1
00:00:21,812 --> 00:00:28,187
[preacher on radio] It is the year
of our Lord 1997, an age of prosperity.
2
00:00:28,854 --> 00:00:33,479
The magnificence of God's creation,
the bounty of this Earth,
3
00:00:33,562 --> 00:00:38,687
the miracle of modern life have never been
so resplendent to our eyes.
4
00:00:39,271 --> 00:00:40,854
Yet for some of us,
5
00:00:41,604 --> 00:00:47,729
the American dream, the singular hope
of our people, remains ever out of reach.
6
00:00:47,812 --> 00:00:50,062
-[man 1] Amen! That's right, Preacher!
-[man 2] Yes, sir!
7
00:00:50,146 --> 00:00:54,729
[preacher] And though we may feel
{\an8}embittered, want to rail at injustice,
8
00:00:54,812 --> 00:00:56,479
{\an8}even in our God…
9
00:00:57,646 --> 00:01:00,021
And though others may scorn our beliefs,
10
00:01:00,771 --> 00:01:06,937
let us hold faith not only in that God,
but in ourselves and our character.
11
00:01:07,021 --> 00:01:09,687
-[woman 1] Yes! Amen!
-[man 3] Amen!
12
00:01:09,771 --> 00:01:13,396
[preacher]
Our ability to rise, yea, to fly,
13
00:01:13,479 --> 00:01:19,479
be this flight generations in the making,
be it delayed so long our faith is bound.
14
00:01:20,729 --> 00:01:22,687
Let that faith never be broken.
15
00:01:22,771 --> 00:01:24,729
-[woman 2] Yes, Father God!
-[men] Amen!
16
00:01:24,812 --> 00:01:29,271
[preacher] At a time when families
across the world are falling apart…
17
00:01:30,729 --> 00:01:32,021
[engine sputters]
18
00:01:32,104 --> 00:01:34,437
-[Papaw] Where are you going, J.D.?
-[J.D.] Swim hole!
19
00:01:34,521 --> 00:01:36,354
[Papaw] Don't get bit by a cottonmouth.
20
00:01:39,479 --> 00:01:41,021
[J.D.] When people ask where I'm from,
21
00:01:41,104 --> 00:01:44,354
I say Ohio 'cause that's where I lived
most of my life,
22
00:01:44,437 --> 00:01:46,396
but that's only part of my story.
23
00:01:48,604 --> 00:01:50,604
Ask me where I feel most at home,
24
00:01:51,312 --> 00:01:53,854
that's the hill country,
Jackson, Kentucky.
25
00:01:57,562 --> 00:02:00,146
Down those hollers
is where I spent every summer.
26
00:02:00,771 --> 00:02:03,187
Hands down the best part of my childhood.
27
00:02:04,021 --> 00:02:05,854
It's where my people come from.
28
00:02:07,021 --> 00:02:08,021
Whoa.
29
00:02:11,021 --> 00:02:11,854
Hey.
30
00:02:23,062 --> 00:02:24,062
[grunts]
31
00:02:25,312 --> 00:02:26,729
-Hey.
-Hey.
32
00:02:29,812 --> 00:02:30,937
What you got there?
33
00:02:31,729 --> 00:02:32,646
It's a, uh…
34
00:02:33,521 --> 00:02:34,854
it's a turtle. See?
35
00:02:36,021 --> 00:02:38,854
-Shell's cracked. Pull it off.
-[chuckles] No.
36
00:02:38,937 --> 00:02:42,854
It can't live without his shell.
Ribcage is fused to the carapace.
37
00:02:43,354 --> 00:02:47,646
-Chuck it. See how far you can throw it.
-[J.D.] No. No, they can heal, okay?
38
00:02:47,729 --> 00:02:48,687
[Nate] Whatever.
39
00:02:53,104 --> 00:02:55,312
-[Bev] Why isn't anybody packed?
-[Lindsay] I am.
40
00:02:55,396 --> 00:02:57,437
I told Kevin we'd be home by 1:00.
41
00:02:57,521 --> 00:03:01,146
-Hey, old woman. You packed?
-What's your rush, Bev? Got a hot date?
42
00:03:01,229 --> 00:03:04,812
Yeah, with not being bored off my ass.
Next time I'll bring Chip.
43
00:03:04,896 --> 00:03:07,562
No, you ain't.
We don't need that drama here.
44
00:03:07,646 --> 00:03:08,562
Just get your stuff!
45
00:03:09,146 --> 00:03:12,271
Perch and swivel. I'll go when I'm ready.
46
00:03:12,354 --> 00:03:14,271
-Real nice, Mom.
-[Uncle Pet] Fire in the hole!
47
00:03:14,354 --> 00:03:16,146
-[engine starts]
-Yeah!
48
00:03:16,229 --> 00:03:18,646
-Where's your brother at?
-He rode off.
49
00:03:18,729 --> 00:03:21,396
You couldn't keep an eye on him
for two seconds?
50
00:03:40,854 --> 00:03:42,062
[muffled laughing]
51
00:03:42,646 --> 00:03:44,146
[J.D. screaming]
52
00:03:44,229 --> 00:03:47,062
-[boy 1] Yeah, get him!
-[boy 2] Hey! He's coming up!
53
00:03:47,146 --> 00:03:49,396
-[Dane] Go back to Ohio, boy!
-[boy 1] Keep him under!
54
00:03:50,062 --> 00:03:51,062
[Dane] Pussy!
55
00:03:55,687 --> 00:03:57,479
[muffled laughing]
56
00:04:00,062 --> 00:04:01,979
-[J.D. gasps]
-[Dane] Get outta here.
57
00:04:02,687 --> 00:04:06,021
[J.D.] Things could get tough
down in Jackson in a heartbeat,
58
00:04:06,104 --> 00:04:09,604
but Mamaw and Papaw taught me
that you never start a fight.
59
00:04:10,146 --> 00:04:13,646
But if someone starts one with you,
make damn sure you end it.
60
00:04:13,729 --> 00:04:17,562
[Dane] Crawl on back to your mama, pussy.
Tell her I'll be over tonight.
61
00:04:18,646 --> 00:04:22,229
-[boy 2] Aw, here he comes!
-[boy 1] Yeah, Dane! Punk!
62
00:04:22,312 --> 00:04:25,812
[J.D.] If you can't end it,
your people will always have your back.
63
00:04:25,896 --> 00:04:27,104
Get off him!
64
00:04:27,187 --> 00:04:31,229
[J.D.] And that was our code,
and to me, our code was everything.
65
00:04:32,771 --> 00:04:35,687
-Get off him!
-What the hell you think you're doing?
66
00:04:35,771 --> 00:04:36,729
You son of a bitch.
67
00:04:36,812 --> 00:04:41,521
I oughta put my foot up your ass so far,
you gonna have hemorrhoids for ten years.
68
00:04:41,604 --> 00:04:43,854
-You Hugh McCall's boy?
-Eat shit, old man.
69
00:04:43,937 --> 00:04:45,062
[boy 2] Ooh!
70
00:04:47,104 --> 00:04:48,937
Get your ass outta here
before I call your pa.
71
00:04:50,146 --> 00:04:51,187
Freak.
72
00:04:51,271 --> 00:04:53,187
-[Uncle Arch] Come on, J.D.
-[wheezing]
73
00:05:00,437 --> 00:05:01,896
What happened to you?
74
00:05:01,979 --> 00:05:04,521
[Papaw] Well, he tried
to get hisself into a fight.
75
00:05:04,604 --> 00:05:07,396
Of all the lamebrain ways
to get out of going home…
76
00:05:08,271 --> 00:05:11,021
-Who did that? I'll kill him.
-Mom, come on.
77
00:05:11,104 --> 00:05:13,021
I'll kill him.
Give me a name. C'mon.
78
00:05:13,104 --> 00:05:16,104
Hugh McCall's boy
and a couple other little assholes.
79
00:05:16,187 --> 00:05:18,812
That McCall boy had an idea,
it'd die of loneliness.
80
00:05:18,896 --> 00:05:20,521
-Will you get him some ice?
-Yup!
81
00:05:20,604 --> 00:05:24,812
Did you tell them dickhead bastards
the three of them ain't worth one Vance?
82
00:05:24,896 --> 00:05:26,604
-[Bev] Of course he did!
-Good boy.
83
00:05:26,687 --> 00:05:28,437
-[Bev] All right.
-It'll be all right.
84
00:05:28,521 --> 00:05:31,229
-Are you all right?
-I'm all right, Mom.
85
00:05:31,312 --> 00:05:33,437
-Are you sure?
-Yeah.
86
00:05:36,312 --> 00:05:38,062
[chuckles] Get your things!
87
00:05:38,146 --> 00:05:39,146
[all laughing]
88
00:05:39,229 --> 00:05:43,104
Whoo! And dry off! I ain't sitting
next to that for three hours!
89
00:05:43,187 --> 00:05:44,354
[all continue laughing]
90
00:05:46,104 --> 00:05:48,854
[man] You know you gonna be starving
in 45 minutes anyway.
