1 00:00:19,885 --> 00:00:39,885 Translated & Resynced by BernadX Jakarta, Desember 2018 Ingin donasi pulsa? Silakan ke 081385001509 2 00:00:41,130 --> 00:00:43,656 ATLANTA, GEORGIA 2001 3 00:00:43,681 --> 00:00:45,681 Ya ampun. 4 00:00:49,819 --> 00:00:51,476 Aku tak tahu hal ini. 5 00:00:51,501 --> 00:00:53,357 Salah semua. Sialan. 6 00:00:53,382 --> 00:00:54,492 Tidak. 7 00:00:55,004 --> 00:00:57,226 Teddy! Makan malam, sayang. 8 00:00:57,719 --> 00:00:59,492 Ayahmu sudah menunggu. 9 00:00:59,517 --> 00:01:00,875 BUKU PANDUAN UJIAN PRESTATIF 10 00:01:03,487 --> 00:01:06,940 Apa maksudmu memprotes ujian akhir? 11 00:01:06,965 --> 00:01:09,346 Sepertinya ada yang belum siap. 12 00:01:09,371 --> 00:01:11,003 - Aku sudah siap. - Hmm. 13 00:01:11,283 --> 00:01:12,682 Untuk melawan. 14 00:01:12,853 --> 00:01:15,906 Pak, ujian baku itu rancu secara budaya. 15 00:01:15,931 --> 00:01:18,984 Aku disuruh menghitung jumlah rata-rata ikan duyung, 16 00:01:19,009 --> 00:01:20,261 yang ada di Florida. 17 00:01:20,263 --> 00:01:23,379 Apa hubungannya dengan kehidupan orang kulit hitam Amerika? 18 00:01:23,551 --> 00:01:24,848 Kau dengar itu, Gladys? 19 00:01:24,873 --> 00:01:27,472 Omongannya seperti Menteri Louis Farrakhan. 20 00:01:28,136 --> 00:01:29,283 Kau tahu, Teddy? 21 00:01:29,308 --> 00:01:33,127 Saudara kembar kamu, Dennis ini, orang kulit hitam, 22 00:01:33,152 --> 00:01:35,966 dan dia dapat nilai 1500 saat latihan ujian. 23 00:01:35,991 --> 00:01:38,753 - Sebenarnya 1540, Ayah. - Ah! 24 00:01:38,777 --> 00:01:41,380 Hebat. Itu baru anak Ayah. 25 00:01:41,406 --> 00:01:44,981 Itu keahlianku. Yaitu lebih pintar daripada Teddy. 26 00:01:45,766 --> 00:01:48,134 Ada masalah apa sebenarnya, Teddy Bear? 27 00:01:48,807 --> 00:01:49,941 Hmm? 28 00:01:51,832 --> 00:01:53,436 Kau butuh bantuan? 29 00:01:54,134 --> 00:01:56,542 Apa itu masalahnya? 30 00:01:58,449 --> 00:02:00,815 Aku tak tahu, Bu. Sepertinya... 31 00:02:02,108 --> 00:02:04,003 mungkin aku memang butuh bantuan. 32 00:02:05,511 --> 00:02:08,125 Minta bantuan saja pada buku pelajaranmu! 33 00:02:08,382 --> 00:02:11,325 Kau mengisi nama saja itu nilainya sudah 400. 34 00:02:11,350 --> 00:02:13,512 Kau tahu cara mengeja namamu, kan? 35 00:02:13,537 --> 00:02:15,670 T-H-E... Apa? 36 00:02:15,695 --> 00:02:16,802 Kau salah. 37 00:02:16,827 --> 00:02:18,567 Tak ada hutuf "H" di namaku. 38 00:02:20,602 --> 00:02:23,021 Dia mengeja nama aslimu. 39 00:02:23,876 --> 00:02:25,443 "Theodore." 40 00:02:26,011 --> 00:02:28,028 Hilang sudah nilai 400. 41 00:02:28,675 --> 00:02:30,498 Dia naksir anak Cina di sekolah. 42 00:02:30,500 --> 00:02:32,266 Tutup mulutmu! 43 00:02:37,758 --> 00:02:39,422 Semuanya duduk. 44 00:02:46,056 --> 00:02:48,684 T-H-E... 45 00:02:58,376 --> 00:03:00,611 Jangan lihat dia. Stewart itu brengsek. 46 00:03:00,636 --> 00:03:05,508 Semuanya, tutup buku kalian dan kerjakan soalnya. 47 00:03:37,550 --> 00:03:38,573 Selesai. 48 00:03:38,822 --> 00:03:40,145 Kau sudah kerjakan semua soalnya? 49 00:03:40,170 --> 00:03:41,890 Bukan. Aku sudah muak dengan semua ini. 50 00:03:41,915 --> 00:03:43,384 Aku muak. 51 00:03:43,409 --> 00:03:45,108 Kau pikir aku domba, Marv? 52 00:03:45,412 --> 00:03:45,983 Tidak. 53 00:03:46,008 --> 00:03:48,741 Kalian jadi domba saja seterusnya. 54 00:03:48,833 --> 00:03:51,249 - Aku tak mau jadi domba lagi. - Tn. Walker. 55 00:03:53,866 --> 00:03:56,514 Aku tak bisa menirukan suara domba tapi kalian tahu maksudku. 56 00:03:56,539 --> 00:03:59,966 Terserah kalian kalau mau percaya omongan orang, 57 00:03:59,991 --> 00:04:02,357 yang pada akhirnya membuat kalian untuk berhutang. 58 00:04:02,382 --> 00:04:04,746 Muka kalian sudah seperti kredit macet. 59 00:04:04,771 --> 00:04:10,043 Dan kalian semua akan terlilit hutang sampai bangkrut. 60 00:04:10,068 --> 00:04:13,259 Aku akan jadi pemenang. Sukses di kehidupan nyata. 61 00:04:13,284 --> 00:04:16,580 Kerja dengan layak. Bisa beli mobil mewah, 62 00:04:16,605 --> 00:04:18,372 Dan punya pacar cantik. 63 00:04:18,374 --> 00:04:19,377 Kalian semua tak akan bisa. 64 00:04:19,402 --> 00:04:21,940 - Ted, keluar kau! - Denise toket'nya berbulu. 65 00:04:22,336 --> 00:04:24,784 - Rahasia terbongkar. - Keluar kau! Bikin malu saja. 66 00:04:24,809 --> 00:04:27,204 Kalian semua itu domba. Kalian semua domba! 67 00:04:27,946 --> 00:04:29,402 Persetan kalian! 68 00:04:30,324 --> 00:04:33,082 - Dasar bodoh. - Aku akan jadi orang kaya. 69 00:04:34,247 --> 00:04:36,874 Ngomong-ngomong, aku rasa toket'nya Denise luar biasa. 70 00:04:36,899 --> 00:04:38,694 Marv, diam kau! 71 00:04:39,475 --> 00:04:41,908 7 Tahun Kemudian 72 00:05:21,603 --> 00:05:23,738 Proyek ini menyita waktuku. 73 00:05:23,763 --> 00:05:26,080 - Ayo. - Ya ampun, aku capek sekali. 74 00:05:26,105 --> 00:05:27,309 Kesini. 75 00:05:27,334 --> 00:05:29,204 - Terima kasih, sayang. - Tak masalah. 76 00:05:29,272 --> 00:05:31,631 Aku sangat gugup tentang malam ini. 77 00:05:31,780 --> 00:05:33,176 Sukurlah kau datang. 78 00:05:33,201 --> 00:05:34,548 Kenapa kamu gugup? 79 00:05:34,573 --> 00:05:37,189 Lis, kerjamu bagus. Kau pasti bisa. 80 00:05:37,455 --> 00:05:39,405 Kau akan jadi pusat perhatian kota Atlanta. 81 00:05:39,430 --> 00:05:40,413 Baiklah. 82 00:05:41,211 --> 00:05:45,086 Apakah Maya yang cantik akan datang juga nanti malam? 83 00:05:45,237 --> 00:05:46,578 Aku tak suka dia. 84 00:05:46,603 --> 00:05:49,191 Koki Clemont mengundang seluruh tim'ku makan malam. 85 00:05:49,216 --> 00:05:51,348 - Jadi yang sopan, ya? - Ya. 86 00:05:51,373 --> 00:05:53,689 - Pujilah dia sekali waktu. - Baiklah. 87 00:05:53,840 --> 00:05:54,639 Aku sayang kamu. 88 00:05:54,664 --> 00:05:56,697 Sayang kamu juga. Dah. 89 00:05:57,312 --> 00:05:58,478 Hei, Maya! 90 00:05:58,917 --> 00:06:01,775 - Hei, Teddy. - Kamu cantik sekali hari ini. 91 00:06:02,194 --> 00:06:03,272 Terima kasih. 92 00:06:03,297 --> 00:06:05,964 Bukan berarti aku menyukaimu seperti aku menyukai pacarku, 93 00:06:05,995 --> 00:06:07,392 karena aku tak akan berani. 94 00:06:07,417 --> 00:06:08,722 Abaikan saja. Ayo pergi. 95 00:06:08,747 --> 00:06:11,146 - Aku suka rambut palsumu. - Teddy! 96 00:06:11,448 --> 00:06:12,902 Atau wig. Terserah lah. 97 00:06:12,926 --> 00:06:14,154 Ini rambut asliku. 98 00:06:14,180 --> 00:06:15,547 Kau cantik sekali. 99 00:06:15,905 --> 00:06:17,322 Aku akan diam. 100 00:06:17,546 --> 00:06:19,492 - Kau tahu maksudku, kan? - Dia iri karena kecantikanmu. 101 00:06:19,494 --> 00:06:20,569 Aku salah ngomong. 102 00:06:20,804 --> 00:06:22,514 Kacau sekali. 103 00:06:26,406 --> 00:06:27,867 Lihat, Teddy sudah datang. 104 00:06:27,869 --> 00:06:29,334 - Teddy! - Yo, Teddy! 105 00:06:33,675 --> 00:06:36,943 Namaku Teddy dan aku disini untuk barbekyu'mu luar biasa. 106 00:06:36,945 --> 00:06:40,679 Esther, badanmu termasuk kecil tapi aku yakin hatimu besar. 107 00:06:40,681 --> 00:06:43,016 Itulah sebabnya aku sarankan Big Steel padamu. 108 00:06:43,018 --> 00:06:44,799 Tak semua wanita bisa memakai baja sebesar ini. 109 00:06:44,824 --> 00:06:46,257 - Tapi aku tahu kau bisa. - Mmm! 110 00:06:46,977 --> 00:06:48,587 Pitbull, ya? 111 00:06:48,589 --> 00:06:50,622 Como te llamas? Me llamo Pitbull. 112 00:06:50,624 --> 00:06:52,067 Dale! 113 00:06:53,262 --> 00:06:54,694 Kau bukan orang Spanyol, ya? 114 00:06:54,696 --> 00:06:56,468 Aku bisa lihat dari matamu, Morris. 115 00:06:56,493 --> 00:06:59,734 Tapi aku juga tahu sepertinya istrimu tidak setuju. 116 00:07:00,934 --> 00:07:04,486 Tapi bukan dia yang mengatur keuanganku. 117 00:07:06,865 --> 00:07:08,248 Nikmatilah! 118 00:07:08,999 --> 00:07:10,717 Kau tak pernah mengecewakanku. 119 00:07:13,449 --> 00:07:15,668 Jangen berlebihan begitu, bung. Jangan mulai lagi. 120 00:07:15,693 --> 00:07:17,360 Kau lihai sekali. 121 00:07:17,552 --> 00:07:19,604 Aku tak pernah bisa membujuk si brengsek itu untuk membelinya. 122 00:07:19,629 --> 00:07:23,589 Saat aku lihat dompet orang itu, aku yakin bisa bujuk dia. Dan itu benar. 123 00:07:25,338 --> 00:07:29,032 Teddy, kau itu seperti anak laki-laki yang tak pernah aku miliki. 124 00:07:29,057 --> 00:07:31,635 Tapi kau punya anak laki-laki, si Joe Junior. 125 00:07:33,001 --> 00:07:37,070 Ya, dia memang anakku cuma aku tak begitu bangga padanya. 126 00:07:37,072 --> 00:07:38,505 Lihat saja dia. 127 00:07:38,530 --> 00:07:41,387 Maksudku adalah, beberapa tahun lalu 128 00:07:41,412 --> 00:07:44,372 aku berani memberi kesempatan seorang bocah berjerawat, 129 00:07:44,802 --> 00:07:46,712 Si Gary Coleman kecil, 130 00:07:46,886 --> 00:07:48,221 Si bocah culun. 131 00:07:48,246 --> 00:07:51,550 Dan hasilnya luar biasa untuk bisnis kita. 132 00:07:51,715 --> 00:07:55,138 Jadi aku putuskan saat pensiun nanti, 133 00:07:56,319 --> 00:07:58,419 aku akan wariskan Barbecue City... 134 00:07:58,806 --> 00:08:00,947 ...kepadamu. 135 00:08:01,904 --> 00:08:03,777 Bisa kau ulang lagi? 136 00:08:04,035 --> 00:08:06,410 Apa? Jangan bercanda. 137 00:08:06,435 --> 00:08:07,534 Aku serius. 138 00:08:07,559 --> 00:08:09,224 Ya Tuhan, Joe. 139 00:08:09,249 --> 00:08:10,879 Badanku merinding. 140 00:08:10,905 --> 00:08:13,105 - Ya! - Badanku merinding semua. 141 00:08:13,130 --> 00:08:14,850 Aku tak tahu harus bilang apa, bung. Terima kasih. 142 00:08:14,875 --> 00:08:16,492 Aku yang terima kasih... 143 00:08:16,960 --> 00:08:18,194 ...anakku. 144 00:08:18,798 --> 00:08:20,965 Apa maksudmu, Joe? 145 00:08:21,092 --> 00:08:22,381 Peluk aku, Tn. Drummond. 146 00:08:22,476 --> 00:08:23,959 Peluk aku. 147 00:08:24,523 --> 00:08:26,662 Semua ini milikmu, Teddy. 148 00:08:27,955 --> 00:08:29,876 - Apa pendapatmu? - Oh... 149 00:08:30,236 --> 00:08:31,407 - Bagus sekali. - Benarkah? 150 00:08:31,432 --> 00:08:32,156 Ya. 151 00:08:32,181 --> 00:08:34,493 Tapi sebagai penasehat keuangan tidak resmi, 152 00:08:34,495 --> 00:08:37,673 aku wajib bilang kalau cincin ini terlalu mahal untukmu. 153 00:08:37,698 --> 00:08:39,041 Santai saja. 154 00:08:39,066 --> 00:08:40,962 Lisa orangnya baik sekali. Dia tahu siapa kamu. 155 00:08:40,987 --> 00:08:42,823 Lisa tidak tahu siapa aku. 156 00:08:42,848 --> 00:08:45,548 Lisa kenal aku sebagai sales barbekyu yang sukses. 157 00:08:45,896 --> 00:08:49,573 Marvin kenal aku sebagai anak SMU putus sekolah yang hidupnya pas-pasan. 158 00:08:49,598 --> 00:08:51,557 karena aku pacaran dengan wanita yang lebih kaya dari aku. 159 00:08:51,582 --> 00:08:53,950 Hidupmu penuh dengan tagihan hutang. 160 00:08:53,975 --> 00:08:55,979 - Hentikan itu. - Mobil Porsche, apartemen mewah. 161 00:08:56,004 --> 00:08:57,846 Apa yang mau kau buktikan? 162 00:08:57,871 --> 00:09:01,030 Padahal tiap kali kita nongkrong, dia yang selalu ingin traktir. 163 00:09:01,055 --> 00:09:04,037 Saat aku membiarkan dia mentraktir kita, saat itulah aku akan kehilangan dia. 164 00:09:04,062 --> 00:09:06,192 - Dan kau tahu itu. - Aku tak tahu kenapa begtu gugup. 165 00:09:06,823 --> 00:09:08,018 Hai. 166 00:09:08,174 --> 00:09:09,127 - Hai. - Lisa. 167 00:09:09,129 --> 00:09:10,963 - Hai! - Bienvenue. 168 00:09:11,071 --> 00:09:13,352 Lisa itu hal terbaik dalam hidupku. 169 00:09:13,868 --> 00:09:16,634 Aku tak mau kehilangan dia, bung. 170 00:09:16,659 --> 00:09:18,457 - Aku bilang ke mereka. - Benar. 171 00:09:18,482 --> 00:09:20,175 Dia yang bilang. 172 00:09:20,200 --> 00:09:21,535 - Ooh. - Lihat itu. 173 00:09:21,560 --> 00:09:23,742 - Makan penutup - Wow. Terima kasih. 174 00:09:24,247 --> 00:09:27,222 Koki Clemont juga bilang semua ini gratis. 175 00:09:27,396 --> 00:09:28,908 Dia yang traktir. 176 00:09:29,149 --> 00:09:31,393 - Wow. - Aku tahu dia akan begitu. 177 00:09:31,417 --> 00:09:34,221 Tolong bilang aku hargai itu tapi aku tetap akan bayar. 178 00:09:34,247 --> 00:09:35,806 - Baiklah. - Oke, tunggu dulu. 179 00:09:35,831 --> 00:09:37,636 Tunggu sebentar, sayang. 180 00:09:37,661 --> 00:09:40,027 Nanti dia tersinggung. Kau adalah tamunya, kan? 181 00:09:40,052 --> 00:09:43,580 Jangan mau ditraktir oleh klien agar kau tidak merasa berhutang padanya. 182 00:09:43,605 --> 00:09:45,864 - Benar itu. - Terima kasih, Lisa. Aku hargai itu. 183 00:09:45,889 --> 00:09:48,186 - Silakan bayar kapan saja. - Terima kasih. 184 00:09:48,951 --> 00:09:51,267 Kalau itu maumu, sayang. Aku saja yang bayar... 185 00:09:51,288 --> 00:09:52,133 Jangan. 186 00:09:52,158 --> 00:09:54,736 Sayang, ini urusanku. Ada 8 orang disini. Aku bisa bayar. 187 00:09:54,761 --> 00:09:56,561 - Pasti ada diskon juga, kan? - Ya. 188 00:09:56,586 --> 00:09:58,680 Ini bukan soal itu. Ini urusan pengeluaran bisnis. 189 00:09:58,705 --> 00:09:59,727 - Baiklah. - Ayolah. 190 00:09:59,752 --> 00:10:00,882 Tunggu sebentar Lisa. 191 00:10:00,915 --> 00:10:03,054 Lis, ini memang urusan bisnis, 192 00:10:03,360 --> 00:10:05,937 tapi jelas Teddy yang ingin bayar. 193 00:10:06,968 --> 00:10:10,109 Kita sedang merayakan keberhasilanmu. Jadi biarkan saja. 194 00:10:10,991 --> 00:10:12,472 Ya kan,Teddy? 195 00:10:13,274 --> 00:10:14,283 Ya. 196 00:10:14,308 --> 00:10:15,377 Wow. 197 00:10:15,402 --> 00:10:16,408 Ya. 198 00:10:16,433 --> 00:10:19,436 Kenapa kita kurang akrab, ya? Padahal kau begitu mengenalku. 199 00:10:19,461 --> 00:10:20,539 Aku yang bayar. 200 00:10:20,646 --> 00:10:22,334 - Aku cinta kamu. - Aku juga cinta kamu. 201 00:10:22,359 --> 00:10:24,297 - Cinta orang kulit hitam. - Baiklah. 202 00:10:24,769 --> 00:10:25,984 Ya ampun. 203 00:10:26,602 --> 00:10:29,110 - Marvin, beri aku sedikit. - Terima kasih. 204 00:10:29,143 --> 00:10:30,656 - Enak sekali. - Kesukaanku. 205 00:10:30,681 --> 00:10:31,678 Uhhh... 206 00:10:31,703 --> 00:10:32,828 Baiklah. 207 00:10:33,328 --> 00:10:36,562 Aku harus lakukan itu. Harus aku lakukan itu. 208 00:10:36,587 --> 00:10:37,725 Jangan. 209 00:10:37,750 --> 00:10:39,251 - Luar biasa. - Enak sekali, kan? 210 00:10:39,253 --> 00:10:40,952 - Dia bikin khusus untuk kita. - Benarkah? 211 00:10:40,954 --> 00:10:42,117 Yah, coba saja karamelnya. 212 00:10:42,142 --> 00:10:44,281 Aku akan mencicipinya sedikit. 213 00:10:44,875 --> 00:10:47,480 Lisa, jelaskan ke aku. Tolong jelaskan aku tentang kursi ini. 214 00:10:47,505 --> 00:10:48,770 Khusus tentang kursi ini. 215 00:10:48,795 --> 00:10:51,441 Coba jelaskan latar belakang sejarah tentang kursi ini. 216 00:10:51,466 --> 00:10:52,986 Anggap saja aku reporter TV VH1. 217 00:10:53,011 --> 00:10:56,163 Kursi ini punya cerita menarik. Berasal dari Denmark. 218 00:10:56,188 --> 00:10:58,188 - Ditemukan di gudang - Ohh... 219 00:10:58,213 --> 00:11:01,389 Abad pertengahan, modern, sedikit bundar. 220 00:11:01,414 --> 00:11:03,181 Ya..ya..ya. Aku tahu warnanya biru dan... 221 00:11:03,206 --> 00:11:04,976 Aku heran kau suka sekali dengan kursi. 222 00:11:04,978 --> 00:11:07,722 Kau pasti heran. Saat tiba di rumah dan lihat kursi, aku lagsung terangsang. 223 00:11:07,747 --> 00:11:09,314 Ini fetish yang aneh. 224 00:11:09,316 --> 00:11:12,803 Jika kau perhatikan warna biru langit di wallpaper 225 00:11:12,828 --> 00:11:15,276 kita seperti ingin menggabungkan 226 00:11:15,301 --> 00:11:17,870 sebagai penyeimbang garis yang tebal dan lurus itu. 227 00:11:17,895 --> 00:11:19,176 Apa itu maksudnya? 228 00:11:19,201 --> 00:11:21,036 Aku dapat bahannya di Italia. Asli 100%... 229 00:11:21,061 --> 00:11:22,660 Ya ampun. 230 00:11:23,698 --> 00:11:25,251 Ya ampun! 231 00:11:25,845 --> 00:11:27,565 - Tidak...tidak...tidak. - Kenapa? 232 00:11:27,567 --> 00:11:29,301 Apa ada masalah dengan makanannya, Pak? 233 00:11:29,303 --> 00:11:31,097 Sepertinya ada bulu kemaluan di kue ini. 234 00:11:31,122 --> 00:11:31,928 Ya ampun. 235 00:11:31,953 --> 00:11:33,973 Apakah ini bulu kelamin di makan penutupku? 236 00:11:33,998 --> 00:11:35,263 Boleh aku lihat? 237 00:11:36,757 --> 00:11:37,648 Maksudnya? 238 00:11:37,673 --> 00:11:40,328 - Boleh aku mengambilnya? - Aku sudah bilang ini benda apa. 239 00:11:40,353 --> 00:11:41,287 Uh... 240 00:11:48,055 --> 00:11:50,090 Bulu kemaluan ini terlalu banyak. 241 00:11:50,453 --> 00:11:51,425 Maksudnya? 242 00:11:51,450 --> 00:11:53,102 Maksudnya 1 helai saja sudah banyak. 243 00:11:53,127 --> 00:11:54,269 Tolong bilang ke kokinya. 244 00:11:54,294 --> 00:11:56,275 Terima kasih sudah memperhatikan kami. 245 00:11:56,300 --> 00:11:58,351 Aku rasa kau yang menaruhnya. 246 00:11:59,101 --> 00:12:00,491 - Tidak mungkin. - Kau bilang apa? 247 00:12:00,516 --> 00:12:02,351 Hentikan. Kau kelewatan. 248 00:12:02,376 --> 00:12:03,868 Aku kenal orang ini seumur hidupku. 249 00:12:03,870 --> 00:12:05,238 Tidak mungkin dia menaruh bulunya. 250 00:12:05,263 --> 00:12:06,900 Tidak, tidak. Cukup, Marv. 251 00:12:06,925 --> 00:12:08,925 - Mungkin kau yang menaruhnya. - Apa? 252 00:12:09,238 --> 00:12:11,175 Aku pertaruhkan nyawaku datang ke negara ini 253 00:12:11,177 --> 00:12:13,144 untuk menaruh bulu kemaluan di cheesecake orang lain? 254 00:12:13,146 --> 00:12:14,403 Aku tak tahu maksudmu, bung. 255 00:12:14,427 --> 00:12:16,092 Aku punya kabar untukmu, bung. 256 00:12:16,118 --> 00:12:18,433 - Aku cukur habis buluku. - Oke. 257 00:12:18,459 --> 00:12:20,895 Ini pacarku dan informasimu terlalu detail. 258 00:12:20,920 --> 00:12:23,012 Dan bulu kemaluan ini, 259 00:12:23,233 --> 00:12:25,386 milik orang keturunan Afrika-Amerika. 260 00:12:25,411 --> 00:12:27,223 - Oh..parah. - Apa? Kau rasis, bung. 261 00:12:27,247 --> 00:12:28,756 Itu cuma menjelaskan. 262 00:12:28,781 --> 00:12:30,801 - Menjelaskan? Itu namanya rasis. - Luis? 263 00:12:30,826 --> 00:12:32,921 Tapi ini jelas bulu kemaluan orang Afrika. 264 00:12:32,946 --> 00:12:35,077 Ada apa ini, teman? Ada apa? 265 00:12:35,102 --> 00:12:36,483 Bulu kemaluan dan rasisme. 266 00:12:36,508 --> 00:12:37,913 Koki Clemont... 267 00:12:39,918 --> 00:12:42,186 Aku ingin makan cheesecake. 268 00:12:42,211 --> 00:12:44,744 Dan tampak seperti ada bulu kemaluan di kue ini. 269 00:12:44,769 --> 00:12:47,963 Dia sengaja menaruhnya dengan bulu kemaluan yang pendek dan keriting. 270 00:12:47,988 --> 00:12:50,789 Coba bilang orang Afrika lagi. Aku hajar kau! 271 00:12:50,814 --> 00:12:53,241 - Aku akan bilang lagi! - Oke, bilang kalau berani! 272 00:12:54,777 --> 00:12:56,163 Semua tenang. 273 00:12:56,188 --> 00:12:58,959 Aku kaget dengar ini. Aku minta maaf untuk semuanya. 274 00:12:59,287 --> 00:13:00,412 Semua makanan gratis. 275 00:13:00,437 --> 00:13:02,006 Jangan. Itu yang dia mau. 276 00:13:02,031 --> 00:13:03,869 - Luis, kita harus bicara di dapur. - Terima kasih. 277 00:13:03,894 --> 00:13:06,364 - Kau ke dapur sana, bung. - Kau akan mati. 278 00:13:06,580 --> 00:13:08,199 Luis, kita perlu bicara di dapur. 279 00:13:08,201 --> 00:13:09,733 Kau cari masalah dengan orang yang salah. 280 00:13:09,735 --> 00:13:12,169 - Luis, sekarang. Sekarang. - Sebaiknya kau pergi. 281 00:13:12,171 --> 00:13:14,438 - Sabar, sayang. - Sebaiknya kau pergi! 282 00:13:14,726 --> 00:13:16,340 Kau cari gara-gara denganku. 283 00:13:16,342 --> 00:13:18,530 - Pak, dengarkan aku... - Aku tak mau membahasnya. 284 00:13:18,555 --> 00:13:21,335 Nuansa rasisme kuat sekali disini. 285 00:13:22,162 --> 00:13:23,631 Teddy, ada apa? 286 00:13:23,656 --> 00:13:25,811 Apa tidak cukup kejutan malam ini? 287 00:13:26,150 --> 00:13:30,324 Aku janji, yang ini pasti sangat berkesan, oke? 288 00:13:30,994 --> 00:13:32,399 Astaga. 289 00:13:32,424 --> 00:13:33,690 Untuk apa semua ini? 290 00:13:33,715 --> 00:13:36,883 Aku akan ceritakan yang sebenarnya. 291 00:13:37,320 --> 00:13:40,155 Tolong dengarkan, Hari ini Joe bilang, 292 00:13:40,180 --> 00:13:41,657 saat nanti saat dia pensiun, 293 00:13:41,682 --> 00:13:43,625 dia akan mewariskan semua ini untukku. 294 00:13:43,650 --> 00:13:46,362 - Sayang, itu bagus sekali. - Ini seperti perubahan nasib, kan? 295 00:13:46,387 --> 00:13:48,508 - Yeah. - Dan mungkin kau bisa, 296 00:13:48,533 --> 00:13:50,941 memberi sentuhan pada tempat ini. Merubah desain, 297 00:13:50,966 --> 00:13:52,412 dan membuatnya makin berkelas? 298 00:13:52,437 --> 00:13:54,151 Ya. Aku sangat bangga padamu. 299 00:13:54,176 --> 00:13:56,488 Mungkin bisa dikembangkan? Waralaba, mungkin? 300 00:13:56,513 --> 00:13:57,909 Ya...ya... 301 00:13:57,934 --> 00:13:59,963 Sayang, kita bisa lakukan banyak hal. 302 00:13:59,988 --> 00:14:01,556 Pertama kita bisa ganti logonya. 303 00:14:01,581 --> 00:14:03,556 "Barbecue Nation." "Barbecue Safari." 304 00:14:03,581 --> 00:14:05,122 Begitu banyak hal yang bisa kita lakukan. 305 00:14:05,124 --> 00:14:06,725 Jujur aku banyak ide. 306 00:14:06,740 --> 00:14:07,882 Ehm.. ehm.. 307 00:14:09,929 --> 00:14:13,199 Aku ingin bilang kalau bersamamu semuanya menjadi mungkin. 308 00:14:17,549 --> 00:14:19,889 MENIKAHLAH DENGANKU MELISA Astaga. 309 00:14:26,802 --> 00:14:28,130 - Ya. - Ya? 310 00:14:28,380 --> 00:14:30,265 - Ya! Ya! - Ya? 311 00:14:30,449 --> 00:14:31,523 Mmm. 312 00:14:31,548 --> 00:14:33,349 Mmm, mmm. 313 00:14:35,120 --> 00:14:37,318 Tunggu. Ini cincinnya. Pakai dulu cincinnya. 314 00:14:37,343 --> 00:14:38,927 Ya Tuhan. 315 00:14:39,053 --> 00:14:41,421 - Aku suka sekali. - Kita rayakan kalau begitu. 316 00:14:41,999 --> 00:14:43,826 - Aku harus ambi champagne. - Ya ampun. 317 00:14:43,828 --> 00:14:46,398 Aku bilang, "Pacarku pasti suka ini". 318 00:14:46,945 --> 00:14:49,209 Akan kutuang champagne untuk tunanganku. 319 00:14:49,234 --> 00:14:50,800 "Tunangan". "Fiancée." 320 00:14:50,802 --> 00:14:52,468 Benar. Ayo bersulang. 