1 00:02:36,990 --> 00:02:39,159 Dawaj, Drax. Tańcz! 2 00:02:39,326 --> 00:02:40,786 Dobre dla idiotów. 3 00:03:55,110 --> 00:03:55,736 {\an8}Ej! 4 00:03:59,239 --> 00:04:01,116 {\an8}Mówiłem milion razy: 5 00:04:01,283 --> 00:04:04,328 {\an8}zabierz te wstrętne szopie łapska od mojego zunika! 6 00:04:06,371 --> 00:04:10,417 {\an8}Mówiłem milion razy: nie jestem szopem. 7 00:04:30,854 --> 00:04:31,855 Znowu? 8 00:04:49,957 --> 00:04:56,964 STRAŻNICY GALAKTYKI: VOLUME 3 9 00:05:05,013 --> 00:05:07,140 Kocham cię, Gamora. 10 00:05:39,339 --> 00:05:45,762 KNOWHERE SIEDZIBA STRAŻNIKÓW GALAKTYKI 11 00:05:51,226 --> 00:05:52,811 Jak ogarniesz Quilla? 12 00:05:52,978 --> 00:05:54,771 Ja? A czemu nie ty? 13 00:05:54,938 --> 00:05:58,025 Ja mam problemy emocjologiczne. Co ja poradzę? 14 00:05:58,192 --> 00:05:59,359 Po co wlazłeś na sufit? 15 00:05:59,526 --> 00:06:02,404 Testuję nowe buty grawitacyjne na krzywym. 16 00:06:08,410 --> 00:06:09,620 Zaczyna się. 17 00:06:24,760 --> 00:06:25,761 Wybacz. 18 00:06:32,559 --> 00:06:34,686 Boże moj, Kraglin. 19 00:06:34,853 --> 00:06:36,480 Darowałbyś sobie wreszcie. 20 00:06:36,855 --> 00:06:38,190 Ty byś umiała lepiej? 21 00:07:00,087 --> 00:07:01,880 Z telekinezą to się nie liczy! 22 00:07:02,047 --> 00:07:04,007 Jakiś głupi kamyk! 23 00:07:04,174 --> 00:07:06,093 Mogę to zrobić jednym palcem! 24 00:07:06,927 --> 00:07:07,928 Niedobry pies! 25 00:07:09,096 --> 00:07:10,681 {\an8}Nie mów tak do mnie. 26 00:07:10,848 --> 00:07:12,391 Zły. Zły pies i już. 27 00:07:12,558 --> 00:07:13,934 Odszczekaj to. 28 00:07:14,101 --> 00:07:15,352 No weź, nie bądź taki. 29 00:07:15,519 --> 00:07:17,604 Nebula, słyszałaś? 30 00:07:17,771 --> 00:07:20,732 Nazwał mnie niedobrym psem i nie odszczekał. 31 00:07:20,899 --> 00:07:22,442 Mam to w nosie, Cosmo. 32 00:07:22,818 --> 00:07:24,528 - Co z Peterem? - A bo ja wiem? 33 00:07:24,695 --> 00:07:25,529 Co zrobisz? 34 00:07:25,696 --> 00:07:27,865 Ja? To twój brat. 35 00:07:28,031 --> 00:07:30,158 Nieważne, i tak mnie nie słucha. 36 00:07:30,325 --> 00:07:33,036 Wciąż ma załamkę po śmierci Gamory. 37 00:07:33,203 --> 00:07:34,413 Ona nie umarła. 38 00:07:34,580 --> 00:07:37,165 Po prostu zapomniała ostatnie kilka lat. 39 00:07:37,332 --> 00:07:38,542 Nikt mi nic nie mówi. 40 00:07:38,709 --> 00:07:41,920 Mantis, a nie możesz go dotknąć i, no wiesz, uszczęśliwić? 41 00:07:42,087 --> 00:07:42,838 Ja jestem Groot? 42 00:07:43,005 --> 00:07:43,881 - Stary! - Oblech! 43 00:07:44,047 --> 00:07:46,884 Nie, nie o to mi biega. Swoją mocą. 44 00:07:47,050 --> 00:07:49,469 Nie wolno manipulować uczuciami przyjaciół. 45 00:07:49,636 --> 00:07:51,763 A jak mnie zakochałaś w skarpecie? 46 00:07:51,930 --> 00:07:53,307 To było zabawne. 47 00:07:53,473 --> 00:07:55,851 No to zostaje już tylko sposób Groota. 48 00:07:56,018 --> 00:07:57,144 Ciągniemy zapałki? 49 00:07:57,311 --> 00:07:59,146 Błagam, nie brnijmy w to. 50 00:08:57,746 --> 00:08:58,664 Co to było? 51 00:08:59,081 --> 00:08:59,831 Co jest? 52 00:09:13,804 --> 00:09:15,138 Gdzie jesteś, wiewiórze? 53 00:09:23,063 --> 00:09:24,147 Na ziemię! 54 00:09:44,459 --> 00:09:46,545 Nie, stój! Przestań! 55 00:09:47,588 --> 00:09:50,132 Proszę, przestań! Zostaw ją! 56 00:09:50,299 --> 00:09:51,300 Błagam! 57 00:10:24,708 --> 00:10:25,918 Co to za świr? 58 00:10:26,710 --> 00:10:29,796 Kolejny superdupek z laserowymi łapami, kto go tam wie! 59 00:11:07,793 --> 00:11:08,836 Kto we mnie rzucił? 60 00:11:09,461 --> 00:11:10,546 Stul dziób. 61 00:11:12,214 --> 00:11:13,215 Jak dzieci. 62 00:11:29,273 --> 00:11:30,858 Wyżywasz się na słabszych? 63 00:11:57,301 --> 00:11:58,385 Peter! 64 00:12:01,221 --> 00:12:02,097 Znajdź med-paki! 65 00:12:16,778 --> 00:12:17,487 Nebula! 66 00:12:17,946 --> 00:12:18,947 Odwal się! 67 00:13:05,369 --> 00:13:06,411 To boli. 68 00:13:07,079 --> 00:13:08,497 Tak mi przykro. 69 00:13:25,472 --> 00:13:26,473 Nie! 70 00:13:30,185 --> 00:13:31,895 Ja tylko aktywowałem med-pak! 71 00:13:32,062 --> 00:13:33,647 Ściągnijcie go! Już! 72 00:14:16,356 --> 00:14:18,442 Niech to szlag. 73 00:14:19,234 --> 00:14:20,277 Moduł medyczny! 74 00:14:20,444 --> 00:14:22,279 Zniszczony. Jest drugi na statku! 75 00:14:28,535 --> 00:14:30,287 Na dzisiaj wystarczy. 76 00:14:31,663 --> 00:14:35,209 Zaszyjcie go i umieśćcie z resztą partii 89. 77 00:15:07,366 --> 00:15:08,575 Nie bój się. 78 00:15:09,159 --> 00:15:10,577 Zajmiemy się tobą. 79 00:15:11,620 --> 00:15:13,956 Ej! To ten nowy. 80 00:15:14,122 --> 00:15:15,791 Co z ciebie za jeden? 81 00:15:16,250 --> 00:15:18,627 Masz śmieszną maskę na pyszczku. 82 00:15:21,213 --> 00:15:24,508 Maska, oczy, pyszczek, buzia... 83 00:15:24,675 --> 00:15:26,301 Mówi ono? 84 00:15:27,094 --> 00:15:31,056 Spokojnie, przyjacielu. Nic ci nie zrobią. 85 00:15:36,478 --> 00:15:38,105 Boli. 86 00:16:02,629 --> 00:16:03,714 Już dobrze. 87 00:16:06,550 --> 00:16:08,260 Wszystko będzie dobrze. 88 00:16:11,513 --> 00:16:12,556 Bezpiecznik? 89 00:16:13,140 --> 00:16:16,685 Mechanizm, który go wyłączy, jak ktoś zacznie grzebać w środku. 90 00:16:16,852 --> 00:16:18,061 Czy użyje med-paków. 91 00:16:18,228 --> 00:16:19,938 Dlaczego miałby mieć takie coś? 92 00:16:20,105 --> 00:16:22,316 Ktoś uważa go za opatentowaną technologię, 93 00:16:22,482 --> 00:16:24,776 a ten złoty świr miał ją odzyskać. 94 00:16:24,943 --> 00:16:26,445 Umrze, jak będziemy operować? 95 00:16:26,612 --> 00:16:27,446 I jak nie będziemy. 96 00:16:27,613 --> 00:16:28,864 Musi być sposób. 97 00:16:29,031 --> 00:16:31,575 Obwód jest zabezpieczony hasłem. 98 00:16:31,950 --> 00:16:33,994 Wiemy w ogóle, skąd się wziął Rocket? 99 00:16:34,161 --> 00:16:35,078 Nigdy o tym nie mówi. 100 00:16:35,245 --> 00:16:37,748 To technologia firmy OrgoCorp. 101 00:16:38,040 --> 00:16:39,708 Jest numer seryjny. 102 00:16:40,125 --> 00:16:42,711 89P13. 103 00:16:42,878 --> 00:16:44,755 Ma góra 48 godzin. 104 00:16:47,466 --> 00:16:48,467 A ty dokąd? 105 00:16:48,634 --> 00:16:49,968 OrgoCorp musi mieć archiwa. 106 00:16:50,260 --> 00:16:53,180 Może mają gdzieś zapisany kod do tego ustrojstwa. 107 00:16:53,347 --> 00:16:54,723 Nie dadzą ci go. 108 00:16:54,890 --> 00:16:56,225 Dlatego się włamiemy. 109 00:16:56,391 --> 00:16:58,310 Rozwalimy wszystkich na naszej drodze! 110 00:16:58,477 --> 00:17:00,145 - Zapomnij. - Chociaż parę osób. 111 00:17:00,312 --> 00:17:01,021 Zero osób. 112 00:17:01,188 --> 00:17:03,732 Jedną. Taką głupią, co jej nikt nie kocha. 113 00:17:03,899 --> 00:17:05,692 Dobijasz mnie. 114 00:17:10,989 --> 00:17:13,032 Kraglin, Cosmo. Dowodzicie Knowhere, 115 00:17:13,200 --> 00:17:14,867 póki nie wrócimy. Parę dni maks. 116 00:17:15,035 --> 00:17:16,453 - Rozkaz! - Tak, towarzyszu! 117 00:17:18,372 --> 00:17:20,249 Odszczekaj, że jestem niedobrym psem. 118 00:17:20,415 --> 00:17:21,290 Nie. 119 00:17:21,458 --> 00:17:24,711 Wiem, że tak nie myślisz. Cofnij te straszne słowa. 120 00:17:24,877 --> 00:17:25,878 Nie ma mowy. 121 00:17:28,048 --> 00:17:29,842 Mam współrzędne OrgoCorp. 122 00:17:30,008 --> 00:17:32,636 Znam kogoś w okolicy. Może nam pomóc. 123 00:17:32,803 --> 00:17:33,595 Uderz do niego. 124 00:17:34,930 --> 00:17:36,473 Czas uratować kumpla. 125 00:18:17,723 --> 00:18:18,891 Nie, nie, nie. 126 00:18:39,912 --> 00:18:41,496 Dobrze mieć przyjaciół. 127 00:18:45,083 --> 00:18:47,920 LABORATORIUM ARÊTE ANTY-ZIEMIA 128 00:18:48,921 --> 00:18:51,423 Biedna dziecinko. 129 00:18:52,799 --> 00:18:53,926 Boli. 130 00:18:55,886 --> 00:18:57,930 - Schwytałeś go? - Niestety zawiódł. 131 00:18:58,096 --> 00:19:00,891 Próbowałam cię ostrzec, Wielki Ewolucjonisto. 132 00:19:01,433 --> 00:19:03,352 Nie doceniasz Strażników. 133 00:19:03,519 --> 00:19:08,190 A może ty przeceniasz własną wartość, Najwyższa Kapłanko. 134 00:19:09,316 --> 00:19:11,902 Niewątpliwie zrobiłem błąd w projekcie. 135 00:19:12,069 --> 00:19:14,863 Mieliście być ćwiczeniem z zakresu estetyki. 136 00:19:15,030 --> 00:19:16,907 Pięknymi idiotami. 137 00:19:17,574 --> 00:19:20,118 Dałem wam za duże ego. Powiedz „a”. 138 00:19:21,495 --> 00:19:24,164 A ten tutaj miał być Warlockiem, 139 00:19:24,331 --> 00:19:25,832 najwybitniejszym z nich. 140 00:19:25,999 --> 00:19:29,545 Usunąłeś Adama z kokonu przedwcześnie, mój panie. 141 00:19:29,711 --> 00:19:31,129 Jest jeszcze dzieckiem. 142 00:19:31,296 --> 00:19:33,966 Coś jeszcze jest z nim zdecydowanie nie tak. 143 00:19:34,132 --> 00:19:35,676 Tak, coś jest bardzo nie tak! 144 00:19:35,843 --> 00:19:38,053 Dźgnęli mnie nożem, nadęty kurduplu! 145 00:19:40,180 --> 00:19:42,641 Nie wie, co robi. Będziemy czynić twoją wolę. 146 00:19:42,808 --> 00:19:46,228 Wiedziałaś przez lata, że 89P13 przeżył. 147 00:19:46,395 --> 00:19:48,313 Masz mi o wszystkim mówić! 148 00:19:52,025 --> 00:19:53,318 Wybacz mi, panie. 149 00:19:53,485 --> 00:19:56,488 Znajdź 89P13 i sprowadź go tutaj 150 00:19:56,655 --> 00:20:01,660 albo zniszczę całą twoją cywilizację, do czego mam prawo jako wasz stwórca! 151 00:20:01,827 --> 00:20:03,620 Rozumiemy się? 152 00:20:08,667 --> 00:20:10,794 Pytam, czy się rozumiemy. 153 00:20:11,336 --> 00:20:13,005 Tak, panie. 154 00:20:14,840 --> 00:20:15,841 Papatki. 155 00:20:18,427 --> 00:20:21,180 Jak 89P13 przeżył tyle lat, Theel? 156 00:20:21,597 --> 00:20:23,098 Zawsze był bystry, panie. 157 00:20:23,265 --> 00:20:25,559 - Dlatego chcę go z powrotem. - Oczywiście. 158 00:20:25,642 --> 00:20:28,812 - Dla jego mózgu. - To jedyny powód, panie. 159 00:20:29,897 --> 00:20:32,649 Ale naprawdę ufasz Suwerennym, że go schwytają? 160 00:20:32,900 --> 00:20:36,028 Są tylko wsparciem. Chyba wiem, dokąd lecą Strażnicy. 161 00:21:00,886 --> 00:21:05,682 {\an8}ORGOSKOP SIEDZIBA ORGOCORP 162 00:21:10,312 --> 00:21:11,730 Jest bioformowana. 163 00:21:12,105 --> 00:21:14,441 Zamiast budować, hodują żywe tkanki. 164 00:21:15,609 --> 00:21:19,154 Otaczają ją trzy plazmowe tarcze bezpieczeństwa. 165 00:21:19,321 --> 00:21:21,657 Nie będzie łatwo, Star-Lordzie. 166 00:21:21,823 --> 00:21:24,701 Nie musi być łatwo. Byłem zawodowym złodziejem. 167 00:21:24,868 --> 00:21:26,286 Zagłuszę sygnały po kolei. 168 00:21:27,913 --> 00:21:30,207 Nazywa mnie Star-Lordem, jak się wkurza. 169 00:21:30,374 --> 00:21:31,542 Wiecznie się wkurza. 170 00:21:31,708 --> 00:21:32,960 Na wszystkich. 171 00:21:35,128 --> 00:21:36,255 Bo się schlałem. 172 00:21:38,048 --> 00:21:39,550 Cholera, ma rację. 173 00:21:39,716 --> 00:21:40,801 Gdybym się nie upił, 174 00:21:41,969 --> 00:21:43,887 może Rocket... Przepraszam. 175 00:21:44,054 --> 00:21:46,306 Jest twoim najlepszym przyjacielem. 176 00:21:46,473 --> 00:21:47,808 Drugim najlepszym. 177 00:21:47,975 --> 00:21:52,688 Wszyscy wokół mnie giną. Moja matka, Yondu, Gamora. 178 00:21:52,855 --> 00:21:53,856 Gamora nie umarła. 179 00:21:54,022 --> 00:21:56,066 Dla nas umarła. Orzeszka? 180 00:21:57,276 --> 00:21:58,277 Dziękuję. 181 00:22:02,781 --> 00:22:03,949 Pierwsza tarcza. 182 00:22:04,741 --> 00:22:07,286 Trzy, dwa... 183 00:22:09,121 --> 00:22:10,122 jeden. 184 00:22:15,836 --> 00:22:16,837 - Peter. - Co? 185 00:22:17,379 --> 00:22:19,006 Miałeś na Ziemi rodzinę. 186 00:22:19,173 --> 00:22:21,091 Nigdy nie chciałeś jej odwiedzić? 187 00:22:22,009 --> 00:22:24,845 Jesteś moją siostrą. Więcej rodziny nie potrzebuję. 188 00:22:25,012 --> 00:22:28,515 Poza tym to był tylko mój dziadek. Awanturny typek. 189 00:22:28,682 --> 00:22:30,517 Mimo wszystko... Nie sądzisz, że... 190 00:22:31,268 --> 00:22:32,269 Co? 191 00:22:32,436 --> 00:22:35,981 Zostałeś porwany przez Łowców chwilę po tym, jak stracił córkę. 192 00:22:36,148 --> 00:22:37,524 Jasne, bardzo to przeżył. 