1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Subtitle Improved by MeticulousSubs
2
00:00:02,024 --> 00:00:04,724
Subtitle originally created by
Persian Geekpedia & Persia's Comics.
3
00:00:04,748 --> 00:00:06,748
Was then updated by
FujiFilm69 and Scram.Cypher
4
00:00:06,772 --> 00:00:09,172
If you wish to improve,
translate, or sync this subtitle,
5
00:00:09,196 --> 00:00:11,696
please give credit
where credit is due, like I have.
6
00:00:11,721 --> 00:00:14,221
Thank you.
Enjoy.
7
00:01:30,595 --> 00:01:41,172
♪ Creep (Acoustic Version) - Radiohead ♪
8
00:01:56,603 --> 00:01:59,003
♪ Couldn't look you in the eye ♪
9
00:02:30,737 --> 00:02:33,143
Come on, Drax.
Dance.
10
00:02:33,168 --> 00:02:35,922
Only idiots dance.
11
00:02:43,038 --> 00:02:46,813
♪ I'm a weirdo ♪
12
00:03:06,215 --> 00:03:08,743
♪ I wanna have control ♪
13
00:03:11,992 --> 00:03:16,126
♪ I want a perfect body ♪
14
00:03:48,821 --> 00:03:50,701
Hey!
Uh-uh!
15
00:03:50,725 --> 00:03:51,814
No!
16
00:03:52,936 --> 00:03:58,967
I told you a million times, you keep your
grimy raccoon hands off my Zune!
17
00:03:59,991 --> 00:04:04,217
And I told you a million times,
I'm not a damn raccoon.
18
00:04:24,623 --> 00:04:27,303
Again?
19
00:04:58,396 --> 00:05:00,767
I love you, Gamora.
20
00:05:44,667 --> 00:05:46,474
So what are you
gonna do about Quill?
21
00:05:46,499 --> 00:05:48,554
Me?
Why not you?
22
00:05:48,579 --> 00:05:50,425
I got emotionalistical issues.
23
00:05:50,450 --> 00:05:51,790
What am I gonna do?
24
00:05:51,815 --> 00:05:53,135
Why are you on the ceiling?
25
00:05:53,160 --> 00:05:55,962
I wanted to see if these new
gravity boots worked on a slope.
26
00:06:01,750 --> 00:06:03,182
Here we go.
27
00:06:18,503 --> 00:06:19,274
Sorry.
28
00:06:26,209 --> 00:06:28,357
Oh, my God, Kraglin.
29
00:06:28,382 --> 00:06:30,262
You must know you will never learn.
30
00:06:30,287 --> 00:06:31,727
You think you could do better?
31
00:06:32,652 --> 00:06:33,626
Yeah.
32
00:06:34,762 --> 00:06:35,953
Let's do this.
33
00:06:53,543 --> 00:06:55,687
Telekinesis is cheating!
34
00:06:55,712 --> 00:06:57,491
That's a stupid little pebble!
35
00:06:57,516 --> 00:06:59,765
I can do that with my dang finger!
36
00:07:00,279 --> 00:07:01,475
You're a bad dog.
37
00:07:02,552 --> 00:07:04,287
Do not say that to me!
38
00:07:04,312 --> 00:07:06,112
You are.
You're a bad dog.
39
00:07:06,137 --> 00:07:07,138
Take that back!
40
00:07:07,163 --> 00:07:09,067
Come on,
that's not cool!
41
00:07:09,092 --> 00:07:11,297
Nebula, did you hear?
42
00:07:11,322 --> 00:07:14,368
He called me a bad dog and
he refused to take it back!
43
00:07:14,393 --> 00:07:16,061
I don't care, Cosmo.
44
00:07:16,086 --> 00:07:17,692
Is Peter okay?
45
00:07:17,717 --> 00:07:19,357
- I don't know.
- What are you going to do?
46
00:07:19,382 --> 00:07:21,457
Me?
He's your brother.
47
00:07:21,670 --> 00:07:23,933
It doesn't matter,
he still doesn't listen to me.
48
00:07:23,958 --> 00:07:26,817
Yeah, he has been pretty mopey
ever since Gamora died.
49
00:07:26,842 --> 00:07:28,309
She's not dead!
50
00:07:28,334 --> 00:07:30,904
She just doesn't remember
anything from the past few years.
51
00:07:30,929 --> 00:07:32,305
Nobody tells me nothing.
52
00:07:32,330 --> 00:07:35,480
Mantis, why don't you just touch him
and, you know, make him happy?
53
00:07:35,505 --> 00:07:36,476
I am Groot?
54
00:07:36,501 --> 00:07:37,429
- Dude!
- Gross!
55
00:07:37,454 --> 00:07:40,658
No, not like that.
Touch him with her powers.
56
00:07:40,683 --> 00:07:43,227
It is wrong to manipulate
the feelings of friends.
57
00:07:43,252 --> 00:07:45,474
What about that time you made
me fall in love with my sock?
58
00:07:45,499 --> 00:07:47,153
Well, that was funny.
59
00:07:47,178 --> 00:07:49,563
I guess it's back to one of us
touching him the other way.
60
00:07:49,588 --> 00:07:50,749
Maybe we should draw straws.
61
00:07:50,774 --> 00:07:53,011
No one ever meant that, Drax.
62
00:07:54,033 --> 00:07:57,858
♪ Crazy On You - Heart ♪
63
00:08:51,630 --> 00:08:52,630
What was that?!
64
00:08:52,654 --> 00:08:54,356
What the hell?!
65
00:09:04,825 --> 00:09:05,845
Baby!
66
00:09:07,309 --> 00:09:09,183
Where did you go, Squirrel?
67
00:09:16,530 --> 00:09:18,066
On the ground!
68
00:10:18,158 --> 00:10:20,118
Who is that maniac?
69
00:10:20,143 --> 00:10:21,980
Some super-douche
with ray gun hands!
70
00:10:22,004 --> 00:10:23,339
I don't freakin' know!
71
00:11:01,078 --> 00:11:02,805
Who threw this thing at me?
72
00:11:02,830 --> 00:11:04,095
Shut up!
73
00:11:05,581 --> 00:11:06,402
Baby.
74
00:11:22,580 --> 00:11:24,075
Pick on someone your own size.
75
00:11:50,600 --> 00:11:54,420
Peter!
76
00:11:54,445 --> 00:11:56,003
We need med packs!
77
00:12:10,089 --> 00:12:11,219
Nebula!
78
00:12:11,244 --> 00:12:12,101
Piss off!
79
00:12:58,528 --> 00:13:00,295
That hurts.
80
00:13:00,320 --> 00:13:01,881
What a pity.
81
00:13:18,630 --> 00:13:20,344
No!
82
00:13:23,278 --> 00:13:25,174
All I did was activate the med packs!
83
00:13:25,199 --> 00:13:26,366
Get them off!
84
00:13:26,390 --> 00:13:27,289
Now!
85
00:14:09,235 --> 00:14:12,186
Ah, hell.
86
00:14:12,345 --> 00:14:14,428
- We need to get him to the med bay.
- It was destroyed.
87
00:14:14,453 --> 00:14:16,775
There's one on the ship!
88
00:14:21,647 --> 00:14:24,632
You're alright,
for today.
89
00:14:24,657 --> 00:14:28,201
Stitch him up and transfer him in
with the rest of Batch 89.
90
00:15:00,428 --> 00:15:02,181
It's okay.
91
00:15:02,206 --> 00:15:04,377
You're here with us now.
92
00:15:04,402 --> 00:15:07,252
Hey, who's the new guy?
93
00:15:07,277 --> 00:15:09,239
What kind of thing are you?
94
00:15:09,264 --> 00:15:11,729
You've got like,
a mask on your face.
95
00:15:14,221 --> 00:15:17,761
Mask, eyes, face, mouth.
96
00:15:17,786 --> 00:15:19,267
Does it words?
97
00:15:20,138 --> 00:15:21,764
It's okay, friend.
98
00:15:22,712 --> 00:15:24,384
Don't let them scare you.
99
00:15:29,291 --> 00:15:31,031
Hurts.
100
00:15:55,580 --> 00:15:56,993
It's okay.
101
00:15:59,547 --> 00:16:01,500
You're gonna be okay.
102
00:16:04,471 --> 00:16:06,050
A kill switch?!
103
00:16:06,075 --> 00:16:07,346
A device.
104
00:16:07,371 --> 00:16:09,890
Set to destruct if anyone goes
poking around inside him.
105
00:16:09,915 --> 00:16:11,294
Or even if we use the med packs.
106
00:16:11,319 --> 00:16:12,925
Why would Rocket
have a kill switch?!
107
00:16:12,950 --> 00:16:15,310
Apparently, someone considers him
proprietary technology
108
00:16:15,335 --> 00:16:17,668
and sent that golden lunatic to get him.
109
00:16:17,693 --> 00:16:19,499
So he'll die if we operate on him?
110
00:16:19,524 --> 00:16:21,986
- And he'll die if we don't.
- There has to be some way to bypass it.
111
00:16:22,011 --> 00:16:24,744
It looks like there's a pass key
that could override the kill switch.
112
00:16:24,769 --> 00:16:27,148
What do we know about
where Rocket came from?
113
00:16:27,173 --> 00:16:28,021
He won't talk about it.
114
00:16:28,046 --> 00:16:31,077
Much of the tech was developed
by a company called OrgoCorp.
115
00:16:31,102 --> 00:16:33,065
And there's a code on all of it.
116
00:16:33,090 --> 00:16:35,704
89P13.
117
00:16:35,729 --> 00:16:38,312
He's got maybe 48 hours.
118
00:16:40,213 --> 00:16:43,181
- Where are you going?!
- OrgoCorp have to have records, right?
119
00:16:43,206 --> 00:16:46,139
Maybe they'll have a way for us to
override the kill switch and save Rocket.
120
00:16:46,164 --> 00:16:47,812
They won't just give us that information.
121
00:16:47,837 --> 00:16:49,288
Well, that's why we're gonna break in.
122
00:16:49,313 --> 00:16:51,355
And kill anyone who gets in our way!
123
00:16:51,380 --> 00:16:53,161
- Not kill anyone.
- Kill a few people.
124
00:16:53,186 --> 00:16:54,068
Kill no people.
125
00:16:54,093 --> 00:16:56,802
Kill one guy, one stupid guy
who no one loves.
126
00:16:56,827 --> 00:16:58,629
Now you're just making it sad.
127
00:16:58,654 --> 00:16:59,951
Kraglin, Cosmo.
128
00:16:59,975 --> 00:17:01,676
I need you to keep watch over
Knowhere 'till we're back.
129
00:17:01,700 --> 00:17:02,824
Couple of days tops.
130
00:17:02,849 --> 00:17:04,177
- Aye, cap'n.
- Aye, comrade.
131
00:17:06,060 --> 00:17:08,015
Take back what you
said that I'm a bad dog.
132
00:17:08,039 --> 00:17:08,493
Nope.
133
00:17:08,518 --> 00:17:11,258
I know you don't really
think I am a bad dog.
134
00:17:11,283 --> 00:17:13,786
- Can you please take it back?
- I will not.
135
00:17:13,811 --> 00:17:15,677
Ugh!
136
00:17:15,818 --> 00:17:17,698
I located the coordinates for OrgoCorp.
137
00:17:17,723 --> 00:17:19,143
I think I have a
contact near there.
138
00:17:19,167 --> 00:17:20,415
Maybe they can help us get in.
139
00:17:20,440 --> 00:17:22,124
Contact him.
140
00:17:22,655 --> 00:17:24,127
Let's go save our friend.
141
00:17:24,152 --> 00:17:30,123
♪ Since You Been Gone - Rainbow ♪
142
00:18:27,500 --> 00:18:29,271
It's good to have friends.
143
00:18:29,296 --> 00:18:31,860
Got me good.
144
00:18:36,514 --> 00:18:39,027
Oh, my poor baby.
145
00:18:39,700 --> 00:18:41,526
Unnh, it hurts.
146
00:18:43,433 --> 00:18:45,680
- Do you have it?
- He does not, sire.
147
00:18:45,705 --> 00:18:48,893
I tried to warn you,
High Evolutionary.
148
00:18:48,918 --> 00:18:51,098
These Guardians are more
powerful than you think.
149
00:18:51,123 --> 00:18:55,792
Or perhaps you simply overestimate
your own value, High Priestess.
150
00:18:56,732 --> 00:18:59,530
No doubt, a flaw of
some type in my own design.
151
00:18:59,555 --> 00:19:02,530
I created you lot as merely
an aesthetic experiment.
152
00:19:02,555 --> 00:19:04,504
Beautiful numbskulls.
153
00:19:05,158 --> 00:19:07,008
But your egos have run wild.
154
00:19:07,032 --> 00:19:09,232
- Say "ahh".
- Ahh.
155
00:19:09,257 --> 00:19:11,916
And this one,
was meant to be the Warlock.
156
00:19:11,941 --> 00:19:13,549
The apogee of their people.
157
00:19:13,574 --> 00:19:17,122
You removed Adam from
his cocoon early, my liege.
158
00:19:17,593 --> 00:19:18,713
He's still a child.
159
00:19:18,738 --> 00:19:21,759
No, there's something wrong
with him even outside all that.
160
00:19:21,784 --> 00:19:23,337
Yes, there's something wrong with me!
161
00:19:23,362 --> 00:19:25,594
I was stabbed,
you extraordinary phallus...
162
00:19:27,807 --> 00:19:30,234
He doesn't know any better. We should
do whatever you require, my liege.
163
00:19:30,259 --> 00:19:33,895
You knew of 89P13's existence
for years without alerting me.
164
00:19:33,920 --> 00:19:35,882
That's not what I require!
165
00:19:39,541 --> 00:19:40,812
I'm sorry, my liege.
166
00:19:40,837 --> 00:19:44,242
Find 89P13 and return it to me.
167
00:19:44,267 --> 00:19:46,825
Or I will destroy your entire civilization
168
00:19:46,850 --> 00:19:49,349
as is my right as your maker!
169
00:19:49,374 --> 00:19:51,150
Do you understand?
170
00:19:55,994 --> 00:19:58,680
Do you understand?
171
00:19:58,705 --> 00:20:00,768
Yes, sire.
172
00:20:02,316 --> 00:20:04,543
Toodle-loo.
173
00:20:05,791 --> 00:20:09,163
How did 89P13 survive
after all these years, Theel?
174
00:20:09,188 --> 00:20:10,750
It was always clever, sire.
175
00:20:10,775 --> 00:20:12,756
Yes, that's exactly why I want it now.
176
00:20:12,781 --> 00:20:14,176
- Of course.
- Its brain.
177
00:20:14,201 --> 00:20:16,713
That is the only reason, sire.
178
00:20:17,413 --> 00:20:20,126
But are you really trusting
the Sovereign to retrieve it?
179
00:20:20,526 --> 00:20:21,932
They're merely a backup.
180
00:20:21,957 --> 00:20:24,592
I believe I know where they're going.
181
00:20:57,789 --> 00:20:59,503
It's bioformed.
182
00:20:59,528 --> 00:21:02,095
Instead of being built,
it's grown from living matter.
183
00:21:03,116 --> 00:21:06,666
The structure is surrounded by three
impenetrable plasmic security shields.
184
00:21:06,691 --> 00:21:09,058
It's not gonna be easy to
break into this place, Star-Lord.
185
00:21:09,083 --> 00:21:12,326
Doesn't have to be easy.
I was a professional thief, remember?
186
00:21:12,351 --> 00:21:14,693
I'll jam the signals one at a time.
187
00:21:15,376 --> 00:21:17,855
She calls me Star-Lord
when she's mad at me.
188
00:21:17,880 --> 00:21:21,908
She's always mad, at everyone.
189
00:21:22,506 --> 00:21:24,979
She says I was drunk.
190
00:21:25,806 --> 00:21:27,266
She's right.
191
00:21:27,291 --> 00:21:29,188
If I hadn't been drinking...
192
00:21:29,213 --> 00:21:30,653
Maybe Rocket...
193
00:21:30,678 --> 00:21:31,613
I'm sorry.
194
00:21:31,638 --> 00:21:32,781
It's okay.
195
00:21:32,805 --> 00:21:35,366
- He's your best friend.
- Second best friend.
196
00:21:35,391 --> 00:21:39,334
Everyone around me dies.
My mother, Yondu...
