1 00:02:36,907 --> 00:02:39,159 ドラックス 踊って 2 00:02:39,284 --> 00:02:40,911 バカらしい 3 00:03:54,943 --> 00:03:55,569 おい! 4 00:03:59,156 --> 00:04:01,200 死ぬほど言ったろ 5 00:03:59,156 --> 00:04:01,200 死ぬほど言ったろ 6 00:04:01,366 --> 00:04:04,286 アライグマ 俺のズーンに触るな 7 00:04:06,455 --> 00:04:10,584 死ぬほど言ったぞ アライグマじゃねえ 8 00:04:30,896 --> 00:04:31,939 またか? 9 00:05:05,097 --> 00:05:07,099 愛してる ガモーラ 10 00:05:51,268 --> 00:05:52,895 クイル ヤバいぞ 11 00:05:53,020 --> 00:05:54,813 あんたに任せる 12 00:05:54,938 --> 00:05:58,108 俺は俺で問題があるんだよ 13 00:05:58,275 --> 00:05:59,443 なんで逆さま? 14 00:05:59,568 --> 00:06:02,362 重力ブーツで歩けるか 試してる 15 00:05:59,568 --> 00:06:02,362 重力ブーツで歩けるか 試してる 16 00:06:08,452 --> 00:06:09,578 やるぞ 17 00:06:24,843 --> 00:06:25,719 悪い 18 00:06:32,643 --> 00:06:34,686 下手くそ クラグリン 19 00:06:34,937 --> 00:06:36,563 上達しないね 20 00:06:36,688 --> 00:06:37,940 できんのか? 21 00:06:59,962 --> 00:07:01,839 念力はズルだろ 22 00:06:59,962 --> 00:07:01,839 念力はズルだろ 23 00:07:02,172 --> 00:07:03,841 小石じゃねえか! 24 00:07:03,966 --> 00:07:05,884 俺も指使えば! 25 00:07:06,885 --> 00:07:08,011 悪い犬め 26 00:07:09,096 --> 00:07:10,514 失礼ね 27 00:07:10,931 --> 00:07:12,391 悪い犬だろ 28 00:07:12,599 --> 00:07:14,017 取り消して 29 00:07:14,184 --> 00:07:15,394 ひどい 30 00:07:15,561 --> 00:07:17,521 ネビュラ 聞いた? 31 00:07:17,771 --> 00:07:20,816 “悪い犬”って呼んで 取り消さない 32 00:07:20,983 --> 00:07:22,359 知らない コスモ 33 00:07:22,526 --> 00:07:23,944 ピーター 平気? 34 00:07:24,069 --> 00:07:24,611 さあ 35 00:07:24,778 --> 00:07:25,612 どうする気? 36 00:07:25,779 --> 00:07:27,781 あんたの兄さんよ 37 00:07:28,198 --> 00:07:30,242 私の言うことなんか 38 00:07:30,367 --> 00:07:33,120 ガモーラが死んだからな 39 00:07:33,287 --> 00:07:34,496 死んでない 40 00:07:34,788 --> 00:07:37,207 ここ数年の記憶がないだけ 41 00:07:37,332 --> 00:07:38,584 初めて聞いた 42 00:07:38,709 --> 00:07:42,004 マンティス 触って元気にしてやれ 43 00:07:42,129 --> 00:07:42,796 俺はグルート? 44 00:07:42,963 --> 00:07:43,964 キモい! 45 00:07:44,131 --> 00:07:46,967 彼女のパワーのことだ 46 00:07:47,134 --> 00:07:49,595 気持ちを操るのはダメ 47 00:07:49,720 --> 00:07:51,847 俺を靴下に惚れさせた 48 00:07:52,014 --> 00:07:53,265 面白かった 49 00:07:53,640 --> 00:07:57,227 “お触り”だな 誰がやるか決めよう 50 00:07:57,394 --> 00:07:59,188 誰も言ってない 51 00:08:59,081 --> 00:08:59,790 今の何? 52 00:09:11,385 --> 00:09:12,261 おい! 53 00:09:13,846 --> 00:09:15,264 どこだ? リス 54 00:09:23,063 --> 00:09:24,106 地面に伏せろ 55 00:09:44,585 --> 00:09:46,503 ダメだ! よせ! 56 00:09:47,671 --> 00:09:50,090 やめろ! やめてくれ! 57 00:09:50,382 --> 00:09:51,383 頼む! 58 00:10:24,750 --> 00:10:26,126 あいつ 誰? 59 00:10:26,710 --> 00:10:30,005 知らねえ 手からビーム出す! 60 00:11:07,793 --> 00:11:08,794 誰が投げた? 61 00:11:09,503 --> 00:11:10,546 静かに 62 00:11:12,339 --> 00:11:13,298 バカめ 63 00:11:29,314 --> 00:11:30,816 俺が相手だ 64 00:11:57,301 --> 00:11:58,343 ピーター! 65 00:11:59,219 --> 00:12:00,429 ピーター! 66 00:11:59,219 --> 00:12:00,429 ピーター! 67 00:12:01,305 --> 00:12:02,598 医療パック! 68 00:12:16,820 --> 00:12:17,821 ネビュラ! 69 00:12:17,946 --> 00:12:18,906 触るな 70 00:13:05,494 --> 00:13:06,578 痛い 71 00:13:07,246 --> 00:13:08,622 よかった 72 00:13:30,185 --> 00:13:31,979 起動したら急に! 73 00:13:32,104 --> 00:13:33,605 外して! 早く! 74 00:14:16,273 --> 00:14:18,567 おい ウソだろ 75 00:14:19,276 --> 00:14:20,360 医療ベイ! 76 00:14:20,527 --> 00:14:22,571 破壊された 船へ! 77 00:14:28,619 --> 00:14:30,245 今日はここまで 78 00:14:31,580 --> 00:14:35,167 縫合したら “バッチ89”の檻へ 79 00:15:07,366 --> 00:15:08,534 大丈夫 80 00:15:09,159 --> 00:15:10,869 私たちもいるから 81 00:15:11,703 --> 00:15:13,914 やあ 新入りだな 82 00:15:14,289 --> 00:15:15,749 君は何なんだ? 83 00:15:16,291 --> 00:15:18,836 顔にマスクなんか着けて 84 00:15:21,213 --> 00:15:24,466 マスク お目々 顔 口 85 00:15:24,883 --> 00:15:26,260 この子 言葉ことばる? 86 00:15:27,135 --> 00:15:31,014 大丈夫よ 怖くないから 87 00:15:36,478 --> 00:15:38,063 痛いよぉ 88 00:16:02,629 --> 00:16:03,797 大丈夫 89 00:16:06,592 --> 00:16:08,385 もう大丈夫だから 90 00:16:11,471 --> 00:16:12,639 キル・スイッチ? 91 00:16:13,182 --> 00:16:16,768 ロケットの 体を調べると爆発する 92 00:16:16,894 --> 00:16:18,187 医療パックでも 93 00:16:18,312 --> 00:16:20,022 何のために? 94 00:16:20,189 --> 00:16:22,274 技術を盗まれないように― 95 00:16:22,441 --> 00:16:24,776 金色男を送り込んだ 96 00:16:25,027 --> 00:16:26,445 手術したら死ぬ? 97 00:16:26,570 --> 00:16:27,446 しなくても 98 00:16:27,571 --> 00:16:28,947 回避策は? 99 00:16:29,114 --> 00:16:31,533 パスキーがあるみたい 100 00:16:31,950 --> 00:16:33,952 生まれはどこ? 101 00:16:34,119 --> 00:16:35,037 言わないんだ 102 00:16:35,162 --> 00:16:37,706 オルゴ・コープ社の技術 103 00:16:38,248 --> 00:16:39,917 あちこちにコードが 104 00:16:40,250 --> 00:16:42,669 89P13 105 00:16:42,836 --> 00:16:44,963 猶予は48時間ほど 106 00:16:47,341 --> 00:16:48,133 どこへ? 107 00:16:48,258 --> 00:16:49,927 オルゴ・コープだ 108 00:16:50,302 --> 00:16:53,263 無効にする方法があるはず 109 00:16:53,430 --> 00:16:54,681 奴ら 教えない 110 00:16:54,806 --> 00:16:56,308 侵入する 111 00:16:56,475 --> 00:16:58,352 全員ぶっ殺す! 112 00:16:58,477 --> 00:16:59,311 殺すな 113 00:16:59,436 --> 00:17:00,229 2~3人 114 00:16:59,436 --> 00:17:00,229 2~3人 115 00:17:00,395 --> 00:17:00,979 ダメだ 116 00:17:01,230 --> 00:17:03,815 嫌われ者を1人だけ 117 00:17:03,941 --> 00:17:05,651 悲しすぎる 118 00:17:10,989 --> 00:17:13,116 クラグリン コスモ 119 00:17:13,282 --> 00:17:14,826 留守を頼むぞ 120 00:17:15,285 --> 00:17:16,453 はい 同志 121 00:17:18,454 --> 00:17:20,332 “悪い犬”を撤回して 122 00:17:20,457 --> 00:17:20,999 イヤだ 123 00:17:21,124 --> 00:17:23,167 意地張らないで 124 00:17:23,627 --> 00:17:24,711 取り消して 125 00:17:24,837 --> 00:17:25,921 しない 126 00:17:28,298 --> 00:17:29,883 座標を特定 127 00:17:30,008 --> 00:17:32,719 近くのツテに頼めるかも 128 00:17:32,886 --> 00:17:33,554 連絡しろ 129 00:17:34,930 --> 00:17:36,431 仲間を助けるぞ 130 00:18:17,764 --> 00:18:19,016 やめろ 131 00:18:39,953 --> 00:18:41,455 友達ってステキ 132 00:18:48,921 --> 00:18:51,298 私の坊や 133 00:18:52,799 --> 00:18:53,884 痛いよ 134 00:18:55,802 --> 00:18:56,845 捕らえたか? 135 00:18:57,012 --> 00:18:58,013 あいにく 136 00:18:58,180 --> 00:19:00,849 警告したはずです 陛下 137 00:18:58,180 --> 00:19:00,849 警告したはずです 陛下 138 00:19:01,517 --> 00:19:03,435 彼らは手強いと 139 00:19:03,602 --> 00:19:08,148 私に意見する資格が 君にあるのか? 140 00:19:09,399 --> 00:19:11,902 私の設計ミスだな 141 00:19:12,027 --> 00:19:14,947 目の保養に作ったんだが 142 00:19:15,113 --> 00:19:16,865 美しいバカとして 143 00:19:17,616 --> 00:19:20,077 自惚れがすぎる “あー” 144 00:19:21,745 --> 00:19:24,248 あれはウォーロックだぞ 145 00:19:24,414 --> 00:19:25,916 民の頂点に立つ 146 00:19:26,083 --> 00:19:28,377 まだ早すぎたのです 147 00:19:28,544 --> 00:19:29,503 陛下 148 00:19:30,045 --> 00:19:31,213 まだ子供です 149 00:19:31,380 --> 00:19:33,924 他にもどこかおかしい 150 00:19:34,258 --> 00:19:35,634 おかしいさ! 151 00:19:35,884 --> 00:19:38,011 刺されたんだぞ クソ! 152 00:19:40,305 --> 00:19:42,724 何でもお申しつけください 153 00:19:42,891 --> 00:19:46,228 89P13が生きてるのを 黙ってたな 154 00:19:46,353 --> 00:19:48,272 そう申しつけたか! 155 00:19:52,025 --> 00:19:53,318 お許しを 156 00:19:53,569 --> 00:19:56,572 見つけ出して連れ戻せ 157 00:19:56,738 --> 00:20:01,743 従わねば創造主として お前たちの文明を滅ぼす 158 00:19:56,738 --> 00:20:01,743 従わねば創造主として お前たちの文明を滅ぼす 159 00:20:01,910 --> 00:20:03,579 分かったか? 160 00:20:08,500 --> 00:20:10,752 分かったのか? 161 00:20:11,336 --> 00:20:13,213 はい 陛下 162 00:20:15,007 --> 00:20:15,924 さよなら 163 00:20:18,510 --> 00:20:21,138 89P13がなぜ生きている? 164 00:20:21,680 --> 00:20:23,182 賢かったので 165 00:20:23,348 --> 00:20:25,267 だから今 必要だ 166 00:20:25,726 --> 00:20:26,768 あの頭脳が 167 00:20:27,019 --> 00:20:29,062 仰せのとおり 168 00:20:29,938 --> 00:20:32,608 ですが ソヴリン人に 任せるのは… 169 00:20:33,108 --> 00:20:36,361 私も追う 行き先は承知だ 170 00:21:10,229 --> 00:21:14,650 建造物じゃない 有機体から育てた生き物 171 00:21:15,651 --> 00:21:19,154 頑丈な3つの プラズマ・シールド 172 00:21:19,404 --> 00:21:21,657 難関だ スター・ロード 173 00:21:21,907 --> 00:21:24,785 プロの泥棒だったんだぞ 174 00:21:24,910 --> 00:21:26,245 信号を妨害する 175 00:21:27,913 --> 00:21:30,249 怒ると “スター・ロード”って 176 00:21:30,374 --> 00:21:31,500 いつも怒ってる 177 00:21:31,917 --> 00:21:32,918 誰にでも 178 00:21:35,212 --> 00:21:36,213 俺のせいだ 179 00:21:38,006 --> 00:21:40,759 俺が飲んでなかったら… 180 00:21:42,052 --> 00:21:43,846 ロケットは… 181 00:21:44,221 --> 00:21:46,390 一番の親友でしょ 182 00:21:46,598 --> 00:21:47,808 2番だ 183 00:21:47,933 --> 00:21:52,479 みんな死んだ 母さん ヨンドゥ ガモーラ 184 00:21:52,604 --> 00:21:53,939 死んでない 185 00:21:54,106 --> 00:21:56,024 死んだ 食うか? 186 00:21:57,276 --> 00:21:58,235 ありがとう 187 00:22:02,865 --> 00:22:04,116 1番シールド 188 00:22:04,783 --> 00:22:07,244 3… 2… 189 00:22:09,162 --> 00:22:10,205 …1 190 00:22:15,836 --> 00:22:16,795 ピーター 191 00:22:17,462 --> 00:22:19,089 地球に家族が 192 00:22:19,256 --> 00:22:21,049 会いたくないの? 193 00:22:22,009 --> 00:22:25,053 妹のお前がいれば十分 194 00:22:25,220 --> 00:22:28,515 いたのは じいちゃん めちゃ頑固 195 00:22:28,765 --> 00:22:30,475 でも おじいさんは… 196 00:22:31,602 --> 00:22:32,352 何? 197 00:22:32,519 --> 00:22:36,064 娘を亡くした日に あなたまで 198 00:22:36,190 --> 00:22:37,608 慌てまくり 199 00:22:37,733 --> 00:22:40,110 俺を病室から追い出した 200 00:22:40,235 --> 00:22:42,571 あなたを守るため 201 00:22:42,738 --> 00:22:43,697 何言ってる? 202 00:22:44,531 --> 00:22:46,658 関係ないだろ? 203 00:22:46,783 --> 00:22:47,868 2番シールド 204 00:22:55,417 --> 00:22:56,627 だって… 205 00:22:56,919 --> 00:23:00,631 まだ生きてるかも しれないでしょ 206 00:22:56,919 --> 00:23:00,631 まだ生きてるかも しれないでしょ 207 00:23:00,881 --> 00:23:04,593 じいちゃんが? 