193 00:22:37,691 --> 00:22:40,068 Jak mama umarła, wypędził mnie z wrzaskiem! 194 00:22:40,235 --> 00:22:42,487 Pewnie chciał ci oszczędzić widoku. 195 00:22:42,654 --> 00:22:44,281 - O co ci chodzi? - Co? 196 00:22:44,448 --> 00:22:46,700 Ja tu gadam o zmarłych, a ty mi o tym? 197 00:22:46,867 --> 00:22:47,701 Druga tarcza. 198 00:22:47,868 --> 00:22:49,411 Trzy, dwa, 199 00:22:49,578 --> 00:22:50,621 jeden. 200 00:22:55,459 --> 00:22:56,668 Po prostu się dziwię. 201 00:22:56,835 --> 00:22:59,129 Nigdy nie byłeś ciekaw, jak sobie radzi? 202 00:22:59,296 --> 00:23:00,672 Może jeszcze żyje. 203 00:23:00,839 --> 00:23:04,510 Byłby teraz po dziewięćdziesiątce. 204 00:23:04,676 --> 00:23:06,094 Czyli możliwe, że żyje. 205 00:23:06,261 --> 00:23:08,055 Ziemianie żyją pięćdziesiąt lat. 206 00:23:08,222 --> 00:23:09,806 Umierają tak młodo? 207 00:23:09,973 --> 00:23:11,558 Nie wiem, pi razy drzwi. 208 00:23:11,725 --> 00:23:13,352 To po co w ogóle się rodzić? 209 00:23:13,519 --> 00:23:14,478 No właśnie! 210 00:23:14,645 --> 00:23:16,271 Ty też zaraz umrzesz? 211 00:23:18,106 --> 00:23:19,233 Nie mam pięćdziesiątki. 212 00:23:21,443 --> 00:23:22,444 Mówiłem o tym, 213 00:23:22,611 --> 00:23:24,780 że nie mam ochoty o tym mówić. 214 00:23:26,532 --> 00:23:27,741 Trzecia tarcza. 215 00:23:27,908 --> 00:23:30,744 Trzy, dwa, jeden. 216 00:23:31,370 --> 00:23:34,414 Nie wszystko dotyczy spraw, o których ty chcesz gadać. 217 00:23:34,581 --> 00:23:35,916 Moim zdaniem 218 00:23:36,083 --> 00:23:39,670 po prostu masz żal, bo czujesz się porzucony, 219 00:23:40,170 --> 00:23:41,797 a sam porzuciłeś sporo osób! 220 00:23:42,673 --> 00:23:44,132 I może też chciałam orzeszka! 221 00:23:44,299 --> 00:23:46,218 Za późno. Skończyły się. 222 00:23:59,231 --> 00:24:00,399 Czemu nie przeszliśmy? 223 00:24:03,861 --> 00:24:06,488 Przeszliśmy. To nie była tarcza. 224 00:24:10,534 --> 00:24:12,077 Cholera. 225 00:24:15,455 --> 00:24:16,540 Łowcy. 226 00:24:17,416 --> 00:24:18,417 Drodzy państwo, 227 00:24:18,584 --> 00:24:20,961 tu Zjednoczeni Łowcy. 228 00:24:21,128 --> 00:24:23,922 Albo oddacie wszystko, co jest cokolwiek warte, 229 00:24:24,089 --> 00:24:25,632 albo zginiecie. 230 00:24:25,799 --> 00:24:27,050 Wybór należy do was! 231 00:24:43,150 --> 00:24:44,735 Drax, nie! 232 00:24:44,902 --> 00:24:47,029 To ja, Peter Quill, byłem jednym z was! 233 00:24:47,196 --> 00:24:48,071 Czekajcie! 234 00:24:48,238 --> 00:24:49,156 Jesteśmy umówieni! 235 00:24:49,323 --> 00:24:50,115 Umówieni. 236 00:24:50,282 --> 00:24:50,991 Z kim? 237 00:24:51,158 --> 00:24:53,202 - Z Gamorą. - Z Gamorą! 238 00:24:53,368 --> 00:24:54,203 Co? 239 00:24:54,369 --> 00:24:55,704 Jesteście za wcześnie. 240 00:25:12,471 --> 00:25:13,263 Co to są? 241 00:25:13,680 --> 00:25:15,182 Mundury OrgoCorp. 242 00:25:16,642 --> 00:25:18,977 Założycie je, żeby mniej rzucać się w oczy 243 00:25:19,144 --> 00:25:21,271 i trochę dłużej pożyć. 244 00:25:21,438 --> 00:25:22,689 Okropny kolor. 245 00:25:25,526 --> 00:25:27,361 Coś ty powiedział? 246 00:25:27,528 --> 00:25:29,238 Nie pasuje mi do oczu. 247 00:25:33,909 --> 00:25:34,993 Ubieraj się! 248 00:25:36,620 --> 00:25:40,290 Nebula! Jak mogłaś mi nie powiedzieć, że masz kontakt z Gamorą? 249 00:25:40,457 --> 00:25:41,875 Nie chciałam, żebyś świrował. 250 00:25:42,042 --> 00:25:43,043 Jak? 251 00:25:43,210 --> 00:25:44,169 No właśnie tak. 252 00:25:44,837 --> 00:25:47,631 Wpuść mnie tam. Nie chcę tu siedzieć. 253 00:25:48,173 --> 00:25:50,092 Gamora, dziękujemy za pomoc. 254 00:25:50,259 --> 00:25:52,719 To nie jest akcja charytatywna. 255 00:25:53,345 --> 00:25:56,598 Tylko akcja za sto tysięcy, które zapłaci mi siostra. 256 00:25:57,516 --> 00:25:59,226 Czyli zostałaś Łowczynią? 257 00:25:59,726 --> 00:26:00,727 Przebierz się. 258 00:26:00,894 --> 00:26:02,563 Nie bardzo to do ciebie pasuje. 259 00:26:03,981 --> 00:26:05,107 Znamy się w ogóle? 260 00:26:05,607 --> 00:26:06,733 O matko... 261 00:26:06,900 --> 00:26:10,028 OrgoCorp dysponuje największą w całej galaktyce 262 00:26:10,195 --> 00:26:12,990 cybergenetyczną bazą danych, 263 00:26:13,740 --> 00:26:18,120 której pilnuje spora ekipa wyjątkowo wrogo nastawionych kolesi. 264 00:26:18,287 --> 00:26:21,665 Wiem, że nie macie oficjalnych papierów, 265 00:26:21,832 --> 00:26:24,126 więc będziecie musieli wejść sami. 266 00:26:24,835 --> 00:26:28,881 Następnie Gamora pokaże wam drogę do archiwów, 267 00:26:29,047 --> 00:26:31,258 gdzie może wygrzebiecie instrukcję 268 00:26:31,425 --> 00:26:33,302 do tej miny, 269 00:26:33,886 --> 00:26:35,888 którą wasz jeż ma w zadku. 270 00:26:36,555 --> 00:26:38,223 Ale jak w coś wdepniecie, 271 00:26:38,390 --> 00:26:41,768 nie będzie opcji, żeby was stamtąd wyciągnąć. 272 00:26:58,994 --> 00:26:59,786 Tak. 273 00:27:00,954 --> 00:27:03,165 Bardzo dobrze, świetnie. 274 00:27:05,834 --> 00:27:07,794 Zdumiewający przyrost funkcji mózgu. 275 00:27:11,507 --> 00:27:13,050 Prawidłowo, P13. 276 00:27:13,217 --> 00:27:14,551 Doskonale. 277 00:27:20,432 --> 00:27:22,184 To będzie nowy świat. 278 00:27:22,351 --> 00:27:23,727 Anty-Ziemia. 279 00:27:24,394 --> 00:27:26,730 Tam trafią nowe istoty, gdy będą gotowe. 280 00:27:26,897 --> 00:27:28,190 Niebieskie? 281 00:27:28,357 --> 00:27:29,358 To niebo. 282 00:27:29,525 --> 00:27:30,859 Niebo. 283 00:27:34,071 --> 00:27:35,072 Rakieta. 284 00:27:35,489 --> 00:27:36,740 Zgadza się. 285 00:27:37,533 --> 00:27:39,243 Co słuchać? 286 00:27:40,869 --> 00:27:42,329 To jest muzyka. 287 00:27:42,621 --> 00:27:43,622 Podoba? 288 00:27:44,122 --> 00:27:45,123 Owszem. 289 00:27:45,624 --> 00:27:49,253 To nagranie ma ponad pięć tysięcy lat. 290 00:27:54,716 --> 00:27:56,218 Co mniej więcej znaczy... 291 00:27:56,927 --> 00:27:59,847 „Nie bądź tylko sobą, lecz czymś więcej”. 292 00:28:00,305 --> 00:28:02,015 I to jest nasza misja. 293 00:28:02,182 --> 00:28:05,018 Tę ohydną kakofonię, która nas zewsząd otacza, 294 00:28:05,853 --> 00:28:08,272 przekształcić w muzykę. 295 00:28:10,315 --> 00:28:12,568 Uchwycić ułomną bryłę 296 00:28:12,734 --> 00:28:15,529 ożywionej materii, taką jak ty, 297 00:28:16,238 --> 00:28:18,615 i stworzyć z niej formę... 298 00:28:19,283 --> 00:28:20,284 doskonałą. 299 00:28:23,328 --> 00:28:25,747 I jesteśmy na półmetku, prawda? 300 00:28:29,501 --> 00:28:31,587 Chodź ze mną, P13. 301 00:28:31,920 --> 00:28:33,714 Chciałbym ci coś pokazać. 302 00:28:38,135 --> 00:28:40,012 Przyświeca nam jeden cel. 303 00:28:40,429 --> 00:28:42,848 Stworzyć gatunek doskonały 304 00:28:43,015 --> 00:28:45,017 i społeczeństwo idealne. 305 00:28:45,184 --> 00:28:47,686 Ty, P13... 306 00:28:47,978 --> 00:28:50,105 pochodzisz z partii 89. 307 00:28:50,272 --> 00:28:52,649 Ale kolejna seria 90 308 00:28:53,233 --> 00:28:56,153 to owoc nowo opracowanej technologii, 309 00:28:56,320 --> 00:28:58,780 dzięki której mogę poddać dowolny organizm 310 00:28:58,947 --> 00:29:01,533 milionom lat kontrolowanej ewolucji 311 00:29:02,576 --> 00:29:03,577 w parę chwil. 312 00:29:34,525 --> 00:29:38,278 Niestety jest jeden kłopot. 313 00:29:39,488 --> 00:29:40,739 Z nieznanych powodów 314 00:29:40,906 --> 00:29:44,076 u nowych osobników występuje podwyższone stężenie 315 00:29:44,243 --> 00:29:47,955 białek ligo-beta-mikroseminalnych w krwiobiegu, 316 00:29:48,121 --> 00:29:49,706 które sprawia, że są, cóż... 317 00:29:49,873 --> 00:29:52,042 Agresywne. Nie podoba. 318 00:29:52,209 --> 00:29:55,963 Mieszkańcy raju nie powinni urywać sobie łbów, zgodzisz się? 319 00:29:56,129 --> 00:29:57,256 Zgodzię. 320 00:29:58,173 --> 00:29:59,174 „Zgodzę”. 321 00:29:59,466 --> 00:30:00,467 Zgodzę. 322 00:30:00,843 --> 00:30:01,844 Theel. 323 00:30:06,056 --> 00:30:08,892 Są programowane pokojowo, jak ty, 324 00:30:09,518 --> 00:30:12,437 ale z jakiejś przyczyny wychodzi inaczej. 325 00:30:13,272 --> 00:30:15,148 Hipotoniczne filtry. 326 00:30:15,315 --> 00:30:16,316 Ale co? 327 00:30:16,483 --> 00:30:20,404 Zatrzymajują glikozylacje solów. 328 00:30:20,988 --> 00:30:24,950 Potem pu-pu-pu osad cysteinowy się zrobi 329 00:30:25,117 --> 00:30:27,619 i wtedy idą te... 330 00:30:28,120 --> 00:30:29,121 Jak ta nazwa? 331 00:30:29,288 --> 00:30:31,331 Białka ligo-beta-mikroseminalne. 332 00:30:31,957 --> 00:30:32,958 No, one. 333 00:30:33,500 --> 00:30:35,794 Dlatego żółwiu tak zły. 334 00:31:24,676 --> 00:31:27,429 Tutaj. To komora dekompresyjna. 335 00:31:28,096 --> 00:31:29,181 Ognia. 336 00:31:39,399 --> 00:31:40,442 Jazda. 337 00:32:10,180 --> 00:32:12,474 Buty i rękawice grawitacyjne włącz. 338 00:32:20,649 --> 00:32:22,276 Nebula. Dajesz. 339 00:32:57,769 --> 00:32:59,730 Ty naprawdę nic nie pamiętasz, co? 340 00:32:59,897 --> 00:33:00,898 Znaczy? 341 00:33:01,815 --> 00:33:02,816 Jak latałaś z nami. 342 00:33:03,859 --> 00:33:04,943 Nie. 343 00:33:05,235 --> 00:33:06,236 A że my... 344 00:33:06,403 --> 00:33:08,280 My też nic nie. 345 00:33:08,447 --> 00:33:09,448 Byłaś moją... 346 00:33:09,615 --> 00:33:13,327 Tamta kobieta była jedną z możliwych wersji mnie. 347 00:33:14,536 --> 00:33:15,704 Nie jestem nią. 348 00:33:17,206 --> 00:33:18,498 Kochaliśmy się. 349 00:33:20,584 --> 00:33:21,960 Jakoś nie sądzę. 350 00:33:24,004 --> 00:33:25,422 Wiem, że nie pamiętasz. 351 00:33:28,509 --> 00:33:30,052 Byłaś dla mnie wszystkim. 352 00:33:32,846 --> 00:33:34,306 I brakuje mi cię... 353 00:33:35,933 --> 00:33:37,142 Tak bardzo. 354 00:33:38,477 --> 00:33:39,561 Więc może... 355 00:33:40,771 --> 00:33:43,023 gdybyś dopuściła do siebie tę myśl... 356 00:33:44,900 --> 00:33:45,901 moglibyśmy znów... 357 00:33:46,068 --> 00:33:47,653 Nic z tego, Quinn. 358 00:33:48,779 --> 00:33:51,031 - Quill. - Quill. 359 00:33:52,824 --> 00:33:54,159 Nic z tego. 360 00:33:54,326 --> 00:33:55,369 Zrozum, po prostu... 361 00:33:55,536 --> 00:33:57,704 Peter, wiesz, że to kanał otwarty, tak? 362 00:33:57,871 --> 00:33:58,914 Co? 363 00:33:59,081 --> 00:34:00,541 Słyszymy każde słowo. 364 00:34:00,707 --> 00:34:02,626 Okropne słuchowisko. 365 00:34:02,793 --> 00:34:03,919 To teraz mówicie? 366 00:34:04,086 --> 00:34:05,587 Myśleliśmy, że się opamiętasz. 367 00:34:05,754 --> 00:34:06,630 Przecież dałem na prywatne. 368 00:34:06,797 --> 00:34:08,090 A jaki przycisk wcisnąłeś? 369 00:34:08,257 --> 00:34:09,299 Niebieski! Jak jej skafander. 370 00:34:09,466 --> 00:34:10,384 No nie. 371 00:34:10,551 --> 00:34:12,177 To pasmo otwarte dla wszystkich. 372 00:34:12,344 --> 00:34:14,012 - Pomarańcz to niebieski. - Co? 373 00:34:14,179 --> 00:34:15,264 Czarny to pomarańcz. 374 00:34:15,429 --> 00:34:19,184 Żółty to zielony. Zielony to czerwony. Czerwony to żółty. 375 00:34:19,351 --> 00:34:20,726 Nie. Żółty to żółty. 376 00:34:20,893 --> 00:34:22,521 Czerwony zielony, zielony czerwony. 377 00:34:22,688 --> 00:34:24,273 - Nie masz racji. - Spróbuj. 378 00:34:26,024 --> 00:34:27,025 Halo! 379 00:34:29,110 --> 00:34:30,152 Zwracam honor. 380 00:34:30,320 --> 00:34:32,114 Jak mam się w tym połapać? 381 00:34:32,281 --> 00:34:33,197 Dla mnie logiczne. 382 00:34:34,032 --> 00:34:36,034 Ratujemy tego Rocketa czy nie? 383 00:34:37,034 --> 00:34:39,496 Przygotuj modyfikator tarczy. 384 00:35:13,697 --> 00:35:14,865 Koledzy? 385 00:35:15,032 --> 00:35:18,994 Maszyna nie z tej planety. Przyspieszenie wbija w tapicerkę. 386 00:35:19,161 --> 00:35:21,538 To te nowe rdzenie fuzaliktyczne, znasz? 387 00:35:21,705 --> 00:35:22,748 No raczej. 388 00:35:22,915 --> 00:35:24,208 Właśnie je zmyśliłem. 389 00:35:25,501 --> 00:35:26,752 Przesłyszałem się. 390 00:35:27,669 --> 00:35:28,837 Mistrzu Karja. 391 00:35:30,547 --> 00:35:32,466 - Wcale nie. - Wcale tak. 392 00:35:33,008 --> 00:35:35,177 Mistrzu Karja. Mam naruszenie powłoki 393 00:35:35,344 --> 00:35:36,428 w Strefie Białej. 