197
00:21:39,359 --> 00:21:41,399
- Gamora...
- Gamora isn't dead.
198
00:21:41,424 --> 00:21:43,466
She is to us.
You want a zargnut?
199
00:21:44,641 --> 00:21:45,672
Thank you.
200
00:21:50,276 --> 00:21:52,141
First shield, set.
201
00:21:52,166 --> 00:21:57,943
Three, two, one.
202
00:22:03,286 --> 00:22:04,860
- Peter.
- What?
203
00:22:04,885 --> 00:22:09,400
You had family on Earth, and you
never wanted to go back to see them?
204
00:22:09,425 --> 00:22:12,618
Well, you're my sister.
It's all the family I want or need.
205
00:22:12,643 --> 00:22:15,989
Besides, it's really just my grandpa, okay?
He's a pretty hard guy.
206
00:22:16,014 --> 00:22:19,763
- Still, don't you think he...
- What?
207
00:22:19,788 --> 00:22:23,517
You were abducted by Ravagers
the same day he lost his daughter.
208
00:22:23,542 --> 00:22:25,091
Oh, yeah.
He was upset.
209
00:22:25,116 --> 00:22:27,657
My mom died, he screamed in my face,
he pushed me out of the room!
210
00:22:27,682 --> 00:22:30,141
He was probably just trying to protect you.
211
00:22:30,166 --> 00:22:31,734
- What are you talking about?
- What?
212
00:22:31,759 --> 00:22:34,052
I'm talking about the people in my life who died,
you're talking about this?
213
00:22:34,077 --> 00:22:35,181
Second shield, set.
214
00:22:35,206 --> 00:22:38,236
Three, two, one.
215
00:22:42,777 --> 00:22:46,644
I'm only saying, you've never
even gone to see if he's okay.
216
00:22:46,669 --> 00:22:48,190
He could still be alive.
217
00:22:48,215 --> 00:22:52,088
My grandpa? He'd be like,
90-something years old.
218
00:22:52,113 --> 00:22:53,584
So he could still be alive.
219
00:22:53,609 --> 00:22:55,737
People on Earth die
when they're like 50.
220
00:22:55,762 --> 00:22:57,337
They die when they're 50?!
221
00:22:57,362 --> 00:22:58,950
I don't know!
Something like that!
222
00:22:58,975 --> 00:23:00,835
What's even the
point of being born?!
223
00:23:00,860 --> 00:23:02,042
Exactly!
224
00:23:02,067 --> 00:23:03,931
Are you about to die?!
225
00:23:05,477 --> 00:23:07,464
I'm not 50!
226
00:23:08,703 --> 00:23:12,130
The point is,
I wasn't talking about any of this.
227
00:23:13,796 --> 00:23:14,994
Third shield, set.
228
00:23:15,019 --> 00:23:18,591
Three, two, one.
229
00:23:18,616 --> 00:23:22,016
Well, not everything is about
what you are talking about.
230
00:23:22,041 --> 00:23:23,249
And I'm only saying,
231
00:23:23,274 --> 00:23:27,224
you are upset because so many of
the people you cared about have left you.
232
00:23:27,249 --> 00:23:29,240
But you also left someone.
233
00:23:29,880 --> 00:23:31,537
And maybe I wanted a zargnut!
234
00:23:31,562 --> 00:23:34,020
It's too late.
They're all gone.
235
00:23:46,533 --> 00:23:48,541
Why didn't we go through?
236
00:23:51,217 --> 00:23:54,008
We did.
It's not the shield.
237
00:23:57,822 --> 00:23:59,394
Oh, hell.
238
00:24:02,853 --> 00:24:04,330
Ravagers.
239
00:24:05,003 --> 00:24:05,804
Hey, guys.
240
00:24:05,828 --> 00:24:08,195
You're about to be boarded
by the United Ravagers.
241
00:24:08,220 --> 00:24:11,690
You can surrender and turn over any stuff
worth anything and live.
242
00:24:11,714 --> 00:24:13,231
Or you can die.
243
00:24:13,256 --> 00:24:14,777
Now, it's up to you.
244
00:24:30,380 --> 00:24:32,093
Drax, no, no, no! Drax!
245
00:24:32,118 --> 00:24:33,720
Guys, it's me.
Peter Quill.
246
00:24:33,745 --> 00:24:35,540
- I'm one of you, remember?
- Hold on!
247
00:24:35,565 --> 00:24:37,696
- We have an appointment.
- We have an appointment.
248
00:24:37,721 --> 00:24:39,043
- With who?
- With Gamora.
249
00:24:39,068 --> 00:24:41,483
With Gamora.
What?
250
00:24:41,508 --> 00:24:42,978
You're early.
251
00:24:48,900 --> 00:24:51,580
- (grunt)
- (grunt)
252
00:24:59,832 --> 00:25:00,867
What are these?
253
00:25:00,892 --> 00:25:03,579
OrgoCorp uniforms.
254
00:25:03,604 --> 00:25:08,600
You have to wear these to move through
the Orgo without attracting attention.
255
00:25:08,625 --> 00:25:09,897
This isn't my color.
256
00:25:12,879 --> 00:25:14,721
What did you say?
257
00:25:14,746 --> 00:25:17,261
It clashes with my eyes.
258
00:25:20,999 --> 00:25:22,369
Put it on!
259
00:25:23,639 --> 00:25:27,398
Nebula, why would you not tell me that
you've been in contact with Gamora?
260
00:25:27,423 --> 00:25:29,251
Because I didn't want
you to get freaked out.
261
00:25:29,276 --> 00:25:31,598
- Freaked out how?!
- Like that.
262
00:25:32,579 --> 00:25:35,178
Let me in there, I don't want
to be trapped out there.
263
00:25:35,203 --> 00:25:37,351
Gamora, we are grateful for your help.
264
00:25:37,376 --> 00:25:39,822
Well, I'm not doing this out of
the kindness of my heart.
265
00:25:40,522 --> 00:25:43,791
I'm doing this for the
100,000 units my sister promised.
266
00:25:44,720 --> 00:25:46,617
So you're a Ravager now?
267
00:25:47,086 --> 00:25:48,017
Put on the uniform.
268
00:25:48,042 --> 00:25:50,005
Never pictured you as the Ravager type.
269
00:25:51,233 --> 00:25:52,766
Who are you again?
270
00:25:52,791 --> 00:25:53,893
Oh, man...
271
00:25:53,918 --> 00:25:56,613
OrgoCorp is in possession
of some of the most
272
00:25:56,638 --> 00:26:00,007
advanced cybergenetic IP in the galaxy.
273
00:26:00,032 --> 00:26:05,398
So, they're heavily guarded
by the deadly Orgosentries.
274
00:26:05,423 --> 00:26:08,903
Now, I know, you don't have
documentation to dock.
275
00:26:08,928 --> 00:26:11,579
So you're gonna have to
get in there on your own.
276
00:26:11,604 --> 00:26:16,483
Once in, Gamora is gonna
lead you to the records.
277
00:26:16,508 --> 00:26:20,930
Where maybe you can find the
pass key to override the kill switch.
278
00:26:20,955 --> 00:26:23,639
And help you save the hedgehog.
279
00:26:23,664 --> 00:26:25,565
But if you get into trouble,
280
00:26:25,590 --> 00:26:29,933
we will not be able
to bail you out.
281
00:26:46,079 --> 00:26:47,987
Yes.
282
00:26:48,012 --> 00:26:49,392
Yes, of course.
283
00:26:49,417 --> 00:26:50,552
But...
284
00:26:53,031 --> 00:26:54,938
Its functioning has skyrocketed.
285
00:26:58,632 --> 00:27:00,421
That's correct, P13.
286
00:27:00,445 --> 00:27:01,652
Very good.
287
00:27:07,462 --> 00:27:09,546
That's the new world.
288
00:27:09,571 --> 00:27:11,381
Counter-Earth.
289
00:27:11,406 --> 00:27:14,102
Where the experiments will
go once they're ready.
290
00:27:14,127 --> 00:27:16,692
- It blue.
- That's the sky.
291
00:27:16,717 --> 00:27:17,908
Sky.
292
00:27:21,329 --> 00:27:23,745
- Rocket.
- Yes, it is.
293
00:27:24,592 --> 00:27:26,951
What sounds?
294
00:27:27,974 --> 00:27:29,931
That's music.
295
00:27:29,956 --> 00:27:32,692
- We like it?
- We do.
296
00:27:32,717 --> 00:27:36,333
This recording is over 5,000 years old.
297
00:27:37,429 --> 00:27:41,685
(speaks foreign language)
298
00:27:41,710 --> 00:27:43,587
Which translated, is...
299
00:27:43,612 --> 00:27:47,493
"Be not as you are,
but as you should be."
300
00:27:47,518 --> 00:27:49,331
It's our sacred mission
301
00:27:49,356 --> 00:27:52,842
to take the cacophony
of sounds around us
302
00:27:52,867 --> 00:27:55,429
and turn it into a song.
303
00:27:57,317 --> 00:28:03,187
To take an imperfect clump of
biological matter such as you,
304
00:28:03,212 --> 00:28:08,145
and transform it
into something... perfect.
305
00:28:10,360 --> 00:28:13,147
And we're halfway there, aren't we?
306
00:28:16,444 --> 00:28:18,887
Come with me, P13.
307
00:28:18,912 --> 00:28:21,297
I'd like to show you something.
308
00:28:25,140 --> 00:28:27,347
We have but a single quest...
309
00:28:27,372 --> 00:28:29,973
To create the perfect species,
310
00:28:29,998 --> 00:28:32,386
and the perfect society.
311
00:28:32,411 --> 00:28:34,966
You, P13,
312
00:28:34,991 --> 00:28:37,317
are part of Batch 89.
313
00:28:37,342 --> 00:28:40,197
But here, with Batch 90,
314
00:28:40,222 --> 00:28:43,249
I've developed a process
by which I can guide
315
00:28:43,274 --> 00:28:49,637
any organism through millions of years
of programmed evolutionary changes,
316
00:28:49,662 --> 00:28:51,039
in a moment.
317
00:29:07,696 --> 00:29:09,549
Fuck off!
318
00:29:21,577 --> 00:29:23,424
See now...
319
00:29:23,449 --> 00:29:25,678
There's the rub.
320
00:29:26,436 --> 00:29:29,589
For some reason, these specimens
321
00:29:29,614 --> 00:29:35,085
are also over-producing the legobeta
microsamina protein in their systems.
322
00:29:35,110 --> 00:29:36,776
Causing them to be, well...
323
00:29:36,801 --> 00:29:39,178
Violent.
We don't like it.
324
00:29:39,203 --> 00:29:43,409
A utopia can't have its denizens
murdering one another, can it?
325
00:29:43,434 --> 00:29:45,351
They can'ts.
326
00:29:45,376 --> 00:29:47,776
- Can't.
- Can't.
327
00:29:47,801 --> 00:29:48,730
Theel.
328
00:29:52,998 --> 00:29:56,378
They're programmed
to be peaceful, like you.
329
00:29:56,403 --> 00:30:00,197
But for some reason,
it's not catching.
330
00:30:00,222 --> 00:30:02,718
Heptonic filters.
331
00:30:02,743 --> 00:30:03,413
What?
332
00:30:03,438 --> 00:30:07,837
They, suppresaliding
the glycosylated saltsers.
333
00:30:07,862 --> 00:30:09,677
And then,
boop, boop, boop...
334
00:30:09,702 --> 00:30:11,970
Absisting residual deformant.
335
00:30:11,995 --> 00:30:15,256
And then, they, make, um...
336
00:30:15,281 --> 00:30:18,939
- What do you say?
- The legobeta microsamina proteins.
337
00:30:18,964 --> 00:30:20,271
Yeah, thems.
338
00:30:20,296 --> 00:30:23,611
And then,
angry turtleses.
339
00:30:26,550 --> 00:30:27,550
Huh.
340
00:30:31,388 --> 00:30:37,103
♪ In The Meantime - Spacehog ♪
341
00:31:11,549 --> 00:31:12,484
There...
342
00:31:12,508 --> 00:31:14,562
That's the decompression chamber.
343
00:31:14,868 --> 00:31:16,642
Lock in.
344
00:31:26,260 --> 00:31:27,277
Go.
345
00:31:56,798 --> 00:31:59,518
Activate gravity boots and gloves.
346
00:32:07,143 --> 00:32:09,659
Nebula, go.
347
00:32:44,577 --> 00:32:46,731
So you really don't remember anything?
348
00:32:46,756 --> 00:32:48,791
Like what?
349
00:32:48,816 --> 00:32:52,336
- About your time with us.
- No.
350
00:32:52,361 --> 00:32:55,573
- Well, we were...
- We weren't anything.
351
00:32:55,598 --> 00:32:56,333
You and me...
352
00:32:56,358 --> 00:33:00,084
That person was some
alternate future version of me.
353
00:33:01,185 --> 00:33:02,652
Wasn't me.
354
00:33:03,926 --> 00:33:05,314
We loved each other.
355
00:33:07,346 --> 00:33:09,220
I don't think so.
356
00:33:10,793 --> 00:33:12,606
I know you don't remember any of it...
357
00:33:15,146 --> 00:33:16,764
You were everything to me.
358
00:33:19,431 --> 00:33:21,925
And I miss you.
359
00:33:22,679 --> 00:33:23,873
So much.
360
00:33:25,139 --> 00:33:27,247
And maybe...
361
00:33:27,272 --> 00:33:29,502
Maybe if you open yourself up to it...
362
00:33:31,797 --> 00:33:34,382
- There's a possibility...
- I don't think so, Quinn.
363
00:33:35,700 --> 00:33:38,174
- Quill.
- Quill.
364
00:33:39,557 --> 00:33:41,101
I don't think so.
365
00:33:41,126 --> 00:33:42,218
But what I'm trying to say...
366
00:33:42,243 --> 00:33:44,692
Peter, you know this
is an open line, right?
367
00:33:44,717 --> 00:33:47,266
- What?
- We're listening to everything you're saying.
368
00:33:47,291 --> 00:33:49,461
And it is painful.
369
00:33:49,486 --> 00:33:50,645
And you're just telling me now?
370
00:33:50,670 --> 00:33:52,407
We were hoping it
would stop on its own.
371
00:33:52,432 --> 00:33:53,459
But I switched it over to private.
372
00:33:53,484 --> 00:33:54,968
What color button did you push?
373
00:33:54,993 --> 00:33:56,252
Blue!
For the blue suit!
374
00:33:56,277 --> 00:33:59,011
- Oh, no.
- Blue is the open line for everyone.
375
00:33:59,035 --> 00:34:00,361
Orange is for blue.
376
00:34:00,386 --> 00:34:02,195
- What?!
- Black is for orange.
377
00:34:02,222 --> 00:34:04,692
Yellow is for green.
Green is for red.
378
00:34:04,717 --> 00:34:05,971
And red is for yellow.
379
00:34:05,996 --> 00:34:07,570
No, yellow is for yellow.
380
00:34:07,595 --> 00:34:09,228
Green is for red.
Red is for green.
381
00:34:09,253 --> 00:34:11,232
- I don't think so.
- Try it, then.
382
00:34:12,703 --> 00:34:14,596
Hello!
383
00:34:15,712 --> 00:34:16,673
You were right.
384
00:34:16,697 --> 00:34:18,985
How the hell am I
supposed to know all of that!?
385
00:34:19,010 --> 00:34:20,615
Seems intuitive.
386
00:34:20,640 --> 00:34:23,050
Can we get back to saving our friend?!
387
00:34:23,666 --> 00:34:26,164
Get that jammer ready
to change the shield.
388
00:35:00,737 --> 00:35:01,624
Guys?
389
00:35:01,649 --> 00:35:05,777
I mean, you wanna talk about a sweet ride,
the acceleration will crush your spine.
390
00:35:05,802 --> 00:35:08,725
It's got that brand new Fusilux core.
You know what I'm talking about?
391
00:35:08,750 --> 00:35:11,886
- Oh, yeah.
- Really? 'Cause I just made that up.
392
00:35:11,911 --> 00:35:13,385
Oh, well, I thought you
said something else.
393
00:35:14,265 --> 00:35:15,483
Master Karja.
394
00:35:17,207 --> 00:35:19,598
- No, you didn't.
- I did... I did.
395
00:35:19,623 --> 00:35:21,028
Master Karja,
there appears to be a
396
00:35:21,053 --> 00:35:23,082
physical breach in the
White Wing somewhere.
