember why we're here. 177 00:12:15,220 --> 00:12:17,630 EL Toro, this is Mr. Cosgrove. 178 00:12:18,620 --> 00:12:21,950 Hey, so we found out about a few of the majors in the area. 179 00:12:22,100 --> 00:12:24,230 One's called the Pandies, and then there's another one 180 00:12:24,380 --> 00:12:26,670 called Night Watch. - I'm into it. 181 00:12:26,860 --> 00:12:30,350 Neither is ringing any bells, but these places Change names 182 00:12:30,500 --> 00:12:31,670 more often than P Diddy. 183 00:12:31,820 --> 00:12:34,550 Yeah, I think that was a few names back, Mr. Cosgrove. 184 00:12:34,740 --> 00:12:37,550 Mr. Cosgrove Is a criminally uncool soccer dad. 185 00:12:37,740 --> 00:12:39,070 Give him a break, Sasha. 186 00:12:39,660 --> 00:12:42,670 And how Is young Master Cosgrove holding up? 187 00:12:43,180 --> 00:12:46,310 Good. I told him you were on a training exercise 188 00:12:47,220 --> 00:12:51,470 And he still wants to know that you're safe. Are you... safe? 189 00:12:51,980 --> 00:12:55,830 Yeah. Uh, call me when the local sales figures come in. 190 00:12:56,420 --> 00:12:57,790 Okay, bye. 191 00:13:14,860 --> 00:13:17,390 Don't let them write your history for you. 192 00:13:34,300 --> 00:13:37,110 Hey. I decided to come home for lunch. 193 00:13:40,980 --> 00:13:41,950 Alice? 194 00:13:44,940 --> 00:13:46,190 You all right? 195 00:13:47,860 --> 00:13:50,390 Uh, guys, when's the Lunch? 196 00:13:50,740 --> 00:13:52,750 Now. Go wash your hands. 197 00:13:55,580 --> 00:13:57,870 We can talk later. - All right. 198 00:14:03,140 --> 00:14:05,390 Everyone's talking about you taking out Tyler Brandon Mills. 199 00:14:05,940 --> 00:14:07,110 You're famous, Dad. 200 00:14:10,300 --> 00:14:11,910 I was just doing my job. 201 00:14:12,060 --> 00:14:15,870 Did you kill him with one shot? - Or, did he keep running 202 00:14:16,260 --> 00:14:17,470 and you had to pump him full of bullets? 203 00:14:17,620 --> 00:14:20,550 How many shots did he take? Come on, Dad, tell me. 204 00:14:20,700 --> 00:14:22,790 He died quickly. - Did his blood get all over you? 205 00:14:23,100 --> 00:14:24,670 Flynn. - You're awesome. Dad. 206 00:14:24,860 --> 00:14:26,070 He didn't stand a chance. 207 00:14:26,620 --> 00:14:27,630 That's enough. 208 00:14:28,140 --> 00:14:30,710 You need to just let me eat... okay? 209 00:14:35,180 --> 00:14:36,990 Just let me eat for Christ's sake 210 00:14:38,940 --> 00:14:40,270 I'm done. 211 00:14:47,260 --> 00:14:50,830 He's excited. He and his friends, they admire you. 212 00:14:51,820 --> 00:14:54,150 Look, I get it. 'Being forced to take a life.' 213 00:14:55,020 --> 00:14:57,110 Maybe talking to a professional could help? 214 00:14:57,460 --> 00:14:58,870 I'm not one of your clients. 215 00:14:59,020 --> 00:15:00,550 Well, maybe I wouldn't have to play counselor 216 00:15:00,700 --> 00:15:02,630 if you'd get some help instead of repressing everything 217 00:15:02,820 --> 00:15:04,310 under this Captain America facade. 218 00:15:04,420 --> 00:15:05,870 You're not the only one with problems. 219 00:15:06,060 --> 00:15:07,550 You can't begin to understand. 220 00:15:09,220 --> 00:15:10,710 Screw you, Nick! 221 00:15:26,220 --> 00:15:28,510 If Rex Wolfe is in here, these guys will know where he is. 222 00:15:29,500 --> 00:15:31,790 Stay Close to me and keep a low profile. 