1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,432 --> 00:00:18,101 (soft rumbling) 4 00:00:37,079 --> 00:00:39,831 (chalk clatters) 5 00:00:52,094 --> 00:00:52,928 - Demons. 6 00:00:54,388 --> 00:00:55,764 The concept has been around 7 00:00:55,764 --> 00:00:58,684 since the earliest ages of mankind. 8 00:00:58,684 --> 00:01:01,979 Otherworldly non-human creatures 9 00:01:01,979 --> 00:01:06,233 whose sole purpose is to antagonize and cause harm. 10 00:01:07,985 --> 00:01:09,945 But the question is why? 11 00:01:11,822 --> 00:01:14,825 Where did this idea come from? 12 00:01:14,825 --> 00:01:18,328 Could such creatures actually exist or, 13 00:01:18,328 --> 00:01:22,749 is it just man's deeply ingrained fear of being blamed 14 00:01:22,749 --> 00:01:26,211 and held responsible for his own action? 15 00:01:26,211 --> 00:01:28,170 Yes, Ms. Mason? 16 00:01:28,170 --> 00:01:29,881 - Well, man has always looked 17 00:01:29,881 --> 00:01:32,384 for a way to avoid his responsibilities. 18 00:01:32,384 --> 00:01:33,468 And what better way to do that 19 00:01:33,468 --> 00:01:35,178 than to take the devil made me do it 20 00:01:35,178 --> 00:01:37,055 and expand it to a larger scale? 21 00:01:37,055 --> 00:01:38,390 Peter Binsfeld fell took this idea 22 00:01:38,390 --> 00:01:40,309 and stripped it down to its basics. 23 00:01:40,309 --> 00:01:41,727 - Very well said. 24 00:01:43,020 --> 00:01:44,938 I had planned on touching on Binsfeld 25 00:01:44,938 --> 00:01:47,024 later in the lecture but. 26 00:01:48,608 --> 00:01:53,155 So, in 1589 the German Bishop and theologian Peter Binsfeld 27 00:01:53,155 --> 00:01:55,407 created a classification of demons, 28 00:01:55,407 --> 00:01:58,952 wherein he posited that for each of mankind's evils 29 00:01:58,952 --> 00:02:01,163 there was an assigned demon. 30 00:02:01,163 --> 00:02:04,166 A demon for each sin, if you will. 31 00:02:04,166 --> 00:02:07,210 Similar to the Four Humors, Binsfeld thought 32 00:02:07,210 --> 00:02:10,380 that each person sinned differently 33 00:02:10,380 --> 00:02:12,382 depending on which of the different demons 34 00:02:12,382 --> 00:02:15,093 they were affected by, and that through ritual 35 00:02:15,093 --> 00:02:16,928 said demons could be brought forth. 36 00:02:16,928 --> 00:02:18,055 - [Jenna] I can't believe you really buy into 37 00:02:18,055 --> 00:02:20,557 all that stuff, Em. - [Hardy] This is of course, 38 00:02:20,557 --> 00:02:22,142 largely metaphorical. 39 00:02:22,142 --> 00:02:24,186 - Like, have you seen all the empty seats around us? 40 00:02:24,186 --> 00:02:25,437 - Come on, you guys didn't have to take 41 00:02:25,437 --> 00:02:26,897 a religious studies class with me. 42 00:02:26,897 --> 00:02:28,315 Should've have known what you were getting into. 43 00:02:28,315 --> 00:02:29,900 - Well, selling my soul and converting to Wicca 44 00:02:29,900 --> 00:02:32,861 will have to wait. - It's not like that. 45 00:02:32,861 --> 00:02:33,945 - I'll see you guys later. 46 00:02:33,945 --> 00:02:35,155 I gotta get to psych recitation. 47 00:02:35,155 --> 00:02:35,989 - [Charlie] Well, text us later 48 00:02:35,989 --> 00:02:37,449 if you wanna hang out. - Oh, I can't. 49 00:02:37,449 --> 00:02:38,992 I'm hanging out with Brad. 50 00:02:38,992 --> 00:02:43,121 He's taking me to the city for our anniversary. 51 00:02:43,121 --> 00:02:45,624 (Emma groans) 52 00:02:46,875 --> 00:02:47,876 - Hate that. 53 00:02:49,168 --> 00:02:52,756 (tire crunches softly) 54 00:02:52,756 --> 00:02:56,802 (door clacks and squeaks) 55 00:02:56,802 --> 00:02:58,053 (door thuds) 56 00:02:58,053 --> 00:03:01,139 (soft ominous music) 57 00:03:23,078 --> 00:03:23,912 - Brad? 58 00:03:32,754 --> 00:03:35,424 (ominous music) 59 00:04:15,964 --> 00:04:18,048 (knocks) 60 00:04:21,178 --> 00:04:22,637 - (gasping) Jenn! - Hey. 61 00:04:22,637 --> 00:04:23,847 - Hey! 62 00:04:23,847 --> 00:04:25,849 - Aren't you happy to see me? 63 00:04:25,849 --> 00:04:27,017 - No, no, yeah. 64 00:04:27,017 --> 00:04:30,437 Of course I am! - [Woman] Brad, who is it? 65 00:04:33,356 --> 00:04:36,860 - [Jenna] Are you fucking kidding me? 66 00:04:36,860 --> 00:04:38,487 - [Woman] Who are you? 67 00:04:38,487 --> 00:04:39,446 - I'm his girlfriend. 68 00:04:39,446 --> 00:04:41,239 Who the hell are you? 69 00:04:41,239 --> 00:04:42,782 - Wait. Girlfriend? 70 00:04:43,825 --> 00:04:45,076 I am so sorry! 71 00:04:45,076 --> 00:04:47,579 He told me that you broke up. 72 00:04:47,579 --> 00:04:48,455 I am so sorry. 73 00:04:48,455 --> 00:04:51,291 - [Jenna] Just go. - I didn't know. 74 00:04:52,918 --> 00:04:55,754 - Jenn- - Don't say a goddamn word! 75 00:04:58,798 --> 00:05:01,134 I wasted five years on this relationship. 76 00:05:01,134 --> 00:05:02,761 Five years of you standing me up, 77 00:05:02,761 --> 00:05:04,262 treating me like shit. 78 00:05:04,262 --> 00:05:06,598 You know what, I always thought it might end like this. 79 00:05:06,598 --> 00:05:08,725 But I didn't think I would have to see it. 80 00:05:08,725 --> 00:05:11,269 - Jenn, it- - Did I say I was done? 81 00:05:11,269 --> 00:05:14,189 That's five fucking years of my life, Brad. 82 00:05:14,189 --> 00:05:15,815 And I never once looked at another guy 83 00:05:15,815 --> 00:05:16,942 as anything more than a friend. 84 00:05:16,942 --> 00:05:19,486 I hated myself for even thinking about it. 85 00:05:19,486 --> 00:05:20,362 I don't know what possessed me 86 00:05:20,362 --> 00:05:22,072 to think that you would do the same. 87 00:05:22,072 --> 00:05:23,031 And tonight, though, I mean, 88 00:05:23,031 --> 00:05:25,158 tonight really was just your finest work yet. 89 00:05:25,158 --> 00:05:28,119 I mean, ditching me on our fucking anniversary. 90 00:05:28,119 --> 00:05:29,538 Leaving me alone in a parking lot 91 00:05:29,538 --> 00:05:30,914 for two fucking hours like an idiot 92 00:05:30,914 --> 00:05:33,416 while you were busy with that! 93 00:05:34,668 --> 00:05:36,044 Just tell me why? 94 00:05:37,003 --> 00:05:37,921 - I don't know. 95 00:05:37,921 --> 00:05:39,506 - How long? 96 00:05:39,506 --> 00:05:42,801 - Just a couple weeks, Jenn, fuck. 97 00:05:42,801 --> 00:05:44,386 - Let me rephrase the question then. 98 00:05:44,386 --> 00:05:46,012 How many were there before her? 99 00:05:46,012 --> 00:05:47,430 - I don't know. 100 00:05:47,430 --> 00:05:48,557 You expect me to keep track? 101 00:05:48,557 --> 00:05:51,058 (slap cracks) 102 00:05:53,186 --> 00:05:55,063 - Fuck you, Brad. 103 00:05:55,063 --> 00:05:55,897 I'm done. 104 00:06:07,033 --> 00:06:09,286 (sniffles) 105 00:06:13,373 --> 00:06:15,292 (sobs) 106 00:06:22,215 --> 00:06:24,509 (knocking) 107 00:06:24,509 --> 00:06:27,095 - Jesus Christ, Jenn, what happened? 108 00:06:27,095 --> 00:06:29,556 - Brad and I are done. 109 00:06:29,556 --> 00:06:31,600 Does your invitation still stand? 110 00:06:31,600 --> 00:06:32,808 - Oh, of course it does. 111 00:06:32,808 --> 00:06:34,019 Come here, baby. 112 00:06:34,019 --> 00:06:35,186 (Jenn sobs) It's okay. 113 00:06:35,186 --> 00:06:36,146 - I just don't get it. 114 00:06:36,146 --> 00:06:40,317 I mean, I wasted so much time on that asshole. 115 00:06:40,317 --> 00:06:42,902 I knew that he was out there treating me like shit 116 00:06:42,902 --> 00:06:44,362 but I just, 117 00:06:44,362 --> 00:06:46,948 how did it take me this long to wake up? 118 00:06:46,948 --> 00:06:48,783 - I know, I know it sucks, Jenn. 119 00:06:48,783 --> 00:06:51,328 But we've all been there. 120 00:06:51,328 --> 00:06:54,205 I mean, you just gotta find someone else. 121 00:06:54,205 --> 00:06:56,082 I mean, you've been with the same dude 122 00:06:56,082 --> 00:06:58,168 for like, half a decade. 123 00:06:58,168 --> 00:07:00,128 - I mean, you know what they always say. 124 00:07:00,128 --> 00:07:01,463 The best way to get over someone 125 00:07:01,463 --> 00:07:03,131 is to get under someone else. 126 00:07:03,131 --> 00:07:04,424 - Exactly! 127 00:07:04,424 --> 00:07:05,258 Exactly! 128 00:07:06,343 --> 00:07:08,845 That's why I fucking love you. 129 00:07:09,679 --> 00:07:12,515 But Jenn, I mean, you just, 130 00:07:12,515 --> 00:07:14,601 you just gotta meet a guy 131 00:07:15,477 --> 00:07:19,981 and you know, someone who's always been there for you. 132 00:07:21,316 --> 00:07:24,903 I mean, will always be there for you. 133 00:07:24,903 --> 00:07:26,446 - I don't know. 134 00:07:26,446 --> 00:07:29,032 I think I just need a break from guys for awhile. 135 00:07:29,032 --> 00:07:32,577 You know, some time to focus on myself might be good. 136 00:07:32,577 --> 00:07:33,787 - Yeah, yeah, I mean, 137 00:07:33,787 --> 00:07:38,166 being totally alone isn't always a bad thing. 138 00:07:38,166 --> 00:07:40,251 - Oh my God, who the hell am I kidding? 139 00:07:40,251 --> 00:07:42,212 I'm gonna be alone forever! 140 00:07:42,212 --> 00:07:43,922 (Jenna sobs) - No, no, no, no, no! 141 00:07:43,922 --> 00:07:45,757 That's not, I didn't mean it like that. 142 00:07:45,757 --> 00:07:47,759 - Smooth, dude, smooth. 143 00:07:47,759 --> 00:07:49,219 I got this. 144 00:07:49,219 --> 00:07:50,053 Jenn. 145 00:07:51,012 --> 00:07:51,846 Jenn! 146 00:07:52,847 --> 00:07:53,682 Jenn! 147 00:07:55,600 --> 00:07:58,687 You're not gonna be alone forever. 148 00:07:58,687 --> 00:08:00,271 I mean, 149 00:08:00,271 --> 00:08:04,776 there is a much, much better dude out there for you. 150 00:08:04,776 --> 00:08:06,653 You know? (burps) 151 00:08:06,653 --> 00:08:08,822 Destiny and all that shit. 152 00:08:10,490 --> 00:08:12,742 Look, I'll prove it to you. 153 00:08:18,164 --> 00:08:22,669 (bottles and cans clattering) 154 00:08:22,669 --> 00:08:24,963 - Are you okay, babe? 155 00:08:24,963 --> 00:08:25,797 - Yeah. 156 00:08:28,299 --> 00:08:30,552 (laughing) 157 00:08:32,303 --> 00:08:35,597 Look, do you want me to do a reading for you? 158 00:08:35,597 --> 00:08:36,433 - Oh, okay. 159 00:08:36,433 --> 00:08:39,561 So, I can't console her, but your stupid tarot cards can? 160 00:08:39,561 --> 00:08:40,395 - You know what? 161 00:08:40,395 --> 00:08:43,063 Go sit in the corner if you wanna be a downer, Charles. 162 00:08:43,063 --> 00:08:44,524 - No, no, no, no, no, no, no! 163 00:08:44,524 --> 00:08:46,192 The floor is yours, Emma Lynn. 164 00:08:46,192 --> 00:08:47,277 I want to see this. 165 00:08:47,277 --> 00:08:48,570 - Okay! 166 00:08:48,570 --> 00:08:49,904 I need my space. 167 00:08:51,031 --> 00:08:52,157 (bottles clatter) 168 00:08:52,157 --> 00:08:52,991 (squeals) 169 00:08:52,991 --> 00:08:54,033 (retching) 170 00:08:54,033 --> 00:08:54,868 (toilet flushes) 171 00:08:54,868 --> 00:08:57,620 (lighter clicks) 172 00:09:01,833 --> 00:09:04,169 All right, The Lovers. 173 00:09:04,169 --> 00:09:06,588 It's pretty self-explanatory. 174 00:09:07,839 --> 00:09:10,967 Love is a crucial point in your life right now. 175 00:09:10,967 --> 00:09:12,677 - Is that like, about me and Brad? 176 00:09:12,677 --> 00:09:14,262 Or is that like, a future thing? 177 00:09:14,262 --> 00:09:15,263 - I can find out. 178 00:09:15,263 --> 00:09:17,932 Do you want me to flip this one? 179 00:09:20,351 --> 00:09:23,146 Five of Swords, represents cruelty. 180 00:09:23,146 --> 00:09:25,690 Someone was dishonorable towards you. 181 00:09:25,690 --> 00:09:27,901 You're seeking vindication. 182 00:09:27,901 --> 00:09:28,735 Revenge. 183 00:09:33,615 --> 00:09:35,241 Three of Swords. 184 00:09:35,241 --> 00:09:38,661 You're in an intense state of heartbreak. 185 00:09:39,829 --> 00:09:40,663 I'm sorry. 186 00:09:48,171 --> 00:09:49,005 The Tower. 187 00:09:50,590 --> 00:09:52,884 - What's The Tower? 188 00:09:52,884 --> 00:09:54,677 - It's, it's a bad omen. 189 00:09:54,677 --> 00:09:57,263 It predicts tragedy, bad times. 190 00:10:02,143 --> 00:10:03,228 Fuck it! (giggles) 191 00:10:03,228 --> 00:10:05,730 What do the cards know, right? 192 00:10:06,564 --> 00:10:07,482 - This one. 193 00:10:09,818 --> 00:10:12,779 You said it represents revenge? 194 00:10:12,779 --> 00:10:14,739 - Yeah, but Jenn, don't read too much into it. 195 00:10:14,739 --> 00:10:17,075 I mean, it's just a stupid card reading. 196 00:10:17,075 --> 00:10:19,828 It can mean any number of things. 197 00:10:21,287 --> 00:10:23,706 - What if that's what I want? 198 00:10:25,416 --> 00:10:27,001 I want to hurt him. 199 00:10:28,086 --> 00:10:29,420 Like he hurt me. 200 00:10:32,006 --> 00:10:34,843 - Revenge isn't the way to go, Jenn. 201 00:10:34,843 --> 00:10:36,010 You know that. 202 00:10:37,637 --> 00:10:39,556 - [Emma] Why not? 203 00:10:39,556 --> 00:10:40,390 - [Kim] What? 204 00:10:40,390 --> 00:10:41,599 - No, seriously. Why not? 205 00:10:41,599 --> 00:10:44,143 I mean, Jenn's been through enough. 206 00:10:44,143 --> 00:10:45,520 Why should we sit idly by 207 00:10:45,520 --> 00:10:47,814 while this asshole who dragged her through 208 00:10:47,814 --> 00:10:50,733 God knows what gets off Scott-free? 209 00:10:52,735 --> 00:10:54,988 Did you know that a long time ago, 210 00:10:54,988 --> 00:10:59,033 men were actually afraid to cheat on women. 211 00:10:59,033 --> 00:11:02,287 They thought women had magic and would use these powers 212 00:11:02,287 --> 00:11:05,290 to punish them for their infidelity. 213 00:11:06,583 --> 00:11:09,752 I mean, maybe they had the right idea. 214 00:11:11,045 --> 00:11:13,548 - Em, can I talk to you the kitchen? 215 00:11:13,548 --> 00:11:14,382 Now. 216 00:11:19,596 --> 00:11:21,890 Em, no, that's a horrible idea! 217 00:11:21,890 --> 00:11:22,724 - Why not? 218 00:11:22,724 --> 00:11:23,725 Chances are it's not gonna work anyway. 219 00:11:23,725 --> 00:11:24,767 We might as well give it a try. 220 00:11:24,767 --> 00:11:26,144 - Because you know better than to go mess around 221 00:11:26,144 --> 00:11:27,604 with shit that you can't understand. 222 00:11:27,604 --> 00:11:29,355 - Okay, I get what you're saying, I really do. 223 00:11:29,355 --> 00:11:30,815 But this douche hurt my best friend. 224 00:11:30,815 --> 00:11:32,734 And this is the only way I can help. 225 00:11:32,734 --> 00:11:34,110 I'm not exactly an expert in boy troubles. 226 00:11:34,110 --> 00:11:35,695 - Yes, but fucking around with the occult 227 00:11:35,695 --> 00:11:37,864 goes far beyond stupid revenge fantasies. 228 00:11:37,864 --> 00:11:39,240 Okay? Threefold rule. 229 00:11:39,240 --> 00:11:40,533 I mean, any energies you put out there 230 00:11:40,533 --> 00:11:42,619 come back to you three times as strong. 