0 00:00:01,000 --> 00:00:20,500 Bad Genius (2017) Diterjemahkan Oleh: Adi Heryanto 0 00:00:21,000 --> 00:00:30,500 Mohon Untuk Jangan Reupload kembali Subtitle ini Belajarlah Menghargai Kerja Keras Orang Lain 0 00:00:34,682 --> 00:00:38,982 Terima Kasih Kepada zer0_ Respect 0 00:00:39,682 --> 00:00:45,982 "Semua karakter, organisasi, tempat, dan kejadian dalam film ini" "Hanyalah fiksi belaka dan tidak berdasarkan kisah nyata" Selamat Menonton :D 1 00:00:48,000 --> 00:00:49,500 Sehubungan dengan tes STIC 2 00:00:49,570 --> 00:00:53,040 atau Tes standar untuk Ujian Masuk Perguruan Tinggi Internasional, 3 00:00:53,140 --> 00:00:55,210 yang menguji pengetahuan umum dan... 4 00:00:55,310 --> 00:00:58,740 digunakan untuk mendaftar ke program sarjana di A.S. 5 00:00:58,840 --> 00:01:01,380 Tahun ini asosiasi mengawasi pemeriksaan 6 00:01:01,450 --> 00:01:04,580 telah menemukan scandal kecurangan, 7 00:01:04,720 --> 00:01:08,390 yang telah menyebabkan sebuah ujian bocor di berbagai negara di Asia. 8 00:01:08,450 --> 00:01:12,660 Penyelidikan lebih lanjut tertunda... 9 00:01:26,470 --> 00:01:27,810 Ini bukan milikku. 10 00:01:30,380 --> 00:01:31,910 Namaku Rinrada Nilthep. 11 00:01:32,010 --> 00:01:33,710 aku di kelas 12 12 00:01:33,780 --> 00:01:35,750 di Krungthep Thaweepanya School. 13 00:01:40,720 --> 00:01:43,320 kamu dapat menghubungi untuk memeriksa catatan sekolahku. 14 00:01:43,920 --> 00:01:47,460 Ujian STIC tidak melampaui kemampuanku. 15 00:02:11,280 --> 00:02:19,120 Bad Genius 16 00:02:19,220 --> 00:02:21,860 Portofolio Siswa: Ms Rinrada Nilthep 17 00:02:21,960 --> 00:02:25,360 4,00 IPK. Kelas 7, Tahun Akademik 2011 18 00:02:26,360 --> 00:02:27,630 KELAS 9 19 00:02:27,700 --> 00:02:30,570 "A" Sejak Kelas 1 . 20 00:02:31,000 --> 00:02:32,740 Mahasiswa kehormatan sejak kelas 7 sampai kelas 9. 21 00:02:34,240 --> 00:02:38,510 Juara pertama Lomba Matematika antar sekolah 22 00:02:39,410 --> 00:02:41,550 Juara Nasional Teka-Teki Silang. 23 00:02:42,050 --> 00:02:43,350 Juga prestasi dalam olahraga... 24 00:02:43,410 --> 00:02:44,880 yang satu ini adalah... 25 00:02:45,020 --> 00:02:46,120 renang. 26 00:02:46,250 --> 00:02:47,550 kamu tidak perlu mengatakan hal lain. 27 00:02:47,650 --> 00:02:49,490 Ini cukup. 28 00:02:49,920 --> 00:02:54,260 Tidak perlu bertanya apakah kita mau menerima Lynn atau tidak. 29 00:02:54,490 --> 00:02:56,230 Pertanyaan penting adalah... 30 00:02:56,530 --> 00:02:58,000 apakah kamu ingin belajar disini? 31 00:02:59,900 --> 00:03:01,400 Gimana, sayang? 32 00:03:04,300 --> 00:03:08,570 aku tidak harus memutuskan sekarang, kan? 33 00:03:12,580 --> 00:03:15,380 Bukannya aku tidak mau belajar disini. 34 00:03:16,210 --> 00:03:18,780 Hanya saja sekolah lamaku lebih cocok untukku. 35 00:03:18,880 --> 00:03:20,720 Jika aku pindah ke sini, ayahku... 36 00:03:20,790 --> 00:03:23,120 harus membayar hampir 60 juta per tahun. 37 00:03:23,320 --> 00:03:24,960 Mengapa 60 juta? 38 00:03:25,120 --> 00:03:26,420 Satu semester 25 juta, 39 00:03:26,490 --> 00:03:28,760 jadi hanya sampai 50 juta. 40 00:03:32,800 --> 00:03:36,000 Benar. Namun, ayahku mengajar di sekolah lamaku, 41 00:03:36,070 --> 00:03:38,640 Jadi di pagi hari aku bisa ikut dengannya. 42 00:03:39,040 --> 00:03:41,570 Jika aku belajar di sini, aku harus naik kereta 43 00:03:41,810 --> 00:03:45,110 termasuk naik ojek dari stasiun adalah 33 ribu per hari... 44 00:03:47,210 --> 00:03:49,550 selama 8 bulan, yaitu 170 hari, 45 00:03:50,010 --> 00:03:52,150 tidak termasuk hari libur 46 00:03:52,250 --> 00:03:54,790 Ini sekitar 5.593.000 per tahun. 47 00:03:54,950 --> 00:03:57,460 Ada juga makan siang, 48 00:03:57,590 --> 00:04:00,630 Biayanya hanya 8500 untuk 2 jenis lauk pake nasi. 49 00:04:00,990 --> 00:04:02,330 Paling tidak 15000. 50 00:04:02,430 --> 00:04:06,600 aku juga harus membeli perlengkapan sekolah dan seragam baru. 51 00:04:06,660 --> 00:04:09,670 aku pikir semua dalam semua... 52 00:04:10,840 --> 00:04:12,900 itu mungkin tidak layak 53 00:04:20,010 --> 00:04:21,650 Medali emas dalam matematika. 54 00:04:22,780 --> 00:04:23,650 sayang... 55 00:04:24,650 --> 00:04:26,020 aku mampu membelinya. 56 00:04:26,120 --> 00:04:27,250 Tidak, kamu tidak bisa. 57 00:04:27,320 --> 00:04:28,950 Bagaimana jika kamu belajar secara gratis? 58 00:04:34,860 --> 00:04:39,400 Vit, aku akan menambahkan program makan siang gratis juga, oke? 59 00:04:39,600 --> 00:04:43,870 kamu tahu, sekolah kami menghargai betapa cerdasnya Lynn. 60 00:04:44,970 --> 00:04:46,200 Sekarang. Apakah itu layak? 61 00:04:48,470 --> 00:04:49,410 Iya nih. 62 00:04:50,340 --> 00:04:51,710 Layak membawa semua ini. 63 00:04:53,680 --> 00:04:54,780 Itu benar, bukan? 64 00:04:56,580 --> 00:04:58,320 Surat Perjanjian 65 00:04:59,080 --> 00:05:00,450 Lynn 66 00:05:03,760 --> 00:05:05,260 Kelas 10 67 00:05:05,320 --> 00:05:06,460 Selesai 68 00:05:06,560 --> 00:05:07,530 Tunggu! 69 00:05:16,630 --> 00:05:18,700 Kita harus menggunakan ID ini selama 3 tahun. 70 00:05:18,840 --> 00:05:19,900 Harus terlihat bagus. 71 00:05:20,710 --> 00:05:21,540 Oke? 72 00:05:26,010 --> 00:05:27,850 Kamu adalah murid baru, bukan? 73 00:05:28,010 --> 00:05:29,210 aku adalah Grace. 74 00:05:29,450 --> 00:05:30,410 aku Lynn 75 00:05:35,790 --> 00:05:36,490 Apa? 76 00:05:36,590 --> 00:05:37,860 Dapatkah aku melihat-lihat? 77 00:05:38,360 --> 00:05:39,420 Lepaskan kacamatanya. 78 00:05:40,360 --> 00:05:41,460 Percayalah kepadaku. 79 00:05:44,900 --> 00:05:46,330 Wow! 80 00:05:47,130 --> 00:05:48,270 Cantik! 81 00:05:51,040 --> 00:05:52,300 Tersenyum. Ayo. 82 00:05:52,370 --> 00:05:54,510 Baik. Siap 1... 2. 83 00:05:55,240 --> 00:05:56,040 Ayo. 84 00:05:57,340 --> 00:05:58,980 Kau Selanjutnya. Cepat. 85 00:06:09,890 --> 00:06:11,420 Grace 86 00:06:20,500 --> 00:06:23,670 ID aku ada setelah miliknya, jadi kami sudah bersama selama 3 tahun. 87 00:06:24,340 --> 00:06:26,670 Lynn dan aku adalah sahabat. 88 00:06:27,000 --> 00:06:30,470 Semua orang bilang Lynn Pintar. aku sih... 89 00:06:30,580 --> 00:06:33,280 ahli dalam kegiatan ekstrakurikuler. 90 00:06:36,080 --> 00:06:38,950 aku cukup yakin orang mengira aku bodoh. 91 00:06:43,090 --> 00:06:45,120 Kepala Sekolah datang dengan ngeluarin aturan baru. 92 00:06:47,060 --> 00:06:50,900 Untuk berada di prioritas sekolah, kamu harus punya IPK 3.2 93 00:06:51,300 --> 00:06:55,030 Mengapa? Apakah aku terlalu bodoh? 94 00:06:56,800 --> 00:06:57,800 Kupikir... 95 00:06:58,470 --> 00:07:01,810 Akting lebih sulit daripada belajar. 96 00:07:03,110 --> 00:07:04,010 sungguh? 97 00:07:04,110 --> 00:07:05,240 Ya. 98 00:07:08,450 --> 00:07:12,220 Dengar, aku telah les dengan Mr Sophon selama berminggu-minggu, 99 00:07:12,280 --> 00:07:14,090 Tapi aku masih belum tahu apa-apa. 100 00:07:14,550 --> 00:07:17,290 Dan matematika benar-benar menurunkan nilaiku. 101 00:07:17,790 --> 00:07:18,960 Jawabannya adalah C. 102 00:07:19,820 --> 00:07:22,930 Apa! kamu mendapat jawabannya hanya dengan melirik? 103 00:07:23,790 --> 00:07:24,900 Terbalik juga! 104 00:07:25,460 --> 00:07:26,600 Super mudah. 105 00:07:32,370 --> 00:07:35,210 Union A dengan B, berpotongan dengan C. Apakah yang ada dalam tanda kurung dulu, 106 00:07:35,310 --> 00:07:37,880 kemudian berpotongan dengan C adalah apa saja yang tersisa di C. 107 00:07:37,980 --> 00:07:39,210 Itulah jawabannya. 108 00:07:41,010 --> 00:07:43,650 Oh! aku mendapatkannya. 109 00:07:45,450 --> 00:07:47,120 Beasiswa anak-anak adalah bomnya. 110 00:07:52,220 --> 00:07:53,090 Masalah lain? 111 00:07:56,460 --> 00:07:58,300 Lynn, maukah kamu menjadi tutorku? 112 00:08:01,470 --> 00:08:02,570 Kenapa tidak? 113 00:08:03,200 --> 00:08:04,370 Jika kamu mengajariku, 114 00:08:04,470 --> 00:08:07,340 aku akan membelikan kamu milkshake sepulang sekolah setiap hari. 115 00:08:08,210 --> 00:08:09,210 Tidak 116 00:08:10,310 --> 00:08:12,240 kamu akan bisa meninjau pelajaran setiap malam. 117 00:08:12,540 --> 00:08:13,540 Tidak cukup. 118 00:08:14,710 --> 00:08:15,710 Bagaimana dengan... 119 00:08:18,280 --> 00:08:19,580 Jika kamu setuju, 120 00:08:20,420 --> 00:08:23,990 aku akan menjadi murid pertama kamu, Mentor Lynn. 121 00:08:26,260 --> 00:08:27,330 Mentor Lynn. 122 00:08:29,290 --> 00:08:30,460 Mentor Lynn. 123 00:08:34,330 --> 00:08:35,330 Mentor Lynn! 124 00:08:35,770 --> 00:08:36,870 aku suka itu. 125 00:08:38,370 --> 00:08:40,240 Aku akan mengajarimu semua ini hari ini. 126 00:08:41,110 --> 00:08:43,470 Grace memberitahumu aku membantu studinya? 127 00:08:44,410 --> 00:08:45,580 Dia benar. 128 00:08:45,740 --> 00:08:50,380 Tapi, tutoring temanku tidak salah kan? 129 00:08:52,620 --> 00:08:53,250 MIDTERMS 130 00:08:53,320 --> 00:08:55,090 Ini adalah waktu yang kamu tunggu-tunggu. 131 00:08:57,990 --> 00:08:59,290 Lewati kertas uji. 132 00:09:02,260 --> 00:09:05,130 Itu cukup. Tarik napas dalam-dalam, bersihkan pikiran kamu. 133 00:09:05,200 --> 00:09:07,130 Hal ini sungguh jelas. 134 00:09:10,670 --> 00:09:13,040 Siswa, kamu bisa memulai ujian. 135 00:09:14,410 --> 00:09:15,710 Matematika: 60 pertanyaan / 30 tanda 136 00:09:59,120 --> 00:10:00,550 Matematika... 137 00:10:00,950 --> 00:10:02,650 aku telah memperingatkan kamu sebelumnya, itu tidak mudah. 138 00:10:02,820 --> 00:10:05,320 Jika kamu tahu kamu tidak mengerti 139 00:10:05,560 --> 00:10:07,320 dan kamu tetap tidak ikut tutor bersamaku, 140 00:10:07,460 --> 00:10:08,930 sudah terlambat sekarang 141 00:10:09,460 --> 00:10:10,630 Ciumlah selamat tinggalmu. 142 00:10:16,300 --> 00:10:18,740 Grace. 143 00:10:19,240 --> 00:10:21,340 Kertasnya persis seperti lembar Mr Sophon! 144 00:10:21,910 --> 00:10:23,570 - ya! - kamu bisa melakukannya, bukan? 145 00:10:23,810 --> 00:10:24,580 Tidak. 146 00:10:24,680 --> 00:10:26,240 Kenapa tidak? Aku sudah mengajarimu 147 00:10:26,340 --> 00:10:27,550 aku tidak ingat 148 00:10:30,110 --> 00:10:31,320 Kenapa kalian berdua bicara ?! 149 00:10:31,880 --> 00:10:33,650 Tidak ada pertanyaan, tidak ada kecurangan! 150 00:10:34,990 --> 00:10:37,590 aku tidak akan mentolerir omong kosong apapun di ruang ujianku. 151 00:11:28,410 --> 00:11:28,910 Ms Rinrada Nilthep 152 00:11:30,410 --> 00:11:31,410 Grace. 153 00:11:38,020 --> 00:11:39,750 Jawaban. 154 00:13:16,210 --> 00:13:18,250 Haruskah aku menuliskan namaku di kertas bekas? 155 00:13:18,450 --> 00:13:19,580 Tentu saja! 156 00:13:19,650 --> 00:13:21,050 Tidakkah kamu pernah mengikuti tes? 157 00:13:21,120 --> 00:13:22,420 Maaf pak. 158 00:13:52,820 --> 00:13:54,080 Kartu Laporan Siswa 159 00:13:56,720 --> 00:14:00,120 3.87! 3.87! 3.87! 160 00:14:01,460 --> 00:14:03,260 Bagaimana dengan kamu? Apa yang kamu dapatkan? 