1
00:00:19,885 --> 00:00:39,885
Translated & Resynced by BernadX
Jakarta, Desember 2018
Ingin donasi pulsa? Silakan ke 081385001509
2
00:00:41,130 --> 00:00:43,656
ATLANTA, GEORGIA
2001
3
00:00:43,681 --> 00:00:45,681
Ya ampun.
4
00:00:49,819 --> 00:00:51,476
Aku tak tahu hal ini.
5
00:00:51,501 --> 00:00:53,357
Salah semua.
Sialan.
6
00:00:53,382 --> 00:00:54,492
Tidak.
7
00:00:55,004 --> 00:00:57,226
Teddy!
Makan malam, sayang.
8
00:00:57,719 --> 00:00:59,492
Ayahmu sudah menunggu.
9
00:00:59,517 --> 00:01:00,875
BUKU PANDUAN
UJIAN PRESTATIF
10
00:01:03,487 --> 00:01:06,940
Apa maksudmu
memprotes ujian akhir?
11
00:01:06,965 --> 00:01:09,346
Sepertinya ada
yang belum siap.
12
00:01:09,371 --> 00:01:11,003
- Aku sudah siap.
- Hmm.
13
00:01:11,283 --> 00:01:12,682
Untuk melawan.
14
00:01:12,853 --> 00:01:15,906
Pak, ujian baku itu rancu
secara budaya.
15
00:01:15,931 --> 00:01:18,984
Aku disuruh menghitung
jumlah rata-rata ikan duyung,
16
00:01:19,009 --> 00:01:20,261
yang ada di Florida.
17
00:01:20,263 --> 00:01:23,379
Apa hubungannya dengan
kehidupan orang kulit hitam Amerika?
18
00:01:23,551 --> 00:01:24,848
Kau dengar itu, Gladys?
19
00:01:24,873 --> 00:01:27,472
Omongannya seperti
Menteri Louis Farrakhan.
20
00:01:28,136 --> 00:01:29,283
Kau tahu, Teddy?
21
00:01:29,308 --> 00:01:33,127
Saudara kembar kamu,
Dennis ini, orang kulit hitam,
22
00:01:33,152 --> 00:01:35,966
dan dia dapat nilai 1500
saat latihan ujian.
23
00:01:35,991 --> 00:01:38,753
- Sebenarnya 1540, Ayah.
- Ah!
24
00:01:38,777 --> 00:01:41,380
Hebat.
Itu baru anak Ayah.
25
00:01:41,406 --> 00:01:44,981
Itu keahlianku.
Yaitu lebih pintar daripada Teddy.
26
00:01:45,766 --> 00:01:48,134
Ada masalah apa sebenarnya,
Teddy Bear?
27
00:01:48,807 --> 00:01:49,941
Hmm?
28
00:01:51,832 --> 00:01:53,436
Kau butuh bantuan?
29
00:01:54,134 --> 00:01:56,542
Apa itu masalahnya?
30
00:01:58,449 --> 00:02:00,815
Aku tak tahu, Bu.
Sepertinya...
31
00:02:02,108 --> 00:02:04,003
mungkin aku
memang butuh bantuan.
32
00:02:05,511 --> 00:02:08,125
Minta bantuan saja pada
buku pelajaranmu!
33
00:02:08,382 --> 00:02:11,325
Kau mengisi nama saja
itu nilainya sudah 400.
34
00:02:11,350 --> 00:02:13,512
Kau tahu cara mengeja
namamu, kan?
35
00:02:13,537 --> 00:02:15,670
T-H-E...
Apa?
36
00:02:15,695 --> 00:02:16,802
Kau salah.
37
00:02:16,827 --> 00:02:18,567
Tak ada hutuf "H" di namaku.
38
00:02:20,602 --> 00:02:23,021
Dia mengeja nama aslimu.
39
00:02:23,876 --> 00:02:25,443
"Theodore."
40
00:02:26,011 --> 00:02:28,028
Hilang sudah nilai 400.
41
00:02:28,675 --> 00:02:30,498
Dia naksir anak Cina di sekolah.
42
00:02:30,500 --> 00:02:32,266
Tutup mulutmu!
43
00:02:37,758 --> 00:02:39,422
Semuanya duduk.
44
00:02:46,056 --> 00:02:48,684
T-H-E...
45
00:02:58,376 --> 00:03:00,611
Jangan lihat dia.
Stewart itu brengsek.
46
00:03:00,636 --> 00:03:05,508
Semuanya, tutup buku kalian
dan kerjakan soalnya.
47
00:03:37,550 --> 00:03:38,573
Selesai.
48
00:03:38,822 --> 00:03:40,145
Kau sudah kerjakan
semua soalnya?
49
00:03:40,170 --> 00:03:41,890
Bukan. Aku sudah muak
dengan semua ini.
50
00:03:41,915 --> 00:03:43,384
Aku muak.
51
00:03:43,409 --> 00:03:45,108
Kau pikir aku domba, Marv?
52
00:03:45,412 --> 00:03:45,983
Tidak.
53
00:03:46,008 --> 00:03:48,741
Kalian jadi domba saja
seterusnya.
54
00:03:48,833 --> 00:03:51,249
- Aku tak mau jadi domba lagi.
- Tn. Walker.
55
00:03:53,866 --> 00:03:56,514
Aku tak bisa menirukan suara domba
tapi kalian tahu maksudku.
56
00:03:56,539 --> 00:03:59,966
Terserah kalian kalau
mau percaya omongan orang,
57
00:03:59,991 --> 00:04:02,357
yang pada akhirnya membuat
kalian untuk berhutang.
58
00:04:02,382 --> 00:04:04,746
Muka kalian sudah
seperti kredit macet.
59
00:04:04,771 --> 00:04:10,043
Dan kalian semua akan
terlilit hutang sampai bangkrut.
60
00:04:10,068 --> 00:04:13,259
Aku akan jadi pemenang.
Sukses di kehidupan nyata.
61
00:04:13,284 --> 00:04:16,580
Kerja dengan layak.
Bisa beli mobil mewah,
62
00:04:16,605 --> 00:04:18,372
Dan punya pacar cantik.
63
00:04:18,374 --> 00:04:19,377
Kalian semua tak akan bisa.
64
00:04:19,402 --> 00:04:21,940
- Ted, keluar kau!
- Denise toket'nya berbulu.
65
00:04:22,336 --> 00:04:24,784
- Rahasia terbongkar.
- Keluar kau! Bikin malu saja.
66
00:04:24,809 --> 00:04:27,204
Kalian semua itu domba.
Kalian semua domba!
67
00:04:27,946 --> 00:04:29,402
Persetan kalian!
68
00:04:30,324 --> 00:04:33,082
- Dasar bodoh.
- Aku akan jadi orang kaya.
69
00:04:34,247 --> 00:04:36,874
Ngomong-ngomong,
aku rasa toket'nya Denise luar biasa.
70
00:04:36,899 --> 00:04:38,694
Marv, diam kau!
71
00:04:39,475 --> 00:04:41,908
7 Tahun Kemudian
72
00:05:21,603 --> 00:05:23,738
Proyek ini menyita waktuku.
73
00:05:23,763 --> 00:05:26,080
- Ayo.
- Ya ampun, aku capek sekali.
74
00:05:26,105 --> 00:05:27,309
Kesini.
75
00:05:27,334 --> 00:05:29,204
- Terima kasih, sayang.
- Tak masalah.
76
00:05:29,272 --> 00:05:31,631
Aku sangat gugup
tentang malam ini.
77
00:05:31,780 --> 00:05:33,176
Sukurlah kau datang.
78
00:05:33,201 --> 00:05:34,548
Kenapa kamu gugup?
79
00:05:34,573 --> 00:05:37,189
Lis, kerjamu bagus.
Kau pasti bisa.
80
00:05:37,455 --> 00:05:39,405
Kau akan jadi pusat
perhatian kota Atlanta.
81
00:05:39,430 --> 00:05:40,413
Baiklah.
82
00:05:41,211 --> 00:05:45,086
Apakah Maya yang cantik
akan datang juga nanti malam?
83
00:05:45,237 --> 00:05:46,578
Aku tak suka dia.
84
00:05:46,603 --> 00:05:49,191
Koki Clemont mengundang
seluruh tim'ku makan malam.
85
00:05:49,216 --> 00:05:51,348
- Jadi yang sopan, ya?
- Ya.
86
00:05:51,373 --> 00:05:53,689
- Pujilah dia sekali waktu.
- Baiklah.
87
00:05:53,840 --> 00:05:54,639
Aku sayang kamu.
88
00:05:54,664 --> 00:05:56,697
Sayang kamu juga.
Dah.
89
00:05:57,312 --> 00:05:58,478
Hei, Maya!
90
00:05:58,917 --> 00:06:01,775
- Hei, Teddy.
- Kamu cantik sekali hari ini.
91
00:06:02,194 --> 00:06:03,272
Terima kasih.
92
00:06:03,297 --> 00:06:05,964
Bukan berarti aku menyukaimu
seperti aku menyukai pacarku,
93
00:06:05,995 --> 00:06:07,392
karena aku tak akan berani.
94
00:06:07,417 --> 00:06:08,722
Abaikan saja.
Ayo pergi.
95
00:06:08,747 --> 00:06:11,146
- Aku suka rambut palsumu.
- Teddy!
96
00:06:11,448 --> 00:06:12,902
Atau wig.
Terserah lah.
97
00:06:12,926 --> 00:06:14,154
Ini rambut asliku.
98
00:06:14,180 --> 00:06:15,547
Kau cantik sekali.
99
00:06:15,905 --> 00:06:17,322
Aku akan diam.
100
00:06:17,546 --> 00:06:19,492
- Kau tahu maksudku, kan?
- Dia iri karena kecantikanmu.
101
00:06:19,494 --> 00:06:20,569
Aku salah ngomong.
102
00:06:20,804 --> 00:06:22,514
Kacau sekali.
103
00:06:26,406 --> 00:06:27,867
Lihat, Teddy sudah datang.
104
00:06:27,869 --> 00:06:29,334
- Teddy!
- Yo, Teddy!
105
00:06:33,675 --> 00:06:36,943
Namaku Teddy dan aku disini
untuk barbekyu'mu luar biasa.
106
00:06:36,945 --> 00:06:40,679
Esther, badanmu termasuk kecil
tapi aku yakin hatimu besar.
107
00:06:40,681 --> 00:06:43,016
Itulah sebabnya aku sarankan
Big Steel padamu.
108
00:06:43,018 --> 00:06:44,799
Tak semua wanita bisa
memakai baja sebesar ini.
109
00:06:44,824 --> 00:06:46,257
- Tapi aku tahu kau bisa.
- Mmm!
110
00:06:46,977 --> 00:06:48,587
Pitbull, ya?
111
00:06:48,589 --> 00:06:50,622
Como te llamas?
Me llamo Pitbull.
112
00:06:50,624 --> 00:06:52,067
Dale!
113
00:06:53,262 --> 00:06:54,694
Kau bukan orang Spanyol, ya?
114
00:06:54,696 --> 00:06:56,468
Aku bisa lihat dari matamu, Morris.
115
00:06:56,493 --> 00:06:59,734
Tapi aku juga tahu
sepertinya istrimu tidak setuju.
116
00:07:00,934 --> 00:07:04,486
Tapi bukan dia yang
mengatur keuanganku.
117
00:07:06,865 --> 00:07:08,248
Nikmatilah!
118
00:07:08,999 --> 00:07:10,717
Kau tak pernah
mengecewakanku.
119
00:07:13,449 --> 00:07:15,668
Jangen berlebihan begitu, bung.
Jangan mulai lagi.
120
00:07:15,693 --> 00:07:17,360
Kau lihai sekali.
121
00:07:17,552 --> 00:07:19,604
Aku tak pernah bisa membujuk
si brengsek itu untuk membelinya.
122
00:07:19,629 --> 00:07:23,589
Saat aku lihat dompet orang itu,
aku yakin bisa bujuk dia. Dan itu benar.
123
00:07:25,338 --> 00:07:29,032
Teddy, kau itu seperti anak laki-laki
yang tak pernah aku miliki.
124
00:07:29,057 --> 00:07:31,635
Tapi kau punya anak laki-laki,
si Joe Junior.
125
00:07:33,001 --> 00:07:37,070
Ya, dia memang anakku cuma
aku tak begitu bangga padanya.
126
00:07:37,072 --> 00:07:38,505
Lihat saja dia.
127
00:07:38,530 --> 00:07:41,387
Maksudku adalah,
beberapa tahun lalu
128
00:07:41,412 --> 00:07:44,372
aku berani memberi kesempatan
seorang bocah berjerawat,
129
00:07:44,802 --> 00:07:46,712
Si Gary Coleman kecil,
130
00:07:46,886 --> 00:07:48,221
Si bocah culun.
131
00:07:48,246 --> 00:07:51,550
Dan hasilnya luar biasa
untuk bisnis kita.
132
00:07:51,715 --> 00:07:55,138
Jadi aku putuskan
saat pensiun nanti,
133
00:07:56,319 --> 00:07:58,419
aku akan wariskan
Barbecue City...
134
00:07:58,806 --> 00:08:00,947
...kepadamu.
135
00:08:01,904 --> 00:08:03,777
Bisa kau ulang lagi?
136
00:08:04,035 --> 00:08:06,410
Apa?
Jangan bercanda.
137
00:08:06,435 --> 00:08:07,534
Aku serius.
138
00:08:07,559 --> 00:08:09,224
Ya Tuhan, Joe.
139
00:08:09,249 --> 00:08:10,879
Badanku merinding.
140
00:08:10,905 --> 00:08:13,105
- Ya!
- Badanku merinding semua.
141
00:08:13,130 --> 00:08:14,850
Aku tak tahu harus bilang apa, bung.
Terima kasih.
142
00:08:14,875 --> 00:08:16,492
Aku yang terima kasih...
143
00:08:16,960 --> 00:08:18,194
...anakku.
144
00:08:18,798 --> 00:08:20,965
Apa maksudmu, Joe?
145
00:08:21,092 --> 00:08:22,381
Peluk aku, Tn. Drummond.
146
00:08:22,476 --> 00:08:23,959
Peluk aku.
147
00:08:24,523 --> 00:08:26,662
Semua ini milikmu, Teddy.
148
00:08:27,955 --> 00:08:29,876
- Apa pendapatmu?
- Oh...
149
00:08:30,236 --> 00:08:31,407
- Bagus sekali.
- Benarkah?
150
00:08:31,432 --> 00:08:32,156
Ya.
151
00:08:32,181 --> 00:08:34,493
Tapi sebagai penasehat
keuangan tidak resmi,
152
00:08:34,495 --> 00:08:37,673
aku wajib bilang kalau cincin
ini terlalu mahal untukmu.
153
00:08:37,698 --> 00:08:39,041
Santai saja.
154
00:08:39,066 --> 00:08:40,962
Lisa orangnya baik sekali.
Dia tahu siapa kamu.
155
00:08:40,987 --> 00:08:42,823
Lisa tidak tahu siapa aku.
156
00:08:42,848 --> 00:08:45,548
Lisa kenal aku sebagai
sales barbekyu yang sukses.
157
00:08:45,896 --> 00:08:49,573
Marvin kenal aku sebagai anak SMU
putus sekolah yang hidupnya pas-pasan.
158
00:08:49,598 --> 00:08:51,557
karena aku pacaran dengan
wanita yang lebih kaya dari aku.
159
00:08:51,582 --> 00:08:53,950
Hidupmu penuh dengan
tagihan hutang.
160
00:08:53,975 --> 00:08:55,979
- Hentikan itu.
- Mobil Porsche, apartemen mewah.
161
00:08:56,004 --> 00:08:57,846
Apa yang mau kau buktikan?
162
00:08:57,871 --> 00:09:01,030
Padahal tiap kali kita nongkrong,
dia yang selalu ingin traktir.
163
00:09:01,055 --> 00:09:04,037
Saat aku membiarkan dia mentraktir kita,
saat itulah aku akan kehilangan dia.
164
00:09:04,062 --> 00:09:06,192
- Dan kau tahu itu.
- Aku tak tahu kenapa begtu gugup.
165
00:09:06,823 --> 00:09:08,018
Hai.
166
00:09:08,174 --> 00:09:09,127
- Hai.
- Lisa.
167
00:09:09,129 --> 00:09:10,963
- Hai!
- Bienvenue.
168
00:09:11,071 --> 00:09:13,352
Lisa itu hal terbaik
dalam hidupku.
169
00:09:13,868 --> 00:09:16,634
Aku tak mau
kehilangan dia, bung.
170
00:09:16,659 --> 00:09:18,457
- Aku bilang ke mereka.
- Benar.
171
00:09:18,482 --> 00:09:20,175
Dia yang bilang.
172
00:09:20,200 --> 00:09:21,535
- Ooh.
- Lihat itu.
173
00:09:21,560 --> 00:09:23,742
- Makan penutup
- Wow. Terima kasih.
174
00:09:24,247 --> 00:09:27,222
Koki Clemont juga bilang
semua ini gratis.
175
00:09:27,396 --> 00:09:28,908
Dia yang traktir.
176
00:09:29,149 --> 00:09:31,393
- Wow.
- Aku tahu dia akan begitu.
177
00:09:31,417 --> 00:09:34,221
Tolong bilang aku hargai itu
tapi aku tetap akan bayar.
178
00:09:34,247 --> 00:09:35,806
- Baiklah.
- Oke, tunggu dulu.
179
00:09:35,831 --> 00:09:37,636
Tunggu sebentar, sayang.
180
00:09:37,661 --> 00:09:40,027
Nanti dia tersinggung.
Kau adalah tamunya, kan?
181
00:09:40,052 --> 00:09:43,580
Jangan mau ditraktir oleh klien agar
kau tidak merasa berhutang padanya.
182
00:09:43,605 --> 00:09:45,864
- Benar itu.
- Terima kasih, Lisa. Aku hargai itu.
183
00:09:45,889 --> 00:09:48,186
- Silakan bayar kapan saja.
- Terima kasih.
184
00:09:48,951 --> 00:09:51,267
Kalau itu maumu, sayang.
Aku saja yang bayar...
185
00:09:51,288 --> 00:09:52,133
Jangan.
186
00:09:52,158 --> 00:09:54,736
Sayang, ini urusanku.
Ada 8 orang disini. Aku bisa bayar.
187
00:09:54,761 --> 00:09:56,561
- Pasti ada diskon juga, kan?
- Ya.
188
00:09:56,586 --> 00:09:58,680
Ini bukan soal itu.
Ini urusan pengeluaran bisnis.
189
00:09:58,705 --> 00:09:59,727
- Baiklah.
- Ayolah.
190
00:09:59,752 --> 00:10:00,882
Tunggu sebentar Lisa.
191
00:10:00,915 --> 00:10:03,054
Lis, ini memang
urusan bisnis,
192
00:10:03,360 --> 00:10:05,937
tapi jelas Teddy
yang ingin bayar.
193
00:10:06,968 --> 00:10:10,109
Kita sedang merayakan
keberhasilanmu. Jadi biarkan saja.
194
00:10:10,991 --> 00:10:12,472
Ya kan,Teddy?
195
00:10:13,274 --> 00:10:14,283
Ya.
196
00:10:14,308 --> 00:10:15,377
Wow.
197
00:10:15,402 --> 00:10:16,408
Ya.
198
00:10:16,433 --> 00:10:19,436
Kenapa kita kurang akrab, ya?
Padahal kau begitu mengenalku.
199
00:10:19,461 --> 00:10:20,539
Aku yang bayar.
200
00:10:20,646 --> 00:10:22,334
- Aku cinta kamu.
- Aku juga cinta kamu.
201
00:10:22,359 --> 00:10:24,297
- Cinta orang kulit hitam.
- Baiklah.
202
00:10:24,769 --> 00:10:25,984
Ya ampun.
203
00:10:26,602 --> 00:10:29,110
- Marvin, beri aku sedikit.
- Terima kasih.
204
00:10:29,143 --> 00:10:30,656
- Enak sekali.
- Kesukaanku.
205
00:10:30,681 --> 00:10:31,678
Uhhh...
206
00:10:31,703 --> 00:10:32,828
Baiklah.
207
00:10:33,328 --> 00:10:36,562
Aku harus lakukan itu.
Harus aku lakukan itu.
208
00:10:36,587 --> 00:10:37,725
Jangan.
209
00:10:37,750 --> 00:10:39,251
- Luar biasa.
- Enak sekali, kan?
210
00:10:39,253 --> 00:10:40,952
- Dia bikin khusus untuk kita.
- Benarkah?
211
00:10:40,954 --> 00:10:42,117
Yah, coba saja karamelnya.
212
00:10:42,142 --> 00:10:44,281
Aku akan mencicipinya sedikit.
213
00:10:44,875 --> 00:10:47,480
Lisa, jelaskan ke aku.
Tolong jelaskan aku tentang kursi ini.
214
00:10:47,505 --> 00:10:48,770
Khusus tentang kursi ini.
215
00:10:48,795 --> 00:10:51,441
Coba jelaskan latar belakang
sejarah tentang kursi ini.
216
00:10:51,466 --> 00:10:52,986
Anggap saja aku
reporter TV VH1.
217
00:10:53,011 --> 00:10:56,163
Kursi ini punya cerita menarik.
Berasal dari Denmark.
218
00:10:56,188 --> 00:10:58,188
- Ditemukan di gudang
- Ohh...
219
00:10:58,213 --> 00:11:01,389
Abad pertengahan,
modern, sedikit bundar.
220
00:11:01,414 --> 00:11:03,181
Ya..ya..ya.
Aku tahu warnanya biru dan...
221
00:11:03,206 --> 00:11:04,976
Aku heran kau suka
sekali dengan kursi.
222
00:11:04,978 --> 00:11:07,722
Kau pasti heran. Saat tiba di rumah
dan lihat kursi, aku lagsung terangsang.
223
00:11:07,747 --> 00:11:09,314
Ini fetish yang aneh.
224
00:11:09,316 --> 00:11:12,803
Jika kau perhatikan warna
biru langit di wallpaper
225
00:11:12,828 --> 00:11:15,276
kita seperti ingin
menggabungkan
226
00:11:15,301 --> 00:11:17,870
sebagai penyeimbang garis
yang tebal dan lurus itu.
227
00:11:17,895 --> 00:11:19,176
Apa itu maksudnya?
228
00:11:19,201 --> 00:11:21,036
Aku dapat bahannya di Italia.
Asli 100%...
229
00:11:21,061 --> 00:11:22,660
Ya ampun.
230
00:11:23,698 --> 00:11:25,251
Ya ampun!
231
00:11:25,845 --> 00:11:27,565
- Tidak...tidak...tidak.
- Kenapa?
232
00:11:27,567 --> 00:11:29,301
Apa ada masalah dengan
makanannya, Pak?
233
00:11:29,303 --> 00:11:31,097
Sepertinya ada bulu
kemaluan di kue ini.
234
00:11:31,122 --> 00:11:31,928
Ya ampun.
235
00:11:31,953 --> 00:11:33,973
Apakah ini bulu kelamin
di makan penutupku?
236
00:11:33,998 --> 00:11:35,263
Boleh aku lihat?
237
00:11:36,757 --> 00:11:37,648
Maksudnya?
238
00:11:37,673 --> 00:11:40,328
- Boleh aku mengambilnya?
- Aku sudah bilang ini benda apa.
239
00:11:40,353 --> 00:11:41,287
Uh...
240
00:11:48,055 --> 00:11:50,090
Bulu kemaluan ini
terlalu banyak.
241
00:11:50,453 --> 00:11:51,425
Maksudnya?
242
00:11:51,450 --> 00:11:53,102
Maksudnya 1 helai
saja sudah banyak.
243
00:11:53,127 --> 00:11:54,269
Tolong bilang ke kokinya.
244
00:11:54,294 --> 00:11:56,275
Terima kasih sudah
memperhatikan kami.
245
00:11:56,300 --> 00:11:58,351
Aku rasa kau
yang menaruhnya.
246
00:11:59,101 --> 00:12:00,491
- Tidak mungkin.
- Kau bilang apa?
247
00:12:00,516 --> 00:12:02,351
Hentikan.
Kau kelewatan.
248
00:12:02,376 --> 00:12:03,868
Aku kenal orang ini
seumur hidupku.
249
00:12:03,870 --> 00:12:05,238
Tidak mungkin dia
menaruh bulunya.
250
00:12:05,263 --> 00:12:06,900
Tidak, tidak.
Cukup, Marv.
251
00:12:06,925 --> 00:12:08,925
- Mungkin kau yang menaruhnya.
- Apa?
252
00:12:09,238 --> 00:12:11,175
Aku pertaruhkan nyawaku
datang ke negara ini
253
00:12:11,177 --> 00:12:13,144
untuk menaruh bulu kemaluan
di cheesecake orang lain?
254
00:12:13,146 --> 00:12:14,403
Aku tak tahu maksudmu, bung.
255
00:12:14,427 --> 00:12:16,092
Aku punya kabar untukmu, bung.
256
00:12:16,118 --> 00:12:18,433
- Aku cukur habis buluku.
- Oke.
257
00:12:18,459 --> 00:12:20,895
Ini pacarku dan
informasimu terlalu detail.
258
00:12:20,920 --> 00:12:23,012
Dan bulu kemaluan ini,
259
00:12:23,233 --> 00:12:25,386
milik orang keturunan
Afrika-Amerika.
260
00:12:25,411 --> 00:12:27,223
- Oh..parah.
- Apa? Kau rasis, bung.
261
00:12:27,247 --> 00:12:28,756
Itu cuma menjelaskan.
262
00:12:28,781 --> 00:12:30,801
- Menjelaskan? Itu namanya rasis.
- Luis?
263
00:12:30,826 --> 00:12:32,921
Tapi ini jelas bulu kemaluan
orang Afrika.
264
00:12:32,946 --> 00:12:35,077
Ada apa ini, teman?
Ada apa?
265
00:12:35,102 --> 00:12:36,483
Bulu kemaluan dan rasisme.
266
00:12:36,508 --> 00:12:37,913
Koki Clemont...
267
00:12:39,918 --> 00:12:42,186
Aku ingin makan cheesecake.
268
00:12:42,211 --> 00:12:44,744
Dan tampak seperti ada
bulu kemaluan di kue ini.
269
00:12:44,769 --> 00:12:47,963
Dia sengaja menaruhnya dengan
bulu kemaluan yang pendek dan keriting.
270
00:12:47,988 --> 00:12:50,789
Coba bilang orang Afrika lagi.
Aku hajar kau!
271
00:12:50,814 --> 00:12:53,241
- Aku akan bilang lagi!
- Oke, bilang kalau berani!
272
00:12:54,777 --> 00:12:56,163
Semua tenang.
273
00:12:56,188 --> 00:12:58,959
Aku kaget dengar ini.
Aku minta maaf untuk semuanya.
274
00:12:59,287 --> 00:13:00,412
Semua makanan gratis.
275
00:13:00,437 --> 00:13:02,006
Jangan.
Itu yang dia mau.
276
00:13:02,031 --> 00:13:03,869
- Luis, kita harus bicara di dapur.
- Terima kasih.
277
00:13:03,894 --> 00:13:06,364
- Kau ke dapur sana, bung.
- Kau akan mati.
278
00:13:06,580 --> 00:13:08,199
Luis,
kita perlu bicara di dapur.
279
00:13:08,201 --> 00:13:09,733
Kau cari masalah
dengan orang yang salah.
280
00:13:09,735 --> 00:13:12,169
- Luis, sekarang. Sekarang.
- Sebaiknya kau pergi.
281
00:13:12,171 --> 00:13:14,438
- Sabar, sayang.
- Sebaiknya kau pergi!
282
00:13:14,726 --> 00:13:16,340
Kau cari
gara-gara denganku.
283
00:13:16,342 --> 00:13:18,530
- Pak, dengarkan aku...
- Aku tak mau membahasnya.
284
00:13:18,555 --> 00:13:21,335
Nuansa rasisme
kuat sekali disini.
285
00:13:22,162 --> 00:13:23,631
Teddy, ada apa?
286
00:13:23,656 --> 00:13:25,811
Apa tidak cukup
kejutan malam ini?
287
00:13:26,150 --> 00:13:30,324
Aku janji, yang ini pasti
sangat berkesan, oke?
288
00:13:30,994 --> 00:13:32,399
Astaga.
289
00:13:32,424 --> 00:13:33,690
Untuk apa semua ini?
290
00:13:33,715 --> 00:13:36,883
Aku akan ceritakan
yang sebenarnya.
291
00:13:37,320 --> 00:13:40,155
Tolong dengarkan,
Hari ini Joe bilang,
292
00:13:40,180 --> 00:13:41,657
saat nanti saat dia pensiun,
293
00:13:41,682 --> 00:13:43,625
dia akan mewariskan
semua ini untukku.
294
00:13:43,650 --> 00:13:46,362
- Sayang, itu bagus sekali.
- Ini seperti perubahan nasib, kan?
295
00:13:46,387 --> 00:13:48,508
- Yeah.
- Dan mungkin kau bisa,
296
00:13:48,533 --> 00:13:50,941
memberi sentuhan pada
tempat ini. Merubah desain,
297
00:13:50,966 --> 00:13:52,412
dan membuatnya
makin berkelas?
298
00:13:52,437 --> 00:13:54,151
Ya. Aku sangat
bangga padamu.
299
00:13:54,176 --> 00:13:56,488
Mungkin bisa dikembangkan?
Waralaba, mungkin?
300
00:13:56,513 --> 00:13:57,909
Ya...ya...
301
00:13:57,934 --> 00:13:59,963
Sayang, kita bisa
lakukan banyak hal.
302
00:13:59,988 --> 00:14:01,556
Pertama kita bisa ganti logonya.
303
00:14:01,581 --> 00:14:03,556
"Barbecue Nation."
"Barbecue Safari."
304
00:14:03,581 --> 00:14:05,122
Begitu banyak hal
yang bisa kita lakukan.
305
00:14:05,124 --> 00:14:06,725
Jujur aku banyak ide.
306
00:14:06,740 --> 00:14:07,882
Ehm.. ehm..
307
00:14:09,929 --> 00:14:13,199
Aku ingin bilang kalau bersamamu
semuanya menjadi mungkin.
308
00:14:17,549 --> 00:14:19,889
MENIKAHLAH DENGANKU MELISA
Astaga.
309
00:14:26,802 --> 00:14:28,130
- Ya.
- Ya?
310
00:14:28,380 --> 00:14:30,265
- Ya! Ya!
- Ya?
311
00:14:30,449 --> 00:14:31,523
Mmm.
312
00:14:31,548 --> 00:14:33,349
Mmm, mmm.
313
00:14:35,120 --> 00:14:37,318
Tunggu. Ini cincinnya.
Pakai dulu cincinnya.
314
00:14:37,343 --> 00:14:38,927
Ya Tuhan.
315
00:14:39,053 --> 00:14:41,421
- Aku suka sekali.
- Kita rayakan kalau begitu.
316
00:14:41,999 --> 00:14:43,826
- Aku harus ambi champagne.
- Ya ampun.
317
00:14:43,828 --> 00:14:46,398
Aku bilang,
"Pacarku pasti suka ini".
318
00:14:46,945 --> 00:14:49,209
Akan kutuang champagne
untuk tunanganku.
319
00:14:49,234 --> 00:14:50,800
"Tunangan".
"Fiancée."
320
00:14:50,802 --> 00:14:52,468
Benar. Ayo bersulang.
321
00:14:52,470 --> 00:14:55,007
- Untuk kita.
