1 00:00:57,613 --> 00:01:01,371 A joint presentation of Persian Geekpedia and Persia's comics 2 00:01:01,684 --> 00:01:05,113 Persian Geek Pedia The undertones of the world of comics and cinema 3 00:01:05,488 --> 00:01:09,691 YouTube: Persian Geek Pedia Telegram: @newpersiangeekpedia 4 00:01:10,162 --> 00:01:15,488 Persia Comics: Everything About Comics and Cinema 5 00:01:15,914 --> 00:01:21,547 Instagram: marvelpersia.ir YouTube: comicpersia 6 00:01:22,164 --> 00:01:30,480 for a free Iran# 7 00:03:27,047 --> 00:03:29,297 Come on, Drax, dance. 8 00:03:29,662 --> 00:03:31,160 Only idiots dance. 9 00:03:39,544 --> 00:03:42,200 I'm a weirdo. 10 00:04:02,229 --> 00:04:04,760 I wanna have control. 11 00:04:08,179 --> 00:04:11,007 I want a perfect body... 12 00:04:45,404 --> 00:04:47,404 Hey! Uh-uh! 13 00:04:49,392 --> 00:04:55,562 I told you a million times, you keep your grubby raccoon hands off my Zune! 14 00:04:56,587 --> 00:05:00,709 I told you a million times, I'm not a damn raccoon. 15 00:05:21,289 --> 00:05:22,736 Again? 16 00:05:55,060 --> 00:05:57,434 I love you, Gamora. 17 00:06:41,460 --> 00:06:43,164 So what are you gonna do about Quill? 18 00:06:43,189 --> 00:06:45,013 Me? Why not you? 19 00:06:45,140 --> 00:06:47,038 I got emotionalistical issues. 20 00:06:47,063 --> 00:06:48,355 What am I gonna do? 21 00:06:48,402 --> 00:06:49,705 Why are you on the ceiling? 22 00:06:49,755 --> 00:06:52,716 I wanted to see if these new gravity boots worked on a slope. 23 00:06:58,551 --> 00:07:00,028 Here we go. 24 00:07:15,208 --> 00:07:16,231 Sorry. 25 00:07:22,790 --> 00:07:24,790 (Cosmo speaking Russian) 26 00:07:24,815 --> 00:07:26,815 You must know you will never learn. 27 00:07:26,840 --> 00:07:28,424 You could do better? 28 00:07:29,201 --> 00:07:30,471 Dah. 29 00:07:31,333 --> 00:07:32,525 * 30 00:07:50,110 --> 00:07:52,257 Telekinesis is cheating! 31 00:07:52,282 --> 00:07:54,132 That's a stupid little pebble. 32 00:07:54,157 --> 00:07:56,157 I can do that with my dang finger. 33 00:07:57,040 --> 00:07:58,545 You're a bad dog. 34 00:07:59,052 --> 00:08:00,725 Do not say that to me. 35 00:08:00,806 --> 00:08:02,475 You are. You're a bad dog. 36 00:08:02,745 --> 00:08:05,531 Take that back. Come on, that's not cool. 37 00:08:05,656 --> 00:08:07,656 Nebula, did you hear? 38 00:08:07,882 --> 00:08:10,859 He called me a bad dog and he refuse to take it back. 39 00:08:10,884 --> 00:08:12,554 I don't care, Cosmo. 40 00:08:12,579 --> 00:08:14,187 Is Peter okay? 41 00:08:14,234 --> 00:08:15,843 - I don't know. - What are you going to do? 42 00:08:15,868 --> 00:08:17,868 Me? He's your brother. 43 00:08:18,329 --> 00:08:20,476 It doesn't matter, he still doesn't listen to me. 44 00:08:20,540 --> 00:08:23,429 Yeah, he has been pretty mopey ever since Gamora died. 45 00:08:23,462 --> 00:08:24,664 She's not dead. 46 00:08:24,887 --> 00:08:27,460 She just doesn't remember anything from the past few years. 47 00:08:27,487 --> 00:08:28,796 Nobody tells me nothing. 48 00:08:28,821 --> 00:08:32,046 Mantis, why don't you just touch him? You know, make him happy. 49 00:08:32,071 --> 00:08:33,140 I am Groot. 50 00:08:33,165 --> 00:08:33,945 Gross! 51 00:08:33,970 --> 00:08:37,164 No, not like that. Touch him with her powers. 52 00:08:37,265 --> 00:08:39,867 It is wrong to manipulate the feelings of friends. 53 00:08:39,892 --> 00:08:41,892 What about that time you made me fall in love with my sock? 54 00:08:42,069 --> 00:08:43,625 Well, that was funny. 55 00:08:43,807 --> 00:08:46,132 I guess it's back to one of us touching him the other way. 56 00:08:46,169 --> 00:08:47,218 Maybe we should draw straws. 57 00:08:47,243 --> 00:08:49,483 No one ever meant that, Drax. 58 00:10:37,999 --> 00:10:39,054 What was that?! 59 00:10:39,126 --> 00:10:40,562 What the hell?! 60 00:10:53,891 --> 00:10:55,462 Where did you go, Squirrel? 61 00:11:03,082 --> 00:11:04,620 On the ground! 62 00:12:04,656 --> 00:12:06,324 Who is that maniac? 63 00:12:06,683 --> 00:12:09,964 Some super-douche with ray gun hands! I don't freakin' know. 64 00:12:47,726 --> 00:12:49,369 Who threw this thing at me? 65 00:12:49,394 --> 00:12:50,908 Shut up. 66 00:12:52,255 --> 00:12:53,306 Baby. 67 00:13:09,214 --> 00:13:11,104 Pick on someone your own size. 68 00:13:37,087 --> 00:13:38,353 Peter! 69 00:13:39,056 --> 00:13:40,243 Peter! 70 00:13:41,077 --> 00:13:42,556 We need med packs. 71 00:13:56,651 --> 00:13:57,682 Nebula. 72 00:13:57,814 --> 00:13:58,987 Piss off! 73 00:14:45,236 --> 00:14:46,736 That hurt. 74 00:14:46,761 --> 00:14:48,509 What a pity. 75 00:15:05,227 --> 00:15:06,625 No! 76 00:15:09,992 --> 00:15:11,890 All I did was activate the med pack! 77 00:15:11,915 --> 00:15:14,008 Get them off! Now! 78 00:15:56,057 --> 00:15:58,539 Oh, hell. 79 00:15:59,064 --> 00:16:01,133 - We need to get him to the med bay. - It's destroyed. 80 00:16:01,205 --> 00:16:02,484 There's one on the ship! 81 00:16:11,220 --> 00:16:14,656 Stitch him up and transfer him in with the rest of batch 89. 82 00:16:47,049 --> 00:16:48,407 It's okay. 83 00:16:48,823 --> 00:16:50,579 You're here with us now. 84 00:16:51,075 --> 00:16:53,985 Hey, who's the new guy? 85 00:16:54,010 --> 00:16:55,852 What kind of thing are you? 86 00:16:55,986 --> 00:16:58,454 You've got like, a mask on your face. 87 00:17:00,892 --> 00:17:04,250 Mask, eyes, face, mouth. 88 00:17:04,523 --> 00:17:06,024 Does it hurts? 89 00:17:06,797 --> 00:17:08,430 It's okay, friend. 90 00:17:09,406 --> 00:17:10,969 Don't let them scare you. 91 00:17:16,441 --> 00:17:17,907 Hurts... 92 00:17:42,281 --> 00:17:43,695 It's okay. 93 00:17:46,185 --> 00:17:47,648 You're gonna be okay. 94 00:17:51,161 --> 00:17:52,593 A kill switch? 95 00:17:52,792 --> 00:17:53,843 A device. 96 00:17:54,017 --> 00:17:56,585 Set to destruct if anyone goes poking around inside him. 97 00:17:56,610 --> 00:17:57,945 Or even if we use the med packs. 98 00:17:57,970 --> 00:17:59,578 Why would a Rocket have a kill switch? 99 00:17:59,603 --> 00:18:04,242 Apparently someone considers him proprietary technology and sent that golden lunatic to get him. 100 00:18:04,267 --> 00:18:06,267 So he'll die if we operate on him? 101 00:18:06,292 --> 00:18:08,648 - And he'll die if we don't. - There has to be some way to bypass it. 102 00:18:08,711 --> 00:18:11,296 It looks like there's a pass key that can override the kill switch. 103 00:18:11,473 --> 00:18:13,742 What do we know about where Rocket came from? 104 00:18:13,813 --> 00:18:14,703 He won't talk about it. 105 00:18:14,716 --> 00:18:17,554 Much of the tech was developed by a company called Orgocorp. 106 00:18:17,802 --> 00:18:19,359 And there's a code on all of it. 107 00:18:19,804 --> 00:18:22,164 89P13. 108 00:18:22,429 --> 00:18:24,429 He's got maybe 48 hours. 109 00:18:26,985 --> 00:18:29,843 - Where are you going? - Orgocorp had to have records, right? 110 00:18:29,879 --> 00:18:32,820 Maybe it'll have a way for us to override the kill switch and save Rocket. 111 00:18:32,845 --> 00:18:34,460 They won't just give us that information. 112 00:18:34,485 --> 00:18:36,054 Well, that's why we're gonna break in. 113 00:18:36,079 --> 00:18:38,079 And kill anyone who gets in our way! 114 00:18:38,104 --> 00:18:39,812 - Not kill anyone. - Kill a few people. 115 00:18:39,837 --> 00:18:43,460 - Kill no people. - Kill one guy, one stupid guy who no one loves. 116 00:18:43,485 --> 00:18:45,195 Now you're just making it sad. 117 00:18:45,220 --> 00:18:49,358 Kraglin, Cosmo, I need you to keep watch over Knowhere till we're back. Couple of days tops. 118 00:18:49,495 --> 00:18:51,041 - Aye, cap'n. - Aye, comrade. 119 00:18:52,755 --> 00:18:55,121 - Take back what you said that I'm a bad dog. - Nope. 120 00:18:55,196 --> 00:18:57,921 I know you don't really think that I'm a bad dog. 121 00:18:57,946 --> 00:19:00,132 - Can you please take it back? - I will not. 122 00:19:02,480 --> 00:19:04,374 I located the coordinates of Orgocorp. 123 00:19:04,399 --> 00:19:07,007 I think I have a contact near there. Maybe they can help us get in. 124 00:19:07,032 --> 00:19:08,617 Contact him. 125 00:19:09,276 --> 00:19:10,742 Let's go save our friend. 126 00:20:14,210 --> 00:20:15,982 It's good to have friends. 127 00:20:23,528 --> 00:20:25,911 My poor baby. 128 00:20:27,080 --> 00:20:28,278 Mama, it hurts. 129 00:20:30,109 --> 00:20:32,458 - Do you have it? - He does not, sire. 130 00:20:32,483 --> 00:20:35,153 I tried to warn you, High Evolutionary. 131 00:20:35,654 --> 00:20:37,771 These Guardians are more powerful than you think. 132 00:20:37,796 --> 00:20:42,817 Or perhaps you simply overestimate your own value, High Priestess. 133 00:20:43,424 --> 00:20:46,177 No doubt, a flaw's on top of my own design. 134 00:20:46,202 --> 00:20:49,177 I created you lot as merely an aesthetic experiment. 135 00:20:49,215 --> 00:20:51,215 Beautiful numbskulls. 136 00:20:51,873 --> 00:20:54,755 But your egos have run wild. Say "ah." 137 00:20:55,998 --> 00:20:58,560 And this one was meant to be the Warlock. 138 00:20:58,631 --> 00:21:00,234 The apogee of their people. 139 00:21:00,288 --> 00:21:03,841 You removed Adam from his cocoon early, my liege. 140 00:21:04,309 --> 00:21:05,419 He is still a child. 141 00:21:05,444 --> 00:21:08,497 No, there's something wrong with him even outside all that. 142 00:21:08,522 --> 00:21:12,224 Yes, there's something wrong with me. I was stabbed, you extraordinary phallus--- 143 00:21:14,422 --> 00:21:16,778 He doesn't know any better. We shall do whatever you require, my liege. 144 00:21:16,803 --> 00:21:20,449 You knew of 89P13's existence for years without alerting me. 145 00:21:20,474 --> 00:21:22,630 That's not what I require! 146 00:21:26,165 --> 00:21:27,497 I'm sorry, my liege. 147 00:21:27,522 --> 00:21:30,911 Find 89P13 and return it to me. 148 00:21:31,007 --> 00:21:33,535 Or, I will destroy your entire civilization 149 00:21:33,560 --> 00:21:36,154 as is my right as your maker! 150 00:21:36,179 --> 00:21:37,958 Do you understand? 151 00:21:42,695 --> 00:21:45,450 Do you understand? 152 00:21:45,475 --> 00:21:47,475 Yes... 153 00:21:49,153 --> 00:21:50,208 Toodle-loo. 154 00:21:52,545 --> 00:21:55,872 How did 89P13 survive after all these years, Theel? 155 00:21:55,897 --> 00:21:57,388 It was always clever, sire. 156 00:21:57,413 --> 00:21:59,413 Yes, that's exactly why I want it now. 157 00:21:59,438 --> 00:22:00,903 - Of course. - Its brain. 158 00:22:00,928 --> 00:22:03,294 That is the only reason, sire. 159 00:22:04,154 --> 00:22:07,153 But are you really trusting the Sovereign to retrieve it? 160 00:22:07,287 --> 00:22:08,599 They're merely a backup. 161 00:22:08,640 --> 00:22:10,640 I believe I know where they're going. 162 00:22:44,489 --> 00:22:45,961 It's bioformed. 163 00:22:46,263 --> 00:22:48,884 Instead of being built, it's grown from living matter. 164 00:22:49,825 --> 00:22:53,173 The structure is surrounded by three impenetrable plasmic security shields. 165 00:22:53,329 --> 00:22:55,719 It's not gonna be easy to break into this place, Star-Lord. 166 00:22:55,744 --> 00:22:59,016 Doesn't have to be easy. I was a professional thief, remember? 167 00:22:59,041 --> 00:23:01,203 I'll jam the signals one at a time. 168 00:23:02,190 --> 00:23:04,547 She calls me Star-Lord when she's mad at me. 169 00:23:04,606 --> 00:23:07,352 She's always mad at everyone. 170 00:23:09,059 --> 00:23:10,759 It's because I was drunk. 171 00:23:12,223 --> 00:23:15,571 She's right. If I haven't been drinking... 172 00:23:15,867 --> 00:23:18,305 Maybe Rocket... I'm sorry. 173 00:23:18,330 --> 00:23:20,696 It's okay, he's your best friend. 174 00:23:20,721 --> 00:23:22,016 Second best friend. 175 00:23:22,064 --> 00:23:25,470 Everyone around me dies. My mother, Yondu... 176 00:23:25,981 --> 00:23:28,055 - Gamora... - Gamora isn't dead. 177 00:23:28,080 --> 00:23:30,220 She is to us. Do you want a zargnut? 