394 00:35:36,595 --> 00:35:38,138 - Błąd systemu? - Może. 395 00:35:44,770 --> 00:35:45,938 Przełączę się na oko. 396 00:35:46,104 --> 00:35:47,606 Może znajdę to miejsce. 397 00:36:19,888 --> 00:36:22,349 Anomalia w komorze dekompresyjnej. 398 00:36:22,516 --> 00:36:24,184 - Proszę sprawdzić. - Tak jest. 399 00:36:25,727 --> 00:36:26,728 Szybko! 400 00:36:38,699 --> 00:36:39,700 Gdzie dać te ciuchy? 401 00:36:41,535 --> 00:36:44,246 Tutaj! Schowamy na razie w tym pojemniku. 402 00:36:51,336 --> 00:36:52,504 Szybko! 403 00:37:09,062 --> 00:37:10,898 A was całkiem pogrzało? 404 00:37:13,650 --> 00:37:14,568 Jaja se robicie? 405 00:37:14,985 --> 00:37:15,819 Że co? 406 00:37:16,695 --> 00:37:19,323 Walnął w nas neutro-kwark! 407 00:37:19,489 --> 00:37:21,283 Przebił ścianę! A wy, geniusze, 408 00:37:21,450 --> 00:37:25,245 po prostu otwieracie śluzę, ignorując wszelkie procedury? 409 00:37:25,412 --> 00:37:26,830 Jakie procedury, mordo? 410 00:37:27,414 --> 00:37:30,334 Mamy ci przeczytać regulamin, „mordo”? 411 00:37:30,709 --> 00:37:32,544 Wszyscy w sektorze mogli zginąć! 412 00:37:32,711 --> 00:37:34,922 Właśnie, idioci! 413 00:37:35,339 --> 00:37:36,465 Też się wkurzyłem! 414 00:37:36,632 --> 00:37:37,591 O nie. 415 00:37:37,758 --> 00:37:38,842 Nie widzisz, 416 00:37:39,009 --> 00:37:42,054 że jesteśmy tym, kim mówimy, bo mamy odpowiednie ciuchy? 417 00:37:42,429 --> 00:37:46,433 - Choć nie dla każdej karnacji korzystne? - Nie zwracaj uwagi. 418 00:37:46,934 --> 00:37:48,685 To bratanek kierownika, trochę... 419 00:37:54,191 --> 00:37:57,194 Też mi się taki trafił. 420 00:37:57,653 --> 00:38:00,030 Znaczy nie ten. Tego kocham. 421 00:38:00,197 --> 00:38:01,240 Moja duma. 422 00:38:01,406 --> 00:38:02,866 Świetnie ci idzie, brawo. 423 00:38:03,200 --> 00:38:04,785 Ale ten tutaj... 424 00:38:11,708 --> 00:38:14,253 - Krew mnie zalewa. - Tak. 425 00:38:14,419 --> 00:38:16,672 - Źle usłyszałem. - Stul ryło. 426 00:38:17,464 --> 00:38:18,549 Zamorduję go w końcu. 427 00:38:18,715 --> 00:38:21,093 I pójdę przez niego siedzieć. Na stówę. 428 00:38:21,260 --> 00:38:22,636 Szybko się zjawiliście. 429 00:38:22,803 --> 00:38:24,388 Nie mów nikomu, to przypadek. 430 00:38:24,555 --> 00:38:26,890 Ale połataliśmy, co trzeba. 431 00:38:27,057 --> 00:38:28,433 Niezły fart. 432 00:38:28,809 --> 00:38:30,477 No to tyle, spadamy. 433 00:38:30,936 --> 00:38:32,521 Pomieszczenie sprawdzone. 434 00:38:37,442 --> 00:38:38,694 Skafandry! 435 00:38:41,738 --> 00:38:44,366 To nie pojemnik, tylko śluza na odpadki. 436 00:38:44,533 --> 00:38:47,119 Wyrzuca wszystko w kosmos, jak zamkniesz wieko! 437 00:38:47,286 --> 00:38:49,955 Było mi to powiedzieć trzy minuty temu! 438 00:38:50,122 --> 00:38:52,082 Pomyśl czasem, zanim coś zrobisz! 439 00:38:52,457 --> 00:38:54,293 Znów udajemy, że się gniewamy? 440 00:38:54,459 --> 00:38:55,586 Mantis, ty odbycie! 441 00:38:55,752 --> 00:38:58,213 Skupcie się na chwilę. 442 00:38:58,380 --> 00:38:59,590 Wydostaniemy się jakoś, 443 00:38:59,756 --> 00:39:02,801 a na razie musimy znaleźć kod do Rocketa. 444 00:39:04,595 --> 00:39:07,431 Nebula, Quinn i ja wyciągniemy hasło z archiwów. 445 00:39:07,598 --> 00:39:10,100 Mucha i Kafar, jedźcie windą na kosmodrom 446 00:39:10,267 --> 00:39:12,519 i wezwijcie Drewniaka, żeby nas zabrał. 447 00:39:13,103 --> 00:39:14,104 Pan wybaczy. 448 00:39:14,271 --> 00:39:15,272 Nie ma sprawy. 449 00:39:16,481 --> 00:39:17,482 Już. 450 00:39:31,079 --> 00:39:33,081 Nie moja wina, że czegoś nie wiem, 451 00:39:33,248 --> 00:39:34,666 jak nikt mi nic nie mówi! 452 00:39:35,042 --> 00:39:36,293 Nawet nie chciałam tu być. 453 00:39:36,460 --> 00:39:37,920 Proszę okazać... 454 00:39:38,086 --> 00:39:40,088 Jesteś totalnie zakochany. 455 00:39:40,756 --> 00:39:41,757 W nim. 456 00:39:41,924 --> 00:39:43,300 O nie. 457 00:39:44,009 --> 00:39:45,093 Hejka. 458 00:39:45,260 --> 00:39:46,261 Hej. 459 00:39:47,679 --> 00:39:48,680 Co u ciebie? 460 00:39:49,556 --> 00:39:51,016 W porządku. 461 00:39:53,519 --> 00:39:55,437 A powiesz mi, jak się nazywasz? 462 00:39:56,063 --> 00:39:57,189 Drax Niszczyciel. 463 00:39:59,024 --> 00:40:00,567 Jak pięknie. 464 00:40:01,902 --> 00:40:03,153 To ja już wam otworzę. 465 00:40:05,447 --> 00:40:07,866 - Będę tu cały czas. - Jasne. 466 00:40:09,284 --> 00:40:10,536 Musisz za każdym razem? 467 00:40:12,538 --> 00:40:14,331 A ja jestem Bletelsnort! 468 00:40:15,165 --> 00:40:17,960 Witamy w siedzibie głównej OrgoCorp. 469 00:40:18,377 --> 00:40:19,795 Od ponad trzystu lat 470 00:40:19,962 --> 00:40:22,548 oferujemy implanty cybernetyczne 471 00:40:22,714 --> 00:40:25,175 i modyfikacje genetyczne 472 00:40:25,342 --> 00:40:28,762 pod czujnym okiem Wielkiego Ewolucjonisty. 473 00:40:30,305 --> 00:40:33,100 To nie są ci ścigani? 474 00:40:33,976 --> 00:40:35,644 Uwaga, OrgoStrażnicy! 475 00:40:37,980 --> 00:40:40,148 To archiwistka, ma dostęp do danych. 476 00:40:41,066 --> 00:40:43,861 Jeśli hasło tu jest, ona może je wydobyć. 477 00:40:44,319 --> 00:40:46,280 Ekstra. Ja to załatwię. 478 00:40:46,446 --> 00:40:47,489 Jak? 479 00:40:47,948 --> 00:40:49,867 Mocą uroku osobistego. 480 00:40:50,325 --> 00:40:53,203 Masz farta, znów pierwszy raz zobaczysz mnie w akcji. 481 00:41:00,627 --> 00:41:01,920 Hej, Yura. 482 00:41:02,462 --> 00:41:03,463 Ura. 483 00:41:04,006 --> 00:41:05,007 - Ura. - Cześć. 484 00:41:05,174 --> 00:41:07,217 Nazywam się Patrick Swayze. 485 00:41:08,260 --> 00:41:10,888 Wpadłaś mi w oko. 486 00:41:11,054 --> 00:41:12,806 I ten twój zamyślony uśmiech, 487 00:41:12,973 --> 00:41:14,850 gdy sądzisz, że nikt nie patrzy. 488 00:41:15,017 --> 00:41:16,977 Rozjaśnia mi każdy dzień. 489 00:41:17,144 --> 00:41:19,021 Prawa dłoń! Przyczepiona do ciała 490 00:41:19,188 --> 00:41:20,522 lub nie, jak wolisz. 491 00:41:20,689 --> 00:41:22,816 - Co robisz? - Nie poderwiesz jej. 492 00:41:23,734 --> 00:41:24,818 Była totalnie moja! 493 00:41:24,985 --> 00:41:27,196 - Wyglądałeś mi na dupka. - No weź. 494 00:41:27,362 --> 00:41:28,655 - Szukamy pliku. - Jakiego? 495 00:41:28,822 --> 00:41:30,949 89P13. Coś ci to mówi? 496 00:41:31,116 --> 00:41:33,243 - Nie. - Więc to koniec... 497 00:41:33,410 --> 00:41:35,120 - naszej znajomości. - Chwila! 498 00:41:35,287 --> 00:41:36,496 Może to kod gatunku. 499 00:41:37,748 --> 00:41:38,832 Do roboty! 500 00:41:42,169 --> 00:41:46,632 Nasze badania służą altruistycznemu celowi Wielkiego Ewolucjonisty, 501 00:41:46,798 --> 00:41:49,468 jakim jest stworzenie społeczeństwa idealnego. 502 00:41:49,635 --> 00:41:51,220 To ich kosmodrom. 503 00:41:59,019 --> 00:42:00,145 Co to w ogóle jest? 504 00:42:00,312 --> 00:42:03,690 Zbiór wszystkich opatentowanych przez firmę nowych gatunków. 505 00:42:03,857 --> 00:42:08,070 Kody genetyczne są przechowywane w kapsułach szybkiego dostępu. 506 00:42:08,570 --> 00:42:09,738 Wybacz. 507 00:42:09,905 --> 00:42:11,865 Normalnie tak nie robimy. 508 00:42:12,032 --> 00:42:14,076 Błagam. Dosyć tych przytyków! 509 00:42:14,243 --> 00:42:17,079 Dawna ty by tak nie zrobiła. Znalazła szlachetny cel, 510 00:42:17,246 --> 00:42:20,040 poświęciła się. Olała Thanosa, założyła Strażników. 511 00:42:20,207 --> 00:42:22,251 Ja niczego nie założyłam. 512 00:42:22,417 --> 00:42:23,961 I nie zostawiłam Thanosa. 513 00:42:24,127 --> 00:42:26,672 Nie wiem, w kim się kiedyś kochałeś... 514 00:42:27,923 --> 00:42:28,924 ale nie we mnie! 515 00:42:29,675 --> 00:42:30,926 Prędzej chyba w niej. 516 00:42:31,093 --> 00:42:32,094 - W niej? - Co? 517 00:42:32,261 --> 00:42:34,972 - Żart jakiś. - Mnie w to nie wciągajcie. 518 00:42:40,310 --> 00:42:41,478 - Przestań! - Co? 519 00:42:41,645 --> 00:42:44,189 Jopić się na mnie jak zagubiony szczeniaczek! 520 00:42:44,356 --> 00:42:45,607 Przecież nic nie mówię! 521 00:42:49,903 --> 00:42:51,780 Ale te oczy to masz niesamowite. 522 00:42:54,491 --> 00:42:56,869 Ojciec mi je wstawił... 523 00:42:57,619 --> 00:42:58,996 w ramach tortur. 524 00:42:59,162 --> 00:43:01,665 Wybrał ładny zestaw. 525 00:43:04,168 --> 00:43:05,460 Jest. 526 00:43:06,170 --> 00:43:09,089 89P13. 527 00:43:10,591 --> 00:43:12,092 Uwaga! Uwaga! 528 00:43:14,469 --> 00:43:15,637 Czekaj. 529 00:43:19,725 --> 00:43:20,726 Co jest? 530 00:43:35,616 --> 00:43:36,950 O nie. 531 00:43:38,410 --> 00:43:39,411 Idź! 532 00:43:41,705 --> 00:43:42,956 Ruszać się! 533 00:43:49,463 --> 00:43:50,589 Rzuć broń! 534 00:43:51,381 --> 00:43:53,133 Drax, chyba musimy uciekać. 535 00:43:53,300 --> 00:43:54,301 Albo walczyć. 536 00:43:54,468 --> 00:43:55,385 - Uciekać! - Walczyć! 537 00:43:55,552 --> 00:43:57,012 - Uciekać! - Walczyć! 538 00:43:57,179 --> 00:43:58,055 Na nich! 539 00:44:03,435 --> 00:44:04,603 I teraz co? 540 00:44:06,313 --> 00:44:07,439 - Mam plan. - Dajesz. 541 00:44:07,606 --> 00:44:08,607 Ręce do... 542 00:44:09,525 --> 00:44:11,902 Rzućcie wszyscy broń, 543 00:44:12,069 --> 00:44:13,570 bo jej rozwalę mózg! 544 00:44:13,737 --> 00:44:14,863 To ma być plan? 545 00:44:15,948 --> 00:44:17,950 - Jesteś kiciuś. - Miau. 546 00:44:20,536 --> 00:44:22,079 Chcesz potańczyć. 547 00:44:24,331 --> 00:44:25,582 Atak szału. 548 00:44:31,463 --> 00:44:32,840 Rzućcie wszyscy broń! 549 00:44:37,010 --> 00:44:39,930 Rozwalcie człowieka-selera, żeby nabrali respektu. 550 00:44:40,514 --> 00:44:42,558 Ta kobieta to jakiś potwór! 551 00:44:42,724 --> 00:44:45,686 Zawsze tak miała, ale to ja byłam ta zła. 552 00:44:45,853 --> 00:44:47,604 Żadnego rozwalania! 553 00:44:47,771 --> 00:44:48,772 Do tyłu! 554 00:44:51,024 --> 00:44:52,901 Groot! Posadź Bowiego! 555 00:44:53,068 --> 00:44:53,902 Szybko! 556 00:45:05,205 --> 00:45:06,540 Bardzo cię przepraszam, Ura. 557 00:45:06,707 --> 00:45:07,791 A ten swoje! 558 00:45:07,958 --> 00:45:11,003 Jesteśmy tu, by ratować przyjaciela. 559 00:45:12,379 --> 00:45:15,090 Płacimy jej za pomoc we włamaniu i ucieczce. 560 00:45:15,257 --> 00:45:16,842 Myślisz: dyskretna akcja, 561 00:45:17,009 --> 00:45:18,177 nikt się nie kapnie. 562 00:45:18,343 --> 00:45:20,679 A dla niej to oznacza stosy zwłok 563 00:45:20,846 --> 00:45:22,472 - i skazy na psychice. - Morda! 564 00:45:23,515 --> 00:45:26,059 Dziwisz się pewnie, czemu wybrałem właśnie ją. 565 00:45:26,226 --> 00:45:28,061 Dobre pytanie. 566 00:45:28,520 --> 00:45:31,523 A wyjaśnienie? Byłem z nią w związku. 567 00:45:31,899 --> 00:45:33,609 Tak, to moja była. 568 00:45:33,775 --> 00:45:35,777 Ale nie pamięta. Bo to nie była ona. 569 00:45:35,944 --> 00:45:37,738 Tamtą stary zrzucił z magicznej skały 570 00:45:37,905 --> 00:45:40,782 i się wkurzyłem i prawie zniszczyłem pół wszystkiego. 571 00:45:40,949 --> 00:45:44,119 Po czym wróciła z przeszłości. No i jest. 572 00:45:44,286 --> 00:45:46,079 Tamci dalej zginięci, a ona żyje. 573 00:45:46,246 --> 00:45:48,415 Bo co? Bo skała magiczna? Cholera wie. 574 00:45:48,582 --> 00:45:50,959 Co ja jestem, spec od nieskończoności? 575 00:45:51,960 --> 00:45:55,464 Nie, prosty ziemski chłopiec, któremu dziewczyna skradła serce. 576 00:45:56,089 --> 00:45:57,466 Niestety umarła. 577 00:45:57,925 --> 00:46:00,135 A potem wróciła jako sucz. 578 00:46:02,721 --> 00:46:05,224 Może parę rzeczy pominął, 579 00:46:06,016 --> 00:46:07,559 ale tak to w skrócie wygląda. 580 00:46:14,316 --> 00:46:15,567 Do centrum sterowania! 581 00:46:15,734 --> 00:46:16,735 Okej! 582 00:46:25,702 --> 00:46:28,288 Wszyscy mordą na glebę albo tu zrobię ubojnię! 583 00:46:28,455 --> 00:46:30,123 Hej, zachowajmy... 584 00:46:30,999 --> 00:46:32,876 O matko. Matko święta. Nie! 585 00:46:33,043 --> 00:46:35,712 Kobieto! Możesz na chwilę wyluzować?! 586 00:47:02,489 --> 00:47:03,615 Ty! 587 00:47:18,839 --> 00:47:19,840 Chodu. 