161 00:14:03,330 --> 00:14:04,900 Mudah 4. 162 00:14:07,200 --> 00:14:09,270 Apakah kamu bebas besok Mari kita merayakannya. 163 00:14:09,470 --> 00:14:10,730 Yakin. Dimana? 164 00:14:11,540 --> 00:14:12,540 Mari kita ke Pat itu. 165 00:14:12,640 --> 00:14:13,500 Mudah. 166 00:14:15,510 --> 00:14:17,210 Kamu punya baju renang kan? 167 00:14:29,820 --> 00:14:32,460 Pat, apakah akan membunuhmu untuk masuk normal? 168 00:14:32,820 --> 00:14:33,760 Nggak... 169 00:14:34,020 --> 00:14:35,030 Tapi itu tidak keren. 170 00:14:35,760 --> 00:14:37,290 Aduh! Aku minum air di telingaku. 171 00:14:37,360 --> 00:14:39,500 Pak Pat, makan malam disajikan. 172 00:14:39,760 --> 00:14:40,760 Tinggalkan saja. 173 00:14:41,800 --> 00:14:44,470 Babe, aku kedinginan. 174 00:14:51,840 --> 00:14:53,710 Pat 175 00:15:00,820 --> 00:15:02,820 Grace, apakah kamu mencari koral? 176 00:15:05,420 --> 00:15:08,430 aku telah memberitahu Grace untuk mengundang kamu berkali-kali. 177 00:15:08,760 --> 00:15:11,760 Kita semua berada di kelas yang sama, tapi kita hampir tidak pernah berbicara. 178 00:15:11,830 --> 00:15:12,760 Grace meskipun... 179 00:15:12,860 --> 00:15:14,630 selalu Lynn ini... Lynn itu. 180 00:15:14,700 --> 00:15:15,830 Diam. 181 00:15:16,000 --> 00:15:17,330 Kau cemburu? 182 00:15:18,000 --> 00:15:21,410 Grace selalu mengatakan bahwa kamu sungguh pintar. 183 00:15:21,510 --> 00:15:24,480 Tanpa kamu, nilainya tidak akan membaik. 184 00:15:26,480 --> 00:15:28,410 Aku bahkan memberitahunya bahwa... 185 00:15:28,780 --> 00:15:31,050 aku ingin memiliki bestie seperti kamu. 186 00:15:31,250 --> 00:15:33,280 aku telah melihat kamu memiliki banyak teman. 187 00:15:33,450 --> 00:15:34,550 Kamu benar, 188 00:15:34,750 --> 00:15:39,460 tapi tidak ada yang meminjamkan penghapus mereka saat ujian. 189 00:15:50,070 --> 00:15:51,030 Mengapa? 190 00:15:52,370 --> 00:15:54,470 kamu juga ingin bermain di sekolah? 191 00:15:55,070 --> 00:15:57,470 Orang pintar seperti kamu tidak mengerti. 192 00:15:57,710 --> 00:15:59,380 Tipis seperti aku, 193 00:15:59,480 --> 00:16:02,080 semua menginginkan nilai bagus 194 00:16:02,650 --> 00:16:03,610 Mengutuk. 195 00:16:04,110 --> 00:16:05,250 sayang! 196 00:16:05,520 --> 00:16:07,950 Jika aku tidak gagal, Ayah akan membawaku mobil baru. 197 00:16:08,720 --> 00:16:10,320 Kedengarannya bagus? 198 00:16:17,290 --> 00:16:19,530 aku tahu bahwa kita tidak ketat... 199 00:16:20,860 --> 00:16:22,330 tapi jika kamu setuju... 200 00:16:24,000 --> 00:16:25,900 aku akan membayar kamu 3K per subjek. 201 00:16:27,070 --> 00:16:28,470 Per orang. 202 00:16:28,840 --> 00:16:29,810 Per orang? 203 00:16:30,010 --> 00:16:30,840 Ya. 204 00:16:32,110 --> 00:16:33,510 Apa maksudmu? 205 00:16:33,610 --> 00:16:34,950 Aku punya 5 teman lagi. 206 00:16:35,050 --> 00:16:38,280 Bagaimana jika para guru mengetahuinya? 207 00:16:38,420 --> 00:16:40,280 Jangan khawatir tentang itu. 208 00:16:40,380 --> 00:16:42,390 Semua temanku bisa dipercaya. 209 00:16:42,950 --> 00:16:45,490 Semua orang bersedia membayar. 210 00:16:47,490 --> 00:16:49,360 Pikirkanlah, ini hanya satu topik. 211 00:16:50,430 --> 00:16:53,330 Berapa banyak mata pelajaran dalam satu semester? 212 00:16:53,400 --> 00:16:54,800 Tidak termasuk PE... 213 00:16:54,870 --> 00:16:55,830 13? 214 00:16:55,900 --> 00:16:58,370 Jadi dalam satu musim ujian, kamu akan mendapatkan... 215 00:16:58,470 --> 00:17:00,600 13 kali... 216 00:17:00,700 --> 00:17:02,540 234.000 baht 217 00:17:05,340 --> 00:17:07,440 Angka bagus 234.000. 218 00:17:07,540 --> 00:17:09,250 Sebagai gantinya otak kamu. 219 00:17:13,220 --> 00:17:14,420 Tick-Tock. 220 00:17:14,490 --> 00:17:18,090 Sebut saja untuk 'uang minum' sekolah. 221 00:17:19,420 --> 00:17:20,490 Uang teh apa 222 00:17:21,660 --> 00:17:22,530 Serius? 223 00:17:22,630 --> 00:17:24,190 Kamu benar-benar tidak tahu 224 00:17:24,900 --> 00:17:26,360 Semua orang membayar 225 00:17:26,460 --> 00:17:27,900 Yang bodoh adalah kamu, semakin banyak kamu membayar. 226 00:17:28,800 --> 00:17:30,970 400K untukku 227 00:17:31,030 --> 00:17:33,970 Orang bodoh ini menyumbangkan 20 iMac ke perpustakaan. 228 00:17:34,040 --> 00:17:35,710 Tapi aku mendapat beasiswa. 229 00:17:37,570 --> 00:17:38,980 Beasiswa untuk belajar. 230 00:17:40,040 --> 00:17:42,380 Jangan lupakan perawatan lainnya. 231 00:17:54,860 --> 00:18:01,030 tanda Terima: Biaya Pelajar Baru 200.000 baht 232 00:18:17,280 --> 00:18:21,420 Kertas Perceraian 233 00:18:53,750 --> 00:18:54,950 Apa yang masuk ke dalam dirimu? 234 00:18:56,450 --> 00:18:58,590 aku akan menjualnya untuk membeli mobil baru. 235 00:18:59,120 --> 00:19:00,620 kamu tidak pernah memainkannya lagi. 236 00:19:03,860 --> 00:19:07,560 Aku baru ingat kemarin adalah ulang tahun Mum. 237 00:19:15,340 --> 00:19:18,080 Kenapa kamu ingin aku pindah ke sekolah ini? 238 00:19:19,280 --> 00:19:22,110 Sebagian besar siswa dari sekolah ini 239 00:19:22,410 --> 00:19:24,080 mendapatkan beasiswa untuk belajar di luar negeri 240 00:19:25,880 --> 00:19:28,720 aku ingin memberi kamu kesempatan yang lebih baik. 241 00:19:29,920 --> 00:19:31,460 Aku tidak seperti Mum, kau tahu. 242 00:19:32,490 --> 00:19:33,820 Pernahkah kamu berpikir demikian? 243 00:19:34,260 --> 00:19:36,360 aku mungkin lebih bahagia di sekolah lamaku? 244 00:19:42,270 --> 00:19:43,470 Tiga poin. 245 00:19:44,740 --> 00:19:48,110 Jangan terlalu keras dan ganggu tetangga. Makan malam. 246 00:19:48,540 --> 00:19:49,540 Aku mau tidur. 247 00:20:55,510 --> 00:20:59,340 Oke, kuakui aku membayar Lynn. 248 00:21:00,940 --> 00:21:03,650 Tapi membayarnya untuk pelajaran piano... 249 00:21:04,110 --> 00:21:06,450 tidak melawan hukum internasional, bukan? 250 00:21:07,720 --> 00:21:09,050 Atau itu? 251 00:21:09,620 --> 00:21:11,460 Maukah kamu mengirim aku ke pengadilan internasional? 252 00:21:12,860 --> 00:21:16,130 Pernahkah kamu mendengar musik klasik itu 253 00:21:16,230 --> 00:21:18,460 membantu perkembangan otak? 254 00:21:18,630 --> 00:21:20,360 Kami akan menggunakan 4 lagu untuk mewakili... 255 00:21:20,460 --> 00:21:24,840 A, B, C dan D. 256 00:21:27,040 --> 00:21:29,210 Hafalkan gerakan jariku. 257 00:21:34,440 --> 00:21:35,610 Ini adalah sebuah. 258 00:21:35,750 --> 00:21:39,550 Ingat itu dimulai dengan kelingking dan selesai dengan jempol. 259 00:21:41,750 --> 00:21:42,790 Ini adalah B. 260 00:21:42,890 --> 00:21:46,590 B adalah 4 3 2 1 3, diulang dua kali. 261 00:21:50,630 --> 00:21:51,960 Ini adalah C. 262 00:21:54,770 --> 00:21:56,070 Yang ini D. 263 00:21:57,270 --> 00:21:59,340 aku akan memberikan 3 jawaban dan melewati 1. 264 00:21:59,400 --> 00:22:00,840 aku akan mengulangi pola ini. 265 00:22:00,900 --> 00:22:02,870 Jadi, itu tidak akan curiga. 266 00:22:02,970 --> 00:22:05,910 Ini akan menyimpan tanda di cek, dan berada di bawah radar guru. 267 00:22:06,010 --> 00:22:08,850 Selesaikan sisanya sendiri. 268 00:22:14,580 --> 00:22:16,950 aku akan mulai memberikan jawaban jam 9.15 pagi. 269 00:22:17,350 --> 00:22:18,760 Sementara itu, lengkapi pertanyaan yang tersisa. 270 00:22:39,580 --> 00:22:40,780 D. 271 00:23:09,410 --> 00:23:10,370 Lynn. 272 00:23:11,040 --> 00:23:12,510 Kemeja ini mahal harganya. 273 00:23:13,340 --> 00:23:15,210 Menjadi kaya dari mengajar piano? 274 00:23:17,450 --> 00:23:19,280 kamu bisa memakai baju baru juga, lho. 275 00:23:19,380 --> 00:23:22,120 Mereka menggoda kamu di sekolah bahwa kamu adalah orang gemuruh. 276 00:23:23,650 --> 00:23:25,720 aku juga tidak keberatan dengan sepasang celana baru. 277 00:23:32,460 --> 00:23:34,660 "Pelajaran Piano Klasik oleh Mentor Lynn" 278 00:23:34,830 --> 00:23:37,200 Lebih banyak orang ingin bergabung dengan kelas piano kamu. 279 00:23:45,710 --> 00:23:53,950 Selamat kepada Mahasiswa Beasiswa, Academic Year 2013 280 00:24:00,290 --> 00:24:03,430 Kelas 11 281 00:24:07,300 --> 00:24:10,370 Bank 282 00:24:15,370 --> 00:24:20,010 Menantikan lebih dari Remaja Genius. 283 00:24:27,320 --> 00:24:29,320 Lynn dan aku belajar di sekolah yang sama. 284 00:24:31,220 --> 00:24:32,460 Tapi kita bukan teman. 285 00:24:32,820 --> 00:24:34,520 Sebenarnya, kita adalah pesaing. 286 00:24:36,430 --> 00:24:38,030 Apa yang salah? Gugup? 287 00:24:39,760 --> 00:24:40,600 Umm. 288 00:24:42,300 --> 00:24:44,130 Apakah kamu memiliki ramen untuk makan siang? 289 00:24:46,000 --> 00:24:47,070 Bagaimana kamu tahu? 290 00:24:47,700 --> 00:24:49,470 kamu punya beberapa di baju kamu. 291 00:24:54,340 --> 00:24:56,010 Kotor dan keriput. 292 00:24:57,910 --> 00:24:59,080 Sini. sayang menghapus 293 00:25:01,320 --> 00:25:02,550 Untuk kemejamu 294 00:25:06,220 --> 00:25:09,030 Hei! Hadiahnya adalah 5K! 295 00:25:11,330 --> 00:25:12,900 Kami benar-benar akan mendapatkan kurang dari itu. 296 00:25:13,030 --> 00:25:15,700 Dengan potongan pajak 3%, yaitu 150. 297 00:25:15,800 --> 00:25:19,070 Jadi hanya 4.850 atau 2.425 masing-masing. 298 00:25:19,240 --> 00:25:20,600 Masih banyak. 299 00:25:21,240 --> 00:25:23,410 Sudah cukup untuk prasmanan salmon. 300 00:25:24,910 --> 00:25:28,610 Jika kita menang, kamu ingin pergi malam ini? 301 00:25:34,720 --> 00:25:35,620 Tidak 302 00:25:36,390 --> 00:25:38,290 aku tidak suka makan di luar. 303 00:25:38,560 --> 00:25:39,360 Ini adalah buang-buang uang. 304 00:25:40,960 --> 00:25:41,930 Apa yang lucu? 305 00:25:42,260 --> 00:25:45,530 Tidak ada. kamu terdengar seperti ayahku. 306 00:25:46,360 --> 00:25:47,200 Apakah itu baik atau buruk? 307 00:25:47,300 --> 00:25:49,070 Tentu saja! Ini adalah hal yang baik. 308 00:25:50,270 --> 00:25:53,340 Rambutnya berantakan, kemeja keriput, persis seperti dia. 309 00:25:59,240 --> 00:26:01,440 Apa? Aku hanya ingin memperbaiki rambutmu. 310 00:26:01,950 --> 00:26:04,210 Kita akan segera terbang, harus terlihat bagus. 311 00:26:09,120 --> 00:26:10,990 Mencari dapper sekarang. 312 00:26:17,030 --> 00:26:17,890 Siap? 313 00:26:19,460 --> 00:26:20,300 Umm. 314 00:26:29,840 --> 00:26:31,570 Pertanyaan terakhir 315 00:26:32,010 --> 00:26:36,650 Katakan nilai Pi dengan sebanyak mungkin desimal. 316 00:26:37,610 --> 00:26:40,020 3.141592653589793... 317 00:26:40,080 --> 00:26:41,320 aku pikir itu harus melakukannya! 318 00:26:41,420 --> 00:26:45,120 Dan pemenang Genius Remaja minggu ini adalah... 319 00:26:45,220 --> 00:26:48,790 Krungthep Thaweepanya School! 320 00:26:51,290 --> 00:26:55,470 aku benar-benar terpesona. Bagaimana kamu mendapatkan nilai Pi begitu cepat? 321 00:26:56,570 --> 00:26:59,400 Aku tidak menemukannya. Aku hafal saja. 322 00:27:00,300 --> 00:27:01,970 kamu hafal nilai Pi? 323 00:27:04,770 --> 00:27:07,580 aku biasa bermain game memori dengan ayahku. 