321 00:14:52,470 --> 00:14:55,007 - Untuk kita. - Untuk kita. 322 00:15:00,360 --> 00:15:02,545 Sayang? Kau cium bau gas (kentut)? 323 00:15:02,651 --> 00:15:04,124 Aku grogi, sayang. 324 00:15:04,533 --> 00:15:05,861 Aku kira tak menciumnya. Aku tahan... 325 00:15:05,886 --> 00:15:07,470 Bukan itu. 326 00:15:07,598 --> 00:15:09,641 Baunya mirip gas elpiji. 327 00:15:09,666 --> 00:15:10,799 Lebih baik kau keluar dulu, 328 00:15:10,989 --> 00:15:13,082 Aku bereskan yang disini baru nanti aku antar pulang. 329 00:15:13,107 --> 00:15:14,676 - Oke. - Sayang kamu. 330 00:15:14,872 --> 00:15:16,165 Bersiaplah. 331 00:15:17,680 --> 00:15:18,795 Jadi teman-teman, 332 00:15:18,797 --> 00:15:22,718 sayangku Teddy Bear baru saja menyatakan sesuatu. 333 00:15:26,342 --> 00:15:27,967 Kejutan besar. 334 00:15:30,121 --> 00:15:32,088 Dan aku jawab "ya". 335 00:15:32,222 --> 00:15:33,500 Sial! 336 00:15:39,943 --> 00:15:41,459 Oh, astaga! 337 00:15:41,484 --> 00:15:42,813 Oh, astaga! 338 00:15:43,050 --> 00:15:45,258 Astaga, sayang! 339 00:15:48,460 --> 00:15:49,724 Teddy, kau tak apa-apa? 340 00:15:49,749 --> 00:15:52,154 Tolong bilang ke tunanganku, 341 00:15:52,931 --> 00:15:54,638 kalau terjadi kecelakaan. 342 00:15:54,747 --> 00:15:56,591 Sayang, ini aku. 343 00:15:56,934 --> 00:15:59,019 Kau bisa lihat aku? Teddy? 344 00:15:59,254 --> 00:16:00,887 Aku tunanganmu. 345 00:16:00,912 --> 00:16:02,012 Bagus. 346 00:16:02,684 --> 00:16:04,444 Aku baru saja kecelakaan. 347 00:16:04,469 --> 00:16:05,669 Oh, sayang. 348 00:16:09,414 --> 00:16:11,981 Jadi Joe tidak punya asuransi? 349 00:16:11,983 --> 00:16:13,431 Dia punya, Marv. 350 00:16:13,456 --> 00:16:15,710 Tapi dia ambil uangnya dan kabur ke Florida. 351 00:16:15,735 --> 00:16:17,987 Aku sudah cari pekerjaan kemana-mana, bung. 352 00:16:17,989 --> 00:16:21,661 Tapi tak ada yang layak untuk Karyawan Terbaik di Barbecue City. 353 00:16:21,686 --> 00:16:24,304 Kamu bisa kerja disini jika ada ijazah SMU. 354 00:16:24,329 --> 00:16:25,501 Pertimbangkan itu. 355 00:16:25,526 --> 00:16:27,377 Orang-orang itu membual seharian ke klien 356 00:16:27,401 --> 00:16:28,947 tentang keuangan yang tidak mereka pahami. 357 00:16:28,973 --> 00:16:30,181 Kau pasti bisa. 358 00:16:30,206 --> 00:16:33,113 Jadi kalau aku bisa lulus SMU, aku bisa kerja disini? 359 00:16:33,138 --> 00:16:36,267 Ya. Tapi kau benci sekolah. Jadi kenapa kita bahas ini? 360 00:16:36,292 --> 00:16:38,985 Tidak. Aku memang tidak ingin sekolah. 361 00:16:39,010 --> 00:16:41,028 Aku hanya ingin dapat ijazah SMU. 362 00:16:41,377 --> 00:16:42,463 Itu beda. 363 00:16:42,660 --> 00:16:45,010 Jadi untuk dapat ijazah SMU, aku hanya pergi ke sekolah, 364 00:16:45,035 --> 00:16:46,649 menyenangkan Kepala Sekolah. 365 00:16:46,651 --> 00:16:48,943 Aku dapat yang aku mau yaitu ijazah SMU. Ya, kan? 366 00:16:48,968 --> 00:16:51,019 Buatku itu mudah, Marv. 367 00:16:51,236 --> 00:16:53,721 - Jika kau dapat ijazah SMU... - Huh? 368 00:16:53,746 --> 00:16:55,374 Aku bisa bantu kamu kerja disini. 369 00:16:55,399 --> 00:16:57,415 Tapi dengar. Hentikan itu. Hentikan. Oke? 370 00:16:57,466 --> 00:16:59,719 Tapi jangan bilang dulu ke Lisa soal ini, 371 00:16:59,744 --> 00:17:01,111 sampai semuanya beres. 372 00:17:01,320 --> 00:17:03,642 Kau tahu aku tak sebodoh itu, Marv. 373 00:17:04,111 --> 00:17:05,665 Kau akan jadi analis keuangan? 374 00:17:05,690 --> 00:17:06,838 Ya. 375 00:17:06,863 --> 00:17:08,684 Itu benar sayang. Dan aku akan segera kerja. 376 00:17:08,708 --> 00:17:10,339 Aku sudah bicara dengan Marv, 377 00:17:10,365 --> 00:17:13,353 dan dia bilang butuh orang seperti aku di firmanya. 378 00:17:13,378 --> 00:17:14,488 Itu bagus. 379 00:17:14,513 --> 00:17:16,503 - Itu kesempatan besar. - Ehm... 380 00:17:17,136 --> 00:17:18,574 Ya, maksudku... 381 00:17:18,599 --> 00:17:21,236 Aku merasa terpacu, paham kan? 382 00:17:21,261 --> 00:17:22,827 - Kau begitu gigih, sayang. - Mmm. 383 00:17:22,852 --> 00:17:25,197 Kau cepat bangkit. Aku bangga padamu. 384 00:17:25,222 --> 00:17:26,249 Yep. 385 00:17:26,383 --> 00:17:27,802 Aku cinta kamu. 386 00:17:27,827 --> 00:17:29,429 Aku juga mencintaimu. 387 00:17:34,056 --> 00:17:37,068 Bu, tentu saja G-string akan nyelip di pantatmu. 388 00:17:37,093 --> 00:17:38,764 Memang itu gunanya. 389 00:17:38,788 --> 00:17:41,389 Jika lain kali Leon menyuruhmu pakai G-string, bilang padanya 390 00:17:41,415 --> 00:17:43,548 untuk mencobanya sendiri dan berkaca. 391 00:17:43,573 --> 00:17:45,373 Dan lihat apa yang terjadi pada bijinya. 392 00:17:46,055 --> 00:17:48,307 Aku tak peduli jika dia seorang Pendeta. 393 00:17:48,332 --> 00:17:51,283 Apa umatnya tahu kelakuan Pendeta'nya gila seperti itu? 394 00:17:53,523 --> 00:17:54,728 Tunggu, Bu. 395 00:17:54,753 --> 00:17:56,511 Ada yang bisa aku bantu, Pak? 396 00:17:56,536 --> 00:17:57,534 Um... 397 00:17:58,425 --> 00:18:01,283 Aku tak sengaja dengar kamu ngobrol. 398 00:18:01,308 --> 00:18:03,494 - Maksudmu? - Suara kamu agak kencang. 399 00:18:03,519 --> 00:18:04,908 Kalau begitu keluar dari mobilku. 400 00:18:04,933 --> 00:18:06,432 Sudah jelas aku di dalam mobilku sendiri. 401 00:18:06,457 --> 00:18:08,737 - Tidak. Kau di dalam mobilku. - Kamu ngomong terlalu kencang... 402 00:18:08,762 --> 00:18:10,363 Apa kau polisi pengatur volume? 403 00:18:10,388 --> 00:18:11,720 Aku yakin itu mengada-ada. 404 00:18:11,745 --> 00:18:14,337 - Jangan campuri urusanku. - Urusanmu jadi urusanku. 405 00:18:14,362 --> 00:18:15,774 Kenapa tak kau perbaiki saja spion'mu? 406 00:18:15,799 --> 00:18:17,166 Sekarang kau campuri urusanku. 407 00:18:17,191 --> 00:18:19,517 Seperti melihat kaleidoskop saat kamu melihat ke depan. 408 00:18:19,542 --> 00:18:20,706 Kenapa kau tidak... 409 00:18:20,731 --> 00:18:21,987 Kau mungkin merasa dirimu lebah kecil 410 00:18:22,012 --> 00:18:23,772 - Cukup. - Merasa melihat banyak hal, 411 00:18:23,797 --> 00:18:25,620 padahal kau cuma melihat 1 hal. 412 00:18:25,645 --> 00:18:27,447 Aku akan campuri urusanmu sekarang. 413 00:18:27,472 --> 00:18:31,120 Bilang Ibumu untuk beli sekotak G-string untuk pantatnya yang jelek itu. 414 00:18:31,145 --> 00:18:32,260 Sekarang kau hina Ibuku? 415 00:18:32,293 --> 00:18:35,760 Pendeta yang pakai G-string di bijinya tidak layak jadi wakil Tuhan. 416 00:18:35,785 --> 00:18:37,658 - Pssh. Apa? - Jangan "pssh" aku. 417 00:18:37,684 --> 00:18:38,770 Pssh. 418 00:18:39,901 --> 00:18:41,004 Yeah. 419 00:18:43,068 --> 00:18:44,511 Pasti tenggorokanmu sakit. 420 00:18:44,536 --> 00:18:45,735 Pergi sana! 421 00:18:45,737 --> 00:18:47,400 - Ada apa, Bu? - Ibumu itu bejat. 422 00:18:47,425 --> 00:18:50,314 Ya, ada leprechaun kulit gosong duduk di sebelahku 423 00:18:50,339 --> 00:18:52,575 saat lampu merah ketika kita ngobrol. 424 00:18:52,600 --> 00:18:55,301 - Maksudnya? - Kau tahu lah. Dia itu miskin. 425 00:18:55,326 --> 00:18:57,529 - Kau tahu lah dia itu miskin. - Dewasalah sedikti! 426 00:18:57,554 --> 00:18:58,474 Hei. 427 00:18:59,247 --> 00:19:01,348 Ngomong soal panggangan. Jika kau... 428 00:19:01,740 --> 00:19:03,186 Sialan, Teddy. 429 00:19:03,475 --> 00:19:05,302 Aku harus kerja. Siapa yang kau klakson? 430 00:19:05,327 --> 00:19:07,108 - Jalan! - Mana spionku? 431 00:19:07,133 --> 00:19:09,821 - Ayo, bung! - Hei, siapa yang kau klakson? 432 00:19:26,194 --> 00:19:29,194 Jadi kau permasalahkan lagi sistem pendidikan, Teddy? 433 00:19:29,219 --> 00:19:31,089 Stewart, kau ada masalah apa denganku? 434 00:19:31,114 --> 00:19:33,159 Masalahnya, Teddy, siswa seperti kamu ini, 435 00:19:33,184 --> 00:19:35,519 membuat jelek nama SMU ini. 436 00:19:35,831 --> 00:19:37,819 Kau mungkin bisa mengelabui semua orang disini. 437 00:19:37,844 --> 00:19:39,989 Tapi aku tahu sebenarnya kau cuma menutupi fakta, 438 00:19:40,014 --> 00:19:41,591 bahwa kau tidak sepintar itu. 439 00:19:41,593 --> 00:19:44,059 Malah kau ini siswa terbodoh di sekolah ini. 440 00:19:55,468 --> 00:19:57,699 Aku guru musik. 441 00:19:57,724 --> 00:20:00,442 Aku tak tahu mengajar Biologi. 442 00:20:00,467 --> 00:20:02,256 Ya Tuhan. 443 00:20:02,346 --> 00:20:06,649 Apa penjelasanku kurang jelas kalau tidak butuh pelajaran musik, Trish? 444 00:20:06,651 --> 00:20:09,379 Tak ada yang masuk universitas terkenal dengan beasiswa musik. 445 00:20:09,404 --> 00:20:10,295 Sial... 446 00:20:10,640 --> 00:20:12,187 Aku memang bukan kutu buku. 447 00:20:12,189 --> 00:20:13,822 Stewart lebih pandai dari aku. 448 00:20:13,984 --> 00:20:15,421 Tapi kau tahu? 449 00:20:15,616 --> 00:20:17,137 Setidaknya aku bukan makhluk aneh, Stew. 450 00:20:17,162 --> 00:20:18,370 Uh-oh, Stew. 451 00:20:18,395 --> 00:20:19,979 Jangan bahas itu, Teddy. 452 00:20:20,004 --> 00:20:21,923 Pertanyaan singkat untuk semuanya. 453 00:20:21,948 --> 00:20:24,510 Apa ada yang pernah lihat Steward lepas baju? 454 00:20:24,535 --> 00:20:26,735 Ini tanda lahir. Ini tanda lahir! 455 00:20:26,760 --> 00:20:29,074 - Jika itu tanda lahir, kasih lihat sekarang. - Buktikan. 456 00:20:29,099 --> 00:20:30,969 Kalian semua mau lihat tanda lahirku? 457 00:20:30,994 --> 00:20:31,976 - Ya! - Ayo! Aku tak sabar! 458 00:20:32,001 --> 00:20:33,555 Aku akan buktikan. Lihat? 459 00:20:36,480 --> 00:20:37,855 Ini tanda lahir! 460 00:20:37,880 --> 00:20:40,324 Kau punya anus babi di dadamu, bung. 461 00:20:40,349 --> 00:20:42,387 Tak ada lubang. Bagaimana bisa ini anus? 462 00:20:42,412 --> 00:20:44,412 Putingmu ada 3, bung! 463 00:20:44,569 --> 00:20:46,169 Siapa selanjutnya, Dolores? 464 00:20:46,319 --> 00:20:48,254 Anak muda ini. 465 00:20:50,164 --> 00:20:52,260 Hei. Apa kabar, Stewart? 466 00:20:55,586 --> 00:20:57,617 Kita pernah bersenang-senang, kan? 467 00:20:57,648 --> 00:21:00,052 Aku tertawa saat kita tertawa. 468 00:21:00,498 --> 00:21:02,054 Itu benar-benar... 469 00:21:09,580 --> 00:21:10,880 Jadi... 470 00:21:11,307 --> 00:21:12,650 Sudah berapa lama jadi Kepala Sekolah, bung? 471 00:21:12,675 --> 00:21:13,881 Sudah 2 tahun. 472 00:21:13,906 --> 00:21:15,827 - Wow. - Ya, memang tidak mudah. 473 00:21:15,851 --> 00:21:18,883 Tapi aku membereskan sekolah ini dengan otak, 474 00:21:19,132 --> 00:21:20,361 dan pentungan'ku. 475 00:21:20,521 --> 00:21:22,107 Dibandingkan dengan dulu kita sekolah, 476 00:21:22,132 --> 00:21:24,713 sekrang jika rata-rata nilaimu cuma "D", kau dikeluakan. 477 00:21:24,982 --> 00:21:26,216 Kau bisa lakukan itu? 478 00:21:26,241 --> 00:21:27,676 Aku bisa lakukan apapun, Teddy. 479 00:21:29,159 --> 00:21:30,972 Ini rumahku. 480 00:21:31,816 --> 00:21:33,335 Maaf, bisa kau ulangi bagian terakhir? 481 00:21:33,337 --> 00:21:34,933 Aku bilang lihat sekitarmu. 482 00:21:35,294 --> 00:21:36,543 Ini adalah... 483 00:21:36,628 --> 00:21:40,410 rumahku. 484 00:21:43,201 --> 00:21:45,193 Apa kau menirukan suara orang kulit hitam? 485 00:21:45,218 --> 00:21:47,525 Bukan. Bukan suara orang kulit hitam. 486 00:21:47,550 --> 00:21:49,267 - Yakin? - Aku tidak mendengar warna. 487 00:21:49,292 --> 00:21:52,289 Apa yang membawamu kembali ke Piedmont, Tn. Walker? 488 00:21:52,314 --> 00:21:55,149 Aku beralih dari bisnis pemasaran yang luar biasa, 489 00:21:55,174 --> 00:21:56,501 ke bidang keuangan. 490 00:21:56,526 --> 00:21:58,830 Yang jadi ganjalan dalam peralihan itu adalah 491 00:21:58,913 --> 00:22:01,608 aku tidak punya ijazah SMU. 492 00:22:02,077 --> 00:22:03,764 Jadi aku berpikir mungkin aku bisa 493 00:22:03,789 --> 00:22:05,923 mendapat sedikit bantuan disini. 494 00:22:07,119 --> 00:22:09,119 Mungkin kau bisa membantu seorang teman lama. 495 00:22:09,706 --> 00:22:11,986 Tak ada yang berubah, ya kan Teddy? 496 00:22:12,011 --> 00:22:15,153 Kau ingin aku membantumu dengan cara mudah, 497 00:22:15,178 --> 00:22:16,560 untuk dapat ijazah. 498 00:22:16,585 --> 00:22:17,718 Bukan. 499 00:22:17,743 --> 00:22:19,175 Ya. 500 00:22:19,382 --> 00:22:20,404 Hmm. 501 00:22:21,287 --> 00:22:23,550 Aku mau bantu. Serius. 502 00:22:23,552 --> 00:22:27,653 Tapi kau harus masuk kelas malam untuk belajar dan lulus ujian SMU. 503 00:22:27,918 --> 00:22:30,854 Tapi sayang sekolah kami tidak ada kelas malam. 504 00:22:30,918 --> 00:22:32,168 Maaf, Teddy. 505 00:22:32,958 --> 00:22:34,433 Ayo aku antar pulang. 506 00:22:38,313 --> 00:22:39,460 Kau mau memegangnya? 507 00:22:39,485 --> 00:22:41,321 - Makudmu? - Ayolah. 508 00:22:41,961 --> 00:22:43,637 Sentuh pentunganku yang hitam ini. 509 00:22:44,528 --> 00:22:45,325 Tidak. 510 00:22:45,350 --> 00:22:47,485 Tidak apa-apa. Bilang hai. 511 00:22:50,029 --> 00:22:51,137 Ah! 512 00:22:53,048 --> 00:22:55,698 Kau dulu sering memanggilku Stewart Gila. 513 00:22:56,120 --> 00:22:58,472 Sekarang kau panggil aku Batman. 514 00:23:04,226 --> 00:23:05,958 Lepaskan headsetmu, Rudy. 515 00:23:06,429 --> 00:23:08,362 Kebijakan sekolah. Tak boleh pakai headset di sekolah, 516 00:23:08,364 --> 00:23:10,214 selain saat belajar bahasa asing. 517 00:23:10,239 --> 00:23:11,215 Hei, Stew, 518 00:23:11,240 --> 00:23:14,154 apa pendekatanmu ke anak-anak ini sudah benar? 519 00:23:14,179 --> 00:23:15,778 Mereka tampak stress, bung. 520 00:23:15,803 --> 00:23:18,777 Aku menyiapkan mereka untuk dunia nyata, Teddy. 521 00:23:18,802 --> 00:23:20,894 Mungkin aku bukan teman baik mereka. 522 00:23:21,131 --> 00:23:22,898 - Tapi semua orang hormat padaku. - Oke. 523 00:23:22,923 --> 00:23:25,646 - Apa-apaan ini, Stewart? - Uh, Hei, Hei, Hei. 524 00:23:25,671 --> 00:23:27,359 Jaga omonganmu, Miss Carter. 525 00:23:27,384 --> 00:23:29,952 Kenapa aku harus mengajar Kalkulus lagi, 526 00:23:29,977 --> 00:23:33,620 aku sudah mengajar 5 kelas ditambah kelas malam. 527 00:23:33,622 --> 00:23:35,265 - Kebanyakan. - Tunggu dulu. 528 00:23:35,290 --> 00:23:37,449 Kau guru kelas malam? 529 00:23:37,474 --> 00:23:39,267 Aku cuma si jalang yang pakai blouse. 530 00:23:39,292 --> 00:23:40,790 Ya, memang aku guru kelas malam. 531 00:23:40,815 --> 00:23:42,874 Apa kau bawa daun semanggi kering, leprechaun? 532 00:23:42,899 --> 00:23:44,181 Itu tetap tidak lucu. 533 00:23:44,206 --> 00:23:45,908 Tunggu dulu. 534 00:23:46,056 --> 00:23:48,297 Stew, kenapa kau bilang tak ada kelas malam disini? 535 00:23:48,322 --> 00:23:49,571 Kenapa kau bilang begitu? 536 00:23:49,596 --> 00:23:53,264 Aku bilang itu karena Teddy dan aku dulunya teman sekolah. 537 00:23:53,289 --> 00:23:56,144 Dan sejujurnya dia siswa yang nakal. 538 00:23:56,169 --> 00:23:58,257 Dan aku tak mau hal buruk itu ada disini. 539 00:23:58,282 --> 00:24:00,019 Aku tak peduli dia sebodoh Minion. 540 00:24:00,044 --> 00:24:02,059 Dia boleh ikut kelasku jika mau. 541 00:24:02,084 --> 00:24:03,816 Terima kasih untuk itu. 542 00:24:03,841 --> 00:24:06,225 Sama-sama. Karena kau butuh itu. 543 00:24:06,250 --> 00:24:08,647 Carrie, bisa tahan emosimu? 544 00:24:08,672 --> 00:24:10,077 - Emosi? Benarkah? - Bukan. Maksudku... 545 00:24:10,102 --> 00:24:11,658 Kau bahkan belum lihat kalau aku emosi. 546 00:24:11,660 --> 00:24:13,375 - Oh..maksudku... - Coba ulangi lagi. 547 00:24:13,400 --> 00:24:15,844 Maaf. Kata-kataku salah. 548 00:24:15,869 --> 00:24:20,216 Aku cuma mau kamu tunjukkan sedikit hormat kepada bos'mu. 549 00:24:20,241 --> 00:24:21,646 Karena ini rumahmu, kan? 550 00:24:21,671 --> 00:24:23,532 Kau pakai gaya bahasa kulit hitam dengannya? 551 00:24:23,556 --> 00:24:26,071 Itu bukan gaya kulit hitam. Jelas bukan gaya kulit hitam. 552 00:24:26,096 --> 00:24:27,842 Tidak. Kau pakai gaya kulit hitam. 553 00:24:27,867 --> 00:24:29,520 Kau ingat saat rapat, 554 00:24:29,545 --> 00:24:32,126 kau bilang, "Kita akan bikin kemeriahan disini. Rapatnya meriah". 555 00:24:32,151 --> 00:24:33,478 Memang rapatnya meriah. 556 00:24:33,774 --> 00:24:34,715 Kau lakukan itu lagi saat rapat staf, 557 00:24:34,717 --> 00:24:36,844 saat kau bilang "Aku selalu jujur." 558 00:24:36,869 --> 00:24:38,401 Memang kapan aku pernah bohong? 559 00:24:38,687 --> 00:24:41,467 Saat kau tambahkan Kalkulus di daftar mengajarku. 560 00:24:41,493 --> 00:24:42,902 Baiklah, aku hargai perbedaan itu. 561 00:24:42,927 --> 00:24:46,258 Tapi aku harus hentikan perdebatan konyol ini. 562 00:24:46,283 --> 00:24:47,932 Karena ada hal yang harus aku kerjakan. 563 00:24:47,957 --> 00:24:49,893 - Wow. - Jadi permisi ya... 564 00:24:50,548 --> 00:24:53,215 Aku akan kerjakan tugasku. 565 00:24:55,892 --> 00:24:57,291 Itu tadi gaya bicara kulit hitam. 566 00:24:57,316 --> 00:24:58,908 Semangat semuanya! 567 00:24:59,617 --> 00:25:02,384 Kerjakan dengan tujuan jelas. Ayo, ayo, ayo! 568 00:25:02,566 --> 00:25:04,370 - Hei. Hei. - Jangan menyampah di sekolahku! 569 00:25:04,395 --> 00:25:06,815 Apa dia bisa berbuat itu? Melarangku belajar disini? 570 00:25:06,840 --> 00:25:10,360 Tidak bisa. Ini dia buku pelajaranmu. 571 00:25:10,385 --> 00:25:12,343 Aku akan persiapkan kelas sekarang. 572 00:25:12,368 --> 00:25:14,302 untuk pertemuan pertama semester ini. 573 00:25:14,327 --> 00:25:15,615 Kita mulai jam 07.00. 574 00:25:15,640 --> 00:25:17,907 Tapi buku ini tebal sekali. 575 00:25:17,966 --> 00:25:20,596 Aku kira mirip selebaran. 576 00:25:23,261 --> 00:25:26,866 Kau pikir pelajaran 4 tahun bisa muat dalam sebuah selebaran? 577 00:25:26,868 --> 00:25:27,763 Tidak. 578 00:25:27,788 --> 00:25:29,573 Mungkin kau memang sebodoh yang Stewart bilang. 579 00:25:29,598 --> 00:25:31,108 Jangan, jangan, jangan... Aku salah ngomong. 580 00:25:31,133 --> 00:25:32,624 Kalau begitu pergi sana ke perpustakaan. 581 00:25:32,649 --> 00:25:35,141 - Dasar cebol dekil. - Tahan dulu. Tahan. Tahan. 582 00:25:35,166 --> 00:25:36,992 - Mm-hmm. - Aku salah kira. 583 00:25:37,017 --> 00:25:39,117 Aku kira sama dengan sekolah mengemudi. 584 00:25:39,404 --> 00:25:41,342 Kamu datang atau tidak, tak ada bedanya. 585 00:25:41,367 --> 00:25:43,333 Aku bukan dibayar per siswa. 586 00:25:43,518 --> 00:25:47,207 Atau mungkin kau bisa cari kelas malam yang bukunya dari selebaran. 587 00:25:47,233 --> 00:25:48,605 Kau tahu dimana sekolah itu? 588 00:25:48,630 --> 00:25:50,546 Jangan, jangan. Aku akan menyimpannya. 589 00:25:51,599 --> 00:25:53,093 Nikmati bukunya. 590 00:25:53,539 --> 00:25:56,242 Marv, aku tak yakin tentang ijazah SMU ini. 591 00:25:56,406 --> 00:25:58,542 Dan gurunya galak sekali. 592 00:25:58,636 --> 00:25:59,853 Tunggu, Marv. Nanti aku telepon lagi. 593 00:25:59,878 --> 00:26:01,855 Yo! Oh, sialan! 594 00:26:02,003 --> 00:26:03,903 Tahan! Hentikan! Hentikan! 595 00:26:03,905 --> 00:26:05,973 - Kau lagi apa? - Sepertinya aku lagi apa? 596 00:26:05,975 --> 00:26:07,957 Sepertinya kau mau derek mobilku. 597 00:26:07,982 --> 00:26:09,402 Apa aku parkir di lahan orang berkebutuhan khusus? 598 00:26:09,427 --> 00:26:11,121 Kau tidak bayar cicilan mobil 4 kali. 599 00:26:11,146 --> 00:26:12,212 Mobilnya akan diambil lagi. 600 00:26:12,214 --> 00:26:14,456 Kau mau derek mobilku dengan bayiku didalamnya? 601 00:26:14,481 --> 00:26:16,254 Aku tak lihat ada bayi di mobilmu. 602 00:26:16,279 --> 00:26:19,213 Bayinya ada disitu. 603 00:26:19,380 --> 00:26:21,680 - Kau tak dengar itu? - Sepertinya tidak. 604 00:26:21,752 --> 00:26:23,721 Hei bung, aku bilang jangan. 605 00:26:24,662 --> 00:26:26,233 Aku tidak main-main. 606 00:26:26,258 --> 00:26:27,655 Minggir, bung. 607 00:26:27,920 --> 00:26:30,024 Hentikan, bung. Bayiku ada di dalam. 608 00:26:30,049 --> 00:26:31,649 Mobil ini harus diambil. 609 00:26:31,674 --> 00:26:33,306 - Minggir, bung. - Aku tidak main-main. 610 00:26:33,331 --> 00:26:34,797 Aku tak akan tinggal diam. 611 00:26:34,822 --> 00:26:36,689 Keluar dari mobil! 612 00:26:41,181 --> 00:26:43,148 - Kau macam-macam denganku? - Yah. 613 00:26:43,283 --> 00:26:45,418 - Kau mau melawan? - Ayo! 614 00:26:48,321 --> 00:26:49,454 Dah.. 615 00:26:49,918 --> 00:26:50,950 Bodoh. 616 00:26:50,952 --> 00:26:52,219 Astaga. 617 00:26:54,592 --> 00:26:56,670 Senang kalian menikmati pertunjukannya. 618 00:26:57,278 --> 00:27:00,246 Bilang tunanganku aku kecelakaan lagi. 619 00:27:06,150 --> 00:27:07,289 Uh... 620 00:27:08,770 --> 00:27:10,826 - Carrie, kan? - Oh. 621 00:27:10,851 --> 00:27:14,389 Jadi meskipun buku pelajarannya tebal sekali, kau masih tetap datang. 622 00:27:15,443 --> 00:27:17,490 Duduklah. Kita akan segera mulai. 623 00:27:17,515 --> 00:27:19,512 Sebelum aku duduk, 624 00:27:19,537 --> 00:27:22,530 Aku tahu perkenalan kita kurang bagus, jadi kupikir... 625 00:27:22,555 --> 00:27:26,562 Entah kau sudah malam malam atau belum, jadi aku putuskan untuk... 626 00:27:26,849 --> 00:27:29,583 ...membelikanmu makanan favoritku. 627 00:27:29,790 --> 00:27:31,961 Ini makanan Meksiko paling enak di Amerika. 628 00:27:32,001 --> 00:27:34,827 Oh, terima kasih. Kau begitu perhatian, Teddy. 629 00:27:35,606 --> 00:27:36,763 Tolong dengarkan, 630 00:27:36,788 --> 00:27:39,535 aku sudah periksa hasil nilai kamu semasa SMU. 631 00:27:39,560 --> 00:27:43,974 Matematika, IPA, Bahasa Inggris. Kau memang murid yang payah. 632 00:27:43,999 --> 00:27:45,372 Apa yang menimpamu saat itu? 633 00:27:45,397 --> 00:27:47,489 Apa kau selalu disiksa atau bagaimana? 634 00:27:47,615 --> 00:27:50,943 Carrie, aku lebih suka belajar di dunia nyata. 635 00:27:51,161 --> 00:27:53,489 Dan sejujurnya, aku tidak seperti... 636 00:27:54,325 --> 00:27:57,098 ...orang-orang yang ada disini. 637 00:27:57,340 --> 00:27:59,526 Aku bukan murid kelas malam yang baik. 638 00:27:59,551 --> 00:28:02,684 Jadi aku harap kita bisa saling bantu. 