1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Subtitle Improved by MeticulousSubs 2 00:00:02,024 --> 00:00:04,724 Subtitle originally created by Persian Geekpedia & Persia's Comics. 3 00:00:04,748 --> 00:00:06,748 Was then updated by FujiFilm69 and Scram.Cypher 4 00:00:06,772 --> 00:00:09,172 If you wish to improve, translate, or sync this subtitle, 5 00:00:09,196 --> 00:00:11,696 please give credit where credit is due, like I have. 6 00:00:11,721 --> 00:00:14,221 Thank you. Enjoy. 7 00:01:30,595 --> 00:01:41,172 ♪ Creep (Acoustic Version) - Radiohead ♪ 8 00:01:56,603 --> 00:01:59,003 ♪ Couldn't look you in the eye ♪ 9 00:02:30,737 --> 00:02:33,143 Come on, Drax. Dance. 10 00:02:33,168 --> 00:02:35,922 Only idiots dance. 11 00:02:43,038 --> 00:02:46,813 ♪ I'm a weirdo ♪ 12 00:03:06,215 --> 00:03:08,743 ♪ I wanna have control ♪ 13 00:03:11,992 --> 00:03:16,126 ♪ I want a perfect body ♪ 14 00:03:48,821 --> 00:03:50,701 Hey! Uh-uh! 15 00:03:50,725 --> 00:03:51,814 No! 16 00:03:52,936 --> 00:03:58,967 I told you a million times, you keep your grimy raccoon hands off my Zune! 17 00:03:59,991 --> 00:04:04,217 And I told you a million times, I'm not a damn raccoon. 18 00:04:24,623 --> 00:04:27,303 Again? 19 00:04:58,396 --> 00:05:00,767 I love you, Gamora. 20 00:05:44,667 --> 00:05:46,474 So what are you gonna do about Quill? 21 00:05:46,499 --> 00:05:48,554 Me? Why not you? 22 00:05:48,579 --> 00:05:50,425 I got emotionalistical issues. 23 00:05:50,450 --> 00:05:51,790 What am I gonna do? 24 00:05:51,815 --> 00:05:53,135 Why are you on the ceiling? 25 00:05:53,160 --> 00:05:55,962 I wanted to see if these new gravity boots worked on a slope. 26 00:06:01,750 --> 00:06:03,182 Here we go. 27 00:06:18,503 --> 00:06:19,274 Sorry. 28 00:06:26,209 --> 00:06:28,357 Oh, my God, Kraglin. 29 00:06:28,382 --> 00:06:30,262 You must know you will never learn. 30 00:06:30,287 --> 00:06:31,727 You think you could do better? 31 00:06:32,652 --> 00:06:33,626 Yeah. 32 00:06:34,762 --> 00:06:35,953 Let's do this. 33 00:06:53,543 --> 00:06:55,687 Telekinesis is cheating! 34 00:06:55,712 --> 00:06:57,491 That's a stupid little pebble! 35 00:06:57,516 --> 00:06:59,765 I can do that with my dang finger! 36 00:07:00,279 --> 00:07:01,475 You're a bad dog. 37 00:07:02,552 --> 00:07:04,287 Do not say that to me! 38 00:07:04,312 --> 00:07:06,112 You are. You're a bad dog. 39 00:07:06,137 --> 00:07:07,138 Take that back! 40 00:07:07,163 --> 00:07:09,067 Come on, that's not cool! 41 00:07:09,092 --> 00:07:11,297 Nebula, did you hear? 42 00:07:11,322 --> 00:07:14,368 He called me a bad dog and he refused to take it back! 43 00:07:14,393 --> 00:07:16,061 I don't care, Cosmo. 44 00:07:16,086 --> 00:07:17,692 Is Peter okay? 45 00:07:17,717 --> 00:07:19,357 - I don't know. - What are you going to do? 46 00:07:19,382 --> 00:07:21,457 Me? He's your brother. 47 00:07:21,670 --> 00:07:23,933 It doesn't matter, he still doesn't listen to me. 48 00:07:23,958 --> 00:07:26,817 Yeah, he has been pretty mopey ever since Gamora died. 49 00:07:26,842 --> 00:07:28,309 She's not dead! 50 00:07:28,334 --> 00:07:30,904 She just doesn't remember anything from the past few years. 51 00:07:30,929 --> 00:07:32,305 Nobody tells me nothing. 52 00:07:32,330 --> 00:07:35,480 Mantis, why don't you just touch him and, you know, make him happy? 53 00:07:35,505 --> 00:07:36,476 I am Groot? 54 00:07:36,501 --> 00:07:37,429 - Dude! - Gross! 55 00:07:37,454 --> 00:07:40,658 No, not like that. Touch him with her powers. 56 00:07:40,683 --> 00:07:43,227 It is wrong to manipulate the feelings of friends. 57 00:07:43,252 --> 00:07:45,474 What about that time you made me fall in love with my sock? 58 00:07:45,499 --> 00:07:47,153 Well, that was funny. 59 00:07:47,178 --> 00:07:49,563 I guess it's back to one of us touching him the other way. 60 00:07:49,588 --> 00:07:50,749 Maybe we should draw straws. 61 00:07:50,774 --> 00:07:53,011 No one ever meant that, Drax. 62 00:07:54,033 --> 00:07:57,858 ♪ Crazy On You - Heart ♪ 63 00:08:51,630 --> 00:08:52,630 What was that?! 64 00:08:52,654 --> 00:08:54,356 What the hell?! 65 00:09:04,825 --> 00:09:05,845 Baby! 66 00:09:07,309 --> 00:09:09,183 Where did you go, Squirrel? 67 00:09:16,530 --> 00:09:18,066 On the ground! 68 00:10:18,158 --> 00:10:20,118 Who is that maniac? 69 00:10:20,143 --> 00:10:21,980 Some super-douche with ray gun hands! 70 00:10:22,004 --> 00:10:23,339 I don't freakin' know! 71 00:11:01,078 --> 00:11:02,805 Who threw this thing at me? 72 00:11:02,830 --> 00:11:04,095 Shut up! 73 00:11:05,581 --> 00:11:06,402 Baby. 74 00:11:22,580 --> 00:11:24,075 Pick on someone your own size. 75 00:11:50,600 --> 00:11:54,420 Peter! 76 00:11:54,445 --> 00:11:56,003 We need med packs! 77 00:12:10,089 --> 00:12:11,219 Nebula! 78 00:12:11,244 --> 00:12:12,101 Piss off! 79 00:12:58,528 --> 00:13:00,295 That hurts. 80 00:13:00,320 --> 00:13:01,881 What a pity. 81 00:13:18,630 --> 00:13:20,344 No! 82 00:13:23,278 --> 00:13:25,174 All I did was activate the med packs! 83 00:13:25,199 --> 00:13:26,366 Get them off! 84 00:13:26,390 --> 00:13:27,289 Now! 85 00:14:09,235 --> 00:14:12,186 Ah, hell. 86 00:14:12,345 --> 00:14:14,428 - We need to get him to the med bay. - It was destroyed. 87 00:14:14,453 --> 00:14:16,775 There's one on the ship! 88 00:14:21,647 --> 00:14:24,632 You're alright, for today. 89 00:14:24,657 --> 00:14:28,201 Stitch him up and transfer him in with the rest of Batch 89. 90 00:15:00,428 --> 00:15:02,181 It's okay. 91 00:15:02,206 --> 00:15:04,377 You're here with us now. 92 00:15:04,402 --> 00:15:07,252 Hey, who's the new guy? 93 00:15:07,277 --> 00:15:09,239 What kind of thing are you? 94 00:15:09,264 --> 00:15:11,729 You've got like, a mask on your face. 95 00:15:14,221 --> 00:15:17,761 Mask, eyes, face, mouth. 96 00:15:17,786 --> 00:15:19,267 Does it words? 97 00:15:20,138 --> 00:15:21,764 It's okay, friend. 98 00:15:22,712 --> 00:15:24,384 Don't let them scare you. 99 00:15:29,291 --> 00:15:31,031 Hurts. 100 00:15:55,580 --> 00:15:56,993 It's okay. 101 00:15:59,547 --> 00:16:01,500 You're gonna be okay. 102 00:16:04,471 --> 00:16:06,050 A kill switch?! 103 00:16:06,075 --> 00:16:07,346 A device. 104 00:16:07,371 --> 00:16:09,890 Set to destruct if anyone goes poking around inside him. 105 00:16:09,915 --> 00:16:11,294 Or even if we use the med packs. 106 00:16:11,319 --> 00:16:12,925 Why would Rocket have a kill switch?! 107 00:16:12,950 --> 00:16:15,310 Apparently, someone considers him proprietary technology 108 00:16:15,335 --> 00:16:17,668 and sent that golden lunatic to get him. 109 00:16:17,693 --> 00:16:19,499 So he'll die if we operate on him? 110 00:16:19,524 --> 00:16:21,986 - And he'll die if we don't. - There has to be some way to bypass it. 111 00:16:22,011 --> 00:16:24,744 It looks like there's a pass key that could override the kill switch. 112 00:16:24,769 --> 00:16:27,148 What do we know about where Rocket came from? 113 00:16:27,173 --> 00:16:28,021 He won't talk about it. 114 00:16:28,046 --> 00:16:31,077 Much of the tech was developed by a company called OrgoCorp. 115 00:16:31,102 --> 00:16:33,065 And there's a code on all of it. 116 00:16:33,090 --> 00:16:35,704 89P13. 117 00:16:35,729 --> 00:16:38,312 He's got maybe 48 hours. 118 00:16:40,213 --> 00:16:43,181 - Where are you going?! - OrgoCorp have to have records, right? 119 00:16:43,206 --> 00:16:46,139 Maybe they'll have a way for us to override the kill switch and save Rocket. 120 00:16:46,164 --> 00:16:47,812 They won't just give us that information. 121 00:16:47,837 --> 00:16:49,288 Well, that's why we're gonna break in. 122 00:16:49,313 --> 00:16:51,355 And kill anyone who gets in our way! 123 00:16:51,380 --> 00:16:53,161 - Not kill anyone. - Kill a few people. 124 00:16:53,186 --> 00:16:54,068 Kill no people. 125 00:16:54,093 --> 00:16:56,802 Kill one guy, one stupid guy who no one loves. 126 00:16:56,827 --> 00:16:58,629 Now you're just making it sad. 127 00:16:58,654 --> 00:16:59,951 Kraglin, Cosmo. 128 00:16:59,975 --> 00:17:01,676 I need you to keep watch over Knowhere 'till we're back. 129 00:17:01,700 --> 00:17:02,824 Couple of days tops. 130 00:17:02,849 --> 00:17:04,177 - Aye, cap'n. - Aye, comrade. 131 00:17:06,060 --> 00:17:08,015 Take back what you said that I'm a bad dog. 132 00:17:08,039 --> 00:17:08,493 Nope. 133 00:17:08,518 --> 00:17:11,258 I know you don't really think I am a bad dog. 134 00:17:11,283 --> 00:17:13,786 - Can you please take it back? - I will not. 135 00:17:13,811 --> 00:17:15,677 Ugh! 136 00:17:15,818 --> 00:17:17,698 I located the coordinates for OrgoCorp. 137 00:17:17,723 --> 00:17:19,143 I think I have a contact near there. 138 00:17:19,167 --> 00:17:20,415 Maybe they can help us get in. 139 00:17:20,440 --> 00:17:22,124 Contact him. 140 00:17:22,655 --> 00:17:24,127 Let's go save our friend. 141 00:17:24,152 --> 00:17:30,123 ♪ Since You Been Gone - Rainbow ♪ 142 00:18:27,500 --> 00:18:29,271 It's good to have friends. 143 00:18:29,296 --> 00:18:31,860 Got me good. 144 00:18:36,514 --> 00:18:39,027 Oh, my poor baby. 145 00:18:39,700 --> 00:18:41,526 Unnh, it hurts. 146 00:18:43,433 --> 00:18:45,680 - Do you have it? - He does not, sire. 147 00:18:45,705 --> 00:18:48,893 I tried to warn you, High Evolutionary. 148 00:18:48,918 --> 00:18:51,098 These Guardians are more powerful than you think. 149 00:18:51,123 --> 00:18:55,792 Or perhaps you simply overestimate your own value, High Priestess. 150 00:18:56,732 --> 00:18:59,530 No doubt, a flaw of some type in my own design. 151 00:18:59,555 --> 00:19:02,530 I created you lot as merely an aesthetic experiment. 152 00:19:02,555 --> 00:19:04,504 Beautiful numbskulls. 153 00:19:05,158 --> 00:19:07,008 But your egos have run wild. 154 00:19:07,032 --> 00:19:09,232 - Say "ahh". - Ahh. 155 00:19:09,257 --> 00:19:11,916 And this one, was meant to be the Warlock. 156 00:19:11,941 --> 00:19:13,549 The apogee of their people. 157 00:19:13,574 --> 00:19:17,122 You removed Adam from his cocoon early, my liege. 158 00:19:17,593 --> 00:19:18,713 He's still a child. 159 00:19:18,738 --> 00:19:21,759 No, there's something wrong with him even outside all that. 160 00:19:21,784 --> 00:19:23,337 Yes, there's something wrong with me! 161 00:19:23,362 --> 00:19:25,594 I was stabbed, you extraordinary phallus... 162 00:19:27,807 --> 00:19:30,234 He doesn't know any better. We should do whatever you require, my liege. 163 00:19:30,259 --> 00:19:33,895 You knew of 89P13's existence for years without alerting me. 164 00:19:33,920 --> 00:19:35,882 That's not what I require! 165 00:19:39,541 --> 00:19:40,812 I'm sorry, my liege. 166 00:19:40,837 --> 00:19:44,242 Find 89P13 and return it to me. 167 00:19:44,267 --> 00:19:46,825 Or I will destroy your entire civilization 168 00:19:46,850 --> 00:19:49,349 as is my right as your maker! 169 00:19:49,374 --> 00:19:51,150 Do you understand? 170 00:19:55,994 --> 00:19:58,680 Do you understand? 171 00:19:58,705 --> 00:20:00,768 Yes, sire. 172 00:20:02,316 --> 00:20:04,543 Toodle-loo. 173 00:20:05,791 --> 00:20:09,163 How did 89P13 survive after all these years, Theel? 174 00:20:09,188 --> 00:20:10,750 It was always clever, sire. 175 00:20:10,775 --> 00:20:12,756 Yes, that's exactly why I want it now. 176 00:20:12,781 --> 00:20:14,176 - Of course. - Its brain. 177 00:20:14,201 --> 00:20:16,713 That is the only reason, sire. 178 00:20:17,413 --> 00:20:20,126 But are you really trusting the Sovereign to retrieve it? 179 00:20:20,526 --> 00:20:21,932 They're merely a backup. 180 00:20:21,957 --> 00:20:24,592 I believe I know where they're going. 181 00:20:57,789 --> 00:20:59,503 It's bioformed. 182 00:20:59,528 --> 00:21:02,095 Instead of being built, it's grown from living matter. 183 00:21:03,116 --> 00:21:06,666 The structure is surrounded by three impenetrable plasmic security shields. 184 00:21:06,691 --> 00:21:09,058 It's not gonna be easy to break into this place, Star-Lord. 185 00:21:09,083 --> 00:21:12,326 Doesn't have to be easy. I was a professional thief, remember? 186 00:21:12,351 --> 00:21:14,693 I'll jam the signals one at a time. 187 00:21:15,376 --> 00:21:17,855 She calls me Star-Lord when she's mad at me. 188 00:21:17,880 --> 00:21:21,908 She's always mad, at everyone. 189 00:21:22,506 --> 00:21:24,979 She says I was drunk. 190 00:21:25,806 --> 00:21:27,266 She's right. 191 00:21:27,291 --> 00:21:29,188 If I hadn't been drinking... 192 00:21:29,213 --> 00:21:30,653 Maybe Rocket... 193 00:21:30,678 --> 00:21:31,613 I'm sorry. 194 00:21:31,638 --> 00:21:32,781 It's okay. 195 00:21:32,805 --> 00:21:35,366 - He's your best friend. - Second best friend. 196 00:21:35,391 --> 00:21:39,334 Everyone around me dies. My mother, Yondu... 