588 00:47:51,163 --> 00:47:52,623 Drax! 589 00:47:55,167 --> 00:47:58,086 Twarz do dołu, łapska do góry, już. 590 00:48:07,471 --> 00:48:08,597 Ura? 591 00:48:09,097 --> 00:48:10,474 Proszę, wysłuchaj mnie. 592 00:48:10,641 --> 00:48:12,851 Musimy stąd uciec i wziąć to. 593 00:48:13,018 --> 00:48:14,311 Ocalić życie koledze. 594 00:48:15,062 --> 00:48:17,147 Połącz mnie ze strażnikami. 595 00:48:17,314 --> 00:48:19,024 To porządni ludzie, tak jak ty. 596 00:48:19,191 --> 00:48:20,359 Jestem tego pewien. 597 00:48:20,526 --> 00:48:22,528 Daj mi szansę z nimi pogadać. 598 00:48:22,694 --> 00:48:25,405 To korpozombie, ty cycu. Oleją cię. 599 00:48:25,572 --> 00:48:27,324 Nie, jeśli otworzę serce! 600 00:48:28,408 --> 00:48:29,409 Ura. 601 00:48:30,452 --> 00:48:31,453 Proszę. 602 00:48:41,338 --> 00:48:42,256 Ej! 603 00:48:45,884 --> 00:48:47,761 Wyłazić w tej chwili! 604 00:48:48,095 --> 00:48:49,096 W mordę! 605 00:48:56,311 --> 00:48:57,521 Okej, już. 606 00:48:58,897 --> 00:48:59,898 Otwieraj to serce. 607 00:49:00,065 --> 00:49:01,483 Aż taki głupi nie jestem. 608 00:49:01,650 --> 00:49:03,110 Chciałem wejść do systemu. 609 00:49:04,903 --> 00:49:05,988 Rusz się! 610 00:49:17,332 --> 00:49:18,876 Mówiłem, że na mnie leci. 611 00:49:40,022 --> 00:49:41,231 Ja jestem Groot? 612 00:49:42,065 --> 00:49:44,359 Tak. Fajnie ci wyszło. 613 00:49:53,577 --> 00:49:55,913 Niebo to? 614 00:49:56,330 --> 00:49:57,331 Nie. 615 00:49:58,290 --> 00:50:01,084 To nie niebo. Zwykły sufit. 616 00:50:01,919 --> 00:50:05,047 Ale władca buduje dla nas nowy świat. 617 00:50:05,506 --> 00:50:07,216 I z tego, co wiem, 618 00:50:07,633 --> 00:50:09,176 to będzie tam niebo. 619 00:50:09,843 --> 00:50:13,055 Bardzo piękne i na zawsze. 620 00:50:17,935 --> 00:50:19,937 Tak sobie myślę... 621 00:50:20,729 --> 00:50:21,730 Że co? 622 00:50:22,606 --> 00:50:24,191 Tak ogólnie. 623 00:50:24,816 --> 00:50:28,237 Ale skoro jesteście moimi najlepszymi kumplami 624 00:50:28,403 --> 00:50:30,155 i też w sumie jedynymi, 625 00:50:30,322 --> 00:50:34,743 pomyślałem, że może zaciekawi was ten fakt. Że myślę. 626 00:50:34,910 --> 00:50:36,370 A, spoko. 627 00:50:37,162 --> 00:50:38,872 Wiecie, ja też myślę. 628 00:50:39,039 --> 00:50:41,583 O konkretnej sprawie. 629 00:50:42,376 --> 00:50:44,837 Władca szykuje dla nas nowy świat, 630 00:50:45,420 --> 00:50:46,839 a my nie mamy imion. 631 00:50:47,714 --> 00:50:48,715 Bo wiecie... 632 00:50:48,882 --> 00:50:50,759 89Q12... 633 00:50:50,926 --> 00:50:52,344 to właściwie nie imię. 634 00:50:53,971 --> 00:50:57,850 Dlatego od dzisiaj chcę się nazywać... 635 00:50:59,101 --> 00:51:00,185 Lylla. 636 00:51:05,607 --> 00:51:07,651 Bardzo ładne imię, Lylla. 637 00:51:08,986 --> 00:51:10,112 Dziękuję. 638 00:51:11,238 --> 00:51:14,575 To ja się będę nazywać Kieły. 639 00:51:15,450 --> 00:51:17,870 Bo niby zasadniczo wszyscy je mamy, 640 00:51:18,245 --> 00:51:20,706 ale moje są jednak najbardziej wydatne. 641 00:51:22,207 --> 00:51:24,042 - Kieły. - Kieły. 642 00:51:24,209 --> 00:51:26,003 - Lylla. - Kieły. 643 00:51:26,712 --> 00:51:31,341 To ja Plece, bo akurat leżę na plecach. 644 00:51:31,675 --> 00:51:34,553 Leżysz na plecach, więc nazywasz się Plece? 645 00:51:36,054 --> 00:51:37,347 Tak! 646 00:51:38,807 --> 00:51:40,642 - Plece. - Plece. 647 00:51:40,809 --> 00:51:42,352 A ty jak się nazwiesz? 648 00:51:45,439 --> 00:51:49,151 Jak urosnę, zbuduję wspaniałe maszyny. 649 00:51:49,985 --> 00:51:53,030 I będziemy sobie nimi wszyscy razem latać. 650 00:51:53,197 --> 00:51:56,366 Po wielkim i na zawsze niebie. 651 00:51:57,117 --> 00:51:59,536 Lylla i Kieły, 652 00:51:59,953 --> 00:52:02,789 i Plece, i ja. 653 00:52:04,124 --> 00:52:05,459 Rakiet. 654 00:52:07,878 --> 00:52:09,254 Rocket. 655 00:52:10,255 --> 00:52:12,758 Ale dobrze mieć przyjaciół. 656 00:52:13,675 --> 00:52:14,760 Tak. 657 00:52:20,140 --> 00:52:21,642 Zacznij nacięcie tutaj. 658 00:52:24,561 --> 00:52:25,771 Uspokój się! 659 00:52:28,941 --> 00:52:30,651 - Przytrzymaj go! - Nie mogę! 660 00:52:30,817 --> 00:52:33,403 Wyrywa się jak wściekły! 661 00:52:34,112 --> 00:52:36,823 Czemu nam o tym nigdy nie powiedział? 662 00:52:37,282 --> 00:52:39,701 Załatwili go gorzej niż Thanos mnie. 663 00:52:41,453 --> 00:52:43,705 A co z tym hasłem? Jest tu gdzieś? 664 00:52:48,252 --> 00:52:50,337 Nie. Ale jeden plik ktoś skasował. 665 00:52:50,504 --> 00:52:52,923 Ściągnął i usunął milion znaków kodu. 666 00:52:53,090 --> 00:52:57,553 Czujnik biometryczny go rozpoznał. Rejestrator B2H6. 667 00:52:57,719 --> 00:52:59,137 Widziałem go na korytarzu. 668 00:53:01,807 --> 00:53:03,934 To człowiek Wielkiego Ewolucjonisty. 669 00:53:04,560 --> 00:53:05,936 Wielkiego Ewolucjonisty? 670 00:53:06,979 --> 00:53:08,230 Założyciela OrgoCorp? 671 00:53:08,397 --> 00:53:10,190 To przykrywka dla eksperymentów, 672 00:53:10,357 --> 00:53:12,192 które naruszają prawo galaktyczne. 673 00:53:12,359 --> 00:53:14,403 Facet stworzył całe nowe narody. 674 00:53:14,778 --> 00:53:16,947 Xeronian, Ani-Menów, 675 00:53:17,114 --> 00:53:18,407 - Suwerennych. - Ich też? 676 00:53:18,574 --> 00:53:20,617 Są zakątki, gdzie uchodzi za boga. 677 00:53:22,327 --> 00:53:23,537 Ja jestem Groot? 678 00:53:23,704 --> 00:53:24,705 Tak. 679 00:53:24,788 --> 00:53:26,039 Co „tak”? Że jest Groot? 680 00:53:26,123 --> 00:53:29,501 Mówi, że pewnie ściągnął hasło do tego komputera na głowie. 681 00:53:30,794 --> 00:53:33,130 Hasło może być w tym czymś. 682 00:53:33,297 --> 00:53:35,048 Znajdziemy go, Rocket przeżyje. 683 00:53:35,757 --> 00:53:37,759 Współrzędne Ewolucjonisty. 684 00:53:39,428 --> 00:53:40,554 Wbij do nawigacji. 685 00:53:40,721 --> 00:53:41,722 Zaraz, chwila. 686 00:53:42,598 --> 00:53:43,932 Nie wygłupiaj się. 687 00:53:44,391 --> 00:53:47,311 Facet szuka wszędzie tego waszego rozprutego borsuka. 688 00:53:47,477 --> 00:53:49,271 A wy dostarczycie go na tacy? 689 00:53:49,938 --> 00:53:51,064 To pułapka. 690 00:53:51,690 --> 00:53:54,610 Nie dla kogoś, kto się połapał. To pojedynek. 691 00:53:54,776 --> 00:53:57,112 Który jest pułapką, jeśli z własnej woli 692 00:53:57,279 --> 00:54:00,115 pakujesz się w walkę ze sto razy silniejszym wrogiem. 693 00:54:01,116 --> 00:54:03,118 Wiecie, kim jest Ewolucjonista? 694 00:54:03,285 --> 00:54:06,455 Mendą, która mało mi nie zabiła najlepszego kumpla. 695 00:54:06,622 --> 00:54:08,498 - Drugiego. - Nie myślcie, 696 00:54:08,665 --> 00:54:10,542 że macie z nim jakieś szanse. 697 00:54:10,709 --> 00:54:12,544 A ktoś coś mówił o myśleniu? 698 00:54:12,711 --> 00:54:14,630 Zresztą wiecie? Niech was szlag! 699 00:54:14,796 --> 00:54:17,966 Odstawcie mnie do Łowców i róbcie sobie, co chcecie. 700 00:54:18,133 --> 00:54:19,218 Nie ma na to czasu. 701 00:54:19,384 --> 00:54:21,929 Rób, co każę! Chcę wrócić do moich ziomków! 702 00:54:22,095 --> 00:54:24,932 Że co? To nie żadni twoi ziomkowie. 703 00:54:25,098 --> 00:54:26,934 To ja tu jestem Łowca, nie ty! 704 00:54:28,477 --> 00:54:31,021 Nie od dziś szukasz rodziny zastępczej. 705 00:54:31,188 --> 00:54:32,689 Ale moja ukochana Gamora 706 00:54:32,856 --> 00:54:35,442 nie poszła do bandytów, tylko do nas. 707 00:54:35,609 --> 00:54:37,819 Porządnych, wartościowych ludzi. 708 00:54:37,986 --> 00:54:40,239 W głębi serca ty też taka jesteś. 709 00:54:40,948 --> 00:54:42,741 Głęboko, na dnie tej duszy... 710 00:54:45,661 --> 00:54:50,415 Zamiast wciskać mi, że jestem kimś innym, lepiej dojdź do ładu ze sobą! 711 00:54:50,958 --> 00:54:53,585 Gdzieś mam twoją Gamorę! 712 00:54:53,752 --> 00:54:55,128 Jestem, jaka jestem! 713 00:54:57,798 --> 00:55:00,717 Rozpruty borsuk załatwił mi parę fajnych upgrade'ów 714 00:55:00,884 --> 00:55:03,595 i nie narazimy go, żeby ułatwić ci życie. 715 00:55:03,762 --> 00:55:04,888 Jestem twoją siostrą. 716 00:55:05,055 --> 00:55:06,557 A on bratem. 717 00:55:11,019 --> 00:55:12,271 Wal się. 718 00:55:14,815 --> 00:55:16,567 Wszyscy się walcie. 719 00:55:28,662 --> 00:55:30,706 Znalazłem go przy pierwszej tarczy. 720 00:55:30,873 --> 00:55:32,958 Okradał statki dostawcze. 721 00:55:33,792 --> 00:55:35,085 Dziękuję za interwencję. 722 00:55:35,419 --> 00:55:39,256 A ja tobie za niezwykłą szczodrość okazaną fundacji. 723 00:55:39,423 --> 00:55:40,674 Twoja wspólniczka, 724 00:55:41,383 --> 00:55:44,887 Zehoberianka imieniem Gamora... Gdzie ona jest? 725 00:55:45,053 --> 00:55:46,305 Nic nie powiem! 726 00:55:46,471 --> 00:55:49,099 I tu się właśnie mylisz. 727 00:55:49,933 --> 00:55:51,101 Adam. 728 00:55:53,687 --> 00:55:54,688 Tak, matko? 729 00:55:54,855 --> 00:55:56,148 Pokaż, że nie żartujemy. 730 00:56:18,003 --> 00:56:21,215 Miałeś pokazać, że nie żartujemy, a nie go zgrillować! 731 00:56:21,381 --> 00:56:22,799 To chyba wygląda poważnie? 732 00:56:22,966 --> 00:56:24,426 A jak mam go przesłuchać? 733 00:56:24,593 --> 00:56:25,636 Weź jego kolegę. 734 00:56:25,802 --> 00:56:27,429 Kolegę? To ma być kolega? 735 00:56:27,596 --> 00:56:28,764 Przecież to zwierzę! 736 00:56:31,225 --> 00:56:32,518 I to smutne. 737 00:56:34,353 --> 00:56:36,271 Jakoś źle się z tym czuję. 738 00:56:39,149 --> 00:56:40,150 To debil jest. 739 00:56:40,609 --> 00:56:42,361 Też mam takiego. Współczuję. 740 00:56:43,195 --> 00:56:44,196 Halo? 741 00:56:44,363 --> 00:56:45,572 Zgłoś się, tu Gamora. 742 00:56:48,325 --> 00:56:49,326 Fitz-Gibbonok! 743 00:56:49,493 --> 00:56:50,494 Odbiór! 744 00:56:55,707 --> 00:56:57,334 Jesteś tam? 745 00:56:58,335 --> 00:56:59,962 Tak, Gamoro. 746 00:57:00,587 --> 00:57:01,922 Witam wylewnie. 747 00:57:02,089 --> 00:57:03,423 Czym mogę służyć? 748 00:57:04,466 --> 00:57:06,009 Trzeba po mnie przylecieć. 749 00:57:06,176 --> 00:57:08,846 Zaraz wrzucę namiar statku, na którym jestem. 750 00:57:09,388 --> 00:57:11,431 Stawimy się niezawodnie. 751 00:58:08,030 --> 00:58:11,283 Powtórz mu dokładnie to, co ci powiedziałam przed chwilą. 752 00:58:12,075 --> 00:58:13,076 Może sama to powiedz? 753 00:58:13,243 --> 00:58:15,537 Mnie nigdy nikt nie słucha. 754 00:58:30,802 --> 00:58:31,803 Quill... 755 00:58:32,721 --> 00:58:33,889 Życie jest jak staw. 756 00:58:34,806 --> 00:58:38,143 Żeby przejść ten staw, próbujesz skakać z kobity na kobitę 757 00:58:38,310 --> 00:58:40,521 jak żaba skacząca z grążela na grążel. 758 00:58:41,271 --> 00:58:43,524 A tak szczerze wydaje mi się, 759 00:58:44,942 --> 00:58:46,527 że czas zacząć pływać. 760 00:58:50,280 --> 00:58:51,365 To nawet ma sens. 761 00:58:51,532 --> 00:58:52,491 Tak, ma. 762 00:58:52,658 --> 00:58:54,868 W sensie, że wyszła ci metafora. 763 00:58:55,619 --> 00:58:58,830 Nie wiedziałem, że znasz takie środki stylistyczne. 764 00:58:58,997 --> 00:59:00,541 Jasne, że znam różne środki. 765 00:59:01,083 --> 00:59:03,210 Porównania, przenośnie i takie tam. 766 00:59:04,419 --> 00:59:05,462 Na przykład... 767 00:59:06,672 --> 00:59:10,259 Głowa Gamory jest jak grążel na stawie. Bo jest zielona. 768 00:59:11,677 --> 00:59:12,928 Porównanie. 769 00:59:13,637 --> 00:59:15,013 I głupio wygląda 770 00:59:15,180 --> 00:59:16,431 - i szeleści. - Szeleści? 771 00:59:16,598 --> 00:59:19,059 Bo jest zrobiona z liści. 772 00:59:19,518 --> 00:59:20,519 Przenośnia. 773 00:59:20,686 --> 00:59:21,979 Ale czego? 774 00:59:22,145 --> 00:59:25,315 A dziś rano zrobiłem kupę w kształcie ryby. 775 00:59:25,482 --> 00:59:29,278 Nawet mój tyłek zna różne środki wyrazu. 776 00:59:39,371 --> 00:59:40,414 Co się dzieje? 777 00:59:41,039 --> 00:59:42,833 Płyn zbiera mu się w płucach. 778 00:59:43,876 --> 00:59:45,502 P13? 779 00:59:46,795 --> 00:59:48,213 P13! 780 00:59:49,965 --> 00:59:51,091 Panie. 781 00:59:52,134 --> 00:59:53,427 P13! 