1
00:02:36,907 --> 00:02:39,159
ドラックス 踊って
2
00:02:39,284 --> 00:02:40,911
バカらしい
3
00:03:54,943 --> 00:03:55,569
おい!
4
00:03:59,156 --> 00:04:01,200
死ぬほど言ったろ
5
00:03:59,156 --> 00:04:01,200
死ぬほど言ったろ
6
00:04:01,366 --> 00:04:04,286
アライグマ
俺のズーンに触るな
7
00:04:06,455 --> 00:04:10,584
死ぬほど言ったぞ
アライグマじゃねえ
8
00:04:30,896 --> 00:04:31,939
またか?
9
00:05:05,097 --> 00:05:07,099
愛してる ガモーラ
10
00:05:51,268 --> 00:05:52,895
クイル ヤバいぞ
11
00:05:53,020 --> 00:05:54,813
あんたに任せる
12
00:05:54,938 --> 00:05:58,108
俺は俺で問題があるんだよ
13
00:05:58,275 --> 00:05:59,443
なんで逆さま?
14
00:05:59,568 --> 00:06:02,362
重力ブーツで歩けるか
試してる
15
00:05:59,568 --> 00:06:02,362
重力ブーツで歩けるか
試してる
16
00:06:08,452 --> 00:06:09,578
やるぞ
17
00:06:24,843 --> 00:06:25,719
悪い
18
00:06:32,643 --> 00:06:34,686
下手くそ クラグリン
19
00:06:34,937 --> 00:06:36,563
上達しないね
20
00:06:36,688 --> 00:06:37,940
できんのか?
21
00:06:59,962 --> 00:07:01,839
念力はズルだろ
22
00:06:59,962 --> 00:07:01,839
念力はズルだろ
23
00:07:02,172 --> 00:07:03,841
小石じゃねえか!
24
00:07:03,966 --> 00:07:05,884
俺も指使えば!
25
00:07:06,885 --> 00:07:08,011
悪い犬め
26
00:07:09,096 --> 00:07:10,514
失礼ね
27
00:07:10,931 --> 00:07:12,391
悪い犬だろ
28
00:07:12,599 --> 00:07:14,017
取り消して
29
00:07:14,184 --> 00:07:15,394
ひどい
30
00:07:15,561 --> 00:07:17,521
ネビュラ 聞いた?
31
00:07:17,771 --> 00:07:20,816
“悪い犬”って呼んで
取り消さない
32
00:07:20,983 --> 00:07:22,359
知らない コスモ
33
00:07:22,526 --> 00:07:23,944
ピーター 平気?
34
00:07:24,069 --> 00:07:24,611
さあ
35
00:07:24,778 --> 00:07:25,612
どうする気?
36
00:07:25,779 --> 00:07:27,781
あんたの兄さんよ
37
00:07:28,198 --> 00:07:30,242
私の言うことなんか
38
00:07:30,367 --> 00:07:33,120
ガモーラが死んだからな
39
00:07:33,287 --> 00:07:34,496
死んでない
40
00:07:34,788 --> 00:07:37,207
ここ数年の記憶がないだけ
41
00:07:37,332 --> 00:07:38,584
初めて聞いた
42
00:07:38,709 --> 00:07:42,004
マンティス
触って元気にしてやれ
43
00:07:42,129 --> 00:07:42,796
俺はグルート?
44
00:07:42,963 --> 00:07:43,964
キモい!
45
00:07:44,131 --> 00:07:46,967
彼女のパワーのことだ
46
00:07:47,134 --> 00:07:49,595
気持ちを操るのはダメ
47
00:07:49,720 --> 00:07:51,847
俺を靴下に惚れさせた
48
00:07:52,014 --> 00:07:53,265
面白かった
49
00:07:53,640 --> 00:07:57,227
“お触り”だな
誰がやるか決めよう
50
00:07:57,394 --> 00:07:59,188
誰も言ってない
51
00:08:59,081 --> 00:08:59,790
今の何?
52
00:09:11,385 --> 00:09:12,261
おい!
53
00:09:13,846 --> 00:09:15,264
どこだ? リス
54
00:09:23,063 --> 00:09:24,106
地面に伏せろ
55
00:09:44,585 --> 00:09:46,503
ダメだ! よせ!
56
00:09:47,671 --> 00:09:50,090
やめろ! やめてくれ!
57
00:09:50,382 --> 00:09:51,383
頼む!
58
00:10:24,750 --> 00:10:26,126
あいつ 誰?
59
00:10:26,710 --> 00:10:30,005
知らねえ
手からビーム出す!
60
00:11:07,793 --> 00:11:08,794
誰が投げた?
61
00:11:09,503 --> 00:11:10,546
静かに
62
00:11:12,339 --> 00:11:13,298
バカめ
63
00:11:29,314 --> 00:11:30,816
俺が相手だ
64
00:11:57,301 --> 00:11:58,343
ピーター!
65
00:11:59,219 --> 00:12:00,429
ピーター!
66
00:11:59,219 --> 00:12:00,429
ピーター!
67
00:12:01,305 --> 00:12:02,598
医療パック!
68
00:12:16,820 --> 00:12:17,821
ネビュラ!
69
00:12:17,946 --> 00:12:18,906
触るな
70
00:13:05,494 --> 00:13:06,578
痛い
71
00:13:07,246 --> 00:13:08,622
よかった
72
00:13:30,185 --> 00:13:31,979
起動したら急に!
73
00:13:32,104 --> 00:13:33,605
外して! 早く!
74
00:14:16,273 --> 00:14:18,567
おい ウソだろ
75
00:14:19,276 --> 00:14:20,360
医療ベイ!
76
00:14:20,527 --> 00:14:22,571
破壊された 船へ!
77
00:14:28,619 --> 00:14:30,245
今日はここまで
78
00:14:31,580 --> 00:14:35,167
縫合したら
“バッチ89”の檻へ
79
00:15:07,366 --> 00:15:08,534
大丈夫
80
00:15:09,159 --> 00:15:10,869
私たちもいるから
81
00:15:11,703 --> 00:15:13,914
やあ 新入りだな
82
00:15:14,289 --> 00:15:15,749
君は何なんだ?
83
00:15:16,291 --> 00:15:18,836
顔にマスクなんか着けて
84
00:15:21,213 --> 00:15:24,466
マスク お目々 顔 口
85
00:15:24,883 --> 00:15:26,260
この子 言葉る?
86
00:15:27,135 --> 00:15:31,014
大丈夫よ 怖くないから
87
00:15:36,478 --> 00:15:38,063
痛いよぉ
88
00:16:02,629 --> 00:16:03,797
大丈夫
89
00:16:06,592 --> 00:16:08,385
もう大丈夫だから
90
00:16:11,471 --> 00:16:12,639
キル・スイッチ?
91
00:16:13,182 --> 00:16:16,768
ロケットの
体を調べると爆発する
92
00:16:16,894 --> 00:16:18,187
医療パックでも
93
00:16:18,312 --> 00:16:20,022
何のために?
94
00:16:20,189 --> 00:16:22,274
技術を盗まれないように―
95
00:16:22,441 --> 00:16:24,776
金色男を送り込んだ
96
00:16:25,027 --> 00:16:26,445
手術したら死ぬ?
97
00:16:26,570 --> 00:16:27,446
しなくても
98
00:16:27,571 --> 00:16:28,947
回避策は?
99
00:16:29,114 --> 00:16:31,533
パスキーがあるみたい
100
00:16:31,950 --> 00:16:33,952
生まれはどこ?
101
00:16:34,119 --> 00:16:35,037
言わないんだ
102
00:16:35,162 --> 00:16:37,706
オルゴ・コープ社の技術
103
00:16:38,248 --> 00:16:39,917
あちこちにコードが
104
00:16:40,250 --> 00:16:42,669
89P13
105
00:16:42,836 --> 00:16:44,963
猶予は48時間ほど
106
00:16:47,341 --> 00:16:48,133
どこへ?
107
00:16:48,258 --> 00:16:49,927
オルゴ・コープだ
108
00:16:50,302 --> 00:16:53,263
無効にする方法があるはず
109
00:16:53,430 --> 00:16:54,681
奴ら 教えない
110
00:16:54,806 --> 00:16:56,308
侵入する
111
00:16:56,475 --> 00:16:58,352
全員ぶっ殺す!
112
00:16:58,477 --> 00:16:59,311
殺すな
113
00:16:59,436 --> 00:17:00,229
2~3人
114
00:16:59,436 --> 00:17:00,229
2~3人
115
00:17:00,395 --> 00:17:00,979
ダメだ
116
00:17:01,230 --> 00:17:03,815
嫌われ者を1人だけ
117
00:17:03,941 --> 00:17:05,651
悲しすぎる
118
00:17:10,989 --> 00:17:13,116
クラグリン コスモ
119
00:17:13,282 --> 00:17:14,826
留守を頼むぞ
120
00:17:15,285 --> 00:17:16,453
はい 同志
121
00:17:18,454 --> 00:17:20,332
“悪い犬”を撤回して
122
00:17:20,457 --> 00:17:20,999
イヤだ
123
00:17:21,124 --> 00:17:23,167
意地張らないで
124
00:17:23,627 --> 00:17:24,711
取り消して
125
00:17:24,837 --> 00:17:25,921
しない
126
00:17:28,298 --> 00:17:29,883
座標を特定
127
00:17:30,008 --> 00:17:32,719
近くのツテに頼めるかも
128
00:17:32,886 --> 00:17:33,554
連絡しろ
129
00:17:34,930 --> 00:17:36,431
仲間を助けるぞ
130
00:18:17,764 --> 00:18:19,016
やめろ
131
00:18:39,953 --> 00:18:41,455
友達ってステキ
132
00:18:48,921 --> 00:18:51,298
私の坊や
133
00:18:52,799 --> 00:18:53,884
痛いよ
134
00:18:55,802 --> 00:18:56,845
捕らえたか?
135
00:18:57,012 --> 00:18:58,013
あいにく
136
00:18:58,180 --> 00:19:00,849
警告したはずです 陛下
137
00:18:58,180 --> 00:19:00,849
警告したはずです 陛下
138
00:19:01,517 --> 00:19:03,435
彼らは手強いと
139
00:19:03,602 --> 00:19:08,148
私に意見する資格が
君にあるのか?
140
00:19:09,399 --> 00:19:11,902
私の設計ミスだな
141
00:19:12,027 --> 00:19:14,947
目の保養に作ったんだが
142
00:19:15,113 --> 00:19:16,865
美しいバカとして
143
00:19:17,616 --> 00:19:20,077
自惚れがすぎる “あー”
144
00:19:21,745 --> 00:19:24,248
あれはウォーロックだぞ
145
00:19:24,414 --> 00:19:25,916
民の頂点に立つ
146
00:19:26,083 --> 00:19:28,377
まだ早すぎたのです
147
00:19:28,544 --> 00:19:29,503
陛下
148
00:19:30,045 --> 00:19:31,213
まだ子供です
149
00:19:31,380 --> 00:19:33,924
他にもどこかおかしい
150
00:19:34,258 --> 00:19:35,634
おかしいさ!
151
00:19:35,884 --> 00:19:38,011
刺されたんだぞ クソ!
152
00:19:40,305 --> 00:19:42,724
何でもお申しつけください
153
00:19:42,891 --> 00:19:46,228
89P13が生きてるのを
黙ってたな
154
00:19:46,353 --> 00:19:48,272
そう申しつけたか!
155
00:19:52,025 --> 00:19:53,318
お許しを
156
00:19:53,569 --> 00:19:56,572
見つけ出して連れ戻せ
157
00:19:56,738 --> 00:20:01,743
従わねば創造主として
お前たちの文明を滅ぼす
158
00:19:56,738 --> 00:20:01,743
従わねば創造主として
お前たちの文明を滅ぼす
159
00:20:01,910 --> 00:20:03,579
分かったか?
160
00:20:08,500 --> 00:20:10,752
分かったのか?
161
00:20:11,336 --> 00:20:13,213
はい 陛下
162
00:20:15,007 --> 00:20:15,924
さよなら
163
00:20:18,510 --> 00:20:21,138
89P13がなぜ生きている?
164
00:20:21,680 --> 00:20:23,182
賢かったので
165
00:20:23,348 --> 00:20:25,267
だから今 必要だ
166
00:20:25,726 --> 00:20:26,768
あの頭脳が
167
00:20:27,019 --> 00:20:29,062
仰せのとおり
168
00:20:29,938 --> 00:20:32,608
ですが ソヴリン人に
任せるのは…
169
00:20:33,108 --> 00:20:36,361
私も追う 行き先は承知だ
170
00:21:10,229 --> 00:21:14,650
建造物じゃない
有機体から育てた生き物
171
00:21:15,651 --> 00:21:19,154
頑丈な3つの
プラズマ・シールド
172
00:21:19,404 --> 00:21:21,657
難関だ スター・ロード
173
00:21:21,907 --> 00:21:24,785
プロの泥棒だったんだぞ
174
00:21:24,910 --> 00:21:26,245
信号を妨害する
175
00:21:27,913 --> 00:21:30,249
怒ると
“スター・ロード”って
176
00:21:30,374 --> 00:21:31,500
いつも怒ってる
177
00:21:31,917 --> 00:21:32,918
誰にでも
178
00:21:35,212 --> 00:21:36,213
俺のせいだ
179
00:21:38,006 --> 00:21:40,759
俺が飲んでなかったら…
180
00:21:42,052 --> 00:21:43,846
ロケットは…
181
00:21:44,221 --> 00:21:46,390
一番の親友でしょ
182
00:21:46,598 --> 00:21:47,808
2番だ
183
00:21:47,933 --> 00:21:52,479
みんな死んだ
母さん ヨンドゥ ガモーラ
184
00:21:52,604 --> 00:21:53,939
死んでない
185
00:21:54,106 --> 00:21:56,024
死んだ 食うか?
186
00:21:57,276 --> 00:21:58,235
ありがとう
187
00:22:02,865 --> 00:22:04,116
1番シールド
188
00:22:04,783 --> 00:22:07,244
3… 2…
189
00:22:09,162 --> 00:22:10,205
…1
190
00:22:15,836 --> 00:22:16,795
ピーター
191
00:22:17,462 --> 00:22:19,089
地球に家族が
192
00:22:19,256 --> 00:22:21,049
会いたくないの?
193
00:22:22,009 --> 00:22:25,053
妹のお前がいれば十分
194
00:22:25,220 --> 00:22:28,515
いたのは じいちゃん
めちゃ頑固
195
00:22:28,765 --> 00:22:30,475
でも おじいさんは…
196
00:22:31,602 --> 00:22:32,352
何?
197
00:22:32,519 --> 00:22:36,064
娘を亡くした日に
あなたまで
198
00:22:36,190 --> 00:22:37,608
慌てまくり
199
00:22:37,733 --> 00:22:40,110
俺を病室から追い出した
200
00:22:40,235 --> 00:22:42,571
あなたを守るため
201
00:22:42,738 --> 00:22:43,697
何言ってる?
202
00:22:44,531 --> 00:22:46,658
関係ないだろ?