397
00:35:23,107 --> 00:35:24,722
- Could it be a glitch?
- Maybe?
398
00:35:31,306 --> 00:35:32,691
I'm accessing the eye.
399
00:35:32,716 --> 00:35:34,211
I'll see if I can locate it.
400
00:36:06,354 --> 00:36:08,734
There's some sort of anomaly
in the decompression chamber.
401
00:36:08,759 --> 00:36:10,743
- Best you check it out, Master.
- On it.
402
00:36:12,151 --> 00:36:13,276
Hurry.
403
00:36:25,408 --> 00:36:26,855
Where do we put these?
404
00:36:28,161 --> 00:36:31,581
Here! Hide them in
this locker until we leave.
405
00:36:37,965 --> 00:36:39,043
Hurry!
406
00:36:55,625 --> 00:36:57,793
What the hell was that, guys?!
407
00:36:59,969 --> 00:37:01,918
What are you kidding me?!
408
00:37:01,943 --> 00:37:03,185
What?
409
00:37:03,209 --> 00:37:06,078
A neutral quark,
just hit the satellite.
410
00:37:06,103 --> 00:37:08,593
It's burning a hole through the wall.
You geniuses, you just...
411
00:37:08,618 --> 00:37:11,828
throw the door open without
any proper precautionary procedure?
412
00:37:11,853 --> 00:37:13,389
What procedure, bro?
413
00:37:13,414 --> 00:37:17,222
Oh, you want us to read the
manual for you too, bros?!
414
00:37:17,247 --> 00:37:19,383
You could have killed everyone in the Wing!
415
00:37:19,408 --> 00:37:21,769
Exactly, you idiots!
416
00:37:21,794 --> 00:37:23,314
I'm angry, too.
417
00:37:23,339 --> 00:37:24,637
- Oh, no.
- I mean...
418
00:37:24,662 --> 00:37:28,875
Can't you see these authentic mechanic
uniforms that we're wearing on our bodies?
419
00:37:28,900 --> 00:37:31,400
That blend in with some of our
skin tones better than others?
420
00:37:31,425 --> 00:37:36,181
Excuse my friend.
He is the boss' nephew. He's a little...
421
00:37:38,074 --> 00:37:39,314
Oh.
422
00:37:39,339 --> 00:37:40,676
Oh...
423
00:37:40,701 --> 00:37:42,528
Yeah, I...
424
00:37:42,552 --> 00:37:44,179
I got one of those too.
425
00:37:44,204 --> 00:37:46,619
I mean, this one?
This one, I love.
426
00:37:46,643 --> 00:37:47,911
I'm so proud of him.
427
00:37:47,936 --> 00:37:49,612
You're doing great.
So proud of you.
428
00:37:49,637 --> 00:37:53,025
But, uh,
this one, I just...
429
00:37:58,092 --> 00:38:00,912
Everything he does drives me crazy.
430
00:38:00,937 --> 00:38:03,890
- I thought you said something else.
- Shut up!
431
00:38:03,915 --> 00:38:05,243
I swear I'm gonna throttle him.
432
00:38:05,268 --> 00:38:07,561
I'm gonna go to jail for murder.
I am.
433
00:38:07,586 --> 00:38:09,092
How'd you guys get here so fast?
434
00:38:09,117 --> 00:38:10,972
I'll be honest with you,
we just happened in
435
00:38:10,997 --> 00:38:13,067
before it burned
all the way through, thankfully.
436
00:38:13,092 --> 00:38:15,259
Ah, good thing you were here.
437
00:38:15,284 --> 00:38:17,386
Alright, guys.
Wrap it up.
438
00:38:17,411 --> 00:38:19,409
Looks like we're all clear here.
439
00:38:23,719 --> 00:38:25,132
Our spacesuits!
440
00:38:27,635 --> 00:38:30,935
Ahh, you threw them
in the contamination bin.
441
00:38:30,960 --> 00:38:33,606
It expels stuff into space
the moment you shut the door.
442
00:38:33,631 --> 00:38:36,566
That would have been helpful
information three minutes ago!
443
00:38:36,591 --> 00:38:38,871
Damn it, Mantis!
Why don't you ever think?!
444
00:38:38,896 --> 00:38:40,832
Are we pretending
to be angry again?
445
00:38:40,857 --> 00:38:42,197
Mantis, you asshole!
446
00:38:42,222 --> 00:38:44,713
Guys, just focus for two seconds.
447
00:38:44,738 --> 00:38:47,279
We'll find another way
out of here. Right now...
448
00:38:47,304 --> 00:38:49,179
We need to save Rocket's life.
449
00:38:50,948 --> 00:38:53,855
Nebula, Quinn and I will get to
the records and get the pass key.
450
00:38:53,880 --> 00:38:56,646
Bug and Doofus, access the
spaceport through the elevator,
451
00:38:56,671 --> 00:38:58,912
so Tree can land
and get us out of here.
452
00:38:59,499 --> 00:39:02,106
- Apologies.
- No problem.
453
00:39:02,793 --> 00:39:04,322
Go.
454
00:39:17,461 --> 00:39:21,309
It's not my fault I don't know something
if no one ever tells me.
455
00:39:21,334 --> 00:39:24,445
- I didn't even want to come here.
- I'm gonna need to see your...
456
00:39:24,470 --> 00:39:28,271
You're hopelessly in love, with him.
457
00:39:28,296 --> 00:39:30,425
Oh, no...
458
00:39:30,450 --> 00:39:32,911
- Hey.
- Hey.
459
00:39:34,099 --> 00:39:35,954
How are you doing today?
460
00:39:35,979 --> 00:39:37,264
I'm alright.
461
00:39:39,875 --> 00:39:42,504
What...what was your name again?
462
00:39:42,529 --> 00:39:45,355
- Drax the Destroyer.
- Oh...
463
00:39:45,380 --> 00:39:48,185
- That is such a lovely name.
- Oh.
464
00:39:48,210 --> 00:39:49,425
I'll get the door for you.
465
00:39:51,749 --> 00:39:55,609
- I'll be here when you
come back out, okay?
- Sure.
466
00:39:55,634 --> 00:39:57,616
Every single time.
467
00:39:58,912 --> 00:40:01,438
My name is Bletelsnort!
468
00:40:01,463 --> 00:40:04,612
Welcome to OrgoCorp Headquarters.
469
00:40:04,637 --> 00:40:07,890
For over 300 years,
OrgoCorp has been producing
470
00:40:07,914 --> 00:40:11,691
cybernetic implants and
genetic upgrades across the universe.
471
00:40:11,716 --> 00:40:15,048
Under the watchful eye
of the High Evolutionary.
472
00:40:16,614 --> 00:40:19,378
That warning we got today, don't
those two match the description?
473
00:40:20,346 --> 00:40:22,344
Attention all Orgosentries.
474
00:40:24,274 --> 00:40:26,399
That manager should
have access to the records.
475
00:40:27,482 --> 00:40:30,150
If the pass key is here,
she can get it for us.
476
00:40:30,649 --> 00:40:31,943
All right.
477
00:40:31,968 --> 00:40:34,260
- I'll handle this one.
- How?
478
00:40:34,285 --> 00:40:36,673
Pure Star-Lord charm.
479
00:40:36,698 --> 00:40:40,738
I'm excited for you that you get to
see this again for the first time.
480
00:40:44,773 --> 00:40:45,773
Ahem.
481
00:40:46,963 --> 00:40:49,161
Hi, Yura.
482
00:40:49,186 --> 00:40:50,905
- Ura.
- Oh, Ura.
483
00:40:50,930 --> 00:40:54,483
- Hi.
- Hi, my name is Patrick Swayze.
484
00:40:54,508 --> 00:40:57,013
I've been noticing you
for quite a while.
485
00:40:57,038 --> 00:41:01,004
And the way that you smile to yourself,
when you think nobody is looking,
486
00:41:01,029 --> 00:41:03,392
it makes my everyday a bit brighter.
487
00:41:03,417 --> 00:41:06,954
We need your hand, and it's your choice
whether it's on your body, or not!
488
00:41:06,979 --> 00:41:08,264
What are you doing?
489
00:41:08,289 --> 00:41:09,845
She was never gonna fall for that.
490
00:41:09,870 --> 00:41:11,192
She was totally into me, man.
491
00:41:11,217 --> 00:41:12,870
I kinda thought you
were a douchebag.
492
00:41:12,895 --> 00:41:13,710
Oh, come on.
493
00:41:13,735 --> 00:41:15,148
- We need a file.
- What file?
494
00:41:15,173 --> 00:41:17,973
- 89P13. Could that be something?
- No.
495
00:41:17,998 --> 00:41:21,484
- Then your use to us is over.
- Wait, wait, wait, wait, wait!
496
00:41:21,509 --> 00:41:23,511
Sounds like a species tag.
497
00:41:24,256 --> 00:41:25,510
Show us!
498
00:41:28,464 --> 00:41:33,046
All of our research supports the
High Evolutionary's altruistic objective
499
00:41:33,071 --> 00:41:35,825
of creating a utopian society.
500
00:41:35,850 --> 00:41:38,704
That must be the spaceport.
501
00:41:43,154 --> 00:41:45,114
Whoa.
502
00:41:45,139 --> 00:41:46,642
What is all this?
503
00:41:46,667 --> 00:41:50,212
Species patented over the
years using OrgoCorp tech.
504
00:41:50,237 --> 00:41:54,779
Every species OrgoCorp has created
has its own individual file.
505
00:41:54,804 --> 00:41:58,207
I am so sorry about this. Listen to me,
this is not the kinda thing we do.
506
00:41:58,232 --> 00:42:00,589
Oh, please!
Stop it with the subtle jabs!
507
00:42:00,614 --> 00:42:02,002
- Old you would've never done this.
- Ugh!
508
00:42:02,027 --> 00:42:04,390
You had a purpose higher than
yourself, the calling to help people.
509
00:42:04,415 --> 00:42:06,400
That's why you left Thanos
and formed the Guardians.
510
00:42:06,425 --> 00:42:10,305
Except I didn't form the Guardians
and I barely left Thanos.
511
00:42:10,330 --> 00:42:14,222
Whoever it was that
you were in love with,
512
00:42:14,247 --> 00:42:16,041
it wasn't me.
513
00:42:16,066 --> 00:42:17,518
It sounds more like her.
514
00:42:17,543 --> 00:42:18,478
- Her?!
- What?!
515
00:42:18,503 --> 00:42:21,982
- That's ridiculous! Don't even.
- Do not bring me into this.
516
00:42:26,470 --> 00:42:27,910
- Knock it off!
- What?
517
00:42:27,935 --> 00:42:29,260
Don't look at me
like a lost puppy
518
00:42:29,285 --> 00:42:32,705
- needing a soft place to lie down!
- I didn't say anything.
519
00:42:36,125 --> 00:42:38,369
I just never noticed how
black your eyes were.
520
00:42:40,624 --> 00:42:43,779
They were replaced by my father...
521
00:42:43,804 --> 00:42:45,424
as a method of torture.
522
00:42:45,448 --> 00:42:47,839
He, he picked a pretty set.
523
00:42:50,269 --> 00:42:51,632
There.
524
00:42:52,322 --> 00:42:55,317
That's the file for 89P13.
525
00:42:56,812 --> 00:42:58,246
Heads up, heads up!
526
00:42:59,867 --> 00:43:00,569
Ugh!
527
00:43:21,946 --> 00:43:23,837
Oh, no.
528
00:43:24,719 --> 00:43:26,457
Walk!
529
00:43:27,835 --> 00:43:29,055
Back of the Wing!
530
00:43:35,422 --> 00:43:37,444
Stand down!
531
00:43:37,469 --> 00:43:40,465
- Drax, we should make a run for it.
- Or we could fight.
532
00:43:40,490 --> 00:43:41,738
- Run.
- Fight.
533
00:43:41,763 --> 00:43:43,443
- Run!
- Fight!
534
00:43:43,468 --> 00:43:45,488
Take 'em!
535
00:43:49,484 --> 00:43:51,209
What are we going to do?
536
00:43:52,365 --> 00:43:53,785
- I got a plan.
- What is it?
537
00:43:53,810 --> 00:43:55,578
All of you,
come with me!
538
00:43:55,822 --> 00:43:59,886
Everybody, lower your weapons or
I blow this woman's brain out!
539
00:43:59,911 --> 00:44:00,945
That's the plan?!
540
00:44:01,911 --> 00:44:04,093
- You're a kitty cat.
- Meow!
541
00:44:06,625 --> 00:44:08,523
You feel like dancing.
542
00:44:10,396 --> 00:44:11,611
Violent rage.
543
00:44:17,765 --> 00:44:20,351
Lower your weapons!
544
00:44:23,011 --> 00:44:26,510
Now, kill that one that looks like
a carrot, to show we mean business.
545
00:44:26,535 --> 00:44:28,700
God! Past Gamora's just mean!
546
00:44:28,725 --> 00:44:31,810
She was always like that,
and yet I was the bad guy.
547
00:44:31,835 --> 00:44:33,746
We are not killing anyone!
548
00:44:33,771 --> 00:44:35,646
Back off!
549
00:44:37,390 --> 00:44:39,939
Groot, bring the Bowie to us.
Now!
550
00:44:51,193 --> 00:44:53,961
- I'm so sorry about this, Ura.
- Oh, please.
551
00:44:53,986 --> 00:44:57,403
We're here to save the
life of our friend. That is all.
552
00:44:58,468 --> 00:45:01,246
We paid her to help
us get in and get out.
553
00:45:01,271 --> 00:45:04,322
You'd think that'd mean, "Oh, I'm gonna help you do
it in a way that no one knows it's happening."
554
00:45:04,347 --> 00:45:06,807
But no.
What she means is, I'm gonna shoot people.
555
00:45:06,832 --> 00:45:09,175
- Threaten people's lives.
- Shut up!
556
00:45:09,418 --> 00:45:12,145
And I know you're probably
asking, "Why would I trust her?"
557
00:45:12,169 --> 00:45:14,517
Well, that's a good question.
558
00:45:14,542 --> 00:45:16,565
The answer is...
559
00:45:16,590 --> 00:45:17,902
We used to be in love.
560
00:45:17,927 --> 00:45:21,889
Yeah, she was my girlfriend. Only, she
doesn't remember it because it wasn't her.
561
00:45:21,914 --> 00:45:23,913
Because her dad threw her off
a magic cliff and she died.
562
00:45:23,938 --> 00:45:26,941
And then I lost my temper and
nearly destroyed half the universe.
563
00:45:26,966 --> 00:45:30,251
Then she came back.
Out of the past. There she is.
564
00:45:30,276 --> 00:45:32,252
Everyone else who died
in the past stayed dead. Not her.
565
00:45:32,277 --> 00:45:34,534
Why? Was it the magic cliff?
I don't know.
566
00:45:34,559 --> 00:45:38,013
I'm not some freakin'
Infinity Stone scientist.
567
00:45:38,038 --> 00:45:42,100
Just some dumbass Earth dude
who met a girl, fell in love.
568
00:45:42,125 --> 00:45:43,880
That girl died,
569
00:45:43,905 --> 00:45:47,270
and then came
back a total dick.
570
00:45:48,770 --> 00:45:51,944
You left out some
important information, but...
571
00:45:51,969 --> 00:45:53,813
That is the gist of it.
572
00:46:00,269 --> 00:46:03,049
- Get to the security helm!
- Okay!
573
00:46:11,702 --> 00:46:14,502
Everybody down on the floor
or we blow your brains out.
574
00:46:14,527 --> 00:46:17,238
Hey, hey, hey, hey.
We don't want any...
575
00:46:17,263 --> 00:46:18,974
- Oh, my god.
- Major Captain, say something.
576
00:46:18,999 --> 00:46:21,688
Come on! Would you please
stop doing that?
577
00:46:26,989 --> 00:46:33,699
♪ Reasons - Earth, Wind and Fire ♪
578
00:46:47,105 --> 00:46:49,548
- Ah ha ha ha!
- Hey!
579
00:47:05,037 --> 00:47:06,893
Run.
580
00:47:37,006 --> 00:47:38,509
Drax!
581
00:47:41,014 --> 00:47:45,453
Get on the ground, and
show me your hands now.
582
00:47:53,292 --> 00:47:54,863
Ura...
583
00:47:54,888 --> 00:47:56,606
Please, listen to me.