324 00:27:08,040 --> 00:27:11,580 Nilai Pi, nama orang, dan waduk. 325 00:27:11,780 --> 00:27:15,820 Cemerlang. aku sungguh bangga dengan siswa beasiswaku. 326 00:27:16,390 --> 00:27:17,450 Silahkan duduk. 327 00:27:19,960 --> 00:27:22,860 aku tidak meminta kamu untuk datang, jadi aku bisa memuji kamu. 328 00:27:23,130 --> 00:27:25,330 Aku punya kabar baik untukmu 329 00:27:26,360 --> 00:27:30,570 Tahun depan, Kedutaan Besar Singapura menawarkan beasiswa. 330 00:27:31,400 --> 00:27:34,370 Tidak ada senar. Ini adalah beasiswa penuh. 331 00:27:34,470 --> 00:27:37,010 kamu bisa belajar bujangan dan menyelesaikannya dengan gelar doktor. 332 00:27:37,110 --> 00:27:40,380 Mengingat nilai, perilaku dan determinasi kamu, 333 00:27:40,480 --> 00:27:46,080 aku percaya bahwa kalian berdua akan mewakili sekolah dengan baik. 334 00:27:48,050 --> 00:27:49,720 Ada tangkapan sekalipun. 335 00:27:50,720 --> 00:27:55,530 Sekolah hanya diberi satu slot. 336 00:27:55,930 --> 00:27:57,590 Tapi itu seharusnya tidak menjadi masalah, bukan? 337 00:27:58,030 --> 00:28:01,400 Kemarin, kalian berdua adalah rekan satu tim. 338 00:28:01,900 --> 00:28:05,400 Tapi saingan hari ini. Bukankah ini menyenangkan? 339 00:28:26,860 --> 00:28:30,330 Layanan Binai Little Bank 340 00:28:32,760 --> 00:28:34,060 Mesin itu pecah lagi. 341 00:28:35,060 --> 00:28:36,770 aku tidak bisa menyelesaikan cucian pada waktunya. 342 00:28:50,350 --> 00:28:52,450 Jangan khawatir aku akan mengurusnya. 343 00:28:52,820 --> 00:28:54,650 Tanganmu semua kapalan. 344 00:29:09,770 --> 00:29:12,970 Hal ini dimengerti untuk berpikir bahwa aku curang... 345 00:29:14,600 --> 00:29:16,540 tapi berpikir bahwa Bank akan menipu juga... 346 00:29:19,840 --> 00:29:21,410 Selain ayahku, 347 00:29:22,080 --> 00:29:25,280 Bank adalah satu-satunya orang pekerja keras dan jujur lainnya 348 00:29:25,580 --> 00:29:27,620 aku pernah tahu 349 00:29:29,490 --> 00:29:30,750 Hei, Bank! 350 00:29:32,420 --> 00:29:33,360 Apa yang kamu inginkan, Tong? 351 00:29:33,620 --> 00:29:35,020 Apakah kamu belajar untuk ujian? 352 00:29:37,290 --> 00:29:38,130 Aku juga, man 353 00:29:38,190 --> 00:29:39,600 aku sakit dan tidak selesai belajar. 354 00:29:39,660 --> 00:29:41,160 Sama disini. 355 00:29:41,260 --> 00:29:42,200 Lalu selesailah belajar. 356 00:29:42,300 --> 00:29:43,800 Tolong aku! 357 00:29:51,570 --> 00:29:52,740 Biarkan aku menyalinmu 358 00:29:55,650 --> 00:29:58,110 Aku benar-benar tidak bisa gagal saat ini. 359 00:29:58,280 --> 00:30:00,050 aku sudah mencoba... 360 00:30:00,120 --> 00:30:02,750 Tapi kode piano ini terlalu sulit bagiku. 361 00:30:03,820 --> 00:30:05,120 Kode piano apa 362 00:30:07,320 --> 00:30:09,260 Oh... tidak... itu bukan apa-apa. 363 00:30:10,660 --> 00:30:13,600 Hei, aku tidak akan menyalin secara gratis. 364 00:30:14,760 --> 00:30:15,970 Aku akan membayar kamu 365 00:30:18,000 --> 00:30:20,300 3.000 baht, cukup? 366 00:30:21,670 --> 00:30:24,270 Penyalinanku tidak akan menurunkan nilai kamu. 367 00:30:25,540 --> 00:30:26,910 Tunggu! Dengarkan aku! 368 00:30:27,010 --> 00:30:28,880 Bank! 369 00:30:29,110 --> 00:30:30,010 Bank! 370 00:30:30,210 --> 00:30:31,110 Bank! 371 00:30:31,380 --> 00:30:32,380 Bank! 372 00:30:33,250 --> 00:30:35,550 Sialan, Bank! Tidak bisakah kamu membantu saudara laki-laki? 373 00:30:35,820 --> 00:30:37,650 sungguh sial! 374 00:31:07,480 --> 00:31:09,120 Ayolah. Cepat. 375 00:31:10,850 --> 00:31:12,460 Hari ini kamu semua mengikuti tes bersama. 376 00:31:12,590 --> 00:31:14,460 Jangan duduk di samping teman sekelas kamu. 377 00:31:28,370 --> 00:31:31,210 Baiklah, kamu bisa memulai tes kamu. 378 00:31:35,210 --> 00:31:36,650 Kelas 1 379 00:31:36,750 --> 00:31:37,380 Kelas 4 380 00:31:37,450 --> 00:31:38,650 Kelas 3 381 00:31:38,750 --> 00:31:39,380 Kelas 6 382 00:31:56,470 --> 00:32:00,000 40. Kertas ujian ini ditetapkan 1. 383 00:32:04,710 --> 00:32:08,780 Tuan? Bagaimana kita menjawab pertanyaan 40? 384 00:32:09,450 --> 00:32:10,610 Ada dua set kertas uji. 385 00:32:10,710 --> 00:32:13,520 Isi saja sesuai dengan yang kamu punya. 386 00:32:23,830 --> 00:32:24,760 A. Set 1 387 00:32:24,830 --> 00:32:26,030 B. Set 2 388 00:33:15,750 --> 00:33:19,050 Hati-hati. Tong menyalinmu 389 00:33:31,530 --> 00:33:33,860 Lynn! Himpunan mana yang kamu dapatkan? 390 00:33:46,240 --> 00:33:47,340 Jadi, yang mana? 391 00:33:48,440 --> 00:33:49,410 Set 1. 392 00:33:49,580 --> 00:33:50,750 Tinggalkan set 1 di sini. 393 00:33:55,220 --> 00:33:56,090 Apa? 394 00:33:58,920 --> 00:34:00,090 Baris 3. 395 00:34:00,590 --> 00:34:01,660 Banjong. 396 00:34:01,920 --> 00:34:03,430 Kru dipotong dengan kacamata. 397 00:34:05,130 --> 00:34:07,530 Dia sedang menyalin Rinrada yang duduk di sebelahnya. 398 00:34:11,330 --> 00:34:12,840 Aku akan melihat diriku sendiri. 399 00:34:12,900 --> 00:34:13,740 Jangan khawatir 400 00:34:14,240 --> 00:34:15,000 kamu bisa pergi. 401 00:34:18,210 --> 00:34:19,510 Apa?! 402 00:34:25,210 --> 00:34:27,250 Kamu punya waktu 30 menit lagi. 403 00:35:00,820 --> 00:35:01,920 A. Set 1 404 00:35:59,680 --> 00:36:00,480 Tong. 405 00:36:00,780 --> 00:36:01,580 Apa? 406 00:36:02,040 --> 00:36:03,050 Beralih kertas 407 00:36:10,450 --> 00:36:11,120 Sekarang! 408 00:36:13,220 --> 00:36:13,920 Banjong Wongpoom 409 00:36:17,490 --> 00:36:19,600 20 menit lagi. 410 00:36:22,970 --> 00:36:24,730 Lynn. Lynn. 411 00:36:24,830 --> 00:36:25,570 Apa?! 412 00:36:25,700 --> 00:36:28,000 Haruskah aku menghapus nama kamu dan menulisnya? 413 00:36:28,070 --> 00:36:29,740 Tidak! Diam saja 414 00:36:50,590 --> 00:36:52,290 Lain 10 menit lagi. 415 00:37:18,320 --> 00:37:19,620 5 menit terakhir 416 00:37:33,800 --> 00:37:35,100 B. Set 2 417 00:37:58,260 --> 00:37:59,600 Waktunya habis. 418 00:38:06,140 --> 00:38:07,670 Berhenti menulis! 419 00:38:12,840 --> 00:38:13,680 Hei! 420 00:38:14,210 --> 00:38:15,540 Letakkan pensilmu! 421 00:38:22,320 --> 00:38:23,620 Itu cukup! 422 00:38:41,200 --> 00:38:43,670 Tidakkah kamu memiliki cukup A? Hanya itu saja! 423 00:39:15,540 --> 00:39:17,370 [Astaga. Latihan bermain guru itu.] 424 00:39:17,470 --> 00:39:19,480 [Mentor Lynn menghemat hari!] 425 00:39:26,080 --> 00:39:27,920 Tutup panggilan aku tidak yakin itu sungguh berharga. 426 00:39:29,390 --> 00:39:31,250 Nah, 3.000 untuk 25 peeps. 427 00:39:31,320 --> 00:39:32,050 Apa yang kamu pikirkan? 428 00:39:32,120 --> 00:39:33,260 Rinrada! 429 00:39:37,090 --> 00:39:38,790 kamu tidak menuliskan nama kamu di kertas bekas. 430 00:39:42,900 --> 00:39:45,370 Rinrada, kelas 11/3 431 00:39:45,470 --> 00:39:47,170 dan kelas Banjong 11/1, 432 00:39:47,300 --> 00:39:49,870 tolong datang ke kantor kepala sekolah segera 433 00:39:53,280 --> 00:39:54,210 aku jamin. 434 00:39:54,280 --> 00:39:56,510 Jika kamu tidak mempercayaiku, maka buatlah Tong melakukan tes ulang. 435 00:39:56,580 --> 00:39:58,310 kamu akan tahu yang sebenarnya. 436 00:40:03,590 --> 00:40:05,650 Aku telah memanggil kalian berdua di... 437 00:40:06,320 --> 00:40:09,330 karena Thanaphon mengatakan ada beberapa kecurangan. 438 00:40:12,260 --> 00:40:14,960 Ada 2 set kertas uji. Tidak ada gunanya menipu. 439 00:40:31,910 --> 00:40:34,380 aku memberi kamu kesempatan untuk mengatakan yang sebenarnya. 440 00:40:35,250 --> 00:40:36,820 Banjong, apa kamu curang? 441 00:40:46,500 --> 00:40:48,530 Kita akan segera mencari tahu. 442 00:40:48,900 --> 00:40:51,370 Thanaphon dan Rinrada, kamu dimaafkan. 443 00:40:51,900 --> 00:40:53,340 Banjong, kamu tinggal disini 444 00:41:03,450 --> 00:41:04,910 Lynn, jangan pergi lagi. 445 00:41:09,490 --> 00:41:12,050 Mengapa masalah ini ada di kertas bekas kamu? 446 00:41:13,290 --> 00:41:16,130 Mereka bukan orang-orang dari lokasi kamu. 447 00:41:31,340 --> 00:41:35,740 Tolong jangan tertangkap. 448 00:41:40,120 --> 00:41:41,450 Segalanya akan baik-baik saja. 449 00:41:41,780 --> 00:41:44,250 Kepala Sekolah mungkin ingin membahas sarjana ini... 450 00:41:56,570 --> 00:41:58,630 Kami memiliki bukti bahwa... 451 00:41:58,730 --> 00:42:00,800 Lynn menyelesaikan kertas temannya. 452 00:42:04,410 --> 00:42:05,340 Lynn. 453 00:42:06,540 --> 00:42:08,510 Tolong jelaskan, kenapa 454 00:42:09,450 --> 00:42:11,780 Jika tidak, maka aku akan mengusir kamu. 455 00:42:14,780 --> 00:42:15,780 Demi uang. 456 00:42:19,920 --> 00:42:22,420 Tong mencoba mempekerjakanku untuk melakukan tesnya. 457 00:42:22,490 --> 00:42:24,860 3.000 baht 458 00:42:28,830 --> 00:42:31,470 aku sungguh kecewa dengan kamu. 459 00:42:32,700 --> 00:42:33,670 Vit... 460 00:42:33,900 --> 00:42:35,900 aku menerima putri kamu karena... 461 00:42:36,470 --> 00:42:38,470 dia adalah siswa kehormatan 462 00:42:38,870 --> 00:42:41,340 Tapi mendapatkan nilai bagus tidak cukup... 463 00:42:42,280 --> 00:42:44,110 Dia juga perlu memiliki perilaku yang baik. 464 00:42:44,950 --> 00:42:47,320 kamu seorang guru, kamu harus mengerti. 465 00:42:47,420 --> 00:42:49,650 Melengkapi kertas ujian teman kamu adalah selingkuh. 466 00:42:49,750 --> 00:42:51,850 Ini adalah pelanggaran kebijakan sekolah. 467 00:42:52,920 --> 00:42:56,290 Aku bisa mengusirmu sekarang juga. 468 00:42:57,890 --> 00:42:59,660 Namun, karena ini adalah pertama kalinya kamu, 469 00:43:00,530 --> 00:43:02,900 aku hanya akan membatalkan beasiswa kamu 470 00:43:10,870 --> 00:43:12,070 Ya Bu. 471 00:43:16,550 --> 00:43:20,420 Tidak bisakah mereka mengambil kembali ujiannya? 472 00:43:24,050 --> 00:43:25,320 Ingat Lynn. 473 00:43:25,820 --> 00:43:28,590 Sekolah adalah tempat belajar, 474 00:43:29,120 --> 00:43:30,690 Bukan tempat untuk menghasilkan uang. 475 00:43:32,490 --> 00:43:33,600 Apa yang lucu? 476 00:43:34,500 --> 00:43:36,000 Kamu tidak sopan. 477 00:43:36,200 --> 00:43:37,130 Tidak ada. 478 00:43:37,230 --> 00:43:38,130 Mr Pravit, 479 00:43:38,200 --> 00:43:40,700 kamu adalah seorang guru, bukankah kamu mengajarkan sopan santunnya? 480 00:43:44,910 --> 00:43:45,910 Maaf. 481 00:43:48,110 --> 00:43:49,910 aku tidak berpikir aku satu-satunya 482 00:43:50,050 --> 00:43:51,910 yang menggunakan sekolah tersebut untuk menghasilkan uang ekstra. 483 00:43:54,950 --> 00:43:56,220 Apa maksudmu? 484 00:43:56,290 --> 00:43:59,490 aku berbicara tentang 'uang teh' yang dibayar ayahku 485 00:44:02,320 --> 00:44:04,460 Itu tidak disebut 'uang teh'. 486 00:44:05,090 --> 00:44:07,130 Ini adalah perawatan sekolah. 487 00:44:07,200 --> 00:44:11,200 Bukankah perawatan sekolah termasuk dalam biaya kuliah? 488 00:44:11,300 --> 00:44:12,500 Itu sudah cukup, Lynn! 489 00:44:21,340 --> 00:44:22,950 Aku hanya ingin dia lulus di sini. 490 00:44:23,580 --> 00:44:25,150 aku akan mengurus sisa uang kuliah. 