782 00:59:53,594 --> 00:59:56,013 - Mój panie, sugeruję, abyś... - Minąłem już? 783 00:59:56,680 --> 00:59:57,681 Muszę... 784 00:59:59,433 --> 01:00:03,437 Nasz pan był w trakcie zabiegu, gdy doszło do przełomu z partią 92. 785 01:00:03,604 --> 01:00:05,397 Może dokończymy jutro, dobrze? 786 01:00:05,564 --> 01:00:07,482 Żadnego dokańczania jutro! Nie! 787 01:00:07,649 --> 01:00:08,901 P13! 788 01:00:12,196 --> 01:00:13,197 Tu jesteś. 789 01:00:23,248 --> 01:00:24,249 No cześć. 790 01:00:35,093 --> 01:00:36,345 Skąd wiedziałeś 791 01:00:36,929 --> 01:00:40,474 o białkach mikroseminalnych, P13? 792 01:01:04,581 --> 01:01:06,208 Co się dzieje w tej głowie? 793 01:01:07,125 --> 01:01:08,126 Czemu? 794 01:01:08,836 --> 01:01:11,380 Jak to rozgryzłeś, P13? 795 01:01:11,547 --> 01:01:13,465 Za słaba filtracja szła. 796 01:01:13,632 --> 01:01:16,176 W hipotonice. Tak. Wiemy. Naprawione. 797 01:01:16,343 --> 01:01:17,970 Ale skąd wiedziałeś? 798 01:01:18,679 --> 01:01:21,014 To ja cię stworzyłem! 799 01:01:21,181 --> 01:01:23,350 Więc skąd wiesz? 800 01:01:27,396 --> 01:01:28,647 Bo zadziałało. 801 01:01:35,737 --> 01:01:37,072 To działa. 802 01:01:39,783 --> 01:01:41,910 Nie są już agresywne. 803 01:01:42,911 --> 01:01:45,539 Mamy spokojne stworzenia, o które nam chodziło. 804 01:01:45,706 --> 01:01:48,292 Można nimi zaludnić nasz nowy świat. 805 01:01:51,211 --> 01:01:52,880 Pójdziemy do nowego świata? 806 01:01:55,340 --> 01:01:56,466 My? 807 01:01:59,011 --> 01:02:00,262 Patrz, jak wyglądasz. 808 01:02:00,637 --> 01:02:04,516 Jakby cię skleciły głupie, niezdarne dzieci. 809 01:02:04,683 --> 01:02:07,603 I ty masz być częścią gatunku doskonałego? 810 01:02:07,936 --> 01:02:11,773 Jesteś po prostu zlepkiem błędów, na których trzeba się uczyć 811 01:02:11,940 --> 01:02:14,610 i uwzględnić przy tworzeniu ważniejszych istot. 812 01:02:16,028 --> 01:02:21,158 Partia 89 nie miała zobaczyć nowego świata. 813 01:02:21,325 --> 01:02:22,826 Pojmujesz subtelności 814 01:02:22,993 --> 01:02:26,705 cytoplazmatycznych systemów filtracji płynów tkankowych, 815 01:02:26,872 --> 01:02:28,749 a nie umiałeś domyślić się tego? 816 01:02:32,836 --> 01:02:34,296 Ale ten twój mózg... 817 01:02:35,589 --> 01:02:37,674 Warto się mu przyjrzeć bliżej. 818 01:02:42,221 --> 01:02:45,516 Wiwisekcja i utylizacja jutro rano. 819 01:02:46,600 --> 01:02:48,477 Co z resztą partii 89? 820 01:02:52,189 --> 01:02:53,649 Do pieców. 821 01:03:01,532 --> 01:03:04,117 On umiera. Potrzebne jest hasło. 822 01:03:05,077 --> 01:03:06,286 I to szybko. 823 01:03:07,621 --> 01:03:09,081 Przylecieliśmy. 824 01:03:21,260 --> 01:03:24,054 ANTY-ZIEMIA 825 01:03:24,346 --> 01:03:25,722 Chwila, przecież to... 826 01:03:26,974 --> 01:03:27,975 dom. 827 01:03:40,612 --> 01:03:42,406 Naprawdę, to kopia Ziemi. 828 01:03:42,573 --> 01:03:43,782 Jakaś groteska. 829 01:03:43,949 --> 01:03:46,994 Atmosfera bezpieczna. Grawitacja Xandar minus jeden. 830 01:04:39,630 --> 01:04:40,631 Witajcie! 831 01:04:40,797 --> 01:04:43,217 Przybywamy do was w pokoju. 832 01:04:54,478 --> 01:04:56,522 Po prostu rzucił troszkę za mocno. 833 01:04:59,441 --> 01:05:00,442 Ej! 834 01:05:01,902 --> 01:05:03,529 Poczekajcie! Po co tak... 835 01:05:05,322 --> 01:05:06,323 Ej, ej! 836 01:05:06,490 --> 01:05:08,242 Groot! Dawaj z Godzilli! 837 01:05:08,408 --> 01:05:10,827 - Godzilla nie! - Ja jestem... 838 01:05:11,203 --> 01:05:12,204 - Groot! - Przestań! 839 01:05:12,371 --> 01:05:13,747 Stop, nie rób tego! 840 01:05:14,081 --> 01:05:15,082 Groot, przestań. 841 01:05:15,249 --> 01:05:16,834 Nie ma się czego bać! 842 01:05:19,670 --> 01:05:20,838 Przestań, Groot! 843 01:05:21,505 --> 01:05:22,881 Proszę państwa, spokojnie. 844 01:05:23,048 --> 01:05:24,091 Ej, już. Cześć. 845 01:05:24,258 --> 01:05:25,926 Nie chcemy was skrzywdzić. 846 01:05:26,844 --> 01:05:27,845 Okej. 847 01:05:28,220 --> 01:05:29,805 No już, już. 848 01:05:30,931 --> 01:05:32,182 Na kolano. 849 01:05:34,560 --> 01:05:36,186 Próbujemy ratować przyjaciela. 850 01:05:40,816 --> 01:05:43,235 Ohydztwo. Nie chcę go tutaj. 851 01:05:44,862 --> 01:05:47,072 Wyszkolę go na prawdziwego Suwerennego. 852 01:05:50,158 --> 01:05:51,326 Tak nie będzie robić. 853 01:05:51,493 --> 01:05:53,829 Sama jego obecność mnie obraża. 854 01:05:54,413 --> 01:05:56,290 Zniszcz go. Słyszysz? 855 01:05:56,999 --> 01:06:00,836 Jestem Warlockiem, mamo, i nikt nie będzie mi rozkazywał. 856 01:06:02,129 --> 01:06:03,380 Gamora tu jest. 857 01:06:04,923 --> 01:06:07,259 Co oznacza, że wiewiór też. 858 01:06:07,426 --> 01:06:09,553 Musimy go dostarczyć Ewolucjoniście, 859 01:06:09,720 --> 01:06:11,471 nim zrobią to jego ludzie. 860 01:06:35,996 --> 01:06:37,039 Tak, siądźmy. 861 01:06:37,206 --> 01:06:38,874 Usiądźmy. Dobrze. 862 01:06:48,592 --> 01:06:49,718 Ja jestem Groot. 863 01:06:49,885 --> 01:06:51,678 Sam jesteś cham. Po to tu jest. 864 01:06:51,845 --> 01:06:53,180 Drax! Siądź jak człowiek! 865 01:06:53,347 --> 01:06:54,348 Burak. 866 01:06:56,558 --> 01:06:57,518 Dziękujemy. 867 01:07:01,980 --> 01:07:03,065 Wielkie dzięki. 868 01:07:04,775 --> 01:07:06,568 Taki nasz przyjaciel... 869 01:07:07,861 --> 01:07:09,071 Źle z nim. 870 01:07:15,410 --> 01:07:18,330 My kochamy przyjaciela. 871 01:07:19,957 --> 01:07:21,250 Ale on umiera. 872 01:07:24,378 --> 01:07:27,965 Nie pokazujesz umierania, tylko trupa. Pomyślą, że już nie żyje. 873 01:07:28,131 --> 01:07:30,050 Pomyślą, że chcemy się mścić. 874 01:07:30,217 --> 01:07:31,885 Drax, usiądź prosto! 875 01:07:32,052 --> 01:07:33,053 To służy do leżenia. 876 01:07:33,220 --> 01:07:34,304 Nic podobnego. 877 01:07:34,471 --> 01:07:36,014 Na tym się siada, ramię w ramię. 878 01:07:36,181 --> 01:07:38,100 Obok siebie. Zabieraj gice z poduszki. 879 01:07:38,267 --> 01:07:40,727 Pierwsze słyszę, że na leżance nie można leżeć. 880 01:07:40,894 --> 01:07:42,187 Pani daruje. 881 01:07:42,604 --> 01:07:43,605 To cymbał. 882 01:07:44,898 --> 01:07:46,316 Tak samo robisz umieranie. 883 01:07:46,483 --> 01:07:48,151 Musisz wszystko krytykować? 884 01:07:48,318 --> 01:07:49,570 To po co jest podłużna? 885 01:07:49,736 --> 01:07:50,988 To nie ten dźwięk! 886 01:07:51,154 --> 01:07:54,116 Jak to nie? Umiera. Cymbał. I co, nie tak samo? 887 01:07:54,283 --> 01:07:55,325 Dziewczyny, już! 888 01:07:55,701 --> 01:07:57,953 Możemy wrócić do ratowania życia? 889 01:07:58,120 --> 01:07:59,496 Drax, wszystko widzę! 890 01:08:00,789 --> 01:08:05,252 Rozumiem, że to może być kompletnie niejasne dla ludzi z zewnątrz. 891 01:08:05,752 --> 01:08:07,921 Czy wasza pomagać nasza, 892 01:08:08,547 --> 01:08:10,716 żeby znaleźć taki pan. 893 01:08:11,717 --> 01:08:12,926 To może narysuję. 894 01:08:13,093 --> 01:08:15,262 Zrobię rysunek pana, o którego chodzi. 895 01:08:17,221 --> 01:08:18,682 O tak... 896 01:08:19,474 --> 01:08:20,893 Widzisz to takie na jej głowie? 897 01:08:21,393 --> 01:08:24,438 - On też ma takie. - Pyszne. 898 01:08:24,604 --> 01:08:26,064 Proszę. 899 01:08:26,899 --> 01:08:29,318 Znacie tego osobnika? 900 01:08:31,069 --> 01:08:32,487 Ale super rysunek. 901 01:08:32,654 --> 01:08:34,698 Dasz mi, żebym sobie powiesił nad łóżkiem? 902 01:08:34,865 --> 01:08:36,658 Jasne. Dziękuję. 903 01:08:38,243 --> 01:08:40,037 Nazywa się Motjo? 904 01:08:58,846 --> 01:09:01,099 Mnóstwo motjo... tam? 905 01:09:02,017 --> 01:09:03,435 W piramidzie? 906 01:09:05,895 --> 01:09:08,814 To wasz samochód tam stoi? 907 01:09:14,363 --> 01:09:16,782 Drax! Zostań tu z Rocketem. 908 01:09:16,948 --> 01:09:18,075 To o niego im chodzi. 909 01:09:18,242 --> 01:09:19,493 - Też chcę jechać. - Nie. 910 01:09:19,826 --> 01:09:21,537 Mantis, pilnuj Draxa. 911 01:09:21,703 --> 01:09:23,872 Groot. Wiesz, co się z tym robi. 912 01:09:31,587 --> 01:09:33,298 - Musisz nacisnąć! - Co? 913 01:09:33,465 --> 01:09:35,509 - Naciśnij. - No przecież naciskam! 914 01:09:35,676 --> 01:09:36,468 Naciśnij przycisk. 915 01:09:37,803 --> 01:09:39,763 - Chyba naciskasz na zamek. - Na co? 916 01:09:39,930 --> 01:09:43,015 Pod klamką masz taki guzik. No i naciśnij go. 917 01:09:44,393 --> 01:09:45,935 Okej. I co dalej? 918 01:09:46,103 --> 01:09:47,563 Otwórz te pieprzone drzwi. 919 01:09:49,898 --> 01:09:51,692 Totalnie nieintuicyjny patent, 920 01:09:51,859 --> 01:09:54,653 a twoje wskazówki były mętne i bez sensu. 921 01:09:55,279 --> 01:09:57,531 Skoro to już za nami, jedźmy po ten kod. 922 01:10:04,204 --> 01:10:05,622 Yondu porwał ośmiolatka. 923 01:10:05,789 --> 01:10:09,001 Oczekujesz, że będę superkierowcą? Sama się nie zgłaszasz. 924 01:10:09,168 --> 01:10:10,169 - Mam prowadzić? - Nie. 925 01:10:10,335 --> 01:10:11,712 - Bo mogę. - Nie chcę. 926 01:10:11,879 --> 01:10:12,796 Ogarniam to. 927 01:10:57,841 --> 01:11:00,302 Musisz być bardzo wiernym zwierzakiem, 928 01:11:00,886 --> 01:11:03,764 skoro są gotowi aż tak o ciebie walczyć. 929 01:12:12,624 --> 01:12:14,877 To ma być to społeczeństwo doskonałe? 930 01:12:35,898 --> 01:12:36,523 Panie. 931 01:12:36,690 --> 01:12:40,527 Ta sztuka biega od dwóch godzin i ani kropelki potu. 932 01:12:40,694 --> 01:12:43,572 - Niezwykłe. - Trzydzieści kalorii dziennie, 933 01:12:43,739 --> 01:12:46,575 godzina snu tygodniowo, są zawsze szczęśliwe 934 01:12:46,742 --> 01:12:48,744 i programują rdzeń karbenetryczny 935 01:12:48,911 --> 01:12:50,829 w niecałe dwie minuty. 936 01:12:51,246 --> 01:12:53,916 Ale czy ten mały cud przetrwa w nowej kolonii? 937 01:12:54,625 --> 01:12:56,543 Panie, już tu są. 938 01:13:03,133 --> 01:13:04,259 No to jazda. 939 01:13:12,309 --> 01:13:13,310 Chcemy pogadać z... 940 01:13:13,477 --> 01:13:15,979 Wielki Ewolucjonista was oczekuje. 941 01:13:16,146 --> 01:13:17,231 Znaczy, że to pułapka. 942 01:13:17,397 --> 01:13:18,440 Nie, pojedynek. 943 01:13:18,607 --> 01:13:20,859 - Ona zostaje tutaj. - Bo co? 944 01:13:21,026 --> 01:13:22,110 Z bronią nie wpuszczamy, 945 01:13:22,277 --> 01:13:23,695 a twoja ręka jest spluwą. 946 01:13:28,784 --> 01:13:30,494 - Koleś jest czysty. - Idziemy. 947 01:13:33,330 --> 01:13:34,706 Będzie dobrze. 948 01:13:55,727 --> 01:13:56,895 Szybciej! 949 01:14:16,039 --> 01:14:17,583 Wszystko w porządku, Rocket? 950 01:14:35,726 --> 01:14:37,144 Z Rocketem zabawa? 951 01:14:37,311 --> 01:14:38,312 Nie teraz, Plece. 952 01:14:46,028 --> 01:14:47,029 Co kombinujesz? 953 01:14:47,196 --> 01:14:48,822 Oni nas wcale nie uwolnią. 954 01:14:49,615 --> 01:14:50,866 Co ty gadasz? 955 01:14:51,033 --> 01:14:52,951 Lada dzień będziemy w nowym świecie. 956 01:14:56,538 --> 01:14:57,831 To nie może być prawda. 957 01:14:57,998 --> 01:14:58,999 Ale jest. 958 01:14:59,791 --> 01:15:01,502 Chcą nas wszystkich zabić rano. 959 01:15:01,668 --> 01:15:02,503 Co? 960 01:15:04,046 --> 01:15:05,380 Ale im nie pozwolę. 961 01:15:11,220 --> 01:15:12,346 Co tam masz? 962 01:15:12,513 --> 01:15:13,931 Klucz. 963 01:15:14,681 --> 01:15:16,808 I dzięki niemu nas stąd wyciągnę. 964 01:15:17,809 --> 01:15:19,895 Nie wiem, czy to jest mądre. 965 01:15:20,729 --> 01:15:22,147 Ja Rocket wolne! 966 01:15:22,314 --> 01:15:24,691 Hura na zawsze zawsze! 967 01:15:25,692 --> 01:15:28,362 Na końcu korytarza trzymają statki. 968 01:15:29,404 --> 01:15:31,740 Widziałem. A jak się tam dostaniemy, 969 01:15:31,907 --> 01:15:33,116 siądę za sterami. 970 01:15:33,867 --> 01:15:39,248 I wszyscy zwiejemy, cała czwórka. Tak jak zawsze mówiliśmy, zgoda? 971 01:15:42,084 --> 01:15:43,085 Zgoda? 972 01:15:47,339 --> 01:15:51,134 Hura! Rocket! Niebo, niebo, niebo! 973 01:16:14,032 --> 01:16:15,784 - Udało ci się! - Tak! Tak! 974 01:16:15,951 --> 01:16:16,910 Klucz działa! 975 01:16:17,077 --> 01:16:19,204 Nie wierzę, nie wierzę, nie wierzę! 