203
00:22:46,783 --> 00:22:47,868
2番シールド
204
00:22:55,417 --> 00:22:56,627
だって…
205
00:22:56,919 --> 00:23:00,631
まだ生きてるかも
しれないでしょ
206
00:22:56,919 --> 00:23:00,631
まだ生きてるかも
しれないでしょ
207
00:23:00,881 --> 00:23:04,593
じいちゃんが?
90超えてるぞ
208
00:23:04,760 --> 00:23:06,178
生きてるかも
209
00:23:06,345 --> 00:23:08,013
地球じゃ50で死ぬ
210
00:23:08,347 --> 00:23:09,806
たったの50歳?
211
00:23:09,932 --> 00:23:11,600
そんなもんだ
212
00:23:11,808 --> 00:23:13,435
生まれる意味ある?
213
00:23:13,602 --> 00:23:14,436
だよな!
214
00:23:14,686 --> 00:23:16,230
もう死ぬの?
215
00:23:18,106 --> 00:23:19,191
50じゃねえ!
216
00:23:21,401 --> 00:23:22,402
とにかく…
217
00:23:22,569 --> 00:23:24,863
関係ないこと言うな
218
00:23:26,532 --> 00:23:27,741
3番シールド
219
00:23:31,286 --> 00:23:34,373
人の話も聞くべきだよ
220
00:23:34,706 --> 00:23:39,711
大切な人を大勢亡くして
悲しんでるけど―
221
00:23:39,878 --> 00:23:42,089
あなただって去った
222
00:23:42,506 --> 00:23:44,091
ナッツちょうだい
223
00:23:44,258 --> 00:23:46,176
遅い もうない
224
00:23:59,231 --> 00:24:00,357
突破しないぞ
225
00:23:59,231 --> 00:24:00,357
突破しないぞ
226
00:24:03,902 --> 00:24:06,697
原因はシールドじゃない
227
00:24:10,534 --> 00:24:12,035
ウソだろ
228
00:24:15,539 --> 00:24:16,957
ラヴェジャーズ
229
00:24:17,666 --> 00:24:21,044
ラヴェジャーズ連合が
乗り込みます
230
00:24:21,211 --> 00:24:23,881
降参して貢ぎ物しないと―
231
00:24:24,464 --> 00:24:25,883
死んじゃうよ
232
00:24:26,008 --> 00:24:27,009
決めてね
233
00:24:43,150 --> 00:24:44,693
ドラックス よせ!
234
00:24:44,860 --> 00:24:46,987
ピーター・クイルだ
235
00:24:47,112 --> 00:24:48,071
待って!
236
00:24:48,238 --> 00:24:49,114
約束がある
237
00:24:49,281 --> 00:24:50,199
約束が
238
00:24:50,365 --> 00:24:50,949
誰と?
239
00:24:51,116 --> 00:24:51,825
ガモーラ
240
00:24:51,950 --> 00:24:53,160
ガモーラと
241
00:24:53,327 --> 00:24:54,161
何?
242
00:24:54,328 --> 00:24:55,662
早かったね
243
00:25:12,471 --> 00:25:13,138
何だ?
244
00:25:13,639 --> 00:25:15,599
オルゴ・コープの制服
245
00:25:16,433 --> 00:25:19,061
自由に歩き回れるぞ
246
00:25:19,353 --> 00:25:21,146
怪しまれずにな
247
00:25:21,522 --> 00:25:22,648
色が悪い
248
00:25:25,609 --> 00:25:27,194
何だと?
249
00:25:27,611 --> 00:25:29,196
目の色と合わない
250
00:25:33,867 --> 00:25:34,910
早く着ろ!
251
00:25:36,453 --> 00:25:40,290
ガモーラのこと
なぜ黙ってた?
252
00:25:40,541 --> 00:25:41,959
イカれるから
253
00:25:42,125 --> 00:25:43,126
イカれる?
254
00:25:43,293 --> 00:25:44,211
ほらね
255
00:25:45,295 --> 00:25:47,422
俺も入れてくれ
256
00:25:48,090 --> 00:25:50,050
ガモーラ ありがとう
257
00:25:50,300 --> 00:25:52,761
善意でしたんじゃない
258
00:25:53,345 --> 00:25:56,557
10万ユニット
妹がくれるって
259
00:25:57,516 --> 00:25:59,476
今はラヴェジャーズか?
260
00:25:59,852 --> 00:26:00,727
制服着て
261
00:25:59,852 --> 00:26:00,727
制服着て
262
00:26:00,853 --> 00:26:02,521
ガラじゃないだろ?
263
00:26:03,981 --> 00:26:05,065
あんた誰?
264
00:26:06,859 --> 00:26:09,987
遺伝学に関する
知的財産権で―
265
00:26:10,153 --> 00:26:13,657
奴らは銀河の最先端にいる
だから…
266
00:26:13,824 --> 00:26:18,120
オルゴセントリーに
厳重に守られてる
267
00:26:18,245 --> 00:26:21,748
お前たちに通行許可はない
268
00:26:21,915 --> 00:26:24,251
自力で侵入するしか
269
00:26:24,418 --> 00:26:28,964
侵入後は ガモーラが
記録室まで誘導
270
00:26:29,339 --> 00:26:31,341
パスキーを見つけ―
271
00:26:31,466 --> 00:26:33,719
キル・スイッチを無効にし…
272
00:26:33,844 --> 00:26:35,846
ヤマアラシを救う
273
00:26:36,555 --> 00:26:38,307
だが 何か起きても―
274
00:26:38,473 --> 00:26:41,727
お前たちを助けてやれない
275
00:26:58,952 --> 00:26:59,953
そうだ
276
00:27:00,954 --> 00:27:03,207
そうだ すばらしい
277
00:27:05,918 --> 00:27:07,753
スカイロケットの勢いだ
278
00:27:11,507 --> 00:27:13,133
正解だ P13
279
00:27:13,300 --> 00:27:14,510
よくできた
280
00:27:20,432 --> 00:27:22,267
あれは新しい世界だ
281
00:27:22,434 --> 00:27:24,102
カウンター・アース
282
00:27:24,353 --> 00:27:26,813
まもなく実験を始める
283
00:27:27,022 --> 00:27:28,232
それ 青い
284
00:27:28,357 --> 00:27:29,316
空だ
285
00:27:29,566 --> 00:27:30,817
スカイ
286
00:27:34,238 --> 00:27:35,030
ロケット
287
00:27:35,447 --> 00:27:36,740
そうだ
288
00:27:37,449 --> 00:27:39,201
何 音?
289
00:27:40,827 --> 00:27:42,454
あれは音楽だ
290
00:27:42,704 --> 00:27:43,580
僕ら好き?
291
00:27:44,164 --> 00:27:45,082
そうだ
292
00:27:45,624 --> 00:27:49,211
5千年以上前の録音なんだぞ
293
00:27:54,716 --> 00:27:56,260
意味はこうだ
294
00:27:56,635 --> 00:27:59,888
“あるべき自分であれ”
295
00:28:00,430 --> 00:28:05,352
我々の秘密の使命は
周りの耳障りな音を―
296
00:28:05,811 --> 00:28:08,313
音楽へと変えること
297
00:28:10,232 --> 00:28:12,651
お前のような―
298
00:28:12,818 --> 00:28:15,487
不完全な生体物質を…
299
00:28:16,196 --> 00:28:18,574
何か違うものに変え…
300
00:28:19,241 --> 00:28:20,242
完璧にする
301
00:28:23,328 --> 00:28:25,873
道半ばまで来たぞ
302
00:28:29,459 --> 00:28:31,378
来なさい P13
303
00:28:31,920 --> 00:28:33,714
見せたいものが
304
00:28:38,135 --> 00:28:39,970
求めるものは1つ
305
00:28:40,387 --> 00:28:42,931
完璧な種を作り出し…
306
00:28:43,098 --> 00:28:45,100
完璧な社会を作る
307
00:28:45,309 --> 00:28:47,644
お前 P13は―
308
00:28:47,936 --> 00:28:50,105
バッチ89に属する
309
00:28:50,355 --> 00:28:54,526
だが バッチ90では
あるプロセスを開発
310
00:28:54,651 --> 00:28:58,864
いかなる有機体も
何百万年分の―
311
00:28:59,031 --> 00:29:01,491
進化を遂げることができる
312
00:28:59,031 --> 00:29:01,491
進化を遂げることができる
313
00:29:02,534 --> 00:29:03,535
一瞬にして
314
00:29:34,608 --> 00:29:38,403
見てのとおり
これが問題なのだ
315
00:29:39,446 --> 00:29:40,822
なぜだか…
316
00:29:40,989 --> 00:29:44,034
体内で過剰生成されるのだ
317
00:29:44,159 --> 00:29:47,996
ロリゴβマイクロセミノ
タンパク質が
318
00:29:48,121 --> 00:29:49,706
その結果…
319
00:29:49,831 --> 00:29:52,000
凶暴に 好きくない
320
00:29:52,209 --> 00:29:55,921
ユートピアに
殺し合いはあり得ない
321
00:29:56,421 --> 00:29:57,214
ありれない
322
00:29:58,423 --> 00:29:59,132
“えない”
323
00:29:59,675 --> 00:30:00,425
えない
324
00:29:59,675 --> 00:30:00,425
えない
325
00:30:00,801 --> 00:30:01,802
ティール
326
00:30:06,056 --> 00:30:08,851
お前のように
穏やかになるはず
327
00:30:09,476 --> 00:30:12,396
だが うまくいかない
328
00:30:13,272 --> 00:30:15,274
低ちゅうフィルター
329
00:30:15,649 --> 00:30:16,233
何だ?
330
00:30:16,483 --> 00:30:20,362
グリコシル化された塩
抑制してる
331
00:30:20,988 --> 00:30:24,950
ハーフシスチンの残留物
できて…
332
00:30:25,075 --> 00:30:27,578
それで あれ作る
333
00:30:28,328 --> 00:30:29,204
さっき何て?
334
00:30:29,371 --> 00:30:31,915
ロリゴβマイクロセミノ
タンパク質
335
00:30:32,040 --> 00:30:32,916
そう それ
336
00:30:33,417 --> 00:30:35,752
それで 怒った亀
337
00:31:24,676 --> 00:31:27,429
あそこ あれが減圧室
338
00:31:28,096 --> 00:31:29,139
やれ
339
00:31:39,399 --> 00:31:40,400
行くぞ
340
00:32:10,138 --> 00:32:12,599
重力ブーツとグローブ 起動
341
00:32:20,357 --> 00:32:22,234
ネビュラ やれ
342
00:32:57,769 --> 00:32:59,730
何も覚えてない?
343
00:32:59,980 --> 00:33:00,856
何もって?
344
00:32:59,980 --> 00:33:00,856
何もって?
345
00:33:02,024 --> 00:33:03,483
俺たちのこと
346
00:33:03,817 --> 00:33:04,902
覚えてない
347
00:33:05,485 --> 00:33:06,320
俺たちは…
348
00:33:06,486 --> 00:33:08,238
何もなかった
349
00:33:08,697 --> 00:33:09,489
君と俺は…
350
00:33:09,615 --> 00:33:13,118
それは どこか別の未来の私
351
00:33:14,494 --> 00:33:15,704
私じゃない
352
00:33:17,206 --> 00:33:18,624
愛し合ってた
353
00:33:20,667 --> 00:33:22,044
そうじゃない
354
00:33:24,087 --> 00:33:25,380
覚えてないのか
355
00:33:28,509 --> 00:33:30,010
俺のすべてだった
356
00:33:32,763 --> 00:33:34,264
君が恋しい
357
00:33:35,891 --> 00:33:37,100
すごく
358
00:33:38,477 --> 00:33:39,811
もしかしたら…
359
00:33:40,521 --> 00:33:42,898
素直に受け止めれば…
360
00:33:44,983 --> 00:33:45,901
あるかも
361
00:33:46,026 --> 00:33:47,611
ない クイン
362
00:33:48,987 --> 00:33:49,863
クイル
363
00:33:50,072 --> 00:33:51,114
クイル
364
00:33:52,866 --> 00:33:54,159
ないと思う
365
00:33:54,326 --> 00:33:55,327
それでも…
366
00:33:55,452 --> 00:33:57,788
これ 一斉通話だよ
367
00:33:57,955 --> 00:33:58,539
え?
368
00:33:58,664 --> 00:34:00,582
みんな筒抜け
369
00:33:58,664 --> 00:34:00,582
みんな筒抜け
370
00:34:00,707 --> 00:34:02,709
しかも苦痛だ
371
00:34:02,876 --> 00:34:04,002
今言う?
372
00:34:04,169 --> 00:34:05,337
終わらないから
373
00:34:05,712 --> 00:34:06,713
専用にした
374
00:34:06,880 --> 00:34:08,172
何色のボタン?
375
00:34:08,340 --> 00:34:09,382
青スーツの青!
376
00:34:09,550 --> 00:34:10,342
まったく!
377
00:34:10,509 --> 00:34:12,261
青は一斉通話
378
00:34:12,427 --> 00:34:13,469
オレンジが青
379
00:34:14,263 --> 00:34:15,347
黒がオレンジ
380
00:34:15,514 --> 00:34:19,268
黄色が緑のスーツで
緑が赤 赤が黄色
381
00:34:19,434 --> 00:34:20,811
黄色は黄色だ
382
00:34:20,978 --> 00:34:22,521
緑が赤 赤が緑
383
00:34:22,646 --> 00:34:23,438
違う
384
00:34:23,605 --> 00:34:24,231
試せ
385
00:34:26,024 --> 00:34:26,984
ハロー!
386
00:34:29,110 --> 00:34:30,112
ほんとだ
387
00:34:30,404 --> 00:34:32,197
覚えられるかよ!
388
00:34:32,364 --> 00:34:33,156
簡単だろ
389
00:34:34,116 --> 00:34:36,118
友達を助けない?
390
00:34:36,994 --> 00:34:39,288
シールド変更装置は?
391
00:35:14,031 --> 00:35:14,948
おい
392
00:35:15,115 --> 00:35:18,952
加速がすごくて
背骨が砕けそうだ
393
00:35:19,077 --> 00:35:21,955
最新の
フューザリクス・コアだぞ
394
00:35:22,998 --> 00:35:24,166
でまかせだ
395
00:35:25,292 --> 00:35:26,710
ですよね
396
00:35:27,669 --> 00:35:28,795
マスター・カージャ
397
00:35:30,631 --> 00:35:31,507
ウソつけ
398
00:35:31,673 --> 00:35:32,424
本当です
399
00:35:33,008 --> 00:35:35,260
ホワイト・ウィングで―
400
00:35:35,427 --> 00:35:36,386
侵入を検知
401
00:35:36,512 --> 00:35:37,387
誤作動か?
402
00:35:37,513 --> 00:35:38,096
恐らく
403
00:35:44,645 --> 00:35:46,021
“目”にアクセス
404
00:35:46,188 --> 00:35:47,564
位置を特定します
405
00:36:19,847 --> 00:36:20,848
減圧室で―
406
00:36:21,014 --> 00:36:23,433
異常発生 確認願います
407
00:36:23,559 --> 00:36:24,142
了解
408
00:36:25,686 --> 00:36:26,687
急げ
409
00:36:38,657 --> 00:36:39,658
どこに置く?