491 00:44:25,250 --> 00:44:26,250 Ayo pergi. 492 00:44:27,320 --> 00:44:28,320 Ini baik saja. 493 00:44:29,380 --> 00:44:31,050 Aku punya satu syarat. 494 00:44:33,360 --> 00:44:36,430 kamu dilarang untuk mendapatkan Beasiswa Singapura. 495 00:44:47,470 --> 00:44:48,740 Baik. 496 00:44:49,000 --> 00:44:49,870 Ayo pergi. 497 00:44:50,210 --> 00:44:51,670 Apa beasiswa yang ada hubungannya dengan itu? 498 00:44:52,110 --> 00:44:54,040 Memang benar aku membiarkan temanku menyalinku, 499 00:44:54,210 --> 00:44:55,940 tapi aku belum pernah meniru siapa pun 500 00:44:56,750 --> 00:45:00,720 Nilaiku berasal dari pekerjaan dan kemampuanku sendiri. 501 00:45:00,780 --> 00:45:03,550 Siswa lain juga memiliki kemampuan ini. 502 00:45:03,650 --> 00:45:06,920 Orang yang layak mendapatkan beasiswa ini lebih banyak adalah Thanaphon. 503 00:45:08,960 --> 00:45:10,830 Jika kamu tidak dapat menerima kondisi ini, 504 00:45:10,890 --> 00:45:12,590 maka kamu bisa mengundurkan diri. 505 00:45:13,960 --> 00:45:15,030 Baiklah, Mr Pravit? 506 00:45:18,330 --> 00:45:19,300 Ya Bu. 507 00:45:19,700 --> 00:45:20,840 Ayo pergi, Lynn. 508 00:45:25,410 --> 00:45:27,340 Semoga berhasil dengan beasiswa. 509 00:45:42,490 --> 00:45:44,860 Nah, jika kamu menemukan bukti... 510 00:45:46,300 --> 00:45:48,400 Kurasa Lynn benar-benar menipu. 511 00:45:51,830 --> 00:45:53,470 Tapi aku tidak ada hubungannya dengan itu. 512 00:45:55,300 --> 00:45:58,240 Menjadi siswa kehormatan tidak berarti... 513 00:45:58,910 --> 00:46:01,010 kita memiliki perilaku yang sama. 514 00:46:03,280 --> 00:46:04,550 Ms Rinrada Nilthep 515 00:46:07,420 --> 00:46:08,580 Hanya apa yang kupikir. 516 00:46:08,780 --> 00:46:11,290 Bukan hanya untuk 3.000 baht. 517 00:46:14,420 --> 00:46:15,760 Pelajaran piano? 518 00:46:20,100 --> 00:46:25,700 Pernahkah kamu berpikir bahwa sebenarnya lebih baik mengajari mereka? 519 00:46:27,470 --> 00:46:29,370 Tapi sang Kepala Sekolah ditipu terlebih dahulu. 520 00:46:29,570 --> 00:46:33,110 Bagaimana kamu bisa menyebutnya kecurangan? aku membayar dengan sukarela. 521 00:46:33,210 --> 00:46:34,110 Begitu juga teman-temanku! 522 00:46:34,210 --> 00:46:36,250 Kamu masih tidak bisa melihat kamu salah ?! 523 00:46:51,290 --> 00:46:52,330 Baik. 524 00:46:52,760 --> 00:46:54,060 Aku akan menyalahkannya 525 00:46:56,670 --> 00:46:57,700 Itu semua salahku. 526 00:46:59,030 --> 00:47:00,370 Aku tidak bisa menyalahkan orang lain. 527 00:47:04,340 --> 00:47:06,110 Jika aku tidak bisa membesarkan kamu untuk menjadi orang baik, 528 00:47:06,410 --> 00:47:10,080 Beraninya aku bertanya kepada orang lain untuk membayar uang kuliahmu? 529 00:47:18,490 --> 00:47:22,020 aku akan menjual mobil untuk membayar uang sekolah yang tersisa. 530 00:47:24,890 --> 00:47:26,090 Adapun kemeja ini... 531 00:47:29,260 --> 00:47:30,470 Aku tidak menginginkannya lagi. 532 00:47:33,670 --> 00:47:35,670 Tentang pergi ke luar negeri, lupakan saja! 533 00:47:37,040 --> 00:47:38,240 Kamu tidak ke mana-mana 534 00:47:38,870 --> 00:47:40,340 Tinggallah di sini bersamaku 535 00:47:41,640 --> 00:47:44,050 Kembalikan semua uang itu ke temanmu. 536 00:48:05,870 --> 00:48:08,700 Tidak peduli seberapa buruk kamu memikirkan Lynn, 537 00:48:09,840 --> 00:48:11,340 tapi bagiku... 538 00:48:11,570 --> 00:48:13,780 dia benar-benar teman baik 539 00:48:22,050 --> 00:48:24,620 Maaf untuk menjadi cengeng, 540 00:48:25,450 --> 00:48:27,590 Tapi itu tidak semua tindakan. 541 00:48:32,760 --> 00:48:36,800 KELAS 12 542 00:48:45,670 --> 00:48:47,840 Begitu? Lihat menyegarkan? 543 00:48:48,940 --> 00:48:50,080 Tidak buruk. 544 00:48:50,950 --> 00:48:52,650 Casting besok 545 00:48:52,880 --> 00:48:54,750 kamu tidak menelepon hanya untuk ini, bukan? 546 00:48:59,420 --> 00:49:00,960 Bagaimana kabarmu 547 00:49:01,260 --> 00:49:04,460 kamu bisa mengurus diri sendiri selama semester berikutnya kan? 548 00:49:07,000 --> 00:49:10,700 Pat dan aku punya hal lain yang perlu dikhawatirkan. 549 00:49:15,540 --> 00:49:16,970 Apakah Pat pernah memberitahumu? 550 00:49:17,070 --> 00:49:19,110 Kami baru saja kembali dari Prancis. 551 00:49:19,540 --> 00:49:21,740 Perjalanan itu sungguh menyenangkan. 552 00:49:21,840 --> 00:49:23,950 Ya, karena kau meninggalkanku. 553 00:49:24,080 --> 00:49:26,550 Nah, itu adalah belanja. 554 00:49:26,620 --> 00:49:29,050 - ibu - Aku juga punya kamu 555 00:49:29,120 --> 00:49:30,650 - Pat. - Iya nih? 556 00:49:30,850 --> 00:49:32,650 Pergi mengambil anggur merah untukku. 557 00:49:32,790 --> 00:49:35,260 Mengapa kamu tidak mendapatkan bantuan untuk melakukannya? 558 00:49:42,960 --> 00:49:43,830 Ya pak. 559 00:49:51,710 --> 00:49:53,940 Grace, apakah kamu mau mabenar penutup lagi? 560 00:49:54,040 --> 00:49:55,210 Tidak terima kasih. 561 00:49:55,610 --> 00:49:58,880 Kami mengundang kamu hari ini 562 00:49:58,950 --> 00:50:01,080 karena kami ingin mengucapkan terima kasih. 563 00:50:02,080 --> 00:50:03,290 Terima kasih untuk apa 564 00:50:03,550 --> 00:50:06,460 Untuk membantu Pat bersama studinya. 565 00:50:06,760 --> 00:50:09,020 Kamu tidak tahu... 566 00:50:09,290 --> 00:50:11,830 Betapa stres kami telah melampaui nilai-nilainya. 567 00:50:12,290 --> 00:50:15,130 Tapi sejak Pat melihatmu, 568 00:50:15,360 --> 00:50:18,000 Dia seperti orang yang sama sekali berbeda. 569 00:50:19,570 --> 00:50:24,970 aku pikir kamu lebih baik daripada semua tutor terkenal itu. 570 00:50:30,950 --> 00:50:32,950 Kami sudah merencanakan untuk beberapa lama 571 00:50:33,050 --> 00:50:37,650 kami ingin Pat kuliah di perguruan tinggi yang sama denganku di Boston. 572 00:50:38,790 --> 00:50:42,460 Tapi dengan nilai sebelumnya... 573 00:50:42,920 --> 00:50:45,260 Aku tahu dia tidak akan berhasil. 574 00:50:45,690 --> 00:50:47,960 Jadi, aku punya ide bahwa... 575 00:50:49,460 --> 00:50:50,830 kamu juga harus pergi bersamanya. 576 00:50:51,230 --> 00:50:52,700 Jadi kamu bisa membantunya belajar. 577 00:50:54,470 --> 00:50:55,570 Kedengarannya bagus? 578 00:51:07,550 --> 00:51:09,890 Jangan khawatir dengan biaya. 579 00:51:10,220 --> 00:51:12,950 Kami akan menjaganya. 580 00:51:13,590 --> 00:51:15,590 Seperti untuk biaya kuliah... 581 00:51:16,990 --> 00:51:18,790 jika kamu butuh bantuan... 582 00:51:20,900 --> 00:51:22,700 Kabari saja. Jangan khawatir. 583 00:51:25,370 --> 00:51:27,000 Aku punya beberapa informasi untukmu. 584 00:51:27,140 --> 00:51:29,040 Silakan lihat itu 585 00:51:33,840 --> 00:51:37,410 Jika uang tidak menjadi masalah, katakan ya, oke? 586 00:51:47,060 --> 00:51:49,460 kamu tahu tentang tes STIC, bukan? 587 00:51:50,860 --> 00:51:53,460 Ini seperti GAT / PAT, biasa berlaku untuk American uni's. 588 00:51:53,530 --> 00:51:55,500 Ini adalah kertas yang sama yang diambil pada waktu yang sama di seluruh dunia. 589 00:51:55,560 --> 00:51:57,530 Aku harus mengambil STIC... 590 00:51:58,030 --> 00:52:00,470 dan aku harus mengambilnya di tahun ini. 591 00:52:02,300 --> 00:52:03,370 Jika tidak... 592 00:52:03,470 --> 00:52:07,080 aku tidak akan bisa mendaftar ke uni pada waktunya. 593 00:52:13,780 --> 00:52:15,980 Aku sudah mempertaruhkan banyak untukmu, Grace. 594 00:52:21,820 --> 00:52:24,690 Aku tidak merasa nyaman memintamu... 595 00:52:25,790 --> 00:52:28,030 Tapi kita benar-benar tidak tahu harus berbuat apa. 596 00:52:30,830 --> 00:52:33,400 Pat bilang dia akan membayarmu 600 ribu baht. 597 00:53:18,650 --> 00:53:21,120 Bisakah kamu mengembalikan ini pada Pat? 598 00:53:21,220 --> 00:53:22,420 Baik. 599 00:53:23,120 --> 00:53:25,220 Bisakah aku meminjam pena dan beberapa kertas? 600 00:53:29,760 --> 00:53:35,060 "Aku benar-benar tidak bisa menolongmu kali ini Maaf." 601 00:53:36,700 --> 00:53:37,670 Kehilangan. 602 00:53:49,340 --> 00:53:51,880 - Halo sayang. aku sungguh senang bahwa kamu menelepon. - Hi Ayah. 603 00:53:53,450 --> 00:53:56,220 Begitu terang di sana. Jam berapa sekarang? 604 00:53:56,280 --> 00:53:57,750 Ini adalah ayah siang. 605 00:53:57,920 --> 00:54:00,560 aku harap kamu bersenang-senang di waktu sekitar. 606 00:54:01,120 --> 00:54:04,630 Dapatkah kamu melihat jam berapa sekarang? Bisakah kamu melihat? 607 00:54:04,690 --> 00:54:06,130 Kenapa di sana begitu gelap? 608 00:54:06,190 --> 00:54:07,530 Ini adalah waktu tidur siang di sini. 609 00:54:08,460 --> 00:54:10,400 Baik. Aku harus check-in. 610 00:54:11,800 --> 00:54:13,370 Baik. Dapatkah aku menghubungi kamu kembali nanti? 611 00:54:13,470 --> 00:54:14,470 Selamat malam. 612 00:54:14,540 --> 00:54:15,600 Sampai jumpa 613 00:55:08,920 --> 00:55:10,290 Zona waktu. 614 00:55:10,830 --> 00:55:13,530 STIC diambil pada waktu dan tanggal yang sama di seluruh dunia. 615 00:55:14,360 --> 00:55:17,870 Jadi, negara-negara ini akan mengikuti ujian sebelum istirahat. 616 00:55:20,470 --> 00:55:21,670 Biarkan aku memecahnya. 617 00:55:21,740 --> 00:55:23,510 Jika kamu berdua membawanya ke Thailand, 618 00:55:23,570 --> 00:55:26,570 sementara aku terbang dan membawanya ke tempat yang lebih awal. 619 00:55:26,740 --> 00:55:28,710 Katakanlah Sydney, Australia. 620 00:55:28,780 --> 00:55:30,380 Ini adalah 4 jam di depan Thailand. 621 00:55:31,010 --> 00:55:32,910 aku akan melihat ujian dulu. 622 00:55:33,080 --> 00:55:34,880 Lengkapi dulu. 623 00:55:35,320 --> 00:55:37,820 Aku bisa mengirim kalian jawaban, 624 00:55:37,920 --> 00:55:41,720 bersama dengan yang lainnya di Thailand sebanyak yang kita mau. 625 00:55:41,790 --> 00:55:44,660 Ya Tuhan. 626 00:55:45,490 --> 00:55:51,000 kamu tidak hanya akan mendapatkan nilai kelulusan, 627 00:55:51,500 --> 00:55:53,640 tapi kita juga akan menghasilkan uang dari yang lain. 628 00:55:54,670 --> 00:55:57,870 Setelah dikurangi biaya, kita akan membagi keuntungannya. 629 00:56:00,110 --> 00:56:01,640 Apakah terlalu berisiko? 630 00:56:02,740 --> 00:56:04,710 Risiko apa Itu sama sekali tidak berisiko. 631 00:56:04,910 --> 00:56:05,880 Siapa ini? 632 00:56:05,950 --> 00:56:07,650 Mentor Lynn, sayang 633 00:56:08,050 --> 00:56:09,580 ini satu-satunya jalan 634 00:56:10,320 --> 00:56:12,350 aku bisa mendapatkan cukup untuk belajar bersamamu, 635 00:56:12,450 --> 00:56:14,090 tanpa meminta uang siapa pun. 636 00:56:16,860 --> 00:56:19,090 Oh, aku lupa lagi... 637 00:56:20,560 --> 00:56:22,500 aku pergi ke Boston bersama kalian. 638 00:56:25,500 --> 00:56:27,900 Akan sungguh menyenangkan jika kita pergi bersama. 639 00:56:31,110 --> 00:56:35,240 Kalian berdua akan bertanggung jawab untuk menemukan klien. 640 00:56:35,440 --> 00:56:38,110 Untuk bagian ujian, aku akan mengurusnya. 641 00:56:38,250 --> 00:56:39,210 Tunggu. 