231 00:11:42,619 --> 00:11:44,537 - Hey, I hate to butt in but, 232 00:11:44,537 --> 00:11:45,872 what's going on? 233 00:11:46,998 --> 00:11:51,711 - I want to help you get back at Brad using magic. 234 00:11:51,711 --> 00:11:53,296 - Magic? 235 00:11:53,296 --> 00:11:57,884 What, you mean like, putting a hex on him or something? 236 00:11:59,093 --> 00:12:01,054 Oh, you're serious? 237 00:12:01,054 --> 00:12:02,138 - I know how it sounds. 238 00:12:02,138 --> 00:12:03,765 And there's no guarantee it's gonna work. 239 00:12:03,765 --> 00:12:05,391 - Yeah, 'cause it's magic. 240 00:12:05,391 --> 00:12:07,685 - Theoretically it's no different than any regular spell. 241 00:12:07,685 --> 00:12:09,312 - [Charlie] Oh yeah, magic. 242 00:12:09,312 --> 00:12:11,272 - Excuse me, But there is a huge difference 243 00:12:11,272 --> 00:12:13,983 between a regular herbal spell and ritualism. 244 00:12:13,983 --> 00:12:16,486 I mean, curses, you're talking black magic, Em. 245 00:12:16,486 --> 00:12:17,695 - [Charlie] Yeah, Em, God! 246 00:12:17,695 --> 00:12:19,822 - And what's the difference between old-school ritualism 247 00:12:19,822 --> 00:12:20,949 and new-age magic? 248 00:12:20,949 --> 00:12:22,533 - [Charlie] They're both not real! 249 00:12:22,533 --> 00:12:23,993 - They're exactly the same. 250 00:12:23,993 --> 00:12:26,579 It's just a matter of intent. 251 00:12:26,579 --> 00:12:31,417 - I can't believe this conversation is actually happening. 252 00:12:33,127 --> 00:12:34,045 - I don't know. 253 00:12:34,045 --> 00:12:36,422 I mean, it sounds crazy. 254 00:12:36,422 --> 00:12:37,507 - I know. 255 00:12:37,507 --> 00:12:39,300 I know how it sounds and 256 00:12:39,300 --> 00:12:40,969 if you need to take some time to think about it, 257 00:12:40,969 --> 00:12:42,178 go ahead. - Yeah. 258 00:12:42,178 --> 00:12:44,013 I'll definitely sleep on it at least. 259 00:12:44,013 --> 00:12:45,390 I don't think I should be making 260 00:12:45,390 --> 00:12:47,392 any major decisions tonight. 261 00:12:47,392 --> 00:12:48,601 - Well, the guest bedroom is yours, 262 00:12:48,601 --> 00:12:50,353 and Charlie can sleep on the couch! 263 00:12:50,353 --> 00:12:51,896 - You know we've been friends for a while. 264 00:12:51,896 --> 00:12:53,815 You can share a bed if we need to. 265 00:12:53,815 --> 00:12:54,899 - Yeah, keep dreaming. 266 00:12:54,899 --> 00:12:57,443 - [Charlie] I would, but you'd interpret it. 267 00:12:57,443 --> 00:12:59,070 - Thanks, Emma. 268 00:12:59,070 --> 00:13:00,363 For everything. 269 00:13:00,363 --> 00:13:02,073 - What are friends for? 270 00:13:02,073 --> 00:13:03,574 I mean, granted you're probably not 271 00:13:03,574 --> 00:13:04,909 gonna remember any of this in the morning. 272 00:13:04,909 --> 00:13:08,663 But if you do, please consider my offer. 273 00:13:08,663 --> 00:13:09,497 - I will. 274 00:13:10,707 --> 00:13:12,041 - [Emma] Go get some rest. 275 00:13:12,041 --> 00:13:16,004 You're gonna be hung over as fuck tomorrow. 276 00:13:16,004 --> 00:13:18,756 (birds chirping) 277 00:13:20,717 --> 00:13:23,803 (Jenna yawns) 278 00:13:23,803 --> 00:13:24,637 - Hey. 279 00:13:24,637 --> 00:13:25,471 - Morning! 280 00:13:28,141 --> 00:13:30,351 So, did you think it over? 281 00:13:30,351 --> 00:13:32,270 - Yeah, I did actually. 282 00:13:33,688 --> 00:13:34,522 - And? 283 00:13:36,274 --> 00:13:39,485 - I was in a really bad frame of mind last night. 284 00:13:39,485 --> 00:13:41,154 I barely remember the things that I said. 285 00:13:41,154 --> 00:13:44,157 But what I do remember, I didn't mean. 286 00:13:44,157 --> 00:13:48,703 I mean, come on, revenge would not look good on me. 287 00:13:48,703 --> 00:13:51,164 I think I should probably just focus on 288 00:13:51,164 --> 00:13:54,459 moving on, you know, getting over it. 289 00:13:54,459 --> 00:13:56,627 - You're a bigger person than I am. 290 00:13:56,627 --> 00:13:59,380 Have a seat, I'm making breakfast 291 00:14:11,100 --> 00:14:12,477 Oh shit! 292 00:14:12,477 --> 00:14:13,853 - What? 293 00:14:13,853 --> 00:14:15,188 - Nothing, just. 294 00:14:24,113 --> 00:14:24,947 Jenn? 295 00:14:31,621 --> 00:14:32,455 - Do it. 296 00:14:32,455 --> 00:14:35,040 (Emma giggles) 297 00:14:47,929 --> 00:14:48,763 - Succubi. 298 00:14:50,139 --> 00:14:54,477 Demons that take the visage of beautiful women 299 00:14:54,477 --> 00:14:59,357 to seduce unsuspecting men and drag them to Hell. 300 00:14:59,357 --> 00:15:01,901 Female counterparts to incubi 301 00:15:01,901 --> 00:15:04,737 who appear as attractive males. 302 00:15:04,737 --> 00:15:07,573 (objects clatter) 303 00:15:10,118 --> 00:15:12,537 (doors thud) 304 00:15:17,792 --> 00:15:19,836 - She- - There was this fam- 305 00:15:19,836 --> 00:15:21,629 - Family. - Family. 306 00:15:21,629 --> 00:15:23,756 - Yeah, she had to go. - She was on her period. 307 00:15:23,756 --> 00:15:24,757 - It was an emergency. 308 00:15:24,757 --> 00:15:25,925 Yeah, it was a lady- - She needed- 309 00:15:25,925 --> 00:15:27,385 - Lady things. - Lady- 310 00:15:27,385 --> 00:15:28,886 - Yeah. - Tampons. 311 00:15:28,886 --> 00:15:31,639 (birds chirping) 312 00:15:35,017 --> 00:15:37,186 - Get the fuck out of my way! 313 00:15:37,186 --> 00:15:39,355 - [Emma Voicemail] Hey, it's Emma, you know what to do. 314 00:15:39,355 --> 00:15:41,357 (voicemail beeps) - Hey, dude, where are you? 315 00:15:41,357 --> 00:15:42,608 Are you feeling all right? 316 00:15:42,608 --> 00:15:44,235 You never miss Hardy's. 317 00:15:44,235 --> 00:15:45,444 Just call me back, let me know 318 00:15:45,444 --> 00:15:46,279 everything's good. - Why don't you actually- 319 00:15:46,279 --> 00:15:47,488 Whoa! - [Jenna] Whoa! 320 00:15:47,488 --> 00:15:49,824 - [Emma] I'm okay! (gasping) 321 00:15:49,824 --> 00:15:50,992 Oh my God! 322 00:15:50,992 --> 00:15:53,578 (Emma gasps) 323 00:15:53,578 --> 00:15:54,537 (Emma coughs) 324 00:15:54,537 --> 00:15:56,372 - You good? - Yeah. 325 00:15:56,372 --> 00:15:59,542 Okay, Hardy's lecture gave me the idea when he said succubi. 326 00:15:59,542 --> 00:16:00,793 I just figured, let the punishment fit the crime. 327 00:16:00,793 --> 00:16:01,794 And I just thought- - Em, Em, Em, Em, Em. 328 00:16:01,794 --> 00:16:03,045 You're at a 10, you need to be at a three. 329 00:16:03,045 --> 00:16:05,631 (Emma gasping) 330 00:16:07,133 --> 00:16:10,386 - So, Hardy was talking about succubi. 331 00:16:10,386 --> 00:16:13,222 When he said that it gave me an idea, you know? 332 00:16:13,222 --> 00:16:15,057 Brad's a self-centered asshole 333 00:16:15,057 --> 00:16:17,518 who has dragged his dick through a Starbucks full of women. 334 00:16:17,518 --> 00:16:19,562 So, why not play off of that? 335 00:16:19,562 --> 00:16:24,192 Why not summon a succubus and just fuck him up that way? 336 00:16:25,693 --> 00:16:26,527 - What? 337 00:16:27,737 --> 00:16:29,739 - Okay, so just to be clear. 338 00:16:29,739 --> 00:16:32,241 You wanna summon a sex demon 339 00:16:32,241 --> 00:16:33,743 to have sex with my ex-boyfriend 340 00:16:33,743 --> 00:16:35,578 and then what, give him 341 00:16:35,578 --> 00:16:38,331 demon crabs or a UTI from Hell? 342 00:16:38,331 --> 00:16:40,499 - Yeah, basically. 343 00:16:40,499 --> 00:16:41,459 - Are you high? 344 00:16:41,459 --> 00:16:42,293 - Don't be a dick, Charlie. 345 00:16:42,293 --> 00:16:43,419 Come on, on being serious here. 346 00:16:43,419 --> 00:16:45,296 I found a summoning spell. 347 00:16:45,296 --> 00:16:47,131 - Oh, oh, a summoning. 348 00:16:47,131 --> 00:16:48,341 A summoning spell, naturally. 349 00:16:48,341 --> 00:16:49,884 Well that just- - [Jenna] Okay. 350 00:16:49,884 --> 00:16:51,427 - Changes everything. - Even if you didn't sound 351 00:16:51,427 --> 00:16:52,845 like a total lunatic right now, 352 00:16:52,845 --> 00:16:56,682 which to be totally clear, you absolutely do. 353 00:16:56,682 --> 00:16:58,267 Would it work? 354 00:16:58,267 --> 00:16:59,727 - I mean, no, probably not. 355 00:16:59,727 --> 00:17:03,439 But wouldn't it be just fucking cool if it did? 356 00:17:03,439 --> 00:17:06,150 - So the spell, I mean, like what does it call for? 357 00:17:06,150 --> 00:17:07,068 - You gotta be fucking kidding me. 358 00:17:07,068 --> 00:17:08,402 What? - What does it need? 359 00:17:08,402 --> 00:17:09,862 - It needs, 360 00:17:09,862 --> 00:17:12,740 it needs to be done under a full moon. 361 00:17:12,740 --> 00:17:14,200 Herbs, lots of standard junk. 362 00:17:14,200 --> 00:17:16,077 You know, most of it I have at home. 363 00:17:16,077 --> 00:17:17,036 Picture of Brad. 364 00:17:17,036 --> 00:17:18,329 I can pick up whatever else I need 365 00:17:18,329 --> 00:17:19,329 at the Wicca Emporium later. 366 00:17:19,329 --> 00:17:20,164 - [Charlie] Oh, that's so funny. 367 00:17:20,164 --> 00:17:21,999 I have a membership there. - Oh really? 368 00:17:21,999 --> 00:17:22,833 Fuck you! 369 00:17:23,960 --> 00:17:27,380 And I'm really sorry about this. 370 00:17:27,380 --> 00:17:28,547 - What? 371 00:17:28,547 --> 00:17:32,301 - So, all of the ones that I have found call for, 372 00:17:32,301 --> 00:17:34,887 and I quote, "menstrual blood." 373 00:17:36,305 --> 00:17:38,849 - Oh no, no, no. - [Emma] Yeah. 374 00:17:38,849 --> 00:17:40,476 Yeah, specifically yours. 375 00:17:40,476 --> 00:17:42,019 - No! - No, that's, 376 00:17:42,019 --> 00:17:43,396 I'm out, that's my cue. 377 00:17:43,396 --> 00:17:44,605 I'm done, I'm out, I'm out. 378 00:17:44,605 --> 00:17:46,732 So I'll see you guys in like, four months 379 00:17:46,732 --> 00:17:49,860 or when we fucking graduate, I don't know. 380 00:17:49,860 --> 00:17:50,695 Have fun! 381 00:17:51,904 --> 00:17:54,490 - So, if I were you, I'd start saving your tampons. 382 00:17:54,490 --> 00:17:55,950 - Dude, not sanitary. 383 00:17:55,950 --> 00:17:56,784 - Oh, come on. 384 00:17:56,784 --> 00:17:58,786 I mean, you can back out at any time. 385 00:17:58,786 --> 00:18:00,454 It is your decision. 386 00:18:03,124 --> 00:18:04,375 - Fine. 387 00:18:04,375 --> 00:18:05,376 - Good. Cool. 388 00:18:05,376 --> 00:18:06,961 Okay, full moon is next week 389 00:18:06,961 --> 00:18:09,046 and I think mother nature is paying you a visit 390 00:18:09,046 --> 00:18:10,756 in a couple of days. - Oh, Emma, come on! 391 00:18:10,756 --> 00:18:11,590 - Oh, come one. 392 00:18:11,590 --> 00:18:13,509 We're friends, come on! 393 00:18:14,844 --> 00:18:17,513 (ominous music) 394 00:18:31,736 --> 00:18:34,572 (gravel crunches) 395 00:18:48,753 --> 00:18:49,712 - Where's Kim? 396 00:18:49,712 --> 00:18:50,755 - Are you kidding me? 397 00:18:50,755 --> 00:18:52,089 Kim didn't approve of a curse. 398 00:18:52,089 --> 00:18:54,175 I mean, if she knew I was trying to summon a demon 399 00:18:54,175 --> 00:18:55,509 there'd be hell to pay. 400 00:18:55,509 --> 00:18:58,596 So, what's the most important thing about tonight? 401 00:18:58,596 --> 00:19:00,598 - [Both] Don't tell Kim. 402 00:19:02,391 --> 00:19:05,144 (engine rumbles) 403 00:19:08,356 --> 00:19:11,025 (ominous music) 404 00:19:11,025 --> 00:19:13,944 (insects chirping) 405 00:19:37,927 --> 00:19:39,470 - Really, dude? 406 00:19:39,470 --> 00:19:41,555 - Come on, I was excited. 407 00:19:42,515 --> 00:19:45,184 (match strikes) 408 00:19:48,896 --> 00:19:52,233 (soft mysterious music) 409 00:20:10,376 --> 00:20:11,961 Are you ready? 410 00:20:11,961 --> 00:20:13,462 - [Jenna] As ever. 411 00:20:18,884 --> 00:20:20,970 - Close your eyes. 412 00:20:20,970 --> 00:20:22,346 Clear your head. 413 00:20:22,346 --> 00:20:24,014 And repeat after me. 414 00:20:26,016 --> 00:20:28,477 Great Lillith, we invoke thee. 415 00:20:28,477 --> 00:20:30,479 - Great Lillith, we invoke thee. 416 00:20:30,479 --> 00:20:33,566 - [Emma] Connect us with your lust, your life, your power. 417 00:20:33,566 --> 00:20:36,735 - [Jenna] Connect us with your lust, your life, your power. 418 00:20:36,735 --> 00:20:38,904 - [Emma] We empty and ready ourselves for you. 419 00:20:38,904 --> 00:20:41,240 - [Jenna] We empty and ready ourselves for you. 420 00:20:41,240 --> 00:20:43,117 - [Emma] Through blood we are one. 421 00:20:43,117 --> 00:20:44,910 - [Jenna] Through blood we are one. 422 00:20:44,910 --> 00:20:46,537 - [Emma] Let the light of these candles 423 00:20:46,537 --> 00:20:48,247 burn brightly to guide your way. 424 00:20:48,247 --> 00:20:49,540 - [Jenna] Let the lights of these candles 425 00:20:49,540 --> 00:20:52,209 burn brightly to guide your way. 426 00:20:53,210 --> 00:20:54,587 - I'll be right here to help you, 427 00:20:54,587 --> 00:20:56,505 but the rest is on you. 428 00:20:56,505 --> 00:21:00,342 Just tell her what you want and be respectful. 429 00:21:09,685 --> 00:21:10,519 - Lillith? 430 00:21:12,688 --> 00:21:15,065 I come to you with a request. 431 00:21:17,193 --> 00:21:18,027 I've been 432 00:21:20,154 --> 00:21:20,988 broken 433 00:21:22,781 --> 00:21:23,616 by a man. 434 00:21:25,701 --> 00:21:26,535 A boy. 435 00:21:28,412 --> 00:21:29,246 I've been 436 00:21:30,122 --> 00:21:31,790 lied to, cheated on. 437 00:21:34,502 --> 00:21:35,586 Disrespected. 438 00:21:38,464 --> 00:21:39,548 If you would, 439 00:21:44,428 --> 00:21:47,348 I want to hurt him like he hurt me. 440 00:21:48,808 --> 00:21:50,935 I want him to feel 441 00:21:50,935 --> 00:21:52,686 the pain that I feel. 442 00:21:56,148 --> 00:21:58,400 If you would come to us and 443 00:22:01,362 --> 00:22:04,031 divinely intervene- (Emma chuckles) 444 00:22:04,031 --> 00:22:05,032 Divinely? - I'm sorry, okay. 445 00:22:05,032 --> 00:22:06,617 Stay focused, okay. 446 00:22:06,617 --> 00:22:09,370 (Jenna chuckles) 447 00:22:10,538 --> 00:22:13,415 Lillith, please receive this offering. 448 00:22:13,415 --> 00:22:15,417 - Lillith, please receive this offering. 449 00:22:15,417 --> 00:22:17,920 - [Emma] I give it to you truthfully and willingly. 450 00:22:17,920 --> 00:22:20,881 - I give it to you truthfully and willingly. 451 00:22:20,881 --> 00:22:23,926 - [Emma] And then the picture. 452 00:22:23,926 --> 00:22:26,845 (mysterious music) 453 00:22:29,098 --> 00:22:31,684 I am here to seal my fate with blood. 454 00:22:31,684 --> 00:22:35,771 I testify to a right to my body and my soul. 455 00:22:35,771 --> 00:22:38,357 I call her to appear before me. 456 00:22:39,775 --> 00:22:42,611 - I am here to seal my fate with blood. 457 00:22:42,611 --> 00:22:45,823 I testify to her right to my body and my soul. 458 00:22:45,823 --> 00:22:47,825 I call her to appear before me. 459 00:22:47,825 --> 00:22:50,911 - With blood I feed you, with blood I bind you. 460 00:22:50,911 --> 00:22:52,580 With blood I give you life. 461 00:22:52,580 --> 00:22:55,583 - With blood I feed you, with blood I bind you. 462 00:22:55,583 --> 00:22:57,585 With blood I give you life. 463 00:22:57,585 --> 00:22:59,336 - And then the blood. 