639 00:28:02,709 --> 00:28:04,416 Kau bantu aku, aku bantu kamu. 640 00:28:04,441 --> 00:28:06,297 Kau lindungi aku, aku lindungi kamu. 641 00:28:06,322 --> 00:28:08,348 Semacam itu. Ini cuma basa basi. 642 00:28:08,373 --> 00:28:09,913 Jadi nikmatilah taco'mu. 643 00:28:09,938 --> 00:28:12,272 Senyummu luar biasa sekali, kan? 644 00:28:17,469 --> 00:28:19,505 Aku tak mau duduk situ. 645 00:28:26,453 --> 00:28:29,735 Marv, Misi GED. Taco'nya berhasil! 646 00:28:36,215 --> 00:28:38,097 Kau ingat aku, pendejo? 647 00:28:43,998 --> 00:28:46,147 Aku bukan Jembi McGee. 648 00:28:46,866 --> 00:28:48,835 Cheesecake jembi ada disini, ya? 649 00:28:49,103 --> 00:28:50,702 Kaget melihatku disini, bro? 650 00:28:50,704 --> 00:28:52,738 Sepertinya tidak karena kau yang bikin aku dipecat. 651 00:28:52,740 --> 00:28:55,215 - Aku bukan penyebab kau dipecat. - Kau penyebabnya. 652 00:28:55,271 --> 00:28:57,350 Aku kerja di layanan pelanggan cukup lama. 653 00:28:57,375 --> 00:29:00,159 Semua tahu kalau pelanggan itu selalu benar. 654 00:29:00,184 --> 00:29:02,951 - Tips adalah penghasilan utamaku. - Aku akan memberimu 20 dollar. 655 00:29:02,976 --> 00:29:04,676 Tapi tagihannya 800 dollar. 656 00:29:04,859 --> 00:29:07,061 Aku biasanya dapat 60 dollar, bung. 657 00:29:07,087 --> 00:29:09,543 - Oke. Itu salahmu sendiri. - Oke, ayo kita mulai. 658 00:29:09,568 --> 00:29:10,974 Siapa yang suka taco? 659 00:29:10,999 --> 00:29:13,568 - Oh! Oh, oh. - Ooh! 660 00:29:14,075 --> 00:29:15,794 Itu untuk vegetarian? 661 00:29:15,796 --> 00:29:17,550 Karena aku tidak makan daging kecuali dipanggang. 662 00:29:17,575 --> 00:29:19,240 Ini yang dibawa Teddy. 663 00:29:19,265 --> 00:29:21,636 Ada carne asada. 664 00:29:21,661 --> 00:29:22,894 Buat kamu. 665 00:29:22,919 --> 00:29:24,597 Ada al pastor. 666 00:29:24,671 --> 00:29:26,004 - Oh, terima kasih. - Kau suka? 667 00:29:26,006 --> 00:29:28,641 Carnitas? Kau suka carnitas? Tangkap ini. 668 00:29:28,643 --> 00:29:30,342 - Hei. - Uhh...maaf. 669 00:29:30,367 --> 00:29:33,167 Carrie, aku bawa taco itu untukmu. 670 00:29:33,192 --> 00:29:34,425 Aku tahu. 671 00:29:34,450 --> 00:29:39,453 Dengarkan semua. Teddy beli makanan di Cactus House untuk merayuku. 672 00:29:39,687 --> 00:29:40,954 Tapi masalahnya begini, Teddy. 673 00:29:40,979 --> 00:29:44,204 Jika kau ingin cari muka, kau harus bawakan aku yang lebih bagus dari ini. 674 00:29:44,229 --> 00:29:50,072 Misalnya lobster kukus dalam makaroni dan keju dengan brokoli. 675 00:29:50,097 --> 00:29:51,936 Kau tahu, kan? Yang lebih mahal. 676 00:29:51,961 --> 00:29:56,449 Bukan sekedar junkfood murah yang biasa aku beli. 677 00:29:56,598 --> 00:30:00,271 Tapi sebenarnya disitu ada guacamole istimewa... 678 00:30:00,273 --> 00:30:03,676 Jika kau mau lulus dari kelas ini, 679 00:30:03,701 --> 00:30:05,184 kau harus kerjakan tugasnya. 680 00:30:05,209 --> 00:30:06,380 Sederhana sekali. 681 00:30:06,405 --> 00:30:07,737 - Ya? - Pertanyaan singkat. 682 00:30:07,762 --> 00:30:10,987 Jadi kau mau lobster kukus? 683 00:30:11,784 --> 00:30:12,707 Tidak, Pak. 684 00:30:12,732 --> 00:30:14,987 Itu cuma sebagai analogi yang mudah. 685 00:30:15,502 --> 00:30:18,016 Baiklah. Jadi tidak mau lobster kukus. 686 00:30:18,041 --> 00:30:21,057 Ehm... Kita akan mulai dengan perkenalan. 687 00:30:21,082 --> 00:30:22,171 Aku yang mulai. 688 00:30:22,196 --> 00:30:23,413 Namaku Carrie. 689 00:30:23,438 --> 00:30:27,039 Siang hari aku mengajar banyak kelas dengan uang yang sedikit. 690 00:30:27,064 --> 00:30:29,454 Jadi saat ini aku cari uang tambahan. 691 00:30:29,549 --> 00:30:34,372 Jadi aku bisa bayar sewa dan beli antibiotik. 692 00:30:34,374 --> 00:30:37,393 Karena kadang pekerjaan ini bikin aku sakit 693 00:30:37,744 --> 00:30:39,585 Kau selanjutnya. 694 00:30:40,241 --> 00:30:41,398 Ya kamu. 695 00:30:42,046 --> 00:30:43,515 As-salaam alaikum. 696 00:30:43,945 --> 00:30:45,378 Apa kabar semua? 697 00:30:45,403 --> 00:30:46,856 Namaku Jaylen. 698 00:30:47,415 --> 00:30:50,585 Aku kerja 14 tahun di pabrik pembuatan botol 699 00:30:50,610 --> 00:30:52,504 dan sekarang diganti oleh robot. 700 00:30:53,212 --> 00:30:57,022 Dan tulang rusukku, Clopatra'ku, ratuku, betinaku, 701 00:30:57,047 --> 00:30:59,706 yaitu istriku selama 14 tahun bilang, 702 00:30:59,731 --> 00:31:02,548 Jika kau mau kerja yang lebih baik, kau harus punya ijazah SMU. 703 00:31:02,573 --> 00:31:06,156 Kalau tidak, kau cuma jadi tukang sapu di Best Western dengan setengah gaji. 704 00:31:06,181 --> 00:31:08,632 Dan aku ini Jay. Aku tak mau kerja seperti itu. 705 00:31:09,406 --> 00:31:13,934 Hei, sekalian aku mau tambahkan, 706 00:31:14,160 --> 00:31:17,795 Pertama aku tersadar ketika aku nonton film Terminator. 707 00:31:18,656 --> 00:31:21,171 Dan aku sadar itu bukan sekedar film. 708 00:31:21,457 --> 00:31:22,917 Itu adalah ramalan. 709 00:31:23,290 --> 00:31:27,000 Dan itu cuma diketahui 3.5 penonton. Tapi aku tak akan bahas itu. 710 00:31:27,294 --> 00:31:28,774 Anggap saja begini. 711 00:31:29,199 --> 00:31:31,399 Revolusi tidak akan melibatkan robot. 712 00:31:31,424 --> 00:31:32,383 Mm-hmm. 713 00:31:32,730 --> 00:31:34,282 Selama dalam pengawasan Jay. 714 00:31:35,859 --> 00:31:37,311 Itu urusan serius. 715 00:31:38,070 --> 00:31:39,270 Terima kasih, Jaylen. 716 00:31:39,272 --> 00:31:42,156 Aku pastikan tak akan bawa Roomba (robot vakum cleaner) di kelasku. 717 00:31:42,460 --> 00:31:44,343 Istriku ikut kelas rumba (dansa). 718 00:31:44,411 --> 00:31:46,756 - Aku tak paham. - Kita lanjutkan saja. 719 00:31:46,781 --> 00:31:49,335 Bagaimana dengamu, Bu? Ya. - Oh! 720 00:31:49,360 --> 00:31:50,381 Baiklah. 721 00:31:50,406 --> 00:31:52,189 Hai semua. Namaku Theresa, 722 00:31:52,214 --> 00:31:55,894 Aku tidak lulus SMU karena hamil anak pertama. 723 00:31:55,919 --> 00:31:57,816 Suamiku yang sekarang Randy. 724 00:31:57,841 --> 00:32:00,867 Kami menikah setelah dia menghamiliku dan punya 2 anak lagi. 725 00:32:00,891 --> 00:32:03,185 Jadi kami punya 3 bajingan kecil dan itu menyenangkan. 726 00:32:03,211 --> 00:32:05,092 Cuma sedikit kerepotan sekarang. 727 00:32:05,117 --> 00:32:06,647 Jadi aku ingin dapat ijazah SMU 728 00:32:06,672 --> 00:32:08,750 dan semoga dapat kerja sebelum terlambat. 729 00:32:08,775 --> 00:32:11,498 Karena kami masih tinggal ruang cucian orangtuanya Randy. 730 00:32:18,208 --> 00:32:19,807 Aku merasa diberkati. 731 00:32:20,080 --> 00:32:21,312 Begitu banyak berkat. 732 00:32:21,494 --> 00:32:22,861 Tuhan itu baik. 733 00:32:23,594 --> 00:32:24,705 Halo semuanya. 734 00:32:24,730 --> 00:32:26,177 Bagaimana denganmu, Nona? 735 00:32:26,202 --> 00:32:27,103 Oh. 736 00:32:27,955 --> 00:32:30,338 Hai, apa kabar. Namaku Mila. 737 00:32:30,416 --> 00:32:33,679 Aku dikeluarkan dari SMU karena ketahuan bawa narkoba di loker. 738 00:32:33,704 --> 00:32:37,595 Dan aku tak akan masuk penjara remaja asal dapat ijazah SMU. 739 00:32:37,620 --> 00:32:39,983 - Jadi aku antusias sekali. - Keren. 740 00:32:40,166 --> 00:32:43,179 Lihat dirimu, generasi muda Amerika yang hebat. 741 00:32:43,384 --> 00:32:44,531 Dasar jalang. 742 00:32:45,341 --> 00:32:47,349 Bagaimana ceritamu, bung? 743 00:32:47,374 --> 00:32:49,607 Namaku Luis Flores. 744 00:32:49,735 --> 00:32:51,774 Aku punya pekerjaan yang bagus jadi pelayan. 745 00:32:51,799 --> 00:32:53,500 Banyak tips. 746 00:32:53,682 --> 00:32:56,693 Sampai akhirnya aku dipecat tanpa sebab. 747 00:32:56,802 --> 00:32:58,373 Tanpa alasan apapun. 748 00:32:58,623 --> 00:32:59,803 Dipecat. 749 00:33:01,465 --> 00:33:04,167 Aku tak tahu kenapa dia menatapku. 750 00:33:04,313 --> 00:33:05,434 Tidak apa-apa. 751 00:33:05,658 --> 00:33:08,668 Ini cuma pertanda agar aku cari pekerjaan lain. 752 00:33:08,824 --> 00:33:11,123 Kau tahu aku datang ke negara ini dari Meksiko. 753 00:33:11,148 --> 00:33:13,212 Bermimpi untuk jadi penyanyi dan pencipta lagu. 754 00:33:13,237 --> 00:33:14,804 Oh, seperti Julio Iglesias? 755 00:33:14,829 --> 00:33:15,601 Bukan. 756 00:33:15,626 --> 00:33:17,603 Bukan seperti Julio Iglesias. 757 00:33:17,984 --> 00:33:19,408 Dia jelek. 758 00:33:19,820 --> 00:33:21,778 Lebih seperti Justin Bieber, 759 00:33:21,803 --> 00:33:24,874 atau Justin Timberlake atau T-Pain. 760 00:33:26,522 --> 00:33:28,186 Tunggu, tunggu, tunggu... 761 00:33:28,211 --> 00:33:31,274 Apa kau tidak terlau tua untuk jadi bintang pop? 762 00:33:31,299 --> 00:33:33,179 Apa kau tidak terlalu muda untuk mati? 763 00:33:34,652 --> 00:33:35,895 Halo semuanya. 764 00:33:36,765 --> 00:33:40,600 Tapi sekarang aku mau jadi ahli kesehatan gigi. 765 00:33:41,223 --> 00:33:42,809 Karena gigiku sehat. 766 00:33:43,691 --> 00:33:45,441 Jadi aku pasti bisa. 767 00:33:45,994 --> 00:33:47,041 Apa? 768 00:33:47,277 --> 00:33:49,267 Ahli kesehatan gigi. 769 00:33:50,264 --> 00:33:51,960 Kau harus menemui ahli seperti itu. 770 00:33:52,043 --> 00:33:53,253 Karena apa? 771 00:33:53,278 --> 00:33:55,214 Karena mulutnya bau sekali, teman-teman. 772 00:33:55,239 --> 00:33:57,473 Baiklah. Halo semua. Namaku Mackenzie. 773 00:33:57,498 --> 00:33:59,130 Tapi mereka memanggilku Big Mac. 774 00:33:59,155 --> 00:34:01,300 Oh..kami suka McDonald. 775 00:34:01,544 --> 00:34:02,370 Apa? 776 00:34:03,230 --> 00:34:04,549 McDonald? 777 00:34:04,847 --> 00:34:06,074 Maksudnya bagaimana? 778 00:34:06,099 --> 00:34:08,246 Itu waralaba burger. 779 00:34:09,067 --> 00:34:11,024 Ronald McDonald's. 780 00:34:12,120 --> 00:34:16,543 2 lapis ham, saus spesial, selada, keju diatas roti biji wijen? 781 00:34:16,568 --> 00:34:18,595 - Hmm... - Kau tak pernah dengar? 782 00:34:22,175 --> 00:34:25,477 Oh...ini akan jadi semester yang melelahkan. 783 00:34:26,085 --> 00:34:28,185 - Teruskan. - Jadi begini... 784 00:34:28,210 --> 00:34:29,991 Jadi lutut dan punggungku 785 00:34:30,358 --> 00:34:31,723 benar-benar cidera parah 786 00:34:31,748 --> 00:34:34,369 karena kerja di angkutan alat berat selama 30 tahun. 787 00:34:34,394 --> 00:34:37,132 Jadi aku ingin dapat ijazah SMU 788 00:34:37,157 --> 00:34:39,486 agar aku bisa dapat posisi manajerial. 789 00:34:39,511 --> 00:34:40,718 dan tidak membawa truk lagi. 790 00:34:40,720 --> 00:34:43,250 Dan anakku, namanya Little Mac. 791 00:34:43,275 --> 00:34:45,012 Dia memutuskan untuk putus sekolah. 792 00:34:45,037 --> 00:34:46,339 Jadi kami sepakat. 793 00:34:46,364 --> 00:34:49,729 Jika aku dapat ijazah SMU, dia harus dapat gelar sarjana. 794 00:34:50,743 --> 00:34:52,778 Psikologi terbalik. 795 00:34:53,311 --> 00:34:54,554 Baiklah. 796 00:34:54,892 --> 00:34:56,146 Siapa namamu? 797 00:34:56,171 --> 00:34:57,734 Hai semua. Namaku Bobby. 798 00:34:57,736 --> 00:34:59,672 Itu tadi yang aku maksud. 799 00:34:59,697 --> 00:35:02,221 Itu Illuminati. Itu tadi yang aku maksud. 800 00:35:02,246 --> 00:35:04,145 Kalian lihat. Orang itu disini, tapi tidak disini. 801 00:35:04,170 --> 00:35:05,896 Mereka seperti mengawasimu. 802 00:35:05,921 --> 00:35:07,667 dan kau pikir kau melihat mereka. 803 00:35:07,692 --> 00:35:09,058 Itu pekerjaan mereka. 804 00:35:09,083 --> 00:35:10,514 Jadi disini ada Bobby Digital. 805 00:35:10,516 --> 00:35:12,134 Dia ada, tapi sebenarnya tidak. 806 00:35:12,159 --> 00:35:13,952 Seperti hologram Tupac. 807 00:35:13,977 --> 00:35:16,483 Kalian paham maksudku? Kalian paham? 808 00:35:16,508 --> 00:35:18,700 - Tidak paham ya? - Baiklah...uhm... 809 00:35:18,725 --> 00:35:20,886 Dia itu mungkin bukan orang asli. 810 00:35:20,911 --> 00:35:23,111 Kau mabuk, ya? Itu cuma Skype. 811 00:35:24,123 --> 00:35:26,856 Whew, memang sulit untuk disadarkan. 812 00:35:26,881 --> 00:35:28,910 Kalian memang sulit untuk disadarkan. 813 00:35:30,549 --> 00:35:32,044 Apa itu "disadarkan"? 814 00:35:32,069 --> 00:35:34,805 Baiklah, selamat datang semuanya. 815 00:35:34,830 --> 00:35:36,569 Bagus. Kita semua telah berkenalan. 816 00:35:36,594 --> 00:35:38,118 Tapi belum... 817 00:35:38,352 --> 00:35:39,827 Kita belum berkenalan semua. 818 00:35:39,852 --> 00:35:41,841 Teddy, kau tadi bilang... 819 00:35:41,866 --> 00:35:46,448 Kau bilang tadi dirimu beda dengan orang-orang di kelas malam ini. 820 00:35:46,754 --> 00:35:48,713 Jadi aku kira kau tidak peduli. 821 00:35:48,920 --> 00:35:50,554 Benarkah itu? 822 00:35:51,711 --> 00:35:53,571 Kau salah dengar. 823 00:35:53,597 --> 00:35:56,540 Karena aku tak akan bilang itu pada orang yang belum aku kenal. 824 00:35:56,565 --> 00:35:58,721 Tadi perkenalan yang bagus secara bergantian. 825 00:35:58,746 --> 00:36:01,340 Aku ikuti gaya kamu. Aku berdiri. 826 00:36:01,620 --> 00:36:03,167 Aku Teddy Walker. 827 00:36:03,192 --> 00:36:05,755 Info lucu tentang aku. Aku pernah sekolah disini. 828 00:36:05,780 --> 00:36:08,116 - Oh. - Aku juga baru saja bertunangan. 829 00:36:08,141 --> 00:36:09,872 Pacarnya jauh lebih kaya. 830 00:36:09,897 --> 00:36:11,093 Kau bilang apa? 831 00:36:11,118 --> 00:36:12,630 Tidak ada. Kau bagus tadi. 832 00:36:12,655 --> 00:36:15,311 Aku bilang "teruskan saja". Semua menyukaimu. 833 00:36:15,313 --> 00:36:17,982 Apa reaksi tunanganmu saat kau ikut kelas malam? 834 00:36:18,007 --> 00:36:19,661 Dia baik-baik saja. 835 00:36:19,927 --> 00:36:21,170 Dia menyukainya. 836 00:36:21,420 --> 00:36:23,240 Dia tidak bilang ke pacarnya. 837 00:36:23,421 --> 00:36:24,621 Dia menyukainya. 838 00:36:25,028 --> 00:36:27,656 Aku perhatikan nada suaramu meninggi. 839 00:36:27,900 --> 00:36:30,967 Dari pelajaran psikologi saat aku sekolah dulu, 840 00:36:30,992 --> 00:36:33,893 aku tahu itu artinya kau sedang bohong. 841 00:36:34,142 --> 00:36:35,709 Aku tidak bohong. 842 00:36:35,995 --> 00:36:38,102 Aku sarankan, kau jangan bohong padanya. 843 00:36:38,127 --> 00:36:39,308 Tapi aku tidak bohong. 844 00:36:39,343 --> 00:36:42,241 - Kelihatannya kau bohong. - Semua orang bisa lihat dari matamu. 845 00:36:42,266 --> 00:36:43,639 - Baiklah. Jadi gini... - Mm-hmm. 846 00:36:43,664 --> 00:36:45,605 Jika kita ikuti teorimu tentang suara... 847 00:36:45,629 --> 00:36:48,582 - Aku rasa kita keluar topik. - ...dia sudah bohong 4 kali. 848 00:36:48,607 --> 00:36:50,906 - Orang ini jelas bohong. - Tidak. 849 00:36:50,930 --> 00:36:52,686 Kau tidak bisa bohong pada alam semesta. 850 00:36:52,712 --> 00:36:55,641 - Saudaraku. - Terutama pada wanita kulit hitam. 851 00:36:55,666 --> 00:36:57,214 - Bagaimana kau... - Itu benar sekali. 852 00:36:57,239 --> 00:37:00,044 - Wanita itu pintar, bung. - Sialan. Kacau sekali ini. 853 00:37:00,069 --> 00:37:02,101 Jika dia tidak bilang, apa masalahnya? 854 00:37:02,126 --> 00:37:04,993 Aku bilang Randy dia pria pertama yang meniduriku, padahal tidak. 855 00:37:05,018 --> 00:37:06,882 Hei, aku coba perkenalkan diriku, tapi tak bisa... 856 00:37:06,907 --> 00:37:09,816 Kau tidak bisa hargai pacarmu kalau tidak bilang kau dimana. 857 00:37:09,841 --> 00:37:11,241 - Oke. - Teddy. 858 00:37:11,684 --> 00:37:13,418 - Jangan bohongi tunanganmu. - Begini teman... 859 00:37:13,443 --> 00:37:16,189 Jika kau seperti itu, bisa aja dia hamil anakmu. 860 00:37:16,214 --> 00:37:17,463 Aku rasa percakapan ini... 861 00:37:17,488 --> 00:37:19,321 Kau bohong padanya, kau bohong pada bayimu. 862 00:37:19,346 --> 00:37:19,838 Sial! 863 00:37:19,863 --> 00:37:22,197 Dia itu betinamu, dia tahu kau bodoh, bung 864 00:37:22,222 --> 00:37:24,162 - Jadi maksudku begini, bung... - Oke! 865 00:37:24,187 --> 00:37:27,059 Bagaimana bisa tunanganmu tak tahu kau dimana? Ini sudah malam. 866 00:37:27,084 --> 00:37:29,236 - Ini bukan malam Halloween, bung. - Aku nyerah! 867 00:37:29,261 --> 00:37:31,494 Saudariku saja tahu aku dimana. Oke? 868 00:37:31,823 --> 00:37:33,860 Padahal rumahnya jauh di Arkansas. 869 00:37:33,885 --> 00:37:36,454 Baiklah. Jadi ini kesepakatan kita. 870 00:37:36,999 --> 00:37:40,674 Kalian akan diberi PR tiap malam seperti sekolah SMU biasa. 871 00:37:40,699 --> 00:37:43,549 Dan sekarang ada ujian mendadak, 872 00:37:43,574 --> 00:37:47,310 jadi aku bisa tahu sampai mana kemampuan kalian. 873 00:37:47,335 --> 00:37:49,402 Tunggu, tunggu. Kita ada ujian di hari pertama? 874 00:37:49,435 --> 00:37:52,577 Teddy, ini ujian mendadak. Oke? 875 00:37:52,602 --> 00:37:55,478 Dengarkan semua. Aku disini untuk mengajar. 876 00:37:55,727 --> 00:37:57,068 Jika kalian mau belajar. 877 00:37:57,224 --> 00:38:00,759 Jika tidak, kalian boleh keluar dari kelas sekarang juga. 878 00:38:01,556 --> 00:38:02,762 Halo semua. 879 00:38:03,247 --> 00:38:05,087 Selamat datang di kelas malam. 880 00:38:08,178 --> 00:38:09,071 Ini dia. 881 00:38:09,096 --> 00:38:11,048 Semalam mengerikan, bung. 882 00:38:11,073 --> 00:38:12,267 Mengerikan. 883 00:38:12,292 --> 00:38:14,928 Dia tidak seperti guru yang kita kenal dulu. 884 00:38:14,953 --> 00:38:16,858 - Apa? - Wanita ini keras seperti tembok. 885 00:38:16,883 --> 00:38:18,542 Aku tak bisa membujuknya. 886 00:38:18,567 --> 00:38:20,599 Aku tidak bisa membujuk tembok keras. 887 00:38:20,624 --> 00:38:21,787 Kau ini sedang apa? 888 00:38:21,811 --> 00:38:23,566 Sedang olahraga Untuk mengurangi berat. 889 00:38:23,591 --> 00:38:26,039 - Aku ingin merasa bugar. - Aku menyesal pakai tanya segala. 890 00:38:26,064 --> 00:38:28,188 Untuk sementara, jangan hamburkan uang. 891 00:38:28,213 --> 00:38:30,681 Dan kau harus dapatkan pekerjaan sementara. 892 00:38:30,949 --> 00:38:33,349 Kau pikir aku tidak cari kerja? 893 00:38:33,351 --> 00:38:35,684 Kau gila, ya? Aku sedang treatmill. 894 00:38:35,686 --> 00:38:37,108 Pekerjaan yang aku mau, 895 00:38:37,132 --> 00:38:40,023 tidak memberi peluang pada anak putus sekolah. 896 00:38:40,049 --> 00:38:42,590 Kau tidak bisa terus-terusan bohongi Lisa. Paham? 897 00:38:42,615 --> 00:38:45,878 Aku akan browsing Monster.com siapa tahu ada lowongan baru. 898 00:38:45,903 --> 00:38:47,793 Apa yang akan kau dapat di Monster.com? 899 00:38:47,818 --> 00:38:49,190 Ooh, ooh, ini dia! 900 00:38:49,215 --> 00:38:52,468 Dibutuhkan tenaga pemasaran. Syarat utama bisa marketing. 901 00:38:52,470 --> 00:38:54,024 Dan tunggu sebentar... 902 00:38:54,049 --> 00:38:56,524 Tidak perlu ijazah SMU! 903 00:38:56,549 --> 00:38:58,694 Kau harus coba ini, bung. Ini bagus sekali. 904 00:39:14,239 --> 00:39:16,120 Ini ayam dari Tuhan. 905 00:39:17,219 --> 00:39:19,198 Jadi Dia yang membuatnya? 906 00:39:19,223 --> 00:39:20,691 Itu benar. 907 00:39:22,554 --> 00:39:23,451 Yeah. 908 00:39:23,563 --> 00:39:25,462 Aku bisa kerja dengan ini. 909 00:39:25,785 --> 00:39:27,357 - Kau bisa? - Yeah. 910 00:39:27,997 --> 00:39:30,259 Pada dasarnya kau mau agar... 911 00:39:30,384 --> 00:39:32,608 ...kau ingin membuat pelangganmu tercengang. 912 00:39:32,632 --> 00:39:34,917 - Itu benar, Pak. - Saat mereka mengunyah makananmu, 913 00:39:34,942 --> 00:39:38,258 kau ingin mereka teriak, Haleluya! 914 00:39:38,283 --> 00:39:40,926 Berkhotbahlah, Saudara Teddy. Kau dikirim oleh Tuhan. 915 00:39:40,951 --> 00:39:43,776 Aku salesman, bung. Itu keahlianku. 916 00:39:43,801 --> 00:39:46,001 Jika soal jabatan, aku tak peduli. 917 00:39:46,026 --> 00:39:47,765 Direktur Marketing? Terserah kamu. 918 00:39:47,790 --> 00:39:50,568 Aku pasrah saja. Semua atas kehendak Yesus. 919 00:39:50,593 --> 00:39:51,889 Yang aku minta cuma, 920 00:39:51,914 --> 00:39:54,682 waktu yang fleksibel karena aku sedang ikut kelas malam. 921 00:39:54,707 --> 00:39:56,335 Kau meningkatkan dirimu, Saudara Teddy. 922 00:39:56,360 --> 00:39:57,119 Yah. 923 00:39:57,144 --> 00:39:59,079 Itulah inti jadi seorang Kristiani. 924 00:39:59,103 --> 00:40:01,289 - Aku setuju itu. - Amin. 925 00:40:01,315 --> 00:40:03,572 - Yeah. - Terpujilah Tuhan. 926 00:40:04,312 --> 00:40:06,354 Ukurannya pasti cocok untukmu. 927 00:40:06,739 --> 00:40:08,035 Saudara Teddy, 928 00:40:08,259 --> 00:40:10,524 Aku menunggu Tuhan untuk memberiku 929 00:40:10,549 --> 00:40:13,573 manusia sebesar botol sepertimu untuk memakai kostum ini. 930 00:40:13,598 --> 00:40:15,598 Dan akhirnya kau datang. 931 00:40:17,154 --> 00:40:18,674 Aku tak mau memakainya. 932 00:40:18,699 --> 00:40:21,425 Saudara Isaac, aku ini orang kulit hitam. 933 00:40:21,737 --> 00:40:24,674 Aku tak bisa pakai baju ayam di tahun 2018. 934 00:40:24,894 --> 00:40:27,478 lalu berdiri di pinggir jalan, 935 00:40:27,503 --> 00:40:29,716 dan elang itu bukan termasuk ayam. 936 00:40:29,741 --> 00:40:32,691 Jika posisi pemasaran bukan yang kau butuhkan, kita bisa... 937 00:40:32,716 --> 00:40:35,501 - Suara apa itu? - Kita harus tunda pembahasan itu. 938 00:40:35,526 --> 00:40:36,641 Itu alarm kebakaran? 939 00:40:36,666 --> 00:40:39,071 Baiklah. Semuanya berkumpul. Waktunya sudah tiba. 940 00:40:39,096 --> 00:40:40,282 Mana pintu darurat? 941 00:40:40,307 --> 00:40:42,373 - Ini saatnya berdoa. - Saat apa? 942 00:40:42,398 --> 00:40:44,588 Saatnya berdoa. Berkumpul. 943 00:40:44,656 --> 00:40:46,171 Ya ampun. Kenapa kau ini? 944 00:40:46,204 --> 00:40:47,961 - Hei, Bu. - Tuhan yang baik, 945 00:40:47,986 --> 00:40:51,076 Terima kasih Kau bawakan kami si kecil Teddy pada pagi ini. 946 00:40:51,101 --> 00:40:52,331 Burung kecil ini, 947 00:40:52,355 --> 00:40:55,235 akan menyebarkan kabar kebaikan ayam'mu kepada dunia. 948 00:40:55,260 --> 00:40:57,011 Aku cuma tidak mau masuk ke dalam... 949 00:40:57,036 --> 00:40:58,861 Bu... Bu... 950 00:40:58,886 --> 00:41:00,696 Tanganmu kuat sekali! 951 00:41:00,937 --> 00:41:02,236 Permisi! 952 00:41:02,505 --> 00:41:04,583 Aku cuma tidak mau pakai kostum ayam... 953 00:41:04,598 --> 00:41:05,477 Ya ampun! 954 00:41:05,502 --> 00:41:06,494 Saudara Teddy... 