584
00:47:56,631 --> 00:47:58,746
We need to get out of here, with this.
585
00:47:58,771 --> 00:48:00,916
To save my best friend's life.
586
00:48:00,941 --> 00:48:03,155
If you could get us into the system
of those sentries out there.
587
00:48:03,179 --> 00:48:04,991
They are good people, like you...
588
00:48:05,016 --> 00:48:06,171
I'm certain of it.
589
00:48:06,196 --> 00:48:08,409
And if I just had an
opportunity to speak to them...
590
00:48:08,434 --> 00:48:10,556
They're corporate shills, you idiot!
591
00:48:10,581 --> 00:48:14,822
- They're not gonna listen to you.
- They will listen if I speak to them from my heart.
592
00:48:14,847 --> 00:48:16,578
Ura...
593
00:48:16,603 --> 00:48:18,389
Please.
594
00:48:27,272 --> 00:48:28,106
Hey!
595
00:48:31,693 --> 00:48:34,130
Come out now!
596
00:48:34,155 --> 00:48:35,563
Damn it!
597
00:48:37,607 --> 00:48:38,943
Stop!
598
00:48:42,134 --> 00:48:44,979
You are in.
599
00:48:45,004 --> 00:48:47,452
- Tell them your truce...
- Yeah, I'm not that big of an idiot.
600
00:48:47,477 --> 00:48:49,813
I just needed to get
into the system.
601
00:48:50,899 --> 00:48:51,793
Move it!
602
00:48:55,043 --> 00:48:59,784
♪ Reasons - Earth, Wind and Fire ♪
603
00:49:03,067 --> 00:49:05,303
Told you she was into me.
604
00:49:25,700 --> 00:49:27,765
I am Groot?
605
00:49:27,790 --> 00:49:30,675
Yeah, that looked cool.
606
00:49:39,349 --> 00:49:42,088
Is sky?
607
00:49:42,113 --> 00:49:43,822
No.
608
00:49:43,847 --> 00:49:46,950
That's not sky. That's a ceiling.
609
00:49:47,986 --> 00:49:51,262
Sire is making a
new world for all of us.
610
00:49:51,287 --> 00:49:53,395
And when we get there,
611
00:49:53,420 --> 00:49:55,404
there will be sky,
612
00:49:55,429 --> 00:49:57,481
and it will be beautiful.
613
00:49:57,506 --> 00:49:59,169
And forever.
614
00:49:59,194 --> 00:50:01,313
- Wow.
- Wow.
615
00:50:01,338 --> 00:50:02,946
Whoa.
616
00:50:03,702 --> 00:50:06,390
I have been thinking.
617
00:50:06,415 --> 00:50:07,709
About what?
618
00:50:07,734 --> 00:50:10,508
Oh, nothing in particular.
619
00:50:10,533 --> 00:50:14,046
But I thought, since you guys
are my closest friends,
620
00:50:14,071 --> 00:50:16,011
and my only friends,
621
00:50:16,036 --> 00:50:20,718
you might be interested in knowing
that I have been, thinking.
622
00:50:20,743 --> 00:50:22,806
That's cool.
623
00:50:22,831 --> 00:50:24,627
I've been thinking, too.
624
00:50:24,652 --> 00:50:28,056
About something more singular.
625
00:50:28,081 --> 00:50:31,058
When sire moves
us to the new world,
626
00:50:31,083 --> 00:50:33,399
we're gonna need names.
627
00:50:33,424 --> 00:50:39,182
I mean, 89Q12...
Not really a name.
628
00:50:39,207 --> 00:50:40,897
So...
629
00:50:40,922 --> 00:50:44,762
I would like my name to be...
630
00:50:44,787 --> 00:50:49,756
Lylla.
631
00:50:49,781 --> 00:50:51,318
Lala.
632
00:50:51,343 --> 00:50:54,559
That's a pretty name, Lylla.
633
00:50:54,584 --> 00:50:56,925
Thank you.
634
00:50:56,950 --> 00:51:01,030
I think my name shall be Teefs.
635
00:51:01,055 --> 00:51:03,871
Because although
we all do have them,
636
00:51:03,896 --> 00:51:08,057
mine are definitely
the most prominent.
637
00:51:08,082 --> 00:51:09,881
- Teefs.
- Teefs.
638
00:51:09,906 --> 00:51:12,544
- Lylla.
- Teefs.
639
00:51:12,569 --> 00:51:14,468
Me be called Floor...
640
00:51:14,493 --> 00:51:17,332
Because me is lying on floor.
641
00:51:17,357 --> 00:51:21,795
You're lying on a floor,
so your name is Floor?
642
00:51:21,820 --> 00:51:24,525
Yes.
643
00:51:24,550 --> 00:51:26,413
Floor.
644
00:51:26,438 --> 00:51:28,273
What about you, friend?
645
00:51:31,272 --> 00:51:35,580
Someday, I'm gonna make
great machines that fly.
646
00:51:35,605 --> 00:51:38,917
And me and my friends are
gonna go flying together.
647
00:51:38,942 --> 00:51:42,782
Into the forever
and beautiful sky.
648
00:51:42,807 --> 00:51:47,295
Lylla, and Teefs, and Floor...
649
00:51:47,320 --> 00:51:49,687
And me.
650
00:51:49,712 --> 00:51:51,100
Rocket.
651
00:51:53,707 --> 00:51:55,934
Rocket.
652
00:51:55,959 --> 00:51:59,204
It really is good to have friends.
653
00:51:59,229 --> 00:52:00,719
Yeah.
654
00:52:05,885 --> 00:52:07,974
Start the incision here.
655
00:52:10,147 --> 00:52:11,827
Keep calm!
656
00:52:14,537 --> 00:52:19,696
- Hold it still.
- I can't. It won't stop moving!
657
00:52:19,721 --> 00:52:22,837
Why did he never tell
us about any of this?
658
00:52:22,862 --> 00:52:25,905
This is worse than what
Thanos did to me.
659
00:52:27,025 --> 00:52:28,748
But what about the pass key?
660
00:52:28,773 --> 00:52:30,871
Is it there?
661
00:52:33,821 --> 00:52:36,113
No, but a file was
removed today.
662
00:52:36,138 --> 00:52:38,708
Downloaded and deleted a
million characters in length.
663
00:52:38,733 --> 00:52:40,932
The biometrics say
it was this man.
664
00:52:40,957 --> 00:52:43,175
Recorder B2H6.
665
00:52:43,200 --> 00:52:45,175
I saw this guy outside
of records today.
666
00:52:47,436 --> 00:52:50,133
Looks like one of the
High Evolutionary's recorders.
667
00:52:50,158 --> 00:52:52,461
The High Evolutionary?
668
00:52:52,486 --> 00:52:53,959
The founder of OrgoCorp?
669
00:52:53,984 --> 00:52:58,000
OrgoCorp is just a way to fund his
experiments that lie outside intergalactic laws.
670
00:52:58,025 --> 00:53:00,376
He's created whole societies.
671
00:53:00,401 --> 00:53:02,810
Xeronians, the Ani-Men.
672
00:53:02,835 --> 00:53:04,036
- Sovereign.
- The Sovereign?
673
00:53:04,061 --> 00:53:06,791
Corners of the universe
consider him God.
674
00:53:08,111 --> 00:53:10,305
- I am Groot.
- Yes.
675
00:53:10,330 --> 00:53:11,741
Yes, what?
That he's Groot?
676
00:53:11,766 --> 00:53:15,404
He said, "Maybe this man downloaded the
pass key into the computer on his head".
677
00:53:15,429 --> 00:53:16,342
Huh?
678
00:53:16,367 --> 00:53:18,759
That could store the pass key.
679
00:53:18,784 --> 00:53:21,283
If we find him, we save Rocket.
680
00:53:21,308 --> 00:53:24,926
The High Evolutionary's coordinates.
681
00:53:24,951 --> 00:53:26,525
Put the coordinates in the nav.
682
00:53:26,550 --> 00:53:28,103
Wait a minute.
683
00:53:28,128 --> 00:53:29,944
Are you kidding me?
684
00:53:29,969 --> 00:53:33,018
What he wants is that
gutted badger in the med bay.
685
00:53:33,043 --> 00:53:35,468
And you're gonna bring
it straight to him?
686
00:53:35,493 --> 00:53:37,116
It's almost certainly a trap.
687
00:53:37,141 --> 00:53:40,199
A trap isn't a trap if you know the trap
is trying to trap you. It's a face-off.
688
00:53:40,224 --> 00:53:41,943
A face-off is a trap
689
00:53:41,968 --> 00:53:46,631
if you're facing off against a guy,
1000 times more powerful than you.
690
00:53:46,656 --> 00:53:48,847
Do you know who
the High Evolutionary is?
691
00:53:48,872 --> 00:53:52,151
Yeah, he's some dickhead who
dissected my best friend.
692
00:53:52,176 --> 00:53:52,949
Second best.
693
00:53:52,974 --> 00:53:56,202
The High Evolutionary isn't someone
you wanna think about messing with.
694
00:53:56,227 --> 00:53:58,378
We won't think about
it when we do it.
695
00:53:58,403 --> 00:54:00,260
You know what?
I don't care!
696
00:54:00,285 --> 00:54:03,693
Just drop me off with the Ravagers and
you go do whatever it is that you wanna do.
697
00:54:03,718 --> 00:54:04,925
We don't have time for this.
698
00:54:04,950 --> 00:54:07,603
I'm not asking you.
Drop me off with my people now.
699
00:54:07,628 --> 00:54:09,196
Your people?
700
00:54:09,221 --> 00:54:12,877
The Ravagers aren't your people.
I'm a damn Ravager. You aren't.
701
00:54:13,937 --> 00:54:16,734
Listen, I know you were always
looking for a family, okay?
702
00:54:16,759 --> 00:54:19,766
But my Gamora, the one I loved, she
didn't find it with a group of criminals.
703
00:54:19,791 --> 00:54:21,146
She found it with us.
704
00:54:21,171 --> 00:54:23,601
People who care about you.
705
00:54:23,626 --> 00:54:26,433
I know that's who you still are.
706
00:54:26,458 --> 00:54:27,828
Somewhere inside of you...
707
00:54:31,242 --> 00:54:36,436
What are you so afraid of in yourself,
that I need to be something for you?
708
00:54:36,461 --> 00:54:39,262
I don't give a shit
about your Gamora!
709
00:54:39,287 --> 00:54:41,355
Life made me me!
710
00:54:43,262 --> 00:54:46,359
I have a few upgrades courtesy of
that gutted badger in the med bay.
711
00:54:46,384 --> 00:54:49,332
And we are not risking his life
to make yours more convenient.
712
00:54:49,357 --> 00:54:53,785
- I'm family.
- So, is he.
713
00:54:56,561 --> 00:55:00,138
Screw you.
714
00:55:00,163 --> 00:55:02,579
Screw all of you.
715
00:55:13,985 --> 00:55:16,041
Found him on the outskirts
of the First Shield,
716
00:55:16,066 --> 00:55:18,178
pirating supply ships.
717
00:55:19,196 --> 00:55:20,840
I do appreciate this, good sir.
718
00:55:20,865 --> 00:55:24,864
And I appreciate your generous contribution
to the Orgosentry retirement fund.
719
00:55:24,889 --> 00:55:26,725
Your associate.
720
00:55:26,750 --> 00:55:29,784
A Zen-Whoberi named Gamora.
721
00:55:29,809 --> 00:55:31,854
- Where is she now?
- You ain't getting nothing from me!
722
00:55:31,879 --> 00:55:34,714
Oh, we'll see about
that, won't we?
723
00:55:35,325 --> 00:55:37,757
Adam.
724
00:55:37,782 --> 00:55:39,186
Adam!
725
00:55:39,211 --> 00:55:43,469
- Yes, mother.
- Show him we mean business.
726
00:56:03,393 --> 00:56:05,711
I said show him we mean business!
727
00:56:05,736 --> 00:56:06,752
Not disintegrate him!
728
00:56:06,777 --> 00:56:08,275
Well, what business could
we have shown him?
729
00:56:08,300 --> 00:56:09,902
But now he is
of no use to us!
730
00:56:09,927 --> 00:56:11,338
Well, let's just question the man's friend!
731
00:56:11,363 --> 00:56:14,103
Friend?! You think that's a friend?
It's an animal!
732
00:56:16,582 --> 00:56:19,628
He looks sad.
733
00:56:19,653 --> 00:56:21,942
I really don't enjoy how that's
making me feel, actually.
734
00:56:24,483 --> 00:56:28,538
Your friend's a moron.
I got one of those, too. I get it.
735
00:56:28,563 --> 00:56:29,895
Outpost?
736
00:56:29,920 --> 00:56:32,401
This is Gamora.
Are you there?
737
00:56:34,091 --> 00:56:36,569
Fitz-Gibbonok, it's me.
738
00:56:41,063 --> 00:56:42,677
Outpost, come in.
739
00:56:43,573 --> 00:56:45,945
Yes, Gamora.
740
00:56:45,970 --> 00:56:47,394
Salutations.
741
00:56:47,419 --> 00:56:49,631
May I help?
742
00:56:49,656 --> 00:56:51,592
Well, I need you guys
to come pick me up.
743
00:56:51,617 --> 00:56:54,521
I'm gonna upload the
location link to the craft I'm on.
744
00:56:54,546 --> 00:56:56,741
Oh, I think we can arrange that.
745
00:57:02,645 --> 00:57:06,501
♪ Do You Realize?? - The Flaming Lips ♪
746
00:57:53,187 --> 00:57:57,298
You need to say to him exactly
what I told you to say.
747
00:57:57,323 --> 00:57:58,422
Why don't you just say it?
748
00:57:58,447 --> 00:58:00,776
No one ever listens to me.
749
00:58:15,920 --> 00:58:17,927
Quill.
750
00:58:17,959 --> 00:58:20,154
Life is a pond.
751
00:58:20,179 --> 00:58:23,452
And you've spent your entire
life leaping from woman to woman,
752
00:58:23,477 --> 00:58:26,461
as if they are lily pads
upon this great pond.
753
00:58:26,486 --> 00:58:30,153
Perhaps what you need to do, Quill...
754
00:58:30,178 --> 00:58:33,743
...is learn to swim.
755
00:58:35,369 --> 00:58:37,882
- That actually made sense.
- Yes, it made sense.
756
00:58:37,907 --> 00:58:40,757
No, I mean, that's,
that's sort of an analogy.
757
00:58:40,782 --> 00:58:44,101
And I didn't know that you were
capable of that type of thought.
758
00:58:44,126 --> 00:58:46,360
I know lots of analogies, Quill.
759
00:58:46,385 --> 00:58:48,680
Analogies, metaphors, etcetera.
760
00:58:49,763 --> 00:58:51,837
For instance...
761
00:58:51,862 --> 00:58:54,283
Gamora's head is like a lily pad.
762
00:58:54,308 --> 00:58:56,941
Because there's green.
763
00:58:56,966 --> 00:58:58,888
Analogy.
764
00:58:58,913 --> 00:59:01,700
- And also, stupid-looking and flappy.
- Flappy?
765
00:59:01,725 --> 00:59:04,786
Because her skin is made of a leaf.
766
00:59:04,811 --> 00:59:06,950
- Metaphor.
- Is it?
767
00:59:06,975 --> 00:59:10,669
Yesterday, I made a poop
shaped like a fish.
768
00:59:10,694 --> 00:59:14,783
Even my butt, is capable
of making an analogy.
769
00:59:18,171 --> 00:59:19,231
Oh.
770
00:59:24,888 --> 00:59:26,268
What's happening?
771
00:59:26,293 --> 00:59:28,009
The fluid is in his lungs.
772
00:59:29,125 --> 00:59:30,962
P13!
773
00:59:32,021 --> 00:59:33,405
P13!
774
00:59:35,206 --> 00:59:36,275
Sire.
775
00:59:37,390 --> 00:59:38,714
P13!
776
00:59:38,739 --> 00:59:41,033
- I thought...
- You can't resist me!
777
00:59:44,501 --> 00:59:48,702
Sire was in the middle of his treatments,
when we had a breakthrough with Batch 92.
778
00:59:48,727 --> 00:59:52,782
- Perhaps, we should resume tomorrow, yes?
- No, it will not resume tomorrow, no!
779
00:59:52,807 --> 00:59:54,611
P13!
780
00:59:54,636 --> 00:59:57,311
Oh, ooh...