90超えてるぞ 208 00:23:04,760 --> 00:23:06,178 生きてるかも 209 00:23:06,345 --> 00:23:08,013 地球じゃ50で死ぬ 210 00:23:08,347 --> 00:23:09,806 たったの50歳? 211 00:23:09,932 --> 00:23:11,600 そんなもんだ 212 00:23:11,808 --> 00:23:13,435 生まれる意味ある? 213 00:23:13,602 --> 00:23:14,436 だよな! 214 00:23:14,686 --> 00:23:16,230 もう死ぬの? 215 00:23:18,106 --> 00:23:19,191 50じゃねえ! 216 00:23:21,401 --> 00:23:22,402 とにかく… 217 00:23:22,569 --> 00:23:24,863 関係ないこと言うな 218 00:23:26,532 --> 00:23:27,741 3番シールド 219 00:23:31,286 --> 00:23:34,373 人の話も聞くべきだよ 220 00:23:34,706 --> 00:23:39,711 大切な人を大勢亡くして 悲しんでるけど― 221 00:23:39,878 --> 00:23:42,089 あなただって去った 222 00:23:42,506 --> 00:23:44,091 ナッツちょうだい 223 00:23:44,258 --> 00:23:46,176 遅い もうない 224 00:23:59,231 --> 00:24:00,357 突破しないぞ 225 00:23:59,231 --> 00:24:00,357 突破しないぞ 226 00:24:03,902 --> 00:24:06,697 原因はシールドじゃない 227 00:24:10,534 --> 00:24:12,035 ウソだろ 228 00:24:15,539 --> 00:24:16,957 ラヴェジャーズ 229 00:24:17,666 --> 00:24:21,044 ラヴェジャーズ連合が 乗り込みます 230 00:24:21,211 --> 00:24:23,881 降参して貢ぎ物しないと― 231 00:24:24,464 --> 00:24:25,883 死んじゃうよ 232 00:24:26,008 --> 00:24:27,009 決めてね 233 00:24:43,150 --> 00:24:44,693 ドラックス よせ! 234 00:24:44,860 --> 00:24:46,987 ピーター・クイルだ 235 00:24:47,112 --> 00:24:48,071 待って! 236 00:24:48,238 --> 00:24:49,114 約束がある 237 00:24:49,281 --> 00:24:50,199 約束が 238 00:24:50,365 --> 00:24:50,949 誰と? 239 00:24:51,116 --> 00:24:51,825 ガモーラ 240 00:24:51,950 --> 00:24:53,160 ガモーラと 241 00:24:53,327 --> 00:24:54,161 何? 242 00:24:54,328 --> 00:24:55,662 早かったね 243 00:25:12,471 --> 00:25:13,138 何だ? 244 00:25:13,639 --> 00:25:15,599 オルゴ・コープの制服 245 00:25:16,433 --> 00:25:19,061 自由に歩き回れるぞ 246 00:25:19,353 --> 00:25:21,146 怪しまれずにな 247 00:25:21,522 --> 00:25:22,648 色が悪い 248 00:25:25,609 --> 00:25:27,194 何だと? 249 00:25:27,611 --> 00:25:29,196 目の色と合わない 250 00:25:33,867 --> 00:25:34,910 早く着ろ! 251 00:25:36,453 --> 00:25:40,290 ガモーラのこと なぜ黙ってた? 252 00:25:40,541 --> 00:25:41,959 イカれるから 253 00:25:42,125 --> 00:25:43,126 イカれる? 254 00:25:43,293 --> 00:25:44,211 ほらね 255 00:25:45,295 --> 00:25:47,422 俺も入れてくれ 256 00:25:48,090 --> 00:25:50,050 ガモーラ ありがとう 257 00:25:50,300 --> 00:25:52,761 善意でしたんじゃない 258 00:25:53,345 --> 00:25:56,557 10万ユニット 妹がくれるって 259 00:25:57,516 --> 00:25:59,476 今はラヴェジャーズか? 260 00:25:59,852 --> 00:26:00,727 制服着て 261 00:25:59,852 --> 00:26:00,727 制服着て 262 00:26:00,853 --> 00:26:02,521 ガラじゃないだろ? 263 00:26:03,981 --> 00:26:05,065 あんた誰? 264 00:26:06,859 --> 00:26:09,987 遺伝学に関する 知的財産権で― 265 00:26:10,153 --> 00:26:13,657 奴らは銀河の最先端にいる だから… 266 00:26:13,824 --> 00:26:18,120 オルゴセントリーに 厳重に守られてる 267 00:26:18,245 --> 00:26:21,748 お前たちに通行許可はない 268 00:26:21,915 --> 00:26:24,251 自力で侵入するしか 269 00:26:24,418 --> 00:26:28,964 侵入後は ガモーラが 記録室まで誘導 270 00:26:29,339 --> 00:26:31,341 パスキーを見つけ― 271 00:26:31,466 --> 00:26:33,719 キル・スイッチを無効にし… 272 00:26:33,844 --> 00:26:35,846 ヤマアラシを救う 273 00:26:36,555 --> 00:26:38,307 だが 何か起きても― 274 00:26:38,473 --> 00:26:41,727 お前たちを助けてやれない 275 00:26:58,952 --> 00:26:59,953 そうだ 276 00:27:00,954 --> 00:27:03,207 そうだ すばらしい 277 00:27:05,918 --> 00:27:07,753 スカイロケットの勢いだ 278 00:27:11,507 --> 00:27:13,133 正解だ P13 279 00:27:13,300 --> 00:27:14,510 よくできた 280 00:27:20,432 --> 00:27:22,267 あれは新しい世界だ 281 00:27:22,434 --> 00:27:24,102 カウンター・アース 282 00:27:24,353 --> 00:27:26,813 まもなく実験を始める 283 00:27:27,022 --> 00:27:28,232 それ 青い 284 00:27:28,357 --> 00:27:29,316 スカイだ 285 00:27:29,566 --> 00:27:30,817 スカイ 286 00:27:34,238 --> 00:27:35,030 ロケット 287 00:27:35,447 --> 00:27:36,740 そうだ 288 00:27:37,449 --> 00:27:39,201 何 音? 289 00:27:40,827 --> 00:27:42,454 あれは音楽だ 290 00:27:42,704 --> 00:27:43,580 僕ら好き? 291 00:27:44,164 --> 00:27:45,082 そうだ 292 00:27:45,624 --> 00:27:49,211 5千年以上前の録音なんだぞ 293 00:27:54,716 --> 00:27:56,260 意味はこうだ 294 00:27:56,635 --> 00:27:59,888 “あるべき自分であれ” 295 00:28:00,430 --> 00:28:05,352 我々の秘密の使命は 周りの耳障りな音を― 296 00:28:05,811 --> 00:28:08,313 音楽へと変えること 297 00:28:10,232 --> 00:28:12,651 お前のような― 298 00:28:12,818 --> 00:28:15,487 不完全な生体物質を… 299 00:28:16,196 --> 00:28:18,574 何か違うものに変え… 300 00:28:19,241 --> 00:28:20,242 完璧にする 301 00:28:23,328 --> 00:28:25,873 道半ばまで来たぞ 302 00:28:29,459 --> 00:28:31,378 来なさい P13 303 00:28:31,920 --> 00:28:33,714 見せたいものが 304 00:28:38,135 --> 00:28:39,970 求めるものは1つ 305 00:28:40,387 --> 00:28:42,931 完璧なしゅを作り出し… 306 00:28:43,098 --> 00:28:45,100 完璧な社会を作る 307 00:28:45,309 --> 00:28:47,644 お前 P13は― 308 00:28:47,936 --> 00:28:50,105 バッチ89に属する 309 00:28:50,355 --> 00:28:54,526 だが バッチ90では あるプロセスを開発 310 00:28:54,651 --> 00:28:58,864 いかなる有機体も 何百万年分の― 311 00:28:59,031 --> 00:29:01,491 進化を遂げることができる 312 00:28:59,031 --> 00:29:01,491 進化を遂げることができる 313 00:29:02,534 --> 00:29:03,535 一瞬にして 314 00:29:34,608 --> 00:29:38,403 見てのとおり これが問題なのだ 315 00:29:39,446 --> 00:29:40,822 なぜだか… 316 00:29:40,989 --> 00:29:44,034 体内で過剰生成されるのだ 317 00:29:44,159 --> 00:29:47,996 ロリゴβマイクロセミノ タンパク質が 318 00:29:48,121 --> 00:29:49,706 その結果… 319 00:29:49,831 --> 00:29:52,000 凶暴に 好きくない 320 00:29:52,209 --> 00:29:55,921 ユートピアに 殺し合いはあり得ない 321 00:29:56,421 --> 00:29:57,214 ありない 322 00:29:58,423 --> 00:29:59,132 “えない” 323 00:29:59,675 --> 00:30:00,425 えない 324 00:29:59,675 --> 00:30:00,425 えない 325 00:30:00,801 --> 00:30:01,802 ティール 326 00:30:06,056 --> 00:30:08,851 お前のように 穏やかになるはず 327 00:30:09,476 --> 00:30:12,396 だが うまくいかない 328 00:30:13,272 --> 00:30:15,274 フィルター 329 00:30:15,649 --> 00:30:16,233 何だ? 330 00:30:16,483 --> 00:30:20,362 グリコシル化された塩 抑制してる 331 00:30:20,988 --> 00:30:24,950 ハーフシスチンの残留物 できて… 332 00:30:25,075 --> 00:30:27,578 それで あれ作る 333 00:30:28,328 --> 00:30:29,204 さっき何て? 334 00:30:29,371 --> 00:30:31,915 ロリゴβマイクロセミノ タンパク質 335 00:30:32,040 --> 00:30:32,916 そう それ 336 00:30:33,417 --> 00:30:35,752 それで 怒った亀 337 00:31:24,676 --> 00:31:27,429 あそこ あれが減圧室 338 00:31:28,096 --> 00:31:29,139 やれ 339 00:31:39,399 --> 00:31:40,400 行くぞ 340 00:32:10,138 --> 00:32:12,599 重力ブーツとグローブ 起動 341 00:32:20,357 --> 00:32:22,234 ネビュラ やれ 342 00:32:57,769 --> 00:32:59,730 何も覚えてない? 343 00:32:59,980 --> 00:33:00,856 何もって? 344 00:32:59,980 --> 00:33:00,856 何もって? 345 00:33:02,024 --> 00:33:03,483 俺たちのこと 346 00:33:03,817 --> 00:33:04,902 覚えてない 347 00:33:05,485 --> 00:33:06,320 俺たちは… 348 00:33:06,486 --> 00:33:08,238 何もなかった 349 00:33:08,697 --> 00:33:09,489 君と俺は… 350 00:33:09,615 --> 00:33:13,118 それは どこか別の未来の私 351 00:33:14,494 --> 00:33:15,704 私じゃない 352 00:33:17,206 --> 00:33:18,624 愛し合ってた 353 00:33:20,667 --> 00:33:22,044 そうじゃない 354 00:33:24,087 --> 00:33:25,380 覚えてないのか 355 00:33:28,509 --> 00:33:30,010 俺のすべてだった 356 00:33:32,763 --> 00:33:34,264 君が恋しい 357 00:33:35,891 --> 00:33:37,100 すごく 358 00:33:38,477 --> 00:33:39,811 もしかしたら… 359 00:33:40,521 --> 00:33:42,898 素直に受け止めれば… 360 00:33:44,983 --> 00:33:45,901 あるかも 361 00:33:46,026 --> 00:33:47,611 ない クイン 362 00:33:48,987 --> 00:33:49,863 クイル 363 00:33:50,072 --> 00:33:51,114 クイル 364 00:33:52,866 --> 00:33:54,159 ないと思う 365 00:33:54,326 --> 00:33:55,327 それでも… 366 00:33:55,452 --> 00:33:57,788 これ 一斉通話だよ 367 00:33:57,955 --> 00:33:58,539 え? 368 00:33:58,664 --> 00:34:00,582 みんな筒抜け 369 00:33:58,664 --> 00:34:00,582 みんな筒抜け 370 00:34:00,707 --> 00:34:02,709 しかも苦痛だ 371 00:34:02,876 --> 00:34:04,002 今言う? 372 00:34:04,169 --> 00:34:05,337 終わらないから 373 00:34:05,712 --> 00:34:06,713 専用にした 374 00:34:06,880 --> 00:34:08,172 何色のボタン? 375 00:34:08,340 --> 00:34:09,382 青スーツの青! 376 00:34:09,550 --> 00:34:10,342 まったく! 377 00:34:10,509 --> 00:34:12,261 青は一斉通話 378 00:34:12,427 --> 00:34:13,469 オレンジが青 379 00:34:14,263 --> 00:34:15,347 黒がオレンジ 380 00:34:15,514 --> 00:34:19,268 黄色が緑のスーツで 緑が赤 赤が黄色 381 00:34:19,434 --> 00:34:20,811 黄色は黄色だ 382 00:34:20,978 --> 00:34:22,521 緑が赤 赤が緑 383 00:34:22,646 --> 00:34:23,438 違う 384 00:34:23,605 --> 00:34:24,231 試せ 385 00:34:26,024 --> 00:34:26,984 ハロー! 386 00:34:29,110 --> 00:34:30,112 ほんとだ 387 00:34:30,404 --> 00:34:32,197 覚えられるかよ! 388 00:34:32,364 --> 00:34:33,156 簡単だろ 389 00:34:34,116 --> 00:34:36,118 友達を助けない? 390 00:34:36,994 --> 00:34:39,288 シールド変更装置は? 391 00:35:14,031 --> 00:35:14,948 おい 392 00:35:15,115 --> 00:35:18,952 加速がすごくて 背骨が砕けそうだ 393 00:35:19,077 --> 00:35:21,955 最新の フューザリクス・コアだぞ 394 00:35:22,998 --> 00:35:24,166 でまかせだ 395 00:35:25,292 --> 00:35:26,710 ですよね 396 00:35:27,669 --> 00:35:28,795 マスター・カージャ 397 00:35:30,631 --> 00:35:31,507 ウソつけ 398 00:35:31,673 --> 00:35:32,424 本当です 399 00:35:33,008 --> 00:35:35,260 ホワイト・ウィングで― 400 00:35:35,427 --> 00:35:36,386 侵入を検知 401 00:35:36,512 --> 00:35:37,387 誤作動か? 402 00:35:37,513 --> 00:35:38,096 恐らく 403 00:35:44,645 --> 00:35:46,021 “目”にアクセス 404 00:35:46,188 --> 00:35:47,564 位置を特定します 405 00:36:19,847 --> 00:36:20,848 減圧室で― 406 00:36:21,014 --> 00:36:23,433 異常発生 確認願います 407 00:36:23,559 --> 00:36:24,142 了解 408 00:36:25,686 --> 00:36:26,687 急げ 409 00:36:38,657 --> 00:36:39,658 どこに置く? 410 00:36:41,535 --> 00:36:44,204 戻るまでこのロッカーに 411 00:36:51,420 --> 00:36:52,462 急いで! 412 00:37:09,104 --> 00:37:11,023 何のマネだ? 