464 00:23:00,838 --> 00:23:03,757 (mysterious music) 465 00:23:08,554 --> 00:23:09,471 Fire it up. 466 00:23:16,145 --> 00:23:19,273 (match strikes) 467 00:23:19,273 --> 00:23:21,358 - Just throw it right in there? 468 00:23:21,358 --> 00:23:23,193 - Yeah, and cook well. 469 00:23:54,183 --> 00:23:56,018 Oh, what the hell, man? 470 00:23:56,018 --> 00:23:58,646 We did everything right. 471 00:23:58,646 --> 00:24:00,105 - I mean, you said it was a long shot anyway. 472 00:24:00,105 --> 00:24:01,440 At least we tried. 473 00:24:01,440 --> 00:24:03,359 - [Emma] No, it's fucking lame. 474 00:24:03,359 --> 00:24:07,363 (soft disembodied voice echoes) 475 00:24:08,238 --> 00:24:09,406 - Em, I don't, 476 00:24:10,491 --> 00:24:12,242 I don't feel so good. 477 00:24:12,242 --> 00:24:13,994 (body thuds) 478 00:24:13,994 --> 00:24:15,579 - Jenna? Shit. 479 00:24:15,579 --> 00:24:17,039 Jenna! 480 00:24:17,039 --> 00:24:18,374 Jenna, are you okay? 481 00:24:18,374 --> 00:24:19,291 Jenna! 482 00:24:19,291 --> 00:24:20,250 Come on, it's okay. 483 00:24:20,250 --> 00:24:21,669 Wake up, come on. 484 00:24:21,669 --> 00:24:22,670 Okay, let's go. 485 00:24:22,670 --> 00:24:24,380 It's fine, it's fine. 486 00:24:27,549 --> 00:24:30,177 (ominous music) 487 00:24:37,643 --> 00:24:40,229 (spacey music) 488 00:25:46,044 --> 00:25:48,297 (coughing) 489 00:25:52,009 --> 00:25:54,595 (spacey music) 490 00:26:10,986 --> 00:26:13,489 (music fades) 491 00:26:28,212 --> 00:26:30,380 (Jenna groans) 492 00:26:30,380 --> 00:26:31,715 - Jenna, 493 00:26:31,715 --> 00:26:32,800 are you okay? 494 00:26:34,468 --> 00:26:36,553 - Yeah, I think. 495 00:26:36,553 --> 00:26:37,805 - What happened? 496 00:26:37,805 --> 00:26:39,306 - We were just out for a walk and- 497 00:26:39,306 --> 00:26:42,643 - We went to the Blackwoods to try and summon a succubus 498 00:26:42,643 --> 00:26:44,561 to get revenge on Brad. 499 00:26:45,896 --> 00:26:47,481 - I'm sorry, what? 500 00:26:47,481 --> 00:26:48,315 - We didn't want to tell you 501 00:26:48,315 --> 00:26:50,776 'cause we didn't want you to worry, I'm sorry. 502 00:26:50,776 --> 00:26:51,652 What? 503 00:26:51,652 --> 00:26:53,028 It didn't work anyway. 504 00:26:53,028 --> 00:26:53,987 - Okay. Fine. 505 00:26:53,987 --> 00:26:55,823 I took her to the woods, we tried a summoning spell. 506 00:26:55,823 --> 00:26:58,617 But nothing happened and Jenna's fine. 507 00:26:58,617 --> 00:27:00,536 - Jenna is in a hospital bed. 508 00:27:00,536 --> 00:27:01,620 - She's fine. 509 00:27:01,620 --> 00:27:05,165 She just inhaled the fumes or something. 510 00:27:05,165 --> 00:27:07,125 - I'm okay, Kim. Really. 511 00:27:09,711 --> 00:27:11,713 - [Emma] Babe, wait! 512 00:27:11,713 --> 00:27:13,090 - Sorry. 513 00:27:13,090 --> 00:27:14,007 - It's fine. 514 00:27:14,007 --> 00:27:16,009 Are you okay? - Yeah. Go! 515 00:27:18,303 --> 00:27:20,305 I shouldn't have said anything. 516 00:27:20,305 --> 00:27:21,390 - You told her the truth. 517 00:27:21,390 --> 00:27:22,641 She can't really blame you for that. 518 00:27:22,641 --> 00:27:24,226 Besides, Kim would've found out sooner or later. 519 00:27:24,226 --> 00:27:26,353 - Yeah. I guess so. 520 00:27:26,353 --> 00:27:30,482 - So, you really believed Emma's occult shit, huh? 521 00:27:30,482 --> 00:27:32,150 - What can I say, the girl's persuasive. 522 00:27:32,150 --> 00:27:36,488 I mean, I didn't really think anything was gonna happen but, 523 00:27:36,488 --> 00:27:38,866 I mean also- - What? 524 00:27:38,866 --> 00:27:41,577 - I don't know, the moment before I blacked out 525 00:27:41,577 --> 00:27:43,120 there was this weird noise. 526 00:27:43,120 --> 00:27:44,621 It was like a ringing noise. 527 00:27:44,621 --> 00:27:45,706 And then there was something else. 528 00:27:45,706 --> 00:27:48,125 It was like, a woman singing. 529 00:27:49,209 --> 00:27:51,962 - Yeah, I'm pretty sure that's called a hallucination. 530 00:27:51,962 --> 00:27:55,674 You were breathing in fumes from like, God knows what. 531 00:27:55,674 --> 00:27:57,759 Just be glad you're okay. 532 00:27:57,759 --> 00:27:59,219 Doctor's gonna be back in a second. 533 00:27:59,219 --> 00:28:01,054 And if you're okay, he said you're free to go. 534 00:28:01,054 --> 00:28:05,142 Which means you'll be out just in time for Hardy's midterm. 535 00:28:05,142 --> 00:28:06,768 - Fuck, that's today! 536 00:28:06,768 --> 00:28:08,186 - [Charlie] Mm-hmm. 537 00:28:08,186 --> 00:28:09,438 (Jenna sighs) 538 00:28:09,438 --> 00:28:11,189 - You know, all of a sudden I'm feeling really faint. 539 00:28:11,189 --> 00:28:12,107 - Yeah, I'm sure. 540 00:28:12,107 --> 00:28:14,443 - Yeah. - [Charlie] Study up. 541 00:28:19,031 --> 00:28:20,782 - Kim, wait up. 542 00:28:20,782 --> 00:28:22,534 Kim! - Did you really think 543 00:28:22,534 --> 00:28:24,411 that I wouldn't find out about this? 544 00:28:24,411 --> 00:28:25,245 Really? 545 00:28:27,289 --> 00:28:28,373 Well? 546 00:28:28,373 --> 00:28:30,083 - Honestly, Kim, no I didn't. 547 00:28:30,083 --> 00:28:30,918 What do you want me to say? 548 00:28:30,918 --> 00:28:32,294 I didn't say anything so we could avoid all this 549 00:28:32,294 --> 00:28:33,629 and I knew you'd react this way. 550 00:28:33,629 --> 00:28:34,963 - Oh, so I'm overreacting? 551 00:28:34,963 --> 00:28:37,299 I told you one thing, Em, one thing. 552 00:28:37,299 --> 00:28:39,426 I told you not to fuck around with live magic 553 00:28:39,426 --> 00:28:41,136 and you go and do a summoning spell 554 00:28:41,136 --> 00:28:43,305 to try and summon a demon? 555 00:28:46,642 --> 00:28:49,269 I've done summoning spells before, Em. 556 00:28:49,269 --> 00:28:51,438 They don't end well, ever. 557 00:28:53,982 --> 00:28:57,027 - What are you talking about? 558 00:28:57,027 --> 00:28:58,820 - Look, a few years before I met you, 559 00:28:58,820 --> 00:28:59,738 my friends and I were fucking around 560 00:28:59,738 --> 00:29:01,573 with black magic as a joke. 561 00:29:01,573 --> 00:29:02,741 Okay, we tried to summon a demon 562 00:29:02,741 --> 00:29:04,326 because we thought it was gonna be fun. 563 00:29:04,326 --> 00:29:05,160 Like, kid shit. 564 00:29:05,160 --> 00:29:09,873 I mean, we didn't think it would actually work. 565 00:29:09,873 --> 00:29:11,583 Turns out it did. 566 00:29:11,583 --> 00:29:15,587 And it made our lives a living hell for a while. 567 00:29:17,255 --> 00:29:20,926 It ended up costing my best friend his life. 568 00:29:22,469 --> 00:29:25,597 That's what got me into actual madness, Em, 569 00:29:25,597 --> 00:29:27,140 trying to get rid of an actual demon 570 00:29:27,140 --> 00:29:29,935 that we summoned by accident. 571 00:29:29,935 --> 00:29:31,979 - You never told me that before. 572 00:29:31,979 --> 00:29:33,814 - Yeah, because I don't like talking about it. 573 00:29:33,814 --> 00:29:38,360 I mean, if I did, would you have even listened to me? 574 00:29:38,360 --> 00:29:39,945 Yeah. 575 00:29:39,945 --> 00:29:42,030 You're reckless, Em. 576 00:29:42,030 --> 00:29:44,866 You think that you're invincible, but you're not. 577 00:29:44,866 --> 00:29:46,535 And you put Jenna in harm's way too. 578 00:29:46,535 --> 00:29:47,703 I mean, you guys are just lucky 579 00:29:47,703 --> 00:29:50,372 that nothing happened this time. 580 00:29:51,873 --> 00:29:53,125 I don't want to be around the next time 581 00:29:53,125 --> 00:29:55,794 when your plan blows up in your face. 582 00:29:55,794 --> 00:29:58,171 I won't be around that again. 583 00:29:58,171 --> 00:30:00,590 - What are you saying? 584 00:30:00,590 --> 00:30:02,843 - I'm saying I don't know. 585 00:30:02,843 --> 00:30:05,429 I just need some time to think. 586 00:30:17,941 --> 00:30:20,694 (birds chirping) 587 00:30:26,199 --> 00:30:28,952 (ethereal music) 588 00:31:03,779 --> 00:31:06,531 (ethereal music) 589 00:31:18,835 --> 00:31:21,421 (door squeaks) 590 00:31:38,563 --> 00:31:39,523 (ethereal boom) 591 00:31:39,523 --> 00:31:41,566 - (gasps) Shit! 592 00:31:41,566 --> 00:31:43,026 Who are you? - [Lily] You know, 593 00:31:43,026 --> 00:31:45,570 you're not at all like I pictured you'd be. 594 00:31:45,570 --> 00:31:47,030 - I'm not what? 595 00:31:47,030 --> 00:31:48,532 - I don't know, I pictured somebody a bit more, 596 00:31:48,532 --> 00:31:49,866 you know, short, geeky. 597 00:31:49,866 --> 00:31:50,909 You're not exactly the type of girl 598 00:31:50,909 --> 00:31:52,619 who would need someone like me. 599 00:31:52,619 --> 00:31:55,205 - I think you have me confused for someone else. 600 00:31:55,205 --> 00:31:57,249 - You're Jenna Collins, right? 601 00:31:57,249 --> 00:31:58,667 - How did you? - Right. Thought so. 602 00:31:58,667 --> 00:31:59,501 So, like I was saying, 603 00:31:59,501 --> 00:32:00,877 you're nothing like my usual clientele. 604 00:32:00,877 --> 00:32:04,631 So, I'm curious, why exactly did you bring me here? 605 00:32:04,631 --> 00:32:06,550 - Bring you here? 606 00:32:06,550 --> 00:32:08,343 - Blood ritual, tampons. 607 00:32:08,343 --> 00:32:09,845 Ringing any bells? 608 00:32:10,762 --> 00:32:13,014 Okay, maybe this will help. 609 00:32:15,559 --> 00:32:17,144 - Wait, you're not? 610 00:32:18,061 --> 00:32:20,397 You're not a- - A succubus? 611 00:32:20,397 --> 00:32:21,523 Succubus, yeah. 612 00:32:21,523 --> 00:32:23,191 My name's Lily, short for Lillith. 613 00:32:23,191 --> 00:32:24,943 But seriously, just call me Lily. 614 00:32:24,943 --> 00:32:26,486 Yes, I am really a demon. 615 00:32:26,486 --> 00:32:27,863 No, I don't really look like this, 616 00:32:27,863 --> 00:32:29,531 but I figured bombshell college senior 617 00:32:29,531 --> 00:32:32,492 would be easiest for getting the job done. 618 00:32:32,492 --> 00:32:34,703 Honestly, Jenna, I figured you knew 619 00:32:34,703 --> 00:32:36,413 what you were summoning, given the amount 620 00:32:36,413 --> 00:32:39,499 of prep that went into that ceremony. 621 00:32:39,499 --> 00:32:41,168 Unless you had help? 622 00:32:42,127 --> 00:32:43,461 Okay, well, if it's not you, 623 00:32:43,461 --> 00:32:47,966 then I want to know whoever has that kind of know how. 624 00:32:50,051 --> 00:32:50,886 Okay, okay. 625 00:32:50,886 --> 00:32:51,928 You clearly need a minute. 626 00:32:51,928 --> 00:32:53,930 I tell you what, let's go for a walk. 627 00:32:53,930 --> 00:32:55,682 You can tell me all about this guy. 628 00:32:55,682 --> 00:32:57,017 How he fucked you over, 629 00:32:57,017 --> 00:32:59,603 so I know how to fuck him over. 630 00:33:00,687 --> 00:33:02,105 - God, and it was ridiculous. 631 00:33:02,105 --> 00:33:03,940 And then he had the nerve to get mad at me, 632 00:33:03,940 --> 00:33:06,193 as if I was in the wrong, even though I caught him 633 00:33:06,193 --> 00:33:07,861 literally fucking another girl! 634 00:33:07,861 --> 00:33:10,363 - Jenn, men are only good for one thing. 635 00:33:10,363 --> 00:33:11,198 Can I call you Jenn? 636 00:33:11,198 --> 00:33:12,282 I'm gonna call you Jenn. 637 00:33:12,282 --> 00:33:15,452 Jenn, men are good for only one thing: 638 00:33:15,452 --> 00:33:17,329 Subservience to women. 639 00:33:17,329 --> 00:33:18,413 - (scoffs) I don't- 640 00:33:18,413 --> 00:33:20,332 - Really, think about it, though. 641 00:33:20,332 --> 00:33:22,083 They're our play things. 642 00:33:22,083 --> 00:33:23,877 Have fun with them and then throw 'em away. 643 00:33:23,877 --> 00:33:26,338 Let me tell you, I have been around a long time 644 00:33:26,338 --> 00:33:28,006 and I've never met a guy who was good for anything 645 00:33:28,006 --> 00:33:29,799 other than a good fuck. 646 00:33:29,799 --> 00:33:32,928 - Okay, but what about like, I don't know, having children? 647 00:33:32,928 --> 00:33:33,970 - Oh honey! 648 00:33:33,970 --> 00:33:36,556 - Wait, so, you never have to worry about becoming pregnant? 649 00:33:36,556 --> 00:33:37,390 - Oh, God no! 650 00:33:37,390 --> 00:33:38,975 That's such a human concern. 651 00:33:38,975 --> 00:33:41,311 No, my job is to fuck guys. 652 00:33:41,311 --> 00:33:42,145 - Oh sure. 653 00:33:42,145 --> 00:33:43,104 Yeah, okay. 654 00:33:43,104 --> 00:33:44,439 Wait, I never asked. 655 00:33:44,439 --> 00:33:45,941 How did you know that it was me? 656 00:33:45,941 --> 00:33:47,234 You had never seen me before? 657 00:33:47,234 --> 00:33:49,611 - How did you know to follow me? 658 00:33:49,611 --> 00:33:50,987 Blood bond, bitch. 659 00:33:50,987 --> 00:33:54,199 You feel that little tingling sensation down in your vag? 660 00:33:54,199 --> 00:33:56,201 - [Jenna] Oh. - Hi! 661 00:33:56,201 --> 00:33:58,495 So, let's get down to business. 662 00:33:58,495 --> 00:34:00,163 I want to see who I'm dealing with. 663 00:34:00,163 --> 00:34:04,167 I'm wanna see that asshole who broke your heart. 664 00:34:09,005 --> 00:34:09,839 Oh my God. 665 00:34:11,507 --> 00:34:12,342 This guy? 666 00:34:13,217 --> 00:34:14,844 You've gotta be kidding me. 667 00:34:14,844 --> 00:34:18,014 I'll have him begging for it in less than a week. 668 00:34:18,014 --> 00:34:18,974 - You know, I don't know. 669 00:34:18,974 --> 00:34:21,309 It doesn't make sense to me. 670 00:34:23,186 --> 00:34:24,020 I... 671 00:34:32,612 --> 00:34:35,031 (Brad sighs) 672 00:34:36,658 --> 00:34:39,577 (insects chirping) 673 00:34:44,248 --> 00:34:46,876 (Emma laughs) 674 00:34:46,876 --> 00:34:50,255 So, why haven't I seen you around before? 675 00:34:51,422 --> 00:34:55,467 How'd a girl as hot as you escape my notice? 676 00:34:55,467 --> 00:34:58,179 - Maybe you were just too focused on your girlfriend? 677 00:34:58,179 --> 00:34:59,764 - (chuckles) Who? 678 00:34:59,764 --> 00:35:01,016 Oh yeah, right. 679 00:35:02,267 --> 00:35:04,602 You know I saw you talking to her. 680 00:35:04,602 --> 00:35:06,855 What did she tell you? 681 00:35:06,855 --> 00:35:07,939 - Enough. 682 00:35:07,939 --> 00:35:11,026 - (scoffs) And yet here you are. 683 00:35:11,026 --> 00:35:14,029 That's interesting, I would've thought. 684 00:35:14,029 --> 00:35:16,531 You know, nevermind. 685 00:35:16,531 --> 00:35:17,866 The past is in the past. 686 00:35:17,866 --> 00:35:19,951 - You wouldn't have see me anyway. 687 00:35:19,951 --> 00:35:22,620 I just moved here from downtown. 688 00:35:30,045 --> 00:35:32,672 You know, you can really judge a diner 689 00:35:32,672 --> 00:35:34,382 by whether or not they serve fried pickles. 