91
00:05:49,521 --> 00:05:53,271
Let's get the family picture 'fore we go.
Bev, get over here.
92
00:05:53,354 --> 00:05:55,396
God forbid,
we get on the road before noon.
93
00:05:55,479 --> 00:05:58,937
-[Lori] Where are we gonna do it?
-Over there. Lori, stand by your sister.
94
00:05:59,021 --> 00:06:02,937
I want the sisters together.
Everybody, look at the camera. C'mon.
95
00:06:03,021 --> 00:06:04,021
[camera clicks]
96
00:06:16,771 --> 00:06:18,021
C'mon, let's go.
97
00:06:18,104 --> 00:06:20,479
I've had about all the Kentucky
I can take.
98
00:06:20,562 --> 00:06:21,896
[Lori] Bye, Daddy. Love you!
99
00:06:21,979 --> 00:06:23,937
-Bye-bye.
-[Mamaw] See you soon.
100
00:06:25,729 --> 00:06:28,687
Why can't we stay longer?
We're always the first ones to leave.
101
00:06:28,771 --> 00:06:30,729
I don't get why you ever left Jackson.
102
00:06:30,812 --> 00:06:34,312
'Cause when you're knocked up at 13,
you get the hell out of Dodge. That's why.
103
00:06:48,937 --> 00:06:52,062
[J.D.] When I was a kid,
I couldn't make sense of it.
104
00:06:52,896 --> 00:06:55,312
Imagining Mamaw at almost my same age
105
00:06:55,396 --> 00:06:59,021
just running, pregnant,
from everything she knew,
106
00:06:59,104 --> 00:07:01,271
every scrap of family she had.
107
00:07:03,687 --> 00:07:08,687
I felt like I'd stumbled onto something.
A puzzle piece, an answer to a question
108
00:07:08,771 --> 00:07:13,437
I had barely begun to ask
about our family and what became of us.
109
00:08:54,312 --> 00:08:56,604
Oh, thank God. Back to civilization.
110
00:08:57,146 --> 00:08:58,896
[Lindsay] Kevin's here. [squeals]
111
00:08:58,979 --> 00:09:00,687
-J.D., get my stuff.
-[J.D.] No.
112
00:09:02,062 --> 00:09:04,271
I wouldn't call Middletown civilization.
113
00:09:04,354 --> 00:09:06,437
Kevin! Hi! [giggles]
114
00:09:08,812 --> 00:09:13,021
[Mamaw chuckling] Hey!
Aw, now, there's my little buddy.
115
00:09:13,104 --> 00:09:14,979
Bev, give me some of them ribs.
116
00:09:16,062 --> 00:09:18,312
His no-good mother behind the curtains.
117
00:09:18,396 --> 00:09:21,604
Wouldn't spit on her ass
if her guts were on fire.
118
00:09:22,646 --> 00:09:26,271
[chuckles] Here ya go, little buddy. Here.
119
00:09:27,354 --> 00:09:30,062
All right. You take that home.
120
00:09:30,604 --> 00:09:32,604
-All right.
-Thank you.
121
00:09:32,687 --> 00:09:34,646
[chuckles] You're welcome. All right.
122
00:09:35,646 --> 00:09:37,021
[Lindsay giggles] Let's go!
123
00:09:37,104 --> 00:09:40,229
I'm gonna head on down to my place.
See ya tomorrow.
124
00:09:40,312 --> 00:09:42,271
-Night, y'all.
-[J.D.] Goodnight, Mamaw.
125
00:09:47,021 --> 00:09:48,479
{\an8}[coughing]
126
00:10:11,937 --> 00:10:14,646
-Good night, daughter.
-[Bev] Night, Dad. See ya tomorrow.
127
00:10:24,187 --> 00:10:28,146
[J.D.] Whatever better life
my grandparents had chased up Route 23,
128
00:10:28,229 --> 00:10:29,479
they never caught it.
129
00:10:30,479 --> 00:10:33,271
{\an8}We were all different
in Middletown somehow.
130
00:10:34,187 --> 00:10:36,271
{\an8}I don't know, like something was missing.
131
00:10:36,896 --> 00:10:38,146
{\an8}Maybe hope.
132
00:11:01,979 --> 00:11:02,896
[clicks]
133
00:11:09,104 --> 00:11:10,604
-Paycheck.
-Sorry. Thanks.
134
00:11:11,104 --> 00:11:13,021
You couldn't get to Yale on Route 23,
135
00:11:13,104 --> 00:11:17,479
but I'd come closer than any of 'em
to that dream of something better.
136
00:11:17,562 --> 00:11:20,229
I could see it
right there in front of me.
137
00:11:20,979 --> 00:11:24,396
{\an8}But a part of me knew
the road from here to there is rocky.
138
00:11:24,479 --> 00:11:25,479
{\an8}[bell tolling]
139
00:11:25,562 --> 00:11:28,271
[J.D.] {\an8}There's no way around but through.
140
00:11:34,521 --> 00:11:35,896
[softly] What? Put it away.
141
00:11:35,979 --> 00:11:37,604
-Eat it.
-No, I have to study.
142
00:11:37,687 --> 00:11:40,687
-Usha, you have to eat.
-They'll boot me if they see food in here.
143
00:11:42,104 --> 00:11:44,396
I'll cover for you. Come on.
144
00:11:49,729 --> 00:11:50,729
[Usha] Mm!
145
00:11:51,604 --> 00:11:53,062
-[J.D.] Stop! They're coming!
-What?
146
00:11:53,146 --> 00:11:54,937
Put it away! They know!
They're coming!
147
00:11:55,021 --> 00:11:56,271
-Okay.
-The cameras!
148
00:11:56,354 --> 00:12:00,812
They're gonna take you to the dungeons,
Usha, the famous Yale dungeons! [laughs]
149
00:12:00,896 --> 00:12:04,229
[laughing] You jerk! Stop!
Do you want some?
150
00:12:04,312 --> 00:12:06,771
No, I have a dinner tonight.
151
00:12:06,854 --> 00:12:09,604
-You're gonna do great.
-[sighs]
152
00:12:09,687 --> 00:12:11,854
-Are you nervous? What's going on?
-No.
153
00:12:11,937 --> 00:12:15,229
I'm going to shine up
against the triple Ivy League types.
154
00:12:15,312 --> 00:12:18,937
If you're desperate,
talk about the Hatfield-McCoy thing.
155
00:12:19,021 --> 00:12:20,979
-I never should have told you that.
-[laughs]
156
00:12:21,062 --> 00:12:22,146
This is ridiculous.
157
00:12:22,229 --> 00:12:25,396
Hey. You're gonna get this, okay?
158
00:12:25,479 --> 00:12:29,479
I have to 'cause I'm not letting you
go to D.C. without me.
159
00:12:30,021 --> 00:12:31,937
I don't want to be there without you.
160
00:12:32,521 --> 00:12:33,521
[chuckles softly]
161
00:12:40,479 --> 00:12:41,937
I have a meeting.
162
00:12:42,021 --> 00:12:43,979
-Mm.
-But I love you.
163
00:12:46,687 --> 00:12:47,979
I love you.
164
00:12:48,062 --> 00:12:49,562
-Yeah?
-Yeah.
165
00:12:50,271 --> 00:12:51,479
I love you back.
166
00:12:55,854 --> 00:12:56,771
Thanks.
167
00:13:03,854 --> 00:13:06,479
-[Jill] Hey, J.D., good to see you.
-Hey. Yeah.
168
00:13:06,562 --> 00:13:08,937
So you got your aid package for next year?
169
00:13:09,812 --> 00:13:12,562
Yeah, I've been meaning
to talk to you about that.
170
00:13:13,104 --> 00:13:15,562
I know.
It's not as much as the first year.
171
00:13:15,646 --> 00:13:19,979
Jill, I'm working three jobs.
I still can't afford $21,000.
172
00:13:21,354 --> 00:13:22,771
How's firm week going?
173
00:13:23,354 --> 00:13:27,562
It's going. I got a callback,
a dinner tonight, interviews tomorrow--
174
00:13:27,646 --> 00:13:31,646
The standard salary for a summer associate
is well over $30,000.
175
00:13:31,729 --> 00:13:34,896
If I get the job. What if I don't?
176
00:13:34,979 --> 00:13:37,146
I'm looking for a contingency plan.
177
00:13:37,771 --> 00:13:39,021
Is there one?
178
00:13:39,854 --> 00:13:41,896
I'd do more for you if I could.
179
00:13:43,354 --> 00:13:45,729
You're gonna get one of these jobs, J.D.
180
00:13:46,312 --> 00:13:47,729
I'm sure of it.
181
00:13:49,521 --> 00:13:50,979
[indistinct chatter]
182
00:13:51,062 --> 00:13:53,271
[J.D.] I would definitely consider
a clerkship,
183
00:13:53,354 --> 00:13:56,104
but I could also see myself
going the firm route, as well.
184
00:13:56,187 --> 00:13:59,146
Makes perfect sense.
Keep your options open.