178 00:23:31,283 --> 00:23:32,526 Thank you. 179 00:23:36,974 --> 00:23:38,087 First shield, set. 180 00:23:38,854 --> 00:23:44,149 Three, two, one. 181 00:23:49,955 --> 00:23:51,485 - Peter. - What? 182 00:23:51,567 --> 00:23:55,347 You had family on Earth. And you never wanted to go back and see them? 183 00:23:56,269 --> 00:23:59,173 You're my sister. That's all the family I want or need. 184 00:23:59,198 --> 00:24:02,329 Besides, it's probably just my grandpa, okay? He was a pretty hard guy. 185 00:24:02,731 --> 00:24:06,458 - Still, don't you think he... - What? 186 00:24:06,483 --> 00:24:10,204 You were abducted by Ravagers the same day he lost his daughter. 187 00:24:10,229 --> 00:24:14,305 Oh yeah, he was upset. My mom died, he screamed at my face and he pushed me out of the room! 188 00:24:14,330 --> 00:24:16,712 He was probably just trying to protect you. 189 00:24:16,843 --> 00:24:18,500 - What are you talking about? - What? 190 00:24:18,525 --> 00:24:20,759 I'm talking about the people in my life who died, and you're talking about this? 191 00:24:20,784 --> 00:24:21,860 Second shield, set. 192 00:24:21,885 --> 00:24:24,821 Three, two, one. 193 00:24:29,424 --> 00:24:33,298 I'm only saying you've never even gone to see if he's okay. 194 00:24:33,323 --> 00:24:34,790 He could still be alive. 195 00:24:34,815 --> 00:24:38,680 My grandpa? He'd be like, 90- something years old. 196 00:24:38,820 --> 00:24:40,305 So he could still be alive. 197 00:24:40,330 --> 00:24:42,330 People on Earth die when they're like 50. 198 00:24:42,448 --> 00:24:43,954 They die when they're 50? 199 00:24:43,979 --> 00:24:45,560 I don't know. Something like that. 200 00:24:45,585 --> 00:24:47,345 What's even the point of being born? 201 00:24:47,370 --> 00:24:48,595 Exactly. 202 00:24:48,693 --> 00:24:50,693 Are you about to die? 203 00:24:52,160 --> 00:24:53,938 I'm not 50! 204 00:24:55,383 --> 00:24:58,634 The point is, I wasn't talking about any of this. 205 00:25:00,500 --> 00:25:01,649 Third shield, set. 206 00:25:01,674 --> 00:25:05,102 Three, two, one. 207 00:25:05,259 --> 00:25:08,626 Well, not everything is about what you are talking about. 208 00:25:08,651 --> 00:25:13,704 And I'm only saying you're upset because so many people you cared about have left you. 209 00:25:13,764 --> 00:25:15,764 But you also left someone. 210 00:25:16,499 --> 00:25:18,352 And maybe I wanted a zargnut. 211 00:25:18,447 --> 00:25:20,657 Too late. They're all gone. 212 00:25:33,155 --> 00:25:34,587 Why didn't we go through? 213 00:25:37,827 --> 00:25:40,501 We did. It's not the shield. 214 00:25:44,452 --> 00:25:45,946 Oh, hell. 215 00:25:49,530 --> 00:25:51,009 Ravagers. 216 00:25:51,676 --> 00:25:54,805 Hey guys, you're about to be boarded by the United Ravagers. 217 00:25:54,830 --> 00:25:59,860 You can surrender and turn over any stuff worth anything and live. Or you can die. 218 00:25:59,885 --> 00:26:01,626 It's up to you. 219 00:26:16,861 --> 00:26:18,742 Drax, no, no, no! Drax! 220 00:26:18,788 --> 00:26:20,941 Guys, it's me. Peter Quill. I'm one of you, remember? 221 00:26:20,966 --> 00:26:22,105 Hold on! 222 00:26:22,208 --> 00:26:24,291 - We have an appointment. - We have an appointment. 223 00:26:24,352 --> 00:26:25,729 - With who? - With Gamora. 224 00:26:25,753 --> 00:26:27,947 With Gamora. What? 225 00:26:28,123 --> 00:26:29,658 You're early. 226 00:26:46,489 --> 00:26:47,525 What are these? 227 00:26:47,550 --> 00:26:49,550 Orgocorp uniforms. 228 00:26:50,159 --> 00:26:54,892 You've got to wear these to move through the Orgo without attracting attention. 229 00:26:55,239 --> 00:26:56,819 This isn't my color. 230 00:26:59,285 --> 00:27:01,285 What did you say? 231 00:27:01,310 --> 00:27:03,310 It clashes with my eyes. 232 00:27:07,582 --> 00:27:08,889 Put it on! 233 00:27:10,244 --> 00:27:14,080 Nebula, why would you not tell me that you've been in contact with Gamora? 234 00:27:14,105 --> 00:27:15,627 Because I didn't want you to get freaked out. 235 00:27:15,652 --> 00:27:18,018 - Freaked... out?! - Like that. 236 00:27:19,088 --> 00:27:21,463 * 237 00:27:21,967 --> 00:27:24,213 Gamora, we're grateful for your help. 238 00:27:24,238 --> 00:27:26,346 I'm not doing this out of the kindness of my heart. 239 00:27:27,126 --> 00:27:30,033 I'm doing this for the hundred thousand units my sister promised. 240 00:27:31,356 --> 00:27:32,838 So you're a Ravager now? 241 00:27:33,778 --> 00:27:34,744 Put on the uniform. 242 00:27:34,769 --> 00:27:36,769 Never pictured you as the Ravager type. 243 00:27:37,865 --> 00:27:39,190 Who are you again? 244 00:27:39,324 --> 00:27:40,518 Oh, man... 245 00:27:40,589 --> 00:27:46,580 OrgoCorp is in possession of some of the most advanced cybergenetic IP in the galaxy. 246 00:27:46,806 --> 00:27:51,768 So they're heavily guarded by the deadly Orgosentries. 247 00:27:52,047 --> 00:27:55,463 Now I know you don't have documentation to dock. 248 00:27:55,546 --> 00:27:57,924 So you're gonna have to get in there on your own. 249 00:27:58,257 --> 00:28:02,979 Once in, Gamora is gonna lead you to the records. 250 00:28:03,140 --> 00:28:07,236 Where maybe you can find the pass key to override the kill switch. 251 00:28:07,604 --> 00:28:09,924 And help you save the hedgehog. 252 00:28:10,324 --> 00:28:12,080 But if you get into trouble, 253 00:28:12,210 --> 00:28:15,979 we will not be able to bail you out. 254 00:28:32,660 --> 00:28:33,854 Yes. 255 00:28:34,678 --> 00:28:35,924 Yes, of course. 256 00:28:39,936 --> 00:28:41,611 Its functioning has skyrocketed. 257 00:28:45,295 --> 00:28:48,150 That's correct, P13. Very good. 258 00:28:54,182 --> 00:28:55,955 That's the new world. 259 00:28:56,171 --> 00:28:57,627 Counter-Earth. 260 00:28:58,092 --> 00:29:00,666 Where the experiments will go once they're ready. 261 00:29:00,832 --> 00:29:03,322 - It blue. - That's the sky. 262 00:29:03,434 --> 00:29:04,627 Sky. 263 00:29:08,073 --> 00:29:10,291 - Rocket. - Yes, it is. 264 00:29:11,306 --> 00:29:13,111 What sounds? 265 00:29:14,571 --> 00:29:16,252 That's music. 266 00:29:16,511 --> 00:29:19,111 - We like it? - We do. 267 00:29:19,408 --> 00:29:23,174 This recording is over 5,000 years old. 268 00:29:28,424 --> 00:29:30,205 Which translated, is... 269 00:29:30,351 --> 00:29:33,697 Be not as you are, but as you should be. 270 00:29:34,188 --> 00:29:35,869 It's our sacred mission 271 00:29:36,041 --> 00:29:39,195 to take the cacophony of sounds around us 272 00:29:39,563 --> 00:29:42,315 and turn it into a song. 273 00:29:44,116 --> 00:29:49,400 To take an imperfect clump of biological matter such as you, 274 00:29:49,860 --> 00:29:54,104 and transform it into something... perfect. 275 00:29:57,033 --> 00:30:00,057 And we're halfway there, aren't we? 276 00:30:03,262 --> 00:30:05,262 Come with me, P13. 277 00:30:05,596 --> 00:30:07,400 I'd like to show you something. 278 00:30:11,818 --> 00:30:13,818 We have but a single quest... 279 00:30:14,122 --> 00:30:16,244 To create the perfect species, 280 00:30:16,771 --> 00:30:18,771 and the perfect society. 281 00:30:19,024 --> 00:30:21,400 You, P13, 282 00:30:21,635 --> 00:30:23,635 are part of batch 89. 283 00:30:24,106 --> 00:30:26,330 But here, with batch 90, 284 00:30:26,961 --> 00:30:29,908 I've developed a process by which I can guide 285 00:30:29,980 --> 00:30:37,479 any organism through millions of years of programmed evolution changes, in a moment. 286 00:31:08,249 --> 00:31:09,588 See now... 287 00:31:10,200 --> 00:31:12,119 There's the rub. 288 00:31:13,103 --> 00:31:16,260 For some reason, these specimens 289 00:31:16,285 --> 00:31:21,752 are also over producing the legobeta microsamino protein in their systems. 290 00:31:21,777 --> 00:31:23,470 Causing them to be, well... 291 00:31:23,495 --> 00:31:25,877 Violent. We don't like it. 292 00:31:25,902 --> 00:31:29,502 A utopia cannot have its denizens murdering one another, can it? 293 00:31:30,074 --> 00:31:31,282 They can't. 294 00:31:32,141 --> 00:31:34,299 - Can't. - Can't. 295 00:31:34,509 --> 00:31:35,517 Theel. 296 00:31:39,658 --> 00:31:42,939 They're programmed to be peaceful, like you. 297 00:31:43,096 --> 00:31:46,095 But for some reason, it's not catching. 298 00:31:46,924 --> 00:31:48,674 Tectonic filters. 299 00:31:49,336 --> 00:31:50,156 What? 300 00:31:50,181 --> 00:31:54,314 They suppresaliding the glycusoride sources. 301 00:31:54,612 --> 00:31:56,385 And then, boop, boop, boop... 302 00:31:56,410 --> 00:31:58,580 Absisting residual deformity. 303 00:31:58,605 --> 00:32:01,220 And then, they, make, um... 304 00:32:01,945 --> 00:32:05,338 - What do you say? - The legobeta Microsamino proteins. 305 00:32:05,363 --> 00:32:06,955 Yeah, thems. 306 00:32:06,980 --> 00:32:09,658 And then, angry turtleses. 307 00:32:58,241 --> 00:33:01,038 There, that's the decompression chamber. 308 00:33:01,511 --> 00:33:02,748 Lock in. 309 00:33:12,923 --> 00:33:13,942 Go. 310 00:33:43,583 --> 00:33:46,028 Activate gravity boots and gloves. 311 00:33:53,935 --> 00:33:56,031 Nebula, go. 312 00:34:31,371 --> 00:34:33,094 So you really don't remember anything? 313 00:34:33,488 --> 00:34:34,507 Like what? 314 00:34:35,545 --> 00:34:37,961 - Bunch of time with us. - No. 315 00:34:39,116 --> 00:34:41,859 - Well, we were... - We weren't anything. 316 00:34:42,447 --> 00:34:46,578 - You and me... - That was some alternate future version of me. 317 00:34:47,992 --> 00:34:49,078 Wasn't me. 318 00:34:50,684 --> 00:34:51,812 We loved each other. 319 00:34:54,100 --> 00:34:55,367 I don't think so. 320 00:34:57,547 --> 00:34:59,421 I know you don't remember any of it... 321 00:35:01,906 --> 00:35:03,476 You were everything to me. 322 00:35:06,207 --> 00:35:07,757 I miss you. 323 00:35:09,398 --> 00:35:10,593 So much. 324 00:35:11,945 --> 00:35:13,031 And maybe... 325 00:35:13,946 --> 00:35:16,156 Maybe if you open yourself up to it... 326 00:35:18,527 --> 00:35:20,914 - There's a possibility... - I don't think so, Quinn. 327 00:35:22,434 --> 00:35:24,312 - Quill. - Quill. 328 00:35:26,296 --> 00:35:27,476 I don't think so. 329 00:35:27,803 --> 00:35:28,960 But what I'm trying to say... 330 00:35:28,985 --> 00:35:31,491 Peter, you know this is an open line, right? 331 00:35:31,516 --> 00:35:34,014 - What? - We're listening to everything you're saying. 332 00:35:34,101 --> 00:35:36,241 And it is painful. 333 00:35:36,266 --> 00:35:37,397 And you're just telling me now? 334 00:35:37,422 --> 00:35:39,100 We were hoping it would stall on its own. 335 00:35:39,125 --> 00:35:40,288 But I switched it over to private. 336 00:35:40,313 --> 00:35:41,725 What color button did you push? 337 00:35:41,750 --> 00:35:43,092 Blue. For the blue suit. 338 00:35:43,117 --> 00:35:45,772 - Oh, no. - Blue is the open line for everyone. 339 00:35:45,797 --> 00:35:47,022 Orange is for blue. 340 00:35:47,067 --> 00:35:48,960 - What? - Black is for orange. 341 00:35:48,987 --> 00:35:51,460 Yellow is for green. Green is for red. 342 00:35:51,485 --> 00:35:52,741 And red is for yellow. 343 00:35:52,766 --> 00:35:54,342 No, yellow is for yellow. 344 00:35:54,367 --> 00:35:56,046 Green is for red. Red is for green. 345 00:35:56,071 --> 00:35:57,905 - I don't think so. - Try it, then. 346 00:35:59,407 --> 00:36:01,407 Hello! 347 00:36:02,552 --> 00:36:05,491 - You were right. - How the hell am I supposed to know all of that!? 348 00:36:05,516 --> 00:36:06,850 Seems intuitive. 349 00:36:07,328 --> 00:36:09,381 Can we get back to saving our friend? 350 00:36:10,376 --> 00:36:12,376 Get that jammer ready to change the shield. 351 00:36:47,440 --> 00:36:48,267 Guys? 352 00:36:48,292 --> 00:36:52,446 You wanna talk about a sweet ride? The acceleration would crush your spine. 353 00:36:52,471 --> 00:36:55,556 It's got that brand new Fusilux core. You know what I'm talking about? 