781
00:59:57,336 --> 00:59:59,722
There you are.
782
00:59:59,747 --> 01:00:01,452
Sorry.
783
01:00:08,391 --> 01:00:09,894
Hello.
784
01:00:20,187 --> 01:00:25,607
How did you know,
about the microsamino proteins, P13?
785
01:00:49,613 --> 01:00:52,137
What happened in there?
786
01:00:52,162 --> 01:00:53,696
Why?
787
01:00:53,721 --> 01:00:56,638
How did you know, P13?
788
01:00:56,663 --> 01:00:58,417
It was too little filtration.
789
01:00:58,442 --> 01:01:01,397
In the hypotomic, yes, we know.
We fixed that.
790
01:01:01,422 --> 01:01:03,477
But how did you know?!
791
01:01:03,502 --> 01:01:06,168
I made you!
792
01:01:06,193 --> 01:01:08,450
How did you know?!
793
01:01:12,458 --> 01:01:14,778
Because it worked.
794
01:01:20,844 --> 01:01:22,878
It worked.
795
01:01:24,779 --> 01:01:27,806
Their rage is gone.
796
01:01:27,938 --> 01:01:30,875
We have the peaceful creatures
we always sought...
797
01:01:30,900 --> 01:01:35,106
Ready to inhabit the new world.
798
01:01:36,295 --> 01:01:38,883
We're going to the new world?
799
01:01:38,908 --> 01:01:40,385
Oh...
800
01:01:40,409 --> 01:01:42,444
We?
801
01:01:44,112 --> 01:01:45,609
Look at you.
802
01:01:45,634 --> 01:01:49,826
As if you were cobbled
together by fat-fingered children.
803
01:01:49,851 --> 01:01:53,001
How could you be part
of a perfect species?
804
01:01:53,026 --> 01:01:54,763
You're simply a...
805
01:01:54,788 --> 01:02:01,016
medley of mistakes we could learn from and
apply to the creatures that truly mattered.
806
01:02:01,041 --> 01:02:03,207
Batch 89...
807
01:02:03,232 --> 01:02:06,368
was never meant for
the new world, P13.
808
01:02:06,393 --> 01:02:11,926
You could figure out the complex workings
of cytoplasmic filtration systems,
809
01:02:11,951 --> 01:02:14,352
but you couldn't figure out that?
810
01:02:17,863 --> 01:02:20,577
But that brain...
811
01:02:20,602 --> 01:02:22,690
That, I'd like to study further.
812
01:02:27,241 --> 01:02:31,519
Prep it for surgery
and removal in the morning.
813
01:02:31,544 --> 01:02:34,206
What about the rest
of Batch 89, sire?
814
01:02:37,125 --> 01:02:40,383
Incinerate them.
815
01:02:46,486 --> 01:02:48,118
He's dying.
816
01:02:48,142 --> 01:02:50,044
We need that pass key.
817
01:02:50,069 --> 01:02:51,599
We won't have long.
818
01:02:52,665 --> 01:02:54,339
We've arrived.
819
01:02:54,364 --> 01:02:59,961
♪ We Care a Lot - Faith No More ♪
820
01:03:09,293 --> 01:03:12,911
That looks just like... home.
821
01:03:25,541 --> 01:03:27,637
It's like a replica of Earth.
822
01:03:27,662 --> 01:03:28,987
It makes no sense.
823
01:03:29,012 --> 01:03:32,292
Atmosphere is habitable,
gravity Xandar-minus-one.
824
01:04:24,870 --> 01:04:28,086
Hello.
We mean you no harm.
825
01:04:35,897 --> 01:04:39,294
(alien language)
826
01:04:39,319 --> 01:04:41,648
Listen to me, he was just trying
to throw her back her ball.
827
01:04:41,673 --> 01:04:42,458
Ow!
828
01:04:42,483 --> 01:04:45,248
Aha ha ha ha...
Hey!
829
01:04:45,273 --> 01:04:46,705
- Ow!
- Ow!
830
01:04:46,730 --> 01:04:48,692
C'mon, there's no...we...ow!
831
01:04:49,171 --> 01:04:50,158
Ow!
832
01:04:50,183 --> 01:04:51,259
Hey! Hey.
833
01:04:51,284 --> 01:04:53,382
Groot! Full kaiju!
834
01:04:53,407 --> 01:04:57,183
- Not full kaiju!
- I am Groooooot!
835
01:04:57,208 --> 01:05:01,682
No, not Kaiju! You, now...
No reason to be afraid.
836
01:05:04,510 --> 01:05:06,303
Get down, Groot!
837
01:05:06,328 --> 01:05:07,782
Everybody, it's o...
It's okay.
838
01:05:07,807 --> 01:05:09,067
Hey, hey.
Hi.
839
01:05:09,092 --> 01:05:11,065
We're not here to harm you.
840
01:05:11,714 --> 01:05:15,198
Okay.
See? Here.
841
01:05:15,784 --> 01:05:18,126
For your knee.
842
01:05:19,351 --> 01:05:20,968
We just need to
save our friend.
843
01:05:26,734 --> 01:05:28,865
It doesn't belong here.
844
01:05:29,692 --> 01:05:31,871
I will train it in the ways
of the Sovereign.
845
01:05:34,799 --> 01:05:36,365
I will train him not to do that.
846
01:05:36,390 --> 01:05:39,056
It's an act of blasphemy
even having it here.
847
01:05:39,081 --> 01:05:41,623
Kill it, now!
848
01:05:41,648 --> 01:05:46,074
I am the Warlock, mum, and I am
done with being ordered around.
849
01:05:46,838 --> 01:05:49,657
Gamora is here.
850
01:05:49,682 --> 01:05:52,128
Which means the squirrel is also.
851
01:05:52,153 --> 01:05:56,506
To save ourselves, we must bring it to the
High Evolutionary before his own people do.
852
01:06:01,030 --> 01:06:03,583
(alien language)
853
01:06:03,608 --> 01:06:07,494
♪ Koinu no Carnival - EHAMIC ♪
854
01:06:20,809 --> 01:06:23,230
Yeah, yeah.
Sit. Let's sit.
855
01:06:23,255 --> 01:06:24,589
Okay.
856
01:06:33,357 --> 01:06:34,804
I am Groot.
857
01:06:34,829 --> 01:06:36,531
It's not rude,
it's what it's here for.
858
01:06:36,556 --> 01:06:39,454
Drax, sit up! Idiot.
859
01:06:41,570 --> 01:06:42,697
Thank you.
860
01:06:42,722 --> 01:06:44,590
(alien language)
861
01:06:46,926 --> 01:06:48,160
Thank you!
862
01:06:49,438 --> 01:06:52,505
Our friend,
863
01:06:52,530 --> 01:06:54,354
is dying.
864
01:06:54,379 --> 01:06:55,888
Uh...
865
01:06:59,842 --> 01:07:03,392
We love our friend.
866
01:07:04,737 --> 01:07:06,217
But he is dying.
867
01:07:07,631 --> 01:07:09,091
Ack!
868
01:07:09,116 --> 01:07:11,476
That's not dying.
That's already dead.
869
01:07:11,501 --> 01:07:12,942
They'll think he's already dead.
870
01:07:12,967 --> 01:07:15,051
They'll think we're here
on a quest for revenge.
871
01:07:15,076 --> 01:07:16,955
Drax, sit up!
872
01:07:16,980 --> 01:07:19,142
- It's what it's here for.
- Drax, it isn't.
873
01:07:19,167 --> 01:07:21,871
It's made for people to sit shoulder
to shoulder right next to each other.
874
01:07:21,896 --> 01:07:23,123
Get your boots off her pillows.
875
01:07:23,148 --> 01:07:25,770
I find it hard to believe,
it doesn't have multiple purposes.
876
01:07:25,795 --> 01:07:28,313
I'm sorry.
My friend, is a dumbass.
877
01:07:28,338 --> 01:07:29,451
Uuuuu!
878
01:07:29,476 --> 01:07:31,039
That's the same as your dying.
879
01:07:31,064 --> 01:07:34,226
- Why do you criticize everything?!
- Why is it oblong then?
880
01:07:34,251 --> 01:07:35,764
It was a totally different sound.
881
01:07:35,789 --> 01:07:37,322
Uh, no, it wasn't.
Ugh! Dying.
882
01:07:37,347 --> 01:07:38,900
Ugh! Dumbass.
See? It's the same.
883
01:07:38,925 --> 01:07:41,541
Alright, guys!
Can I proceed, please?!
884
01:07:41,566 --> 01:07:42,723
To try to save our friend?
885
01:07:42,748 --> 01:07:44,037
Drax, I see you!
886
01:07:45,425 --> 01:07:50,418
I understand that none of this
makes any sense to you, right now.
887
01:07:50,443 --> 01:07:53,187
We need your help
888
01:07:53,212 --> 01:07:55,650
in finding, a man.
889
01:07:55,675 --> 01:07:57,808
Uh, uh, I'm gonna,
I'm gonna draw.
890
01:07:57,833 --> 01:07:59,941
I'm gonna draw the man
that we're looking for.
891
01:08:04,135 --> 01:08:06,135
You see the thing on her head?
892
01:08:06,160 --> 01:08:09,230
- He has a thing, like this...
- That is delightful.
893
01:08:09,255 --> 01:08:11,016
There you go.
894
01:08:11,659 --> 01:08:14,546
Have you seen this man?
895
01:08:15,801 --> 01:08:17,511
That's very good.
896
01:08:17,536 --> 01:08:19,532
Can I have that later to hang
in my apartment, please?
897
01:08:19,557 --> 01:08:21,319
Yeah, thank you.
898
01:08:21,344 --> 01:08:22,927
(alien language)
899
01:08:22,952 --> 01:08:24,706
His name?
His name is Motio?
900
01:08:24,731 --> 01:08:26,216
(alien language)
901
01:08:43,485 --> 01:08:45,389
Many Motios.
902
01:08:45,414 --> 01:08:46,663
There?
903
01:08:46,688 --> 01:08:48,056
At the pyramid?
904
01:08:50,504 --> 01:08:53,762
Is that your car,
in the driveway?
905
01:08:54,266 --> 01:08:56,908
(alien language)
906
01:08:59,051 --> 01:09:01,527
Drax, stay here with Rocket.
907
01:09:01,559 --> 01:09:02,887
Watch him,
that's who they're coming for.
908
01:09:02,912 --> 01:09:04,422
- I want to come!
- No.
909
01:09:04,447 --> 01:09:06,250
Mantis, watch Drax.
910
01:09:06,275 --> 01:09:08,981
Groot, you know what
to do with these.
911
01:09:16,214 --> 01:09:17,595
Push down on it.
912
01:09:17,620 --> 01:09:18,862
- What?
- Push it down.
913
01:09:18,887 --> 01:09:20,219
I am pushing down on it.
914
01:09:20,244 --> 01:09:22,414
Push the button.
915
01:09:22,439 --> 01:09:23,812
It looks like you're pushing the keyhole.
916
01:09:23,837 --> 01:09:26,394
- The what?
- There's a button under the handle.
917
01:09:26,419 --> 01:09:28,075
Press that in.
918
01:09:29,022 --> 01:09:30,666
Okay.
Now, what?
919
01:09:30,691 --> 01:09:32,630
Open the fucking door!
920
01:09:34,549 --> 01:09:36,488
That is a stupid design.
921
01:09:36,513 --> 01:09:39,222
And your instructions
were very unclear!
922
01:09:39,919 --> 01:09:42,124
Let's get that pass key
and save our friend.
923
01:09:48,709 --> 01:09:50,348
I was 8 years old
when I left Earth, okay?
924
01:09:50,373 --> 01:09:52,616
Why would I know any more about
driving one of these things than you do?
925
01:09:52,641 --> 01:09:54,549
- I don't see you volunteering.
- You want me to drive?
926
01:09:54,574 --> 01:09:55,467
- No.
- I'll drive.
927
01:09:55,492 --> 01:09:57,348
I don't want you to drive.
I got this.
928
01:10:19,807 --> 01:10:28,120
♪ I'm Always Chasing Rainbows -
Alice Cooper ♪
929
01:10:42,354 --> 01:10:45,479
You must be a really loyal pet.
930
01:10:45,504 --> 01:10:48,677
They're willing to do
all of this for you.
931
01:11:56,872 --> 01:11:59,312
This is the perfect society?
932
01:12:20,483 --> 01:12:21,196
Sire...
933
01:12:21,221 --> 01:12:25,219
This one has been running for
two hours without breaking a sweat.
934
01:12:25,244 --> 01:12:26,127
That's incredible, but...
935
01:12:26,152 --> 01:12:28,409
They can survive on
30 calories a day,
936
01:12:28,433 --> 01:12:30,981
an hour of sleep a week,
they're always happy,
937
01:12:31,006 --> 01:12:35,675
And they can rewire a carbonetrix
core in under two minutes.
938
01:12:35,700 --> 01:12:38,964
But will she be ready
for the new colony?
939
01:12:38,989 --> 01:12:43,022
Sire, they're here.
940
01:12:47,528 --> 01:12:49,561
Here we go.
941
01:12:56,760 --> 01:13:00,141
- We're here to see...
- The High Evolutionary's expecting you.
942
01:13:00,166 --> 01:13:01,881
Which means it is a trap.
943
01:13:01,906 --> 01:13:03,101
It's a face-off.
944
01:13:03,126 --> 01:13:04,527
She stays here.
945
01:13:04,552 --> 01:13:06,754
- Why?
- Policy against weaponry.
946
01:13:06,779 --> 01:13:08,777
And your arm is a gun.
947
01:13:13,252 --> 01:13:15,352
- He's clean.
- Let's go.
948
01:13:15,377 --> 01:13:17,813
Hey.
949
01:13:17,838 --> 01:13:19,713
It'll be okay.
950
01:13:40,034 --> 01:13:42,374
Move it!
951
01:14:00,356 --> 01:14:01,878
Are you okay, Rocket?
952
01:14:20,151 --> 01:14:21,634
Me and Rocket play now?
953
01:14:21,659 --> 01:14:23,927
I can't right now, Floor.
954
01:14:30,386 --> 01:14:33,422
- What are you doing?
- They ain't gonna set us free.
955
01:14:33,906 --> 01:14:35,357
Yes, they are, Rocket.
956
01:14:35,381 --> 01:14:37,622
We're going to the new world any day now.
957
01:14:40,764 --> 01:14:42,212
No, that can't be true.
958
01:14:42,237 --> 01:14:44,053
It is.
959
01:14:44,078 --> 01:14:45,914
They wanna kill us
all in the morning.
960
01:14:45,939 --> 01:14:48,294
- What?
- What?
961
01:14:48,319 --> 01:14:50,608
But I'm gonna fix it.
962
01:14:55,634 --> 01:14:56,709
What is that?
963
01:14:56,734 --> 01:14:58,449
It's a key.
964
01:14:58,849 --> 01:15:01,048
I'm gonna use it to
get us all outta here.
965
01:15:02,007 --> 01:15:05,167
I don't know if that's wise, Rocket.
966
01:15:05,192 --> 01:15:09,827
Me, Rocket, leave!
Hurray, friends forever!
967
01:15:09,852 --> 01:15:11,503
Just down that hall,
968
01:15:11,528 --> 01:15:13,503
there's ships.
969
01:15:13,528 --> 01:15:18,091
I know, that if we can get to one,
I can pilot it.
970
01:15:18,116 --> 01:15:20,391
And then we'll all fly away together.
971
01:15:20,416 --> 01:15:24,664
The four of us,
just like we always said, okay?
972
01:15:26,352 --> 01:15:27,357
Okay?
973
01:15:30,697 --> 01:15:35,754
Woohoo! Yippee, Rocket!
Sky, sky, sky!
974
01:15:58,210 --> 01:15:59,180
You did it!
975
01:15:59,205 --> 01:16:01,169
- Yes, you did it!
- You did it!
976
01:16:01,193 --> 01:16:04,527
You did it, you did it!
977
01:16:24,479 --> 01:16:26,850
You did it!
978
01:16:26,875 --> 01:16:29,375
You did it.
979
01:16:29,400 --> 01:16:30,741
It really is good to have fr...
980
01:16:47,885 --> 01:16:50,963
Yes, I imagined you'd
do something like this.
981
01:16:51,852 --> 01:16:53,692
Back in the cage, P13.
982
01:16:59,796 --> 01:17:01,876
Sky.