- Untuk kita.
322
00:15:00,360 --> 00:15:02,545
Sayang?
Kau cium bau gas (kentut)?
323
00:15:02,651 --> 00:15:04,124
Aku grogi, sayang.
324
00:15:04,533 --> 00:15:05,861
Aku kira tak menciumnya.
Aku tahan...
325
00:15:05,886 --> 00:15:07,470
Bukan itu.
326
00:15:07,598 --> 00:15:09,641
Baunya mirip gas elpiji.
327
00:15:09,666 --> 00:15:10,799
Lebih baik kau keluar dulu,
328
00:15:10,989 --> 00:15:13,082
Aku bereskan yang disini
baru nanti aku antar pulang.
329
00:15:13,107 --> 00:15:14,676
- Oke.
- Sayang kamu.
330
00:15:14,872 --> 00:15:16,165
Bersiaplah.
331
00:15:17,680 --> 00:15:18,795
Jadi teman-teman,
332
00:15:18,797 --> 00:15:22,718
sayangku Teddy Bear baru
saja menyatakan sesuatu.
333
00:15:26,342 --> 00:15:27,967
Kejutan besar.
334
00:15:30,121 --> 00:15:32,088
Dan aku jawab "ya".
335
00:15:32,222 --> 00:15:33,500
Sial!
336
00:15:39,943 --> 00:15:41,459
Oh, astaga!
337
00:15:41,484 --> 00:15:42,813
Oh, astaga!
338
00:15:43,050 --> 00:15:45,258
Astaga, sayang!
339
00:15:48,460 --> 00:15:49,724
Teddy,
kau tak apa-apa?
340
00:15:49,749 --> 00:15:52,154
Tolong bilang ke tunanganku,
341
00:15:52,931 --> 00:15:54,638
kalau terjadi kecelakaan.
342
00:15:54,747 --> 00:15:56,591
Sayang, ini aku.
343
00:15:56,934 --> 00:15:59,019
Kau bisa lihat aku?
Teddy?
344
00:15:59,254 --> 00:16:00,887
Aku tunanganmu.
345
00:16:00,912 --> 00:16:02,012
Bagus.
346
00:16:02,684 --> 00:16:04,444
Aku baru saja kecelakaan.
347
00:16:04,469 --> 00:16:05,669
Oh, sayang.
348
00:16:09,414 --> 00:16:11,981
Jadi Joe tidak punya asuransi?
349
00:16:11,983 --> 00:16:13,431
Dia punya, Marv.
350
00:16:13,456 --> 00:16:15,710
Tapi dia ambil uangnya
dan kabur ke Florida.
351
00:16:15,735 --> 00:16:17,987
Aku sudah cari pekerjaan
kemana-mana, bung.
352
00:16:17,989 --> 00:16:21,661
Tapi tak ada yang layak untuk
Karyawan Terbaik di Barbecue City.
353
00:16:21,686 --> 00:16:24,304
Kamu bisa kerja disini
jika ada ijazah SMU.
354
00:16:24,329 --> 00:16:25,501
Pertimbangkan itu.
355
00:16:25,526 --> 00:16:27,377
Orang-orang itu membual
seharian ke klien
356
00:16:27,401 --> 00:16:28,947
tentang keuangan yang
tidak mereka pahami.
357
00:16:28,973 --> 00:16:30,181
Kau pasti bisa.
358
00:16:30,206 --> 00:16:33,113
Jadi kalau aku bisa lulus SMU,
aku bisa kerja disini?
359
00:16:33,138 --> 00:16:36,267
Ya. Tapi kau benci sekolah.
Jadi kenapa kita bahas ini?
360
00:16:36,292 --> 00:16:38,985
Tidak. Aku memang
tidak ingin sekolah.
361
00:16:39,010 --> 00:16:41,028
Aku hanya ingin
dapat ijazah SMU.
362
00:16:41,377 --> 00:16:42,463
Itu beda.
363
00:16:42,660 --> 00:16:45,010
Jadi untuk dapat ijazah SMU,
aku hanya pergi ke sekolah,
364
00:16:45,035 --> 00:16:46,649
menyenangkan Kepala Sekolah.
365
00:16:46,651 --> 00:16:48,943
Aku dapat yang aku mau
yaitu ijazah SMU. Ya, kan?
366
00:16:48,968 --> 00:16:51,019
Buatku itu mudah, Marv.
367
00:16:51,236 --> 00:16:53,721
- Jika kau dapat ijazah SMU...
- Huh?
368
00:16:53,746 --> 00:16:55,374
Aku bisa bantu kamu kerja disini.
369
00:16:55,399 --> 00:16:57,415
Tapi dengar. Hentikan itu.
Hentikan. Oke?
370
00:16:57,466 --> 00:16:59,719
Tapi jangan bilang dulu
ke Lisa soal ini,
371
00:16:59,744 --> 00:17:01,111
sampai semuanya beres.
372
00:17:01,320 --> 00:17:03,642
Kau tahu aku
tak sebodoh itu, Marv.
373
00:17:04,111 --> 00:17:05,665
Kau akan jadi analis keuangan?
374
00:17:05,690 --> 00:17:06,838
Ya.
375
00:17:06,863 --> 00:17:08,684
Itu benar sayang.
Dan aku akan segera kerja.
376
00:17:08,708 --> 00:17:10,339
Aku sudah bicara dengan Marv,
377
00:17:10,365 --> 00:17:13,353
dan dia bilang butuh orang
seperti aku di firmanya.
378
00:17:13,378 --> 00:17:14,488
Itu bagus.
379
00:17:14,513 --> 00:17:16,503
- Itu kesempatan besar.
- Ehm...
380
00:17:17,136 --> 00:17:18,574
Ya, maksudku...
381
00:17:18,599 --> 00:17:21,236
Aku merasa terpacu,
paham kan?
382
00:17:21,261 --> 00:17:22,827
- Kau begitu gigih, sayang.
- Mmm.
383
00:17:22,852 --> 00:17:25,197
Kau cepat bangkit.
Aku bangga padamu.
384
00:17:25,222 --> 00:17:26,249
Yep.
385
00:17:26,383 --> 00:17:27,802
Aku cinta kamu.
386
00:17:27,827 --> 00:17:29,429
Aku juga mencintaimu.
387
00:17:34,056 --> 00:17:37,068
Bu, tentu saja G-string
akan nyelip di pantatmu.
388
00:17:37,093 --> 00:17:38,764
Memang itu gunanya.
389
00:17:38,788 --> 00:17:41,389
Jika lain kali Leon menyuruhmu
pakai G-string, bilang padanya
390
00:17:41,415 --> 00:17:43,548
untuk mencobanya sendiri
dan berkaca.
391
00:17:43,573 --> 00:17:45,373
Dan lihat apa yang
terjadi pada bijinya.
392
00:17:46,055 --> 00:17:48,307
Aku tak peduli jika
dia seorang Pendeta.
393
00:17:48,332 --> 00:17:51,283
Apa umatnya tahu kelakuan
Pendeta'nya gila seperti itu?
394
00:17:53,523 --> 00:17:54,728
Tunggu, Bu.
395
00:17:54,753 --> 00:17:56,511
Ada yang bisa aku bantu, Pak?
396
00:17:56,536 --> 00:17:57,534
Um...
397
00:17:58,425 --> 00:18:01,283
Aku tak sengaja
dengar kamu ngobrol.
398
00:18:01,308 --> 00:18:03,494
- Maksudmu?
- Suara kamu agak kencang.
399
00:18:03,519 --> 00:18:04,908
Kalau begitu keluar
dari mobilku.
400
00:18:04,933 --> 00:18:06,432
Sudah jelas aku di
dalam mobilku sendiri.
401
00:18:06,457 --> 00:18:08,737
- Tidak. Kau di dalam mobilku.
- Kamu ngomong terlalu kencang...
402
00:18:08,762 --> 00:18:10,363
Apa kau polisi pengatur volume?
403
00:18:10,388 --> 00:18:11,720
Aku yakin itu mengada-ada.
404
00:18:11,745 --> 00:18:14,337
- Jangan campuri urusanku.
- Urusanmu jadi urusanku.
405
00:18:14,362 --> 00:18:15,774
Kenapa tak kau
perbaiki saja spion'mu?
406
00:18:15,799 --> 00:18:17,166
Sekarang kau
campuri urusanku.
407
00:18:17,191 --> 00:18:19,517
Seperti melihat kaleidoskop
saat kamu melihat ke depan.
408
00:18:19,542 --> 00:18:20,706
Kenapa kau tidak...
409
00:18:20,731 --> 00:18:21,987
Kau mungkin merasa
dirimu lebah kecil
410
00:18:22,012 --> 00:18:23,772
- Cukup.
- Merasa melihat banyak hal,
411
00:18:23,797 --> 00:18:25,620
padahal kau cuma
melihat 1 hal.
412
00:18:25,645 --> 00:18:27,447
Aku akan campuri
urusanmu sekarang.
413
00:18:27,472 --> 00:18:31,120
Bilang Ibumu untuk beli sekotak G-string
untuk pantatnya yang jelek itu.
414
00:18:31,145 --> 00:18:32,260
Sekarang kau hina Ibuku?
415
00:18:32,293 --> 00:18:35,760
Pendeta yang pakai G-string
di bijinya tidak layak jadi wakil Tuhan.
416
00:18:35,785 --> 00:18:37,658
- Pssh. Apa?
- Jangan "pssh" aku.
417
00:18:37,684 --> 00:18:38,770
Pssh.
418
00:18:39,901 --> 00:18:41,004
Yeah.
419
00:18:43,068 --> 00:18:44,511
Pasti tenggorokanmu sakit.
420
00:18:44,536 --> 00:18:45,735
Pergi sana!
421
00:18:45,737 --> 00:18:47,400
- Ada apa, Bu?
- Ibumu itu bejat.
422
00:18:47,425 --> 00:18:50,314
Ya, ada leprechaun
kulit gosong duduk di sebelahku
423
00:18:50,339 --> 00:18:52,575
saat lampu merah
ketika kita ngobrol.
424
00:18:52,600 --> 00:18:55,301
- Maksudnya?
- Kau tahu lah. Dia itu miskin.
425
00:18:55,326 --> 00:18:57,529
- Kau tahu lah dia itu miskin.
- Dewasalah sedikti!
426
00:18:57,554 --> 00:18:58,474
Hei.
427
00:18:59,247 --> 00:19:01,348
Ngomong soal panggangan.
Jika kau...
428
00:19:01,740 --> 00:19:03,186
Sialan, Teddy.
429
00:19:03,475 --> 00:19:05,302
Aku harus kerja.
Siapa yang kau klakson?
430
00:19:05,327 --> 00:19:07,108
- Jalan!
- Mana spionku?
431
00:19:07,133 --> 00:19:09,821
- Ayo, bung!
- Hei, siapa yang kau klakson?
432
00:19:26,194 --> 00:19:29,194
Jadi kau permasalahkan lagi
sistem pendidikan, Teddy?
433
00:19:29,219 --> 00:19:31,089
Stewart, kau ada
masalah apa denganku?
434
00:19:31,114 --> 00:19:33,159
Masalahnya, Teddy,
siswa seperti kamu ini,
435
00:19:33,184 --> 00:19:35,519
membuat jelek nama SMU ini.
436
00:19:35,831 --> 00:19:37,819
Kau mungkin bisa
mengelabui semua orang disini.
437
00:19:37,844 --> 00:19:39,989
Tapi aku tahu sebenarnya
kau cuma menutupi fakta,
438
00:19:40,014 --> 00:19:41,591
bahwa kau tidak sepintar itu.
439
00:19:41,593 --> 00:19:44,059
Malah kau ini siswa terbodoh
di sekolah ini.
440
00:19:55,468 --> 00:19:57,699
Aku guru musik.
441
00:19:57,724 --> 00:20:00,442
Aku tak tahu
mengajar Biologi.
442
00:20:00,467 --> 00:20:02,256
Ya Tuhan.
443
00:20:02,346 --> 00:20:06,649
Apa penjelasanku kurang jelas kalau
tidak butuh pelajaran musik, Trish?
444
00:20:06,651 --> 00:20:09,379
Tak ada yang masuk universitas terkenal
dengan beasiswa musik.
445
00:20:09,404 --> 00:20:10,295
Sial...
446
00:20:10,640 --> 00:20:12,187
Aku memang bukan kutu buku.
447
00:20:12,189 --> 00:20:13,822
Stewart lebih pandai dari aku.
448
00:20:13,984 --> 00:20:15,421
Tapi kau tahu?
449
00:20:15,616 --> 00:20:17,137
Setidaknya aku bukan
makhluk aneh, Stew.
450
00:20:17,162 --> 00:20:18,370
Uh-oh, Stew.
451
00:20:18,395 --> 00:20:19,979
Jangan bahas itu, Teddy.
452
00:20:20,004 --> 00:20:21,923
Pertanyaan singkat untuk semuanya.
453
00:20:21,948 --> 00:20:24,510
Apa ada yang pernah
lihat Steward lepas baju?
454
00:20:24,535 --> 00:20:26,735
Ini tanda lahir.
Ini tanda lahir!
455
00:20:26,760 --> 00:20:29,074
- Jika itu tanda lahir, kasih lihat sekarang.
- Buktikan.
456
00:20:29,099 --> 00:20:30,969
Kalian semua mau
lihat tanda lahirku?
457
00:20:30,994 --> 00:20:31,976
- Ya!
- Ayo! Aku tak sabar!
458
00:20:32,001 --> 00:20:33,555
Aku akan buktikan.
Lihat?
459
00:20:36,480 --> 00:20:37,855
Ini tanda lahir!
460
00:20:37,880 --> 00:20:40,324
Kau punya anus babi
di dadamu, bung.
461
00:20:40,349 --> 00:20:42,387
Tak ada lubang.
Bagaimana bisa ini anus?
462
00:20:42,412 --> 00:20:44,412
Putingmu ada 3, bung!
463
00:20:44,569 --> 00:20:46,169
Siapa selanjutnya, Dolores?
464
00:20:46,319 --> 00:20:48,254
Anak muda ini.
465
00:20:50,164 --> 00:20:52,260
Hei.
Apa kabar, Stewart?
466
00:20:55,586 --> 00:20:57,617
Kita pernah bersenang-senang, kan?
467
00:20:57,648 --> 00:21:00,052
Aku tertawa saat kita tertawa.
468
00:21:00,498 --> 00:21:02,054
Itu benar-benar...
469
00:21:09,580 --> 00:21:10,880
Jadi...
470
00:21:11,307 --> 00:21:12,650
Sudah berapa lama
jadi Kepala Sekolah, bung?
471
00:21:12,675 --> 00:21:13,881
Sudah 2 tahun.
472
00:21:13,906 --> 00:21:15,827
- Wow.
- Ya, memang tidak mudah.
473
00:21:15,851 --> 00:21:18,883
Tapi aku membereskan
sekolah ini dengan otak,
474
00:21:19,132 --> 00:21:20,361
dan pentungan'ku.
475
00:21:20,521 --> 00:21:22,107
Dibandingkan dengan
dulu kita sekolah,
476
00:21:22,132 --> 00:21:24,713
sekrang jika rata-rata nilaimu
cuma "D", kau dikeluakan.
477
00:21:24,982 --> 00:21:26,216
Kau bisa lakukan itu?
478
00:21:26,241 --> 00:21:27,676
Aku bisa lakukan apapun, Teddy.
479
00:21:29,159 --> 00:21:30,972
Ini rumahku.
480
00:21:31,816 --> 00:21:33,335
Maaf, bisa kau
ulangi bagian terakhir?
481
00:21:33,337 --> 00:21:34,933
Aku bilang lihat sekitarmu.
482
00:21:35,294 --> 00:21:36,543
Ini adalah...
483
00:21:36,628 --> 00:21:40,410
rumahku.
484
00:21:43,201 --> 00:21:45,193
Apa kau menirukan
suara orang kulit hitam?
485
00:21:45,218 --> 00:21:47,525
Bukan.
Bukan suara orang kulit hitam.
486
00:21:47,550 --> 00:21:49,267
- Yakin?
- Aku tidak mendengar warna.
487
00:21:49,292 --> 00:21:52,289
Apa yang membawamu kembali
ke Piedmont, Tn. Walker?
488
00:21:52,314 --> 00:21:55,149
Aku beralih dari bisnis
pemasaran yang luar biasa,
489
00:21:55,174 --> 00:21:56,501
ke bidang keuangan.
490
00:21:56,526 --> 00:21:58,830
Yang jadi ganjalan dalam
peralihan itu adalah
491
00:21:58,913 --> 00:22:01,608
aku tidak punya ijazah SMU.
492
00:22:02,077 --> 00:22:03,764
Jadi aku berpikir
mungkin aku bisa
493
00:22:03,789 --> 00:22:05,923
mendapat sedikit
bantuan disini.
494
00:22:07,119 --> 00:22:09,119
Mungkin kau bisa membantu
seorang teman lama.
495
00:22:09,706 --> 00:22:11,986
Tak ada yang berubah,
ya kan Teddy?
496
00:22:12,011 --> 00:22:15,153
Kau ingin aku membantumu
dengan cara mudah,
497
00:22:15,178 --> 00:22:16,560
untuk dapat ijazah.
498
00:22:16,585 --> 00:22:17,718
Bukan.
499
00:22:17,743 --> 00:22:19,175
Ya.
500
00:22:19,382 --> 00:22:20,404
Hmm.
501
00:22:21,287 --> 00:22:23,550
Aku mau bantu. Serius.
502
00:22:23,552 --> 00:22:27,653
Tapi kau harus masuk kelas malam
untuk belajar dan lulus ujian SMU.
503
00:22:27,918 --> 00:22:30,854
Tapi sayang sekolah kami
tidak ada kelas malam.
504
00:22:30,918 --> 00:22:32,168
Maaf, Teddy.
505
00:22:32,958 --> 00:22:34,433
Ayo aku antar pulang.
506
00:22:38,313 --> 00:22:39,460
Kau mau memegangnya?
507
00:22:39,485 --> 00:22:41,321
- Makudmu?
- Ayolah.
508
00:22:41,961 --> 00:22:43,637
Sentuh pentunganku
yang hitam ini.
509
00:22:44,528 --> 00:22:45,325
Tidak.
510
00:22:45,350 --> 00:22:47,485
Tidak apa-apa.
Bilang hai.
511
00:22:50,029 --> 00:22:51,137
Ah!
512
00:22:53,048 --> 00:22:55,698
Kau dulu sering
memanggilku Stewart Gila.
513
00:22:56,120 --> 00:22:58,472
Sekarang kau
panggil aku Batman.
514
00:23:04,226 --> 00:23:05,958
Lepaskan headsetmu, Rudy.
515
00:23:06,429 --> 00:23:08,362
Kebijakan sekolah.
Tak boleh pakai headset di sekolah,
516
00:23:08,364 --> 00:23:10,214
selain saat belajar
bahasa asing.
517
00:23:10,239 --> 00:23:11,215
Hei, Stew,
518
00:23:11,240 --> 00:23:14,154
apa pendekatanmu ke
anak-anak ini sudah benar?
519
00:23:14,179 --> 00:23:15,778
Mereka tampak stress, bung.
520
00:23:15,803 --> 00:23:18,777
Aku menyiapkan mereka
untuk dunia nyata, Teddy.
521
00:23:18,802 --> 00:23:20,894
Mungkin aku bukan
teman baik mereka.
522
00:23:21,131 --> 00:23:22,898
- Tapi semua orang hormat padaku.
- Oke.
523
00:23:22,923 --> 00:23:25,646
- Apa-apaan ini, Stewart?
- Uh, Hei, Hei, Hei.
524
00:23:25,671 --> 00:23:27,359
Jaga omonganmu, Miss Carter.
525
00:23:27,384 --> 00:23:29,952
Kenapa aku harus
mengajar Kalkulus lagi,
526
00:23:29,977 --> 00:23:33,620
aku sudah mengajar 5 kelas
ditambah kelas malam.
527
00:23:33,622 --> 00:23:35,265
- Kebanyakan.
- Tunggu dulu.
528
00:23:35,290 --> 00:23:37,449
Kau guru kelas malam?
529
00:23:37,474 --> 00:23:39,267
Aku cuma si jalang
yang pakai blouse.
530
00:23:39,292 --> 00:23:40,790
Ya, memang aku
guru kelas malam.
531
00:23:40,815 --> 00:23:42,874
Apa kau bawa daun
semanggi kering, leprechaun?
532
00:23:42,899 --> 00:23:44,181
Itu tetap tidak lucu.
533
00:23:44,206 --> 00:23:45,908
Tunggu dulu.
534
00:23:46,056 --> 00:23:48,297
Stew, kenapa kau bilang
tak ada kelas malam disini?
535
00:23:48,322 --> 00:23:49,571
Kenapa kau bilang begitu?
536
00:23:49,596 --> 00:23:53,264
Aku bilang itu karena Teddy
dan aku dulunya teman sekolah.
537
00:23:53,289 --> 00:23:56,144
Dan sejujurnya
dia siswa yang nakal.
538
00:23:56,169 --> 00:23:58,257
Dan aku tak mau
hal buruk itu ada disini.
539
00:23:58,282 --> 00:24:00,019
Aku tak peduli
dia sebodoh Minion.
540
00:24:00,044 --> 00:24:02,059
Dia boleh ikut
kelasku jika mau.
541
00:24:02,084 --> 00:24:03,816
Terima kasih untuk itu.
542
00:24:03,841 --> 00:24:06,225
Sama-sama.
Karena kau butuh itu.
543
00:24:06,250 --> 00:24:08,647
Carrie, bisa tahan emosimu?
544
00:24:08,672 --> 00:24:10,077
- Emosi? Benarkah?
- Bukan. Maksudku...
545
00:24:10,102 --> 00:24:11,658
Kau bahkan belum
lihat kalau aku emosi.
546
00:24:11,660 --> 00:24:13,375
- Oh..maksudku...
- Coba ulangi lagi.
547
00:24:13,400 --> 00:24:15,844
Maaf.
Kata-kataku salah.
548
00:24:15,869 --> 00:24:20,216
Aku cuma mau kamu tunjukkan
sedikit hormat kepada bos'mu.
549
00:24:20,241 --> 00:24:21,646
Karena ini rumahmu, kan?
550
00:24:21,671 --> 00:24:23,532
Kau pakai gaya bahasa
kulit hitam dengannya?
551
00:24:23,556 --> 00:24:26,071
Itu bukan gaya kulit hitam.
Jelas bukan gaya kulit hitam.
552
00:24:26,096 --> 00:24:27,842
Tidak.
Kau pakai gaya kulit hitam.
553
00:24:27,867 --> 00:24:29,520
Kau ingat saat rapat,
554
00:24:29,545 --> 00:24:32,126
kau bilang, "Kita akan bikin kemeriahan disini.
Rapatnya meriah".
555
00:24:32,151 --> 00:24:33,478
Memang rapatnya meriah.
556
00:24:33,774 --> 00:24:34,715
Kau lakukan itu lagi
saat rapat staf,
557
00:24:34,717 --> 00:24:36,844
saat kau bilang
"Aku selalu jujur."
558
00:24:36,869 --> 00:24:38,401
Memang kapan
aku pernah bohong?
559
00:24:38,687 --> 00:24:41,467
Saat kau tambahkan Kalkulus
di daftar mengajarku.
560
00:24:41,493 --> 00:24:42,902
Baiklah, aku hargai
perbedaan itu.
561
00:24:42,927 --> 00:24:46,258
Tapi aku harus hentikan
perdebatan konyol ini.
562
00:24:46,283 --> 00:24:47,932
Karena ada hal yang
harus aku kerjakan.
563
00:24:47,957 --> 00:24:49,893
- Wow.
- Jadi permisi ya...
564
00:24:50,548 --> 00:24:53,215
Aku akan kerjakan tugasku.
565
00:24:55,892 --> 00:24:57,291
Itu tadi gaya bicara kulit hitam.
566
00:24:57,316 --> 00:24:58,908
Semangat semuanya!
567
00:24:59,617 --> 00:25:02,384
Kerjakan dengan tujuan jelas.
Ayo, ayo, ayo!
568
00:25:02,566 --> 00:25:04,370
- Hei. Hei.
- Jangan menyampah di sekolahku!
569
00:25:04,395 --> 00:25:06,815
Apa dia bisa berbuat itu?
Melarangku belajar disini?
570
00:25:06,840 --> 00:25:10,360
Tidak bisa.
Ini dia buku pelajaranmu.
571
00:25:10,385 --> 00:25:12,343
Aku akan persiapkan
kelas sekarang.
572
00:25:12,368 --> 00:25:14,302
untuk pertemuan pertama
semester ini.
573
00:25:14,327 --> 00:25:15,615
Kita mulai jam 07.00.
574
00:25:15,640 --> 00:25:17,907
Tapi buku ini tebal sekali.
575
00:25:17,966 --> 00:25:20,596
Aku kira mirip selebaran.
576
00:25:23,261 --> 00:25:26,866
Kau pikir pelajaran 4 tahun bisa
muat dalam sebuah selebaran?
577
00:25:26,868 --> 00:25:27,763
Tidak.
578
00:25:27,788 --> 00:25:29,573
Mungkin kau memang
sebodoh yang Stewart bilang.
579
00:25:29,598 --> 00:25:31,108
Jangan, jangan, jangan...
Aku salah ngomong.
580
00:25:31,133 --> 00:25:32,624
Kalau begitu pergi
sana ke perpustakaan.
581
00:25:32,649 --> 00:25:35,141
- Dasar cebol dekil.
- Tahan dulu. Tahan. Tahan.
582
00:25:35,166 --> 00:25:36,992
- Mm-hmm.
- Aku salah kira.
583
00:25:37,017 --> 00:25:39,117
Aku kira sama dengan
sekolah mengemudi.
584
00:25:39,404 --> 00:25:41,342
Kamu datang atau tidak,
tak ada bedanya.
585
00:25:41,367 --> 00:25:43,333
Aku bukan dibayar per siswa.
586
00:25:43,518 --> 00:25:47,207
Atau mungkin kau bisa cari
kelas malam yang bukunya dari selebaran.
587
00:25:47,233 --> 00:25:48,605
Kau tahu dimana
sekolah itu?
588
00:25:48,630 --> 00:25:50,546
Jangan, jangan.
Aku akan menyimpannya.
589
00:25:51,599 --> 00:25:53,093
Nikmati bukunya.
590
00:25:53,539 --> 00:25:56,242
Marv, aku tak yakin
tentang ijazah SMU ini.
591
00:25:56,406 --> 00:25:58,542
Dan gurunya galak sekali.
592
00:25:58,636 --> 00:25:59,853
Tunggu, Marv.
Nanti aku telepon lagi.
593
00:25:59,878 --> 00:26:01,855
Yo!
Oh, sialan!
594
00:26:02,003 --> 00:26:03,903
Tahan!
Hentikan! Hentikan!
595
00:26:03,905 --> 00:26:05,973
- Kau lagi apa?
- Sepertinya aku lagi apa?
596
00:26:05,975 --> 00:26:07,957
Sepertinya kau mau
derek mobilku.
597
00:26:07,982 --> 00:26:09,402
Apa aku parkir di lahan
orang berkebutuhan khusus?
598
00:26:09,427 --> 00:26:11,121
Kau tidak bayar
cicilan mobil 4 kali.
599
00:26:11,146 --> 00:26:12,212
Mobilnya akan
diambil lagi.
600
00:26:12,214 --> 00:26:14,456
Kau mau derek mobilku
dengan bayiku didalamnya?
601
00:26:14,481 --> 00:26:16,254
Aku tak lihat ada
bayi di mobilmu.
602
00:26:16,279 --> 00:26:19,213
Bayinya ada disitu.
603
00:26:19,380 --> 00:26:21,680
- Kau tak dengar itu?
- Sepertinya tidak.
604
00:26:21,752 --> 00:26:23,721
Hei bung,
aku bilang jangan.
605
00:26:24,662 --> 00:26:26,233
Aku tidak main-main.
606
00:26:26,258 --> 00:26:27,655
Minggir, bung.
607
00:26:27,920 --> 00:26:30,024
Hentikan, bung.
Bayiku ada di dalam.
608
00:26:30,049 --> 00:26:31,649
Mobil ini harus diambil.
609
00:26:31,674 --> 00:26:33,306
- Minggir, bung.
- Aku tidak main-main.
610
00:26:33,331 --> 00:26:34,797
Aku tak akan tinggal diam.
611
00:26:34,822 --> 00:26:36,689
Keluar dari mobil!
612
00:26:41,181 --> 00:26:43,148
- Kau macam-macam denganku?
- Yah.
613
00:26:43,283 --> 00:26:45,418
- Kau mau melawan?
- Ayo!
614
00:26:48,321 --> 00:26:49,454
Dah..
615
00:26:49,918 --> 00:26:50,950
Bodoh.
616
00:26:50,952 --> 00:26:52,219
Astaga.
617
00:26:54,592 --> 00:26:56,670
Senang kalian
menikmati pertunjukannya.
618
00:26:57,278 --> 00:27:00,246
Bilang tunanganku
aku kecelakaan lagi.
619
00:27:06,150 --> 00:27:07,289
Uh...
620
00:27:08,770 --> 00:27:10,826
- Carrie, kan?
- Oh.
621
00:27:10,851 --> 00:27:14,389
Jadi meskipun buku pelajarannya
tebal sekali, kau masih tetap datang.
622
00:27:15,443 --> 00:27:17,490
Duduklah.
Kita akan segera mulai.
623
00:27:17,515 --> 00:27:19,512
Sebelum aku duduk,
624
00:27:19,537 --> 00:27:22,530
Aku tahu perkenalan kita
kurang bagus, jadi kupikir...
625
00:27:22,555 --> 00:27:26,562
Entah kau sudah malam malam
atau belum, jadi aku putuskan untuk...
626
00:27:26,849 --> 00:27:29,583
...membelikanmu
makanan favoritku.
627
00:27:29,790 --> 00:27:31,961
Ini makanan Meksiko
paling enak di Amerika.
628
00:27:32,001 --> 00:27:34,827
Oh, terima kasih.
Kau begitu perhatian, Teddy.
629
00:27:35,606 --> 00:27:36,763
Tolong dengarkan,
630
00:27:36,788 --> 00:27:39,535
aku sudah periksa hasil
nilai kamu semasa SMU.
631
00:27:39,560 --> 00:27:43,974
Matematika, IPA, Bahasa Inggris.
Kau memang murid yang payah.
632
00:27:43,999 --> 00:27:45,372
Apa yang
menimpamu saat itu?
633
00:27:45,397 --> 00:27:47,489
Apa kau selalu disiksa
atau bagaimana?
634
00:27:47,615 --> 00:27:50,943
Carrie, aku lebih suka
belajar di dunia nyata.
635
00:27:51,161 --> 00:27:53,489
Dan sejujurnya,
aku tidak seperti...
636
00:27:54,325 --> 00:27:57,098
...orang-orang yang ada disini.
637
00:27:57,340 --> 00:27:59,526
Aku bukan murid
kelas malam yang baik.
638
00:27:59,551 --> 00:28:02,684
Jadi aku harap kita
bisa saling bantu.
639
00:28:02,709 --> 00:28:04,416
Kau bantu aku,
aku bantu kamu.
640
00:28:04,441 --> 00:28:06,297
Kau lindungi aku,
aku lindungi kamu.
641
00:28:06,322 --> 00:28:08,348
Semacam itu.
Ini cuma basa basi.
642
00:28:08,373 --> 00:28:09,913
Jadi nikmatilah taco'mu.