642 00:56:39,810 --> 00:56:42,320 Sebelum kita mencari klien, 643 00:56:42,650 --> 00:56:44,750 aku mengerti hal zona waktu ini, 644 00:56:45,320 --> 00:56:46,750 tapi aku masih bingung 645 00:56:46,820 --> 00:56:49,020 bagaimana sih kamu bisa mendapatkan jawabannya? 646 00:56:49,960 --> 00:56:50,990 Tulislah? 647 00:56:52,130 --> 00:56:53,190 Hafalkan mereka 648 00:56:56,200 --> 00:56:57,970 Cara terbaik adalah menghafalkannya. 649 00:56:58,370 --> 00:56:59,700 Ini yang paling aman. 650 00:56:59,870 --> 00:57:01,100 Tidak akan ada jejak kertas. 651 00:57:01,840 --> 00:57:04,670 Maaf. Apakah kamu salah satu X-Men? 652 00:57:04,740 --> 00:57:07,340 STIC memiliki lebih dari 100 pertanyaan. 653 00:57:07,410 --> 00:57:09,080 Bagaimana kamu akan mengingat semua itu? 654 00:57:09,240 --> 00:57:10,350 Aku bisa melakukan itu. 655 00:57:11,280 --> 00:57:12,610 Jika ada cukup waktu. 656 00:57:13,950 --> 00:57:15,980 Masalahnya adalah setelah aku menyelesaikan tes... 657 00:57:16,080 --> 00:57:17,490 Tidak banyak waktu tersisa. 658 00:57:17,750 --> 00:57:21,020 Yang paling aku ingat sekarang adalah setengah dari itu. 659 00:57:21,120 --> 00:57:22,290 Hanya setengah 660 00:57:24,690 --> 00:57:26,490 Ada satu orang yang bisa membantu. 661 00:57:27,360 --> 00:57:28,830 Tapi dia tidak mau. 662 00:57:37,670 --> 00:57:38,670 Ada apa, Ibu? 663 00:57:39,470 --> 00:57:40,380 Ya, aku sudah selesai 664 00:57:44,610 --> 00:57:45,910 Rumah Rut? 665 00:57:48,480 --> 00:57:49,480 Tidak bisakah hari lain? 666 00:57:49,580 --> 00:57:53,760 Besok... aku mendapat ujian beasiswa pukul 8.00 pagi. 667 00:57:55,720 --> 00:57:56,860 Baik. 668 00:58:04,300 --> 00:58:05,000 Hei kau! 669 00:58:05,070 --> 00:58:07,000 Keranjang kamu digiring oleh cermin! 670 00:58:07,500 --> 00:58:08,470 Jika kamu bilang maaf... 671 00:59:03,730 --> 00:59:05,530 250K untuk skor kelulusan... 672 00:59:05,960 --> 00:59:07,200 sedikit uang untukmu kan? 673 00:59:07,360 --> 00:59:09,560 Biaya tutorial untuk STIC jauh lebih ekspansif. 674 00:59:09,660 --> 00:59:13,400 Kami membutuhkan sekitar 30 klien. 675 00:59:13,500 --> 00:59:14,870 Jika lebih dari ini, itu akan berisiko. 676 00:59:14,970 --> 00:59:17,340 Apa pun yang kurang tidak akan sia-sia. 677 00:59:18,910 --> 00:59:22,440 aku telah mendapatkan hampir 30 orang dalam obrolan kelompok STIC aku. 678 00:59:23,640 --> 00:59:25,510 Jika kamu membuat mereka bergabung, 679 00:59:25,780 --> 00:59:27,650 kamu akan mendapatkan diskon 5.000 baht per kepala, 680 00:59:27,880 --> 00:59:29,580 dikurangkan dari pembayaran penuh kamu. 681 00:59:30,050 --> 00:59:31,350 Tunggu sebentar. 682 00:59:32,450 --> 00:59:35,220 kamu harus memastikan tidak ada orang lain yang tahu tentang ini. 683 00:59:36,760 --> 00:59:37,960 Apalagi, pecundang itu Bank. 684 00:59:39,360 --> 00:59:40,700 Jangan pedulikan dumbass itu. 685 00:59:41,460 --> 00:59:42,800 Dia tidak akan mengatakan apa-apa. 686 00:59:42,860 --> 00:59:43,800 Mengapa? 687 00:59:44,330 --> 00:59:45,200 Tidakkah kamu dengar? 688 00:59:47,240 --> 00:59:50,240 Orang tolol itu dipukuli. 689 00:59:50,510 --> 00:59:51,970 Dia sekarang di rumah sakit. 690 01:00:01,980 --> 01:00:03,120 Bagian yang terbaik adalah... 691 01:00:03,450 --> 01:00:05,450 dia tidak berhasil sampai ke ujian beasiswa. 692 01:00:14,200 --> 01:00:19,130 Seminar: Ke Excel dalam Pendidikan - 2B COME WON 693 01:00:20,540 --> 01:00:22,840 aku percaya bahwa semua orang di sini 694 01:00:22,900 --> 01:00:24,770 ingin melewati STIC 695 01:00:25,340 --> 01:00:28,340 untuk masa depan kamu yang lebih cerah. 696 01:00:29,040 --> 01:00:31,110 Dia adalah Steve Pat. 697 01:00:31,410 --> 01:00:36,220 aku memiliki cara bagi kita semua untuk mendapatkan nilai yang memuaskan. 698 01:00:36,880 --> 01:00:38,950 Satu-satunya hal yang diperbolehkan di ruang ujian 699 01:00:39,320 --> 01:00:40,760 adalah pensil 2B, 700 01:00:40,920 --> 01:00:41,820 penghapus, 701 01:00:42,920 --> 01:00:43,990 ID ujian, 702 01:00:45,030 --> 01:00:46,360 dan paspor. 703 01:00:47,030 --> 01:00:50,330 Perangkat komunikasi tidak diizinkan. 704 01:00:50,670 --> 01:00:55,240 Jadi, aku akan menyembunyikan telepon yang digunakan untuk mengirim jawaban kembali kepada kamu 705 01:00:55,340 --> 01:00:57,540 di dalam tangki toilet di kamar kecil. 706 01:00:58,040 --> 01:01:01,410 aku akan mengirim jawaban kembali di sela istirahat. 707 01:01:01,840 --> 01:01:04,010 Ujian terbagi menjadi 3 bagian, 708 01:01:04,310 --> 01:01:05,550 dengan 2 jeda. 709 01:01:06,280 --> 01:01:07,650 Tunggu. Tunggu sebentar. 710 01:01:08,420 --> 01:01:10,380 Bagaimana klien akan memberikan semua jawaban atas ujian? 711 01:01:10,450 --> 01:01:12,290 Tidak semua orang mampu seperti kamu. 712 01:01:17,790 --> 01:01:18,760 Kode batang 713 01:01:23,500 --> 01:01:27,240 Semua orang akan menerima pensil 2B dengan kode batang yang menempel di atasnya. 714 01:01:27,400 --> 01:01:29,900 Lebar lebar dari kode batang 715 01:01:30,240 --> 01:01:31,410 akan mewakili pilihan jawaban. 716 01:01:31,510 --> 01:01:34,010 Mulai dari kiri ke benar. 717 01:01:34,580 --> 01:01:37,010 Yang paling tebal adalah A, 718 01:01:37,210 --> 01:01:39,650 maka B, C, dan D. 719 01:01:40,720 --> 01:01:42,050 Kedengarannya keren, ya? 720 01:01:42,420 --> 01:01:43,580 Tapi menyenangkan tidak berakhir disini. 721 01:01:43,720 --> 01:01:45,320 Ada 4 pensil. 722 01:01:45,450 --> 01:01:48,520 Satu pensil untuk satu bagian. 723 01:01:50,360 --> 01:01:54,530 Angka di sebelah kode batang adalah untuk pertanyaan grid-in. 724 01:01:55,760 --> 01:01:57,200 Untuk bagian esai, 725 01:01:57,300 --> 01:01:59,500 mereka biasanya menggunakan artikel yang diterbitkan 726 01:02:00,130 --> 01:02:02,500 aku akan mengirimkan kata kunci ke Google itu. 727 01:02:02,570 --> 01:02:04,040 Hei, ini milikku 728 01:02:04,110 --> 01:02:05,340 Itu jatuh. 729 01:02:05,570 --> 01:02:09,540 Hei, perhatikan! kamu harus menulis esai itu sendiri. 730 01:02:10,440 --> 01:02:12,880 Singkatnya, pada hari ujian, 731 01:02:13,010 --> 01:02:16,750 setiap orang akan meninggalkan titik temu sebelum jam 7.30 a.m. 732 01:02:16,820 --> 01:02:19,290 untuk sampai di pusat ujian tepat waktu. 733 01:02:19,350 --> 01:02:21,790 Kami akan menyediakan motortaxis untuk kamu 734 01:02:21,860 --> 01:02:24,490 untuk membawa kamu ke pusat ujian. 735 01:02:24,590 --> 01:02:26,190 Akhirnya... 736 01:02:26,660 --> 01:02:30,400 setiap orang harus membayar tunai dalam waktu 2 minggu. 737 01:02:30,570 --> 01:02:33,700 Jika tidak, kesepakatan akan dibatalkan. 738 01:02:36,700 --> 01:02:38,710 aku juga ingin menekankan hal itu 739 01:02:39,570 --> 01:02:43,610 Apa yang kita lakukan itu rahasia. 740 01:02:45,110 --> 01:02:46,550 Masalah apapun? 741 01:02:49,380 --> 01:02:50,320 Jika tidak ada... 742 01:02:50,820 --> 01:02:52,590 aku akan mengakhiri seminar sekarang. 743 01:02:54,860 --> 01:02:57,120 Kita akan bersatu bersama 744 01:02:57,390 --> 01:02:59,660 untuk berprestasi dalam dunia pendidikan. 745 01:03:00,460 --> 01:03:03,060 Kita akan mendapatkan nilai yang kita butuhkan untuk masuk ke semua universitas. 746 01:03:04,400 --> 01:03:06,130 Kita akan memilih universitas. 747 01:03:06,200 --> 01:03:09,000 Mereka tidak bisa memilih kita! 748 01:03:24,090 --> 01:03:26,550 Whoa. Itu kasar, Little Bank. 749 01:03:40,870 --> 01:03:41,740 Ada apa? 750 01:03:43,600 --> 01:03:44,910 Turut berduka cita... 751 01:03:45,410 --> 01:03:47,240 kamu melewatkan beasiswa. 752 01:03:53,510 --> 01:03:54,450 Sama disini. 753 01:03:57,450 --> 01:03:58,950 Hari itu... 754 01:03:59,750 --> 01:04:01,420 Aku benar-benar tidak bermaksud melakukannya. 755 01:04:03,590 --> 01:04:05,830 aku tidak tahu apakah kamu bersungguh-sungguh atau tidak. 756 01:04:06,090 --> 01:04:07,400 Apa yang aku tahu adalah bahwa... 757 01:04:07,630 --> 01:04:10,300 kamu bertanggung jawab atas apa yang terjadi. 758 01:04:15,800 --> 01:04:17,840 Aku punya proposisi untukmu 759 01:04:18,670 --> 01:04:19,710 Apa itu? 760 01:04:20,240 --> 01:04:21,240 Mengambil ujian 761 01:04:26,580 --> 01:04:28,620 Mengambil atau menipu ujian? 762 01:04:28,950 --> 01:04:30,790 Bagi aku kata curang 763 01:04:30,950 --> 01:04:32,990 berarti satu orang kehilangan sesuatu. 764 01:04:34,960 --> 01:04:37,290 Tapi kita akan mendapatkan uang, dan yang lainnya akan mendapat nilai bagus. 765 01:04:37,360 --> 01:04:38,360 Menang-menang 766 01:04:45,630 --> 01:04:46,500 Bank. 767 01:04:48,200 --> 01:04:50,400 Kami berdua pecundang, kau tahu. 768 01:04:51,410 --> 01:04:53,670 Kami bukan terlahir pemenang seperti Grace dan Pat. 769 01:04:54,740 --> 01:04:58,250 Kita harus berusaha lebih keras untuk mendapatkan apa yang kita miliki. 770 01:04:59,810 --> 01:05:00,980 Lihat, apa yang terjadi? 771 01:05:01,080 --> 01:05:02,220 Itu tidak sama. 772 01:05:03,220 --> 01:05:04,320 Kamu curang. 773 01:05:05,550 --> 01:05:06,790 aku hanya sial. 774 01:05:10,420 --> 01:05:11,390 Benar. 775 01:05:12,590 --> 01:05:14,830 Tapi jangan kamu lihat bahkan jika kamu tidak menipu... 776 01:05:15,760 --> 01:05:17,700 hidup menipu kamu anyways. 777 01:05:24,540 --> 01:05:25,570 Ini alamat Grace. 778 01:05:25,710 --> 01:05:27,380 Sampai ketemu besok kalau kamu tertarik 779 01:05:40,090 --> 01:05:42,790 "Jujur Commerce Printing" 780 01:05:42,860 --> 01:05:44,790 "Jujur Commerce Printing" 781 01:06:16,620 --> 01:06:17,790 Duduk di sini. 782 01:06:21,200 --> 01:06:22,200 Bukankah kamu akan duduk 783 01:06:33,740 --> 01:06:35,380 Inilah yang akan terjadi... 784 01:06:36,080 --> 01:06:37,040 pertama... 785 01:06:37,750 --> 01:06:41,080 kita akan terbang ke Sydney dan mengambil STIC bersama-sama. 786 01:06:51,490 --> 01:06:52,530 Hei, Lynn. 787 01:06:54,200 --> 01:06:55,830 kamu kehilangan dokumen 788 01:06:56,900 --> 01:06:57,630 Ayah. 789 01:06:57,700 --> 01:06:59,800 kamu ingat program itu, Teen Genius? 790 01:06:59,970 --> 01:07:01,540 Mereka ingin aku berkompetisi di Sydney. 791 01:07:12,080 --> 01:07:14,720 Mereka membutuhkan pernyataan bank kamu untuk tujuan visa. 792 01:07:14,880 --> 01:07:15,980 Kamu pergi dengan siapa? 793 01:07:16,450 --> 01:07:17,450 Dengan bank 794 01:07:18,650 --> 01:07:19,750 Hah? 795 01:07:20,490 --> 01:07:22,990 Bukan hanya kita berdua, ada juga seorang guru. 796 01:07:26,630 --> 01:07:27,560 Kedua... 797 01:07:27,700 --> 01:07:28,860 Kamu dan aku... 798 01:07:28,960 --> 01:07:31,170 harus menghafal jawabannya, masing-masing setengah. 799 01:07:31,300 --> 01:07:32,370 Jangan lupa 800 01:07:32,470 --> 01:07:33,470 Bank memorises babak pertama, 801 01:07:33,530 --> 01:07:34,870 dan Lynn babak kedua. 802 01:07:35,470 --> 01:07:37,340 Bagian 1 memiliki 52 pertanyaan. 803 01:07:37,540 --> 01:07:38,570 Mulai! 