413 00:37:13,483 --> 00:37:14,526 ふざけるな 414 00:37:15,152 --> 00:37:15,777 何が? 415 00:37:16,653 --> 00:37:21,366 ニュートロ・クォークが 衝突し 壁に穴が開いた 416 00:37:21,533 --> 00:37:25,329 手順も踏まず ドアを開けるのか? 417 00:37:25,495 --> 00:37:27,039 手順だと? おい 418 00:37:27,497 --> 00:37:30,292 マニュアル読む? おい! 419 00:37:30,709 --> 00:37:32,628 みんな死んでたかも! 420 00:37:32,794 --> 00:37:35,005 そうだ! バカタレ! 421 00:37:35,339 --> 00:37:36,423 俺も怒ってる! 422 00:37:36,840 --> 00:37:37,674 何なの 423 00:37:37,841 --> 00:37:42,012 俺たちが着てる 本物の整備士の制服 424 00:37:42,429 --> 00:37:44,473 俺の肌の色と合うか? 425 00:37:44,932 --> 00:37:46,683 こいつ… 426 00:37:47,017 --> 00:37:48,644 ボスの甥っ子で… 427 00:37:54,191 --> 00:37:57,152 こっちにも そういうのが 428 00:37:58,487 --> 00:38:01,240 こいつは自慢の部下だ 429 00:37:58,487 --> 00:38:01,240 こいつは自慢の部下だ 430 00:38:01,365 --> 00:38:02,824 よくやってる 431 00:38:03,158 --> 00:38:04,743 でも こいつは… 432 00:38:11,708 --> 00:38:13,585 いちいち腹が立つ 433 00:38:14,461 --> 00:38:15,504 そんな… 434 00:38:15,629 --> 00:38:16,839 黙ってろ 435 00:38:17,464 --> 00:38:18,632 絞め殺す 436 00:38:18,799 --> 00:38:20,801 今に刑務所行きだ 437 00:38:21,343 --> 00:38:22,636 対応が早いな 438 00:38:22,761 --> 00:38:24,471 たまたま来て― 439 00:38:24,638 --> 00:38:26,598 異常に気づいた 440 00:38:27,099 --> 00:38:28,392 助かったよ 441 00:38:28,767 --> 00:38:30,435 引き揚げるぞ 442 00:38:30,936 --> 00:38:32,688 こちら問題なし 443 00:38:37,526 --> 00:38:38,652 スーツが! 444 00:38:41,822 --> 00:38:44,324 これ 汚染物質容器よ 445 00:38:44,449 --> 00:38:47,202 閉めた瞬間に排出 446 00:38:47,369 --> 00:38:49,997 その情報 3分前に言って 447 00:38:50,122 --> 00:38:52,040 考えないわけ? 448 00:38:52,416 --> 00:38:54,293 また怒ったフリか? 449 00:38:54,418 --> 00:38:55,627 バカちんが! 450 00:38:55,752 --> 00:38:58,130 みんな 集中しろ! 451 00:38:58,338 --> 00:39:02,509 今はロケットを 助けることを考えろ 452 00:38:58,338 --> 00:39:02,509 今はロケットを 助けることを考えろ 453 00:39:04,553 --> 00:39:07,306 私たちはパスキーを 454 00:39:07,556 --> 00:39:12,477 虫とマヌケは脱出のために 木を呼んで 455 00:39:13,145 --> 00:39:14,146 失礼 456 00:39:14,354 --> 00:39:15,272 大丈夫 457 00:39:16,440 --> 00:39:17,441 行って 458 00:39:31,038 --> 00:39:33,165 知らないんだから― 459 00:39:33,332 --> 00:39:34,625 教えてよ 460 00:39:35,000 --> 00:39:36,293 私は悪くない 461 00:39:36,418 --> 00:39:37,794 通行許可を… 462 00:39:38,045 --> 00:39:40,214 好きでたまらない… 463 00:39:40,547 --> 00:39:41,757 彼のことが 464 00:39:41,882 --> 00:39:43,425 勘弁してくれ 465 00:39:44,009 --> 00:39:45,010 やあ 466 00:39:45,469 --> 00:39:46,470 よお 467 00:39:47,638 --> 00:39:48,639 調子どう? 468 00:39:49,598 --> 00:39:50,766 ぼちぼち 469 00:39:53,519 --> 00:39:55,395 名前は何だっけ? 470 00:39:56,104 --> 00:39:57,272 ドラックス 471 00:39:58,982 --> 00:40:00,526 なんてステキな 472 00:39:58,982 --> 00:40:00,526 なんてステキな 473 00:40:01,985 --> 00:40:03,195 今 開けるよ 474 00:40:05,405 --> 00:40:06,990 帰りもいるから 475 00:40:07,115 --> 00:40:07,991 ああ 476 00:40:09,284 --> 00:40:10,494 毎回これだ 477 00:40:12,538 --> 00:40:14,540 俺はブリートゥルスノート 478 00:40:15,249 --> 00:40:18,210 オルゴ・コープ本部へ ようこそ 479 00:40:18,335 --> 00:40:19,753 300年以上― 480 00:40:19,878 --> 00:40:22,548 サイバネティク・ インプラント 481 00:40:22,673 --> 00:40:25,259 遺伝子の改良に注力 482 00:40:25,425 --> 00:40:28,720 責任者は ハイ・エボリューショナリー 483 00:40:30,305 --> 00:40:33,058 警告のあった2人? 484 00:40:33,976 --> 00:40:35,602 警備兵に告ぐ… 485 00:40:37,938 --> 00:40:40,399 あのマネージャーなら― 486 00:40:41,191 --> 00:40:43,819 パスキーに アクセスできるはず 487 00:40:44,319 --> 00:40:46,238 よし 俺に任せろ 488 00:40:46,738 --> 00:40:47,447 できる? 489 00:40:47,948 --> 00:40:49,825 スター・ロードの魅力で 490 00:40:50,409 --> 00:40:53,036 また胸キュンするぞ 491 00:41:00,627 --> 00:41:01,879 やあ ユラ 492 00:41:02,880 --> 00:41:03,422 ウラ 493 00:41:04,089 --> 00:41:04,923 ウラ 494 00:41:05,132 --> 00:41:07,176 俺はパトリック・スウェイジ 495 00:41:08,343 --> 00:41:10,971 君のこと ずっと気になってて 496 00:41:11,138 --> 00:41:14,933 独りでよく笑ってるね その笑顔に― 497 00:41:15,100 --> 00:41:16,977 元気をもらってる 498 00:41:17,102 --> 00:41:19,104 手を貸して 断れば― 499 00:41:19,271 --> 00:41:20,606 切り落とす! 500 00:41:20,772 --> 00:41:21,565 何してる? 501 00:41:21,899 --> 00:41:22,774 こうする 502 00:41:23,442 --> 00:41:24,902 俺に ぞっこん 503 00:41:25,068 --> 00:41:26,486 吐き気がした 504 00:41:26,653 --> 00:41:27,279 ウソだ 505 00:41:27,404 --> 00:41:28,030 ファイルを 506 00:41:28,155 --> 00:41:28,739 何の? 507 00:41:28,906 --> 00:41:31,033 89P13 心当たりは? 508 00:41:31,158 --> 00:41:31,700 ない 509 00:41:31,867 --> 00:41:33,327 だったら… 510 00:41:33,535 --> 00:41:34,411 用済み 511 00:41:34,536 --> 00:41:35,204 待て! 512 00:41:35,329 --> 00:41:36,455 種の識別タグ 513 00:41:37,915 --> 00:41:38,790 見せて! 514 00:41:42,169 --> 00:41:46,632 ハイ・エボリューショナリーの 他者を第一とする― 515 00:41:46,757 --> 00:41:49,468 ユートピア社会の実現 516 00:41:49,593 --> 00:41:51,303 あれが発着場だ 517 00:41:59,102 --> 00:42:00,145 これは何? 518 00:41:59,102 --> 00:42:00,145 これは何? 519 00:42:00,312 --> 00:42:03,774 特許を取得した種の記録 520 00:42:03,941 --> 00:42:08,237 それぞれの種に 個別のファイルがある 521 00:42:08,654 --> 00:42:09,696 ごめん 522 00:42:09,821 --> 00:42:11,782 普段はこんなこと 523 00:42:11,907 --> 00:42:14,159 チクチクうるさい! 524 00:42:14,326 --> 00:42:17,079 前の君は みんなのために― 525 00:42:17,246 --> 00:42:20,123 サノスから離れ ガーディアンズになった 526 00:42:20,290 --> 00:42:21,875 なってないし 527 00:42:22,000 --> 00:42:24,002 サノスから去ってない 528 00:42:24,127 --> 00:42:26,630 あんたが愛したのは… 529 00:42:27,923 --> 00:42:28,882 私じゃない 530 00:42:29,758 --> 00:42:31,093 彼女じゃない? 531 00:42:31,218 --> 00:42:32,052 何だって? 532 00:42:32,219 --> 00:42:33,303 バカな 533 00:42:33,428 --> 00:42:35,347 巻き込まないで 534 00:42:40,310 --> 00:42:41,311 やめて! 535 00:42:41,728 --> 00:42:44,273 子犬みたいな目して 536 00:42:44,439 --> 00:42:45,566 俺は何も! 537 00:42:49,820 --> 00:42:51,738 瞳が黒かったんだな 538 00:42:54,491 --> 00:42:56,910 父に取り替えられた 539 00:42:57,578 --> 00:42:59,079 仕置きとして 540 00:42:59,246 --> 00:43:01,623 いい色を選んだな 541 00:42:59,246 --> 00:43:01,623 いい色を選んだな 542 00:43:04,168 --> 00:43:05,085 あった 543 00:43:06,128 --> 00:43:08,797 あれが89P13のファイル 544 00:43:10,632 --> 00:43:12,050 来るよ! 545 00:43:19,850 --> 00:43:20,851 何だ? 546 00:43:35,699 --> 00:43:37,034 マズい 547 00:43:38,535 --> 00:43:39,536 急いで! 548 00:43:41,663 --> 00:43:42,915 急げ! 549 00:43:49,546 --> 00:43:50,714 動くな! 550 00:43:51,298 --> 00:43:53,342 逃げなきゃ 551 00:43:53,467 --> 00:43:54,343 戦える 552 00:43:54,468 --> 00:43:54,968 逃げる 553 00:43:55,052 --> 00:43:55,552 戦う 554 00:43:55,677 --> 00:43:56,386 逃げる! 555 00:43:56,512 --> 00:43:57,095 戦う! 556 00:43:57,221 --> 00:43:58,013 かかれ! 557 00:44:03,477 --> 00:44:04,144 どうする? 558 00:44:06,271 --> 00:44:07,105 考えが 559 00:44:07,606 --> 00:44:08,690 おとなしく… 560 00:44:09,608 --> 00:44:11,985 武器を下ろせ 女の― 561 00:44:12,152 --> 00:44:13,654 脳ミソが飛ぶよ! 562 00:44:13,820 --> 00:44:14,821 それが考え? 563 00:44:15,781 --> 00:44:16,782 ネコちゃん 564 00:44:16,949 --> 00:44:17,908 ニャ~オ 565 00:44:20,536 --> 00:44:22,079 踊りたくなる 566 00:44:24,289 --> 00:44:25,582 怒りが爆発 567 00:44:31,547 --> 00:44:32,798 武器を下ろして! 568 00:44:37,094 --> 00:44:40,180 あのニンジン殺して 本気見せよう 569 00:44:40,597 --> 00:44:42,641 過去のガモーラ 本気でヤバい 570 00:44:42,808 --> 00:44:45,686 なのに私が悪者だった 571 00:44:45,811 --> 00:44:47,688 誰も殺さない! 572 00:44:47,855 --> 00:44:48,480 下がれ! 573 00:44:51,024 --> 00:44:51,567 グルート 574 00:44:51,775 --> 00:44:52,985 ボウイ号を 575 00:44:53,151 --> 00:44:53,861 今すぐ! 576 00:45:05,205 --> 00:45:06,623 ごめん ウラ 577 00:45:06,790 --> 00:45:07,791 しつこい 578 00:45:07,916 --> 00:45:11,336 友達を救いに来ただけだ 579 00:45:12,337 --> 00:45:15,090 彼女に侵入と脱出を頼んだ 580 00:45:15,215 --> 00:45:18,135 “こっそりやる”と 思うだろ? 581 00:45:18,260 --> 00:45:21,221 けど 彼女は “殺す”“脅す” 582 00:45:21,346 --> 00:45:22,472 うるさい! 583 00:45:23,515 --> 00:45:26,059 “なぜ 信用した”って? 584 00:45:26,185 --> 00:45:28,020 痛いとこ突くね 585 00:45:28,520 --> 00:45:31,481 かつて愛し合ってたから 586 00:45:31,899 --> 00:45:33,692 恋人同士だった 587 00:45:33,859 --> 00:45:35,777 昔の別人だった彼女 588 00:45:35,903 --> 00:45:37,738 パパに崖から落とされ― 589 00:45:37,863 --> 00:45:40,824 怒った俺が 宇宙を半分消した 590 00:45:40,949 --> 00:45:43,994 で 過去の彼女が戻ってきた 591 00:45:44,286 --> 00:45:47,372 魔法の崖のおかげかな? 592 00:45:47,497 --> 00:45:51,001 インフィニティ・ストーンに 聞いて 593 00:45:52,002 --> 00:45:55,589 バカな地球人が 女の子に恋をした 594 00:45:56,048 --> 00:45:57,633 その子が死んで… 595 00:45:57,925 --> 00:46:00,344 クソ女になって戻った 596 00:45:57,925 --> 00:46:00,344 クソ女になって戻った 597 00:46:02,721 --> 00:46:05,432 はしょりすぎだけど… 598 00:46:06,016 --> 00:46:07,809 大体そんなとこ 599 00:46:14,274 --> 00:46:15,651 セキュリティ・ハブへ! 600 00:46:15,817 --> 00:46:16,610 了解! 601 00:46:25,702 --> 00:46:28,372 伏せて 脳ミソ 飛ぶよ 602 00:46:28,539 --> 00:46:30,082 私たち 何も… 603 00:46:30,916 --> 00:46:31,959 大変だ! 604 00:46:33,126 --> 00:46:35,671 頼むから もうやめてくれ 605 00:47:01,196 --> 00:47:02,322 イエーイ! 606 00:47:02,447 --> 00:47:03,407 おい! 607 00:47:19,089 --> 00:47:19,798 逃げろ 608 00:47:51,246 --> 00:47:52,581 ドラックス! 609 00:47:55,250 --> 00:47:58,045 ひざまずいて両手を上げろ 610 00:48:07,554 --> 00:48:08,430 ウラ 611 00:48:09,014 --> 00:48:10,557 頼みがある 612 00:48:10,724 --> 00:48:14,269 これが必要なんだ 親友を救うために 613 00:48:15,062 --> 00:48:19,107 システムに入りたい みんないい人だ 614 00:48:19,274 --> 00:48:20,359 間違いない 615 00:48:20,484 --> 00:48:22,611 直接 話させてくれ 616 00:48:22,778 --> 00:48:25,364 社畜どもが聞くわけない 617 00:48:25,531 --> 00:48:27,282 本気で話せば聞く 618 00:48:28,700 --> 00:48:29,368 ウラ 619 00:48:30,661 --> 00:48:31,411 頼む 620 00:48:41,421 --> 00:48:42,214 おい! 621 00:48:45,884 --> 00:48:47,594 今すぐ出てこい! 