223 00:15:31,940 --> 00:15:33,670 I recognize that voice. 224 00:15:34,380 --> 00:15:38,390 Cal? Cal Isaac! It's really you. 225 00:15:39,420 --> 00:15:41,950 Of all the gin joints In all the world. 226 00:15:42,140 --> 00:15:44,590 If it ain't my favorite square. 227 00:15:44,740 --> 00:15:46,310 Holy shit! Holt Thompson, you old... 228 00:15:49,020 --> 00:15:50,710 That was for Yemen. 229 00:15:51,500 --> 00:15:53,190 Now we're even. - Okay. 230 00:15:54,260 --> 00:15:55,790 Welcome to my joint. You are? 231 00:15:55,940 --> 00:15:58,470 Sasha. - Sasha. Holt. 232 00:15:59,300 --> 00:16:01,270 First round's on me. - Thank you. 233 00:16:02,700 --> 00:16:04,030 Come on, idiot. 234 00:16:05,660 --> 00:16:08,070 If you wanna see the downstairs to your upstairs, Sasha, 235 00:16:08,220 --> 00:16:09,990 you came to the right place. 236 00:16:11,980 --> 00:16:13,910 So, what are the odds that the two of you 237 00:16:14,060 --> 00:16:15,390 would meet here of all places? 238 00:16:15,540 --> 00:16:18,470 Guys Like us don't become Walmart greeters when we retire. 239 00:16:18,620 --> 00:16:21,150 If you wanna keep your hand in the game at an elite level, 240 00:16:21,300 --> 00:16:22,790 there's only few places to go. 241 00:16:25,420 --> 00:16:26,790 Why Moldova? 242 00:16:26,940 --> 00:16:28,470 Well, after it went sideways, 243 00:16:28,620 --> 00:16:30,630 I knew a White picket fence wasn't on the cards. 244 00:16:31,860 --> 00:16:35,030 Did my time as PMC muscle. - With who? 245 00:16:35,620 --> 00:16:37,310 A place I thought I Left behind. 246 00:16:37,460 --> 00:16:41,790 But they opened up a branch right here in my corner of paradise. 247 00:16:42,060 --> 00:16:43,630 Night Watch. 248 00:16:44,580 --> 00:16:46,070 Yeah, I've heard good things. 249 00:16:46,220 --> 00:16:48,350 If you like, uh, Big Brother watching your every move, 250 00:16:48,500 --> 00:16:50,830 24 hours a day. It wasn't for me. 251 00:16:51,620 --> 00:16:53,670 Oh, wicked. 252 00:16:53,860 --> 00:16:56,190 Oh, I am, believe me. 253 00:16:57,580 --> 00:16:59,150 What does this do? 254 00:16:59,300 --> 00:17:03,510 It was a chip. They implant GPS trackers... 255 00:17:03,900 --> 00:17:05,510 To monitor you on missions. 256 00:17:06,020 --> 00:17:08,830 Access buildings, charge your lunch tab. 257 00:17:09,020 --> 00:17:10,190 I could use one of those. 258 00:17:10,340 --> 00:17:12,150 You gotta give it back when you split, though. 259 00:17:12,460 --> 00:17:14,790 Along with your company car, tape dispenser. 260 00:17:15,340 --> 00:17:17,670 It's a small price to pay to get in with a shot like that. 261 00:17:18,660 --> 00:17:22,830 Well, don't worry, it's... I'm not telling tales out of school. 262 00:17:24,340 --> 00:17:26,470 Ms. Vanek knows I'm looking for new challenges. 263 00:17:26,620 --> 00:17:29,150 Not until you find a suitable substitute though, right? 264 00:17:29,380 --> 00:17:30,870 Thought you were looking to go straight? 265 00:17:31,020 --> 00:17:32,630 Leave the black-bag jobs to creeps Like me. 266 00:17:32,780 --> 00:17:34,710 Yeah, no, I tried civilian life, had me climbing the walls. 