690 00:35:34,382 --> 00:35:36,051 Am I right or am I right? 691 00:35:36,051 --> 00:35:37,010 - Huh? 692 00:35:37,010 --> 00:35:37,844 Oh, yeah. 693 00:35:37,844 --> 00:35:39,846 Yeah, right. Definitely. 694 00:35:41,097 --> 00:35:44,809 You know, I gotta say, I've never met a girl 695 00:35:44,809 --> 00:35:47,479 who was comfortable enough to 696 00:35:47,479 --> 00:35:49,814 eat so much on a first date. 697 00:35:50,857 --> 00:35:54,069 That confidence is kind of sexy. 698 00:35:54,069 --> 00:35:54,903 - Brad, 699 00:35:55,737 --> 00:35:57,947 you can't postpone joy. 700 00:35:57,947 --> 00:36:00,492 If you want something, you just take it. 701 00:36:00,492 --> 00:36:04,621 I just happen to be a girl who knows what she wants. 702 00:36:04,621 --> 00:36:06,414 And right now, 703 00:36:06,414 --> 00:36:07,999 what I want is food 704 00:36:10,669 --> 00:36:11,503 and you. 705 00:36:15,715 --> 00:36:17,217 - My place then? 706 00:36:17,217 --> 00:36:18,551 - (chuckles) I thought you'd- 707 00:36:18,551 --> 00:36:19,552 - Never ask. 708 00:36:21,805 --> 00:36:23,640 - Oh my God, it lives. 709 00:36:24,682 --> 00:36:26,101 - Huh? What happened? 710 00:36:26,101 --> 00:36:26,976 - How about you tell us. 711 00:36:26,976 --> 00:36:30,105 You were on another planet just now. 712 00:36:30,105 --> 00:36:31,272 - I don't know. 713 00:36:31,272 --> 00:36:32,816 I totally spaced out. 714 00:36:32,816 --> 00:36:34,484 That was weird. 715 00:36:34,484 --> 00:36:36,069 I've been feeling weird for a couple days. 716 00:36:36,069 --> 00:36:37,404 I'm not sure, I think I'm just like, 717 00:36:37,404 --> 00:36:38,863 coming down with something. 718 00:36:38,863 --> 00:36:41,116 - What, like, coming down with a coma? 719 00:36:41,116 --> 00:36:42,117 Are you sure you're okay? 720 00:36:42,117 --> 00:36:43,451 Do you want me to like, take you home or anything? 721 00:36:43,451 --> 00:36:44,285 - Oh, no, no, no. 722 00:36:44,285 --> 00:36:45,578 That's totally fine, I got it. 723 00:36:45,578 --> 00:36:47,247 I think I'm still just kinda like, 724 00:36:47,247 --> 00:36:48,540 bouncing back, you know? 725 00:36:48,540 --> 00:36:49,874 I just need to sleep it off. 726 00:36:49,874 --> 00:36:51,835 I'll see you guys later. 727 00:36:51,835 --> 00:36:53,878 - Yeah, feel better, bitch. 728 00:36:53,878 --> 00:36:55,797 - [Jenna] Thanks, slut. 729 00:36:57,924 --> 00:37:00,343 (horn honks) 730 00:37:06,182 --> 00:37:07,267 - Come on in. 731 00:37:15,525 --> 00:37:18,194 (ominous music) 732 00:37:58,860 --> 00:38:01,529 (ominous music) 733 00:38:08,161 --> 00:38:09,496 - Oh, fuck yeah! 734 00:38:11,539 --> 00:38:14,542 (Brad sighs deeply) 735 00:38:22,759 --> 00:38:23,760 Do you mind? 736 00:38:24,886 --> 00:38:26,137 - By all means. 737 00:38:33,770 --> 00:38:35,230 Are you good? 738 00:38:35,230 --> 00:38:37,106 - [Brad] Oh, it's nothing. 739 00:38:37,106 --> 00:38:38,691 - Okay. - It's just, 740 00:38:39,734 --> 00:38:41,402 it's Jenna. 741 00:38:41,402 --> 00:38:43,488 I'm sure she probably told you by now 742 00:38:43,488 --> 00:38:45,406 everything that happened between us. 743 00:38:45,406 --> 00:38:48,201 - In a very colorful way, yeah. 744 00:38:48,201 --> 00:38:50,453 You do seem like quite the monster. 745 00:38:50,453 --> 00:38:52,622 - And you still had sex with me? 746 00:38:52,622 --> 00:38:53,456 That's... 747 00:38:55,792 --> 00:38:56,626 Huh? 748 00:38:57,502 --> 00:38:58,753 - I'm my own girl. 749 00:38:58,753 --> 00:39:01,756 I don't let the opinions of others dictate 750 00:39:01,756 --> 00:39:03,174 what or who I do. 751 00:39:04,175 --> 00:39:08,513 Besides I know a thing or two about monsters, myself. 752 00:39:08,513 --> 00:39:09,347 - Oh, no. 753 00:39:10,515 --> 00:39:14,227 I just, can't help but feel a little guilty. 754 00:39:14,227 --> 00:39:16,896 - Baby, it's a little late for that. 755 00:39:16,896 --> 00:39:19,107 - No, I just mean, 756 00:39:19,107 --> 00:39:20,733 she makes a new friend 757 00:39:20,733 --> 00:39:24,320 and the first thing I do is sleep with her. 758 00:39:25,822 --> 00:39:27,657 What is wrong with me? 759 00:39:28,783 --> 00:39:29,993 I have a problem. 760 00:39:29,993 --> 00:39:32,495 - That's an understatement. 761 00:39:32,495 --> 00:39:34,706 - But like, it's her fault too, though. 762 00:39:34,706 --> 00:39:36,040 Isn't it? (scoffs) 763 00:39:36,040 --> 00:39:38,251 I mean the kind of pressure she was putting on me. 764 00:39:38,251 --> 00:39:41,796 Do you know her dad was actually talking to me 765 00:39:41,796 --> 00:39:44,090 about proposal ideas over Christmas. 766 00:39:44,090 --> 00:39:45,925 I mean, for fuck sake! 767 00:39:46,926 --> 00:39:48,428 - You were scared. 768 00:39:49,345 --> 00:39:50,263 It happens. 769 00:39:51,097 --> 00:39:53,558 Probably for the better anyway. 770 00:39:53,558 --> 00:39:55,977 Otherwise I wouldn't be here. 771 00:39:58,396 --> 00:39:59,230 Here. 772 00:40:00,106 --> 00:40:02,525 Let me take your mind off of her. 773 00:40:02,525 --> 00:40:03,526 I'll take you somewhere 774 00:40:03,526 --> 00:40:06,988 where you won't even think about Jenna. 775 00:40:06,988 --> 00:40:11,242 - (chuckles) Going for round two already. 776 00:40:11,242 --> 00:40:13,828 God damn, you are something else. 777 00:40:13,828 --> 00:40:16,080 - Baby, you've got no idea. 778 00:40:19,584 --> 00:40:22,503 - Oh yeah, that feels good. 779 00:40:22,503 --> 00:40:24,922 Oh yeah, just like that! 780 00:40:24,922 --> 00:40:25,965 Oh, okay! 781 00:40:25,965 --> 00:40:27,383 Maybe not just like that. 782 00:40:27,383 --> 00:40:29,135 Maybe a little less teeth. 783 00:40:29,135 --> 00:40:31,054 (gasps) Okay! 784 00:40:31,054 --> 00:40:32,972 Baby, a lot less teeth. 785 00:40:32,972 --> 00:40:36,017 (gasping) What are you doing? 786 00:40:36,017 --> 00:40:38,603 (Brad screams) 787 00:40:38,603 --> 00:40:40,480 What the fuck! 788 00:40:40,480 --> 00:40:43,024 - Come on, Brad, don't you know spitters are quitters? 789 00:40:43,024 --> 00:40:46,861 (Brad gasping and whimpering) 790 00:40:48,863 --> 00:40:52,116 (blood gurgling) (Brad groans) 791 00:40:52,116 --> 00:40:54,077 (Jenna gasps) 792 00:40:54,077 --> 00:40:56,954 (breathing deeply) 793 00:41:05,630 --> 00:41:07,507 (frantic knocking) 794 00:41:07,507 --> 00:41:09,217 - [Jenna] Emma! 795 00:41:09,217 --> 00:41:11,010 - [Emma] Jenna, what the shit? 796 00:41:11,010 --> 00:41:12,512 - I don't, I don't know. 797 00:41:12,512 --> 00:41:13,346 Something's wrong. 798 00:41:13,346 --> 00:41:14,430 We did something bad! - Slow down. 799 00:41:14,430 --> 00:41:15,556 What are you talking about? 800 00:41:15,556 --> 00:41:17,100 - God, I don't even know how to say this. 801 00:41:17,100 --> 00:41:18,017 It's gonna sound crazy. 802 00:41:18,017 --> 00:41:19,811 - [Emma] It's okay, just let me be the judge of that. 803 00:41:19,811 --> 00:41:21,020 - It worked. 804 00:41:21,020 --> 00:41:22,355 Okay? It worked. 805 00:41:23,648 --> 00:41:25,024 - What do you mean, it worked? 806 00:41:25,024 --> 00:41:26,818 - The spell fucking worked! 807 00:41:26,818 --> 00:41:28,444 - Jenn, that's not possible. 808 00:41:28,444 --> 00:41:29,362 - I saw her, okay? 809 00:41:29,362 --> 00:41:31,739 I fucking talked to her. 810 00:41:31,739 --> 00:41:34,242 - Are you fucking joking with me right now? 811 00:41:34,242 --> 00:41:35,243 - Have you seen the news? 812 00:41:35,243 --> 00:41:36,244 - [Emma] No. 813 00:41:39,664 --> 00:41:41,457 - A town rocked by tragedy tonight 814 00:41:41,457 --> 00:41:43,459 as the body of local student Brad Coleman 815 00:41:43,459 --> 00:41:46,254 has been found brutally murdered in his campus apartment. 816 00:41:46,254 --> 00:41:48,423 Police haven't disclosed any further details yet, 817 00:41:48,423 --> 00:41:50,842 but Coleman's roommate stated that he found the boy's body 818 00:41:50,842 --> 00:41:52,927 severely mutilated in his bedroom. 819 00:41:52,927 --> 00:41:54,887 Police haven't disclosed whether or not 820 00:41:54,887 --> 00:41:57,181 said roommate has been ruled out as a suspect. 821 00:41:57,181 --> 00:41:59,100 Now back to you, John. 822 00:41:59,100 --> 00:42:01,185 - What the actual fuck? 823 00:42:01,185 --> 00:42:02,729 - Dude, I thought it was just a bad dream or something. 824 00:42:02,729 --> 00:42:04,230 But it's like she was in my head. 825 00:42:04,230 --> 00:42:05,732 I watched it happen. 826 00:42:05,732 --> 00:42:07,108 This is because of us, Emma! 827 00:42:07,108 --> 00:42:08,526 What the fuck did we do? 828 00:42:08,526 --> 00:42:09,861 - I don't know, Jenn! 829 00:42:09,861 --> 00:42:11,821 - I thought she was just gonna give him an STD or something. 830 00:42:11,821 --> 00:42:12,947 Just mess with him. - Wait, wait, wait. 831 00:42:12,947 --> 00:42:14,741 What do you mean, you watched it happen? 832 00:42:14,741 --> 00:42:16,159 - I don't know, it's like I was seeing it 833 00:42:16,159 --> 00:42:17,368 through her eyes or something. 834 00:42:17,368 --> 00:42:19,162 It's like, I saw them on a date together last night. 835 00:42:19,162 --> 00:42:22,248 I saw her rip him apart while he was asleep. 836 00:42:22,248 --> 00:42:26,169 - Okay, so, this is like the sex demon thing, right? 837 00:42:26,169 --> 00:42:30,506 That you guys summoned with the tampon blood ritual. 838 00:42:31,632 --> 00:42:33,593 Jenn, you're stressed. 839 00:42:33,593 --> 00:42:35,303 You're grieving now. 840 00:42:35,303 --> 00:42:37,555 That shit can give you all kinds of fucked-up dreams. 841 00:42:37,555 --> 00:42:40,266 - Charlie, I saw him fucking die and now he's dead. 842 00:42:40,266 --> 00:42:42,310 - Okay, it's a coincidence probably. 843 00:42:42,310 --> 00:42:44,729 Like, some animal probably got him. 844 00:42:44,729 --> 00:42:46,814 What, you're saying that's somehow more far-fetched 845 00:42:46,814 --> 00:42:48,900 than the succubus did it, seriously? 846 00:42:48,900 --> 00:42:50,651 - What's up, bitches? 847 00:42:52,945 --> 00:42:55,239 - [Emma] Who the fuck are you? 848 00:42:55,239 --> 00:42:56,532 - Oh, right. Sorry. 849 00:42:56,532 --> 00:42:57,700 Human customs. 850 00:42:59,160 --> 00:42:59,994 Hi, guys, 851 00:43:00,870 --> 00:43:01,662 I'm Lily. 852 00:43:05,124 --> 00:43:07,543 Huh, I just figured you would've mentioned me 853 00:43:07,543 --> 00:43:09,212 by now or something. 854 00:43:10,671 --> 00:43:11,881 - She's? 855 00:43:11,881 --> 00:43:13,382 You're- - Succubus. 856 00:43:14,717 --> 00:43:17,970 - [Emma] Wow, this is not at all what I was picturing. 857 00:43:17,970 --> 00:43:20,348 - What were you picturing? 858 00:43:20,348 --> 00:43:23,351 Wait, you're the Wiccan, aren't you? 859 00:43:24,685 --> 00:43:26,187 I knew you had help. 860 00:43:26,187 --> 00:43:27,814 There was no way someone as green as her 861 00:43:27,814 --> 00:43:30,525 could have done such a complicated spell on her own. 862 00:43:30,525 --> 00:43:32,568 I gotta say, I'm impressed, girl. 863 00:43:32,568 --> 00:43:34,111 That took a ton of skill. 864 00:43:34,111 --> 00:43:35,029 - Oh. 865 00:43:35,029 --> 00:43:36,656 Thank you. - No, thank you. 866 00:43:36,656 --> 00:43:39,617 It's been so long since I've been topside. 867 00:43:39,617 --> 00:43:41,619 - Not for nothing but 868 00:43:41,619 --> 00:43:43,621 how did you knew where I lived? 869 00:43:43,621 --> 00:43:46,916 - Oh, she and I have a little connection. 870 00:43:46,916 --> 00:43:50,127 I got a tingle saying she was thinking about me. 871 00:43:50,127 --> 00:43:51,128 - Tingle? 872 00:43:51,128 --> 00:43:54,382 - Yeah, little buzzing feeling between my legs. 873 00:43:54,382 --> 00:43:55,216 Anyway. 874 00:43:56,133 --> 00:43:57,343 I did it! 875 00:43:57,343 --> 00:43:58,719 - Yeah, we saw the news. 876 00:43:58,719 --> 00:44:00,471 That was you? - Oh yeah, that was me! 877 00:44:00,471 --> 00:44:02,473 I was gonna wait to tell you guys until tomorrow, 878 00:44:02,473 --> 00:44:04,058 but I could barely contain myself. 879 00:44:04,058 --> 00:44:07,270 You guys should have heard the noises he was making. 880 00:44:07,270 --> 00:44:10,565 He was like (moans) "Oh, oh so good! 881 00:44:10,565 --> 00:44:14,151 "Oh, oh, oh, oh!" (laughs) 882 00:44:17,196 --> 00:44:19,198 I made sure to let you tune in. 883 00:44:19,198 --> 00:44:22,201 Hope you enjoyed the show. 884 00:44:22,201 --> 00:44:24,579 Speaking of which, anyone got a beer? 885 00:44:24,579 --> 00:44:27,748 Blood and cum, not a good combination. 886 00:44:35,214 --> 00:44:39,635 (laughs) Anyone have any toothpicks? 887 00:44:42,805 --> 00:44:45,474 (Lily chuckles) 888 00:44:48,227 --> 00:44:49,645 Okay, what's wrong? 889 00:44:49,645 --> 00:44:51,063 I come here with good news and you all look like 890 00:44:51,063 --> 00:44:56,152 your mom's died or something. (chuckles) 891 00:44:56,152 --> 00:44:58,988 - She didn't want you to kill him. 892 00:45:00,489 --> 00:45:02,158 - What? Yes she did. 893 00:45:02,158 --> 00:45:05,411 You wanted me to kill him, right, Jenn? 894 00:45:16,631 --> 00:45:17,798 I don't. 895 00:45:17,798 --> 00:45:18,799 I don't get it. 896 00:45:18,799 --> 00:45:19,884 If you didn't want him dead, 897 00:45:19,884 --> 00:45:23,804 what was the point of bringing me here exactly? 898 00:45:24,931 --> 00:45:27,016 I mean, succubus. 899 00:45:27,016 --> 00:45:30,728 Fucking and killing is kind of what I do. 900 00:45:30,728 --> 00:45:32,355 I mean, what exactly did you expect? 901 00:45:32,355 --> 00:45:33,272 - I thought you were just gonna 902 00:45:33,272 --> 00:45:35,274 break his heart or something. 903 00:45:35,274 --> 00:45:36,108 - I did. 904 00:45:37,985 --> 00:45:39,820 When people summon me it's because 905 00:45:39,820 --> 00:45:41,656 they want something or someone dead 906 00:45:41,656 --> 00:45:43,240 but don't have the balls, sorry, 907 00:45:43,240 --> 00:45:45,910 ovaries to do it themselves. 908 00:45:45,910 --> 00:45:48,245 I thought this was what you wanted, Jenn. 909 00:45:48,245 --> 00:45:49,497 I did this for you. 910 00:45:49,497 --> 00:45:51,707 - That was not what I wanted at all. 911 00:45:51,707 --> 00:45:53,751 So, please just go. 912 00:45:53,751 --> 00:45:54,585 Please go! 913 00:45:56,587 --> 00:45:57,922 - Go? 914 00:45:57,922 --> 00:45:59,382 - You did what you came here to do. 915 00:45:59,382 --> 00:46:02,635 Now please just go back to wherever. 916 00:46:02,635 --> 00:46:04,470 - Why would I do that? 917 00:46:06,305 --> 00:46:07,556 I like it here. 918 00:46:09,308 --> 00:46:10,309 It's scenic. 