643
00:28:09,938 --> 00:28:12,272
Senyummu luar biasa sekali, kan?
644
00:28:17,469 --> 00:28:19,505
Aku tak mau duduk situ.
645
00:28:26,453 --> 00:28:29,735
Marv, Misi GED.
Taco'nya berhasil!
646
00:28:36,215 --> 00:28:38,097
Kau ingat aku, pendejo?
647
00:28:43,998 --> 00:28:46,147
Aku bukan Jembi McGee.
648
00:28:46,866 --> 00:28:48,835
Cheesecake jembi ada disini, ya?
649
00:28:49,103 --> 00:28:50,702
Kaget melihatku disini, bro?
650
00:28:50,704 --> 00:28:52,738
Sepertinya tidak karena
kau yang bikin aku dipecat.
651
00:28:52,740 --> 00:28:55,215
- Aku bukan penyebab kau dipecat.
- Kau penyebabnya.
652
00:28:55,271 --> 00:28:57,350
Aku kerja di layanan
pelanggan cukup lama.
653
00:28:57,375 --> 00:29:00,159
Semua tahu kalau
pelanggan itu selalu benar.
654
00:29:00,184 --> 00:29:02,951
- Tips adalah penghasilan utamaku.
- Aku akan memberimu 20 dollar.
655
00:29:02,976 --> 00:29:04,676
Tapi tagihannya 800 dollar.
656
00:29:04,859 --> 00:29:07,061
Aku biasanya
dapat 60 dollar, bung.
657
00:29:07,087 --> 00:29:09,543
- Oke. Itu salahmu sendiri.
- Oke, ayo kita mulai.
658
00:29:09,568 --> 00:29:10,974
Siapa yang suka taco?
659
00:29:10,999 --> 00:29:13,568
- Oh! Oh, oh.
- Ooh!
660
00:29:14,075 --> 00:29:15,794
Itu untuk vegetarian?
661
00:29:15,796 --> 00:29:17,550
Karena aku tidak makan
daging kecuali dipanggang.
662
00:29:17,575 --> 00:29:19,240
Ini yang dibawa Teddy.
663
00:29:19,265 --> 00:29:21,636
Ada carne asada.
664
00:29:21,661 --> 00:29:22,894
Buat kamu.
665
00:29:22,919 --> 00:29:24,597
Ada al pastor.
666
00:29:24,671 --> 00:29:26,004
- Oh, terima kasih.
- Kau suka?
667
00:29:26,006 --> 00:29:28,641
Carnitas? Kau suka carnitas?
Tangkap ini.
668
00:29:28,643 --> 00:29:30,342
- Hei.
- Uhh...maaf.
669
00:29:30,367 --> 00:29:33,167
Carrie, aku bawa
taco itu untukmu.
670
00:29:33,192 --> 00:29:34,425
Aku tahu.
671
00:29:34,450 --> 00:29:39,453
Dengarkan semua. Teddy beli makanan
di Cactus House untuk merayuku.
672
00:29:39,687 --> 00:29:40,954
Tapi masalahnya begini, Teddy.
673
00:29:40,979 --> 00:29:44,204
Jika kau ingin cari muka, kau harus
bawakan aku yang lebih bagus dari ini.
674
00:29:44,229 --> 00:29:50,072
Misalnya lobster kukus dalam
makaroni dan keju dengan brokoli.
675
00:29:50,097 --> 00:29:51,936
Kau tahu, kan?
Yang lebih mahal.
676
00:29:51,961 --> 00:29:56,449
Bukan sekedar junkfood
murah yang biasa aku beli.
677
00:29:56,598 --> 00:30:00,271
Tapi sebenarnya disitu
ada guacamole istimewa...
678
00:30:00,273 --> 00:30:03,676
Jika kau mau lulus
dari kelas ini,
679
00:30:03,701 --> 00:30:05,184
kau harus kerjakan tugasnya.
680
00:30:05,209 --> 00:30:06,380
Sederhana sekali.
681
00:30:06,405 --> 00:30:07,737
- Ya?
- Pertanyaan singkat.
682
00:30:07,762 --> 00:30:10,987
Jadi kau mau lobster kukus?
683
00:30:11,784 --> 00:30:12,707
Tidak, Pak.
684
00:30:12,732 --> 00:30:14,987
Itu cuma sebagai
analogi yang mudah.
685
00:30:15,502 --> 00:30:18,016
Baiklah.
Jadi tidak mau lobster kukus.
686
00:30:18,041 --> 00:30:21,057
Ehm... Kita akan mulai
dengan perkenalan.
687
00:30:21,082 --> 00:30:22,171
Aku yang mulai.
688
00:30:22,196 --> 00:30:23,413
Namaku Carrie.
689
00:30:23,438 --> 00:30:27,039
Siang hari aku mengajar banyak
kelas dengan uang yang sedikit.
690
00:30:27,064 --> 00:30:29,454
Jadi saat ini aku
cari uang tambahan.
691
00:30:29,549 --> 00:30:34,372
Jadi aku bisa bayar
sewa dan beli antibiotik.
692
00:30:34,374 --> 00:30:37,393
Karena kadang
pekerjaan ini bikin aku sakit
693
00:30:37,744 --> 00:30:39,585
Kau selanjutnya.
694
00:30:40,241 --> 00:30:41,398
Ya kamu.
695
00:30:42,046 --> 00:30:43,515
As-salaam alaikum.
696
00:30:43,945 --> 00:30:45,378
Apa kabar semua?
697
00:30:45,403 --> 00:30:46,856
Namaku Jaylen.
698
00:30:47,415 --> 00:30:50,585
Aku kerja 14 tahun di
pabrik pembuatan botol
699
00:30:50,610 --> 00:30:52,504
dan sekarang
diganti oleh robot.
700
00:30:53,212 --> 00:30:57,022
Dan tulang rusukku,
Clopatra'ku, ratuku, betinaku,
701
00:30:57,047 --> 00:30:59,706
yaitu istriku selama
14 tahun bilang,
702
00:30:59,731 --> 00:31:02,548
Jika kau mau kerja yang lebih baik,
kau harus punya ijazah SMU.
703
00:31:02,573 --> 00:31:06,156
Kalau tidak, kau cuma jadi tukang sapu
di Best Western dengan setengah gaji.
704
00:31:06,181 --> 00:31:08,632
Dan aku ini Jay.
Aku tak mau kerja seperti itu.
705
00:31:09,406 --> 00:31:13,934
Hei, sekalian aku
mau tambahkan,
706
00:31:14,160 --> 00:31:17,795
Pertama aku tersadar ketika
aku nonton film Terminator.
707
00:31:18,656 --> 00:31:21,171
Dan aku sadar itu
bukan sekedar film.
708
00:31:21,457 --> 00:31:22,917
Itu adalah ramalan.
709
00:31:23,290 --> 00:31:27,000
Dan itu cuma diketahui 3.5 penonton.
Tapi aku tak akan bahas itu.
710
00:31:27,294 --> 00:31:28,774
Anggap saja begini.
711
00:31:29,199 --> 00:31:31,399
Revolusi tidak akan
melibatkan robot.
712
00:31:31,424 --> 00:31:32,383
Mm-hmm.
713
00:31:32,730 --> 00:31:34,282
Selama dalam pengawasan Jay.
714
00:31:35,859 --> 00:31:37,311
Itu urusan serius.
715
00:31:38,070 --> 00:31:39,270
Terima kasih, Jaylen.
716
00:31:39,272 --> 00:31:42,156
Aku pastikan tak akan bawa Roomba
(robot vakum cleaner) di kelasku.
717
00:31:42,460 --> 00:31:44,343
Istriku ikut kelas rumba (dansa).
718
00:31:44,411 --> 00:31:46,756
- Aku tak paham.
- Kita lanjutkan saja.
719
00:31:46,781 --> 00:31:49,335
Bagaimana dengamu, Bu? Ya.
- Oh!
720
00:31:49,360 --> 00:31:50,381
Baiklah.
721
00:31:50,406 --> 00:31:52,189
Hai semua.
Namaku Theresa,
722
00:31:52,214 --> 00:31:55,894
Aku tidak lulus SMU
karena hamil anak pertama.
723
00:31:55,919 --> 00:31:57,816
Suamiku yang sekarang Randy.
724
00:31:57,841 --> 00:32:00,867
Kami menikah setelah dia
menghamiliku dan punya 2 anak lagi.
725
00:32:00,891 --> 00:32:03,185
Jadi kami punya 3 bajingan kecil
dan itu menyenangkan.
726
00:32:03,211 --> 00:32:05,092
Cuma sedikit
kerepotan sekarang.
727
00:32:05,117 --> 00:32:06,647
Jadi aku ingin
dapat ijazah SMU
728
00:32:06,672 --> 00:32:08,750
dan semoga dapat kerja
sebelum terlambat.
729
00:32:08,775 --> 00:32:11,498
Karena kami masih tinggal
ruang cucian orangtuanya Randy.
730
00:32:18,208 --> 00:32:19,807
Aku merasa diberkati.
731
00:32:20,080 --> 00:32:21,312
Begitu banyak berkat.
732
00:32:21,494 --> 00:32:22,861
Tuhan itu baik.
733
00:32:23,594 --> 00:32:24,705
Halo semuanya.
734
00:32:24,730 --> 00:32:26,177
Bagaimana denganmu, Nona?
735
00:32:26,202 --> 00:32:27,103
Oh.
736
00:32:27,955 --> 00:32:30,338
Hai, apa kabar.
Namaku Mila.
737
00:32:30,416 --> 00:32:33,679
Aku dikeluarkan dari SMU karena
ketahuan bawa narkoba di loker.
738
00:32:33,704 --> 00:32:37,595
Dan aku tak akan masuk
penjara remaja asal dapat ijazah SMU.
739
00:32:37,620 --> 00:32:39,983
- Jadi aku antusias sekali.
- Keren.
740
00:32:40,166 --> 00:32:43,179
Lihat dirimu, generasi muda
Amerika yang hebat.
741
00:32:43,384 --> 00:32:44,531
Dasar jalang.
742
00:32:45,341 --> 00:32:47,349
Bagaimana ceritamu, bung?
743
00:32:47,374 --> 00:32:49,607
Namaku Luis Flores.
744
00:32:49,735 --> 00:32:51,774
Aku punya pekerjaan
yang bagus jadi pelayan.
745
00:32:51,799 --> 00:32:53,500
Banyak tips.
746
00:32:53,682 --> 00:32:56,693
Sampai akhirnya aku
dipecat tanpa sebab.
747
00:32:56,802 --> 00:32:58,373
Tanpa alasan apapun.
748
00:32:58,623 --> 00:32:59,803
Dipecat.
749
00:33:01,465 --> 00:33:04,167
Aku tak tahu kenapa
dia menatapku.
750
00:33:04,313 --> 00:33:05,434
Tidak apa-apa.
751
00:33:05,658 --> 00:33:08,668
Ini cuma pertanda agar
aku cari pekerjaan lain.
752
00:33:08,824 --> 00:33:11,123
Kau tahu aku datang ke
negara ini dari Meksiko.
753
00:33:11,148 --> 00:33:13,212
Bermimpi untuk jadi
penyanyi dan pencipta lagu.
754
00:33:13,237 --> 00:33:14,804
Oh, seperti Julio Iglesias?
755
00:33:14,829 --> 00:33:15,601
Bukan.
756
00:33:15,626 --> 00:33:17,603
Bukan seperti Julio Iglesias.
757
00:33:17,984 --> 00:33:19,408
Dia jelek.
758
00:33:19,820 --> 00:33:21,778
Lebih seperti Justin Bieber,
759
00:33:21,803 --> 00:33:24,874
atau Justin Timberlake
atau T-Pain.
760
00:33:26,522 --> 00:33:28,186
Tunggu, tunggu, tunggu...
761
00:33:28,211 --> 00:33:31,274
Apa kau tidak terlau tua
untuk jadi bintang pop?
762
00:33:31,299 --> 00:33:33,179
Apa kau tidak terlalu
muda untuk mati?
763
00:33:34,652 --> 00:33:35,895
Halo semuanya.
764
00:33:36,765 --> 00:33:40,600
Tapi sekarang aku mau
jadi ahli kesehatan gigi.
765
00:33:41,223 --> 00:33:42,809
Karena gigiku sehat.
766
00:33:43,691 --> 00:33:45,441
Jadi aku pasti bisa.
767
00:33:45,994 --> 00:33:47,041
Apa?
768
00:33:47,277 --> 00:33:49,267
Ahli kesehatan gigi.
769
00:33:50,264 --> 00:33:51,960
Kau harus menemui
ahli seperti itu.
770
00:33:52,043 --> 00:33:53,253
Karena apa?
771
00:33:53,278 --> 00:33:55,214
Karena mulutnya bau sekali,
teman-teman.
772
00:33:55,239 --> 00:33:57,473
Baiklah. Halo semua.
Namaku Mackenzie.
773
00:33:57,498 --> 00:33:59,130
Tapi mereka
memanggilku Big Mac.
774
00:33:59,155 --> 00:34:01,300
Oh..kami suka McDonald.
775
00:34:01,544 --> 00:34:02,370
Apa?
776
00:34:03,230 --> 00:34:04,549
McDonald?
777
00:34:04,847 --> 00:34:06,074
Maksudnya bagaimana?
778
00:34:06,099 --> 00:34:08,246
Itu waralaba burger.
779
00:34:09,067 --> 00:34:11,024
Ronald McDonald's.
780
00:34:12,120 --> 00:34:16,543
2 lapis ham, saus spesial, selada,
keju diatas roti biji wijen?
781
00:34:16,568 --> 00:34:18,595
- Hmm...
- Kau tak pernah dengar?
782
00:34:22,175 --> 00:34:25,477
Oh...ini akan jadi
semester yang melelahkan.
783
00:34:26,085 --> 00:34:28,185
- Teruskan.
- Jadi begini...
784
00:34:28,210 --> 00:34:29,991
Jadi lutut dan punggungku
785
00:34:30,358 --> 00:34:31,723
benar-benar cidera parah
786
00:34:31,748 --> 00:34:34,369
karena kerja di angkutan
alat berat selama 30 tahun.
787
00:34:34,394 --> 00:34:37,132
Jadi aku ingin
dapat ijazah SMU
788
00:34:37,157 --> 00:34:39,486
agar aku bisa dapat
posisi manajerial.
789
00:34:39,511 --> 00:34:40,718
dan tidak membawa truk lagi.
790
00:34:40,720 --> 00:34:43,250
Dan anakku,
namanya Little Mac.
791
00:34:43,275 --> 00:34:45,012
Dia memutuskan
untuk putus sekolah.
792
00:34:45,037 --> 00:34:46,339
Jadi kami sepakat.
793
00:34:46,364 --> 00:34:49,729
Jika aku dapat ijazah SMU,
dia harus dapat gelar sarjana.
794
00:34:50,743 --> 00:34:52,778
Psikologi terbalik.
795
00:34:53,311 --> 00:34:54,554
Baiklah.
796
00:34:54,892 --> 00:34:56,146
Siapa namamu?
797
00:34:56,171 --> 00:34:57,734
Hai semua.
Namaku Bobby.
798
00:34:57,736 --> 00:34:59,672
Itu tadi yang aku maksud.
799
00:34:59,697 --> 00:35:02,221
Itu Illuminati.
Itu tadi yang aku maksud.
800
00:35:02,246 --> 00:35:04,145
Kalian lihat.
Orang itu disini, tapi tidak disini.
801
00:35:04,170 --> 00:35:05,896
Mereka seperti mengawasimu.
802
00:35:05,921 --> 00:35:07,667
dan kau pikir
kau melihat mereka.
803
00:35:07,692 --> 00:35:09,058
Itu pekerjaan mereka.
804
00:35:09,083 --> 00:35:10,514
Jadi disini ada Bobby Digital.
805
00:35:10,516 --> 00:35:12,134
Dia ada,
tapi sebenarnya tidak.
806
00:35:12,159 --> 00:35:13,952
Seperti hologram Tupac.
807
00:35:13,977 --> 00:35:16,483
Kalian paham maksudku?
Kalian paham?
808
00:35:16,508 --> 00:35:18,700
- Tidak paham ya?
- Baiklah...uhm...
809
00:35:18,725 --> 00:35:20,886
Dia itu mungkin
bukan orang asli.
810
00:35:20,911 --> 00:35:23,111
Kau mabuk, ya?
Itu cuma Skype.
811
00:35:24,123 --> 00:35:26,856
Whew, memang sulit
untuk disadarkan.
812
00:35:26,881 --> 00:35:28,910
Kalian memang sulit
untuk disadarkan.
813
00:35:30,549 --> 00:35:32,044
Apa itu "disadarkan"?
814
00:35:32,069 --> 00:35:34,805
Baiklah,
selamat datang semuanya.
815
00:35:34,830 --> 00:35:36,569
Bagus.
Kita semua telah berkenalan.
816
00:35:36,594 --> 00:35:38,118
Tapi belum...
817
00:35:38,352 --> 00:35:39,827
Kita belum
berkenalan semua.
818
00:35:39,852 --> 00:35:41,841
Teddy,
kau tadi bilang...
819
00:35:41,866 --> 00:35:46,448
Kau bilang tadi dirimu beda dengan
orang-orang di kelas malam ini.
820
00:35:46,754 --> 00:35:48,713
Jadi aku kira
kau tidak peduli.
821
00:35:48,920 --> 00:35:50,554
Benarkah itu?
822
00:35:51,711 --> 00:35:53,571
Kau salah dengar.
823
00:35:53,597 --> 00:35:56,540
Karena aku tak akan bilang itu
pada orang yang belum aku kenal.
824
00:35:56,565 --> 00:35:58,721
Tadi perkenalan yang
bagus secara bergantian.
825
00:35:58,746 --> 00:36:01,340
Aku ikuti gaya kamu.
Aku berdiri.
826
00:36:01,620 --> 00:36:03,167
Aku Teddy Walker.
827
00:36:03,192 --> 00:36:05,755
Info lucu tentang aku.
Aku pernah sekolah disini.
828
00:36:05,780 --> 00:36:08,116
- Oh.
- Aku juga baru saja bertunangan.
829
00:36:08,141 --> 00:36:09,872
Pacarnya jauh lebih kaya.
830
00:36:09,897 --> 00:36:11,093
Kau bilang apa?
831
00:36:11,118 --> 00:36:12,630
Tidak ada.
Kau bagus tadi.
832
00:36:12,655 --> 00:36:15,311
Aku bilang "teruskan saja".
Semua menyukaimu.
833
00:36:15,313 --> 00:36:17,982
Apa reaksi tunanganmu
saat kau ikut kelas malam?
834
00:36:18,007 --> 00:36:19,661
Dia baik-baik saja.
835
00:36:19,927 --> 00:36:21,170
Dia menyukainya.
836
00:36:21,420 --> 00:36:23,240
Dia tidak bilang
ke pacarnya.
837
00:36:23,421 --> 00:36:24,621
Dia menyukainya.
838
00:36:25,028 --> 00:36:27,656
Aku perhatikan
nada suaramu meninggi.
839
00:36:27,900 --> 00:36:30,967
Dari pelajaran psikologi
saat aku sekolah dulu,
840
00:36:30,992 --> 00:36:33,893
aku tahu itu artinya
kau sedang bohong.
841
00:36:34,142 --> 00:36:35,709
Aku tidak bohong.
842
00:36:35,995 --> 00:36:38,102
Aku sarankan,
kau jangan bohong padanya.
843
00:36:38,127 --> 00:36:39,308
Tapi aku tidak bohong.
844
00:36:39,343 --> 00:36:42,241
- Kelihatannya kau bohong.
- Semua orang bisa lihat dari matamu.
845
00:36:42,266 --> 00:36:43,639
- Baiklah. Jadi gini...
- Mm-hmm.
846
00:36:43,664 --> 00:36:45,605
Jika kita ikuti teorimu
tentang suara...
847
00:36:45,629 --> 00:36:48,582
- Aku rasa kita keluar topik.
- ...dia sudah bohong 4 kali.
848
00:36:48,607 --> 00:36:50,906
- Orang ini jelas bohong.
- Tidak.
849
00:36:50,930 --> 00:36:52,686
Kau tidak bisa bohong
pada alam semesta.
850
00:36:52,712 --> 00:36:55,641
- Saudaraku.
- Terutama pada wanita kulit hitam.
851
00:36:55,666 --> 00:36:57,214
- Bagaimana kau...
- Itu benar sekali.
852
00:36:57,239 --> 00:37:00,044
- Wanita itu pintar, bung.
- Sialan. Kacau sekali ini.
853
00:37:00,069 --> 00:37:02,101
Jika dia tidak bilang,
apa masalahnya?
854
00:37:02,126 --> 00:37:04,993
Aku bilang Randy dia pria pertama
yang meniduriku, padahal tidak.
855
00:37:05,018 --> 00:37:06,882
Hei, aku coba perkenalkan
diriku, tapi tak bisa...
856
00:37:06,907 --> 00:37:09,816
Kau tidak bisa hargai pacarmu
kalau tidak bilang kau dimana.
857
00:37:09,841 --> 00:37:11,241
- Oke.
- Teddy.
858
00:37:11,684 --> 00:37:13,418
- Jangan bohongi tunanganmu.
- Begini teman...
859
00:37:13,443 --> 00:37:16,189
Jika kau seperti itu,
bisa aja dia hamil anakmu.
860
00:37:16,214 --> 00:37:17,463
Aku rasa percakapan ini...
861
00:37:17,488 --> 00:37:19,321
Kau bohong padanya,
kau bohong pada bayimu.
862
00:37:19,346 --> 00:37:19,838
Sial!
863
00:37:19,863 --> 00:37:22,197
Dia itu betinamu, dia
tahu kau bodoh, bung
864
00:37:22,222 --> 00:37:24,162
- Jadi maksudku begini, bung...
- Oke!
865
00:37:24,187 --> 00:37:27,059
Bagaimana bisa tunanganmu
tak tahu kau dimana? Ini sudah malam.
866
00:37:27,084 --> 00:37:29,236
- Ini bukan malam Halloween, bung.
- Aku nyerah!
867
00:37:29,261 --> 00:37:31,494
Saudariku saja tahu
aku dimana. Oke?
868
00:37:31,823 --> 00:37:33,860
Padahal rumahnya
jauh di Arkansas.
869
00:37:33,885 --> 00:37:36,454
Baiklah.
Jadi ini kesepakatan kita.
870
00:37:36,999 --> 00:37:40,674
Kalian akan diberi PR tiap malam
seperti sekolah SMU biasa.
871
00:37:40,699 --> 00:37:43,549
Dan sekarang ada
ujian mendadak,
872
00:37:43,574 --> 00:37:47,310
jadi aku bisa tahu sampai
mana kemampuan kalian.
873
00:37:47,335 --> 00:37:49,402
Tunggu, tunggu.
Kita ada ujian di hari pertama?
874
00:37:49,435 --> 00:37:52,577
Teddy, ini ujian mendadak.
Oke?
875
00:37:52,602 --> 00:37:55,478
Dengarkan semua.
Aku disini untuk mengajar.
876
00:37:55,727 --> 00:37:57,068
Jika kalian mau belajar.
877
00:37:57,224 --> 00:38:00,759
Jika tidak, kalian boleh keluar
dari kelas sekarang juga.
878
00:38:01,556 --> 00:38:02,762
Halo semua.
879
00:38:03,247 --> 00:38:05,087
Selamat datang
di kelas malam.
880
00:38:08,178 --> 00:38:09,071
Ini dia.
881
00:38:09,096 --> 00:38:11,048
Semalam mengerikan, bung.
882
00:38:11,073 --> 00:38:12,267
Mengerikan.
883
00:38:12,292 --> 00:38:14,928
Dia tidak seperti guru
yang kita kenal dulu.
884
00:38:14,953 --> 00:38:16,858
- Apa?
- Wanita ini keras seperti tembok.
885
00:38:16,883 --> 00:38:18,542
Aku tak bisa membujuknya.
886
00:38:18,567 --> 00:38:20,599
Aku tidak bisa membujuk
tembok keras.
887
00:38:20,624 --> 00:38:21,787
Kau ini sedang apa?
888
00:38:21,811 --> 00:38:23,566
Sedang olahraga
Untuk mengurangi berat.
889
00:38:23,591 --> 00:38:26,039
- Aku ingin merasa bugar.
- Aku menyesal pakai tanya segala.
890
00:38:26,064 --> 00:38:28,188
Untuk sementara,
jangan hamburkan uang.
891
00:38:28,213 --> 00:38:30,681
Dan kau harus dapatkan
pekerjaan sementara.
892
00:38:30,949 --> 00:38:33,349
Kau pikir aku
tidak cari kerja?
893
00:38:33,351 --> 00:38:35,684
Kau gila, ya?
Aku sedang treatmill.
894
00:38:35,686 --> 00:38:37,108
Pekerjaan yang aku mau,
895
00:38:37,132 --> 00:38:40,023
tidak memberi peluang
pada anak putus sekolah.
896
00:38:40,049 --> 00:38:42,590
Kau tidak bisa terus-terusan
bohongi Lisa. Paham?
897
00:38:42,615 --> 00:38:45,878
Aku akan browsing Monster.com
siapa tahu ada lowongan baru.
898
00:38:45,903 --> 00:38:47,793
Apa yang akan kau
dapat di Monster.com?
899
00:38:47,818 --> 00:38:49,190
Ooh, ooh, ini dia!
900
00:38:49,215 --> 00:38:52,468
Dibutuhkan tenaga pemasaran.
Syarat utama bisa marketing.
901
00:38:52,470 --> 00:38:54,024
Dan tunggu sebentar...
902
00:38:54,049 --> 00:38:56,524
Tidak perlu ijazah SMU!
903
00:38:56,549 --> 00:38:58,694
Kau harus coba ini, bung.
Ini bagus sekali.
904
00:39:14,239 --> 00:39:16,120
Ini ayam dari Tuhan.
905
00:39:17,219 --> 00:39:19,198
Jadi Dia yang membuatnya?
906
00:39:19,223 --> 00:39:20,691
Itu benar.
907
00:39:22,554 --> 00:39:23,451
Yeah.
908
00:39:23,563 --> 00:39:25,462
Aku bisa kerja dengan ini.
909
00:39:25,785 --> 00:39:27,357
- Kau bisa?
- Yeah.
910
00:39:27,997 --> 00:39:30,259
Pada dasarnya kau mau agar...
911
00:39:30,384 --> 00:39:32,608
...kau ingin membuat
pelangganmu tercengang.
912
00:39:32,632 --> 00:39:34,917
- Itu benar, Pak.
- Saat mereka mengunyah makananmu,
913
00:39:34,942 --> 00:39:38,258
kau ingin mereka teriak,
Haleluya!
914
00:39:38,283 --> 00:39:40,926
Berkhotbahlah, Saudara Teddy.
Kau dikirim oleh Tuhan.
915
00:39:40,951 --> 00:39:43,776
Aku salesman, bung.
Itu keahlianku.
916
00:39:43,801 --> 00:39:46,001
Jika soal jabatan,
aku tak peduli.
917
00:39:46,026 --> 00:39:47,765
Direktur Marketing?
Terserah kamu.
918
00:39:47,790 --> 00:39:50,568
Aku pasrah saja.
Semua atas kehendak Yesus.
919
00:39:50,593 --> 00:39:51,889
Yang aku minta cuma,
920
00:39:51,914 --> 00:39:54,682
waktu yang fleksibel karena
aku sedang ikut kelas malam.
921
00:39:54,707 --> 00:39:56,335
Kau meningkatkan
dirimu, Saudara Teddy.
922
00:39:56,360 --> 00:39:57,119
Yah.
923
00:39:57,144 --> 00:39:59,079
Itulah inti jadi
seorang Kristiani.
924
00:39:59,103 --> 00:40:01,289
- Aku setuju itu.
- Amin.
925
00:40:01,315 --> 00:40:03,572
- Yeah.
- Terpujilah Tuhan.
926
00:40:04,312 --> 00:40:06,354
Ukurannya pasti
cocok untukmu.
927
00:40:06,739 --> 00:40:08,035
Saudara Teddy,
928
00:40:08,259 --> 00:40:10,524
Aku menunggu Tuhan
untuk memberiku
929
00:40:10,549 --> 00:40:13,573
manusia sebesar botol sepertimu
untuk memakai kostum ini.
930
00:40:13,598 --> 00:40:15,598
Dan akhirnya kau datang.
931
00:40:17,154 --> 00:40:18,674
Aku tak mau memakainya.
932
00:40:18,699 --> 00:40:21,425
Saudara Isaac,
aku ini orang kulit hitam.
933
00:40:21,737 --> 00:40:24,674
Aku tak bisa pakai
baju ayam di tahun 2018.
934
00:40:24,894 --> 00:40:27,478
lalu berdiri
di pinggir jalan,
935
00:40:27,503 --> 00:40:29,716
dan elang itu bukan
termasuk ayam.
936
00:40:29,741 --> 00:40:32,691
Jika posisi pemasaran bukan
yang kau butuhkan, kita bisa...
937
00:40:32,716 --> 00:40:35,501
- Suara apa itu?
- Kita harus tunda pembahasan itu.
938
00:40:35,526 --> 00:40:36,641
Itu alarm kebakaran?
939
00:40:36,666 --> 00:40:39,071
Baiklah. Semuanya berkumpul.
Waktunya sudah tiba.
940
00:40:39,096 --> 00:40:40,282
Mana pintu darurat?
941
00:40:40,307 --> 00:40:42,373
- Ini saatnya berdoa.
- Saat apa?
942
00:40:42,398 --> 00:40:44,588
Saatnya berdoa.
Berkumpul.
943
00:40:44,656 --> 00:40:46,171
Ya ampun.
Kenapa kau ini?
944
00:40:46,204 --> 00:40:47,961
- Hei, Bu.
- Tuhan yang baik,
945
00:40:47,986 --> 00:40:51,076
Terima kasih Kau bawakan kami
si kecil Teddy pada pagi ini.
946
00:40:51,101 --> 00:40:52,331
Burung kecil ini,
947
00:40:52,355 --> 00:40:55,235
akan menyebarkan kabar
kebaikan ayam'mu kepada dunia.
948
00:40:55,260 --> 00:40:57,011
Aku cuma tidak mau
masuk ke dalam...
949
00:40:57,036 --> 00:40:58,861
Bu...
Bu...
950
00:40:58,886 --> 00:41:00,696
Tanganmu kuat sekali!
951
00:41:00,937 --> 00:41:02,236
Permisi!
952
00:41:02,505 --> 00:41:04,583
Aku cuma tidak mau
pakai kostum ayam...
953
00:41:04,598 --> 00:41:05,477
Ya ampun!
954
00:41:05,502 --> 00:41:06,494
Saudara Teddy...
955
00:41:06,519 --> 00:41:08,887
Dia merasukimu?
Dia merasukimu, ya?
956
00:41:08,973 --> 00:41:10,253
Kostum ayam atau bukan,
957
00:41:10,278 --> 00:41:11,942
Kita berdoa bersama disini,
958
00:41:11,967 --> 00:41:14,412
agar kau menemukan
sarang bersama kita hari ini.
959
00:41:14,437 --> 00:41:16,207
Amin dan amin.
960
00:41:16,412 --> 00:41:18,302
Amin!
961
00:41:18,997 --> 00:41:21,505
- Amin. Ya Pak.
- Selamat datang, Saudara Teddy.
962
00:41:21,547 --> 00:41:23,384
Oke semuanya.
Ini hari yang ramai.