267 00:17:35,300 --> 00:17:36,590 You know how it is. 268 00:17:38,860 --> 00:17:43,390 80, Night Watch, you got an in? - Not for a minute. 269 00:17:44,140 --> 00:17:46,230 I'm on the acquisition side these days 270 00:17:46,380 --> 00:17:49,950 You really want in, you gotta talk to the big-time company men. 271 00:17:58,140 --> 00:17:59,550 Excuse me. - Yeah. 272 00:18:05,300 --> 00:18:07,350 So much for keeping a low profile. 273 00:18:07,500 --> 00:18:09,230 Yeah, well, he has no Idea I'm Bureau. 274 00:18:10,020 --> 00:18:11,510 He knows your real name. 275 00:18:11,860 --> 00:18:13,790 Half the guys in here are working under an alias. 276 00:18:14,380 --> 00:18:16,270 And What if he looks into my cover? 277 00:18:16,420 --> 00:18:19,270 I don't think it's your cover that he's interested in. 278 00:18:19,420 --> 00:18:24,310 I don't care what you think. Focus on the job. 279 00:18:34,180 --> 00:18:35,350 Mrs. Vanek? 280 00:18:35,540 --> 00:18:36,750 So, What have you got? 281 00:18:36,900 --> 00:18:39,870 I did some digging on Titias Tech, they went bust about 5 years ago. 282 00:18:40,020 --> 00:18:42,230 But their assets were picked up by Night Watch. 283 00:18:42,380 --> 00:18:44,390 Yeah, I've been hearing a lot about them lately. 284 00:18:45,980 --> 00:18:47,950 Australian security Intelligence just sent me 285 00:18:48,100 --> 00:18:50,910 a photo of Rex Wolfe with the CEO of Titias. 286 00:18:51,100 --> 00:18:52,950 That sounds Like a valuable asset. 287 00:18:56,300 --> 00:18:58,750 We're conferencing in one of his associates right now. 288 00:18:58,900 --> 00:19:00,430 You have company? - Uh-huh. 289 00:19:01,060 --> 00:19:02,590 A mere? - Yeah. 290 00:19:06,780 --> 00:19:08,110 Buy you a drink? 291 00:19:08,620 --> 00:19:11,870 Yeah. I'd like that. - What's your pleasure? 292 00:19:13,020 --> 00:19:14,310 Pappy's. 293 00:19:17,300 --> 00:19:18,790 I'm Sasha. 294 00:19:19,060 --> 00:19:20,270 Jacques. 295 00:19:20,620 --> 00:19:22,830 Looks Like you Lost your date. 296 00:19:25,100 --> 00:19:26,830 Shall we? - Yes. 297 00:19:40,180 --> 00:19:43,350 You need to savor it. Slowly. 298 00:19:43,500 --> 00:19:47,750 No. You take it In all at once. 299 00:19:48,340 --> 00:19:50,390 Is that the French way with bourbon? 300 00:19:51,220 --> 00:19:53,270 It's my way... with everything. 301 00:19:57,300 --> 00:19:59,910 What's a woman Like you doing in this shit-hole? 302 00:20:01,140 --> 00:20:02,950 What do you mean? - I mean... 303 00:20:09,100 --> 00:20:11,230 You're very sure of yourself. aren't you? 304 00:20:11,380 --> 00:20:13,110 Yeah. For good reason. 305 00:20:17,940 --> 00:20:19,670 This is my security. 306 00:20:19,820 --> 00:20:20,910 - Yeah. 307 00:20:25,380 --> 00:20:29,430 Security is for little boys.. - I do a dirty job, 308 00:20:29,580 --> 00:20:34,270 I like to balance it with, uh... Well... better if I show you. 309 00:20:34,460 --> 00:20:35,470 I'd Like that. 310 00:20:35,620 --> 00:20:40,710 Dirty job, huh? What's so dirty about an escort duty 311 00:20:40,860 --> 00:20:42,510 for the Moldovan glitterati? 312 00:20:44,500 --> 00:20:46,510 I don't babysit, pretty boy. 313 00:20:48,740 --> 00:20:50,390 I was a guest at the palace. 