983
01:17:15,473 --> 01:17:18,864
Rocket, Teefs, Floor go now!
984
01:17:18,889 --> 01:17:22,953
Q12 and P13 escaped
from their pens.
985
01:17:22,978 --> 01:17:25,420
Q12 is neutralized, but...
986
01:17:25,445 --> 01:17:28,894
P13 is still out,
so I'll need assistance.
987
01:17:28,919 --> 01:17:32,013
Rocket, Teefs, Floor go now!
988
01:17:32,038 --> 01:17:34,140
Remember, not
to bruise its brain.
989
01:17:41,368 --> 01:17:43,736
Alright, P13!
990
01:17:43,761 --> 01:17:46,663
You win the crying contest,
now back in the cage!
991
01:17:50,001 --> 01:17:52,264
Rocket, Teefs, Floor go now!
992
01:17:52,289 --> 01:17:54,619
Just go!
Rocket, please!
993
01:17:54,644 --> 01:17:56,949
Rocket!
Rocket!
994
01:17:59,258 --> 01:18:01,256
Down here, hurry!
995
01:18:59,001 --> 01:19:01,349
- Take him out!
- Your left!
- Yes, sir!
996
01:19:01,374 --> 01:19:02,127
Hey!
997
01:19:02,152 --> 01:19:04,061
- He's getting away!
- Stop him!
998
01:19:47,511 --> 01:19:48,784
What are you doing?
999
01:19:48,809 --> 01:19:50,175
I've got a bad feeling about this.
1000
01:19:50,200 --> 01:19:52,315
Peter just told you to stay here.
1001
01:19:52,340 --> 01:19:53,526
Yeah, well,
that's his fault.
1002
01:19:53,551 --> 01:19:56,880
He should know by now that I never
do anything that anyone ever tells me.
1003
01:19:56,905 --> 01:19:58,993
We need to protect Rocket.
1004
01:19:59,018 --> 01:20:00,825
Yeah, that's right.
1005
01:20:00,850 --> 01:20:03,496
So hop on.
And we'll ride back to the ship.
1006
01:20:03,521 --> 01:20:06,020
Just right over there?
1007
01:20:06,045 --> 01:20:06,823
Yeah.
1008
01:20:17,502 --> 01:20:20,349
Drax!
Hey, stop being a jerk.
1009
01:20:29,490 --> 01:20:31,172
You!
1010
01:20:31,196 --> 01:20:34,010
Hey!
Yeah, you.
1011
01:20:34,035 --> 01:20:37,027
I take it, the pass key,
it's in that thing on your head.
1012
01:20:37,052 --> 01:20:39,685
I would advise
against aggression.
1013
01:20:39,710 --> 01:20:42,304
Oh, got time for me now?
1014
01:20:42,329 --> 01:20:45,723
Your friend once took advantage.
1015
01:20:45,748 --> 01:20:47,622
I learned my lessons.
1016
01:20:47,647 --> 01:20:53,146
I aimed some small part of my
mental capacity back in my own direction.
1017
01:20:53,171 --> 01:20:57,801
And now, gravity itself
serves my whims.
1018
01:20:57,826 --> 01:21:00,096
War Pig, now.
1019
01:21:03,656 --> 01:21:06,111
You must find Counter-Earth familiar.
1020
01:21:06,136 --> 01:21:09,280
- Counter-Earth.
- I visited your planet many years ago.
1021
01:21:09,305 --> 01:21:11,173
Earth hasn't been my
planet in a long time.
1022
01:21:11,198 --> 01:21:13,056
Your people had...
1023
01:21:13,081 --> 01:21:14,855
- Wonderful spirit.
- Mmm.
1024
01:21:14,880 --> 01:21:16,904
The art and music and literature,
1025
01:21:16,929 --> 01:21:19,712
were some of the
finest in the universe.
1026
01:21:19,737 --> 01:21:24,677
Earth would be a fabulous place
were it not for the ignorance and bigotry.
1027
01:21:24,702 --> 01:21:27,313
- Okay.
- It inspired me to create Counter-Earth.
1028
01:21:27,338 --> 01:21:30,216
- I don't care.
- All of the good and none of the bad.
1029
01:21:30,241 --> 01:21:31,854
I don't need another speech
1030
01:21:31,879 --> 01:21:34,776
by some impotent whackjob
whose mother didn't love him,
1031
01:21:34,800 --> 01:21:37,446
rationalizing why he needs
to conquer the universe.
1032
01:21:37,471 --> 01:21:40,791
I'm not trying to
conquer the universe...
1033
01:21:40,816 --> 01:21:42,440
I'm perfecting it.
1034
01:21:48,072 --> 01:21:49,332
What the...
1035
01:22:08,925 --> 01:22:10,240
Hey!
1036
01:22:10,265 --> 01:22:12,077
Drop the badger.
1037
01:22:16,488 --> 01:22:19,884
- I just want the pass key.
- Then, bring me 89P13.
1038
01:22:19,909 --> 01:22:21,845
I am Groot.
1039
01:22:21,870 --> 01:22:23,789
He says, "Suck my..."
1040
01:22:23,814 --> 01:22:25,312
Why are you so angry?
1041
01:22:25,337 --> 01:22:27,703
Because I know what
you did to our friend.
1042
01:22:27,728 --> 01:22:30,972
Anything I've done, I've done for
the betterment of the universe.
1043
01:22:30,997 --> 01:22:32,505
Newsflash, Einstein.
1044
01:22:32,529 --> 01:22:35,732
Better universes generally don't
include a bunch of octopuses selling meth
1045
01:22:35,756 --> 01:22:38,746
to guys with cockroach heads.
1046
01:22:38,771 --> 01:22:40,739
They do not.
1047
01:22:42,430 --> 01:22:46,113
Which is why, as I've
done many times before...
1048
01:22:46,138 --> 01:22:48,663
I'm going to have to raze it all,
1049
01:22:48,688 --> 01:22:50,027
and start again.
1050
01:22:50,052 --> 01:22:50,954
What?
1051
01:22:59,708 --> 01:23:02,965
I got 89P13 and
I'm on my way.
1052
01:23:02,990 --> 01:23:05,068
We're in possession of the subject.
1053
01:23:31,146 --> 01:23:32,429
Oh, my God.
1054
01:23:43,054 --> 01:23:44,472
I am Groot?
1055
01:23:44,497 --> 01:23:45,736
Kill them all.
1056
01:23:48,631 --> 01:23:50,823
Stay.
1057
01:23:50,848 --> 01:23:52,720
Ah, I said stay.
1058
01:23:53,912 --> 01:23:57,611
What? Did you want me to leave you
back so that mother could fillet you?
1059
01:23:57,636 --> 01:23:58,936
Stay.
1060
01:23:58,961 --> 01:24:02,359
What the hell,
we're working for the same boss.
1061
01:24:02,384 --> 01:24:07,452
Yes, but I need the credit, chum.
To save my entire civilization.
1062
01:24:07,477 --> 01:24:10,489
So be a good creepy... thing,
1063
01:24:10,514 --> 01:24:12,057
and back off.
1064
01:24:20,893 --> 01:24:21,831
Oh.
1065
01:25:01,984 --> 01:25:03,979
Mother.
1066
01:25:26,863 --> 01:25:27,916
Mother!
1067
01:25:33,306 --> 01:25:35,348
Mantis and Drax, come in.
1068
01:25:35,373 --> 01:25:36,986
Mantis, Drax?
1069
01:25:37,011 --> 01:25:41,041
- Uh, hey.
- I need you to bring the ship here, now!
1070
01:25:41,066 --> 01:25:44,437
Well, we can't do that exactly, because...
1071
01:25:44,462 --> 01:25:47,424
- We're not at the ship.
- Then, where the hell are...?
1072
01:26:14,788 --> 01:26:16,448
- Nebula, come in.
- Gamora!
1073
01:26:16,473 --> 01:26:21,004
Take off now!
Get yourself and Rocket off the planet!
1074
01:26:24,964 --> 01:26:26,877
What kind of ship is this?
1075
01:26:29,613 --> 01:26:31,219
It's amusing, really.
1076
01:26:31,244 --> 01:26:32,753
How stupid are you, hmm?
1077
01:26:32,778 --> 01:26:34,716
It was so obviously a trap.
1078
01:26:34,741 --> 01:26:37,476
It's not a trap, it's a face-off!
1079
01:26:38,101 --> 01:26:39,683
Now, kill them all.
1080
01:26:41,044 --> 01:26:42,721
What do you have in your hand?
1081
01:26:46,098 --> 01:26:47,301
Grenade!
1082
01:27:25,130 --> 01:27:28,612
I am Groot!
1083
01:27:30,637 --> 01:27:33,763
♪ San Francisco - The Mowgli’s ♪
1084
01:28:00,650 --> 01:28:03,283
No, no, no.
No, no, no, no, no.
1085
01:28:03,308 --> 01:28:04,266
No, please.
1086
01:28:04,291 --> 01:28:05,920
Please spare me.
Hey!
1087
01:28:05,945 --> 01:28:07,053
Spare me.
1088
01:28:08,933 --> 01:28:10,093
Oh!
1089
01:28:10,926 --> 01:28:12,682
Thank you, thank you.
1090
01:28:12,707 --> 01:28:13,757
Thank you!
1091
01:28:13,782 --> 01:28:15,242
That'd be premature.
1092
01:28:15,267 --> 01:28:17,176
Huh?
No, no, no, no!
1093
01:28:28,551 --> 01:28:30,638
Quite a novel escape plan.
1094
01:28:30,663 --> 01:28:33,757
Jumping headfirst into
an exploding planet.
1095
01:28:37,909 --> 01:28:39,819
You'll kill us both!
1096
01:28:39,844 --> 01:28:41,886
Not both!
1097
01:28:57,278 --> 01:28:58,383
Why are we doing this?
1098
01:28:58,408 --> 01:29:01,402
Quill and Groot are inside!
We have to get them out!
1099
01:29:30,435 --> 01:29:33,096
Groot.
1100
01:29:47,510 --> 01:29:49,990
Whoever's in the cockpit,
activate the brake.
1101
01:29:50,015 --> 01:29:51,838
The steering mechanism is stuck!
1102
01:29:51,863 --> 01:29:54,223
Well, pull harder!
1103
01:29:59,293 --> 01:30:00,104
Let's go!
1104
01:30:20,895 --> 01:30:23,411
It's hard to breathe.
1105
01:30:29,760 --> 01:30:31,967
We are entering space.
1106
01:30:57,038 --> 01:30:58,300
Joob joob?
1107
01:30:58,325 --> 01:31:01,138
Oh, piss off.
1108
01:31:08,717 --> 01:31:11,961
What kind of monster
slaughters a civilization?
1109
01:31:11,986 --> 01:31:14,733
- Where are Mantis and Drax?
- I don't know!
1110
01:31:21,486 --> 01:31:23,795
Ha! You're lucky I was able
to knock down that door.
1111
01:31:23,820 --> 01:31:26,748
Rocket and Gamora
are probably dead because of you!
1112
01:31:26,773 --> 01:31:28,675
- I didn't know.
- Oh, you didn't know?
1113
01:31:28,700 --> 01:31:31,904
When are you gonna stop using the
excuse of being some big dumb clown
1114
01:31:31,929 --> 01:31:35,510
for contributing nothing, and the
rest of us having to carry your slack!
1115
01:31:35,535 --> 01:31:38,308
Don't push him!
You don't have the right to push him.
1116
01:31:38,333 --> 01:31:40,198
And you, you're no better.
1117
01:31:40,223 --> 01:31:41,990
The only thing we
can count on you for,
1118
01:31:42,015 --> 01:31:45,024
is when someone shows weakness,
you'll be right there to support it.
1119
01:31:45,049 --> 01:31:46,492
Fine, I don't care.
1120
01:31:46,517 --> 01:31:50,401
I know you need to find fault in
everyone else to make yourself feel okay.
1121
01:31:50,426 --> 01:31:53,066
- So find it in me.
- Oh, go to hell, Mant!
1122
01:31:53,091 --> 01:31:55,340
But you don't have
the right to push him!
1123
01:31:55,365 --> 01:31:57,579
It's not his fault he's stupid.
1124
01:31:57,604 --> 01:31:58,691
He's a liability.
1125
01:31:58,716 --> 01:32:01,221
He makes us laugh
and he loves us.
1126
01:32:01,246 --> 01:32:03,443
How is that a liability?
1127
01:32:03,468 --> 01:32:07,074
All you care about is
intelligence and competence.
1128
01:32:07,099 --> 01:32:09,128
Not sure I appreciate this defense.
1129
01:32:09,153 --> 01:32:10,604
He has sadness...
1130
01:32:10,629 --> 01:32:13,962
But he's the only one of you
who doesn't hate himself.
1131
01:32:13,987 --> 01:32:16,710
I don't care if he's stupid.
1132
01:32:16,735 --> 01:32:19,169
Do you think I'm stupid?
1133
01:32:19,194 --> 01:32:20,388
Yes.
1134
01:32:24,025 --> 01:32:25,445
Forget.
1135
01:32:27,233 --> 01:32:28,233
Ha!
1136
01:32:28,258 --> 01:32:31,359
You're lucky I was able to knock down
that door with my incredible strength.
1137
01:32:32,627 --> 01:32:33,812
Quill?
1138
01:32:33,837 --> 01:32:35,677
Quill, are you there?
1139
01:32:35,702 --> 01:32:38,730
Joob joob (alien language)?
1140
01:32:39,675 --> 01:32:42,148
That language isn't in my translator.
1141
01:33:16,267 --> 01:33:17,365
Okay.
1142
01:33:17,390 --> 01:33:20,293
Alright, Rocket.
Go.
1143
01:33:36,871 --> 01:33:38,301
Lylla?
1144
01:33:40,873 --> 01:33:43,140
Friend.
1145
01:33:45,220 --> 01:33:47,067
Okay. Okay...
1146
01:33:47,092 --> 01:33:48,611
Okay, here we go.
1147
01:33:52,010 --> 01:33:53,604
This isn't right.
1148
01:33:53,629 --> 01:33:56,150
No, no, no. It's good.
It's gonna work. It's working.
1149
01:33:56,175 --> 01:33:58,853
It needs to be faster.
1150
01:33:59,999 --> 01:34:03,631
I'm sorry, I'm so sorry.
1151
01:34:05,028 --> 01:34:08,261
- Rocket.
- I let you down.
1152
01:34:08,286 --> 01:34:12,359
I got you killed.
I got you all killed.
1153
01:34:12,384 --> 01:34:14,447
We were right.
1154
01:34:14,472 --> 01:34:16,320
The sky is beautiful.
1155
01:34:16,345 --> 01:34:18,561
And it is forever.
1156
01:34:18,586 --> 01:34:23,081
And I've been flying
with our friends.
1157
01:34:34,880 --> 01:34:36,456
Can I come?
1158
01:34:36,481 --> 01:34:38,229
Yes.
1159
01:34:47,610 --> 01:34:49,047
No, no, no, no.
1160
01:34:49,072 --> 01:34:50,016
No!
1161
01:34:52,099 --> 01:34:53,392
- Come on!
- Quill.
1162
01:34:56,323 --> 01:35:01,584
No!
1163
01:35:02,428 --> 01:35:04,825
- Quill...
- No!
1164
01:35:04,850 --> 01:35:06,996
- Quill. He's gone.
- I'm not gonna lose him.
1165
01:35:07,021 --> 01:35:10,857
I'm not letting him go!
1166
01:35:25,971 --> 01:35:27,683
But not yet.
1167
01:35:28,467 --> 01:35:30,868
You still have a purpose here.
1168
01:35:30,893 --> 01:35:33,175
A purpose for what?
1169
01:35:33,200 --> 01:35:34,798
They made us for nothing!
1170
01:35:34,823 --> 01:35:38,538
Just stupid experiments
to be thrown away!
1171
01:35:38,563 --> 01:35:40,618
There are the hands that made us...
1172
01:35:40,643 --> 01:35:43,691
and then there are the hands
that guide the hands.
1173
01:35:51,024 --> 01:35:53,859
My beloved raccoon...
1174
01:35:53,884 --> 01:35:59,969
This story has been yours
all along. You just didn't know it.
1175
01:36:01,631 --> 01:36:05,482
I'm not a raccoon.
1176
01:36:10,574 --> 01:36:12,484
The pass key's going through!