955 00:41:06,519 --> 00:41:08,887 Dia merasukimu? Dia merasukimu, ya? 956 00:41:08,973 --> 00:41:10,253 Kostum ayam atau bukan, 957 00:41:10,278 --> 00:41:11,942 Kita berdoa bersama disini, 958 00:41:11,967 --> 00:41:14,412 agar kau menemukan sarang bersama kita hari ini. 959 00:41:14,437 --> 00:41:16,207 Amin dan amin. 960 00:41:16,412 --> 00:41:18,302 Amin! 961 00:41:18,997 --> 00:41:21,505 - Amin. Ya Pak. - Selamat datang, Saudara Teddy. 962 00:41:21,547 --> 00:41:23,384 Oke semuanya. Ini hari yang ramai. 963 00:41:23,409 --> 00:41:25,394 Saudaraku, boleh aku menyela sebentar? 964 00:41:25,419 --> 00:41:27,666 Mari kita wartakan Yesus dengan makanan. Ayo! 965 00:41:27,987 --> 00:41:29,426 Antrian makan siang menunggu kita. 966 00:41:29,451 --> 00:41:31,616 Antrian makan siang? Ini baru jam 10.00. 967 00:41:32,502 --> 00:41:35,043 Aku heran kenapa disebut antrian makan siang. 968 00:41:35,237 --> 00:41:36,292 Percayalah padaku, Saudara Teddy. 969 00:41:36,317 --> 00:41:38,684 Baiklah, aku hanya ingin menjelaskan sesuatu... 970 00:41:38,709 --> 00:41:40,710 Selamat pagi, Nona-Nona. 971 00:41:40,821 --> 00:41:42,074 Halo, Cinnamon. 972 00:41:42,219 --> 00:41:43,210 Roxy. 973 00:41:43,235 --> 00:41:45,638 Halo, Nona-Nona. Tootie, bagaimana kerjamu? 974 00:41:45,809 --> 00:41:47,375 Hollywood, apa kabar? 975 00:41:47,377 --> 00:41:48,606 Senang ketemu kamu, Leigh. 976 00:41:48,630 --> 00:41:50,622 Halo, Veronica, bagaimana kerjamu? 977 00:41:50,831 --> 00:41:52,966 Roxy, senang ketemu kamu. 978 00:42:02,908 --> 00:42:06,578 Dari PR pertama kalian, pasti kalian kenal dengan 979 00:42:06,603 --> 00:42:08,369 Teori Pitagoras. 980 00:42:08,394 --> 00:42:09,867 Ya, kan? Ucapkan bersama. 981 00:42:09,892 --> 00:42:10,948 Pitagoras. 982 00:42:10,973 --> 00:42:12,005 Pitagoras. 983 00:42:12,068 --> 00:42:12,924 Pitagorasian. 984 00:42:12,949 --> 00:42:14,775 - Teori. - Teori. 985 00:42:14,800 --> 00:42:17,338 Itu cara pengucapannya. Seperti itu. 986 00:42:17,363 --> 00:42:19,122 Hei, yo, Bobby! Awas, teman! 987 00:42:19,147 --> 00:42:20,842 - Astaga. - Oh! 988 00:42:21,511 --> 00:42:22,603 - Apa?! - Ooh. 989 00:42:22,628 --> 00:42:23,634 Oh! 990 00:42:27,217 --> 00:42:29,234 Kalian tak lihat aku sedang belajar? 991 00:42:29,260 --> 00:42:31,468 Kita harus panggil polisi. 992 00:42:31,493 --> 00:42:33,487 - Apa yang terjadi? - Terima ini! 993 00:42:34,740 --> 00:42:36,171 Oh...Yesus. 994 00:42:36,196 --> 00:42:38,002 Pergi kalian! Pergi kalian! 995 00:42:38,027 --> 00:42:39,369 Dia bangun lagi. Dia bangun lagi. 996 00:42:39,394 --> 00:42:41,040 Awas teman! Di belakangmu itu! 997 00:42:41,065 --> 00:42:42,486 - Astaga! - Oh! 998 00:42:42,533 --> 00:42:44,475 Oh dia menendangnya di... 999 00:42:44,500 --> 00:42:46,022 Astaga! 1000 00:42:48,657 --> 00:42:49,766 - Ya! Ya! - Cukup, bung! 1001 00:42:49,791 --> 00:42:51,719 Habisi dia! Injak kepalanya! 1002 00:42:52,709 --> 00:42:53,956 - Bubar! - Ayo! 1003 00:42:53,981 --> 00:42:55,010 Bangun! 1004 00:42:56,099 --> 00:42:58,990 - Hei, ayo pergi! - Oh, hei bung. Ini bukan salahku! 1005 00:42:59,237 --> 00:43:01,240 Heboh sekali disana. 1006 00:43:01,265 --> 00:43:03,031 Teringat saat jaman dulu. 1007 00:43:06,087 --> 00:43:07,932 Mereka cari perkara dengan orang yang salah. 1008 00:43:07,957 --> 00:43:08,931 Lanjutkan saja. 1009 00:43:08,956 --> 00:43:13,123 Kau yakin baik-baik saja? Atau kau perlu obati kakimu dulu? 1010 00:43:13,129 --> 00:43:14,612 Lanjutkan saja. 1011 00:43:14,637 --> 00:43:17,676 Dengan Teori Pitagoras. 1012 00:43:18,374 --> 00:43:19,910 Baiklah. 1013 00:43:20,554 --> 00:43:22,173 Kalian tahu yang dibutuhkan Bobby? 1014 00:43:22,198 --> 00:43:24,364 Kita harus membelikannya rokok. 1015 00:43:24,389 --> 00:43:26,145 Karena rokok itu mata uang di penjara. 1016 00:43:26,170 --> 00:43:27,585 Rokok dan pantat. 1017 00:43:27,610 --> 00:43:31,272 Oke kita lanjutkan. Ini yang disebut segitiga siku-siku. 1018 00:43:31,297 --> 00:43:34,799 Dan kita tahu panjang kedua sisi segitiga. 1019 00:43:34,847 --> 00:43:40,020 Jadi sangat mudah untuk menghitung sisi miringnya. 1020 00:43:40,056 --> 00:43:43,899 A² + B² = C² 1021 00:43:43,924 --> 00:43:45,289 Ayo baca lagi. 1022 00:43:45,314 --> 00:43:48,239 A kuadrat ditambah B kuadrat 1023 00:43:48,264 --> 00:43:50,472 sama dengan C kuadrat. 1024 00:43:50,497 --> 00:43:52,783 Bagus sekali. Teddy? 1025 00:43:52,830 --> 00:43:54,469 Kelihatannya kau sudah pintar sekali. 1026 00:43:54,494 --> 00:43:56,104 Kau ketahuan, Teddy! 1027 00:43:56,354 --> 00:43:58,605 Kau mau maju ke depan dan jawab soalnya? 1028 00:43:58,825 --> 00:44:00,260 Terciduk! 1029 00:44:02,849 --> 00:44:04,783 Jika itu yang kau... 1030 00:44:04,961 --> 00:44:06,708 Jika itu yang kau mau. 1031 00:44:06,734 --> 00:44:09,216 - Silakan maju. - Ayo Teddy, kau pasti bisa. 1032 00:44:09,844 --> 00:44:10,868 Kau pasti bisa, Teddy. 1033 00:44:10,893 --> 00:44:13,224 Teddy! Teddy! Teddy! 1034 00:44:13,249 --> 00:44:15,750 Teddy! Ted, Teddy, Teddy! 1035 00:44:23,219 --> 00:44:25,235 Cari nilai C. 1036 00:44:39,019 --> 00:44:40,581 Kau tahu? 1037 00:44:43,464 --> 00:44:44,980 Aku rasa ada hal aneh disini. 1038 00:44:47,291 --> 00:44:50,917 Yo, yo, yo! Apa kabar, kelas malamku! 1039 00:44:52,277 --> 00:44:54,105 Siapa yang kau cari, teman? 1040 00:44:54,583 --> 00:44:56,449 Aku Kepala Sekolah SMU ini. 1041 00:44:56,474 --> 00:44:58,977 Dan aku mampir untuk memeriksa... 1042 00:45:00,769 --> 00:45:02,558 Apa yang dia lakukan disini? 1043 00:45:03,167 --> 00:45:05,677 Aku belajar untuk dapat ijazah SMU seperti yang lain. 1044 00:45:05,951 --> 00:45:09,249 Jadi jika kau tak keberatan, aku mau lanjutkan belajar. 1045 00:45:11,624 --> 00:45:14,239 Tentu saja. Maaf telah mengganggu. 1046 00:45:14,264 --> 00:45:15,414 Terima kasih. 1047 00:45:16,305 --> 00:45:18,995 Sebenarnya aku mau mengawasi, 1048 00:45:19,020 --> 00:45:21,188 sebentar saja jika tak keberatan. 1049 00:45:21,213 --> 00:45:23,703 Silakan teruskan jawab soalnya. 1050 00:45:24,150 --> 00:45:25,654 Anggap saja aku tak disini. 1051 00:45:27,363 --> 00:45:28,398 Baiklah. 1052 00:45:29,265 --> 00:45:30,844 Aku tak keberatan. 1053 00:45:31,171 --> 00:45:33,070 Oke, jika sesuai caraku, 1054 00:45:33,095 --> 00:45:35,661 kita lakukan satu persatu agar prosesnya benar. 1055 00:45:35,799 --> 00:45:38,433 Pertama kita hapus garis ini. 1056 00:45:38,955 --> 00:45:40,817 Karena garisnya tidak lurus. 1057 00:45:40,842 --> 00:45:42,742 - Jadi dibikin garis lagi. - Delapan. 1058 00:45:42,744 --> 00:45:43,777 Ya kan? 1059 00:45:43,779 --> 00:45:46,708 Kita punya tiga sisi. A, B, dan C. Kita pisahkan dulu. 1060 00:45:46,733 --> 00:45:47,786 Seperti ini. 1061 00:45:47,811 --> 00:45:49,237 - Buang kedua sisi yang ini. - Mmm... 1062 00:45:49,262 --> 00:45:50,536 Dia tak tak tahu jawabannya? 1063 00:45:50,561 --> 00:45:52,760 Karena itu yang membuatmu bingung. 1064 00:45:52,785 --> 00:45:54,377 Lalu... 1065 00:45:55,455 --> 00:45:57,234 - Aku tahu jawabannya. - Delapan! 1066 00:45:57,259 --> 00:45:58,673 Hasilnya lima. 1067 00:45:59,154 --> 00:46:01,169 Hasilnya lima. Gampang. 1068 00:46:01,363 --> 00:46:03,237 Oke, hasilnya 5 kuadrat. 1069 00:46:03,574 --> 00:46:05,331 Buang waktu saja. 1070 00:46:05,356 --> 00:46:07,556 Aku tak punya waktu. Buang waktu saja. 1071 00:46:07,869 --> 00:46:10,703 Aku tak mau buang waktu untuk Teori Pitagoras. Gampang sekali. 1072 00:46:10,804 --> 00:46:11,655 Wow! 1073 00:46:11,680 --> 00:46:14,657 Sungguh mengesankan, Teddy. 1074 00:46:14,717 --> 00:46:16,516 Sangat mengesankan. 1075 00:46:17,274 --> 00:46:19,979 Aku tak sabar melihatmu mengerjakan soal mid semester. 1076 00:46:19,981 --> 00:46:21,381 Soal mid semester'ku. 1077 00:46:22,014 --> 00:46:23,188 Baiklah. 1078 00:46:24,405 --> 00:46:26,078 Kau sudah selesai, Stewart? 1079 00:46:26,103 --> 00:46:27,930 Atau kau mau lanjutkan mengajar sampai selesai? 1080 00:46:27,955 --> 00:46:29,588 Lanjutkan, Carrie. 1081 00:46:29,758 --> 00:46:31,461 Aku tak suka gayanya. 1082 00:46:31,611 --> 00:46:33,512 Murid-muridmu hebat semua. 1083 00:46:34,896 --> 00:46:36,219 - Hei! - Apa itu? 1084 00:46:37,227 --> 00:46:39,746 Dasar orang brengsek. 1085 00:46:39,836 --> 00:46:43,654 Apa kita lupa habis nonton perkelahian di penjara? 1086 00:46:45,139 --> 00:46:46,711 Masih ada berapa pertemuan lagi? 1087 00:46:46,776 --> 00:46:49,400 Sebenarnya aku masih kerja selama 4 jam mulai dari sekarang. 1088 00:46:49,425 --> 00:46:52,222 Aku bisa antar kau pulang dengan bayaran $10 jika kau mau. 1089 00:46:52,547 --> 00:46:54,543 Hei, Carrie. Hei. 1090 00:46:56,532 --> 00:46:58,936 Aku hargai bantuanmu saat aku mengerjakan soal tadi. 1091 00:46:58,972 --> 00:47:02,402 Itu yang aku maksud dengan "saling menjaga satu sama lain". 1092 00:47:02,460 --> 00:47:04,057 Kau bantu aku, aku bantu kamu. 1093 00:47:04,059 --> 00:47:05,851 Oh, tak akan ada lagi saling bantu, Teddy. 1094 00:47:05,876 --> 00:47:07,935 Tadi itu yang terakhir. 1095 00:47:07,960 --> 00:47:10,727 Dan apa yang terjadi padamu di depan papan tulis tadi? 1096 00:47:11,616 --> 00:47:12,531 Tidak ada. 1097 00:47:13,253 --> 00:47:15,867 Tidak ada. Aku cuma tidak siap saja. 1098 00:47:15,892 --> 00:47:18,115 Jika kau tak mau kerjakan tugas, keluar saja dari kelas. 1099 00:47:18,140 --> 00:47:21,136 Bukan itu maksudnya, Carrie. Aku akan kerjakan tugasnya. 1100 00:47:21,161 --> 00:47:22,818 - Kau pasti lihat. - Kita lihat saja. 1101 00:47:22,843 --> 00:47:24,652 - Ya, kita akan lihat. - Bagus. 1102 00:47:24,677 --> 00:47:26,355 - Hebat. - Luar biasa. 1103 00:47:26,380 --> 00:47:27,779 - Bagus. - Mm-hmm. 1104 00:47:34,289 --> 00:47:35,442 Sial. 1105 00:47:36,259 --> 00:47:38,005 Sayang, aku pulang. 1106 00:47:42,942 --> 00:47:44,489 Kau sudah tidur? 1107 00:47:45,929 --> 00:47:47,152 Kau bangun? 1108 00:47:56,758 --> 00:47:58,148 Permisi. 1109 00:47:59,264 --> 00:48:00,976 Pantatnya seksi, ya? 1110 00:48:01,254 --> 00:48:05,050 Sayang kau harus belajar dan tidak bisa pegang pantat itu. 1111 00:48:06,521 --> 00:48:07,888 Belajar! 1112 00:48:09,900 --> 00:48:11,424 Aku tak ingin belajar. 1113 00:48:12,624 --> 00:48:13,698 Mmm. 1114 00:48:17,610 --> 00:48:19,156 Ayo Teddy. Konsentrasi. 1115 00:48:19,181 --> 00:48:20,430 Konsentrasi, Teddy. 1116 00:48:20,455 --> 00:48:21,860 Konsentrasi! 1117 00:48:25,411 --> 00:48:26,828 Kau tak akan bisa mengambilnya! 1118 00:48:27,711 --> 00:48:28,820 Kembalikan! 1119 00:48:29,063 --> 00:48:31,195 Hai, ini demo laguku. 1120 00:48:38,118 --> 00:48:40,286 Little Mac! Kau sedang apa? 1121 00:48:40,288 --> 00:48:41,820 Itu HP'ku. Catatanku ada disitu. 1122 00:48:41,822 --> 00:48:43,055 Kau seharusnya belajar. 1123 00:48:43,057 --> 00:48:45,425 Persetan! Jangan menggangguku! 1124 00:48:45,427 --> 00:48:47,452 - Kau harus belajar! - Aku benci kamu! 1125 00:48:47,948 --> 00:48:50,429 Berapa keliling pizza itu? Diameter! 1126 00:48:50,431 --> 00:48:52,726 Berapa jumlah pepperoni di pizza itu? 1127 00:48:52,751 --> 00:48:54,099 Aku beri kamu bintang 1. 1128 00:48:54,101 --> 00:48:57,269 Aku akan turunkan kamu di daerah kriminal. Kau mau? 1129 00:48:57,271 --> 00:48:58,709 Theresa! 1130 00:48:58,734 --> 00:49:00,633 Ini sudah lewat jam 10.00. Halo!! 1131 00:49:00,658 --> 00:49:03,443 Itu Randy. Pria termanis di dunia. 1132 00:49:03,445 --> 00:49:05,578 Ada yang mau menyelesaikan soal ini? 1133 00:49:05,580 --> 00:49:07,732 - Aku agak sibuk sekarang. - Mmm! 1134 00:49:07,757 --> 00:49:09,390 Sayang, kau lihat tip-ex? 1135 00:49:09,787 --> 00:49:11,516 Apa ini? Ya ampun. 1136 00:49:11,518 --> 00:49:13,118 Trina. 1137 00:49:13,120 --> 00:49:16,289 Sekarang kau punya vibrator cadangan sekarang? 1138 00:49:16,291 --> 00:49:17,920 "Seksi" 1139 00:49:17,945 --> 00:49:19,748 Kau tahu artinya "seksi'? 1140 00:49:19,773 --> 00:49:21,777 Seksi itu adalah pria yang punya pekerjaan. 1141 00:49:21,960 --> 00:49:23,997 - Teddy! - Pergi kau dari sini! 1142 00:49:24,022 --> 00:49:27,767 Teddy, jika tak lulus ujian mid semester, gadis itu tak mau jadi pacarmu. 1143 00:49:27,792 --> 00:49:28,830 Huh? 1144 00:49:29,214 --> 00:49:30,595 Pertimbangkan itu. 1145 00:49:31,220 --> 00:49:33,542 - Kita harus curi soal ujiannya. - Whoa. 1146 00:49:33,567 --> 00:49:36,457 Kita sepikiran. Aku juga berpikir hal itu. 1147 00:49:36,482 --> 00:49:39,833 Terus terang saja, aku akan lakukan apapun agar lulus. 1148 00:49:39,989 --> 00:49:42,792 Dari kerja bikin botol sampai belajar pitagoras dll, 1149 00:49:42,817 --> 00:49:46,432 Aku juga sama bingungnya dengan kalian. Kalian paham? 1150 00:49:47,187 --> 00:49:52,494 Aku akui, kendala bahasa dan kerjaku sebagai driver online, 1151 00:49:52,759 --> 00:49:54,558 aku juga sangat kerepotan. 1152 00:49:54,694 --> 00:49:57,062 Sepertinya mencuri itu menyenangkan. 1153 00:49:58,912 --> 00:50:00,740 Kapan kau sampai sini, Theresa? 1154 00:50:00,849 --> 00:50:02,501 Dari tadi aku disini. 1155 00:50:03,084 --> 00:50:05,756 Orang-orang tak pernah memperhatikan. Itu sudah biasa. 1156 00:50:05,918 --> 00:50:08,141 seperti kekuatan super, tapi... 1157 00:50:08,167 --> 00:50:10,803 tapi kadang rasanya sungguh kesepian. 1158 00:50:14,548 --> 00:50:17,152 Aku sunggu terberkati. Merasa terberkati. 1159 00:50:17,337 --> 00:50:19,590 - Yeah, Tuhan itu baik. - Mm-hmm. 1160 00:50:19,999 --> 00:50:21,151 Oke. 1161 00:50:21,500 --> 00:50:23,653 Hei, Mila, bagaimana dengammu? 1162 00:50:23,678 --> 00:50:27,185 Orangtuaku akan sangat marah kalau aku tertangkap lagi. 1163 00:50:28,134 --> 00:50:29,580 - Yeah, aku ikut. - Aku ikut. 1164 00:50:29,605 --> 00:50:30,804 Baiklah. Itu baru keren. 1165 00:50:30,835 --> 00:50:33,336 Aku cuma mau tanya sebelum melakukan ini. 1166 00:50:33,361 --> 00:50:34,393 Ada apa? 1167 00:50:34,418 --> 00:50:36,619 Kenapa Teddy yang harus jadi pemimpin? 1168 00:50:36,644 --> 00:50:38,212 - Sudahlah, Luis. - Jangan sekarang. 1169 00:50:38,237 --> 00:50:40,473 - Kau serius, bung? - Itu idenya Teddy. 1170 00:50:40,498 --> 00:50:42,765 Dia hapal sekolah ini daripada kita. 1171 00:50:43,182 --> 00:50:48,451 Kalian lupa bahwa aku ini imgran gelap di Amerika. 1172 00:50:48,476 --> 00:50:49,943 Itu benar sekali! 1173 00:50:49,971 --> 00:50:51,719 Luis semangat sekali hari ini. 1174 00:51:28,221 --> 00:51:29,841 - Yo, T. - Apa? 1175 00:51:29,942 --> 00:51:33,264 Aku hargai karena kau membawakan ayam setan ini. 1176 00:51:33,591 --> 00:51:34,970 Pedasnya sedang. 1177 00:51:34,995 --> 00:51:37,305 Aku tidak suka makanan pedas. Tapi yang ini... 1178 00:51:37,438 --> 00:51:40,262 Kau tahu apa lagi yang pedas? Nafasmu. 1179 00:51:40,473 --> 00:51:42,843 Kenapa kau bernafas dekat wajahku seperti itu? 1180 00:51:42,868 --> 00:51:45,551 Berisik sekali di telingaku, bung. 1181 00:51:47,132 --> 00:51:49,765 Kau masih berisik. Brengsek. Jangan makan lagi. Cukup. 1182 00:51:49,970 --> 00:51:51,070 Jangan makan lagi! 1183 00:51:51,642 --> 00:51:52,853 Kau serius? 1184 00:51:53,331 --> 00:51:55,914 - Astaga, apa masalahmu, bung? - Kenapa? 1185 00:51:56,002 --> 00:51:58,313 Aku bilang pakai baju hitam. Kenapa kau tak pakai hitam? 1186 00:51:58,338 --> 00:52:00,584 Sedang dilaundry. Semua baju hitamku dicuci. 1187 00:52:00,586 --> 00:52:03,214 - Jadi kau pakai kuning? - Ini segar. Bersih. 1188 00:52:03,239 --> 00:52:05,344 Singkirkan tanganmu dari wajahku! 1189 00:52:05,369 --> 00:52:06,703 Jangan lihat aku! 1190 00:52:06,812 --> 00:52:08,560 Konsentrasi. Ayo. 1191 00:52:08,562 --> 00:52:09,555 Ayo! 1192 00:52:11,994 --> 00:52:13,571 Teddy, bagaimana rencananya, bung? 1193 00:52:13,596 --> 00:52:15,431 Semalam aku lihat petugas kebersihan 1194 00:52:15,456 --> 00:52:17,745 membersihkan kantor Stewart jam 08.00 malam. 1195 00:52:17,770 --> 00:52:19,447 Aku paham. Itu kaki tangan kamu, kan? 1196 00:52:19,472 --> 00:52:22,986 Bukan Bobby. Dia bukan kaki tanganku. Dia itu petugas kebersihan. 1197 00:52:27,407 --> 00:52:28,711 Sial. 1198 00:52:29,349 --> 00:52:31,683 Aku harus menjawabnya. Aku harus mengangkatnya. 1199 00:52:32,020 --> 00:52:33,070 Sial. 1200 00:52:33,352 --> 00:52:34,289 Aw. 1201 00:52:35,755 --> 00:52:37,227 Tidak, tidak. 1202 00:52:42,711 --> 00:52:43,749 Hei sayang. 1203 00:52:43,774 --> 00:52:46,171 Hei, sayang. Aku kangen kamu. 1204 00:52:46,196 --> 00:52:47,431 Kau masih di kantor? 1205 00:52:47,433 --> 00:52:51,606 Ya. Sekarang aku di ruang istirahat. 1206 00:52:51,631 --> 00:52:53,186 Bisa kau ajak aku melihat-lihat kantor? 1207 00:52:53,211 --> 00:52:55,774 Jika kau mau melihat-lihat, aku akan ajak berkeliling. 1208 00:52:55,776 --> 00:52:57,475 Kau selalu ingin tahu. 1209 00:52:57,477 --> 00:52:59,777 - Hei, Teddy. Teddy! - Hei. 1210 00:52:59,779 --> 00:53:02,245 Ada keadaan darurat disini. 1211 00:53:02,247 --> 00:53:04,114 - Lava panas, lava panas. - Apa? 1212 00:53:04,116 --> 00:53:05,382 - Oke. - Ehm... 1213 00:53:05,407 --> 00:53:07,816 Astaga! Astaga! 1214 00:53:07,841 --> 00:53:10,447 Astaga, sudah mau keluar. Oh..besar sekali. 1215 00:53:10,472 --> 00:53:12,960 Sayang, ada apa disana? 1216 00:53:12,985 --> 00:53:16,460 Sayang, sebenarnya itu salah satu account manager'ku. 1217 00:53:17,296 --> 00:53:19,304 Keceriaan dimana-mana. 1218 00:53:19,329 --> 00:53:21,236 - Tertawa tak pernah henti. - Lava panas! 1219 00:53:21,261 --> 00:53:22,238 Tak pernah henti. 1220 00:53:22,263 --> 00:53:25,567 Kau tahu bagaimana aku bercanda...di kantor. 1221 00:53:26,807 --> 00:53:29,864 Ada apa, bro? Kau menutup teleponnya. 1222 00:53:29,889 --> 00:53:31,401 - Siapa itu? - Itu salah satu... 1223 00:53:31,426 --> 00:53:33,237 Itu salah satu klienku. 1224 00:53:33,262 --> 00:53:35,563 Kita sedang membahas portofolio. 1225 00:53:35,588 --> 00:53:37,057 Sepertinya dia di penjara. 1226 00:53:37,082 --> 00:53:40,149 Ya ampun, kau cantik sekali, sayang. 1227 00:53:40,174 --> 00:53:43,315 Dia memang di penjara karena trading ilegal. 1228 00:53:43,340 --> 00:53:45,173 Dia kena tuduhan palsu. 1229 00:53:45,198 --> 00:53:48,031 Kau seperti J-Lo dan Beyonce. 1230 00:53:48,232 --> 00:53:49,899 Kau mau kasih lihat area pribadimu? 1231 00:53:49,924 --> 00:53:51,060 Cukup, Bobby. 1232 00:53:51,085 --> 00:53:52,701 Coba balik badanmu. Mau lihat pantatmu. 1233 00:53:52,726 --> 00:53:54,108 Toketmu juga boleh. Apa aja lah. 1234 00:53:54,133 --> 00:53:55,234 Maksudmu? 1235 00:53:55,259 --> 00:53:59,558 Aku sangat bergairah sekarang. Seperti ingin yang lebih dari kamu. 1236 00:53:59,583 --> 00:54:00,396 Cukup, Bobby! 1237 00:54:00,421 --> 00:54:02,778 Aku suka paha atasmu, tapi sebenarnya... 1238 00:54:02,964 --> 00:54:05,653 - Aku ingin lihat "punani" (meki). - Maksudmu? 1239 00:54:05,678 --> 00:54:07,711 Dengar dulu... Ya ampun! 1240 00:54:07,713 --> 00:54:09,780 - Aku tak tahu makanan apa tadi. - Barusan kena aku. 1241 00:54:09,782 --> 00:54:13,462 - Tapi rasanya mengerikan! - Dia baru saja mengenai aku, sayang. 1242 00:54:13,487 --> 00:54:14,721 Dia bilang "pinata". 1243 00:54:14,746 --> 00:54:16,988 Sudah lama aku tak lihat punani, bung. 1244 00:54:17,013 --> 00:54:18,599 Bobby suka memukul pinata. 1245 00:54:18,624 --> 00:54:21,458 - Tidak! - Begini saja. Nanti aku telepon lagi. 1246 00:54:21,460 --> 00:54:24,595 Aku cinta kamu. Kita berkeliling kantor setelah semua selesai. 1247 00:54:24,597 --> 00:54:25,722 Dah, sayang. 1248 00:54:26,754 --> 00:54:29,207 - Kenapa kau ini, Bobby? - Ted, dia cantik sekali, bro. 1249 00:54:29,232 --> 00:54:30,769 Dia itu tunanganku, bung! 1250 00:54:30,794 --> 00:54:32,184 Jangan bicara seperti itu padanya. 1251 00:54:32,209 --> 00:54:35,592 Saat aku kembali ke sel, aku akan onani. 1252 00:54:35,818 --> 00:54:38,040 Kau tak boleh onani membayangkan cewek'ku! 1253 00:54:38,065 --> 00:54:39,654 Itu tak boleh terjadi! 1254 00:54:39,741 --> 00:54:41,807 Aku akan onani habis-habisan. 1255 00:54:41,863 --> 00:54:44,872 Oke, kenapa dengan dengan pantatmu, Mac? 1256 00:54:44,897 --> 00:54:47,307 - Jangan begitu, bung. - Aku sudah muak! 1257 00:54:49,912 --> 00:54:51,824 Tunggu sebentar. Ada situasi gawat. 1258 00:54:51,849 --> 00:54:53,458 Ada situasi gawat. 1259 00:54:53,483 --> 00:54:55,208 Teddy, tisu toiletnya habis. 1260 00:54:55,233 --> 00:54:57,712 Tisu toilet, Teddy! Bantu aku sekali saja! 1261 00:54:57,737 --> 00:54:58,958 Sekali saja! 1262 00:54:59,092 --> 00:55:00,130 Teddy! 1263 00:55:05,857 --> 00:55:07,325 Oke semua, dengarkan. 1264 00:55:07,606 --> 00:55:09,205 Saat petugas kebersihan itu keluar, 1265 00:55:09,207 --> 00:55:11,009 kita akan keluar dan menahan pintunya. 1266 00:55:11,034 --> 00:55:12,933 Dan kita akan masuk diam-diam. 1267 00:55:13,325 --> 00:55:14,626 - Oke? - Oke. 1268 00:55:15,928 --> 00:55:17,062 Tunggu dulu. 1269 00:55:17,570 --> 00:55:18,803 Dimana Big Mac? 1270 00:55:19,169 --> 00:55:20,684 Aku kira dia bersama kita. 1271 00:55:20,686 --> 00:55:21,653 Dia... 1272 00:55:23,320 --> 00:55:24,277 Sialan! 1273 00:55:29,929 --> 00:55:31,396 Apa yang dia lakukan? 1274 00:55:36,801 --> 00:55:38,736 - Astaga. - Apa yang kau lakukan? 1275 00:55:38,738 --> 00:55:40,539 - Ayo, ayo, ayo... - Mac! 1276 00:55:42,829 --> 00:55:45,349 - Ya ampun, berhasil! - Astaga. 1277 00:55:45,732 --> 00:55:47,537 Mac! Kau membunuhnya? 1278 00:55:47,562 --> 00:55:49,562 Tidak. Aku cuma mencekiknya. 1279 00:55:49,826 --> 00:55:52,326 - Kau bilang tak boleh ada saksi. - Kapan aku bilang? 1280 00:55:52,351 --> 00:55:53,720 Kau tak bilang itu? 1281 00:55:54,687 --> 00:55:56,787 Ya ampun, kau tahu? 1282 00:55:56,789 --> 00:55:59,907 Pikiranku kacau. Terlalu banyak instruksi, Teddy. 