197 00:21:39,359 --> 00:21:41,399 - Gamora... - Gamora isn't dead. 198 00:21:41,424 --> 00:21:43,466 She is to us. You want a zargnut? 199 00:21:44,641 --> 00:21:45,672 Thank you. 200 00:21:50,276 --> 00:21:52,141 First shield, set. 201 00:21:52,166 --> 00:21:57,943 Three, two, one. 202 00:22:03,286 --> 00:22:04,860 - Peter. - What? 203 00:22:04,885 --> 00:22:09,400 You had family on Earth, and you never wanted to go back to see them? 204 00:22:09,425 --> 00:22:12,618 Well, you're my sister. It's all the family I want or need. 205 00:22:12,643 --> 00:22:15,989 Besides, it's really just my grandpa, okay? He's a pretty hard guy. 206 00:22:16,014 --> 00:22:19,763 - Still, don't you think he... - What? 207 00:22:19,788 --> 00:22:23,517 You were abducted by Ravagers the same day he lost his daughter. 208 00:22:23,542 --> 00:22:25,091 Oh, yeah. He was upset. 209 00:22:25,116 --> 00:22:27,657 My mom died, he screamed in my face, he pushed me out of the room! 210 00:22:27,682 --> 00:22:30,141 He was probably just trying to protect you. 211 00:22:30,166 --> 00:22:31,734 - What are you talking about? - What? 212 00:22:31,759 --> 00:22:34,052 I'm talking about the people in my life who died, you're talking about this? 213 00:22:34,077 --> 00:22:35,181 Second shield, set. 214 00:22:35,206 --> 00:22:38,236 Three, two, one. 215 00:22:42,777 --> 00:22:46,644 I'm only saying, you've never even gone to see if he's okay. 216 00:22:46,669 --> 00:22:48,190 He could still be alive. 217 00:22:48,215 --> 00:22:52,088 My grandpa? He'd be like, 90-something years old. 218 00:22:52,113 --> 00:22:53,584 So he could still be alive. 219 00:22:53,609 --> 00:22:55,737 People on Earth die when they're like 50. 220 00:22:55,762 --> 00:22:57,337 They die when they're 50?! 221 00:22:57,362 --> 00:22:58,950 I don't know! Something like that! 222 00:22:58,975 --> 00:23:00,835 What's even the point of being born?! 223 00:23:00,860 --> 00:23:02,042 Exactly! 224 00:23:02,067 --> 00:23:03,931 Are you about to die?! 225 00:23:05,477 --> 00:23:07,464 I'm not 50! 226 00:23:08,703 --> 00:23:12,130 The point is, I wasn't talking about any of this. 227 00:23:13,796 --> 00:23:14,994 Third shield, set. 228 00:23:15,019 --> 00:23:18,591 Three, two, one. 229 00:23:18,616 --> 00:23:22,016 Well, not everything is about what you are talking about. 230 00:23:22,041 --> 00:23:23,249 And I'm only saying, 231 00:23:23,274 --> 00:23:27,224 you are upset because so many of the people you cared about have left you. 232 00:23:27,249 --> 00:23:29,240 But you also left someone. 233 00:23:29,880 --> 00:23:31,537 And maybe I wanted a zargnut! 234 00:23:31,562 --> 00:23:34,020 It's too late. They're all gone. 235 00:23:46,533 --> 00:23:48,541 Why didn't we go through? 236 00:23:51,217 --> 00:23:54,008 We did. It's not the shield. 237 00:23:57,822 --> 00:23:59,394 Oh, hell. 238 00:24:02,853 --> 00:24:04,330 Ravagers. 239 00:24:05,003 --> 00:24:05,804 Hey, guys. 240 00:24:05,828 --> 00:24:08,195 You're about to be boarded by the United Ravagers. 241 00:24:08,220 --> 00:24:11,690 You can surrender and turn over any stuff worth anything and live. 242 00:24:11,714 --> 00:24:13,231 Or you can die. 243 00:24:13,256 --> 00:24:14,777 Now, it's up to you. 244 00:24:30,380 --> 00:24:32,093 Drax, no, no, no! Drax! 245 00:24:32,118 --> 00:24:33,720 Guys, it's me. Peter Quill. 246 00:24:33,745 --> 00:24:35,540 - I'm one of you, remember? - Hold on! 247 00:24:35,565 --> 00:24:37,696 - We have an appointment. - We have an appointment. 248 00:24:37,721 --> 00:24:39,043 - With who? - With Gamora. 249 00:24:39,068 --> 00:24:41,483 With Gamora. What? 250 00:24:41,508 --> 00:24:42,978 You're early. 251 00:24:48,900 --> 00:24:51,580 - (grunt) - (grunt) 252 00:24:59,832 --> 00:25:00,867 What are these? 253 00:25:00,892 --> 00:25:03,579 OrgoCorp uniforms. 254 00:25:03,604 --> 00:25:08,600 You have to wear these to move through the Orgo without attracting attention. 255 00:25:08,625 --> 00:25:09,897 This isn't my color. 256 00:25:12,879 --> 00:25:14,721 What did you say? 257 00:25:14,746 --> 00:25:17,261 It clashes with my eyes. 258 00:25:20,999 --> 00:25:22,369 Put it on! 259 00:25:23,639 --> 00:25:27,398 Nebula, why would you not tell me that you've been in contact with Gamora? 260 00:25:27,423 --> 00:25:29,251 Because I didn't want you to get freaked out. 261 00:25:29,276 --> 00:25:31,598 - Freaked out how?! - Like that. 262 00:25:32,579 --> 00:25:35,178 Let me in there, I don't want to be trapped out there. 263 00:25:35,203 --> 00:25:37,351 Gamora, we are grateful for your help. 264 00:25:37,376 --> 00:25:39,822 Well, I'm not doing this out of the kindness of my heart. 265 00:25:40,522 --> 00:25:43,791 I'm doing this for the 100,000 units my sister promised. 266 00:25:44,720 --> 00:25:46,617 So you're a Ravager now? 267 00:25:47,086 --> 00:25:48,017 Put on the uniform. 268 00:25:48,042 --> 00:25:50,005 Never pictured you as the Ravager type. 269 00:25:51,233 --> 00:25:52,766 Who are you again? 270 00:25:52,791 --> 00:25:53,893 Oh, man... 271 00:25:53,918 --> 00:25:56,613 OrgoCorp is in possession of some of the most 272 00:25:56,638 --> 00:26:00,007 advanced cybergenetic IP in the galaxy. 273 00:26:00,032 --> 00:26:05,398 So, they're heavily guarded by the deadly Orgosentries. 274 00:26:05,423 --> 00:26:08,903 Now, I know, you don't have documentation to dock. 275 00:26:08,928 --> 00:26:11,579 So you're gonna have to get in there on your own. 276 00:26:11,604 --> 00:26:16,483 Once in, Gamora is gonna lead you to the records. 277 00:26:16,508 --> 00:26:20,930 Where maybe you can find the pass key to override the kill switch. 278 00:26:20,955 --> 00:26:23,639 And help you save the hedgehog. 279 00:26:23,664 --> 00:26:25,565 But if you get into trouble, 280 00:26:25,590 --> 00:26:29,933 we will not be able to bail you out. 281 00:26:46,079 --> 00:26:47,987 Yes. 282 00:26:48,012 --> 00:26:49,392 Yes, of course. 283 00:26:49,417 --> 00:26:50,552 But... 284 00:26:53,031 --> 00:26:54,938 Its functioning has skyrocketed. 285 00:26:58,632 --> 00:27:00,421 That's correct, P13. 286 00:27:00,445 --> 00:27:01,652 Very good. 287 00:27:07,462 --> 00:27:09,546 That's the new world. 288 00:27:09,571 --> 00:27:11,381 Counter-Earth. 289 00:27:11,406 --> 00:27:14,102 Where the experiments will go once they're ready. 290 00:27:14,127 --> 00:27:16,692 - It blue. - That's the sky. 291 00:27:16,717 --> 00:27:17,908 Sky. 292 00:27:21,329 --> 00:27:23,745 - Rocket. - Yes, it is. 293 00:27:24,592 --> 00:27:26,951 What sounds? 294 00:27:27,974 --> 00:27:29,931 That's music. 295 00:27:29,956 --> 00:27:32,692 - We like it? - We do. 296 00:27:32,717 --> 00:27:36,333 This recording is over 5,000 years old. 297 00:27:37,429 --> 00:27:41,685 (speaks foreign language) 298 00:27:41,710 --> 00:27:43,587 Which translated, is... 299 00:27:43,612 --> 00:27:47,493 "Be not as you are, but as you should be." 300 00:27:47,518 --> 00:27:49,331 It's our sacred mission 301 00:27:49,356 --> 00:27:52,842 to take the cacophony of sounds around us 302 00:27:52,867 --> 00:27:55,429 and turn it into a song. 303 00:27:57,317 --> 00:28:03,187 To take an imperfect clump of biological matter such as you, 304 00:28:03,212 --> 00:28:08,145 and transform it into something... perfect. 305 00:28:10,360 --> 00:28:13,147 And we're halfway there, aren't we? 306 00:28:16,444 --> 00:28:18,887 Come with me, P13. 307 00:28:18,912 --> 00:28:21,297 I'd like to show you something. 308 00:28:25,140 --> 00:28:27,347 We have but a single quest... 309 00:28:27,372 --> 00:28:29,973 To create the perfect species, 310 00:28:29,998 --> 00:28:32,386 and the perfect society. 311 00:28:32,411 --> 00:28:34,966 You, P13, 312 00:28:34,991 --> 00:28:37,317 are part of Batch 89. 313 00:28:37,342 --> 00:28:40,197 But here, with Batch 90, 314 00:28:40,222 --> 00:28:43,249 I've developed a process by which I can guide 315 00:28:43,274 --> 00:28:49,637 any organism through millions of years of programmed evolutionary changes, 316 00:28:49,662 --> 00:28:51,039 in a moment. 317 00:29:07,696 --> 00:29:09,549 Fuck off! 318 00:29:21,577 --> 00:29:23,424 See now... 319 00:29:23,449 --> 00:29:25,678 There's the rub. 320 00:29:26,436 --> 00:29:29,589 For some reason, these specimens 321 00:29:29,614 --> 00:29:35,085 are also over-producing the legobeta microsamina protein in their systems. 322 00:29:35,110 --> 00:29:36,776 Causing them to be, well... 323 00:29:36,801 --> 00:29:39,178 Violent. We don't like it. 324 00:29:39,203 --> 00:29:43,409 A utopia can't have its denizens murdering one another, can it? 325 00:29:43,434 --> 00:29:45,351 They can'ts. 326 00:29:45,376 --> 00:29:47,776 - Can't. - Can't. 327 00:29:47,801 --> 00:29:48,730 Theel. 328 00:29:52,998 --> 00:29:56,378 They're programmed to be peaceful, like you. 329 00:29:56,403 --> 00:30:00,197 But for some reason, it's not catching. 330 00:30:00,222 --> 00:30:02,718 Heptonic filters. 331 00:30:02,743 --> 00:30:03,413 What? 332 00:30:03,438 --> 00:30:07,837 They, suppresaliding the glycosylated saltsers. 333 00:30:07,862 --> 00:30:09,677 And then, boop, boop, boop... 334 00:30:09,702 --> 00:30:11,970 Absisting residual deformant. 335 00:30:11,995 --> 00:30:15,256 And then, they, make, um... 336 00:30:15,281 --> 00:30:18,939 - What do you say? - The legobeta microsamina proteins. 337 00:30:18,964 --> 00:30:20,271 Yeah, thems. 338 00:30:20,296 --> 00:30:23,611 And then, angry turtleses. 339 00:30:26,550 --> 00:30:27,550 Huh. 340 00:30:31,388 --> 00:30:37,103 ♪ In The Meantime - Spacehog ♪ 341 00:31:11,549 --> 00:31:12,484 There... 342 00:31:12,508 --> 00:31:14,562 That's the decompression chamber. 343 00:31:14,868 --> 00:31:16,642 Lock in. 344 00:31:26,260 --> 00:31:27,277 Go. 345 00:31:56,798 --> 00:31:59,518 Activate gravity boots and gloves. 346 00:32:07,143 --> 00:32:09,659 Nebula, go. 347 00:32:44,577 --> 00:32:46,731 So you really don't remember anything? 348 00:32:46,756 --> 00:32:48,791 Like what? 349 00:32:48,816 --> 00:32:52,336 - About your time with us. - No. 350 00:32:52,361 --> 00:32:55,573 - Well, we were... - We weren't anything. 351 00:32:55,598 --> 00:32:56,333 You and me... 352 00:32:56,358 --> 00:33:00,084 That person was some alternate future version of me. 353 00:33:01,185 --> 00:33:02,652 Wasn't me. 354 00:33:03,926 --> 00:33:05,314 We loved each other. 355 00:33:07,346 --> 00:33:09,220 I don't think so. 356 00:33:10,793 --> 00:33:12,606 I know you don't remember any of it... 357 00:33:15,146 --> 00:33:16,764 You were everything to me. 358 00:33:19,431 --> 00:33:21,925 And I miss you. 359 00:33:22,679 --> 00:33:23,873 So much. 360 00:33:25,139 --> 00:33:27,247 And maybe... 361 00:33:27,272 --> 00:33:29,502 Maybe if you open yourself up to it... 362 00:33:31,797 --> 00:33:34,382 - There's a possibility... - I don't think so, Quinn. 363 00:33:35,700 --> 00:33:38,174 - Quill. - Quill. 364 00:33:39,557 --> 00:33:41,101 I don't think so. 365 00:33:41,126 --> 00:33:42,218 But what I'm trying to say... 366 00:33:42,243 --> 00:33:44,692 Peter, you know this is an open line, right? 367 00:33:44,717 --> 00:33:47,266 - What? - We're listening to everything you're saying. 368 00:33:47,291 --> 00:33:49,461 And it is painful. 369 00:33:49,486 --> 00:33:50,645 And you're just telling me now? 370 00:33:50,670 --> 00:33:52,407 We were hoping it would stop on its own. 371 00:33:52,432 --> 00:33:53,459 But I switched it over to private. 372 00:33:53,484 --> 00:33:54,968 What color button did you push? 373 00:33:54,993 --> 00:33:56,252 Blue! For the blue suit! 374 00:33:56,277 --> 00:33:59,011 - Oh, no. - Blue is the open line for everyone. 375 00:33:59,035 --> 00:34:00,361 Orange is for blue. 376 00:34:00,386 --> 00:34:02,195 - What?! - Black is for orange. 377 00:34:02,222 --> 00:34:04,692 Yellow is for green. Green is for red. 378 00:34:04,717 --> 00:34:05,971 And red is for yellow. 379 00:34:05,996 --> 00:34:07,570 No, yellow is for yellow. 380 00:34:07,595 --> 00:34:09,228 Green is for red. Red is for green. 381 00:34:09,253 --> 00:34:11,232 - I don't think so. - Try it, then. 382 00:34:12,703 --> 00:34:14,596 Hello! 383 00:34:15,712 --> 00:34:16,673 You were right. 384 00:34:16,697 --> 00:34:18,985 How the hell am I supposed to know all of that!? 385 00:34:19,010 --> 00:34:20,615 Seems intuitive. 386 00:34:20,640 --> 00:34:23,050 Can we get back to saving our friend?! 387 00:34:23,666 --> 00:34:26,164 Get that jammer ready to change the shield. 388 00:35:00,737 --> 00:35:01,624 Guys? 389 00:35:01,649 --> 00:35:05,777 I mean, you wanna talk about a sweet ride, the acceleration will crush your spine. 390 00:35:05,802 --> 00:35:08,725 It's got that brand new Fusilux core. You know what I'm talking about? 