804 01:07:41,280 --> 01:07:43,210 BAGIAN 1: 52 PERTANYAAN 805 01:07:43,340 --> 01:07:45,210 BAGIAN 2: 44 PERTANYAAN 806 01:07:45,310 --> 01:07:47,250 BAGIAN 3: 16 PERTANYAAN GRID-IN 807 01:07:47,310 --> 01:07:48,550 Untuk bagian terakhir, 808 01:07:48,950 --> 01:07:53,120 kamu harus pergi lebih awal untuk mengirimkan pertanyaan esai. 809 01:07:53,820 --> 01:07:56,920 Waktu habis untuk bagian 4. Mulailah esai. 810 01:07:58,190 --> 01:08:00,900 Menghafal kata-kata kunci seharusnya tidak sulit bagi kamu. 811 01:08:01,130 --> 01:08:05,000 Tapi bagian yang sulit adalah mereka tidak akan membiarkan kamu pergi lebih awal. 812 01:08:07,000 --> 01:08:08,540 Untuk menghindari kecurigaan... 813 01:08:09,240 --> 01:08:10,540 kamu harus bertindak sakit. 814 01:08:12,010 --> 01:08:12,870 Yakin. 815 01:08:13,770 --> 01:08:15,080 Aku bisa muntah. 816 01:08:24,650 --> 01:08:25,990 Aku harus muntah sekarang? 817 01:08:26,120 --> 01:08:27,250 Tidak! 818 01:08:34,360 --> 01:08:35,660 Berapa potong aku? 819 01:08:41,670 --> 01:08:42,870 1 juta. 820 01:08:56,380 --> 01:08:57,820 Berapa banyak milikmu 821 01:09:00,220 --> 01:09:01,320 2 juta. 822 01:09:06,660 --> 01:09:07,860 Apa yang kamu katakan, Bank? 823 01:09:08,330 --> 01:09:10,130 Semuanya ada di tanganmu. 824 01:09:15,600 --> 01:09:16,670 Baik. 825 01:09:22,240 --> 01:09:23,110 Mengerti! 826 01:09:23,540 --> 01:09:24,110 Pada waktunya. 827 01:09:24,210 --> 01:09:25,210 Iya nih! 828 01:09:26,580 --> 01:09:29,480 kamu seharusnya baru saja mengatakan ya sejak awal. Seperti poser 829 01:09:48,370 --> 01:09:49,400 Hai teman-teman! 830 01:09:52,610 --> 01:09:54,210 Sampai jumpa besok jam 1:00 siang. 831 01:09:54,440 --> 01:09:56,340 Apakah kamu sudah kehilangan itu? 832 01:09:56,410 --> 01:09:58,010 Penerbangan pukul 11:00. 833 01:09:58,080 --> 01:09:59,450 Apa yang terburu-buru 834 01:09:59,750 --> 01:10:02,320 Ada satu hal lagi yang perlu kita latih. 835 01:10:09,620 --> 01:10:11,290 Itu cukup. 836 01:10:11,660 --> 01:10:15,830 kamu tidak bisa terus memanggang orang yang tidak bersalah! 837 01:10:18,500 --> 01:10:20,370 Kamu pasti menikmati... 838 01:10:20,570 --> 01:10:24,710 Melihat tangisan polos seperti ini. 839 01:10:34,750 --> 01:10:36,450 Itu terlalu banyak, Pat. Terlalu banyak. 840 01:10:37,720 --> 01:10:39,620 aku telah menghabiskan semua kartuku. 841 01:10:39,720 --> 01:10:41,760 Kalian bertindak seolah-olah kami benar-benar tertangkap. 842 01:10:42,420 --> 01:10:43,860 Aku sudah bilang aku mengerti... 843 01:10:43,960 --> 01:10:46,460 Jika kamu tertangkap, kami akan menyalahkan kamu saja. 844 01:10:48,000 --> 01:10:50,330 Pertanyaan terakhir sebelum menuju ke bkamura. 845 01:10:50,460 --> 01:10:51,530 Pertanyaan terakhir. 846 01:10:54,970 --> 01:10:56,340 Dalam karakter 847 01:10:56,470 --> 01:10:57,500 Siap? 848 01:11:00,510 --> 01:11:02,240 Bagaimana jika Bank tertangkap? 849 01:11:02,780 --> 01:11:04,110 Apa yang akan kamu katakan? 850 01:11:08,220 --> 01:11:09,620 Itu bahkan lebih mengada-ada. 851 01:11:09,880 --> 01:11:11,350 Aku bahkan tidak berteman dengannya. 852 01:11:11,450 --> 01:11:13,550 aku telah melihat dia di sekolah selama 4-5 tahun. 853 01:11:13,650 --> 01:11:15,290 Aku belum pernah bertemu dengannya dengan teman. 854 01:11:16,120 --> 01:11:17,590 Dia terlihat seperti douchebag. 855 01:11:17,660 --> 01:11:18,860 Aneh 856 01:11:19,760 --> 01:11:24,800 Dia bahkan dipukuli dan berakhir di tempat pembuangan akhir. 857 01:11:31,240 --> 01:11:32,210 Apakah kita sudah selesai? 858 01:11:34,710 --> 01:11:36,540 Berhenti! 859 01:11:37,540 --> 01:11:38,510 Hentikan, Bank! 860 01:11:38,810 --> 01:11:39,810 Berhenti! 861 01:11:40,450 --> 01:11:41,750 aku sudah bilang berhenti 862 01:11:43,220 --> 01:11:44,280 Investigator - Penyelidik! 863 01:11:45,090 --> 01:11:46,090 Lepaskan dia 864 01:11:57,460 --> 01:11:58,730 Apa sih yang salah dengan kamu? 865 01:12:01,740 --> 01:12:04,270 Kaulah yang menyuruhku mengatakan ini. 866 01:12:04,570 --> 01:12:06,340 Jadi, kenapa kamu marah padaku? 867 01:12:07,540 --> 01:12:09,380 Pat, berhenti. 868 01:12:09,610 --> 01:12:10,510 Bank... 869 01:12:10,780 --> 01:12:12,010 Bank cukup. 870 01:12:14,780 --> 01:12:15,620 Mengapa? 871 01:12:15,720 --> 01:12:16,380 Mengapa? 872 01:12:16,450 --> 01:12:17,220 aku... 873 01:12:17,280 --> 01:12:17,950 Kamu... apa ?! 874 01:12:18,050 --> 01:12:19,350 tak pernah... 875 01:12:19,720 --> 01:12:22,590 mengatakan kepada siapa pun bahwa aku terbangun di tempat pembuangan sampah! 876 01:12:26,330 --> 01:12:28,130 Sekarang kamu tahu apa yang aku marah tentang! 877 01:12:31,500 --> 01:12:33,030 kamu semua mengatur ini, kan? 878 01:12:34,470 --> 01:12:36,840 Kalian mengatur aku jadi aku tidak bisa mendapatkan beasiswa. 879 01:12:38,010 --> 01:12:39,910 Kalian semua ada di dalamnya, bukan? 880 01:12:40,740 --> 01:12:42,510 Kalian tahu kan? 881 01:12:43,440 --> 01:12:44,710 benar? 882 01:12:46,250 --> 01:12:47,580 Kamu tahu kan? 883 01:12:48,820 --> 01:12:50,380 Kenapa kamu tidak menjawab 884 01:12:52,350 --> 01:12:53,550 Bank... tunggu. 885 01:12:53,620 --> 01:12:54,660 Tenanglah, Bank. 886 01:12:54,790 --> 01:12:56,490 Aku tidak freaking ingin mendengar dari kamu lagi! 887 01:12:57,320 --> 01:13:00,690 Bank, tunggu! Mari kita bicara! 888 01:13:04,570 --> 01:13:06,800 Tenang. Tenang. 889 01:13:07,030 --> 01:13:08,070 kamu baik-baik saja? 890 01:13:09,100 --> 01:13:11,670 aku minta maaf, bank 891 01:13:11,740 --> 01:13:13,710 Aku minta maaf. 892 01:13:14,510 --> 01:13:16,210 aku tidak berpikir mereka akan sungguh kasar pada kamu. 893 01:13:16,280 --> 01:13:18,210 Bank, dengarkan aku. 894 01:13:18,410 --> 01:13:20,210 kamu masih akan mengambil STIC, bukan? 895 01:13:21,450 --> 01:13:23,050 Lupakan STIC sialan itu! 896 01:13:23,720 --> 01:13:25,320 Bank... Bank, dengarkan aku. 897 01:13:25,420 --> 01:13:26,790 Kamu, dengarkan aku 898 01:13:27,090 --> 01:13:29,790 Hanya aku dan ibuku. 899 01:13:29,860 --> 01:13:31,530 Dia seperti bungkuk, mencuci pakaian. 900 01:13:31,630 --> 01:13:32,330 Kamu... 901 01:13:32,390 --> 01:13:33,790 Aku tidak kaya sepertimu. 902 01:13:34,060 --> 01:13:36,660 Beasiswa adalah mimpiku. 903 01:13:37,030 --> 01:13:39,970 Mimpiku agar ibuku merasa nyaman. 904 01:13:40,030 --> 01:13:41,500 Jadi, sialan kamu! 905 01:13:41,970 --> 01:13:43,040 Bank... 906 01:13:43,340 --> 01:13:45,770 Jika aku tidak lulus STIC, ayahku akan membunuhku. 907 01:13:46,110 --> 01:13:47,110 Tolong, Bank. 908 01:13:47,210 --> 01:13:48,240 Silahkan. 909 01:13:51,580 --> 01:13:53,710 Menang-menang, bagi kita berdua. 910 01:13:55,950 --> 01:13:58,650 Tolong, Bank. 911 01:13:58,750 --> 01:13:59,850 Kemudian... 912 01:14:00,590 --> 01:14:03,020 mengirim preman itu untuk memukuli ayahmu! 913 01:14:06,490 --> 01:14:08,460 Apa sih yang salah dengan kamu?! 914 01:14:14,870 --> 01:14:17,670 Bukankah kamu yang mengatakan bahwa kamu membutuhkannya? 915 01:14:19,340 --> 01:14:20,740 Jika aku tidak bermain kotor, 916 01:14:21,010 --> 01:14:22,910 apakah menurutmu dia akan membantu? 917 01:14:56,540 --> 01:14:57,580 Lynn. 918 01:14:58,710 --> 01:15:00,450 Mari kita bicara dulu. 919 01:15:00,950 --> 01:15:02,480 Apakah kamu terlibat dalam hal ini? 920 01:15:05,750 --> 01:15:07,050 Tidak, aku tidak tahu. 921 01:15:09,020 --> 01:15:10,960 Silakan coba mengerti Pat. 922 01:15:11,460 --> 01:15:14,030 Dia melakukannya karena dia ingin membantu rencanamu. 923 01:15:14,130 --> 01:15:18,030 Tanpa mempertimbangkan siapa yang akan terluka ?! 924 01:15:24,370 --> 01:15:28,380 "Masa Depan Binatu" 925 01:15:31,650 --> 01:15:33,310 Grace, kembalikan uang semua orang. 926 01:15:33,410 --> 01:15:34,410 aku menarik keluar 927 01:15:35,050 --> 01:15:36,420 Tunggu, Lynn. 928 01:15:37,780 --> 01:15:38,820 Tenang. 929 01:15:38,920 --> 01:15:41,590 Baik. Aku menghormati keputusanmu. 930 01:15:41,660 --> 01:15:42,620 Tidak apa-apa. 931 01:15:42,720 --> 01:15:43,960 Tidak ada lagi klien, oke? 932 01:15:44,020 --> 01:15:46,590 Hanya 3 dari kita. Rencana semula 933 01:15:46,860 --> 01:15:48,630 Apa kamu tidak mengerti 934 01:15:49,130 --> 01:15:51,130 Ketika aku bilang tidak, maksudku tidak. 935 01:15:58,410 --> 01:15:59,570 Baik. 936 01:15:59,770 --> 01:16:02,010 Sampai saat itu. 937 01:16:06,010 --> 01:16:07,450 aku hanya punya satu permintaan. 938 01:16:07,550 --> 01:16:09,550 Jangan marah padaku. 939 01:16:13,720 --> 01:16:15,360 Jika aku memiliki setengah otak kamu, 940 01:16:15,460 --> 01:16:17,890 aku tidak akan melakukan sesuatu yang bodoh ini. 941 01:16:18,030 --> 01:16:19,030 Silahkan. 942 01:16:43,080 --> 01:16:44,450 Penerbangan akan berangkat dalam 3 jam. 943 01:16:44,550 --> 01:16:45,620 Ayo pergi. 944 01:16:50,590 --> 01:16:51,590 Bank. 945 01:17:03,500 --> 01:17:04,770 Aku akan melewatinya. 946 01:17:07,940 --> 01:17:09,380 Setidaknya ada uang di dalamnya. 947 01:17:10,640 --> 01:17:12,880 aku tidak akan dipukuli secara gratis. 948 01:17:14,650 --> 01:17:16,080 Bagaimana jika aku memberitahumu bahwa... 949 01:17:16,450 --> 01:17:17,820 Aku tidak mau melakukannya lagi. 950 01:17:21,420 --> 01:17:22,920 aku tidak meminta kamu 951 01:17:24,460 --> 01:17:26,460 Alasan mengapa aku di sini adalah karena kamu. 952 01:17:26,890 --> 01:17:29,060 kamu mengapa aku berakhir di TPA itu? 953 01:17:29,700 --> 01:17:32,030 Semua omong kosong ini karena kamu. 954 01:17:33,500 --> 01:17:36,540 Tidakkah kamu merasa bertanggung jawab atas apa yang kamu mulai? 955 01:18:06,000 --> 01:18:09,870 SYDNEY 956 01:18:28,590 --> 01:18:30,460 Ini teleponmu 957 01:18:39,200 --> 01:18:40,130 Lynn. 958 01:18:40,470 --> 01:18:41,470 Hah? 959 01:18:43,540 --> 01:18:44,600 Aku minta maaf. 960 01:18:45,740 --> 01:18:46,870 Maaf untuk apa? 961 01:18:47,540 --> 01:18:48,580 Baik... 962 01:18:51,580 --> 01:18:52,750 hidungmu. 963 01:18:59,590 --> 01:19:00,450 Baik. 964 01:19:07,790 --> 01:19:08,760 Kamu tahu... 965 01:19:16,000 --> 01:19:17,700 aku belum pernah ke luar negeri sebelumnya. 966 01:19:33,420 --> 01:19:34,920 Dari besok dan seterusnya, 967 01:19:35,760 --> 01:19:37,990 dunia adalah tiram kita 968 01:19:51,200 --> 01:19:52,670 Ayo ambil selfie. 969 01:19:59,810 --> 01:20:01,280 UJIAN AKHIR 970 01:20:10,320 --> 01:20:13,960 Tahun ini, tes STIC AS dibatalkan di banyak negara di Asia. 971 01:20:14,030 --> 01:20:15,830 Seperti China dan Korea. 972 01:20:16,300 --> 01:20:18,530 Hal ini karena dewan kolase telah mengakui 973 01:20:18,630 --> 01:20:21,670 pertanyaan STIC akan bocor sebelum hari ujian. 974 01:20:21,970 --> 01:20:26,340 Tahun ini dewan kolase harus meningkatkan prosedur keamanan untuk ujian. 