976 01:16:40,100 --> 01:16:41,101 Genialnie! 977 01:16:42,394 --> 01:16:43,395 Genialnie. 978 01:16:45,189 --> 01:16:46,565 Naprawdę dobrze mieć... 979 01:17:03,665 --> 01:17:06,793 Podejrzewałem, że możesz zrobić coś takiego. 980 01:17:07,669 --> 01:17:09,505 Wracaj do klatki, P13. 981 01:17:15,469 --> 01:17:17,012 Niebo. 982 01:17:30,984 --> 01:17:34,488 Rocket Kieły Plece pójdą! Rocket Kieły Plece pójdą! 983 01:17:34,655 --> 01:17:38,158 Q12 i P13 uciekły z klatek. 984 01:17:38,325 --> 01:17:42,538 Q12 już unieszkodliwiłem, ale P13 wciąż jest na wolności, 985 01:17:42,704 --> 01:17:45,457 więc dajcie tu kogoś. 986 01:17:45,624 --> 01:17:47,751 Rocket Kieły Plece pójdą! 987 01:17:47,918 --> 01:17:50,003 Pamiętajcie, żeby nie uszkodzić mózgu. 988 01:17:57,302 --> 01:17:59,221 No dobra, P13! 989 01:17:59,388 --> 01:18:02,349 Skoro sobie razem popłakaliśmy, wracasz do klatki! 990 01:18:05,477 --> 01:18:08,146 - Rocket Kieły Plece pójdą! - Rocket, wystarczy! 991 01:18:08,313 --> 01:18:10,148 Zostaw! Rocket, błagam! 992 01:18:15,362 --> 01:18:16,738 Widzę ich! Szybko! 993 01:19:14,838 --> 01:19:15,839 Tam jest! 994 01:19:16,006 --> 01:19:18,133 Brać go! 995 01:20:03,595 --> 01:20:04,638 Co ci odbiło?! 996 01:20:04,805 --> 01:20:06,098 Mam złe przeczucie. 997 01:20:06,265 --> 01:20:08,100 Peter kazał ci tu zostać! 998 01:20:08,267 --> 01:20:09,268 Właśnie, jego wina. 999 01:20:09,434 --> 01:20:12,604 Powinien wiedzieć, że nigdy nie słucham. 1000 01:20:12,771 --> 01:20:14,565 Musimy chronić Rocketa! 1001 01:20:14,898 --> 01:20:16,149 Ta, zgadza się. 1002 01:20:16,942 --> 01:20:19,444 Dlatego wskakuj, jedziemy prosto na statek. 1003 01:20:19,611 --> 01:20:21,280 Znaczy, że tam? 1004 01:20:21,905 --> 01:20:22,906 Tak. 1005 01:20:33,458 --> 01:20:36,420 Drax! Ty draniu jeden! 1006 01:20:45,554 --> 01:20:46,555 Ty! 1007 01:20:47,097 --> 01:20:48,348 Ej! Tak, ty! 1008 01:20:50,058 --> 01:20:52,227 Hasło trzymasz w tym czymś na łbie? 1009 01:20:53,187 --> 01:20:54,855 Odradzałbym agresywne postawy. 1010 01:20:56,440 --> 01:20:57,566 Nagle masz czas? 1011 01:20:58,317 --> 01:21:01,236 Twój przyjaciel dał mi bolesną nauczkę. 1012 01:21:01,820 --> 01:21:03,155 Wyciągnąłem wnioski. 1013 01:21:03,822 --> 01:21:07,242 Postanowiłem wykorzystać niewielką część własnych talentów, 1014 01:21:07,409 --> 01:21:09,119 by doskonalić siebie, 1015 01:21:09,286 --> 01:21:12,372 i teraz nawet grawitacja podlega mojej woli. 1016 01:21:13,874 --> 01:21:14,875 Prosiak? 1017 01:21:15,042 --> 01:21:16,168 Teraz. 1018 01:21:19,630 --> 01:21:21,757 Anty-Ziemia wygląda znajomo? 1019 01:21:21,924 --> 01:21:22,925 Anty-Ziemia? 1020 01:21:23,091 --> 01:21:25,135 Lata temu byłem na twojej planecie. 1021 01:21:25,302 --> 01:21:26,970 Od dawna nie jest moją planetą. 1022 01:21:27,137 --> 01:21:28,263 Jej mieszkańcy mieli... 1023 01:21:29,139 --> 01:21:30,224 wspaniałą duchowość. 1024 01:21:31,058 --> 01:21:35,229 Sztuka, muzyka, literatura... nie miały sobie równych we wszechświecie. 1025 01:21:35,646 --> 01:21:40,609 Ziemia byłaby iście cudownym miejscem, gdyby nie ta ciemnota i hipokryzja. 1026 01:21:40,776 --> 01:21:42,778 - Okej. - Więc stworzyłem Anty-Ziemię. 1027 01:21:42,945 --> 01:21:44,446 Mam to gdzieś. 1028 01:21:44,613 --> 01:21:46,114 Same zalety, zero wad. 1029 01:21:46,281 --> 01:21:49,243 Nie będę słuchał kolejnego stukniętego impotenta, 1030 01:21:49,409 --> 01:21:50,661 którego mama nie kochała 1031 01:21:50,827 --> 01:21:53,288 i teraz chce podbić wszechświat. 1032 01:21:53,455 --> 01:21:56,250 Ja nie próbuję podbić wszechświata, 1033 01:21:56,917 --> 01:21:58,001 tylko go udoskonalić. 1034 01:22:04,049 --> 01:22:05,509 Co do... 1035 01:22:26,280 --> 01:22:27,823 Wypuść bobra. 1036 01:22:32,703 --> 01:22:36,039 - Chcę tylko hasło. - To oddaj mi 89P13. 1037 01:22:36,206 --> 01:22:37,457 Ja jestem Groot. 1038 01:22:38,083 --> 01:22:39,877 Powiedział: „Ssij mi”... 1039 01:22:40,043 --> 01:22:41,253 Skąd w tobie ta złość? 1040 01:22:41,461 --> 01:22:43,213 Wiem, co zrobiłeś Rocketowi. 1041 01:22:43,881 --> 01:22:47,050 Ulepszam jedynie nasz wszechświat. 1042 01:22:47,217 --> 01:22:50,220 W lepszym wszechświecie banda ośmiornic 1043 01:22:50,304 --> 01:22:53,640 nie wciskałaby narkotyków dzieciom z głowami karaluchów. 1044 01:22:55,017 --> 01:22:56,018 Istotnie nie. 1045 01:22:58,520 --> 01:22:59,521 I właśnie dlatego, 1046 01:22:59,688 --> 01:23:01,857 jak już robiłem wielokrotnie wcześniej, 1047 01:23:02,316 --> 01:23:04,151 tak i tym razem wymażę ten świat 1048 01:23:04,818 --> 01:23:05,986 i zacznę od nowa. 1049 01:23:06,153 --> 01:23:07,196 Co? 1050 01:23:15,913 --> 01:23:17,623 Mam 89P13, 1051 01:23:17,789 --> 01:23:19,166 jestem w drodze. 1052 01:23:19,333 --> 01:23:20,709 Obiekt został przechwycony. 1053 01:23:47,361 --> 01:23:48,654 O mój Boże. 1054 01:23:59,331 --> 01:24:00,374 Ja jestem Groot? 1055 01:24:00,541 --> 01:24:01,625 Rozwal ich. 1056 01:24:04,628 --> 01:24:05,754 Leżeć. 1057 01:24:08,131 --> 01:24:09,174 Leżeć, mówię. 1058 01:24:10,425 --> 01:24:13,053 Wolisz zostać, żeby matka cię wypatroszyła? 1059 01:24:14,304 --> 01:24:15,097 Leżeć. 1060 01:24:15,514 --> 01:24:16,515 Co jest, kurde? 1061 01:24:16,682 --> 01:24:19,393 - Jesteśmy po tej samej stronie. - Tak. 1062 01:24:20,018 --> 01:24:21,144 Ale muszę zapunktować, 1063 01:24:21,311 --> 01:24:23,188 żeby ocalić moją cywilizację. 1064 01:24:24,147 --> 01:24:27,234 Więc bądź grzecznym zwierzem... 1065 01:24:27,401 --> 01:24:28,193 i spadaj. 1066 01:24:37,870 --> 01:24:38,579 Nie. 1067 01:25:19,494 --> 01:25:20,370 Matka. 1068 01:25:44,937 --> 01:25:46,730 Matko! 1069 01:25:51,568 --> 01:25:52,945 Mantis, Drax, zgłoście się! 1070 01:25:53,654 --> 01:25:55,113 Mantis! Drax! 1071 01:25:56,031 --> 01:25:56,823 Hej. 1072 01:25:56,990 --> 01:25:59,201 Odpalaj statek i nas zgarnij. 1073 01:25:59,368 --> 01:26:03,664 Tak jakby nie mogę tego zrobić, bo nie jesteśmy na statku. 1074 01:26:03,830 --> 01:26:04,915 No to gdzie, do... 1075 01:26:33,735 --> 01:26:34,736 Nebula, zgłoś się. 1076 01:26:34,903 --> 01:26:38,740 Gamora! Startuj, już! Znikajcie z Rocketem z tej planety! 1077 01:26:44,371 --> 01:26:45,622 Co to za złom? 1078 01:26:49,084 --> 01:26:50,586 Doprawdy komiczne! 1079 01:26:50,752 --> 01:26:52,129 Jak można być tak głupim? 1080 01:26:52,296 --> 01:26:54,006 Wpaść w tak oczywistą pułapkę? 1081 01:26:54,423 --> 01:26:57,050 To nie jest pułapka. To pojedynek. 1082 01:26:57,634 --> 01:26:59,303 Rozwal ich. 1083 01:27:00,721 --> 01:27:01,763 Co ty tam wyjąłeś? 1084 01:27:05,934 --> 01:27:06,935 Granat! 1085 01:27:45,057 --> 01:27:48,435 Ja jestem Groot! 1086 01:28:20,509 --> 01:28:21,552 Nie! Stop! 1087 01:28:21,844 --> 01:28:24,972 Zostaw! Nie, nie, nie! Nie, proszę! Błagam, oszczędź mnie! 1088 01:28:25,138 --> 01:28:26,932 Proszę, nie zabijaj. 1089 01:28:30,894 --> 01:28:33,397 Dzięki, dzięki, dziękuję! 1090 01:28:33,647 --> 01:28:34,773 Jeszcze nie mów „hop”. 1091 01:28:35,941 --> 01:28:37,359 Nie, nie, nie... 1092 01:28:48,412 --> 01:28:52,749 Bardzo oryginalny plan ucieczki, skok na główkę ku eksplodującej planecie. 1093 01:28:57,838 --> 01:28:59,506 Zabijesz nas obu! 1094 01:28:59,673 --> 01:29:01,049 Nie obu. 1095 01:29:17,191 --> 01:29:18,192 Czemu to robimy? 1096 01:29:18,358 --> 01:29:20,777 Quill i Groot są w środku! Trzeba ich ratować! 1097 01:29:49,681 --> 01:29:50,682 Groot. 1098 01:30:07,533 --> 01:30:09,535 Ktokolwiek prowadzi, hamuj! 1099 01:30:09,910 --> 01:30:11,453 Stery się zablokowały! 1100 01:30:11,620 --> 01:30:13,121 No to ciągnij mocniej! 1101 01:30:19,169 --> 01:30:20,045 Spadamy, biegiem! 1102 01:30:40,732 --> 01:30:42,067 Nie mogę oddychać. 1103 01:30:49,867 --> 01:30:51,910 Wyszliśmy z atmosfery. 1104 01:31:18,270 --> 01:31:19,646 O żeż kurde. 1105 01:31:28,655 --> 01:31:31,491 Ten potwór wyrżnie w pień całą cywilizację? 1106 01:31:31,992 --> 01:31:32,993 Gdzie Mantis i Drax? 1107 01:31:33,160 --> 01:31:34,161 Nie mam pojęcia! 1108 01:31:38,457 --> 01:31:39,625 - Dawaj. - Łap. 1109 01:31:42,002 --> 01:31:46,507 - Macie szczęście, że wyważyłem drzwi. - Rocket i Gamora zginęli przez ciebie! 1110 01:31:46,673 --> 01:31:48,509 - Nie wiedziałem. - Nie wiedziałeś? 1111 01:31:48,675 --> 01:31:50,344 Ile razy chcesz usprawiedliwiać 1112 01:31:50,511 --> 01:31:53,180 swoją głupotą to, że jesteś do niczego, 1113 01:31:53,347 --> 01:31:55,516 a cała reszta odwala robotę za ciebie? 1114 01:31:55,682 --> 01:31:56,892 Nie popychaj go! 1115 01:31:57,059 --> 01:31:58,185 Nie masz prawa go tak traktować! 1116 01:31:58,352 --> 01:32:00,062 I ty, druga dobra. 1117 01:32:00,229 --> 01:32:01,939 Przydajesz się tylko wtedy, 1118 01:32:02,105 --> 01:32:05,025 kiedy ktoś okazuje słabość i trzeba go pochwalić! 1119 01:32:05,192 --> 01:32:06,485 Dobra, wisi mi to. 1120 01:32:06,652 --> 01:32:10,364 Wiem, że musisz się wyżywać na kimś bardziej wrażliwym od siebie, 1121 01:32:10,531 --> 01:32:12,991 - więc wyżyj się na mnie! - Idź w cholerę! 1122 01:32:13,158 --> 01:32:14,952 Ale jego nie masz prawa popychać! 1123 01:32:15,452 --> 01:32:17,329 Nie jego wina, że jest przygłupem. 1124 01:32:17,704 --> 01:32:18,539 Jest kulą u nogi. 1125 01:32:18,705 --> 01:32:22,751 Drax nas rozśmiesza, kocha nas! I to jest kula u nogi? 1126 01:32:23,544 --> 01:32:26,922 Nie każdy na świecie może być mądry i kompetentny! 1127 01:32:27,089 --> 01:32:29,049 Nie do końca fajna ta obrona. 1128 01:32:29,216 --> 01:32:30,551 Jest w nim smutek, 1129 01:32:30,717 --> 01:32:33,470 ale tylko on jeden wśród was nie nienawidzi siebie. 1130 01:32:33,971 --> 01:32:35,848 Przeżyję, że jest głupi. 1131 01:32:36,807 --> 01:32:38,100 Myślisz, że jestem głupi? 1132 01:32:39,309 --> 01:32:40,060 Tak. 1133 01:32:44,064 --> 01:32:45,065 Zapomnij. 1134 01:32:48,277 --> 01:32:51,446 Szczęście, że wyważyłem drzwi, bo jestem taki napakowany. 1135 01:32:52,614 --> 01:32:53,699 Quill? 1136 01:32:53,866 --> 01:32:55,742 Quill, jesteś tam? 1137 01:32:59,872 --> 01:33:02,249 Tego języka nie mam w translatorze. 1138 01:33:12,885 --> 01:33:15,053 No dobra, spróbujmy. 1139 01:33:36,491 --> 01:33:37,910 Okej. Dobra, Rocket. 1140 01:33:38,744 --> 01:33:39,745 Już. 1141 01:33:57,179 --> 01:33:58,263 Lylla? 1142 01:34:01,099 --> 01:34:01,934 Przyjacielu. 1143 01:34:05,437 --> 01:34:06,730 Dobra. 1144 01:34:07,147 --> 01:34:08,148 Jedziemy. 1145 01:34:11,985 --> 01:34:12,986 Coś się nie zgadza. 1146 01:34:13,862 --> 01:34:16,240 Nie, nie, działa. Dobrze jest, uda się. 1147 01:34:16,406 --> 01:34:17,616 Za wolno to idzie. 1148 01:34:20,244 --> 01:34:22,913 Przepraszam. Tak strasznie przepraszam. 1149 01:34:25,123 --> 01:34:26,124 Rocket. 1150 01:34:26,291 --> 01:34:27,584 Zawiodłem cię. 1151 01:34:28,460 --> 01:34:32,089 Zginęłaś przeze mnie. To wszystko moja wina. 1152 01:34:32,589 --> 01:34:33,966 Mieliśmy rację. 1153 01:34:34,591 --> 01:34:38,262 Niebo jest przepiękne i jest na zawsze. 1154 01:34:38,846 --> 01:34:41,682 I latamy po nim wszyscy razem. 1155 01:34:55,195 --> 01:34:56,363 Mogę lecieć z wami? 1156 01:34:56,905 --> 01:34:57,739 Tak. 1157 01:35:07,708 --> 01:35:08,709 Nie, nie, nie! 1158 01:35:09,209 --> 01:35:10,210 Nie! 1159 01:35:10,377 --> 01:35:11,378 Obudź się. 1160 01:35:12,171 --> 01:35:13,630 - No weź! - Quill. 1161 01:35:16,550 --> 01:35:17,509 Nie! 1162 01:35:18,135 --> 01:35:20,137 Nie! 1163 01:35:22,639 --> 01:35:23,682 - Quill. - Nie! 1164 01:35:24,725 --> 01:35:25,976 - Quill. - Nie stracę go. 1165 01:35:26,143 --> 01:35:27,144 To już koniec. 1166 01:35:27,311 --> 01:35:30,022 Nie pozwolę mu odejść! 1167 01:35:32,441 --> 01:35:33,442 Dawaj. 1168 01:35:46,288 --> 01:35:47,539 Ale nie teraz. 