391 00:35:08,750 --> 00:35:11,886 - Oh, yeah. - Really? 'Cause I just made that up. 392 00:35:11,911 --> 00:35:13,385 Oh, well, I thought you said something else. 393 00:35:14,265 --> 00:35:15,483 Master Karja. 394 00:35:17,207 --> 00:35:19,598 - No, you didn't. - I did... I did. 395 00:35:19,623 --> 00:35:21,028 Master Karja, there appears to be a 396 00:35:21,053 --> 00:35:23,082 physical breach in the White Wing somewhere. 397 00:35:23,107 --> 00:35:24,722 - Could it be a glitch? - Maybe? 398 00:35:31,306 --> 00:35:32,691 I'm accessing the eye. 399 00:35:32,716 --> 00:35:34,211 I'll see if I can locate it. 400 00:36:06,354 --> 00:36:08,734 There's some sort of anomaly in the decompression chamber. 401 00:36:08,759 --> 00:36:10,743 - Best you check it out, Master. - On it. 402 00:36:12,151 --> 00:36:13,276 Hurry. 403 00:36:25,408 --> 00:36:26,855 Where do we put these? 404 00:36:28,161 --> 00:36:31,581 Here! Hide them in this locker until we leave. 405 00:36:37,965 --> 00:36:39,043 Hurry! 406 00:36:55,625 --> 00:36:57,793 What the hell was that, guys?! 407 00:36:59,969 --> 00:37:01,918 What are you kidding me?! 408 00:37:01,943 --> 00:37:03,185 What? 409 00:37:03,209 --> 00:37:06,078 A neutral quark, just hit the satellite. 410 00:37:06,103 --> 00:37:08,593 It's burning a hole through the wall. You geniuses, you just... 411 00:37:08,618 --> 00:37:11,828 throw the door open without any proper precautionary procedure? 412 00:37:11,853 --> 00:37:13,389 What procedure, bro? 413 00:37:13,414 --> 00:37:17,222 Oh, you want us to read the manual for you too, bros?! 414 00:37:17,247 --> 00:37:19,383 You could have killed everyone in the Wing! 415 00:37:19,408 --> 00:37:21,769 Exactly, you idiots! 416 00:37:21,794 --> 00:37:23,314 I'm angry, too. 417 00:37:23,339 --> 00:37:24,637 - Oh, no. - I mean... 418 00:37:24,662 --> 00:37:28,875 Can't you see these authentic mechanic uniforms that we're wearing on our bodies? 419 00:37:28,900 --> 00:37:31,400 That blend in with some of our skin tones better than others? 420 00:37:31,425 --> 00:37:36,181 Excuse my friend. He is the boss' nephew. He's a little... 421 00:37:38,074 --> 00:37:39,314 Oh. 422 00:37:39,339 --> 00:37:40,676 Oh... 423 00:37:40,701 --> 00:37:42,528 Yeah, I... 424 00:37:42,552 --> 00:37:44,179 I got one of those too. 425 00:37:44,204 --> 00:37:46,619 I mean, this one? This one, I love. 426 00:37:46,643 --> 00:37:47,911 I'm so proud of him. 427 00:37:47,936 --> 00:37:49,612 You're doing great. So proud of you. 428 00:37:49,637 --> 00:37:53,025 But, uh, this one, I just... 429 00:37:58,092 --> 00:38:00,912 Everything he does drives me crazy. 430 00:38:00,937 --> 00:38:03,890 - I thought you said something else. - Shut up! 431 00:38:03,915 --> 00:38:05,243 I swear I'm gonna throttle him. 432 00:38:05,268 --> 00:38:07,561 I'm gonna go to jail for murder. I am. 433 00:38:07,586 --> 00:38:09,092 How'd you guys get here so fast? 434 00:38:09,117 --> 00:38:10,972 I'll be honest with you, we just happened in 435 00:38:10,997 --> 00:38:13,067 before it burned all the way through, thankfully. 436 00:38:13,092 --> 00:38:15,259 Ah, good thing you were here. 437 00:38:15,284 --> 00:38:17,386 Alright, guys. Wrap it up. 438 00:38:17,411 --> 00:38:19,409 Looks like we're all clear here. 439 00:38:23,719 --> 00:38:25,132 Our spacesuits! 440 00:38:27,635 --> 00:38:30,935 Ahh, you threw them in the contamination bin. 441 00:38:30,960 --> 00:38:33,606 It expels stuff into space the moment you shut the door. 442 00:38:33,631 --> 00:38:36,566 That would have been helpful information three minutes ago! 443 00:38:36,591 --> 00:38:38,871 Damn it, Mantis! Why don't you ever think?! 444 00:38:38,896 --> 00:38:40,832 Are we pretending to be angry again? 445 00:38:40,857 --> 00:38:42,197 Mantis, you asshole! 446 00:38:42,222 --> 00:38:44,713 Guys, just focus for two seconds. 447 00:38:44,738 --> 00:38:47,279 We'll find another way out of here. Right now... 448 00:38:47,304 --> 00:38:49,179 We need to save Rocket's life. 449 00:38:50,948 --> 00:38:53,855 Nebula, Quinn and I will get to the records and get the pass key. 450 00:38:53,880 --> 00:38:56,646 Bug and Doofus, access the spaceport through the elevator, 451 00:38:56,671 --> 00:38:58,912 so Tree can land and get us out of here. 452 00:38:59,499 --> 00:39:02,106 - Apologies. - No problem. 453 00:39:02,793 --> 00:39:04,322 Go. 454 00:39:17,461 --> 00:39:21,309 It's not my fault I don't know something if no one ever tells me. 455 00:39:21,334 --> 00:39:24,445 - I didn't even want to come here. - I'm gonna need to see your... 456 00:39:24,470 --> 00:39:28,271 You're hopelessly in love, with him. 457 00:39:28,296 --> 00:39:30,425 Oh, no... 458 00:39:30,450 --> 00:39:32,911 - Hey. - Hey. 459 00:39:34,099 --> 00:39:35,954 How are you doing today? 460 00:39:35,979 --> 00:39:37,264 I'm alright. 461 00:39:39,875 --> 00:39:42,504 What...what was your name again? 462 00:39:42,529 --> 00:39:45,355 - Drax the Destroyer. - Oh... 463 00:39:45,380 --> 00:39:48,185 - That is such a lovely name. - Oh. 464 00:39:48,210 --> 00:39:49,425 I'll get the door for you. 465 00:39:51,749 --> 00:39:55,609 - I'll be here when you come back out, okay? - Sure. 466 00:39:55,634 --> 00:39:57,616 Every single time. 467 00:39:58,912 --> 00:40:01,438 My name is Bletelsnort! 468 00:40:01,463 --> 00:40:04,612 Welcome to OrgoCorp Headquarters. 469 00:40:04,637 --> 00:40:07,890 For over 300 years, OrgoCorp has been producing 470 00:40:07,914 --> 00:40:11,691 cybernetic implants and genetic upgrades across the universe. 471 00:40:11,716 --> 00:40:15,048 Under the watchful eye of the High Evolutionary. 472 00:40:16,614 --> 00:40:19,378 That warning we got today, don't those two match the description? 473 00:40:20,346 --> 00:40:22,344 Attention all Orgosentries. 474 00:40:24,274 --> 00:40:26,399 That manager should have access to the records. 475 00:40:27,482 --> 00:40:30,150 If the pass key is here, she can get it for us. 476 00:40:30,649 --> 00:40:31,943 All right. 477 00:40:31,968 --> 00:40:34,260 - I'll handle this one. - How? 478 00:40:34,285 --> 00:40:36,673 Pure Star-Lord charm. 479 00:40:36,698 --> 00:40:40,738 I'm excited for you that you get to see this again for the first time. 480 00:40:44,773 --> 00:40:45,773 Ahem. 481 00:40:46,963 --> 00:40:49,161 Hi, Yura. 482 00:40:49,186 --> 00:40:50,905 - Ura. - Oh, Ura. 483 00:40:50,930 --> 00:40:54,483 - Hi. - Hi, my name is Patrick Swayze. 484 00:40:54,508 --> 00:40:57,013 I've been noticing you for quite a while. 485 00:40:57,038 --> 00:41:01,004 And the way that you smile to yourself, when you think nobody is looking, 486 00:41:01,029 --> 00:41:03,392 it makes my everyday a bit brighter. 487 00:41:03,417 --> 00:41:06,954 We need your hand, and it's your choice whether it's on your body, or not! 488 00:41:06,979 --> 00:41:08,264 What are you doing? 489 00:41:08,289 --> 00:41:09,845 She was never gonna fall for that. 490 00:41:09,870 --> 00:41:11,192 She was totally into me, man. 491 00:41:11,217 --> 00:41:12,870 I kinda thought you were a douchebag. 492 00:41:12,895 --> 00:41:13,710 Oh, come on. 493 00:41:13,735 --> 00:41:15,148 - We need a file. - What file? 494 00:41:15,173 --> 00:41:17,973 - 89P13. Could that be something? - No. 495 00:41:17,998 --> 00:41:21,484 - Then your use to us is over. - Wait, wait, wait, wait, wait! 496 00:41:21,509 --> 00:41:23,511 Sounds like a species tag. 497 00:41:24,256 --> 00:41:25,510 Show us! 498 00:41:28,464 --> 00:41:33,046 All of our research supports the High Evolutionary's altruistic objective 499 00:41:33,071 --> 00:41:35,825 of creating a utopian society. 500 00:41:35,850 --> 00:41:38,704 That must be the spaceport. 501 00:41:43,154 --> 00:41:45,114 Whoa. 502 00:41:45,139 --> 00:41:46,642 What is all this? 503 00:41:46,667 --> 00:41:50,212 Species patented over the years using OrgoCorp tech. 504 00:41:50,237 --> 00:41:54,779 Every species OrgoCorp has created has its own individual file. 505 00:41:54,804 --> 00:41:58,207 I am so sorry about this. Listen to me, this is not the kinda thing we do. 506 00:41:58,232 --> 00:42:00,589 Oh, please! Stop it with the subtle jabs! 507 00:42:00,614 --> 00:42:02,002 - Old you would've never done this. - Ugh! 508 00:42:02,027 --> 00:42:04,390 You had a purpose higher than yourself, the calling to help people. 509 00:42:04,415 --> 00:42:06,400 That's why you left Thanos and formed the Guardians. 510 00:42:06,425 --> 00:42:10,305 Except I didn't form the Guardians and I barely left Thanos. 511 00:42:10,330 --> 00:42:14,222 Whoever it was that you were in love with, 512 00:42:14,247 --> 00:42:16,041 it wasn't me. 513 00:42:16,066 --> 00:42:17,518 It sounds more like her. 514 00:42:17,543 --> 00:42:18,478 - Her?! - What?! 515 00:42:18,503 --> 00:42:21,982 - That's ridiculous! Don't even. - Do not bring me into this. 516 00:42:26,470 --> 00:42:27,910 - Knock it off! - What? 517 00:42:27,935 --> 00:42:29,260 Don't look at me like a lost puppy 518 00:42:29,285 --> 00:42:32,705 - needing a soft place to lie down! - I didn't say anything. 519 00:42:36,125 --> 00:42:38,369 I just never noticed how black your eyes were. 520 00:42:40,624 --> 00:42:43,779 They were replaced by my father... 521 00:42:43,804 --> 00:42:45,424 as a method of torture. 522 00:42:45,448 --> 00:42:47,839 He, he picked a pretty set. 523 00:42:50,269 --> 00:42:51,632 There. 524 00:42:52,322 --> 00:42:55,317 That's the file for 89P13. 525 00:42:56,812 --> 00:42:58,246 Heads up, heads up! 526 00:42:59,867 --> 00:43:00,569 Ugh! 527 00:43:21,946 --> 00:43:23,837 Oh, no. 528 00:43:24,719 --> 00:43:26,457 Walk! 529 00:43:27,835 --> 00:43:29,055 Back of the Wing! 530 00:43:35,422 --> 00:43:37,444 Stand down! 531 00:43:37,469 --> 00:43:40,465 - Drax, we should make a run for it. - Or we could fight. 532 00:43:40,490 --> 00:43:41,738 - Run. - Fight. 533 00:43:41,763 --> 00:43:43,443 - Run! - Fight! 534 00:43:43,468 --> 00:43:45,488 Take 'em! 535 00:43:49,484 --> 00:43:51,209 What are we going to do? 536 00:43:52,365 --> 00:43:53,785 - I got a plan. - What is it? 537 00:43:53,810 --> 00:43:55,578 All of you, come with me! 538 00:43:55,822 --> 00:43:59,886 Everybody, lower your weapons or I blow this woman's brain out! 539 00:43:59,911 --> 00:44:00,945 That's the plan?! 540 00:44:01,911 --> 00:44:04,093 - You're a kitty cat. - Meow! 541 00:44:06,625 --> 00:44:08,523 You feel like dancing. 542 00:44:10,396 --> 00:44:11,611 Violent rage. 543 00:44:17,765 --> 00:44:20,351 Lower your weapons! 544 00:44:23,011 --> 00:44:26,510 Now, kill that one that looks like a carrot, to show we mean business. 545 00:44:26,535 --> 00:44:28,700 God! Past Gamora's just mean! 546 00:44:28,725 --> 00:44:31,810 She was always like that, and yet I was the bad guy. 547 00:44:31,835 --> 00:44:33,746 We are not killing anyone! 548 00:44:33,771 --> 00:44:35,646 Back off! 549 00:44:37,390 --> 00:44:39,939 Groot, bring the Bowie to us. Now! 550 00:44:51,193 --> 00:44:53,961 - I'm so sorry about this, Ura. - Oh, please. 551 00:44:53,986 --> 00:44:57,403 We're here to save the life of our friend. That is all. 552 00:44:58,468 --> 00:45:01,246 We paid her to help us get in and get out. 553 00:45:01,271 --> 00:45:04,322 You'd think that'd mean, "Oh, I'm gonna help you do it in a way that no one knows it's happening." 554 00:45:04,347 --> 00:45:06,807 But no. What she means is, I'm gonna shoot people. 555 00:45:06,832 --> 00:45:09,175 - Threaten people's lives. - Shut up! 556 00:45:09,418 --> 00:45:12,145 And I know you're probably asking, "Why would I trust her?" 557 00:45:12,169 --> 00:45:14,517 Well, that's a good question. 558 00:45:14,542 --> 00:45:16,565 The answer is... 559 00:45:16,590 --> 00:45:17,902 We used to be in love. 560 00:45:17,927 --> 00:45:21,889 Yeah, she was my girlfriend. Only, she doesn't remember it because it wasn't her. 561 00:45:21,914 --> 00:45:23,913 Because her dad threw her off a magic cliff and she died. 562 00:45:23,938 --> 00:45:26,941 And then I lost my temper and nearly destroyed half the universe. 563 00:45:26,966 --> 00:45:30,251 Then she came back. Out of the past. There she is. 564 00:45:30,276 --> 00:45:32,252 Everyone else who died in the past stayed dead. Not her. 565 00:45:32,277 --> 00:45:34,534 Why? Was it the magic cliff? I don't know. 566 00:45:34,559 --> 00:45:38,013 I'm not some freakin' Infinity Stone scientist. 567 00:45:38,038 --> 00:45:42,100 Just some dumbass Earth dude who met a girl, fell in love. 568 00:45:42,125 --> 00:45:43,880 That girl died, 569 00:45:43,905 --> 00:45:47,270 and then came back a total dick. 570 00:45:48,770 --> 00:45:51,944 You left out some important information, but... 571 00:45:51,969 --> 00:45:53,813 That is the gist of it. 572 00:46:00,269 --> 00:46:03,049 - Get to the security helm! - Okay! 573 00:46:11,702 --> 00:46:14,502 Everybody down on the floor or we blow your brains out. 574 00:46:14,527 --> 00:46:17,238 Hey, hey, hey, hey. We don't want any... 575 00:46:17,263 --> 00:46:18,974 - Oh, my god. - Major Captain, say something. 