314 00:20:50,540 --> 00:20:53,190 Really? And I bet you've got the chip to prove it. 315 00:20:56,820 --> 00:20:58,510 You're Night Watch, right? 316 00:21:00,300 --> 00:21:04,390 So do they pay a bonus for TS/SCI? 317 00:21:05,460 --> 00:21:08,070 What's TS/SCI, hmm? 318 00:21:08,620 --> 00:21:10,550 Top-secret security Clearance. 319 00:21:10,860 --> 00:21:12,670 And I have the highest possible. 320 00:21:17,780 --> 00:21:22,870 I need, uh, some more privacy, and, uh, stimulation. 321 00:21:23,300 --> 00:21:25,110 Okay. - Come. 322 00:21:44,180 --> 00:21:45,270 Hey. 323 00:22:00,220 --> 00:22:01,670 Hello? 324 00:22:09,540 --> 00:22:12,270 No, no! Wait. I will... 325 00:22:13,140 --> 00:22:16,990 What? Wait... Wait for What? - Slow... Slow down. 326 00:22:17,580 --> 00:22:19,390 Hold on! Hold on, hold on. I don't like it. I don't like it. 327 00:22:22,740 --> 00:22:24,310 Please, just... No! 328 00:22:33,380 --> 00:22:35,070 Okay - Okay? 329 00:23:29,380 --> 00:23:30,630 Hey 330 00:23:31,180 --> 00:23:33,510 You guys, you guys, let me borrow your bike. I have money. 331 00:23:34,820 --> 00:23:38,110 Here. And your jacket, please. 332 00:23:47,980 --> 00:23:49,590 Shit. 333 00:23:49,740 --> 00:23:50,990 Hold on. 334 00:23:55,740 --> 00:23:58,590 Are you hurt? No. We're going to Night Watch. 335 00:23:58,860 --> 00:24:00,510 You don't waste any time. 336 00:24:37,540 --> 00:24:39,390 So. where would the monitoring room be? 337 00:24:39,540 --> 00:24:42,510 Their GPS and comms room are gonna be hidden, and reinforced 338 00:24:43,580 --> 00:24:45,990 I can't tell you where the room is, but a guy as heavy 339 00:24:46,140 --> 00:24:47,870 as your boy Jacques, he'd have access for sure. 340 00:24:54,420 --> 00:24:56,070 What if we kill the generator? 341 00:24:56,780 --> 00:25:01,430 No, look... cameras. They'll have a parallel power supply, 342 00:25:01,580 --> 00:25:03,350 redundancy for all the important stuff. 343 00:25:03,500 --> 00:25:06,110 That's what I'm counting on. - Hey. Byrne. 344 00:25:18,340 --> 00:25:19,950 Damn it, Byrne. 345 00:25:26,060 --> 00:25:28,950 Hi. I think I'm lost. 346 00:25:39,660 --> 00:25:41,710 Okay, let's go. 347 00:27:09,900 --> 00:27:13,510 Don't move. Turn around. Come on, turn around. Focus. 348 00:27:24,580 --> 00:27:27,150 Real-time GPS from those body tracks uploads here. 349 00:27:28,980 --> 00:27:30,110 Go Bod“! 350 00:27:30,260 --> 00:27:31,230 Kick his ass! 351 00:27:35,180 --> 00:27:39,350 Hey, focus! Come on. Hurry up. Find Rex. 352 00:27:55,580 --> 00:27:56,590 Hey! 353 00:27:58,980 --> 00:28:00,190 Turn around. 354 00:28:28,340 --> 00:28:30,190 He's thirty miles out. Let's go. 355 00:28:53,580 --> 00:28:55,510 You fucked with the wrong people! 356 00:28:55,660 --> 00:28:57,830 Hey! Damn it. 357 00:28:59,860 --> 00:29:01,470 No, no... 358 00:29:26,100 --> 00:29:27,590 What did the, uh... 359 00:29:28,300 --> 00:29:30,310 What did the small guy have as a side arm? 360 00:29:30,780 --> 00:29:32,390 A Makarov pistol. 361 00:29:33,180 --> 00:29:34,950 Makarov pistol, okay. 362 00:29:35,740 --> 00:29:37,350 Makarov pistol 363 00:29:39,580 --> 00:29:40,990 Are you blueprinting? 364 00:29:42,860 --> 00:29:43,950 Yeah. 365 00:29:46,580 --> 00:29:47,990 Good. 366 00:30:06,420 --> 00:30:07,750 Come here. 367 00:30:10,820 --> 00:30:13,470 I really needed to see you. - Oh, likewise. 