1169 01:35:48,665 --> 01:35:50,542 Masz tu jeszcze coś do zrobienia. 1170 01:35:51,168 --> 01:35:52,669 A niby co takiego? 1171 01:35:53,504 --> 01:35:54,963 Zrobili nas po nic. 1172 01:35:55,130 --> 01:35:58,008 Głupie eksperymenty prosto na śmietnik. 1173 01:35:58,884 --> 01:36:00,469 Jedne ręce nas stworzyły, 1174 01:36:01,011 --> 01:36:04,014 ale są jeszcze inne, które kierują tamtymi. 1175 01:36:11,396 --> 01:36:13,023 Mój ty kochany szopie. 1176 01:36:14,358 --> 01:36:17,903 To od początku była twoja historia, tylko o tym nie wiedziałeś. 1177 01:36:21,782 --> 01:36:23,075 Nie jestem szopem. 1178 01:36:30,832 --> 01:36:32,209 Załapało wreszcie! 1179 01:36:49,810 --> 01:36:50,811 Quill? 1180 01:37:10,205 --> 01:37:11,582 Gdzie Nebula? 1181 01:37:17,546 --> 01:37:19,047 Jest... 1182 01:37:19,965 --> 01:37:22,259 Bo jej kod wyskoczył na komunikatorze. 1183 01:37:27,723 --> 01:37:28,974 Co? Nebula? 1184 01:37:29,141 --> 01:37:31,018 - Gdzie jesteś? - Nareszcie! 1185 01:37:31,185 --> 01:37:32,394 Zaraz was zabierzemy. 1186 01:37:32,561 --> 01:37:34,104 - Skąd? - Ze statku Ewolucjonisty. 1187 01:37:34,271 --> 01:37:35,731 Uciekliśmy z niego. 1188 01:37:35,898 --> 01:37:37,149 - Co? - Gdzie jesteście? 1189 01:37:37,316 --> 01:37:38,317 No na tym statku! 1190 01:37:38,483 --> 01:37:39,818 - Na statku? - No mówię. 1191 01:37:39,985 --> 01:37:41,236 A co wy tam robicie? 1192 01:37:41,403 --> 01:37:43,780 - Próbujemy ratować was! - Mówiłem: wracać! 1193 01:37:43,947 --> 01:37:47,451 Wiesz, że zawsze znajdę supersprytne wyjście z kaszany! 1194 01:37:47,618 --> 01:37:48,702 Powiedz, że całuję. 1195 01:37:48,869 --> 01:37:51,038 - Serio? - I że ich zaraz uratujemy. 1196 01:37:51,205 --> 01:37:52,915 Ty się lepiej baw z dziećmi. 1197 01:37:53,081 --> 01:37:54,166 Nie przerywaj dorosłym. 1198 01:37:54,333 --> 01:37:55,375 Mają dzieci? 1199 01:37:55,542 --> 01:37:56,710 A jak uciekliście? 1200 01:37:56,877 --> 01:37:57,836 Nieważne. 1201 01:37:58,003 --> 01:37:59,254 Ja jestem Groot! 1202 01:37:59,421 --> 01:38:02,925 Dla ciebie skok na główkę z kilometra to supersprytne 1203 01:38:03,091 --> 01:38:04,635 wyjście z kaszany? 1204 01:38:05,010 --> 01:38:06,970 Zmyślacie, co on gada, nie? 1205 01:38:07,387 --> 01:38:08,555 Liczy się tylko to, 1206 01:38:08,722 --> 01:38:10,140 że wszyscy są cali. 1207 01:38:13,393 --> 01:38:14,394 Rocket? 1208 01:38:15,479 --> 01:38:16,897 Tak, ocknął się. 1209 01:38:17,064 --> 01:38:18,190 Już z nim dobrze. 1210 01:38:24,446 --> 01:38:28,283 Rocket, wszyscy cię bardzo kochamy i cieszymy się, że żyjesz. 1211 01:38:29,159 --> 01:38:30,661 Bo jesteście kretynami. 1212 01:38:30,827 --> 01:38:31,954 I tutaj ma rację! 1213 01:38:34,248 --> 01:38:35,499 Wszyscy do klatek! 1214 01:38:39,878 --> 01:38:40,879 Nebula? 1215 01:38:42,130 --> 01:38:43,507 Nebula, odbiór! 1216 01:38:48,971 --> 01:38:51,932 To co, chciałbyś się zmierzyć, tak? 1217 01:38:54,351 --> 01:38:56,436 Kij ci w oko, ty porąbany psycholu. 1218 01:38:56,603 --> 01:38:58,063 Zabiłeś ich wszystkich! 1219 01:38:58,230 --> 01:38:59,815 Zabiję też twoich przyjaciół. 1220 01:39:00,649 --> 01:39:02,442 Wysyłam ci współrzędne. 1221 01:39:02,860 --> 01:39:05,362 Zginą wkrótce, chyba że zwrócisz mi 1222 01:39:05,529 --> 01:39:06,530 moją własność! 1223 01:39:06,697 --> 01:39:10,617 Spadaj na drzewo, ty krzywy na mordzie, chory na mózgu, 1224 01:39:10,784 --> 01:39:12,160 zgniłą macką robiony, 1225 01:39:12,327 --> 01:39:14,329 z gówna lepiony synu wielkiej... 1226 01:39:17,499 --> 01:39:18,500 Rozłączył się. 1227 01:39:21,420 --> 01:39:22,254 Powaga? 1228 01:39:25,799 --> 01:39:27,342 1966. 1229 01:39:27,509 --> 01:39:30,095 Kacapy wsadziły mnie w rakietę 1230 01:39:30,262 --> 01:39:33,223 i odpaliły w kosmos, wiedząc, że pokrążę po orbicie, 1231 01:39:33,390 --> 01:39:35,184 a potem się sfajczę w atmosferze. 1232 01:39:35,684 --> 01:39:38,395 Ale nawet ci cholerni Ruscy... 1233 01:39:38,562 --> 01:39:40,689 nie nazwali mnie złym psem. 1234 01:39:40,856 --> 01:39:43,192 Dobra, dziewczyna, weź se już daruj. 1235 01:39:43,358 --> 01:39:47,446 Kraglin, zlituj się i przeproś. Ona nas wykończy. 1236 01:39:47,529 --> 01:39:50,324 Nie mam za co przepraszać. To fakt, ten pies... 1237 01:39:50,824 --> 01:39:51,825 jest niedobry. 1238 01:39:52,868 --> 01:39:55,370 - Kraglin! - Czy ten koszmar się nie skończy? 1239 01:39:55,787 --> 01:39:56,997 Kraglin. 1240 01:39:57,664 --> 01:39:58,749 Hej, Pete. 1241 01:39:58,916 --> 01:40:02,544 Trzeba ratować Nebulę, Mantis i Draxa. Muszę cię prosić o pomoc. 1242 01:40:02,920 --> 01:40:03,629 Mnie? 1243 01:40:07,299 --> 01:40:09,092 Miałaś go w garści, kretynko! 1244 01:40:09,259 --> 01:40:11,303 Raczej Pomioty Piekieł. Ale... 1245 01:40:11,470 --> 01:40:12,429 Ale, ale, ale! 1246 01:40:12,596 --> 01:40:13,847 Ale! 1247 01:40:15,766 --> 01:40:17,518 Nie trawię tego słowa. 1248 01:40:20,646 --> 01:40:22,940 Sugeruję tylko, że może rozsądniej 1249 01:40:23,065 --> 01:40:26,360 byłoby udać się do nowej kolonii niż wdawać w wojnę. 1250 01:40:26,527 --> 01:40:30,280 Programują rdzeń karbenetryczny w niespełna dwie minuty. 1251 01:40:30,447 --> 01:40:31,698 W jaki sposób, Vim? 1252 01:40:32,533 --> 01:40:33,534 Powtarzając sekwencje. 1253 01:40:33,700 --> 01:40:35,452 Powtarzając bez końca! 1254 01:40:36,411 --> 01:40:41,291 Z istot tworzonych tu przez setki lat tylko jedna była zdolna do twórczej myśli. 1255 01:40:41,667 --> 01:40:42,668 Jedna. 1256 01:40:44,461 --> 01:40:49,383 Odrażający w każdym innym aspekcie 89P13. 1257 01:40:52,261 --> 01:40:53,220 Tak, panie. 1258 01:40:54,304 --> 01:40:58,517 Społeczeństwo, które nie jest w stanie tworzyć samo nowych rozwiązań, 1259 01:40:58,684 --> 01:41:00,227 musi zginąć w zalążku. 1260 01:41:00,394 --> 01:41:03,689 Dlatego muszę zdobyć mózg 89P13, 1261 01:41:03,856 --> 01:41:07,234 aby zaszczepić tę iskrę takim jak one, 1262 01:41:07,401 --> 01:41:09,236 zanim trafią do nowej kolonii. 1263 01:41:09,486 --> 01:41:11,196 Nie liczy się nic poza tym. 1264 01:41:31,633 --> 01:41:33,093 A one jak tu trafiły? 1265 01:41:36,013 --> 01:41:38,265 Peter będzie pewnie atakował kosmodrom. 1266 01:41:38,891 --> 01:41:40,392 Nie ma pojęcia o dzieciach. 1267 01:41:40,934 --> 01:41:41,935 Słuchaj! 1268 01:41:43,145 --> 01:41:47,441 Dacie znać reszcie gówniarzerii, że mają się trzymać z dala od sterburty. 1269 01:41:50,360 --> 01:41:51,361 Mówią trzy słowa, 1270 01:41:51,528 --> 01:41:52,946 a dwa z nich to „dżub”. 1271 01:41:54,198 --> 01:41:56,158 Cicho! Skupcie się! 1272 01:41:56,867 --> 01:42:01,955 Pójdziecie do reszty bachorów, wszędzie na statku, i powiecie im, 1273 01:42:02,122 --> 01:42:04,082 żeby odsunęły się od... 1274 01:42:04,249 --> 01:42:05,751 Co to do cholery ma być? 1275 01:42:05,918 --> 01:42:08,504 Język migowy, ty dzido! 1276 01:42:19,473 --> 01:42:20,891 Przestraszyły się. 1277 01:42:26,939 --> 01:42:27,981 Cześć, matołki. 1278 01:42:32,861 --> 01:42:34,196 Miałem kiedyś córeczkę. 1279 01:42:34,905 --> 01:42:36,114 Wiecie, co lubiła? 1280 01:42:37,032 --> 01:42:39,034 Jak jej tatuś udawał małpkę. 1281 01:42:49,711 --> 01:42:51,046 I gdzie tu małpka? 1282 01:42:52,130 --> 01:42:53,257 Mnie pytasz? 1283 01:43:34,840 --> 01:43:37,050 Dadzą znać całej reszcie. 1284 01:43:37,217 --> 01:43:40,095 Nie mogłeś powiedzieć, że gadasz w ich języku? 1285 01:43:40,470 --> 01:43:41,763 Nie mogłaś spytać? 1286 01:43:44,391 --> 01:43:47,936 Boję się, że ich nie uratujemy. Gość jest za mocny. 1287 01:43:48,103 --> 01:43:49,813 To oddamy za nich życie. 1288 01:43:49,980 --> 01:43:52,482 Zginiemy tam tylko na darmo. 1289 01:43:52,649 --> 01:43:54,109 Nie lepiej dać mu chomika? 1290 01:43:54,276 --> 01:43:56,820 Zginanie na darmo to nasza specjalność! 1291 01:43:56,987 --> 01:43:57,988 Ja jestem Groot. 1292 01:43:58,155 --> 01:43:59,990 Wiem, kto ty jesteś! 1293 01:44:00,324 --> 01:44:02,534 Jak się boisz, możesz zostać w ładowni. 1294 01:44:02,701 --> 01:44:05,412 Nie zostawię siostry temu świrowi na pożarcie. 1295 01:44:05,746 --> 01:44:06,663 To ty? 1296 01:44:07,122 --> 01:44:08,415 Z plecaczka wypadło. 1297 01:44:10,792 --> 01:44:12,002 Dobra, działamy. 1298 01:44:48,956 --> 01:44:50,290 Chwila... 1299 01:44:52,000 --> 01:44:53,001 Jeszcze... 1300 01:44:59,216 --> 01:45:01,260 Przyznaję, że ikry im nie brak. 1301 01:45:02,553 --> 01:45:03,262 Panie! 1302 01:45:14,523 --> 01:45:16,608 Strzałeczka, zbolcu jeden. 1303 01:45:21,154 --> 01:45:22,906 - Cała wstecz! - Rozkaz. 1304 01:45:25,367 --> 01:45:26,368 Dajesz, Czopek. 1305 01:45:27,578 --> 01:45:28,495 Pierwsza lufa. 1306 01:45:30,622 --> 01:45:31,582 Druga lufa. 1307 01:45:32,958 --> 01:45:34,001 Trzecia lufa. 1308 01:45:34,418 --> 01:45:35,586 Czwarta lufa. 1309 01:45:44,094 --> 01:45:45,679 Ster prawo na burt! 1310 01:45:45,846 --> 01:45:46,847 Jest prawo. 1311 01:45:53,020 --> 01:45:54,396 I... czadu! 1312 01:46:03,071 --> 01:46:04,364 Podchodzą do lądowania. 1313 01:46:04,448 --> 01:46:06,909 Na pokładzie jednego jest 89P13. 1314 01:46:07,075 --> 01:46:08,619 Wypuścić Pomioty. Wszystkie! 1315 01:46:08,785 --> 01:46:11,580 Pomioty Piekieł miały wyłącznie bronić kolonii... 1316 01:46:11,747 --> 01:46:13,165 Już! 1317 01:46:13,332 --> 01:46:14,833 Złap mi 89P13 1318 01:46:15,000 --> 01:46:18,253 i wybij do nogi wszystkich w tej gnijącej czaszce! 1319 01:46:56,500 --> 01:46:58,210 Podejście do lądowiska otwarte, 1320 01:46:58,293 --> 01:46:59,878 ale więcej pocisków nie mamy. 1321 01:47:00,045 --> 01:47:03,465 Rocket, Groot, szybko! Do kosmodromu! 1322 01:47:17,271 --> 01:47:18,313 A te co za jedne? 1323 01:47:33,078 --> 01:47:34,496 No błagam! 1324 01:48:04,568 --> 01:48:06,862 Kraglin, wróg zdołał się przedrzeć. 1325 01:48:09,239 --> 01:48:10,282 Otworzyć klatki. 1326 01:48:10,657 --> 01:48:13,035 Stracimy wszystkie karty przetargowe. 1327 01:48:38,477 --> 01:48:39,478 Abiliski! 1328 01:48:47,236 --> 01:48:48,445 Wielki Boże! 1329 01:48:54,993 --> 01:48:55,869 Tędy! 1330 01:50:02,019 --> 01:50:03,979 Jeszcze krok i koniec z paskudą! 1331 01:50:04,146 --> 01:50:04,980 Po co te nerwy? 1332 01:50:23,957 --> 01:50:25,417 Co tam wstukiwałeś? 1333 01:50:25,584 --> 01:50:26,835 Kod samozniszczenia. 1334 01:50:44,853 --> 01:50:46,063 Co się rozpychasz? 1335 01:50:49,358 --> 01:50:51,693 - Wszystko w porządku. - Mantis! Oszalałaś? 1336 01:50:54,071 --> 01:50:56,615 Jedzą akumulatory, nie ludzi. 1337 01:50:58,116 --> 01:51:01,578 Może się nas po prostu boją. 1338 01:51:08,460 --> 01:51:10,128 Nie mamy złych zamiarów. 1339 01:51:13,215 --> 01:51:15,217 Wszystko będzie dobrze. 1340 01:52:10,856 --> 01:52:12,441 Słuchaj serca, chłopcze. 1341 01:53:03,575 --> 01:53:05,452 - Jakiś pies? - Tak. 1342 01:53:14,378 --> 01:53:15,963 Najlepszy. 1343 01:53:20,759 --> 01:53:22,886 Wiedziałam, że tak myślisz. 1344 01:53:23,053 --> 01:53:24,888 Dobra, odwal się, idiotko. 1345 01:53:28,809 --> 01:53:31,520 Nie możemy tu zostać. Statek długo nie wytrzyma. 1346 01:53:31,687 --> 01:53:33,272 Intruzi w porcie kosmicznym. 1347 01:53:33,564 --> 01:53:36,233 Jazda! To może być 89P13! 1348 01:53:36,400 --> 01:53:38,485 Masz obsesję na punkcie tego zwierza! 1349 01:53:38,652 --> 01:53:39,945 Przestań, na litość boską! 1350 01:53:40,112 --> 01:53:41,822 Nie ma żadnego Boga! 1351 01:53:41,989 --> 01:53:44,157 Dlatego ja się wtrąciłem! 1352 01:54:12,728 --> 01:54:17,065 Kontrolerko, właśnie przejęłam dowodzenie na Arête. 1353 01:54:17,232 --> 01:54:21,653 Natychmiast odłącz wszystkie uszkodzone sektory. 1354 01:54:22,029 --> 01:54:23,572 Wycofujemy się. 1355 01:54:49,139 --> 01:54:50,140 Uwaga. 1356 01:54:50,307 --> 01:54:51,642 Do całego personelu. 1357 01:54:52,935 --> 01:54:55,979 Na statku jest grupa intruzów. 