1283 00:55:59,932 --> 00:56:01,948 Aku tak pernah bilang tentang... 1284 00:56:02,104 --> 00:56:04,324 Kau tahu? Kau yang tanggung jawab. 1285 00:56:04,349 --> 00:56:06,181 Kau dengar, Mac? Kau harus sembunyikan tubuhnya. 1286 00:56:06,206 --> 00:56:08,308 - Dipotong? - Disembunyikan! 1287 00:56:08,333 --> 00:56:10,083 - Dibakar? - Disembunyikan! 1288 00:56:10,108 --> 00:56:11,958 Dipotong, dibakar, lalu dikubur? 1289 00:56:13,805 --> 00:56:15,708 - Hei. Ada yang sudah dapat? - Belum. 1290 00:56:17,187 --> 00:56:19,048 Baiklah, Mila. Bagaimana kondisinya? 1291 00:56:19,571 --> 00:56:20,702 Terus cari! 1292 00:56:20,727 --> 00:56:22,979 - Sepong bijiku, Teddy! - Sialan! 1293 00:56:23,165 --> 00:56:25,388 - Sialan! - Kau harus lihat wajahmu tadi. 1294 00:56:25,413 --> 00:56:27,458 - Kau tampak menggelikan - Ssttt...! 1295 00:56:27,620 --> 00:56:29,026 Aku sudah sembunyikan tubuhnya. 1296 00:56:29,051 --> 00:56:31,277 Mungkin dia akan bangun 2 jam lagi. 1297 00:56:31,302 --> 00:56:34,715 Dan pria yang bawa pentungan itu, si Kepala Sekolah. Dia sedang kesini. 1298 00:56:34,740 --> 00:56:37,516 Apa? Kenapa kau tak bilang dari awal? 1299 00:56:40,588 --> 00:56:42,832 Sialan. Pertemuan orang tua murid. 1300 00:56:43,666 --> 00:56:44,703 Sialan. 1301 00:56:47,084 --> 00:56:49,376 - Theresa, ini bagianmu. Dengar. - Apa? 1302 00:56:49,401 --> 00:56:51,598 Aku ingin kau keluar dan mengulur waktunya. 1303 00:56:51,623 --> 00:56:54,200 Oh, tidak, tidak. tidak. Aku tidak bisa merayu. 1304 00:56:54,225 --> 00:56:57,703 Aku tidak pernah menggoda sejak 1996, Itu pun cuma menggoda polisi karena... 1305 00:56:57,728 --> 00:57:00,697 ...mau ditilang. Tapi dia tidak tergoda. Aku payah soal itu. 1306 00:57:00,722 --> 00:57:02,172 Aku tidak minta kau lakukan itu. 1307 00:57:02,197 --> 00:57:04,922 Di jamanku semua begitu lugu. Tapi sekarang semua serba pantat. 1308 00:57:04,924 --> 00:57:06,422 Kemarin aku dengar ada pria bilang, 1309 00:57:06,424 --> 00:57:09,217 "Aku akan buka pantat itu seperti walnut". 1310 00:57:09,242 --> 00:57:11,108 - Apa? - Apa coba maksudnya? 1311 00:57:11,132 --> 00:57:14,240 Kenapa kau mulai dari belakang? Kenapa tidak mulai dari depan? 1312 00:57:14,266 --> 00:57:18,126 Dengan posisi berhadapan dan sentuhan lembut. 1313 00:57:18,151 --> 00:57:22,784 Di jamanku dulu, mungkin kau akan dapat orgasme yang luar biasa dalam hidupmu. 1314 00:57:22,809 --> 00:57:26,276 Cukup. Terlalu banyak detail yang tidak aku butuhkan. 1315 00:57:26,300 --> 00:57:28,585 - Ya, itu terlau banyak. - Ngobrol saja tentang obral roti. 1316 00:57:28,610 --> 00:57:30,437 Urusan ibu-ibu. Bukan urusan pantat. 1317 00:57:30,462 --> 00:57:32,699 - Ya, urusan ibu-ibu saja. - Aku akan coba. 1318 00:57:32,723 --> 00:57:35,331 - Kalau itu aku bisa. - Oke. Ayo! Ayo! 1319 00:57:35,357 --> 00:57:36,258 Kacau. 1320 00:57:36,283 --> 00:57:39,094 Luis, awasi dia sebelum dia masukkan sesuatu ke pantatnya. 1321 00:57:39,119 --> 00:57:40,469 - Paham? - Paham. 1322 00:57:45,149 --> 00:57:46,368 Kau sedang apa, Mac? 1323 00:57:46,393 --> 00:57:48,039 Cari pintu jebakan. 1324 00:57:50,420 --> 00:57:51,766 Aku senang kau ikut, Mac. 1325 00:57:51,791 --> 00:57:53,797 - Kirimkan saja lewat email. - Ya, kami akan kirim sisanya. 1326 00:57:53,822 --> 00:57:55,671 - Aku cuma ingin bilang terima kasih. - Bagus. Nanti aku kirim 1327 00:57:55,673 --> 00:57:57,840 - Aku akan kirim emailnya malam ini. - Ya. Terima kasih. 1328 00:57:57,842 --> 00:57:59,075 - Oke. dah. - Hati-hati berkendara. 1329 00:57:59,077 --> 00:58:00,675 Oh, hei. 1330 00:58:01,136 --> 00:58:02,026 Hai. 1331 00:58:02,051 --> 00:58:04,129 Terima kasih untuk rapat yang indah tadi. 1332 00:58:04,418 --> 00:58:05,718 Maaf, apa aku mengenalmu? 1333 00:58:05,743 --> 00:58:07,677 Aku tadi ikut rapat. Ingat? 1334 00:58:08,234 --> 00:58:10,670 - Ya, ya, ya... - Nyonya Howerton. 1335 00:58:10,695 --> 00:58:12,489 - Nyonya Howerton. - Ya, tentu saja. 1336 00:58:12,514 --> 00:58:15,051 Kau yang mengangkat isu-isu yang penting itu. 1337 00:58:15,076 --> 00:58:16,145 Itu memang aku. 1338 00:58:16,170 --> 00:58:17,625 Ada yang bisa aku bantu? 1339 00:58:17,650 --> 00:58:19,985 - Dia tidak bisa merayu. Cepat. - Ini hampir selesai. 1340 00:58:20,071 --> 00:58:22,838 Anakku dapat tugas tentang tata surya. 1341 00:58:22,863 --> 00:58:25,775 Untuk membuat diorama. Dia tidak bisa membuatnya. 1342 00:58:25,800 --> 00:58:28,470 Jadi aku yang membuatnya tengah malam jam 11.00 malam. 1343 00:58:28,495 --> 00:58:30,767 Jangan salah paham. Kami suka sekolah disini, tapi... 1344 00:58:30,792 --> 00:58:32,602 Maaf, aku harus pergi. Telepon saja kantorku. 1345 00:58:32,627 --> 00:58:33,536 Buruan! 1346 00:58:33,561 --> 00:58:36,228 - Aku sedang kerjakan. Tenang saja. - Ayo, Mila. 1347 00:58:36,397 --> 00:58:38,287 Maksud kamu bagus. Tapi aku harus pergi sekarang. 1348 00:58:38,313 --> 00:58:39,364 Selamat malam. 1349 00:58:40,317 --> 00:58:42,510 - Tunggu dulu. - Terima kasih. Tapi aku harus pergi. 1350 00:58:42,534 --> 00:58:44,263 - Aku harus pergi. - Tunggu, tunggu, tunggu! 1351 00:58:44,271 --> 00:58:44,944 Apa? 1352 00:58:44,969 --> 00:58:48,474 - Kau tak apa-apa? - Aku merasa pusing. 1353 00:58:48,499 --> 00:58:50,255 Kita ambil air minum dulu. 1354 00:58:50,280 --> 00:58:51,594 - Apa kau...? - Terima kasih menangkapku. 1355 00:58:51,619 --> 00:58:53,174 Tentu saja. Kau tak apa-apa? 1356 00:58:54,043 --> 00:58:54,880 Aku... 1357 00:58:56,484 --> 00:58:58,148 Kau sedang kejang? 1358 00:59:00,206 --> 00:59:02,025 Apa ada sesuatu di gigimu? 1359 00:59:02,050 --> 00:59:04,900 - Aku harap ada kamu di gigiku. - Jangan, jangan, jangan... 1360 00:59:04,925 --> 00:59:07,053 Jangan. Aku tak mengira akan berakhir seperti ini. 1361 00:59:07,078 --> 00:59:08,643 - Jangan. Terima kasih, Bu. - Sentuhan lembut saja. 1362 00:59:08,645 --> 00:59:11,180 Aku Kepala Sekolah anakmu. Aku harus pergi sekarang. 1363 00:59:11,182 --> 00:59:13,748 - Perkawinanku tidak bahagia. - Aku tidak terlibat dalam hal ini! 1364 00:59:13,750 --> 00:59:16,518 Kamu tak perlu terlibat. Aku saja yang beraksi. 1365 00:59:16,520 --> 00:59:18,148 Aku lakukan semuanya. Jika kau mau... 1366 00:59:18,173 --> 00:59:20,000 - Bu, sadar Bu. - Tatap mataku. 1367 00:59:20,025 --> 00:59:21,100 Ini tidak pantas, ya. 1368 00:59:21,125 --> 00:59:23,169 Baiklah. Ini dia. Jika ini yang kau mau. 1369 00:59:23,194 --> 00:59:25,907 - Jika ini yang kau suka. Ini buatmu. - Jangan, jangan! Aku tak mau lihat. 1370 00:59:25,932 --> 00:59:28,274 - Buka saja seperti walnut. - Tidak, terima kasih. 1371 00:59:28,299 --> 00:59:29,843 Buka saja pantatku seperti walnut! 1372 00:59:29,868 --> 00:59:31,875 - Terima kasih, tapi tidak usah. - Buka saja pantat ini! 1373 00:59:31,900 --> 00:59:33,813 Terima kasih. Tapi tidak usah. 1374 00:59:33,838 --> 00:59:36,044 Lakukan selayaknya pria dengan pantat wanita. 1375 00:59:36,068 --> 00:59:37,482 - Astaga. - Tepuk saja! 1376 00:59:37,508 --> 00:59:39,909 - Aku tahan dengan ini. Selamat malam. - Buka saja... 1377 00:59:39,934 --> 00:59:41,637 Ayo, lakukan sesuatu padaku! 1378 00:59:42,613 --> 00:59:44,157 Oh, berat sekali. 1379 00:59:44,593 --> 00:59:46,586 Dia sangat menginginkanku. 1380 00:59:47,318 --> 00:59:48,770 Tapi aku tak boleh. 1381 00:59:49,534 --> 00:59:51,902 Kepala Sekolah itu punya prinsip. 1382 00:59:52,123 --> 00:59:53,013 Mmm. 1383 00:59:53,370 --> 00:59:56,751 Oh..kalau saja aku bisa. Aku pasti hajar pantat itu! 1384 00:59:58,468 --> 01:00:00,150 Jangan pakai gaya orang kulit hitam. 1385 01:00:06,055 --> 01:00:07,445 Coba lihat. 1386 01:00:44,379 --> 01:00:45,386 Halo? 1387 01:00:46,168 --> 01:00:47,081 Halo? 1388 01:00:47,803 --> 01:00:49,256 Ada orang disini? 1389 01:00:55,178 --> 01:00:56,702 Aku bawa pentungan. 1390 01:00:57,187 --> 01:00:59,062 Dan aku tak segan untuk memakainya. 1391 01:00:59,554 --> 01:01:01,722 Jika ada orang disini, 1392 01:01:01,724 --> 01:01:03,823 kau masuk tanpa ijin. 1393 01:01:04,228 --> 01:01:06,839 Dan aku punya hak 1394 01:01:07,259 --> 01:01:09,041 untuk mempertahankan diriku. 1395 01:01:09,928 --> 01:01:11,724 Jadi keluarlah. 1396 01:01:11,749 --> 01:01:14,365 dan aku tidak akan memukul kepalamu. 1397 01:01:15,400 --> 01:01:17,059 Tolong! 1398 01:01:17,992 --> 01:01:19,458 Apa ada orang disana? 1399 01:01:22,324 --> 01:01:23,651 Keluarkan aku dari sini! 1400 01:01:26,056 --> 01:01:27,260 Whoa. 1401 01:01:27,526 --> 01:01:29,057 Ada apa, Mac? 1402 01:01:29,082 --> 01:01:31,430 - Hampir saja. - Benar. Hampir saja, Mac. 1403 01:01:31,455 --> 01:01:32,860 Apa sebabnya? 1404 01:01:32,885 --> 01:01:34,384 Ya, karena aku bersin. 1405 01:01:34,409 --> 01:01:36,123 Aku tahu yang kau lakukan. 1406 01:01:36,148 --> 01:01:37,125 Apa? 1407 01:01:37,127 --> 01:01:38,476 Aku berhasil. 1408 01:01:40,453 --> 01:01:42,841 Aku sudah berusaha. Bahkan pakai pantat segala. 1409 01:01:42,866 --> 01:01:44,511 Aku sudah bilang jangan pakai pantat. 1410 01:01:44,536 --> 01:01:48,362 Tapi sepertinya berhasil. Dia hampir mengotori celananya. 1411 01:01:48,387 --> 01:01:50,598 - Maksudnya? - Dia terangsang. 1412 01:01:50,623 --> 01:01:51,575 Benarkah? 1413 01:01:51,600 --> 01:01:52,708 Astaga, aku juga terangsang. 1414 01:01:52,733 --> 01:01:53,819 Hei. 1415 01:01:53,844 --> 01:01:54,889 Terima kasih, Jaylen. 1416 01:01:54,914 --> 01:01:56,814 Auramu lumayan ramah-lingkungan. 1417 01:01:56,839 --> 01:01:58,343 Apa itu ramah-lingkungan? 1418 01:01:58,368 --> 01:01:59,810 Limbahnya sedikit. 1419 01:01:59,835 --> 01:02:01,564 Aku kira maksudmu itu bulu kemaluannya. 1420 01:02:01,589 --> 01:02:04,162 Bukan. Tapi kau tahu. Aku suka bulu kemaluan. 1421 01:02:04,187 --> 01:02:05,914 Oh...ternyata. 1422 01:02:05,939 --> 01:02:07,172 Oke, Jaylen, Jaylen! 1423 01:02:07,197 --> 01:02:08,695 Kita harus pergi. Ayo. 1424 01:02:08,724 --> 01:02:10,158 Ayo pergi. Ayo. 1425 01:02:10,160 --> 01:02:11,170 Sial. 1426 01:02:15,844 --> 01:02:17,332 Siapa diluar sana? 1427 01:02:17,985 --> 01:02:19,438 Tolong aku. 1428 01:02:23,109 --> 01:02:24,248 Apa yang terjadi? 1429 01:02:24,273 --> 01:02:25,139 Aku tak tahu. 1430 01:02:25,164 --> 01:02:27,789 Seseorang menyergap dan membuangku ke ruang kebersihan. 1431 01:02:28,224 --> 01:02:29,974 Saatnya bertindak, Lonnie. 1432 01:02:30,849 --> 01:02:32,368 Kita kunci semua. 1433 01:02:32,650 --> 01:02:33,984 Ah, yeah! 1434 01:02:34,492 --> 01:02:36,360 - Pasti dia marah. - Hei! 1435 01:02:36,385 --> 01:02:38,219 - Oh, sial. - Lai, lari, lari! 1436 01:02:38,527 --> 01:02:39,563 Sial. 1437 01:02:41,462 --> 01:02:43,291 - Apa yang harus kita...? - Sial. 1438 01:02:44,188 --> 01:02:45,540 Oh. Hei, Bobby. 1439 01:02:45,565 --> 01:02:48,252 Bobby, ada maslaah besar, bung. Harus bagaimana? 1440 01:02:48,277 --> 01:02:50,197 Aku tak tahu, bung. Jangan sampai tertembak. 1441 01:02:50,199 --> 01:02:51,627 Apa maksudmu "jangan sampai tertembak"? 1442 01:02:51,652 --> 01:02:53,713 Bobby, seharusnya kau itu kriminal kelas berat. 1443 01:02:53,738 --> 01:02:55,236 Masa cuma kasih nasehat itu. 1444 01:02:55,261 --> 01:02:57,072 Kenapa kau dipenjara, Bobby? 1445 01:02:57,097 --> 01:02:58,947 Aku merampok toko makanan, bro. 1446 01:02:58,972 --> 01:03:00,240 Aku merampok Whole Foods. 1447 01:03:00,242 --> 01:03:01,675 Itu kejahatanmu? 1448 01:03:01,677 --> 01:03:04,174 Kau dipenjara karena mencuri selada seharga $15? 1449 01:03:04,199 --> 01:03:05,604 Bukan, bro. Kau tak paham. 1450 01:03:05,629 --> 01:03:08,643 Usaha sampinganku itu bisnis narkoba, tapi bisnis utamaku 1451 01:03:08,668 --> 01:03:10,591 - Bisnis utamaku... - Jangan. 1452 01:03:10,616 --> 01:03:12,274 Itu baru besar! 1453 01:03:12,299 --> 01:03:15,860 Daging sapi pemakan rumput. Bukan tandingan peternak ayam bebas. 1454 01:03:15,885 --> 01:03:17,605 - Dasar penjahat! - Jaylen, tenang. Tenang. 1455 01:03:17,630 --> 01:03:19,394 Dan aku hancurkan semua pasaran petani itu. 1456 01:03:19,396 --> 01:03:20,928 Kau tak perlu jelaskan. 1457 01:03:20,930 --> 01:03:22,796 Kau tak perlu jelaskan Dah! 1458 01:03:22,798 --> 01:03:24,164 Oke semuanya, lewat sini. 1459 01:03:24,166 --> 01:03:26,835 Perhatian para penyusup. Ini adalah Kepala Sekolah Patowsky. 1460 01:03:26,837 --> 01:03:28,648 Pintu keluar semua terkunci. 1461 01:03:28,673 --> 01:03:30,405 Tak ada jalan keluar. 1462 01:03:30,407 --> 01:03:33,874 Aku tak percaya kita akan mati karena ujian latihan. 1463 01:03:33,876 --> 01:03:35,397 - Bukan ujian yang sebenarnya. - Dengar. 1464 01:03:35,422 --> 01:03:37,111 Aku ikut ini karena ingin keluar rumah. 1465 01:03:37,136 --> 01:03:39,035 Aku kira akan menyenangkan. Membobol masuk... 1466 01:03:39,060 --> 01:03:40,656 Diam. Diam! 1467 01:03:40,681 --> 01:03:43,365 Diam kau! Brengsek! 1468 01:03:43,583 --> 01:03:45,930 Kau selalu bicara soal anakmu dan semuanya sepanjang hari. 1469 01:03:46,146 --> 01:03:47,552 Ini bukan waktunya. 1470 01:03:47,896 --> 01:03:49,324 Kalian jangan panik. 1471 01:03:49,349 --> 01:03:50,425 Kita baik-baik saja. 1472 01:03:50,427 --> 01:03:51,792 Kita baik-baik saja. 1473 01:03:51,794 --> 01:03:53,651 Kita lewat atap saja. 1474 01:03:53,676 --> 01:03:55,996 Aku bolos lewat atap saat dulu sekolah disini. 1475 01:03:55,998 --> 01:03:58,284 Lalu kita akan loncat ke atap SD. 1476 01:03:58,309 --> 01:03:59,424 Ayo! 1477 01:04:03,173 --> 01:04:04,738 - Maju, maju! - Ini ide yang buruk.. 1478 01:04:04,740 --> 01:04:05,839 - Ayo! - Ini ide yang buruk. 1479 01:04:05,841 --> 01:04:07,741 - Awas! Awas! - Whoa, whoa! 1480 01:04:07,743 --> 01:04:09,343 - Whoa, whoa! - Whoa! 1481 01:04:09,345 --> 01:04:10,777 - Whoa, whoa. - Whoa. 1482 01:04:10,779 --> 01:04:11,979 - Astaga. - Whoa, whoa! 1483 01:04:12,380 --> 01:04:14,340 - Mundur. Dengarkan aku. - Ayolah! 1484 01:04:14,365 --> 01:04:17,640 Sumpah saat aku sekolah disini, sepertinya tidak terlalu tinggi. 1485 01:04:17,665 --> 01:04:20,401 Tak mungkin aku bisa. Aku bisa lompat 3 kaki. 1486 01:04:20,426 --> 01:04:23,423 Lutut dan punggungku cidera parah saat kerja, Teddy. 1487 01:04:23,425 --> 01:04:25,205 - Baiklah. - Apa yang harus kita lakukan? 1488 01:04:25,230 --> 01:04:26,572 Dengar. Aku tahu caranya! 1489 01:04:26,658 --> 01:04:28,024 Anggap saja 15 kaki. 1490 01:04:28,049 --> 01:04:29,183 Astaga. 1491 01:04:29,208 --> 01:04:32,478 Anggap saja 15 kaki, dikurangi 3 kaki sesuai loncatanmu. 1492 01:04:32,503 --> 01:04:33,901 Apa maksudmu? 1493 01:04:33,926 --> 01:04:36,193 Kita harus pakai Teori Pitagoras. 1494 01:04:36,238 --> 01:04:38,808 Tak seorangpun mendengarkan di kelas. Tak ada yang bisa caranya. 1495 01:04:38,833 --> 01:04:41,453 Tunggu, Carrie bilang agar bisa memakai Teori Pitagoras 1496 01:04:41,478 --> 01:04:43,372 kau harus tahu sisi miringnya. 1497 01:04:43,397 --> 01:04:45,655 Kita harus cari sisi miringnya. 1498 01:04:45,680 --> 01:04:47,678 A² + B² = C² 1499 01:04:47,703 --> 01:04:50,518 Jika kau tahu panjang kedua sisinya, kita dapat sisi yang ketiga. 1500 01:04:50,520 --> 01:04:55,061 jadi sekitar 6 kaki dan 15² = 225 dibagi 6² 1501 01:04:55,086 --> 01:04:56,592 - Cari sisi miringnya! - Tunggu. 1502 01:04:56,617 --> 01:04:57,691 - Hasilnya 36. - Yah, 36. 1503 01:04:57,716 --> 01:04:59,970 Tapi kau tidak membaginya. Kau tadi menambahnya. 1504 01:04:59,995 --> 01:05:02,008 - Matematikanya bagus sekali. - Tunggu, bukan itu... 1505 01:05:02,033 --> 01:05:03,462 - Cari sisi miringnya. - Kau pasti bisa! 1506 01:05:03,487 --> 01:05:05,219 - 6²...aku tak tahu. - Jangan! 1507 01:05:05,244 --> 01:05:06,723 Jangan begitu. Kau pasti bisa. 1508 01:05:08,275 --> 01:05:09,549 Oh, astaga! 1509 01:05:10,315 --> 01:05:12,038 - Mila! - Oh, ya ampun! 1510 01:05:12,040 --> 01:05:13,252 Oh! 1511 01:05:13,827 --> 01:05:16,743 - Kau tak apa-apa? - Ini bukan soal matematika yang susah. 1512 01:05:16,768 --> 01:05:19,446 Ini cuma soal fisika yang mudah. Lompat saja. 1513 01:05:19,627 --> 01:05:21,673 Apa kau sudah dapat sisi miringnya? 1514 01:05:21,698 --> 01:05:23,482 Yah, aku dapat sisi miringnya. 1515 01:05:23,507 --> 01:05:25,008 Bisakah kau lompat saja? 1516 01:05:25,033 --> 01:05:26,267 Mac, giliranmu! 1517 01:05:26,292 --> 01:05:27,768 Tidak. Tidak. 1518 01:05:27,793 --> 01:05:29,867 Mac, jangan begitu, ya. 1519 01:05:29,907 --> 01:05:31,770 Saat aku ingat "Pria Sejati", aku pasti ingat kamu. 1520 01:05:31,795 --> 01:05:34,827 Aku bayangkan Little Mac pasti bangga padamu. 1521 01:05:34,829 --> 01:05:37,689 Aku mau kau lakukan yang terbaik dan berhasil. 1522 01:05:38,533 --> 01:05:40,226 Baiklah. Yah. 1523 01:05:40,390 --> 01:05:41,910 Lompati atapnya, Mac. 1524 01:05:41,937 --> 01:05:44,371 - Yah! Baiklah! - Bagus. Kau pasti bisa. 1525 01:05:44,829 --> 01:05:46,719 Mac mau lewat! Mundur semua! 1526 01:05:46,744 --> 01:05:48,704 - Ayo, Mac. - Terima kasih, Teddy. 1527 01:05:49,009 --> 01:05:50,095 Sama-sama. 1528 01:05:50,643 --> 01:05:52,109 Mac menyerang! 1529 01:05:53,515 --> 01:05:54,814 Mac menyerang! 1530 01:06:04,720 --> 01:06:05,728 Sial! 1531 01:06:07,270 --> 01:06:08,469 Astaga! 1532 01:06:08,597 --> 01:06:09,885 Oh, Teddy! 1533 01:06:10,143 --> 01:06:11,987 - Kenapa aku percaya omonganmu? - Sial. 1534 01:06:12,012 --> 01:06:13,874 Kau sangat meyakinkan! 1535 01:06:14,124 --> 01:06:15,246 Maaf, teman. 1536 01:06:15,271 --> 01:06:17,356 Hei, tanganku terasa geli. 1537 01:06:17,712 --> 01:06:19,139 Sepertinya terluka. 1538 01:06:19,554 --> 01:06:21,102 Rasanya aneh, bung. 1539 01:06:21,127 --> 01:06:22,896 Pundaknya masuk mulutnya. 1540 01:06:28,797 --> 01:06:29,862 Oh! 1541 01:06:30,826 --> 01:06:31,528 Hei. 1542 01:06:31,553 --> 01:06:33,319 Big Mac, maaf soal itu. 1543 01:06:33,321 --> 01:06:36,358 Ayam pedas ini rasanya seperti diaduk-aduk, bung. 1544 01:06:36,383 --> 01:06:39,855 Rasanya pengen muntah dan pup. Padahal aku baru ganti celana, bung. 1545 01:06:39,880 --> 01:06:43,050 Ya ampun, ini malam paling buruk! 1546 01:07:01,298 --> 01:07:02,603 Halo, Teddy. 1547 01:07:04,011 --> 01:07:05,016 Huh? 1548 01:07:08,126 --> 01:07:09,399 Hai, sayang. 1549 01:07:09,971 --> 01:07:12,187 Kau tak perlu bilang "hai sayang" padaku. 1550 01:07:15,366 --> 01:07:17,166 Aku tahu yang terjadi. 1551 01:07:18,760 --> 01:07:20,220 Apa...ehmm... 1552 01:07:20,584 --> 01:07:22,189 Apa yang terjadi? 1553 01:07:23,838 --> 01:07:25,324 Pulang malam? 1554 01:07:25,616 --> 01:07:27,118 Diam-diam? 1555 01:07:28,171 --> 01:07:29,852 Akui saja, Teddy. 1556 01:07:30,039 --> 01:07:31,310 Akui apa? 1557 01:07:31,312 --> 01:07:32,947 Sudah sangat jelas. 1558 01:07:34,863 --> 01:07:37,041 Kau mulai kehilangan gairah. 1559 01:07:43,181 --> 01:07:44,423 Yah! 1560 01:07:46,014 --> 01:07:47,313 Kehilangan gairah? 1561 01:07:47,814 --> 01:07:50,364 Sejak kau melamarku, kau mulai berubah. 1562 01:07:50,580 --> 01:07:51,893 Kehilangan gairah? 1563 01:07:52,236 --> 01:07:55,768 Lisa, aku tidak kehilangan gairah padamu. 1564 01:07:56,682 --> 01:07:58,783 Malah sebaliknya. 1565 01:07:59,050 --> 01:08:00,814 Aku makin sayang padamu. 1566 01:08:00,869 --> 01:08:02,338 Aku menginginkan ini. 1567 01:08:02,444 --> 01:08:03,830 Dan aku minta maaf. 1568 01:08:03,855 --> 01:08:07,464 Aku minta maaf kalau aku bertingkah aneh belakangan ini, 1569 01:08:07,926 --> 01:08:09,525 Kau harus tahu ini pekerjaanku. 1570 01:08:09,550 --> 01:08:11,517 Aku... aku sedang berusaha. 1571 01:08:11,806 --> 01:08:15,892 Mengerti? Tiap hari banting tulang siang malam... 1572 01:08:16,489 --> 01:08:17,705 ...untuk kita. 1573 01:08:17,970 --> 01:08:19,392 Untuk kita berdua. 1574 01:08:19,417 --> 01:08:21,642 Kehidupanku berbeda di luar sana. 1575 01:08:21,767 --> 01:08:24,296 Dan itu membuatku stress. 1576 01:08:24,516 --> 01:08:27,743 Benar-benar membuatku stress. 1577 01:08:29,318 --> 01:08:31,281 Maaf aku telah meragukanmu. 1578 01:08:31,306 --> 01:08:33,529 Aku perubahan karir ini berdampak besar. 1579 01:08:33,624 --> 01:08:35,094 Besar sekali. 1580 01:08:35,769 --> 01:08:37,165 Terlalu besar. 1581 01:08:38,175 --> 01:08:40,475 Sangat besar sekali. 1582 01:08:40,969 --> 01:08:42,626 Kasihan, sayangku. 1583 01:08:46,545 --> 01:08:48,259 - Aku mencintaimu. - Oh. 1584 01:08:52,754 --> 01:08:54,384 Aku juga mencintaimu. 1585 01:08:57,718 --> 01:08:59,929 - Pesananmu sudah cukup? - Tunggu sebentar. 1586 01:08:59,963 --> 01:09:01,328 - Aku tak mau pie apel. - Ya, maaf tapi... 1587 01:09:01,352 --> 01:09:02,842 Agak susah mendengarmu. 1588 01:09:02,868 --> 01:09:04,270 Ada suara bayi di belakang. 1589 01:09:04,272 --> 01:09:05,367 Sayang, diam dulu ya. 1590 01:09:05,392 --> 01:09:06,961 Tolong ulangi lagi? 1591 01:09:06,986 --> 01:09:08,725 - Tolong ulangi lagi. - Apa burgernya masih enak? 1592 01:09:08,750 --> 01:09:11,054 Dengan hormat, bisakah kau bungkam bayi itu? 1593 01:09:11,079 --> 01:09:11,946 Kau bilang apa? 1594 01:09:11,971 --> 01:09:14,164 - Buka saja jendelanya agar... - Tidak akan! 1595 01:09:14,189 --> 01:09:15,360 Oh. Sialan! 1596 01:09:16,477 --> 01:09:18,889 Percuma saja. Aku melihatmu, Teddy. 1597 01:09:18,914 --> 01:09:20,585 Tak akan berhasil. 1598 01:09:20,610 --> 01:09:22,891 Teddy Walker di belakang mesin soda. 1599 01:09:23,367 --> 01:09:24,250 - Halo? - Sialan. 1600 01:09:24,275 --> 01:09:26,586 Teddy Walker, aku lihat kau... 1601 01:09:26,611 --> 01:09:29,866 Kita saling berhadapan. Buka matamu, Teddy. 1602 01:09:29,891 --> 01:09:31,938 - Teddy, sini kau! - Stewart. 