576 00:46:18,999 --> 00:46:21,688 Come on! Would you please stop doing that? 577 00:46:26,989 --> 00:46:33,699 ♪ Reasons - Earth, Wind and Fire ♪ 578 00:46:47,105 --> 00:46:49,548 - Ah ha ha ha! - Hey! 579 00:47:05,037 --> 00:47:06,893 Run. 580 00:47:37,006 --> 00:47:38,509 Drax! 581 00:47:41,014 --> 00:47:45,453 Get on the ground, and show me your hands now. 582 00:47:53,292 --> 00:47:54,863 Ura... 583 00:47:54,888 --> 00:47:56,606 Please, listen to me. 584 00:47:56,631 --> 00:47:58,746 We need to get out of here, with this. 585 00:47:58,771 --> 00:48:00,916 To save my best friend's life. 586 00:48:00,941 --> 00:48:03,155 If you could get us into the system of those sentries out there. 587 00:48:03,179 --> 00:48:04,991 They are good people, like you... 588 00:48:05,016 --> 00:48:06,171 I'm certain of it. 589 00:48:06,196 --> 00:48:08,409 And if I just had an opportunity to speak to them... 590 00:48:08,434 --> 00:48:10,556 They're corporate shills, you idiot! 591 00:48:10,581 --> 00:48:14,822 - They're not gonna listen to you. - They will listen if I speak to them from my heart. 592 00:48:14,847 --> 00:48:16,578 Ura... 593 00:48:16,603 --> 00:48:18,389 Please. 594 00:48:27,272 --> 00:48:28,106 Hey! 595 00:48:31,693 --> 00:48:34,130 Come out now! 596 00:48:34,155 --> 00:48:35,563 Damn it! 597 00:48:37,607 --> 00:48:38,943 Stop! 598 00:48:42,134 --> 00:48:44,979 You are in. 599 00:48:45,004 --> 00:48:47,452 - Tell them your truce... - Yeah, I'm not that big of an idiot. 600 00:48:47,477 --> 00:48:49,813 I just needed to get into the system. 601 00:48:50,899 --> 00:48:51,793 Move it! 602 00:48:55,043 --> 00:48:59,784 ♪ Reasons - Earth, Wind and Fire ♪ 603 00:49:03,067 --> 00:49:05,303 Told you she was into me. 604 00:49:25,700 --> 00:49:27,765 I am Groot? 605 00:49:27,790 --> 00:49:30,675 Yeah, that looked cool. 606 00:49:39,349 --> 00:49:42,088 Is sky? 607 00:49:42,113 --> 00:49:43,822 No. 608 00:49:43,847 --> 00:49:46,950 That's not sky. That's a ceiling. 609 00:49:47,986 --> 00:49:51,262 Sire is making a new world for all of us. 610 00:49:51,287 --> 00:49:53,395 And when we get there, 611 00:49:53,420 --> 00:49:55,404 there will be sky, 612 00:49:55,429 --> 00:49:57,481 and it will be beautiful. 613 00:49:57,506 --> 00:49:59,169 And forever. 614 00:49:59,194 --> 00:50:01,313 - Wow. - Wow. 615 00:50:01,338 --> 00:50:02,946 Whoa. 616 00:50:03,702 --> 00:50:06,390 I have been thinking. 617 00:50:06,415 --> 00:50:07,709 About what? 618 00:50:07,734 --> 00:50:10,508 Oh, nothing in particular. 619 00:50:10,533 --> 00:50:14,046 But I thought, since you guys are my closest friends, 620 00:50:14,071 --> 00:50:16,011 and my only friends, 621 00:50:16,036 --> 00:50:20,718 you might be interested in knowing that I have been, thinking. 622 00:50:20,743 --> 00:50:22,806 That's cool. 623 00:50:22,831 --> 00:50:24,627 I've been thinking, too. 624 00:50:24,652 --> 00:50:28,056 About something more singular. 625 00:50:28,081 --> 00:50:31,058 When sire moves us to the new world, 626 00:50:31,083 --> 00:50:33,399 we're gonna need names. 627 00:50:33,424 --> 00:50:39,182 I mean, 89Q12... Not really a name. 628 00:50:39,207 --> 00:50:40,897 So... 629 00:50:40,922 --> 00:50:44,762 I would like my name to be... 630 00:50:44,787 --> 00:50:49,756 Lylla. 631 00:50:49,781 --> 00:50:51,318 Lala. 632 00:50:51,343 --> 00:50:54,559 That's a pretty name, Lylla. 633 00:50:54,584 --> 00:50:56,925 Thank you. 634 00:50:56,950 --> 00:51:01,030 I think my name shall be Teefs. 635 00:51:01,055 --> 00:51:03,871 Because although we all do have them, 636 00:51:03,896 --> 00:51:08,057 mine are definitely the most prominent. 637 00:51:08,082 --> 00:51:09,881 - Teefs. - Teefs. 638 00:51:09,906 --> 00:51:12,544 - Lylla. - Teefs. 639 00:51:12,569 --> 00:51:14,468 Me be called Floor... 640 00:51:14,493 --> 00:51:17,332 Because me is lying on floor. 641 00:51:17,357 --> 00:51:21,795 You're lying on a floor, so your name is Floor? 642 00:51:21,820 --> 00:51:24,525 Yes. 643 00:51:24,550 --> 00:51:26,413 Floor. 644 00:51:26,438 --> 00:51:28,273 What about you, friend? 645 00:51:31,272 --> 00:51:35,580 Someday, I'm gonna make great machines that fly. 646 00:51:35,605 --> 00:51:38,917 And me and my friends are gonna go flying together. 647 00:51:38,942 --> 00:51:42,782 Into the forever and beautiful sky. 648 00:51:42,807 --> 00:51:47,295 Lylla, and Teefs, and Floor... 649 00:51:47,320 --> 00:51:49,687 And me. 650 00:51:49,712 --> 00:51:51,100 Rocket. 651 00:51:53,707 --> 00:51:55,934 Rocket. 652 00:51:55,959 --> 00:51:59,204 It really is good to have friends. 653 00:51:59,229 --> 00:52:00,719 Yeah. 654 00:52:05,885 --> 00:52:07,974 Start the incision here. 655 00:52:10,147 --> 00:52:11,827 Keep calm! 656 00:52:14,537 --> 00:52:19,696 - Hold it still. - I can't. It won't stop moving! 657 00:52:19,721 --> 00:52:22,837 Why did he never tell us about any of this? 658 00:52:22,862 --> 00:52:25,905 This is worse than what Thanos did to me. 659 00:52:27,025 --> 00:52:28,748 But what about the pass key? 660 00:52:28,773 --> 00:52:30,871 Is it there? 661 00:52:33,821 --> 00:52:36,113 No, but a file was removed today. 662 00:52:36,138 --> 00:52:38,708 Downloaded and deleted a million characters in length. 663 00:52:38,733 --> 00:52:40,932 The biometrics say it was this man. 664 00:52:40,957 --> 00:52:43,175 Recorder B2H6. 665 00:52:43,200 --> 00:52:45,175 I saw this guy outside of records today. 666 00:52:47,436 --> 00:52:50,133 Looks like one of the High Evolutionary's recorders. 667 00:52:50,158 --> 00:52:52,461 The High Evolutionary? 668 00:52:52,486 --> 00:52:53,959 The founder of OrgoCorp? 669 00:52:53,984 --> 00:52:58,000 OrgoCorp is just a way to fund his experiments that lie outside intergalactic laws. 670 00:52:58,025 --> 00:53:00,376 He's created whole societies. 671 00:53:00,401 --> 00:53:02,810 Xeronians, the Ani-Men. 672 00:53:02,835 --> 00:53:04,036 - Sovereign. - The Sovereign? 673 00:53:04,061 --> 00:53:06,791 Corners of the universe consider him God. 674 00:53:08,111 --> 00:53:10,305 - I am Groot. - Yes. 675 00:53:10,330 --> 00:53:11,741 Yes, what? That he's Groot? 676 00:53:11,766 --> 00:53:15,404 He said, "Maybe this man downloaded the pass key into the computer on his head". 677 00:53:15,429 --> 00:53:16,342 Huh? 678 00:53:16,367 --> 00:53:18,759 That could store the pass key. 679 00:53:18,784 --> 00:53:21,283 If we find him, we save Rocket. 680 00:53:21,308 --> 00:53:24,926 The High Evolutionary's coordinates. 681 00:53:24,951 --> 00:53:26,525 Put the coordinates in the nav. 682 00:53:26,550 --> 00:53:28,103 Wait a minute. 683 00:53:28,128 --> 00:53:29,944 Are you kidding me? 684 00:53:29,969 --> 00:53:33,018 What he wants is that gutted badger in the med bay. 685 00:53:33,043 --> 00:53:35,468 And you're gonna bring it straight to him? 686 00:53:35,493 --> 00:53:37,116 It's almost certainly a trap. 687 00:53:37,141 --> 00:53:40,199 A trap isn't a trap if you know the trap is trying to trap you. It's a face-off. 688 00:53:40,224 --> 00:53:41,943 A face-off is a trap 689 00:53:41,968 --> 00:53:46,631 if you're facing off against a guy, 1000 times more powerful than you. 690 00:53:46,656 --> 00:53:48,847 Do you know who the High Evolutionary is? 691 00:53:48,872 --> 00:53:52,151 Yeah, he's some dickhead who dissected my best friend. 692 00:53:52,176 --> 00:53:52,949 Second best. 693 00:53:52,974 --> 00:53:56,202 The High Evolutionary isn't someone you wanna think about messing with. 694 00:53:56,227 --> 00:53:58,378 We won't think about it when we do it. 695 00:53:58,403 --> 00:54:00,260 You know what? I don't care! 696 00:54:00,285 --> 00:54:03,693 Just drop me off with the Ravagers and you go do whatever it is that you wanna do. 697 00:54:03,718 --> 00:54:04,925 We don't have time for this. 698 00:54:04,950 --> 00:54:07,603 I'm not asking you. Drop me off with my people now. 699 00:54:07,628 --> 00:54:09,196 Your people? 700 00:54:09,221 --> 00:54:12,877 The Ravagers aren't your people. I'm a damn Ravager. You aren't. 701 00:54:13,937 --> 00:54:16,734 Listen, I know you were always looking for a family, okay? 702 00:54:16,759 --> 00:54:19,766 But my Gamora, the one I loved, she didn't find it with a group of criminals. 703 00:54:19,791 --> 00:54:21,146 She found it with us. 704 00:54:21,171 --> 00:54:23,601 People who care about you. 705 00:54:23,626 --> 00:54:26,433 I know that's who you still are. 706 00:54:26,458 --> 00:54:27,828 Somewhere inside of you... 707 00:54:31,242 --> 00:54:36,436 What are you so afraid of in yourself, that I need to be something for you? 708 00:54:36,461 --> 00:54:39,262 I don't give a shit about your Gamora! 709 00:54:39,287 --> 00:54:41,355 Life made me me! 710 00:54:43,262 --> 00:54:46,359 I have a few upgrades courtesy of that gutted badger in the med bay. 711 00:54:46,384 --> 00:54:49,332 And we are not risking his life to make yours more convenient. 712 00:54:49,357 --> 00:54:53,785 - I'm family. - So, is he. 713 00:54:56,561 --> 00:55:00,138 Screw you. 714 00:55:00,163 --> 00:55:02,579 Screw all of you. 715 00:55:13,985 --> 00:55:16,041 Found him on the outskirts of the First Shield, 716 00:55:16,066 --> 00:55:18,178 pirating supply ships. 717 00:55:19,196 --> 00:55:20,840 I do appreciate this, good sir. 718 00:55:20,865 --> 00:55:24,864 And I appreciate your generous contribution to the Orgosentry retirement fund. 719 00:55:24,889 --> 00:55:26,725 Your associate. 720 00:55:26,750 --> 00:55:29,784 A Zen-Whoberi named Gamora. 721 00:55:29,809 --> 00:55:31,854 - Where is she now? - You ain't getting nothing from me! 722 00:55:31,879 --> 00:55:34,714 Oh, we'll see about that, won't we? 723 00:55:35,325 --> 00:55:37,757 Adam. 724 00:55:37,782 --> 00:55:39,186 Adam! 725 00:55:39,211 --> 00:55:43,469 - Yes, mother. - Show him we mean business. 726 00:56:03,393 --> 00:56:05,711 I said show him we mean business! 727 00:56:05,736 --> 00:56:06,752 Not disintegrate him! 728 00:56:06,777 --> 00:56:08,275 Well, what business could we have shown him? 729 00:56:08,300 --> 00:56:09,902 But now he is of no use to us! 730 00:56:09,927 --> 00:56:11,338 Well, let's just question the man's friend! 731 00:56:11,363 --> 00:56:14,103 Friend?! You think that's a friend? It's an animal! 732 00:56:16,582 --> 00:56:19,628 He looks sad. 733 00:56:19,653 --> 00:56:21,942 I really don't enjoy how that's making me feel, actually. 734 00:56:24,483 --> 00:56:28,538 Your friend's a moron. I got one of those, too. I get it. 735 00:56:28,563 --> 00:56:29,895 Outpost? 736 00:56:29,920 --> 00:56:32,401 This is Gamora. Are you there? 737 00:56:34,091 --> 00:56:36,569 Fitz-Gibbonok, it's me. 738 00:56:41,063 --> 00:56:42,677 Outpost, come in. 739 00:56:43,573 --> 00:56:45,945 Yes, Gamora. 740 00:56:45,970 --> 00:56:47,394 Salutations. 741 00:56:47,419 --> 00:56:49,631 May I help? 742 00:56:49,656 --> 00:56:51,592 Well, I need you guys to come pick me up. 743 00:56:51,617 --> 00:56:54,521 I'm gonna upload the location link to the craft I'm on. 744 00:56:54,546 --> 00:56:56,741 Oh, I think we can arrange that. 745 00:57:02,645 --> 00:57:06,501 ♪ Do You Realize?? - The Flaming Lips ♪ 746 00:57:53,187 --> 00:57:57,298 You need to say to him exactly what I told you to say. 747 00:57:57,323 --> 00:57:58,422 Why don't you just say it? 748 00:57:58,447 --> 00:58:00,776 No one ever listens to me. 749 00:58:15,920 --> 00:58:17,927 Quill. 750 00:58:17,959 --> 00:58:20,154 Life is a pond. 751 00:58:20,179 --> 00:58:23,452 And you've spent your entire life leaping from woman to woman, 752 00:58:23,477 --> 00:58:26,461 as if they are lily pads upon this great pond. 753 00:58:26,486 --> 00:58:30,153 Perhaps what you need to do, Quill... 754 00:58:30,178 --> 00:58:33,743 ...is learn to swim. 755 00:58:35,369 --> 00:58:37,882 - That actually made sense. - Yes, it made sense. 756 00:58:37,907 --> 00:58:40,757 No, I mean, that's, that's sort of an analogy. 757 00:58:40,782 --> 00:58:44,101 And I didn't know that you were capable of that type of thought. 758 00:58:44,126 --> 00:58:46,360 I know lots of analogies, Quill. 759 00:58:46,385 --> 00:58:48,680 Analogies, metaphors, etcetera. 760 00:58:49,763 --> 00:58:51,837 For instance... 761 00:58:51,862 --> 00:58:54,283 Gamora's head is like a lily pad. 762 00:58:54,308 --> 00:58:56,941 Because there's green. 763 00:58:56,966 --> 00:58:58,888 Analogy. 764 00:58:58,913 --> 00:59:01,700 - And also, stupid-looking and flappy. - Flappy? 