975 01:20:26,410 --> 01:20:28,070 Untuk memastikan tidak ada lagi masalah. 976 01:20:53,670 --> 01:20:55,000 Semua pemohon 977 01:20:55,200 --> 01:20:56,540 Tolong kumpulkan di sini 978 01:20:57,200 --> 01:20:59,610 Ayolah teman-teman! Bangun! 979 01:21:00,740 --> 01:21:01,740 Baik! 980 01:21:02,910 --> 01:21:06,410 Selamat. kamu adalah sebagai kelompok terakhir orang... 981 01:21:06,510 --> 01:21:09,550 siapa yang bisa masuk dan mengambil ujian 982 01:21:10,280 --> 01:21:13,450 Siapa pun yang terlambat tidak akan diizinkan melakukannya. 983 01:21:13,650 --> 01:21:16,860 Semua milikmu terutama ponsel. 984 01:21:17,020 --> 01:21:18,460 Harus disimpan disini 985 01:21:18,530 --> 01:21:20,530 Kami akan mengumpulkan mereka di lantai bawah. 986 01:22:06,570 --> 01:22:08,240 Semua pengambil tes. 987 01:22:08,340 --> 01:22:10,943 Pastikan untuk mengisi setiap ruang kosong 988 01:22:10,968 --> 01:22:13,404 dengan informasi kamu di lembar jawaban kamu. 989 01:22:13,950 --> 01:22:18,450 Bagian 1 akan menjadi ujian baca. Terdiri dari 52 pertanyaan. 990 01:22:18,790 --> 01:22:21,120 kamu memiliki waktu 45 menit untuk menyelesaikannya. 991 01:22:30,900 --> 01:22:31,900 Mulai sekarang! 992 01:23:37,060 --> 01:23:38,530 5 menit lagi! 993 01:24:09,630 --> 01:24:10,500 Waktunya habis! 994 01:24:11,130 --> 01:24:12,970 Tolong matikan pensil kamu. 995 01:24:13,230 --> 01:24:15,370 kamu menjawab lembar akan dikumpulkan 996 01:24:15,470 --> 01:24:17,470 sementara kamu berada di istirahat 10 menit kamu. 997 01:24:39,130 --> 01:24:42,960 "Jujur Commerce Printing" 998 01:24:46,370 --> 01:24:49,570 Istirahat pertama adalah dari jam 5:15 - 5:25 pagi. 999 01:24:53,070 --> 01:24:56,210 [Kami siap.] 1000 01:25:15,760 --> 01:25:16,500 aku perlu menggunakan dulu. 1001 01:25:16,560 --> 01:25:19,470 Apa yang sedang kamu lakukan? Apa apaan 1002 01:26:34,410 --> 01:26:37,280 [Bank?] 1003 01:26:43,780 --> 01:26:46,250 [aku ingin satu juta lagi.] 1004 01:26:46,650 --> 01:26:48,150 1 juta lagi Kamu keledai 1005 01:26:48,250 --> 01:26:49,290 Dasar! 1006 01:26:49,490 --> 01:26:50,360 Kurang ajar kau! 1007 01:26:50,460 --> 01:26:51,290 Pat! 1008 01:26:58,530 --> 01:27:00,370 [Apa yang salah?] 1009 01:27:07,210 --> 01:27:08,040 Mengutuk! 1010 01:27:09,840 --> 01:27:12,210 [Transfer uang dalam 5 menit] 1011 01:27:12,280 --> 01:27:15,380 [atau lupakan jawabannya.] 1012 01:27:18,580 --> 01:27:20,250 Sial! 1013 01:27:20,320 --> 01:27:21,520 Apa 5 menit ?! 1014 01:27:21,620 --> 01:27:24,660 Tanyakan dia! Apa yang salah dengan dia ?! 1015 01:27:24,760 --> 01:27:26,360 Tenang. Tetap tenang. 1016 01:27:26,460 --> 01:27:27,690 Aku tidak bisa tetap tenang! 1017 01:27:30,560 --> 01:27:32,470 Bank, kamu bajingan 1018 01:27:35,470 --> 01:27:39,110 [Ini Grace aku pikir kita sudah setuju.] 1019 01:27:43,080 --> 01:27:44,910 [1 juta untuk biayaku] 1020 01:27:45,010 --> 01:27:48,050 [dan satu lagi untuk dipukuli.] 1021 01:27:58,830 --> 01:28:00,160 [Ini semuaku dapatkan.] 1022 01:28:00,260 --> 01:28:02,660 [kamu akan mendapatkan lebih banyak saat mendapatkan jawabannya.] 1023 01:28:09,540 --> 01:28:11,240 Ujian akan dimulai dalam 1 menit. 1024 01:28:11,370 --> 01:28:12,970 Silakan kembali ke ruang ujian. 1025 01:28:23,220 --> 01:28:23,950 Baik. 1026 01:28:24,150 --> 01:28:25,620 A B B C C A 1027 01:28:29,090 --> 01:28:31,360 C A B C D B 1028 01:28:34,060 --> 01:28:35,900 B A C B C D 1029 01:28:51,880 --> 01:28:52,950 Permainan yang adil. 1030 01:28:53,580 --> 01:28:54,580 Kembali ke permainan. 1031 01:29:08,390 --> 01:29:11,530 kamu bisa memulai bagian 2. Sekarang! 1032 01:29:34,620 --> 01:29:36,420 Waktu habis untuk bagian 2. 1033 01:29:36,490 --> 01:29:38,760 kamu bisa memulai bagian 3. Sekarang! 1034 01:30:08,860 --> 01:30:11,090 Waktunya habis! 10 menit untuk istirahat 1035 01:30:50,660 --> 01:30:52,830 [Selanjutnya, jawaban Grid-in.] 1036 01:30:58,500 --> 01:31:01,340 Siapa pun yang ada disana Silakan melangkah keluar. 1037 01:31:04,140 --> 01:31:05,440 Bisakah kamu mendengarku? 1038 01:31:08,780 --> 01:31:10,320 Langkah di luar aku bilang. 1039 01:31:11,820 --> 01:31:12,750 Sekarang! 1040 01:31:12,920 --> 01:31:16,460 Seseorang telah melaporkan kepada kita bahwa kamu berada di sana terlalu lama. 1041 01:31:16,790 --> 01:31:17,820 Keluar. 1042 01:31:18,820 --> 01:31:19,590 Sekarang! 1043 01:31:19,990 --> 01:31:22,360 Keluar sekarang! 1044 01:31:27,370 --> 01:31:31,970 Bisakah kamu mendengarku? Keluar! Sekarang aku bilang! 1045 01:32:26,530 --> 01:32:27,330 Halo? 1046 01:32:28,630 --> 01:32:29,760 Seseorang di sana? 1047 01:32:33,370 --> 01:32:35,030 Silakan datang ke luar sekarang! 1048 01:32:40,710 --> 01:32:44,210 Ujian kamu akan dimulai. Silakan kembali ke kelas 1049 01:32:44,310 --> 01:32:45,410 Terima kasih. 1050 01:33:01,190 --> 01:33:02,290 Lihat aku. 1051 01:33:02,830 --> 01:33:05,400 aku memberi kamu kesempatan untuk menceritakan semuanya! 1052 01:33:09,470 --> 01:33:11,370 Apa yang kamu lakukan? 1053 01:33:14,770 --> 01:33:16,380 Apa yang kamu lakukan?! 1054 01:33:17,110 --> 01:33:18,580 Bicaralah padaku! 1055 01:33:19,280 --> 01:33:22,650 Apakah itu ada hubungannya dengan kamu? Kembali ke mejamu. 1056 01:34:14,900 --> 01:34:17,370 kamu bisa mulai bagian 4 sekarang! 1057 01:36:45,080 --> 01:36:46,290 10 menit lagi! 1058 01:37:06,010 --> 01:37:08,410 Dijual 1059 01:37:17,420 --> 01:37:19,420 Tidakkah kita harus pergi sebelum jam 7:30 pagi? 1060 01:37:19,490 --> 01:37:20,420 Ya! 1061 01:37:20,850 --> 01:37:24,390 Ini adalah pukul 7 pagi. Dimana sisa jawabannya ?! 1062 01:37:24,490 --> 01:37:25,790 aku tidak tahu 1063 01:37:30,660 --> 01:37:32,630 Bagian esai mulai sekarang! 1064 01:38:50,580 --> 01:38:52,280 Apa yang salah? Apakah kamu baik-baik saja? 1065 01:38:52,440 --> 01:38:53,580 Apakah kamu baik-baik saja? 1066 01:38:54,780 --> 01:38:55,610 Ayolah. Apakah kamu baik-baik saja? 1067 01:38:55,710 --> 01:38:57,620 Aku merasa sakit. Bisakah kita pulang sekarang? 1068 01:38:57,720 --> 01:38:59,790 Jika kamu pergi sekarang, nilai ujian kamu akan dibatalkan. 1069 01:38:59,850 --> 01:39:00,820 Apakah kamu mengerti? 1070 01:39:00,920 --> 01:39:01,950 Tunggu! 1071 01:39:03,520 --> 01:39:06,290 Ini adalah pukul 7 pagi. Dimana sisa jawabannya ?! 1072 01:39:06,360 --> 01:39:07,360 aku tidak tahu 1073 01:39:21,840 --> 01:39:22,910 Selamat pagi. 1074 01:39:35,650 --> 01:39:36,790 Apakah Lynn di sini? 1075 01:39:36,920 --> 01:39:38,320 Aku tidak bisa berhubungan dengannya. 1076 01:39:39,590 --> 01:39:40,830 Aku belum pernah melihatnya. 1077 01:39:43,360 --> 01:39:45,730 Dia mengatakan kepadaku bahwa dia pergi ke Sydney untuk mengikuti sebuah kompetisi. 1078 01:39:46,370 --> 01:39:47,330 Oh ya. 1079 01:39:47,970 --> 01:39:50,670 Tak heran aku belum melihatnya. 1080 01:39:50,900 --> 01:39:52,470 aku yakin dia akan mengembalikan medali. 1081 01:39:53,940 --> 01:39:56,240 Tapi aku menemukan surat izin ini di rumah. 1082 01:39:56,540 --> 01:39:58,240 Aku menelepon, tapi tidak ada yang menjawab. 1083 01:40:18,000 --> 01:40:19,830 Jadi, aku datang ke alamat ini. 1084 01:40:37,550 --> 01:40:39,920 Ada yang memberitahuku mengapa Lynn ada di Sydney? 1085 01:40:51,060 --> 01:40:51,900 Hah! 1086 01:40:55,800 --> 01:40:59,570 Diterima. Aku tidak bisa melihatnya. 1087 01:41:00,570 --> 01:41:02,270 Oke, oke, aku melihat. Memeriksa 1088 01:41:04,940 --> 01:41:06,450 Ya. Dia tidak di sini sobat. 1089 01:41:07,110 --> 01:41:09,580 Tetap mencari. aku datang 1090 01:41:21,490 --> 01:41:22,560 Apakah kamu menemukannya? 1091 01:41:32,240 --> 01:41:33,240 aku keluar. 1092 01:41:48,250 --> 01:41:50,760 Jika kamu tidak menjawab, aku akan pergi ke kepala sekolah. 1093 01:42:26,090 --> 01:42:28,560 Katakan padaku sekarang apa kabar? 1094 01:42:28,690 --> 01:42:29,560 Hah! 1095 01:42:41,270 --> 01:42:42,510 Lynn dan Bank adalah pasangan! 1096 01:42:43,880 --> 01:42:45,440 Mereka melakukan perjalanan rahasia. 1097 01:42:54,720 --> 01:42:57,860 Lynn takut kau tidak membiarkannya pergi. 1098 01:42:57,960 --> 01:42:59,120 Jadi, dia berbohong. 1099 01:42:59,390 --> 01:43:01,490 Aku benar-benar tidak tahu bagaimana cara menghentikannya. 1100 01:43:02,190 --> 01:43:07,830 Sebaiknya kamu berbicara dengan putri kamu, Sir. 1101 01:43:13,270 --> 01:43:13,940 Baik. 1102 01:43:29,590 --> 01:43:30,790 Ayo! 1103 01:43:37,860 --> 01:43:38,900 Tuan. 1104 01:43:39,360 --> 01:43:41,300 Cinta itu indah. 1105 01:44:05,620 --> 01:44:06,830 Ada apa? 1106 01:44:07,460 --> 01:44:08,760 Sudah jam 7 pagi. 1107 01:44:08,830 --> 01:44:09,830 Motortaksisnya akan pergi. 1108 01:44:09,900 --> 01:44:11,560 Ini jauh lebih lambat dari yang disepakati. 1109 01:44:11,660 --> 01:44:13,330 Katakan apa yang salah 1110 01:44:13,400 --> 01:44:15,170 Aku tidak tahu apa-apa! 1111 01:44:15,230 --> 01:44:16,900 aku akan berbicara dengan mereka. 1112 01:44:18,240 --> 01:44:19,470 Ada apa dengan kakimu 1113 01:44:19,840 --> 01:44:21,610 Hampir pukul 7.30. 1114 01:44:21,710 --> 01:44:23,340 Tunggu apa lagi 1115 01:44:23,410 --> 01:44:24,440 Dimana barcodenya? 1116 01:44:24,880 --> 01:44:26,040 aku sudah bayar. 1117 01:44:35,450 --> 01:44:36,520 - tidak apa-apa - kamu akan sampai di sana tepat waktu 1118 01:44:36,620 --> 01:44:37,890 - aku berjanji. - Pat! 1119 01:45:02,810 --> 01:45:04,750 Kami sudah kehabisan stiker. 1120 01:45:13,590 --> 01:45:14,560 Ini dia. 500 masing-masing. 1121 01:45:14,660 --> 01:45:16,330 Dingin. Kita akan segera pergi. 1122 01:45:37,550 --> 01:45:38,450 Kotoran! 1123 01:45:40,450 --> 01:45:43,320 Hei! Bisakah kamu membuka pintu ?! Bisakah kamu membuka pintu, tolong ?! 1124 01:45:43,420 --> 01:45:46,490 Hei! Hei! Hei! 1125 01:46:29,400 --> 01:46:30,600 Hal ini hampir 7:30 a.m, Grace! 1126 01:46:30,700 --> 01:46:31,600 Kita punya semua jawabannya ?! 1127 01:46:31,700 --> 01:46:33,370 Tidak! 6 lainnya. 1128 01:46:36,640 --> 01:46:38,540 - Mengapa dikatakan EDGE? - Hah? 1129 01:46:38,880 --> 01:46:40,210 Dikatakan EDGE! 1130 01:46:40,310 --> 01:46:41,280 Apa itu EDGE ?! 1131 01:46:41,380 --> 01:46:42,980 Tidak ada resepsi. 1132 01:46:54,160 --> 01:46:55,390 Apa yang terjadi jika kita tidak berhasil? 1133 01:46:55,530 --> 01:46:57,060 Dan uang yang kita bayar? 1134 01:46:57,700 --> 01:46:58,960 Kami tidak akan berhasil! 1135 01:46:59,030 --> 01:47:00,600 Kami ingin pengembalian dana kami! 1136 01:47:04,900 --> 01:47:05,900 Ayo. 1137 01:47:06,000 --> 01:47:07,270 Apakah kamu mengerti? 1138 01:47:49,550 --> 01:47:50,420 C 1139 01:47:52,550 --> 01:47:53,420 B 1140 01:47:53,790 --> 01:47:54,620 C 1141 01:47:55,020 --> 01:47:55,850 D 1142 01:48:06,800 --> 01:48:09,230 Ke 3 ini pergi ke pusat ujian Bangkapi. 1143 01:48:09,330 --> 01:48:11,200 2 baris ini ke Suttisarn. 