622 00:48:56,270 --> 00:48:57,521 入った 623 00:48:59,106 --> 00:48:59,857 話して 624 00:48:59,982 --> 00:49:01,400 まさか 625 00:48:59,982 --> 00:49:01,400 まさか 626 00:49:01,733 --> 00:49:03,068 入れば勝ち 627 00:49:05,112 --> 00:49:05,946 行け 628 00:49:17,249 --> 00:49:18,876 ぞっこんだろ 629 00:49:40,022 --> 00:49:41,190 俺はグルート? 630 00:49:42,024 --> 00:49:44,359 今の マってた 631 00:49:53,577 --> 00:49:55,662 あれ 空? 632 00:49:56,371 --> 00:49:57,456 いいえ 633 00:49:57,998 --> 00:50:00,959 空じゃなくて 天井 634 00:49:57,998 --> 00:50:00,959 空じゃなくて 天井 635 00:50:01,877 --> 00:50:05,088 でも 陛下が新しい世界を作る 636 00:50:05,464 --> 00:50:07,216 そこへ行けば… 637 00:50:07,591 --> 00:50:09,176 空がある 638 00:50:09,718 --> 00:50:13,138 美しく広がってる 果てしなく 639 00:50:13,472 --> 00:50:14,556 うわぁ 640 00:50:14,723 --> 00:50:15,432 うわぁ 641 00:50:15,557 --> 00:50:16,850 うわぁ 642 00:50:17,893 --> 00:50:20,020 ずっと考えてたんだ 643 00:50:20,687 --> 00:50:21,688 何を? 644 00:50:21,939 --> 00:50:24,274 大したことないけど 645 00:50:24,775 --> 00:50:28,237 ほら 君たちは 僕の親友だから… 646 00:50:28,362 --> 00:50:30,155 君たちだけが… 647 00:50:30,322 --> 00:50:34,701 だから 僕が考えてたって 知りたいかと思って 648 00:50:35,077 --> 00:50:36,453 それ いいね 649 00:50:37,162 --> 00:50:38,747 私も考えてた 650 00:50:38,997 --> 00:50:41,542 もっと楽しいこと 651 00:50:42,334 --> 00:50:44,962 新しい世界へ行ったら… 652 00:50:45,337 --> 00:50:46,797 名前が要る 653 00:50:47,673 --> 00:50:48,799 だって… 654 00:50:49,007 --> 00:50:52,302 89Q12って… 名前と言えない 655 00:50:53,428 --> 00:50:57,850 だから 私の名前はね… 656 00:50:59,101 --> 00:51:00,143 ライラ 657 00:50:59,101 --> 00:51:00,143 ライラ 658 00:51:00,936 --> 00:51:02,187 ライラ 659 00:51:05,732 --> 00:51:07,609 すてきな名前 ライラ 660 00:51:08,986 --> 00:51:10,070 ありがとう 661 00:51:11,238 --> 00:51:14,741 僕はティーフスにする 662 00:51:15,409 --> 00:51:17,828 誰でも生えてるけど… 663 00:51:18,245 --> 00:51:20,747 僕のは特別に目立つから 664 00:51:22,207 --> 00:51:23,417 ティーフス 665 00:51:24,251 --> 00:51:24,835 ライラ 666 00:51:25,002 --> 00:51:25,878 ティーフス 667 00:51:26,795 --> 00:51:31,300 あたしはフロア 床ぺちゃ してるから 668 00:51:31,675 --> 00:51:34,511 床に ぺちゃっとだから? 669 00:51:36,138 --> 00:51:37,139 そう! 670 00:51:38,682 --> 00:51:39,683 フロア 671 00:51:40,809 --> 00:51:42,352 あなたは? 672 00:51:45,522 --> 00:51:49,193 いつか空飛ぶ機械を作って… 673 00:51:49,943 --> 00:51:52,988 友達と一緒に飛んでいく 674 00:51:53,197 --> 00:51:56,617 果てしなく 美しく広がる世界へ 675 00:51:57,201 --> 00:51:59,703 ライラとティーフスと… 676 00:51:59,953 --> 00:52:02,873 フロアと そして僕… 677 00:51:59,953 --> 00:52:02,873 フロアと そして僕… 678 00:52:04,124 --> 00:52:05,417 ロケットで 679 00:52:08,003 --> 00:52:09,213 ロケット 680 00:52:10,214 --> 00:52:12,841 友達がいるってステキ 681 00:52:13,634 --> 00:52:14,760 そうだね 682 00:52:20,140 --> 00:52:21,600 切開を始める 683 00:52:24,561 --> 00:52:25,771 じっとして 684 00:52:28,857 --> 00:52:29,816 押さえて 685 00:52:29,942 --> 00:52:32,903 ダメだ! こいつ暴れて 686 00:52:34,112 --> 00:52:36,782 なんで黙ってたんだろ? 687 00:52:37,199 --> 00:52:39,660 サノスの仕置きよりひどい 688 00:52:41,453 --> 00:52:43,664 パスキーはあるか? 689 00:52:48,210 --> 00:52:50,420 今日 ファイルを削除した 690 00:52:50,587 --> 00:52:53,006 100万文字を ダウンロード後 691 00:52:53,173 --> 00:52:57,386 削除したのはこの男 記録係B2H6 692 00:52:57,803 --> 00:52:59,096 記録室の外で見た 693 00:53:01,682 --> 00:53:03,892 奴の記録係 694 00:53:04,560 --> 00:53:08,188 ハイ・エボリューショナリー オルゴ・コープの? 695 00:53:08,313 --> 00:53:12,276 社の利益で 違法な実験を続けてる 696 00:53:12,442 --> 00:53:14,361 いろんな種を作った 697 00:53:14,778 --> 00:53:17,656 ゼロニアン アニ・メン ソヴリン 698 00:53:18,657 --> 00:53:20,576 一部じゃ神扱い 699 00:53:22,411 --> 00:53:23,620 俺はグルート 700 00:53:23,787 --> 00:53:24,580 ええ 701 00:53:24,705 --> 00:53:26,039 グルートでしょ? 702 00:53:26,206 --> 00:53:29,459 “頭にパスキーを入れた”って 703 00:53:30,752 --> 00:53:33,130 これなら保存できそう 704 00:53:33,380 --> 00:53:35,048 奴を見つけるぞ 705 00:53:35,716 --> 00:53:37,718 エボリューショナリーの座標 706 00:53:39,386 --> 00:53:40,512 ナビに入れろ 707 00:53:40,929 --> 00:53:41,680 待って 708 00:53:42,639 --> 00:53:47,352 奴の目当ては 医療ベイで 死にかけてるアナグマ 709 00:53:47,477 --> 00:53:49,229 差し出す気? 710 00:53:49,897 --> 00:53:51,523 絶対ワナよ 711 00:53:51,648 --> 00:53:54,693 承知ならワナじゃない 対決だ 712 00:53:54,860 --> 00:53:58,113 対決がワナ 相手は あんたより― 713 00:53:58,238 --> 00:54:00,073 1000倍強い 714 00:53:58,238 --> 00:54:00,073 1000倍強い 715 00:54:01,200 --> 00:54:03,118 どんな奴か分かってる? 716 00:54:03,243 --> 00:54:06,538 俺の一番の親友を 切り裂いた 717 00:54:06,705 --> 00:54:07,497 2番だ 718 00:54:07,623 --> 00:54:10,626 戦おうと考えるだけで危険 719 00:54:10,792 --> 00:54:12,628 戦う時は考えない 720 00:54:12,878 --> 00:54:15,923 ラヴェジャーズの船まで 送って 721 00:54:16,089 --> 00:54:17,966 あとは勝手にやって 722 00:54:18,091 --> 00:54:19,218 時間がない 723 00:54:19,343 --> 00:54:21,929 今すぐ仲間の船へ! 724 00:54:22,054 --> 00:54:23,305 “仲間”? 725 00:54:23,680 --> 00:54:27,059 君はラヴェジャーズじゃ ないだろ 726 00:54:28,435 --> 00:54:31,021 君は家族を求めてた 727 00:54:31,146 --> 00:54:34,233 でも 俺が愛した ガモーラは― 728 00:54:34,399 --> 00:54:37,778 君を大事に思う人と 家族になった 729 00:54:38,070 --> 00:54:40,155 今の君もそうだろ 730 00:54:40,906 --> 00:54:42,699 心のどこかで… 731 00:54:45,661 --> 00:54:50,374 なんで そう自分に都合よく 考えるわけ? 732 00:54:50,958 --> 00:54:53,627 あんたのガモーラじゃない 733 00:54:53,752 --> 00:54:55,087 私は私だけ! 734 00:54:57,756 --> 00:55:00,759 あのアナグマが 私を改良してくれた 735 00:54:57,756 --> 00:55:00,759 あのアナグマが 私を改良してくれた 736 00:55:00,884 --> 00:55:03,637 今は恩人を救うのが先 737 00:55:03,762 --> 00:55:04,930 私は家族よ 738 00:55:05,055 --> 00:55:06,515 彼も家族 739 00:55:11,061 --> 00:55:12,312 死ねばいい 740 00:55:14,690 --> 00:55:16,608 みんな死ねばいい 741 00:55:28,745 --> 00:55:31,915 1番シールド付近で 補給船を漁ってました 742 00:55:33,792 --> 00:55:35,043 感謝するわ 743 00:55:35,377 --> 00:55:39,339 警備兵の退職基金へのご寄付 感謝します 744 00:55:39,506 --> 00:55:40,716 お仲間の… 745 00:55:41,466 --> 00:55:44,970 ガモーラという名の ゼホベリ人は? 746 00:55:45,137 --> 00:55:46,263 何も言わんぞ 747 00:55:46,513 --> 00:55:49,099 さあ どうかしらね? 748 00:55:49,892 --> 00:55:50,893 アダム 749 00:55:52,519 --> 00:55:53,478 アダム 750 00:55:53,645 --> 00:55:54,479 はい 母上 751 00:55:54,605 --> 00:55:56,106 本気だと見せて 752 00:56:17,961 --> 00:56:21,256 殺せとまで言ってない! 753 00:56:21,381 --> 00:56:22,883 本気見せろって 754 00:56:23,050 --> 00:56:24,510 役に立たない 755 00:56:24,676 --> 00:56:25,719 友達に聞こう 756 00:56:25,886 --> 00:56:27,513 これが友達? 757 00:56:27,679 --> 00:56:28,722 動物よ! 758 00:56:31,183 --> 00:56:32,476 悲しそう 759 00:56:34,311 --> 00:56:36,230 こういうの苦手 760 00:56:39,233 --> 00:56:40,108 分かりますよ 761 00:56:40,567 --> 00:56:42,319 俺にもバカな部下が 762 00:56:43,195 --> 00:56:44,154 偵察班? 763 00:56:44,488 --> 00:56:45,531 こちらガモーラ 764 00:56:48,659 --> 00:56:50,410 フィッツ・ギボノック? 765 00:56:55,707 --> 00:56:57,292 偵察班 どうぞ 766 00:56:58,335 --> 00:56:59,962 はい ガモーラ 767 00:57:00,587 --> 00:57:02,047 ご機嫌いかが? 768 00:57:02,214 --> 00:57:03,549 どうしました? 769 00:57:04,550 --> 00:57:05,968 迎えに来て 770 00:57:06,260 --> 00:57:08,804 今いる船の位置を送る 771 00:57:09,388 --> 00:57:11,390 手配いたします 772 00:58:07,988 --> 00:58:11,283 言ったとおりに伝えるのよ 773 00:58:12,075 --> 00:58:13,076 自分で言え 774 00:58:13,202 --> 00:58:15,495 私じゃ誰も聞かない 775 00:58:30,636 --> 00:58:31,720 クイル 776 00:58:32,679 --> 00:58:33,847 人生は池… 777 00:58:34,890 --> 00:58:38,143 お前は女から女へと― 778 00:58:38,268 --> 00:58:40,479 飛び移ってきた 779 00:58:41,230 --> 00:58:43,524 お前に必要なのは… 780 00:58:45,025 --> 00:58:46,485 泳ぎを覚えること 781 00:58:50,280 --> 00:58:51,448 なるほどな 782 00:58:51,615 --> 00:58:52,574 そうだろ 783 00:58:52,741 --> 00:58:54,826 いや そういう比喩 784 00:58:55,702 --> 00:58:58,789 お前がよく思いついたな 785 00:58:58,914 --> 00:59:00,499 得意だぞ 786 00:58:58,914 --> 00:59:00,499 得意だぞ 787 00:59:01,083 --> 00:59:03,252 隠喩とかいろいろ 788 00:59:04,419 --> 00:59:05,587 たとえば… 789 00:59:06,672 --> 00:59:10,217 ガモーラの頭は睡蓮の葉 緑だから 790 00:59:11,760 --> 00:59:13,011 比喩だ 791 00:59:13,637 --> 00:59:15,889 変な見た目でパタパタ 792 00:59:16,306 --> 00:59:19,226 肌が葉っぱで できてるから 793 00:59:19,601 --> 00:59:20,602 隠喩だ 794 00:59:20,894 --> 00:59:21,603 そうか? 795 00:59:21,728 --> 00:59:25,190 昨日 魚の形したウンコした 796 00:59:25,482 --> 00:59:29,278 ケツからも 比喩をひねり出せる 797 00:59:39,621 --> 00:59:40,372 どうした? 798 00:59:40,998 --> 00:59:42,583 肺に水が 799 00:59:43,876 --> 00:59:45,419 P13 800 00:59:46,795 --> 00:59:48,005 P13! 801 00:59:49,965 --> 00:59:51,049 陛下 802 00:59:52,134 --> 00:59:53,385 P13! 803 00:59:53,510 --> 00:59:55,470 陛下 どうか… 804 00:59:55,637 --> 00:59:57,598 どこへ行った? 805 00:59:59,391 --> 01:00:03,520 ご治療中にバッチ92の 進展をお知りになり 806 00:59:59,391 --> 01:00:03,520 ご治療中にバッチ92の 進展をお知りになり 807 01:00:03,687 --> 01:00:05,397 実験は明日また 808 01:00:05,522 --> 01:00:07,441 明日だと? ダメだ! 809 01:00:07,608 --> 01:00:08,859 P13! 810 01:00:12,154 --> 01:00:13,238 そこか 811 01:00:23,207 --> 01:00:24,291 やあ 812 01:00:35,093 --> 01:00:36,303 どうやって… 813 01:00:36,929 --> 01:00:40,432 マイクロセミノタンパク質の ことを? 814 01:01:04,540 --> 01:01:06,166 何が起きてる? 815 01:01:07,125 --> 01:01:08,126 なぜだ? 816 01:01:08,794 --> 01:01:11,463 どうやって知った? 