1177
01:36:30,017 --> 01:36:31,517
Quill.
1178
01:36:49,860 --> 01:36:51,940
Where's Nebula?
1179
01:36:57,265 --> 01:36:59,651
Sh...
She's, uh...
1180
01:36:59,676 --> 01:37:02,938
Because her code is on
the comm behind you.
1181
01:37:07,462 --> 01:37:09,750
- What... Nebula?
- Where are you?
1182
01:37:09,775 --> 01:37:12,321
- Oh, thank God!
- We're here to get you out of here.
1183
01:37:12,346 --> 01:37:13,999
- Out of where?
- The High Evolutionary's ship!
1184
01:37:14,024 --> 01:37:15,410
No, I got off the ship.
1185
01:37:15,435 --> 01:37:16,968
- You what?
- Wait, where are you?
1186
01:37:16,993 --> 01:37:18,079
On the ship!
1187
01:37:18,104 --> 01:37:19,619
- On the ship?!
- I didn't lie.
1188
01:37:19,644 --> 01:37:22,606
- Why are you on the ship?
- To save you, obviously!
1189
01:37:22,631 --> 01:37:23,876
No, I told you to go back.
1190
01:37:23,901 --> 01:37:27,054
You gotta know by now, I always figure out
an incredibly clever way to get out of a fix!
1191
01:37:27,079 --> 01:37:29,134
- Tell him I said hi.
- Really?
1192
01:37:29,159 --> 01:37:30,797
Tell him we're coming to save him.
1193
01:37:30,822 --> 01:37:33,948
Pay attention or play with the kids.
One or the other.
1194
01:37:33,973 --> 01:37:36,493
- Play with the kids?
- How did you get out?
1195
01:37:36,518 --> 01:37:39,013
- That's not really important...
- I am Groot.
1196
01:37:39,038 --> 01:37:41,792
Jumping a 1000 feet to
your death without a parachute
1197
01:37:41,817 --> 01:37:44,627
is a clever way of getting out of a fix?
1198
01:37:44,652 --> 01:37:46,943
You're all just making up
stuff that he's saying, right?
1199
01:37:46,968 --> 01:37:50,157
The important thing
is we're all okay.
1200
01:37:52,997 --> 01:37:53,965
Rocket?
1201
01:37:55,051 --> 01:37:59,221
Yeah, he's here...
and he's okay.
1202
01:38:03,973 --> 01:38:08,134
Rocket, we love you very much
and we're happy you're alive.
1203
01:38:08,735 --> 01:38:10,310
Well that makes you the idiots, then.
1204
01:38:10,335 --> 01:38:12,737
He's right about that.
1205
01:38:13,816 --> 01:38:15,086
Back in your cages!
1206
01:38:19,426 --> 01:38:21,641
Nebula?
1207
01:38:21,666 --> 01:38:23,515
Nebula, come in.
1208
01:38:28,693 --> 01:38:32,904
So, you'd like to joust, would you?
1209
01:38:34,031 --> 01:38:36,117
Go to hell,
you sick son of a bitch.
1210
01:38:36,142 --> 01:38:39,590
- You killed all of those people.
- As I will your friends.
1211
01:38:40,177 --> 01:38:42,363
I'm sending you the coordinates.
1212
01:38:42,388 --> 01:38:45,927
They will die unless you
bring me what is mine!
1213
01:38:45,952 --> 01:38:47,185
Screw you,
1214
01:38:47,210 --> 01:38:51,858
you stretch-faced,
Robocop-looking, Skeletor-wannabe,
1215
01:38:51,883 --> 01:38:55,449
purple-nurple, piece of...
1216
01:38:56,973 --> 01:38:58,559
He hung up.
1217
01:39:00,952 --> 01:39:02,415
You think?
1218
01:39:02,440 --> 01:39:05,402
♪ Poor Girl - X ♪
1219
01:39:05,427 --> 01:39:07,256
1966...
1220
01:39:07,281 --> 01:39:09,782
The Soviets put me on a rocket
1221
01:39:09,807 --> 01:39:15,108
knowing full well I never to return
and I will die in a fiery ball of death.
1222
01:39:15,133 --> 01:39:18,165
But one thing even mudak Soviets never do,
1223
01:39:18,190 --> 01:39:20,323
is call me "bad dog."
1224
01:39:20,348 --> 01:39:22,788
Oh, my God.
Dude, just let it go.
1225
01:39:22,813 --> 01:39:25,668
Kraglin, please,
just take it back.
1226
01:39:25,693 --> 01:39:26,995
This is killing us.
1227
01:39:27,020 --> 01:39:31,406
I can't take it back
if she is, in fact, a bad dog.
1228
01:39:31,431 --> 01:39:35,356
- (everyone) Ugh!
- Oh, it never stops hurting.
1229
01:39:35,381 --> 01:39:38,413
- Kraglin.
- Oh, hey, Pete.
1230
01:39:38,438 --> 01:39:40,624
We need to save
Nebula, Mantis and Drax,
1231
01:39:40,649 --> 01:39:42,166
and we need your help.
1232
01:39:42,191 --> 01:39:43,366
Me?
1233
01:39:46,917 --> 01:39:48,897
You're the one who lost him, you twit!
1234
01:39:48,922 --> 01:39:50,938
The hellspawn had it, sire.
1235
01:39:50,962 --> 01:39:53,922
- But...
- But, but, but, but, but!
1236
01:39:55,182 --> 01:39:58,402
That rancid word.
1237
01:40:00,210 --> 01:40:02,537
I'm merely wondering
whether it might be wiser,
1238
01:40:02,562 --> 01:40:05,932
to go directly to the new colony and
not engage in unnecessary conflict.
1239
01:40:05,957 --> 01:40:09,905
They can rewire a carbonetrix
core in under two minutes.
1240
01:40:09,930 --> 01:40:12,327
But what is that, Vim?
1241
01:40:12,352 --> 01:40:15,875
- Rote memorization.
- Rote memorization!
1242
01:40:15,900 --> 01:40:21,064
In hundreds of years of our creations,
only one has known true invention.
1243
01:40:21,089 --> 01:40:23,777
One.
1244
01:40:23,802 --> 01:40:29,722
Putrid in every other way,
but 89P13 had that.
1245
01:40:31,671 --> 01:40:33,033
Yes, sire.
1246
01:40:33,760 --> 01:40:36,552
A populace unable to think,
1247
01:40:36,577 --> 01:40:39,084
what hasn't yet been thought, will die
1248
01:40:39,109 --> 01:40:43,172
on the vine. We need 89P13's brain
1249
01:40:43,197 --> 01:40:46,779
so we can transfer that
trait into these creatures
1250
01:40:46,804 --> 01:40:48,934
before we go to the new colony.
1251
01:40:48,959 --> 01:40:50,959
Nothing else matters.
1252
01:41:11,026 --> 01:41:12,517
How did they get down here?
1253
01:41:12,542 --> 01:41:13,463
Joob joob.
1254
01:41:15,369 --> 01:41:18,248
Peter will be trying to
get to the spaceport.
1255
01:41:18,273 --> 01:41:20,255
He doesn't know about the children.
1256
01:41:20,280 --> 01:41:21,553
You!
1257
01:41:22,342 --> 01:41:23,362
We need you,
1258
01:41:23,387 --> 01:41:28,598
to let all the other children onboard
know to stay away from the starboard walls!
1259
01:41:28,623 --> 01:41:29,736
Joob joob?
1260
01:41:29,761 --> 01:41:32,315
They know three freaking words
and two of them are joob.
1261
01:41:32,714 --> 01:41:33,523
Joob joob.
1262
01:41:33,548 --> 01:41:36,171
No! Listen to me.
1263
01:41:36,196 --> 01:41:38,649
You need to talk
to the other children.
1264
01:41:38,674 --> 01:41:41,513
All of them here,
and tell them,
1265
01:41:41,538 --> 01:41:45,197
to stay away, from the freakin'...
What the hell are you doing, Mantis?
1266
01:41:45,221 --> 01:41:47,882
Explaining it, dickhead!
1267
01:41:52,376 --> 01:41:53,926
Joob joob el.
1268
01:41:56,341 --> 01:41:57,499
Joob joob el!
1269
01:41:58,793 --> 01:42:01,641
You're scaring them.
1270
01:42:06,321 --> 01:42:08,186
Hello, dumb idiots.
1271
01:42:12,096 --> 01:42:14,260
I had a little girl like you.
1272
01:42:14,285 --> 01:42:16,346
You know what she used to like?
1273
01:42:16,371 --> 01:42:20,280
She liked when I
made monkey noises.
1274
01:42:29,015 --> 01:42:31,324
How is that a monkey?
1275
01:42:31,349 --> 01:42:32,583
Beats me.
1276
01:42:58,706 --> 01:43:03,824
(speaks alien language)
1277
01:43:03,849 --> 01:43:06,144
(responds alien language)
1278
01:43:06,169 --> 01:43:09,161
- (replies alien language), Joob joob.
- Joob joob.
1279
01:43:10,030 --> 01:43:14,123
- (all) Joob joob!
- Yeah, joob joob.
1280
01:43:14,148 --> 01:43:16,528
They're gonna tell the other kids to stay
away from the starboard wall.
1281
01:43:16,553 --> 01:43:19,719
Why didn't you tell us you knew
their language this whole time?
1282
01:43:19,744 --> 01:43:21,211
Why didn't you ask?
1283
01:43:23,656 --> 01:43:25,789
This could be futile, Quill.
1284
01:43:25,814 --> 01:43:27,436
He's too powerful.
1285
01:43:27,461 --> 01:43:29,249
Well, I guess we'll die trying.
1286
01:43:29,274 --> 01:43:31,843
What is dying trying gonna accomplish?
1287
01:43:31,868 --> 01:43:33,567
Or we can just give
him the badger.
1288
01:43:33,592 --> 01:43:36,168
Our thing, is dying trying.
1289
01:43:36,193 --> 01:43:37,466
I am Groot.
1290
01:43:37,491 --> 01:43:39,614
I know who you are already!
1291
01:43:39,639 --> 01:43:41,829
Feel free to stay
behind in the cargo area.
1292
01:43:41,854 --> 01:43:44,859
I'm not leaving my
sister with that jackass.
1293
01:43:44,884 --> 01:43:46,501
Is this you?
1294
01:43:46,526 --> 01:43:49,385
It fell out of your bag.
1295
01:43:50,421 --> 01:43:51,493
Let's do this.
1296
01:43:58,412 --> 01:44:05,117
♪ This Is The Day - The The ♪
1297
01:44:28,181 --> 01:44:31,507
Wait...
1298
01:44:31,532 --> 01:44:35,781
- Wait...
- (singing)
1299
01:44:36,930 --> 01:44:38,411
Heh heh.
1300
01:44:38,436 --> 01:44:41,852
You almost have to
admire their pluck.
1301
01:44:41,877 --> 01:44:45,675
Sire.
1302
01:44:53,726 --> 01:44:56,791
Howdy there, you freakin' creep.
1303
01:45:00,340 --> 01:45:04,291
- Back up!
- Yes, sire.
1304
01:45:04,610 --> 01:45:06,731
You're on, Steemie.
1305
01:45:06,756 --> 01:45:09,755
First barrel.
1306
01:45:09,780 --> 01:45:12,183
Second barrel.
1307
01:45:12,208 --> 01:45:13,605
Third barrel.
1308
01:45:13,630 --> 01:45:15,347
Fourth barrel.
1309
01:45:23,238 --> 01:45:28,155
Hard starboard.
1310
01:45:32,176 --> 01:45:33,713
And, fire!
1311
01:45:42,263 --> 01:45:43,623
They've breached the spaceport.
1312
01:45:43,648 --> 01:45:46,277
One of them holds subject 89P13.
1313
01:45:46,302 --> 01:45:48,067
Release the hellspawn, all of them.
1314
01:45:48,092 --> 01:45:50,860
Sire, the hellspawn were created
solely to defend the new colony.
1315
01:45:50,885 --> 01:45:52,367
Do it now!
1316
01:45:52,392 --> 01:45:54,313
Get me 89P13,
1317
01:45:54,338 --> 01:45:59,028
and kill everyone in the
head of that dead god!
1318
01:46:35,649 --> 01:46:39,089
Spaceport wide open, Cap'n,
but that old missle's all we had.
1319
01:46:39,121 --> 01:46:41,293
Rocket, Groot, go, go!
1320
01:46:41,318 --> 01:46:43,057
Get inside that spaceport.
1321
01:46:56,440 --> 01:46:58,266
What the hell?
1322
01:47:12,079 --> 01:47:14,850
Aww, come on!
1323
01:47:43,596 --> 01:47:46,531
Kraglin, we have been infiltrated!
1324
01:47:48,291 --> 01:47:49,582
Open the pit.
1325
01:47:49,614 --> 01:47:53,867
Sire, our bargaining
power will be gone.
1326
01:48:17,590 --> 01:48:19,008
Abilisks!
1327
01:48:26,047 --> 01:48:27,381
Good God...
1328
01:48:34,006 --> 01:48:37,036
This way!
1329
01:49:40,993 --> 01:49:43,245
One more step and
this weird thing gets it!
1330
01:49:43,270 --> 01:49:44,665
Don't be rash.
1331
01:50:03,053 --> 01:50:04,489
What were you programming?
1332
01:50:04,514 --> 01:50:06,014
Self-destruction code.
1333
01:50:23,812 --> 01:50:25,426
What are you doing?
1334
01:50:28,249 --> 01:50:32,973
- It's okay.
- Mantis, stop.
1335
01:50:32,998 --> 01:50:37,003
They eat batteries, not people.
1336
01:50:37,028 --> 01:50:40,411
Maybe they're just scared of
what we are gonna do to them.
1337
01:50:47,235 --> 01:50:51,902
We're not gonna hurt you.
1338
01:50:51,927 --> 01:50:54,989
Everything is gonna be okay.
1339
01:51:49,784 --> 01:51:53,477
Use your heart, boy.
1340
01:52:42,018 --> 01:52:43,711
A dog?
1341
01:52:43,736 --> 01:52:44,756
Yeah.
1342
01:52:53,064 --> 01:52:55,103
She's a good dog.
1343
01:52:59,421 --> 01:53:01,752
I knew you believe
I'm good dog.
1344
01:53:01,777 --> 01:53:04,862
Alright, alright,
alright. Get off me.
1345
01:53:07,315 --> 01:53:10,494
Sire, we must retreat.
The ship is going down.
1346
01:53:10,519 --> 01:53:12,369
The spaceport has intruders.
1347
01:53:12,394 --> 01:53:15,039
Go, see if one of them is 89P13.
1348
01:53:15,064 --> 01:53:17,389
Sire, you have an irrational
obsession with this animal.
1349
01:53:17,414 --> 01:53:18,956
You must stop
for God's sake...
1350
01:53:18,981 --> 01:53:23,848
There is no God!
That's why I stepped in!
1351
01:53:51,424 --> 01:53:56,058
Controller, I am taking
command of the Arete.
1352
01:53:56,083 --> 01:54:00,621
Disengage all damaged
sectors of the ship.
1353
01:54:00,646 --> 01:54:02,312
And retreat...
1354
01:54:27,151 --> 01:54:30,632
Attention,
all personnel...
1355
01:54:30,657 --> 01:54:34,575
Intruders have boarded the ship.
1356
01:54:34,600 --> 01:54:39,598
Head to the starboard spaceport.
1357
01:54:39,623 --> 01:54:43,248
Get me 89P13.
1358
01:54:43,273 --> 01:54:47,086
And kill the rest.
1359
01:54:48,418 --> 01:54:51,435
♪ No Sleep Till Brooklyn - Beastie Boys ♪
1360
01:54:53,570 --> 01:54:56,811
We go in there,
we get Mantis, Nebula and Drax.
1361
01:54:56,836 --> 01:54:59,930
We move in,
we get 'em, and we get out.
1362
01:55:11,077 --> 01:55:12,262
Woo!
1363
01:55:19,107 --> 01:55:21,317
Did that look cool?
1364
01:55:21,342 --> 01:55:22,249
Okay.
1365
01:55:22,274 --> 01:55:25,191
New gameplan.
We get the hell outta here now.
1366
01:55:25,216 --> 01:55:26,984
There are thousands of
creatures on the ship.
1367
01:55:27,009 --> 01:55:30,000
- Many of them are children.
- And we need to be good joob-joob.