765 00:59:01,725 --> 00:59:04,786 Because her skin is made of a leaf. 766 00:59:04,811 --> 00:59:06,950 - Metaphor. - Is it? 767 00:59:06,975 --> 00:59:10,669 Yesterday, I made a poop shaped like a fish. 768 00:59:10,694 --> 00:59:14,783 Even my butt, is capable of making an analogy. 769 00:59:18,171 --> 00:59:19,231 Oh. 770 00:59:24,888 --> 00:59:26,268 What's happening? 771 00:59:26,293 --> 00:59:28,009 The fluid is in his lungs. 772 00:59:29,125 --> 00:59:30,962 P13! 773 00:59:32,021 --> 00:59:33,405 P13! 774 00:59:35,206 --> 00:59:36,275 Sire. 775 00:59:37,390 --> 00:59:38,714 P13! 776 00:59:38,739 --> 00:59:41,033 - I thought... - You can't resist me! 777 00:59:44,501 --> 00:59:48,702 Sire was in the middle of his treatments, when we had a breakthrough with Batch 92. 778 00:59:48,727 --> 00:59:52,782 - Perhaps, we should resume tomorrow, yes? - No, it will not resume tomorrow, no! 779 00:59:52,807 --> 00:59:54,611 P13! 780 00:59:54,636 --> 00:59:57,311 Oh, ooh... 781 00:59:57,336 --> 00:59:59,722 There you are. 782 00:59:59,747 --> 01:00:01,452 Sorry. 783 01:00:08,391 --> 01:00:09,894 Hello. 784 01:00:20,187 --> 01:00:25,607 How did you know, about the microsamino proteins, P13? 785 01:00:49,613 --> 01:00:52,137 What happened in there? 786 01:00:52,162 --> 01:00:53,696 Why? 787 01:00:53,721 --> 01:00:56,638 How did you know, P13? 788 01:00:56,663 --> 01:00:58,417 It was too little filtration. 789 01:00:58,442 --> 01:01:01,397 In the hypotomic, yes, we know. We fixed that. 790 01:01:01,422 --> 01:01:03,477 But how did you know?! 791 01:01:03,502 --> 01:01:06,168 I made you! 792 01:01:06,193 --> 01:01:08,450 How did you know?! 793 01:01:12,458 --> 01:01:14,778 Because it worked. 794 01:01:20,844 --> 01:01:22,878 It worked. 795 01:01:24,779 --> 01:01:27,806 Their rage is gone. 796 01:01:27,938 --> 01:01:30,875 We have the peaceful creatures we always sought... 797 01:01:30,900 --> 01:01:35,106 Ready to inhabit the new world. 798 01:01:36,295 --> 01:01:38,883 We're going to the new world? 799 01:01:38,908 --> 01:01:40,385 Oh... 800 01:01:40,409 --> 01:01:42,444 We? 801 01:01:44,112 --> 01:01:45,609 Look at you. 802 01:01:45,634 --> 01:01:49,826 As if you were cobbled together by fat-fingered children. 803 01:01:49,851 --> 01:01:53,001 How could you be part of a perfect species? 804 01:01:53,026 --> 01:01:54,763 You're simply a... 805 01:01:54,788 --> 01:02:01,016 medley of mistakes we could learn from and apply to the creatures that truly mattered. 806 01:02:01,041 --> 01:02:03,207 Batch 89... 807 01:02:03,232 --> 01:02:06,368 was never meant for the new world, P13. 808 01:02:06,393 --> 01:02:11,926 You could figure out the complex workings of cytoplasmic filtration systems, 809 01:02:11,951 --> 01:02:14,352 but you couldn't figure out that? 810 01:02:17,863 --> 01:02:20,577 But that brain... 811 01:02:20,602 --> 01:02:22,690 That, I'd like to study further. 812 01:02:27,241 --> 01:02:31,519 Prep it for surgery and removal in the morning. 813 01:02:31,544 --> 01:02:34,206 What about the rest of Batch 89, sire? 814 01:02:37,125 --> 01:02:40,383 Incinerate them. 815 01:02:46,486 --> 01:02:48,118 He's dying. 816 01:02:48,142 --> 01:02:50,044 We need that pass key. 817 01:02:50,069 --> 01:02:51,599 We won't have long. 818 01:02:52,665 --> 01:02:54,339 We've arrived. 819 01:02:54,364 --> 01:02:59,961 ♪ We Care a Lot - Faith No More ♪ 820 01:03:09,293 --> 01:03:12,911 That looks just like... home. 821 01:03:25,541 --> 01:03:27,637 It's like a replica of Earth. 822 01:03:27,662 --> 01:03:28,987 It makes no sense. 823 01:03:29,012 --> 01:03:32,292 Atmosphere is habitable, gravity Xandar-minus-one. 824 01:04:24,870 --> 01:04:28,086 Hello. We mean you no harm. 825 01:04:35,897 --> 01:04:39,294 (alien language) 826 01:04:39,319 --> 01:04:41,648 Listen to me, he was just trying to throw her back her ball. 827 01:04:41,673 --> 01:04:42,458 Ow! 828 01:04:42,483 --> 01:04:45,248 Aha ha ha ha... Hey! 829 01:04:45,273 --> 01:04:46,705 - Ow! - Ow! 830 01:04:46,730 --> 01:04:48,692 C'mon, there's no...we...ow! 831 01:04:49,171 --> 01:04:50,158 Ow! 832 01:04:50,183 --> 01:04:51,259 Hey! Hey. 833 01:04:51,284 --> 01:04:53,382 Groot! Full kaiju! 834 01:04:53,407 --> 01:04:57,183 - Not full kaiju! - I am Groooooot! 835 01:04:57,208 --> 01:05:01,682 No, not Kaiju! You, now... No reason to be afraid. 836 01:05:04,510 --> 01:05:06,303 Get down, Groot! 837 01:05:06,328 --> 01:05:07,782 Everybody, it's o... It's okay. 838 01:05:07,807 --> 01:05:09,067 Hey, hey. Hi. 839 01:05:09,092 --> 01:05:11,065 We're not here to harm you. 840 01:05:11,714 --> 01:05:15,198 Okay. See? Here. 841 01:05:15,784 --> 01:05:18,126 For your knee. 842 01:05:19,351 --> 01:05:20,968 We just need to save our friend. 843 01:05:26,734 --> 01:05:28,865 It doesn't belong here. 844 01:05:29,692 --> 01:05:31,871 I will train it in the ways of the Sovereign. 845 01:05:34,799 --> 01:05:36,365 I will train him not to do that. 846 01:05:36,390 --> 01:05:39,056 It's an act of blasphemy even having it here. 847 01:05:39,081 --> 01:05:41,623 Kill it, now! 848 01:05:41,648 --> 01:05:46,074 I am the Warlock, mum, and I am done with being ordered around. 849 01:05:46,838 --> 01:05:49,657 Gamora is here. 850 01:05:49,682 --> 01:05:52,128 Which means the squirrel is also. 851 01:05:52,153 --> 01:05:56,506 To save ourselves, we must bring it to the High Evolutionary before his own people do. 852 01:06:01,030 --> 01:06:03,583 (alien language) 853 01:06:03,608 --> 01:06:07,494 ♪ Koinu no Carnival - EHAMIC ♪ 854 01:06:20,809 --> 01:06:23,230 Yeah, yeah. Sit. Let's sit. 855 01:06:23,255 --> 01:06:24,589 Okay. 856 01:06:33,357 --> 01:06:34,804 I am Groot. 857 01:06:34,829 --> 01:06:36,531 It's not rude, it's what it's here for. 858 01:06:36,556 --> 01:06:39,454 Drax, sit up! Idiot. 859 01:06:41,570 --> 01:06:42,697 Thank you. 860 01:06:42,722 --> 01:06:44,590 (alien language) 861 01:06:46,926 --> 01:06:48,160 Thank you! 862 01:06:49,438 --> 01:06:52,505 Our friend, 863 01:06:52,530 --> 01:06:54,354 is dying. 864 01:06:54,379 --> 01:06:55,888 Uh... 865 01:06:59,842 --> 01:07:03,392 We love our friend. 866 01:07:04,737 --> 01:07:06,217 But he is dying. 867 01:07:07,631 --> 01:07:09,091 Ack! 868 01:07:09,116 --> 01:07:11,476 That's not dying. That's already dead. 869 01:07:11,501 --> 01:07:12,942 They'll think he's already dead. 870 01:07:12,967 --> 01:07:15,051 They'll think we're here on a quest for revenge. 871 01:07:15,076 --> 01:07:16,955 Drax, sit up! 872 01:07:16,980 --> 01:07:19,142 - It's what it's here for. - Drax, it isn't. 873 01:07:19,167 --> 01:07:21,871 It's made for people to sit shoulder to shoulder right next to each other. 874 01:07:21,896 --> 01:07:23,123 Get your boots off her pillows. 875 01:07:23,148 --> 01:07:25,770 I find it hard to believe, it doesn't have multiple purposes. 876 01:07:25,795 --> 01:07:28,313 I'm sorry. My friend, is a dumbass. 877 01:07:28,338 --> 01:07:29,451 Uuuuu! 878 01:07:29,476 --> 01:07:31,039 That's the same as your dying. 879 01:07:31,064 --> 01:07:34,226 - Why do you criticize everything?! - Why is it oblong then? 880 01:07:34,251 --> 01:07:35,764 It was a totally different sound. 881 01:07:35,789 --> 01:07:37,322 Uh, no, it wasn't. Ugh! Dying. 882 01:07:37,347 --> 01:07:38,900 Ugh! Dumbass. See? It's the same. 883 01:07:38,925 --> 01:07:41,541 Alright, guys! Can I proceed, please?! 884 01:07:41,566 --> 01:07:42,723 To try to save our friend? 885 01:07:42,748 --> 01:07:44,037 Drax, I see you! 886 01:07:45,425 --> 01:07:50,418 I understand that none of this makes any sense to you, right now. 887 01:07:50,443 --> 01:07:53,187 We need your help 888 01:07:53,212 --> 01:07:55,650 in finding, a man. 889 01:07:55,675 --> 01:07:57,808 Uh, uh, I'm gonna, I'm gonna draw. 890 01:07:57,833 --> 01:07:59,941 I'm gonna draw the man that we're looking for. 891 01:08:04,135 --> 01:08:06,135 You see the thing on her head? 892 01:08:06,160 --> 01:08:09,230 - He has a thing, like this... - That is delightful. 893 01:08:09,255 --> 01:08:11,016 There you go. 894 01:08:11,659 --> 01:08:14,546 Have you seen this man? 895 01:08:15,801 --> 01:08:17,511 That's very good. 896 01:08:17,536 --> 01:08:19,532 Can I have that later to hang in my apartment, please? 897 01:08:19,557 --> 01:08:21,319 Yeah, thank you. 898 01:08:21,344 --> 01:08:22,927 (alien language) 899 01:08:22,952 --> 01:08:24,706 His name? His name is Motio? 900 01:08:24,731 --> 01:08:26,216 (alien language) 901 01:08:43,485 --> 01:08:45,389 Many Motios. 902 01:08:45,414 --> 01:08:46,663 There? 903 01:08:46,688 --> 01:08:48,056 At the pyramid? 904 01:08:50,504 --> 01:08:53,762 Is that your car, in the driveway? 905 01:08:54,266 --> 01:08:56,908 (alien language) 906 01:08:59,051 --> 01:09:01,527 Drax, stay here with Rocket. 907 01:09:01,559 --> 01:09:02,887 Watch him, that's who they're coming for. 908 01:09:02,912 --> 01:09:04,422 - I want to come! - No. 909 01:09:04,447 --> 01:09:06,250 Mantis, watch Drax. 910 01:09:06,275 --> 01:09:08,981 Groot, you know what to do with these. 911 01:09:16,214 --> 01:09:17,595 Push down on it. 912 01:09:17,620 --> 01:09:18,862 - What? - Push it down. 913 01:09:18,887 --> 01:09:20,219 I am pushing down on it. 914 01:09:20,244 --> 01:09:22,414 Push the button. 915 01:09:22,439 --> 01:09:23,812 It looks like you're pushing the keyhole. 916 01:09:23,837 --> 01:09:26,394 - The what? - There's a button under the handle. 917 01:09:26,419 --> 01:09:28,075 Press that in. 918 01:09:29,022 --> 01:09:30,666 Okay. Now, what? 919 01:09:30,691 --> 01:09:32,630 Open the fucking door! 920 01:09:34,549 --> 01:09:36,488 That is a stupid design. 921 01:09:36,513 --> 01:09:39,222 And your instructions were very unclear! 922 01:09:39,919 --> 01:09:42,124 Let's get that pass key and save our friend. 923 01:09:48,709 --> 01:09:50,348 I was 8 years old when I left Earth, okay? 924 01:09:50,373 --> 01:09:52,616 Why would I know any more about driving one of these things than you do? 925 01:09:52,641 --> 01:09:54,549 - I don't see you volunteering. - You want me to drive? 926 01:09:54,574 --> 01:09:55,467 - No. - I'll drive. 927 01:09:55,492 --> 01:09:57,348 I don't want you to drive. I got this. 928 01:10:19,807 --> 01:10:28,120 ♪ I'm Always Chasing Rainbows - Alice Cooper ♪ 929 01:10:42,354 --> 01:10:45,479 You must be a really loyal pet. 930 01:10:45,504 --> 01:10:48,677 They're willing to do all of this for you. 931 01:11:56,872 --> 01:11:59,312 This is the perfect society? 932 01:12:20,483 --> 01:12:21,196 Sire... 933 01:12:21,221 --> 01:12:25,219 This one has been running for two hours without breaking a sweat. 934 01:12:25,244 --> 01:12:26,127 That's incredible, but... 935 01:12:26,152 --> 01:12:28,409 They can survive on 30 calories a day, 936 01:12:28,433 --> 01:12:30,981 an hour of sleep a week, they're always happy, 937 01:12:31,006 --> 01:12:35,675 And they can rewire a carbonetrix core in under two minutes. 938 01:12:35,700 --> 01:12:38,964 But will she be ready for the new colony? 939 01:12:38,989 --> 01:12:43,022 Sire, they're here. 940 01:12:47,528 --> 01:12:49,561 Here we go. 941 01:12:56,760 --> 01:13:00,141 - We're here to see... - The High Evolutionary's expecting you. 942 01:13:00,166 --> 01:13:01,881 Which means it is a trap. 943 01:13:01,906 --> 01:13:03,101 It's a face-off. 944 01:13:03,126 --> 01:13:04,527 She stays here. 945 01:13:04,552 --> 01:13:06,754 - Why? - Policy against weaponry. 946 01:13:06,779 --> 01:13:08,777 And your arm is a gun. 947 01:13:13,252 --> 01:13:15,352 - He's clean. - Let's go. 948 01:13:15,377 --> 01:13:17,813 Hey. 949 01:13:17,838 --> 01:13:19,713 It'll be okay. 950 01:13:40,034 --> 01:13:42,374 Move it! 951 01:14:00,356 --> 01:14:01,878 Are you okay, Rocket? 952 01:14:20,151 --> 01:14:21,634 Me and Rocket play now? 953 01:14:21,659 --> 01:14:23,927 I can't right now, Floor. 954 01:14:30,386 --> 01:14:33,422 - What are you doing? - They ain't gonna set us free. 955 01:14:33,906 --> 01:14:35,357 Yes, they are, Rocket. 956 01:14:35,381 --> 01:14:37,622 We're going to the new world any day now. 957 01:14:40,764 --> 01:14:42,212 No, that can't be true. 958 01:14:42,237 --> 01:14:44,053 It is. 959 01:14:44,078 --> 01:14:45,914 They wanna kill us all in the morning. 960 01:14:45,939 --> 01:14:48,294 - What? - What? 961 01:14:48,319 --> 01:14:50,608 But I'm gonna fix it. 962 01:14:55,634 --> 01:14:56,709 What is that? 963 01:14:56,734 --> 01:14:58,449 It's a key. 964 01:14:58,849 --> 01:15:01,048 I'm gonna use it to get us all outta here. 965 01:15:02,007 --> 01:15:05,167 I don't know if that's wise, Rocket. 966 01:15:05,192 --> 01:15:09,827 Me, Rocket, leave! Hurray, friends forever! 967 01:15:09,852 --> 01:15:11,503 Just down that hall, 968 01:15:11,528 --> 01:15:13,503 there's ships. 