1358 01:54:56,605 --> 01:54:59,107 Wszyscy do lądowiska na prawej burcie. 1359 01:55:01,568 --> 01:55:03,987 Złapać 89P13. 1360 01:55:05,197 --> 01:55:06,657 A resztę zabić. 1361 01:55:16,124 --> 01:55:17,626 Wchodzimy, zgarniamy Mantis, 1362 01:55:17,793 --> 01:55:19,169 Nebulę i Draxa. 1363 01:55:19,336 --> 01:55:22,214 Szybka akcja i od razu wypad. 1364 01:55:41,733 --> 01:55:42,943 Fajnie mi to wyszło? 1365 01:55:43,819 --> 01:55:47,364 Okej, nowy plan, spadamy stąd w cholerę teraz. 1366 01:55:47,698 --> 01:55:49,116 Tam są tysiące stworzeń. 1367 01:55:49,283 --> 01:55:50,659 Wiele z nich to dzieci. 1368 01:55:50,826 --> 01:55:52,119 Bądźmy dobre dżub dżub. 1369 01:55:53,787 --> 01:55:54,997 To znaczy „przyjaciele”. 1370 01:55:55,914 --> 01:55:58,333 Jeśli chcemy przeżyć, musimy się zwijać. 1371 01:55:58,876 --> 01:56:01,211 Cały ten cyrk zawali się lada chwila. 1372 01:56:01,378 --> 01:56:03,714 Musimy im pomóc albo wszyscy zginą! 1373 01:56:11,013 --> 01:56:12,806 Mam dość uciekania. 1374 01:59:15,948 --> 01:59:17,407 W pokładzie jest dziura! 1375 01:59:17,574 --> 01:59:20,577 Zadokujemy Knowhere i wyciągniemy przez nią ocalałych! 1376 01:59:20,744 --> 01:59:24,706 Nebula i ja ogarniamy stery, a wy ratujcie wyższe formy życia! 1377 01:59:35,217 --> 01:59:36,218 Cześć, matołku. 1378 01:59:39,346 --> 01:59:40,347 Jazda! 1379 01:59:42,266 --> 01:59:43,725 Wszyscy za mną! Ruchy! 1380 01:59:45,227 --> 01:59:46,103 Dawać! 1381 01:59:47,187 --> 01:59:48,313 Już, już, już! 1382 01:59:50,482 --> 01:59:51,608 Ja jestem Groot! 1383 02:00:09,585 --> 02:00:11,044 Tędy proszę, do... 1384 02:00:11,837 --> 02:00:13,005 Dziękuję. 1385 02:00:13,380 --> 02:00:17,134 Nie ma za co. Przestraszyłam się czegoś okropnego za tobą. 1386 02:00:17,301 --> 02:00:18,927 Ty wyglądasz super. 1387 02:00:24,558 --> 02:00:26,685 Beze mnie się stąd nie wydostaniecie. 1388 02:00:31,064 --> 02:00:33,150 - Czekaj! - Niech idzie albo już po nas. 1389 02:00:33,317 --> 02:00:37,196 Mam tu dziurę jak się patrzy! Spróbuję założyć membranę siłową! 1390 02:00:43,869 --> 02:00:45,245 Tym to nie polatam, 1391 02:00:45,412 --> 02:00:47,164 sfajczony układ sterowania. 1392 02:00:47,331 --> 02:00:48,290 Ja to załatwię. 1393 02:00:48,624 --> 02:00:50,709 Idź, pomóż tamtym. Zostaw radio. 1394 02:00:59,051 --> 02:01:01,720 Kraglin, ogarniam po tej stronie. 1395 02:01:02,638 --> 02:01:03,639 Kierowniczko, 1396 02:01:03,805 --> 02:01:05,098 już do was pędzę! 1397 02:01:31,917 --> 02:01:33,335 Jazda, ruszać się! 1398 02:01:33,502 --> 02:01:34,503 Dawać, dawać! 1399 02:01:37,464 --> 02:01:38,465 Chwila, chwila! 1400 02:01:38,632 --> 02:01:39,758 Stop, stop! 1401 02:01:39,925 --> 02:01:41,260 To są dzieci? 1402 02:01:58,318 --> 02:01:59,862 Dajesz, Cosmo, załataj to! 1403 02:01:59,945 --> 02:02:02,239 Uszczelnij, żeby dzieciaki mogły przejść! 1404 02:02:02,406 --> 02:02:04,116 Tak jest, kapitanie! 1405 02:02:13,083 --> 02:02:14,710 Jazda, można iść. 1406 02:02:19,256 --> 02:02:20,549 Po kolei! 1407 02:02:21,300 --> 02:02:22,593 Dobra. 1408 02:02:28,640 --> 02:02:30,976 Ustawiam kurs i zaraz tam będę. 1409 02:02:37,274 --> 02:02:38,775 Tędy, chodźcie. 1410 02:02:42,738 --> 02:02:43,739 Czemu? 1411 02:02:45,824 --> 02:02:48,118 Czemu mnie ratujecie? Chciałem was zabić. 1412 02:02:48,994 --> 02:02:51,163 Ja jestem Groot. 1413 02:02:51,997 --> 02:02:55,292 Powiedział, że każdy zasługuje na drugą szansę. 1414 02:03:06,386 --> 02:03:08,639 Jesteś taka silna... 1415 02:03:13,352 --> 02:03:15,479 Biegać nie umiecie? Szybciej! 1416 02:03:16,647 --> 02:03:17,898 Gdzie jest Rocket? 1417 02:04:43,275 --> 02:04:47,696 REZERWAT PRZYRODY LUMBUS POCHODZENIE: AMERYKA PŁN. 1418 02:04:49,948 --> 02:04:51,950 SZOP 1419 02:05:47,464 --> 02:05:48,465 Ty! 1420 02:05:50,050 --> 02:05:52,010 Myślałeś, że zdołasz mi uciec? 1421 02:05:52,845 --> 02:05:53,595 Nie! 1422 02:05:56,139 --> 02:05:59,893 Sądziłeś, że beze mnie będziesz coś znaczył?! 1423 02:06:00,060 --> 02:06:01,061 Nie! 1424 02:06:02,896 --> 02:06:04,439 Jesteś wynaturzeniem! 1425 02:06:04,606 --> 02:06:07,484 Nic nieznaczącym potknięciem na mojej drodze! 1426 02:06:07,693 --> 02:06:10,237 Ty zwyrodniały mały mutancie! 1427 02:06:10,404 --> 02:06:12,489 Myślałeś, że jesteś czymś więcej?! 1428 02:06:13,532 --> 02:06:17,119 89P13? 1429 02:06:20,581 --> 02:06:21,790 Nazywam się Rocket. 1430 02:06:22,708 --> 02:06:25,085 I jestem szopem. 1431 02:07:05,250 --> 02:07:06,376 Japa mu odpadła! 1432 02:07:06,877 --> 02:07:07,878 To jest maska. 1433 02:07:08,670 --> 02:07:12,132 Patrz, co mi zrobiłeś! 1434 02:07:12,966 --> 02:07:14,384 I za co? 1435 02:07:14,551 --> 02:07:16,637 Ja tylko chciałem, 1436 02:07:17,095 --> 02:07:18,764 żeby wszechświat był... 1437 02:07:19,431 --> 02:07:20,516 doskonały. 1438 02:07:21,391 --> 02:07:23,519 Nie chciałeś go ulepszyć. 1439 02:07:23,685 --> 02:07:26,063 Po prostu nienawidzisz go takim, jakim jest. 1440 02:07:26,480 --> 02:07:27,189 Zabij go. 1441 02:07:34,238 --> 02:07:34,905 Dlaczego? 1442 02:07:36,031 --> 02:07:38,909 Bo jestem cholernym Strażnikiem Galaktyki. 1443 02:07:40,202 --> 02:07:42,538 Trzeba spadać, już. 1444 02:07:42,704 --> 02:07:43,664 Musimy je ocalić. 1445 02:07:43,830 --> 02:07:44,957 Dzieci są już u nas. 1446 02:07:45,123 --> 02:07:45,999 Nie, Pete. 1447 02:07:46,792 --> 02:07:48,418 Całą resztę. 1448 02:07:54,216 --> 02:07:56,343 Ruchy! Dajesz! 1449 02:07:56,760 --> 02:07:57,845 Biegiem! 1450 02:07:58,011 --> 02:07:59,471 Z życiem, ptaszorze! 1451 02:08:05,060 --> 02:08:05,769 Dawać! 1452 02:08:06,478 --> 02:08:07,479 Dawać, dawać, dawać! 1453 02:08:10,941 --> 02:08:15,237 - Nie miały być tylko wyższe formy życia? - Też tak myślałem. 1454 02:08:15,404 --> 02:08:17,531 Dawajcie je tutaj, no już! 1455 02:08:23,537 --> 02:08:24,621 Tak, malutkie. 1456 02:08:24,788 --> 02:08:25,914 Naprzód. 1457 02:08:26,081 --> 02:08:27,541 Pędźcie! 1458 02:08:27,708 --> 02:08:29,877 Ja już dłużej nie wytrzymam. 1459 02:08:36,884 --> 02:08:37,634 Uwaga! 1460 02:08:37,801 --> 02:08:38,927 Wiejemy! Szybko! 1461 02:08:50,439 --> 02:08:52,608 Quill! Zasuwaj! 1462 02:09:35,692 --> 02:09:38,862 Peter! 1463 02:10:45,762 --> 02:10:46,763 Peter! 1464 02:10:52,519 --> 02:10:55,480 Fajnie... mi... to... 1465 02:10:56,190 --> 02:10:57,482 wyszło? 1466 02:11:00,777 --> 02:11:01,653 Wstawaj. 1467 02:11:14,208 --> 02:11:15,125 Cosmo! 1468 02:11:15,959 --> 02:11:16,919 Nic mi nie jest. 1469 02:11:54,706 --> 02:11:56,166 Ja jestem Groot. 1470 02:11:56,834 --> 02:11:59,211 Dzięki, już idę, muszę jeszcze tylko... 1471 02:12:04,842 --> 02:12:06,218 Ja jestem Groot. 1472 02:12:08,095 --> 02:12:10,806 Tak. Też mi się nawet podobało. 1473 02:12:18,647 --> 02:12:19,648 Ej, Gamora. 1474 02:12:20,107 --> 02:12:21,108 Gotowa? 1475 02:12:21,775 --> 02:12:22,901 Tak. 1476 02:12:29,116 --> 02:12:30,742 Wciąż jestem tylko sobą. 1477 02:12:32,744 --> 02:12:33,745 Wiem. 1478 02:12:35,122 --> 02:12:37,249 Ale każdy ma jakieś wady. 1479 02:12:57,186 --> 02:12:58,520 Pewnie było nam fajnie. 1480 02:13:04,151 --> 02:13:05,360 To mało powiedziane. 1481 02:13:12,451 --> 02:13:13,493 Dobrze. 1482 02:13:27,424 --> 02:13:28,842 Trzymasz się? 1483 02:13:30,761 --> 02:13:32,763 Musimy chyba poważnie porozmawiać. 1484 02:13:35,015 --> 02:13:36,934 Tak po prostu odchodzisz? 1485 02:13:38,894 --> 02:13:43,148 Matka umarła, jak miałem osiem lat, i od tamtej chwili wciąż uciekam. 1486 02:13:44,358 --> 02:13:46,276 Gdzieś się na trochę zatrzymam... 1487 02:13:48,695 --> 02:13:49,947 i pouczę pływać. 1488 02:13:52,783 --> 02:13:53,784 Ja też. 1489 02:13:58,372 --> 02:14:01,250 Kocham was wszystkich. Naprawdę. 1490 02:14:05,420 --> 02:14:08,549 Ale przez całe życie robiłam to, czego chciał Ego, 1491 02:14:09,091 --> 02:14:11,552 a potem to, czego potrzebowali Strażnicy. 1492 02:14:12,636 --> 02:14:15,556 I teraz chciałabym się dowiedzieć, czego ja chcę. 1493 02:14:16,056 --> 02:14:17,015 Jadę z tobą. 1494 02:14:17,182 --> 02:14:19,560 Nie, Drax. Właśnie o to mi chodzi. 1495 02:14:19,726 --> 02:14:21,061 Ktoś musi cię bronić. 1496 02:14:21,228 --> 02:14:23,230 - Wcale nie! - To nic złego. 1497 02:14:23,397 --> 02:14:24,773 Po prostu jesteś cherlawa. 1498 02:14:24,940 --> 02:14:26,483 Ale ty mnie wkurzasz! 1499 02:14:26,650 --> 02:14:27,651 Drax. 1500 02:14:28,318 --> 02:14:29,486 Zostań tutaj. 1501 02:14:30,320 --> 02:14:31,780 Budujemy nowe społeczeństwo. 1502 02:14:32,447 --> 02:14:35,075 I ktoś będzie się musiał zająć tymi dzieciakami. 1503 02:14:36,285 --> 02:14:38,871 Dzisiaj zrozumiałam, kim jesteś. 1504 02:14:40,080 --> 02:14:41,957 Nie ma w tobie nic z niszczyciela. 1505 02:14:43,834 --> 02:14:45,210 Jesteś urodzonym tatą. 1506 02:14:49,756 --> 02:14:51,717 Więc będziesz szefową Strażników? 1507 02:14:52,342 --> 02:14:53,343 Nie. 1508 02:14:53,927 --> 02:14:55,429 Będę szefową Knowhere. 1509 02:14:56,180 --> 02:14:57,931 Wreszcie znajdę własny kąt. 1510 02:15:00,684 --> 02:15:01,977 Czyli koniec? 1511 02:15:03,478 --> 02:15:04,938 Ekipa się rozpada? 1512 02:15:05,480 --> 02:15:06,648 Nie. 1513 02:15:06,940 --> 02:15:09,109 Galaktyce są potrzebni Strażnicy. 1514 02:15:10,319 --> 02:15:13,071 A ty będziesz o wiele lepszym dowódcą ode mnie... 1515 02:15:13,906 --> 02:15:14,907 kapitanie. 1516 02:15:35,344 --> 02:15:37,095 Ja też was kocham. 1517 02:15:45,145 --> 02:15:45,979 Proszę. 1518 02:15:50,943 --> 02:15:53,612 PRZESYŁAM MAŁY PREZENCIK PETE 1519 02:17:43,847 --> 02:17:45,098 Tak jest! 1520 02:17:50,270 --> 02:17:51,688 Witaj w domu. 1521 02:18:39,945 --> 02:18:41,487 Chyba pomyliłem... 1522 02:18:43,323 --> 02:18:44,825 Mieszka tu Jason Quill? 1523 02:18:44,992 --> 02:18:46,159 Tak. 1524 02:18:46,618 --> 02:18:47,870 Proszę. 1525 02:19:06,054 --> 02:19:07,055 Pete? 1526 02:19:13,477 --> 02:19:14,478 Pete. 1527 02:19:19,066 --> 02:19:20,027 Cześć, dziadku. 1528 02:21:23,692 --> 02:21:25,527 A wasz ulubiony wykonawca? 1529 02:21:26,153 --> 02:21:27,237 Phyla, zaczynasz. 1530 02:21:28,947 --> 02:21:31,783 Britney Spears i Korn. 1531 02:21:32,201 --> 02:21:33,202 Zacnie. 1532 02:21:33,368 --> 02:21:35,996 Król jest jeden. Garth Brooks. 1533 02:21:36,163 --> 02:21:39,291 The Carpenters to same hity. 1534 02:21:39,458 --> 02:21:40,667 Adrian Belew. 1535 02:21:40,959 --> 02:21:44,213 Własne projekty i wszystko, co robił z King Crimson. 1536 02:21:44,963 --> 02:21:46,215 A kogo ty wybierasz? 1537 02:21:46,340 --> 02:21:47,799 Posłuchajcie tego. 1538 02:22:06,235 --> 02:22:07,694 Są wreszcie. 1539 02:22:07,986 --> 02:22:12,991 Dobra, sam to załatwię, jak się wam nie chce wstawać. 1540 02:22:13,534 --> 02:22:14,535 Nie, spoks. 1541 02:22:14,618 --> 02:22:16,828 Szybciej pójdzie, jak wszyscy podziałamy. 1542 02:22:17,287 --> 02:22:18,288 Groot, pobudka. 1543 02:22:29,424 --> 02:22:31,134 Nie jest ci ich żal czasami? 1544 02:22:31,385 --> 02:22:34,513 Tak, jasne. Ale ci tutaj sami się nie obronią. 1545 02:22:35,264 --> 02:22:36,932 Kapitanie, czekamy na znak. 1546 02:22:46,817 --> 02:22:47,818 Znak. 1547 02:29:07,030 --> 02:29:09,032 Tekst - Marcin Bartkiewicz 1548 02:29:14,538 --> 02:29:18,375 Nie no, mogę pochodzić z kosiarką, ale jej syn też by mógł pomóc. 1549 02:29:18,959 --> 02:29:21,253 A on tylko siedzi i patrzy, jak zasuwam. 1550 02:29:21,461 --> 02:29:23,255 Gościu ma czterdzieści pięć lat, 1551 02:29:23,422 --> 02:29:25,257 w pełni sił, a ja mu koszę trawnik. 1552 02:29:25,424 --> 02:29:26,592 Trochę dziwne, nie? 1553 02:29:26,758 --> 02:29:28,552 Nawet mnie nie wkurzaj. 1554 02:29:29,928 --> 02:29:30,929 Aż tak? 1555 02:29:32,639 --> 02:29:33,932 To teraz muszę wiedzieć. 1556 02:29:43,358 --> 02:29:50,324 LEGENDARNY STAR-LORD POWRÓCI