919 00:46:11,394 --> 00:46:13,062 The weather is nice. 920 00:46:13,980 --> 00:46:18,901 Plus, there are so many other tasty boys to suck on. 921 00:46:18,901 --> 00:46:21,570 (ominous music) 922 00:46:21,570 --> 00:46:23,197 Okay. 923 00:46:23,197 --> 00:46:25,574 You guys seem like you're not too happy 924 00:46:25,574 --> 00:46:26,951 with the idea of me sticking around, 925 00:46:26,951 --> 00:46:30,329 and I really don't want you to kill my buzz. 926 00:46:30,329 --> 00:46:32,248 So, tell you what. 927 00:46:32,248 --> 00:46:34,792 I'll head out for the night, that way no one gets mad. 928 00:46:34,792 --> 00:46:36,794 And no one has to get hurt. 929 00:46:36,794 --> 00:46:38,462 Deal? 930 00:46:38,462 --> 00:46:39,422 Awesome. 931 00:46:39,422 --> 00:46:41,966 If this really is the last time I'm gonna be hanging out 932 00:46:41,966 --> 00:46:43,551 with you guys, I just want to say 933 00:46:43,551 --> 00:46:46,262 thanks for the ride into town. 934 00:46:46,262 --> 00:46:48,597 You have a lovely home. 935 00:46:48,597 --> 00:46:50,933 It was so nice to meet you, however brief. 936 00:46:50,933 --> 00:46:54,520 I'm sure I'll be seeing some of you around. 937 00:46:56,272 --> 00:46:57,565 Oh, also, Emma, 938 00:46:57,565 --> 00:46:59,734 you really might want to think about locking your doors. 939 00:46:59,734 --> 00:47:00,693 It's a college town. 940 00:47:00,693 --> 00:47:05,740 You never know what could just waltz in off the streets. 941 00:47:05,740 --> 00:47:08,409 (ominous music) 942 00:47:12,747 --> 00:47:16,375 - Continuing on last week's lecture on Revelations, 943 00:47:16,375 --> 00:47:20,379 we come to one of my favorite sections, Babylon. 944 00:47:21,839 --> 00:47:25,509 And more specifically, the Whore of Babylon, 945 00:47:26,635 --> 00:47:30,681 meant as a metaphor for sin as a concept, 946 00:47:30,681 --> 00:47:33,059 as well as the actual city, 947 00:47:33,059 --> 00:47:36,228 which according to the Bible was a den 948 00:47:37,229 --> 00:47:38,981 of inequity and evil. 949 00:47:41,025 --> 00:47:42,735 You have something to add? 950 00:47:42,735 --> 00:47:44,070 - Her full name is Babylon the Great, 951 00:47:44,070 --> 00:47:46,197 Mother of Harlots and the Abomination of the Earth. 952 00:47:46,197 --> 00:47:48,407 And it's said that she got her name from the orchestration 953 00:47:48,407 --> 00:47:51,118 of the destruction of the city of Babylon itself. 954 00:47:51,118 --> 00:47:53,370 - [Hardy] We have a fan of Revelations, I see. 955 00:47:53,370 --> 00:47:55,915 - (chuckles) Oh, you have no idea. 956 00:47:55,915 --> 00:47:57,875 It's said that she'll return at the end of ages 957 00:47:57,875 --> 00:48:00,669 to bring about the fall of man and sire the apocalypse. 958 00:48:00,669 --> 00:48:02,922 Some say she's a metaphor for false idolatry 959 00:48:02,922 --> 00:48:04,256 while others say she exists 960 00:48:04,256 --> 00:48:06,592 in present day as the Catholic Church. 961 00:48:06,592 --> 00:48:08,219 - [Hardy] Very impressive. 962 00:48:08,219 --> 00:48:09,053 - [Emma] Professor? 963 00:48:09,053 --> 00:48:10,012 - [Hardy] One moment, Ms. Mason. 964 00:48:10,012 --> 00:48:11,305 I want to hear this. 965 00:48:11,305 --> 00:48:12,765 - There are plenty of things 966 00:48:12,765 --> 00:48:15,559 that people don't theorize about her, though. 967 00:48:15,559 --> 00:48:18,854 Like her role in the fall of other cities. 968 00:48:18,854 --> 00:48:20,940 For example, Sodom, Gomorrah. 969 00:48:20,940 --> 00:48:22,817 I believe that there are dozens of civilizations 970 00:48:22,817 --> 00:48:24,610 that fell by either her hand directly 971 00:48:24,610 --> 00:48:27,238 or by the men that she enslaved. 972 00:48:28,364 --> 00:48:31,158 - Well, I'm very impressed, Ms? 973 00:48:31,158 --> 00:48:33,327 I'm sorry, I don't believe I know your name. 974 00:48:33,327 --> 00:48:34,537 - It's Lily. 975 00:48:34,537 --> 00:48:39,041 - Well, Lily, I'd be very interested to know where you got 976 00:48:39,041 --> 00:48:41,293 all of this information from. 977 00:48:41,293 --> 00:48:43,504 Some of the things you've said I've never heard before. 978 00:48:43,504 --> 00:48:48,175 Would you mind stopping by my office later this evening? 979 00:48:49,301 --> 00:48:51,971 - Absolutely, I'd love to share. 980 00:48:52,805 --> 00:48:55,724 - [Hardy] Don't forget, I will need your thesis 981 00:48:55,724 --> 00:48:59,145 on Revelations on my desk by next Monday. 982 00:49:00,688 --> 00:49:01,522 - Hey! 983 00:49:02,731 --> 00:49:07,153 Hi, I just wanted to apologize for last night. 984 00:49:07,153 --> 00:49:11,323 I was riding high and I took things a bit too far. 985 00:49:11,323 --> 00:49:13,409 I'm just here to have fun, okay? 986 00:49:13,409 --> 00:49:15,077 - Brad was your definition of fun? 987 00:49:15,077 --> 00:49:15,995 - Oh my God, no. 988 00:49:15,995 --> 00:49:17,413 I don't mix business and pleasure. 989 00:49:17,413 --> 00:49:18,539 I mean, I guess I do. 990 00:49:18,539 --> 00:49:20,457 But hmm, I'm getting off topic. 991 00:49:20,457 --> 00:49:22,126 I want to make it up to you guys. 992 00:49:22,126 --> 00:49:24,545 - Whatever it is you're selling, we don't want it. 993 00:49:24,545 --> 00:49:26,255 - Okay then, feisty! 994 00:49:26,255 --> 00:49:30,176 Can I sell you the midterm paper pushed back a few weeks? 995 00:49:30,176 --> 00:49:31,135 - Seriously? 996 00:49:31,135 --> 00:49:32,178 You kill someone we know, and what? 997 00:49:32,178 --> 00:49:34,054 You offer to push back a term paper. 998 00:49:34,054 --> 00:49:34,889 - I'm altruistic. 999 00:49:34,889 --> 00:49:36,182 You'd be surprised at what I can accomplish. 1000 00:49:36,182 --> 00:49:37,016 - No, you know what? 1001 00:49:37,016 --> 00:49:38,017 You're right, Lily. 1002 00:49:38,017 --> 00:49:40,811 We should just stay out of each other's ways, okay? 1003 00:49:40,811 --> 00:49:44,106 As long as you really don't mean any harm. 1004 00:49:44,106 --> 00:49:44,940 - Oh. 1005 00:49:47,193 --> 00:49:48,777 Okay. (chuckles) 1006 00:49:48,777 --> 00:49:49,820 I mean, most people would kill 1007 00:49:49,820 --> 00:49:53,240 to have the power of Hell on their side but, 1008 00:49:53,240 --> 00:49:54,366 I get it. 1009 00:49:54,366 --> 00:49:56,577 No hard feelings, yeah? 1010 00:49:56,577 --> 00:49:57,411 - No. 1011 00:50:09,673 --> 00:50:12,927 - Do you guys think she was serious? 1012 00:50:12,927 --> 00:50:13,928 - About what? 1013 00:50:13,928 --> 00:50:16,096 Getting Hardy to drop a term paper. 1014 00:50:16,096 --> 00:50:17,598 I mean, who the fuck cares? 1015 00:50:17,598 --> 00:50:19,058 - No, do you think she was serious 1016 00:50:19,058 --> 00:50:22,311 about wanting to make things right with Jenn? 1017 00:50:22,311 --> 00:50:23,938 I mean, she look kind of upset. 1018 00:50:23,938 --> 00:50:25,606 I almost feel bad. 1019 00:50:25,606 --> 00:50:26,440 - Of course you did. 1020 00:50:26,440 --> 00:50:28,484 She's supposed to appeal to people like you. 1021 00:50:28,484 --> 00:50:30,110 - [Charlie] What? - Men. 1022 00:50:30,110 --> 00:50:32,780 - Fuck you, you know what I meant. 1023 00:50:32,780 --> 00:50:35,658 Did you see her face when you turned her down? 1024 00:50:35,658 --> 00:50:37,534 - What, you think I was wrong for having said that? 1025 00:50:37,534 --> 00:50:38,369 - No, no, of course not. 1026 00:50:38,369 --> 00:50:40,496 I just don't want her flying off the handle 1027 00:50:40,496 --> 00:50:42,081 because you rejected her. 1028 00:50:42,081 --> 00:50:43,958 - Well, maybe if she hadn't killed Brad 1029 00:50:43,958 --> 00:50:46,043 then I would be okay being around her but, 1030 00:50:46,043 --> 00:50:47,211 I don't know, every time I look at her, 1031 00:50:47,211 --> 00:50:49,004 all I see is how happy she was 1032 00:50:49,004 --> 00:50:50,339 when she was talking about it. 1033 00:50:50,339 --> 00:50:52,091 It's like it didn't affect her at all. 1034 00:50:52,091 --> 00:50:53,842 - Well, she is a demon and we're kind of stuck 1035 00:50:53,842 --> 00:50:57,554 dealing with her until we find a solution. 1036 00:50:57,554 --> 00:50:58,931 - Are you just suggesting 1037 00:50:58,931 --> 00:51:02,393 that we find some way to get rid of her? 1038 00:51:02,393 --> 00:51:04,311 Emma, she killed Brad. 1039 00:51:04,311 --> 00:51:06,397 I don't know if you remember Brad? 1040 00:51:06,397 --> 00:51:09,108 But he was kind of an intimidating guy. 1041 00:51:09,108 --> 00:51:10,734 - Charlie has a point. 1042 00:51:10,734 --> 00:51:13,279 We're kind of in over our heads. 1043 00:51:13,279 --> 00:51:16,657 I don't know, maybe it's best if we just 1044 00:51:16,657 --> 00:51:18,534 stay out of her way, at least for now 1045 00:51:18,534 --> 00:51:20,369 and hope for the best. 1046 00:51:29,795 --> 00:51:31,964 - [Lily] Hello, Professor. 1047 00:51:33,632 --> 00:51:35,092 - Lily. 1048 00:51:35,092 --> 00:51:36,343 Please come in. 1049 00:51:37,720 --> 00:51:39,555 I'm very interested in knowing how 1050 00:51:39,555 --> 00:51:40,931 a young woman such as yourself 1051 00:51:40,931 --> 00:51:44,268 became so well versed with Revelations. 1052 00:51:44,268 --> 00:51:45,561 - Well, a lot of that knowledge 1053 00:51:45,561 --> 00:51:48,647 came from firsthand stories actually. 1054 00:51:49,481 --> 00:51:50,482 - Excuse me? 1055 00:51:51,483 --> 00:51:53,986 - Those things I was saying 1056 00:51:53,986 --> 00:51:56,905 about Babylon, first-hand accounts. 1057 00:51:58,532 --> 00:52:01,201 - [Hardy] I'm not sure I follow. 1058 00:52:02,161 --> 00:52:06,623 - Those stories were passed down to me from childhood. 1059 00:52:07,750 --> 00:52:11,587 You see, Professor, Lily is short for Lillith. 1060 00:52:13,881 --> 00:52:14,715 The 1061 00:52:16,050 --> 00:52:17,384 Whore of Babylon 1062 00:52:18,719 --> 00:52:19,887 was my mother. 1063 00:52:24,558 --> 00:52:27,227 (Hardy screams) 1064 00:52:32,232 --> 00:52:35,069 (Emma whimpers) 1065 00:52:35,069 --> 00:52:37,363 - Dude, fuck what I said last night. 1066 00:52:37,363 --> 00:52:39,990 We've gotta do something; this is on us. 1067 00:52:39,990 --> 00:52:42,409 (whimpering) 1068 00:52:47,164 --> 00:52:50,167 (mellow rock music) 1069 00:53:13,941 --> 00:53:18,987 ♪ Spent all my money on you ♪ 1070 00:53:18,987 --> 00:53:22,574 ♪ Yesterday just don't ♪ 1071 00:53:22,574 --> 00:53:25,953 ♪ Tell me, I never ♪ 1072 00:53:25,953 --> 00:53:28,705 ♪ Never knew ♪ 1073 00:53:28,705 --> 00:53:32,918 ♪ Touch my fingers and ♪ 1074 00:53:32,918 --> 00:53:37,047 ♪ Touch your toes, drum on mine ♪ 1075 00:53:37,047 --> 00:53:40,342 ♪ My thighs playing ♪ 1076 00:53:40,342 --> 00:53:43,178 ♪ Every note ♪ 1077 00:53:43,178 --> 00:53:47,307 ♪ Gave myself a hug ♪ 1078 00:53:47,307 --> 00:53:51,270 ♪ Black eye just to ♪ 1079 00:53:51,270 --> 00:53:55,107 ♪ Show you that I never ♪ 1080 00:53:55,107 --> 00:53:57,609 ♪ Never cared ♪ 1081 00:54:00,821 --> 00:54:03,240 (chattering) 1082 00:54:06,160 --> 00:54:09,163 (mellow rock music) 1083 00:54:15,002 --> 00:54:17,254 - Looking for some company? 1084 00:54:18,922 --> 00:54:21,508 - I don't have that kind of money. 1085 00:54:21,508 --> 00:54:23,760 - I'm not that type of girl. 1086 00:54:23,760 --> 00:54:26,305 You just look lonely. 1087 00:54:26,305 --> 00:54:30,517 - What type of girl's into this type of guy? 1088 00:54:30,517 --> 00:54:32,853 - Any type of girl you want. 1089 00:54:34,062 --> 00:54:36,857 ♪ So wrong ♪ 1090 00:54:36,857 --> 00:54:39,818 (mellow rock music) 1091 00:54:52,998 --> 00:54:56,376 ♪ Can't get you to go ♪ 1092 00:54:56,376 --> 00:54:57,711 - No, not there. 1093 00:55:00,506 --> 00:55:01,757 A little lower. 1094 00:55:03,842 --> 00:55:05,427 No, that's too low. 1095 00:55:07,721 --> 00:55:08,555 No. 1096 00:55:10,641 --> 00:55:11,475 No. 1097 00:55:13,018 --> 00:55:15,562 (groans) No, just let me. 1098 00:55:15,562 --> 00:55:18,065 (man groaning) 1099 00:55:18,065 --> 00:55:20,192 (bone crunches) 1100 00:55:20,192 --> 00:55:22,694 (man gagging) 1101 00:55:23,820 --> 00:55:26,740 ♪ Love can get you ♪ 1102 00:55:33,413 --> 00:55:35,832 (Lily moans) 1103 00:55:35,832 --> 00:55:38,544 (Jenna screams) 1104 00:55:38,544 --> 00:55:40,712 (gasping) 1105 00:55:50,138 --> 00:55:52,641 (Jenna gasps) 1106 00:55:56,186 --> 00:55:57,688 - What time is it? 1107 00:55:59,773 --> 00:56:00,899 - It's 8:30. 1108 00:56:00,899 --> 00:56:03,735 You slept through most of the day. 1109 00:56:04,736 --> 00:56:06,863 - Have you been up this whole time? 1110 00:56:06,863 --> 00:56:09,157 - Every minute I sleep is another minute she's out there 1111 00:56:09,157 --> 00:56:11,285 killing God knows how many people. 1112 00:56:11,285 --> 00:56:14,705 I mean, I have the news on, Jenn. 1113 00:56:14,705 --> 00:56:17,332 Killed three people last night alone. 1114 00:56:17,332 --> 00:56:18,625 - Dude, do you think I don't know that? 1115 00:56:18,625 --> 00:56:19,876 Every time I close my eyes, 1116 00:56:19,876 --> 00:56:21,587 I see flashes of what she's doing. 1117 00:56:21,587 --> 00:56:23,755 I feel what she's feeling. 1118 00:56:24,840 --> 00:56:27,092 Okay, you've been through every website. 1119 00:56:27,092 --> 00:56:29,011 You've read every book. 1120 00:56:29,011 --> 00:56:30,596 (sighs) You're not gonna find anything else 1121 00:56:30,596 --> 00:56:33,348 by just rereading over and over again. 1122 00:56:33,348 --> 00:56:34,641 - We can't have been the first people to deal, 1123 00:56:34,641 --> 00:56:37,269 I mean, there's gotta be something somewhere 1124 00:56:37,269 --> 00:56:38,604 about how to get rid of her. 1125 00:56:38,604 --> 00:56:40,981 I'm just, I'm not gonna stop fucking looking 1126 00:56:40,981 --> 00:56:43,275 until I find a way to get rid of this bitch. 1127 00:56:43,275 --> 00:56:46,111 - Well, the bitch has been pretty busy. 1128 00:56:46,111 --> 00:56:47,779 - Another bizarre and brutal animal attack 1129 00:56:47,779 --> 00:56:51,116 leaves 28-year-old Brian Zimmerman dead in his home. 1130 00:56:51,116 --> 00:56:52,868 Roommate Mark Clemens claims he was coming home 1131 00:56:52,868 --> 00:56:53,785 from a late night at work 1132 00:56:53,785 --> 00:56:57,080 when he found Zimmerman's body lying on the ground. 1133 00:56:57,080 --> 00:57:00,959 - I just assumed he was passed out drunk or something. 1134 00:57:00,959 --> 00:57:02,544 He does that a lot. 1135 00:57:04,504 --> 00:57:06,840 I went to help him up and 1136 00:57:06,840 --> 00:57:09,676 that's when I saw his face. 1137 00:57:09,676 --> 00:57:10,510 - Fuck! 1138 00:57:10,510 --> 00:57:12,721 Can I get a God-damn break? - Emma. 1139 00:57:12,721 --> 00:57:14,973 - What am I supposed to do, Jenn? 1140 00:57:14,973 --> 00:57:16,475 What am I supposed to do it? 1141 00:57:16,475 --> 00:57:20,395 It's Brad, it's Professor Hardy, it's that guy. 1142 00:57:21,647 --> 00:57:23,565 Their blood is on my hands. 