354 00:36:55,581 --> 00:36:58,001 - Oh, yeah. - Really? Because I just made that up. 355 00:36:58,645 --> 00:37:00,095 Oh, I thought you said something else. 356 00:37:00,936 --> 00:37:02,228 Master Karja. 357 00:37:03,974 --> 00:37:05,974 - No, you didn't. - I did... I did. 358 00:37:06,259 --> 00:37:09,853 Master Karja, there appears to be a physical breach in the white wing somewhere. 359 00:37:09,878 --> 00:37:10,782 Could it be a glitch? 360 00:37:10,807 --> 00:37:11,892 Maybe? 361 00:37:18,017 --> 00:37:19,462 I'm accessing the eye. 362 00:37:19,541 --> 00:37:20,985 I'll see if I can locate it. 363 00:37:53,132 --> 00:37:56,801 There's some sort of anomaly in the decompression chamber. Best to check it out, Master. 364 00:37:56,834 --> 00:37:58,145 On it. 365 00:37:58,966 --> 00:38:00,012 Hurry. 366 00:38:12,088 --> 00:38:13,161 Where do we put these? 367 00:38:14,809 --> 00:38:17,638 Here! Hide them in this locker until we leave. 368 00:38:24,733 --> 00:38:25,872 Hurry. 369 00:38:42,421 --> 00:38:44,421 What the hell was that, guys? 370 00:38:46,703 --> 00:38:48,273 Are you kidding me? 371 00:38:48,602 --> 00:38:52,365 - What? - A neutral cork just hit the satellite. 372 00:38:52,828 --> 00:38:58,539 It's burning a hole thru the wall. You geniuses just throw the door open without any precautionary procedure? 373 00:38:58,564 --> 00:39:00,047 What procedure, bro? 374 00:39:00,072 --> 00:39:03,914 Oh, you want us to read the manual for you too, bro? 375 00:39:03,939 --> 00:39:05,939 You could have killed everyone in the wing. 376 00:39:06,044 --> 00:39:08,044 Exactly, you idiots! 377 00:39:08,588 --> 00:39:09,937 I'm angry, too. 378 00:39:09,962 --> 00:39:10,992 Oh, no. 379 00:39:11,017 --> 00:39:15,547 Can't you see these authentic mechanic uniforms we're wearing on our bodies? 380 00:39:15,654 --> 00:39:18,077 That blend in with some of our skin tones better than others? 381 00:39:18,219 --> 00:39:22,101 Excuse my friend. He's the boss' nephew. He's a little... 382 00:39:24,779 --> 00:39:27,108 Oh... Oh. 383 00:39:27,301 --> 00:39:30,569 Yeah, I... I got one of those too. 384 00:39:31,657 --> 00:39:34,522 This one? This one, I love. I'm so proud of... 385 00:39:34,664 --> 00:39:36,257 You're doing great. So proud of you. 386 00:39:36,312 --> 00:39:38,312 But this one... I just... 387 00:39:44,867 --> 00:39:47,419 Everything he does drives me crazy. 388 00:39:47,704 --> 00:39:49,704 - I thought you said something else. - Shut up. 389 00:39:50,627 --> 00:39:51,904 I swear I'm gonna throttle him. 390 00:39:51,929 --> 00:39:53,763 I'm gonna go to jail for murder. I am. 391 00:39:54,268 --> 00:39:55,607 How did you guys get here so fast? 392 00:39:55,895 --> 00:39:59,810 Gonna be honest with you, we just happened in before it burned all the way through, thankfully. 393 00:40:00,287 --> 00:40:01,763 Good thing you were here. 394 00:40:01,950 --> 00:40:03,950 Alright guys, wrap it up. 395 00:40:03,975 --> 00:40:05,975 Looks like we're all clear here. 396 00:40:10,367 --> 00:40:12,037 Our spacesuits! 397 00:40:14,780 --> 00:40:17,585 You threw them in the contamination bin. 398 00:40:17,616 --> 00:40:20,226 It expels stuff into space the moment you shut the door. 399 00:40:20,251 --> 00:40:23,265 That would have been helpful information three minutes ago! 400 00:40:23,290 --> 00:40:25,538 Dammit, Mantis, why don't you ever think? 401 00:40:25,563 --> 00:40:27,241 Oh, are we pretending to be angry again? 402 00:40:27,591 --> 00:40:28,898 Mantis, you asshole! 403 00:40:28,923 --> 00:40:31,312 Guys, just focus for two seconds. 404 00:40:31,466 --> 00:40:33,757 We'll find another way out of here. Right now... 405 00:40:33,930 --> 00:40:35,554 We need to save Rocket's life. 406 00:40:37,638 --> 00:40:40,304 Nebula, Quinn and I will get to the records and get the pass key. 407 00:40:40,608 --> 00:40:45,171 Bug and doufus, access the spaceport thru the elevator so Tree can land and get us out of here. 408 00:40:46,140 --> 00:40:48,140 - Oh, apologies. - No problem. 409 00:40:49,457 --> 00:40:50,694 Go. 410 00:41:04,169 --> 00:41:07,913 It's not my fault I don't know what something is. No one ever tells me. 411 00:41:08,047 --> 00:41:09,562 I didn't even want to come here. 412 00:41:09,587 --> 00:41:10,819 I'm gonna need to see your... 413 00:41:10,844 --> 00:41:14,562 You're hopelessly in love... with him. 414 00:41:14,803 --> 00:41:16,187 Oh, no... 415 00:41:16,993 --> 00:41:19,116 - Hey. - Hey. 416 00:41:20,774 --> 00:41:22,075 How are you doing today? 417 00:41:22,642 --> 00:41:23,929 I'm alright. 418 00:41:26,603 --> 00:41:28,788 What was your name again? 419 00:41:29,132 --> 00:41:30,523 Drax the Destroyer. 420 00:41:31,991 --> 00:41:33,991 That's such a lovely name. 421 00:41:34,923 --> 00:41:36,140 I'll get the door for you. 422 00:41:38,465 --> 00:41:40,788 - I'll be here when you come back out, okay? - Sure. 423 00:41:42,300 --> 00:41:43,859 Every single time. 424 00:41:45,622 --> 00:41:47,491 My name is Brittle Snorte! 425 00:41:48,311 --> 00:41:50,898 Welcome to OrgoCorp headquarters. 426 00:41:51,345 --> 00:41:58,327 For over 300 years OrgoCorp has been producing cybernetic implants and genetic upgrades across the universe. 427 00:41:58,352 --> 00:42:01,726 Under the watchful eye of the High Evolutionary. 428 00:42:03,359 --> 00:42:06,265 That warning we got today. Don't those two match the description? 429 00:42:06,994 --> 00:42:08,994 Attention all Orgosentries. 430 00:42:10,888 --> 00:42:13,015 That manager should have access to the records. 431 00:42:14,245 --> 00:42:16,624 If the pass key is here, she can get it for us. 432 00:42:17,317 --> 00:42:18,366 All right. 433 00:42:18,716 --> 00:42:20,716 - I'll handle this one. - How? 434 00:42:20,999 --> 00:42:22,999 Pure Star-Lord charm. 435 00:42:23,452 --> 00:42:26,163 I'm excited that you get to see this again for the first time. 436 00:42:33,469 --> 00:42:35,469 Hi, Yura. 437 00:42:35,855 --> 00:42:37,632 - Ura. - Oh, Ura. 438 00:42:37,657 --> 00:42:40,554 - Hi. - Hi, my name is Patrick Swayze. 439 00:42:41,144 --> 00:42:43,687 I've been noticing you for quite a while. 440 00:42:43,712 --> 00:42:47,593 And whenever you smile to yourself, when you think nobody is looking, 441 00:42:47,618 --> 00:42:50,048 it makes my everyday a bit brighter. 442 00:42:50,110 --> 00:42:53,587 We need your hand, and it's your choice whether it's on your body, or not! 443 00:42:53,619 --> 00:42:54,938 What are you doing? 444 00:42:54,963 --> 00:42:56,454 She was never gonna fall for that. 445 00:42:56,479 --> 00:42:57,907 She was totally into me, man. 446 00:42:57,932 --> 00:42:59,587 I kinda thought you were a douchebag. 447 00:42:59,612 --> 00:43:00,524 Oh, come on. 448 00:43:00,549 --> 00:43:01,727 - We need a file. - What file? 449 00:43:01,752 --> 00:43:04,173 89P13. Would that be something? 450 00:43:04,198 --> 00:43:07,165 - No. - Then your use to us is over. 451 00:43:07,190 --> 00:43:08,149 Wait, wait, wait, wait, wait! 452 00:43:08,174 --> 00:43:09,884 Sounds like a species tag. 453 00:43:10,894 --> 00:43:12,149 Show us! 454 00:43:15,039 --> 00:43:19,626 All of our research supports the High Evolutionary's altruistic objective, 455 00:43:19,651 --> 00:43:22,509 of creating a utopian society. 456 00:43:22,514 --> 00:43:24,514 That must be the spaceport. 457 00:43:29,766 --> 00:43:31,501 Whoa. 458 00:43:31,787 --> 00:43:33,024 What is all this? 459 00:43:33,372 --> 00:43:36,790 Species patented over the years using OrgoCorp tech. 460 00:43:36,929 --> 00:43:41,095 Every species Orgocorp has created has its own individual file. 461 00:43:41,484 --> 00:43:44,852 I am so sorry about this. Listen to me, this is not the kinda thing we do. 462 00:43:44,877 --> 00:43:47,345 Oh, please, stop it with the subtle jabs! 463 00:43:47,370 --> 00:43:48,782 Old you would've never done this. 464 00:43:48,807 --> 00:43:51,032 You had a purpose higher than yourself, the calling to help people. 465 00:43:51,057 --> 00:43:53,057 That's why you left Thanos and formed the Guardians. 466 00:43:53,082 --> 00:43:56,774 Except I didn't form the Guardians and I barely left Thanos. 467 00:43:57,035 --> 00:44:00,001 Whoever it was that you were in love with, 468 00:44:00,995 --> 00:44:02,415 it wasn't me. 469 00:44:02,751 --> 00:44:04,204 It sounds more like her. 470 00:44:04,229 --> 00:44:05,165 - Her? - What? 471 00:44:05,190 --> 00:44:08,673 - That's ridiculous... - Do not drag me into this. 472 00:44:13,166 --> 00:44:14,607 - Knock it off! - What? 473 00:44:14,632 --> 00:44:17,357 Don't look at me like a lost puppy needing a safe place to lie down! 474 00:44:17,382 --> 00:44:19,068 I didn't say anything. 475 00:44:22,960 --> 00:44:24,960 I just never noticed how black your eyes were. 476 00:44:27,370 --> 00:44:30,006 They were replaced by my father 477 00:44:30,400 --> 00:44:32,131 as a method of torture. 478 00:44:32,156 --> 00:44:34,629 He picked a pretty set. 479 00:44:36,922 --> 00:44:37,974 There. 480 00:44:38,890 --> 00:44:41,537 That's the file for 89P13. 481 00:45:08,647 --> 00:45:09,946 Oh, no. 482 00:45:11,417 --> 00:45:12,516 Walk! 483 00:45:14,381 --> 00:45:16,164 Run, run. 484 00:45:22,098 --> 00:45:23,477 Stand down! 485 00:45:24,033 --> 00:45:26,274 Drax, we should make a run for it. 486 00:45:26,307 --> 00:45:27,750 - Or we can fight. - Run. 487 00:45:27,765 --> 00:45:29,133 - Fight. - Run! 488 00:45:29,142 --> 00:45:31,781 - Fight! - Take 'em! 489 00:45:36,118 --> 00:45:37,454 What are we going to do? 490 00:45:39,156 --> 00:45:40,461 - I got a plan. - What is it? 491 00:45:40,486 --> 00:45:41,594 All of you, come with--- 492 00:45:42,470 --> 00:45:46,539 Everybody, lower your weapons or I blow this woman's brain out! 493 00:45:46,564 --> 00:45:47,875 That's the plan? 494 00:45:48,634 --> 00:45:49,727 You're a kitty cat. 495 00:45:53,419 --> 00:45:55,419 You feel like dancing. 496 00:45:57,074 --> 00:45:58,313 Violent rage. 497 00:46:04,379 --> 00:46:05,982 Lower your weapons! 498 00:46:09,657 --> 00:46:12,513 Now kill that one that looks like a carrot to show we mean business. 499 00:46:13,383 --> 00:46:15,521 God! Past Gamora's just mean! 500 00:46:15,546 --> 00:46:18,474 She was always like that, and yet I was the bad guy. 501 00:46:18,499 --> 00:46:20,499 We are not killing anyone! 502 00:46:20,556 --> 00:46:21,810 Back off! 503 00:46:24,053 --> 00:46:26,724 Groot, bring the Bowie to us. Now! 504 00:46:38,005 --> 00:46:40,654 - I'm so sorry about this, Ura. - Oh, please. 505 00:46:40,724 --> 00:46:44,193 We're here to save the life of our friend. That is all. 506 00:46:45,350 --> 00:46:48,021 We paid her to help us get in and get out. 507 00:46:48,046 --> 00:46:50,841 You'd think that'd mean, "oh, I'm gonna help them do it in a way that no one knows what's happening." 508 00:46:50,866 --> 00:46:54,240 But no. What she means is I'm gonna shoot people. Threaten people's lives. 509 00:46:54,265 --> 00:46:55,787 Shut up! 510 00:46:56,259 --> 00:46:59,459 And now I know you're probably asking "why would I trust her?" Well... 511 00:46:59,587 --> 00:47:00,982 That's a good question. 512 00:47:01,208 --> 00:47:02,771 The answer is... 513 00:47:03,137 --> 00:47:04,599 We used to be in love. 514 00:47:04,653 --> 00:47:08,560 Yeah, she was my girlfriend. Only she doesn't remember it because it wasn't her. 515 00:47:08,670 --> 00:47:13,052 Because her dad threw her off a magic cliff and she died. Then I lost my temper and nearly destroyed half the universe. 516 00:47:13,631 --> 00:47:16,590 And she came back. Out of the past. There she is. 517 00:47:17,057 --> 00:47:20,966 Anyone else who died in the past stayed dead. Not her. Why? Was it the magic cliff? I don't know. 518 00:47:21,284 --> 00:47:23,607 I'm not some freakin' Infinity Stone scientist. 