1603 01:09:31,963 --> 01:09:33,000 Hei. 1604 01:09:33,025 --> 01:09:35,649 - Stewart, kau tadi bilang "Teddy"? - Sekitar 10 kali. 1605 01:09:35,674 --> 01:09:37,086 - Hei. - Hei. 1606 01:09:37,111 --> 01:09:38,241 - Bisa bantu aku? - Yep. 1607 01:09:38,266 --> 01:09:41,144 Kau kesana dan bereskan masalah di drive-through. 1608 01:09:41,169 --> 01:09:43,737 Dan nanti aku kasih tahu lagi karena aku yang berkuasa. 1609 01:09:44,211 --> 01:09:45,243 - Hei, jadi... - Halo? 1610 01:09:45,245 --> 01:09:46,742 Tunggu sebentar. Bu... 1611 01:09:46,767 --> 01:09:48,305 - Aku bilang aku tidak mau pie. - Baiklah, Bu... 1612 01:09:48,329 --> 01:09:49,616 Dia tidak mau pie! 1613 01:09:49,642 --> 01:09:52,313 - Ambil lagi itu pie. Jika dia ingin... - Katanya aku tidak dapat pie. 1614 01:09:52,338 --> 01:09:55,225 - Buka! Geser ke jendela! - Kau dengar? Baiklah. 1615 01:09:55,250 --> 01:09:56,820 Kalau dia buka jendela, bilang padaku. 1616 01:09:56,845 --> 01:09:58,609 Karena aku akan tonjok muka bayinya. 1617 01:09:58,774 --> 01:10:01,053 Tuhan tidak melihat semuanya. Bilang padaku saja. 1618 01:10:01,078 --> 01:10:03,443 Hei, ada apa, bung? Apa kabarmu? 1619 01:10:04,635 --> 01:10:07,180 Aku kira berandalan Woodbridge yang membobol sekolahku, 1620 01:10:07,205 --> 01:10:09,120 tapi sekarang semua jadi masuk akal. 1621 01:10:09,633 --> 01:10:12,133 Aku menemukan ini, 1622 01:10:12,158 --> 01:10:13,738 di lokasi kejadian. 1623 01:10:15,594 --> 01:10:18,005 Itu perbuatanmu, kan? Membobol komputerku. 1624 01:10:18,336 --> 01:10:19,453 Mencuri soal mid semester? 1625 01:10:19,478 --> 01:10:21,017 Kau sedikit paranoid ya, Stew? 1626 01:10:21,042 --> 01:10:21,884 Benarkah? 1627 01:10:21,910 --> 01:10:25,641 Stewart, itu tas plastik dan bungkus ayam bertuliskan "Bukti". 1628 01:10:25,666 --> 01:10:27,519 Yang mungkin saja tulisan tanganmu. 1629 01:10:28,275 --> 01:10:30,579 Itu bukan bukti yang kuat, Stew. 1630 01:10:31,049 --> 01:10:32,525 Ini cuma kebetulan, ya? 1631 01:10:32,550 --> 01:10:33,649 Mungkin saja. 1632 01:10:33,885 --> 01:10:35,504 Jika kau yang curi soal ujian itu, 1633 01:10:35,721 --> 01:10:37,205 Aku pasti tahu, Teddy. 1634 01:10:37,230 --> 01:10:39,544 Aku pria jujur yang cari nafkah dengan jujur. 1635 01:10:40,167 --> 01:10:42,682 Teddy Walker tidak curang. 1636 01:10:43,309 --> 01:10:44,711 Kau curang. 1637 01:10:45,832 --> 01:10:47,673 Kalian semua... 1638 01:10:48,198 --> 01:10:49,212 ...curang. 1639 01:10:51,399 --> 01:10:52,322 Whoa. 1640 01:10:52,347 --> 01:10:54,809 Carrie, itu tuduhan yang berat. 1641 01:10:54,834 --> 01:10:56,736 Yang benar saja? 1642 01:10:57,095 --> 01:10:58,298 Aku tersinggung. 1643 01:10:58,430 --> 01:11:00,228 Aku akan perhatikan itu, Teddy. 1644 01:11:00,845 --> 01:11:02,687 Siapa yang mau mengakuinya? 1645 01:11:02,712 --> 01:11:04,255 Aku juga tersinggung. 1646 01:11:04,939 --> 01:11:05,922 Bobby? 1647 01:11:05,947 --> 01:11:08,226 Kau penjahat. Kau jelas tidak hebat. 1648 01:11:08,228 --> 01:11:09,400 Itulah kenapa kau dipenjara. 1649 01:11:09,425 --> 01:11:11,206 Apa kau yang merancang semua ini? 1650 01:11:11,231 --> 01:11:14,027 Kenapa kau menuduh dan mencurigaiku? 1651 01:11:14,052 --> 01:11:15,977 Aku satu-satunya yang dipenjara. 1652 01:11:16,184 --> 01:11:18,198 Jadi aku dipenjara disini, 1653 01:11:18,338 --> 01:11:21,025 bagaimana aku bisa mencuri soal ujian, Nona Carrie? 1654 01:11:21,050 --> 01:11:23,775 Tunggu sebentar. Jadi kalian semua mencuri soal ujian? 1655 01:11:23,800 --> 01:11:25,714 Aku tidak bilang apa-apa. Aku tidak tahu apa-apa. 1656 01:11:25,739 --> 01:11:26,953 Aku tak tahu apa-apa. 1657 01:11:27,200 --> 01:11:30,001 Karena aku tak pernah bilang ada yang mencuri soal ujian. 1658 01:11:30,542 --> 01:11:32,308 Kita akan segera tahu faktanya. 1659 01:11:32,485 --> 01:11:34,066 Siapa yang mencuri soal ujian? 1660 01:11:35,164 --> 01:11:36,300 Mac? 1661 01:11:36,652 --> 01:11:39,362 Kau bisa jelaskan kenapa bisa dapat nilai sempurna? 1662 01:11:39,387 --> 01:11:40,737 Jadi begini ceritanya. Oke? 1663 01:11:40,762 --> 01:11:43,277 Aku tahu nilaiku tidak sempurna, 1664 01:11:43,309 --> 01:11:45,362 karena aku sengaja jawab salah. 1665 01:11:45,387 --> 01:11:46,636 Oh, ketahuan. 1666 01:11:48,422 --> 01:11:49,554 Terima kasih! 1667 01:11:49,579 --> 01:11:51,351 Kau tukang adu, Mac. 1668 01:11:51,488 --> 01:11:53,055 Pengadu itu brengsek. 1669 01:11:53,679 --> 01:11:55,133 Aku tak suka orang curang. 1670 01:11:55,308 --> 01:11:59,444 Dan aku benci mengajar kelas yang penuh orang yang curang. 1671 01:11:59,679 --> 01:12:01,740 Aku tak suka pria curang. 1672 01:12:01,765 --> 01:12:03,314 Aku tak suka wanita curang. 1673 01:12:03,316 --> 01:12:06,492 Aku tak mau berurusan dengan politisi. Karena aku tahu mereka semua curang. 1674 01:12:06,517 --> 01:12:08,001 Bahkan aku tak mau makan "Chetos". 1675 01:12:08,026 --> 01:12:09,976 Karena terdengar seperti "cheaters" (curang). 1676 01:12:10,001 --> 01:12:12,791 Lagipula remah Chetos seperti kulitnya Trump. 1677 01:12:12,816 --> 01:12:13,740 Yah. 1678 01:12:13,765 --> 01:12:16,527 Susah membersihkan remah Chetos dari tanganmu. 1679 01:12:16,560 --> 01:12:18,427 Membuat kotor celana jeans. 1680 01:12:18,679 --> 01:12:20,304 Awalnya aku suka kamu. 1681 01:12:20,779 --> 01:12:23,279 Aku muak dengan kalian semua. Silakan kalian pergi dari kelas ini. 1682 01:12:23,304 --> 01:12:24,701 - Aku muak dengan kalian. - Apa? 1683 01:12:24,726 --> 01:12:26,198 Carrie, biarkan aku bicara... 1684 01:12:26,223 --> 01:12:28,505 Bagaimana dengan ijazahku? Anakku akan putus SMU. 1685 01:12:28,530 --> 01:12:30,591 Jika aku tak dapat ijazah, aku akan masuk penjara. 1686 01:12:30,616 --> 01:12:31,974 Aku butuh ijazah ini. 1687 01:12:31,999 --> 01:12:34,771 Kau yang harus tutup pantatmu. karena kau sedang di penjara. 1688 01:12:34,948 --> 01:12:37,916 Aku butuh ijazah ini. Karena gajinya Randy tidak cukup. 1689 01:12:37,941 --> 01:12:40,402 Jangan suruh aku pulang. Aku benci anak-anakku. 1690 01:12:41,808 --> 01:12:43,554 Tapi suka menjadi Ibu. 1691 01:12:43,583 --> 01:12:45,753 Aku merasa terberkati. Banyak berkat. 1692 01:12:46,402 --> 01:12:47,675 Carrie, kumohon. 1693 01:12:47,700 --> 01:12:51,378 Aku tak bisa hidup selamanya jadi driver online pakai mobil Corolla. 1694 01:12:51,403 --> 01:12:54,709 Aku tidak mau jadi petugas kebersihan di hotel Best Western. 1695 01:12:54,734 --> 01:12:55,824 Paham? Karena... 1696 01:12:55,849 --> 01:12:58,542 Apalagi membersihkan kamar untuk short-time. Kau tahu sebabnya, kan? 1697 01:12:58,567 --> 01:13:01,005 Pasti ada kondom bekas dan sprei kotor. 1698 01:13:01,007 --> 01:13:03,348 Bukankah di tempat itu kau ketemu dengan betinamu? 1699 01:13:05,910 --> 01:13:07,159 Kau kenal Trina? 1700 01:13:07,463 --> 01:13:08,455 Mm-hmm. 1701 01:13:08,480 --> 01:13:10,099 Dia seksi juga. 1702 01:13:10,652 --> 01:13:14,688 Kalian semua punya cerita sedih. Tapi seharusnya kalian ingat itu... 1703 01:13:14,713 --> 01:13:16,715 ...sebelum kalian mencuri soal ujian itu. 1704 01:13:18,820 --> 01:13:21,159 Keluar kalian dari kelasku. 1705 01:13:24,605 --> 01:13:26,564 Ini bukan cerita sedih. Bukan! 1706 01:13:26,566 --> 01:13:27,999 Aku ingin hidupku tertata. 1707 01:13:28,001 --> 01:13:29,767 Aku akan cerita tentang Jay. 1708 01:13:30,027 --> 01:13:31,238 Keluar! 1709 01:13:32,604 --> 01:13:35,098 Keluar! Keluar! 1710 01:13:35,580 --> 01:13:37,173 Aku yang mencurinya! 1711 01:13:37,967 --> 01:13:39,383 Aku pelakunya. 1712 01:13:42,077 --> 01:13:43,777 Jangan marah pada mereka. 1713 01:13:44,105 --> 01:13:47,837 Mereka memang contek jawabannya, tapi karena aku yang memberikannya. 1714 01:13:49,120 --> 01:13:50,722 Aku bertanggung-jawab penuh. 1715 01:13:50,724 --> 01:13:52,527 Ide semua dari aku. Aku yang merancangnya. 1716 01:13:52,552 --> 01:13:53,553 Semua salahku. 1717 01:13:54,898 --> 01:13:55,948 Terima kasih. 1718 01:13:56,328 --> 01:13:57,644 Terima kasih, Teddy. 1719 01:13:58,245 --> 01:14:00,206 Aku hargai kejujuranmu. 1720 01:14:00,231 --> 01:14:02,198 Aku hanya ingin berbuat yang benar, Carrie. 1721 01:14:02,391 --> 01:14:04,393 Sekarang kau bisa keluar dari kelasku. 1722 01:14:05,636 --> 01:14:06,503 Huh? 1723 01:14:06,505 --> 01:14:07,917 Pergi sana, Jack! 1724 01:14:07,942 --> 01:14:11,589 Jangan sampai tersandung gagang pintu dan mencelakaimu. 1725 01:14:11,831 --> 01:14:14,445 Aku kira setelah aku cerita tadi, kau akan memaafkanku. 1726 01:14:14,447 --> 01:14:18,082 Tidak. Kau tak akan dapat kesempatan kedua dariku. 1727 01:14:18,084 --> 01:14:19,917 Aku tak mau melindungimu lagi. 1728 01:14:19,919 --> 01:14:21,723 - Kau bahkan tak mau disini. - Aku ingin disini. 1729 01:14:21,748 --> 01:14:23,687 Kau bahkan tak mau ada disini, Teddy. 1730 01:14:23,689 --> 01:14:25,723 - Tidak. - Dan untuk kalian semua, 1731 01:14:25,725 --> 01:14:29,691 Pertimbangkan kembali dengan serius tentang tujuan kalian ada disini. 1732 01:14:31,809 --> 01:14:33,253 Kelas dibubarkan. 1733 01:14:36,677 --> 01:14:39,324 "Cari hasil dari..." Aku tak tahu caranya. 1734 01:14:39,350 --> 01:14:40,479 Aku butuh kamu. 1735 01:14:40,504 --> 01:14:42,786 - Aku butuh bantuanmu. - Turunkan tanganmu! 1736 01:14:43,527 --> 01:14:45,729 Aku akan belanja di Rainbow sebelum tutup. 1737 01:14:46,088 --> 01:14:47,649 Itu belanja membabi buta, Carrie. 1738 01:14:47,674 --> 01:14:50,596 Ini toko Rainbow, brengsek! Harganya murah-murah. 1739 01:14:55,554 --> 01:14:57,274 Teddy, Teddy, Teddy. 1740 01:14:58,087 --> 01:15:00,055 Kau bodoh sekali. 1741 01:15:01,095 --> 01:15:03,679 Dia sebenarnya tak tahu sampai kau membocorkannya. 1742 01:15:03,704 --> 01:15:07,931 Kita semua baik-baik saja tadi, sampai akhirnya Teddy... 1743 01:15:08,363 --> 01:15:10,230 Oh, Teddy! 1744 01:15:10,487 --> 01:15:11,845 Kau pantas dilempar. 1745 01:15:12,768 --> 01:15:14,117 Sekolah? 1746 01:15:14,605 --> 01:15:16,868 Kami tak pernah terima proyek seperti itu. 1747 01:15:17,157 --> 01:15:20,010 Ya, aku orangnya kreatif. 1748 01:15:20,237 --> 01:15:21,557 Itulah diriku. 1749 01:15:21,582 --> 01:15:24,450 Aku pikir jika siswa merasa senang dengan lingkungannya, 1750 01:15:24,573 --> 01:15:26,432 mereka akan senang untuk belajar. 1751 01:15:26,457 --> 01:15:28,921 Itu masuk akal. Aku pasti juga begitu. 1752 01:15:29,390 --> 01:15:30,510 Aku senang mendengarnya. 1753 01:15:30,535 --> 01:15:33,134 Jika kau tertarik, kita akan lihat situasi sekolah. 1754 01:15:33,159 --> 01:15:36,516 Kau bisa mampir kapanpun. Bahkan setelah jam sekolah. 1755 01:15:36,541 --> 01:15:38,915 Bahkan kami punya kelas malam. 1756 01:15:41,024 --> 01:15:42,227 - Hei. - Hei. 1757 01:15:44,465 --> 01:15:47,333 Ayo tunjukkan. Tunjukkan padaku. 1758 01:15:47,358 --> 01:15:49,635 Tunjukkan kartunya padaku. Ayo. 1759 01:15:49,660 --> 01:15:51,484 Buka saja. Berapa kartumu? 1760 01:15:51,844 --> 01:15:55,078 Kau mengalahkanku. Kau menang. Selamat. 1761 01:15:55,080 --> 01:15:56,899 Aku bangga padamu. 1762 01:15:56,924 --> 01:16:00,004 Tidak keren mengalahkan gurumu di poker Texas hold 'em, 1763 01:16:00,029 --> 01:16:03,410 tapi aku suka caramu menghitung di permainan poker. 1764 01:16:03,435 --> 01:16:05,668 Jadi aku akan mengabaikannya. 1765 01:16:05,757 --> 01:16:07,478 Ingat yang aku bilang. 1766 01:16:07,503 --> 01:16:10,432 Tidak ada cara mudah. Kau harus rajin belajar. 1767 01:16:10,457 --> 01:16:12,490 Setuju? Ayo peluk aku. 1768 01:16:13,916 --> 01:16:16,700 Aku bangga padamu. Sekarang bersenang-senanglah. 1769 01:16:16,787 --> 01:16:18,945 Mungkin suatu hari nanti aku ajak kamu ke Vegas. 1770 01:16:26,022 --> 01:16:27,350 Itu keren sekali. 1771 01:16:28,847 --> 01:16:32,816 Ini dulu kelas kebutuhan khusus yang istimewa bagiku. 1772 01:16:33,005 --> 01:16:34,347 Sekarang masih istimewa. 1773 01:16:34,886 --> 01:16:36,775 Kau mengajar anak berkebutuhan khusus? 1774 01:16:36,800 --> 01:16:39,349 Pendidikan khusus termasuk bagianku. 1775 01:16:40,071 --> 01:16:42,380 Malah ini kesukaanku. 1776 01:16:44,877 --> 01:16:47,525 Anak itu mengingatkan pada diriku. 1777 01:16:48,581 --> 01:16:51,119 Aku tak bisa matematika saat masuk sekolah. 1778 01:16:51,768 --> 01:16:55,171 Bedanya aku tak punya guru seperti kamu yang siap membantuku. 1779 01:16:55,291 --> 01:16:56,950 Aku tahu maksudmu, Teddy. 1780 01:16:56,975 --> 01:17:02,420 Aku akui kau hebat karena menanggung kesalahan temanmu. 1781 01:17:02,732 --> 01:17:04,264 Tapi kau penipu. 1782 01:17:04,468 --> 01:17:06,827 Cari jalan pintas tanpa mau berusaha. 1783 01:17:06,920 --> 01:17:08,807 Seharusnya kau tahu tak bisa menipuku. 1784 01:17:08,832 --> 01:17:09,831 Aku tahu. 1785 01:17:09,952 --> 01:17:11,212 Aku tahu itu. 1786 01:17:11,746 --> 01:17:14,236 Aku janji tidak akan mengulangi lagi. 1787 01:17:14,261 --> 01:17:16,127 Aku tak mau menipu lagi. 1788 01:17:16,260 --> 01:17:19,225 Kelas malam itu kesempatan kedua. 1789 01:17:19,326 --> 01:17:22,198 Jika aku tak dapat kesempatan kedua, tamat sudah riwayatku. 1790 01:17:22,333 --> 01:17:24,553 Kelas malam sangat berarti bagiku. 1791 01:17:27,083 --> 01:17:28,418 Aku mohon. 1792 01:17:29,311 --> 01:17:31,382 Aku pertimbangkan dengan satu syarat. 1793 01:17:31,505 --> 01:17:32,889 Apapun syaratnya. 1794 01:17:33,319 --> 01:17:34,780 Kau harus dites. 1795 01:17:35,264 --> 01:17:37,444 Tes STD? (penyakit kelamin) Itu bukan masalah. 1796 01:17:38,028 --> 01:17:40,835 Aku tak keberatan. Cuma... Sialan... 1797 01:17:41,288 --> 01:17:44,372 Memang pernah kondomku bocor dan penisku masuk ke... 1798 01:17:44,397 --> 01:17:47,089 Bukan itu, idiot. 1799 01:17:47,091 --> 01:17:49,444 Tes untuk disablititas belajar. 1800 01:17:50,631 --> 01:17:53,538 Tak ada yang peduli tentang petualangan seks dengan pacar-pacarmu. 1801 01:17:54,809 --> 01:17:57,278 Jadi bagaimana hasil tes'nya, Carrie? 1802 01:17:57,303 --> 01:18:00,051 Teddy, masalahnya adalah... 1803 01:18:01,264 --> 01:18:03,201 kau itu bodoh secara klinis. 1804 01:18:06,215 --> 01:18:07,575 Aku sudah menduganya. 1805 01:18:08,677 --> 01:18:11,394 Aku tahu itu kesalahan. Aku tahu itu kesalahan. 1806 01:18:11,419 --> 01:18:13,190 Maaf, aku cuma bercanda. 1807 01:18:13,215 --> 01:18:15,084 - Seriuslah, Carrie. - Dengar dulu. 1808 01:18:15,109 --> 01:18:18,783 Kecurigaanku benar, teman. Kau mengidap disleksia. 1809 01:18:19,392 --> 01:18:20,580 Oke. 1810 01:18:21,041 --> 01:18:24,366 Itu berarti aku bermasalah dengan mambaca dan menulis, kan? 1811 01:18:24,391 --> 01:18:27,184 Ya. Tapi kau juga mengidap diskalkulia. 1812 01:18:27,209 --> 01:18:29,587 Diskalku..aku bahkan tak bisa mengejanya. 1813 01:18:29,612 --> 01:18:32,757 Pada dasarnya seperti disleksia untuk matematika. 1814 01:18:35,132 --> 01:18:36,474 Itu sebabnya! 1815 01:18:36,499 --> 01:18:39,242 Aku sudah menduganya. Semua jadi masuk akal. 1816 01:18:39,244 --> 01:18:41,484 Jika kau mengajakku ke restoran dan suruh aku beri tips, 1817 01:18:41,509 --> 01:18:43,062 aku pasti tak bisa. 1818 01:18:43,087 --> 01:18:45,833 - Jadi itu sebabnya. Kita berhasil. - Kita belum selesai. 1819 01:18:45,858 --> 01:18:48,315 Kau juga mengidap processing disorder. (gangguan pemahaman) 1820 01:18:48,339 --> 01:18:50,472 Aku mengidap kanker prostat? 1821 01:18:50,498 --> 01:18:52,070 Tak pernah sekalipun dia menyentuh pantatku. 1822 01:18:52,095 --> 01:18:54,798 Aku bilang "gangguan pemahaman". 1823 01:18:54,930 --> 01:18:57,026 Carrie, jika kau tak mau membantuku, 1824 01:18:57,028 --> 01:19:00,354 kenapa buang waktu menjelaskan semua ini? 1825 01:19:00,379 --> 01:19:03,578 Aku punya kanker pros... Astaga! 1826 01:19:05,426 --> 01:19:07,124 Aku tidak bisa memahaminya. 1827 01:19:08,367 --> 01:19:10,638 Aku tidak bisa memahami semuanya tadi. 1828 01:19:10,640 --> 01:19:15,472 Kau mengidap banyak disabilitas dalam belajar. 1829 01:19:15,497 --> 01:19:16,614 Jadi aku tidak bodoh? 1830 01:19:16,639 --> 01:19:18,721 Aku cuma bercanda saat bilang itu tadi. 1831 01:19:18,746 --> 01:19:21,771 Tak ada guru baik yang menyebut muridnya bodoh. 1832 01:19:21,796 --> 01:19:23,123 Oke. 1833 01:19:23,600 --> 01:19:25,450 Jadi bagaimana mengatasinya? Apa solusinya? 1834 01:19:25,475 --> 01:19:27,114 Tak ada obat untuk semua yang kau derita. 1835 01:19:27,139 --> 01:19:28,811 Ya ampun. 1836 01:19:29,693 --> 01:19:31,467 Aku menderita herpes pembelajaran? 1837 01:19:31,492 --> 01:19:32,506 Ya ampun. 1838 01:19:32,531 --> 01:19:33,967 Oh..sialan! 1839 01:19:34,331 --> 01:19:36,396 Tak ada itu istilah herpes pembelajaran. 1840 01:19:36,421 --> 01:19:38,070 Badanku melepuh. 1841 01:19:38,514 --> 01:19:40,197 Karena aku mencoba berpikir! 1842 01:19:40,222 --> 01:19:42,389 - Hei, Teddy! - Hei, Mac. 1843 01:19:43,698 --> 01:19:45,084 - Hai Bos. - Hai, teman-teman. 1844 01:19:45,109 --> 01:19:47,875 - Teddy! - Yah, Teddy! Teddy! 1845 01:19:47,877 --> 01:19:51,989 Mengajar secara konvensional tak akan berhasil untuk Teddy, 1846 01:19:52,014 --> 01:19:53,981 Jadi kita akan variatif. 1847 01:19:54,653 --> 01:19:56,660 Kau disini untuk bermain. 1848 01:19:56,895 --> 01:19:59,888 Ada apa, Carrie? Kenapa kau di ring ini? 1849 01:19:59,913 --> 01:20:03,139 Teddy, kesulitanmu terkait dengan fokus. 1850 01:20:03,163 --> 01:20:05,515 Tujuanku untuk menghilangkan gangguan pikiranmu itu, 1851 01:20:05,541 --> 01:20:09,050 sehingga jalur syarafmu tidak terbebani. 1852 01:20:09,075 --> 01:20:11,833 Dan ini bukan ring. Ini heksagon. 1853 01:20:11,835 --> 01:20:13,769 Iya betul. 1854 01:20:13,794 --> 01:20:15,050 Ya sudah. 1855 01:20:15,075 --> 01:20:17,573 Kenapa kau lepas sepatu? Apa ini karpetnya orang? 1856 01:20:17,605 --> 01:20:19,948 Teddy, berapa akar dari 81? 1857 01:20:20,377 --> 01:20:21,368 Apa? 1858 01:20:21,393 --> 01:20:22,581 Ow! Ow! 1859 01:20:24,385 --> 01:20:26,440 - Sialan! - Berapa akar dari 81? 1860 01:20:26,465 --> 01:20:28,393 Aku tak tahu. Apa yang kau... 1861 01:20:28,418 --> 01:20:30,485 - Ow! Carrie! - Berapa akar dari 81? 1862 01:20:30,510 --> 01:20:31,830 Kau mematahkan tanganku! 1863 01:20:31,854 --> 01:20:33,165 Ayolah, kita sedang bersihkan jalur syarafmu itu. 1864 01:20:33,191 --> 01:20:34,957 - Jangan! - Diam! Hei! 1865 01:20:35,338 --> 01:20:37,339 - Kau mau apa? - Fokus! 1866 01:20:37,722 --> 01:20:39,432 Akar pangkat dua! Fokus! 1867 01:20:39,457 --> 01:20:42,690 Aku tak tahu! Ya Tuhan! 1868 01:20:43,598 --> 01:20:46,267 Konsetrasi. Teddy, konsentrasi. 1869 01:20:46,392 --> 01:20:48,321 Ayo, Teddy. Ayo. 1870 01:20:52,723 --> 01:20:54,417 Bagaimana perasaanmu hari ini, Teddy? 1871 01:20:54,442 --> 01:20:56,590 Perasaanku enak, Carrie, 1872 01:20:56,615 --> 01:21:00,150 Tapi aku tak suka tentang beladiri ini. 1873 01:21:00,175 --> 01:21:02,734 - Apa ibukota Belgia? - Ehm... 1874 01:21:03,617 --> 01:21:04,995 - Waffles? - Apa? 1875 01:21:05,020 --> 01:21:07,156 - Lari! - Jangan lari dariku! 1876 01:21:07,181 --> 01:21:09,514 - Jangan lari dariku. - Jangan. Dia kecil sekali. 1877 01:21:09,628 --> 01:21:11,959 Apa ibukota Belgia? 1878 01:21:11,961 --> 01:21:13,839 Aku belum sarapan! Aku tak tahu! 1879 01:21:13,864 --> 01:21:16,277 Bukan itu jawabannya! 1880 01:21:16,659 --> 01:21:17,798 Pura-pura mati saja! 1881 01:21:17,800 --> 01:21:20,201 - Oh! Oh! - Kembali kesini! 1882 01:21:20,597 --> 01:21:22,136 Teddy, fokus. 1883 01:21:22,161 --> 01:21:24,616 - Konsentrasi. - Ayo lakukan. 1884 01:21:27,405 --> 01:21:29,309 Air terdiri dari...? 1885 01:21:29,334 --> 01:21:31,334 Ayo, Teddy. Kau pasti bisa, Teddy. 1886 01:21:31,382 --> 01:21:32,795 - Hujan! - "Hujan." 1887 01:21:32,820 --> 01:21:34,620 Tunggu. Jangan! Tunggu! Tunggu! 1888 01:21:35,170 --> 01:21:36,984 Aku tahu. Aku tahu...ehm... 1889 01:21:36,986 --> 01:21:38,453 Berpikir. 1890 01:21:38,455 --> 01:21:40,225 - Fokus! - Um... Helium. 1891 01:21:40,835 --> 01:21:43,967 Bukan. Bukan. Nitrogen, kan? 1892 01:21:43,992 --> 01:21:45,892 - Kau harus benar. - Pokoknya gas. 1893 01:21:45,995 --> 01:21:48,095 - Apa? - Pokoknya gas! 1894 01:21:52,303 --> 01:21:53,575 Ya Tuhan! 1895 01:21:53,600 --> 01:21:55,877 - Ayo jawab! - Jawab! 1896 01:21:55,902 --> 01:21:58,015 Berikan aku jawaban. Katakan! 1897 01:21:58,040 --> 01:21:59,623 2 bagian Hidrogen. 1898 01:21:59,648 --> 01:22:01,351 satu bagian... 1899 01:22:01,376 --> 01:22:02,708 1 bagian Oksigen. 1900 01:22:02,733 --> 01:22:04,747 - Ya! - Ulangi lagi! 1901 01:22:04,772 --> 01:22:06,124 Dia sudah jawab. Jangan suruh jawab lagi. 1902 01:22:06,149 --> 01:22:07,848 Aku bilang 2 bagian Hidrogen, 1903 01:22:08,117 --> 01:22:09,919 1 bagian Oksigen. 1904 01:22:10,486 --> 01:22:12,282 Teddy, kau benar. Jawabanmu benar. 1905 01:22:12,307 --> 01:22:12,919 Apa? 1906 01:22:12,944 --> 01:22:14,802 Itu jawaban yang tepat. 1907 01:22:15,019 --> 01:22:17,122 - Aku benar. - Kau benar, Teddy. 1908 01:22:17,147 --> 01:22:18,575 Yah. Berhasil. 1909 01:22:19,325 --> 01:22:20,108 Berhasil. 1910 01:22:20,133 --> 01:22:22,033 Hari besar untuk kita semua. 1911 01:22:22,058 --> 01:22:23,960 Aku tak percaya akhirnya bisa... 1912 01:22:24,308 --> 01:22:25,428 Apa ini? 1913 01:22:26,786 --> 01:22:28,526 Bau apa ini? 1914 01:22:28,551 --> 01:22:31,051 Oh, itu namanya gas. 1915 01:22:31,606 --> 01:22:33,808 Kau kentut di mukaku? 1916 01:22:33,918 --> 01:22:35,012 Gas Metana. 1917 01:22:35,147 --> 01:22:38,383 Masuk mulutku. Kau buat bibirku pecah-pecah dan berantakan. 1918 01:22:38,665 --> 01:22:41,816 Ini tidak termasuk pendidikan. Ini perang senjata kimia. 1919 01:22:43,987 --> 01:22:46,153 Ini bantuan untukmu. 1920 01:22:46,155 --> 01:22:49,424 Yah. 1921 01:22:51,754 --> 01:22:54,168 Theresa, ada apa? 1922 01:22:54,677 --> 01:22:56,336 Aku merasa semua berlalu begitu cepat. 