969 01:15:13,528 --> 01:15:18,091 I know, that if we can get to one, I can pilot it. 970 01:15:18,116 --> 01:15:20,391 And then we'll all fly away together. 971 01:15:20,416 --> 01:15:24,664 The four of us, just like we always said, okay? 972 01:15:26,352 --> 01:15:27,357 Okay? 973 01:15:30,697 --> 01:15:35,754 Woohoo! Yippee, Rocket! Sky, sky, sky! 974 01:15:58,210 --> 01:15:59,180 You did it! 975 01:15:59,205 --> 01:16:01,169 - Yes, you did it! - You did it! 976 01:16:01,193 --> 01:16:04,527 You did it, you did it! 977 01:16:24,479 --> 01:16:26,850 You did it! 978 01:16:26,875 --> 01:16:29,375 You did it. 979 01:16:29,400 --> 01:16:30,741 It really is good to have fr... 980 01:16:47,885 --> 01:16:50,963 Yes, I imagined you'd do something like this. 981 01:16:51,852 --> 01:16:53,692 Back in the cage, P13. 982 01:16:59,796 --> 01:17:01,876 Sky. 983 01:17:15,473 --> 01:17:18,864 Rocket, Teefs, Floor go now! 984 01:17:18,889 --> 01:17:22,953 Q12 and P13 escaped from their pens. 985 01:17:22,978 --> 01:17:25,420 Q12 is neutralized, but... 986 01:17:25,445 --> 01:17:28,894 P13 is still out, so I'll need assistance. 987 01:17:28,919 --> 01:17:32,013 Rocket, Teefs, Floor go now! 988 01:17:32,038 --> 01:17:34,140 Remember, not to bruise its brain. 989 01:17:41,368 --> 01:17:43,736 Alright, P13! 990 01:17:43,761 --> 01:17:46,663 You win the crying contest, now back in the cage! 991 01:17:50,001 --> 01:17:52,264 Rocket, Teefs, Floor go now! 992 01:17:52,289 --> 01:17:54,619 Just go! Rocket, please! 993 01:17:54,644 --> 01:17:56,949 Rocket! Rocket! 994 01:17:59,258 --> 01:18:01,256 Down here, hurry! 995 01:18:59,001 --> 01:19:01,349 - Take him out! - Your left! - Yes, sir! 996 01:19:01,374 --> 01:19:02,127 Hey! 997 01:19:02,152 --> 01:19:04,061 - He's getting away! - Stop him! 998 01:19:47,511 --> 01:19:48,784 What are you doing? 999 01:19:48,809 --> 01:19:50,175 I've got a bad feeling about this. 1000 01:19:50,200 --> 01:19:52,315 Peter just told you to stay here. 1001 01:19:52,340 --> 01:19:53,526 Yeah, well, that's his fault. 1002 01:19:53,551 --> 01:19:56,880 He should know by now that I never do anything that anyone ever tells me. 1003 01:19:56,905 --> 01:19:58,993 We need to protect Rocket. 1004 01:19:59,018 --> 01:20:00,825 Yeah, that's right. 1005 01:20:00,850 --> 01:20:03,496 So hop on. And we'll ride back to the ship. 1006 01:20:03,521 --> 01:20:06,020 Just right over there? 1007 01:20:06,045 --> 01:20:06,823 Yeah. 1008 01:20:17,502 --> 01:20:20,349 Drax! Hey, stop being a jerk. 1009 01:20:29,490 --> 01:20:31,172 You! 1010 01:20:31,196 --> 01:20:34,010 Hey! Yeah, you. 1011 01:20:34,035 --> 01:20:37,027 I take it, the pass key, it's in that thing on your head. 1012 01:20:37,052 --> 01:20:39,685 I would advise against aggression. 1013 01:20:39,710 --> 01:20:42,304 Oh, got time for me now? 1014 01:20:42,329 --> 01:20:45,723 Your friend once took advantage. 1015 01:20:45,748 --> 01:20:47,622 I learned my lessons. 1016 01:20:47,647 --> 01:20:53,146 I aimed some small part of my mental capacity back in my own direction. 1017 01:20:53,171 --> 01:20:57,801 And now, gravity itself serves my whims. 1018 01:20:57,826 --> 01:21:00,096 War Pig, now. 1019 01:21:03,656 --> 01:21:06,111 You must find Counter-Earth familiar. 1020 01:21:06,136 --> 01:21:09,280 - Counter-Earth. - I visited your planet many years ago. 1021 01:21:09,305 --> 01:21:11,173 Earth hasn't been my planet in a long time. 1022 01:21:11,198 --> 01:21:13,056 Your people had... 1023 01:21:13,081 --> 01:21:14,855 - Wonderful spirit. - Mmm. 1024 01:21:14,880 --> 01:21:16,904 The art and music and literature, 1025 01:21:16,929 --> 01:21:19,712 were some of the finest in the universe. 1026 01:21:19,737 --> 01:21:24,677 Earth would be a fabulous place were it not for the ignorance and bigotry. 1027 01:21:24,702 --> 01:21:27,313 - Okay. - It inspired me to create Counter-Earth. 1028 01:21:27,338 --> 01:21:30,216 - I don't care. - All of the good and none of the bad. 1029 01:21:30,241 --> 01:21:31,854 I don't need another speech 1030 01:21:31,879 --> 01:21:34,776 by some impotent whackjob whose mother didn't love him, 1031 01:21:34,800 --> 01:21:37,446 rationalizing why he needs to conquer the universe. 1032 01:21:37,471 --> 01:21:40,791 I'm not trying to conquer the universe... 1033 01:21:40,816 --> 01:21:42,440 I'm perfecting it. 1034 01:21:48,072 --> 01:21:49,332 What the... 1035 01:22:08,925 --> 01:22:10,240 Hey! 1036 01:22:10,265 --> 01:22:12,077 Drop the badger. 1037 01:22:16,488 --> 01:22:19,884 - I just want the pass key. - Then, bring me 89P13. 1038 01:22:19,909 --> 01:22:21,845 I am Groot. 1039 01:22:21,870 --> 01:22:23,789 He says, "Suck my..." 1040 01:22:23,814 --> 01:22:25,312 Why are you so angry? 1041 01:22:25,337 --> 01:22:27,703 Because I know what you did to our friend. 1042 01:22:27,728 --> 01:22:30,972 Anything I've done, I've done for the betterment of the universe. 1043 01:22:30,997 --> 01:22:32,505 Newsflash, Einstein. 1044 01:22:32,529 --> 01:22:35,732 Better universes generally don't include a bunch of octopuses selling meth 1045 01:22:35,756 --> 01:22:38,746 to guys with cockroach heads. 1046 01:22:38,771 --> 01:22:40,739 They do not. 1047 01:22:42,430 --> 01:22:46,113 Which is why, as I've done many times before... 1048 01:22:46,138 --> 01:22:48,663 I'm going to have to raze it all, 1049 01:22:48,688 --> 01:22:50,027 and start again. 1050 01:22:50,052 --> 01:22:50,954 What? 1051 01:22:59,708 --> 01:23:02,965 I got 89P13 and I'm on my way. 1052 01:23:02,990 --> 01:23:05,068 We're in possession of the subject. 1053 01:23:31,146 --> 01:23:32,429 Oh, my God. 1054 01:23:43,054 --> 01:23:44,472 I am Groot? 1055 01:23:44,497 --> 01:23:45,736 Kill them all. 1056 01:23:48,631 --> 01:23:50,823 Stay. 1057 01:23:50,848 --> 01:23:52,720 Ah, I said stay. 1058 01:23:53,912 --> 01:23:57,611 What? Did you want me to leave you back so that mother could fillet you? 1059 01:23:57,636 --> 01:23:58,936 Stay. 1060 01:23:58,961 --> 01:24:02,359 What the hell, we're working for the same boss. 1061 01:24:02,384 --> 01:24:07,452 Yes, but I need the credit, chum. To save my entire civilization. 1062 01:24:07,477 --> 01:24:10,489 So be a good creepy... thing, 1063 01:24:10,514 --> 01:24:12,057 and back off. 1064 01:24:20,893 --> 01:24:21,831 Oh. 1065 01:25:01,984 --> 01:25:03,979 Mother. 1066 01:25:26,863 --> 01:25:27,916 Mother! 1067 01:25:33,306 --> 01:25:35,348 Mantis and Drax, come in. 1068 01:25:35,373 --> 01:25:36,986 Mantis, Drax? 1069 01:25:37,011 --> 01:25:41,041 - Uh, hey. - I need you to bring the ship here, now! 1070 01:25:41,066 --> 01:25:44,437 Well, we can't do that exactly, because... 1071 01:25:44,462 --> 01:25:47,424 - We're not at the ship. - Then, where the hell are...? 1072 01:26:14,788 --> 01:26:16,448 - Nebula, come in. - Gamora! 1073 01:26:16,473 --> 01:26:21,004 Take off now! Get yourself and Rocket off the planet! 1074 01:26:24,964 --> 01:26:26,877 What kind of ship is this? 1075 01:26:29,613 --> 01:26:31,219 It's amusing, really. 1076 01:26:31,244 --> 01:26:32,753 How stupid are you, hmm? 1077 01:26:32,778 --> 01:26:34,716 It was so obviously a trap. 1078 01:26:34,741 --> 01:26:37,476 It's not a trap, it's a face-off! 1079 01:26:38,101 --> 01:26:39,683 Now, kill them all. 1080 01:26:41,044 --> 01:26:42,721 What do you have in your hand? 1081 01:26:46,098 --> 01:26:47,301 Grenade! 1082 01:27:25,130 --> 01:27:28,612 I am Groot! 1083 01:27:30,637 --> 01:27:33,763 ♪ San Francisco - The Mowgli’s ♪ 1084 01:28:00,650 --> 01:28:03,283 No, no, no. No, no, no, no, no. 1085 01:28:03,308 --> 01:28:04,266 No, please. 1086 01:28:04,291 --> 01:28:05,920 Please spare me. Hey! 1087 01:28:05,945 --> 01:28:07,053 Spare me. 1088 01:28:08,933 --> 01:28:10,093 Oh! 1089 01:28:10,926 --> 01:28:12,682 Thank you, thank you. 1090 01:28:12,707 --> 01:28:13,757 Thank you! 1091 01:28:13,782 --> 01:28:15,242 That'd be premature. 1092 01:28:15,267 --> 01:28:17,176 Huh? No, no, no, no! 1093 01:28:28,551 --> 01:28:30,638 Quite a novel escape plan. 1094 01:28:30,663 --> 01:28:33,757 Jumping headfirst into an exploding planet. 1095 01:28:37,909 --> 01:28:39,819 You'll kill us both! 1096 01:28:39,844 --> 01:28:41,886 Not both! 1097 01:28:57,278 --> 01:28:58,383 Why are we doing this? 1098 01:28:58,408 --> 01:29:01,402 Quill and Groot are inside! We have to get them out! 1099 01:29:30,435 --> 01:29:33,096 Groot. 1100 01:29:47,510 --> 01:29:49,990 Whoever's in the cockpit, activate the brake. 1101 01:29:50,015 --> 01:29:51,838 The steering mechanism is stuck! 1102 01:29:51,863 --> 01:29:54,223 Well, pull harder! 1103 01:29:59,293 --> 01:30:00,104 Let's go! 1104 01:30:20,895 --> 01:30:23,411 It's hard to breathe. 1105 01:30:29,760 --> 01:30:31,967 We are entering space. 1106 01:30:57,038 --> 01:30:58,300 Joob joob? 1107 01:30:58,325 --> 01:31:01,138 Oh, piss off. 1108 01:31:08,717 --> 01:31:11,961 What kind of monster slaughters a civilization? 1109 01:31:11,986 --> 01:31:14,733 - Where are Mantis and Drax? - I don't know! 1110 01:31:21,486 --> 01:31:23,795 Ha! You're lucky I was able to knock down that door. 1111 01:31:23,820 --> 01:31:26,748 Rocket and Gamora are probably dead because of you! 1112 01:31:26,773 --> 01:31:28,675 - I didn't know. - Oh, you didn't know? 1113 01:31:28,700 --> 01:31:31,904 When are you gonna stop using the excuse of being some big dumb clown 1114 01:31:31,929 --> 01:31:35,510 for contributing nothing, and the rest of us having to carry your slack! 1115 01:31:35,535 --> 01:31:38,308 Don't push him! You don't have the right to push him. 1116 01:31:38,333 --> 01:31:40,198 And you, you're no better. 1117 01:31:40,223 --> 01:31:41,990 The only thing we can count on you for, 1118 01:31:42,015 --> 01:31:45,024 is when someone shows weakness, you'll be right there to support it. 1119 01:31:45,049 --> 01:31:46,492 Fine, I don't care. 1120 01:31:46,517 --> 01:31:50,401 I know you need to find fault in everyone else to make yourself feel okay. 1121 01:31:50,426 --> 01:31:53,066 - So find it in me. - Oh, go to hell, Mant! 1122 01:31:53,091 --> 01:31:55,340 But you don't have the right to push him! 1123 01:31:55,365 --> 01:31:57,579 It's not his fault he's stupid. 1124 01:31:57,604 --> 01:31:58,691 He's a liability. 1125 01:31:58,716 --> 01:32:01,221 He makes us laugh and he loves us. 1126 01:32:01,246 --> 01:32:03,443 How is that a liability? 1127 01:32:03,468 --> 01:32:07,074 All you care about is intelligence and competence. 1128 01:32:07,099 --> 01:32:09,128 Not sure I appreciate this defense. 1129 01:32:09,153 --> 01:32:10,604 He has sadness... 1130 01:32:10,629 --> 01:32:13,962 But he's the only one of you who doesn't hate himself. 1131 01:32:13,987 --> 01:32:16,710 I don't care if he's stupid. 1132 01:32:16,735 --> 01:32:19,169 Do you think I'm stupid? 1133 01:32:19,194 --> 01:32:20,388 Yes. 1134 01:32:24,025 --> 01:32:25,445 Forget. 1135 01:32:27,233 --> 01:32:28,233 Ha! 1136 01:32:28,258 --> 01:32:31,359 You're lucky I was able to knock down that door with my incredible strength. 1137 01:32:32,627 --> 01:32:33,812 Quill? 1138 01:32:33,837 --> 01:32:35,677 Quill, are you there? 1139 01:32:35,702 --> 01:32:38,730 Joob joob (alien language)? 1140 01:32:39,675 --> 01:32:42,148 That language isn't in my translator. 1141 01:33:16,267 --> 01:33:17,365 Okay. 1142 01:33:17,390 --> 01:33:20,293 Alright, Rocket. Go. 1143 01:33:36,871 --> 01:33:38,301 Lylla? 1144 01:33:40,873 --> 01:33:43,140 Friend. 1145 01:33:45,220 --> 01:33:47,067 Okay. Okay... 1146 01:33:47,092 --> 01:33:48,611 Okay, here we go. 1147 01:33:52,010 --> 01:33:53,604 This isn't right. 1148 01:33:53,629 --> 01:33:56,150 No, no, no. It's good. It's gonna work. It's working. 1149 01:33:56,175 --> 01:33:58,853 It needs to be faster. 1150 01:33:59,999 --> 01:34:03,631 I'm sorry, I'm so sorry. 1151 01:34:05,028 --> 01:34:08,261 - Rocket. - I let you down. 1152 01:34:08,286 --> 01:34:12,359 I got you killed. I got you all killed. 1153 01:34:12,384 --> 01:34:14,447 We were right. 1154 01:34:14,472 --> 01:34:16,320 The sky is beautiful. 1155 01:34:16,345 --> 01:34:18,561 And it is forever. 1156 01:34:18,586 --> 01:34:23,081 And I've been flying with our friends. 1157 01:34:34,880 --> 01:34:36,456 Can I come? 1158 01:34:36,481 --> 01:34:38,229 Yes. 1159 01:34:47,610 --> 01:34:49,047 No, no, no, no. 1160 01:34:49,072 --> 01:34:50,016 No! 1161 01:34:52,099 --> 01:34:53,392 - Come on! - Quill. 1162 01:34:56,323 --> 01:35:01,584 No! 1163 01:35:02,428 --> 01:35:04,825 - Quill... - No! 1164 01:35:04,850 --> 01:35:06,996 - Quill. He's gone. - I'm not gonna lose him. 1165 01:35:07,021 --> 01:35:10,857 I'm not letting him go! 1166 01:35:25,971 --> 01:35:27,683 But not yet. 1167 01:35:28,467 --> 01:35:30,868 You still have a purpose here. 1168 01:35:30,893 --> 01:35:33,175 A purpose for what? 1169 01:35:33,200 --> 01:35:34,798 They made us for nothing! 