410
00:36:41,535 --> 00:36:44,204
戻るまでこのロッカーに
411
00:36:51,420 --> 00:36:52,462
急いで!
412
00:37:09,104 --> 00:37:11,023
何のマネだ?
413
00:37:13,483 --> 00:37:14,526
ふざけるな
414
00:37:15,152 --> 00:37:15,777
何が?
415
00:37:16,653 --> 00:37:21,366
ニュートロ・クォークが
衝突し 壁に穴が開いた
416
00:37:21,533 --> 00:37:25,329
手順も踏まず
ドアを開けるのか?
417
00:37:25,495 --> 00:37:27,039
手順だと? おい
418
00:37:27,497 --> 00:37:30,292
マニュアル読む? おい!
419
00:37:30,709 --> 00:37:32,628
みんな死んでたかも!
420
00:37:32,794 --> 00:37:35,005
そうだ! バカタレ!
421
00:37:35,339 --> 00:37:36,423
俺も怒ってる!
422
00:37:36,840 --> 00:37:37,674
何なの
423
00:37:37,841 --> 00:37:42,012
俺たちが着てる
本物の整備士の制服
424
00:37:42,429 --> 00:37:44,473
俺の肌の色と合うか?
425
00:37:44,932 --> 00:37:46,683
こいつ…
426
00:37:47,017 --> 00:37:48,644
ボスの甥っ子で…
427
00:37:54,191 --> 00:37:57,152
こっちにも そういうのが
428
00:37:58,487 --> 00:38:01,240
こいつは自慢の部下だ
429
00:37:58,487 --> 00:38:01,240
こいつは自慢の部下だ
430
00:38:01,365 --> 00:38:02,824
よくやってる
431
00:38:03,158 --> 00:38:04,743
でも こいつは…
432
00:38:11,708 --> 00:38:13,585
いちいち腹が立つ
433
00:38:14,461 --> 00:38:15,504
そんな…
434
00:38:15,629 --> 00:38:16,839
黙ってろ
435
00:38:17,464 --> 00:38:18,632
絞め殺す
436
00:38:18,799 --> 00:38:20,801
今に刑務所行きだ
437
00:38:21,343 --> 00:38:22,636
対応が早いな
438
00:38:22,761 --> 00:38:24,471
たまたま来て―
439
00:38:24,638 --> 00:38:26,598
異常に気づいた
440
00:38:27,099 --> 00:38:28,392
助かったよ
441
00:38:28,767 --> 00:38:30,435
引き揚げるぞ
442
00:38:30,936 --> 00:38:32,688
こちら問題なし
443
00:38:37,526 --> 00:38:38,652
スーツが!
444
00:38:41,822 --> 00:38:44,324
これ 汚染物質容器よ
445
00:38:44,449 --> 00:38:47,202
閉めた瞬間に排出
446
00:38:47,369 --> 00:38:49,997
その情報 3分前に言って
447
00:38:50,122 --> 00:38:52,040
考えないわけ?
448
00:38:52,416 --> 00:38:54,293
また怒ったフリか?
449
00:38:54,418 --> 00:38:55,627
バカちんが!
450
00:38:55,752 --> 00:38:58,130
みんな 集中しろ!
451
00:38:58,338 --> 00:39:02,509
今はロケットを
助けることを考えろ
452
00:38:58,338 --> 00:39:02,509
今はロケットを
助けることを考えろ
453
00:39:04,553 --> 00:39:07,306
私たちはパスキーを
454
00:39:07,556 --> 00:39:12,477
虫とマヌケは脱出のために
木を呼んで
455
00:39:13,145 --> 00:39:14,146
失礼
456
00:39:14,354 --> 00:39:15,272
大丈夫
457
00:39:16,440 --> 00:39:17,441
行って
458
00:39:31,038 --> 00:39:33,165
知らないんだから―
459
00:39:33,332 --> 00:39:34,625
教えてよ
460
00:39:35,000 --> 00:39:36,293
私は悪くない
461
00:39:36,418 --> 00:39:37,794
通行許可を…
462
00:39:38,045 --> 00:39:40,214
好きでたまらない…
463
00:39:40,547 --> 00:39:41,757
彼のことが
464
00:39:41,882 --> 00:39:43,425
勘弁してくれ
465
00:39:44,009 --> 00:39:45,010
やあ
466
00:39:45,469 --> 00:39:46,470
よお
467
00:39:47,638 --> 00:39:48,639
調子どう?
468
00:39:49,598 --> 00:39:50,766
ぼちぼち
469
00:39:53,519 --> 00:39:55,395
名前は何だっけ?
470
00:39:56,104 --> 00:39:57,272
ドラックス
471
00:39:58,982 --> 00:40:00,526
なんてステキな
472
00:39:58,982 --> 00:40:00,526
なんてステキな
473
00:40:01,985 --> 00:40:03,195
今 開けるよ
474
00:40:05,405 --> 00:40:06,990
帰りもいるから
475
00:40:07,115 --> 00:40:07,991
ああ
476
00:40:09,284 --> 00:40:10,494
毎回これだ
477
00:40:12,538 --> 00:40:14,540
俺はブリートゥルスノート
478
00:40:15,249 --> 00:40:18,210
オルゴ・コープ本部へ
ようこそ
479
00:40:18,335 --> 00:40:19,753
300年以上―
480
00:40:19,878 --> 00:40:22,548
サイバネティク・
インプラント
481
00:40:22,673 --> 00:40:25,259
遺伝子の改良に注力
482
00:40:25,425 --> 00:40:28,720
責任者は
ハイ・エボリューショナリー
483
00:40:30,305 --> 00:40:33,058
警告のあった2人?
484
00:40:33,976 --> 00:40:35,602
警備兵に告ぐ…
485
00:40:37,938 --> 00:40:40,399
あのマネージャーなら―
486
00:40:41,191 --> 00:40:43,819
パスキーに
アクセスできるはず
487
00:40:44,319 --> 00:40:46,238
よし 俺に任せろ
488
00:40:46,738 --> 00:40:47,447
できる?
489
00:40:47,948 --> 00:40:49,825
スター・ロードの魅力で
490
00:40:50,409 --> 00:40:53,036
また胸キュンするぞ
491
00:41:00,627 --> 00:41:01,879
やあ ユラ
492
00:41:02,880 --> 00:41:03,422
ウラ
493
00:41:04,089 --> 00:41:04,923
ウラ
494
00:41:05,132 --> 00:41:07,176
俺はパトリック・スウェイジ
495
00:41:08,343 --> 00:41:10,971
君のこと ずっと気になってて
496
00:41:11,138 --> 00:41:14,933
独りでよく笑ってるね
その笑顔に―
497
00:41:15,100 --> 00:41:16,977
元気をもらってる
498
00:41:17,102 --> 00:41:19,104
手を貸して 断れば―
499
00:41:19,271 --> 00:41:20,606
切り落とす!
500
00:41:20,772 --> 00:41:21,565
何してる?
501
00:41:21,899 --> 00:41:22,774
こうする
502
00:41:23,442 --> 00:41:24,902
俺に ぞっこん
503
00:41:25,068 --> 00:41:26,486
吐き気がした
504
00:41:26,653 --> 00:41:27,279
ウソだ
505
00:41:27,404 --> 00:41:28,030
ファイルを
506
00:41:28,155 --> 00:41:28,739
何の?
507
00:41:28,906 --> 00:41:31,033
89P13 心当たりは?
508
00:41:31,158 --> 00:41:31,700
ない
509
00:41:31,867 --> 00:41:33,327
だったら…
510
00:41:33,535 --> 00:41:34,411
用済み
511
00:41:34,536 --> 00:41:35,204
待て!
512
00:41:35,329 --> 00:41:36,455
種の識別タグ
513
00:41:37,915 --> 00:41:38,790
見せて!
514
00:41:42,169 --> 00:41:46,632
ハイ・エボリューショナリーの
他者を第一とする―
515
00:41:46,757 --> 00:41:49,468
ユートピア社会の実現
516
00:41:49,593 --> 00:41:51,303
あれが発着場だ
517
00:41:59,102 --> 00:42:00,145
これは何?
518
00:41:59,102 --> 00:42:00,145
これは何?
519
00:42:00,312 --> 00:42:03,774
特許を取得した種の記録
520
00:42:03,941 --> 00:42:08,237
それぞれの種に
個別のファイルがある
521
00:42:08,654 --> 00:42:09,696
ごめん
522
00:42:09,821 --> 00:42:11,782
普段はこんなこと
523
00:42:11,907 --> 00:42:14,159
チクチクうるさい!
524
00:42:14,326 --> 00:42:17,079
前の君は みんなのために―
525
00:42:17,246 --> 00:42:20,123
サノスから離れ
ガーディアンズになった
526
00:42:20,290 --> 00:42:21,875
なってないし
527
00:42:22,000 --> 00:42:24,002
サノスから去ってない
528
00:42:24,127 --> 00:42:26,630
あんたが愛したのは…
529
00:42:27,923 --> 00:42:28,882
私じゃない
530
00:42:29,758 --> 00:42:31,093
彼女じゃない?
531
00:42:31,218 --> 00:42:32,052
何だって?
532
00:42:32,219 --> 00:42:33,303
バカな
533
00:42:33,428 --> 00:42:35,347
巻き込まないで
534
00:42:40,310 --> 00:42:41,311
やめて!
535
00:42:41,728 --> 00:42:44,273
子犬みたいな目して
536
00:42:44,439 --> 00:42:45,566
俺は何も!
537
00:42:49,820 --> 00:42:51,738
瞳が黒かったんだな
538
00:42:54,491 --> 00:42:56,910
父に取り替えられた
539
00:42:57,578 --> 00:42:59,079
仕置きとして
540
00:42:59,246 --> 00:43:01,623
いい色を選んだな
541
00:42:59,246 --> 00:43:01,623
いい色を選んだな
542
00:43:04,168 --> 00:43:05,085
あった
543
00:43:06,128 --> 00:43:08,797
あれが89P13のファイル
544
00:43:10,632 --> 00:43:12,050
来るよ!
545
00:43:19,850 --> 00:43:20,851
何だ?
546
00:43:35,699 --> 00:43:37,034
マズい
547
00:43:38,535 --> 00:43:39,536
急いで!
548
00:43:41,663 --> 00:43:42,915
急げ!
549
00:43:49,546 --> 00:43:50,714
動くな!
550
00:43:51,298 --> 00:43:53,342
逃げなきゃ
551
00:43:53,467 --> 00:43:54,343
戦える
552
00:43:54,468 --> 00:43:54,968
逃げる
553
00:43:55,052 --> 00:43:55,552
戦う
554
00:43:55,677 --> 00:43:56,386
逃げる!
555
00:43:56,512 --> 00:43:57,095
戦う!
556
00:43:57,221 --> 00:43:58,013
かかれ!
557
00:44:03,477 --> 00:44:04,144
どうする?
558
00:44:06,271 --> 00:44:07,105
考えが
559
00:44:07,606 --> 00:44:08,690
おとなしく…
560
00:44:09,608 --> 00:44:11,985
武器を下ろせ 女の―
561
00:44:12,152 --> 00:44:13,654
脳ミソが飛ぶよ!
562
00:44:13,820 --> 00:44:14,821
それが考え?
563
00:44:15,781 --> 00:44:16,782
ネコちゃん
564
00:44:16,949 --> 00:44:17,908
ニャ~オ
565
00:44:20,536 --> 00:44:22,079
踊りたくなる
566
00:44:24,289 --> 00:44:25,582
怒りが爆発
567
00:44:31,547 --> 00:44:32,798
武器を下ろして!
568
00:44:37,094 --> 00:44:40,180
あのニンジン殺して
本気見せよう
569
00:44:40,597 --> 00:44:42,641
過去のガモーラ
本気でヤバい
570
00:44:42,808 --> 00:44:45,686
なのに私が悪者だった
571
00:44:45,811 --> 00:44:47,688
誰も殺さない!
572
00:44:47,855 --> 00:44:48,480
下がれ!
573
00:44:51,024 --> 00:44:51,567
グルート
574
00:44:51,775 --> 00:44:52,985
ボウイ号を
575
00:44:53,151 --> 00:44:53,861
今すぐ!
576
00:45:05,205 --> 00:45:06,623
ごめん ウラ
577
00:45:06,790 --> 00:45:07,791
しつこい
578
00:45:07,916 --> 00:45:11,336
友達を救いに来ただけだ
579
00:45:12,337 --> 00:45:15,090
彼女に侵入と脱出を頼んだ
580
00:45:15,215 --> 00:45:18,135
“こっそりやる”と
思うだろ?
581
00:45:18,260 --> 00:45:21,221
けど 彼女は
“殺す”“脅す”
582
00:45:21,346 --> 00:45:22,472
うるさい!
583
00:45:23,515 --> 00:45:26,059
“なぜ 信用した”って?
584
00:45:26,185 --> 00:45:28,020
痛いとこ突くね
585
00:45:28,520 --> 00:45:31,481
かつて愛し合ってたから
586
00:45:31,899 --> 00:45:33,692
恋人同士だった
587
00:45:33,859 --> 00:45:35,777
昔の別人だった彼女
588
00:45:35,903 --> 00:45:37,738
パパに崖から落とされ―
589
00:45:37,863 --> 00:45:40,824
怒った俺が 宇宙を半分消した
590
00:45:40,949 --> 00:45:43,994
で 過去の彼女が戻ってきた
591
00:45:44,286 --> 00:45:47,372
魔法の崖のおかげかな?
592
00:45:47,497 --> 00:45:51,001
インフィニティ・ストーンに
聞いて
593
00:45:52,002 --> 00:45:55,589
バカな地球人が
女の子に恋をした
594
00:45:56,048 --> 00:45:57,633
その子が死んで…
595
00:45:57,925 --> 00:46:00,344
クソ女になって戻った
596
00:45:57,925 --> 00:46:00,344
クソ女になって戻った
597
00:46:02,721 --> 00:46:05,432
はしょりすぎだけど…
598
00:46:06,016 --> 00:46:07,809
大体そんなとこ
599
00:46:14,274 --> 00:46:15,651
セキュリティ・ハブへ!
600
00:46:15,817 --> 00:46:16,610
了解!
601
00:46:25,702 --> 00:46:28,372
伏せて 脳ミソ 飛ぶよ
602
00:46:28,539 --> 00:46:30,082
私たち 何も…
603
00:46:30,916 --> 00:46:31,959
大変だ!
604
00:46:33,126 --> 00:46:35,671
頼むから もうやめてくれ
605
00:47:01,196 --> 00:47:02,322
イエーイ!
606
00:47:02,447 --> 00:47:03,407
おい!
607
00:47:19,089 --> 00:47:19,798
逃げろ
608
00:47:51,246 --> 00:47:52,581
ドラックス!
609
00:47:55,250 --> 00:47:58,045
ひざまずいて両手を上げろ
610
00:48:07,554 --> 00:48:08,430
ウラ
611
00:48:09,014 --> 00:48:10,557
頼みがある
612
00:48:10,724 --> 00:48:14,269
これが必要なんだ
親友を救うために
613
00:48:15,062 --> 00:48:19,107
システムに入りたい
みんないい人だ
614
00:48:19,274 --> 00:48:20,359
間違いない
615
00:48:20,484 --> 00:48:22,611
直接 話させてくれ
616
00:48:22,778 --> 00:48:25,364
社畜どもが聞くわけない
617
00:48:25,531 --> 00:48:27,282
本気で話せば聞く
618
00:48:28,700 --> 00:48:29,368
ウラ
619
00:48:30,661 --> 00:48:31,411
頼む
620
00:48:41,421 --> 00:48:42,214
おい!