817 01:01:11,630 --> 01:01:13,507 ろ過の不足 818 01:01:13,715 --> 01:01:16,260 低張フィルターの中でな 819 01:01:16,426 --> 01:01:17,970 なぜ分かった? 820 01:01:18,679 --> 01:01:21,014 私がお前を作った! 821 01:01:21,139 --> 01:01:23,308 なぜが知ってる? 822 01:01:27,396 --> 01:01:28,897 実験が成功した 823 01:01:35,737 --> 01:01:37,281 成功したんだ 824 01:01:39,658 --> 01:01:42,035 凶暴性が消えた 825 01:01:42,828 --> 01:01:45,581 穏やかな生き物ができた 826 01:01:45,706 --> 01:01:48,375 新しい世界に住める 827 01:01:51,211 --> 01:01:52,838 僕たちも? 828 01:01:55,340 --> 01:01:56,466 僕たち? 829 01:01:59,011 --> 01:02:00,262 無様な奴め 830 01:01:59,011 --> 01:02:00,262 無様な奴め 831 01:02:00,596 --> 01:02:01,805 子供が― 832 01:02:01,972 --> 01:02:04,558 不細工な手で作ったようだ 833 01:02:04,683 --> 01:02:07,561 完璧な種なわけがない 834 01:02:07,895 --> 01:02:11,815 失敗の寄せ集め 踏み台にすぎん 835 01:02:11,940 --> 01:02:14,568 完璧な生き物を作るための 836 01:02:16,111 --> 01:02:21,158 バッチ89は新しい世界のために 作ったのではない 837 01:02:21,325 --> 01:02:26,663 複雑な細胞ろ過システムを 突き止めたのに― 838 01:02:26,914 --> 01:02:28,957 分からなかった? 839 01:02:32,836 --> 01:02:34,254 だが この脳は… 840 01:02:35,589 --> 01:02:37,633 さらに詳しく調べたい 841 01:02:42,179 --> 01:02:45,474 明日の朝 脳を取り出すぞ 842 01:02:46,558 --> 01:02:48,435 残りのバッチ89は? 843 01:02:52,189 --> 01:02:53,690 焼却しろ 844 01:03:01,490 --> 01:03:04,076 パスキーがないと 845 01:03:05,077 --> 01:03:06,411 時間がない 846 01:03:07,621 --> 01:03:09,081 到着した 847 01:03:24,346 --> 01:03:25,764 そっくりだ 848 01:03:26,932 --> 01:03:27,933 地球と 849 01:03:40,487 --> 01:03:42,364 地球のレプリカ 850 01:03:42,698 --> 01:03:43,866 何のために? 851 01:03:43,991 --> 01:03:47,327 居住可能 重力 ザンダー マイナス1 852 01:04:39,880 --> 01:04:40,714 どうも 853 01:04:40,881 --> 01:04:43,175 危害は加えない 854 01:04:54,561 --> 01:04:56,480 ボールを返そうと 855 01:04:59,816 --> 01:05:00,400 おい! 856 01:04:59,816 --> 01:05:00,400 おい! 857 01:05:02,027 --> 01:05:03,612 俺たちは何も… 858 01:05:05,280 --> 01:05:06,365 やめろ! 859 01:05:06,573 --> 01:05:08,408 グルート 怪獣! 860 01:05:08,784 --> 01:05:10,786 俺は… 861 01:05:11,119 --> 01:05:12,287 グルート! 862 01:05:12,454 --> 01:05:13,705 怪獣はよせ! 863 01:05:14,081 --> 01:05:15,040 縮め! 864 01:05:15,165 --> 01:05:16,792 怖がらないで 865 01:05:19,628 --> 01:05:20,838 やめろ! 866 01:05:21,463 --> 01:05:22,881 落ち着いて 867 01:05:23,131 --> 01:05:24,174 どうも 868 01:05:24,341 --> 01:05:25,926 危害は加えない 869 01:05:26,802 --> 01:05:27,803 大丈夫 870 01:05:28,136 --> 01:05:29,972 さあ これを 871 01:05:30,889 --> 01:05:31,974 膝に 872 01:05:34,560 --> 01:05:36,144 友達を救いたいんだ 873 01:05:40,774 --> 01:05:43,193 不潔 そんな生き物 874 01:05:44,862 --> 01:05:47,030 ソヴリン流にしつける 875 01:05:50,117 --> 01:05:51,326 やめさせる 876 01:05:51,451 --> 01:05:53,787 飼うことが冒とく 877 01:05:54,413 --> 01:05:56,248 今すぐ殺しなさい 878 01:05:56,832 --> 01:06:00,836 俺はウォーロック もう指図されない 879 01:05:56,832 --> 01:06:00,836 俺はウォーロック もう指図されない 880 01:06:02,087 --> 01:06:03,338 ガモーラはここ 881 01:06:05,007 --> 01:06:07,259 つまり あのリスもいる 882 01:06:07,384 --> 01:06:11,471 陛下の手下より早く届けて 我が身を救う 883 01:06:35,954 --> 01:06:37,122 座ろう 884 01:06:37,289 --> 01:06:38,832 みんな 座ろう 885 01:06:48,550 --> 01:06:49,801 俺はグルート 886 01:06:49,968 --> 01:06:51,762 これは寝るもんだ 887 01:06:51,929 --> 01:06:53,263 起きて! 888 01:06:53,430 --> 01:06:54,431 バカ 889 01:06:56,642 --> 01:06:57,476 ありがとう 890 01:07:02,272 --> 01:07:03,273 ありがとう 891 01:07:04,816 --> 01:07:06,652 俺たちの友達が… 892 01:07:07,819 --> 01:07:09,238 死にかけてる 893 01:07:15,369 --> 01:07:18,497 とても大事な友達なんだ 894 01:07:19,915 --> 01:07:21,458 でも 死にそう 895 01:07:24,336 --> 01:07:26,505 それじゃ死んでる 896 01:07:26,672 --> 01:07:27,965 勘違いする 897 01:07:28,090 --> 01:07:30,050 敵討ちに来たと 898 01:07:30,175 --> 01:07:31,969 ドラックス 座って 899 01:07:32,135 --> 01:07:33,053 寝る所だ 900 01:07:33,178 --> 01:07:34,388 違う 901 01:07:34,555 --> 01:07:37,015 肩を並べて座るもんだ 902 01:07:37,140 --> 01:07:38,100 足を下ろせ 903 01:07:38,225 --> 01:07:40,686 使い方が1つなのか! 904 01:07:40,894 --> 01:07:42,145 あいつ… 905 01:07:42,688 --> 01:07:43,564 大バカで 906 01:07:44,773 --> 01:07:46,233 それ “死にそう” 907 01:07:46,358 --> 01:07:48,110 ケチばかり 908 01:07:48,277 --> 01:07:49,528 長方形なのに 909 01:07:49,695 --> 01:07:50,904 音が全然違う 910 01:07:51,029 --> 01:07:54,074 “あ~” “あ~” ほら同じ 911 01:07:54,241 --> 01:07:55,284 やめろ! 912 01:07:55,659 --> 01:07:57,995 友達 救うんだろ? 913 01:07:58,161 --> 01:07:59,454 見てるぞ! 914 01:08:00,747 --> 01:08:05,210 何やってるか 理解できないだろうけど 915 01:08:05,836 --> 01:08:08,046 君たちの力を借りたい 916 01:08:08,505 --> 01:08:10,674 ある男を捜すために 917 01:08:11,717 --> 01:08:15,220 絵を描くよ 捜してる男の絵を 918 01:08:17,180 --> 01:08:18,682 こんな感じ 919 01:08:19,474 --> 01:08:22,310 彼女の頭と同じようなのが… 920 01:08:22,435 --> 01:08:23,645 おいしい 921 01:08:24,688 --> 01:08:26,064 できたぞ 922 01:08:26,857 --> 01:08:29,443 この男を見たことある? 923 01:08:31,069 --> 01:08:32,571 すごく上手 924 01:08:32,738 --> 01:08:34,781 部屋に飾っていいか? 925 01:08:34,948 --> 01:08:35,782 ああ 926 01:08:35,908 --> 01:08:36,617 ありがと 927 01:08:38,243 --> 01:08:40,120 名前は“モーテョ”? 928 01:08:58,846 --> 01:09:01,058 モーテョ いっぱい? 929 01:08:58,846 --> 01:09:01,058 モーテョ いっぱい? 930 01:09:01,975 --> 01:09:03,393 ピラミッドに? 931 01:09:05,854 --> 01:09:08,689 あの車 君の? 932 01:09:14,363 --> 01:09:16,782 ドラックス ロケットを見てろ 933 01:09:16,907 --> 01:09:18,158 奴らが来る 934 01:09:18,325 --> 01:09:19,326 俺も行く 935 01:09:19,826 --> 01:09:21,537 マンティス ドラックスを 936 01:09:21,787 --> 01:09:24,122 使い方は分かるな? 937 01:09:31,546 --> 01:09:32,631 押すんだ 938 01:09:33,549 --> 01:09:34,258 押せ 939 01:09:34,424 --> 01:09:35,425 押してる 940 01:09:35,759 --> 01:09:36,426 ボタンだ 941 01:09:37,886 --> 01:09:39,136 それ 鍵穴 942 01:09:39,930 --> 01:09:42,975 取っ手の下だ それを押せ 943 01:09:44,393 --> 01:09:46,019 押した 次は? 944 01:09:46,185 --> 01:09:47,520 ドアを開けろ 945 01:09:49,898 --> 01:09:51,692 設計が悪い 946 01:09:51,817 --> 01:09:54,486 あんたの説明もひどい 947 01:09:55,279 --> 01:09:57,489 まずパスキーだ 948 01:10:04,162 --> 01:10:07,916 8歳で地球を出たから 知るかよ 949 01:10:08,041 --> 01:10:09,001 できんのか? 950 01:10:09,126 --> 01:10:10,127 代わろうか? 951 01:10:10,252 --> 01:10:10,794 代わる 952 01:10:10,919 --> 01:10:11,795 イヤだ 953 01:10:11,962 --> 01:10:12,754 俺がやる 954 01:10:57,799 --> 01:11:00,302 大事なペットなんだね 955 01:10:57,799 --> 01:11:00,302 大事なペットなんだね 956 01:11:00,802 --> 01:11:03,639 ここまでしてもらって 957 01:12:12,624 --> 01:12:14,835 これが完璧な社会? 958 01:12:35,856 --> 01:12:36,607 陛下 959 01:12:36,773 --> 01:12:38,901 2時間 走り続けてる 960 01:12:39,234 --> 01:12:40,485 汗もかかずに 961 01:12:40,652 --> 01:12:41,528 すばらしい 962 01:12:41,653 --> 01:12:43,655 1日30カロリー 963 01:12:43,822 --> 01:12:46,533 週1時間の睡眠で常に快適 964 01:12:46,825 --> 01:12:50,787 中央装置の配線を 2分足らずで替えられる 965 01:12:51,246 --> 01:12:54,124 だが 外に出すには早いか? 966 01:12:54,708 --> 01:12:56,502 奴らが来ました 967 01:13:03,175 --> 01:13:04,259 着いたぞ 968 01:13:12,351 --> 01:13:13,393 あいつに… 969 01:13:13,560 --> 01:13:15,646 陛下がお待ちだ 970 01:13:15,771 --> 01:13:17,231 ワナか 971 01:13:17,356 --> 01:13:18,524 対決だ 972 01:13:18,690 --> 01:13:20,108 女は残れ 973 01:13:20,275 --> 01:13:20,943 なぜ? 974 01:13:21,109 --> 01:13:22,194 銃器規則だ 975 01:13:22,361 --> 01:13:23,654 腕が銃だろ 976 01:13:28,700 --> 01:13:29,451 武器なし 977 01:13:29,576 --> 01:13:30,452 行くぞ 978 01:13:31,078 --> 01:13:32,079 ねえ 979 01:13:33,330 --> 01:13:34,540 大丈夫だ 980 01:13:55,811 --> 01:13:56,895 行け! 981 01:14:15,998 --> 01:14:17,541 大丈夫かい? 982 01:14:35,726 --> 01:14:37,144 あたしと遊ぶ? 983 01:14:37,269 --> 01:14:38,270 今はムリ 984 01:14:46,069 --> 01:14:47,112 何してるの? 985 01:14:47,279 --> 01:14:48,822 自由になれない 986 01:14:49,573 --> 01:14:52,910 もうすぐ新しい世界へ 987 01:14:53,869 --> 01:14:54,912 行けない 988 01:14:56,538 --> 01:14:57,915 ウソよ 989 01:14:58,081 --> 01:14:59,124 本当だ 990 01:14:59,791 --> 01:15:01,585 明日の朝 殺される 991 01:14:59,791 --> 01:15:01,585 明日の朝 殺される 992 01:15:01,752 --> 01:15:02,461 え? 993 01:15:04,129 --> 01:15:05,339 させるもんか 994 01:15:11,428 --> 01:15:12,429 それは何? 995 01:15:12,679 --> 01:15:13,889 鍵だよ 996 01:15:14,598 --> 01:15:16,767 これで ここから出る 997 01:15:17,768 --> 01:15:19,978 やめよう ロケット 998 01:15:20,854 --> 01:15:22,231 ロケットと逃げる! 999 01:15:22,397 --> 01:15:24,650 ずっとめでたし! 1000 01:15:25,692 --> 01:15:28,445 この廊下の先に船がある 1001 01:15:29,321 --> 01:15:31,657 船まで行けたら… 1002 01:15:31,823 --> 01:15:33,200 僕が操縦する 1003 01:15:33,825 --> 01:15:36,787 みんなで飛び立つんだ 1004 01:15:37,579 --> 01:15:39,206 いつも一緒だろ? 1005 01:15:42,125 --> 01:15:43,043 だろ? 1006 01:15:47,339 --> 01:15:48,257 わぁい! 1007 01:15:48,507 --> 01:15:51,260 ロケット! 空! 空! 1008 01:16:14,116 --> 01:16:15,158 やった! 1009 01:16:15,909 --> 01:16:16,994 やったわ! 1010 01:16:17,160 --> 01:16:19,079 やった! やった! 1011 01:16:40,142 --> 01:16:41,059 やった! 1012 01:16:42,352 --> 01:16:43,353 やったわ! 1013 01:16:45,272 --> 01:16:46,565 友達って… 1014 01:17:03,665 --> 01:17:06,752 お前ならやると思ってた 1015 01:17:07,628 --> 01:17:09,463 檻に戻れ P13 1016 01:17:15,469 --> 01:17:16,887 空 1017 01:17:31,193 --> 01:17:34,571 ロケット ティーフス フロア 行く 1018 01:17:34,738 --> 01:17:38,242 Q12とP13が檻から逃げた 1019 01:17:38,659 --> 01:17:40,494 Q12は始末されたが… 1020 01:17:40,661 --> 01:17:42,704 P13は檻の外だ 1021 01:17:42,829 --> 01:17:44,706 応援をよこせ 1022 01:17:44,957 --> 01:17:47,835 ロケット ティーフス フロア 行く 1023 01:17:48,001 --> 01:17:49,962 脳は傷つけるな 1024 01:17:57,177 --> 01:17:59,304 分かった P13 1025 01:17:59,471 --> 01:18:01,598 大泣き大会優勝だ 1026 01:17:59,471 --> 01:18:01,598 大泣き大会優勝だ 1027 01:18:01,723 --> 01:18:02,307 檻に戻れ 1028 01:18:05,811 --> 01:18:06,645 ロケット 行く 1029 01:18:06,812 --> 01:18:08,230 ロケット 行こう 1030 01:18:08,397 --> 01:18:10,107 行こう お願いだ! 1031 01:18:10,440 --> 01:18:11,066 ロケット! 1032 01:18:11,692 --> 01:18:12,651 ロケット! 1033 01:18:15,112 --> 01:18:16,697 こっちだ! 1034 01:19:14,922 --> 01:19:15,923 いたぞ! 1035 01:19:17,174 --> 01:19:18,175 捕まえろ! 1036 01:20:03,679 --> 01:20:04,596 何してるの? 