1170 01:35:34,823 --> 01:35:38,538 Just stupid experiments to be thrown away! 1171 01:35:38,563 --> 01:35:40,618 There are the hands that made us... 1172 01:35:40,643 --> 01:35:43,691 and then there are the hands that guide the hands. 1173 01:35:51,024 --> 01:35:53,859 My beloved raccoon... 1174 01:35:53,884 --> 01:35:59,969 This story has been yours all along. You just didn't know it. 1175 01:36:01,631 --> 01:36:05,482 I'm not a raccoon. 1176 01:36:10,574 --> 01:36:12,484 The pass key's going through! 1177 01:36:30,017 --> 01:36:31,517 Quill. 1178 01:36:49,860 --> 01:36:51,940 Where's Nebula? 1179 01:36:57,265 --> 01:36:59,651 Sh... She's, uh... 1180 01:36:59,676 --> 01:37:02,938 Because her code is on the comm behind you. 1181 01:37:07,462 --> 01:37:09,750 - What... Nebula? - Where are you? 1182 01:37:09,775 --> 01:37:12,321 - Oh, thank God! - We're here to get you out of here. 1183 01:37:12,346 --> 01:37:13,999 - Out of where? - The High Evolutionary's ship! 1184 01:37:14,024 --> 01:37:15,410 No, I got off the ship. 1185 01:37:15,435 --> 01:37:16,968 - You what? - Wait, where are you? 1186 01:37:16,993 --> 01:37:18,079 On the ship! 1187 01:37:18,104 --> 01:37:19,619 - On the ship?! - I didn't lie. 1188 01:37:19,644 --> 01:37:22,606 - Why are you on the ship? - To save you, obviously! 1189 01:37:22,631 --> 01:37:23,876 No, I told you to go back. 1190 01:37:23,901 --> 01:37:27,054 You gotta know by now, I always figure out an incredibly clever way to get out of a fix! 1191 01:37:27,079 --> 01:37:29,134 - Tell him I said hi. - Really? 1192 01:37:29,159 --> 01:37:30,797 Tell him we're coming to save him. 1193 01:37:30,822 --> 01:37:33,948 Pay attention or play with the kids. One or the other. 1194 01:37:33,973 --> 01:37:36,493 - Play with the kids? - How did you get out? 1195 01:37:36,518 --> 01:37:39,013 - That's not really important... - I am Groot. 1196 01:37:39,038 --> 01:37:41,792 Jumping a 1000 feet to your death without a parachute 1197 01:37:41,817 --> 01:37:44,627 is a clever way of getting out of a fix? 1198 01:37:44,652 --> 01:37:46,943 You're all just making up stuff that he's saying, right? 1199 01:37:46,968 --> 01:37:50,157 The important thing is we're all okay. 1200 01:37:52,997 --> 01:37:53,965 Rocket? 1201 01:37:55,051 --> 01:37:59,221 Yeah, he's here... and he's okay. 1202 01:38:03,973 --> 01:38:08,134 Rocket, we love you very much and we're happy you're alive. 1203 01:38:08,735 --> 01:38:10,310 Well that makes you the idiots, then. 1204 01:38:10,335 --> 01:38:12,737 He's right about that. 1205 01:38:13,816 --> 01:38:15,086 Back in your cages! 1206 01:38:19,426 --> 01:38:21,641 Nebula? 1207 01:38:21,666 --> 01:38:23,515 Nebula, come in. 1208 01:38:28,693 --> 01:38:32,904 So, you'd like to joust, would you? 1209 01:38:34,031 --> 01:38:36,117 Go to hell, you sick son of a bitch. 1210 01:38:36,142 --> 01:38:39,590 - You killed all of those people. - As I will your friends. 1211 01:38:40,177 --> 01:38:42,363 I'm sending you the coordinates. 1212 01:38:42,388 --> 01:38:45,927 They will die unless you bring me what is mine! 1213 01:38:45,952 --> 01:38:47,185 Screw you, 1214 01:38:47,210 --> 01:38:51,858 you stretch-faced, Robocop-looking, Skeletor-wannabe, 1215 01:38:51,883 --> 01:38:55,449 purple-nurple, piece of... 1216 01:38:56,973 --> 01:38:58,559 He hung up. 1217 01:39:00,952 --> 01:39:02,415 You think? 1218 01:39:02,440 --> 01:39:05,402 ♪ Poor Girl - X ♪ 1219 01:39:05,427 --> 01:39:07,256 1966... 1220 01:39:07,281 --> 01:39:09,782 The Soviets put me on a rocket 1221 01:39:09,807 --> 01:39:15,108 knowing full well I never to return and I will die in a fiery ball of death. 1222 01:39:15,133 --> 01:39:18,165 But one thing even mudak Soviets never do, 1223 01:39:18,190 --> 01:39:20,323 is call me "bad dog." 1224 01:39:20,348 --> 01:39:22,788 Oh, my God. Dude, just let it go. 1225 01:39:22,813 --> 01:39:25,668 Kraglin, please, just take it back. 1226 01:39:25,693 --> 01:39:26,995 This is killing us. 1227 01:39:27,020 --> 01:39:31,406 I can't take it back if she is, in fact, a bad dog. 1228 01:39:31,431 --> 01:39:35,356 - (everyone) Ugh! - Oh, it never stops hurting. 1229 01:39:35,381 --> 01:39:38,413 - Kraglin. - Oh, hey, Pete. 1230 01:39:38,438 --> 01:39:40,624 We need to save Nebula, Mantis and Drax, 1231 01:39:40,649 --> 01:39:42,166 and we need your help. 1232 01:39:42,191 --> 01:39:43,366 Me? 1233 01:39:46,917 --> 01:39:48,897 You're the one who lost him, you twit! 1234 01:39:48,922 --> 01:39:50,938 The hellspawn had it, sire. 1235 01:39:50,962 --> 01:39:53,922 - But... - But, but, but, but, but! 1236 01:39:55,182 --> 01:39:58,402 That rancid word. 1237 01:40:00,210 --> 01:40:02,537 I'm merely wondering whether it might be wiser, 1238 01:40:02,562 --> 01:40:05,932 to go directly to the new colony and not engage in unnecessary conflict. 1239 01:40:05,957 --> 01:40:09,905 They can rewire a carbonetrix core in under two minutes. 1240 01:40:09,930 --> 01:40:12,327 But what is that, Vim? 1241 01:40:12,352 --> 01:40:15,875 - Rote memorization. - Rote memorization! 1242 01:40:15,900 --> 01:40:21,064 In hundreds of years of our creations, only one has known true invention. 1243 01:40:21,089 --> 01:40:23,777 One. 1244 01:40:23,802 --> 01:40:29,722 Putrid in every other way, but 89P13 had that. 1245 01:40:31,671 --> 01:40:33,033 Yes, sire. 1246 01:40:33,760 --> 01:40:36,552 A populace unable to think, 1247 01:40:36,577 --> 01:40:39,084 what hasn't yet been thought, will die 1248 01:40:39,109 --> 01:40:43,172 on the vine. We need 89P13's brain 1249 01:40:43,197 --> 01:40:46,779 so we can transfer that trait into these creatures 1250 01:40:46,804 --> 01:40:48,934 before we go to the new colony. 1251 01:40:48,959 --> 01:40:50,959 Nothing else matters. 1252 01:41:11,026 --> 01:41:12,517 How did they get down here? 1253 01:41:12,542 --> 01:41:13,463 Joob joob. 1254 01:41:15,369 --> 01:41:18,248 Peter will be trying to get to the spaceport. 1255 01:41:18,273 --> 01:41:20,255 He doesn't know about the children. 1256 01:41:20,280 --> 01:41:21,553 You! 1257 01:41:22,342 --> 01:41:23,362 We need you, 1258 01:41:23,387 --> 01:41:28,598 to let all the other children onboard know to stay away from the starboard walls! 1259 01:41:28,623 --> 01:41:29,736 Joob joob? 1260 01:41:29,761 --> 01:41:32,315 They know three freaking words and two of them are joob. 1261 01:41:32,714 --> 01:41:33,523 Joob joob. 1262 01:41:33,548 --> 01:41:36,171 No! Listen to me. 1263 01:41:36,196 --> 01:41:38,649 You need to talk to the other children. 1264 01:41:38,674 --> 01:41:41,513 All of them here, and tell them, 1265 01:41:41,538 --> 01:41:45,197 to stay away, from the freakin'... What the hell are you doing, Mantis? 1266 01:41:45,221 --> 01:41:47,882 Explaining it, dickhead! 1267 01:41:52,376 --> 01:41:53,926 Joob joob el. 1268 01:41:56,341 --> 01:41:57,499 Joob joob el! 1269 01:41:58,793 --> 01:42:01,641 You're scaring them. 1270 01:42:06,321 --> 01:42:08,186 Hello, dumb idiots. 1271 01:42:12,096 --> 01:42:14,260 I had a little girl like you. 1272 01:42:14,285 --> 01:42:16,346 You know what she used to like? 1273 01:42:16,371 --> 01:42:20,280 She liked when I made monkey noises. 1274 01:42:29,015 --> 01:42:31,324 How is that a monkey? 1275 01:42:31,349 --> 01:42:32,583 Beats me. 1276 01:42:58,706 --> 01:43:03,824 (speaks alien language) 1277 01:43:03,849 --> 01:43:06,144 (responds alien language) 1278 01:43:06,169 --> 01:43:09,161 - (replies alien language), Joob joob. - Joob joob. 1279 01:43:10,030 --> 01:43:14,123 - (all) Joob joob! - Yeah, joob joob. 1280 01:43:14,148 --> 01:43:16,528 They're gonna tell the other kids to stay away from the starboard wall. 1281 01:43:16,553 --> 01:43:19,719 Why didn't you tell us you knew their language this whole time? 1282 01:43:19,744 --> 01:43:21,211 Why didn't you ask? 1283 01:43:23,656 --> 01:43:25,789 This could be futile, Quill. 1284 01:43:25,814 --> 01:43:27,436 He's too powerful. 1285 01:43:27,461 --> 01:43:29,249 Well, I guess we'll die trying. 1286 01:43:29,274 --> 01:43:31,843 What is dying trying gonna accomplish? 1287 01:43:31,868 --> 01:43:33,567 Or we can just give him the badger. 1288 01:43:33,592 --> 01:43:36,168 Our thing, is dying trying. 1289 01:43:36,193 --> 01:43:37,466 I am Groot. 1290 01:43:37,491 --> 01:43:39,614 I know who you are already! 1291 01:43:39,639 --> 01:43:41,829 Feel free to stay behind in the cargo area. 1292 01:43:41,854 --> 01:43:44,859 I'm not leaving my sister with that jackass. 1293 01:43:44,884 --> 01:43:46,501 Is this you? 1294 01:43:46,526 --> 01:43:49,385 It fell out of your bag. 1295 01:43:50,421 --> 01:43:51,493 Let's do this. 1296 01:43:58,412 --> 01:44:05,117 ♪ This Is The Day - The The ♪ 1297 01:44:28,181 --> 01:44:31,507 Wait... 1298 01:44:31,532 --> 01:44:35,781 - Wait... - (singing) 1299 01:44:36,930 --> 01:44:38,411 Heh heh. 1300 01:44:38,436 --> 01:44:41,852 You almost have to admire their pluck. 1301 01:44:41,877 --> 01:44:45,675 Sire. 1302 01:44:53,726 --> 01:44:56,791 Howdy there, you freakin' creep. 1303 01:45:00,340 --> 01:45:04,291 - Back up! - Yes, sire. 1304 01:45:04,610 --> 01:45:06,731 You're on, Steemie. 1305 01:45:06,756 --> 01:45:09,755 First barrel. 1306 01:45:09,780 --> 01:45:12,183 Second barrel. 1307 01:45:12,208 --> 01:45:13,605 Third barrel. 1308 01:45:13,630 --> 01:45:15,347 Fourth barrel. 1309 01:45:23,238 --> 01:45:28,155 Hard starboard. 1310 01:45:32,176 --> 01:45:33,713 And, fire! 1311 01:45:42,263 --> 01:45:43,623 They've breached the spaceport. 1312 01:45:43,648 --> 01:45:46,277 One of them holds subject 89P13. 1313 01:45:46,302 --> 01:45:48,067 Release the hellspawn, all of them. 1314 01:45:48,092 --> 01:45:50,860 Sire, the hellspawn were created solely to defend the new colony. 1315 01:45:50,885 --> 01:45:52,367 Do it now! 1316 01:45:52,392 --> 01:45:54,313 Get me 89P13, 1317 01:45:54,338 --> 01:45:59,028 and kill everyone in the head of that dead god! 1318 01:46:35,649 --> 01:46:39,089 Spaceport wide open, Cap'n, but that old missle's all we had. 1319 01:46:39,121 --> 01:46:41,293 Rocket, Groot, go, go! 1320 01:46:41,318 --> 01:46:43,057 Get inside that spaceport. 1321 01:46:56,440 --> 01:46:58,266 What the hell? 1322 01:47:12,079 --> 01:47:14,850 Aww, come on! 1323 01:47:43,596 --> 01:47:46,531 Kraglin, we have been infiltrated! 1324 01:47:48,291 --> 01:47:49,582 Open the pit. 1325 01:47:49,614 --> 01:47:53,867 Sire, our bargaining power will be gone. 1326 01:48:17,590 --> 01:48:19,008 Abilisks! 1327 01:48:26,047 --> 01:48:27,381 Good God... 1328 01:48:34,006 --> 01:48:37,036 This way! 1329 01:49:40,993 --> 01:49:43,245 One more step and this weird thing gets it! 1330 01:49:43,270 --> 01:49:44,665 Don't be rash. 1331 01:50:03,053 --> 01:50:04,489 What were you programming? 1332 01:50:04,514 --> 01:50:06,014 Self-destruction code. 1333 01:50:23,812 --> 01:50:25,426 What are you doing? 1334 01:50:28,249 --> 01:50:32,973 - It's okay. - Mantis, stop. 1335 01:50:32,998 --> 01:50:37,003 They eat batteries, not people. 1336 01:50:37,028 --> 01:50:40,411 Maybe they're just scared of what we are gonna do to them. 1337 01:50:47,235 --> 01:50:51,902 We're not gonna hurt you. 1338 01:50:51,927 --> 01:50:54,989 Everything is gonna be okay. 1339 01:51:49,784 --> 01:51:53,477 Use your heart, boy. 1340 01:52:42,018 --> 01:52:43,711 A dog? 1341 01:52:43,736 --> 01:52:44,756 Yeah. 1342 01:52:53,064 --> 01:52:55,103 She's a good dog. 1343 01:52:59,421 --> 01:53:01,752 I knew you believe I'm good dog. 1344 01:53:01,777 --> 01:53:04,862 Alright, alright, alright. Get off me. 1345 01:53:07,315 --> 01:53:10,494 Sire, we must retreat. The ship is going down. 1346 01:53:10,519 --> 01:53:12,369 The spaceport has intruders. 1347 01:53:12,394 --> 01:53:15,039 Go, see if one of them is 89P13. 1348 01:53:15,064 --> 01:53:17,389 Sire, you have an irrational obsession with this animal. 1349 01:53:17,414 --> 01:53:18,956 You must stop for God's sake... 1350 01:53:18,981 --> 01:53:23,848 There is no God! That's why I stepped in! 1351 01:53:51,424 --> 01:53:56,058 Controller, I am taking command of the Arete. 1352 01:53:56,083 --> 01:54:00,621 Disengage all damaged sectors of the ship. 1353 01:54:00,646 --> 01:54:02,312 And retreat... 1354 01:54:27,151 --> 01:54:30,632 Attention, all personnel... 1355 01:54:30,657 --> 01:54:34,575 Intruders have boarded the ship. 1356 01:54:34,600 --> 01:54:39,598 Head to the starboard spaceport. 1357 01:54:39,623 --> 01:54:43,248 Get me 89P13. 