621
00:48:45,884 --> 00:48:47,594
今すぐ出てこい!
622
00:48:56,270 --> 00:48:57,521
入った
623
00:48:59,106 --> 00:48:59,857
話して
624
00:48:59,982 --> 00:49:01,400
まさか
625
00:48:59,982 --> 00:49:01,400
まさか
626
00:49:01,733 --> 00:49:03,068
入れば勝ち
627
00:49:05,112 --> 00:49:05,946
行け
628
00:49:17,249 --> 00:49:18,876
ぞっこんだろ
629
00:49:40,022 --> 00:49:41,190
俺はグルート?
630
00:49:42,024 --> 00:49:44,359
今の キマってた
631
00:49:53,577 --> 00:49:55,662
あれ 空?
632
00:49:56,371 --> 00:49:57,456
いいえ
633
00:49:57,998 --> 00:50:00,959
空じゃなくて 天井
634
00:49:57,998 --> 00:50:00,959
空じゃなくて 天井
635
00:50:01,877 --> 00:50:05,088
でも 陛下が新しい世界を作る
636
00:50:05,464 --> 00:50:07,216
そこへ行けば…
637
00:50:07,591 --> 00:50:09,176
空がある
638
00:50:09,718 --> 00:50:13,138
美しく広がってる
果てしなく
639
00:50:13,472 --> 00:50:14,556
うわぁ
640
00:50:14,723 --> 00:50:15,432
うわぁ
641
00:50:15,557 --> 00:50:16,850
うわぁ
642
00:50:17,893 --> 00:50:20,020
ずっと考えてたんだ
643
00:50:20,687 --> 00:50:21,688
何を?
644
00:50:21,939 --> 00:50:24,274
大したことないけど
645
00:50:24,775 --> 00:50:28,237
ほら 君たちは
僕の親友だから…
646
00:50:28,362 --> 00:50:30,155
君たちだけが…
647
00:50:30,322 --> 00:50:34,701
だから 僕が考えてたって
知りたいかと思って
648
00:50:35,077 --> 00:50:36,453
それ いいね
649
00:50:37,162 --> 00:50:38,747
私も考えてた
650
00:50:38,997 --> 00:50:41,542
もっと楽しいこと
651
00:50:42,334 --> 00:50:44,962
新しい世界へ行ったら…
652
00:50:45,337 --> 00:50:46,797
名前が要る
653
00:50:47,673 --> 00:50:48,799
だって…
654
00:50:49,007 --> 00:50:52,302
89Q12って…
名前と言えない
655
00:50:53,428 --> 00:50:57,850
だから 私の名前はね…
656
00:50:59,101 --> 00:51:00,143
ライラ
657
00:50:59,101 --> 00:51:00,143
ライラ
658
00:51:00,936 --> 00:51:02,187
ライラ
659
00:51:05,732 --> 00:51:07,609
すてきな名前 ライラ
660
00:51:08,986 --> 00:51:10,070
ありがとう
661
00:51:11,238 --> 00:51:14,741
僕はティーフスにする
662
00:51:15,409 --> 00:51:17,828
誰でも生えてるけど…
663
00:51:18,245 --> 00:51:20,747
僕のは特別に目立つから
664
00:51:22,207 --> 00:51:23,417
ティーフス
665
00:51:24,251 --> 00:51:24,835
ライラ
666
00:51:25,002 --> 00:51:25,878
ティーフス
667
00:51:26,795 --> 00:51:31,300
あたしはフロア
床ぺちゃ してるから
668
00:51:31,675 --> 00:51:34,511
床に ぺちゃっとだから?
669
00:51:36,138 --> 00:51:37,139
そう!
670
00:51:38,682 --> 00:51:39,683
フロア
671
00:51:40,809 --> 00:51:42,352
あなたは?
672
00:51:45,522 --> 00:51:49,193
いつか空飛ぶ機械を作って…
673
00:51:49,943 --> 00:51:52,988
友達と一緒に飛んでいく
674
00:51:53,197 --> 00:51:56,617
果てしなく
美しく広がる世界へ
675
00:51:57,201 --> 00:51:59,703
ライラとティーフスと…
676
00:51:59,953 --> 00:52:02,873
フロアと そして僕…
677
00:51:59,953 --> 00:52:02,873
フロアと そして僕…
678
00:52:04,124 --> 00:52:05,417
ロケットで
679
00:52:08,003 --> 00:52:09,213
ロケット
680
00:52:10,214 --> 00:52:12,841
友達がいるってステキ
681
00:52:13,634 --> 00:52:14,760
そうだね
682
00:52:20,140 --> 00:52:21,600
切開を始める
683
00:52:24,561 --> 00:52:25,771
じっとして
684
00:52:28,857 --> 00:52:29,816
押さえて
685
00:52:29,942 --> 00:52:32,903
ダメだ! こいつ暴れて
686
00:52:34,112 --> 00:52:36,782
なんで黙ってたんだろ?
687
00:52:37,199 --> 00:52:39,660
サノスの仕置きよりひどい
688
00:52:41,453 --> 00:52:43,664
パスキーはあるか?
689
00:52:48,210 --> 00:52:50,420
今日 ファイルを削除した
690
00:52:50,587 --> 00:52:53,006
100万文字を
ダウンロード後
691
00:52:53,173 --> 00:52:57,386
削除したのはこの男
記録係B2H6
692
00:52:57,803 --> 00:52:59,096
記録室の外で見た
693
00:53:01,682 --> 00:53:03,892
奴の記録係
694
00:53:04,560 --> 00:53:08,188
ハイ・エボリューショナリー
オルゴ・コープの?
695
00:53:08,313 --> 00:53:12,276
社の利益で
違法な実験を続けてる
696
00:53:12,442 --> 00:53:14,361
いろんな種を作った
697
00:53:14,778 --> 00:53:17,656
ゼロニアン アニ・メン
ソヴリン
698
00:53:18,657 --> 00:53:20,576
一部じゃ神扱い
699
00:53:22,411 --> 00:53:23,620
俺はグルート
700
00:53:23,787 --> 00:53:24,580
ええ
701
00:53:24,705 --> 00:53:26,039
グルートでしょ?
702
00:53:26,206 --> 00:53:29,459
“頭にパスキーを入れた”って
703
00:53:30,752 --> 00:53:33,130
これなら保存できそう
704
00:53:33,380 --> 00:53:35,048
奴を見つけるぞ
705
00:53:35,716 --> 00:53:37,718
エボリューショナリーの座標
706
00:53:39,386 --> 00:53:40,512
ナビに入れろ
707
00:53:40,929 --> 00:53:41,680
待って
708
00:53:42,639 --> 00:53:47,352
奴の目当ては 医療ベイで
死にかけてるアナグマ
709
00:53:47,477 --> 00:53:49,229
差し出す気?
710
00:53:49,897 --> 00:53:51,523
絶対ワナよ
711
00:53:51,648 --> 00:53:54,693
承知ならワナじゃない
対決だ
712
00:53:54,860 --> 00:53:58,113
対決がワナ
相手は あんたより―
713
00:53:58,238 --> 00:54:00,073
1000倍強い
714
00:53:58,238 --> 00:54:00,073
1000倍強い
715
00:54:01,200 --> 00:54:03,118
どんな奴か分かってる?
716
00:54:03,243 --> 00:54:06,538
俺の一番の親友を
切り裂いた
717
00:54:06,705 --> 00:54:07,497
2番だ
718
00:54:07,623 --> 00:54:10,626
戦おうと考えるだけで危険
719
00:54:10,792 --> 00:54:12,628
戦う時は考えない
720
00:54:12,878 --> 00:54:15,923
ラヴェジャーズの船まで
送って
721
00:54:16,089 --> 00:54:17,966
あとは勝手にやって
722
00:54:18,091 --> 00:54:19,218
時間がない
723
00:54:19,343 --> 00:54:21,929
今すぐ仲間の船へ!
724
00:54:22,054 --> 00:54:23,305
“仲間”?
725
00:54:23,680 --> 00:54:27,059
君はラヴェジャーズじゃ
ないだろ
726
00:54:28,435 --> 00:54:31,021
君は家族を求めてた
727
00:54:31,146 --> 00:54:34,233
でも 俺が愛した
ガモーラは―
728
00:54:34,399 --> 00:54:37,778
君を大事に思う人と
家族になった
729
00:54:38,070 --> 00:54:40,155
今の君もそうだろ
730
00:54:40,906 --> 00:54:42,699
心のどこかで…
731
00:54:45,661 --> 00:54:50,374
なんで そう自分に都合よく
考えるわけ?
732
00:54:50,958 --> 00:54:53,627
あんたのガモーラじゃない
733
00:54:53,752 --> 00:54:55,087
私は私だけ!
734
00:54:57,756 --> 00:55:00,759
あのアナグマが
私を改良してくれた
735
00:54:57,756 --> 00:55:00,759
あのアナグマが
私を改良してくれた
736
00:55:00,884 --> 00:55:03,637
今は恩人を救うのが先
737
00:55:03,762 --> 00:55:04,930
私は家族よ
738
00:55:05,055 --> 00:55:06,515
彼も家族
739
00:55:11,061 --> 00:55:12,312
死ねばいい
740
00:55:14,690 --> 00:55:16,608
みんな死ねばいい
741
00:55:28,745 --> 00:55:31,915
1番シールド付近で
補給船を漁ってました
742
00:55:33,792 --> 00:55:35,043
感謝するわ
743
00:55:35,377 --> 00:55:39,339
警備兵の退職基金へのご寄付
感謝します
744
00:55:39,506 --> 00:55:40,716
お仲間の…
745
00:55:41,466 --> 00:55:44,970
ガモーラという名の
ゼホベリ人は?
746
00:55:45,137 --> 00:55:46,263
何も言わんぞ
747
00:55:46,513 --> 00:55:49,099
さあ どうかしらね?
748
00:55:49,892 --> 00:55:50,893
アダム
749
00:55:52,519 --> 00:55:53,478
アダム
750
00:55:53,645 --> 00:55:54,479
はい 母上
751
00:55:54,605 --> 00:55:56,106
本気だと見せて
752
00:56:17,961 --> 00:56:21,256
殺せとまで言ってない!
753
00:56:21,381 --> 00:56:22,883
本気見せろって
754
00:56:23,050 --> 00:56:24,510
役に立たない
755
00:56:24,676 --> 00:56:25,719
友達に聞こう
756
00:56:25,886 --> 00:56:27,513
これが友達?
757
00:56:27,679 --> 00:56:28,722
動物よ!
758
00:56:31,183 --> 00:56:32,476
悲しそう
759
00:56:34,311 --> 00:56:36,230
こういうの苦手
760
00:56:39,233 --> 00:56:40,108
分かりますよ
761
00:56:40,567 --> 00:56:42,319
俺にもバカな部下が
762
00:56:43,195 --> 00:56:44,154
偵察班?
763
00:56:44,488 --> 00:56:45,531
こちらガモーラ
764
00:56:48,659 --> 00:56:50,410
フィッツ・ギボノック?
765
00:56:55,707 --> 00:56:57,292
偵察班 どうぞ
766
00:56:58,335 --> 00:56:59,962
はい ガモーラ
767
00:57:00,587 --> 00:57:02,047
ご機嫌いかが?
768
00:57:02,214 --> 00:57:03,549
どうしました?
769
00:57:04,550 --> 00:57:05,968
迎えに来て
770
00:57:06,260 --> 00:57:08,804
今いる船の位置を送る
771
00:57:09,388 --> 00:57:11,390
手配いたします
772
00:58:07,988 --> 00:58:11,283
言ったとおりに伝えるのよ
773
00:58:12,075 --> 00:58:13,076
自分で言え
774
00:58:13,202 --> 00:58:15,495
私じゃ誰も聞かない
775
00:58:30,636 --> 00:58:31,720
クイル
776
00:58:32,679 --> 00:58:33,847
人生は池…
777
00:58:34,890 --> 00:58:38,143
お前は女から女へと―
778
00:58:38,268 --> 00:58:40,479
飛び移ってきた
779
00:58:41,230 --> 00:58:43,524
お前に必要なのは…
780
00:58:45,025 --> 00:58:46,485
泳ぎを覚えること
781
00:58:50,280 --> 00:58:51,448
なるほどな
782
00:58:51,615 --> 00:58:52,574
そうだろ
783
00:58:52,741 --> 00:58:54,826
いや そういう比喩
784
00:58:55,702 --> 00:58:58,789
お前がよく思いついたな
785
00:58:58,914 --> 00:59:00,499
得意だぞ
786
00:58:58,914 --> 00:59:00,499
得意だぞ
787
00:59:01,083 --> 00:59:03,252
隠喩とかいろいろ
788
00:59:04,419 --> 00:59:05,587
たとえば…
789
00:59:06,672 --> 00:59:10,217
ガモーラの頭は睡蓮の葉
緑だから
790
00:59:11,760 --> 00:59:13,011
比喩だ
791
00:59:13,637 --> 00:59:15,889
変な見た目でパタパタ
792
00:59:16,306 --> 00:59:19,226
肌が葉っぱで できてるから
793
00:59:19,601 --> 00:59:20,602
隠喩だ
794
00:59:20,894 --> 00:59:21,603
そうか?
795
00:59:21,728 --> 00:59:25,190
昨日 魚の形したウンコした
796
00:59:25,482 --> 00:59:29,278
ケツからも
比喩をひねり出せる
797
00:59:39,621 --> 00:59:40,372
どうした?
798
00:59:40,998 --> 00:59:42,583
肺に水が
799
00:59:43,876 --> 00:59:45,419
P13
800
00:59:46,795 --> 00:59:48,005
P13!
801
00:59:49,965 --> 00:59:51,049
陛下
802
00:59:52,134 --> 00:59:53,385
P13!
803
00:59:53,510 --> 00:59:55,470
陛下 どうか…
804
00:59:55,637 --> 00:59:57,598
どこへ行った?
805
00:59:59,391 --> 01:00:03,520
ご治療中にバッチ92の
進展をお知りになり
806
00:59:59,391 --> 01:00:03,520
ご治療中にバッチ92の
進展をお知りになり
807
01:00:03,687 --> 01:00:05,397
実験は明日また
808
01:00:05,522 --> 01:00:07,441
明日だと? ダメだ!
809
01:00:07,608 --> 01:00:08,859
P13!
810
01:00:12,154 --> 01:00:13,238
そこか
811
01:00:23,207 --> 01:00:24,291
やあ
812
01:00:35,093 --> 01:00:36,303
どうやって…
813
01:00:36,929 --> 01:00:40,432
マイクロセミノタンパク質の
ことを?
814
01:01:04,540 --> 01:01:06,166
何が起きてる?
815
01:01:07,125 --> 01:01:08,126
なぜだ?
816
01:01:08,794 --> 01:01:11,463
どうやって知った?