963
00:41:23,409 --> 00:41:25,394
Saudaraku,
boleh aku menyela sebentar?
964
00:41:25,419 --> 00:41:27,666
Mari kita wartakan Yesus
dengan makanan. Ayo!
965
00:41:27,987 --> 00:41:29,426
Antrian makan siang
menunggu kita.
966
00:41:29,451 --> 00:41:31,616
Antrian makan siang?
Ini baru jam 10.00.
967
00:41:32,502 --> 00:41:35,043
Aku heran kenapa disebut
antrian makan siang.
968
00:41:35,237 --> 00:41:36,292
Percayalah padaku,
Saudara Teddy.
969
00:41:36,317 --> 00:41:38,684
Baiklah, aku hanya ingin
menjelaskan sesuatu...
970
00:41:38,709 --> 00:41:40,710
Selamat pagi, Nona-Nona.
971
00:41:40,821 --> 00:41:42,074
Halo, Cinnamon.
972
00:41:42,219 --> 00:41:43,210
Roxy.
973
00:41:43,235 --> 00:41:45,638
Halo, Nona-Nona.
Tootie, bagaimana kerjamu?
974
00:41:45,809 --> 00:41:47,375
Hollywood, apa kabar?
975
00:41:47,377 --> 00:41:48,606
Senang ketemu kamu, Leigh.
976
00:41:48,630 --> 00:41:50,622
Halo, Veronica,
bagaimana kerjamu?
977
00:41:50,831 --> 00:41:52,966
Roxy, senang ketemu kamu.
978
00:42:02,908 --> 00:42:06,578
Dari PR pertama kalian,
pasti kalian kenal dengan
979
00:42:06,603 --> 00:42:08,369
Teori Pitagoras.
980
00:42:08,394 --> 00:42:09,867
Ya, kan?
Ucapkan bersama.
981
00:42:09,892 --> 00:42:10,948
Pitagoras.
982
00:42:10,973 --> 00:42:12,005
Pitagoras.
983
00:42:12,068 --> 00:42:12,924
Pitagorasian.
984
00:42:12,949 --> 00:42:14,775
- Teori.
- Teori.
985
00:42:14,800 --> 00:42:17,338
Itu cara pengucapannya.
Seperti itu.
986
00:42:17,363 --> 00:42:19,122
Hei, yo, Bobby!
Awas, teman!
987
00:42:19,147 --> 00:42:20,842
- Astaga.
- Oh!
988
00:42:21,511 --> 00:42:22,603
- Apa?!
- Ooh.
989
00:42:22,628 --> 00:42:23,634
Oh!
990
00:42:27,217 --> 00:42:29,234
Kalian tak lihat
aku sedang belajar?
991
00:42:29,260 --> 00:42:31,468
Kita harus panggil polisi.
992
00:42:31,493 --> 00:42:33,487
- Apa yang terjadi?
- Terima ini!
993
00:42:34,740 --> 00:42:36,171
Oh...Yesus.
994
00:42:36,196 --> 00:42:38,002
Pergi kalian!
Pergi kalian!
995
00:42:38,027 --> 00:42:39,369
Dia bangun lagi.
Dia bangun lagi.
996
00:42:39,394 --> 00:42:41,040
Awas teman!
Di belakangmu itu!
997
00:42:41,065 --> 00:42:42,486
- Astaga!
- Oh!
998
00:42:42,533 --> 00:42:44,475
Oh dia menendangnya di...
999
00:42:44,500 --> 00:42:46,022
Astaga!
1000
00:42:48,657 --> 00:42:49,766
- Ya! Ya!
- Cukup, bung!
1001
00:42:49,791 --> 00:42:51,719
Habisi dia!
Injak kepalanya!
1002
00:42:52,709 --> 00:42:53,956
- Bubar!
- Ayo!
1003
00:42:53,981 --> 00:42:55,010
Bangun!
1004
00:42:56,099 --> 00:42:58,990
- Hei, ayo pergi!
- Oh, hei bung. Ini bukan salahku!
1005
00:42:59,237 --> 00:43:01,240
Heboh sekali disana.
1006
00:43:01,265 --> 00:43:03,031
Teringat saat jaman dulu.
1007
00:43:06,087 --> 00:43:07,932
Mereka cari perkara
dengan orang yang salah.
1008
00:43:07,957 --> 00:43:08,931
Lanjutkan saja.
1009
00:43:08,956 --> 00:43:13,123
Kau yakin baik-baik saja?
Atau kau perlu obati kakimu dulu?
1010
00:43:13,129 --> 00:43:14,612
Lanjutkan saja.
1011
00:43:14,637 --> 00:43:17,676
Dengan Teori Pitagoras.
1012
00:43:18,374 --> 00:43:19,910
Baiklah.
1013
00:43:20,554 --> 00:43:22,173
Kalian tahu yang
dibutuhkan Bobby?
1014
00:43:22,198 --> 00:43:24,364
Kita harus
membelikannya rokok.
1015
00:43:24,389 --> 00:43:26,145
Karena rokok itu
mata uang di penjara.
1016
00:43:26,170 --> 00:43:27,585
Rokok dan pantat.
1017
00:43:27,610 --> 00:43:31,272
Oke kita lanjutkan.
Ini yang disebut segitiga siku-siku.
1018
00:43:31,297 --> 00:43:34,799
Dan kita tahu panjang
kedua sisi segitiga.
1019
00:43:34,847 --> 00:43:40,020
Jadi sangat mudah untuk
menghitung sisi miringnya.
1020
00:43:40,056 --> 00:43:43,899
A² + B² = C²
1021
00:43:43,924 --> 00:43:45,289
Ayo baca lagi.
1022
00:43:45,314 --> 00:43:48,239
A kuadrat ditambah B kuadrat
1023
00:43:48,264 --> 00:43:50,472
sama dengan C kuadrat.
1024
00:43:50,497 --> 00:43:52,783
Bagus sekali.
Teddy?
1025
00:43:52,830 --> 00:43:54,469
Kelihatannya kau
sudah pintar sekali.
1026
00:43:54,494 --> 00:43:56,104
Kau ketahuan, Teddy!
1027
00:43:56,354 --> 00:43:58,605
Kau mau maju ke depan
dan jawab soalnya?
1028
00:43:58,825 --> 00:44:00,260
Terciduk!
1029
00:44:02,849 --> 00:44:04,783
Jika itu yang kau...
1030
00:44:04,961 --> 00:44:06,708
Jika itu yang kau mau.
1031
00:44:06,734 --> 00:44:09,216
- Silakan maju.
- Ayo Teddy, kau pasti bisa.
1032
00:44:09,844 --> 00:44:10,868
Kau pasti bisa, Teddy.
1033
00:44:10,893 --> 00:44:13,224
Teddy! Teddy! Teddy!
1034
00:44:13,249 --> 00:44:15,750
Teddy! Ted, Teddy, Teddy!
1035
00:44:23,219 --> 00:44:25,235
Cari nilai C.
1036
00:44:39,019 --> 00:44:40,581
Kau tahu?
1037
00:44:43,464 --> 00:44:44,980
Aku rasa ada
hal aneh disini.
1038
00:44:47,291 --> 00:44:50,917
Yo, yo, yo!
Apa kabar, kelas malamku!
1039
00:44:52,277 --> 00:44:54,105
Siapa yang kau cari, teman?
1040
00:44:54,583 --> 00:44:56,449
Aku Kepala Sekolah SMU ini.
1041
00:44:56,474 --> 00:44:58,977
Dan aku mampir
untuk memeriksa...
1042
00:45:00,769 --> 00:45:02,558
Apa yang dia lakukan disini?
1043
00:45:03,167 --> 00:45:05,677
Aku belajar untuk dapat
ijazah SMU seperti yang lain.
1044
00:45:05,951 --> 00:45:09,249
Jadi jika kau tak keberatan,
aku mau lanjutkan belajar.
1045
00:45:11,624 --> 00:45:14,239
Tentu saja.
Maaf telah mengganggu.
1046
00:45:14,264 --> 00:45:15,414
Terima kasih.
1047
00:45:16,305 --> 00:45:18,995
Sebenarnya aku
mau mengawasi,
1048
00:45:19,020 --> 00:45:21,188
sebentar saja
jika tak keberatan.
1049
00:45:21,213 --> 00:45:23,703
Silakan teruskan jawab soalnya.
1050
00:45:24,150 --> 00:45:25,654
Anggap saja aku tak disini.
1051
00:45:27,363 --> 00:45:28,398
Baiklah.
1052
00:45:29,265 --> 00:45:30,844
Aku tak keberatan.
1053
00:45:31,171 --> 00:45:33,070
Oke, jika sesuai caraku,
1054
00:45:33,095 --> 00:45:35,661
kita lakukan satu persatu
agar prosesnya benar.
1055
00:45:35,799 --> 00:45:38,433
Pertama kita hapus garis ini.
1056
00:45:38,955 --> 00:45:40,817
Karena garisnya tidak lurus.
1057
00:45:40,842 --> 00:45:42,742
- Jadi dibikin garis lagi.
- Delapan.
1058
00:45:42,744 --> 00:45:43,777
Ya kan?
1059
00:45:43,779 --> 00:45:46,708
Kita punya tiga sisi. A, B, dan C.
Kita pisahkan dulu.
1060
00:45:46,733 --> 00:45:47,786
Seperti ini.
1061
00:45:47,811 --> 00:45:49,237
- Buang kedua sisi yang ini.
- Mmm...
1062
00:45:49,262 --> 00:45:50,536
Dia tak tak tahu jawabannya?
1063
00:45:50,561 --> 00:45:52,760
Karena itu yang
membuatmu bingung.
1064
00:45:52,785 --> 00:45:54,377
Lalu...
1065
00:45:55,455 --> 00:45:57,234
- Aku tahu jawabannya.
- Delapan!
1066
00:45:57,259 --> 00:45:58,673
Hasilnya lima.
1067
00:45:59,154 --> 00:46:01,169
Hasilnya lima.
Gampang.
1068
00:46:01,363 --> 00:46:03,237
Oke, hasilnya 5 kuadrat.
1069
00:46:03,574 --> 00:46:05,331
Buang waktu saja.
1070
00:46:05,356 --> 00:46:07,556
Aku tak punya waktu.
Buang waktu saja.
1071
00:46:07,869 --> 00:46:10,703
Aku tak mau buang waktu untuk
Teori Pitagoras. Gampang sekali.
1072
00:46:10,804 --> 00:46:11,655
Wow!
1073
00:46:11,680 --> 00:46:14,657
Sungguh mengesankan, Teddy.
1074
00:46:14,717 --> 00:46:16,516
Sangat mengesankan.
1075
00:46:17,274 --> 00:46:19,979
Aku tak sabar melihatmu
mengerjakan soal mid semester.
1076
00:46:19,981 --> 00:46:21,381
Soal mid semester'ku.
1077
00:46:22,014 --> 00:46:23,188
Baiklah.
1078
00:46:24,405 --> 00:46:26,078
Kau sudah selesai, Stewart?
1079
00:46:26,103 --> 00:46:27,930
Atau kau mau lanjutkan
mengajar sampai selesai?
1080
00:46:27,955 --> 00:46:29,588
Lanjutkan, Carrie.
1081
00:46:29,758 --> 00:46:31,461
Aku tak suka gayanya.
1082
00:46:31,611 --> 00:46:33,512
Murid-muridmu hebat semua.
1083
00:46:34,896 --> 00:46:36,219
- Hei!
- Apa itu?
1084
00:46:37,227 --> 00:46:39,746
Dasar orang brengsek.
1085
00:46:39,836 --> 00:46:43,654
Apa kita lupa habis nonton
perkelahian di penjara?
1086
00:46:45,139 --> 00:46:46,711
Masih ada berapa
pertemuan lagi?
1087
00:46:46,776 --> 00:46:49,400
Sebenarnya aku masih kerja
selama 4 jam mulai dari sekarang.
1088
00:46:49,425 --> 00:46:52,222
Aku bisa antar kau pulang
dengan bayaran $10 jika kau mau.
1089
00:46:52,547 --> 00:46:54,543
Hei, Carrie. Hei.
1090
00:46:56,532 --> 00:46:58,936
Aku hargai bantuanmu saat
aku mengerjakan soal tadi.
1091
00:46:58,972 --> 00:47:02,402
Itu yang aku maksud dengan
"saling menjaga satu sama lain".
1092
00:47:02,460 --> 00:47:04,057
Kau bantu aku,
aku bantu kamu.
1093
00:47:04,059 --> 00:47:05,851
Oh, tak akan ada lagi
saling bantu, Teddy.
1094
00:47:05,876 --> 00:47:07,935
Tadi itu yang terakhir.
1095
00:47:07,960 --> 00:47:10,727
Dan apa yang terjadi padamu
di depan papan tulis tadi?
1096
00:47:11,616 --> 00:47:12,531
Tidak ada.
1097
00:47:13,253 --> 00:47:15,867
Tidak ada.
Aku cuma tidak siap saja.
1098
00:47:15,892 --> 00:47:18,115
Jika kau tak mau kerjakan tugas,
keluar saja dari kelas.
1099
00:47:18,140 --> 00:47:21,136
Bukan itu maksudnya, Carrie.
Aku akan kerjakan tugasnya.
1100
00:47:21,161 --> 00:47:22,818
- Kau pasti lihat.
- Kita lihat saja.
1101
00:47:22,843 --> 00:47:24,652
- Ya, kita akan lihat.
- Bagus.
1102
00:47:24,677 --> 00:47:26,355
- Hebat.
- Luar biasa.
1103
00:47:26,380 --> 00:47:27,779
- Bagus.
- Mm-hmm.
1104
00:47:34,289 --> 00:47:35,442
Sial.
1105
00:47:36,259 --> 00:47:38,005
Sayang, aku pulang.
1106
00:47:42,942 --> 00:47:44,489
Kau sudah tidur?
1107
00:47:45,929 --> 00:47:47,152
Kau bangun?
1108
00:47:56,758 --> 00:47:58,148
Permisi.
1109
00:47:59,264 --> 00:48:00,976
Pantatnya seksi, ya?
1110
00:48:01,254 --> 00:48:05,050
Sayang kau harus belajar
dan tidak bisa pegang pantat itu.
1111
00:48:06,521 --> 00:48:07,888
Belajar!
1112
00:48:09,900 --> 00:48:11,424
Aku tak ingin belajar.
1113
00:48:12,624 --> 00:48:13,698
Mmm.
1114
00:48:17,610 --> 00:48:19,156
Ayo Teddy.
Konsentrasi.
1115
00:48:19,181 --> 00:48:20,430
Konsentrasi, Teddy.
1116
00:48:20,455 --> 00:48:21,860
Konsentrasi!
1117
00:48:25,411 --> 00:48:26,828
Kau tak akan
bisa mengambilnya!
1118
00:48:27,711 --> 00:48:28,820
Kembalikan!
1119
00:48:29,063 --> 00:48:31,195
Hai, ini demo laguku.
1120
00:48:38,118 --> 00:48:40,286
Little Mac!
Kau sedang apa?
1121
00:48:40,288 --> 00:48:41,820
Itu HP'ku.
Catatanku ada disitu.
1122
00:48:41,822 --> 00:48:43,055
Kau seharusnya belajar.
1123
00:48:43,057 --> 00:48:45,425
Persetan!
Jangan menggangguku!
1124
00:48:45,427 --> 00:48:47,452
- Kau harus belajar!
- Aku benci kamu!
1125
00:48:47,948 --> 00:48:50,429
Berapa keliling pizza itu?
Diameter!
1126
00:48:50,431 --> 00:48:52,726
Berapa jumlah pepperoni
di pizza itu?
1127
00:48:52,751 --> 00:48:54,099
Aku beri kamu bintang 1.
1128
00:48:54,101 --> 00:48:57,269
Aku akan turunkan kamu di
daerah kriminal. Kau mau?
1129
00:48:57,271 --> 00:48:58,709
Theresa!
1130
00:48:58,734 --> 00:49:00,633
Ini sudah lewat jam 10.00.
Halo!!
1131
00:49:00,658 --> 00:49:03,443
Itu Randy.
Pria termanis di dunia.
1132
00:49:03,445 --> 00:49:05,578
Ada yang mau
menyelesaikan soal ini?
1133
00:49:05,580 --> 00:49:07,732
- Aku agak sibuk sekarang.
- Mmm!
1134
00:49:07,757 --> 00:49:09,390
Sayang, kau lihat tip-ex?
1135
00:49:09,787 --> 00:49:11,516
Apa ini?
Ya ampun.
1136
00:49:11,518 --> 00:49:13,118
Trina.
1137
00:49:13,120 --> 00:49:16,289
Sekarang kau punya vibrator
cadangan sekarang?
1138
00:49:16,291 --> 00:49:17,920
"Seksi"
1139
00:49:17,945 --> 00:49:19,748
Kau tahu artinya "seksi'?
1140
00:49:19,773 --> 00:49:21,777
Seksi itu adalah pria
yang punya pekerjaan.
1141
00:49:21,960 --> 00:49:23,997
- Teddy!
- Pergi kau dari sini!
1142
00:49:24,022 --> 00:49:27,767
Teddy, jika tak lulus ujian mid semester,
gadis itu tak mau jadi pacarmu.
1143
00:49:27,792 --> 00:49:28,830
Huh?
1144
00:49:29,214 --> 00:49:30,595
Pertimbangkan itu.
1145
00:49:31,220 --> 00:49:33,542
- Kita harus curi soal ujiannya.
- Whoa.
1146
00:49:33,567 --> 00:49:36,457
Kita sepikiran.
Aku juga berpikir hal itu.
1147
00:49:36,482 --> 00:49:39,833
Terus terang saja, aku akan
lakukan apapun agar lulus.
1148
00:49:39,989 --> 00:49:42,792
Dari kerja bikin botol
sampai belajar pitagoras dll,
1149
00:49:42,817 --> 00:49:46,432
Aku juga sama bingungnya
dengan kalian. Kalian paham?
1150
00:49:47,187 --> 00:49:52,494
Aku akui, kendala bahasa dan
kerjaku sebagai driver online,
1151
00:49:52,759 --> 00:49:54,558
aku juga sangat kerepotan.
1152
00:49:54,694 --> 00:49:57,062
Sepertinya mencuri
itu menyenangkan.
1153
00:49:58,912 --> 00:50:00,740
Kapan kau sampai sini, Theresa?
1154
00:50:00,849 --> 00:50:02,501
Dari tadi aku disini.
1155
00:50:03,084 --> 00:50:05,756
Orang-orang tak pernah
memperhatikan. Itu sudah biasa.
1156
00:50:05,918 --> 00:50:08,141
seperti kekuatan super, tapi...
1157
00:50:08,167 --> 00:50:10,803
tapi kadang rasanya
sungguh kesepian.
1158
00:50:14,548 --> 00:50:17,152
Aku sunggu terberkati.
Merasa terberkati.
1159
00:50:17,337 --> 00:50:19,590
- Yeah, Tuhan itu baik.
- Mm-hmm.
1160
00:50:19,999 --> 00:50:21,151
Oke.
1161
00:50:21,500 --> 00:50:23,653
Hei, Mila,
bagaimana dengammu?
1162
00:50:23,678 --> 00:50:27,185
Orangtuaku akan sangat marah
kalau aku tertangkap lagi.
1163
00:50:28,134 --> 00:50:29,580
- Yeah, aku ikut.
- Aku ikut.
1164
00:50:29,605 --> 00:50:30,804
Baiklah.
Itu baru keren.
1165
00:50:30,835 --> 00:50:33,336
Aku cuma mau tanya
sebelum melakukan ini.
1166
00:50:33,361 --> 00:50:34,393
Ada apa?
1167
00:50:34,418 --> 00:50:36,619
Kenapa Teddy yang
harus jadi pemimpin?
1168
00:50:36,644 --> 00:50:38,212
- Sudahlah, Luis.
- Jangan sekarang.
1169
00:50:38,237 --> 00:50:40,473
- Kau serius, bung?
- Itu idenya Teddy.
1170
00:50:40,498 --> 00:50:42,765
Dia hapal sekolah ini
daripada kita.
1171
00:50:43,182 --> 00:50:48,451
Kalian lupa bahwa aku ini
imgran gelap di Amerika.
1172
00:50:48,476 --> 00:50:49,943
Itu benar sekali!
1173
00:50:49,971 --> 00:50:51,719
Luis semangat
sekali hari ini.
1174
00:51:28,221 --> 00:51:29,841
- Yo, T.
- Apa?
1175
00:51:29,942 --> 00:51:33,264
Aku hargai karena kau
membawakan ayam setan ini.
1176
00:51:33,591 --> 00:51:34,970
Pedasnya sedang.
1177
00:51:34,995 --> 00:51:37,305
Aku tidak suka makanan pedas.
Tapi yang ini...
1178
00:51:37,438 --> 00:51:40,262
Kau tahu apa lagi yang pedas?
Nafasmu.
1179
00:51:40,473 --> 00:51:42,843
Kenapa kau bernafas
dekat wajahku seperti itu?
1180
00:51:42,868 --> 00:51:45,551
Berisik sekali di telingaku, bung.
1181
00:51:47,132 --> 00:51:49,765
Kau masih berisik. Brengsek.
Jangan makan lagi. Cukup.
1182
00:51:49,970 --> 00:51:51,070
Jangan makan lagi!
1183
00:51:51,642 --> 00:51:52,853
Kau serius?
1184
00:51:53,331 --> 00:51:55,914
- Astaga, apa masalahmu, bung?
- Kenapa?
1185
00:51:56,002 --> 00:51:58,313
Aku bilang pakai baju hitam.
Kenapa kau tak pakai hitam?
1186
00:51:58,338 --> 00:52:00,584
Sedang dilaundry.
Semua baju hitamku dicuci.
1187
00:52:00,586 --> 00:52:03,214
- Jadi kau pakai kuning?
- Ini segar. Bersih.
1188
00:52:03,239 --> 00:52:05,344
Singkirkan tanganmu
dari wajahku!
1189
00:52:05,369 --> 00:52:06,703
Jangan lihat aku!
1190
00:52:06,812 --> 00:52:08,560
Konsentrasi. Ayo.
1191
00:52:08,562 --> 00:52:09,555
Ayo!
1192
00:52:11,994 --> 00:52:13,571
Teddy, bagaimana
rencananya, bung?
1193
00:52:13,596 --> 00:52:15,431
Semalam aku
lihat petugas kebersihan
1194
00:52:15,456 --> 00:52:17,745
membersihkan kantor Stewart
jam 08.00 malam.
1195
00:52:17,770 --> 00:52:19,447
Aku paham.
Itu kaki tangan kamu, kan?
1196
00:52:19,472 --> 00:52:22,986
Bukan Bobby. Dia bukan kaki tanganku.
Dia itu petugas kebersihan.
1197
00:52:27,407 --> 00:52:28,711
Sial.
1198
00:52:29,349 --> 00:52:31,683
Aku harus menjawabnya.
Aku harus mengangkatnya.
1199
00:52:32,020 --> 00:52:33,070
Sial.
1200
00:52:33,352 --> 00:52:34,289
Aw.
1201
00:52:35,755 --> 00:52:37,227
Tidak, tidak.
1202
00:52:42,711 --> 00:52:43,749
Hei sayang.
1203
00:52:43,774 --> 00:52:46,171
Hei, sayang.
Aku kangen kamu.
1204
00:52:46,196 --> 00:52:47,431
Kau masih di kantor?
1205
00:52:47,433 --> 00:52:51,606
Ya. Sekarang aku
di ruang istirahat.
1206
00:52:51,631 --> 00:52:53,186
Bisa kau ajak aku
melihat-lihat kantor?
1207
00:52:53,211 --> 00:52:55,774
Jika kau mau melihat-lihat,
aku akan ajak berkeliling.
1208
00:52:55,776 --> 00:52:57,475
Kau selalu ingin tahu.
1209
00:52:57,477 --> 00:52:59,777
- Hei, Teddy. Teddy!
- Hei.
1210
00:52:59,779 --> 00:53:02,245
Ada keadaan
darurat disini.
1211
00:53:02,247 --> 00:53:04,114
- Lava panas, lava panas.
- Apa?
1212
00:53:04,116 --> 00:53:05,382
- Oke.
- Ehm...
1213
00:53:05,407 --> 00:53:07,816
Astaga! Astaga!
1214
00:53:07,841 --> 00:53:10,447
Astaga, sudah mau keluar.
Oh..besar sekali.
1215
00:53:10,472 --> 00:53:12,960
Sayang, ada apa disana?
1216
00:53:12,985 --> 00:53:16,460
Sayang, sebenarnya itu
salah satu account manager'ku.
1217
00:53:17,296 --> 00:53:19,304
Keceriaan dimana-mana.
1218
00:53:19,329 --> 00:53:21,236
- Tertawa tak pernah henti.
- Lava panas!
1219
00:53:21,261 --> 00:53:22,238
Tak pernah henti.
1220
00:53:22,263 --> 00:53:25,567
Kau tahu bagaimana
aku bercanda...di kantor.
1221
00:53:26,807 --> 00:53:29,864
Ada apa, bro?
Kau menutup teleponnya.
1222
00:53:29,889 --> 00:53:31,401
- Siapa itu?
- Itu salah satu...
1223
00:53:31,426 --> 00:53:33,237
Itu salah satu klienku.
1224
00:53:33,262 --> 00:53:35,563
Kita sedang
membahas portofolio.
1225
00:53:35,588 --> 00:53:37,057
Sepertinya dia
di penjara.
1226
00:53:37,082 --> 00:53:40,149
Ya ampun,
kau cantik sekali, sayang.
1227
00:53:40,174 --> 00:53:43,315
Dia memang di penjara
karena trading ilegal.
1228
00:53:43,340 --> 00:53:45,173
Dia kena tuduhan palsu.
1229
00:53:45,198 --> 00:53:48,031
Kau seperti J-Lo dan Beyonce.
1230
00:53:48,232 --> 00:53:49,899
Kau mau kasih
lihat area pribadimu?
1231
00:53:49,924 --> 00:53:51,060
Cukup, Bobby.
1232
00:53:51,085 --> 00:53:52,701
Coba balik badanmu.
Mau lihat pantatmu.
1233
00:53:52,726 --> 00:53:54,108
Toketmu juga boleh.
Apa aja lah.
1234
00:53:54,133 --> 00:53:55,234
Maksudmu?
1235
00:53:55,259 --> 00:53:59,558
Aku sangat bergairah sekarang.
Seperti ingin yang lebih dari kamu.
1236
00:53:59,583 --> 00:54:00,396
Cukup, Bobby!
1237
00:54:00,421 --> 00:54:02,778
Aku suka paha atasmu,
tapi sebenarnya...
1238
00:54:02,964 --> 00:54:05,653
- Aku ingin lihat "punani" (meki).
- Maksudmu?
1239
00:54:05,678 --> 00:54:07,711
Dengar dulu...
Ya ampun!
1240
00:54:07,713 --> 00:54:09,780
- Aku tak tahu makanan apa tadi.
- Barusan kena aku.
1241
00:54:09,782 --> 00:54:13,462
- Tapi rasanya mengerikan!
- Dia baru saja mengenai aku, sayang.
1242
00:54:13,487 --> 00:54:14,721
Dia bilang "pinata".
1243
00:54:14,746 --> 00:54:16,988
Sudah lama aku
tak lihat punani, bung.
1244
00:54:17,013 --> 00:54:18,599
Bobby suka memukul pinata.
1245
00:54:18,624 --> 00:54:21,458
- Tidak!
- Begini saja. Nanti aku telepon lagi.
1246
00:54:21,460 --> 00:54:24,595
Aku cinta kamu. Kita berkeliling
kantor setelah semua selesai.
1247
00:54:24,597 --> 00:54:25,722
Dah, sayang.
1248
00:54:26,754 --> 00:54:29,207
- Kenapa kau ini, Bobby?
- Ted, dia cantik sekali, bro.
1249
00:54:29,232 --> 00:54:30,769
Dia itu tunanganku, bung!
1250
00:54:30,794 --> 00:54:32,184
Jangan bicara seperti
itu padanya.
1251
00:54:32,209 --> 00:54:35,592
Saat aku kembali ke sel,
aku akan onani.
1252
00:54:35,818 --> 00:54:38,040
Kau tak boleh onani
membayangkan cewek'ku!
1253
00:54:38,065 --> 00:54:39,654
Itu tak boleh terjadi!
1254
00:54:39,741 --> 00:54:41,807
Aku akan onani habis-habisan.
1255
00:54:41,863 --> 00:54:44,872
Oke, kenapa dengan
dengan pantatmu, Mac?
1256
00:54:44,897 --> 00:54:47,307
- Jangan begitu, bung.
- Aku sudah muak!
1257
00:54:49,912 --> 00:54:51,824
Tunggu sebentar.
Ada situasi gawat.
1258
00:54:51,849 --> 00:54:53,458
Ada situasi gawat.
1259
00:54:53,483 --> 00:54:55,208
Teddy, tisu toiletnya habis.
1260
00:54:55,233 --> 00:54:57,712
Tisu toilet, Teddy!
Bantu aku sekali saja!
1261
00:54:57,737 --> 00:54:58,958
Sekali saja!
1262
00:54:59,092 --> 00:55:00,130
Teddy!
1263
00:55:05,857 --> 00:55:07,325
Oke semua, dengarkan.
1264
00:55:07,606 --> 00:55:09,205
Saat petugas
kebersihan itu keluar,
1265
00:55:09,207 --> 00:55:11,009
kita akan keluar dan
menahan pintunya.
1266
00:55:11,034 --> 00:55:12,933
Dan kita akan
masuk diam-diam.
1267
00:55:13,325 --> 00:55:14,626
- Oke?
- Oke.
1268
00:55:15,928 --> 00:55:17,062
Tunggu dulu.
1269
00:55:17,570 --> 00:55:18,803
Dimana Big Mac?
1270
00:55:19,169 --> 00:55:20,684
Aku kira dia
bersama kita.
1271
00:55:20,686 --> 00:55:21,653
Dia...
1272
00:55:23,320 --> 00:55:24,277
Sialan!
1273
00:55:29,929 --> 00:55:31,396
Apa yang dia lakukan?
1274
00:55:36,801 --> 00:55:38,736
- Astaga.
- Apa yang kau lakukan?
1275
00:55:38,738 --> 00:55:40,539
- Ayo, ayo, ayo...
- Mac!
1276
00:55:42,829 --> 00:55:45,349
- Ya ampun, berhasil!
- Astaga.
1277
00:55:45,732 --> 00:55:47,537
Mac!
Kau membunuhnya?
1278
00:55:47,562 --> 00:55:49,562
Tidak.
Aku cuma mencekiknya.
1279
00:55:49,826 --> 00:55:52,326
- Kau bilang tak boleh ada saksi.
- Kapan aku bilang?
1280
00:55:52,351 --> 00:55:53,720
Kau tak bilang itu?
1281
00:55:54,687 --> 00:55:56,787
Ya ampun, kau tahu?
1282
00:55:56,789 --> 00:55:59,907
Pikiranku kacau.
Terlalu banyak instruksi, Teddy.
1283
00:55:59,932 --> 00:56:01,948
Aku tak pernah
bilang tentang...
1284
00:56:02,104 --> 00:56:04,324
Kau tahu?
Kau yang tanggung jawab.
1285
00:56:04,349 --> 00:56:06,181
Kau dengar, Mac?
Kau harus sembunyikan tubuhnya.
1286
00:56:06,206 --> 00:56:08,308
- Dipotong?
- Disembunyikan!
1287
00:56:08,333 --> 00:56:10,083
- Dibakar?