1923 01:22:56,361 --> 01:22:58,061 Aku tak mau sekolah berakhir. 1924 01:22:58,934 --> 01:23:01,936 Kau bisa kuliah bersamaku. 1925 01:23:01,938 --> 01:23:04,205 - Apa? Kau mau kuliah? - Mm-hmm. 1926 01:23:04,230 --> 01:23:06,230 Aku turut bahagia untukmu. 1927 01:23:06,371 --> 01:23:07,668 Kapan kau putuskan itu? 1928 01:23:07,692 --> 01:23:09,270 Jangan tersinggung. 1929 01:23:09,296 --> 01:23:11,950 Tapi bergaul dengan kalian membuatku takut. 1930 01:23:12,520 --> 01:23:14,991 Jadi aku berpikir akan melakukan sesuatu untuk hidupku. 1931 01:23:15,085 --> 01:23:16,763 Itu bagus. 1932 01:23:16,788 --> 01:23:19,351 Aku bisa bayangkan kamu pakai baju imut, 1933 01:23:19,376 --> 01:23:21,389 pakai rok mini, jalan di ruang kelas. 1934 01:23:21,391 --> 01:23:23,451 Kau mendekap tesis tentang psikologi. 1935 01:23:23,476 --> 01:23:27,078 Ketika kau sampai kelas, profesor tercengang karena kepintaranmu. 1936 01:23:27,103 --> 01:23:30,529 Jadi memelukmu, kau bisa merasakannya di pahamu. 1937 01:23:30,554 --> 01:23:33,747 Bukan dalam arti seksual. Bukan itu. 1938 01:23:33,772 --> 01:23:36,021 Dan dia terlihat unik seperti Bruno Mars. 1939 01:23:36,046 --> 01:23:38,882 Meskipun dia orang sangat terpelajar, tapi kadang dia pakai blazer merah muda. 1940 01:23:38,907 --> 01:23:43,146 Kau masih bisa kuliah dan melakukan hal lainnya. 1941 01:23:44,247 --> 01:23:47,360 Aku kuliah? Randy tak akan mengijinkan. 1942 01:23:47,385 --> 01:23:49,807 Persetan dengan Randy. Lakukan yang kau mau. 1943 01:23:49,832 --> 01:23:51,094 Kau tak mengenal Randy. 1944 01:23:51,119 --> 01:23:53,704 Kenapa kau tak bilang, "Hei, Randy. Aku mau lakukan ini". 1945 01:23:54,058 --> 01:23:54,985 "Kau harus terima." 1946 01:23:55,492 --> 01:23:58,586 Halo, siswa kelas malam. 1947 01:23:58,740 --> 01:24:01,972 Pertemuan terakhir. Demonstrasi terakhir. 1948 01:24:01,997 --> 01:24:03,106 Carrie, sudahlah. 1949 01:24:03,131 --> 01:24:05,443 Jangan belajar lagi. Otakku sudah tidak kuat lagi. 1950 01:24:05,467 --> 01:24:08,815 Aku ingin jadi ahli kesehatan gigi. Bukan jadi Elon Musk atau Stephen Hawking. 1951 01:24:08,841 --> 01:24:11,276 Baiklah, Luis. Aku setuju denganmu. 1952 01:24:11,301 --> 01:24:13,868 - Ha! - Oh, tidak. 1953 01:24:13,893 --> 01:24:15,552 Eksperimen sains lagi? 1954 01:24:15,577 --> 01:24:19,123 Bukan. Ini namanya perayaan, Big Mac. 1955 01:24:19,148 --> 01:24:21,724 Oh, yah. Kalian sudah belajar dengan keras. 1956 01:24:21,749 --> 01:24:23,036 - Hei! - Astaga! 1957 01:24:24,442 --> 01:24:26,525 Oh, maaf, Bobby. 1958 01:24:26,550 --> 01:24:30,342 Santai saja. Aku akan bikin oplosan setelah masuk sel, sayang. 1959 01:24:30,367 --> 01:24:32,192 Kalian dengar musik itu? 1960 01:24:32,194 --> 01:24:35,462 - Yah... - Kalian tahu. Ini malam pesta perpisahan. 1961 01:24:35,487 --> 01:24:37,116 Kalian pernah pergi ke pesta itu? 1962 01:24:37,140 --> 01:24:38,642 - Tidak. Aku sedang di penjara remaja. - Benarkah? 1963 01:24:38,668 --> 01:24:40,167 Aku di rumah dengan bayi kecil. 1964 01:24:40,169 --> 01:24:42,035 Ini suatu pertanda, teman-teman. 1965 01:24:42,037 --> 01:24:44,137 - Apa? - Yah, kita sudah belajar keras. 1966 01:24:44,139 --> 01:24:47,075 Kita harus lepaskan ketegangan. Kenapa kita tidak ke pesta? 1967 01:24:47,100 --> 01:24:48,901 Kalian tahu? Kelas dibubarkan. 1968 01:24:48,926 --> 01:24:51,184 Mari kita bergoyang! 1969 01:24:52,049 --> 01:24:55,119 Berpestalah, sayang. Berpestalah! 1970 01:24:56,929 --> 01:24:58,696 Oh, astaga. 1971 01:24:59,544 --> 01:25:01,032 Ada apa, Theresa? 1972 01:25:01,057 --> 01:25:04,158 Aku sudah klakson di luar selama 15 menit. 1973 01:25:15,121 --> 01:25:16,980 Jangan bicara seperti itu padaku. 1974 01:25:17,848 --> 01:25:19,723 Aku istrimu. Bukan Ibumu. 1975 01:25:19,748 --> 01:25:21,348 Dan bukan pembantumu. 1976 01:25:21,411 --> 01:25:24,189 Saat aku dapat ijazah, aku akan kejar impianku. 1977 01:25:24,214 --> 01:25:26,018 Dan kau harus mendukungku. 1978 01:25:26,043 --> 01:25:28,682 Dan aku mau bercinta secara teratur. 1979 01:25:28,684 --> 01:25:29,597 - Oh. - Mmm! 1980 01:25:29,622 --> 01:25:31,428 Maksudku seperti seks "aneh". 1981 01:25:31,453 --> 01:25:34,287 Bukan bercinta untuk bikin anak. Tapi bercinta dengan lama dan mesra. 1982 01:25:34,289 --> 01:25:36,539 Seperti di film Fifty Shade of Grey. 1983 01:25:36,564 --> 01:25:38,970 Aku ingin kau hajar pantatku seperti walnut. 1984 01:25:38,995 --> 01:25:40,586 Kau paham? 1985 01:25:40,611 --> 01:25:42,142 Baiklah. 1986 01:25:42,167 --> 01:25:43,934 Maafkan aku, sayang. 1987 01:25:43,959 --> 01:25:46,301 Kurasa kau luar biasa. 1988 01:25:46,326 --> 01:25:48,014 Dan dilihat dari omonganmu tadi, 1989 01:25:48,039 --> 01:25:50,460 aku tak sabar untuk jadi artis porno denganmu. 1990 01:25:50,552 --> 01:25:51,853 Whoa. 1991 01:25:53,341 --> 01:25:56,111 Oke semuanya kita ada pesta malam ini. 1992 01:25:57,792 --> 01:25:59,322 Ini bebas alkohol. 1993 01:25:59,347 --> 01:26:01,362 Aku ingin minuman ini tetap seperti ini. 1994 01:26:01,468 --> 01:26:03,362 Aku akan awasi sepanjang malam. 1995 01:26:04,604 --> 01:26:06,096 Tidak boleh, tidak boleh, tidak boleh, tak boleh... 1996 01:26:06,121 --> 01:26:08,621 Maaf, pesta ini hanya untuk siswa. 1997 01:26:08,623 --> 01:26:11,959 Mereka ikut kelas malam'ku, dan mereka siswaku. 1998 01:26:11,984 --> 01:26:15,677 Secara teknis ini masih jam sekolah, jadi tolong kembali ke kelas, Nona Carter. 1999 01:26:15,702 --> 01:26:19,476 Kami akan habiskan waktu belajar kami di gym, di pesta ini. 2000 01:26:19,907 --> 01:26:22,589 - Jadi jangan halangi aku. Minggir! - Aku tak akan mengijinkannya. 2001 01:26:22,634 --> 01:26:24,359 Kau tak berkutik, bung. Kau tak berkutik. 2002 01:26:24,384 --> 01:26:27,257 - Aku tak akan mengijinkan ini. - Aku hanya ingin bersenang-senang, bro. 2003 01:26:29,110 --> 01:26:32,212 Halo semua di Piedmont High, kasih ruang untuk staf sekolah. 2004 01:26:32,214 --> 01:26:33,580 ♪ One, two, three, uh! 2005 01:26:33,582 --> 01:26:35,515 ♪ My baby don't mess around... ♪ 2006 01:26:35,517 --> 01:26:37,383 Watch out, watch out, watch out! 2007 01:26:37,385 --> 01:26:39,519 ♪ And this I know for sure 2008 01:26:39,521 --> 01:26:40,553 Ayo semuanya! 2009 01:26:40,555 --> 01:26:42,034 ♪ Uh! 2010 01:26:42,059 --> 01:26:45,261 ♪ Thank God for Mom and Dad for sticking to together... ♪ 2011 01:26:45,288 --> 01:26:47,792 Oh, Nona C, jangan kalah sama mereka! 2012 01:26:49,026 --> 01:26:50,159 ♪ Yah! Huh! 2013 01:26:50,232 --> 01:26:52,432 ♪ Hei ya 2014 01:26:54,885 --> 01:26:58,019 ♪ Hei ya 2015 01:26:58,256 --> 01:27:01,045 ♪ Hei ya 2016 01:27:02,778 --> 01:27:06,346 ♪ Hei ya 2017 01:27:06,348 --> 01:27:08,314 ♪ Here we go, uh, shake it, shake-shake it ♪ 2018 01:27:08,316 --> 01:27:09,816 - ♪ Shake it, shake-shake it - ♪ Oh, oh 2019 01:27:09,818 --> 01:27:10,884 ♪ Shake it, shake-shake it 2020 01:27:10,886 --> 01:27:14,387 ♪ Shake it, shake it, shake it, shake it like ♪ 2021 01:27:14,389 --> 01:27:16,089 - ♪ A Polaroid picture - ♪ You know what to do 2022 01:27:16,091 --> 01:27:17,357 ♪ Shake it, shake it, shake it ♪ 2023 01:27:17,359 --> 01:27:19,379 ♪ You know what to do 2024 01:27:19,404 --> 01:27:21,614 ♪ Shake it, shake it, sh-sh-shake it ♪ 2025 01:27:21,639 --> 01:27:23,539 ♪ You know what to do 2026 01:27:23,564 --> 01:27:25,197 ♪ Hei ya 2027 01:27:25,222 --> 01:27:28,022 ♪ Oh, oh 2028 01:27:28,047 --> 01:27:29,447 - ♪ Hei ya - Ayo, Theresa! 2029 01:27:29,472 --> 01:27:31,042 ♪ Oh, oh 2030 01:27:31,067 --> 01:27:33,550 ♪ Hei ya 2031 01:27:33,575 --> 01:27:35,842 - ♪ Oh, oh ♪ - Dia twerking! Dia twerking! 2032 01:27:35,844 --> 01:27:38,045 - ♪ Hei ya - Dia twerking! 2033 01:27:38,070 --> 01:27:40,123 - Ayo, T! - Pecahkan walnut'ku! 2034 01:27:40,148 --> 01:27:42,147 Itu goyangan erotis, Theresa! 2035 01:27:42,149 --> 01:27:43,883 - ♪ Oh, oh - Ayo, T! 2036 01:27:43,885 --> 01:27:46,418 ♪ Hei ya... 2037 01:27:49,067 --> 01:27:51,711 ♪ Ooh, ooh 2038 01:27:52,508 --> 01:27:56,016 ♪ Oh, oh 2039 01:27:56,041 --> 01:27:57,610 ♪ Hei, Hei 2040 01:27:59,159 --> 01:28:02,228 ♪ The dream is all that keeps me alive ♪ 2041 01:28:05,571 --> 01:28:06,873 ♪ No matter what it takes 2042 01:28:06,875 --> 01:28:10,065 ♪ You know I'm always gonna keep on fighting ♪ 2043 01:28:10,090 --> 01:28:11,657 ♪ I'm fighting 2044 01:28:13,248 --> 01:28:15,682 ♪ I'm never gonna let the dream go ♪ 2045 01:28:15,684 --> 01:28:18,785 ♪ I'll take this all the way 2046 01:28:18,787 --> 01:28:22,822 ♪ Nobody's ever, ever gonna stop el sueño ♪ 2047 01:28:22,824 --> 01:28:25,158 ♪ Ah, ah, ah ♪ 2048 01:28:25,160 --> 01:28:28,528 ♪ No desert, no snake gonna take me down ♪ 2049 01:28:28,530 --> 01:28:31,396 - ♪ Take me down - ♪ Take me down, no way... ♪ 2050 01:28:31,398 --> 01:28:33,900 Tunggu, sayang. Siapa yang jaga anak-anak kita? 2051 01:28:33,902 --> 01:28:35,801 Aku sudah atasi itu. 2052 01:28:35,803 --> 01:28:38,699 Dia bilang, "Aku ingin jadi pramugari". 2053 01:28:38,724 --> 01:28:40,038 Kalian lihat? 2054 01:28:40,906 --> 01:28:43,187 "Aku ingin pergi kemana-mana". 2055 01:28:43,212 --> 01:28:44,828 "Aku ingin pergi ke..." 2056 01:28:46,073 --> 01:28:48,341 Apa kalian mendengarku, jalang kecil? 2057 01:28:50,521 --> 01:28:52,662 Kau sungguh mengagumkan, Carrie. 2058 01:28:52,990 --> 01:28:54,302 Serius. 2059 01:28:54,607 --> 01:28:57,389 Tak ada guru yang begitu percaya padaku. 2060 01:28:57,391 --> 01:28:59,129 Teddy, aku tersanjung. 2061 01:28:59,154 --> 01:29:02,776 Kau tumbuh berkembang begitu cepat dalam waktu yang singkat. 2062 01:29:02,801 --> 01:29:05,550 Jika kau bisa pertahankan yang sudah kita lakukan, 2063 01:29:05,575 --> 01:29:07,556 kau pasti berhasil. 2064 01:29:08,130 --> 01:29:11,870 Aku sangat bangga padamu. 2065 01:29:18,646 --> 01:29:20,649 Kau tahu, Carrie, 2066 01:29:21,557 --> 01:29:23,857 beberapa minggu terakhir ini begitu luar biasa. 2067 01:29:24,533 --> 01:29:27,982 Hubungan emosional kita semakin terjalin kuat, 2068 01:29:28,007 --> 01:29:30,147 Aku merasakannya. Aku yakin kau juga. 2069 01:29:30,498 --> 01:29:33,231 Seperti saat indah yang pernah kita lalui seperti saat ini, aku mau bilang... 2070 01:29:33,256 --> 01:29:34,590 Dasar konyol! Aku lesbian. 2071 01:29:34,615 --> 01:29:36,006 Aku serius! 2072 01:29:36,031 --> 01:29:38,647 Bukan berarti aku tidak kaget tapi aku akan tetep bertahan untukmu. 2073 01:29:38,672 --> 01:29:40,130 Aku ini lesbian. 2074 01:29:40,155 --> 01:29:42,928 Jika kau ingin berakting, kau hebat sekali. 2075 01:29:42,953 --> 01:29:44,405 Bukan. Aku lesbian. 2076 01:29:44,430 --> 01:29:45,975 Ulangi lagi. Sepertinya kau bilang lesbian. 2077 01:29:46,000 --> 01:29:49,272 Aku lesbian. Aku penyuka wanita. 2078 01:29:49,934 --> 01:29:52,979 Kau yakin? Karena aku mulai merasa getaran aneh. 2079 01:29:52,981 --> 01:29:55,215 - Aku yakin itu. - Astaga. 2080 01:29:57,592 --> 01:29:58,777 Teddy? 2081 01:29:59,473 --> 01:30:01,738 Kau suka yang kiri? 2082 01:30:01,763 --> 01:30:03,384 Tidak. Aku suka yang bajunya ketat itu. 2083 01:30:03,409 --> 01:30:05,174 Sialan. Dia pacarku. 2084 01:30:05,592 --> 01:30:07,392 Hei. 2085 01:30:07,674 --> 01:30:09,222 Hei, kau disini. 2086 01:30:09,396 --> 01:30:10,862 Apa yang kau lakukan disini? 2087 01:30:11,736 --> 01:30:12,650 Huh? 2088 01:30:12,700 --> 01:30:14,666 Apa yang kau lakukan di pesta perpisahan anak SMU? 2089 01:30:14,946 --> 01:30:17,266 Kalau kau sedang apa disini, sayang? 2090 01:30:17,291 --> 01:30:19,399 Kenapa kau disini? 2091 01:30:19,937 --> 01:30:22,405 Kepala Sekolah Patowsky ingin mendesain ulang sekolah, 2092 01:30:22,430 --> 01:30:23,471 jadi dia minta kami mampir... 2093 01:30:23,496 --> 01:30:24,965 Jadi dia yang minta, ya? 2094 01:30:26,087 --> 01:30:27,732 Licik juga kau, Stewart. 2095 01:30:28,514 --> 01:30:30,342 Kalian saling kenal? 2096 01:30:30,717 --> 01:30:31,764 Tanya saja ke Stewart. 2097 01:30:31,789 --> 01:30:34,194 Ya, kami pernah satu sekolah. 2098 01:30:34,219 --> 01:30:36,344 Aku rasa pernah bilang itu saat awal kita ketemu. 2099 01:30:36,369 --> 01:30:37,298 Tidak. 2100 01:30:38,213 --> 01:30:39,626 Kau tidak bilang. 2101 01:30:40,950 --> 01:30:42,724 Teddy, aku bingung. 2102 01:30:42,749 --> 01:30:45,365 Kenapa kau disini. Dan siapa wanita itu? 2103 01:30:45,390 --> 01:30:47,223 Aku bisa jelaskan. Ini tidak seperti yang kau lihat. 2104 01:30:47,248 --> 01:30:50,769 Aku kemari bersama anak-anak, berpakaian bebas. 2105 01:30:50,771 --> 01:30:53,775 Dan aku ingat telah meledakkan toko barbekyu. 2106 01:30:53,800 --> 01:30:55,812 Api merenggut semua dariku. 2107 01:30:55,837 --> 01:30:59,878 Kaca depan mobilku pecah. Mobilku juga berantakan. 2108 01:30:59,942 --> 01:31:03,177 Rem'nya tidak berfungsi. Lalu mobilku mundur menabrak... 2109 01:31:03,440 --> 01:31:04,482 Dia lesbian! 2110 01:31:04,858 --> 01:31:07,566 Dia bahkan tidak tertarik padaku! 2111 01:31:07,821 --> 01:31:09,024 Jadi...jadi... 2112 01:31:10,203 --> 01:31:11,836 Sialan! Lisa. 2113 01:31:11,861 --> 01:31:13,175 - Jangan sekarang. - Tunggu. 2114 01:31:13,200 --> 01:31:14,467 Lisa. 2115 01:31:16,211 --> 01:31:18,539 Lisa. Lisa. 2116 01:31:18,564 --> 01:31:20,412 Lisa, tolong dengar aku dulu. 2117 01:31:20,437 --> 01:31:21,844 Lisa, dengarkan dulu. 2118 01:31:21,869 --> 01:31:24,304 Apa? Kau mau bilang apa, Teddy? 2119 01:31:26,667 --> 01:31:28,667 Aku tidak tamat SMU. 2120 01:31:29,199 --> 01:31:31,233 Paham? Dan wanita di dalam tadi... 2121 01:31:31,258 --> 01:31:33,377 Namanya Carrie. Dia guru kelas malam. 2122 01:31:33,379 --> 01:31:36,577 Ini yang aku lakukan tiap malam. Belajar untuk dapat ijazah penyetaraan SMU. 2123 01:31:36,602 --> 01:31:38,503 agar aku bisa kerja di kantornya Marvin. 2124 01:31:39,711 --> 01:31:41,667 Jadi kau tidak kerja disana? 2125 01:31:41,768 --> 01:31:43,268 Belum. 2126 01:31:43,293 --> 01:31:45,301 Aku belum kerja disana. 2127 01:31:45,816 --> 01:31:49,254 Sekarang aku kerja di resto cepat saji bernama Christian Chicken, 2128 01:31:49,504 --> 01:31:51,630 yang entah kenapa semua ayamnya beragama Kristen. 2129 01:31:51,772 --> 01:31:53,515 Tunggu dulu, Lisa. Lisa... 2130 01:31:53,540 --> 01:31:55,333 Dengarkan aku sebelum kau menghakiminya. 2131 01:31:55,358 --> 01:31:56,667 Itu bukan ayam biasa. 2132 01:31:56,669 --> 01:32:00,471 Itu bukan resto cepat saji biasa seperti yang ada di pinggir jalan. 2133 01:32:00,473 --> 01:32:03,082 Rasanya enak. Aku tak tahu apakah mereka pakai jarum... 2134 01:32:03,107 --> 01:32:04,875 - ...tapi rasanya enak... - Jaylen, Jaylen, Jaylen! 2135 01:32:05,419 --> 01:32:06,618 Darimana kau tahu namaku? 2136 01:32:06,643 --> 01:32:08,811 Temanku ini sering cerita tentang kamu di kelas. 2137 01:32:08,836 --> 01:32:11,061 Dia bilang kau cantik. Aku cuma tak menyangka kau begitu cantik. 2138 01:32:11,086 --> 01:32:13,180 Kami teman sekelas Teddy. Aku Theresa. 2139 01:32:13,205 --> 01:32:15,173 - Dan itu Jaylen, Mila, Mackenzie. - Hei. 2140 01:32:15,198 --> 01:32:16,411 Dan dia Luis. 2141 01:32:16,737 --> 01:32:19,197 Kau ingat aku? Aku dulu pelayan, 2142 01:32:19,222 --> 01:32:22,152 di restoran dimana Teddy mencabut bulu kemaluannya, 2143 01:32:22,177 --> 01:32:25,497 dan menaruhnya di cheesecake karena tidak mau bayar. 2144 01:32:25,702 --> 01:32:27,742 Sekarang kita bersahabat. 2145 01:32:30,125 --> 01:32:32,321 Terima kasih atas kejujuranmu. 2146 01:32:34,123 --> 01:32:35,348 Kejujuran 2147 01:32:35,646 --> 01:32:36,966 Aku mengerti... 2148 01:32:38,145 --> 01:32:40,122 kau pasti susah memahaminya. 2149 01:32:40,313 --> 01:32:41,515 Benarkah? 2150 01:32:41,540 --> 01:32:42,880 Tapi jika kau ijinkan aku untuk menjelaskan... 2151 01:32:42,882 --> 01:32:44,407 - Tidak. - Jika kau ijinkan aku jelaskan... 2152 01:32:44,432 --> 01:32:47,063 Tidak, Teddy. Aku muak dengan penjelasanmu. 2153 01:32:48,172 --> 01:32:50,673 Kau bohong tentang semuanya. 2154 01:32:51,457 --> 01:32:52,590 Untuk apa? 2155 01:32:52,873 --> 01:32:54,502 Untuk membuatku terkesan? 2156 01:32:54,712 --> 01:32:56,587 Teddy, bisa cari nafkah sendiri. 2157 01:32:56,612 --> 01:32:58,854 Kau pikir aku peduli mobil apa yang kau kendarai, 2158 01:32:58,879 --> 01:33:01,047 atau jam tangan yang kau pakai? 2159 01:33:01,393 --> 01:33:03,033 Aku bukan wanita seperti itu. 2160 01:33:03,540 --> 01:33:05,640 Jika kau berpikir seperti itu, kau tidak mengenalku. 2161 01:33:05,705 --> 01:33:07,004 Bukan seperti itu. 2162 01:33:07,006 --> 01:33:08,105 Jika kau tidak mengenalku, 2163 01:33:08,107 --> 01:33:09,532 bagaimana kau bisa mencintaiku? 2164 01:33:09,557 --> 01:33:11,225 Bukan seperti itu, Lisa. 2165 01:33:14,014 --> 01:33:16,276 Jangan pulang ke apartemen lagi. 2166 01:33:19,442 --> 01:33:22,445 Mungkin kau bisa tinggal dengan teman kelas malam'mu. 2167 01:33:25,030 --> 01:33:27,065 Mungkin wanita itu mau memakainya. 2168 01:33:28,325 --> 01:33:30,140 Ini mungkin cincin palsu, kan? 2169 01:33:34,533 --> 01:33:37,666 Lisa. Lis... Lisa! 2170 01:33:47,669 --> 01:33:50,534 Aku potong pinggirannya. Seperti kesukaanmu. 2171 01:33:51,708 --> 01:33:52,980 Terima kasih, Bu. 2172 01:33:53,411 --> 01:33:57,087 Kau cuma becanda kan saat bilang tidak ikut ujian? 2173 01:33:57,401 --> 01:33:58,448 Ya. 2174 01:33:58,987 --> 01:34:01,159 Aku lakukan semua itu untuk Lisa. 2175 01:34:01,441 --> 01:34:03,421 Jika dia tidak ada lagi, apa gunanya? 2176 01:34:03,446 --> 01:34:06,068 Kasian anakku, aku ikut sedih. 2177 01:34:06,093 --> 01:34:08,833 Gladys, jangan terlalu memanjakan anak ini. 2178 01:34:08,858 --> 01:34:11,965 Kau tahu, Theodore, Kau ini sudah dewasa. 2179 01:34:12,614 --> 01:34:14,239 Kau harus bisa selesaikan masalahmu. 2180 01:34:14,241 --> 01:34:15,639 Aku tahu, Ayah. 2181 01:34:15,641 --> 01:34:17,875 Kau bilang kau mengidap disleksia, 2182 01:34:17,877 --> 01:34:20,144 "dyscoglia." 2183 01:34:20,498 --> 01:34:21,644 Diskalkulia. 2184 01:34:21,646 --> 01:34:22,943 Terserah kau bilang apa. 2185 01:34:22,968 --> 01:34:25,435 Masalahnya, kamu itu tidak jujur. 2186 01:34:25,751 --> 01:34:27,344 Aku tidak menyalahkan gadis itu karena memutuskanmu. 2187 01:34:27,369 --> 01:34:30,372 - Gerald, itu keterlaluan. - Uh-huh. 2188 01:34:32,630 --> 01:34:34,394 Mungkin Ayah benar. 2189 01:34:34,419 --> 01:34:35,792 Mungkin aku layak menerima ini. 2190 01:34:35,794 --> 01:34:36,961 Benarkah? 2191 01:34:37,485 --> 01:34:39,563 Aku tadi cuma sarkastik. 2192 01:34:40,125 --> 01:34:42,061 Tidurlah, sayang. 2193 01:34:42,086 --> 01:34:43,849 Kau mau nina bobo? (ditemani sebelum tidur) 2194 01:34:43,874 --> 01:34:45,414 Ya, aku mau. 2195 01:34:46,792 --> 01:34:49,853 - Terima kasih, Bu. - Semua Ibu lakukan untukmu, sayang. 2196 01:34:54,703 --> 01:34:56,109 Aku gagal. 2197 01:34:58,333 --> 01:35:00,205 Aku gagal sebagai ayah. 2198 01:35:01,254 --> 01:35:03,155 Nina bobo? 2199 01:35:05,825 --> 01:35:08,058 Ya ampun, kenapa dia naik bus dengan kostum itu? 2200 01:35:08,206 --> 01:35:09,936 - Aku tak tahu. - Dia tak punya teman. 2201 01:35:14,561 --> 01:35:16,303 Ada masalah? 2202 01:35:17,602 --> 01:35:19,319 Christian Chicken! 2203 01:35:21,007 --> 01:35:22,881 Klakson sekali jika kau suka ayam. 2204 01:35:22,906 --> 01:35:25,588 Klakson dua kali jika kau cinta Tuhan. 2205 01:35:25,613 --> 01:35:29,146 Datang dan pesan ayam'mu jika kau siap untuk menang. 2206 01:35:29,705 --> 01:35:31,781 Hei. Memalukan! 2207 01:35:31,783 --> 01:35:32,815 Apa? 2208 01:35:32,817 --> 01:35:34,181 Kau memalukan, bung. 2209 01:35:34,206 --> 01:35:36,845 Saudaraku, aku cuma cari nafkah dengan jujur. Jangan ganggu aku, ya? 2210 01:35:36,870 --> 01:35:38,720 Kalau begitu carilah kerja di kantor pos. 2211 01:35:38,744 --> 01:35:40,666 - Minggat kau dari sini. - Apa? Ulangi lagi! 2212 01:35:40,692 --> 01:35:41,825 Ayo, bung! 2213 01:35:41,827 --> 01:35:42,892 Teruskan saja. 2214 01:35:42,894 --> 01:35:44,128 Sadarlah, bro! 2215 01:35:44,130 --> 01:35:47,198 Awas kalau kau makan ayam, dasar brengsek! 2216 01:35:49,735 --> 01:35:51,704 Jadi seperti ini jadinya, ya? 2217 01:35:54,510 --> 01:35:56,408 Kau bernyali juga, bung. 2218 01:35:56,433 --> 01:35:58,041 Teddy, dengar dulu. 2219 01:35:59,536 --> 01:36:02,171 Aku datang untuk minta maaf. 2220 01:36:02,965 --> 01:36:04,404 Aku sedang istirahat. 2221 01:36:04,436 --> 01:36:06,300 - Aku tak ada waktu. - Teddy, kumohon... 2222 01:36:06,325 --> 01:36:07,740 Aku tak mau dengar, bung 2223 01:36:07,765 --> 01:36:10,119 - Tolong dengar dulu. - Aku tak mau bicara sama kamu. 2224 01:36:10,121 --> 01:36:11,813 Ada yang harus aku katakan padamu. 2225 01:36:11,837 --> 01:36:13,786 - Apa? Apa? - Beri aku waktu 30 detik. 2226 01:36:13,811 --> 01:36:14,755 Mulai! 2227 01:36:15,054 --> 01:36:18,218 Dengarkan. Saat kita SMU, kau punya segalanya. 2228 01:36:18,243 --> 01:36:21,055 - Waktumu tinggal 28 detik. - Aku punya gelar. Itu saja. 2229 01:36:21,080 --> 01:36:24,576 Kau bisa olahraga, banyak teman, pacar. 2230 01:36:24,601 --> 01:36:26,154 - Aku payah dalam hal itu. - 20 detik. 2231 01:36:26,179 --> 01:36:28,648 Umurku 27 saat aku dicoli pertama kali. 2232 01:36:29,256 --> 01:36:30,178 Waktumu tinggal sedetik, 2233 01:36:30,203 --> 01:36:32,762 Sebelum aku pergi, aku cuma mau bilang itu menyedihkan. 2234 01:36:32,787 --> 01:36:34,944 - Itu maksudku. - Aku tak peduli. Kenapa kau ceritakan? 2235 01:36:34,946 --> 01:36:38,781 Aku terlambat dewasa, putus asa, dan sedih, lalu aku menyalahkanmu. 