368 00:30:13,660 --> 00:30:16,030 I gonna wanna give you the heads up on a story I'm about to air. 369 00:30:16,180 --> 00:30:17,710 Now, seriously? 370 00:30:17,900 --> 00:30:19,590 It's about the mysterious death of Tyler Brandon Mills. 371 00:30:20,420 --> 00:30:23,350 Does the FBI really expect... America to believe 372 00:30:23,460 --> 00:30:25,470 Mills got out of an armed convoy Without help? 373 00:30:25,620 --> 00:30:27,470 Mm, I don't know. What does Erika Lyle think? 374 00:30:27,620 --> 00:30:29,110 I think you're full of shit. 375 00:30:29,700 --> 00:30:31,950 So much smoke and not a damn bit of fire. 376 00:30:32,140 --> 00:30:34,030 I'm not Letting this go. - Erica, come on. Baby... 377 00:30:34,180 --> 00:30:35,270 Better you hear it from someone who cares, 378 00:30:35,420 --> 00:30:37,110 'Cause soon, every news agency 379 00:30:37,300 --> 00:30:39,230 around the world will be beating down your door. 380 00:30:39,420 --> 00:30:40,350 So you say. 381 00:30:40,780 --> 00:30:43,670 I interviewed a few security consultants. 382 00:30:45,460 --> 00:30:46,990 They all agreed. 383 00:30:47,140 --> 00:30:49,190 Properly secured prisoner transport vehicles 384 00:30:49,340 --> 00:30:51,030 would have two armed guards. 385 00:30:51,580 --> 00:30:53,270 Seems a little strange Tyler Brandon Mills 386 00:30:53,420 --> 00:30:54,790 had only one guard, don't you think? 387 00:30:57,300 --> 00:30:59,350 There was no second guard. - Why not? 388 00:30:59,700 --> 00:31:01,630 I don't know... - You're hiding something, Derek. 389 00:31:01,820 --> 00:31:04,710 So. now's the time to come clean. On the record, or off. 390 00:31:04,900 --> 00:31:07,110 But I am running my report. - No. 391 00:31:08,900 --> 00:31:10,430 Okay, well... 392 00:31:12,180 --> 00:31:13,430 Wow. 393 00:31:18,620 --> 00:31:22,350 I thought this was about more than just you getting a scoop. 394 00:31:22,500 --> 00:31:25,070 I'm a journalist for Christ's sake, I'm doing my job. 395 00:31:25,300 --> 00:31:26,550 And you know what else? - What? 396 00:31:26,700 --> 00:31:28,510 You wouldn't respect me If I didn't. 397 00:31:33,140 --> 00:31:36,670 Okay. There is nothing to be gained by us working at cross purposes. 398 00:31:37,380 --> 00:31:40,270 Two of us working together would make more sense, right? 399 00:31:40,580 --> 00:31:43,510 Meaning? - Meaning, you drop the guard story 400 00:31:44,140 --> 00:31:46,310 and I will get you an even bigger exclusive. 401 00:31:51,820 --> 00:31:54,270 Okay. I'm listening. 402 00:31:55,980 --> 00:31:57,270 I'm listening. 403 00:32:36,460 --> 00:32:37,710 Cal? - What? 404 00:32:37,860 --> 00:32:39,510 Cal! Listen. 405 00:32:41,500 --> 00:32:43,630 It's probably rainwater runoff from the storm. 406 00:32:43,940 --> 00:32:46,510 Go. You got it? - Yep. 407 00:32:54,260 --> 00:32:56,110 I can't judge its depth. 408 00:32:57,780 --> 00:32:59,950 We could be sucked into the water from the plant. 