1143 00:57:23,565 --> 00:57:25,859 This is our fault, this is my fault. 1144 00:57:25,859 --> 00:57:27,152 - This is not your fault. 1145 00:57:27,152 --> 00:57:28,820 You didn't know that this was gonna happen. 1146 00:57:28,820 --> 00:57:31,990 - That's just it, Jenn, I think I did. 1147 00:57:36,995 --> 00:57:38,413 I mean, 1148 00:57:38,413 --> 00:57:40,165 I didn't know it was gonna work. 1149 00:57:40,165 --> 00:57:42,042 Of course I didn't know it was gonna work, 1150 00:57:42,042 --> 00:57:44,836 but I knew what was gonna happen if it did. 1151 00:57:44,836 --> 00:57:46,880 And I didn't care. 1152 00:57:46,880 --> 00:57:49,424 In my head, it was gonna be fine. 1153 00:57:49,424 --> 00:57:50,884 I was, I mean, 1154 00:57:50,884 --> 00:57:55,263 I was so curious to see if I had to know how to do this 1155 00:57:55,263 --> 00:57:58,433 and Kim warned me and I didn't listen. 1156 00:58:03,939 --> 00:58:04,773 I'm sorry. 1157 00:58:06,316 --> 00:58:07,651 I should have known. 1158 00:58:07,651 --> 00:58:09,111 And if it's any consolation to you, 1159 00:58:09,111 --> 00:58:10,779 I don't think you can be more pissed off 1160 00:58:10,779 --> 00:58:12,948 at me than I am right now. 1161 00:58:18,203 --> 00:58:21,206 Can you say something, do something? 1162 00:58:23,208 --> 00:58:26,837 (cell phone buzzes) 1163 00:58:26,837 --> 00:58:29,005 (Jenn sighs) 1164 00:58:29,005 --> 00:58:30,924 - Hey, what's going on? 1165 00:58:34,136 --> 00:58:35,053 Oh God. 1166 00:58:35,053 --> 00:58:38,056 Okay, yeah, thanks for the heads up. 1167 00:58:38,056 --> 00:58:39,057 Yeah. Yeah. 1168 00:58:39,057 --> 00:58:40,350 That was Charlie. 1169 00:58:40,350 --> 00:58:43,395 Lily is at a frat party and she's super drunk. 1170 00:58:43,395 --> 00:58:44,813 - Which frat? 1171 00:58:44,813 --> 00:58:46,398 - Sigma Epsilon Xi. 1172 00:58:47,941 --> 00:58:49,317 - Great. Perfect. 1173 00:58:49,317 --> 00:58:51,111 We have a drunk lust demon 1174 00:58:51,111 --> 00:58:53,071 at one of the horniest frats on campus. 1175 00:58:53,071 --> 00:58:55,157 She tends to kill the people that she fucks. 1176 00:58:55,157 --> 00:58:56,616 And Charlie is there? 1177 00:58:56,616 --> 00:58:58,201 Charlie, the same Charlie that she's been 1178 00:58:58,201 --> 00:58:59,703 making eyes at this entire time. 1179 00:58:59,703 --> 00:59:00,954 - We've gotta do something right now. 1180 00:59:00,954 --> 00:59:03,665 - What are we going to do, Jenn? 1181 00:59:03,665 --> 00:59:05,417 What are we gonna do? 1182 00:59:06,376 --> 00:59:08,003 The only thing we can hope for 1183 00:59:08,003 --> 00:59:10,505 is someone roofies her and she's too drugged up 1184 00:59:10,505 --> 00:59:13,300 to go on a murder spree. - Hold on. 1185 00:59:13,300 --> 00:59:16,261 Does Kim still have all that Ativan under the sink? 1186 00:59:16,261 --> 00:59:17,262 - Yeah. Why? 1187 00:59:19,890 --> 00:59:21,183 Oh. 1188 00:59:21,183 --> 00:59:23,602 Oh shit, Jenn, that's genius. 1189 00:59:24,519 --> 00:59:28,565 We're gonna have to slut up if we're gonna make this work. 1190 00:59:28,565 --> 00:59:30,233 - Emma. 1191 00:59:30,233 --> 00:59:31,067 - Yeah? 1192 00:59:32,569 --> 00:59:35,155 - When this is all over, 1193 00:59:35,155 --> 00:59:36,573 that's it for us. 1194 00:59:51,213 --> 00:59:54,466 (party-goers cheering) 1195 01:00:09,105 --> 01:00:10,857 - [Frat Guy] Is it just y'all two? 1196 01:00:10,857 --> 01:00:11,691 - Just us. 1197 01:00:11,691 --> 01:00:14,945 - [Frat Guy] All right, right this way. 1198 01:00:17,155 --> 01:00:20,283 - You know, I'm starting to see why she picked this place. 1199 01:00:20,283 --> 01:00:21,868 - Sorry. Excuse me. 1200 01:00:23,370 --> 01:00:24,788 Sorry, hi, hello. 1201 01:00:24,788 --> 01:00:26,623 Hi, yes, excited that you're here finally. 1202 01:00:26,623 --> 01:00:27,874 Whoa, Jenna, you look great. 1203 01:00:27,874 --> 01:00:29,167 - Shut up. - [Charlie] Sorry. 1204 01:00:29,167 --> 01:00:30,293 - Have you seen her? - Yes. 1205 01:00:30,293 --> 01:00:31,586 She is right through there, 1206 01:00:31,586 --> 01:00:34,548 if you if you just follow the line of drooling men. 1207 01:00:34,548 --> 01:00:35,340 She's 1208 01:00:36,258 --> 01:00:37,717 yeah, come on. 1209 01:00:37,717 --> 01:00:39,177 Are you gonna walk? 1210 01:00:39,177 --> 01:00:41,179 Great. Sorry, excuse me. 1211 01:00:42,138 --> 01:00:43,807 - Gentlemen. 1212 01:00:43,807 --> 01:00:47,060 (dance music pounding) 1213 01:00:58,947 --> 01:00:59,906 - I'm bored. 1214 01:01:00,907 --> 01:01:01,825 Who's next? 1215 01:01:03,118 --> 01:01:04,119 - Oh my God. 1216 01:01:11,960 --> 01:01:12,794 - Lily! 1217 01:01:16,923 --> 01:01:17,757 Lily! 1218 01:01:24,890 --> 01:01:26,683 - Oh, hey guys. 1219 01:01:26,683 --> 01:01:29,311 Look, everyone, it's my friends. 1220 01:01:29,311 --> 01:01:31,605 You know, the ones who invited me out here 1221 01:01:31,605 --> 01:01:33,148 and then told me that they didn't want 1222 01:01:33,148 --> 01:01:34,691 to be friends anymore. - Lily! 1223 01:01:34,691 --> 01:01:36,151 - Even after I went out of my way 1224 01:01:36,151 --> 01:01:38,570 to do something really nice for them, 1225 01:01:38,570 --> 01:01:41,031 and they basically told me to fuck off. 1226 01:01:41,031 --> 01:01:44,492 - Hey, could I talk to you away from all these people? 1227 01:01:44,492 --> 01:01:46,328 - Oh, that's how it works around here? 1228 01:01:46,328 --> 01:01:47,454 Now you want to talk? 1229 01:01:47,454 --> 01:01:48,371 - I want to apologize. 1230 01:01:48,371 --> 01:01:49,456 - Well, let me tell you. 1231 01:01:49,456 --> 01:01:50,457 Wait. What? 1232 01:01:50,457 --> 01:01:52,626 - I want to apologize for the way that we acted. 1233 01:01:52,626 --> 01:01:56,546 But could we do it away from all these very sweaty dudes? 1234 01:01:56,546 --> 01:01:58,798 I'll make you a drink. 1235 01:01:58,798 --> 01:01:59,633 - Oh. 1236 01:02:00,675 --> 01:02:01,760 Yeah. 1237 01:02:01,760 --> 01:02:02,677 Okay, sure. 1238 01:02:07,432 --> 01:02:10,101 (ominous music) 1239 01:02:15,023 --> 01:02:17,025 Let's just get you a drink. 1240 01:02:17,025 --> 01:02:18,944 - All right, yeah, let's go this way. 1241 01:02:18,944 --> 01:02:20,195 This, this way. 1242 01:02:20,195 --> 01:02:21,196 Okay, great. 1243 01:02:21,196 --> 01:02:22,072 Ow, you're really heavy. 1244 01:02:22,072 --> 01:02:23,031 Okay (chuckles). 1245 01:02:23,031 --> 01:02:24,115 No, no, don't drink. 1246 01:02:24,115 --> 01:02:24,950 Fuck it, okay. 1247 01:02:24,950 --> 01:02:26,284 Right this way. 1248 01:02:26,284 --> 01:02:27,118 Yup, sorry. 1249 01:02:27,118 --> 01:02:29,663 Coming through, excuse us. 1250 01:02:29,663 --> 01:02:31,331 Okay, great. 1251 01:02:31,331 --> 01:02:32,624 Good, okay great. 1252 01:02:32,624 --> 01:02:33,625 No, we're having a drink. 1253 01:02:33,625 --> 01:02:34,626 Drinks, right? 1254 01:02:34,626 --> 01:02:35,502 Let's have a drink. 1255 01:02:35,502 --> 01:02:36,962 Let's have a drink, I'll make you a drink. 1256 01:02:36,962 --> 01:02:37,837 Ah, what the hell. 1257 01:02:37,837 --> 01:02:39,506 This one, cool. 1258 01:02:39,506 --> 01:02:41,675 Listen, Lily, I'm so sorry 1259 01:02:41,675 --> 01:02:43,426 for the way that we all acted. 1260 01:02:43,426 --> 01:02:44,719 That was not cool. 1261 01:02:44,719 --> 01:02:46,429 - No. - No. I'm so sorry. 1262 01:02:46,429 --> 01:02:50,558 I understand that you didn't mean any harm when you, 1263 01:02:50,558 --> 01:02:54,270 you know, maimed and ate parts of my ex-boyfriend. 1264 01:02:54,270 --> 01:02:55,647 I shouldn't have been a bitch to you 1265 01:02:55,647 --> 01:02:58,608 for just doing what you love. 1266 01:02:58,608 --> 01:02:59,609 - It's okay. 1267 01:03:00,986 --> 01:03:02,988 I'm sorry I freaked you out. 1268 01:03:02,988 --> 01:03:03,947 I didn't mean to. 1269 01:03:03,947 --> 01:03:07,283 I just thought it was what you wanted. 1270 01:03:07,283 --> 01:03:10,036 I mean, that's what everyone wants when they summon me. 1271 01:03:10,036 --> 01:03:11,037 But I guess, 1272 01:03:12,455 --> 01:03:15,500 I should ask before just going out and doing it. 1273 01:03:15,500 --> 01:03:17,877 - No, it was totally my fault. 1274 01:03:17,877 --> 01:03:19,087 I totally shouldn't have assumed 1275 01:03:19,087 --> 01:03:20,755 that it was gonna be so benign 1276 01:03:20,755 --> 01:03:23,550 when I summoned a demon. 1277 01:03:23,550 --> 01:03:25,593 I just hope that I didn't ruin 1278 01:03:25,593 --> 01:03:27,595 our chances of us being cool, you know? 1279 01:03:27,595 --> 01:03:28,805 - No, no, no, no. 1280 01:03:28,805 --> 01:03:31,349 - [Jenna] Great. - I just, 1281 01:03:31,349 --> 01:03:33,977 I just wanted to be friends. 1282 01:03:33,977 --> 01:03:34,811 I, 1283 01:03:35,854 --> 01:03:36,688 sorry. 1284 01:03:37,897 --> 01:03:39,816 I'm sorry I freaked you out. 1285 01:03:39,816 --> 01:03:40,650 I didn't, 1286 01:03:43,153 --> 01:03:45,405 it's just my way of having, 1287 01:03:46,948 --> 01:03:49,284 having a fling. - No. I know. 1288 01:03:50,702 --> 01:03:52,579 Which is why we're putting a stop to this 1289 01:03:52,579 --> 01:03:54,998 before you hurt anybody else. 1290 01:04:00,837 --> 01:04:02,338 Oh, okay. - [Charlie] You got her? 1291 01:04:02,338 --> 01:04:03,173 You good? - [Jenna] Okay. 1292 01:04:03,173 --> 01:04:04,007 - [Charlie] You need help? I can help. 1293 01:04:04,007 --> 01:04:04,841 - [Jenna] Okay. - No? 1294 01:04:04,841 --> 01:04:05,800 No help? - All right. 1295 01:04:05,800 --> 01:04:06,634 - You got it, lady? 1296 01:04:06,634 --> 01:04:07,469 Ladies, she's got it. 1297 01:04:07,469 --> 01:04:08,553 She's totally fine. 1298 01:04:08,553 --> 01:04:10,180 She's had, you know? (vocalizes) 1299 01:04:10,180 --> 01:04:12,557 You know, we all know what that's like. 1300 01:04:12,557 --> 01:04:13,391 Am I right? 1301 01:04:13,391 --> 01:04:15,477 I don't know your name. 1302 01:04:15,477 --> 01:04:16,311 No, she's good. 1303 01:04:16,311 --> 01:04:19,814 They're just taking her home. - Okay. 1304 01:04:19,814 --> 01:04:20,899 - Turn it up! 1305 01:04:41,211 --> 01:04:42,545 - What the fuck? 1306 01:04:46,716 --> 01:04:49,302 Get me the fuck out of here! 1307 01:04:49,302 --> 01:04:51,221 - You're killing people, Lily. 1308 01:04:51,221 --> 01:04:55,558 Do you honestly think we would just let that happen? 1309 01:04:56,768 --> 01:04:58,853 - That's why you brought me here, 1310 01:04:58,853 --> 01:05:00,772 you hypocritical bitch! 1311 01:05:03,399 --> 01:05:07,529 (groans) What did you do to me? 1312 01:05:07,529 --> 01:05:10,281 - Let's see, dizziness, drowsiness, 1313 01:05:10,281 --> 01:05:13,326 poor balance, changes in appetite and, 1314 01:05:13,326 --> 01:05:15,036 oh, loss of libido. 1315 01:05:15,036 --> 01:05:18,123 I wonder, what good is a succubus without her sex drive? 1316 01:05:18,123 --> 01:05:19,624 - Oh, and FYI, this whole place 1317 01:05:19,624 --> 01:05:21,000 is closed down for the season. 1318 01:05:21,000 --> 01:05:23,586 So, yeah, enjoy the B-O, bitch. 1319 01:05:37,058 --> 01:05:40,395 (laughing hysterically) 1320 01:05:47,610 --> 01:05:48,528 You fucking 1321 01:05:49,904 --> 01:05:51,072 sorry bitches. 1322 01:05:52,907 --> 01:05:55,451 You don't really think 1323 01:05:55,451 --> 01:05:58,121 you can keep me in here, do you? 1324 01:06:00,290 --> 01:06:02,041 I am a child of Hell. 1325 01:06:03,877 --> 01:06:07,839 And you've managed to really piss me off. 1326 01:06:07,839 --> 01:06:12,135 I'll give you credit, that's not easy to do. 1327 01:06:12,135 --> 01:06:16,222 You better hope I stay locked up in here. 1328 01:06:16,222 --> 01:06:19,642 I know hundreds of ways to kill a person. 1329 01:06:21,311 --> 01:06:23,521 A few of them you might actually like. 1330 01:06:23,521 --> 01:06:25,231 I know I will. 1331 01:06:25,231 --> 01:06:29,444 And as soon as I get out of here, I'll make sure it hurts. 1332 01:06:29,444 --> 01:06:31,446 I'll make you scream! 1333 01:06:31,446 --> 01:06:33,448 I'll make you suffer! 1334 01:06:33,448 --> 01:06:37,660 And then I'll fuck myself with whatever is left. 1335 01:06:37,660 --> 01:06:39,996 (shrieking) 1336 01:06:42,624 --> 01:06:44,250 - Are we sure that's gonna hold her? 1337 01:06:44,250 --> 01:06:45,793 I mean, we can't keep her in there forever. 1338 01:06:45,793 --> 01:06:47,128 Someone's gonna hear her eventually. 1339 01:06:47,128 --> 01:06:48,379 - It's a bandaid until we can figure out 1340 01:06:48,379 --> 01:06:49,589 a more permanent solution. 1341 01:06:49,589 --> 01:06:50,715 It'll work for now. 1342 01:06:50,715 --> 01:06:51,549 - Sorry, I think I have some 1343 01:06:51,549 --> 01:06:54,510 ideas and stuff that's gonna work. 1344 01:06:54,510 --> 01:06:56,221 - You should go do that then. 1345 01:06:56,221 --> 01:06:57,347 Charlie and I'll hit the library, 1346 01:06:57,347 --> 01:06:59,015 see what we can figure out. 1347 01:06:59,015 --> 01:07:00,975 - Are you sure? - Yeah. 1348 01:07:00,975 --> 01:07:02,769 - All right. Yeah. 1349 01:07:02,769 --> 01:07:04,062 No, that's fine. 1350 01:07:04,062 --> 01:07:05,813 I'll head home, I'll see what I can find. 1351 01:07:05,813 --> 01:07:09,317 And I'll just call you if I find anything. 1352 01:07:10,318 --> 01:07:13,238 (insects chirping) 1353 01:07:15,114 --> 01:07:18,284 - What the hell was that about? 1354 01:07:18,284 --> 01:07:19,118 - Come on. 1355 01:07:33,633 --> 01:07:36,552 - Okay, I've been through this shit three times now. 1356 01:07:36,552 --> 01:07:38,680 And so far all I've gotten is that 1357 01:07:38,680 --> 01:07:40,890 her pussy would feel like an icebox. 1358 01:07:40,890 --> 01:07:42,809 - There's got to be something somewhere. 1359 01:07:42,809 --> 01:07:44,811 There's no way that no one ever documented 1360 01:07:44,811 --> 01:07:47,647 how to destroy something like her. 1361 01:07:48,606 --> 01:07:49,565 - [Charlie] So are we gonna talk about 1362 01:07:49,565 --> 01:07:51,234 the elephant in the room or? 1363 01:07:51,234 --> 01:07:52,068 - What? 1364 01:07:53,111 --> 01:07:54,362 - Something happened. 1365 01:07:54,362 --> 01:07:55,780 - [Jenna] It's nothing. 