185
00:14:00,146 --> 00:14:02,062
Let's introduce you around.
186
00:14:02,146 --> 00:14:04,729
Perfect. There's actually someone
I was hoping to meet.
187
00:14:04,812 --> 00:14:07,021
Holly! You made it!
188
00:14:07,104 --> 00:14:09,021
Brooks! Yes, I did.
189
00:14:10,479 --> 00:14:12,562
[man] As an editor at the Journal,
190
00:14:12,646 --> 00:14:16,229
I had the opportunity
to meet with all the top firms,
191
00:14:16,312 --> 00:14:18,187
so I would consider something…
192
00:14:18,271 --> 00:14:19,104
Excuse me.
193
00:14:19,854 --> 00:14:21,062
Call me Tuesday.
194
00:14:22,271 --> 00:14:23,437
Care for wine, sir?
195
00:14:24,646 --> 00:14:27,229
Have some. They're serving the good stuff.
196
00:14:27,312 --> 00:14:28,229
Red or white?
197
00:14:28,312 --> 00:14:29,479
White is fine.
198
00:14:29,562 --> 00:14:32,104
Chardonnay or Sauvignon Blanc?
199
00:14:35,354 --> 00:14:36,396
Try the Chardonnay.
200
00:14:38,729 --> 00:14:40,562
-Thank you.
-You were saying…
201
00:14:40,646 --> 00:14:42,979
-[cell phone vibrates]
-Yes, I-- Sorry.
202
00:14:46,229 --> 00:14:49,812
Um, so, my girlfriend
has a summer position in D.C.,
203
00:14:49,896 --> 00:14:52,062
and I was hoping
to talk to Phillip Roseman
204
00:14:52,146 --> 00:14:54,396
-because his firm--
-There he is right there.
205
00:14:54,479 --> 00:14:55,896
Tall guy with the glasses.
206
00:14:57,521 --> 00:15:00,021
Remind me. Where did you go for undergrad?
207
00:15:00,104 --> 00:15:03,187
-Ohio State.
-Right. Plenty of great state schools.
208
00:15:09,521 --> 00:15:11,979
[indistinct chatter]
209
00:15:14,021 --> 00:15:16,521
[Phillip] …corporate lawyer father
upset about that?
210
00:15:16,604 --> 00:15:19,354
[man] Oh, of course.
We all have our share of that, too.
211
00:15:21,604 --> 00:15:24,604
So litigation, pretty big transition.
212
00:15:24,687 --> 00:15:25,854
Is this seat taken?
213
00:15:26,896 --> 00:15:27,729
Go ahead.
214
00:15:29,729 --> 00:15:30,687
Phillip Roseman.
215
00:15:31,479 --> 00:15:33,896
Uh, J.D. Vance. Thanks.
216
00:15:34,937 --> 00:15:38,021
That's the thing to do.
That's what I did my first summer.
217
00:15:38,104 --> 00:15:42,687
…cutthroat nature of it all.
I wanted to focus on the laws. [laughs]
218
00:15:50,396 --> 00:15:51,979
You on the Journal?
219
00:15:52,562 --> 00:15:54,812
-No, I didn't get in this time.
-Too bad.
220
00:15:55,896 --> 00:16:00,104
-I'm gonna try again, though.
-Lot of firms won't touch you without it.
221
00:16:00,687 --> 00:16:02,604
Yes, sir. That's what I've heard.
222
00:16:05,937 --> 00:16:07,896
Will you excuse me? I'm sorry.
223
00:16:11,771 --> 00:16:13,521
[cell phone vibrates]
224
00:16:14,646 --> 00:16:15,479
J.D.?
225
00:16:15,562 --> 00:16:17,604
Why are there so many fuckin' forks?
226
00:16:17,687 --> 00:16:20,312
Usha, what am I supposed to do
with all these forks?
227
00:16:20,812 --> 00:16:24,271
They had two different kinds
of white wine. It's like a test.
228
00:16:24,354 --> 00:16:25,271
[Usha] It is a test.
229
00:16:25,354 --> 00:16:28,062
Next time
just say you'll have whatever's driest.
230
00:16:28,146 --> 00:16:28,979
[J.D.] Driest, okay.
231
00:16:29,562 --> 00:16:32,896
Listen,
use the silverware from the outside in.
232
00:16:32,979 --> 00:16:36,146
If the knife has a funny edge,
it's for fish.
233
00:16:36,229 --> 00:16:38,479
If the spoon's too big, it's for soup,
234
00:16:38,562 --> 00:16:41,229
and the spoon at the top,
that's for dessert.
235
00:16:41,312 --> 00:16:45,687
Try this: put your first finger
and your thumb together on each hand.
236
00:16:46,479 --> 00:16:48,146
-What?
-[Usha] Do it. Just do it.
237
00:16:49,771 --> 00:16:53,687
You have "D" for drink on the right
and "B" for bread on the left.
238
00:16:54,437 --> 00:16:56,104
-Got it?
-Okay.
239
00:16:56,187 --> 00:16:57,937
Now put your hands up to your eyes.
240
00:17:00,187 --> 00:17:03,354
-Now what?
-Oh, my God. You actually did it?
241
00:17:03,437 --> 00:17:04,521
[chuckling] Oh, my God.
242
00:17:04,604 --> 00:17:07,812
Oh, my God. I'm such an idiot.
Why are you with me?
243
00:17:07,896 --> 00:17:12,479
Well, because you're not a douchebag
and you don't know how to use forks.
244
00:17:12,562 --> 00:17:16,021
You got a callback at the best firm.
Are you registering that?
245
00:17:16,896 --> 00:17:18,562
It's just a dinner, right?
246
00:17:18,646 --> 00:17:22,979
Just a dinner, piece of cake.
Thank you, spirit guide.
247
00:17:23,604 --> 00:17:27,646
-Ah, don't mention it. Okay, bye.
-Bye.
248
00:17:29,146 --> 00:17:30,271
[cell phone vibrates]
249
00:17:32,021 --> 00:17:35,187
Jesus, Linds. What is it?
I'm at a dinner interview thing.
250
00:17:35,271 --> 00:17:36,604
[Lindsay] It's Mom.
251
00:17:37,562 --> 00:17:39,646
She's in the hospital.
252
00:17:39,729 --> 00:17:41,896
Well, is she okay? What happened?
253
00:17:42,729 --> 00:17:44,146
She started using again.
254
00:17:44,229 --> 00:17:45,229
[sighs]
255
00:17:46,562 --> 00:17:48,979
I can't do this right now.
256
00:17:49,062 --> 00:17:50,187
Heroin.
257
00:17:51,562 --> 00:17:52,521
What?
258
00:17:54,104 --> 00:17:55,521
She OD'd.
259
00:17:55,604 --> 00:17:56,687
[breathing heavily]
260
00:18:02,187 --> 00:18:05,771
"'Class, this is a tadpole,'
said Mr. Shepherd."
261
00:18:05,854 --> 00:18:07,646
What do you think a tadpole becomes?
262
00:18:07,729 --> 00:18:08,812
-Frog!
-[Bev] A frog!
263
00:18:10,312 --> 00:18:12,812
-J.D., go long! It's for you!
-[all cheer]
264
00:18:12,896 --> 00:18:15,604
-[Bev] That's my boy! [laughs]
-[J.D. laughs]
265
00:18:26,146 --> 00:18:28,521
[Bev sobbing]
266
00:18:30,979 --> 00:18:32,229
Mom?
267
00:18:40,687 --> 00:18:41,937
[inhales sharply]
268
00:18:55,396 --> 00:18:56,562
Did I do something?
269
00:18:58,812 --> 00:18:59,896
[continues sobbing]
270
00:19:11,396 --> 00:19:14,562
[Brett] I told her the only progeny
I want are billable hours.
271
00:19:14,646 --> 00:19:15,646
[all laugh]
272
00:19:17,896 --> 00:19:19,979
-[Rich] That's good.
-You all right?
273
00:19:20,812 --> 00:19:22,729
Yes, sir. I'm fine. Thank you.
274
00:19:23,229 --> 00:19:25,729
Did you meet Rich and Pamela?
275
00:19:25,812 --> 00:19:26,979
-Hi.
-[J.D.] Hello.
276
00:19:27,521 --> 00:19:30,021
-Great to meet you, J.D.
-Good to meet you, sir.
277
00:19:30,104 --> 00:19:33,896
[Rich] Brett was just telling us
about his remarkable transformation
278
00:19:33,979 --> 00:19:37,437
from Harvard Business School grad
to Yale law student.
279
00:19:38,312 --> 00:19:40,562
So… what's your story?
280
00:19:40,646 --> 00:19:43,854
Well, I'm from Ohio,
but my family is from Kentucky.
281
00:19:43,937 --> 00:19:45,229
-Bluegrass State.
-Yes, sir.
282
00:19:45,312 --> 00:19:48,229
I joined the Marines out of high school,
served in Iraq.
283
00:19:48,312 --> 00:19:49,729
-Wow.
-It was a great experience.
284
00:19:49,812 --> 00:19:52,396
It helped pay for college.