519 00:47:25,037 --> 00:47:28,407 Just some dumbass Earth dude who met a girl, fell in love. 520 00:47:28,778 --> 00:47:30,545 That girl died, 521 00:47:30,623 --> 00:47:32,888 and then came back a total dick. 522 00:47:35,450 --> 00:47:38,084 You left out some important information, but... 523 00:47:38,685 --> 00:47:40,349 That is the gist of it. 524 00:47:46,983 --> 00:47:48,201 Get to the security helm. 525 00:47:48,226 --> 00:47:49,466 Okay! 526 00:47:58,396 --> 00:48:01,180 Everybody down on the floor or we blow your brains out. 527 00:48:01,205 --> 00:48:03,336 Hey, hey, hey, hey. We don't want any--- 528 00:48:05,704 --> 00:48:08,360 Come on! Will you please stop doing that? 529 00:48:33,766 --> 00:48:35,766 Hey! 530 00:48:51,759 --> 00:48:52,779 Run. 531 00:49:23,725 --> 00:49:25,570 Drax! 532 00:49:27,801 --> 00:49:31,055 Get on the ground, and show me your hands now. 533 00:49:39,950 --> 00:49:41,070 Ura... 534 00:49:41,700 --> 00:49:45,391 Please listen to me. We need to get out of here with this. 535 00:49:45,531 --> 00:49:47,172 To save my best friend's life. 536 00:49:47,618 --> 00:49:51,570 If you can get us into the systems of those sentries out there, they are good people, like you... 537 00:49:51,833 --> 00:49:52,969 I'm certain of it. 538 00:49:52,994 --> 00:49:55,039 And if I just had an opportunity to speak to them... 539 00:49:55,065 --> 00:49:57,655 They're corporate shills, you idiot. They're not gonna listen. 540 00:49:57,680 --> 00:50:00,212 They will listen if I speak to them from my heart. 541 00:50:01,492 --> 00:50:02,664 Ura... 542 00:50:03,343 --> 00:50:04,469 please. 543 00:50:13,951 --> 00:50:15,063 Hey! 544 00:50:18,190 --> 00:50:19,914 Come out now! 545 00:50:20,522 --> 00:50:21,932 Damn it! 546 00:50:24,304 --> 00:50:25,328 Stop! 547 00:50:28,784 --> 00:50:31,164 You are in. 548 00:50:31,692 --> 00:50:34,059 - Tell them your truce--- - Yeah, I'm not that big of an idiot. 549 00:50:34,159 --> 00:50:35,899 I just needed to get into the system. 550 00:50:49,801 --> 00:50:51,070 Told you she was into me. 551 00:51:12,468 --> 00:51:13,768 I am Groot. 552 00:51:14,193 --> 00:51:16,721 Yeah. That looked cool. 553 00:51:26,134 --> 00:51:28,134 Is sky? 554 00:51:28,849 --> 00:51:30,392 No. 555 00:51:30,496 --> 00:51:33,603 That's not sky. That's a ceiling. 556 00:51:34,387 --> 00:51:37,821 Sire is making a new world for all of us. 557 00:51:37,922 --> 00:51:39,759 And when we get there, 558 00:51:39,998 --> 00:51:41,696 there will be sky, 559 00:51:41,965 --> 00:51:43,965 and it will be beautiful. 560 00:51:44,016 --> 00:51:45,728 And forever. 561 00:51:50,347 --> 00:51:52,347 I have been thinking. 562 00:51:53,192 --> 00:51:54,306 About what? 563 00:51:54,344 --> 00:51:56,665 Oh, nothing in particular. 564 00:51:57,222 --> 00:52:00,658 But I thought, since you guys are my closest friends, 565 00:52:00,748 --> 00:52:02,548 and my only friends, 566 00:52:02,832 --> 00:52:07,267 you might be interested in knowing that I have been thinking. 567 00:52:07,479 --> 00:52:08,903 That's cool. 568 00:52:09,539 --> 00:52:11,337 I've been thinking, too. 569 00:52:11,403 --> 00:52:14,040 About something more singular. 570 00:52:14,829 --> 00:52:17,205 When sire moves us to the new world, 571 00:52:17,701 --> 00:52:19,337 we're gonna need names. 572 00:52:20,173 --> 00:52:25,290 I mean, 89Q12... Not really a name. 573 00:52:25,738 --> 00:52:27,259 So... 574 00:52:27,567 --> 00:52:30,392 I would like my name to be... 575 00:52:31,589 --> 00:52:32,642 Lylla. 576 00:52:33,382 --> 00:52:34,689 Lylla. 577 00:52:35,001 --> 00:52:36,282 Lylla. 578 00:52:36,488 --> 00:52:37,946 Lylla. 579 00:52:38,157 --> 00:52:40,157 That's a pretty name, Lylla. 580 00:52:41,347 --> 00:52:42,767 Thank you. 581 00:52:43,660 --> 00:52:46,993 I think my name shall be Teefs. 582 00:52:47,855 --> 00:52:50,332 Because although we all do have them, 583 00:52:50,654 --> 00:52:53,048 mine are definitely the most prominent. 584 00:52:54,779 --> 00:52:56,673 - Teefs. - Teefs. 585 00:52:56,698 --> 00:52:58,165 - Lylla. - Teefs. 586 00:52:59,243 --> 00:53:01,103 Me be called Floor... 587 00:53:01,157 --> 00:53:03,993 Because me is lying on floor. 588 00:53:04,075 --> 00:53:07,321 You're lying on a floor, so your name is Floor? 589 00:53:08,521 --> 00:53:09,872 Yeah. 590 00:53:11,250 --> 00:53:12,357 Floor. 591 00:53:13,200 --> 00:53:14,669 What about you, friend? 592 00:53:18,017 --> 00:53:21,700 Someday, I'm gonna make great machines that fly. 593 00:53:22,336 --> 00:53:25,419 And me and my friends are going to go flying together. 594 00:53:25,663 --> 00:53:28,982 Into the forever and beautiful sky. 595 00:53:29,575 --> 00:53:33,435 Lylla, and Teefs, and Floor... 596 00:53:34,121 --> 00:53:35,294 And me. 597 00:53:36,511 --> 00:53:37,560 Rocket. 598 00:53:40,354 --> 00:53:41,857 Rocket. 599 00:53:42,678 --> 00:53:45,177 It really is good to have friends. 600 00:53:45,962 --> 00:53:46,982 Yeah. 601 00:53:52,645 --> 00:53:54,286 Start the incision here. 602 00:53:56,993 --> 00:53:58,216 Keep calm. 603 00:54:01,248 --> 00:54:05,114 - Hold it still. - I can't. It won't stop moving! 604 00:54:06,444 --> 00:54:09,435 Why did he never tell us about any of this? 605 00:54:09,578 --> 00:54:12,122 This is worse than what Thanos did to me. 606 00:54:13,707 --> 00:54:15,138 But what about the pass key? 607 00:54:15,478 --> 00:54:16,591 Is it there? 608 00:54:20,500 --> 00:54:22,802 No. But a file was removed today. 609 00:54:22,842 --> 00:54:25,325 Downloaded and deleted a million characters at length. 610 00:54:25,422 --> 00:54:27,622 The biometrics say it was this man. 611 00:54:27,647 --> 00:54:29,647 Recorder B2H6. 612 00:54:29,882 --> 00:54:31,755 I saw this guy outside of records today. 613 00:54:34,110 --> 00:54:36,286 Looks like one of the High Evolutionary's recorders. 614 00:54:36,902 --> 00:54:38,677 The High Evolutionary? 615 00:54:39,222 --> 00:54:40,607 The founder of OrgoCorp? 616 00:54:40,632 --> 00:54:44,661 OrgoCorp is just a way to fund his experiments that lie outside intergalactic laws. 617 00:54:44,801 --> 00:54:46,974 He's created whole societies. 618 00:54:47,130 --> 00:54:49,411 Xeronians, the Animen. 619 00:54:49,436 --> 00:54:50,638 - Sovereign. - The Sovereign? 620 00:54:50,663 --> 00:54:53,107 Corners of the universe consider him god. 621 00:54:54,776 --> 00:54:56,776 - I am Groot. - Yes. 622 00:54:57,062 --> 00:54:58,419 Yes, what? That he's Groot? 623 00:54:58,444 --> 00:55:01,872 He said maybe this man downloaded the pass key into the computer on his head. 624 00:55:02,135 --> 00:55:03,059 Huh? 625 00:55:03,084 --> 00:55:05,450 That can store the pass key. 626 00:55:05,475 --> 00:55:07,240 If we find him, we save Rocket. 627 00:55:08,018 --> 00:55:10,404 The High Evolutionary's coordinates. 628 00:55:11,644 --> 00:55:13,154 Put the coordinates in the nav. 629 00:55:13,179 --> 00:55:14,810 Wait a minute. 630 00:55:14,835 --> 00:55:16,263 Are you kidding me? 631 00:55:16,603 --> 00:55:19,654 What he wants is that gutted badger in the med bay. 632 00:55:19,679 --> 00:55:21,679 And you're gonna bring it straight to him? 633 00:55:22,211 --> 00:55:23,841 It's almost certainly a trap. 634 00:55:23,866 --> 00:55:26,755 A trap isn't a trap if you know the trap is trying to trap you. It's a face-off. 635 00:55:26,795 --> 00:55:28,646 A face-off is a trap 636 00:55:28,671 --> 00:55:32,740 if you're facing off against a guy a thousand times more powerful than you. 637 00:55:33,371 --> 00:55:35,521 Do you know who the High Evolutionary is? 638 00:55:35,546 --> 00:55:38,740 Yeah, he's some dickhead who dissected my best friend. 639 00:55:38,892 --> 00:55:39,700 Second best. 640 00:55:39,725 --> 00:55:42,865 The High Evolutionary isn't someone you wanna think about messing with. 641 00:55:42,890 --> 00:55:44,802 We won't think about it when we do it. 642 00:55:45,069 --> 00:55:46,919 You know what? I don't care. 643 00:55:46,944 --> 00:55:50,365 Just drop me off with the Ravagers and you go do whatever it is you wanna do. 644 00:55:50,390 --> 00:55:51,599 We don't have time for this. 645 00:55:51,624 --> 00:55:54,138 I'm not asking you. Drop me off with my people now. 646 00:55:54,163 --> 00:55:55,661 Your people? 647 00:55:55,792 --> 00:55:59,247 The Ravagers aren't your people. I'm a damn Ravager. You aren't. 648 00:56:00,617 --> 00:56:03,412 Listen, I know you were always looking for a family, okay? 649 00:56:03,437 --> 00:56:06,271 But my Gamora, the one I loved, she didn't find it with a group of criminals. 650 00:56:06,296 --> 00:56:07,716 She found it with us. 651 00:56:07,859 --> 00:56:09,997 People who care about you. 652 00:56:10,211 --> 00:56:12,211 I know that's who you still are. 653 00:56:13,072 --> 00:56:14,443 Somewhere inside of you... 654 00:56:17,969 --> 00:56:22,935 What are you so afraid of in yourself, that I need to be something for you? 655 00:56:23,115 --> 00:56:25,880 I don't give a shit about your Gamora! 656 00:56:25,905 --> 00:56:28,193 Life made me me! 657 00:56:29,875 --> 00:56:32,818 I have a few upgrades courtesy of that gutted badger in the med bay. 658 00:56:32,843 --> 00:56:35,966 And we are not risking his life to make yours more convenient. 659 00:56:35,991 --> 00:56:39,146 - I'm family. - So is he. 660 00:56:43,264 --> 00:56:44,497 Screw you. 661 00:56:46,820 --> 00:56:48,820 Screw all of you. 662 00:57:00,667 --> 00:57:02,667 Found him on the outskirts of the first shield, 663 00:57:02,849 --> 00:57:04,849 pirating supply ships. 664 00:57:05,911 --> 00:57:07,607 I do appreciate this, good sir. 665 00:57:07,632 --> 00:57:11,380 And I appreciate your contribution to the Orgosentry retirement fund. 666 00:57:11,516 --> 00:57:12,779 Your associate. 667 00:57:13,414 --> 00:57:16,224 A Zehoberi named Gamora. 668 00:57:16,596 --> 00:57:18,685 - Where is she now. - You'll get nothing from me! 669 00:57:18,710 --> 00:57:21,396 Oh, we'll see about that, won't we? 670 00:57:22,013 --> 00:57:23,404 Adam. 671 00:57:24,640 --> 00:57:25,755 Adam! 672 00:57:25,876 --> 00:57:28,584 - Yes, mother. - Show him we mean business. 673 00:57:50,093 --> 00:57:52,421 I said show him we mean business! 674 00:57:52,446 --> 00:57:53,491 Not disintegrate him! 675 00:57:53,516 --> 00:57:54,944 Well, what business could we have shown him? 676 00:57:54,969 --> 00:57:56,639 But now he is of no use to us! 677 00:57:56,664 --> 00:57:57,991 Well let's just question the man's friend! 678 00:57:58,016 --> 00:58:00,819 Friend? You think that's a friend? It's an animal! 679 00:58:03,310 --> 00:58:04,593 He looks sad. 680 00:58:06,426 --> 00:58:08,624 I really don't enjoy how that's making me feel, actually. 681 00:58:11,440 --> 00:58:14,655 Your friend's a moron. I got one of those, too. I get it. 682 00:58:15,272 --> 00:58:16,553 Outpost? 683 00:58:16,621 --> 00:58:18,335 This is Gamora. Are you there? 684 00:58:20,806 --> 00:58:22,460 If you can pick this up, come in. 685 00:58:27,767 --> 00:58:29,382 Outpost, come in. 686 00:58:30,401 --> 00:58:32,046 Yes, Gamora. 687 00:58:32,646 --> 00:58:33,936 Salutations. 688 00:58:34,255 --> 00:58:35,522 May I help? 689 00:58:36,337 --> 00:58:38,337 Well, I need you guys to come pick me up. 690 00:58:38,362 --> 00:58:41,288 I'm gonna upload the location link to the craft I'm on. 691 00:58:41,437 --> 00:58:43,272 Oh, I think we can arrange that. 692 00:59:40,030 --> 00:59:43,343 You need to say to him exactly what I told you to say. 693 00:59:44,090 --> 00:59:45,186 Why don't you just say it? 694 00:59:45,211 --> 00:59:47,211 No one ever listens to me. 695 01:00:02,615 --> 01:00:03,726 Quill. 696 01:00:04,683 --> 01:00:06,413 Life is a pond. 697 01:00:06,913 --> 01:00:12,793 And you spent your entire life leaping from woman to woman, as if they are lily pads upon this great pond. 698 01:00:13,207 --> 01:00:15,663 Perhaps what you need to do, Quill... 