1037 01:20:04,763 --> 01:20:06,181 イヤな予感がする 1038 01:20:06,348 --> 01:20:08,100 ピーターの言いつけよ 1039 01:20:08,225 --> 01:20:09,351 あいつが悪い 1040 01:20:09,518 --> 01:20:12,646 俺は言うことを聞かない 1041 01:20:12,813 --> 01:20:14,731 ロケットを守らないと 1042 01:20:14,982 --> 01:20:16,149 そうだな 1043 01:20:16,859 --> 01:20:19,528 だから乗れ 船に戻る 1044 01:20:19,695 --> 01:20:21,405 すぐそこなのに? 1045 01:20:21,989 --> 01:20:22,865 そうだ 1046 01:20:33,417 --> 01:20:36,378 ドラックス ふざけないで! 1047 01:20:45,596 --> 01:20:46,597 おい! 1048 01:20:47,181 --> 01:20:48,307 お前だ! 1049 01:20:50,017 --> 01:20:52,186 パスキー入ってるな 1050 01:20:53,020 --> 01:20:54,813 攻撃性は抑えろ 1051 01:20:55,814 --> 01:20:57,524 お時間あります? 1052 01:20:58,358 --> 01:21:01,195 君の友達に してやられてね 1053 01:20:58,358 --> 01:21:01,195 君の友達に してやられてね 1054 01:21:01,820 --> 01:21:03,238 学んだよ 1055 01:21:03,864 --> 01:21:07,326 そして 自らの 知的能力の一部を― 1056 01:21:07,492 --> 01:21:09,203 少しばかり高めた 1057 01:21:09,369 --> 01:21:12,331 今では重力さえ好きにできる 1058 01:21:13,957 --> 01:21:14,958 ウォー・ピッグ 1059 01:21:15,375 --> 01:21:16,126 今よ 1060 01:21:19,588 --> 01:21:21,924 カウンター・アースに 親近感を? 1061 01:21:22,049 --> 01:21:22,925 カウンター・アース? 1062 01:21:23,050 --> 01:21:25,135 昔 君の故郷の星へ 1063 01:21:25,260 --> 01:21:26,970 地球は捨てた 1064 01:21:27,095 --> 01:21:28,222 彼らの精神に… 1065 01:21:29,097 --> 01:21:30,182 驚嘆した 1066 01:21:30,766 --> 01:21:35,229 美術と音楽と文学は 宇宙一だろう 1067 01:21:35,729 --> 01:21:40,692 無知と偏見がなければ 地球はまさに楽園 1068 01:21:40,859 --> 01:21:41,568 あっそ 1069 01:21:41,735 --> 01:21:43,153 カウンター・アースは… 1070 01:21:43,278 --> 01:21:44,530 知るかよ 1071 01:21:44,696 --> 01:21:46,198 完全無欠の星 1072 01:21:46,323 --> 01:21:49,326 イカレた御託はもういい 1073 01:21:49,493 --> 01:21:53,330 宇宙征服を 正当化してるだけだ 1074 01:21:53,455 --> 01:21:56,208 宇宙を征服するんじゃない 1075 01:21:57,000 --> 01:21:57,960 完璧にする 1076 01:22:04,049 --> 01:22:05,467 何? 1077 01:22:24,945 --> 01:22:25,821 こら! 1078 01:22:26,238 --> 01:22:27,781 アナグマを放せ 1079 01:22:32,786 --> 01:22:33,662 パスキーを 1080 01:22:33,829 --> 01:22:35,998 89P13を連れてこい 1081 01:22:36,290 --> 01:22:37,416 俺はグルート 1082 01:22:38,041 --> 01:22:39,960 彼は“このクソ…” 1083 01:22:40,127 --> 01:22:41,211 何を怒ってる? 1084 01:22:41,378 --> 01:22:43,172 友達をひどい目に 1085 01:22:43,881 --> 01:22:47,134 健全な宇宙を作るためだ 1086 01:22:47,301 --> 01:22:48,635 アインシュタイン博士 1087 01:22:48,760 --> 01:22:53,599 タコがゴキブリ頭に ヤクを売るのが? 1088 01:22:55,017 --> 01:22:56,101 いいや 1089 01:22:58,478 --> 01:22:59,479 だから― 1090 01:22:59,646 --> 01:23:01,815 これまでと同じように… 1091 01:22:59,646 --> 01:23:01,815 これまでと同じように… 1092 01:23:02,274 --> 01:23:04,109 すべてを破壊し― 1093 01:23:04,776 --> 01:23:05,944 やり直すのだ 1094 01:23:06,403 --> 01:23:07,154 何だって? 1095 01:23:15,996 --> 01:23:17,581 89P13を確保 1096 01:23:17,748 --> 01:23:19,249 今から戻る 1097 01:23:19,374 --> 01:23:20,667 対象を確保 1098 01:23:47,319 --> 01:23:48,612 ウソでしょ 1099 01:23:59,331 --> 01:24:00,582 俺はグルート? 1100 01:23:59,331 --> 01:24:00,582 俺はグルート? 1101 01:24:00,832 --> 01:24:01,583 全員殺せ 1102 01:24:04,962 --> 01:24:05,712 ステイ 1103 01:24:08,131 --> 01:24:09,132 “ステイ”だ 1104 01:24:10,425 --> 01:24:13,303 母上といたらだったぞ 1105 01:24:14,263 --> 01:24:15,264 ステイ 1106 01:24:15,681 --> 01:24:18,851 同じボスに仕えてなかった? 1107 01:24:18,976 --> 01:24:21,103 手柄が必要なんだ 1108 01:24:21,270 --> 01:24:23,146 俺の文明を救うために 1109 01:24:24,147 --> 01:24:27,317 だから その不気味な ツラを… 1110 01:24:27,484 --> 01:24:28,151 引っ込めろ 1111 01:24:37,911 --> 01:24:38,871 マズい 1112 01:25:19,536 --> 01:25:20,579 母上 1113 01:25:45,020 --> 01:25:45,896 母上! 1114 01:25:51,485 --> 01:25:53,111 マンティス ドラックス 1115 01:25:53,612 --> 01:25:55,072 応答して 1116 01:25:55,197 --> 01:25:56,823 どうした? 1117 01:25:56,949 --> 01:25:59,201 すぐ船をよこして 1118 01:25:59,326 --> 01:26:03,622 ちょっとムリだ 今 船にいない 1119 01:25:59,326 --> 01:26:03,622 ちょっとムリだ 今 船にいない 1120 01:26:03,747 --> 01:26:04,998 じゃ どこ? 1121 01:26:33,777 --> 01:26:34,611 ネビュラ 1122 01:26:34,987 --> 01:26:38,907 ガモーラ ロケットと星から出て! 1123 01:26:44,371 --> 01:26:45,789 この船 何? 1124 01:26:49,001 --> 01:26:52,129 実に愉快 なんとマヌケな 1125 01:26:52,296 --> 01:26:53,881 まんまとワナに 1126 01:26:54,256 --> 01:26:56,925 ワナじゃない 対決だ 1127 01:26:57,551 --> 01:26:59,178 皆殺しにしろ 1128 01:27:00,554 --> 01:27:01,638 何だ それは? 1129 01:27:05,934 --> 01:27:06,768 爆弾だ! 1130 01:27:45,057 --> 01:27:46,350 俺は… 1131 01:27:46,475 --> 01:27:48,185 グル~ト! 1132 01:28:20,592 --> 01:28:21,510 やめろ! 1133 01:28:21,802 --> 01:28:23,762 よせ! 頼む! 1134 01:28:23,887 --> 01:28:25,514 命だけは! 1135 01:28:25,681 --> 01:28:26,890 頼む 1136 01:28:30,978 --> 01:28:32,187 ありがとう 1137 01:28:32,479 --> 01:28:33,355 ありがとう 1138 01:28:33,647 --> 01:28:34,731 早合点するな 1139 01:28:48,370 --> 01:28:53,083 斬新な脱出だな 爆発する星に飛び込むとは 1140 01:28:57,796 --> 01:28:59,506 2人とも死ぬぞ! 1141 01:28:59,631 --> 01:29:01,133 1人だ 1142 01:28:59,631 --> 01:29:01,133 1人だ 1143 01:29:17,274 --> 01:29:18,192 何なのよ 1144 01:29:18,317 --> 01:29:21,278 クイルとグルートが中に 1145 01:29:50,307 --> 01:29:51,391 グルート 1146 01:30:07,616 --> 01:30:09,743 ブレーキかけろ 1147 01:30:09,993 --> 01:30:11,411 固まって動かない 1148 01:30:11,787 --> 01:30:13,372 思い切り引け! 1149 01:30:19,211 --> 01:30:20,003 行くぞ 1150 01:30:40,858 --> 01:30:42,818 息が苦しい 1151 01:30:49,783 --> 01:30:51,869 もうすぐ大気圏外 1152 01:31:18,312 --> 01:31:19,730 ウソでしょ 1153 01:31:28,655 --> 01:31:31,575 文明を丸ごと消す? 1154 01:31:31,950 --> 01:31:32,951 マンティスたちは? 1155 01:31:33,076 --> 01:31:34,077 分からない 1156 01:31:38,373 --> 01:31:39,249 貸して 1157 01:31:42,211 --> 01:31:43,879 俺のおかげで… 1158 01:31:44,046 --> 01:31:46,465 ロケットとガモーラが! 1159 01:31:46,632 --> 01:31:47,508 知らなかった 1160 01:31:47,633 --> 01:31:48,467 またそれ? 1161 01:31:48,634 --> 01:31:52,846 いつまで“バカだから”って 言い訳して― 1162 01:31:53,263 --> 01:31:55,474 尻ぬぐいさせる気! 1163 01:31:55,641 --> 01:31:58,268 彼を押す権利はない 1164 01:31:58,435 --> 01:32:00,145 あんたも同じ 1165 01:31:58,435 --> 01:32:00,145 あんたも同じ 1166 01:32:00,312 --> 01:32:04,983 役に立つのは 弱った奴の 味方になることだけ 1167 01:32:05,150 --> 01:32:06,485 そう よかった 1168 01:32:06,610 --> 01:32:10,322 人の欠点ばかり探すより ずっとマシ 1169 01:32:10,614 --> 01:32:11,698 私の欠点は? 1170 01:32:11,823 --> 01:32:13,075 何なのよ! 1171 01:32:13,242 --> 01:32:15,118 彼を押す権利はない! 1172 01:32:15,410 --> 01:32:17,621 バカなのは 彼のせいじゃない 1173 01:32:17,788 --> 01:32:18,497 お荷物 1174 01:32:18,664 --> 01:32:22,709 笑わせてくれるし 愛してくれる 1175 01:32:23,544 --> 01:32:26,922 知性と能力だけが すべてじゃない 1176 01:32:27,047 --> 01:32:29,132 かばってないかも 1177 01:32:29,299 --> 01:32:30,592 彼は悲しんでも― 1178 01:32:30,717 --> 01:32:33,720 あなたと違って 自分を憎んでない 1179 01:32:33,929 --> 01:32:35,806 バカだっていい 1180 01:32:36,807 --> 01:32:38,183 俺はバカ? 1181 01:32:39,351 --> 01:32:40,435 そうよ 1182 01:32:44,147 --> 01:32:45,274 忘れて 1183 01:32:48,277 --> 01:32:51,405 俺のおかげでドアが壊れたぞ 1184 01:32:52,573 --> 01:32:53,699 クイル? 1185 01:32:53,866 --> 01:32:55,701 クイル 聞こえる? 1186 01:32:59,830 --> 01:33:02,207 私の翻訳機にない言葉 1187 01:32:59,830 --> 01:33:02,207 私の翻訳機にない言葉 1188 01:33:12,801 --> 01:33:15,012 よし いくぞ 1189 01:33:36,408 --> 01:33:37,868 いくぞ ロケット 1190 01:33:38,702 --> 01:33:39,745 よし 1191 01:33:57,179 --> 01:33:58,222 ライラ? 1192 01:34:01,016 --> 01:34:02,309 友達 1193 01:34:05,437 --> 01:34:06,897 よし いいぞ 1194 01:34:07,231 --> 01:34:08,106 どうだ? 1195 01:34:12,110 --> 01:34:12,945 ダメ 1196 01:34:13,946 --> 01:34:16,240 いや うまく効いてる 1197 01:34:16,490 --> 01:34:17,658 これじゃ遅い 1198 01:34:20,244 --> 01:34:22,996 ごめん ほんとごめん 1199 01:34:25,207 --> 01:34:26,124 ロケット 1200 01:34:26,250 --> 01:34:27,543 ひどいことした 1201 01:34:28,418 --> 01:34:32,089 君を死なせた みんな死なせた 1202 01:34:32,673 --> 01:34:34,049 思ったとおり 1203 01:34:34,550 --> 01:34:38,220 空は美しく 果てしなく広がってる 1204 01:34:38,846 --> 01:34:41,890 友達と一緒に飛んでたの 1205 01:34:55,153 --> 01:34:56,321 一緒にいい? 1206 01:34:56,905 --> 01:34:58,073 もちろん 1207 01:35:07,708 --> 01:35:08,667 そんな! 1208 01:35:09,209 --> 01:35:10,169 ダメだ! 1209 01:35:12,671 --> 01:35:13,589 クイル 1210 01:35:16,592 --> 01:35:17,676 ダメだ! 1211 01:35:18,218 --> 01:35:20,095 ダメだ! 1212 01:35:22,973 --> 01:35:23,640 ダメだ! 1213 01:35:25,392 --> 01:35:26,059 助ける 1214 01:35:26,226 --> 01:35:27,102 死んだ 1215 01:35:27,269 --> 01:35:29,897 絶対 死なせない! 