285
00:19:52,479 --> 00:19:54,396
-It's the American dream.
-[J.D.] Exactly.
286
00:19:54,479 --> 00:19:57,521
Then I finished up
and got my degree in two years.
287
00:19:57,604 --> 00:20:00,521
So your family, were they, uh,
coal miners?
288
00:20:00,604 --> 00:20:03,937
No, actually, my grandfather went north
to work at a steel plant
289
00:20:04,021 --> 00:20:06,396
like a lot of folks from Appalachia did.
290
00:20:13,687 --> 00:20:16,812
They were actually
sort of hillbilly royalty
291
00:20:16,896 --> 00:20:20,812
because my Papaw was related to the guy
who started the Hatfield-McCoy feud.
292
00:20:20,896 --> 00:20:22,021
-Really?
-Yes, ma'am.
293
00:20:22,104 --> 00:20:24,687
-No kidding.
-I just saw that miniseries.
294
00:20:24,771 --> 00:20:25,771
[Rich chuckling]
295
00:20:26,271 --> 00:20:27,854
What's it like when you go back?
296
00:20:28,812 --> 00:20:31,771
I don't really get
a lot of chances to go back.
297
00:20:32,646 --> 00:20:34,854
It must feel
like you're from another planet.
298
00:20:36,896 --> 00:20:39,146
Yeah, uh, you know, I guess.
299
00:20:39,229 --> 00:20:43,229
Like, you know,
"Who are all these rednecks?" [laughs]
300
00:20:43,312 --> 00:20:45,229
We don't really use that term.
301
00:20:45,312 --> 00:20:48,354
Oh, no. Yeah, that's not at all what…
302
00:20:49,104 --> 00:20:50,646
It's just, you know,
303
00:20:50,729 --> 00:20:54,146
I mean, you're at a top
educational institutions in the world--
304
00:20:54,229 --> 00:20:56,771
My mother was salutatorian
of her high school.
305
00:20:56,854 --> 00:21:00,229
Smartest person I've met,
probably smarter than anyone in this room.
306
00:21:01,312 --> 00:21:02,687
Maybe so.
307
00:21:02,771 --> 00:21:05,646
Well, I didn't mean any disrespect.
308
00:21:07,437 --> 00:21:09,396
Looks like you failed on that one.
309
00:21:10,812 --> 00:21:14,271
It sounds like we should
be offering your mother a position.
310
00:21:14,354 --> 00:21:15,937
[all chuckling]
311
00:21:23,312 --> 00:21:25,896
How'd it get so bad?
You had to have known.
312
00:21:25,979 --> 00:21:28,437
[Lindsay]
I can't be with her every minute.
313
00:21:28,521 --> 00:21:29,937
I've got my own shit.
314
00:21:30,021 --> 00:21:33,562
Kevin's Bronco keeps breaking down,
and now he's working nights
315
00:21:33,646 --> 00:21:36,229
and I'm the one
that's got to get it fixed.
316
00:21:36,312 --> 00:21:41,979
And this dirtbag
Mom's been screwing, Ray, is a junkie.
317
00:21:42,062 --> 00:21:45,104
And with Aunt Lori gone, it's all on me.
318
00:21:45,687 --> 00:21:47,521
-Guys!
-[girl] No, he did not!
319
00:21:47,604 --> 00:21:50,979
[shouting] Guys, I am trying to talk
to your uncle! Stop it!
320
00:21:52,729 --> 00:21:54,021
Sorry for yelling.
321
00:21:55,312 --> 00:21:58,896
-I'm sorry I haven't been there, Lindsay.
-Can you come now?
322
00:22:04,062 --> 00:22:07,812
I can't. It's Interview Week
and if I'm not here, I just--
323
00:22:07,896 --> 00:22:09,187
Can't you come home?
324
00:22:18,562 --> 00:22:21,646
{\an8}-["I Wanna Dance with Somebody" playing]
-Why do we do this every year?
325
00:22:21,729 --> 00:22:23,729
'Cause it's what we do. That's why.
326
00:22:23,812 --> 00:22:25,312
Couldn't we hide the old ones?
327
00:22:25,396 --> 00:22:28,896
At Christmas, I can rewrap your presents
and put it under a fake tree.
328
00:22:28,979 --> 00:22:30,062
Would you like that?
329
00:22:30,146 --> 00:22:31,104
-[scoffs]
-[TV playing]
330
00:22:31,187 --> 00:22:33,396
[Bev] Can you turn down your show?
I can't hear Whitney.
331
00:22:33,479 --> 00:22:34,937
She sounds better that way.
332
00:22:36,229 --> 00:22:37,437
Wiseass.
333
00:22:39,104 --> 00:22:40,937
Come on. Mom, I'm watching Gore.
334
00:22:41,021 --> 00:22:43,146
[Bev] You made this one
when you were five.
335
00:22:45,437 --> 00:22:46,271
I was ten.
336
00:22:46,354 --> 00:22:49,354
Whatever. It's a memory
and I'm gonna have it when I'm old.
337
00:22:49,437 --> 00:22:51,104
-I just have to--
-[Bev] Lindsay?
338
00:22:52,646 --> 00:22:53,812
What?
339
00:22:54,812 --> 00:22:57,479
-It's Kevin.
-I don't care if it's the baby Jesus.
340
00:22:57,562 --> 00:23:00,021
It's Easter, God damn it.
Get your ass in here.
341
00:23:01,437 --> 00:23:02,396
[Lindsay] I gotta go.
342
00:23:03,854 --> 00:23:04,854
[Bev] "It's Kevin."
343
00:23:05,729 --> 00:23:06,812
It's always Kevin.
344
00:23:07,937 --> 00:23:09,521
What do you want me to do?
345
00:23:09,604 --> 00:23:12,562
Blow an egg or help out
with Mamaw's basket. Git!
346
00:23:12,646 --> 00:23:14,354
-[Lindsay] Ugh!
-What do I even put on it?
347
00:23:15,104 --> 00:23:17,604
-Be creative. What will she like?
-Menthols.
348
00:23:17,687 --> 00:23:20,312
-[J.D. laughs]
-She likes flowers. Make one out of this.
349
00:23:25,479 --> 00:23:26,479
[knocking on door]
350
00:23:26,562 --> 00:23:27,979
[Chip] Hey-hey!
Hope someone's home.
351
00:23:28,062 --> 00:23:30,646
I hope that's Chip.
He got something for you two.
352
00:23:31,521 --> 00:23:32,562
Come in! Come on.
353
00:23:33,396 --> 00:23:34,229
-[J.D.] What?
-Hey.
354
00:23:35,229 --> 00:23:38,729
-What do you think, J.D.?
-[Bev] Don't just sit there. It's yours!
355
00:23:38,812 --> 00:23:39,729
[Lindsay] Aww!
356
00:23:39,812 --> 00:23:42,479
[J.D.] What do we name him?
This is great.
357
00:23:42,562 --> 00:23:45,562
-Jesus. How big is that thing gonna get?
-He was the best one.
358
00:23:45,646 --> 00:23:46,521
[Lindsay laughs]
359
00:23:46,604 --> 00:23:48,104
-What do you say?
-[Lindsay] Hi.
360
00:23:48,187 --> 00:23:50,354
-What do you say?
-Thank you.
361
00:23:50,437 --> 00:23:51,937
Take him outside.
362
00:23:52,021 --> 00:23:53,854
-[J.D.] He's good-looking.
-Look at his paws.
363
00:23:53,937 --> 00:23:55,521
-Take him outside.
-[Lindsay] Come here.
364
00:23:55,604 --> 00:23:56,854
-Get him!
-[J.D.] I got him!
365
00:23:56,937 --> 00:23:58,521
Get him before he pisses!
366
00:23:58,604 --> 00:24:00,479
-[J.D.] Come here.
-He is sniffing around--
367
00:24:00,562 --> 00:24:02,062
-He's going in my room!
-Oh, no.
368
00:24:02,146 --> 00:24:03,979
Get him before he ruins my rug!
369
00:24:08,812 --> 00:24:10,979
Bad dog. You are a bad dog!
370
00:24:11,062 --> 00:24:12,896
He does that again,
I'll fucking kill him!
371
00:24:12,979 --> 00:24:15,146
-You're the one that wanted a dog!
-[Lindsay] Mom!
372
00:24:19,896 --> 00:24:23,021
He just pisses wherever the hell he wants.
373
00:24:23,604 --> 00:24:25,812
Should fit in just fine around here.
[laughs]
374
00:24:27,437 --> 00:24:30,771
You take him outside.
[sniffles] I'll pick up the piss.
375
00:24:30,854 --> 00:24:32,562
-[J.D.] I can take him.
-Making messes.
376
00:24:32,646 --> 00:24:34,896
-Here's the leash.
-Give me that, okay?
377
00:24:34,979 --> 00:24:37,646
-I can take him!
-Okay, but be careful.
378
00:24:37,729 --> 00:24:39,521
-[dog barking]
-[J.D. grunting]
379
00:24:39,604 --> 00:24:41,562
-[J.D.] I got him!