- Disembunyikan!
1288
00:56:10,108 --> 00:56:11,958
Dipotong, dibakar,
lalu dikubur?
1289
00:56:13,805 --> 00:56:15,708
- Hei. Ada yang sudah dapat?
- Belum.
1290
00:56:17,187 --> 00:56:19,048
Baiklah, Mila.
Bagaimana kondisinya?
1291
00:56:19,571 --> 00:56:20,702
Terus cari!
1292
00:56:20,727 --> 00:56:22,979
- Sepong bijiku, Teddy!
- Sialan!
1293
00:56:23,165 --> 00:56:25,388
- Sialan!
- Kau harus lihat wajahmu tadi.
1294
00:56:25,413 --> 00:56:27,458
- Kau tampak menggelikan
- Ssttt...!
1295
00:56:27,620 --> 00:56:29,026
Aku sudah
sembunyikan tubuhnya.
1296
00:56:29,051 --> 00:56:31,277
Mungkin dia akan
bangun 2 jam lagi.
1297
00:56:31,302 --> 00:56:34,715
Dan pria yang bawa pentungan itu,
si Kepala Sekolah. Dia sedang kesini.
1298
00:56:34,740 --> 00:56:37,516
Apa? Kenapa kau
tak bilang dari awal?
1299
00:56:40,588 --> 00:56:42,832
Sialan.
Pertemuan orang tua murid.
1300
00:56:43,666 --> 00:56:44,703
Sialan.
1301
00:56:47,084 --> 00:56:49,376
- Theresa, ini bagianmu. Dengar.
- Apa?
1302
00:56:49,401 --> 00:56:51,598
Aku ingin kau keluar
dan mengulur waktunya.
1303
00:56:51,623 --> 00:56:54,200
Oh, tidak, tidak. tidak.
Aku tidak bisa merayu.
1304
00:56:54,225 --> 00:56:57,703
Aku tidak pernah menggoda sejak 1996,
Itu pun cuma menggoda polisi karena...
1305
00:56:57,728 --> 00:57:00,697
...mau ditilang. Tapi dia
tidak tergoda. Aku payah soal itu.
1306
00:57:00,722 --> 00:57:02,172
Aku tidak minta
kau lakukan itu.
1307
00:57:02,197 --> 00:57:04,922
Di jamanku semua begitu lugu.
Tapi sekarang semua serba pantat.
1308
00:57:04,924 --> 00:57:06,422
Kemarin aku dengar
ada pria bilang,
1309
00:57:06,424 --> 00:57:09,217
"Aku akan buka pantat itu
seperti walnut".
1310
00:57:09,242 --> 00:57:11,108
- Apa?
- Apa coba maksudnya?
1311
00:57:11,132 --> 00:57:14,240
Kenapa kau mulai dari belakang?
Kenapa tidak mulai dari depan?
1312
00:57:14,266 --> 00:57:18,126
Dengan posisi berhadapan
dan sentuhan lembut.
1313
00:57:18,151 --> 00:57:22,784
Di jamanku dulu, mungkin kau akan dapat
orgasme yang luar biasa dalam hidupmu.
1314
00:57:22,809 --> 00:57:26,276
Cukup. Terlalu banyak detail
yang tidak aku butuhkan.
1315
00:57:26,300 --> 00:57:28,585
- Ya, itu terlau banyak.
- Ngobrol saja tentang obral roti.
1316
00:57:28,610 --> 00:57:30,437
Urusan ibu-ibu.
Bukan urusan pantat.
1317
00:57:30,462 --> 00:57:32,699
- Ya, urusan ibu-ibu saja.
- Aku akan coba.
1318
00:57:32,723 --> 00:57:35,331
- Kalau itu aku bisa.
- Oke. Ayo! Ayo!
1319
00:57:35,357 --> 00:57:36,258
Kacau.
1320
00:57:36,283 --> 00:57:39,094
Luis, awasi dia sebelum dia
masukkan sesuatu ke pantatnya.
1321
00:57:39,119 --> 00:57:40,469
- Paham?
- Paham.
1322
00:57:45,149 --> 00:57:46,368
Kau sedang apa, Mac?
1323
00:57:46,393 --> 00:57:48,039
Cari pintu jebakan.
1324
00:57:50,420 --> 00:57:51,766
Aku senang kau ikut, Mac.
1325
00:57:51,791 --> 00:57:53,797
- Kirimkan saja lewat email.
- Ya, kami akan kirim sisanya.
1326
00:57:53,822 --> 00:57:55,671
- Aku cuma ingin bilang terima kasih.
- Bagus. Nanti aku kirim
1327
00:57:55,673 --> 00:57:57,840
- Aku akan kirim emailnya malam ini.
- Ya. Terima kasih.
1328
00:57:57,842 --> 00:57:59,075
- Oke. dah.
- Hati-hati berkendara.
1329
00:57:59,077 --> 00:58:00,675
Oh, hei.
1330
00:58:01,136 --> 00:58:02,026
Hai.
1331
00:58:02,051 --> 00:58:04,129
Terima kasih untuk
rapat yang indah tadi.
1332
00:58:04,418 --> 00:58:05,718
Maaf,
apa aku mengenalmu?
1333
00:58:05,743 --> 00:58:07,677
Aku tadi ikut rapat.
Ingat?
1334
00:58:08,234 --> 00:58:10,670
- Ya, ya, ya...
- Nyonya Howerton.
1335
00:58:10,695 --> 00:58:12,489
- Nyonya Howerton.
- Ya, tentu saja.
1336
00:58:12,514 --> 00:58:15,051
Kau yang mengangkat
isu-isu yang penting itu.
1337
00:58:15,076 --> 00:58:16,145
Itu memang aku.
1338
00:58:16,170 --> 00:58:17,625
Ada yang bisa aku bantu?
1339
00:58:17,650 --> 00:58:19,985
- Dia tidak bisa merayu. Cepat.
- Ini hampir selesai.
1340
00:58:20,071 --> 00:58:22,838
Anakku dapat tugas
tentang tata surya.
1341
00:58:22,863 --> 00:58:25,775
Untuk membuat diorama.
Dia tidak bisa membuatnya.
1342
00:58:25,800 --> 00:58:28,470
Jadi aku yang membuatnya
tengah malam jam 11.00 malam.
1343
00:58:28,495 --> 00:58:30,767
Jangan salah paham. Kami
suka sekolah disini, tapi...
1344
00:58:30,792 --> 00:58:32,602
Maaf, aku harus pergi.
Telepon saja kantorku.
1345
00:58:32,627 --> 00:58:33,536
Buruan!
1346
00:58:33,561 --> 00:58:36,228
- Aku sedang kerjakan. Tenang saja.
- Ayo, Mila.
1347
00:58:36,397 --> 00:58:38,287
Maksud kamu bagus.
Tapi aku harus pergi sekarang.
1348
00:58:38,313 --> 00:58:39,364
Selamat malam.
1349
00:58:40,317 --> 00:58:42,510
- Tunggu dulu.
- Terima kasih. Tapi aku harus pergi.
1350
00:58:42,534 --> 00:58:44,263
- Aku harus pergi.
- Tunggu, tunggu, tunggu!
1351
00:58:44,271 --> 00:58:44,944
Apa?
1352
00:58:44,969 --> 00:58:48,474
- Kau tak apa-apa?
- Aku merasa pusing.
1353
00:58:48,499 --> 00:58:50,255
Kita ambil air minum dulu.
1354
00:58:50,280 --> 00:58:51,594
- Apa kau...?
- Terima kasih menangkapku.
1355
00:58:51,619 --> 00:58:53,174
Tentu saja.
Kau tak apa-apa?
1356
00:58:54,043 --> 00:58:54,880
Aku...
1357
00:58:56,484 --> 00:58:58,148
Kau sedang kejang?
1358
00:59:00,206 --> 00:59:02,025
Apa ada sesuatu di gigimu?
1359
00:59:02,050 --> 00:59:04,900
- Aku harap ada kamu di gigiku.
- Jangan, jangan, jangan...
1360
00:59:04,925 --> 00:59:07,053
Jangan. Aku tak mengira
akan berakhir seperti ini.
1361
00:59:07,078 --> 00:59:08,643
- Jangan. Terima kasih, Bu.
- Sentuhan lembut saja.
1362
00:59:08,645 --> 00:59:11,180
Aku Kepala Sekolah anakmu.
Aku harus pergi sekarang.
1363
00:59:11,182 --> 00:59:13,748
- Perkawinanku tidak bahagia.
- Aku tidak terlibat dalam hal ini!
1364
00:59:13,750 --> 00:59:16,518
Kamu tak perlu terlibat.
Aku saja yang beraksi.
1365
00:59:16,520 --> 00:59:18,148
Aku lakukan semuanya.
Jika kau mau...
1366
00:59:18,173 --> 00:59:20,000
- Bu, sadar Bu.
- Tatap mataku.
1367
00:59:20,025 --> 00:59:21,100
Ini tidak pantas, ya.
1368
00:59:21,125 --> 00:59:23,169
Baiklah. Ini dia.
Jika ini yang kau mau.
1369
00:59:23,194 --> 00:59:25,907
- Jika ini yang kau suka. Ini buatmu.
- Jangan, jangan! Aku tak mau lihat.
1370
00:59:25,932 --> 00:59:28,274
- Buka saja seperti walnut.
- Tidak, terima kasih.
1371
00:59:28,299 --> 00:59:29,843
Buka saja pantatku
seperti walnut!
1372
00:59:29,868 --> 00:59:31,875
- Terima kasih, tapi tidak usah.
- Buka saja pantat ini!
1373
00:59:31,900 --> 00:59:33,813
Terima kasih.
Tapi tidak usah.
1374
00:59:33,838 --> 00:59:36,044
Lakukan selayaknya pria
dengan pantat wanita.
1375
00:59:36,068 --> 00:59:37,482
- Astaga.
- Tepuk saja!
1376
00:59:37,508 --> 00:59:39,909
- Aku tahan dengan ini. Selamat malam.
- Buka saja...
1377
00:59:39,934 --> 00:59:41,637
Ayo,
lakukan sesuatu padaku!
1378
00:59:42,613 --> 00:59:44,157
Oh, berat sekali.
1379
00:59:44,593 --> 00:59:46,586
Dia sangat menginginkanku.
1380
00:59:47,318 --> 00:59:48,770
Tapi aku tak boleh.
1381
00:59:49,534 --> 00:59:51,902
Kepala Sekolah itu
punya prinsip.
1382
00:59:52,123 --> 00:59:53,013
Mmm.
1383
00:59:53,370 --> 00:59:56,751
Oh..kalau saja aku bisa.
Aku pasti hajar pantat itu!
1384
00:59:58,468 --> 01:00:00,150
Jangan pakai gaya
orang kulit hitam.
1385
01:00:06,055 --> 01:00:07,445
Coba lihat.
1386
01:00:44,379 --> 01:00:45,386
Halo?
1387
01:00:46,168 --> 01:00:47,081
Halo?
1388
01:00:47,803 --> 01:00:49,256
Ada orang disini?
1389
01:00:55,178 --> 01:00:56,702
Aku bawa pentungan.
1390
01:00:57,187 --> 01:00:59,062
Dan aku tak segan
untuk memakainya.
1391
01:00:59,554 --> 01:01:01,722
Jika ada orang disini,
1392
01:01:01,724 --> 01:01:03,823
kau masuk tanpa ijin.
1393
01:01:04,228 --> 01:01:06,839
Dan aku punya hak
1394
01:01:07,259 --> 01:01:09,041
untuk mempertahankan diriku.
1395
01:01:09,928 --> 01:01:11,724
Jadi keluarlah.
1396
01:01:11,749 --> 01:01:14,365
dan aku tidak akan
memukul kepalamu.
1397
01:01:15,400 --> 01:01:17,059
Tolong!
1398
01:01:17,992 --> 01:01:19,458
Apa ada orang disana?
1399
01:01:22,324 --> 01:01:23,651
Keluarkan aku dari sini!
1400
01:01:26,056 --> 01:01:27,260
Whoa.
1401
01:01:27,526 --> 01:01:29,057
Ada apa, Mac?
1402
01:01:29,082 --> 01:01:31,430
- Hampir saja.
- Benar. Hampir saja, Mac.
1403
01:01:31,455 --> 01:01:32,860
Apa sebabnya?
1404
01:01:32,885 --> 01:01:34,384
Ya, karena aku bersin.
1405
01:01:34,409 --> 01:01:36,123
Aku tahu yang kau lakukan.
1406
01:01:36,148 --> 01:01:37,125
Apa?
1407
01:01:37,127 --> 01:01:38,476
Aku berhasil.
1408
01:01:40,453 --> 01:01:42,841
Aku sudah berusaha.
Bahkan pakai pantat segala.
1409
01:01:42,866 --> 01:01:44,511
Aku sudah bilang
jangan pakai pantat.
1410
01:01:44,536 --> 01:01:48,362
Tapi sepertinya berhasil.
Dia hampir mengotori celananya.
1411
01:01:48,387 --> 01:01:50,598
- Maksudnya?
- Dia terangsang.
1412
01:01:50,623 --> 01:01:51,575
Benarkah?
1413
01:01:51,600 --> 01:01:52,708
Astaga,
aku juga terangsang.
1414
01:01:52,733 --> 01:01:53,819
Hei.
1415
01:01:53,844 --> 01:01:54,889
Terima kasih, Jaylen.
1416
01:01:54,914 --> 01:01:56,814
Auramu lumayan
ramah-lingkungan.
1417
01:01:56,839 --> 01:01:58,343
Apa itu ramah-lingkungan?
1418
01:01:58,368 --> 01:01:59,810
Limbahnya sedikit.
1419
01:01:59,835 --> 01:02:01,564
Aku kira maksudmu
itu bulu kemaluannya.
1420
01:02:01,589 --> 01:02:04,162
Bukan. Tapi kau tahu.
Aku suka bulu kemaluan.
1421
01:02:04,187 --> 01:02:05,914
Oh...ternyata.
1422
01:02:05,939 --> 01:02:07,172
Oke, Jaylen, Jaylen!
1423
01:02:07,197 --> 01:02:08,695
Kita harus pergi.
Ayo.
1424
01:02:08,724 --> 01:02:10,158
Ayo pergi.
Ayo.
1425
01:02:10,160 --> 01:02:11,170
Sial.
1426
01:02:15,844 --> 01:02:17,332
Siapa diluar sana?
1427
01:02:17,985 --> 01:02:19,438
Tolong aku.
1428
01:02:23,109 --> 01:02:24,248
Apa yang terjadi?
1429
01:02:24,273 --> 01:02:25,139
Aku tak tahu.
1430
01:02:25,164 --> 01:02:27,789
Seseorang menyergap dan
membuangku ke ruang kebersihan.
1431
01:02:28,224 --> 01:02:29,974
Saatnya bertindak, Lonnie.
1432
01:02:30,849 --> 01:02:32,368
Kita kunci semua.
1433
01:02:32,650 --> 01:02:33,984
Ah, yeah!
1434
01:02:34,492 --> 01:02:36,360
- Pasti dia marah.
- Hei!
1435
01:02:36,385 --> 01:02:38,219
- Oh, sial.
- Lai, lari, lari!
1436
01:02:38,527 --> 01:02:39,563
Sial.
1437
01:02:41,462 --> 01:02:43,291
- Apa yang harus kita...?
- Sial.
1438
01:02:44,188 --> 01:02:45,540
Oh. Hei, Bobby.
1439
01:02:45,565 --> 01:02:48,252
Bobby, ada maslaah besar, bung.
Harus bagaimana?
1440
01:02:48,277 --> 01:02:50,197
Aku tak tahu, bung.
Jangan sampai tertembak.
1441
01:02:50,199 --> 01:02:51,627
Apa maksudmu
"jangan sampai tertembak"?
1442
01:02:51,652 --> 01:02:53,713
Bobby, seharusnya kau
itu kriminal kelas berat.
1443
01:02:53,738 --> 01:02:55,236
Masa cuma kasih nasehat itu.
1444
01:02:55,261 --> 01:02:57,072
Kenapa kau dipenjara, Bobby?
1445
01:02:57,097 --> 01:02:58,947
Aku merampok toko makanan, bro.
1446
01:02:58,972 --> 01:03:00,240
Aku merampok Whole Foods.
1447
01:03:00,242 --> 01:03:01,675
Itu kejahatanmu?
1448
01:03:01,677 --> 01:03:04,174
Kau dipenjara karena
mencuri selada seharga $15?
1449
01:03:04,199 --> 01:03:05,604
Bukan, bro.
Kau tak paham.
1450
01:03:05,629 --> 01:03:08,643
Usaha sampinganku itu
bisnis narkoba, tapi bisnis utamaku
1451
01:03:08,668 --> 01:03:10,591
- Bisnis utamaku...
- Jangan.
1452
01:03:10,616 --> 01:03:12,274
Itu baru besar!
1453
01:03:12,299 --> 01:03:15,860
Daging sapi pemakan rumput.
Bukan tandingan peternak ayam bebas.
1454
01:03:15,885 --> 01:03:17,605
- Dasar penjahat!
- Jaylen, tenang. Tenang.
1455
01:03:17,630 --> 01:03:19,394
Dan aku hancurkan
semua pasaran petani itu.
1456
01:03:19,396 --> 01:03:20,928
Kau tak perlu jelaskan.
1457
01:03:20,930 --> 01:03:22,796
Kau tak perlu jelaskan
Dah!
1458
01:03:22,798 --> 01:03:24,164
Oke semuanya, lewat sini.
1459
01:03:24,166 --> 01:03:26,835
Perhatian para penyusup.
Ini adalah Kepala Sekolah Patowsky.
1460
01:03:26,837 --> 01:03:28,648
Pintu keluar semua terkunci.
1461
01:03:28,673 --> 01:03:30,405
Tak ada jalan keluar.
1462
01:03:30,407 --> 01:03:33,874
Aku tak percaya kita
akan mati karena ujian latihan.
1463
01:03:33,876 --> 01:03:35,397
- Bukan ujian yang sebenarnya.
- Dengar.
1464
01:03:35,422 --> 01:03:37,111
Aku ikut ini karena
ingin keluar rumah.
1465
01:03:37,136 --> 01:03:39,035
Aku kira akan menyenangkan.
Membobol masuk...
1466
01:03:39,060 --> 01:03:40,656
Diam. Diam!
1467
01:03:40,681 --> 01:03:43,365
Diam kau!
Brengsek!
1468
01:03:43,583 --> 01:03:45,930
Kau selalu bicara soal anakmu
dan semuanya sepanjang hari.
1469
01:03:46,146 --> 01:03:47,552
Ini bukan waktunya.
1470
01:03:47,896 --> 01:03:49,324
Kalian jangan panik.
1471
01:03:49,349 --> 01:03:50,425
Kita baik-baik saja.
1472
01:03:50,427 --> 01:03:51,792
Kita baik-baik saja.
1473
01:03:51,794 --> 01:03:53,651
Kita lewat atap saja.
1474
01:03:53,676 --> 01:03:55,996
Aku bolos lewat atap
saat dulu sekolah disini.
1475
01:03:55,998 --> 01:03:58,284
Lalu kita akan
loncat ke atap SD.
1476
01:03:58,309 --> 01:03:59,424
Ayo!
1477
01:04:03,173 --> 01:04:04,738
- Maju, maju!
- Ini ide yang buruk..
1478
01:04:04,740 --> 01:04:05,839
- Ayo!
- Ini ide yang buruk.
1479
01:04:05,841 --> 01:04:07,741
- Awas! Awas!
- Whoa, whoa!
1480
01:04:07,743 --> 01:04:09,343
- Whoa, whoa!
- Whoa!
1481
01:04:09,345 --> 01:04:10,777
- Whoa, whoa.
- Whoa.
1482
01:04:10,779 --> 01:04:11,979
- Astaga.
- Whoa, whoa!
1483
01:04:12,380 --> 01:04:14,340
- Mundur. Dengarkan aku.
- Ayolah!
1484
01:04:14,365 --> 01:04:17,640
Sumpah saat aku sekolah disini,
sepertinya tidak terlalu tinggi.
1485
01:04:17,665 --> 01:04:20,401
Tak mungkin aku bisa.
Aku bisa lompat 3 kaki.
1486
01:04:20,426 --> 01:04:23,423
Lutut dan punggungku cidera
parah saat kerja, Teddy.
1487
01:04:23,425 --> 01:04:25,205
- Baiklah.
- Apa yang harus kita lakukan?
1488
01:04:25,230 --> 01:04:26,572
Dengar.
Aku tahu caranya!
1489
01:04:26,658 --> 01:04:28,024
Anggap saja 15 kaki.
1490
01:04:28,049 --> 01:04:29,183
Astaga.
1491
01:04:29,208 --> 01:04:32,478
Anggap saja 15 kaki,
dikurangi 3 kaki sesuai loncatanmu.
1492
01:04:32,503 --> 01:04:33,901
Apa maksudmu?
1493
01:04:33,926 --> 01:04:36,193
Kita harus pakai
Teori Pitagoras.
1494
01:04:36,238 --> 01:04:38,808
Tak seorangpun mendengarkan di kelas.
Tak ada yang bisa caranya.
1495
01:04:38,833 --> 01:04:41,453
Tunggu, Carrie bilang agar
bisa memakai Teori Pitagoras
1496
01:04:41,478 --> 01:04:43,372
kau harus tahu
sisi miringnya.
1497
01:04:43,397 --> 01:04:45,655
Kita harus cari sisi miringnya.
1498
01:04:45,680 --> 01:04:47,678
A² + B² = C²
1499
01:04:47,703 --> 01:04:50,518
Jika kau tahu panjang kedua sisinya,
kita dapat sisi yang ketiga.
1500
01:04:50,520 --> 01:04:55,061
jadi sekitar 6 kaki dan
15² = 225 dibagi 6²
1501
01:04:55,086 --> 01:04:56,592
- Cari sisi miringnya!
- Tunggu.
1502
01:04:56,617 --> 01:04:57,691
- Hasilnya 36.
- Yah, 36.
1503
01:04:57,716 --> 01:04:59,970
Tapi kau tidak membaginya.
Kau tadi menambahnya.
1504
01:04:59,995 --> 01:05:02,008
- Matematikanya bagus sekali.
- Tunggu, bukan itu...
1505
01:05:02,033 --> 01:05:03,462
- Cari sisi miringnya.
- Kau pasti bisa!
1506
01:05:03,487 --> 01:05:05,219
- 6²...aku tak tahu.
- Jangan!
1507
01:05:05,244 --> 01:05:06,723
Jangan begitu.
Kau pasti bisa.
1508
01:05:08,275 --> 01:05:09,549
Oh, astaga!
1509
01:05:10,315 --> 01:05:12,038
- Mila!
- Oh, ya ampun!
1510
01:05:12,040 --> 01:05:13,252
Oh!
1511
01:05:13,827 --> 01:05:16,743
- Kau tak apa-apa?
- Ini bukan soal matematika yang susah.
1512
01:05:16,768 --> 01:05:19,446
Ini cuma soal fisika yang mudah.
Lompat saja.
1513
01:05:19,627 --> 01:05:21,673
Apa kau sudah
dapat sisi miringnya?
1514
01:05:21,698 --> 01:05:23,482
Yah, aku dapat
sisi miringnya.
1515
01:05:23,507 --> 01:05:25,008
Bisakah kau lompat saja?
1516
01:05:25,033 --> 01:05:26,267
Mac, giliranmu!
1517
01:05:26,292 --> 01:05:27,768
Tidak. Tidak.
1518
01:05:27,793 --> 01:05:29,867
Mac, jangan begitu, ya.
1519
01:05:29,907 --> 01:05:31,770
Saat aku ingat "Pria Sejati",
aku pasti ingat kamu.
1520
01:05:31,795 --> 01:05:34,827
Aku bayangkan Little Mac
pasti bangga padamu.
1521
01:05:34,829 --> 01:05:37,689
Aku mau kau lakukan
yang terbaik dan berhasil.
1522
01:05:38,533 --> 01:05:40,226
Baiklah. Yah.
1523
01:05:40,390 --> 01:05:41,910
Lompati atapnya, Mac.
1524
01:05:41,937 --> 01:05:44,371
- Yah! Baiklah!
- Bagus. Kau pasti bisa.
1525
01:05:44,829 --> 01:05:46,719
Mac mau lewat!
Mundur semua!
1526
01:05:46,744 --> 01:05:48,704
- Ayo, Mac.
- Terima kasih, Teddy.
1527
01:05:49,009 --> 01:05:50,095
Sama-sama.
1528
01:05:50,643 --> 01:05:52,109
Mac menyerang!
1529
01:05:53,515 --> 01:05:54,814
Mac menyerang!
1530
01:06:04,720 --> 01:06:05,728
Sial!
1531
01:06:07,270 --> 01:06:08,469
Astaga!
1532
01:06:08,597 --> 01:06:09,885
Oh, Teddy!
1533
01:06:10,143 --> 01:06:11,987
- Kenapa aku percaya omonganmu?
- Sial.
1534
01:06:12,012 --> 01:06:13,874
Kau sangat meyakinkan!
1535
01:06:14,124 --> 01:06:15,246
Maaf, teman.
1536
01:06:15,271 --> 01:06:17,356
Hei, tanganku terasa geli.
1537
01:06:17,712 --> 01:06:19,139
Sepertinya terluka.
1538
01:06:19,554 --> 01:06:21,102
Rasanya aneh, bung.
1539
01:06:21,127 --> 01:06:22,896
Pundaknya masuk mulutnya.
1540
01:06:28,797 --> 01:06:29,862
Oh!
1541
01:06:30,826 --> 01:06:31,528
Hei.
1542
01:06:31,553 --> 01:06:33,319
Big Mac, maaf soal itu.
1543
01:06:33,321 --> 01:06:36,358
Ayam pedas ini rasanya
seperti diaduk-aduk, bung.
1544
01:06:36,383 --> 01:06:39,855
Rasanya pengen muntah dan pup.
Padahal aku baru ganti celana, bung.
1545
01:06:39,880 --> 01:06:43,050
Ya ampun,
ini malam paling buruk!
1546
01:07:01,298 --> 01:07:02,603
Halo, Teddy.
1547
01:07:04,011 --> 01:07:05,016
Huh?
1548
01:07:08,126 --> 01:07:09,399
Hai, sayang.
1549
01:07:09,971 --> 01:07:12,187
Kau tak perlu bilang
"hai sayang" padaku.
1550
01:07:15,366 --> 01:07:17,166
Aku tahu yang terjadi.
1551
01:07:18,760 --> 01:07:20,220
Apa...ehmm...
1552
01:07:20,584 --> 01:07:22,189
Apa yang terjadi?
1553
01:07:23,838 --> 01:07:25,324
Pulang malam?
1554
01:07:25,616 --> 01:07:27,118
Diam-diam?
1555
01:07:28,171 --> 01:07:29,852
Akui saja, Teddy.
1556
01:07:30,039 --> 01:07:31,310
Akui apa?
1557
01:07:31,312 --> 01:07:32,947
Sudah sangat jelas.
1558
01:07:34,863 --> 01:07:37,041
Kau mulai kehilangan gairah.
1559
01:07:43,181 --> 01:07:44,423
Yah!
1560
01:07:46,014 --> 01:07:47,313
Kehilangan gairah?
1561
01:07:47,814 --> 01:07:50,364
Sejak kau melamarku,
kau mulai berubah.
1562
01:07:50,580 --> 01:07:51,893
Kehilangan gairah?
1563
01:07:52,236 --> 01:07:55,768
Lisa, aku tidak
kehilangan gairah padamu.
1564
01:07:56,682 --> 01:07:58,783
Malah sebaliknya.
1565
01:07:59,050 --> 01:08:00,814
Aku makin sayang padamu.
1566
01:08:00,869 --> 01:08:02,338
Aku menginginkan ini.
1567
01:08:02,444 --> 01:08:03,830
Dan aku minta maaf.
1568
01:08:03,855 --> 01:08:07,464
Aku minta maaf kalau aku
bertingkah aneh belakangan ini,
1569
01:08:07,926 --> 01:08:09,525
Kau harus tahu
ini pekerjaanku.
1570
01:08:09,550 --> 01:08:11,517
Aku...
aku sedang berusaha.
1571
01:08:11,806 --> 01:08:15,892
Mengerti? Tiap hari
banting tulang siang malam...
1572
01:08:16,489 --> 01:08:17,705
...untuk kita.
1573
01:08:17,970 --> 01:08:19,392
Untuk kita berdua.
1574
01:08:19,417 --> 01:08:21,642
Kehidupanku berbeda di luar sana.
1575
01:08:21,767 --> 01:08:24,296
Dan itu membuatku stress.
1576
01:08:24,516 --> 01:08:27,743
Benar-benar
membuatku stress.
1577
01:08:29,318 --> 01:08:31,281
Maaf aku
telah meragukanmu.
1578
01:08:31,306 --> 01:08:33,529
Aku perubahan karir ini
berdampak besar.
1579
01:08:33,624 --> 01:08:35,094
Besar sekali.
1580
01:08:35,769 --> 01:08:37,165
Terlalu besar.
1581
01:08:38,175 --> 01:08:40,475
Sangat besar sekali.
1582
01:08:40,969 --> 01:08:42,626
Kasihan, sayangku.
1583
01:08:46,545 --> 01:08:48,259
- Aku mencintaimu.
- Oh.
1584
01:08:52,754 --> 01:08:54,384
Aku juga mencintaimu.
1585
01:08:57,718 --> 01:08:59,929
- Pesananmu sudah cukup?
- Tunggu sebentar.
1586
01:08:59,963 --> 01:09:01,328
- Aku tak mau pie apel.
- Ya, maaf tapi...
1587
01:09:01,352 --> 01:09:02,842
Agak susah mendengarmu.
1588
01:09:02,868 --> 01:09:04,270
Ada suara bayi di belakang.
1589
01:09:04,272 --> 01:09:05,367
Sayang, diam dulu ya.
1590
01:09:05,392 --> 01:09:06,961
Tolong ulangi lagi?
1591
01:09:06,986 --> 01:09:08,725
- Tolong ulangi lagi.
- Apa burgernya masih enak?
1592
01:09:08,750 --> 01:09:11,054
Dengan hormat,
bisakah kau bungkam bayi itu?
1593
01:09:11,079 --> 01:09:11,946
Kau bilang apa?
1594
01:09:11,971 --> 01:09:14,164
- Buka saja jendelanya agar...
- Tidak akan!
1595
01:09:14,189 --> 01:09:15,360
Oh. Sialan!
1596
01:09:16,477 --> 01:09:18,889
Percuma saja.
Aku melihatmu, Teddy.
1597
01:09:18,914 --> 01:09:20,585
Tak akan berhasil.
1598
01:09:20,610 --> 01:09:22,891
Teddy Walker di
belakang mesin soda.
1599
01:09:23,367 --> 01:09:24,250
- Halo?
- Sialan.
1600
01:09:24,275 --> 01:09:26,586
Teddy Walker,
aku lihat kau...
1601
01:09:26,611 --> 01:09:29,866
Kita saling berhadapan.
Buka matamu, Teddy.
1602
01:09:29,891 --> 01:09:31,938
- Teddy, sini kau!
- Stewart.
1603
01:09:31,963 --> 01:09:33,000
Hei.
1604
01:09:33,025 --> 01:09:35,649
- Stewart, kau tadi bilang "Teddy"?
- Sekitar 10 kali.
1605
01:09:35,674 --> 01:09:37,086
- Hei.
- Hei.