409 00:33:06,220 --> 00:33:07,710 Hey, bring them to me. 410 00:33:07,860 --> 00:33:09,270 I'd rather take our Chances here. 411 00:33:40,260 --> 00:33:41,350 I've got you! 412 00:33:42,820 --> 00:33:44,790 It's Cal! It's me. 413 00:33:47,300 --> 00:33:48,790 Stay with me! 414 00:33:49,980 --> 00:33:54,350 Breathe In. Four. three. two. one... 415 00:33:56,580 --> 00:34:00,830 Breathe out. Four. three. two. one. 416 00:34:01,180 --> 00:34:03,110 You're good. Yeah. 417 00:34:05,140 --> 00:34:07,750 I'm okay. Okay. I'm okay. 418 00:34:10,420 --> 00:34:11,830 I'm okay. 419 00:34:21,660 --> 00:34:22,990 Thank you. 420 00:34:34,780 --> 00:34:37,830 The current's getting stronger. Hang on! 421 00:35:31,860 --> 00:35:33,150 Hold your breath. 422 00:35:33,820 --> 00:35:34,990 Okay. 423 00:35:37,860 --> 00:35:39,150 Okay. 424 00:36:29,820 --> 00:36:30,830 Hey. 425 00:36:30,980 --> 00:36:33,550 Um, Emily missed her last scheduled check-in. 426 00:36:34,820 --> 00:36:36,350 I'm starting to get concerned. 427 00:36:36,500 --> 00:36:38,870 Well, one missed check-in does not an emergency make. 428 00:36:40,460 --> 00:36:42,590 Come on, you know Emily when she's on a lead. 429 00:36:42,740 --> 00:36:44,070 She has tunnel-vision. 430 00:36:44,220 --> 00:36:46,790 Yeah. I know, but that's What worries me. 431 00:36:47,420 --> 00:36:50,390 She thinks that Rex Wolfe is working for Night Watch. 432 00:36:50,540 --> 00:36:53,190 It... It's a very well capitalized PMC. 433 00:36:54,340 --> 00:36:55,670 Super shady. 434 00:36:58,180 --> 00:36:59,590 You don't seem too concerned. 435 00:36:59,740 --> 00:37:03,630 It's only been one day. And Cal and Emily are two of the best, so... 436 00:37:04,060 --> 00:37:06,270 Yeah, I know but... -So, have some faith. 437 00:37:06,460 --> 00:37:08,030 They know how to handle themselves. 438 00:37:10,260 --> 00:37:12,470 All right, Listen, I'll put out some feelers, 439 00:37:12,660 --> 00:37:13,990 see if there's been any chatter. 440 00:37:14,180 --> 00:37:17,070 Uh, tipping off that we're dipping our toes into Moldova, of course. 441 00:37:17,540 --> 00:37:18,870 I appreciate that. 442 00:37:19,340 --> 00:37:21,390 I got your back, Nick. - Thanks. 443 00:37:21,580 --> 00:37:24,350 And, uh, Listen, I'm gonna have to ask you to reciprocate. 444 00:37:25,820 --> 00:37:29,510 Uh... Yeah, sure. What do you need? 445 00:37:29,900 --> 00:37:33,750 Uh, are you familiar with, um, Erika Lyle? 446 00:37:34,980 --> 00:37:37,550 From Channel Six? - Yeah, exactly. 447 00:37:38,380 --> 00:37:41,190 Um, I scheduled you for a... sit-down with her. 448 00:37:41,340 --> 00:37:44,830 Just to amplify the official line on the convoy. 449 00:37:50,660 --> 00:37:54,950 You want me to go on TV and repeat that Line of bullshit? 450 00:37:55,100 --> 00:37:57,590 Yes. Yes, I do. 451 00:38:18,980 --> 00:38:20,070 Alice? 452 00:38:21,220 --> 00:38:23,310 I was just on my way to the Birches. 453 00:38:23,460 --> 00:38:24,710 I can't do this anymore. 454 00:38:27,540 --> 00:38:28,870 Please, sit. 455 00:38:40,540 --> 00:38:41,750 Things were better when I thought 456 00:38:41,940 --> 00:38:43,270 that Nick and I could have our own child, 457 00:38:43,420 --> 00:38:44,590 but that's never gonna happen! 458 00:38:44,740 --> 00:38:46,870 Slow down. What's going on? 459 00:38:47,020 --> 00:38:50,670 I can't... I mean, we can keep trying, but the odds are... 460 00:38:53,700 --> 00:38:55,110 I'm so sorry to hear that. 461 00:38:56,100 --> 00:38:57,990 I think my marriage is falling apart. 