699 01:00:17,018 --> 01:00:18,655 ... is learn to swim. 700 01:00:22,261 --> 01:00:24,530 - That actually made sense. - Yes it made sense. 701 01:00:24,658 --> 01:00:26,984 No, I mean, 'cause that's sort of an analogy. 702 01:00:27,547 --> 01:00:30,803 I didn't know that you were capable of that... I thought... 703 01:00:30,889 --> 01:00:32,889 I know lots of analogies, Quill. 704 01:00:33,076 --> 01:00:35,374 Analogies, metaphors, etcetera? 705 01:00:36,437 --> 01:00:37,507 For instance... 706 01:00:38,592 --> 01:00:40,866 Gamora's head is like a lily pad. 707 01:00:41,103 --> 01:00:42,364 Because it's green. 708 01:00:43,595 --> 01:00:44,835 Analogy. 709 01:00:45,518 --> 01:00:47,718 And also, stupid-looking and flappy. 710 01:00:47,801 --> 01:00:51,093 - Flappy? - Because her skin is made of leaf. 711 01:00:51,559 --> 01:00:53,647 - Metaphor. - Is it? 712 01:00:53,682 --> 01:00:57,303 Yesterday, I made a poop shaped like a fish. 713 01:00:57,409 --> 01:01:01,319 Even my butt, is capable of making an analogy. 714 01:01:05,085 --> 01:01:06,116 Oh. 715 01:01:11,593 --> 01:01:12,866 What's happening? 716 01:01:12,910 --> 01:01:14,561 The fluid is in his lungs. 717 01:01:15,745 --> 01:01:17,421 P13! 718 01:01:18,645 --> 01:01:20,030 P13! 719 01:01:21,839 --> 01:01:22,905 Sire. 720 01:01:24,015 --> 01:01:25,436 P13! 721 01:01:31,257 --> 01:01:35,421 Sire was in the middle of his treatment, soon we had a breakthrough with that tube. 722 01:01:35,453 --> 01:01:37,280 Perhaps then we should resume tomorrow... 723 01:01:37,281 --> 01:01:39,281 We will not resume tomorrow, no! 724 01:01:39,515 --> 01:01:40,922 P13 725 01:01:44,038 --> 01:01:45,147 Oh, ooh, there you are. 726 01:01:55,091 --> 01:01:56,218 Hello. 727 01:02:06,944 --> 01:02:12,711 How did you know about the microsamino proteins, P13? 728 01:02:36,340 --> 01:02:38,340 What happened in there? 729 01:02:38,919 --> 01:02:40,076 Why? 730 01:02:40,666 --> 01:02:43,460 How did you know, P13? 731 01:02:43,485 --> 01:02:45,131 It was too little filtration. 732 01:02:45,156 --> 01:02:48,127 In the hyperthermic, yes, we know. We fixed that. 733 01:02:48,172 --> 01:02:49,850 But how did you know? 734 01:02:50,458 --> 01:02:52,834 I made you! 735 01:02:52,934 --> 01:02:54,934 How did you know!? 736 01:02:59,235 --> 01:03:00,584 Because it worked. 737 01:03:07,496 --> 01:03:08,740 It worked... 738 01:03:11,469 --> 01:03:13,990 The rage, is gone. 739 01:03:14,612 --> 01:03:17,600 We have the peaceful creatures we always sought... 740 01:03:17,625 --> 01:03:20,186 Ready to inhabit the new world. 741 01:03:22,877 --> 01:03:24,877 We're going to the new world? 742 01:03:25,658 --> 01:03:28,303 Oh... we? 743 01:03:30,804 --> 01:03:32,256 Look at you. 744 01:03:32,398 --> 01:03:36,717 It's if you were cobbled together by fat-fingered children. 745 01:03:36,742 --> 01:03:39,662 How could you be part of a perfect species? 746 01:03:39,725 --> 01:03:41,411 You're simply a... 747 01:03:41,589 --> 01:03:46,889 medley of mistakes we could learn from in the plight of the creatures that truly matter. 748 01:03:47,764 --> 01:03:49,467 Batch 89... 749 01:03:49,887 --> 01:03:52,904 was never meant for the new world, P13. 750 01:03:53,056 --> 01:03:58,420 You could figure out the complex workings of cytoplasmic filtration systems, 751 01:03:58,474 --> 01:04:00,474 but you couldn't figure out that? 752 01:04:04,541 --> 01:04:06,037 But that brain... 753 01:04:07,320 --> 01:04:09,320 That, I'd like to study further. 754 01:04:13,943 --> 01:04:17,397 Prep it for surgery and removal in the morning. 755 01:04:18,257 --> 01:04:20,584 What about the rest of batch 89, sire? 756 01:04:23,953 --> 01:04:25,428 Incinerate them. 757 01:04:33,273 --> 01:04:36,177 He's dying. We need that pass key. 758 01:04:36,832 --> 01:04:38,147 We don't have long. 759 01:04:39,344 --> 01:04:40,787 We've arrived. 760 01:04:56,052 --> 01:04:59,469 That looks just like... home. 761 01:05:12,365 --> 01:05:14,211 It's like a replica of Earth. 762 01:05:14,419 --> 01:05:15,618 It makes no sense. 763 01:05:15,693 --> 01:05:18,868 Atmosphere is habitable. Gravity is and/or minus one. 764 01:06:11,492 --> 01:06:14,977 Hello. We mean you no harm. 765 01:06:26,021 --> 01:06:28,265 Listen to me, he was just trying to throw her back the ball. 766 01:06:34,035 --> 01:06:35,234 Please, no... 767 01:06:36,859 --> 01:06:37,937 Hey! Hey. 768 01:06:37,962 --> 01:06:40,062 Groot! Full kaiju! 769 01:06:40,522 --> 01:06:45,218 - Not full kaiju! - I am Groooooot! 770 01:06:51,163 --> 01:06:52,601 Get down, Groot! 771 01:06:53,064 --> 01:06:54,773 Everybody, it's okay. Hey. 772 01:06:55,107 --> 01:06:57,107 Hi. We're not here to harm you. 773 01:06:58,289 --> 01:07:00,593 Okay... you see? 774 01:07:02,297 --> 01:07:03,579 For your knee. 775 01:07:06,076 --> 01:07:07,750 We just need to save our friend. 776 01:07:13,320 --> 01:07:14,914 It doesn't belong here. 777 01:07:16,443 --> 01:07:18,443 I will train it in the ways of the Sovereign. 778 01:07:21,667 --> 01:07:23,039 I will train him not to do that. 779 01:07:23,040 --> 01:07:25,382 The blasphemy even having it here. 780 01:07:25,980 --> 01:07:27,656 Kill it! Now. 781 01:07:28,368 --> 01:07:32,289 I'm the Warlock, mum, and I'm done of being ordered around. 782 01:07:33,623 --> 01:07:35,156 Gamora is here. 783 01:07:36,085 --> 01:07:38,703 Which means the squirrel is, also... 784 01:07:38,801 --> 01:07:42,914 To save ourselves, we must bring it to the High Evolutionary before his own people do. 785 01:08:07,445 --> 01:08:09,679 Yeah, yeah. Sit. Let's sit. 786 01:08:09,947 --> 01:08:10,953 Okay. 787 01:08:20,066 --> 01:08:21,527 I am Groot. 788 01:08:21,633 --> 01:08:23,386 It's not rude, it's what it's here for. 789 01:08:23,411 --> 01:08:25,769 Drax, sit up! Idiot. 790 01:08:28,355 --> 01:08:29,422 Thank you. 791 01:08:33,767 --> 01:08:34,785 Thank you. 792 01:08:36,262 --> 01:08:38,066 Our friend, 793 01:08:39,344 --> 01:08:40,543 he's dying. 794 01:08:46,753 --> 01:08:49,933 We love our friend. 795 01:08:51,378 --> 01:08:52,722 But he is dying. 796 01:08:55,520 --> 01:08:58,097 That's not dying. That's already dead. 797 01:08:58,157 --> 01:08:59,589 They'll think he's already dead. 798 01:08:59,614 --> 01:09:01,738 They'll think we are here on a quest for revenge. 799 01:09:01,763 --> 01:09:03,644 Drax, sit up! 800 01:09:03,669 --> 01:09:05,808 - That's what it's here for. - Drax, it isn't. 801 01:09:05,875 --> 01:09:10,019 It's made for people to sit shoulder to shoulder right next to each other. Get your boots off their pillows. 802 01:09:10,044 --> 01:09:12,605 I find it hard to believe it doesn't have a multiple purpose. 803 01:09:12,630 --> 01:09:15,089 I'm sorry. My friend is a dumbass. 804 01:09:16,176 --> 01:09:17,777 That's the same as your dying. 805 01:09:17,802 --> 01:09:19,652 Why do you criticize everything? 806 01:09:19,677 --> 01:09:20,769 So why is the couch long then? 807 01:09:20,794 --> 01:09:22,691 It was a totally different sound. 808 01:09:22,716 --> 01:09:25,527 No it isn't. Ugh! Dying... ugh! Dumbass... see? It's the same. 809 01:09:25,552 --> 01:09:28,363 Alright, guys. Can I proceed, please? 810 01:09:28,388 --> 01:09:29,511 We're trying to save our friend. 811 01:09:29,536 --> 01:09:30,816 Drax, I see you. 812 01:09:32,176 --> 01:09:36,652 I understand that none of this makes any sense to you right now. 813 01:09:37,186 --> 01:09:39,186 We need your help 814 01:09:39,988 --> 01:09:42,394 in finding a man. 815 01:09:43,151 --> 01:09:46,722 I'm gonna draw. I'm gonna draw the man that we're looking for. 816 01:09:50,880 --> 01:09:53,792 You see the thing on her head? He has a thing... 817 01:09:53,817 --> 01:09:54,918 That is delightful. 818 01:09:56,577 --> 01:09:57,769 There you go. 819 01:09:58,324 --> 01:10:00,621 Have you seen this man? 820 01:10:02,471 --> 01:10:04,183 That's very good. 821 01:10:04,208 --> 01:10:06,097 Can I have that later to hang on my apartment, please? 822 01:10:06,232 --> 01:10:08,043 Yeah, thank you. 823 01:10:09,630 --> 01:10:11,386 His name? His name is Motio? 824 01:10:30,228 --> 01:10:32,714 Many Motios. There? 825 01:10:33,655 --> 01:10:35,011 That pyramid? 826 01:10:37,256 --> 01:10:40,105 Is that your car in the driveway? 827 01:10:45,660 --> 01:10:47,996 Drax, stay here with Rocket. 828 01:10:48,274 --> 01:10:49,691 Watch him, that's who they're coming for. 829 01:10:49,716 --> 01:10:51,113 - I want to come! - No. 830 01:10:51,138 --> 01:10:52,847 Mantis, watch Drax. 831 01:10:52,872 --> 01:10:55,581 Groot, you know what to do with these. 832 01:11:02,908 --> 01:11:04,222 Push down on it. 833 01:11:04,255 --> 01:11:05,488 - What? - Push it down. 834 01:11:05,513 --> 01:11:06,839 I am pushing down on it. 835 01:11:06,864 --> 01:11:08,238 Push the button. 836 01:11:09,090 --> 01:11:10,542 Looks like you're pushing the keyhole. 837 01:11:10,567 --> 01:11:12,824 - What? - There's a button under the handle. 838 01:11:13,033 --> 01:11:14,355 Press that in. 839 01:11:15,688 --> 01:11:17,456 Okay. Now what? 840 01:11:17,481 --> 01:11:18,933 Open the fucking door! 841 01:11:21,189 --> 01:11:23,189 That is a stupid design. 842 01:11:23,214 --> 01:11:25,800 And the instructions were very unclear! 843 01:11:26,643 --> 01:11:28,643 Let's get that pass key and save our friend. 844 01:11:35,488 --> 01:11:39,350 I was 8 years old when I left Earth, okay? Why would I know any more about driving one of these than you do? 845 01:11:39,375 --> 01:11:40,585 Don't say you're volunteering. 846 01:11:40,617 --> 01:11:42,092 - You want me to drive? I'll drive. - No! 847 01:11:42,117 --> 01:11:44,311 I don't want you to drive. I got this. 848 01:12:29,057 --> 01:12:31,342 You must be a really loyal pet 849 01:12:32,060 --> 01:12:34,819 if they're willing to do all this for you. 850 01:13:43,896 --> 01:13:45,611 This is the perfect society? 851 01:14:07,147 --> 01:14:07,910 Sire... 852 01:14:07,935 --> 01:14:11,918 This one has been running for two hours without breaking a sweat. 853 01:14:11,951 --> 01:14:12,715 That's incredible, if I... 854 01:14:12,740 --> 01:14:17,558 They can survive on 30 calories a day and half of sleep a week. They are always happy. 855 01:14:17,660 --> 01:14:21,871 And they can rewire a carbonetrix core in under two minutes. 856 01:14:22,371 --> 01:14:25,051 But will she be ready for the new colony? 857 01:14:25,804 --> 01:14:27,804 Sire, they're here. 858 01:14:34,260 --> 01:14:35,441 Here we go. 859 01:14:43,430 --> 01:14:46,918 - We're here to see... - The High Evolutionary's expecting you. 860 01:14:46,943 --> 01:14:48,590 Which means it is a trap. 861 01:14:48,615 --> 01:14:49,848 It's a face-off. 862 01:14:49,873 --> 01:14:51,394 She stays here. 863 01:14:51,419 --> 01:14:53,441 - Why? - Policy against weaponry. 864 01:14:53,466 --> 01:14:55,466 And your arm is a gun. 865 01:14:59,811 --> 01:15:01,676 - He's clean. - Let's go. 866 01:15:02,178 --> 01:15:03,183 Hey. 867 01:15:04,444 --> 01:15:05,535 It'll be okay. 868 01:15:26,567 --> 01:15:27,789 Move it! 869 01:16:07,602 --> 01:16:09,602 Are you okay, Rocket? 870 01:16:27,299 --> 01:16:28,949 Me and Rocket play now? 871 01:16:28,974 --> 01:16:30,395 I can't right now, Floor. 872 01:16:37,713 --> 01:16:40,285 - What are you doing? - They ain't gonna set us free. 873 01:16:41,159 --> 01:16:44,770 Yes they are, Rocket. We're going to the new world any day now. 874 01:16:48,062 --> 01:16:49,512 No, that can't be true. 875 01:16:49,563 --> 01:16:50,676 It is. 876 01:16:51,423 --> 01:16:53,423 They wanna kill us all in the morning. 877 01:16:53,448 --> 01:16:55,059 - What? - What? 878 01:16:55,749 --> 01:16:57,749 But I'm gonna fix it. 879 01:17:02,972 --> 01:17:04,176 What is that? 880 01:17:04,244 --> 01:17:05,473 It's a key. 881 01:17:06,242 --> 01:17:08,242 I'm gonna use it to get us all outta here. 882 01:17:09,358 --> 01:17:11,358 I don't know if that's wise, Rocket. 