1368
01:55:30,025 --> 01:55:33,184
- Huh?
- It means friends.
1369
01:55:33,209 --> 01:55:36,119
If we want to live,
we have to leave now.
1370
01:55:36,144 --> 01:55:38,629
This whole rig is gonna
go down any second.
1371
01:55:38,654 --> 01:55:40,946
They will all die,
if we don't help them.
1372
01:55:48,239 --> 01:55:52,723
I'm done runnin'.
1373
01:58:53,023 --> 01:58:54,659
There's a big hole
up in the deck.
1374
01:58:54,684 --> 01:58:58,035
If we can connect that to Knowhere,
we can lead the survivors to safety.
1375
01:58:58,060 --> 01:58:59,710
Nebs and me
will pilot the ship.
1376
01:58:59,735 --> 01:59:02,288
You guys save all
the higher life forms.
1377
01:59:07,139 --> 01:59:12,285
(alien language)
1378
01:59:12,310 --> 01:59:14,409
Hello, moron.
1379
01:59:16,491 --> 01:59:17,416
Come on!
1380
01:59:18,893 --> 01:59:21,078
- ...Domo.
- Follow me, come on!
1381
01:59:21,102 --> 01:59:22,281
Domo.
1382
01:59:22,305 --> 01:59:24,258
Come on!
1383
01:59:24,410 --> 01:59:25,822
Go, go, go!
1384
01:59:25,846 --> 01:59:27,492
Domo!
Domo!
1385
01:59:27,516 --> 01:59:28,682
I am Groot.
1386
01:59:44,111 --> 01:59:45,606
Aah!
1387
01:59:46,272 --> 01:59:48,825
Um, this way to, uh...
1388
01:59:48,850 --> 01:59:50,052
Thank you.
1389
01:59:50,077 --> 01:59:51,574
Yes, you're welcome.
1390
01:59:51,599 --> 01:59:54,390
I was screaming at something
scary behind you. Not you.
1391
01:59:54,415 --> 01:59:56,684
You look really cool.
1392
02:00:01,593 --> 02:00:04,850
Kill me if you want, but then
good luck getting out of here.
1393
02:00:07,967 --> 02:00:10,284
- Wait!
- Let him go, Phlektik. It's our only chance.
1394
02:00:10,309 --> 02:00:15,414
I got a space big enough to get through. I gotta
find out if I can change it to a permeable shield.
1395
02:00:20,787 --> 02:00:24,293
I can't fly this freakin' thing.
The flight controls are all screwed.
1396
02:00:24,318 --> 02:00:25,550
I'll do it.
1397
02:00:25,575 --> 02:00:29,302
Go help the others.
Wait, give me your comm.
1398
02:00:35,987 --> 02:00:38,750
Kraglin,
I'll pilot from this side.
1399
02:00:39,944 --> 02:00:42,763
Nebula, back in action.
1400
02:01:08,839 --> 02:01:10,477
Come on, come on, come on!
1401
02:01:10,502 --> 02:01:14,647
Go, go!
Go, go, go!
1402
02:01:14,672 --> 02:01:16,802
Wait, wait, wait, wait, wait.
Stop, stop!
1403
02:01:17,106 --> 02:01:18,512
Are those kids?
1404
02:01:35,249 --> 02:01:36,852
Okay, Cosmo, stitch it up.
1405
02:01:36,877 --> 02:01:39,721
It needs to be airtight for
the kids to make it across!
1406
02:01:39,746 --> 02:01:41,045
Locking up, captain.
1407
02:01:49,968 --> 02:01:51,996
Go, now, go.
1408
02:01:56,095 --> 02:01:58,418
One by one.
One by one.
1409
02:01:58,443 --> 02:02:01,091
Great.
1410
02:02:05,735 --> 02:02:07,855
Locking in, and headed down.
1411
02:02:14,446 --> 02:02:16,197
This way,
this way.
1412
02:02:19,893 --> 02:02:21,198
Why?
1413
02:02:22,661 --> 02:02:25,815
Why are you doing this?
I tried to kill you.
1414
02:02:25,840 --> 02:02:29,122
I am Groot.
1415
02:02:29,147 --> 02:02:34,126
He says,
"Everyone deserves a second chance."
1416
02:02:43,348 --> 02:02:47,191
You are so strong.
1417
02:02:47,215 --> 02:02:49,268
Let's go.
Hurry!
1418
02:02:49,293 --> 02:02:52,027
Come on!
Why are you so slow?!
1419
02:02:52,052 --> 02:02:53,573
Hurry!
1420
02:02:53,598 --> 02:02:54,935
Where is Rocket?
1421
02:02:59,099 --> 02:03:05,057
Domo. Domo.
Domo. Domo.
1422
02:05:24,460 --> 02:05:26,742
You!
1423
02:05:26,767 --> 02:05:29,550
You thought you could escape me?
1424
02:05:29,575 --> 02:05:30,684
No!
1425
02:05:32,825 --> 02:05:37,024
You think, you have some worth
in and of yourself without me?
1426
02:05:37,049 --> 02:05:38,288
No!
1427
02:05:39,290 --> 02:05:41,256
You're an abomination!
1428
02:05:41,281 --> 02:05:44,301
Nothing more than a step on my path!
1429
02:05:44,326 --> 02:05:47,336
You freakish little monster!
1430
02:05:47,361 --> 02:05:50,105
How dare you think you are more?!
1431
02:05:50,130 --> 02:05:53,750
8-9-P-1-3!
1432
02:05:57,286 --> 02:05:59,289
The name's Rocket.
1433
02:05:59,313 --> 02:06:01,588
Rocket Raccoon.
1434
02:06:41,982 --> 02:06:43,687
His face came off.
1435
02:06:43,712 --> 02:06:45,360
It's a mask.
1436
02:06:45,385 --> 02:06:49,522
Look what you did to me.
1437
02:06:49,547 --> 02:06:51,136
For what?
1438
02:06:51,161 --> 02:06:53,649
All I wanted to do...
1439
02:06:53,674 --> 02:06:57,649
was to make things perfect.
1440
02:06:57,911 --> 02:07:00,301
You didn't want to
make things perfect.
1441
02:07:00,325 --> 02:07:03,001
You just hated things
the way they are.
1442
02:07:03,026 --> 02:07:04,648
Kill him.
1443
02:07:10,833 --> 02:07:12,717
Why?
1444
02:07:12,742 --> 02:07:16,835
Because I'm a freakin'
Guardian of the Galaxy.
1445
02:07:16,860 --> 02:07:19,041
We have to get out of here, now.
1446
02:07:19,066 --> 02:07:21,708
- We have to save them.
- We've got all the kids on board.
1447
02:07:21,733 --> 02:07:26,047
No, Pete.
The rest of them.
1448
02:07:30,981 --> 02:07:33,543
Come on!
Come on, move.
1449
02:07:33,568 --> 02:07:36,092
- Move. Move it.
- Hurry.
1450
02:07:36,505 --> 02:07:37,881
Whoa.
1451
02:07:41,833 --> 02:07:43,300
Come on.
1452
02:07:43,325 --> 02:07:45,339
Come on,
come on, come on.
1453
02:07:47,490 --> 02:07:51,075
I thought we were limiting ourselves
to the higher life forms.
1454
02:07:51,100 --> 02:07:51,860
Me, too.
1455
02:07:51,884 --> 02:07:54,601
Let's go,
let's go, let's go.
1456
02:08:00,201 --> 02:08:02,608
Go, babies.
Go, babies.
1457
02:08:02,633 --> 02:08:04,217
Go!
1458
02:08:04,242 --> 02:08:07,476
I cannot hold it, much...
1459
02:08:14,354 --> 02:08:16,601
Go! Go!
1460
02:08:27,264 --> 02:08:28,270
Quill!
1461
02:08:28,295 --> 02:08:29,157
Hurry!
1462
02:09:12,117 --> 02:09:15,637
Peter!
1463
02:10:22,393 --> 02:10:24,307
Peter.
1464
02:10:28,962 --> 02:10:32,799
Did, that, look...
1465
02:10:32,824 --> 02:10:35,087
...cool?
1466
02:10:37,403 --> 02:10:40,543
Come on.
1467
02:10:50,660 --> 02:10:52,287
Cosmo.
1468
02:10:52,312 --> 02:10:53,412
I'm okay.
1469
02:11:30,899 --> 02:11:33,151
I am Groot.
1470
02:11:33,176 --> 02:11:36,675
Thanks, just tell them
I'm gonna be right...
1471
02:11:41,156 --> 02:11:42,546
I am Groot.
1472
02:11:44,372 --> 02:11:45,769
Yeah.
1473
02:11:45,794 --> 02:11:49,103
It was good working with you too.
1474
02:11:54,907 --> 02:11:56,276
Hey, Gamora...
1475
02:11:56,300 --> 02:11:58,118
Are you ready?
1476
02:11:58,143 --> 02:11:59,571
Yeah.
1477
02:12:05,438 --> 02:12:09,122
You know,
I'm still not who you want me to be.
1478
02:12:09,147 --> 02:12:10,021
I know.
1479
02:12:11,472 --> 02:12:13,541
But who you are ain't so bad.
1480
02:12:33,312 --> 02:12:35,458
I bet we were fun.
1481
02:12:40,391 --> 02:12:43,240
Like you wouldn't believe.
1482
02:12:48,963 --> 02:12:51,207
Okay.
1483
02:12:57,146 --> 02:12:59,744
- (grunt)
- (grunt)
1484
02:13:03,594 --> 02:13:05,104
Are you okay?
1485
02:13:06,913 --> 02:13:10,910
I think I need to
talk to everybody.
1486
02:13:11,390 --> 02:13:14,340
So, you're gonna leave?
1487
02:13:15,152 --> 02:13:17,253
My mother died in front of me
when I was 8 years old
1488
02:13:17,278 --> 02:13:20,091
and I have been
running ever since.
1489
02:13:20,643 --> 02:13:24,613
I'm gonna need to take some time.
1490
02:13:25,054 --> 02:13:26,370
Learn how to swim.
1491
02:13:28,997 --> 02:13:30,848
I as well.
1492
02:13:34,487 --> 02:13:36,565
I love you all.
1493
02:13:36,590 --> 02:13:39,001
I do.
1494
02:13:41,623 --> 02:13:45,236
But my whole life,
I did whatever Ego wanted.
1495
02:13:45,261 --> 02:13:48,814
And then,
I did whatever the Guardians wanted.
1496
02:13:48,839 --> 02:13:52,315
I need to go out and
discover what I want.
1497
02:13:52,340 --> 02:13:54,688
- I will come with you.
- No, Drax.
1498
02:13:54,713 --> 02:13:55,956
That's the whole point.
1499
02:13:55,981 --> 02:13:57,467
But you need someone to protect you.
1500
02:13:57,492 --> 02:13:59,414
- I don't.
- Not in a bad way.
1501
02:13:59,439 --> 02:14:01,057
Just because of your
incredible weakness.
1502
02:14:01,082 --> 02:14:02,815
Oh, my God,
you're so frustrating.
1503
02:14:02,840 --> 02:14:06,469
Drax, I need you here.
1504
02:14:06,494 --> 02:14:08,533
We're building a new society.
1505
02:14:08,558 --> 02:14:12,481
I need all the support I can get
for those children out there.
1506
02:14:12,506 --> 02:14:16,255
Today, I saw who you are.
1507
02:14:16,280 --> 02:14:18,089
You weren't born
to be a destroyer.
1508
02:14:19,993 --> 02:14:21,402
You were born
to be a dad.
1509
02:14:26,090 --> 02:14:27,914
So you'll lead the Guardians then?
1510
02:14:28,484 --> 02:14:29,999
No.
1511
02:14:30,024 --> 02:14:32,260
I'm gonna lead the city.
1512
02:14:32,285 --> 02:14:34,145
Make it the type of
home I never had.
1513
02:14:36,825 --> 02:14:38,940
So that's it?
1514
02:14:39,727 --> 02:14:41,616
The group's over?
1515
02:14:41,641 --> 02:14:42,805
No.
1516
02:14:43,150 --> 02:14:45,282
Well, the galaxy still needs its Guardians.
1517
02:14:46,529 --> 02:14:50,243
And you, will make
a better leader than I ever was...
1518
02:14:50,268 --> 02:14:52,648
Captain.
1519
02:15:11,434 --> 02:15:17,030
I love you guys.
1520
02:15:41,241 --> 02:15:47,663
♪ Dog Days Are Over -
Florence + The Machine ♪
1521
02:17:05,113 --> 02:17:06,335
Hoo!
1522
02:17:17,698 --> 02:17:25,360
(all) Hey! Alright! Woo!
1523
02:17:26,221 --> 02:17:27,709
Welcome home.
1524
02:18:15,786 --> 02:18:18,958
I think I might be at the wrong, uh...
1525
02:18:18,983 --> 02:18:21,000
I'm looking for Jason Quill?
1526
02:18:21,025 --> 02:18:25,792
Yes.
Come in.
1527
02:18:42,175 --> 02:18:44,842
Pete.
1528
02:18:55,114 --> 02:18:58,663
Hi, Grandpa.
1529
02:19:30,524 --> 02:19:31,983
(Cosmo howls)
1530
02:19:32,014 --> 02:19:35,047
- Yeah!
- Yeah!
1531
02:19:35,071 --> 02:19:41,166
- Aah!
- (Rocket howls)
1532
02:19:50,994 --> 02:19:56,388
♪ I Will Dare - The Replacements ♪
1533
02:20:59,308 --> 02:21:01,976
Okay, how about your
favorite musical act?
1534
02:21:02,001 --> 02:21:03,493
Phyla, you first.
1535
02:21:03,518 --> 02:21:08,038
Um, Britney Spears and Korn.
1536
02:21:08,063 --> 02:21:10,676
- Good choices.
- I gotta go with the man.
1537
02:21:10,701 --> 02:21:11,869
Garth Brooks.
1538
02:21:11,894 --> 02:21:15,169
The Carpenters
do not have a single bad song.
1539
02:21:15,194 --> 02:21:16,638
Adrian Belew.
1540
02:21:16,663 --> 02:21:20,753
Both solo,
and his work with King Crimson.
1541
02:21:20,778 --> 02:21:22,006
What about you, captain?
1542
02:21:22,031 --> 02:21:24,158
Oh, this one's kinda special.
1543
02:21:24,790 --> 02:21:30,591
♪ Come and Get Your Love - Redbone ♪
1544
02:21:30,616 --> 02:21:33,073
Ha ha ha
ha ha ha.
1545
02:21:33,693 --> 02:21:35,386
(all sobbing)
1546
02:21:37,802 --> 02:21:40,876
(all) Ahhhh!
1547
02:21:40,901 --> 02:21:42,019
No!
1548
02:21:42,043 --> 02:21:43,826
Guess they're here.
1549
02:21:43,851 --> 02:21:45,356
Well...
1550
02:21:45,381 --> 02:21:49,586
I can handle this by my lonesome
if y'all wanna chill.
1551
02:21:49,611 --> 02:21:53,174
Nah, nah, it'll go fast
if we all do it together.
1552
02:21:53,199 --> 02:21:54,451
Groot, wake up.
1553
02:22:05,239 --> 02:22:07,121
Do you ever feel a
little sad for them?
1554
02:22:07,146 --> 02:22:08,203
Yeah, sure.
1555
02:22:08,227 --> 02:22:11,020
But these townsfolk
can't protect themselves.
1556
02:22:11,045 --> 02:22:15,975
On your word, Captain.
1557
02:22:22,465 --> 02:22:31,843
Word.
1558
02:24:53,161 --> 02:24:56,431
♪ Badlands - Bruce Springsteen ♪
1559
02:28:49,182 --> 02:28:50,775
I mean, if she needs help
mowing her lawn,
1560
02:28:50,800 --> 02:28:53,910
I'll do it, but I kinda feel
like her son should help.
1561
02:28:53,935 --> 02:28:56,111
He's gonna sit on the porch
and watch me do it?
1562
02:28:56,136 --> 02:29:00,216
Like, he's, like, 45-year-old man,
able-bodied, and I'm mowing his lawn.
1563
02:29:00,241 --> 02:29:01,399
It just feels weird.
1564
02:29:01,424 --> 02:29:04,667
Don't get me started.
1565
02:29:04,692 --> 02:29:07,302
- Oh, really?
- Mhm.
1566
02:29:07,327 --> 02:29:09,201
Now, I kinda wanna know.