817
01:01:11,630 --> 01:01:13,507
ろ過の不足
818
01:01:13,715 --> 01:01:16,260
低張フィルターの中でな
819
01:01:16,426 --> 01:01:17,970
なぜ分かった?
820
01:01:18,679 --> 01:01:21,014
私がお前を作った!
821
01:01:21,139 --> 01:01:23,308
なぜお前が知ってる?
822
01:01:27,396 --> 01:01:28,897
実験が成功した
823
01:01:35,737 --> 01:01:37,281
成功したんだ
824
01:01:39,658 --> 01:01:42,035
凶暴性が消えた
825
01:01:42,828 --> 01:01:45,581
穏やかな生き物ができた
826
01:01:45,706 --> 01:01:48,375
新しい世界に住める
827
01:01:51,211 --> 01:01:52,838
僕たちも?
828
01:01:55,340 --> 01:01:56,466
僕たち?
829
01:01:59,011 --> 01:02:00,262
無様な奴め
830
01:01:59,011 --> 01:02:00,262
無様な奴め
831
01:02:00,596 --> 01:02:01,805
子供が―
832
01:02:01,972 --> 01:02:04,558
不細工な手で作ったようだ
833
01:02:04,683 --> 01:02:07,561
完璧な種なわけがない
834
01:02:07,895 --> 01:02:11,815
失敗の寄せ集め
踏み台にすぎん
835
01:02:11,940 --> 01:02:14,568
完璧な生き物を作るための
836
01:02:16,111 --> 01:02:21,158
バッチ89は新しい世界のために
作ったのではない
837
01:02:21,325 --> 01:02:26,663
複雑な細胞ろ過システムを
突き止めたのに―
838
01:02:26,914 --> 01:02:28,957
分からなかった?
839
01:02:32,836 --> 01:02:34,254
だが この脳は…
840
01:02:35,589 --> 01:02:37,633
さらに詳しく調べたい
841
01:02:42,179 --> 01:02:45,474
明日の朝 脳を取り出すぞ
842
01:02:46,558 --> 01:02:48,435
残りのバッチ89は?
843
01:02:52,189 --> 01:02:53,690
焼却しろ
844
01:03:01,490 --> 01:03:04,076
パスキーがないと
845
01:03:05,077 --> 01:03:06,411
時間がない
846
01:03:07,621 --> 01:03:09,081
到着した
847
01:03:24,346 --> 01:03:25,764
そっくりだ
848
01:03:26,932 --> 01:03:27,933
地球と
849
01:03:40,487 --> 01:03:42,364
地球のレプリカ
850
01:03:42,698 --> 01:03:43,866
何のために?
851
01:03:43,991 --> 01:03:47,327
居住可能
重力 ザンダー マイナス1
852
01:04:39,880 --> 01:04:40,714
どうも
853
01:04:40,881 --> 01:04:43,175
危害は加えない
854
01:04:54,561 --> 01:04:56,480
ボールを返そうと
855
01:04:59,816 --> 01:05:00,400
おい!
856
01:04:59,816 --> 01:05:00,400
おい!
857
01:05:02,027 --> 01:05:03,612
俺たちは何も…
858
01:05:05,280 --> 01:05:06,365
やめろ!
859
01:05:06,573 --> 01:05:08,408
グルート 怪獣!
860
01:05:08,784 --> 01:05:10,786
俺は…
861
01:05:11,119 --> 01:05:12,287
グルート!
862
01:05:12,454 --> 01:05:13,705
怪獣はよせ!
863
01:05:14,081 --> 01:05:15,040
縮め!
864
01:05:15,165 --> 01:05:16,792
怖がらないで
865
01:05:19,628 --> 01:05:20,838
やめろ!
866
01:05:21,463 --> 01:05:22,881
落ち着いて
867
01:05:23,131 --> 01:05:24,174
どうも
868
01:05:24,341 --> 01:05:25,926
危害は加えない
869
01:05:26,802 --> 01:05:27,803
大丈夫
870
01:05:28,136 --> 01:05:29,972
さあ これを
871
01:05:30,889 --> 01:05:31,974
膝に
872
01:05:34,560 --> 01:05:36,144
友達を救いたいんだ
873
01:05:40,774 --> 01:05:43,193
不潔 そんな生き物
874
01:05:44,862 --> 01:05:47,030
ソヴリン流にしつける
875
01:05:50,117 --> 01:05:51,326
やめさせる
876
01:05:51,451 --> 01:05:53,787
飼うことが冒とく
877
01:05:54,413 --> 01:05:56,248
今すぐ殺しなさい
878
01:05:56,832 --> 01:06:00,836
俺はウォーロック
もう指図されない
879
01:05:56,832 --> 01:06:00,836
俺はウォーロック
もう指図されない
880
01:06:02,087 --> 01:06:03,338
ガモーラはここ
881
01:06:05,007 --> 01:06:07,259
つまり あのリスもいる
882
01:06:07,384 --> 01:06:11,471
陛下の手下より早く届けて
我が身を救う
883
01:06:35,954 --> 01:06:37,122
座ろう
884
01:06:37,289 --> 01:06:38,832
みんな 座ろう
885
01:06:48,550 --> 01:06:49,801
俺はグルート
886
01:06:49,968 --> 01:06:51,762
これは寝るもんだ
887
01:06:51,929 --> 01:06:53,263
起きて!
888
01:06:53,430 --> 01:06:54,431
バカ
889
01:06:56,642 --> 01:06:57,476
ありがとう
890
01:07:02,272 --> 01:07:03,273
ありがとう
891
01:07:04,816 --> 01:07:06,652
俺たちの友達が…
892
01:07:07,819 --> 01:07:09,238
死にかけてる
893
01:07:15,369 --> 01:07:18,497
とても大事な友達なんだ
894
01:07:19,915 --> 01:07:21,458
でも 死にそう
895
01:07:24,336 --> 01:07:26,505
それじゃ死んでる
896
01:07:26,672 --> 01:07:27,965
勘違いする
897
01:07:28,090 --> 01:07:30,050
敵討ちに来たと
898
01:07:30,175 --> 01:07:31,969
ドラックス 座って
899
01:07:32,135 --> 01:07:33,053
寝る所だ
900
01:07:33,178 --> 01:07:34,388
違う
901
01:07:34,555 --> 01:07:37,015
肩を並べて座るもんだ
902
01:07:37,140 --> 01:07:38,100
足を下ろせ
903
01:07:38,225 --> 01:07:40,686
使い方が1つなのか!
904
01:07:40,894 --> 01:07:42,145
あいつ…
905
01:07:42,688 --> 01:07:43,564
大バカで
906
01:07:44,773 --> 01:07:46,233
それ “死にそう”
907
01:07:46,358 --> 01:07:48,110
ケチばかり
908
01:07:48,277 --> 01:07:49,528
長方形なのに
909
01:07:49,695 --> 01:07:50,904
音が全然違う
910
01:07:51,029 --> 01:07:54,074
“あ~” “あ~” ほら同じ
911
01:07:54,241 --> 01:07:55,284
やめろ!
912
01:07:55,659 --> 01:07:57,995
友達 救うんだろ?
913
01:07:58,161 --> 01:07:59,454
見てるぞ!
914
01:08:00,747 --> 01:08:05,210
何やってるか
理解できないだろうけど
915
01:08:05,836 --> 01:08:08,046
君たちの力を借りたい
916
01:08:08,505 --> 01:08:10,674
ある男を捜すために
917
01:08:11,717 --> 01:08:15,220
絵を描くよ
捜してる男の絵を
918
01:08:17,180 --> 01:08:18,682
こんな感じ
919
01:08:19,474 --> 01:08:22,310
彼女の頭と同じようなのが…
920
01:08:22,435 --> 01:08:23,645
おいしい
921
01:08:24,688 --> 01:08:26,064
できたぞ
922
01:08:26,857 --> 01:08:29,443
この男を見たことある?
923
01:08:31,069 --> 01:08:32,571
すごく上手
924
01:08:32,738 --> 01:08:34,781
部屋に飾っていいか?
925
01:08:34,948 --> 01:08:35,782
ああ
926
01:08:35,908 --> 01:08:36,617
ありがと
927
01:08:38,243 --> 01:08:40,120
名前は“モーテョ”?
928
01:08:58,846 --> 01:09:01,058
モーテョ いっぱい?
929
01:08:58,846 --> 01:09:01,058
モーテョ いっぱい?
930
01:09:01,975 --> 01:09:03,393
ピラミッドに?
931
01:09:05,854 --> 01:09:08,689
あの車 君の?
932
01:09:14,363 --> 01:09:16,782
ドラックス
ロケットを見てろ
933
01:09:16,907 --> 01:09:18,158
奴らが来る
934
01:09:18,325 --> 01:09:19,326
俺も行く
935
01:09:19,826 --> 01:09:21,537
マンティス ドラックスを
936
01:09:21,787 --> 01:09:24,122
使い方は分かるな?
937
01:09:31,546 --> 01:09:32,631
押すんだ
938
01:09:33,549 --> 01:09:34,258
押せ
939
01:09:34,424 --> 01:09:35,425
押してる
940
01:09:35,759 --> 01:09:36,426
ボタンだ
941
01:09:37,886 --> 01:09:39,136
それ 鍵穴
942
01:09:39,930 --> 01:09:42,975
取っ手の下だ それを押せ
943
01:09:44,393 --> 01:09:46,019
押した 次は?
944
01:09:46,185 --> 01:09:47,520
ドアを開けろ
945
01:09:49,898 --> 01:09:51,692
設計が悪い
946
01:09:51,817 --> 01:09:54,486
あんたの説明もひどい
947
01:09:55,279 --> 01:09:57,489
まずパスキーだ
948
01:10:04,162 --> 01:10:07,916
8歳で地球を出たから
知るかよ
949
01:10:08,041 --> 01:10:09,001
できんのか?
950
01:10:09,126 --> 01:10:10,127
代わろうか?
951
01:10:10,252 --> 01:10:10,794
代わる
952
01:10:10,919 --> 01:10:11,795
イヤだ
953
01:10:11,962 --> 01:10:12,754
俺がやる
954
01:10:57,799 --> 01:11:00,302
大事なペットなんだね
955
01:10:57,799 --> 01:11:00,302
大事なペットなんだね
956
01:11:00,802 --> 01:11:03,639
ここまでしてもらって
957
01:12:12,624 --> 01:12:14,835
これが完璧な社会?
958
01:12:35,856 --> 01:12:36,607
陛下
959
01:12:36,773 --> 01:12:38,901
2時間 走り続けてる
960
01:12:39,234 --> 01:12:40,485
汗もかかずに
961
01:12:40,652 --> 01:12:41,528
すばらしい
962
01:12:41,653 --> 01:12:43,655
1日30カロリー
963
01:12:43,822 --> 01:12:46,533
週1時間の睡眠で常に快適
964
01:12:46,825 --> 01:12:50,787
中央装置の配線を
2分足らずで替えられる
965
01:12:51,246 --> 01:12:54,124
だが 外に出すには早いか?
966
01:12:54,708 --> 01:12:56,502
奴らが来ました
967
01:13:03,175 --> 01:13:04,259
着いたぞ
968
01:13:12,351 --> 01:13:13,393
あいつに…
969
01:13:13,560 --> 01:13:15,646
陛下がお待ちだ
970
01:13:15,771 --> 01:13:17,231
ワナか
971
01:13:17,356 --> 01:13:18,524
対決だ
972
01:13:18,690 --> 01:13:20,108
女は残れ
973
01:13:20,275 --> 01:13:20,943
なぜ?
974
01:13:21,109 --> 01:13:22,194
銃器規則だ
975
01:13:22,361 --> 01:13:23,654
腕が銃だろ
976
01:13:28,700 --> 01:13:29,451
武器なし
977
01:13:29,576 --> 01:13:30,452
行くぞ
978
01:13:31,078 --> 01:13:32,079
ねえ
979
01:13:33,330 --> 01:13:34,540
大丈夫だ
980
01:13:55,811 --> 01:13:56,895
行け!
981
01:14:15,998 --> 01:14:17,541
大丈夫かい?
982
01:14:35,726 --> 01:14:37,144
あたしと遊ぶ?
983
01:14:37,269 --> 01:14:38,270
今はムリ
984
01:14:46,069 --> 01:14:47,112
何してるの?
985
01:14:47,279 --> 01:14:48,822
自由になれない
986
01:14:49,573 --> 01:14:52,910
もうすぐ新しい世界へ
987
01:14:53,869 --> 01:14:54,912
行けない
988
01:14:56,538 --> 01:14:57,915
ウソよ
989
01:14:58,081 --> 01:14:59,124
本当だ
990
01:14:59,791 --> 01:15:01,585
明日の朝 殺される
991
01:14:59,791 --> 01:15:01,585
明日の朝 殺される
992
01:15:01,752 --> 01:15:02,461
え?
993
01:15:04,129 --> 01:15:05,339
させるもんか
994
01:15:11,428 --> 01:15:12,429
それは何?
995
01:15:12,679 --> 01:15:13,889
鍵だよ
996
01:15:14,598 --> 01:15:16,767
これで ここから出る
997
01:15:17,768 --> 01:15:19,978
やめよう ロケット
998
01:15:20,854 --> 01:15:22,231
ロケットと逃げる!
999
01:15:22,397 --> 01:15:24,650
ずっとめでたし!
1000
01:15:25,692 --> 01:15:28,445
この廊下の先に船がある
1001
01:15:29,321 --> 01:15:31,657
船まで行けたら…
1002
01:15:31,823 --> 01:15:33,200
僕が操縦する
1003
01:15:33,825 --> 01:15:36,787
みんなで飛び立つんだ
1004
01:15:37,579 --> 01:15:39,206
いつも一緒だろ?
1005
01:15:42,125 --> 01:15:43,043
だろ?
1006
01:15:47,339 --> 01:15:48,257
わぁい!
1007
01:15:48,507 --> 01:15:51,260
ロケット! 空! 空!
1008
01:16:14,116 --> 01:16:15,158
やった!
1009
01:16:15,909 --> 01:16:16,994
やったわ!
1010
01:16:17,160 --> 01:16:19,079
やった! やった!
1011
01:16:40,142 --> 01:16:41,059
やった!
1012
01:16:42,352 --> 01:16:43,353
やったわ!
1013
01:16:45,272 --> 01:16:46,565
友達って…
1014
01:17:03,665 --> 01:17:06,752
お前ならやると思ってた
1015
01:17:07,628 --> 01:17:09,463
檻に戻れ P13
1016
01:17:15,469 --> 01:17:16,887
空
1017
01:17:31,193 --> 01:17:34,571
ロケット ティーフス
フロア 行く
1018
01:17:34,738 --> 01:17:38,242
Q12とP13が檻から逃げた
1019
01:17:38,659 --> 01:17:40,494
Q12は始末されたが…
1020
01:17:40,661 --> 01:17:42,704
P13は檻の外だ
1021
01:17:42,829 --> 01:17:44,706
応援をよこせ
1022
01:17:44,957 --> 01:17:47,835
ロケット ティーフス
フロア 行く
1023
01:17:48,001 --> 01:17:49,962
脳は傷つけるな
1024
01:17:57,177 --> 01:17:59,304
分かった P13
1025
01:17:59,471 --> 01:18:01,598
大泣き大会優勝だ
1026
01:17:59,471 --> 01:18:01,598
大泣き大会優勝だ
1027
01:18:01,723 --> 01:18:02,307
檻に戻れ
1028
01:18:05,811 --> 01:18:06,645
ロケット 行く
1029
01:18:06,812 --> 01:18:08,230
ロケット 行こう
1030
01:18:08,397 --> 01:18:10,107
行こう お願いだ!