1216 01:35:32,524 --> 01:35:33,483 起きろ 1217 01:35:46,246 --> 01:35:47,706 でも まだダメ 1218 01:35:48,707 --> 01:35:50,542 やることがある 1219 01:35:51,251 --> 01:35:53,003 何があるんだ 1220 01:35:53,587 --> 01:35:55,047 ただの実験台 1221 01:35:55,214 --> 01:35:58,342 捨てられるために作られた 1222 01:35:58,842 --> 01:36:00,844 命を作る手もあれば― 1223 01:35:58,842 --> 01:36:00,844 命を作る手もあれば― 1224 01:36:00,969 --> 01:36:03,972 その手を導く手もある 1225 01:36:11,230 --> 01:36:13,398 いとしのアライグマ 1226 01:36:14,107 --> 01:36:17,861 実はね これはあなたの物語 1227 01:36:21,865 --> 01:36:23,283 アライグマじゃない 1228 01:36:30,707 --> 01:36:32,501 パスキーが効いてる 1229 01:36:50,143 --> 01:36:50,769 クイル? 1230 01:37:10,289 --> 01:37:11,707 ネビュラは? 1231 01:37:17,546 --> 01:37:19,047 彼女は… 1232 01:37:20,007 --> 01:37:22,467 ネビュラの通信コードだ 1233 01:37:27,681 --> 01:37:29,057 ネビュラ? 1234 01:37:29,266 --> 01:37:30,100 今どこ? 1235 01:37:30,475 --> 01:37:31,059 無事か! 1236 01:37:31,185 --> 01:37:32,477 今 助け出す 1237 01:37:32,603 --> 01:37:33,145 どこから? 1238 01:37:33,270 --> 01:37:34,104 奴の船 1239 01:37:34,229 --> 01:37:35,606 もう下りた 1240 01:37:36,273 --> 01:37:37,191 今 どこだ? 1241 01:37:37,316 --> 01:37:38,400 奴の船! 1242 01:37:38,525 --> 01:37:39,067 船の中? 1243 01:37:39,193 --> 01:37:39,902 そう 1244 01:37:40,068 --> 01:37:41,195 何のために? 1245 01:37:41,486 --> 01:37:42,821 助けるために 1246 01:37:42,946 --> 01:37:43,864 言ったろ 1247 01:37:44,031 --> 01:37:47,242 俺は逃げる天才だから 戻れって 1248 01:37:47,367 --> 01:37:48,452 よろしくな 1249 01:37:49,494 --> 01:37:50,996 助けに行くって 1250 01:37:51,121 --> 01:37:52,873 子供と遊ぶんなら― 1251 01:37:53,040 --> 01:37:54,124 黙ってて 1252 01:37:54,249 --> 01:37:55,334 “子供と遊ぶ”? 1253 01:37:55,626 --> 01:37:56,793 脱出方法は? 1254 01:37:56,960 --> 01:37:57,836 その話はいい 1255 01:37:57,961 --> 01:37:59,338 俺はグルート 1256 01:37:59,505 --> 01:38:03,008 パラシュートなしに 飛び降りるのが― 1257 01:37:59,505 --> 01:38:03,008 パラシュートなしに 飛び降りるのが― 1258 01:38:03,175 --> 01:38:04,635 逃げる天才? 1259 01:38:05,093 --> 01:38:06,970 木の話を盛ってない? 1260 01:38:07,346 --> 01:38:08,514 まあいいさ 1261 01:38:08,680 --> 01:38:10,057 みんな無事だ 1262 01:38:13,352 --> 01:38:14,353 ロケット? 1263 01:38:15,437 --> 01:38:17,064 ああ ここにいる 1264 01:38:17,314 --> 01:38:18,148 大丈夫だ 1265 01:38:24,404 --> 01:38:28,492 生きててくれて みんな喜んでる 1266 01:38:29,117 --> 01:38:30,619 みんなバカだぜ 1267 01:38:30,786 --> 01:38:31,912 そのとおり 1268 01:38:34,206 --> 01:38:35,457 檻に戻れ! 1269 01:38:39,837 --> 01:38:40,838 ネビュラ? 1270 01:38:42,714 --> 01:38:43,715 応答しろ! 1271 01:38:49,012 --> 01:38:51,890 一騎打ちはお好みか? 1272 01:38:54,268 --> 01:38:56,520 死ね ヘンタイ野郎 1273 01:38:56,687 --> 01:38:58,105 よくも皆殺しに 1274 01:38:58,230 --> 01:39:00,023 君の友達も殺す 1275 01:38:58,230 --> 01:39:00,023 君の友達も殺す 1276 01:39:00,649 --> 01:39:02,776 今から座標を送る 1277 01:39:02,943 --> 01:39:05,445 助けたければ 持ってこい! 1278 01:39:05,612 --> 01:39:06,446 私のものを! 1279 01:39:06,572 --> 01:39:07,573 くたばれ 1280 01:39:07,698 --> 01:39:12,244 ツッパリ顔のロボコップの 悪の帝王気取りの… 1281 01:39:12,411 --> 01:39:14,329 こねくり乳首の… 1282 01:39:17,499 --> 01:39:18,584 切られた 1283 01:39:21,378 --> 01:39:22,546 でしょうね 1284 01:39:25,799 --> 01:39:27,426 1966年 1285 01:39:27,593 --> 01:39:30,095 ソビエトはあたしを宇宙へ 1286 01:39:30,220 --> 01:39:35,517 火の玉になって 生きて帰れないと知っててね 1287 01:39:35,767 --> 01:39:38,437 でも 大バカな ソビエト人も― 1288 01:39:38,562 --> 01:39:40,772 “悪い犬”って あたしを呼ばない 1289 01:39:40,939 --> 01:39:43,275 もう忘れなって 1290 01:39:43,442 --> 01:39:47,362 クラグリン 取り消せ うんざりしてる 1291 01:39:47,487 --> 01:39:50,490 ムリだ こいつは… 1292 01:39:50,866 --> 01:39:51,950 悪い犬だ 1293 01:39:53,702 --> 01:39:55,370 また傷つける 1294 01:39:55,787 --> 01:39:56,872 クラグリン 1295 01:39:57,706 --> 01:39:58,832 ピーターか 1296 01:39:58,999 --> 01:40:02,628 ネビュラたちを助ける 手を貸せ 1297 01:39:58,999 --> 01:40:02,628 ネビュラたちを助ける 手を貸せ 1298 01:40:02,794 --> 01:40:03,837 俺が? 1299 01:40:07,382 --> 01:40:09,176 お前が逃がした 1300 01:40:09,343 --> 01:40:11,386 確保しました ですが… 1301 01:40:11,637 --> 01:40:13,805 “ですが”だと? 1302 01:40:15,849 --> 01:40:17,684 ヘドが出る 1303 01:40:20,729 --> 01:40:22,940 どうか ご賢明なご判断を 1304 01:40:23,065 --> 01:40:26,443 無用な争いはやめ 次のコロニーへ 1305 01:40:26,610 --> 01:40:30,280 こいつらは 配線を2分足らずで替える 1306 01:40:30,405 --> 01:40:31,657 どうしてだ? 1307 01:40:32,741 --> 01:40:33,617 丸暗記を 1308 01:40:33,784 --> 01:40:35,410 そう 丸暗記だ! 1309 01:40:36,411 --> 01:40:38,330 数百年かけても― 1310 01:40:38,497 --> 01:40:41,583 真の能力を持つのは たった1つ 1311 01:40:41,750 --> 01:40:42,751 1つだ 1312 01:40:44,419 --> 01:40:46,421 他の面は不快だが― 1313 01:40:46,547 --> 01:40:49,842 89P13には ひらめきがあった 1314 01:40:52,219 --> 01:40:53,345 はい 陛下 1315 01:40:54,221 --> 01:40:58,517 まだそこにない考えを 生み出せない者は― 1316 01:40:58,642 --> 01:41:00,227 ムダに終わる 1317 01:40:58,642 --> 01:41:00,227 ムダに終わる 1318 01:41:00,352 --> 01:41:03,689 だから 89P13の脳が必要だ 1319 01:41:03,814 --> 01:41:07,317 奴の特質を この生き物に移植する 1320 01:41:07,484 --> 01:41:09,403 次のコロニーの前に 1321 01:41:09,528 --> 01:41:11,488 他は後回しだ 1322 01:41:31,592 --> 01:41:33,051 どうやって下へ? 1323 01:41:35,971 --> 01:41:38,223 ピーターが来ても― 1324 01:41:38,849 --> 01:41:40,350 このこと知らない 1325 01:41:40,934 --> 01:41:41,935 あんた! 1326 01:41:43,103 --> 01:41:45,731 船にいる子 全員に伝えな 1327 01:41:45,898 --> 01:41:47,399 右舷に近づくなと 1328 01:41:50,360 --> 01:41:52,905 3つの言葉だけ 2つは“ジューブ” 1329 01:41:54,281 --> 01:41:56,116 ちゃんと聞きな! 1330 01:41:56,950 --> 01:41:59,244 他の子たちに言うんだ 1331 01:41:59,411 --> 01:42:01,955 ここにいるみんなにね 1332 01:41:59,411 --> 01:42:01,955 ここにいるみんなにね 1333 01:42:02,080 --> 01:42:04,082 絶対 近づくなって… 1334 01:42:04,208 --> 01:42:05,751 何やってんのよ 1335 01:42:05,876 --> 01:42:08,462 説明してんのよ バカ! 1336 01:42:19,473 --> 01:42:20,849 怖がってる 1337 01:42:26,939 --> 01:42:28,357 やあ バカども 1338 01:42:32,819 --> 01:42:34,154 俺にも娘が 1339 01:42:34,905 --> 01:42:36,406 よく喜んでた 1340 01:42:36,990 --> 01:42:38,992 サルの鳴きまねすると 1341 01:42:49,795 --> 01:42:51,004 あれがサル? 1342 01:42:52,089 --> 01:42:53,215 さあね 1343 01:43:34,798 --> 01:43:37,092 右舷に近づくなと言った 1344 01:43:37,217 --> 01:43:40,053 話せるなら早く言ってよ 1345 01:43:40,429 --> 01:43:41,889 聞かなかったろ 1346 01:43:44,266 --> 01:43:47,936 戦うだけムダかもな あいつ 強えぞ 1347 01:43:48,061 --> 01:43:49,813 死んでもやるしか 1348 01:43:49,938 --> 01:43:52,482 死んだら元も子もねえ 1349 01:43:52,608 --> 01:43:54,109 アナグマ渡せば? 1350 01:43:54,234 --> 01:43:56,778 死ぬまで戦うんだよ 1351 01:43:56,945 --> 01:43:57,905 俺はグルート 1352 01:43:58,155 --> 01:43:59,698 とっくに知ってる 1353 01:44:00,324 --> 01:44:02,534 貨物室にいていいぞ 1354 01:44:02,659 --> 01:44:05,454 妹が捕まってんのよ 1355 01:44:05,704 --> 01:44:06,872 あんたの? 1356 01:44:07,206 --> 01:44:08,790 バッグから落ちた 1357 01:44:10,959 --> 01:44:11,960 よし やろう 1358 01:44:48,914 --> 01:44:50,290 待てよ 1359 01:44:52,167 --> 01:44:53,085 待て 1360 01:44:59,174 --> 01:45:01,510 度胸は褒めてやる 1361 01:44:59,174 --> 01:45:01,510 度胸は褒めてやる 1362 01:45:02,553 --> 01:45:03,554 陛下 1363 01:45:14,523 --> 01:45:16,733 元気か? バケモノ 1364 01:45:21,071 --> 01:45:21,989 後進! 1365 01:45:22,114 --> 01:45:23,031 はい 1366 01:45:25,367 --> 01:45:26,702 スティーミー 1367 01:45:27,536 --> 01:45:28,620 1番砲 1368 01:45:30,706 --> 01:45:31,832 2番砲 1369 01:45:32,958 --> 01:45:34,084 3番砲 1370 01:45:34,418 --> 01:45:35,586 4番砲 1371 01:45:44,178 --> 01:45:45,762 面舵いっぱい 1372 01:45:45,929 --> 01:45:46,805 面舵いっぱい 1373 01:45:53,729 --> 01:45:54,605 撃て! 1374 01:46:03,030 --> 01:46:04,364 発着場に損害 1375 01:46:04,531 --> 01:46:06,950 敵機内に89P13を確認 1376 01:46:07,075 --> 01:46:08,660 ヘルズポーンを放て 1377 01:46:08,785 --> 01:46:11,622 コロニー防衛のための… 1378 01:46:11,747 --> 01:46:13,040 早くやれ! 1379 01:46:13,165 --> 01:46:14,958 89P13を捕らえ― 1380 01:46:15,083 --> 01:46:18,212 骸骨の中の奴らを殺せ! 1381 01:46:56,583 --> 01:46:58,210 穴が開いたが― 1382 01:46:58,377 --> 01:46:59,878 ミサイルがない 1383 01:47:00,003 --> 01:47:03,549 ロケット グルート 突っ込め 1384 01:47:17,312 --> 01:47:18,480 何だ? 1385 01:47:33,161 --> 01:47:34,663 おい マジかよ! 1386 01:48:04,526 --> 01:48:07,279 クラグリン 侵入された 1387 01:48:09,239 --> 01:48:10,490 ピットを開けろ 1388 01:48:10,741 --> 01:48:13,327 交渉カードがなくなります 1389 01:48:38,560 --> 01:48:40,062 アビリスクだ! 1390 01:48:47,110 --> 01:48:48,403 なんてこと 1391 01:48:54,952 --> 01:48:55,953 こっちだ! 1392 01:50:02,102 --> 01:50:04,062 こいつを殺すよ! 1393 01:50:04,229 --> 01:50:04,938 落ち着け 1394 01:50:24,166 --> 01:50:25,417 何したの? 1395 01:50:25,542 --> 01:50:26,793 自爆セット 1396 01:50:44,853 --> 01:50:45,979 何する気? 1397 01:50:49,441 --> 01:50:50,442 大丈夫 1398 01:50:50,609 --> 01:50:51,652 やめな! 1399 01:50:54,112 --> 01:50:56,698 この子たち 人間は食べない 1400 01:50:58,158 --> 01:51:01,537 何かされないか 怯えてるだけ 1401 01:50:58,158 --> 01:51:01,537 何かされないか 怯えてるだけ 1402 01:51:08,418 --> 01:51:10,212 襲ったりしない 1403 01:51:13,215 --> 01:51:15,342 何も心配ないから 1404 01:52:10,939 --> 01:52:12,149 心を使え 1405 01:53:03,575 --> 01:53:04,701 犬か! 1406 01:53:04,910 --> 01:53:05,869 そうだ 1407 01:53:14,461 --> 01:53:16,088 いい犬だぞ 1408 01:53:20,759 --> 01:53:22,970 そう思ってるの知ってた 1409 01:53:23,136 --> 01:53:24,972 おい やめろって! 1410 01:53:28,433 --> 01:53:31,478 このままだと墜落します 1411 01:53:31,728 --> 01:53:33,230 発着場に侵入者 1412 01:53:33,605 --> 01:53:36,316 行け! 89P13かも 1413 01:53:36,483 --> 01:53:38,527 もうお忘れください 1414 01:53:38,652 --> 01:53:40,028 神のためにも 1415 01:53:40,195 --> 01:53:41,780 神などいない! 