1606
01:09:37,111 --> 01:09:38,241
- Bisa bantu aku?
- Yep.
1607
01:09:38,266 --> 01:09:41,144
Kau kesana dan bereskan
masalah di drive-through.
1608
01:09:41,169 --> 01:09:43,737
Dan nanti aku kasih tahu lagi
karena aku yang berkuasa.
1609
01:09:44,211 --> 01:09:45,243
- Hei, jadi...
- Halo?
1610
01:09:45,245 --> 01:09:46,742
Tunggu sebentar.
Bu...
1611
01:09:46,767 --> 01:09:48,305
- Aku bilang aku tidak mau pie.
- Baiklah, Bu...
1612
01:09:48,329 --> 01:09:49,616
Dia tidak mau pie!
1613
01:09:49,642 --> 01:09:52,313
- Ambil lagi itu pie. Jika dia ingin...
- Katanya aku tidak dapat pie.
1614
01:09:52,338 --> 01:09:55,225
- Buka! Geser ke jendela!
- Kau dengar? Baiklah.
1615
01:09:55,250 --> 01:09:56,820
Kalau dia buka jendela,
bilang padaku.
1616
01:09:56,845 --> 01:09:58,609
Karena aku akan
tonjok muka bayinya.
1617
01:09:58,774 --> 01:10:01,053
Tuhan tidak melihat semuanya.
Bilang padaku saja.
1618
01:10:01,078 --> 01:10:03,443
Hei, ada apa, bung?
Apa kabarmu?
1619
01:10:04,635 --> 01:10:07,180
Aku kira berandalan Woodbridge
yang membobol sekolahku,
1620
01:10:07,205 --> 01:10:09,120
tapi sekarang semua
jadi masuk akal.
1621
01:10:09,633 --> 01:10:12,133
Aku menemukan ini,
1622
01:10:12,158 --> 01:10:13,738
di lokasi kejadian.
1623
01:10:15,594 --> 01:10:18,005
Itu perbuatanmu, kan?
Membobol komputerku.
1624
01:10:18,336 --> 01:10:19,453
Mencuri soal mid semester?
1625
01:10:19,478 --> 01:10:21,017
Kau sedikit paranoid ya, Stew?
1626
01:10:21,042 --> 01:10:21,884
Benarkah?
1627
01:10:21,910 --> 01:10:25,641
Stewart, itu tas plastik dan
bungkus ayam bertuliskan "Bukti".
1628
01:10:25,666 --> 01:10:27,519
Yang mungkin saja
tulisan tanganmu.
1629
01:10:28,275 --> 01:10:30,579
Itu bukan bukti
yang kuat, Stew.
1630
01:10:31,049 --> 01:10:32,525
Ini cuma kebetulan, ya?
1631
01:10:32,550 --> 01:10:33,649
Mungkin saja.
1632
01:10:33,885 --> 01:10:35,504
Jika kau yang
curi soal ujian itu,
1633
01:10:35,721 --> 01:10:37,205
Aku pasti tahu, Teddy.
1634
01:10:37,230 --> 01:10:39,544
Aku pria jujur yang
cari nafkah dengan jujur.
1635
01:10:40,167 --> 01:10:42,682
Teddy Walker tidak curang.
1636
01:10:43,309 --> 01:10:44,711
Kau curang.
1637
01:10:45,832 --> 01:10:47,673
Kalian semua...
1638
01:10:48,198 --> 01:10:49,212
...curang.
1639
01:10:51,399 --> 01:10:52,322
Whoa.
1640
01:10:52,347 --> 01:10:54,809
Carrie,
itu tuduhan yang berat.
1641
01:10:54,834 --> 01:10:56,736
Yang benar saja?
1642
01:10:57,095 --> 01:10:58,298
Aku tersinggung.
1643
01:10:58,430 --> 01:11:00,228
Aku akan perhatikan itu, Teddy.
1644
01:11:00,845 --> 01:11:02,687
Siapa yang mau mengakuinya?
1645
01:11:02,712 --> 01:11:04,255
Aku juga tersinggung.
1646
01:11:04,939 --> 01:11:05,922
Bobby?
1647
01:11:05,947 --> 01:11:08,226
Kau penjahat.
Kau jelas tidak hebat.
1648
01:11:08,228 --> 01:11:09,400
Itulah kenapa kau dipenjara.
1649
01:11:09,425 --> 01:11:11,206
Apa kau yang
merancang semua ini?
1650
01:11:11,231 --> 01:11:14,027
Kenapa kau menuduh
dan mencurigaiku?
1651
01:11:14,052 --> 01:11:15,977
Aku satu-satunya
yang dipenjara.
1652
01:11:16,184 --> 01:11:18,198
Jadi aku dipenjara disini,
1653
01:11:18,338 --> 01:11:21,025
bagaimana aku bisa mencuri
soal ujian, Nona Carrie?
1654
01:11:21,050 --> 01:11:23,775
Tunggu sebentar. Jadi kalian
semua mencuri soal ujian?
1655
01:11:23,800 --> 01:11:25,714
Aku tidak bilang apa-apa.
Aku tidak tahu apa-apa.
1656
01:11:25,739 --> 01:11:26,953
Aku tak tahu apa-apa.
1657
01:11:27,200 --> 01:11:30,001
Karena aku tak pernah bilang
ada yang mencuri soal ujian.
1658
01:11:30,542 --> 01:11:32,308
Kita akan segera
tahu faktanya.
1659
01:11:32,485 --> 01:11:34,066
Siapa yang
mencuri soal ujian?
1660
01:11:35,164 --> 01:11:36,300
Mac?
1661
01:11:36,652 --> 01:11:39,362
Kau bisa jelaskan kenapa
bisa dapat nilai sempurna?
1662
01:11:39,387 --> 01:11:40,737
Jadi begini ceritanya.
Oke?
1663
01:11:40,762 --> 01:11:43,277
Aku tahu nilaiku
tidak sempurna,
1664
01:11:43,309 --> 01:11:45,362
karena aku
sengaja jawab salah.
1665
01:11:45,387 --> 01:11:46,636
Oh, ketahuan.
1666
01:11:48,422 --> 01:11:49,554
Terima kasih!
1667
01:11:49,579 --> 01:11:51,351
Kau tukang adu, Mac.
1668
01:11:51,488 --> 01:11:53,055
Pengadu itu brengsek.
1669
01:11:53,679 --> 01:11:55,133
Aku tak suka orang curang.
1670
01:11:55,308 --> 01:11:59,444
Dan aku benci mengajar kelas
yang penuh orang yang curang.
1671
01:11:59,679 --> 01:12:01,740
Aku tak suka
pria curang.
1672
01:12:01,765 --> 01:12:03,314
Aku tak suka
wanita curang.
1673
01:12:03,316 --> 01:12:06,492
Aku tak mau berurusan dengan politisi.
Karena aku tahu mereka semua curang.
1674
01:12:06,517 --> 01:12:08,001
Bahkan aku tak mau
makan "Chetos".
1675
01:12:08,026 --> 01:12:09,976
Karena terdengar seperti
"cheaters" (curang).
1676
01:12:10,001 --> 01:12:12,791
Lagipula remah Chetos
seperti kulitnya Trump.
1677
01:12:12,816 --> 01:12:13,740
Yah.
1678
01:12:13,765 --> 01:12:16,527
Susah membersihkan remah
Chetos dari tanganmu.
1679
01:12:16,560 --> 01:12:18,427
Membuat kotor celana jeans.
1680
01:12:18,679 --> 01:12:20,304
Awalnya aku suka kamu.
1681
01:12:20,779 --> 01:12:23,279
Aku muak dengan kalian semua.
Silakan kalian pergi dari kelas ini.
1682
01:12:23,304 --> 01:12:24,701
- Aku muak dengan kalian.
- Apa?
1683
01:12:24,726 --> 01:12:26,198
Carrie,
biarkan aku bicara...
1684
01:12:26,223 --> 01:12:28,505
Bagaimana dengan ijazahku?
Anakku akan putus SMU.
1685
01:12:28,530 --> 01:12:30,591
Jika aku tak dapat ijazah,
aku akan masuk penjara.
1686
01:12:30,616 --> 01:12:31,974
Aku butuh ijazah ini.
1687
01:12:31,999 --> 01:12:34,771
Kau yang harus tutup pantatmu.
karena kau sedang di penjara.
1688
01:12:34,948 --> 01:12:37,916
Aku butuh ijazah ini.
Karena gajinya Randy tidak cukup.
1689
01:12:37,941 --> 01:12:40,402
Jangan suruh aku pulang.
Aku benci anak-anakku.
1690
01:12:41,808 --> 01:12:43,554
Tapi suka menjadi Ibu.
1691
01:12:43,583 --> 01:12:45,753
Aku merasa terberkati.
Banyak berkat.
1692
01:12:46,402 --> 01:12:47,675
Carrie, kumohon.
1693
01:12:47,700 --> 01:12:51,378
Aku tak bisa hidup selamanya
jadi driver online pakai mobil Corolla.
1694
01:12:51,403 --> 01:12:54,709
Aku tidak mau jadi petugas
kebersihan di hotel Best Western.
1695
01:12:54,734 --> 01:12:55,824
Paham? Karena...
1696
01:12:55,849 --> 01:12:58,542
Apalagi membersihkan kamar
untuk short-time. Kau tahu sebabnya, kan?
1697
01:12:58,567 --> 01:13:01,005
Pasti ada kondom bekas
dan sprei kotor.
1698
01:13:01,007 --> 01:13:03,348
Bukankah di tempat itu kau
ketemu dengan betinamu?
1699
01:13:05,910 --> 01:13:07,159
Kau kenal Trina?
1700
01:13:07,463 --> 01:13:08,455
Mm-hmm.
1701
01:13:08,480 --> 01:13:10,099
Dia seksi juga.
1702
01:13:10,652 --> 01:13:14,688
Kalian semua punya cerita sedih.
Tapi seharusnya kalian ingat itu...
1703
01:13:14,713 --> 01:13:16,715
...sebelum kalian
mencuri soal ujian itu.
1704
01:13:18,820 --> 01:13:21,159
Keluar kalian dari kelasku.
1705
01:13:24,605 --> 01:13:26,564
Ini bukan cerita sedih.
Bukan!
1706
01:13:26,566 --> 01:13:27,999
Aku ingin hidupku tertata.
1707
01:13:28,001 --> 01:13:29,767
Aku akan cerita
tentang Jay.
1708
01:13:30,027 --> 01:13:31,238
Keluar!
1709
01:13:32,604 --> 01:13:35,098
Keluar! Keluar!
1710
01:13:35,580 --> 01:13:37,173
Aku yang mencurinya!
1711
01:13:37,967 --> 01:13:39,383
Aku pelakunya.
1712
01:13:42,077 --> 01:13:43,777
Jangan marah pada mereka.
1713
01:13:44,105 --> 01:13:47,837
Mereka memang contek jawabannya,
tapi karena aku yang memberikannya.
1714
01:13:49,120 --> 01:13:50,722
Aku bertanggung-jawab penuh.
1715
01:13:50,724 --> 01:13:52,527
Ide semua dari aku.
Aku yang merancangnya.
1716
01:13:52,552 --> 01:13:53,553
Semua salahku.
1717
01:13:54,898 --> 01:13:55,948
Terima kasih.
1718
01:13:56,328 --> 01:13:57,644
Terima kasih, Teddy.
1719
01:13:58,245 --> 01:14:00,206
Aku hargai kejujuranmu.
1720
01:14:00,231 --> 01:14:02,198
Aku hanya ingin berbuat
yang benar, Carrie.
1721
01:14:02,391 --> 01:14:04,393
Sekarang kau bisa
keluar dari kelasku.
1722
01:14:05,636 --> 01:14:06,503
Huh?
1723
01:14:06,505 --> 01:14:07,917
Pergi sana, Jack!
1724
01:14:07,942 --> 01:14:11,589
Jangan sampai tersandung
gagang pintu dan mencelakaimu.
1725
01:14:11,831 --> 01:14:14,445
Aku kira setelah aku cerita tadi,
kau akan memaafkanku.
1726
01:14:14,447 --> 01:14:18,082
Tidak. Kau tak akan dapat
kesempatan kedua dariku.
1727
01:14:18,084 --> 01:14:19,917
Aku tak mau
melindungimu lagi.
1728
01:14:19,919 --> 01:14:21,723
- Kau bahkan tak mau disini.
- Aku ingin disini.
1729
01:14:21,748 --> 01:14:23,687
Kau bahkan tak mau
ada disini, Teddy.
1730
01:14:23,689 --> 01:14:25,723
- Tidak.
- Dan untuk kalian semua,
1731
01:14:25,725 --> 01:14:29,691
Pertimbangkan kembali dengan serius
tentang tujuan kalian ada disini.
1732
01:14:31,809 --> 01:14:33,253
Kelas dibubarkan.
1733
01:14:36,677 --> 01:14:39,324
"Cari hasil dari..."
Aku tak tahu caranya.
1734
01:14:39,350 --> 01:14:40,479
Aku butuh kamu.
1735
01:14:40,504 --> 01:14:42,786
- Aku butuh bantuanmu.
- Turunkan tanganmu!
1736
01:14:43,527 --> 01:14:45,729
Aku akan belanja di
Rainbow sebelum tutup.
1737
01:14:46,088 --> 01:14:47,649
Itu belanja membabi buta, Carrie.
1738
01:14:47,674 --> 01:14:50,596
Ini toko Rainbow, brengsek!
Harganya murah-murah.
1739
01:14:55,554 --> 01:14:57,274
Teddy, Teddy, Teddy.
1740
01:14:58,087 --> 01:15:00,055
Kau bodoh sekali.
1741
01:15:01,095 --> 01:15:03,679
Dia sebenarnya tak tahu
sampai kau membocorkannya.
1742
01:15:03,704 --> 01:15:07,931
Kita semua baik-baik saja tadi,
sampai akhirnya Teddy...
1743
01:15:08,363 --> 01:15:10,230
Oh, Teddy!
1744
01:15:10,487 --> 01:15:11,845
Kau pantas dilempar.
1745
01:15:12,768 --> 01:15:14,117
Sekolah?
1746
01:15:14,605 --> 01:15:16,868
Kami tak pernah
terima proyek seperti itu.
1747
01:15:17,157 --> 01:15:20,010
Ya, aku orangnya kreatif.
1748
01:15:20,237 --> 01:15:21,557
Itulah diriku.
1749
01:15:21,582 --> 01:15:24,450
Aku pikir jika siswa merasa
senang dengan lingkungannya,
1750
01:15:24,573 --> 01:15:26,432
mereka akan senang
untuk belajar.
1751
01:15:26,457 --> 01:15:28,921
Itu masuk akal.
Aku pasti juga begitu.
1752
01:15:29,390 --> 01:15:30,510
Aku senang mendengarnya.
1753
01:15:30,535 --> 01:15:33,134
Jika kau tertarik, kita
akan lihat situasi sekolah.
1754
01:15:33,159 --> 01:15:36,516
Kau bisa mampir kapanpun.
Bahkan setelah jam sekolah.
1755
01:15:36,541 --> 01:15:38,915
Bahkan kami
punya kelas malam.
1756
01:15:41,024 --> 01:15:42,227
- Hei.
- Hei.
1757
01:15:44,465 --> 01:15:47,333
Ayo tunjukkan.
Tunjukkan padaku.
1758
01:15:47,358 --> 01:15:49,635
Tunjukkan kartunya padaku.
Ayo.
1759
01:15:49,660 --> 01:15:51,484
Buka saja.
Berapa kartumu?
1760
01:15:51,844 --> 01:15:55,078
Kau mengalahkanku.
Kau menang. Selamat.
1761
01:15:55,080 --> 01:15:56,899
Aku bangga padamu.
1762
01:15:56,924 --> 01:16:00,004
Tidak keren mengalahkan
gurumu di poker Texas hold 'em,
1763
01:16:00,029 --> 01:16:03,410
tapi aku suka caramu
menghitung di permainan poker.
1764
01:16:03,435 --> 01:16:05,668
Jadi aku akan
mengabaikannya.
1765
01:16:05,757 --> 01:16:07,478
Ingat yang aku bilang.
1766
01:16:07,503 --> 01:16:10,432
Tidak ada cara mudah.
Kau harus rajin belajar.
1767
01:16:10,457 --> 01:16:12,490
Setuju?
Ayo peluk aku.
1768
01:16:13,916 --> 01:16:16,700
Aku bangga padamu.
Sekarang bersenang-senanglah.
1769
01:16:16,787 --> 01:16:18,945
Mungkin suatu hari nanti
aku ajak kamu ke Vegas.
1770
01:16:26,022 --> 01:16:27,350
Itu keren sekali.
1771
01:16:28,847 --> 01:16:32,816
Ini dulu kelas kebutuhan khusus
yang istimewa bagiku.
1772
01:16:33,005 --> 01:16:34,347
Sekarang masih istimewa.
1773
01:16:34,886 --> 01:16:36,775
Kau mengajar anak
berkebutuhan khusus?
1774
01:16:36,800 --> 01:16:39,349
Pendidikan khusus
termasuk bagianku.
1775
01:16:40,071 --> 01:16:42,380
Malah ini kesukaanku.
1776
01:16:44,877 --> 01:16:47,525
Anak itu mengingatkan
pada diriku.
1777
01:16:48,581 --> 01:16:51,119
Aku tak bisa matematika
saat masuk sekolah.
1778
01:16:51,768 --> 01:16:55,171
Bedanya aku tak punya guru
seperti kamu yang siap membantuku.
1779
01:16:55,291 --> 01:16:56,950
Aku tahu maksudmu, Teddy.
1780
01:16:56,975 --> 01:17:02,420
Aku akui kau hebat karena
menanggung kesalahan temanmu.
1781
01:17:02,732 --> 01:17:04,264
Tapi kau penipu.
1782
01:17:04,468 --> 01:17:06,827
Cari jalan pintas
tanpa mau berusaha.
1783
01:17:06,920 --> 01:17:08,807
Seharusnya kau tahu
tak bisa menipuku.
1784
01:17:08,832 --> 01:17:09,831
Aku tahu.
1785
01:17:09,952 --> 01:17:11,212
Aku tahu itu.
1786
01:17:11,746 --> 01:17:14,236
Aku janji tidak akan
mengulangi lagi.
1787
01:17:14,261 --> 01:17:16,127
Aku tak mau menipu lagi.
1788
01:17:16,260 --> 01:17:19,225
Kelas malam itu
kesempatan kedua.
1789
01:17:19,326 --> 01:17:22,198
Jika aku tak dapat kesempatan kedua,
tamat sudah riwayatku.
1790
01:17:22,333 --> 01:17:24,553
Kelas malam
sangat berarti bagiku.
1791
01:17:27,083 --> 01:17:28,418
Aku mohon.
1792
01:17:29,311 --> 01:17:31,382
Aku pertimbangkan
dengan satu syarat.
1793
01:17:31,505 --> 01:17:32,889
Apapun syaratnya.
1794
01:17:33,319 --> 01:17:34,780
Kau harus dites.
1795
01:17:35,264 --> 01:17:37,444
Tes STD? (penyakit kelamin)
Itu bukan masalah.
1796
01:17:38,028 --> 01:17:40,835
Aku tak keberatan. Cuma...
Sialan...
1797
01:17:41,288 --> 01:17:44,372
Memang pernah kondomku bocor
dan penisku masuk ke...
1798
01:17:44,397 --> 01:17:47,089
Bukan itu, idiot.
1799
01:17:47,091 --> 01:17:49,444
Tes untuk
disablititas belajar.
1800
01:17:50,631 --> 01:17:53,538
Tak ada yang peduli tentang
petualangan seks dengan pacar-pacarmu.
1801
01:17:54,809 --> 01:17:57,278
Jadi bagaimana hasil tes'nya,
Carrie?
1802
01:17:57,303 --> 01:18:00,051
Teddy, masalahnya adalah...
1803
01:18:01,264 --> 01:18:03,201
kau itu bodoh secara klinis.
1804
01:18:06,215 --> 01:18:07,575
Aku sudah menduganya.
1805
01:18:08,677 --> 01:18:11,394
Aku tahu itu kesalahan.
Aku tahu itu kesalahan.
1806
01:18:11,419 --> 01:18:13,190
Maaf, aku cuma bercanda.
1807
01:18:13,215 --> 01:18:15,084
- Seriuslah, Carrie.
- Dengar dulu.
1808
01:18:15,109 --> 01:18:18,783
Kecurigaanku benar, teman.
Kau mengidap disleksia.
1809
01:18:19,392 --> 01:18:20,580
Oke.
1810
01:18:21,041 --> 01:18:24,366
Itu berarti aku bermasalah
dengan mambaca dan menulis, kan?
1811
01:18:24,391 --> 01:18:27,184
Ya. Tapi kau juga
mengidap diskalkulia.
1812
01:18:27,209 --> 01:18:29,587
Diskalku..aku bahkan
tak bisa mengejanya.
1813
01:18:29,612 --> 01:18:32,757
Pada dasarnya seperti
disleksia untuk matematika.
1814
01:18:35,132 --> 01:18:36,474
Itu sebabnya!
1815
01:18:36,499 --> 01:18:39,242
Aku sudah menduganya.
Semua jadi masuk akal.
1816
01:18:39,244 --> 01:18:41,484
Jika kau mengajakku ke
restoran dan suruh aku beri tips,
1817
01:18:41,509 --> 01:18:43,062
aku pasti tak bisa.
1818
01:18:43,087 --> 01:18:45,833
- Jadi itu sebabnya. Kita berhasil.
- Kita belum selesai.
1819
01:18:45,858 --> 01:18:48,315
Kau juga mengidap processing disorder.
(gangguan pemahaman)
1820
01:18:48,339 --> 01:18:50,472
Aku mengidap
kanker prostat?
1821
01:18:50,498 --> 01:18:52,070
Tak pernah sekalipun
dia menyentuh pantatku.
1822
01:18:52,095 --> 01:18:54,798
Aku bilang "gangguan pemahaman".
1823
01:18:54,930 --> 01:18:57,026
Carrie, jika kau
tak mau membantuku,
1824
01:18:57,028 --> 01:19:00,354
kenapa buang waktu
menjelaskan semua ini?
1825
01:19:00,379 --> 01:19:03,578
Aku punya kanker pros...
Astaga!
1826
01:19:05,426 --> 01:19:07,124
Aku tidak bisa memahaminya.
1827
01:19:08,367 --> 01:19:10,638
Aku tidak bisa
memahami semuanya tadi.
1828
01:19:10,640 --> 01:19:15,472
Kau mengidap banyak
disabilitas dalam belajar.
1829
01:19:15,497 --> 01:19:16,614
Jadi aku tidak bodoh?
1830
01:19:16,639 --> 01:19:18,721
Aku cuma bercanda
saat bilang itu tadi.
1831
01:19:18,746 --> 01:19:21,771
Tak ada guru baik yang
menyebut muridnya bodoh.
1832
01:19:21,796 --> 01:19:23,123
Oke.
1833
01:19:23,600 --> 01:19:25,450
Jadi bagaimana mengatasinya?
Apa solusinya?
1834
01:19:25,475 --> 01:19:27,114
Tak ada obat untuk
semua yang kau derita.
1835
01:19:27,139 --> 01:19:28,811
Ya ampun.
1836
01:19:29,693 --> 01:19:31,467
Aku menderita
herpes pembelajaran?
1837
01:19:31,492 --> 01:19:32,506
Ya ampun.
1838
01:19:32,531 --> 01:19:33,967
Oh..sialan!
1839
01:19:34,331 --> 01:19:36,396
Tak ada itu istilah
herpes pembelajaran.
1840
01:19:36,421 --> 01:19:38,070
Badanku melepuh.
1841
01:19:38,514 --> 01:19:40,197
Karena aku mencoba berpikir!
1842
01:19:40,222 --> 01:19:42,389
- Hei, Teddy!
- Hei, Mac.
1843
01:19:43,698 --> 01:19:45,084
- Hai Bos.
- Hai, teman-teman.
1844
01:19:45,109 --> 01:19:47,875
- Teddy!
- Yah, Teddy! Teddy!
1845
01:19:47,877 --> 01:19:51,989
Mengajar secara konvensional
tak akan berhasil untuk Teddy,
1846
01:19:52,014 --> 01:19:53,981
Jadi kita akan variatif.
1847
01:19:54,653 --> 01:19:56,660
Kau disini untuk bermain.
1848
01:19:56,895 --> 01:19:59,888
Ada apa, Carrie?
Kenapa kau di ring ini?
1849
01:19:59,913 --> 01:20:03,139
Teddy, kesulitanmu
terkait dengan fokus.
1850
01:20:03,163 --> 01:20:05,515
Tujuanku untuk menghilangkan
gangguan pikiranmu itu,
1851
01:20:05,541 --> 01:20:09,050
sehingga jalur syarafmu
tidak terbebani.
1852
01:20:09,075 --> 01:20:11,833
Dan ini bukan ring.
Ini heksagon.
1853
01:20:11,835 --> 01:20:13,769
Iya betul.
1854
01:20:13,794 --> 01:20:15,050
Ya sudah.
1855
01:20:15,075 --> 01:20:17,573
Kenapa kau lepas sepatu?
Apa ini karpetnya orang?
1856
01:20:17,605 --> 01:20:19,948
Teddy,
berapa akar dari 81?
1857
01:20:20,377 --> 01:20:21,368
Apa?
1858
01:20:21,393 --> 01:20:22,581
Ow! Ow!
1859
01:20:24,385 --> 01:20:26,440
- Sialan!
- Berapa akar dari 81?
1860
01:20:26,465 --> 01:20:28,393
Aku tak tahu.
Apa yang kau...
1861
01:20:28,418 --> 01:20:30,485
- Ow! Carrie!
- Berapa akar dari 81?
1862
01:20:30,510 --> 01:20:31,830
Kau mematahkan tanganku!
1863
01:20:31,854 --> 01:20:33,165
Ayolah, kita sedang
bersihkan jalur syarafmu itu.
1864
01:20:33,191 --> 01:20:34,957
- Jangan!
- Diam! Hei!
1865
01:20:35,338 --> 01:20:37,339
- Kau mau apa?
- Fokus!
1866
01:20:37,722 --> 01:20:39,432
Akar pangkat dua! Fokus!
1867
01:20:39,457 --> 01:20:42,690
Aku tak tahu!
Ya Tuhan!
1868
01:20:43,598 --> 01:20:46,267
Konsetrasi.
Teddy, konsentrasi.
1869
01:20:46,392 --> 01:20:48,321
Ayo, Teddy. Ayo.
1870
01:20:52,723 --> 01:20:54,417
Bagaimana perasaanmu
hari ini, Teddy?
1871
01:20:54,442 --> 01:20:56,590
Perasaanku enak, Carrie,
1872
01:20:56,615 --> 01:21:00,150
Tapi aku tak suka
tentang beladiri ini.
1873
01:21:00,175 --> 01:21:02,734
- Apa ibukota Belgia?
- Ehm...
1874
01:21:03,617 --> 01:21:04,995
- Waffles?
- Apa?
1875
01:21:05,020 --> 01:21:07,156
- Lari!
- Jangan lari dariku!
1876
01:21:07,181 --> 01:21:09,514
- Jangan lari dariku.
- Jangan. Dia kecil sekali.
1877
01:21:09,628 --> 01:21:11,959
Apa ibukota Belgia?
1878
01:21:11,961 --> 01:21:13,839
Aku belum sarapan!
Aku tak tahu!
1879
01:21:13,864 --> 01:21:16,277
Bukan itu jawabannya!
1880
01:21:16,659 --> 01:21:17,798
Pura-pura mati saja!
1881
01:21:17,800 --> 01:21:20,201
- Oh! Oh!
- Kembali kesini!
1882
01:21:20,597 --> 01:21:22,136
Teddy, fokus.
1883
01:21:22,161 --> 01:21:24,616
- Konsentrasi.
- Ayo lakukan.
1884
01:21:27,405 --> 01:21:29,309
Air terdiri dari...?
1885
01:21:29,334 --> 01:21:31,334
Ayo, Teddy.
Kau pasti bisa, Teddy.
1886
01:21:31,382 --> 01:21:32,795
- Hujan!
- "Hujan."
1887
01:21:32,820 --> 01:21:34,620
Tunggu. Jangan!
Tunggu! Tunggu!
1888
01:21:35,170 --> 01:21:36,984
Aku tahu.
Aku tahu...ehm...
1889
01:21:36,986 --> 01:21:38,453
Berpikir.
1890
01:21:38,455 --> 01:21:40,225
- Fokus!
- Um... Helium.
1891
01:21:40,835 --> 01:21:43,967
Bukan. Bukan.
Nitrogen, kan?
1892
01:21:43,992 --> 01:21:45,892
- Kau harus benar.
- Pokoknya gas.
1893
01:21:45,995 --> 01:21:48,095
- Apa?
- Pokoknya gas!
1894
01:21:52,303 --> 01:21:53,575
Ya Tuhan!
1895
01:21:53,600 --> 01:21:55,877
- Ayo jawab!
- Jawab!
1896
01:21:55,902 --> 01:21:58,015
Berikan aku jawaban.
Katakan!
1897
01:21:58,040 --> 01:21:59,623
2 bagian Hidrogen.
1898
01:21:59,648 --> 01:22:01,351
satu bagian...
1899
01:22:01,376 --> 01:22:02,708
1 bagian Oksigen.
1900
01:22:02,733 --> 01:22:04,747
- Ya!
- Ulangi lagi!
1901
01:22:04,772 --> 01:22:06,124
Dia sudah jawab.
Jangan suruh jawab lagi.
1902
01:22:06,149 --> 01:22:07,848
Aku bilang 2 bagian Hidrogen,
1903
01:22:08,117 --> 01:22:09,919
1 bagian Oksigen.
1904
01:22:10,486 --> 01:22:12,282
Teddy, kau benar.
Jawabanmu benar.
1905
01:22:12,307 --> 01:22:12,919
Apa?
1906
01:22:12,944 --> 01:22:14,802
Itu jawaban yang tepat.
1907
01:22:15,019 --> 01:22:17,122
- Aku benar.
- Kau benar, Teddy.
1908
01:22:17,147 --> 01:22:18,575
Yah. Berhasil.
1909
01:22:19,325 --> 01:22:20,108
Berhasil.
1910
01:22:20,133 --> 01:22:22,033
Hari besar untuk kita semua.
1911
01:22:22,058 --> 01:22:23,960
Aku tak percaya
akhirnya bisa...
1912
01:22:24,308 --> 01:22:25,428
Apa ini?
1913
01:22:26,786 --> 01:22:28,526
Bau apa ini?
1914
01:22:28,551 --> 01:22:31,051
Oh, itu namanya gas.
1915
01:22:31,606 --> 01:22:33,808
Kau kentut di mukaku?
1916
01:22:33,918 --> 01:22:35,012
Gas Metana.
1917
01:22:35,147 --> 01:22:38,383
Masuk mulutku. Kau buat bibirku
pecah-pecah dan berantakan.
1918
01:22:38,665 --> 01:22:41,816
Ini tidak termasuk pendidikan.
Ini perang senjata kimia.
1919
01:22:43,987 --> 01:22:46,153
Ini bantuan untukmu.
1920
01:22:46,155 --> 01:22:49,424
Yah.
1921
01:22:51,754 --> 01:22:54,168
Theresa, ada apa?
1922
01:22:54,677 --> 01:22:56,336
Aku merasa semua
berlalu begitu cepat.
1923
01:22:56,361 --> 01:22:58,061
Aku tak mau
sekolah berakhir.