-[Lindsay] Get it!
380
00:24:42,521 --> 00:24:44,104
-[Bev] J.D.!
-[J.D.] I didn't mean--
381
00:24:44,187 --> 00:24:47,062
How many times have I told you
not to be so fucking careless?
382
00:24:47,146 --> 00:24:48,479
-I'm sorry!
-You're sorry?
383
00:24:48,562 --> 00:24:50,354
"I'm sorry." Go to your room!
384
00:24:50,937 --> 00:24:52,562
C'mon, babe. They're just eggs.`
385
00:24:52,646 --> 00:24:56,437
Oh, fuck you. Those are heirlooms.
My family heirlooms.
386
00:24:59,021 --> 00:25:01,021
-[door thuds]
-[Bev grunts and sniffles]
387
00:25:03,021 --> 00:25:04,021
[door opens]
388
00:25:20,354 --> 00:25:24,229
Who's that? One of them chatterboxes
in a haunted house? [chuckles]
389
00:25:24,312 --> 00:25:25,229
Atog.
390
00:25:27,062 --> 00:25:29,271
How long are you gonna be mad at me, huh?
391
00:25:29,854 --> 00:25:31,687
[man screams]
'Cause I don't have the money!
392
00:25:31,771 --> 00:25:34,312
Why didn't you tell me?
Wasn't it important?
393
00:25:34,396 --> 00:25:35,937
No, you stupid bitch!
394
00:25:36,021 --> 00:25:37,729
[woman] Oh, I'm the stupid bitch?
395
00:25:37,812 --> 00:25:39,562
-Those two.
-[woman] I could pay the bills!
396
00:25:39,646 --> 00:25:41,729
-Never gets old.
-[clattering]
397
00:25:42,771 --> 00:25:43,937
[woman] Come back here!
398
00:25:44,021 --> 00:25:46,854
-[car starts and drives away]
-Look, I'm sorry.
399
00:25:46,937 --> 00:25:49,396
Sometimes I just fuck up, but…
400
00:25:54,437 --> 00:25:56,229
Wanna go to your favorite store?
401
00:25:59,562 --> 00:26:01,312
Get some football cards…
402
00:26:03,271 --> 00:26:06,396
'Cause I'm gonna go
with or without you right now.
403
00:26:06,479 --> 00:26:08,104
Then it'll be me standing there
404
00:26:08,187 --> 00:26:10,604
staring at all those
cute men in tight pants.
405
00:26:10,687 --> 00:26:13,562
-Come on. [laughs]
-All right. Okay. [chuckles]
406
00:26:14,396 --> 00:26:16,604
-See ya next time.
-[man] Thanks, Steve.
407
00:26:16,687 --> 00:26:18,854
[rock music playing on stereo]
408
00:26:21,229 --> 00:26:22,354
Who you got?
409
00:26:22,437 --> 00:26:23,687
[chuckles]
410
00:26:26,812 --> 00:26:30,396
[Bev] You need to find a new favorite.
Joe Montana's not playing anymore.
411
00:26:30,479 --> 00:26:33,604
He's a four-time Super Bowl champion,
three-time MVP,
412
00:26:33,687 --> 00:26:36,896
All-Pro First Team three times
and 117 career wins.
413
00:26:36,979 --> 00:26:38,687
You sound like an automaton.
414
00:26:38,771 --> 00:26:40,604
40,551 career passing yards.
415
00:26:40,687 --> 00:26:42,062
-[chuckles] Okay.
-Yeah.
416
00:26:42,146 --> 00:26:44,521
-How'd you get so smart?
-I dunno.
417
00:26:44,604 --> 00:26:46,396
Who do you think it came from?
418
00:26:46,479 --> 00:26:47,479
[J.D. chuckles]
419
00:26:48,479 --> 00:26:50,979
-Sure.
-Me! It's true.
420
00:26:51,062 --> 00:26:52,812
-Okay.
-You remember that.
421
00:26:52,896 --> 00:26:55,937
-Whatever you say.
-Joe Montana has all of that.
422
00:26:56,021 --> 00:26:58,354
But who has the best touchdown dance, huh?
423
00:27:00,479 --> 00:27:01,812
{\an8}Deion.
424
00:27:01,896 --> 00:27:03,021
-Mm-hmm.
-Of course.
425
00:27:04,062 --> 00:27:06,729
-Mom! Mom, stop!
-That's how it goes, right?
426
00:27:06,812 --> 00:27:09,271
-No! Not at all. It's like this.
-Okay.
427
00:27:11,229 --> 00:27:12,562
[Bev laughing]
428
00:27:15,854 --> 00:27:17,354
Hey, pick those up.
429
00:27:17,437 --> 00:27:20,062
-[Bev laughing]
-You shouldn't be dancing in the store.
430
00:27:20,146 --> 00:27:21,937
[mockingly] "Don't dance in the store."
431
00:27:22,021 --> 00:27:23,646
Pick those up now!
432
00:27:23,729 --> 00:27:24,729
He's doing it!
433
00:27:26,062 --> 00:27:27,396
Just… get out!
434
00:27:28,437 --> 00:27:31,021
-He hasn't bought his cards!
-Get out!
435
00:27:31,104 --> 00:27:32,979
Fine! Come on, J.D.
436
00:27:38,521 --> 00:27:39,521
Bitch!
437
00:27:39,604 --> 00:27:41,146
["Bound for the Floor" playing]
438
00:27:41,229 --> 00:27:42,062
[Bev] Quick!
439
00:27:43,646 --> 00:27:45,479
Take it. Hide it.
440
00:27:46,604 --> 00:27:48,771
[Bev laughing] Go get in the car! Come on!
441
00:27:51,521 --> 00:27:54,187
{\an8}Chip would've lost his shit
if he'd been there.
442
00:27:54,271 --> 00:27:56,479
{\an8}[laughs] I might not even tell him.
443
00:27:57,646 --> 00:28:00,812
Of course I'll tell him.
It's too good. Come on.
444
00:28:01,354 --> 00:28:02,437
You like Chip, right?
445
00:28:02,521 --> 00:28:06,229
Yeah, he's okay. He just…
He talks about police all the time.
446
00:28:06,312 --> 00:28:07,562
Well, he's a cop.
447
00:28:07,646 --> 00:28:10,979
Yeah, but he could
still talk about other stuff, I guess.
448
00:28:12,771 --> 00:28:15,979
We've been talking about moving in…
449
00:28:18,312 --> 00:28:20,021
to Chip's house, all of us.
450
00:28:21,396 --> 00:28:25,396
You'd have your own room,
and he's got a ping-pong table.
451
00:28:25,479 --> 00:28:27,187
That'd be good, right?
452
00:28:29,437 --> 00:28:31,187
[sighs] I don't know.
453
00:28:32,146 --> 00:28:32,979
Why not?
454
00:28:34,396 --> 00:28:38,354
We'd just move out again.
And then we'd have to find a new place.
455
00:28:38,437 --> 00:28:40,187
It's kinda what always happens.
456
00:28:40,271 --> 00:28:43,729
You know, Chris, he calls him
your flavor of the month. [chuckles]
457
00:28:44,521 --> 00:28:45,354
What?
458
00:28:47,562 --> 00:28:49,437
He's met a few of your boyfriends--
459
00:28:49,521 --> 00:28:52,646
You let that little shit
talk about your mom like that?
460
00:28:52,729 --> 00:28:56,104
-I don't let him! He just said it.
-After everything that I do for you?
461
00:29:00,604 --> 00:29:03,062
You think
I'd give these losers the time of day?
462
00:29:03,146 --> 00:29:04,687
What do you think I do it for?
463
00:29:04,771 --> 00:29:07,729
So you and Lindsay will have
everything I never had.
464
00:29:08,729 --> 00:29:10,021
You have no clue.
465
00:29:10,104 --> 00:29:14,187
I was second in my whole class,
out of 400 people. Did you know that?
466
00:29:14,271 --> 00:29:16,146
I coulda done whatever I wanted,
467
00:29:16,229 --> 00:29:19,021
but I didn't have somebody
taking me to the library
468
00:29:19,104 --> 00:29:23,312
and telling me I could go to college,
and gonna help me pay for it.
469
00:29:27,062 --> 00:29:28,062
[breathing heavily]
470
00:29:29,437 --> 00:29:31,687
-I could crash.
-Mom!
471
00:29:31,771 --> 00:29:33,646
I could crash this car
and I could kill us.
472
00:29:33,729 --> 00:29:36,604
-Then you would know how lucky you are!
-Stop the car please!
473
00:29:38,271 --> 00:29:39,687
[horn honking]
474
00:29:43,771 --> 00:29:46,729
-Stop!
-J.D., get back in your goddamn seat!
475
00:29:48,979 --> 00:29:51,021
[tires screech]
476
00:29:51,104 --> 00:29:53,771
Quit your crying!
You really think I was gonna kill us?
477
00:29:53,854 --> 00:29:55,771
Chris is right! You're a bitch!