883 01:17:12,542 --> 01:17:16,807 Me, Rocket, leave! Hurray, friends forever! 884 01:17:17,211 --> 01:17:18,699 Just down that hall, 885 01:17:18,897 --> 01:17:20,176 there's ships. 886 01:17:20,888 --> 01:17:24,770 I know that if we can get to one, I can pilot it. 887 01:17:25,309 --> 01:17:27,457 And then we'll all fly away together. 888 01:17:27,759 --> 01:17:31,199 The four of us, just like we always said, okay? 889 01:17:33,618 --> 01:17:34,803 Okay? 890 01:17:39,691 --> 01:17:42,824 Woohoo! Yippee, Rocket! Sky, sky, sky! 891 01:18:05,506 --> 01:18:06,782 You did it! 892 01:18:06,829 --> 01:18:10,345 You did it! 893 01:18:31,700 --> 01:18:32,801 You did it! 894 01:18:36,606 --> 01:18:37,981 It really is good to have--- 895 01:18:55,167 --> 01:18:58,014 Yes, I imagined you'd do something like this. 896 01:18:59,045 --> 01:19:00,788 Back in the cage, P13. 897 01:19:06,918 --> 01:19:08,319 Sky... 898 01:19:22,591 --> 01:19:26,139 Rocket, Teefs, Floor go now! Rocket, Teefs, Floor go now! 899 01:19:26,187 --> 01:19:30,038 Q12 and P13 escaped from their pens. 900 01:19:30,198 --> 01:19:32,545 Q12 is neutralized, but... 901 01:19:32,678 --> 01:19:34,155 P13 is still out, 902 01:19:34,180 --> 01:19:36,077 so I'll need assistance. 903 01:19:36,367 --> 01:19:37,983 Rocket, Teefs, Floor go now! 904 01:19:38,008 --> 01:19:39,389 Rocket, Teefs, Floor go now! 905 01:19:39,414 --> 01:19:41,381 Remember, not to bruise its brain. 906 01:19:48,872 --> 01:19:50,872 Alright, P13! 907 01:19:50,897 --> 01:19:53,803 You win the crying contest, now back in the cage! 908 01:19:57,322 --> 01:19:59,086 Rocket, Teefs, Floor go now! 909 01:19:59,411 --> 01:20:01,788 Just go! Rocket, please! 910 01:20:01,816 --> 01:20:04,014 Rocket! Rocket! 911 01:20:06,437 --> 01:20:08,437 Down here, hurry! 912 01:21:54,865 --> 01:21:56,100 What are you doing? 913 01:21:56,125 --> 01:21:57,631 I have a bad feeling about this. 914 01:21:57,656 --> 01:21:59,482 Peter just told you to stay here. 915 01:21:59,514 --> 01:22:00,740 Yeah well, that's his fault. 916 01:22:00,765 --> 01:22:03,701 He should know by now that I never do anything that anyone ever tells me. 917 01:22:04,063 --> 01:22:05,873 We need to protect Rocket. 918 01:22:06,199 --> 01:22:07,725 Yeah, that's right. 919 01:22:08,145 --> 01:22:10,811 So hop on. And we'll ride back to the ship. 920 01:22:10,836 --> 01:22:12,490 Just right over there? 921 01:22:13,291 --> 01:22:14,334 Yeah. 922 01:22:24,757 --> 01:22:28,086 Drax! Hey, stop being a jerk. 923 01:22:36,811 --> 01:22:39,937 You! Hey! Yeah, you. 924 01:22:41,290 --> 01:22:44,054 I take it the pass key, it's in that thing on your head. 925 01:22:44,241 --> 01:22:46,241 I would advise against aggression. 926 01:22:47,009 --> 01:22:49,140 Oh, got time for me now? 927 01:22:49,546 --> 01:22:52,515 Your friend once took advantage. 928 01:22:52,981 --> 01:22:54,491 I learned my lessons. 929 01:22:54,829 --> 01:23:00,413 I aimed some small part of my mental capacity back in my own direction. 930 01:23:00,438 --> 01:23:04,523 And now, gravity itself serves my whims. 931 01:23:05,094 --> 01:23:07,366 War Pig, now. 932 01:23:10,875 --> 01:23:13,234 You must find Counter-Earth familiar. 933 01:23:13,259 --> 01:23:16,476 - Counter-Earth. - I visited your planet many years ago. 934 01:23:16,501 --> 01:23:18,304 Earth hasn't been my planet in a long time. 935 01:23:18,329 --> 01:23:19,507 Your people had... 936 01:23:20,340 --> 01:23:21,476 Wonderful spirit. 937 01:23:21,940 --> 01:23:24,273 The art, music and literature, 938 01:23:24,298 --> 01:23:26,257 were some of the finest in the universe. 939 01:23:26,907 --> 01:23:31,998 Earth would be a fabulous place were it not for the ignorance and bigotry. 940 01:23:32,024 --> 01:23:34,538 - Okay. - It inspired me to create Counter-Earth. 941 01:23:34,563 --> 01:23:37,445 - I don't care... - All of the good and none of the bad. 942 01:23:37,470 --> 01:23:40,452 I don't need another speech by some impotent whackjob 943 01:23:40,477 --> 01:23:44,366 whose mother didn't love him, rationalizing why he needs to conquer the universe. 944 01:23:44,560 --> 01:23:47,976 I'm not trying to conquer the universe... 945 01:23:48,071 --> 01:23:49,405 I'm perfecting it. 946 01:23:55,217 --> 01:23:56,710 What the... 947 01:24:16,095 --> 01:24:17,132 Hey! 948 01:24:17,474 --> 01:24:19,288 Drop the badger. 949 01:24:23,702 --> 01:24:24,976 I just want the pass key. 950 01:24:25,001 --> 01:24:27,374 Then bring me 89P13. 951 01:24:27,399 --> 01:24:28,890 I am Groot. 952 01:24:29,151 --> 01:24:30,976 He says suck my--- 953 01:24:31,001 --> 01:24:32,593 Why are you so angry? 954 01:24:32,618 --> 01:24:34,618 Because I know what you did to our friend. 955 01:24:35,054 --> 01:24:38,155 Anything I've done, I've done for the betterment of the universe. 956 01:24:38,180 --> 01:24:45,081 Newsflash, Einstein. Better universe generally don't include a bunch of octopuses selling meth to guys with cockroach heads. 957 01:24:46,116 --> 01:24:47,304 They do not. 958 01:24:49,692 --> 01:24:53,132 Which is why, as I've done many times before... 959 01:24:53,406 --> 01:24:55,715 I'm going to have to raze it all, 960 01:24:55,905 --> 01:24:57,335 and start again. 961 01:25:06,937 --> 01:25:10,421 I got 89P13 and I'm on my way. 962 01:25:10,446 --> 01:25:11,890 We're in possession of the subject. 963 01:25:38,299 --> 01:25:39,690 Oh, my God. 964 01:25:50,348 --> 01:25:51,768 I am Groot? 965 01:25:51,873 --> 01:25:52,916 Kill them all. 966 01:25:56,112 --> 01:25:57,448 Stay. 967 01:25:58,579 --> 01:26:00,198 I said stay. 968 01:26:01,493 --> 01:26:04,432 What? Did you want me to leave you back so that mother could pull at you? 969 01:26:05,281 --> 01:26:06,375 Stay. 970 01:26:06,664 --> 01:26:10,073 What the hell, we're working for the same boss. 971 01:26:10,098 --> 01:26:14,346 Yes, but I need the credit, chum. To save my entire civilization. 972 01:26:15,107 --> 01:26:18,198 So be a good creepy... thing, 973 01:26:18,409 --> 01:26:19,510 and back off. 974 01:26:28,959 --> 01:26:30,185 Oh. 975 01:27:10,481 --> 01:27:11,855 Mother. 976 01:27:35,901 --> 01:27:37,063 Mother! 977 01:27:42,451 --> 01:27:44,032 Mantis, Drax, come in. 978 01:27:44,446 --> 01:27:46,446 Mantis, Drax? 979 01:27:47,165 --> 01:27:50,149 - Uh, hey. - I need you to bring the ship here, now! 980 01:27:50,174 --> 01:27:52,813 Well, we can't do that exactly, because... 981 01:27:53,465 --> 01:27:54,657 We're not in the ship. 982 01:27:54,682 --> 01:27:56,087 Then where the hell are you? 983 01:28:24,866 --> 01:28:26,473 - Nebula, come in. - Gamora! 984 01:28:26,498 --> 01:28:29,723 Take off now! Get yourself and Rocket off the planet! 985 01:28:34,937 --> 01:28:36,367 What kind of ship is this? 986 01:28:39,843 --> 01:28:41,414 That's amusing, really. 987 01:28:41,439 --> 01:28:43,140 How stupid are you? 988 01:28:43,165 --> 01:28:45,000 It was so obviously a trap. 989 01:28:45,087 --> 01:28:47,859 It's not a trap, it's a face-off! 990 01:28:48,317 --> 01:28:50,187 Now, kill them all. 991 01:28:56,584 --> 01:28:57,585 Grenade! 992 01:29:35,802 --> 01:29:39,356 I am Groot! 993 01:30:12,537 --> 01:30:14,650 No, no, no, please. 994 01:30:14,675 --> 01:30:17,213 * 995 01:30:21,363 --> 01:30:23,963 Thank you, thank you. 996 01:30:24,351 --> 01:30:25,752 That would be premature. 997 01:30:25,874 --> 01:30:27,635 Huh? No, no, no, no! 998 01:30:39,077 --> 01:30:41,077 Quite a novel escape plan. 999 01:30:41,158 --> 01:30:43,725 Jumping headfirst into an exploding planet. 1000 01:30:48,533 --> 01:30:50,272 You'll kill us both! 1001 01:30:50,297 --> 01:30:51,928 Not both! 1002 01:31:07,811 --> 01:31:08,953 Why are we doing this? 1003 01:31:08,978 --> 01:31:11,992 Quill and Groot are inside! We have to get them out. 1004 01:31:40,941 --> 01:31:42,081 Groot. 1005 01:31:57,989 --> 01:32:00,479 Whoever's in the cockpit, activate the brake. 1006 01:32:00,504 --> 01:32:02,472 The steering mechanism is stuck! 1007 01:32:02,497 --> 01:32:03,995 Well, pull harder! 1008 01:32:09,679 --> 01:32:11,248 Let's go! 1009 01:32:31,512 --> 01:32:33,512 It's hard to breathe. 1010 01:32:40,402 --> 01:32:42,402 We are entering space. 1011 01:33:08,893 --> 01:33:10,187 Oh, piss off. 1012 01:33:19,257 --> 01:33:22,015 What kind of monster slaughters a civilization? 1013 01:33:22,464 --> 01:33:24,464 - Where are Mantis and Drax? - I do not know! 1014 01:33:32,727 --> 01:33:34,306 You're lucky I was able to knock down that door. 1015 01:33:34,331 --> 01:33:37,213 Rocket and Gamora, are probably dead because of you! 1016 01:33:37,339 --> 01:33:39,174 - I didn't know. - Oh, you didn't know? 1017 01:33:39,199 --> 01:33:42,501 When are you gonna stop using the excuse of being some big dumb clown 1018 01:33:42,526 --> 01:33:46,085 for contributing nothing, and the rest of us having to carry your slack! 1019 01:33:46,110 --> 01:33:48,854 Don't push him! You don't have the right to push him. 1020 01:33:48,879 --> 01:33:50,717 And you, you're no better. 1021 01:33:50,742 --> 01:33:55,655 The only thing we can count on you for, is when someone shows weakness, you'll be right there to support it. 1022 01:33:55,680 --> 01:33:57,116 Fine, I don't care. 1023 01:33:57,141 --> 01:34:00,694 I know you need to find fault in everyone else to make yourself feel okay. 1024 01:34:00,908 --> 01:34:02,061 So find it in me. 1025 01:34:02,086 --> 01:34:03,600 Go to hell, Mant! 1026 01:34:03,625 --> 01:34:05,625 But you don't have the right to push him! 1027 01:34:05,942 --> 01:34:07,757 It's not his fault he's stupid. 1028 01:34:08,248 --> 01:34:09,249 He's a liability. 1029 01:34:09,274 --> 01:34:13,671 He makes us laugh and he loves us. How is that a liability? 1030 01:34:13,988 --> 01:34:17,546 All you care about is intelligence and competence. 1031 01:34:17,571 --> 01:34:19,593 Not sure I appreciate this defense. 1032 01:34:19,618 --> 01:34:21,147 He has sadness... 1033 01:34:21,235 --> 01:34:24,108 But he's the only one of you who doesn't hate himself. 1034 01:34:24,523 --> 01:34:26,335 I don't care if he's stupid. 1035 01:34:27,061 --> 01:34:28,554 Do you think I'm stupid? 1036 01:34:29,877 --> 01:34:30,960 Yes. 1037 01:34:34,723 --> 01:34:35,944 Forget. 1038 01:34:38,713 --> 01:34:41,886 Hah! You're lucky I was able to knock down that door with my incredible strength. 1039 01:34:42,591 --> 01:34:43,777 Quill? 1040 01:34:44,332 --> 01:34:46,191 Quill, are you there? 1041 01:34:50,275 --> 01:34:52,605 This language isn't in my translator. 1042 01:35:26,618 --> 01:35:27,769 Okay. 1043 01:35:28,021 --> 01:35:29,957 Alright, Rocket. Go. 1044 01:35:47,465 --> 01:35:48,714 Lylla? 1045 01:35:51,365 --> 01:35:53,011 Friend. 1046 01:35:55,807 --> 01:35:57,636 Okay. Okay... 1047 01:35:57,661 --> 01:35:59,019 Okay, here we go. 1048 01:36:02,414 --> 01:36:03,878 This isn't right. 1049 01:36:04,361 --> 01:36:06,613 No, no, no. It's good. It's gonna work. It's working. 1050 01:36:06,638 --> 01:36:08,043 It needs to be faster. 1051 01:36:10,566 --> 01:36:13,418 I'm sorry, I'm so sorry. 1052 01:36:15,602 --> 01:36:18,230 - Rocket. - I let you down. 1053 01:36:18,802 --> 01:36:20,300 I got you killed. 1054 01:36:22,946 --> 01:36:24,464 You were right. 1055 01:36:24,996 --> 01:36:26,910 The sky is beautiful. 1056 01:36:26,935 --> 01:36:28,425 And it is forever. 1057 01:36:29,166 --> 01:36:32,089 And I've been flying with our friends. 1058 01:36:45,427 --> 01:36:47,128 Can I come? 1059 01:36:47,253 --> 01:36:48,331 Yes. 1060 01:36:58,059 --> 01:36:59,246 No, no, no, no. 1061 01:36:59,543 --> 01:37:00,550 No! 1062 01:37:02,473 --> 01:37:04,121 - Come on! - Quill. 