1031
01:18:10,440 --> 01:18:11,066
ロケット!
1032
01:18:11,692 --> 01:18:12,651
ロケット!
1033
01:18:15,112 --> 01:18:16,697
こっちだ!
1034
01:19:14,922 --> 01:19:15,923
いたぞ!
1035
01:19:17,174 --> 01:19:18,175
捕まえろ!
1036
01:20:03,679 --> 01:20:04,596
何してるの?
1037
01:20:04,763 --> 01:20:06,181
イヤな予感がする
1038
01:20:06,348 --> 01:20:08,100
ピーターの言いつけよ
1039
01:20:08,225 --> 01:20:09,351
あいつが悪い
1040
01:20:09,518 --> 01:20:12,646
俺は言うことを聞かない
1041
01:20:12,813 --> 01:20:14,731
ロケットを守らないと
1042
01:20:14,982 --> 01:20:16,149
そうだな
1043
01:20:16,859 --> 01:20:19,528
だから乗れ 船に戻る
1044
01:20:19,695 --> 01:20:21,405
すぐそこなのに?
1045
01:20:21,989 --> 01:20:22,865
そうだ
1046
01:20:33,417 --> 01:20:36,378
ドラックス
ふざけないで!
1047
01:20:45,596 --> 01:20:46,597
おい!
1048
01:20:47,181 --> 01:20:48,307
お前だ!
1049
01:20:50,017 --> 01:20:52,186
パスキー入ってるな
1050
01:20:53,020 --> 01:20:54,813
攻撃性は抑えろ
1051
01:20:55,814 --> 01:20:57,524
お時間あります?
1052
01:20:58,358 --> 01:21:01,195
君の友達に してやられてね
1053
01:20:58,358 --> 01:21:01,195
君の友達に してやられてね
1054
01:21:01,820 --> 01:21:03,238
学んだよ
1055
01:21:03,864 --> 01:21:07,326
そして 自らの
知的能力の一部を―
1056
01:21:07,492 --> 01:21:09,203
少しばかり高めた
1057
01:21:09,369 --> 01:21:12,331
今では重力さえ好きにできる
1058
01:21:13,957 --> 01:21:14,958
ウォー・ピッグ
1059
01:21:15,375 --> 01:21:16,126
今よ
1060
01:21:19,588 --> 01:21:21,924
カウンター・アースに
親近感を?
1061
01:21:22,049 --> 01:21:22,925
カウンター・アース?
1062
01:21:23,050 --> 01:21:25,135
昔 君の故郷の星へ
1063
01:21:25,260 --> 01:21:26,970
地球は捨てた
1064
01:21:27,095 --> 01:21:28,222
彼らの精神に…
1065
01:21:29,097 --> 01:21:30,182
驚嘆した
1066
01:21:30,766 --> 01:21:35,229
美術と音楽と文学は
宇宙一だろう
1067
01:21:35,729 --> 01:21:40,692
無知と偏見がなければ
地球はまさに楽園
1068
01:21:40,859 --> 01:21:41,568
あっそ
1069
01:21:41,735 --> 01:21:43,153
カウンター・アースは…
1070
01:21:43,278 --> 01:21:44,530
知るかよ
1071
01:21:44,696 --> 01:21:46,198
完全無欠の星
1072
01:21:46,323 --> 01:21:49,326
イカレた御託はもういい
1073
01:21:49,493 --> 01:21:53,330
宇宙征服を
正当化してるだけだ
1074
01:21:53,455 --> 01:21:56,208
宇宙を征服するんじゃない
1075
01:21:57,000 --> 01:21:57,960
完璧にする
1076
01:22:04,049 --> 01:22:05,467
何?
1077
01:22:24,945 --> 01:22:25,821
こら!
1078
01:22:26,238 --> 01:22:27,781
アナグマを放せ
1079
01:22:32,786 --> 01:22:33,662
パスキーを
1080
01:22:33,829 --> 01:22:35,998
89P13を連れてこい
1081
01:22:36,290 --> 01:22:37,416
俺はグルート
1082
01:22:38,041 --> 01:22:39,960
彼は“このクソ…”
1083
01:22:40,127 --> 01:22:41,211
何を怒ってる?
1084
01:22:41,378 --> 01:22:43,172
友達をひどい目に
1085
01:22:43,881 --> 01:22:47,134
健全な宇宙を作るためだ
1086
01:22:47,301 --> 01:22:48,635
アインシュタイン博士
1087
01:22:48,760 --> 01:22:53,599
タコがゴキブリ頭に
ヤクを売るのが?
1088
01:22:55,017 --> 01:22:56,101
いいや
1089
01:22:58,478 --> 01:22:59,479
だから―
1090
01:22:59,646 --> 01:23:01,815
これまでと同じように…
1091
01:22:59,646 --> 01:23:01,815
これまでと同じように…
1092
01:23:02,274 --> 01:23:04,109
すべてを破壊し―
1093
01:23:04,776 --> 01:23:05,944
やり直すのだ
1094
01:23:06,403 --> 01:23:07,154
何だって?
1095
01:23:15,996 --> 01:23:17,581
89P13を確保
1096
01:23:17,748 --> 01:23:19,249
今から戻る
1097
01:23:19,374 --> 01:23:20,667
対象を確保
1098
01:23:47,319 --> 01:23:48,612
ウソでしょ
1099
01:23:59,331 --> 01:24:00,582
俺はグルート?
1100
01:23:59,331 --> 01:24:00,582
俺はグルート?
1101
01:24:00,832 --> 01:24:01,583
全員殺せ
1102
01:24:04,962 --> 01:24:05,712
ステイ
1103
01:24:08,131 --> 01:24:09,132
“ステイ”だ
1104
01:24:10,425 --> 01:24:13,303
母上といたら切り身だったぞ
1105
01:24:14,263 --> 01:24:15,264
ステイ
1106
01:24:15,681 --> 01:24:18,851
同じボスに仕えてなかった?
1107
01:24:18,976 --> 01:24:21,103
手柄が必要なんだ
1108
01:24:21,270 --> 01:24:23,146
俺の文明を救うために
1109
01:24:24,147 --> 01:24:27,317
だから その不気味な
ツラを…
1110
01:24:27,484 --> 01:24:28,151
引っ込めろ
1111
01:24:37,911 --> 01:24:38,871
マズい
1112
01:25:19,536 --> 01:25:20,579
母上
1113
01:25:45,020 --> 01:25:45,896
母上!
1114
01:25:51,485 --> 01:25:53,111
マンティス ドラックス
1115
01:25:53,612 --> 01:25:55,072
応答して
1116
01:25:55,197 --> 01:25:56,823
どうした?
1117
01:25:56,949 --> 01:25:59,201
すぐ船をよこして
1118
01:25:59,326 --> 01:26:03,622
ちょっとムリだ
今 船にいない
1119
01:25:59,326 --> 01:26:03,622
ちょっとムリだ
今 船にいない
1120
01:26:03,747 --> 01:26:04,998
じゃ どこ?
1121
01:26:33,777 --> 01:26:34,611
ネビュラ
1122
01:26:34,987 --> 01:26:38,907
ガモーラ
ロケットと星から出て!
1123
01:26:44,371 --> 01:26:45,789
この船 何?
1124
01:26:49,001 --> 01:26:52,129
実に愉快 なんとマヌケな
1125
01:26:52,296 --> 01:26:53,881
まんまとワナに
1126
01:26:54,256 --> 01:26:56,925
ワナじゃない 対決だ
1127
01:26:57,551 --> 01:26:59,178
皆殺しにしろ
1128
01:27:00,554 --> 01:27:01,638
何だ それは?
1129
01:27:05,934 --> 01:27:06,768
爆弾だ!
1130
01:27:45,057 --> 01:27:46,350
俺は…
1131
01:27:46,475 --> 01:27:48,185
グル~ト!
1132
01:28:20,592 --> 01:28:21,510
やめろ!
1133
01:28:21,802 --> 01:28:23,762
よせ! 頼む!
1134
01:28:23,887 --> 01:28:25,514
命だけは!
1135
01:28:25,681 --> 01:28:26,890
頼む
1136
01:28:30,978 --> 01:28:32,187
ありがとう
1137
01:28:32,479 --> 01:28:33,355
ありがとう
1138
01:28:33,647 --> 01:28:34,731
早合点するな
1139
01:28:48,370 --> 01:28:53,083
斬新な脱出だな
爆発する星に飛び込むとは
1140
01:28:57,796 --> 01:28:59,506
2人とも死ぬぞ!
1141
01:28:59,631 --> 01:29:01,133
1人だ
1142
01:28:59,631 --> 01:29:01,133
1人だ
1143
01:29:17,274 --> 01:29:18,192
何なのよ
1144
01:29:18,317 --> 01:29:21,278
クイルとグルートが中に
1145
01:29:50,307 --> 01:29:51,391
グルート
1146
01:30:07,616 --> 01:30:09,743
ブレーキかけろ
1147
01:30:09,993 --> 01:30:11,411
固まって動かない
1148
01:30:11,787 --> 01:30:13,372
思い切り引け!
1149
01:30:19,211 --> 01:30:20,003
行くぞ
1150
01:30:40,858 --> 01:30:42,818
息が苦しい
1151
01:30:49,783 --> 01:30:51,869
もうすぐ大気圏外
1152
01:31:18,312 --> 01:31:19,730
ウソでしょ
1153
01:31:28,655 --> 01:31:31,575
文明を丸ごと消す?
1154
01:31:31,950 --> 01:31:32,951
マンティスたちは?
1155
01:31:33,076 --> 01:31:34,077
分からない
1156
01:31:38,373 --> 01:31:39,249
貸して
1157
01:31:42,211 --> 01:31:43,879
俺のおかげで…
1158
01:31:44,046 --> 01:31:46,465
ロケットとガモーラが!
1159
01:31:46,632 --> 01:31:47,508
知らなかった
1160
01:31:47,633 --> 01:31:48,467
またそれ?
1161
01:31:48,634 --> 01:31:52,846
いつまで“バカだから”って
言い訳して―
1162
01:31:53,263 --> 01:31:55,474
尻ぬぐいさせる気!
1163
01:31:55,641 --> 01:31:58,268
彼を押す権利はない
1164
01:31:58,435 --> 01:32:00,145
あんたも同じ
1165
01:31:58,435 --> 01:32:00,145
あんたも同じ
1166
01:32:00,312 --> 01:32:04,983
役に立つのは 弱った奴の
味方になることだけ
1167
01:32:05,150 --> 01:32:06,485
そう よかった
1168
01:32:06,610 --> 01:32:10,322
人の欠点ばかり探すより
ずっとマシ
1169
01:32:10,614 --> 01:32:11,698
私の欠点は?
1170
01:32:11,823 --> 01:32:13,075
何なのよ!
1171
01:32:13,242 --> 01:32:15,118
彼を押す権利はない!
1172
01:32:15,410 --> 01:32:17,621
バカなのは
彼のせいじゃない
1173
01:32:17,788 --> 01:32:18,497
お荷物
1174
01:32:18,664 --> 01:32:22,709
笑わせてくれるし
愛してくれる
1175
01:32:23,544 --> 01:32:26,922
知性と能力だけが
すべてじゃない
1176
01:32:27,047 --> 01:32:29,132
かばってないかも
1177
01:32:29,299 --> 01:32:30,592
彼は悲しんでも―
1178
01:32:30,717 --> 01:32:33,720
あなたと違って
自分を憎んでない
1179
01:32:33,929 --> 01:32:35,806
バカだっていい
1180
01:32:36,807 --> 01:32:38,183
俺はバカ?
1181
01:32:39,351 --> 01:32:40,435
そうよ
1182
01:32:44,147 --> 01:32:45,274
忘れて
1183
01:32:48,277 --> 01:32:51,405
俺のおかげでドアが壊れたぞ
1184
01:32:52,573 --> 01:32:53,699
クイル?
1185
01:32:53,866 --> 01:32:55,701
クイル 聞こえる?
1186
01:32:59,830 --> 01:33:02,207
私の翻訳機にない言葉
1187
01:32:59,830 --> 01:33:02,207
私の翻訳機にない言葉
1188
01:33:12,801 --> 01:33:15,012
よし いくぞ
1189
01:33:36,408 --> 01:33:37,868
いくぞ ロケット
1190
01:33:38,702 --> 01:33:39,745
よし
1191
01:33:57,179 --> 01:33:58,222
ライラ?
1192
01:34:01,016 --> 01:34:02,309
友達
1193
01:34:05,437 --> 01:34:06,897
よし いいぞ
1194
01:34:07,231 --> 01:34:08,106
どうだ?
1195
01:34:12,110 --> 01:34:12,945
ダメ
1196
01:34:13,946 --> 01:34:16,240
いや うまく効いてる
1197
01:34:16,490 --> 01:34:17,658
これじゃ遅い
1198
01:34:20,244 --> 01:34:22,996
ごめん ほんとごめん
1199
01:34:25,207 --> 01:34:26,124
ロケット
1200
01:34:26,250 --> 01:34:27,543
ひどいことした
1201
01:34:28,418 --> 01:34:32,089
君を死なせた
みんな死なせた
1202
01:34:32,673 --> 01:34:34,049
思ったとおり
1203
01:34:34,550 --> 01:34:38,220
空は美しく
果てしなく広がってる
1204
01:34:38,846 --> 01:34:41,890
友達と一緒に飛んでたの
1205
01:34:55,153 --> 01:34:56,321
一緒にいい?
1206
01:34:56,905 --> 01:34:58,073
もちろん
1207
01:35:07,708 --> 01:35:08,667
そんな!
1208
01:35:09,209 --> 01:35:10,169
ダメだ!
1209
01:35:12,671 --> 01:35:13,589
クイル
1210
01:35:16,592 --> 01:35:17,676
ダメだ!
1211
01:35:18,218 --> 01:35:20,095
ダメだ!
1212
01:35:22,973 --> 01:35:23,640
ダメだ!
1213
01:35:25,392 --> 01:35:26,059
助ける
1214
01:35:26,226 --> 01:35:27,102
死んだ
1215
01:35:27,269 --> 01:35:29,897
絶対 死なせない!
1216
01:35:32,524 --> 01:35:33,483
起きろ
1217
01:35:46,246 --> 01:35:47,706
でも まだダメ
1218
01:35:48,707 --> 01:35:50,542
やることがある
1219
01:35:51,251 --> 01:35:53,003
何があるんだ
1220
01:35:53,587 --> 01:35:55,047
ただの実験台
1221
01:35:55,214 --> 01:35:58,342
捨てられるために作られた
1222
01:35:58,842 --> 01:36:00,844
命を作る手もあれば―
1223
01:35:58,842 --> 01:36:00,844
命を作る手もあれば―
1224
01:36:00,969 --> 01:36:03,972
その手を導く手もある
1225
01:36:11,230 --> 01:36:13,398
いとしのアライグマ
1226
01:36:14,107 --> 01:36:17,861
実はね これはあなたの物語
1227
01:36:21,865 --> 01:36:23,283
アライグマじゃない
1228
01:36:30,707 --> 01:36:32,501
パスキーが効いてる
1229
01:36:50,143 --> 01:36:50,769
クイル?