478
00:29:56,729 --> 00:29:58,646
Is that what you think of your mother?
479
00:29:59,396 --> 00:30:00,687
-[J.D.] You're a loser!
-Yeah?
480
00:30:00,771 --> 00:30:03,521
Just look at yourself, you little fat ass!
481
00:30:03,604 --> 00:30:06,562
Yeah? You think you can say that to me?
482
00:30:06,646 --> 00:30:08,479
-You can't!
-Let go of me, Mom!
483
00:30:08,562 --> 00:30:09,812
Get back here!
484
00:30:10,396 --> 00:30:11,396
[grunts]
485
00:30:12,271 --> 00:30:13,604
[Bev] God damn it!
486
00:30:13,687 --> 00:30:14,687
[J.D. grunts]
487
00:30:16,271 --> 00:30:17,312
[Bev] J.D.!
488
00:30:20,521 --> 00:30:22,354
J.D., you get back here!
489
00:30:22,437 --> 00:30:24,104
God damn it!
490
00:30:24,187 --> 00:30:25,771
[J.D.] Help me! Please! Please!
491
00:30:25,854 --> 00:30:27,687
-Help me!
-[woman] What's going on?
492
00:30:27,771 --> 00:30:30,854
-Please, my mom is trying to kill me!
-[Bev] God damn it.
493
00:30:30,937 --> 00:30:33,562
-You get out here!
-Get inside quickly.
494
00:30:33,646 --> 00:30:37,437
-[Bev] J.D.! You get out here now!
-I got dogs, they bite!
495
00:30:37,521 --> 00:30:40,604
[Bev] I wasn't talking to you!
You get fucking out here!
496
00:30:40,687 --> 00:30:44,229
-Fuck! J.D.?
-[woman] I ain't opening the door!
497
00:30:44,812 --> 00:30:49,021
-Hello? Mamaw, come get me! I'm at--
-11345 County Road!
498
00:30:49,104 --> 00:30:50,604
-[J.D.] 11345 County Road.
-Let me in!
499
00:30:50,687 --> 00:30:52,146
-I ain't opening the door!
-Open!
500
00:30:52,229 --> 00:30:53,854
Mom's losing it! Bring Papaw!
501
00:30:53,937 --> 00:30:56,396
-Open the door!
-You were trying to kill him!
502
00:30:56,479 --> 00:30:58,187
Let me the fuck in!
503
00:30:58,687 --> 00:30:59,604
[woman screams]
504
00:30:59,687 --> 00:31:01,646
-Are you kidding me?
-Bring Papaw!
505
00:31:01,729 --> 00:31:03,312
[Bev] Get your ass out to the car!
506
00:31:03,396 --> 00:31:08,687
-Mom!
-11345 County Road! Hurry, come here now!
507
00:31:09,646 --> 00:31:12,437
-I'm gonna call Children's Services!
-Go ahead and fucking do that.
508
00:31:12,521 --> 00:31:14,312
-[siren beeps]
-Get on your fucking feet!
509
00:31:14,396 --> 00:31:16,646
Get in the fucking car! Come on!
510
00:31:17,396 --> 00:31:20,229
-Thank God you're here!
-Did you call them, you bitch, huh?
511
00:31:20,312 --> 00:31:21,479
[woman] She barged in!
512
00:31:21,562 --> 00:31:23,604
-This is a family matter.
-[officer] Let the boy go!
513
00:31:23,687 --> 00:31:26,854
-I didn't do anything. He's a brat.
-Take your hands off of the boy!
514
00:31:26,937 --> 00:31:29,812
-Are you kidding me right now? [laughs]
-Step back.
515
00:31:31,021 --> 00:31:31,979
Come on, son.
516
00:31:42,979 --> 00:31:44,937
-[error message chimes]
-Are you kidding me?
517
00:31:46,646 --> 00:31:47,729
Christ.
518
00:31:48,771 --> 00:31:51,479
Can y'all do something about this Wi-Fi?
It's shit.
519
00:31:51,562 --> 00:31:53,896
Nah, man, it comes and it goes.
520
00:31:56,021 --> 00:31:57,812
[cell phone vibrating]
521
00:31:59,479 --> 00:32:02,771
-God. Hey, babe.
-[Usha] Hey.
522
00:32:03,479 --> 00:32:05,896
I thought you were coming over
after your dinner.
523
00:32:05,979 --> 00:32:09,354
Yeah, uh, sorry about that.
I sort of got sidetracked.
524
00:32:10,021 --> 00:32:11,312
[Usha] So, how was it?
525
00:32:12,687 --> 00:32:13,687
[J.D.] Uh… [sighs]
526
00:32:15,229 --> 00:32:18,521
I don't know.
I think I fucked it up pretty good.
527
00:32:18,604 --> 00:32:22,937
-[scoffs] Come on, J.D.
-I sort of lost it on one of the partners.
528
00:32:23,021 --> 00:32:24,229
He deserved it,
529
00:32:24,312 --> 00:32:27,187
but I'm guessing that isn't
what gets you a final interview.
530
00:32:27,271 --> 00:32:28,771
[trucks honking]
531
00:32:28,854 --> 00:32:31,104
-J.D.?
-Yeah, I'm here.
532
00:32:32,187 --> 00:32:33,229
Here where?
533
00:32:34,729 --> 00:32:36,687
[J.D.] Somewhere in New Jersey, I think.
534
00:32:38,146 --> 00:32:39,146
What?
535
00:32:40,812 --> 00:32:43,896
But… don't you have interviews tomorrow?
536
00:32:44,604 --> 00:32:45,604
Um…
537
00:32:48,229 --> 00:32:49,604
My mom's in the hospital.
538
00:32:50,104 --> 00:32:53,479
Oh, my God. What happened? Is she okay?
539
00:32:55,104 --> 00:32:56,354
She's using again.
540
00:32:58,646 --> 00:33:01,354
Oh, my God, I'm so sorry, J.D.
541
00:33:02,187 --> 00:33:04,187
Yeah, I just… I gotta get back there.
542
00:33:05,062 --> 00:33:07,979
-Hey, um, do you want me to fly out?
-No, please.
543
00:33:08,062 --> 00:33:10,396
I can look up a flight right now.
544
00:33:10,479 --> 00:33:13,396
Usha, thank you,
but you don't have to do that.
545
00:33:16,729 --> 00:33:17,562
Okay.
546
00:33:18,979 --> 00:33:21,687
Maybe you could ask
a professor to reach out for you.
547
00:33:21,771 --> 00:33:24,437
-Ask for another chance.
-What are they gonna say?
548
00:33:25,104 --> 00:33:28,062
"He tanked his interview,
but he's from a fucked up family."
549
00:33:28,146 --> 00:33:29,646
"Let's give him another chance."
550
00:33:29,729 --> 00:33:32,729
Hey. Sorry, man. Your card declined.
551
00:33:35,354 --> 00:33:37,312
Really? Sorry… Um…
552
00:33:39,021 --> 00:33:41,354
Sorry, Usha. Can I call you back?
553
00:33:41,437 --> 00:33:42,271
Yeah. Um…
554
00:33:43,646 --> 00:33:45,521
Call me when you get there.
555
00:33:45,604 --> 00:33:48,021
This one should work. Sorry.
556
00:33:49,354 --> 00:33:50,354
[J.D.] Okay.
557
00:33:51,854 --> 00:33:55,312
Listen, it's all going to be okay, J.D.
558
00:33:56,896 --> 00:33:59,437
Just… just drive safe.
559
00:34:01,437 --> 00:34:02,396
Thanks, babe.
560
00:34:02,979 --> 00:34:03,937
Okay, bye.
561
00:34:04,771 --> 00:34:05,729
Bye.
562
00:34:11,229 --> 00:34:12,312
[sighs]
563
00:34:14,812 --> 00:34:17,437
[indistinct police radio chatter]
564
00:34:30,521 --> 00:34:32,979
-[Mamaw] Where's my grandson?
-Right here.
565
00:34:33,062 --> 00:34:35,854
What's he doing in a cop car
like a goddamn criminal?
566
00:34:35,937 --> 00:34:37,604
[officer] We're making sure he's safe.
567
00:34:37,687 --> 00:34:40,437
Well, we're here, ain't we?
Get him out of there.
568
00:34:40,521 --> 00:34:43,479
-I'll let him out. Everybody stay calm.
-All right.
569
00:34:46,062 --> 00:34:49,729
Come here. You're all right, J.D.
You're all right.
570
00:34:49,812 --> 00:34:51,437
[Bev] I didn't do anything!
571
00:34:51,521 --> 00:34:53,104
-Let her go!
-No, J.D.!
572
00:34:53,187 --> 00:34:56,146
-Let my mom go!
-Son, let me explain how this'll work.
573
00:34:56,229 --> 00:34:57,896
-No! Nothing happened!
-Listen to me!
574
00:34:57,979 --> 00:34:59,312
Listen to me.
575
00:35:00,021 --> 00:35:03,146
This might be normal in your family,
but it's not right.
576
00:35:03,229 --> 00:35:04,771
Your mom's gonna need some help.