1358 01:54:43,273 --> 01:54:47,086 And kill the rest. 1359 01:54:48,418 --> 01:54:51,435 ♪ No Sleep Till Brooklyn - Beastie Boys ♪ 1360 01:54:53,570 --> 01:54:56,811 We go in there, we get Mantis, Nebula and Drax. 1361 01:54:56,836 --> 01:54:59,930 We move in, we get 'em, and we get out. 1362 01:55:11,077 --> 01:55:12,262 Woo! 1363 01:55:19,107 --> 01:55:21,317 Did that look cool? 1364 01:55:21,342 --> 01:55:22,249 Okay. 1365 01:55:22,274 --> 01:55:25,191 New gameplan. We get the hell outta here now. 1366 01:55:25,216 --> 01:55:26,984 There are thousands of creatures on the ship. 1367 01:55:27,009 --> 01:55:30,000 - Many of them are children. - And we need to be good joob-joob. 1368 01:55:30,025 --> 01:55:33,184 - Huh? - It means friends. 1369 01:55:33,209 --> 01:55:36,119 If we want to live, we have to leave now. 1370 01:55:36,144 --> 01:55:38,629 This whole rig is gonna go down any second. 1371 01:55:38,654 --> 01:55:40,946 They will all die, if we don't help them. 1372 01:55:48,239 --> 01:55:52,723 I'm done runnin'. 1373 01:58:53,023 --> 01:58:54,659 There's a big hole up in the deck. 1374 01:58:54,684 --> 01:58:58,035 If we can connect that to Knowhere, we can lead the survivors to safety. 1375 01:58:58,060 --> 01:58:59,710 Nebs and me will pilot the ship. 1376 01:58:59,735 --> 01:59:02,288 You guys save all the higher life forms. 1377 01:59:07,139 --> 01:59:12,285 (alien language) 1378 01:59:12,310 --> 01:59:14,409 Hello, moron. 1379 01:59:16,491 --> 01:59:17,416 Come on! 1380 01:59:18,893 --> 01:59:21,078 - ...Domo. - Follow me, come on! 1381 01:59:21,102 --> 01:59:22,281 Domo. 1382 01:59:22,305 --> 01:59:24,258 Come on! 1383 01:59:24,410 --> 01:59:25,822 Go, go, go! 1384 01:59:25,846 --> 01:59:27,492 Domo! Domo! 1385 01:59:27,516 --> 01:59:28,682 I am Groot. 1386 01:59:44,111 --> 01:59:45,606 Aah! 1387 01:59:46,272 --> 01:59:48,825 Um, this way to, uh... 1388 01:59:48,850 --> 01:59:50,052 Thank you. 1389 01:59:50,077 --> 01:59:51,574 Yes, you're welcome. 1390 01:59:51,599 --> 01:59:54,390 I was screaming at something scary behind you. Not you. 1391 01:59:54,415 --> 01:59:56,684 You look really cool. 1392 02:00:01,593 --> 02:00:04,850 Kill me if you want, but then good luck getting out of here. 1393 02:00:07,967 --> 02:00:10,284 - Wait! - Let him go, Phlektik. It's our only chance. 1394 02:00:10,309 --> 02:00:15,414 I got a space big enough to get through. I gotta find out if I can change it to a permeable shield. 1395 02:00:20,787 --> 02:00:24,293 I can't fly this freakin' thing. The flight controls are all screwed. 1396 02:00:24,318 --> 02:00:25,550 I'll do it. 1397 02:00:25,575 --> 02:00:29,302 Go help the others. Wait, give me your comm. 1398 02:00:35,987 --> 02:00:38,750 Kraglin, I'll pilot from this side. 1399 02:00:39,944 --> 02:00:42,763 Nebula, back in action. 1400 02:01:08,839 --> 02:01:10,477 Come on, come on, come on! 1401 02:01:10,502 --> 02:01:14,647 Go, go! Go, go, go! 1402 02:01:14,672 --> 02:01:16,802 Wait, wait, wait, wait, wait. Stop, stop! 1403 02:01:17,106 --> 02:01:18,512 Are those kids? 1404 02:01:35,249 --> 02:01:36,852 Okay, Cosmo, stitch it up. 1405 02:01:36,877 --> 02:01:39,721 It needs to be airtight for the kids to make it across! 1406 02:01:39,746 --> 02:01:41,045 Locking up, captain. 1407 02:01:49,968 --> 02:01:51,996 Go, now, go. 1408 02:01:56,095 --> 02:01:58,418 One by one. One by one. 1409 02:01:58,443 --> 02:02:01,091 Great. 1410 02:02:05,735 --> 02:02:07,855 Locking in, and headed down. 1411 02:02:14,446 --> 02:02:16,197 This way, this way. 1412 02:02:19,893 --> 02:02:21,198 Why? 1413 02:02:22,661 --> 02:02:25,815 Why are you doing this? I tried to kill you. 1414 02:02:25,840 --> 02:02:29,122 I am Groot. 1415 02:02:29,147 --> 02:02:34,126 He says, "Everyone deserves a second chance." 1416 02:02:43,348 --> 02:02:47,191 You are so strong. 1417 02:02:47,215 --> 02:02:49,268 Let's go. Hurry! 1418 02:02:49,293 --> 02:02:52,027 Come on! Why are you so slow?! 1419 02:02:52,052 --> 02:02:53,573 Hurry! 1420 02:02:53,598 --> 02:02:54,935 Where is Rocket? 1421 02:02:59,099 --> 02:03:05,057 Domo. Domo. Domo. Domo. 1422 02:05:24,460 --> 02:05:26,742 You! 1423 02:05:26,767 --> 02:05:29,550 You thought you could escape me? 1424 02:05:29,575 --> 02:05:30,684 No! 1425 02:05:32,825 --> 02:05:37,024 You think, you have some worth in and of yourself without me? 1426 02:05:37,049 --> 02:05:38,288 No! 1427 02:05:39,290 --> 02:05:41,256 You're an abomination! 1428 02:05:41,281 --> 02:05:44,301 Nothing more than a step on my path! 1429 02:05:44,326 --> 02:05:47,336 You freakish little monster! 1430 02:05:47,361 --> 02:05:50,105 How dare you think you are more?! 1431 02:05:50,130 --> 02:05:53,750 8-9-P-1-3! 1432 02:05:57,286 --> 02:05:59,289 The name's Rocket. 1433 02:05:59,313 --> 02:06:01,588 Rocket Raccoon. 1434 02:06:41,982 --> 02:06:43,687 His face came off. 1435 02:06:43,712 --> 02:06:45,360 It's a mask. 1436 02:06:45,385 --> 02:06:49,522 Look what you did to me. 1437 02:06:49,547 --> 02:06:51,136 For what? 1438 02:06:51,161 --> 02:06:53,649 All I wanted to do... 1439 02:06:53,674 --> 02:06:57,649 was to make things perfect. 1440 02:06:57,911 --> 02:07:00,301 You didn't want to make things perfect. 1441 02:07:00,325 --> 02:07:03,001 You just hated things the way they are. 1442 02:07:03,026 --> 02:07:04,648 Kill him. 1443 02:07:10,833 --> 02:07:12,717 Why? 1444 02:07:12,742 --> 02:07:16,835 Because I'm a freakin' Guardian of the Galaxy. 1445 02:07:16,860 --> 02:07:19,041 We have to get out of here, now. 1446 02:07:19,066 --> 02:07:21,708 - We have to save them. - We've got all the kids on board. 1447 02:07:21,733 --> 02:07:26,047 No, Pete. The rest of them. 1448 02:07:30,981 --> 02:07:33,543 Come on! Come on, move. 1449 02:07:33,568 --> 02:07:36,092 - Move. Move it. - Hurry. 1450 02:07:36,505 --> 02:07:37,881 Whoa. 1451 02:07:41,833 --> 02:07:43,300 Come on. 1452 02:07:43,325 --> 02:07:45,339 Come on, come on, come on. 1453 02:07:47,490 --> 02:07:51,075 I thought we were limiting ourselves to the higher life forms. 1454 02:07:51,100 --> 02:07:51,860 Me, too. 1455 02:07:51,884 --> 02:07:54,601 Let's go, let's go, let's go. 1456 02:08:00,201 --> 02:08:02,608 Go, babies. Go, babies. 1457 02:08:02,633 --> 02:08:04,217 Go! 1458 02:08:04,242 --> 02:08:07,476 I cannot hold it, much... 1459 02:08:14,354 --> 02:08:16,601 Go! Go! 1460 02:08:27,264 --> 02:08:28,270 Quill! 1461 02:08:28,295 --> 02:08:29,157 Hurry! 1462 02:09:12,117 --> 02:09:15,637 Peter! 1463 02:10:22,393 --> 02:10:24,307 Peter. 1464 02:10:28,962 --> 02:10:32,799 Did, that, look... 1465 02:10:32,824 --> 02:10:35,087 ...cool? 1466 02:10:37,403 --> 02:10:40,543 Come on. 1467 02:10:50,660 --> 02:10:52,287 Cosmo. 1468 02:10:52,312 --> 02:10:53,412 I'm okay. 1469 02:11:30,899 --> 02:11:33,151 I am Groot. 1470 02:11:33,176 --> 02:11:36,675 Thanks, just tell them I'm gonna be right... 1471 02:11:41,156 --> 02:11:42,546 I am Groot. 1472 02:11:44,372 --> 02:11:45,769 Yeah. 1473 02:11:45,794 --> 02:11:49,103 It was good working with you too. 1474 02:11:54,907 --> 02:11:56,276 Hey, Gamora... 1475 02:11:56,300 --> 02:11:58,118 Are you ready? 1476 02:11:58,143 --> 02:11:59,571 Yeah. 1477 02:12:05,438 --> 02:12:09,122 You know, I'm still not who you want me to be. 1478 02:12:09,147 --> 02:12:10,021 I know. 1479 02:12:11,472 --> 02:12:13,541 But who you are ain't so bad. 1480 02:12:33,312 --> 02:12:35,458 I bet we were fun. 1481 02:12:40,391 --> 02:12:43,240 Like you wouldn't believe. 1482 02:12:48,963 --> 02:12:51,207 Okay. 1483 02:12:57,146 --> 02:12:59,744 - (grunt) - (grunt) 1484 02:13:03,594 --> 02:13:05,104 Are you okay? 1485 02:13:06,913 --> 02:13:10,910 I think I need to talk to everybody. 1486 02:13:11,390 --> 02:13:14,340 So, you're gonna leave? 1487 02:13:15,152 --> 02:13:17,253 My mother died in front of me when I was 8 years old 1488 02:13:17,278 --> 02:13:20,091 and I have been running ever since. 1489 02:13:20,643 --> 02:13:24,613 I'm gonna need to take some time. 1490 02:13:25,054 --> 02:13:26,370 Learn how to swim. 1491 02:13:28,997 --> 02:13:30,848 I as well. 1492 02:13:34,487 --> 02:13:36,565 I love you all. 1493 02:13:36,590 --> 02:13:39,001 I do. 1494 02:13:41,623 --> 02:13:45,236 But my whole life, I did whatever Ego wanted. 1495 02:13:45,261 --> 02:13:48,814 And then, I did whatever the Guardians wanted. 1496 02:13:48,839 --> 02:13:52,315 I need to go out and discover what I want. 1497 02:13:52,340 --> 02:13:54,688 - I will come with you. - No, Drax. 1498 02:13:54,713 --> 02:13:55,956 That's the whole point. 1499 02:13:55,981 --> 02:13:57,467 But you need someone to protect you. 1500 02:13:57,492 --> 02:13:59,414 - I don't. - Not in a bad way. 1501 02:13:59,439 --> 02:14:01,057 Just because of your incredible weakness. 1502 02:14:01,082 --> 02:14:02,815 Oh, my God, you're so frustrating. 1503 02:14:02,840 --> 02:14:06,469 Drax, I need you here. 1504 02:14:06,494 --> 02:14:08,533 We're building a new society. 1505 02:14:08,558 --> 02:14:12,481 I need all the support I can get for those children out there. 1506 02:14:12,506 --> 02:14:16,255 Today, I saw who you are. 1507 02:14:16,280 --> 02:14:18,089 You weren't born to be a destroyer. 1508 02:14:19,993 --> 02:14:21,402 You were born to be a dad. 1509 02:14:26,090 --> 02:14:27,914 So you'll lead the Guardians then? 1510 02:14:28,484 --> 02:14:29,999 No. 1511 02:14:30,024 --> 02:14:32,260 I'm gonna lead the city. 1512 02:14:32,285 --> 02:14:34,145 Make it the type of home I never had. 1513 02:14:36,825 --> 02:14:38,940 So that's it? 1514 02:14:39,727 --> 02:14:41,616 The group's over? 1515 02:14:41,641 --> 02:14:42,805 No. 1516 02:14:43,150 --> 02:14:45,282 Well, the galaxy still needs its Guardians. 1517 02:14:46,529 --> 02:14:50,243 And you, will make a better leader than I ever was... 1518 02:14:50,268 --> 02:14:52,648 Captain. 1519 02:15:11,434 --> 02:15:17,030 I love you guys. 1520 02:15:41,241 --> 02:15:47,663 ♪ Dog Days Are Over - Florence + The Machine ♪ 1521 02:17:05,113 --> 02:17:06,335 Hoo! 1522 02:17:17,698 --> 02:17:25,360 (all) Hey! Alright! Woo! 1523 02:17:26,221 --> 02:17:27,709 Welcome home. 1524 02:18:15,786 --> 02:18:18,958 I think I might be at the wrong, uh... 1525 02:18:18,983 --> 02:18:21,000 I'm looking for Jason Quill? 1526 02:18:21,025 --> 02:18:25,792 Yes. Come in. 1527 02:18:42,175 --> 02:18:44,842 Pete. 1528 02:18:55,114 --> 02:18:58,663 Hi, Grandpa. 1529 02:19:30,524 --> 02:19:31,983 (Cosmo howls) 1530 02:19:32,014 --> 02:19:35,047 - Yeah! - Yeah! 1531 02:19:35,071 --> 02:19:41,166 - Aah! - (Rocket howls) 1532 02:19:50,994 --> 02:19:56,388 ♪ I Will Dare - The Replacements ♪ 1533 02:20:59,308 --> 02:21:01,976 Okay, how about your favorite musical act? 1534 02:21:02,001 --> 02:21:03,493 Phyla, you first. 1535 02:21:03,518 --> 02:21:08,038 Um, Britney Spears and Korn. 1536 02:21:08,063 --> 02:21:10,676 - Good choices. - I gotta go with the man. 1537 02:21:10,701 --> 02:21:11,869 Garth Brooks. 1538 02:21:11,894 --> 02:21:15,169 The Carpenters do not have a single bad song. 1539 02:21:15,194 --> 02:21:16,638 Adrian Belew. 1540 02:21:16,663 --> 02:21:20,753 Both solo, and his work with King Crimson. 1541 02:21:20,778 --> 02:21:22,006 What about you, captain? 1542 02:21:22,031 --> 02:21:24,158 Oh, this one's kinda special. 1543 02:21:24,790 --> 02:21:30,591 ♪ Come and Get Your Love - Redbone ♪ 1544 02:21:30,616 --> 02:21:33,073 Ha ha ha ha ha ha. 1545 02:21:33,693 --> 02:21:35,386 (all sobbing) 1546 02:21:37,802 --> 02:21:40,876 (all) Ahhhh! 1547 02:21:40,901 --> 02:21:42,019 No! 1548 02:21:42,043 --> 02:21:43,826 Guess they're here. 1549 02:21:43,851 --> 02:21:45,356 Well... 1550 02:21:45,381 --> 02:21:49,586 I can handle this by my lonesome if y'all wanna chill. 1551 02:21:49,611 --> 02:21:53,174 Nah, nah, it'll go fast if we all do it together. 1552 02:21:53,199 --> 02:21:54,451 Groot, wake up. 1553 02:22:05,239 --> 02:22:07,121 Do you ever feel a little sad for them? 1554 02:22:07,146 --> 02:22:08,203 Yeah, sure. 1555 02:22:08,227 --> 02:22:11,020 But these townsfolk can't protect themselves. 1556 02:22:11,045 --> 02:22:15,975 On your word, Captain. 1557 02:22:22,465 --> 02:22:31,843 Word. 1558 02:24:53,161 --> 02:24:56,431 ♪ Badlands - Bruce Springsteen ♪ 1559 02:28:49,182 --> 02:28:50,775 I mean, if she needs help mowing her lawn, 1560 02:28:50,800 --> 02:28:53,910 I'll do it, but I kinda feel like her son should help. 1561 02:28:53,935 --> 02:28:56,111 He's gonna sit on the porch and watch me do it? 1562 02:28:56,136 --> 02:29:00,216 Like, he's, like, 45-year-old man, able-bodied, and I'm mowing his lawn. 1563 02:29:00,241 --> 02:29:01,399 It just feels weird. 1564 02:29:01,424 --> 02:29:04,667 Don't get me started. 1565 02:29:04,692 --> 02:29:07,302 - Oh, really? - Mhm. 1566 02:29:07,327 --> 02:29:09,201 Now, I kinda wanna know.