2236 01:36:39,491 --> 01:36:43,936 Malam itu saat aku bisa balas dendam, hatiku merasa tidak enak. 2237 01:36:44,592 --> 01:36:48,826 Aku mengejar pendidikan untuk merubah hidup orang lain, bukan untuk merusaknya. 2238 01:36:49,728 --> 01:36:51,024 Dan juga, 2239 01:36:51,049 --> 01:36:54,833 Aku bilang Stewart akan menghajarnya jika dia tidak kesini untuk minta maaf. 2240 01:36:55,085 --> 01:36:58,019 Itu benar. Tapi cuma sebagian kecil 2241 01:36:58,044 --> 01:36:59,379 Jadi begini, teman. 2242 01:36:59,404 --> 01:37:03,140 Aku hargai momen istimewa setelah pulang sekolah ini. 2243 01:37:03,165 --> 01:37:05,332 Tapi pahamilah kalau aku baik-baik saja, 2244 01:37:05,598 --> 01:37:07,760 Aku berada di tempat yang semestinya. Paham? 2245 01:37:07,785 --> 01:37:10,947 Jadi takdirmu kerja di resto cepat saji di sebelah klub penari telanjang? 2246 01:37:10,949 --> 01:37:14,389 Ya. Jika berada di tempat yang tepat di parkiran ini, 2247 01:37:14,414 --> 01:37:17,753 Aku bisa mencium lulur tubuh wanita dan ayam goreng bersamaan. 2248 01:37:18,176 --> 01:37:20,378 Terserah anggapan kalian, tapi buatku itu suatu prestasi. 2249 01:37:20,403 --> 01:37:22,825 - Teddy, dengarkan dulu.. - Jangan bilang seperti itu lagi. 2250 01:37:22,827 --> 01:37:24,494 Kau tahu aku pasti gagal di ujian itu, 2251 01:37:24,519 --> 01:37:27,397 jadi jangan berpura-pura hasilnya akan berbeda. 2252 01:37:27,399 --> 01:37:30,299 Dan kau pasti suka karena akhirnya bisa bilang aku ini bodoh. 2253 01:37:30,301 --> 01:37:33,402 - Kau salah. - Bilang saja, Stew. Bilang saja. 2254 01:37:33,552 --> 01:37:34,582 Teddy... 2255 01:37:35,894 --> 01:37:37,620 Dirimu penuh banyak hal. 2256 01:37:38,087 --> 01:37:39,446 Curang. 2257 01:37:39,580 --> 01:37:40,891 Pembohong. 2258 01:37:40,966 --> 01:37:42,267 Kau pendek sekali. 2259 01:37:42,292 --> 01:37:44,504 - Suaranya kencang. - Mmm. 2260 01:37:44,949 --> 01:37:47,371 Tapi kau tidak bodoh. 2261 01:37:47,512 --> 01:37:50,487 Dan bajumu ini konyol sekali. 2262 01:37:50,489 --> 01:37:52,079 - Aku mengusirmu. - Kau...? 2263 01:37:52,104 --> 01:37:53,933 Aku mengusirmu! 2264 01:37:53,958 --> 01:37:56,926 - Aku mau kerja. Biarkan aku kerja. - Lepaskan bajumu! 2265 01:37:56,951 --> 01:37:59,983 - Apa yang kau lakukan? - Lepaskan bajumu. Kau harus ikut ujian! 2266 01:38:00,015 --> 01:38:01,795 - Jangan! Jangan pakai kekerasan! - Kau harus ikut ujian! 2267 01:38:01,836 --> 01:38:03,176 - Ayo, sudahlah. - Apa yang kau lakukan? 2268 01:38:03,201 --> 01:38:04,367 Dia bawa gesper! 2269 01:38:04,369 --> 01:38:05,234 Dia bawa gesper! 2270 01:38:05,236 --> 01:38:06,969 - Kau lepas baju ini! - Hei, hei, hei! 2271 01:38:06,971 --> 01:38:08,371 Teman teman... Sudahlah... 2272 01:38:08,373 --> 01:38:10,013 Ini tak akan berhasil Lepaskan aku! 2273 01:38:10,038 --> 01:38:11,984 Aku terpaksa melakukan ini! 2274 01:38:12,009 --> 01:38:14,143 Astaga, aku tak mau terlibat dalam ini. 2275 01:38:14,145 --> 01:38:16,461 Aku akan hajar pantatmu! 2276 01:38:16,486 --> 01:38:18,268 Sepertinya ini urusan orang kulit hitam. 2277 01:38:18,293 --> 01:38:19,863 Jadi sebaiknya aku pesan makan saja. 2278 01:38:19,888 --> 01:38:21,917 - Baiklah! Baiklah! - Sekarang dengarkan aku. 2279 01:38:21,942 --> 01:38:23,229 - Kau mau dengar aku? - Ya! 2280 01:38:23,254 --> 01:38:25,001 Kau sudah belajar keras 2281 01:38:25,026 --> 01:38:27,879 jadi kau tak pantas pakai baju ayam konyol ini. 2282 01:38:28,126 --> 01:38:29,593 - Paham? - Ya. 2283 01:38:29,618 --> 01:38:31,966 Jadi sekarang kau masuk mobil, 2284 01:38:32,185 --> 01:38:34,263 dan kau ikut ujian, 2285 01:38:34,265 --> 01:38:37,120 atau kau akan aku hajar lagi. 2286 01:38:37,615 --> 01:38:38,713 Pilih sendiri. 2287 01:38:43,849 --> 01:38:45,716 Semoga berhasil, teman-teman. 2288 01:38:46,562 --> 01:38:47,887 - Yah. - Aku sudah kembali. 2289 01:38:48,098 --> 01:38:49,778 Hei, Carrie. 2290 01:38:57,488 --> 01:38:59,388 - Teddy! - Aw, Teddy sudah kembali. 2291 01:38:59,390 --> 01:39:01,043 Senang ketemu lagi, bro. Apa kabarmu, Ted? 2292 01:39:01,068 --> 01:39:03,527 - Hei, Teddy. - Teddy! Teddy! 2293 01:39:03,552 --> 01:39:04,550 Ya! 2294 01:39:05,658 --> 01:39:08,264 Apa kabarmu, Bos? Halo, bung. 2295 01:39:08,893 --> 01:39:09,984 Ayo kita ujian. 2296 01:39:10,009 --> 01:39:11,498 Pahlawan kita sudah kembali. 2297 01:39:14,668 --> 01:39:16,983 Oke, kita sudah lengkap. 2298 01:39:17,105 --> 01:39:19,242 Nyalakan komputernya. 2299 01:39:19,494 --> 01:39:21,226 dan kerjakan ujiannya. 2300 01:39:21,321 --> 01:39:22,420 Mulai. 2301 01:39:23,711 --> 01:39:25,274 Oke, robot. 2302 01:39:25,973 --> 01:39:28,609 Kau akan takluk pada "Tuhan" hari ini. 2303 01:39:33,156 --> 01:39:35,074 Semoga berhasil, semuanya. 2304 01:39:54,654 --> 01:39:56,176 Kamu bisa, Teddy. 2305 01:40:02,411 --> 01:40:04,745 Fokus. Konsentrasi. 2306 01:40:05,076 --> 01:40:07,112 Singkirkan gangguan di pikiranmu. 2307 01:40:07,137 --> 01:40:08,825 Ayo fokus. 2308 01:40:09,083 --> 01:40:10,857 - Fokus! - Astaga! 2309 01:40:10,882 --> 01:40:12,887 Fokus. Kau harus bisa. 2310 01:40:12,912 --> 01:40:15,247 Fokus, fokus, fokus! 2311 01:40:42,926 --> 01:40:44,091 Yah! 2312 01:40:45,608 --> 01:40:46,841 Ssttt... 2313 01:40:50,185 --> 01:40:52,334 Oke, semuanya tenang, ya. 2314 01:40:52,336 --> 01:40:55,131 Hasilnya diumumkan secara online sebentar lagi. 2315 01:40:55,156 --> 01:40:57,332 Jika nilaimu diatas 145, kau lulus. 2316 01:40:57,604 --> 01:40:58,500 Dia benar. 2317 01:40:58,525 --> 01:41:00,662 Baiklah. Usaha keras tidak mengkhianati hasil. 2318 01:41:00,687 --> 01:41:01,804 Tak perlu panik. 2319 01:41:01,829 --> 01:41:03,631 Hei, hei, hei. Hasilnya sudah muncul. 2320 01:41:03,656 --> 01:41:05,976 - Ya ampun. - Astaga...Uh... 2321 01:41:06,001 --> 01:41:08,235 Aku lulus. Aku dapat 146! 2322 01:41:08,492 --> 01:41:10,591 146! Bagus! 2323 01:41:10,687 --> 01:41:12,114 - Bagus. - Ya! 2324 01:41:12,139 --> 01:41:15,002 - Kerja kantoran, aku datang! - Dia layak dapat itu. 2325 01:41:15,027 --> 01:41:17,359 - 168. - Oh! 2326 01:41:17,361 --> 01:41:19,064 Nilainya bagus! 2327 01:41:19,089 --> 01:41:20,728 Aku tak perlu kerja di rumah lagi. 2328 01:41:20,753 --> 01:41:22,690 - Aku lulus! - Ya, Bobby lulus! 2329 01:41:22,715 --> 01:41:24,141 - Bobby lulus, teman-teman. - Hebat, Bobby. 2330 01:41:24,166 --> 01:41:26,067 165, B! 2331 01:41:26,069 --> 01:41:27,435 Hebat, bung. 2332 01:41:27,437 --> 01:41:29,604 - Aku akan kuliah. - Yah! 2333 01:41:29,606 --> 01:41:32,340 Aku bangga padamu, nak. Aku bangga padamu. 2334 01:41:32,605 --> 01:41:34,706 Teman-teman... 2335 01:41:35,698 --> 01:41:37,775 Aku akan jadi ahli kesehatan gigi. 2336 01:41:37,800 --> 01:41:39,097 Maksudnya "ahli kesehatan gigi". 2337 01:41:39,122 --> 01:41:40,659 Aku akan jadi ahli kesehatan gigi. 2338 01:41:40,684 --> 01:41:42,317 Ya. Selamat untukmu, bung. 2339 01:41:42,319 --> 01:41:43,418 Kalian siap? 2340 01:41:43,443 --> 01:41:45,453 - Apa? - Jay dapat 146! 2341 01:41:45,730 --> 01:41:47,713 Jay dapat nilai 146! 2342 01:41:47,738 --> 01:41:49,592 - Sama denganmu, teman! Yah! - Yah! 2343 01:41:49,594 --> 01:41:51,399 - Yah! Kita berhasil! - Aku bangga pada kalian. 2344 01:41:51,424 --> 01:41:52,206 Kau sudah bilang itu. 2345 01:41:52,230 --> 01:41:53,714 Berapa nilaimu? Ayo, Teddy? 2346 01:41:53,739 --> 01:41:55,372 Ayo, Teddy. 2347 01:41:56,097 --> 01:41:57,666 Aku tak tega melihatnya. 2348 01:41:57,691 --> 01:41:59,947 Ini Carrie. Kau saja yang lihat untukku. 2349 01:42:00,218 --> 01:42:02,679 Ya ampun, aku grogi, bung. 2350 01:42:02,875 --> 01:42:03,982 Ayo. 2351 01:42:04,897 --> 01:42:06,146 Level jenius. 2352 01:42:06,171 --> 01:42:07,442 Benar sekali. 2353 01:42:07,592 --> 01:42:08,663 Whew! 2354 01:42:09,011 --> 01:42:10,764 Teddy, maaf. 2355 01:42:10,883 --> 01:42:13,548 Ayolah, Carrie. Jangan becanda. Katakan saja berapa nilainya. 2356 01:42:13,550 --> 01:42:15,016 Berapa nilaiku? 2357 01:42:15,018 --> 01:42:16,635 Aku tidak bercanda. 2358 01:42:17,230 --> 01:42:19,088 Kau tidak lulus. 2359 01:42:30,290 --> 01:42:32,362 Aku dapat 117. 2360 01:42:34,222 --> 01:42:35,546 Aku turut prihatin, Teddy. 2361 01:42:36,251 --> 01:42:39,993 Tidak masalah. Ini cuma kemunduran kecil. 2362 01:42:40,174 --> 01:42:41,620 Untuk kemajuan yang besar. 2363 01:42:41,645 --> 01:42:44,196 - Ya. - Aku akan ikut ujian lagi, teman-teman. 2364 01:42:44,221 --> 01:42:46,213 - Benar sekali. Ya! - Kau ikut lagi. 2365 01:42:46,215 --> 01:42:47,749 - Aku akan ikut ujian lagi. - Kau ikut ujian lagi. 2366 01:42:47,751 --> 01:42:48,771 Kau ikut lagi. Itu baru benar. 2367 01:42:48,796 --> 01:42:50,398 Aku mau ikut ujian lagi! 2368 01:42:50,423 --> 01:42:52,632 Ya ampun, suaranya berubah lagi. 2369 01:42:52,689 --> 01:42:54,180 Ya, aku juga mendengarnya. 2370 01:42:54,205 --> 01:42:56,191 Aku akan ikut ujian lagi. 2371 01:43:04,485 --> 01:43:05,560 Apa semua sudah dapat... 2372 01:43:05,585 --> 01:43:07,239 - Hei, Marv. - Yah? 2373 01:43:07,264 --> 01:43:09,447 - Aku tidak lulus. - Kau tidak lulus ujian lagi? 2374 01:43:09,472 --> 01:43:10,980 Tapi aku akan ikut ujian lagi. 2375 01:43:11,005 --> 01:43:12,679 Itu sebabnya kau mampir? 2376 01:43:14,511 --> 01:43:15,743 Aku tidak lulus lagi. 2377 01:43:15,745 --> 01:43:18,345 Ya, tapi aku akan ikut ujian lagi. 2378 01:43:18,347 --> 01:43:20,084 Aku ikut ujian lagi. 2379 01:43:24,123 --> 01:43:25,550 Hai, semuanya. 2380 01:43:25,575 --> 01:43:27,120 Aku jelas tidak lulus. 2381 01:43:27,122 --> 01:43:29,690 Bahkan ada satu bagian yang tidak paham.. 2382 01:43:29,715 --> 01:43:31,717 Tapi aku akan ikut ujian lagi. 2383 01:43:33,347 --> 01:43:35,747 Kau yakin dia tidak cuma bodoh? 2384 01:43:35,832 --> 01:43:38,500 Hasil ujiannya baru muncul. 2385 01:43:38,828 --> 01:43:40,425 Aku tidak lulus. 2386 01:43:40,687 --> 01:43:42,158 Tunggu dulu. 2387 01:43:42,266 --> 01:43:44,538 - Eh...aku lulus! - Kau bilang apa? 2388 01:43:44,540 --> 01:43:46,507 Nilai 178. Setingkat nilai kuliah, kan? 2389 01:43:46,649 --> 01:43:47,805 Aku lulus. 2390 01:43:48,129 --> 01:43:49,563 Kau lulus? 2391 01:43:52,782 --> 01:43:54,305 Aku lulus! 2392 01:43:54,924 --> 01:43:56,398 Aku lulus! 2393 01:43:56,753 --> 01:43:58,070 Kau berhasil, bung. 2394 01:43:58,183 --> 01:44:00,250 Aku berhasil, bung. Aku berhasil! 2395 01:44:00,323 --> 01:44:02,657 Hei, awas di belakangmu! Awas belakangmu! 2396 01:44:02,819 --> 01:44:04,249 Oh, yah! 2397 01:44:04,661 --> 01:44:06,627 - Teddy! Teddy! - Whoa! 2398 01:44:06,629 --> 01:44:08,395 - Teddy! Teddy! - Aku lulus. 2399 01:44:08,397 --> 01:44:09,730 Teddy! Teddy! 2400 01:44:09,732 --> 01:44:12,767 Terima kasih. Terima kasih. 2401 01:44:17,279 --> 01:44:19,121 Aku tak layak menerima ini. 2402 01:44:19,799 --> 01:44:23,153 Kami angkatan 2018 adalah generasi 2403 01:44:23,520 --> 01:44:24,879 yang berpikiran maju, 2404 01:44:24,881 --> 01:44:27,715 kritis dan pemimpin yang berani. 2405 01:44:27,942 --> 01:44:32,319 Kita melangkah maju dengan penuh kepercayaan dan keberanian. 2406 01:44:32,683 --> 01:44:36,159 Kita lewati tahap ini dengan pengetahuan 2407 01:44:36,184 --> 01:44:37,783 dan keyakinan dalam diri kita 2408 01:44:37,808 --> 01:44:40,491 bahwa tidak ada yang tidak mungkin. 2409 01:44:40,516 --> 01:44:41,991 Terima kasih. 2410 01:44:48,504 --> 01:44:51,644 Kata-kata indah dan menggugah. Terima kasih, Mikayla. 2411 01:44:51,895 --> 01:44:53,227 Sebelum kita akhiri, 2412 01:44:53,252 --> 01:44:55,590 aku yakin beberapa dari kita bertanya-tanya kenapa ada 2413 01:44:55,615 --> 01:44:58,766 siswa dewasa bersama kita di atas panggung. 2414 01:44:58,969 --> 01:45:00,547 Seperti yang Anda tahu, 2415 01:45:00,572 --> 01:45:02,798 Aku adalah seorang inovator, 2416 01:45:03,334 --> 01:45:04,777 seorang yang tidak kolot, 2417 01:45:05,207 --> 01:45:07,507 aku tidak mengikuti aturan... 2418 01:45:08,277 --> 01:45:11,888 Jadi aku putuskan untuk yang pertama kali dalam sejarah Piedmont. 2419 01:45:12,232 --> 01:45:15,506 untuk mengundang lulusan kelas malam untuk bergabung di acara kelulusan ini. 2420 01:45:15,531 --> 01:45:18,763 Mereka telah memilih salah satu lulusan untuk mewakili mereka. 2421 01:45:18,788 --> 01:45:21,093 Dengan penuh rasa bangga, 2422 01:45:21,118 --> 01:45:23,978 aku perkenalkan Tn. Teddy Walker. 2423 01:45:24,774 --> 01:45:26,173 Hei, bagus. 2424 01:45:26,175 --> 01:45:27,541 - Yah! - Kau bisa, Teddy. 2425 01:45:27,543 --> 01:45:29,543 - Kau bisa. - Teddy! Teddy! 2426 01:45:29,545 --> 01:45:30,911 Teddy! Teddy! 2427 01:45:30,952 --> 01:45:33,627 Teddy! Teddy! Teddy! 2428 01:45:33,689 --> 01:45:35,385 Teddy! Teddy! 2429 01:45:39,648 --> 01:45:43,953 Sebagai pembukaan, aku akan ceritakan sedikit tentang diriku. 2430 01:45:45,139 --> 01:45:47,575 Aku Teddy Walker, dan... 2431 01:45:48,036 --> 01:45:49,505 aku seorang pembohong. 2432 01:45:51,492 --> 01:45:54,596 Selama bertahun-tahun aku berpura-pura sebagai orang lain. 2433 01:45:55,293 --> 01:45:57,195 Tidak menjadi diriku. 2434 01:45:57,905 --> 01:46:00,498 Alasan aku melakukan itu karena aku malu. 2435 01:46:02,382 --> 01:46:05,617 Malu karena aku tidak belajar seperti teman sekelasku. 2436 01:46:06,434 --> 01:46:09,171 Malu karena aku tidak ikut ujian. 2437 01:46:09,944 --> 01:46:13,452 Malu karena mengecewakan keluarga dan teman-temanku. 2438 01:46:13,859 --> 01:46:18,915 Aku habiskan waktu dan tenagaku untuk menjadi Teddy Walker yang palsu. 2439 01:46:19,220 --> 01:46:22,228 Dan melupakan nilai sebenarnya dari pembelajaran di sekolah. 2440 01:46:22,370 --> 01:46:24,181 Yaitu kejujuran. 2441 01:46:24,595 --> 01:46:27,013 Dan bisa menerima dirimu apa adanya. 2442 01:46:27,162 --> 01:46:31,609 Aku lupa itu sampai aku bertemu teman kelas malam'ku yang luar biasa, 2443 01:46:32,374 --> 01:46:35,591 dan seorang guru yang begitu percaya padaku, 2444 01:46:37,185 --> 01:46:39,849 bahwa aku bisa menerima diriku apa adanya. 2445 01:46:40,667 --> 01:46:44,810 Sebagai pembual banyak omong yang penuh kekurangan dalam belajar, 2446 01:46:54,529 --> 01:46:59,598 Bagi kalian yang masih berjuang untuk memperbaiki keadaan, 2447 01:46:59,974 --> 01:47:02,184 akulah bukti nyata, 2448 01:47:02,591 --> 01:47:05,691 kamu bisa memperbaikinya di kesempatan kedua. 2449 01:47:06,769 --> 01:47:09,261 Aku sudah banyak mendapat kesempatan. 2450 01:47:09,286 --> 01:47:11,370 - Karena aku sudah banyak berbuat salah. - Mm-hmm. 2451 01:47:12,292 --> 01:47:14,915 Tapi aku berhasil sampai tahap ini. 2452 01:47:15,736 --> 01:47:18,206 Kita semua berhasil, bukan begitu teman kelas malam'ku? 2453 01:47:18,231 --> 01:47:19,172 Ya jelas. 2454 01:47:21,089 --> 01:47:23,303 Kami mendapat kesempatan kedua. 2455 01:47:23,328 --> 01:47:24,932 Dan untuk Ayahku. 2456 01:47:25,801 --> 01:47:28,523 Dia memang keras ketika menasehatiku. 2457 01:47:28,836 --> 01:47:30,805 Tapi itu ungkapan cinta. 2458 01:47:31,853 --> 01:47:33,662 Ayah, aku tahu kau tidak bermaksud itu. 2459 01:47:33,687 --> 01:47:36,248 ketika kau berkata sesuatu seperti yang biasa kau katakan. 2460 01:47:36,273 --> 01:47:38,093 Kau biasa berkata, 2461 01:47:38,175 --> 01:47:40,031 "Andai saja tidak punya anak sepertimu". 2462 01:47:40,373 --> 01:47:41,952 Atau seperti... 2463 01:47:42,118 --> 01:47:44,342 - "Kau seperti sperma yang sia-sia." - Oh! 2464 01:47:45,706 --> 01:47:48,588 "Andai aku tidak ejakulasi di dalam". Aku ingat kau bilang itu. 2465 01:47:48,613 --> 01:47:53,018 Tapi itu semua ungkapan cinta untuk memberi motivasi dan dorongan padaku. 2466 01:47:53,043 --> 01:47:56,043 Dan kau pikir kau tidak pernah berbuat baik padaku. Tapi lihatlah aku sekarang! 2467 01:47:56,770 --> 01:47:59,996 Semuanya itu mungkin! 2468 01:48:06,078 --> 01:48:07,320 Aku berhasil! 2469 01:48:07,368 --> 01:48:09,149 - Yah! Hore! - Hidup, Teddy! 2470 01:48:09,174 --> 01:48:10,345 Hei, Ayah. 2471 01:48:10,370 --> 01:48:13,106 Aku berhasil, Ayah! Benar, kan? 2472 01:48:13,381 --> 01:48:14,965 Aku sudah pernah bilang, kan? 2473 01:48:15,294 --> 01:48:17,010 Oke. Oke. 2474 01:48:17,012 --> 01:48:18,830 Yah! 2475 01:48:19,429 --> 01:48:20,950 Wow... 2476 01:48:21,048 --> 01:48:23,950 Menyesal aku bolos kerja untuk dengar pidato ini. 2477 01:48:28,406 --> 01:48:30,339 Terima kasih untuk bunganya. 2478 01:48:30,364 --> 01:48:32,464 Lihat tulisannya. 2479 01:48:35,898 --> 01:48:37,696 - Hei! - Aku perlu kerja. 2480 01:48:37,698 --> 01:48:39,934 - Aku butuh uang, jadi... - Itu Teddy. 2481 01:48:43,594 --> 01:48:45,428 Kapan terakhir kau jatuh cinta? 2482 01:48:45,672 --> 01:48:47,539 Aku kerja. Aku menyelamatkan nyawa. 2483 01:48:47,541 --> 01:48:50,016 - Itu pekerjaan yang aku suka. - Oke. Kau cinta pekerjaanmu. 2484 01:48:50,157 --> 01:48:52,110 Oh, ini dia. 2485 01:48:52,135 --> 01:48:54,621 Saudara kecilku yang bodoh tapi pintar. 2486 01:48:54,753 --> 01:48:57,082 - Aku sangat bangga padamu. - Terima kasih. 2487 01:48:57,084 --> 01:48:58,621 - Senang ketemu kamu. - Senang ketemu kamu. 2488 01:48:58,645 --> 01:48:59,777 - Terima kasih. - Ya. 2489 01:48:59,802 --> 01:49:01,497 - Tos dulu, bung. - Ah! Selamat ya! 2490 01:49:01,522 --> 01:49:02,426 Terima kasih, bung. 2491 01:49:02,451 --> 01:49:03,591 Bagaimana tampangku? Kelihatan pintar? 2492 01:49:03,616 --> 01:49:05,014 Tampak luar biasa. Tunjukkan muka pintarmu. 2493 01:49:05,038 --> 01:49:06,909 Satu, dua, tiga! Tunjukkan muka pintarmu. 2494 01:49:06,935 --> 01:49:09,533 - Masih kelihatan bodoh. Tapi aku suka. - Tunjukkan padaku. Bagus. 2495 01:49:09,558 --> 01:49:11,234 - Oke. Keren juga. - Keren juga. 2496 01:49:13,568 --> 01:49:15,636 Telepon aku. 2497 01:49:17,972 --> 01:49:19,191 Hei. 2498 01:49:20,254 --> 01:49:22,426 Tadi pidato yang indah, Teddy. 2499 01:49:23,766 --> 01:49:26,003 Itu pria yang aku cintai. 2500 01:49:28,318 --> 01:49:30,942 Kalau begitu ijinkan aku perkenalkan diriku lagi. 2501 01:49:32,329 --> 01:49:34,061 Aku Teddy Walker. 2502 01:49:35,555 --> 01:49:37,416 Aku tidak lulus SMU. 2503 01:49:37,529 --> 01:49:39,572 Aku kerja di resto cepat saji. 2504 01:49:40,594 --> 01:49:42,298 Aku tinggal dengan Ibuku. 2505 01:49:42,684 --> 01:49:44,391 Dan aku naik bis. 2506 01:49:45,100 --> 01:49:46,759 Tapi aku sangat bahagia. 2507 01:49:47,597 --> 01:49:50,067 Aku akan sangat bahagia... 2508 01:49:51,802 --> 01:49:54,105 ...jika kau ijinkan aku mengajakmu kencan. 2509 01:49:56,616 --> 01:49:58,850 Senang bertemu denganmu, Teddy Walker. 2510 01:50:02,476 --> 01:50:04,015 Aku pasti mau. 2511 01:50:04,851 --> 01:50:06,852 Tapi kau yang harus bayar semuanya. 2512 01:50:07,360 --> 01:50:08,586 Karena aku tak punnya uang. 2513 01:50:08,588 --> 01:50:09,954 Ya, aku tahu. 2514 01:50:10,022 --> 01:50:12,024 Beneran tidak punya uang. 2515 01:50:12,315 --> 01:50:13,530 Aku traktir kamu. 2516 01:50:15,072 --> 01:50:16,790 Ayo kita foto! 2517 01:50:16,815 --> 01:50:18,087 Foto kelas malam. 2518 01:50:18,112 --> 01:50:19,494 "GED" di hitungan ketiga. Kalian siap? 2519 01:50:19,519 --> 01:50:21,869 - "GED" di hitungan ketiga - Satu, dua, tiga. 2520 01:50:21,894 --> 01:50:24,295 GED! 2521 01:50:37,251 --> 01:50:42,087 ♪ Huh! Hei ya 2522 01:50:42,089 --> 01:50:44,486 - ♪ Hei ya... - Hei! Hei! Hei! 2523 01:50:44,511 --> 01:50:46,119 Hei, Hei, Hei! 2524 01:50:46,277 --> 01:50:48,145 Ada apa ini? 2525 01:50:48,249 --> 01:50:50,206 Ini waktunya pesta, Stewart. 2526 01:50:50,231 --> 01:50:53,775 Ini adalah rumahku. 2527 01:50:53,800 --> 01:50:54,609 Buktikan! 2528 01:50:54,634 --> 01:50:56,935 ♪ One, two, three, uh! 2529 01:51:00,274 --> 01:51:02,908 ♪ Shake it, shake-shake it, shake it ♪ 2530 01:51:02,910 --> 01:51:04,809 - ♪ Oh, oh - ♪ Shake it, shake it 2531 01:51:04,811 --> 01:51:06,744 ♪ Shake it, shake it, shake it ♪ 2532 01:51:06,746 --> 01:51:09,247 ♪ Shake it like a Polaroid picture ♪ 2533 01:51:09,249 --> 01:51:10,915 ♪ All right, all right, all right ♪ 2534 01:51:10,917 --> 01:51:12,517 ♪ All right, all right, all right, all right ♪ 2535 01:51:12,519 --> 01:51:13,551 ♪ All right, all right, all right ♪ 2536 01:51:13,553 --> 01:51:15,520 ♪ All right, all right, all right, all right ♪ 2537 01:51:15,522 --> 01:51:16,788 ♪ Oh, oh 2538 01:51:16,790 --> 01:51:18,591 - ♪ I... - ♪ Here we go. 2539 01:51:24,499 --> 01:51:44,499 Translated & Resynced by BernadX Jakarta, Desember 2018 Ingin donasi pulsa? Silakan ke 081385001509 2540 00:04:42,565 --> 00:04:43,898 ♪ I said you could have 2541 00:04:43,900 --> 00:04:45,498 ♪ Whatever you like, if you like ♪ 2542 00:04:45,500 --> 00:04:46,834 ♪ I said you could have 2543 00:04:46,836 --> 00:04:48,868 ♪ Whatever you like, if you like ♪ 2544 00:04:48,870 --> 00:04:51,271 ♪ Yeah, yeah, stacks on deck 2545 00:04:51,273 --> 00:04:53,205 ♪ Patrón on ice 2546 00:04:53,207 --> 00:04:54,942 ♪ And we can pop bottles all night ♪ 2547 00:04:54,944 --> 00:04:56,543 ♪ And, baby, you could have 2548 00:04:56,545 --> 00:04:58,378 ♪ Whatever you like, if you like ♪ 2549 00:04:58,380 --> 00:04:59,713 ♪ I said you could have 2550 00:04:59,715 --> 00:05:01,715 ♪ Whatever you like, if you like ♪ 2551 00:05:01,717 --> 00:05:06,486 ♪ Yeah, baby, I could treat you so special, so nice ♪ 2552 00:05:06,488 --> 00:05:08,688 ♪ Gas up a jet for you tonight and, baby, you could go ♪ 2553 00:05:08,690 --> 00:05:11,291 ♪ Wherever you like, if you like ♪ 2554 00:05:11,293 --> 00:05:12,726 ♪ I said you could have 2555 00:05:12,728 --> 00:05:15,229 ♪ Whatever you like, if you like, yeah ♪ 2556 00:05:16,698 --> 00:05:18,966 ♪ Any time you want to, pick up the telephone ♪ 2557 00:05:18,968 --> 00:05:21,601 ♪ You know it ain't nothin' to drop a couple stacks... ♪