1063 01:37:06,949 --> 01:37:08,378 No! 1064 01:37:08,474 --> 01:37:10,474 No! 1065 01:37:12,975 --> 01:37:14,433 - Quill... - No! 1066 01:37:15,389 --> 01:37:17,597 - I'm not gonna lose him. - He is gone. 1067 01:37:17,622 --> 01:37:20,597 I'm not letting him go! 1068 01:37:36,539 --> 01:37:37,777 But not yet. 1069 01:37:39,045 --> 01:37:41,449 You still have a purpose here. 1070 01:37:41,681 --> 01:37:43,043 A purpose for what? 1071 01:37:43,810 --> 01:37:45,410 They made us for nothing! 1072 01:37:45,544 --> 01:37:48,527 Just a bunch of experiments to be thrown away! 1073 01:37:49,144 --> 01:37:51,144 There are the hands that made us... 1074 01:37:51,293 --> 01:37:54,066 and then there are the hands that guide the hands. 1075 01:38:01,448 --> 01:38:03,448 My beloved raccoon... 1076 01:38:04,244 --> 01:38:08,237 This story has been yours all along. You just didn't know it. 1077 01:38:12,074 --> 01:38:13,326 I'm not a raccoon. 1078 01:38:21,068 --> 01:38:22,466 The pass key's coming through! 1079 01:39:00,533 --> 01:39:01,810 Where's Nebula? 1080 01:39:07,853 --> 01:39:09,508 She, she's, uh.... 1081 01:39:10,380 --> 01:39:12,282 'Cause her call's on the comm behind you. 1082 01:39:18,637 --> 01:39:20,206 - What... Nebula? - Where are you? 1083 01:39:20,231 --> 01:39:22,665 - Oh, thank God! - We're here to get you out of here. 1084 01:39:22,817 --> 01:39:24,394 - Out of where? - The High Evolutionary's ship! 1085 01:39:24,419 --> 01:39:25,612 No, I got off the ship. 1086 01:39:25,969 --> 01:39:27,503 - You what? - Wait, where are you? 1087 01:39:27,551 --> 01:39:28,706 On the ship! 1088 01:39:28,731 --> 01:39:30,261 - On the ship?! - I didn't lie. 1089 01:39:30,286 --> 01:39:33,151 - Why are you on the ship? - To save you, obviously! 1090 01:39:33,176 --> 01:39:37,495 No, I told you to go back. You gotta know by now I always figure out a clever way to get out of a fix! 1091 01:39:37,611 --> 01:39:39,611 - Tell him I said hi. - Really? 1092 01:39:39,716 --> 01:39:41,276 Tell him we're coming to save him. 1093 01:39:41,301 --> 01:39:44,503 Pay attention or play with the kids. One or the other. 1094 01:39:44,528 --> 01:39:47,034 - Play with the kids? - How did you get out? 1095 01:39:47,059 --> 01:39:49,472 - That's not really important... - I am Groot. 1096 01:39:49,600 --> 01:39:54,619 Jumping a 1000 feet to your death without a parachute is a clever way of getting out of a fix? 1097 01:39:55,163 --> 01:39:57,276 You're only just making up stuff that he's saying, right? 1098 01:39:57,542 --> 01:39:59,964 The important thing is we're all okay. 1099 01:40:03,564 --> 01:40:04,581 Rocket? 1100 01:40:05,544 --> 01:40:08,776 Yes, he's here and he's okay. 1101 01:40:14,506 --> 01:40:18,495 Rocket, we love you very much and we're happy you're alive. 1102 01:40:19,241 --> 01:40:20,901 Well that makes you idiots, then. 1103 01:40:20,942 --> 01:40:22,942 He's right about that. 1104 01:40:24,380 --> 01:40:25,769 Back in your cages! 1105 01:40:29,903 --> 01:40:31,128 Nebula? 1106 01:40:32,149 --> 01:40:33,644 Nebula, come in. 1107 01:40:39,255 --> 01:40:42,503 So, you'd like to joust, would you? 1108 01:40:44,446 --> 01:40:46,597 Go to hell, you sick son of a bitch. 1109 01:40:46,748 --> 01:40:48,300 You killed all of those people. 1110 01:40:48,325 --> 01:40:50,011 As I will your friends. 1111 01:40:50,700 --> 01:40:52,700 I'm sending you the coordinates. 1112 01:40:52,949 --> 01:40:56,448 They will die unless you bring me what is mine! 1113 01:40:56,473 --> 01:41:04,745 Screw you, you stretch-faced, Robocop looking, Skeletor wannabe, purple-nurple, piece of--- 1114 01:41:07,583 --> 01:41:08,659 He hung up. 1115 01:41:11,526 --> 01:41:12,620 You think? 1116 01:41:15,879 --> 01:41:17,667 1966... 1117 01:41:17,791 --> 01:41:19,986 The Soviets put me on a rocket 1118 01:41:20,011 --> 01:41:25,644 knowing full well I never to return and I will die in a fiery ball of death. 1119 01:41:25,747 --> 01:41:28,714 The one thing even Soviets never do, 1120 01:41:28,739 --> 01:41:30,855 is call me "bad dog." 1121 01:41:30,900 --> 01:41:33,347 Oh, my God, just let it go. 1122 01:41:33,372 --> 01:41:36,214 Kraglin, please, just take it back. 1123 01:41:36,239 --> 01:41:37,620 This is killing us. 1124 01:41:37,645 --> 01:41:41,956 I can't take it back if she is, in fact, a bad dog. 1125 01:41:42,692 --> 01:41:45,214 It never stops hurting. 1126 01:41:45,893 --> 01:41:48,816 - Kraglin. - Oh, hey, Pete. 1127 01:41:48,923 --> 01:41:51,151 We need to save Nebula, Mantis and Drax, 1128 01:41:51,176 --> 01:41:52,737 and we need your help. 1129 01:41:52,762 --> 01:41:53,925 Me? 1130 01:41:57,447 --> 01:41:59,447 You're the one who lost him, you twit! 1131 01:41:59,472 --> 01:42:01,355 The hellspawn heard it, sire. 1132 01:42:01,380 --> 01:42:04,222 - But... - But, but, but, but, but! 1133 01:42:05,827 --> 01:42:07,753 That rancid word. 1134 01:42:10,699 --> 01:42:13,019 I'm merely wondering whether it might be wiser, 1135 01:42:13,044 --> 01:42:16,573 to go directly to the new colony and not engage in unnecessary conflict. 1136 01:42:16,598 --> 01:42:20,441 They can rewire a carbonetrix core in under two minutes. 1137 01:42:20,466 --> 01:42:22,112 But what is that, Vim? 1138 01:42:22,873 --> 01:42:25,761 - Rote memorization. - Rote memorization! 1139 01:42:26,379 --> 01:42:31,370 In hundreds of years of our creations, only one has known true invention. 1140 01:42:31,736 --> 01:42:32,769 One. 1141 01:42:34,467 --> 01:42:36,467 Putrid in every other way, 1142 01:42:36,553 --> 01:42:39,417 but 89P13 had that. 1143 01:42:42,237 --> 01:42:43,464 Yes, sire. 1144 01:42:44,290 --> 01:42:47,065 A populace unable to think, 1145 01:42:47,134 --> 01:42:49,571 what hasn't yet been thought, will die. 1146 01:42:49,653 --> 01:42:53,722 And why we need 89P13's brain 1147 01:42:53,747 --> 01:42:57,323 so we can transfer that trait into these creatures 1148 01:42:57,360 --> 01:42:59,455 before we go to the new colony. 1149 01:42:59,480 --> 01:43:01,308 Nothing else matters. 1150 01:43:21,537 --> 01:43:23,193 How did they get down here? 1151 01:43:26,039 --> 01:43:28,568 Peter will be trying to get to the spaceport. 1152 01:43:28,793 --> 01:43:30,568 He doesn't know about the children. 1153 01:43:30,878 --> 01:43:32,006 You! 1154 01:43:33,021 --> 01:43:37,881 We need you to let all the other children onboard know to stay away from the starboard walls! 1155 01:43:40,415 --> 01:43:42,935 They know three freaking words and two of them are joob. 1156 01:43:44,169 --> 01:43:46,169 No! Listen to me. 1157 01:43:46,809 --> 01:43:49,209 You need to talk to the other children. 1158 01:43:49,306 --> 01:43:52,060 All of them here, and tell them, 1159 01:43:52,085 --> 01:43:54,085 to stay away, from the freakin'---- 1160 01:43:54,110 --> 01:43:55,748 What the hell are you doing, Mantis? 1161 01:43:55,773 --> 01:43:58,506 Explaining it, dickhead! 1162 01:44:09,388 --> 01:44:10,654 You're scaring them. 1163 01:44:16,824 --> 01:44:18,185 Hello, dumb idiots. 1164 01:44:22,679 --> 01:44:24,679 I had a little girl like you. 1165 01:44:24,704 --> 01:44:26,076 You know what she used to like? 1166 01:44:26,959 --> 01:44:29,232 She liked when I made monkey noises. 1167 01:44:39,669 --> 01:44:41,045 How is that a monkey? 1168 01:44:41,955 --> 01:44:43,154 Beats me. 1169 01:45:24,679 --> 01:45:27,004 They're gonna tell the other kids to stay away from the starboard wall. 1170 01:45:27,039 --> 01:45:30,152 Why didn't you tell us you knew their language this whole time? 1171 01:45:30,280 --> 01:45:31,667 Why didn't you ask? 1172 01:45:34,117 --> 01:45:36,117 This could be futile, Quill. 1173 01:45:36,530 --> 01:45:37,785 He's too powerful. 1174 01:45:37,886 --> 01:45:39,519 Well then, I guess we'll die trying. 1175 01:45:39,828 --> 01:45:42,121 What is dying trying gonna accomplish? 1176 01:45:42,426 --> 01:45:44,129 Or we can just give him the badger. 1177 01:45:44,154 --> 01:45:46,566 Our thing, is dying trying. 1178 01:45:46,721 --> 01:45:48,074 I am Groot. 1179 01:45:48,099 --> 01:45:50,099 I know who you are already! 1180 01:45:50,124 --> 01:45:52,363 Feel free to stay behind in the cargo area. 1181 01:45:52,527 --> 01:45:54,988 I'm not leaving my sister with that jackass. 1182 01:45:55,464 --> 01:45:56,723 This you? 1183 01:45:57,029 --> 01:45:58,488 Fell out of your bag. 1184 01:46:00,913 --> 01:46:02,269 Let's do this. 1185 01:46:38,693 --> 01:46:40,106 Wait... 1186 01:46:41,899 --> 01:46:43,176 Wait... 1187 01:46:48,983 --> 01:46:51,075 You almost have to admire their pluck. 1188 01:46:52,282 --> 01:46:53,323 Sire. 1189 01:47:04,325 --> 01:47:06,325 Howdy there, you freakin' creep. 1190 01:47:10,847 --> 01:47:12,670 - Back up! - Yes, sire. 1191 01:47:15,035 --> 01:47:16,389 You're on, Steemie. 1192 01:47:17,203 --> 01:47:19,108 First barrel. 1193 01:47:20,199 --> 01:47:21,850 Second barrel. 1194 01:47:22,502 --> 01:47:24,069 Third barrel. 1195 01:47:24,094 --> 01:47:25,303 Fourth barrel. 1196 01:47:33,787 --> 01:47:35,787 Hard starboard. 1197 01:47:35,812 --> 01:47:37,217 Hard starboard. 1198 01:47:42,647 --> 01:47:44,186 And, fire! 1199 01:47:52,690 --> 01:47:54,151 They've breached the spaceport. 1200 01:47:54,176 --> 01:47:56,784 One of them holds subject 89P13. 1201 01:47:56,809 --> 01:47:58,588 Release the hellspawn, all of them. 1202 01:47:58,613 --> 01:48:01,416 Sire, the hellspawn were created solely to defend the new colony. 1203 01:48:01,441 --> 01:48:02,815 Do it now! 1204 01:48:02,840 --> 01:48:04,760 Get me 89P13, 1205 01:48:04,800 --> 01:48:08,224 and kill everyone in the head of that dead god! 1206 01:48:46,263 --> 01:48:49,600 Spaceport wide open, Cap'n, but that armaments was all we had. 1207 01:48:49,625 --> 01:48:51,811 Rocket, Groot, go, go! 1208 01:48:51,836 --> 01:48:53,155 Get inside that spaceport. 1209 01:49:07,003 --> 01:49:08,296 What the hell? 1210 01:49:22,560 --> 01:49:24,168 Aww, come on! 1211 01:49:54,067 --> 01:49:56,652 Kraglin, we have been infiltrated! 1212 01:49:58,803 --> 01:50:00,074 Open the pit. 1213 01:50:00,099 --> 01:50:02,692 Sire, our bargaining power will be gone. 1214 01:50:28,008 --> 01:50:29,234 Abilisks! 1215 01:50:36,422 --> 01:50:37,930 Good God... 1216 01:50:44,256 --> 01:50:45,516 This way! 1217 01:51:51,505 --> 01:51:53,802 One more step and this weird thing gets it! 1218 01:51:53,827 --> 01:51:55,115 Don't be rash. 1219 01:52:13,605 --> 01:52:14,925 What were you programming? 1220 01:52:14,950 --> 01:52:16,300 Self-destruction code. 1221 01:52:34,166 --> 01:52:35,354 What are you doing? 1222 01:52:38,703 --> 01:52:39,854 It's okay. 1223 01:52:39,879 --> 01:52:41,369 Mantis, stop. 1224 01:52:43,376 --> 01:52:45,962 They eat batteries, not people. 1225 01:52:47,567 --> 01:52:51,049 Maybe they're just scared of what we are gonna do to them. 1226 01:52:57,642 --> 01:52:59,354 We're not gonna hurt you. 1227 01:53:02,452 --> 01:53:04,452 Everything is going to be okay. 1228 01:54:00,263 --> 01:54:02,263 Use your heart, boy. 1229 01:54:52,626 --> 01:54:54,191 A dog? 1230 01:54:54,216 --> 01:54:55,237 Yeah. 1231 01:55:03,725 --> 01:55:05,402 She's a good dog. 1232 01:55:09,974 --> 01:55:12,428 I knew you believe I'm good dog. 1233 01:55:12,453 --> 01:55:14,453 Alright, alright, alright. Get off me. 1234 01:55:17,803 --> 01:55:20,982 Sire, we must retreat. The ship is going down. 1235 01:55:21,007 --> 01:55:22,896 The spaceport has intruders. 1236 01:55:22,921 --> 01:55:25,607 Go, see if one of them is 89P13. 1237 01:55:25,632 --> 01:55:27,920 Sire, you have an irrational obsession with this animal. 1238 01:55:27,945 --> 01:55:29,537 You must stop for God's sake--- 1239 01:55:29,562 --> 01:55:33,584 There is no god! That's why I stepped in! 1240 01:56:01,915 --> 01:56:06,438 Controller, I am taking command of the Arete. 1241 01:56:06,609 --> 01:56:10,869 Disengage all damaged sectors of the ship. 1242 01:56:11,489 --> 01:56:12,979 And retreat... 1243 01:56:38,289 --> 01:56:39,508 Attention, 1244 01:56:39,533 --> 01:56:40,883 all personnel... 