1144 01:48:11,270 --> 01:48:12,600 Apakah kamu terus, belum 1145 01:48:12,970 --> 01:48:14,440 Jangan lupa helmmu! 1146 01:48:15,570 --> 01:48:16,880 Sampaikan kepada. 1147 01:48:17,440 --> 01:48:18,440 Satu set per orang! 1148 01:48:18,880 --> 01:48:20,010 Kami siap! 1149 01:48:20,080 --> 01:48:21,380 Percepat! 1150 01:48:21,610 --> 01:48:23,320 Pakailah helmmu! Ayo pergi! 1151 01:48:26,320 --> 01:48:27,150 Hei! 1152 01:48:44,340 --> 01:48:45,500 Apakah kamu baik-baik saja? 1153 01:48:46,740 --> 01:48:48,340 Tidak, aku sakit. 1154 01:48:48,410 --> 01:48:50,340 Ini tidak masalah. 1155 01:48:50,580 --> 01:48:52,910 kamu harus kembali ke pusat tes denganku. 1156 01:48:53,010 --> 01:48:53,750 Sekarang! 1157 01:48:53,810 --> 01:48:54,650 Ayo pergi! 1158 01:49:15,200 --> 01:49:16,840 aku dari kedutaan. 1159 01:49:17,000 --> 01:49:19,370 Seorang siswa Thailand mengaku menggunakan kamus teleponnya. 1160 01:49:19,470 --> 01:49:20,770 Kami sedang menyelesaikan situasi. 1161 01:49:21,270 --> 01:49:22,710 Apa yang akan terjadi padanya? 1162 01:49:22,840 --> 01:49:25,380 Mereka mungkin akan membatalkan nilainya. 1163 01:49:25,440 --> 01:49:28,280 Kasus terburuk, dia akan dilarang dari STIC untuk selamanya. 1164 01:49:28,610 --> 01:49:32,450 Mereka akan menanyaimu. Jika tidak ada hal lain, kamu bisa pergi. 1165 01:49:33,420 --> 01:49:34,420 Tunggu disini 1166 01:49:34,490 --> 01:49:35,750 aku akan berbicara dengan mereka. 1167 01:50:20,370 --> 01:50:21,230 Tahan. 1168 01:50:25,040 --> 01:50:26,240 Apakah ada sesuatu 1169 01:50:47,160 --> 01:50:47,960 Hah? 1170 01:50:53,230 --> 01:50:54,800 Boleh pakai toilet 1171 01:50:54,870 --> 01:50:55,800 Tentu saja. 1172 01:51:25,530 --> 01:51:26,460 Lynn. 1173 01:51:26,530 --> 01:51:28,400 Selamat datang kembali. 1174 01:51:29,030 --> 01:51:30,400 FC Mentor Lynn. 1175 01:51:33,070 --> 01:51:34,270 Terima kasih banyak, Lynn. 1176 01:51:37,510 --> 01:51:39,910 Kami sedang mengadakan pesta di tempatku malam ini. 1177 01:51:40,010 --> 01:51:41,150 Untuk apa? 1178 01:51:41,950 --> 01:51:43,410 Apakah kamu tahu Bank tertangkap? 1179 01:51:44,220 --> 01:51:46,550 Dan nilaiku dibatalkan. 1180 01:51:50,460 --> 01:51:51,760 Baik... 1181 01:51:51,860 --> 01:51:54,260 kita akan mencari pusat ujian lain untuk kamu. 1182 01:51:54,860 --> 01:51:56,490 Jika kamu tidak mengikuti ujian ulang, 1183 01:51:56,560 --> 01:51:59,060 kamu tidak akan bisa mendaftar ke uni pada waktunya. 1184 01:52:01,530 --> 01:52:02,870 Hei, Lynn. 1185 01:52:02,970 --> 01:52:04,770 kamu harus mengambil kembali ujian. 1186 01:52:05,070 --> 01:52:07,040 Please Lynn, cukup silahkan? 1187 01:52:09,770 --> 01:52:11,140 aku telah berubah pikiran. 1188 01:52:12,410 --> 01:52:14,310 kamu sudah mendapat nilai yang kamu butuhkan. 1189 01:52:19,280 --> 01:52:20,290 Tapi! 1190 01:52:20,350 --> 01:52:22,750 kita tidak bisa pergi tanpamu 1191 01:52:27,690 --> 01:52:29,390 Tidakkah kalian berdua tahu... 1192 01:52:30,460 --> 01:52:33,570 Ujian uni bukan pilihan gkamu? 1193 01:52:36,170 --> 01:52:38,270 Bahkan jika aku pergi bersamamu! 1194 01:52:38,570 --> 01:52:40,540 kamu tidak akan dapat menyalinku. 1195 01:52:46,280 --> 01:52:47,450 aku akan menemukan perjalananku sendiri. 1196 01:53:20,080 --> 01:53:21,410 Dimana pacarmu? 1197 01:53:24,780 --> 01:53:25,650 Dimana dia? 1198 01:53:30,960 --> 01:53:32,460 Aku ingin mengajaknya makan malam. 1199 01:53:38,660 --> 01:53:39,530 Begitu? 1200 01:53:42,700 --> 01:53:44,470 Kenapa kamu tidak memberitahuku tentang dia? 1201 01:53:51,440 --> 01:53:53,510 - Ayah! - Iya nih? 1202 01:53:56,480 --> 01:53:58,480 aku memiliki sebuah pengakuan. 1203 01:53:59,350 --> 01:54:00,350 Ada apa sayang? 1204 01:54:03,620 --> 01:54:04,590 Katakan padaku. 1205 01:54:18,070 --> 01:54:21,070 Mengapa kamu memilih untuk belajar Pendidikan? 1206 01:54:22,010 --> 01:54:23,610 aku ingin menjadi guru seperti ayahku. 1207 01:54:23,710 --> 01:54:26,380 Jadi, yang lain bisa mendapatkan keuntungan paling banyak dari sepengetahuanku. 1208 01:54:27,480 --> 01:54:34,090 Apakah kamu memiliki pengalaman dalam les, atau mengajar siapa saja? 1209 01:54:36,290 --> 01:54:37,290 Ya, aku lakukan. 1210 01:54:52,540 --> 01:54:55,340 aku mencetak 1.460 pada STIC 1211 01:54:55,410 --> 01:54:59,040 Menjadi guru bukan hanya tentang akademisi. 1212 01:55:00,010 --> 01:55:01,380 Menurut mu... 1213 01:55:01,480 --> 01:55:04,650 kamu bisa memberi contoh bagus dengan cara lain? 1214 01:55:16,830 --> 01:55:18,960 [Lynn Apakah kamu datang? [Bank mengambil bagiannya. Ayo dapatkan milikmu.] 1215 01:55:19,030 --> 01:55:20,600 [Kangen kamu.] 1216 01:55:20,700 --> 01:55:22,330 aku tidak akan berbohong. 1217 01:55:23,230 --> 01:55:26,240 aku telah melakukan banyak hal buruk di masa lalu. 1218 01:55:26,740 --> 01:55:27,740 Tapi aku akan menggunakannya 1219 01:55:27,840 --> 01:55:29,840 untuk mengajar diri sendiri dan orang lain. 1220 01:55:31,710 --> 01:55:34,210 [Lynn meninggalkan obrolan.] 1221 01:55:53,530 --> 01:55:55,470 sayang sekali. 1222 01:55:56,470 --> 01:55:59,240 kamu telah mencapai begitu banyak. 1223 01:56:00,170 --> 01:56:03,440 kamu bisa mendaftar ke beasiswa dan belajar di luar negeri. 1224 01:56:04,010 --> 01:56:06,240 Apakah kamu tidak tertarik pada salah satu dari mereka? 1225 01:56:07,880 --> 01:56:09,310 Kupikir... 1226 01:56:10,250 --> 01:56:12,850 Orang lain layak mendapatkannya lebih banyak. 1227 01:56:17,160 --> 01:56:23,560 Surat Pengusiran Mahasiswa: Thanaphon Viriyakul 1228 01:57:08,870 --> 01:57:11,380 [Bank: Datanglah ke tempatku malam ini.] 1229 01:57:55,850 --> 01:57:56,750 Silahkan masuk. 1230 01:58:03,460 --> 01:58:05,560 Toko itu terlihat segar, Little Bank. 1231 01:58:06,060 --> 01:58:07,730 Ups, sekarang Mister Bank. 1232 01:58:08,470 --> 01:58:09,530 kamu mencuci uang? 1233 01:58:11,470 --> 01:58:13,340 Kamu diusir dari sekolah karena... 1234 01:58:13,400 --> 01:58:15,770 kedutaan melaporkan kamu, bukan? 1235 01:58:17,740 --> 01:58:18,580 Ya. 1236 01:58:21,080 --> 01:58:22,410 Apa selanjutnya? 1237 01:58:24,450 --> 01:58:26,280 Itulah alasan mengapa aku meminta kamu. 1238 01:58:29,250 --> 01:58:31,320 Apakah kamu mendaftar untuk ujian GAT / PAT? 1239 01:58:33,490 --> 01:58:35,530 Aku punya proposisi untukmu 1240 01:58:40,030 --> 01:58:43,700 aku punya rencana yang bodoh. Jauh lebih aman. 1241 01:58:43,800 --> 01:58:45,470 Kita bisa mendapatkan jawaban untuk lebih banyak orang. 1242 01:58:46,070 --> 01:58:50,540 Lebih penting lagi, ada lebih banyak klien GAT / PAT daripada STIC. 1243 01:58:51,540 --> 01:58:52,540 Tapi rencana ini... 1244 01:58:56,150 --> 01:58:58,080 tidak akan lengkap tanpa Mentor Lynn. 1245 01:59:21,610 --> 01:59:22,940 Berapa banyak uang yang kamu butuhkan? 1246 01:59:23,910 --> 01:59:25,810 Jika luka kamu tidak cukup... 1247 01:59:27,480 --> 01:59:29,210 kamu bisa mendapatkan milikku dari Pat 1248 01:59:29,280 --> 01:59:30,380 Pergilah mengumpulkannya. 1249 01:59:36,090 --> 01:59:36,750 Tidak. 1250 01:59:36,950 --> 01:59:37,820 Tunggu. 1251 01:59:40,460 --> 01:59:42,160 Ini bukan tentang uangnya. 1252 01:59:43,660 --> 01:59:44,900 Ini adalah tentang... 1253 01:59:45,500 --> 01:59:46,530 dari sekarang... 1254 01:59:47,600 --> 01:59:49,300 berapa banyak lagi yang bisa kita buat 1255 01:59:51,340 --> 01:59:52,170 Lynn. 1256 01:59:54,010 --> 01:59:55,710 aku sudah melakukan perhitungannya. 1257 01:59:57,310 --> 01:59:58,310 Putaran ini... 1258 01:59:59,580 --> 02:00:01,080 Setidaknya ada 10 juta di dalamnya. 1259 02:00:01,980 --> 02:00:05,550 Tidakkah menurutmu itu sepadan dengan risikonya lagi? 1260 02:00:07,720 --> 02:00:08,920 kamu telah melihatnya. 1261 02:00:09,150 --> 02:00:12,490 Jika kita tertangkap, kita tidak akan dipenjara. 1262 02:00:17,160 --> 02:00:18,300 Lynn. 1263 02:00:19,000 --> 02:00:20,830 Apakah kamu akan belajar 4 tahun? 1264 02:00:20,900 --> 02:00:22,600 untuk gaji 5 angka? 1265 02:00:23,070 --> 02:00:25,870 kamu bisa menghasilkan jutaan, mulai hari ini. 1266 02:00:26,970 --> 02:00:29,440 Mengapa bekerja di meja kerja yang bodoh? 1267 02:00:40,250 --> 02:00:41,790 Karena untuk aku... 1268 02:00:42,350 --> 02:00:44,260 tidak ada jumlah uang yang layak. 1269 02:00:53,800 --> 02:00:54,600 Lynn. 1270 02:00:56,670 --> 02:00:58,170 Jika kamu tidak akan melakukan ini... 1271 02:01:00,170 --> 02:01:01,840 aku akan memberitahu semua orang 1272 02:01:01,910 --> 02:01:03,540 kamu adalah dalang scandal STIC. 1273 02:01:04,080 --> 02:01:04,880 aku jamin. 1274 02:01:04,940 --> 02:01:07,480 kamu akan dilarang belajar di luar negeri sepertiku. 1275 02:01:15,150 --> 02:01:18,260 Baik. Kami bahkan saat itu. 1276 02:01:21,330 --> 02:01:22,990 Itu tidak hanya menjadi dirimu! 1277 02:01:23,290 --> 02:01:24,160 Grace, 1278 02:01:24,300 --> 02:01:25,200 Pat, 1279 02:01:25,460 --> 02:01:27,800 dan semua klien yang mengambil STIC juga. 1280 02:01:28,800 --> 02:01:29,870 Pikirkan tentang itu... 1281 02:01:30,030 --> 02:01:31,270 jika dewan tahu, 1282 02:01:31,400 --> 02:01:33,470 mereka akan membatalkan semua nilai di Thailand. 1283 02:01:46,620 --> 02:01:47,820 Satu hal terakhir... 1284 02:01:50,090 --> 02:01:52,160 Ayahmu akan sungguh kecewa padamu. 1285 02:01:54,460 --> 02:01:55,530 Jangan takut, sayang. 1286 02:01:58,460 --> 02:02:00,360 Kita akan melewati ini, tidak peduli apa. 1287 02:02:01,970 --> 02:02:03,470 Tersenyum. 1288 02:02:04,870 --> 02:02:06,700 Tersenyum seperti aku 1289 02:02:23,090 --> 02:02:24,190 Ms Rinrada? 1290 02:02:24,290 --> 02:02:25,890 kamu pernah mengatakan kepadaku... 1291 02:02:27,690 --> 02:02:29,330 Jika kita menang, kita akan menang bersama. 1292 02:02:30,060 --> 02:02:32,160 Jika kita kalah, maka kita semua akan kalah bersama. 1293 02:02:33,960 --> 02:02:36,070 Aku tidak akan menjadi satu-satunya yang mengambil semua kesalahannya. 1294 02:02:37,330 --> 02:02:38,470 Jika kamu tidak akan melakukannya, 1295 02:02:38,870 --> 02:02:41,070 Aku akan memastikan kamu pergi bersamaku! 1296 02:02:48,880 --> 02:02:49,910 Apa yang kau katakan, Lynn? 1297 02:02:53,450 --> 02:02:54,750 Apa yang akan terjadi 1298 02:02:56,920 --> 02:02:58,260 Semuanya terserah kamu sekarang. 1299 02:03:05,360 --> 02:03:07,730 Kamu benar. Semuanya terserah aku. 1300 02:03:36,490 --> 02:03:38,560 Kami di sini untuk mencatat pengakuan kamu 1301 02:03:38,660 --> 02:03:41,800 untuk dugaan kecurangan pada tes STIC. 1302 02:03:42,700 --> 02:03:44,970 Jadi, apakah kamu sudah siap? 1303 02:03:51,010 --> 02:03:51,940 Aku siap. 1304 02:03:56,010 --> 02:09:44,940 Diterjemahkan Oleh: Adi Heryanto FB : adiheryanto349@yahoo.co.id Twitter: @adiheryanto349 IG: adiheryanto402