577
00:35:04,854 --> 00:35:07,687
Now, we can get it for her
if you tell us what happened.
578
00:35:08,979 --> 00:35:10,396
Son, did she hit you?
579
00:35:19,646 --> 00:35:20,479
No.
580
00:35:22,271 --> 00:35:23,771
She didn't do anything.
581
00:35:26,979 --> 00:35:28,687
I was just being stupid.
582
00:35:32,604 --> 00:35:33,437
[officer] All right.
583
00:35:36,396 --> 00:35:39,146
Take 'em off.
Nobody's gonna press charges.
584
00:35:48,646 --> 00:35:52,146
It's gonna be all right.
You're a good boy, J.D.
585
00:36:03,979 --> 00:36:05,937
[Papaw exhales heavily]
586
00:36:06,771 --> 00:36:10,854
You did good to call us, son.
You did good.
587
00:36:11,812 --> 00:36:14,437
-Are you okay now?
-I'm okay.
588
00:36:25,521 --> 00:36:27,187
[on car radio] ♪ WGGC ♪
589
00:36:27,271 --> 00:36:30,937
[Scott] All right, folks!
It's 8:15 a.m. here at WGGC.
590
00:36:31,021 --> 00:36:32,396
You're with Trish and Scott.
591
00:36:32,479 --> 00:36:36,646
We are broadcasting live all day
from Middletown Skateway with giveaways.
592
00:36:36,729 --> 00:36:38,146
-Right, Trish?
-That's right, Scott!
593
00:36:38,229 --> 00:36:40,646
93.8's got the hookup for you.
594
00:36:40,729 --> 00:36:43,729
Twenty-five people are gonna go home
with free T-shirts…
595
00:36:46,104 --> 00:36:51,312
[Scott] We have not one but two
free tickets to see Brad Paisley…
596
00:36:59,354 --> 00:37:01,354
[indistinct chatter]
597
00:37:05,854 --> 00:37:07,021
-Excuse me, ma'am.
-Yes?
598
00:37:07,104 --> 00:37:09,854
-Can you please tell me where--
-[Bev] Don't tell me the rule!
599
00:37:09,937 --> 00:37:13,729
What rule tells you you gotta
kick someone out after they almost died?
600
00:37:13,812 --> 00:37:16,937
[nurse] As I have explained,
it is a 24-hour policy.
601
00:37:17,021 --> 00:37:19,854
I worked at this hospital
before you had zits.
602
00:37:19,937 --> 00:37:22,146
[nurse] Lower your voice.
We have other patients here.
603
00:37:22,229 --> 00:37:25,021
[Bev] There's a news flash.
We're in a hospital. She's a genius.
604
00:37:25,104 --> 00:37:29,312
-We are not asking for more than a week.
-She's stable. Her vitals are normal.
605
00:37:29,396 --> 00:37:32,104
-[indistinct arguing]
-Excuse me. I'm her son.
606
00:37:32,187 --> 00:37:33,479
Guys, what's going on?
607
00:37:33,562 --> 00:37:35,854
They're trying to kick Mom out,
that's what's goin' on.
608
00:37:35,937 --> 00:37:38,104
Your mother's stable, ready for discharge.
609
00:37:38,187 --> 00:37:41,021
-My ass. I'm clammy, I have a fever.
-[Lindsay] Look at her!
610
00:37:41,104 --> 00:37:43,437
-[J.D.] Where are you sending her?
-Wherever you want.
611
00:37:43,521 --> 00:37:46,354
Is there a facility
that you set up for patients?
612
00:37:46,437 --> 00:37:48,437
There are several private options
in the area.
613
00:37:48,521 --> 00:37:50,979
I can have the discharge planner
come speak with you.
614
00:37:51,062 --> 00:37:52,729
-Oh, please.
-[J.D.] That would be great.
615
00:37:52,812 --> 00:37:56,521
We need help to figure out what insurance
will cover and what we gotta do.
616
00:37:56,604 --> 00:37:58,146
Your mother doesn't have insurance.
617
00:37:59,937 --> 00:38:01,146
I let it lapse.
618
00:38:01,729 --> 00:38:05,437
When I worked here, we didn't
turf patients because they couldn't pay.
619
00:38:05,521 --> 00:38:07,312
Ma'am, this is the hospital's policy.
620
00:38:07,396 --> 00:38:11,437
-Call Terry Cleary--
-He hasn't worked here in over ten years.
621
00:38:11,521 --> 00:38:14,187
Okay, well, call somebody
who knows something!
622
00:38:14,271 --> 00:38:16,729
-Can you call in the attending, please?
-Done.
623
00:38:16,812 --> 00:38:19,021
-Great. Thank you.
-[J.D.] Thank you.
624
00:38:19,104 --> 00:38:21,687
-She is good for something.
-[nurse] Dr. Newton?
625
00:38:22,729 --> 00:38:24,812
Morning. How are we all today?
626
00:38:24,896 --> 00:38:27,979
We'd be a lot better
if we could figure something fuckin' out--
627
00:38:28,062 --> 00:38:30,312
Can we talk out in the hallway, please?
628
00:38:30,396 --> 00:38:31,937
-Sure.
-[J.D.] Thank you.
629
00:38:32,021 --> 00:38:35,937
[Bev] Go out in the hall like I can't hear
a fucking conversation with my doctor!
630
00:38:36,854 --> 00:38:41,146
I'm, uh, J.D., Beverly's son,
and I'm sorry about all that, okay?
631
00:38:41,229 --> 00:38:43,979
I just got into town.
I'm gonna find her a program.
632
00:38:44,062 --> 00:38:48,354
-I only need a place for one night.
-Unfortunately, we don't have the beds.
633
00:38:48,437 --> 00:38:52,437
The best you'll do is a Suboxone
prescription for her to take home.
634
00:38:53,229 --> 00:38:57,021
She doesn't…
I don't know where she's going to go.
635
00:38:58,146 --> 00:38:58,979
I'm sorry.
636
00:38:59,729 --> 00:39:02,646
You know she worked
at this hospital for years, right?
637
00:39:02,729 --> 00:39:06,354
This is probably where this shit started
with the pain pills and the bullshit.
638
00:39:06,437 --> 00:39:08,187
I wish I could help you.
639
00:39:09,229 --> 00:39:12,521
You have until 3:00 today.
It's the best I can do.
640
00:39:24,396 --> 00:39:25,646
I got us until 3:00.
641
00:39:25,729 --> 00:39:27,021
[laughs]
642
00:39:27,104 --> 00:39:30,646
That's what your law school negotiating
could get us, till 3:00.
643
00:39:30,729 --> 00:39:32,354
Oh, let's hear it for Yale.
644
00:39:32,437 --> 00:39:34,771
See you later, Mom.
I'll be back to get you.
645
00:39:39,562 --> 00:39:41,479
How's that fancy school anyway?
646
00:39:42,021 --> 00:39:43,437
It's fine, Mom.
647
00:39:44,604 --> 00:39:46,312
Linds says you got a girlfriend.
648
00:39:47,937 --> 00:39:48,979
What's her name?
649
00:39:49,604 --> 00:39:52,146
I'll be back to pick you up at 3:00, okay?
650
00:39:56,021 --> 00:39:58,812
-Welcome home.
-Gee, thanks.
651
00:40:00,146 --> 00:40:02,687
-Shit. I'm late now.
-For what?
652
00:40:02,771 --> 00:40:05,271
One of the moms
from Meghan's soccer team
653
00:40:05,354 --> 00:40:07,146
dumped this party on me last-minute.
654
00:40:07,229 --> 00:40:09,771
-[cell phone vibrating]
-We've got, like, five paper napkins
655
00:40:09,854 --> 00:40:11,437
and a half a pack of hot dogs.
656
00:40:12,271 --> 00:40:14,604
Sorry about this, Linds. Hello.
657
00:40:14,687 --> 00:40:16,396
-[woman] J.D. Vance?
-Yes?
658
00:40:16,479 --> 00:40:19,437
I'm calling from Phillip Roseman's office
at Glaston Hamburg.
659
00:40:19,521 --> 00:40:22,562
We'd like to invite you to
a final interview tomorrow at 10:00 a.m.
660
00:40:22,646 --> 00:40:27,396
Uh, that's amazing. [chuckles]
Thank you so much. That's so great.
661
00:40:27,479 --> 00:40:28,771
But 10:00 a.m. tomorrow…
662
00:40:28,854 --> 00:40:31,521
Is there another time
Mr. Roseman can meet me?
663
00:40:31,604 --> 00:40:33,854
I'm a ten-hour drive away from New Haven.
664
00:40:34,771 --> 00:40:36,146
[woman] I'm afraid not.
665
00:40:36,229 --> 00:40:38,771
Mr. Roseman's only in New Haven
for one more day.
666
00:40:39,937 --> 00:40:44,937
Okay, 10:00 a.m. tomorrow.
Uh, thank you. Bye.
667
00:40:47,104 --> 00:40:49,479
-What?
-Summer internship.