1245 01:56:41,783 --> 01:56:45,060 Intruders have boarded the ship. 1246 01:56:45,717 --> 01:56:48,930 Head to the starboard spaceport. 1247 01:56:50,463 --> 01:56:53,092 Bring me 89P13. 1248 01:56:54,285 --> 01:56:56,032 And kill the rest. 1249 01:57:05,307 --> 01:57:08,376 We go in there, we get Mantis, Nebula and Drax. 1250 01:57:08,528 --> 01:57:11,473 We move in, we get them, and get out. 1251 01:57:30,866 --> 01:57:32,435 Did that look cool? 1252 01:57:33,029 --> 01:57:33,969 Okay. 1253 01:57:33,994 --> 01:57:36,618 New gameplan. We get the hell outta here now. 1254 01:57:36,890 --> 01:57:38,571 There are thousands of creatures on this ship. 1255 01:57:38,596 --> 01:57:41,519 - Many of them are children. - We need to be good joob-joob. 1256 01:57:41,685 --> 01:57:44,068 - Huh? - It means friends. 1257 01:57:45,027 --> 01:57:47,918 If we want to live, we have to leave now. 1258 01:57:47,943 --> 01:57:50,311 This whole rig is gonna go down any second. 1259 01:57:50,472 --> 01:57:52,904 They will all die, if we don't help them. 1260 01:57:59,952 --> 01:58:01,533 I'm done runnin'. 1261 02:01:04,844 --> 02:01:06,407 There's a big hole up in the deck. 1262 02:01:06,432 --> 02:01:09,628 If we can connect that to Knowhere, we can lead the survivors to safety. 1263 02:01:09,862 --> 02:01:11,542 Nebs and me will pilot the ship. 1264 02:01:11,567 --> 02:01:13,878 You guys save all the higher life forms. 1265 02:01:24,178 --> 02:01:25,216 Hello, moron. 1266 02:01:28,322 --> 02:01:29,342 Come on! 1267 02:01:31,232 --> 02:01:32,794 Follow me, come on! 1268 02:01:34,096 --> 02:01:35,266 Come on! 1269 02:01:36,271 --> 02:01:37,631 Go, go, go! 1270 02:01:39,313 --> 02:01:40,571 I am Groot. 1271 02:01:58,499 --> 02:02:00,156 Um, this way to... 1272 02:02:00,672 --> 02:02:01,853 Thank you. 1273 02:02:01,878 --> 02:02:03,416 Yes, you're welcome. 1274 02:02:03,441 --> 02:02:06,285 I was screaming at something scary behind you. Not you. 1275 02:02:06,324 --> 02:02:08,040 You look really cool. 1276 02:02:13,437 --> 02:02:15,689 Kill me if you want, but then good luck getting out of here. 1277 02:02:19,870 --> 02:02:22,072 Let him go. That guy's our only chance. 1278 02:02:22,126 --> 02:02:26,077 I got a space big enough to get through. I gotta find out if I can change it to a permeable shield. 1279 02:02:32,646 --> 02:02:36,121 I can't fly this freakin' thing. The controls are all screwed. 1280 02:02:36,171 --> 02:02:37,264 I'll do it. 1281 02:02:37,427 --> 02:02:40,027 Go help the others. Wait, give me your comm. 1282 02:02:47,884 --> 02:02:50,645 Kraglin, I'll pilot from this side. 1283 02:02:51,727 --> 02:02:53,883 Nebula, back in action. 1284 02:03:20,617 --> 02:03:22,080 Come on, come on, come on! 1285 02:03:22,294 --> 02:03:24,544 Go, go! Go, go, go! 1286 02:03:26,529 --> 02:03:28,429 Wait, wait. Wait, wait, wait. Stop, stop! 1287 02:03:28,966 --> 02:03:29,970 Are those kids? 1288 02:03:47,293 --> 02:03:48,801 Okay, Cosmo, stitch it up. 1289 02:03:48,826 --> 02:03:51,514 It needs to be airtight for the kids to make it across! 1290 02:03:51,539 --> 02:03:53,070 Locking up, captain. 1291 02:04:01,780 --> 02:04:03,343 Go, now, go. 1292 02:04:07,934 --> 02:04:09,501 One by one. One by one. 1293 02:04:17,504 --> 02:04:19,607 Landing in, and headed down. 1294 02:04:26,228 --> 02:04:27,576 This way, this way. 1295 02:04:31,679 --> 02:04:32,732 Why? 1296 02:04:34,404 --> 02:04:37,114 Why are you doing this? I tried to kill you. 1297 02:04:37,859 --> 02:04:40,133 I am Groot. 1298 02:04:40,815 --> 02:04:44,216 He says everyone deserves a second chance. 1299 02:04:55,195 --> 02:04:57,653 You are so strong. 1300 02:05:00,913 --> 02:05:03,370 Come on! Why are you so slow? 1301 02:05:05,396 --> 02:05:06,665 Where is Rocket? 1302 02:07:36,277 --> 02:07:37,371 No! 1303 02:07:38,555 --> 02:07:40,673 You thought you could escape me? 1304 02:07:41,353 --> 02:07:42,406 No! 1305 02:07:44,636 --> 02:07:48,635 You think you have some worth in and of yourself without me? 1306 02:07:48,666 --> 02:07:49,906 No! 1307 02:07:51,050 --> 02:07:53,050 You are an abomination! 1308 02:07:53,085 --> 02:07:56,107 Nothing more than a step, on my path! 1309 02:07:56,132 --> 02:07:58,945 You freakish little monster! 1310 02:07:58,970 --> 02:08:01,643 How dare you think you are more? 1311 02:08:01,830 --> 02:08:05,798 8-9-P-1-3! 1312 02:08:09,092 --> 02:08:13,341 The name's Rocket. Rocket Raccoon. 1313 02:08:53,788 --> 02:08:55,154 His face came off. 1314 02:08:55,589 --> 02:08:56,632 It's a mask. 1315 02:08:58,337 --> 02:09:00,337 Look what you did to me. 1316 02:09:01,389 --> 02:09:02,448 For what? 1317 02:09:03,065 --> 02:09:04,892 All I wanted to do... 1318 02:09:05,494 --> 02:09:08,663 was to make things perfect. 1319 02:09:09,579 --> 02:09:11,973 You didn't want to make things perfect. 1320 02:09:12,153 --> 02:09:14,728 You just hated things the way they are. 1321 02:09:14,944 --> 02:09:15,949 Kill him. 1322 02:09:22,621 --> 02:09:23,655 Why? 1323 02:09:24,584 --> 02:09:27,448 Because I'm a freakin' Guardian of the Galaxy. 1324 02:09:28,512 --> 02:09:30,772 We have to get out of here, now. 1325 02:09:30,820 --> 02:09:31,965 We have to save them 1326 02:09:31,990 --> 02:09:33,407 We've got all the kids on board. 1327 02:09:33,432 --> 02:09:36,581 No, Pete. The rest of them. 1328 02:09:42,625 --> 02:09:44,395 Come on! Come on, move. 1329 02:09:45,301 --> 02:09:46,327 Move it. 1330 02:09:46,453 --> 02:09:47,485 Whoa. 1331 02:09:53,383 --> 02:09:54,395 Come on. 1332 02:09:54,975 --> 02:09:56,526 Come on, come on. 1333 02:09:59,335 --> 02:10:02,144 I thought we were limiting ourselves to the higher life forms. 1334 02:10:02,847 --> 02:10:03,855 Me, too. 1335 02:10:11,970 --> 02:10:14,142 Go babies. Go, babies. 1336 02:10:14,295 --> 02:10:15,931 Go! 1337 02:10:16,052 --> 02:10:18,296 I cannot hold... much... 1338 02:10:38,947 --> 02:10:40,177 Quill! 1339 02:10:40,202 --> 02:10:41,214 Hurry! 1340 02:11:23,879 --> 02:11:27,088 Peter! 1341 02:12:34,287 --> 02:12:35,359 Peter. 1342 02:12:40,668 --> 02:12:43,463 Did that... 1343 02:12:44,554 --> 02:12:45,750 ... look cool? 1344 02:12:49,233 --> 02:12:50,309 Come on. 1345 02:13:02,465 --> 02:13:03,765 Cosmo. 1346 02:13:04,105 --> 02:13:05,334 I'm okay. 1347 02:13:42,927 --> 02:13:44,177 I am Groot. 1348 02:13:45,012 --> 02:13:47,693 Thanks, just tell them I'm gonna be right... 1349 02:13:53,026 --> 02:13:54,270 I am Groot. 1350 02:13:56,179 --> 02:13:59,334 Yeah. It's good working with you too. 1351 02:14:06,642 --> 02:14:09,462 Hey Gamora, are you ready? 1352 02:14:09,919 --> 02:14:10,953 Yeah. 1353 02:14:17,211 --> 02:14:19,211 You know I'm still not who you want me to be. 1354 02:14:20,927 --> 02:14:21,947 I know. 1355 02:14:23,259 --> 02:14:25,087 But who you are ain't so bad. 1356 02:14:45,431 --> 02:14:46,791 I bet we were fun. 1357 02:14:52,311 --> 02:14:54,057 Like you wouldn't believe. 1358 02:15:00,846 --> 02:15:01,912 All right. 1359 02:15:15,427 --> 02:15:16,939 Are you okay? 1360 02:15:18,797 --> 02:15:20,797 I think I need to talk to everybody. 1361 02:15:23,152 --> 02:15:25,152 So, you're gonna leave? 1362 02:15:27,019 --> 02:15:31,144 My mother died in front of me when I was 8 years old and I have been running ever since. 1363 02:15:32,416 --> 02:15:33,992 I'm gonna need to take some time. 1364 02:15:36,832 --> 02:15:37,955 Learn how to swim. 1365 02:15:40,914 --> 02:15:42,046 I as well. 1366 02:15:46,449 --> 02:15:47,919 I love you all. 1367 02:15:48,341 --> 02:15:49,425 I do. 1368 02:15:53,420 --> 02:15:56,975 But my whole life, I did whatever Ego wanted. 1369 02:15:57,100 --> 02:15:59,681 And then I did whatever the Guardians wanted. 1370 02:16:00,715 --> 02:16:04,020 I need to go out and discover what I want. 1371 02:16:04,173 --> 02:16:06,300 - I will come with you. - No Drax. 1372 02:16:06,526 --> 02:16:07,770 That's the whole point. 1373 02:16:07,795 --> 02:16:09,283 But you need someone to protect you. 1374 02:16:09,308 --> 02:16:11,059 - I don't. - Not in a bad way. 1375 02:16:11,271 --> 02:16:12,877 Just because of your incredible weakness. 1376 02:16:12,902 --> 02:16:14,780 Oh, my God, you're so frustrating. 1377 02:16:14,805 --> 02:16:17,685 Drax, I need you here. 1378 02:16:18,358 --> 02:16:20,149 We're building a new society. 1379 02:16:20,419 --> 02:16:22,885 I need all the support I can get for those children out there. 1380 02:16:24,248 --> 02:16:27,110 Today, I saw who you are. 1381 02:16:28,118 --> 02:16:29,929 You weren't born to be a destroyer. 1382 02:16:31,835 --> 02:16:33,303 You were born to be a dad. 1383 02:16:37,939 --> 02:16:39,766 So you'll lead the Guardians then? 1384 02:16:40,336 --> 02:16:41,378 No. 1385 02:16:41,878 --> 02:16:43,225 I'm going to lead the city. 1386 02:16:44,142 --> 02:16:45,789 Make it the type of home I never had. 1387 02:16:48,687 --> 02:16:50,106 So that's it? 1388 02:16:51,526 --> 02:16:52,870 The group's over? 1389 02:16:53,383 --> 02:16:54,446 No. 1390 02:16:55,060 --> 02:16:57,124 The galaxy still needs its guardians. 1391 02:16:58,210 --> 02:17:00,924 And you, will make a better leader than I ever was... 1392 02:17:02,078 --> 02:17:03,182 Captain. 1393 02:17:23,297 --> 02:17:25,064 I love you, guys. 1394 02:19:38,023 --> 02:19:39,503 Welcome home. 1395 02:20:27,753 --> 02:20:29,878 I think I might be at the wrong... 1396 02:20:31,070 --> 02:20:32,767 I'm looking for Jason Quill? 1397 02:20:32,792 --> 02:20:35,075 Yes. Come in. 1398 02:20:54,173 --> 02:20:55,345 Pete. 1399 02:21:06,872 --> 02:21:07,966 Hi, Grandpa. 1400 02:21:52,823 --> 02:21:57,017 A joint presentation of Persian Geekpedia and Persia's comics 1401 02:21:57,042 --> 02:22:02,273 Persia Comics: Everything About Comics and Cinema 1402 02:22:02,298 --> 02:22:07,486 Instagram: marvelpersia.ir YouTube: comicpersia 1403 02:22:07,501 --> 02:22:12,550 Persian Geek Pedia The undertones of the world of comics and cinema 1404 02:22:12,575 --> 02:22:18,033 YouTube: Persian Geek Pedia Telegram: @newpersiangeekpedia 1405 02:23:11,118 --> 02:23:13,520 Okay, how about your favorite musical act? 1406 02:23:13,805 --> 02:23:14,926 Phyla, you first. 1407 02:23:16,528 --> 02:23:19,351 Britney Spears and Korn. 1408 02:23:19,777 --> 02:23:22,305 - Good choices. - I gotta go with the man. 1409 02:23:22,499 --> 02:23:23,698 Garth Brooks. 1410 02:23:23,767 --> 02:23:26,766 The Carpenters did not have a single bad song. 1411 02:23:27,023 --> 02:23:28,293 Adrian Belew. 1412 02:23:28,507 --> 02:23:31,695 Both solo, and his work with King Crimson. 1413 02:23:32,659 --> 02:23:33,854 What about you, captain? 1414 02:23:33,929 --> 02:23:35,929 Oh, this one's kinda special. 1415 02:23:36,630 --> 02:23:39,501 ♪ come and get your love ♪ 1416 02:23:53,744 --> 02:23:55,208 Guess they're here. 1417 02:23:55,560 --> 02:23:56,579 Well... 1418 02:23:57,452 --> 02:24:00,805 I can handle this by my lonesome if you all wanna chill. 1419 02:24:01,414 --> 02:24:04,476 Nah, nah, it'll go fast if we all do it together. 1420 02:24:04,965 --> 02:24:06,174 Groot, wake up. 1421 02:24:16,881 --> 02:24:18,881 Does anyone feel a little sad for them? 1422 02:24:18,944 --> 02:24:22,470 Yeah, sure. But these townsfolk can't protect themselves. 1423 02:24:22,820 --> 02:24:24,274 On your word, Captain. 1424 02:24:34,574 --> 02:24:35,816 Word. 1425 02:31:01,496 --> 02:31:05,777 If she needs help mowing the lawn, I'll do it but it kinda feel like her son's job. 1426 02:31:06,058 --> 02:31:08,378 Is she gonna sit on the porch and watch me do it? 1427 02:31:08,456 --> 02:31:12,191 Like, a 45 year old man, quietly mowing his lawn... 1428 02:31:12,262 --> 02:31:13,738 It just feels weird. 1429 02:31:13,777 --> 02:31:15,580 Don't get me started. 1430 02:31:17,010 --> 02:31:18,164 All right? 1431 02:31:19,550 --> 02:31:21,365 I kinda wanna know. 1432 02:31:29,330 --> 02:31:37,727 translation: FujiFilm69