1366 01:07:55,780 --> 01:07:56,948 - Jenn? 1367 01:07:56,948 --> 01:07:58,574 I've been your friend for a long time now. 1368 01:07:58,574 --> 01:08:00,034 So I can tell that right now 1369 01:08:00,034 --> 01:08:03,413 you're making your I'm-bottling-up-my-anger face. 1370 01:08:03,413 --> 01:08:04,580 'Cause you get these little dimples 1371 01:08:04,580 --> 01:08:06,791 in your cheeks when you do. 1372 01:08:07,917 --> 01:08:10,586 What happened with you and Emma? 1373 01:08:11,504 --> 01:08:14,340 - You can't fix everything, Charlie. 1374 01:08:14,340 --> 01:08:17,218 - Maybe not, but I can be here and listen 1375 01:08:17,218 --> 01:08:19,970 when you clearly need someone to. 1376 01:08:21,096 --> 01:08:22,514 - She knew. Okay? 1377 01:08:23,515 --> 01:08:25,393 She knew what was gonna happen. 1378 01:08:25,393 --> 01:08:26,685 I mean, she didn't know if it would work or not, 1379 01:08:26,685 --> 01:08:29,522 but she knew exactly what would happen if it did. 1380 01:08:29,522 --> 01:08:31,566 I just can't look at her without thinking that 1381 01:08:31,566 --> 01:08:34,235 she knew what was gonna happen to Brad. 1382 01:08:34,235 --> 01:08:35,278 - Oh my God. 1383 01:08:35,278 --> 01:08:36,237 - I think Kim knew too. 1384 01:08:36,237 --> 01:08:38,823 I think that's why she hasn't been around. 1385 01:08:38,823 --> 01:08:39,782 - [Charlie] Well, she couldn't have known 1386 01:08:39,782 --> 01:08:40,742 that it would get this bad, right? 1387 01:08:40,742 --> 01:08:42,744 - I don't care what she knew or didn't know. 1388 01:08:42,744 --> 01:08:44,453 She put everyone's lives in danger 1389 01:08:44,453 --> 01:08:47,247 and it got completely out of control. 1390 01:08:47,247 --> 01:08:48,624 If you don't think that that warrants 1391 01:08:48,624 --> 01:08:50,042 the cold shoulder I don't- - No, no, no, no, no. 1392 01:08:50,042 --> 01:08:50,877 That's not what I'm saying. 1393 01:08:50,877 --> 01:08:52,210 I'm just saying that 1394 01:08:52,210 --> 01:08:55,340 things aren't always so black and white, you know? 1395 01:08:55,340 --> 01:08:56,466 I mean, you and Emma have been friends 1396 01:08:56,466 --> 01:08:57,800 even longer than I've known you. 1397 01:08:57,800 --> 01:08:59,260 So, if your friendship can survive her 1398 01:08:59,260 --> 01:09:02,263 coming out, you know, I'm sure it could survive this. 1399 01:09:02,263 --> 01:09:04,057 - Are you equating my best friend being gay 1400 01:09:04,057 --> 01:09:08,728 with my best friend summoning a murder-hungry sex demon? 1401 01:09:15,026 --> 01:09:16,235 - Right, bad example. 1402 01:09:16,235 --> 01:09:17,487 Sorry. 1403 01:09:17,487 --> 01:09:19,488 My point is, is that 1404 01:09:19,488 --> 01:09:21,491 we need Emma here. 1405 01:09:21,491 --> 01:09:25,995 We're way in over our heads with this and you know it. 1406 01:09:34,086 --> 01:09:35,837 - Hey, babe. 1407 01:09:35,837 --> 01:09:40,510 (sniffles) I know we're not talking right now, 1408 01:09:40,510 --> 01:09:42,178 for good reason but, 1409 01:09:44,971 --> 01:09:49,227 I just, I really want to hear your voice right now. 1410 01:09:50,728 --> 01:09:52,146 I need your help. 1411 01:09:54,648 --> 01:09:56,025 I'm really sorry. 1412 01:10:02,281 --> 01:10:03,950 (Lily shrieks) 1413 01:10:03,950 --> 01:10:04,784 - Fuck! 1414 01:10:08,454 --> 01:10:10,206 - All right, go home! 1415 01:10:11,082 --> 01:10:15,335 I don't wanna fuck a girl who can't dribble anyway. 1416 01:10:26,347 --> 01:10:29,100 (ethereal music) 1417 01:10:37,316 --> 01:10:38,151 Hello? 1418 01:10:44,031 --> 01:10:47,618 - [Emma Voicemail] I know we're not talking right now, 1419 01:10:47,618 --> 01:10:49,287 for good reason but, 1420 01:10:52,039 --> 01:10:56,294 I just, I really want to hear your voice right now. 1421 01:10:57,712 --> 01:10:59,130 I need your help. 1422 01:11:01,674 --> 01:11:03,092 I'm really sorry. 1423 01:11:33,206 --> 01:11:35,208 - [Lily] She and I have a little connection. 1424 01:11:35,208 --> 01:11:39,212 I got a tingle saying she was thinking about me. 1425 01:11:41,672 --> 01:11:42,507 - Oh shit! 1426 01:11:43,549 --> 01:11:45,550 Come on, pick up, Jenna. 1427 01:11:47,344 --> 01:11:48,513 Fuck! 1428 01:11:48,513 --> 01:11:52,099 Charlie, hi, are you with Jenna right now? 1429 01:11:52,099 --> 01:11:53,476 Okay, can you go get her? 1430 01:11:53,476 --> 01:11:56,562 I think I might have an idea on how to fix this. 1431 01:11:56,562 --> 01:11:57,396 Okay, go get her. 1432 01:11:57,396 --> 01:11:59,023 I'm gonna meet up with you guys. 1433 01:11:59,023 --> 01:12:00,107 Okay. 1434 01:12:00,107 --> 01:12:00,942 Okay. Bye. 1435 01:12:16,040 --> 01:12:18,291 (knocking) 1436 01:12:30,096 --> 01:12:31,305 Kim, 1437 01:12:31,305 --> 01:12:32,807 hi. 1438 01:12:32,807 --> 01:12:34,350 Did you get my message? 1439 01:12:34,350 --> 01:12:35,601 - I did, I just, 1440 01:12:35,601 --> 01:12:37,687 I felt really weird about how we left it. 1441 01:12:37,687 --> 01:12:40,106 - I did too and I'm, 1442 01:12:40,106 --> 01:12:41,648 I'm so sorry. 1443 01:12:41,648 --> 01:12:43,985 I really didn't mean for anything to happen. 1444 01:12:43,985 --> 01:12:45,486 And I meant everything that I said. 1445 01:12:45,486 --> 01:12:48,573 I just fucked things up and I didn't- 1446 01:12:51,200 --> 01:12:53,327 - It's okay, I'm here now. 1447 01:12:54,579 --> 01:12:57,290 - I don't want to fight like that again. 1448 01:12:57,290 --> 01:12:59,041 - Me either. 1449 01:12:59,041 --> 01:13:00,501 - But you'll be happy to know, 1450 01:13:00,501 --> 01:13:03,296 I did find a solution to our succubus problem. 1451 01:13:03,296 --> 01:13:05,214 - Your what problem? 1452 01:13:05,214 --> 01:13:07,925 - Right, you weren't there for that. 1453 01:13:07,925 --> 01:13:10,177 I have a story to tell you. 1454 01:13:10,177 --> 01:13:12,263 Do you wanna come inside? 1455 01:13:13,431 --> 01:13:15,308 (both laugh) 1456 01:13:15,308 --> 01:13:17,226 - Yeah! Of course I do. 1457 01:13:24,150 --> 01:13:24,984 Okay! 1458 01:13:27,361 --> 01:13:29,780 (soft music) 1459 01:13:35,745 --> 01:13:38,831 So tell me, what was this plan? 1460 01:13:38,831 --> 01:13:41,000 - Really, you want to discuss this right now? 1461 01:13:41,000 --> 01:13:42,960 It wasn't one. 1462 01:13:42,960 --> 01:13:43,794 - Right. 1463 01:13:45,338 --> 01:13:47,757 (soft music) 1464 01:13:50,927 --> 01:13:52,887 It's just, I kind of want to make sure 1465 01:13:52,887 --> 01:13:54,597 that it's a solid plan before you go ahead 1466 01:13:54,597 --> 01:13:56,014 and do something stupid again. 1467 01:13:56,014 --> 01:13:58,768 - That's fine, but not right now. 1468 01:14:02,897 --> 01:14:04,231 (knocking) 1469 01:14:04,231 --> 01:14:05,232 Oh, come on! 1470 01:14:06,609 --> 01:14:09,111 - Em, I got your message. 1471 01:14:09,111 --> 01:14:12,615 I just, I feel really bad about how we left everything. 1472 01:14:12,615 --> 01:14:14,282 (ominous music) 1473 01:14:14,282 --> 01:14:16,452 Can I just come inside so we can talk it out? 1474 01:14:16,452 --> 01:14:20,581 - [Emma] Yeah, just give me a second, Kim. 1475 01:14:20,581 --> 01:14:22,083 - Is everything okay? 1476 01:14:22,083 --> 01:14:24,418 - Yeah, I'm just tidying up. 1477 01:14:32,259 --> 01:14:33,678 Hi. 1478 01:14:33,678 --> 01:14:35,137 - [Kim] What took you so long? 1479 01:14:35,137 --> 01:14:36,931 - I told you I was just tidying up. 1480 01:14:36,931 --> 01:14:38,099 I mean, I had books everywhere. 1481 01:14:38,099 --> 01:14:39,850 I'm trying to solve this whole succubus problem. 1482 01:14:39,850 --> 01:14:42,311 But- - The what problem? 1483 01:14:42,311 --> 01:14:44,313 - Nothing, don't worry about it. 1484 01:14:44,313 --> 01:14:45,690 I think I have a solution anyway. 1485 01:14:45,690 --> 01:14:49,693 So, why don't you come inside and I'll show you. 1486 01:14:56,200 --> 01:14:58,869 (ominous music) 1487 01:14:59,870 --> 01:15:02,456 (Emma moaning) 1488 01:15:09,213 --> 01:15:12,466 (ominous music swells) 1489 01:15:13,550 --> 01:15:16,219 (loud knocking) 1490 01:15:17,304 --> 01:15:18,139 - Coming! 1491 01:15:20,099 --> 01:15:21,058 Jesus, Charlie! 1492 01:15:21,058 --> 01:15:22,101 What's wrong? - Emma called. 1493 01:15:22,101 --> 01:15:23,018 She thinks she had a breakthrough. 1494 01:15:23,018 --> 01:15:24,145 - Wait. Really? - Yeah. 1495 01:15:24,145 --> 01:15:25,062 I don't know what it was, though. 1496 01:15:25,062 --> 01:15:27,106 Just that it sounded not good. 1497 01:15:27,106 --> 01:15:29,442 Not that it really matters, given the other bad news. 1498 01:15:29,442 --> 01:15:31,110 The cops are down at the Rec Center. 1499 01:15:31,110 --> 01:15:33,446 They found another student dead inside. 1500 01:15:33,446 --> 01:15:34,405 - Don't say it. 1501 01:15:34,405 --> 01:15:35,656 - [Charlie] They're calling it another animal attack. 1502 01:15:35,656 --> 01:15:37,116 Jenn, she got out! - Fuck! 1503 01:15:37,116 --> 01:15:38,743 - What about the mental link 1504 01:15:38,743 --> 01:15:39,952 or whatever you call it? - I don't know. 1505 01:15:39,952 --> 01:15:41,245 It's like she blocked me out or something. 1506 01:15:41,245 --> 01:15:43,621 Just give me a second. 1507 01:15:43,621 --> 01:15:45,458 Okay, we could try Emma's plan, whatever that is. 1508 01:15:45,458 --> 01:15:46,416 Does she know about this? 1509 01:15:46,416 --> 01:15:47,626 - [Charlie] No, I called her but she didn't pick up. 1510 01:15:47,626 --> 01:15:48,960 - I have to get over there right now. 1511 01:15:48,960 --> 01:15:49,879 - What do you want me to do? 1512 01:15:49,879 --> 01:15:50,796 - I don't know. 1513 01:15:50,796 --> 01:15:52,048 Check in with your fraternity friends. 1514 01:15:52,048 --> 01:15:53,382 Maybe some of them have seen her. 1515 01:15:53,382 --> 01:15:56,677 Maybe they could help us figure out where she's gonna be. 1516 01:15:56,677 --> 01:15:59,221 Charlie, you don't think she's gonna be too pissed, do you? 1517 01:15:59,221 --> 01:16:00,347 - Jenna, she literally said she was gonna 1518 01:16:00,347 --> 01:16:02,308 fuck herself with our remains. 1519 01:16:02,308 --> 01:16:03,642 - Fuck, this was so fucking stupid! 1520 01:16:03,642 --> 01:16:06,187 How did we think this was gonna work? 1521 01:16:06,187 --> 01:16:08,355 Okay, I have to find Emma. 1522 01:16:11,609 --> 01:16:13,235 - Don't feel bad, Emma. 1523 01:16:13,235 --> 01:16:15,529 I can be very convincing. 1524 01:16:15,529 --> 01:16:16,947 If it's any consolation, 1525 01:16:16,947 --> 01:16:19,325 you were actually a really good kisser. 1526 01:16:19,325 --> 01:16:21,035 Almost made me rethink the whole 1527 01:16:21,035 --> 01:16:24,538 only having to seduce men part of the job. 1528 01:16:26,081 --> 01:16:28,834 (Kim whimpering) 1529 01:16:29,877 --> 01:16:32,463 (Lily shushes) 1530 01:16:35,674 --> 01:16:38,469 You know this would be a whole lot easier 1531 01:16:38,469 --> 01:16:41,555 and less painful if you just told me 1532 01:16:41,555 --> 01:16:44,975 how you were planning on dealing with me. 1533 01:16:47,311 --> 01:16:50,648 (Kim whimpers and sobs) 1534 01:16:55,653 --> 01:17:00,157 Tell me now, or I'll rip her tongue out with my teeth. 1535 01:17:05,329 --> 01:17:07,706 - We were looking for a way, a spell, a ritual, 1536 01:17:07,706 --> 01:17:10,918 something to get rid of you, to kill you. 1537 01:17:10,918 --> 01:17:13,629 She had nothing to do with it, please. 1538 01:17:13,629 --> 01:17:14,630 There were only three of us. 1539 01:17:14,630 --> 01:17:16,590 Just let her go and, 1540 01:17:16,590 --> 01:17:18,259 I don't know, kill me or something. 1541 01:17:18,259 --> 01:17:19,343 She had nothing, 1542 01:17:19,343 --> 01:17:21,554 nothing to do with this. - Seriously? 1543 01:17:21,554 --> 01:17:23,806 You were just gonna off me? 1544 01:17:29,395 --> 01:17:32,731 (Kim whimpers and sobs) 1545 01:17:37,778 --> 01:17:40,322 - Don't you fucking touch her! 1546 01:17:40,322 --> 01:17:42,407 She's mine. She is not yours. 1547 01:17:42,407 --> 01:17:44,326 And I love her so much! 1548 01:17:45,327 --> 01:17:47,162 I (whimpers), 1549 01:17:47,162 --> 01:17:48,581 Kim, just look at me, just look at me. 1550 01:17:48,581 --> 01:17:49,540 Don't look at her, okay? 1551 01:17:49,540 --> 01:17:51,584 Just look at me, it's okay, it's okay. 1552 01:17:51,584 --> 01:17:54,169 I love you, I love you so much. 1553 01:17:55,963 --> 01:17:57,548 I love you so much. 1554 01:17:59,925 --> 01:18:03,053 (neck cracks) 1555 01:18:03,053 --> 01:18:06,724 (soft droning tone) 1556 01:18:06,724 --> 01:18:09,559 (muffled sobbing) 1557 01:18:26,702 --> 01:18:29,204 No! (whimpers) 1558 01:18:29,204 --> 01:18:32,791 - Do you think what I did to Brad was terrible? 1559 01:18:32,791 --> 01:18:37,546 Baby, you haven't seen the things I can do with my mouth. 1560 01:18:39,173 --> 01:18:42,384 (ominous music swells) 1561 01:18:48,641 --> 01:18:49,475 - Em? 1562 01:18:52,853 --> 01:18:54,438 (gasps) No! 1563 01:18:54,438 --> 01:18:55,731 No, no! 1564 01:18:55,731 --> 01:18:56,857 Emma! 1565 01:18:56,857 --> 01:18:57,942 Emma, no! 1566 01:18:57,942 --> 01:18:59,652 Emma, okay, no! 1567 01:18:59,652 --> 01:19:02,655 (whimpering) Oh my. 1568 01:19:03,530 --> 01:19:04,865 I'm so sorry! 1569 01:19:04,865 --> 01:19:08,160 (whimpering) I'm so sorry! 1570 01:19:08,160 --> 01:19:10,663 (Jenna cries) 1571 01:19:16,585 --> 01:19:19,254 (ominous music) 1572 01:19:46,115 --> 01:19:47,741 - [Emma Reading] Jenna, 1573 01:19:47,741 --> 01:19:49,952 I know this doesn't change the way things are 1574 01:19:49,952 --> 01:19:52,788 between us right now, but I hope that this will at least 1575 01:19:52,788 --> 01:19:55,708 put me on the path to making things right. 1576 01:19:55,708 --> 01:19:59,253 It's a shot in the dark, but it might work. 1577 01:19:59,253 --> 01:20:03,757 Lily kept going on about you two having a connection. 1578 01:20:03,757 --> 01:20:08,178 I think I might have a way to sever that connection. 1579 01:20:08,178 --> 01:20:11,181 (cell phone buzzes) 1580 01:20:17,187 --> 01:20:18,689 - [Lily] Hey Jenn. 1581 01:20:21,775 --> 01:20:23,152 - You sick bitch! 1582 01:20:23,152 --> 01:20:26,237 - Oh, you got my present? Good. 1583 01:20:26,237 --> 01:20:27,281 You know, I've never actually 1584 01:20:27,281 --> 01:20:29,366 tried anything with a girl before. 1585 01:20:29,366 --> 01:20:33,245 But this little experiment has really opened up my views. 1586 01:20:33,245 --> 01:20:36,206 I wonder if there's ever been a bisexual succubus? 1587 01:20:36,206 --> 01:20:37,041 Huh! 1588 01:20:37,041 --> 01:20:41,420 Anyway, the possibilities this opens up for me. 1589 01:20:41,420 --> 01:20:43,589 I can just taste it. 1590 01:20:43,589 --> 01:20:45,674 And speaking of taste, 1591 01:20:45,674 --> 01:20:48,427 I've sampled almost all of your friends, Jenn, 1592 01:20:48,427 --> 01:20:50,596 except for Charlie. 