462 00:38:59,500 --> 00:39:01,190 The distance between us... 463 00:39:03,460 --> 00:39:06,910 You have to stay the course... for Flynn. 464 00:39:07,500 --> 00:39:09,470 He needs you, and now more than ever. 465 00:39:10,100 --> 00:39:12,110 No one ever said it was going to be easy. 466 00:39:12,940 --> 00:39:15,030 But this is what you signed up for. 467 00:39:15,780 --> 00:39:18,990 Don't you ever get tired of being everyone else's support system? 468 00:39:19,940 --> 00:39:22,990 This is the life we have chosen. 469 00:39:25,700 --> 00:39:28,350 Maybe you should practice self-care. 470 00:39:29,620 --> 00:39:31,230 Find yourself a hobby... 471 00:39:31,980 --> 00:39:35,910 a passion. Something just for you. 472 00:39:55,620 --> 00:39:56,790 Nick? 473 00:40:00,180 --> 00:40:01,390 Come on in. 474 00:40:10,860 --> 00:40:13,030 Have you heard from Byrne or Isaac? 475 00:40:16,140 --> 00:40:17,710 How're you doing? 476 00:40:23,820 --> 00:40:26,070 They missed their scheduled check-in time. 477 00:40:26,220 --> 00:40:27,870 Not unheard of for a mission like this. 478 00:40:28,020 --> 00:40:30,910 Yeah, I know. but the last time Emily and I spoke, 479 00:40:31,060 --> 00:40:32,710 there was a tone in her voice. 480 00:40:33,140 --> 00:40:34,270 Scared? 481 00:40:35,060 --> 00:40:36,390 I don't know, maybe. 482 00:40:40,660 --> 00:40:43,550 Everyone's probably right, I'm... I'm just overreacting. 483 00:40:44,140 --> 00:40:46,430 This has been an exceptionally difficult time for you. 484 00:40:46,620 --> 00:40:48,910 Being the poster boy for the convoy-Lie. 485 00:40:49,380 --> 00:40:50,830 You are just doing your job. 486 00:40:51,580 --> 00:40:53,910 I don't remember this part in the oath we took. 487 00:40:54,980 --> 00:40:57,230 Our job is to keep America safe, 488 00:40:57,420 --> 00:40:59,670 and allow her citizens to sleep well at night. 489 00:40:59,820 --> 00:41:01,390 I'd say the greater good is being served. 490 00:41:02,940 --> 00:41:04,590 Whether you believe it or not, 491 00:41:04,780 --> 00:41:06,310 you're sewing your country honorably. 492 00:41:10,380 --> 00:41:11,750 Yeah. 493 00:41:53,300 --> 00:41:54,550 It's cold. 494 00:41:54,940 --> 00:41:56,430 Here, take this. 495 00:41:56,580 --> 00:41:58,750 No. - No, no, no, you're shivering. 496 00:42:00,540 --> 00:42:01,950 Here. 497 00:42:02,260 --> 00:42:04,630 Thank you. Damn I'm cold. 498 00:42:05,100 --> 00:42:09,950 Not me, huh. I'm wearing my ugly alpaca sweater. 499 00:42:10,980 --> 00:42:12,750 Smells Like a goat, but it's warm. 500 00:42:14,220 --> 00:42:16,870 And I'm taking a big scoop of matzo ball soup. 501 00:42:17,020 --> 00:42:18,630 Oh, nice. - Yeah. 502 00:42:18,780 --> 00:42:20,190 How's that working for you? 503 00:42:21,220 --> 00:42:24,390 I'm throwing a heavy horse blanket over the sweater. 504 00:42:29,180 --> 00:42:33,710 Yeah. Well... I'm gonna go for the real thing. 505 00:42:42,820 --> 00:42:44,590 You ready? - Yeah,yeah. 506 00:43:08,540 --> 00:43:10,070 Hey, come on. 507 00:43:18,340 --> 00:43:20,910 It's running. What do you wanna do? 508 00:43:22,420 --> 00:43:25,110 Better to ask for forgiveness than permission, right?