1416 01:53:42,072 --> 01:53:44,116 だから私が介入した 1417 01:54:12,728 --> 01:54:17,149 コントローラー 私がアレートの指揮を執る 1418 01:54:17,399 --> 01:54:21,653 船の損傷部分を すべて切り離し… 1419 01:54:22,321 --> 01:54:23,655 撤退せよ 1420 01:54:49,139 --> 01:54:50,224 よく聞け 1421 01:54:50,390 --> 01:54:51,600 全員に告ぐ 1422 01:54:52,643 --> 01:54:55,687 侵入者が乗船した 1423 01:54:56,563 --> 01:54:59,066 至急 発着場へ向かえ 1424 01:55:01,485 --> 01:55:03,946 89P13を確保しろ 1425 01:55:05,280 --> 01:55:06,782 他は殺せ 1426 01:55:16,124 --> 01:55:19,253 マンティス ネビュラ ドラックスを助けるぞ 1427 01:55:19,378 --> 01:55:22,172 入って 確保し 引き揚げ 1428 01:55:41,733 --> 01:55:43,068 キマってた? 1429 01:55:43,861 --> 01:55:47,531 作戦変更 今すぐ引き揚げるぞ 1430 01:55:47,739 --> 01:55:49,032 まだ中に大勢 1431 01:55:49,366 --> 01:55:50,617 ほとんどが子供 1432 01:55:50,742 --> 01:55:52,077 いいジュブ・ジュブ 1433 01:55:53,787 --> 01:55:54,955 友達だ 1434 01:55:55,914 --> 01:55:58,292 逃げるなら今しかない 1435 01:55:58,834 --> 01:56:01,253 この船は すぐにも落ちる 1436 01:55:58,834 --> 01:56:01,253 この船は すぐにも落ちる 1437 01:56:01,378 --> 01:56:03,672 助けないとみんな死ぬ 1438 01:56:11,013 --> 01:56:12,848 逃げるのは やめた 1439 01:59:16,031 --> 01:59:17,407 甲板にデカい穴が 1440 01:59:17,533 --> 01:59:20,744 そこに ノーウェアをくっつける 1441 01:59:20,911 --> 01:59:25,123 俺とネビュラが操縦 お前たちは誘導 1442 01:59:35,217 --> 01:59:36,176 バカども 1443 01:59:42,266 --> 01:59:43,684 ついてきて! 1444 01:59:45,310 --> 01:59:46,061 早く! 1445 01:59:47,354 --> 01:59:48,564 急いで! 1446 01:59:50,566 --> 01:59:51,567 俺はグルート! 1447 02:00:09,585 --> 02:00:11,003 どうぞ… 1448 02:00:11,837 --> 02:00:13,046 ありがとさん 1449 02:00:13,463 --> 02:00:17,217 あなたの後ろを見て 叫んだの 1450 02:00:17,384 --> 02:00:19,386 あなたはイケてる 1451 02:00:24,558 --> 02:00:26,894 俺を殺せば道連れだぞ 1452 02:00:31,315 --> 02:00:33,150 奴に賭けるしか 1453 02:00:33,275 --> 02:00:37,529 ここにつけろ 何とかシールドを破る 1454 02:00:43,827 --> 02:00:47,247 操縦装置がぶっ壊れてる 1455 02:00:47,414 --> 02:00:48,415 私がやる 1456 02:00:48,707 --> 02:00:49,750 他を手伝って 1457 02:00:49,875 --> 02:00:50,667 通信機を 1458 02:00:59,051 --> 02:01:01,678 クラグリン こっちは私が 1459 02:00:59,051 --> 02:01:01,678 クラグリン こっちは私が 1460 02:01:02,721 --> 02:01:03,722 1461 02:01:03,889 --> 02:01:05,182 チーム再開! 1462 02:01:31,875 --> 02:01:33,043 早く! 1463 02:01:33,544 --> 02:01:34,545 行って! 1464 02:01:34,670 --> 02:01:35,712 急いで! 1465 02:01:37,589 --> 02:01:38,340 待って! 1466 02:01:38,715 --> 02:01:39,842 止まって! 1467 02:01:40,092 --> 02:01:41,510 あれは子供? 1468 02:01:58,443 --> 02:01:59,862 くっつけろ! 1469 02:02:00,028 --> 02:02:02,614 子供たちを落とすな 1470 02:02:02,739 --> 02:02:04,074 了解 カピタン 1471 02:02:13,166 --> 02:02:14,501 いいぞ 行け! 1472 02:02:19,214 --> 02:02:20,716 1人ずつ 1473 02:02:21,466 --> 02:02:22,426 大丈夫 1474 02:02:28,765 --> 02:02:30,934 設定完了 戻る 1475 02:02:37,566 --> 02:02:38,942 こっちだ 1476 02:02:42,946 --> 02:02:43,697 なぜだ? 1477 02:02:45,782 --> 02:02:48,285 君たちを殺そうとしたのに 1478 02:02:49,161 --> 02:02:51,121 俺はグルート 1479 02:02:52,164 --> 02:02:55,584 “やり直せばいい”ってよ 1480 02:03:06,428 --> 02:03:09,014 あなたは とっても強い 1481 02:03:13,352 --> 02:03:15,854 ちんたらするな! 急げ! 1482 02:03:16,730 --> 02:03:18,065 ロケットは? 1483 02:05:47,673 --> 02:05:48,423 貴様! 1484 02:05:50,050 --> 02:05:51,969 逃げられると思ったか! 1485 02:05:52,928 --> 02:05:53,929 逃がさん! 1486 02:05:56,139 --> 02:06:00,143 私なくして何の価値がある? 1487 02:05:56,139 --> 02:06:00,143 私なくして何の価値がある? 1488 02:06:00,269 --> 02:06:01,019 ない! 1489 02:06:02,980 --> 02:06:04,481 汚らわしい! 1490 02:06:04,606 --> 02:06:07,734 私の踏み台 通過点にすぎん 1491 02:06:07,901 --> 02:06:10,320 忌まわしい怪物め! 1492 02:06:10,487 --> 02:06:12,447 何様のつもりだ! 1493 02:06:13,615 --> 02:06:17,077 貴様は ただの89P13 1494 02:06:20,539 --> 02:06:21,748 名前はロケット 1495 02:06:22,791 --> 02:06:24,877 ロケット・ラクーンだ 1496 02:07:05,250 --> 02:07:06,335 顔が剥がれた 1497 02:07:06,960 --> 02:07:07,836 マスクだ 1498 02:07:08,670 --> 02:07:09,630 見ろ… 1499 02:07:09,838 --> 02:07:12,090 貴様がしたことを 1500 02:07:12,925 --> 02:07:14,092 なぜだ? 1501 02:07:14,635 --> 02:07:16,678 私は したかっただけだ 1502 02:07:17,054 --> 02:07:18,805 すべてのものを… 1503 02:07:19,473 --> 02:07:20,682 完璧に 1504 02:07:21,308 --> 02:07:23,602 完璧を求めたんじゃない 1505 02:07:23,727 --> 02:07:26,313 ありのままを否定した 1506 02:07:26,480 --> 02:07:27,523 殺せ 1507 02:07:34,196 --> 02:07:35,197 なぜだ? 1508 02:07:36,198 --> 02:07:39,368 ガーディアンズ・オブ・ ギャラクシーだからだ 1509 02:07:40,160 --> 02:07:42,287 早く出ないとマズい 1510 02:07:42,412 --> 02:07:43,705 助けないと 1511 02:07:43,914 --> 02:07:44,915 避難させた 1512 02:07:45,082 --> 02:07:45,958 ピーター 1513 02:07:46,834 --> 02:07:48,293 まだいるんだ 1514 02:07:54,258 --> 02:07:56,301 ほら 早く! 1515 02:07:56,927 --> 02:07:57,845 行って! 1516 02:07:58,011 --> 02:07:59,429 急いで! 1517 02:08:05,060 --> 02:08:05,811 それ! 1518 02:08:06,603 --> 02:08:07,437 早く! 1519 02:08:11,024 --> 02:08:13,735 高等生物だけだと思ってた 1520 02:08:13,861 --> 02:08:15,195 ああ 俺もだ 1521 02:08:15,362 --> 02:08:17,531 ほら ほら 行って! 1522 02:08:23,537 --> 02:08:25,831 いい子ね 急いで 1523 02:08:26,039 --> 02:08:27,374 行け~! 1524 02:08:27,791 --> 02:08:30,002 もうムリかも… 1525 02:08:36,842 --> 02:08:37,718 急げ! 1526 02:08:37,885 --> 02:08:39,178 行け! 行け! 1527 02:08:50,647 --> 02:08:51,481 クイル! 1528 02:08:51,648 --> 02:08:52,566 急げ! 1529 02:09:35,692 --> 02:09:37,361 ピーター! 1530 02:10:46,054 --> 02:10:47,139 ピーター! 1531 02:10:52,519 --> 02:10:54,021 どうだ… 1532 02:10:54,188 --> 02:10:55,439 カッコ… 1533 02:10:56,356 --> 02:10:57,441 よかった? 1534 02:11:00,861 --> 02:11:01,612 さあ 1535 02:11:14,208 --> 02:11:15,334 コスモ 1536 02:11:15,792 --> 02:11:16,793 大丈夫だ 1537 02:11:54,706 --> 02:11:56,166 俺はグルート 1538 02:11:56,792 --> 02:11:59,253 みんなに言っといて 1539 02:12:04,842 --> 02:12:06,176 俺はグルート 1540 02:12:08,095 --> 02:12:10,764 私も一緒に組めてよかった 1541 02:12:18,522 --> 02:12:19,606 ガモーラ 1542 02:12:20,023 --> 02:12:21,066 行くか? 1543 02:12:21,817 --> 02:12:22,818 ええ 1544 02:12:29,074 --> 02:12:30,701 私 変わらない 1545 02:12:32,703 --> 02:12:33,704 分かってる 1546 02:12:35,080 --> 02:12:37,207 でも それも悪くない 1547 02:12:57,144 --> 02:12:59,188 私たち 楽しかった? 1548 02:13:04,067 --> 02:13:05,944 ああ 最高だった 1549 02:13:12,659 --> 02:13:13,619 よし 1550 02:13:27,424 --> 02:13:28,509 大丈夫? 1551 02:13:30,719 --> 02:13:32,846 みんなに話がある 1552 02:13:35,015 --> 02:13:37,226 じゃ 出てくのか? 1553 02:13:38,894 --> 02:13:43,190 8歳で母さんを亡くしてから ずっと逃げてた 1554 02:13:44,316 --> 02:13:46,151 時間をもらって… 1555 02:13:48,529 --> 02:13:50,113 泳ぎを覚えたい 1556 02:13:52,783 --> 02:13:53,742 私も出てく 1557 02:13:58,372 --> 02:13:59,915 みんな愛してる 1558 02:14:00,290 --> 02:14:01,208 ほんと 1559 02:14:05,379 --> 02:14:08,507 でも ずっとエゴに従い… 1560 02:14:09,091 --> 02:14:11,885 そして ガーディアンズにも 1561 02:14:12,636 --> 02:14:15,973 今度は自分の道を見つけたい 1562 02:14:16,139 --> 02:14:16,974 一緒に行く 1563 02:14:17,140 --> 02:14:19,518 それじゃ意味がない 1564 02:14:19,768 --> 02:14:21,103 誰が守る? 1565 02:14:21,270 --> 02:14:21,895 必要ない 1566 02:14:22,020 --> 02:14:23,146 心配だ 1567 02:14:23,480 --> 02:14:24,857 君はすごく弱い 1568 02:14:25,023 --> 02:14:26,441 すごくムカつく 1569 02:14:26,692 --> 02:14:28,151 ドラックス 1570 02:14:28,402 --> 02:14:29,444 ここにいて 1571 02:14:30,320 --> 02:14:31,738 新しい社会で― 1572 02:14:32,406 --> 02:14:35,033 あの子たちを支えて 1573 02:14:36,243 --> 02:14:39,162 今日 本当のあんたを見た 1574 02:14:40,038 --> 02:14:41,832 破壊者デストロイヤーじゃない 1575 02:14:43,792 --> 02:14:45,169 根っからの父親 1576 02:14:49,923 --> 02:14:51,675 じゃ お前がリーダー? 1577 02:14:52,342 --> 02:14:53,343 違う 1578 02:14:53,844 --> 02:14:55,387 先頭に立って― 1579 02:14:56,138 --> 02:14:57,890 夢に見た街を作る 1580 02:15:00,642 --> 02:15:01,977 じゃ 終わりか? 1581 02:15:03,520 --> 02:15:04,980 俺たち解散? 1582 02:15:05,480 --> 02:15:06,607 いいや 1583 02:15:06,940 --> 02:15:09,067 まだガーディアンズは必要 1584 02:15:10,319 --> 02:15:13,363 俺よりいいリーダーに なれるさ 1585 02:15:13,989 --> 02:15:14,865 船長 1586 02:15:35,344 --> 02:15:37,429 みんな愛してる 1587 02:15:45,312 --> 02:15:46,313 どうぞ 1588 02:17:50,228 --> 02:17:51,522 おかえり 1589 02:18:39,903 --> 02:18:42,155 家を間違えたかな… 1590 02:18:43,281 --> 02:18:44,782 ジェイソン・クイルを 1591 02:18:44,992 --> 02:18:46,034 ええ 1592 02:18:46,618 --> 02:18:47,619 どうぞ 1593 02:19:06,263 --> 02:19:07,013 ピーター? 1594 02:19:13,562 --> 02:19:14,563 ピーター 1595 02:19:19,151 --> 02:19:20,318 じいちゃん 1596 02:21:23,525 --> 02:21:25,485 好きなアーティストは? 1597 02:21:26,153 --> 02:21:27,196 ファイラから 1598 02:21:28,906 --> 02:21:31,742 ブリトニーとコーン 1599 02:21:32,201 --> 02:21:33,285 センスいい 1600 02:21:33,452 --> 02:21:36,079 俺はガース・ブルックス 1601 02:21:36,246 --> 02:21:39,291 カーペンターズは ダメな曲がない 1602 02:21:39,416 --> 02:21:40,626 エイドリアン・ブリュー 1603 02:21:40,918 --> 02:21:44,296 ソロも キング・クリムゾンも 1604 02:21:45,047 --> 02:21:46,173 船長は? 1605 02:21:46,298 --> 02:21:47,966 これ 最高だぜ 1606 02:22:06,235 --> 02:22:07,694 来たっぽいぜ 1607 02:22:09,404 --> 02:22:13,367 まだ休んでたいなら 俺一人でやるよ 1608 02:22:13,825 --> 02:22:16,828 みんなでやったほうが早い 1609 02:22:17,246 --> 02:22:18,080 グルート 1610 02:22:29,424 --> 02:22:31,260 ちょっとかわいそう 1611 02:22:31,385 --> 02:22:34,471 でも この町の人を 守るためだ 1612 02:22:35,264 --> 02:22:36,932 合図言ってね 1613 02:22:47,025 --> 02:22:47,776 “合図” 1614 02:29:14,496 --> 02:29:18,750 おばさんの芝刈り 息子がやるもんだろ 1615 02:29:19,042 --> 02:29:21,295 あいつ ポーチで見てる 1616 02:29:21,420 --> 02:29:25,340 45の元気な男が 俺の芝刈りをね 1617 02:29:25,507 --> 02:29:26,550 {\an7}気味悪い 1618 02:29:26,675 --> 02:29:28,677 {\an7}もういい 1619 02:29:29,928 --> 02:29:30,929 本気? 1620 02:29:32,639 --> 02:29:34,183 気になるよ 1621 02:29:57,080 --> 02:30:00,083 日本版字幕 林 完治