1924
01:22:58,934 --> 01:23:01,936
Kau bisa kuliah bersamaku.
1925
01:23:01,938 --> 01:23:04,205
- Apa? Kau mau kuliah?
- Mm-hmm.
1926
01:23:04,230 --> 01:23:06,230
Aku turut bahagia untukmu.
1927
01:23:06,371 --> 01:23:07,668
Kapan kau putuskan itu?
1928
01:23:07,692 --> 01:23:09,270
Jangan tersinggung.
1929
01:23:09,296 --> 01:23:11,950
Tapi bergaul dengan kalian
membuatku takut.
1930
01:23:12,520 --> 01:23:14,991
Jadi aku berpikir akan
melakukan sesuatu untuk hidupku.
1931
01:23:15,085 --> 01:23:16,763
Itu bagus.
1932
01:23:16,788 --> 01:23:19,351
Aku bisa bayangkan
kamu pakai baju imut,
1933
01:23:19,376 --> 01:23:21,389
pakai rok mini,
jalan di ruang kelas.
1934
01:23:21,391 --> 01:23:23,451
Kau mendekap tesis tentang psikologi.
1935
01:23:23,476 --> 01:23:27,078
Ketika kau sampai kelas,
profesor tercengang karena kepintaranmu.
1936
01:23:27,103 --> 01:23:30,529
Jadi memelukmu,
kau bisa merasakannya di pahamu.
1937
01:23:30,554 --> 01:23:33,747
Bukan dalam arti seksual.
Bukan itu.
1938
01:23:33,772 --> 01:23:36,021
Dan dia terlihat unik
seperti Bruno Mars.
1939
01:23:36,046 --> 01:23:38,882
Meskipun dia orang sangat terpelajar,
tapi kadang dia pakai blazer merah muda.
1940
01:23:38,907 --> 01:23:43,146
Kau masih bisa kuliah dan
melakukan hal lainnya.
1941
01:23:44,247 --> 01:23:47,360
Aku kuliah?
Randy tak akan mengijinkan.
1942
01:23:47,385 --> 01:23:49,807
Persetan dengan Randy.
Lakukan yang kau mau.
1943
01:23:49,832 --> 01:23:51,094
Kau tak mengenal Randy.
1944
01:23:51,119 --> 01:23:53,704
Kenapa kau tak bilang,
"Hei, Randy. Aku mau lakukan ini".
1945
01:23:54,058 --> 01:23:54,985
"Kau harus terima."
1946
01:23:55,492 --> 01:23:58,586
Halo, siswa kelas malam.
1947
01:23:58,740 --> 01:24:01,972
Pertemuan terakhir.
Demonstrasi terakhir.
1948
01:24:01,997 --> 01:24:03,106
Carrie, sudahlah.
1949
01:24:03,131 --> 01:24:05,443
Jangan belajar lagi.
Otakku sudah tidak kuat lagi.
1950
01:24:05,467 --> 01:24:08,815
Aku ingin jadi ahli kesehatan gigi.
Bukan jadi Elon Musk atau Stephen Hawking.
1951
01:24:08,841 --> 01:24:11,276
Baiklah, Luis.
Aku setuju denganmu.
1952
01:24:11,301 --> 01:24:13,868
- Ha!
- Oh, tidak.
1953
01:24:13,893 --> 01:24:15,552
Eksperimen sains lagi?
1954
01:24:15,577 --> 01:24:19,123
Bukan.
Ini namanya perayaan, Big Mac.
1955
01:24:19,148 --> 01:24:21,724
Oh, yah. Kalian sudah
belajar dengan keras.
1956
01:24:21,749 --> 01:24:23,036
- Hei!
- Astaga!
1957
01:24:24,442 --> 01:24:26,525
Oh, maaf, Bobby.
1958
01:24:26,550 --> 01:24:30,342
Santai saja. Aku akan bikin
oplosan setelah masuk sel, sayang.
1959
01:24:30,367 --> 01:24:32,192
Kalian dengar musik itu?
1960
01:24:32,194 --> 01:24:35,462
- Yah...
- Kalian tahu. Ini malam pesta perpisahan.
1961
01:24:35,487 --> 01:24:37,116
Kalian pernah
pergi ke pesta itu?
1962
01:24:37,140 --> 01:24:38,642
- Tidak. Aku sedang di penjara remaja.
- Benarkah?
1963
01:24:38,668 --> 01:24:40,167
Aku di rumah dengan bayi kecil.
1964
01:24:40,169 --> 01:24:42,035
Ini suatu pertanda, teman-teman.
1965
01:24:42,037 --> 01:24:44,137
- Apa?
- Yah, kita sudah belajar keras.
1966
01:24:44,139 --> 01:24:47,075
Kita harus lepaskan ketegangan.
Kenapa kita tidak ke pesta?
1967
01:24:47,100 --> 01:24:48,901
Kalian tahu?
Kelas dibubarkan.
1968
01:24:48,926 --> 01:24:51,184
Mari kita bergoyang!
1969
01:24:52,049 --> 01:24:55,119
Berpestalah, sayang.
Berpestalah!
1970
01:24:56,929 --> 01:24:58,696
Oh, astaga.
1971
01:24:59,544 --> 01:25:01,032
Ada apa, Theresa?
1972
01:25:01,057 --> 01:25:04,158
Aku sudah klakson
di luar selama 15 menit.
1973
01:25:15,121 --> 01:25:16,980
Jangan bicara
seperti itu padaku.
1974
01:25:17,848 --> 01:25:19,723
Aku istrimu.
Bukan Ibumu.
1975
01:25:19,748 --> 01:25:21,348
Dan bukan pembantumu.
1976
01:25:21,411 --> 01:25:24,189
Saat aku dapat ijazah,
aku akan kejar impianku.
1977
01:25:24,214 --> 01:25:26,018
Dan kau harus
mendukungku.
1978
01:25:26,043 --> 01:25:28,682
Dan aku mau
bercinta secara teratur.
1979
01:25:28,684 --> 01:25:29,597
- Oh.
- Mmm!
1980
01:25:29,622 --> 01:25:31,428
Maksudku seperti seks "aneh".
1981
01:25:31,453 --> 01:25:34,287
Bukan bercinta untuk bikin anak.
Tapi bercinta dengan lama dan mesra.
1982
01:25:34,289 --> 01:25:36,539
Seperti di film Fifty Shade of Grey.
1983
01:25:36,564 --> 01:25:38,970
Aku ingin kau hajar
pantatku seperti walnut.
1984
01:25:38,995 --> 01:25:40,586
Kau paham?
1985
01:25:40,611 --> 01:25:42,142
Baiklah.
1986
01:25:42,167 --> 01:25:43,934
Maafkan aku, sayang.
1987
01:25:43,959 --> 01:25:46,301
Kurasa kau luar biasa.
1988
01:25:46,326 --> 01:25:48,014
Dan dilihat dari
omonganmu tadi,
1989
01:25:48,039 --> 01:25:50,460
aku tak sabar untuk jadi
artis porno denganmu.
1990
01:25:50,552 --> 01:25:51,853
Whoa.
1991
01:25:53,341 --> 01:25:56,111
Oke semuanya kita
ada pesta malam ini.
1992
01:25:57,792 --> 01:25:59,322
Ini bebas alkohol.
1993
01:25:59,347 --> 01:26:01,362
Aku ingin minuman ini
tetap seperti ini.
1994
01:26:01,468 --> 01:26:03,362
Aku akan awasi
sepanjang malam.
1995
01:26:04,604 --> 01:26:06,096
Tidak boleh, tidak boleh,
tidak boleh, tak boleh...
1996
01:26:06,121 --> 01:26:08,621
Maaf, pesta ini
hanya untuk siswa.
1997
01:26:08,623 --> 01:26:11,959
Mereka ikut kelas malam'ku,
dan mereka siswaku.
1998
01:26:11,984 --> 01:26:15,677
Secara teknis ini masih jam sekolah,
jadi tolong kembali ke kelas, Nona Carter.
1999
01:26:15,702 --> 01:26:19,476
Kami akan habiskan waktu
belajar kami di gym, di pesta ini.
2000
01:26:19,907 --> 01:26:22,589
- Jadi jangan halangi aku. Minggir!
- Aku tak akan mengijinkannya.
2001
01:26:22,634 --> 01:26:24,359
Kau tak berkutik, bung.
Kau tak berkutik.
2002
01:26:24,384 --> 01:26:27,257
- Aku tak akan mengijinkan ini.
- Aku hanya ingin bersenang-senang, bro.
2003
01:26:29,110 --> 01:26:32,212
Halo semua di Piedmont High,
kasih ruang untuk staf sekolah.
2004
01:26:32,214 --> 01:26:33,580
♪ One, two, three, uh!
2005
01:26:33,582 --> 01:26:35,515
♪ My baby
don't mess around... ♪
2006
01:26:35,517 --> 01:26:37,383
Watch out, watch out,
watch out!
2007
01:26:37,385 --> 01:26:39,519
♪ And this I know for sure
2008
01:26:39,521 --> 01:26:40,553
Ayo semuanya!
2009
01:26:40,555 --> 01:26:42,034
♪ Uh!
2010
01:26:42,059 --> 01:26:45,261
♪ Thank God for Mom and Dad
for sticking to together... ♪
2011
01:26:45,288 --> 01:26:47,792
Oh, Nona C,
jangan kalah sama mereka!
2012
01:26:49,026 --> 01:26:50,159
♪ Yah! Huh!
2013
01:26:50,232 --> 01:26:52,432
♪ Hei ya
2014
01:26:54,885 --> 01:26:58,019
♪ Hei ya
2015
01:26:58,256 --> 01:27:01,045
♪ Hei ya
2016
01:27:02,778 --> 01:27:06,346
♪ Hei ya
2017
01:27:06,348 --> 01:27:08,314
♪ Here we go, uh, shake it,
shake-shake it ♪
2018
01:27:08,316 --> 01:27:09,816
- ♪ Shake it, shake-shake it
- ♪ Oh, oh
2019
01:27:09,818 --> 01:27:10,884
♪ Shake it, shake-shake it
2020
01:27:10,886 --> 01:27:14,387
♪ Shake it, shake it,
shake it, shake it like ♪
2021
01:27:14,389 --> 01:27:16,089
- ♪ A Polaroid picture
- ♪ You know what to do
2022
01:27:16,091 --> 01:27:17,357
♪ Shake it,
shake it, shake it ♪
2023
01:27:17,359 --> 01:27:19,379
♪ You know what to do
2024
01:27:19,404 --> 01:27:21,614
♪ Shake it, shake it,
sh-sh-shake it ♪
2025
01:27:21,639 --> 01:27:23,539
♪ You know what to do
2026
01:27:23,564 --> 01:27:25,197
♪ Hei ya
2027
01:27:25,222 --> 01:27:28,022
♪ Oh, oh
2028
01:27:28,047 --> 01:27:29,447
- ♪ Hei ya
- Ayo, Theresa!
2029
01:27:29,472 --> 01:27:31,042
♪ Oh, oh
2030
01:27:31,067 --> 01:27:33,550
♪ Hei ya
2031
01:27:33,575 --> 01:27:35,842
- ♪ Oh, oh ♪
- Dia twerking! Dia twerking!
2032
01:27:35,844 --> 01:27:38,045
- ♪ Hei ya
- Dia twerking!
2033
01:27:38,070 --> 01:27:40,123
- Ayo, T!
- Pecahkan walnut'ku!
2034
01:27:40,148 --> 01:27:42,147
Itu goyangan erotis, Theresa!
2035
01:27:42,149 --> 01:27:43,883
- ♪ Oh, oh
- Ayo, T!
2036
01:27:43,885 --> 01:27:46,418
♪ Hei ya...
2037
01:27:49,067 --> 01:27:51,711
♪ Ooh, ooh
2038
01:27:52,508 --> 01:27:56,016
♪ Oh, oh
2039
01:27:56,041 --> 01:27:57,610
♪ Hei, Hei
2040
01:27:59,159 --> 01:28:02,228
♪ The dream is all
that keeps me alive ♪
2041
01:28:05,571 --> 01:28:06,873
♪ No matter what it takes
2042
01:28:06,875 --> 01:28:10,065
♪ You know I'm always
gonna keep on fighting ♪
2043
01:28:10,090 --> 01:28:11,657
♪ I'm fighting
2044
01:28:13,248 --> 01:28:15,682
♪ I'm never gonna
let the dream go ♪
2045
01:28:15,684 --> 01:28:18,785
♪ I'll take this all the way
2046
01:28:18,787 --> 01:28:22,822
♪ Nobody's ever,
ever gonna stop el sueño ♪
2047
01:28:22,824 --> 01:28:25,158
♪ Ah, ah, ah ♪
2048
01:28:25,160 --> 01:28:28,528
♪ No desert, no snake
gonna take me down ♪
2049
01:28:28,530 --> 01:28:31,396
- ♪ Take me down
- ♪ Take me down, no way... ♪
2050
01:28:31,398 --> 01:28:33,900
Tunggu, sayang.
Siapa yang jaga anak-anak kita?
2051
01:28:33,902 --> 01:28:35,801
Aku sudah atasi itu.
2052
01:28:35,803 --> 01:28:38,699
Dia bilang,
"Aku ingin jadi pramugari".
2053
01:28:38,724 --> 01:28:40,038
Kalian lihat?
2054
01:28:40,906 --> 01:28:43,187
"Aku ingin pergi
kemana-mana".
2055
01:28:43,212 --> 01:28:44,828
"Aku ingin pergi ke..."
2056
01:28:46,073 --> 01:28:48,341
Apa kalian mendengarku,
jalang kecil?
2057
01:28:50,521 --> 01:28:52,662
Kau sungguh mengagumkan, Carrie.
2058
01:28:52,990 --> 01:28:54,302
Serius.
2059
01:28:54,607 --> 01:28:57,389
Tak ada guru yang
begitu percaya padaku.
2060
01:28:57,391 --> 01:28:59,129
Teddy, aku tersanjung.
2061
01:28:59,154 --> 01:29:02,776
Kau tumbuh berkembang begitu
cepat dalam waktu yang singkat.
2062
01:29:02,801 --> 01:29:05,550
Jika kau bisa pertahankan
yang sudah kita lakukan,
2063
01:29:05,575 --> 01:29:07,556
kau pasti berhasil.
2064
01:29:08,130 --> 01:29:11,870
Aku sangat bangga padamu.
2065
01:29:18,646 --> 01:29:20,649
Kau tahu, Carrie,
2066
01:29:21,557 --> 01:29:23,857
beberapa minggu terakhir
ini begitu luar biasa.
2067
01:29:24,533 --> 01:29:27,982
Hubungan emosional kita
semakin terjalin kuat,
2068
01:29:28,007 --> 01:29:30,147
Aku merasakannya.
Aku yakin kau juga.
2069
01:29:30,498 --> 01:29:33,231
Seperti saat indah yang pernah kita
lalui seperti saat ini, aku mau bilang...
2070
01:29:33,256 --> 01:29:34,590
Dasar konyol!
Aku lesbian.
2071
01:29:34,615 --> 01:29:36,006
Aku serius!
2072
01:29:36,031 --> 01:29:38,647
Bukan berarti aku tidak kaget
tapi aku akan tetep bertahan untukmu.
2073
01:29:38,672 --> 01:29:40,130
Aku ini lesbian.
2074
01:29:40,155 --> 01:29:42,928
Jika kau ingin berakting,
kau hebat sekali.
2075
01:29:42,953 --> 01:29:44,405
Bukan.
Aku lesbian.
2076
01:29:44,430 --> 01:29:45,975
Ulangi lagi. Sepertinya
kau bilang lesbian.
2077
01:29:46,000 --> 01:29:49,272
Aku lesbian.
Aku penyuka wanita.
2078
01:29:49,934 --> 01:29:52,979
Kau yakin? Karena aku
mulai merasa getaran aneh.
2079
01:29:52,981 --> 01:29:55,215
- Aku yakin itu.
- Astaga.
2080
01:29:57,592 --> 01:29:58,777
Teddy?
2081
01:29:59,473 --> 01:30:01,738
Kau suka yang kiri?
2082
01:30:01,763 --> 01:30:03,384
Tidak. Aku suka yang
bajunya ketat itu.
2083
01:30:03,409 --> 01:30:05,174
Sialan.
Dia pacarku.
2084
01:30:05,592 --> 01:30:07,392
Hei.
2085
01:30:07,674 --> 01:30:09,222
Hei, kau disini.
2086
01:30:09,396 --> 01:30:10,862
Apa yang kau lakukan disini?
2087
01:30:11,736 --> 01:30:12,650
Huh?
2088
01:30:12,700 --> 01:30:14,666
Apa yang kau lakukan di
pesta perpisahan anak SMU?
2089
01:30:14,946 --> 01:30:17,266
Kalau kau sedang
apa disini, sayang?
2090
01:30:17,291 --> 01:30:19,399
Kenapa kau disini?
2091
01:30:19,937 --> 01:30:22,405
Kepala Sekolah Patowsky
ingin mendesain ulang sekolah,
2092
01:30:22,430 --> 01:30:23,471
jadi dia minta kami mampir...
2093
01:30:23,496 --> 01:30:24,965
Jadi dia yang minta, ya?
2094
01:30:26,087 --> 01:30:27,732
Licik juga kau, Stewart.
2095
01:30:28,514 --> 01:30:30,342
Kalian saling kenal?
2096
01:30:30,717 --> 01:30:31,764
Tanya saja ke Stewart.
2097
01:30:31,789 --> 01:30:34,194
Ya, kami pernah satu sekolah.
2098
01:30:34,219 --> 01:30:36,344
Aku rasa pernah bilang itu
saat awal kita ketemu.
2099
01:30:36,369 --> 01:30:37,298
Tidak.
2100
01:30:38,213 --> 01:30:39,626
Kau tidak bilang.
2101
01:30:40,950 --> 01:30:42,724
Teddy, aku bingung.
2102
01:30:42,749 --> 01:30:45,365
Kenapa kau disini.
Dan siapa wanita itu?
2103
01:30:45,390 --> 01:30:47,223
Aku bisa jelaskan.
Ini tidak seperti yang kau lihat.
2104
01:30:47,248 --> 01:30:50,769
Aku kemari bersama anak-anak,
berpakaian bebas.
2105
01:30:50,771 --> 01:30:53,775
Dan aku ingat telah
meledakkan toko barbekyu.
2106
01:30:53,800 --> 01:30:55,812
Api merenggut
semua dariku.
2107
01:30:55,837 --> 01:30:59,878
Kaca depan mobilku pecah.
Mobilku juga berantakan.
2108
01:30:59,942 --> 01:31:03,177
Rem'nya tidak berfungsi.
Lalu mobilku mundur menabrak...
2109
01:31:03,440 --> 01:31:04,482
Dia lesbian!
2110
01:31:04,858 --> 01:31:07,566
Dia bahkan
tidak tertarik padaku!
2111
01:31:07,821 --> 01:31:09,024
Jadi...jadi...
2112
01:31:10,203 --> 01:31:11,836
Sialan!
Lisa.
2113
01:31:11,861 --> 01:31:13,175
- Jangan sekarang.
- Tunggu.
2114
01:31:13,200 --> 01:31:14,467
Lisa.
2115
01:31:16,211 --> 01:31:18,539
Lisa. Lisa.
2116
01:31:18,564 --> 01:31:20,412
Lisa, tolong dengar aku dulu.
2117
01:31:20,437 --> 01:31:21,844
Lisa, dengarkan dulu.
2118
01:31:21,869 --> 01:31:24,304
Apa?
Kau mau bilang apa, Teddy?
2119
01:31:26,667 --> 01:31:28,667
Aku tidak tamat SMU.
2120
01:31:29,199 --> 01:31:31,233
Paham?
Dan wanita di dalam tadi...
2121
01:31:31,258 --> 01:31:33,377
Namanya Carrie.
Dia guru kelas malam.
2122
01:31:33,379 --> 01:31:36,577
Ini yang aku lakukan tiap malam.
Belajar untuk dapat ijazah penyetaraan SMU.
2123
01:31:36,602 --> 01:31:38,503
agar aku bisa kerja
di kantornya Marvin.
2124
01:31:39,711 --> 01:31:41,667
Jadi kau tidak kerja disana?
2125
01:31:41,768 --> 01:31:43,268
Belum.
2126
01:31:43,293 --> 01:31:45,301
Aku belum kerja disana.
2127
01:31:45,816 --> 01:31:49,254
Sekarang aku kerja di resto
cepat saji bernama Christian Chicken,
2128
01:31:49,504 --> 01:31:51,630
yang entah kenapa semua
ayamnya beragama Kristen.
2129
01:31:51,772 --> 01:31:53,515
Tunggu dulu, Lisa. Lisa...
2130
01:31:53,540 --> 01:31:55,333
Dengarkan aku sebelum
kau menghakiminya.
2131
01:31:55,358 --> 01:31:56,667
Itu bukan ayam biasa.
2132
01:31:56,669 --> 01:32:00,471
Itu bukan resto cepat saji biasa
seperti yang ada di pinggir jalan.
2133
01:32:00,473 --> 01:32:03,082
Rasanya enak. Aku tak tahu
apakah mereka pakai jarum...
2134
01:32:03,107 --> 01:32:04,875
- ...tapi rasanya enak...
- Jaylen, Jaylen, Jaylen!
2135
01:32:05,419 --> 01:32:06,618
Darimana kau tahu namaku?
2136
01:32:06,643 --> 01:32:08,811
Temanku ini sering cerita
tentang kamu di kelas.
2137
01:32:08,836 --> 01:32:11,061
Dia bilang kau cantik. Aku cuma
tak menyangka kau begitu cantik.
2138
01:32:11,086 --> 01:32:13,180
Kami teman sekelas Teddy.
Aku Theresa.
2139
01:32:13,205 --> 01:32:15,173
- Dan itu Jaylen, Mila, Mackenzie.
- Hei.
2140
01:32:15,198 --> 01:32:16,411
Dan dia Luis.
2141
01:32:16,737 --> 01:32:19,197
Kau ingat aku?
Aku dulu pelayan,
2142
01:32:19,222 --> 01:32:22,152
di restoran dimana Teddy
mencabut bulu kemaluannya,
2143
01:32:22,177 --> 01:32:25,497
dan menaruhnya di cheesecake
karena tidak mau bayar.
2144
01:32:25,702 --> 01:32:27,742
Sekarang kita bersahabat.
2145
01:32:30,125 --> 01:32:32,321
Terima kasih atas kejujuranmu.
2146
01:32:34,123 --> 01:32:35,348
Kejujuran
2147
01:32:35,646 --> 01:32:36,966
Aku mengerti...
2148
01:32:38,145 --> 01:32:40,122
kau pasti susah memahaminya.
2149
01:32:40,313 --> 01:32:41,515
Benarkah?
2150
01:32:41,540 --> 01:32:42,880
Tapi jika kau ijinkan aku
untuk menjelaskan...
2151
01:32:42,882 --> 01:32:44,407
- Tidak.
- Jika kau ijinkan aku jelaskan...
2152
01:32:44,432 --> 01:32:47,063
Tidak, Teddy. Aku muak
dengan penjelasanmu.
2153
01:32:48,172 --> 01:32:50,673
Kau bohong tentang semuanya.
2154
01:32:51,457 --> 01:32:52,590
Untuk apa?
2155
01:32:52,873 --> 01:32:54,502
Untuk membuatku terkesan?
2156
01:32:54,712 --> 01:32:56,587
Teddy, bisa cari nafkah sendiri.
2157
01:32:56,612 --> 01:32:58,854
Kau pikir aku peduli
mobil apa yang kau kendarai,
2158
01:32:58,879 --> 01:33:01,047
atau jam tangan
yang kau pakai?
2159
01:33:01,393 --> 01:33:03,033
Aku bukan wanita seperti itu.
2160
01:33:03,540 --> 01:33:05,640
Jika kau berpikir seperti itu,
kau tidak mengenalku.
2161
01:33:05,705 --> 01:33:07,004
Bukan seperti itu.
2162
01:33:07,006 --> 01:33:08,105
Jika kau tidak mengenalku,
2163
01:33:08,107 --> 01:33:09,532
bagaimana kau
bisa mencintaiku?
2164
01:33:09,557 --> 01:33:11,225
Bukan seperti itu, Lisa.
2165
01:33:14,014 --> 01:33:16,276
Jangan pulang
ke apartemen lagi.
2166
01:33:19,442 --> 01:33:22,445
Mungkin kau bisa tinggal
dengan teman kelas malam'mu.
2167
01:33:25,030 --> 01:33:27,065
Mungkin wanita itu
mau memakainya.
2168
01:33:28,325 --> 01:33:30,140
Ini mungkin
cincin palsu, kan?
2169
01:33:34,533 --> 01:33:37,666
Lisa. Lis... Lisa!
2170
01:33:47,669 --> 01:33:50,534
Aku potong pinggirannya.
Seperti kesukaanmu.
2171
01:33:51,708 --> 01:33:52,980
Terima kasih, Bu.
2172
01:33:53,411 --> 01:33:57,087
Kau cuma becanda kan
saat bilang tidak ikut ujian?
2173
01:33:57,401 --> 01:33:58,448
Ya.
2174
01:33:58,987 --> 01:34:01,159
Aku lakukan semua itu
untuk Lisa.
2175
01:34:01,441 --> 01:34:03,421
Jika dia tidak ada lagi,
apa gunanya?
2176
01:34:03,446 --> 01:34:06,068
Kasian anakku,
aku ikut sedih.
2177
01:34:06,093 --> 01:34:08,833
Gladys, jangan terlalu
memanjakan anak ini.
2178
01:34:08,858 --> 01:34:11,965
Kau tahu, Theodore,
Kau ini sudah dewasa.
2179
01:34:12,614 --> 01:34:14,239
Kau harus bisa
selesaikan masalahmu.
2180
01:34:14,241 --> 01:34:15,639
Aku tahu, Ayah.
2181
01:34:15,641 --> 01:34:17,875
Kau bilang kau
mengidap disleksia,
2182
01:34:17,877 --> 01:34:20,144
"dyscoglia."
2183
01:34:20,498 --> 01:34:21,644
Diskalkulia.
2184
01:34:21,646 --> 01:34:22,943
Terserah kau bilang apa.
2185
01:34:22,968 --> 01:34:25,435
Masalahnya,
kamu itu tidak jujur.
2186
01:34:25,751 --> 01:34:27,344
Aku tidak menyalahkan gadis itu
karena memutuskanmu.
2187
01:34:27,369 --> 01:34:30,372
- Gerald, itu keterlaluan.
- Uh-huh.
2188
01:34:32,630 --> 01:34:34,394
Mungkin Ayah benar.
2189
01:34:34,419 --> 01:34:35,792
Mungkin aku layak
menerima ini.
2190
01:34:35,794 --> 01:34:36,961
Benarkah?
2191
01:34:37,485 --> 01:34:39,563
Aku tadi cuma sarkastik.
2192
01:34:40,125 --> 01:34:42,061
Tidurlah, sayang.
2193
01:34:42,086 --> 01:34:43,849
Kau mau nina bobo?
(ditemani sebelum tidur)
2194
01:34:43,874 --> 01:34:45,414
Ya, aku mau.
2195
01:34:46,792 --> 01:34:49,853
- Terima kasih, Bu.
- Semua Ibu lakukan untukmu, sayang.
2196
01:34:54,703 --> 01:34:56,109
Aku gagal.
2197
01:34:58,333 --> 01:35:00,205
Aku gagal sebagai ayah.
2198
01:35:01,254 --> 01:35:03,155
Nina bobo?
2199
01:35:05,825 --> 01:35:08,058
Ya ampun, kenapa dia naik bus
dengan kostum itu?
2200
01:35:08,206 --> 01:35:09,936
- Aku tak tahu.
- Dia tak punya teman.
2201
01:35:14,561 --> 01:35:16,303
Ada masalah?
2202
01:35:17,602 --> 01:35:19,319
Christian Chicken!
2203
01:35:21,007 --> 01:35:22,881
Klakson sekali
jika kau suka ayam.
2204
01:35:22,906 --> 01:35:25,588
Klakson dua kali
jika kau cinta Tuhan.
2205
01:35:25,613 --> 01:35:29,146
Datang dan pesan ayam'mu
jika kau siap untuk menang.
2206
01:35:29,705 --> 01:35:31,781
Hei.
Memalukan!
2207
01:35:31,783 --> 01:35:32,815
Apa?
2208
01:35:32,817 --> 01:35:34,181
Kau memalukan, bung.
2209
01:35:34,206 --> 01:35:36,845
Saudaraku, aku cuma cari nafkah
dengan jujur. Jangan ganggu aku, ya?
2210
01:35:36,870 --> 01:35:38,720
Kalau begitu carilah
kerja di kantor pos.
2211
01:35:38,744 --> 01:35:40,666
- Minggat kau dari sini.
- Apa? Ulangi lagi!
2212
01:35:40,692 --> 01:35:41,825
Ayo, bung!
2213
01:35:41,827 --> 01:35:42,892
Teruskan saja.
2214
01:35:42,894 --> 01:35:44,128
Sadarlah, bro!
2215
01:35:44,130 --> 01:35:47,198
Awas kalau kau makan ayam,
dasar brengsek!
2216
01:35:49,735 --> 01:35:51,704
Jadi seperti ini jadinya, ya?
2217
01:35:54,510 --> 01:35:56,408
Kau bernyali juga, bung.
2218
01:35:56,433 --> 01:35:58,041
Teddy, dengar dulu.
2219
01:35:59,536 --> 01:36:02,171
Aku datang
untuk minta maaf.
2220
01:36:02,965 --> 01:36:04,404
Aku sedang istirahat.
2221
01:36:04,436 --> 01:36:06,300
- Aku tak ada waktu.
- Teddy, kumohon...
2222
01:36:06,325 --> 01:36:07,740
Aku tak mau dengar, bung
2223
01:36:07,765 --> 01:36:10,119
- Tolong dengar dulu.
- Aku tak mau bicara sama kamu.
2224
01:36:10,121 --> 01:36:11,813
Ada yang harus
aku katakan padamu.
2225
01:36:11,837 --> 01:36:13,786
- Apa? Apa?
- Beri aku waktu 30 detik.
2226
01:36:13,811 --> 01:36:14,755
Mulai!
2227
01:36:15,054 --> 01:36:18,218
Dengarkan. Saat kita SMU,
kau punya segalanya.
2228
01:36:18,243 --> 01:36:21,055
- Waktumu tinggal 28 detik.
- Aku punya gelar. Itu saja.
2229
01:36:21,080 --> 01:36:24,576
Kau bisa olahraga,
banyak teman, pacar.
2230
01:36:24,601 --> 01:36:26,154
- Aku payah dalam hal itu.
- 20 detik.
2231
01:36:26,179 --> 01:36:28,648
Umurku 27 saat aku
dicoli pertama kali.
2232
01:36:29,256 --> 01:36:30,178
Waktumu tinggal sedetik,
2233
01:36:30,203 --> 01:36:32,762
Sebelum aku pergi, aku cuma
mau bilang itu menyedihkan.
2234
01:36:32,787 --> 01:36:34,944
- Itu maksudku.
- Aku tak peduli. Kenapa kau ceritakan?
2235
01:36:34,946 --> 01:36:38,781
Aku terlambat dewasa, putus asa,
dan sedih, lalu aku menyalahkanmu.
2236
01:36:39,491 --> 01:36:43,936
Malam itu saat aku bisa balas dendam,
hatiku merasa tidak enak.