1230
01:37:10,289 --> 01:37:11,707
ネビュラは?
1231
01:37:17,546 --> 01:37:19,047
彼女は…
1232
01:37:20,007 --> 01:37:22,467
ネビュラの通信コードだ
1233
01:37:27,681 --> 01:37:29,057
ネビュラ?
1234
01:37:29,266 --> 01:37:30,100
今どこ?
1235
01:37:30,475 --> 01:37:31,059
無事か!
1236
01:37:31,185 --> 01:37:32,477
今 助け出す
1237
01:37:32,603 --> 01:37:33,145
どこから?
1238
01:37:33,270 --> 01:37:34,104
奴の船
1239
01:37:34,229 --> 01:37:35,606
もう下りた
1240
01:37:36,273 --> 01:37:37,191
今 どこだ?
1241
01:37:37,316 --> 01:37:38,400
奴の船!
1242
01:37:38,525 --> 01:37:39,067
船の中?
1243
01:37:39,193 --> 01:37:39,902
そう
1244
01:37:40,068 --> 01:37:41,195
何のために?
1245
01:37:41,486 --> 01:37:42,821
助けるために
1246
01:37:42,946 --> 01:37:43,864
言ったろ
1247
01:37:44,031 --> 01:37:47,242
俺は逃げる天才だから
戻れって
1248
01:37:47,367 --> 01:37:48,452
よろしくな
1249
01:37:49,494 --> 01:37:50,996
助けに行くって
1250
01:37:51,121 --> 01:37:52,873
子供と遊ぶんなら―
1251
01:37:53,040 --> 01:37:54,124
黙ってて
1252
01:37:54,249 --> 01:37:55,334
“子供と遊ぶ”?
1253
01:37:55,626 --> 01:37:56,793
脱出方法は?
1254
01:37:56,960 --> 01:37:57,836
その話はいい
1255
01:37:57,961 --> 01:37:59,338
俺はグルート
1256
01:37:59,505 --> 01:38:03,008
パラシュートなしに
飛び降りるのが―
1257
01:37:59,505 --> 01:38:03,008
パラシュートなしに
飛び降りるのが―
1258
01:38:03,175 --> 01:38:04,635
逃げる天才?
1259
01:38:05,093 --> 01:38:06,970
木の話を盛ってない?
1260
01:38:07,346 --> 01:38:08,514
まあいいさ
1261
01:38:08,680 --> 01:38:10,057
みんな無事だ
1262
01:38:13,352 --> 01:38:14,353
ロケット?
1263
01:38:15,437 --> 01:38:17,064
ああ ここにいる
1264
01:38:17,314 --> 01:38:18,148
大丈夫だ
1265
01:38:24,404 --> 01:38:28,492
生きててくれて
みんな喜んでる
1266
01:38:29,117 --> 01:38:30,619
みんなバカだぜ
1267
01:38:30,786 --> 01:38:31,912
そのとおり
1268
01:38:34,206 --> 01:38:35,457
檻に戻れ!
1269
01:38:39,837 --> 01:38:40,838
ネビュラ?
1270
01:38:42,714 --> 01:38:43,715
応答しろ!
1271
01:38:49,012 --> 01:38:51,890
一騎打ちはお好みか?
1272
01:38:54,268 --> 01:38:56,520
死ね ヘンタイ野郎
1273
01:38:56,687 --> 01:38:58,105
よくも皆殺しに
1274
01:38:58,230 --> 01:39:00,023
君の友達も殺す
1275
01:38:58,230 --> 01:39:00,023
君の友達も殺す
1276
01:39:00,649 --> 01:39:02,776
今から座標を送る
1277
01:39:02,943 --> 01:39:05,445
助けたければ
持ってこい!
1278
01:39:05,612 --> 01:39:06,446
私のものを!
1279
01:39:06,572 --> 01:39:07,573
くたばれ
1280
01:39:07,698 --> 01:39:12,244
ツッパリ顔のロボコップの
悪の帝王気取りの…
1281
01:39:12,411 --> 01:39:14,329
こねくり乳首の…
1282
01:39:17,499 --> 01:39:18,584
切られた
1283
01:39:21,378 --> 01:39:22,546
でしょうね
1284
01:39:25,799 --> 01:39:27,426
1966年
1285
01:39:27,593 --> 01:39:30,095
ソビエトはあたしを宇宙へ
1286
01:39:30,220 --> 01:39:35,517
火の玉になって
生きて帰れないと知っててね
1287
01:39:35,767 --> 01:39:38,437
でも 大バカな
ソビエト人も―
1288
01:39:38,562 --> 01:39:40,772
“悪い犬”って
あたしを呼ばない
1289
01:39:40,939 --> 01:39:43,275
もう忘れなって
1290
01:39:43,442 --> 01:39:47,362
クラグリン 取り消せ
うんざりしてる
1291
01:39:47,487 --> 01:39:50,490
ムリだ こいつは…
1292
01:39:50,866 --> 01:39:51,950
悪い犬だ
1293
01:39:53,702 --> 01:39:55,370
また傷つける
1294
01:39:55,787 --> 01:39:56,872
クラグリン
1295
01:39:57,706 --> 01:39:58,832
ピーターか
1296
01:39:58,999 --> 01:40:02,628
ネビュラたちを助ける
手を貸せ
1297
01:39:58,999 --> 01:40:02,628
ネビュラたちを助ける
手を貸せ
1298
01:40:02,794 --> 01:40:03,837
俺が?
1299
01:40:07,382 --> 01:40:09,176
お前が逃がした
1300
01:40:09,343 --> 01:40:11,386
確保しました ですが…
1301
01:40:11,637 --> 01:40:13,805
“ですが”だと?
1302
01:40:15,849 --> 01:40:17,684
ヘドが出る
1303
01:40:20,729 --> 01:40:22,940
どうか ご賢明なご判断を
1304
01:40:23,065 --> 01:40:26,443
無用な争いはやめ
次のコロニーへ
1305
01:40:26,610 --> 01:40:30,280
こいつらは
配線を2分足らずで替える
1306
01:40:30,405 --> 01:40:31,657
どうしてだ?
1307
01:40:32,741 --> 01:40:33,617
丸暗記を
1308
01:40:33,784 --> 01:40:35,410
そう 丸暗記だ!
1309
01:40:36,411 --> 01:40:38,330
数百年かけても―
1310
01:40:38,497 --> 01:40:41,583
真の能力を持つのは
たった1つ
1311
01:40:41,750 --> 01:40:42,751
1つだ
1312
01:40:44,419 --> 01:40:46,421
他の面は不快だが―
1313
01:40:46,547 --> 01:40:49,842
89P13には
ひらめきがあった
1314
01:40:52,219 --> 01:40:53,345
はい 陛下
1315
01:40:54,221 --> 01:40:58,517
まだそこにない考えを
生み出せない者は―
1316
01:40:58,642 --> 01:41:00,227
ムダに終わる
1317
01:40:58,642 --> 01:41:00,227
ムダに終わる
1318
01:41:00,352 --> 01:41:03,689
だから 89P13の脳が必要だ
1319
01:41:03,814 --> 01:41:07,317
奴の特質を
この生き物に移植する
1320
01:41:07,484 --> 01:41:09,403
次のコロニーの前に
1321
01:41:09,528 --> 01:41:11,488
他は後回しだ
1322
01:41:31,592 --> 01:41:33,051
どうやって下へ?
1323
01:41:35,971 --> 01:41:38,223
ピーターが来ても―
1324
01:41:38,849 --> 01:41:40,350
このこと知らない
1325
01:41:40,934 --> 01:41:41,935
あんた!
1326
01:41:43,103 --> 01:41:45,731
船にいる子 全員に伝えな
1327
01:41:45,898 --> 01:41:47,399
右舷に近づくなと
1328
01:41:50,360 --> 01:41:52,905
3つの言葉だけ
2つは“ジューブ”
1329
01:41:54,281 --> 01:41:56,116
ちゃんと聞きな!
1330
01:41:56,950 --> 01:41:59,244
他の子たちに言うんだ
1331
01:41:59,411 --> 01:42:01,955
ここにいるみんなにね
1332
01:41:59,411 --> 01:42:01,955
ここにいるみんなにね
1333
01:42:02,080 --> 01:42:04,082
絶対 近づくなって…
1334
01:42:04,208 --> 01:42:05,751
何やってんのよ
1335
01:42:05,876 --> 01:42:08,462
説明してんのよ バカ!
1336
01:42:19,473 --> 01:42:20,849
怖がってる
1337
01:42:26,939 --> 01:42:28,357
やあ バカども
1338
01:42:32,819 --> 01:42:34,154
俺にも娘が
1339
01:42:34,905 --> 01:42:36,406
よく喜んでた
1340
01:42:36,990 --> 01:42:38,992
サルの鳴きまねすると
1341
01:42:49,795 --> 01:42:51,004
あれがサル?
1342
01:42:52,089 --> 01:42:53,215
さあね
1343
01:43:34,798 --> 01:43:37,092
右舷に近づくなと言った
1344
01:43:37,217 --> 01:43:40,053
話せるなら早く言ってよ
1345
01:43:40,429 --> 01:43:41,889
聞かなかったろ
1346
01:43:44,266 --> 01:43:47,936
戦うだけムダかもな
あいつ 強えぞ
1347
01:43:48,061 --> 01:43:49,813
死んでもやるしか
1348
01:43:49,938 --> 01:43:52,482
死んだら元も子もねえ
1349
01:43:52,608 --> 01:43:54,109
アナグマ渡せば?
1350
01:43:54,234 --> 01:43:56,778
死ぬまで戦うんだよ
1351
01:43:56,945 --> 01:43:57,905
俺はグルート
1352
01:43:58,155 --> 01:43:59,698
とっくに知ってる
1353
01:44:00,324 --> 01:44:02,534
貨物室にいていいぞ
1354
01:44:02,659 --> 01:44:05,454
妹が捕まってんのよ
1355
01:44:05,704 --> 01:44:06,872
あんたの?
1356
01:44:07,206 --> 01:44:08,790
バッグから落ちた
1357
01:44:10,959 --> 01:44:11,960
よし やろう
1358
01:44:48,914 --> 01:44:50,290
待てよ
1359
01:44:52,167 --> 01:44:53,085
待て
1360
01:44:59,174 --> 01:45:01,510
度胸は褒めてやる
1361
01:44:59,174 --> 01:45:01,510
度胸は褒めてやる
1362
01:45:02,553 --> 01:45:03,554
陛下
1363
01:45:14,523 --> 01:45:16,733
元気か? バケモノ
1364
01:45:21,071 --> 01:45:21,989
後進!
1365
01:45:22,114 --> 01:45:23,031
はい
1366
01:45:25,367 --> 01:45:26,702
スティーミー
1367
01:45:27,536 --> 01:45:28,620
1番砲
1368
01:45:30,706 --> 01:45:31,832
2番砲
1369
01:45:32,958 --> 01:45:34,084
3番砲
1370
01:45:34,418 --> 01:45:35,586
4番砲
1371
01:45:44,178 --> 01:45:45,762
面舵いっぱい
1372
01:45:45,929 --> 01:45:46,805
面舵いっぱい
1373
01:45:53,729 --> 01:45:54,605
撃て!
1374
01:46:03,030 --> 01:46:04,364
発着場に損害
1375
01:46:04,531 --> 01:46:06,950
敵機内に89P13を確認
1376
01:46:07,075 --> 01:46:08,660
ヘルズポーンを放て
1377
01:46:08,785 --> 01:46:11,622
コロニー防衛のための…
1378
01:46:11,747 --> 01:46:13,040
早くやれ!
1379
01:46:13,165 --> 01:46:14,958
89P13を捕らえ―
1380
01:46:15,083 --> 01:46:18,212
骸骨の中の奴らを殺せ!
1381
01:46:56,583 --> 01:46:58,210
穴が開いたが―
1382
01:46:58,377 --> 01:46:59,878
ミサイルがない
1383
01:47:00,003 --> 01:47:03,549
ロケット グルート
突っ込め
1384
01:47:17,312 --> 01:47:18,480
何だ?
1385
01:47:33,161 --> 01:47:34,663
おい マジかよ!
1386
01:48:04,526 --> 01:48:07,279
クラグリン 侵入された
1387
01:48:09,239 --> 01:48:10,490
ピットを開けろ
1388
01:48:10,741 --> 01:48:13,327
交渉カードがなくなります
1389
01:48:38,560 --> 01:48:40,062
アビリスクだ!
1390
01:48:47,110 --> 01:48:48,403
なんてこと
1391
01:48:54,952 --> 01:48:55,953
こっちだ!
1392
01:50:02,102 --> 01:50:04,062
こいつを殺すよ!
1393
01:50:04,229 --> 01:50:04,938
落ち着け
1394
01:50:24,166 --> 01:50:25,417
何したの?
1395
01:50:25,542 --> 01:50:26,793
自爆セット
1396
01:50:44,853 --> 01:50:45,979
何する気?
1397
01:50:49,441 --> 01:50:50,442
大丈夫
1398
01:50:50,609 --> 01:50:51,652
やめな!
1399
01:50:54,112 --> 01:50:56,698
この子たち 人間は食べない
1400
01:50:58,158 --> 01:51:01,537
何かされないか
怯えてるだけ
1401
01:50:58,158 --> 01:51:01,537
何かされないか
怯えてるだけ
1402
01:51:08,418 --> 01:51:10,212
襲ったりしない
1403
01:51:13,215 --> 01:51:15,342
何も心配ないから
1404
01:52:10,939 --> 01:52:12,149
心を使え
1405
01:53:03,575 --> 01:53:04,701
犬か!
1406
01:53:04,910 --> 01:53:05,869
そうだ
1407
01:53:14,461 --> 01:53:16,088
いい犬だぞ
1408
01:53:20,759 --> 01:53:22,970
そう思ってるの知ってた
1409
01:53:23,136 --> 01:53:24,972
おい やめろって!
1410
01:53:28,433 --> 01:53:31,478
このままだと墜落します
1411
01:53:31,728 --> 01:53:33,230
発着場に侵入者
1412
01:53:33,605 --> 01:53:36,316
行け! 89P13かも
1413
01:53:36,483 --> 01:53:38,527
もうお忘れください
1414
01:53:38,652 --> 01:53:40,028
神のためにも
1415
01:53:40,195 --> 01:53:41,780
神などいない!