1593 01:20:50,596 --> 01:20:53,891 I wonder if he'll be as good in bed as Brad was? 1594 01:20:53,891 --> 01:20:56,268 - I swear if you go near him, if you touch him- 1595 01:20:56,268 --> 01:20:57,644 - I'll be sure to let you know. 1596 01:20:57,644 --> 01:20:58,978 Talk soon, babe. 1597 01:21:00,272 --> 01:21:02,941 - No! (gasping) 1598 01:21:04,526 --> 01:21:07,321 (knocking) 1599 01:21:07,321 --> 01:21:08,697 - Jenn, thank God! 1600 01:21:08,697 --> 01:21:09,823 Wait. What happened? 1601 01:21:09,823 --> 01:21:10,657 Did you find Emma? 1602 01:21:10,657 --> 01:21:11,742 Is everything okay? 1603 01:21:11,742 --> 01:21:13,744 - She got there first. 1604 01:21:13,744 --> 01:21:15,788 Em's dead, Charlie. 1605 01:21:15,788 --> 01:21:16,789 And Kim too. 1606 01:21:18,165 --> 01:21:18,999 - What? 1607 01:21:18,999 --> 01:21:22,460 - She said she's coming for you next. 1608 01:21:22,460 --> 01:21:23,629 I'm so scared! 1609 01:21:23,629 --> 01:21:25,380 I'm so scared. - No. It's okay. 1610 01:21:25,380 --> 01:21:27,174 I'm right here. It's okay. 1611 01:21:27,174 --> 01:21:30,886 - I just, I couldn't let something bad happen to you. 1612 01:21:30,886 --> 01:21:31,719 - No, it's okay. 1613 01:21:31,719 --> 01:21:32,888 Nothing bad is gonna happen to me. 1614 01:21:32,888 --> 01:21:33,680 We're going to be- 1615 01:21:33,680 --> 01:21:35,474 - I don't know what I would've done 1616 01:21:35,474 --> 01:21:36,975 without you. - What? 1617 01:21:36,975 --> 01:21:39,394 What? - I don't know, I just, 1618 01:21:39,394 --> 01:21:41,188 maybe I didn't realize it before 1619 01:21:41,188 --> 01:21:43,982 or didn't want to jeopardize our friendship. 1620 01:21:43,982 --> 01:21:44,983 - But Jenna- 1621 01:21:45,984 --> 01:21:47,861 - I love you, Charlie. 1622 01:21:47,861 --> 01:21:49,947 Think I have for a long time. 1623 01:21:49,947 --> 01:21:51,448 - Jenna, you're not in the- 1624 01:21:51,448 --> 01:21:53,784 (Charlie moans softly) 1625 01:21:53,784 --> 01:21:56,954 You're not in the right state of mind. 1626 01:22:00,999 --> 01:22:04,085 (cell phone buzzing) 1627 01:22:07,923 --> 01:22:10,592 (ominous music) 1628 01:22:12,094 --> 01:22:14,388 - Come on, Charlie, pick up! 1629 01:22:17,182 --> 01:22:20,561 (cell phone buzzing) - Oh, I should get that. 1630 01:22:20,561 --> 01:22:21,812 Somebody might have found Lily. 1631 01:22:21,812 --> 01:22:23,230 - Just let it go to voicemail. 1632 01:22:23,230 --> 01:22:25,148 - No, it'll just be a second. 1633 01:22:25,148 --> 01:22:28,235 (cell phone buzzing) 1634 01:22:29,445 --> 01:22:32,239 (ominous music) 1635 01:22:32,239 --> 01:22:33,657 Jenna? 1636 01:22:33,657 --> 01:22:36,869 (cell phone buzzing) 1637 01:22:36,869 --> 01:22:38,704 - Sorry to disappoint. 1638 01:22:42,332 --> 01:22:43,166 - Dammit! 1639 01:22:46,920 --> 01:22:49,548 - So I lied about who I was. 1640 01:22:49,548 --> 01:22:50,507 So what? 1641 01:22:50,507 --> 01:22:52,384 You were all for it just a second ago. 1642 01:22:52,384 --> 01:22:53,218 - Yeah, that was before I knew you were 1643 01:22:53,218 --> 01:22:55,971 the thing killing my friends. 1644 01:22:55,971 --> 01:22:56,805 - Thing? 1645 01:22:57,764 --> 01:22:59,600 You really know how to make a girl feel wanted. 1646 01:22:59,600 --> 01:23:01,184 Don't you, Charlie? 1647 01:23:02,978 --> 01:23:04,146 - Can we just get this over with? 1648 01:23:04,146 --> 01:23:05,647 What are you waiting for? 1649 01:23:05,647 --> 01:23:07,733 - Before we have fun? 1650 01:23:07,733 --> 01:23:10,152 I can't kill you just yet, Charlie. 1651 01:23:10,152 --> 01:23:12,862 I can't kill a man who I haven't played with first. 1652 01:23:12,862 --> 01:23:15,324 - Is that the rules for all succubi or is it just for you? 1653 01:23:15,324 --> 01:23:18,494 'Cause you can forget about me ever fucking you willingly. 1654 01:23:18,494 --> 01:23:19,786 - Never say never. 1655 01:23:19,786 --> 01:23:21,830 I can be very convincing. 1656 01:23:25,125 --> 01:23:26,460 What? 1657 01:23:26,460 --> 01:23:28,587 You think I was going to have sex with you 1658 01:23:28,587 --> 01:23:30,547 without your consent? - Yeah. I don't know. 1659 01:23:30,547 --> 01:23:31,590 I don't know. Maybe? 1660 01:23:31,590 --> 01:23:32,799 - I'm not a monster! 1661 01:23:32,799 --> 01:23:34,134 No, no, no, no, no, no. 1662 01:23:34,134 --> 01:23:35,969 - Oh. Oh, okay. - [Lily] Oh my God, no. 1663 01:23:35,969 --> 01:23:36,887 - Oh, well. 1664 01:23:38,096 --> 01:23:40,264 - You're going to fuck me, 1665 01:23:42,434 --> 01:23:45,812 because I can be anyone you want. 1666 01:23:45,812 --> 01:23:47,314 Anything you want. 1667 01:23:48,357 --> 01:23:49,691 I could be- 1668 01:23:49,691 --> 01:23:51,109 - Taller. 1669 01:23:51,109 --> 01:23:52,402 - Older. 1670 01:23:52,402 --> 01:23:53,237 - Younger. 1671 01:23:54,862 --> 01:23:58,282 - Or maybe something a bit more friendly. 1672 01:24:01,954 --> 01:24:04,039 It's this face, isn't it? 1673 01:24:05,123 --> 01:24:06,875 I was right on the money before. 1674 01:24:06,875 --> 01:24:09,503 You really do love her. 1675 01:24:09,503 --> 01:24:12,339 She doesn't love you, though. 1676 01:24:12,339 --> 01:24:13,840 And you'll never have her. 1677 01:24:13,840 --> 01:24:18,262 So, why don't you take advantage of this opportunity? 1678 01:24:21,598 --> 01:24:23,558 Think about it, Charlie. 1679 01:24:23,558 --> 01:24:26,478 It'll be exactly like fucking her. 1680 01:24:26,478 --> 01:24:29,314 Every part of me is her right now. 1681 01:24:30,440 --> 01:24:31,858 She's part of me. 1682 01:24:32,943 --> 01:24:35,070 I know what she likes. 1683 01:24:35,070 --> 01:24:37,322 I could even moan like her. 1684 01:24:38,282 --> 01:24:41,243 Don't you want to know what it would be like? 1685 01:24:41,243 --> 01:24:44,496 (ominous music swells) 1686 01:24:55,048 --> 01:24:57,592 (tires squeal) 1687 01:24:58,468 --> 01:25:01,263 - Get away from him, you slut! 1688 01:25:01,263 --> 01:25:04,516 (ominous music) 1689 01:25:04,516 --> 01:25:05,601 - Oh come on, Jenn. 1690 01:25:05,601 --> 01:25:07,894 Like you'd ever do this for him? 1691 01:25:07,894 --> 01:25:11,064 I'm just throwing the poor guy a bone. 1692 01:25:12,065 --> 01:25:14,693 - This is too much, Lily. 1693 01:25:14,693 --> 01:25:16,903 I can't let you keep hurting my friends. 1694 01:25:16,903 --> 01:25:20,115 - Oh for fuck sake, Jenn, enough! 1695 01:25:20,115 --> 01:25:22,284 Look at me, I'm Jenna. 1696 01:25:22,284 --> 01:25:25,370 I'm so sweet and pure and innocent. 1697 01:25:25,370 --> 01:25:28,582 Stop killing people, Lily, it's wrong. 1698 01:25:28,582 --> 01:25:32,044 You don't think I know who you really are, Jenn? 1699 01:25:32,044 --> 01:25:35,547 That little mental link of ours goes both ways. 1700 01:25:35,547 --> 01:25:37,549 Sure, you were with me while I was killing Brad. 1701 01:25:37,549 --> 01:25:39,593 But I was with you too. 1702 01:25:39,593 --> 01:25:42,387 And you fucking loved it! 1703 01:25:42,387 --> 01:25:44,389 You gonna deny that too? 1704 01:25:45,557 --> 01:25:48,894 I wanted to be your friend, Jenn, for a reason. 1705 01:25:48,894 --> 01:25:50,771 Guess that ship has sailed. 1706 01:25:50,771 --> 01:25:52,939 - Don't fucking touch him! 1707 01:25:55,734 --> 01:25:57,986 - Please, you gonna stop me? 1708 01:25:57,986 --> 01:25:59,487 - You're right. 1709 01:25:59,487 --> 01:26:01,740 Maybe deep down some sick, 1710 01:26:01,740 --> 01:26:06,702 vindictive part of me did want horrific to happen to Brad. 1711 01:26:06,702 --> 01:26:10,540 And did think that he got what was coming to him. 1712 01:26:10,540 --> 01:26:14,294 Maybe you and I are more alike than I want to admit. 1713 01:26:14,294 --> 01:26:18,507 Maybe you taught me something about how to be cold. 1714 01:26:19,383 --> 01:26:22,386 - Look at you finally growing a backbone. 1715 01:26:22,386 --> 01:26:25,639 Maybe I did teach you something after all. 1716 01:26:25,639 --> 01:26:27,264 - Let's find out. 1717 01:26:27,264 --> 01:26:28,350 (Jenna groans) 1718 01:26:28,350 --> 01:26:33,355 - (laughs) Jenn, this is just embarrassing. 1719 01:26:33,355 --> 01:26:36,983 (Jenna groans and shrieks) 1720 01:26:36,983 --> 01:26:37,818 (bone cracks) 1721 01:26:37,818 --> 01:26:40,487 (Jenna screams) 1722 01:26:43,782 --> 01:26:45,450 Jenna, Jenna, Jenna. 1723 01:26:47,035 --> 01:26:49,037 All of this could have been avoided 1724 01:26:49,037 --> 01:26:51,206 if you had just stayed out of my way. 1725 01:26:51,206 --> 01:26:52,874 - You're killing innocent people. 1726 01:26:52,874 --> 01:26:54,501 You killed Emma and Kim! 1727 01:26:54,501 --> 01:26:55,627 - That's right. 1728 01:26:55,627 --> 01:26:59,423 And now I'm going to kill everyone else you love, too. 1729 01:26:59,423 --> 01:27:02,968 You made a deal with the devil, you idiot. 1730 01:27:02,968 --> 01:27:04,177 Did you really think 1731 01:27:04,177 --> 01:27:06,054 that there wouldn't be any consequences? 1732 01:27:06,054 --> 01:27:07,097 Of course you didn't. 1733 01:27:07,097 --> 01:27:08,932 You only thought about- 1734 01:27:08,932 --> 01:27:11,684 (Charlie groans) 1735 01:27:12,686 --> 01:27:13,520 Ow! 1736 01:27:15,605 --> 01:27:18,650 (Jenna gasping) 1737 01:27:18,650 --> 01:27:21,695 When I said I wanted you to penetrate me, Charlie, 1738 01:27:21,695 --> 01:27:23,697 this isn't what I meant. 1739 01:27:25,157 --> 01:27:27,032 (Charlie groans) 1740 01:27:27,032 --> 01:27:28,493 - [Jenna] Charlie, no! 1741 01:27:28,493 --> 01:27:30,787 (blade squishing) (Charlie groaning) 1742 01:27:30,787 --> 01:27:33,373 - How's that for role reversal? 1743 01:27:34,916 --> 01:27:38,837 (Charlie moaning and coughing) 1744 01:27:42,382 --> 01:27:43,675 What a shame. 1745 01:27:43,675 --> 01:27:46,386 You're forcing me to break my code. 1746 01:27:46,386 --> 01:27:49,222 (Charlie moaning) 1747 01:27:58,106 --> 01:28:01,109 (Charlie screaming) 1748 01:28:07,532 --> 01:28:08,825 - [Emma Reading] I think I might have a way 1749 01:28:08,825 --> 01:28:10,869 to sever that connection. 1750 01:28:10,869 --> 01:28:13,705 (Charlie moaning) 1751 01:28:21,588 --> 01:28:22,422 (blade squishes) 1752 01:28:22,422 --> 01:28:25,091 (Jenna screams) 1753 01:28:25,091 --> 01:28:26,885 (succubus groans) 1754 01:28:26,885 --> 01:28:28,969 (Jenna screaming) 1755 01:28:28,969 --> 01:28:31,973 (succubus groaning) 1756 01:28:33,141 --> 01:28:35,809 (Jenna gasping) 1757 01:28:36,853 --> 01:28:39,689 (succubus groans) 1758 01:28:41,525 --> 01:28:45,695 (rapid heartbeat droning) 1759 01:28:45,695 --> 01:28:49,866 (succubus coughs and groans) 1760 01:28:49,866 --> 01:28:53,370 (rapid heartbeat droning) 1761 01:28:57,541 --> 01:29:00,210 (crunching) 1762 01:29:00,210 --> 01:29:01,253 - You fucking- 1763 01:29:01,253 --> 01:29:04,005 (body splatters) 1764 01:29:15,684 --> 01:29:18,728 (soft ominous music) 1765 01:29:29,531 --> 01:29:33,118 (sirens distantly wailing) 1766 01:29:34,327 --> 01:29:37,496 (soft dramatic music) 1767 01:30:16,702 --> 01:30:19,873 (siren softly drones) 1768 01:30:26,129 --> 01:30:30,091 - Kinda broadens your worldview, doesn't it? 1769 01:30:30,091 --> 01:30:30,925 I mean, 1770 01:30:31,968 --> 01:30:33,887 demons are real, right? 1771 01:30:33,887 --> 01:30:35,263 Like, 1772 01:30:35,263 --> 01:30:37,182 what else is out there? 1773 01:30:38,475 --> 01:30:39,434 - Charlie. 1774 01:30:39,434 --> 01:30:40,894 - No, I'm fine, Jenn. 1775 01:30:40,894 --> 01:30:45,231 Just a couple of broken ribs and a perforated liver. 1776 01:30:47,692 --> 01:30:50,487 I mean, what I want to know is, 1777 01:30:50,487 --> 01:30:52,614 did you actually kill her? 1778 01:30:52,614 --> 01:30:54,574 Or did you just like, send her back 1779 01:30:54,574 --> 01:30:56,743 to wherever she came from? 1780 01:30:59,037 --> 01:31:00,205 Yeah, I guess. 1781 01:31:03,249 --> 01:31:05,585 You know, it's funny though. 1782 01:31:07,712 --> 01:31:10,465 It's like she was inside my head. 1783 01:31:12,050 --> 01:31:15,303 Like she knew everything that I wanted. 1784 01:31:17,972 --> 01:31:18,807 I guess, 1785 01:31:20,767 --> 01:31:22,602 I guess that's how 1786 01:31:22,602 --> 01:31:26,189 she knew how to make herself look like you. 1787 01:31:27,023 --> 01:31:29,442 (soft music) 1788 01:31:32,153 --> 01:31:33,487 I was wondering, 1789 01:31:34,823 --> 01:31:37,742 Jenn, now that all of this is over, 1790 01:31:39,702 --> 01:31:42,746 I don't know, maybe you and I could? 1791 01:31:42,746 --> 01:31:45,333 (music swells) 1792 01:31:46,459 --> 01:31:48,545 - Are you fucking kidding me? 1793 01:31:48,545 --> 01:31:49,379 No! 1794 01:31:52,340 --> 01:31:53,174 - Oh. 1795 01:31:54,843 --> 01:31:57,846 (upbeat rock music) 1796 01:32:15,947 --> 01:32:18,616 ♪ I heard you calling ♪ 1797 01:32:18,616 --> 01:32:21,077 ♪ You rang my bell ♪ 1798 01:32:21,077 --> 01:32:26,124 ♪ Here comes the sluttiest demon up from the depths of Hell ♪ 1799 01:32:26,124 --> 01:32:31,296 ♪ If you're feeling kind of horny, I can scratch your itch ♪ 1800 01:32:31,296 --> 01:32:36,300 ♪ I'm the girl of your nightmares, call me Succubitch ♪ 1801 01:32:37,135 --> 01:32:39,429 ♪ Succubitch ♪ 1802 01:32:39,429 --> 01:32:42,056 ♪ Succubitch ♪ 1803 01:32:42,056 --> 01:32:46,144 ♪ Succubitch ♪ 1804 01:32:46,144 --> 01:32:51,148 ♪ I'm Adam's ex-wife and Satan's maid ♪ 1805 01:32:51,523 --> 01:32:56,529 ♪ I exist to destroy and to fornicate ♪ 1806 01:32:56,862 --> 01:33:01,326 ♪ I'm not a zombie, I ain't no witch ♪ 1807 01:33:01,326 --> 01:33:06,331 ♪ I'm your friendly neighborhood Succubitch ♪ 1808 01:33:07,040 --> 01:33:09,416 ♪ Succubitch ♪ 1809 01:33:09,416 --> 01:33:12,295 ♪ Succubitch ♪ 1810 01:33:12,295 --> 01:33:14,714 ♪ Succubitch ♪ 1811 01:33:15,924 --> 01:33:19,552 (upbeat rock music) 1812 01:33:19,552 --> 01:33:23,889 ♪ Abandon hope, all ye who enter me ♪ 1813 01:33:23,889 --> 01:33:27,434 ♪ They say that I'm cold as ice ♪ 1814 01:33:27,434 --> 01:33:30,313 ♪ I'll do your bidding ♪ 1815 01:33:30,313 --> 01:33:34,025 ♪ I'll be your slave ♪ 1816 01:33:34,025 --> 01:33:36,903 ♪ I just demand a sacrifice ♪ 1817 01:33:36,903 --> 01:33:42,032 ♪ I'll crawl beneath your covers when you're fast asleep ♪ 1818 01:33:42,032 --> 01:33:47,038 ♪ I'll entertain denial, make you weep ♪ 1819 01:33:47,288 --> 01:33:49,999 ♪ I'm always on top ♪ 1820 01:33:49,999 --> 01:33:52,585 ♪ I'll never switch ♪ 1821 01:33:52,585 --> 01:33:57,549 ♪ Say goodbye to your life, boy, Succubitch ♪ 1822 01:33:57,549 --> 01:34:00,050 ♪ Succubitch ♪ 1823 01:34:00,050 --> 01:34:02,637 ♪ Succubitch ♪ 1824 01:34:02,637 --> 01:34:07,141 ♪ Succubitch, ha, ha, ha, ha, ha, ha ♪