2237
01:36:44,592 --> 01:36:48,826
Aku mengejar pendidikan untuk merubah
hidup orang lain, bukan untuk merusaknya.
2238
01:36:49,728 --> 01:36:51,024
Dan juga,
2239
01:36:51,049 --> 01:36:54,833
Aku bilang Stewart akan menghajarnya
jika dia tidak kesini untuk minta maaf.
2240
01:36:55,085 --> 01:36:58,019
Itu benar.
Tapi cuma sebagian kecil
2241
01:36:58,044 --> 01:36:59,379
Jadi begini, teman.
2242
01:36:59,404 --> 01:37:03,140
Aku hargai momen istimewa
setelah pulang sekolah ini.
2243
01:37:03,165 --> 01:37:05,332
Tapi pahamilah kalau
aku baik-baik saja,
2244
01:37:05,598 --> 01:37:07,760
Aku berada di tempat
yang semestinya. Paham?
2245
01:37:07,785 --> 01:37:10,947
Jadi takdirmu kerja di resto cepat saji
di sebelah klub penari telanjang?
2246
01:37:10,949 --> 01:37:14,389
Ya. Jika berada di tempat
yang tepat di parkiran ini,
2247
01:37:14,414 --> 01:37:17,753
Aku bisa mencium lulur tubuh wanita
dan ayam goreng bersamaan.
2248
01:37:18,176 --> 01:37:20,378
Terserah anggapan kalian,
tapi buatku itu suatu prestasi.
2249
01:37:20,403 --> 01:37:22,825
- Teddy, dengarkan dulu..
- Jangan bilang seperti itu lagi.
2250
01:37:22,827 --> 01:37:24,494
Kau tahu aku pasti
gagal di ujian itu,
2251
01:37:24,519 --> 01:37:27,397
jadi jangan berpura-pura
hasilnya akan berbeda.
2252
01:37:27,399 --> 01:37:30,299
Dan kau pasti suka karena
akhirnya bisa bilang aku ini bodoh.
2253
01:37:30,301 --> 01:37:33,402
- Kau salah.
- Bilang saja, Stew. Bilang saja.
2254
01:37:33,552 --> 01:37:34,582
Teddy...
2255
01:37:35,894 --> 01:37:37,620
Dirimu penuh banyak hal.
2256
01:37:38,087 --> 01:37:39,446
Curang.
2257
01:37:39,580 --> 01:37:40,891
Pembohong.
2258
01:37:40,966 --> 01:37:42,267
Kau pendek sekali.
2259
01:37:42,292 --> 01:37:44,504
- Suaranya kencang.
- Mmm.
2260
01:37:44,949 --> 01:37:47,371
Tapi kau tidak bodoh.
2261
01:37:47,512 --> 01:37:50,487
Dan bajumu ini konyol sekali.
2262
01:37:50,489 --> 01:37:52,079
- Aku mengusirmu.
- Kau...?
2263
01:37:52,104 --> 01:37:53,933
Aku mengusirmu!
2264
01:37:53,958 --> 01:37:56,926
- Aku mau kerja. Biarkan aku kerja.
- Lepaskan bajumu!
2265
01:37:56,951 --> 01:37:59,983
- Apa yang kau lakukan?
- Lepaskan bajumu. Kau harus ikut ujian!
2266
01:38:00,015 --> 01:38:01,795
- Jangan! Jangan pakai kekerasan!
- Kau harus ikut ujian!
2267
01:38:01,836 --> 01:38:03,176
- Ayo, sudahlah.
- Apa yang kau lakukan?
2268
01:38:03,201 --> 01:38:04,367
Dia bawa gesper!
2269
01:38:04,369 --> 01:38:05,234
Dia bawa gesper!
2270
01:38:05,236 --> 01:38:06,969
- Kau lepas baju ini!
- Hei, hei, hei!
2271
01:38:06,971 --> 01:38:08,371
Teman teman...
Sudahlah...
2272
01:38:08,373 --> 01:38:10,013
Ini tak akan berhasil
Lepaskan aku!
2273
01:38:10,038 --> 01:38:11,984
Aku terpaksa melakukan ini!
2274
01:38:12,009 --> 01:38:14,143
Astaga, aku tak mau
terlibat dalam ini.
2275
01:38:14,145 --> 01:38:16,461
Aku akan hajar pantatmu!
2276
01:38:16,486 --> 01:38:18,268
Sepertinya ini urusan
orang kulit hitam.
2277
01:38:18,293 --> 01:38:19,863
Jadi sebaiknya aku
pesan makan saja.
2278
01:38:19,888 --> 01:38:21,917
- Baiklah! Baiklah!
- Sekarang dengarkan aku.
2279
01:38:21,942 --> 01:38:23,229
- Kau mau dengar aku?
- Ya!
2280
01:38:23,254 --> 01:38:25,001
Kau sudah belajar keras
2281
01:38:25,026 --> 01:38:27,879
jadi kau tak pantas pakai
baju ayam konyol ini.
2282
01:38:28,126 --> 01:38:29,593
- Paham?
- Ya.
2283
01:38:29,618 --> 01:38:31,966
Jadi sekarang
kau masuk mobil,
2284
01:38:32,185 --> 01:38:34,263
dan kau ikut ujian,
2285
01:38:34,265 --> 01:38:37,120
atau kau akan
aku hajar lagi.
2286
01:38:37,615 --> 01:38:38,713
Pilih sendiri.
2287
01:38:43,849 --> 01:38:45,716
Semoga berhasil, teman-teman.
2288
01:38:46,562 --> 01:38:47,887
- Yah.
- Aku sudah kembali.
2289
01:38:48,098 --> 01:38:49,778
Hei, Carrie.
2290
01:38:57,488 --> 01:38:59,388
- Teddy!
- Aw, Teddy sudah kembali.
2291
01:38:59,390 --> 01:39:01,043
Senang ketemu lagi, bro.
Apa kabarmu, Ted?
2292
01:39:01,068 --> 01:39:03,527
- Hei, Teddy.
- Teddy! Teddy!
2293
01:39:03,552 --> 01:39:04,550
Ya!
2294
01:39:05,658 --> 01:39:08,264
Apa kabarmu, Bos?
Halo, bung.
2295
01:39:08,893 --> 01:39:09,984
Ayo kita ujian.
2296
01:39:10,009 --> 01:39:11,498
Pahlawan kita sudah kembali.
2297
01:39:14,668 --> 01:39:16,983
Oke, kita sudah lengkap.
2298
01:39:17,105 --> 01:39:19,242
Nyalakan komputernya.
2299
01:39:19,494 --> 01:39:21,226
dan kerjakan ujiannya.
2300
01:39:21,321 --> 01:39:22,420
Mulai.
2301
01:39:23,711 --> 01:39:25,274
Oke, robot.
2302
01:39:25,973 --> 01:39:28,609
Kau akan takluk
pada "Tuhan" hari ini.
2303
01:39:33,156 --> 01:39:35,074
Semoga berhasil, semuanya.
2304
01:39:54,654 --> 01:39:56,176
Kamu bisa, Teddy.
2305
01:40:02,411 --> 01:40:04,745
Fokus.
Konsentrasi.
2306
01:40:05,076 --> 01:40:07,112
Singkirkan gangguan
di pikiranmu.
2307
01:40:07,137 --> 01:40:08,825
Ayo fokus.
2308
01:40:09,083 --> 01:40:10,857
- Fokus!
- Astaga!
2309
01:40:10,882 --> 01:40:12,887
Fokus. Kau harus bisa.
2310
01:40:12,912 --> 01:40:15,247
Fokus, fokus, fokus!
2311
01:40:42,926 --> 01:40:44,091
Yah!
2312
01:40:45,608 --> 01:40:46,841
Ssttt...
2313
01:40:50,185 --> 01:40:52,334
Oke, semuanya tenang, ya.
2314
01:40:52,336 --> 01:40:55,131
Hasilnya diumumkan
secara online sebentar lagi.
2315
01:40:55,156 --> 01:40:57,332
Jika nilaimu diatas 145,
kau lulus.
2316
01:40:57,604 --> 01:40:58,500
Dia benar.
2317
01:40:58,525 --> 01:41:00,662
Baiklah. Usaha keras
tidak mengkhianati hasil.
2318
01:41:00,687 --> 01:41:01,804
Tak perlu panik.
2319
01:41:01,829 --> 01:41:03,631
Hei, hei, hei.
Hasilnya sudah muncul.
2320
01:41:03,656 --> 01:41:05,976
- Ya ampun.
- Astaga...Uh...
2321
01:41:06,001 --> 01:41:08,235
Aku lulus.
Aku dapat 146!
2322
01:41:08,492 --> 01:41:10,591
146! Bagus!
2323
01:41:10,687 --> 01:41:12,114
- Bagus.
- Ya!
2324
01:41:12,139 --> 01:41:15,002
- Kerja kantoran, aku datang!
- Dia layak dapat itu.
2325
01:41:15,027 --> 01:41:17,359
- 168.
- Oh!
2326
01:41:17,361 --> 01:41:19,064
Nilainya bagus!
2327
01:41:19,089 --> 01:41:20,728
Aku tak perlu kerja
di rumah lagi.
2328
01:41:20,753 --> 01:41:22,690
- Aku lulus!
- Ya, Bobby lulus!
2329
01:41:22,715 --> 01:41:24,141
- Bobby lulus, teman-teman.
- Hebat, Bobby.
2330
01:41:24,166 --> 01:41:26,067
165, B!
2331
01:41:26,069 --> 01:41:27,435
Hebat, bung.
2332
01:41:27,437 --> 01:41:29,604
- Aku akan kuliah.
- Yah!
2333
01:41:29,606 --> 01:41:32,340
Aku bangga padamu, nak.
Aku bangga padamu.
2334
01:41:32,605 --> 01:41:34,706
Teman-teman...
2335
01:41:35,698 --> 01:41:37,775
Aku akan jadi
ahli kesehatan gigi.
2336
01:41:37,800 --> 01:41:39,097
Maksudnya "ahli kesehatan gigi".
2337
01:41:39,122 --> 01:41:40,659
Aku akan jadi
ahli kesehatan gigi.
2338
01:41:40,684 --> 01:41:42,317
Ya. Selamat untukmu, bung.
2339
01:41:42,319 --> 01:41:43,418
Kalian siap?
2340
01:41:43,443 --> 01:41:45,453
- Apa?
- Jay dapat 146!
2341
01:41:45,730 --> 01:41:47,713
Jay dapat nilai 146!
2342
01:41:47,738 --> 01:41:49,592
- Sama denganmu, teman! Yah!
- Yah!
2343
01:41:49,594 --> 01:41:51,399
- Yah! Kita berhasil!
- Aku bangga pada kalian.
2344
01:41:51,424 --> 01:41:52,206
Kau sudah bilang itu.
2345
01:41:52,230 --> 01:41:53,714
Berapa nilaimu?
Ayo, Teddy?
2346
01:41:53,739 --> 01:41:55,372
Ayo, Teddy.
2347
01:41:56,097 --> 01:41:57,666
Aku tak tega melihatnya.
2348
01:41:57,691 --> 01:41:59,947
Ini Carrie.
Kau saja yang lihat untukku.
2349
01:42:00,218 --> 01:42:02,679
Ya ampun,
aku grogi, bung.
2350
01:42:02,875 --> 01:42:03,982
Ayo.
2351
01:42:04,897 --> 01:42:06,146
Level jenius.
2352
01:42:06,171 --> 01:42:07,442
Benar sekali.
2353
01:42:07,592 --> 01:42:08,663
Whew!
2354
01:42:09,011 --> 01:42:10,764
Teddy, maaf.
2355
01:42:10,883 --> 01:42:13,548
Ayolah, Carrie. Jangan becanda.
Katakan saja berapa nilainya.
2356
01:42:13,550 --> 01:42:15,016
Berapa nilaiku?
2357
01:42:15,018 --> 01:42:16,635
Aku tidak bercanda.
2358
01:42:17,230 --> 01:42:19,088
Kau tidak lulus.
2359
01:42:30,290 --> 01:42:32,362
Aku dapat 117.
2360
01:42:34,222 --> 01:42:35,546
Aku turut prihatin, Teddy.
2361
01:42:36,251 --> 01:42:39,993
Tidak masalah.
Ini cuma kemunduran kecil.
2362
01:42:40,174 --> 01:42:41,620
Untuk kemajuan yang besar.
2363
01:42:41,645 --> 01:42:44,196
- Ya.
- Aku akan ikut ujian lagi, teman-teman.
2364
01:42:44,221 --> 01:42:46,213
- Benar sekali. Ya!
- Kau ikut lagi.
2365
01:42:46,215 --> 01:42:47,749
- Aku akan ikut ujian lagi.
- Kau ikut ujian lagi.
2366
01:42:47,751 --> 01:42:48,771
Kau ikut lagi.
Itu baru benar.
2367
01:42:48,796 --> 01:42:50,398
Aku mau ikut ujian lagi!
2368
01:42:50,423 --> 01:42:52,632
Ya ampun,
suaranya berubah lagi.
2369
01:42:52,689 --> 01:42:54,180
Ya, aku juga mendengarnya.
2370
01:42:54,205 --> 01:42:56,191
Aku akan ikut ujian lagi.
2371
01:43:04,485 --> 01:43:05,560
Apa semua sudah dapat...
2372
01:43:05,585 --> 01:43:07,239
- Hei, Marv.
- Yah?
2373
01:43:07,264 --> 01:43:09,447
- Aku tidak lulus.
- Kau tidak lulus ujian lagi?
2374
01:43:09,472 --> 01:43:10,980
Tapi aku akan
ikut ujian lagi.
2375
01:43:11,005 --> 01:43:12,679
Itu sebabnya kau mampir?
2376
01:43:14,511 --> 01:43:15,743
Aku tidak lulus lagi.
2377
01:43:15,745 --> 01:43:18,345
Ya, tapi aku akan
ikut ujian lagi.
2378
01:43:18,347 --> 01:43:20,084
Aku ikut ujian lagi.
2379
01:43:24,123 --> 01:43:25,550
Hai, semuanya.
2380
01:43:25,575 --> 01:43:27,120
Aku jelas tidak lulus.
2381
01:43:27,122 --> 01:43:29,690
Bahkan ada satu bagian
yang tidak paham..
2382
01:43:29,715 --> 01:43:31,717
Tapi aku akan
ikut ujian lagi.
2383
01:43:33,347 --> 01:43:35,747
Kau yakin dia
tidak cuma bodoh?
2384
01:43:35,832 --> 01:43:38,500
Hasil ujiannya baru muncul.
2385
01:43:38,828 --> 01:43:40,425
Aku tidak lulus.
2386
01:43:40,687 --> 01:43:42,158
Tunggu dulu.
2387
01:43:42,266 --> 01:43:44,538
- Eh...aku lulus!
- Kau bilang apa?
2388
01:43:44,540 --> 01:43:46,507
Nilai 178.
Setingkat nilai kuliah, kan?
2389
01:43:46,649 --> 01:43:47,805
Aku lulus.
2390
01:43:48,129 --> 01:43:49,563
Kau lulus?
2391
01:43:52,782 --> 01:43:54,305
Aku lulus!
2392
01:43:54,924 --> 01:43:56,398
Aku lulus!
2393
01:43:56,753 --> 01:43:58,070
Kau berhasil, bung.
2394
01:43:58,183 --> 01:44:00,250
Aku berhasil, bung.
Aku berhasil!
2395
01:44:00,323 --> 01:44:02,657
Hei, awas di belakangmu!
Awas belakangmu!
2396
01:44:02,819 --> 01:44:04,249
Oh, yah!
2397
01:44:04,661 --> 01:44:06,627
- Teddy! Teddy!
- Whoa!
2398
01:44:06,629 --> 01:44:08,395
- Teddy! Teddy!
- Aku lulus.
2399
01:44:08,397 --> 01:44:09,730
Teddy! Teddy!
2400
01:44:09,732 --> 01:44:12,767
Terima kasih.
Terima kasih.
2401
01:44:17,279 --> 01:44:19,121
Aku tak layak menerima ini.
2402
01:44:19,799 --> 01:44:23,153
Kami angkatan 2018
adalah generasi
2403
01:44:23,520 --> 01:44:24,879
yang berpikiran maju,
2404
01:44:24,881 --> 01:44:27,715
kritis dan pemimpin yang berani.
2405
01:44:27,942 --> 01:44:32,319
Kita melangkah maju dengan
penuh kepercayaan dan keberanian.
2406
01:44:32,683 --> 01:44:36,159
Kita lewati tahap ini
dengan pengetahuan
2407
01:44:36,184 --> 01:44:37,783
dan keyakinan dalam diri kita
2408
01:44:37,808 --> 01:44:40,491
bahwa tidak ada
yang tidak mungkin.
2409
01:44:40,516 --> 01:44:41,991
Terima kasih.
2410
01:44:48,504 --> 01:44:51,644
Kata-kata indah dan menggugah.
Terima kasih, Mikayla.
2411
01:44:51,895 --> 01:44:53,227
Sebelum kita akhiri,
2412
01:44:53,252 --> 01:44:55,590
aku yakin beberapa dari kita
bertanya-tanya kenapa ada
2413
01:44:55,615 --> 01:44:58,766
siswa dewasa bersama
kita di atas panggung.
2414
01:44:58,969 --> 01:45:00,547
Seperti yang Anda tahu,
2415
01:45:00,572 --> 01:45:02,798
Aku adalah seorang inovator,
2416
01:45:03,334 --> 01:45:04,777
seorang yang tidak kolot,
2417
01:45:05,207 --> 01:45:07,507
aku tidak mengikuti aturan...
2418
01:45:08,277 --> 01:45:11,888
Jadi aku putuskan untuk yang
pertama kali dalam sejarah Piedmont.
2419
01:45:12,232 --> 01:45:15,506
untuk mengundang lulusan kelas malam
untuk bergabung di acara kelulusan ini.
2420
01:45:15,531 --> 01:45:18,763
Mereka telah memilih salah satu
lulusan untuk mewakili mereka.
2421
01:45:18,788 --> 01:45:21,093
Dengan penuh rasa bangga,
2422
01:45:21,118 --> 01:45:23,978
aku perkenalkan Tn. Teddy Walker.
2423
01:45:24,774 --> 01:45:26,173
Hei, bagus.
2424
01:45:26,175 --> 01:45:27,541
- Yah!
- Kau bisa, Teddy.
2425
01:45:27,543 --> 01:45:29,543
- Kau bisa.
- Teddy! Teddy!
2426
01:45:29,545 --> 01:45:30,911
Teddy! Teddy!
2427
01:45:30,952 --> 01:45:33,627
Teddy! Teddy! Teddy!
2428
01:45:33,689 --> 01:45:35,385
Teddy! Teddy!
2429
01:45:39,648 --> 01:45:43,953
Sebagai pembukaan, aku akan
ceritakan sedikit tentang diriku.
2430
01:45:45,139 --> 01:45:47,575
Aku Teddy Walker, dan...
2431
01:45:48,036 --> 01:45:49,505
aku seorang pembohong.
2432
01:45:51,492 --> 01:45:54,596
Selama bertahun-tahun aku
berpura-pura sebagai orang lain.
2433
01:45:55,293 --> 01:45:57,195
Tidak menjadi diriku.
2434
01:45:57,905 --> 01:46:00,498
Alasan aku melakukan itu
karena aku malu.
2435
01:46:02,382 --> 01:46:05,617
Malu karena aku tidak belajar
seperti teman sekelasku.
2436
01:46:06,434 --> 01:46:09,171
Malu karena aku
tidak ikut ujian.
2437
01:46:09,944 --> 01:46:13,452
Malu karena mengecewakan
keluarga dan teman-temanku.
2438
01:46:13,859 --> 01:46:18,915
Aku habiskan waktu dan tenagaku
untuk menjadi Teddy Walker yang palsu.
2439
01:46:19,220 --> 01:46:22,228
Dan melupakan nilai sebenarnya
dari pembelajaran di sekolah.
2440
01:46:22,370 --> 01:46:24,181
Yaitu kejujuran.
2441
01:46:24,595 --> 01:46:27,013
Dan bisa menerima
dirimu apa adanya.
2442
01:46:27,162 --> 01:46:31,609
Aku lupa itu sampai aku bertemu
teman kelas malam'ku yang luar biasa,
2443
01:46:32,374 --> 01:46:35,591
dan seorang guru yang
begitu percaya padaku,
2444
01:46:37,185 --> 01:46:39,849
bahwa aku bisa menerima
diriku apa adanya.
2445
01:46:40,667 --> 01:46:44,810
Sebagai pembual banyak omong
yang penuh kekurangan dalam belajar,
2446
01:46:54,529 --> 01:46:59,598
Bagi kalian yang masih berjuang
untuk memperbaiki keadaan,
2447
01:46:59,974 --> 01:47:02,184
akulah bukti nyata,
2448
01:47:02,591 --> 01:47:05,691
kamu bisa memperbaikinya
di kesempatan kedua.
2449
01:47:06,769 --> 01:47:09,261
Aku sudah banyak
mendapat kesempatan.
2450
01:47:09,286 --> 01:47:11,370
- Karena aku sudah banyak berbuat salah.
- Mm-hmm.
2451
01:47:12,292 --> 01:47:14,915
Tapi aku berhasil
sampai tahap ini.
2452
01:47:15,736 --> 01:47:18,206
Kita semua berhasil,
bukan begitu teman kelas malam'ku?
2453
01:47:18,231 --> 01:47:19,172
Ya jelas.
2454
01:47:21,089 --> 01:47:23,303
Kami mendapat
kesempatan kedua.
2455
01:47:23,328 --> 01:47:24,932
Dan untuk Ayahku.
2456
01:47:25,801 --> 01:47:28,523
Dia memang keras
ketika menasehatiku.
2457
01:47:28,836 --> 01:47:30,805
Tapi itu ungkapan cinta.
2458
01:47:31,853 --> 01:47:33,662
Ayah, aku tahu kau
tidak bermaksud itu.
2459
01:47:33,687 --> 01:47:36,248
ketika kau berkata sesuatu
seperti yang biasa kau katakan.
2460
01:47:36,273 --> 01:47:38,093
Kau biasa berkata,
2461
01:47:38,175 --> 01:47:40,031
"Andai saja tidak
punya anak sepertimu".
2462
01:47:40,373 --> 01:47:41,952
Atau seperti...
2463
01:47:42,118 --> 01:47:44,342
- "Kau seperti sperma yang sia-sia."
- Oh!
2464
01:47:45,706 --> 01:47:48,588
"Andai aku tidak ejakulasi di dalam".
Aku ingat kau bilang itu.
2465
01:47:48,613 --> 01:47:53,018
Tapi itu semua ungkapan cinta untuk
memberi motivasi dan dorongan padaku.
2466
01:47:53,043 --> 01:47:56,043
Dan kau pikir kau tidak pernah berbuat
baik padaku. Tapi lihatlah aku sekarang!
2467
01:47:56,770 --> 01:47:59,996
Semuanya itu mungkin!
2468
01:48:06,078 --> 01:48:07,320
Aku berhasil!
2469
01:48:07,368 --> 01:48:09,149
- Yah! Hore!
- Hidup, Teddy!
2470
01:48:09,174 --> 01:48:10,345
Hei, Ayah.
2471
01:48:10,370 --> 01:48:13,106
Aku berhasil, Ayah!
Benar, kan?
2472
01:48:13,381 --> 01:48:14,965
Aku sudah pernah bilang, kan?
2473
01:48:15,294 --> 01:48:17,010
Oke. Oke.
2474
01:48:17,012 --> 01:48:18,830
Yah!
2475
01:48:19,429 --> 01:48:20,950
Wow...
2476
01:48:21,048 --> 01:48:23,950
Menyesal aku bolos kerja
untuk dengar pidato ini.
2477
01:48:28,406 --> 01:48:30,339
Terima kasih untuk bunganya.
2478
01:48:30,364 --> 01:48:32,464
Lihat tulisannya.
2479
01:48:35,898 --> 01:48:37,696
- Hei!
- Aku perlu kerja.
2480
01:48:37,698 --> 01:48:39,934
- Aku butuh uang, jadi...
- Itu Teddy.
2481
01:48:43,594 --> 01:48:45,428
Kapan terakhir
kau jatuh cinta?
2482
01:48:45,672 --> 01:48:47,539
Aku kerja.
Aku menyelamatkan nyawa.
2483
01:48:47,541 --> 01:48:50,016
- Itu pekerjaan yang aku suka.
- Oke. Kau cinta pekerjaanmu.
2484
01:48:50,157 --> 01:48:52,110
Oh, ini dia.
2485
01:48:52,135 --> 01:48:54,621
Saudara kecilku yang
bodoh tapi pintar.
2486
01:48:54,753 --> 01:48:57,082
- Aku sangat bangga padamu.
- Terima kasih.
2487
01:48:57,084 --> 01:48:58,621
- Senang ketemu kamu.
- Senang ketemu kamu.
2488
01:48:58,645 --> 01:48:59,777
- Terima kasih.
- Ya.
2489
01:48:59,802 --> 01:49:01,497
- Tos dulu, bung.
- Ah! Selamat ya!
2490
01:49:01,522 --> 01:49:02,426
Terima kasih, bung.
2491
01:49:02,451 --> 01:49:03,591
Bagaimana tampangku?
Kelihatan pintar?
2492
01:49:03,616 --> 01:49:05,014
Tampak luar biasa.
Tunjukkan muka pintarmu.
2493
01:49:05,038 --> 01:49:06,909
Satu, dua, tiga!
Tunjukkan muka pintarmu.
2494
01:49:06,935 --> 01:49:09,533
- Masih kelihatan bodoh. Tapi aku suka.
- Tunjukkan padaku. Bagus.
2495
01:49:09,558 --> 01:49:11,234
- Oke. Keren juga.
- Keren juga.
2496
01:49:13,568 --> 01:49:15,636
Telepon aku.
2497
01:49:17,972 --> 01:49:19,191
Hei.
2498
01:49:20,254 --> 01:49:22,426
Tadi pidato yang indah, Teddy.
2499
01:49:23,766 --> 01:49:26,003
Itu pria yang aku cintai.
2500
01:49:28,318 --> 01:49:30,942
Kalau begitu ijinkan aku
perkenalkan diriku lagi.
2501
01:49:32,329 --> 01:49:34,061
Aku Teddy Walker.
2502
01:49:35,555 --> 01:49:37,416
Aku tidak lulus SMU.
2503
01:49:37,529 --> 01:49:39,572
Aku kerja di resto cepat saji.
2504
01:49:40,594 --> 01:49:42,298
Aku tinggal dengan Ibuku.
2505
01:49:42,684 --> 01:49:44,391
Dan aku naik bis.
2506
01:49:45,100 --> 01:49:46,759
Tapi aku sangat bahagia.
2507
01:49:47,597 --> 01:49:50,067
Aku akan sangat bahagia...
2508
01:49:51,802 --> 01:49:54,105
...jika kau ijinkan aku
mengajakmu kencan.
2509
01:49:56,616 --> 01:49:58,850
Senang bertemu denganmu, Teddy Walker.
2510
01:50:02,476 --> 01:50:04,015
Aku pasti mau.
2511
01:50:04,851 --> 01:50:06,852
Tapi kau yang harus
bayar semuanya.
2512
01:50:07,360 --> 01:50:08,586
Karena aku
tak punnya uang.
2513
01:50:08,588 --> 01:50:09,954
Ya, aku tahu.
2514
01:50:10,022 --> 01:50:12,024
Beneran tidak punya uang.
2515
01:50:12,315 --> 01:50:13,530
Aku traktir kamu.
2516
01:50:15,072 --> 01:50:16,790
Ayo kita foto!
2517
01:50:16,815 --> 01:50:18,087
Foto kelas malam.
2518
01:50:18,112 --> 01:50:19,494
"GED" di hitungan ketiga.
Kalian siap?
2519
01:50:19,519 --> 01:50:21,869
- "GED" di hitungan ketiga
- Satu, dua, tiga.
2520
01:50:21,894 --> 01:50:24,295
GED!
2521
01:50:37,251 --> 01:50:42,087
♪ Huh! Hei ya
2522
01:50:42,089 --> 01:50:44,486
- ♪ Hei ya...
- Hei! Hei! Hei!
2523
01:50:44,511 --> 01:50:46,119
Hei, Hei, Hei!
2524
01:50:46,277 --> 01:50:48,145
Ada apa ini?
2525
01:50:48,249 --> 01:50:50,206
Ini waktunya pesta, Stewart.
2526
01:50:50,231 --> 01:50:53,775
Ini adalah rumahku.
2527
01:50:53,800 --> 01:50:54,609
Buktikan!
2528
01:50:54,634 --> 01:50:56,935
♪ One, two, three, uh!
2529
01:51:00,274 --> 01:51:02,908
♪ Shake it, shake-shake it,
shake it ♪
2530
01:51:02,910 --> 01:51:04,809
- ♪ Oh, oh
- ♪ Shake it, shake it
2531
01:51:04,811 --> 01:51:06,744
♪ Shake it, shake it,
shake it ♪
2532
01:51:06,746 --> 01:51:09,247
♪ Shake it like
a Polaroid picture ♪
2533
01:51:09,249 --> 01:51:10,915
♪ All right,
all right, all right ♪
2534
01:51:10,917 --> 01:51:12,517
♪ All right, all right,
all right, all right ♪
2535
01:51:12,519 --> 01:51:13,551
♪ All right,
all right, all right ♪
2536
01:51:13,553 --> 01:51:15,520
♪ All right, all right,
all right, all right ♪
2537
01:51:15,522 --> 01:51:16,788
♪ Oh, oh
2538
01:51:16,790 --> 01:51:18,591
- ♪ I...
- ♪ Here we go.
2539
01:51:24,499 --> 01:51:44,499
Translated & Resynced by BernadX
Jakarta, Desember 2018
Ingin donasi pulsa? Silakan ke 081385001509
2540
00:04:42,565 --> 00:04:43,898
♪ I said you could have
2541
00:04:43,900 --> 00:04:45,498
♪ Whatever you like,
if you like ♪
2542
00:04:45,500 --> 00:04:46,834
♪ I said you could have
2543
00:04:46,836 --> 00:04:48,868
♪ Whatever you like,
if you like ♪
2544
00:04:48,870 --> 00:04:51,271
♪ Yeah, yeah, stacks on deck
2545
00:04:51,273 --> 00:04:53,205
♪ Patrón on ice
2546
00:04:53,207 --> 00:04:54,942
♪ And we can pop bottles
all night ♪
2547
00:04:54,944 --> 00:04:56,543
♪ And, baby, you could have
2548
00:04:56,545 --> 00:04:58,378
♪ Whatever you like,
if you like ♪
2549
00:04:58,380 --> 00:04:59,713
♪ I said you could have
2550
00:04:59,715 --> 00:05:01,715
♪ Whatever you like,
if you like ♪
2551
00:05:01,717 --> 00:05:06,486
♪ Yeah, baby, I could treat you
so special, so nice ♪
2552
00:05:06,488 --> 00:05:08,688
♪ Gas up a jet for you tonight
and, baby, you could go ♪
2553
00:05:08,690 --> 00:05:11,291
♪ Wherever you like,
if you like ♪
2554
00:05:11,293 --> 00:05:12,726
♪ I said you could have
2555
00:05:12,728 --> 00:05:15,229
♪ Whatever you like,
if you like, yeah ♪
2556
00:05:16,698 --> 00:05:18,966
♪ Any time you want to,
pick up the telephone ♪
2557
00:05:18,968 --> 00:05:21,601
♪ You know it ain't nothin'
to drop a couple stacks... ♪