1416
01:53:42,072 --> 01:53:44,116
だから私が介入した
1417
01:54:12,728 --> 01:54:17,149
コントローラー
私がアレートの指揮を執る
1418
01:54:17,399 --> 01:54:21,653
船の損傷部分を
すべて切り離し…
1419
01:54:22,321 --> 01:54:23,655
撤退せよ
1420
01:54:49,139 --> 01:54:50,224
よく聞け
1421
01:54:50,390 --> 01:54:51,600
全員に告ぐ
1422
01:54:52,643 --> 01:54:55,687
侵入者が乗船した
1423
01:54:56,563 --> 01:54:59,066
至急 発着場へ向かえ
1424
01:55:01,485 --> 01:55:03,946
89P13を確保しろ
1425
01:55:05,280 --> 01:55:06,782
他は殺せ
1426
01:55:16,124 --> 01:55:19,253
マンティス ネビュラ
ドラックスを助けるぞ
1427
01:55:19,378 --> 01:55:22,172
入って 確保し 引き揚げ
1428
01:55:41,733 --> 01:55:43,068
キマってた?
1429
01:55:43,861 --> 01:55:47,531
作戦変更
今すぐ引き揚げるぞ
1430
01:55:47,739 --> 01:55:49,032
まだ中に大勢
1431
01:55:49,366 --> 01:55:50,617
ほとんどが子供
1432
01:55:50,742 --> 01:55:52,077
いいジュブ・ジュブ
1433
01:55:53,787 --> 01:55:54,955
友達だ
1434
01:55:55,914 --> 01:55:58,292
逃げるなら今しかない
1435
01:55:58,834 --> 01:56:01,253
この船は すぐにも落ちる
1436
01:55:58,834 --> 01:56:01,253
この船は すぐにも落ちる
1437
01:56:01,378 --> 01:56:03,672
助けないとみんな死ぬ
1438
01:56:11,013 --> 01:56:12,848
逃げるのは やめた
1439
01:59:16,031 --> 01:59:17,407
甲板にデカい穴が
1440
01:59:17,533 --> 01:59:20,744
そこに
ノーウェアをくっつける
1441
01:59:20,911 --> 01:59:25,123
俺とネビュラが操縦
お前たちは誘導
1442
01:59:35,217 --> 01:59:36,176
バカども
1443
01:59:42,266 --> 01:59:43,684
ついてきて!
1444
01:59:45,310 --> 01:59:46,061
早く!
1445
01:59:47,354 --> 01:59:48,564
急いで!
1446
01:59:50,566 --> 01:59:51,567
俺はグルート!
1447
02:00:09,585 --> 02:00:11,003
どうぞ…
1448
02:00:11,837 --> 02:00:13,046
ありがとさん
1449
02:00:13,463 --> 02:00:17,217
あなたの後ろを見て
叫んだの
1450
02:00:17,384 --> 02:00:19,386
あなたはイケてる
1451
02:00:24,558 --> 02:00:26,894
俺を殺せば道連れだぞ
1452
02:00:31,315 --> 02:00:33,150
奴に賭けるしか
1453
02:00:33,275 --> 02:00:37,529
ここにつけろ
何とかシールドを破る
1454
02:00:43,827 --> 02:00:47,247
操縦装置がぶっ壊れてる
1455
02:00:47,414 --> 02:00:48,415
私がやる
1456
02:00:48,707 --> 02:00:49,750
他を手伝って
1457
02:00:49,875 --> 02:00:50,667
通信機を
1458
02:00:59,051 --> 02:01:01,678
クラグリン こっちは私が
1459
02:00:59,051 --> 02:01:01,678
クラグリン こっちは私が
1460
02:01:02,721 --> 02:01:03,722
クラビュラ
1461
02:01:03,889 --> 02:01:05,182
チーム再開!
1462
02:01:31,875 --> 02:01:33,043
早く!
1463
02:01:33,544 --> 02:01:34,545
行って!
1464
02:01:34,670 --> 02:01:35,712
急いで!
1465
02:01:37,589 --> 02:01:38,340
待って!
1466
02:01:38,715 --> 02:01:39,842
止まって!
1467
02:01:40,092 --> 02:01:41,510
あれは子供?
1468
02:01:58,443 --> 02:01:59,862
くっつけろ!
1469
02:02:00,028 --> 02:02:02,614
子供たちを落とすな
1470
02:02:02,739 --> 02:02:04,074
了解 カピタン
1471
02:02:13,166 --> 02:02:14,501
いいぞ 行け!
1472
02:02:19,214 --> 02:02:20,716
1人ずつ
1473
02:02:21,466 --> 02:02:22,426
大丈夫
1474
02:02:28,765 --> 02:02:30,934
設定完了 戻る
1475
02:02:37,566 --> 02:02:38,942
こっちだ
1476
02:02:42,946 --> 02:02:43,697
なぜだ?
1477
02:02:45,782 --> 02:02:48,285
君たちを殺そうとしたのに
1478
02:02:49,161 --> 02:02:51,121
俺はグルート
1479
02:02:52,164 --> 02:02:55,584
“やり直せばいい”ってよ
1480
02:03:06,428 --> 02:03:09,014
あなたは とっても強い
1481
02:03:13,352 --> 02:03:15,854
ちんたらするな! 急げ!
1482
02:03:16,730 --> 02:03:18,065
ロケットは?
1483
02:05:47,673 --> 02:05:48,423
貴様!
1484
02:05:50,050 --> 02:05:51,969
逃げられると思ったか!
1485
02:05:52,928 --> 02:05:53,929
逃がさん!
1486
02:05:56,139 --> 02:06:00,143
私なくして何の価値がある?
1487
02:05:56,139 --> 02:06:00,143
私なくして何の価値がある?
1488
02:06:00,269 --> 02:06:01,019
ない!
1489
02:06:02,980 --> 02:06:04,481
汚らわしい!
1490
02:06:04,606 --> 02:06:07,734
私の踏み台 通過点にすぎん
1491
02:06:07,901 --> 02:06:10,320
忌まわしい怪物め!
1492
02:06:10,487 --> 02:06:12,447
何様のつもりだ!
1493
02:06:13,615 --> 02:06:17,077
貴様は ただの89P13
1494
02:06:20,539 --> 02:06:21,748
名前はロケット
1495
02:06:22,791 --> 02:06:24,877
ロケット・ラクーンだ
1496
02:07:05,250 --> 02:07:06,335
顔が剥がれた
1497
02:07:06,960 --> 02:07:07,836
マスクだ
1498
02:07:08,670 --> 02:07:09,630
見ろ…
1499
02:07:09,838 --> 02:07:12,090
貴様がしたことを
1500
02:07:12,925 --> 02:07:14,092
なぜだ?
1501
02:07:14,635 --> 02:07:16,678
私は したかっただけだ
1502
02:07:17,054 --> 02:07:18,805
すべてのものを…
1503
02:07:19,473 --> 02:07:20,682
完璧に
1504
02:07:21,308 --> 02:07:23,602
完璧を求めたんじゃない
1505
02:07:23,727 --> 02:07:26,313
ありのままを否定した
1506
02:07:26,480 --> 02:07:27,523
殺せ
1507
02:07:34,196 --> 02:07:35,197
なぜだ?
1508
02:07:36,198 --> 02:07:39,368
クソガーディアンズ・オブ・
ギャラクシーだからだ
1509
02:07:40,160 --> 02:07:42,287
早く出ないとマズい
1510
02:07:42,412 --> 02:07:43,705
助けないと
1511
02:07:43,914 --> 02:07:44,915
避難させた
1512
02:07:45,082 --> 02:07:45,958
ピーター
1513
02:07:46,834 --> 02:07:48,293
まだいるんだ
1514
02:07:54,258 --> 02:07:56,301
ほら 早く!
1515
02:07:56,927 --> 02:07:57,845
行って!
1516
02:07:58,011 --> 02:07:59,429
急いで!
1517
02:08:05,060 --> 02:08:05,811
それ!
1518
02:08:06,603 --> 02:08:07,437
早く!
1519
02:08:11,024 --> 02:08:13,735
高等生物だけだと思ってた
1520
02:08:13,861 --> 02:08:15,195
ああ 俺もだ
1521
02:08:15,362 --> 02:08:17,531
ほら ほら 行って!
1522
02:08:23,537 --> 02:08:25,831
いい子ね 急いで
1523
02:08:26,039 --> 02:08:27,374
行け~!
1524
02:08:27,791 --> 02:08:30,002
もうムリかも…
1525
02:08:36,842 --> 02:08:37,718
急げ!
1526
02:08:37,885 --> 02:08:39,178
行け! 行け!
1527
02:08:50,647 --> 02:08:51,481
クイル!
1528
02:08:51,648 --> 02:08:52,566
急げ!
1529
02:09:35,692 --> 02:09:37,361
ピーター!
1530
02:10:46,054 --> 02:10:47,139
ピーター!
1531
02:10:52,519 --> 02:10:54,021
どうだ…
1532
02:10:54,188 --> 02:10:55,439
カッコ…
1533
02:10:56,356 --> 02:10:57,441
よかった?
1534
02:11:00,861 --> 02:11:01,612
さあ
1535
02:11:14,208 --> 02:11:15,334
コスモ
1536
02:11:15,792 --> 02:11:16,793
大丈夫だ
1537
02:11:54,706 --> 02:11:56,166
俺はグルート
1538
02:11:56,792 --> 02:11:59,253
みんなに言っといて
1539
02:12:04,842 --> 02:12:06,176
俺はグルート
1540
02:12:08,095 --> 02:12:10,764
私も一緒に組めてよかった
1541
02:12:18,522 --> 02:12:19,606
ガモーラ
1542
02:12:20,023 --> 02:12:21,066
行くか?
1543
02:12:21,817 --> 02:12:22,818
ええ
1544
02:12:29,074 --> 02:12:30,701
私 変わらない
1545
02:12:32,703 --> 02:12:33,704
分かってる
1546
02:12:35,080 --> 02:12:37,207
でも それも悪くない
1547
02:12:57,144 --> 02:12:59,188
私たち 楽しかった?
1548
02:13:04,067 --> 02:13:05,944
ああ 最高だった
1549
02:13:12,659 --> 02:13:13,619
よし
1550
02:13:27,424 --> 02:13:28,509
大丈夫?
1551
02:13:30,719 --> 02:13:32,846
みんなに話がある
1552
02:13:35,015 --> 02:13:37,226
じゃ 出てくのか?
1553
02:13:38,894 --> 02:13:43,190
8歳で母さんを亡くしてから
ずっと逃げてた
1554
02:13:44,316 --> 02:13:46,151
時間をもらって…
1555
02:13:48,529 --> 02:13:50,113
泳ぎを覚えたい
1556
02:13:52,783 --> 02:13:53,742
私も出てく
1557
02:13:58,372 --> 02:13:59,915
みんな愛してる
1558
02:14:00,290 --> 02:14:01,208
ほんと
1559
02:14:05,379 --> 02:14:08,507
でも ずっとエゴに従い…
1560
02:14:09,091 --> 02:14:11,885
そして ガーディアンズにも
1561
02:14:12,636 --> 02:14:15,973
今度は自分の道を見つけたい
1562
02:14:16,139 --> 02:14:16,974
一緒に行く
1563
02:14:17,140 --> 02:14:19,518
それじゃ意味がない
1564
02:14:19,768 --> 02:14:21,103
誰が守る?
1565
02:14:21,270 --> 02:14:21,895
必要ない
1566
02:14:22,020 --> 02:14:23,146
心配だ
1567
02:14:23,480 --> 02:14:24,857
君はすごく弱い
1568
02:14:25,023 --> 02:14:26,441
すごくムカつく
1569
02:14:26,692 --> 02:14:28,151
ドラックス
1570
02:14:28,402 --> 02:14:29,444
ここにいて
1571
02:14:30,320 --> 02:14:31,738
新しい社会で―
1572
02:14:32,406 --> 02:14:35,033
あの子たちを支えて
1573
02:14:36,243 --> 02:14:39,162
今日 本当のあんたを見た
1574
02:14:40,038 --> 02:14:41,832
破壊者じゃない
1575
02:14:43,792 --> 02:14:45,169
根っからの父親
1576
02:14:49,923 --> 02:14:51,675
じゃ お前がリーダー?
1577
02:14:52,342 --> 02:14:53,343
違う
1578
02:14:53,844 --> 02:14:55,387
先頭に立って―
1579
02:14:56,138 --> 02:14:57,890
夢に見た街を作る
1580
02:15:00,642 --> 02:15:01,977
じゃ 終わりか?
1581
02:15:03,520 --> 02:15:04,980
俺たち解散?
1582
02:15:05,480 --> 02:15:06,607
いいや
1583
02:15:06,940 --> 02:15:09,067
まだガーディアンズは必要
1584
02:15:10,319 --> 02:15:13,363
俺よりいいリーダーに
なれるさ
1585
02:15:13,989 --> 02:15:14,865
船長
1586
02:15:35,344 --> 02:15:37,429
みんな愛してる
1587
02:15:45,312 --> 02:15:46,313
どうぞ
1588
02:17:50,228 --> 02:17:51,522
おかえり
1589
02:18:39,903 --> 02:18:42,155
家を間違えたかな…
1590
02:18:43,281 --> 02:18:44,782
ジェイソン・クイルを
1591
02:18:44,992 --> 02:18:46,034
ええ
1592
02:18:46,618 --> 02:18:47,619
どうぞ
1593
02:19:06,263 --> 02:19:07,013
ピーター?
1594
02:19:13,562 --> 02:19:14,563
ピーター
1595
02:19:19,151 --> 02:19:20,318
じいちゃん
1596
02:21:23,525 --> 02:21:25,485
好きなアーティストは?
1597
02:21:26,153 --> 02:21:27,196
ファイラから
1598
02:21:28,906 --> 02:21:31,742
ブリトニーとコーン
1599
02:21:32,201 --> 02:21:33,285
センスいい
1600
02:21:33,452 --> 02:21:36,079
俺はガース・ブルックス
1601
02:21:36,246 --> 02:21:39,291
カーペンターズは
ダメな曲がない
1602
02:21:39,416 --> 02:21:40,626
エイドリアン・ブリュー
1603
02:21:40,918 --> 02:21:44,296
ソロも
キング・クリムゾンも
1604
02:21:45,047 --> 02:21:46,173
船長は?
1605
02:21:46,298 --> 02:21:47,966
これ 最高だぜ
1606
02:22:06,235 --> 02:22:07,694
来たっぽいぜ
1607
02:22:09,404 --> 02:22:13,367
まだ休んでたいなら
俺一人でやるよ
1608
02:22:13,825 --> 02:22:16,828
みんなでやったほうが早い
1609
02:22:17,246 --> 02:22:18,080
グルート
1610
02:22:29,424 --> 02:22:31,260
ちょっとかわいそう
1611
02:22:31,385 --> 02:22:34,471
でも この町の人を
守るためだ
1612
02:22:35,264 --> 02:22:36,932
合図言ってね
1613
02:22:47,025 --> 02:22:47,776
“合図”
1614
02:29:14,496 --> 02:29:18,750
おばさんの芝刈り
息子がやるもんだろ
1615
02:29:19,042 --> 02:29:21,295
あいつ ポーチで見てる
1616
02:29:21,420 --> 02:29:25,340
45の元気な男が
俺の芝刈りをね
1617
02:29:25,507 --> 02:29:26,550
{\an7}気味悪い
1618
02:29:26,675 --> 02:29:28,677
{\an7}もういい
1619
02:29:29,928 --> 02:29:30,929
本気?
1620
02:29:32,639 --> 02:29:34,183
気になるよ
1621
02:29:57,080 --> 02:30:00,083
日本版字幕 林 完治