668
00:40:49,562 --> 00:40:52,521
My final interview's tomorrow.
It's the only one I got.
669
00:40:52,604 --> 00:40:54,937
-I gotta be there.
-One day?
670
00:40:56,479 --> 00:40:58,354
-Short visit.
-Yeah.
671
00:40:58,437 --> 00:41:01,937
Yeah, just about a day too long.
Heroin, Lindsay? Jesus.
672
00:41:02,021 --> 00:41:03,771
When did she go off a cliff?
673
00:41:04,521 --> 00:41:07,354
-Dad?
-[J.D. banging on door] Papaw!
674
00:41:07,937 --> 00:41:09,896
-[Bev] Do you hear anything?
-[J.D.] No!
675
00:41:09,979 --> 00:41:11,396
-[Mamaw] I can see him!
-I see him!
676
00:41:11,479 --> 00:41:14,312
He got the TV on too loud.
I'm breaking it.
677
00:41:14,396 --> 00:41:15,979
-What?
-I'm breaking it.
678
00:41:16,854 --> 00:41:18,896
[J.D.] Just move!
679
00:41:22,771 --> 00:41:24,771
[Bev banging on door]
J.D.! Unlock the door!
680
00:41:26,854 --> 00:41:28,979
Dad! Dad!
681
00:41:29,604 --> 00:41:31,562
-Oh, my God. Call an ambulance.
-[Bev] Dad?
682
00:41:33,646 --> 00:41:34,604
[Mamaw] Call!
683
00:41:38,771 --> 00:41:41,062
-It's too late.
-How do you know?
684
00:41:41,146 --> 00:41:44,646
'Cause I'm a nurse, Mom.
I know. He's dead.
685
00:41:45,896 --> 00:41:46,979
[Bev sobbing]
686
00:41:55,229 --> 00:41:58,979
[Bev] No, it's not an emergency.
We just need a coroner.
687
00:42:01,437 --> 00:42:02,604
Yeah, I'm sure.
688
00:42:10,146 --> 00:42:11,146
Jimmy…
689
00:42:14,979 --> 00:42:16,104
[Mamaw sobbing]
690
00:42:21,979 --> 00:42:25,354
[somber fiddle music playing]
691
00:43:00,854 --> 00:43:03,521
[thunder rumbling]
692
00:43:11,187 --> 00:43:12,812
Why do they do that, Mamaw?
693
00:43:14,146 --> 00:43:18,562
'Cause we're hill people, honey.
We respect our dead.
694
00:43:33,187 --> 00:43:35,562
[J.D.] I didn't know
till after he was gone
695
00:43:35,646 --> 00:43:38,312
how Papaw had protected my mom
from the world.
696
00:43:40,021 --> 00:43:43,437
Now the only person
who ever got her was gone.
697
00:43:44,979 --> 00:43:47,479
Whatever dreams she or any of us had…
698
00:43:49,604 --> 00:43:51,896
they all just seemed
that much further away.
699
00:43:54,354 --> 00:43:56,021
Hey, you all right, babe?
700
00:43:56,104 --> 00:43:57,646
[Bev] Matt, I'm fine.
701
00:44:05,146 --> 00:44:06,437
[Mamaw sobbing]
702
00:44:31,312 --> 00:44:32,687
[Mamaw continues sobbing]
703
00:44:37,146 --> 00:44:39,646
-[woman] Is this going to hurt?
-[Bev] I already did it.
704
00:44:41,021 --> 00:44:44,271
I give you the special treatment, Janice.
You know that.
705
00:44:44,354 --> 00:44:45,896
That other one sure don't.
706
00:44:45,979 --> 00:44:49,479
[laughs] Kit? She's new, she'll learn.
707
00:44:51,604 --> 00:44:55,021
-Can I get you anything else?
-No, I'm good.
708
00:44:55,104 --> 00:44:57,521
-[Bev] All right. Here.
-[woman] Thank you.
709
00:45:20,562 --> 00:45:22,687
You're back. How was the funeral?
710
00:45:23,229 --> 00:45:25,646
Oh, you know, same old family bullshit.
711
00:45:31,437 --> 00:45:32,854
Oh, my God, are those yours?
712
00:45:33,396 --> 00:45:36,062
Mm. I go after work.
The parking lot is perfect for it.
713
00:45:36,146 --> 00:45:38,396
Oh, my God, I used to…
714
00:45:40,021 --> 00:45:44,479
-Can I try 'em? What size are they?
-[Katrina] Um, they're a seven.
715
00:45:44,562 --> 00:45:45,396
[Bev] Wow.
716
00:45:45,479 --> 00:45:47,812
-[Katrina] Do they fit?
-Like a glove.
717
00:45:48,437 --> 00:45:49,437
[Bev laughs]
718
00:45:50,062 --> 00:45:51,062
Wow.
719
00:45:51,146 --> 00:45:53,937
I used to love these.
You know, the roller rink.
720
00:45:54,021 --> 00:45:57,937
-Yeah, and go on dates?
-[chuckles] Oh, I was so hot.
721
00:45:58,812 --> 00:46:02,062
I went dancing and everything.
Can I try them out?
722
00:46:03,104 --> 00:46:05,354
-Where're you gonna go?
-[laughing]
723
00:46:07,271 --> 00:46:08,437
Sorry!
724
00:46:09,687 --> 00:46:13,937
♪ Hot summer streets
And the pavements are burning ♪
725
00:46:14,021 --> 00:46:15,729
♪ I sit around ♪
726
00:46:18,562 --> 00:46:23,396
♪ It's too hot to handle
So I got to get up and go… ♪
727
00:46:24,687 --> 00:46:26,771
[laughing] Hello!
728
00:46:29,187 --> 00:46:30,437
Whoa, whoa, whoa. Hey!
729
00:46:30,521 --> 00:46:32,979
-Whoa, whoa, whoa. [laughing]
-Nurse! Nurse!
730
00:46:33,062 --> 00:46:35,812
-Somebody call security!
-Security!
731
00:46:38,562 --> 00:46:40,104
So what did they do?
732
00:46:40,187 --> 00:46:42,729
They fired my ass.
What do you think they did?
733
00:46:42,812 --> 00:46:45,812
-Oh, Beverly!
-[Bev] I was sick of that place anyway.
734
00:46:45,896 --> 00:46:48,604
Gainful employment was cramping her style.
735
00:46:48,687 --> 00:46:50,021
[Bev] I will get another job.
736
00:46:50,104 --> 00:46:52,021
You could lose your fucking license.
737
00:46:52,937 --> 00:46:53,937
What are you doing?
738
00:46:54,021 --> 00:46:55,479
[Bev] I got a headache. I need a--
739
00:46:55,562 --> 00:46:59,646
[Mamaw] You can't have a goddamn hissy
every time you have an off day.
740
00:46:59,729 --> 00:47:01,396
You gotta think about these kids.
741
00:47:01,479 --> 00:47:05,062
What do you think I've been thinking about
since I was 18 years old, huh?
742
00:47:05,146 --> 00:47:08,187
Never had a life
where I wasn't thinking about the kids.
743
00:47:09,396 --> 00:47:10,729
It's all about us.
744
00:47:12,479 --> 00:47:16,146
-[Mamaw] So what are you gonna do?
-Figure something out.
745
00:47:16,229 --> 00:47:17,646
Great plan, Mom.
746
00:47:21,521 --> 00:47:25,104
It isn't easy, all right?
Just wait till you get pregnant.
747
00:47:25,187 --> 00:47:26,604
I'm not having a kid.
748
00:47:26,687 --> 00:47:30,021
You think you're special?
That's what happens to girls.
749
00:47:30,104 --> 00:47:31,729
Only girls that are stupid.
750
00:47:32,812 --> 00:47:34,646
-Beverly!
-[Bev] You wanna call me stupid?
751
00:47:34,729 --> 00:47:36,604
-Little bitch!
-[Lindsay] I'm going to Kevin's!
752
00:47:36,687 --> 00:47:39,312
[Bev] It's easy when someone else
is paying the bills!
753
00:47:39,396 --> 00:47:42,604
-[Lindsay] I'm smarter than you!
-[Bev] You gotta respect your mother!
754
00:47:47,521 --> 00:47:51,062
Can I put on Meet the Press?
There's a special about Monica Lewinsky.
755
00:47:51,146 --> 00:47:54,062
[sniffles] I don't want
to hear any more of that filth.
756
00:47:54,146 --> 00:47:56,187
-What's the name of this game?
-Son of a bitch!
757
00:47:56,271 --> 00:47:57,937
[chuckles] Watch your mouth. Gin.
758
00:47:58,521 --> 00:48:00,146
-[Mamaw chuckles]
-I never win.
759
00:48:00,979 --> 00:48:05,062
Well, if you don't like it,
find some lame-ass loser to play with.
760
00:48:05,146 --> 00:48:06,562
[laughs]
761
00:48:07,187 --> 00:48:08,354
Deal.
762
00:48:19,646 --> 00:48:20,979
-[Mamaw] Oh, my God.
-Shit!
763
00:48:21,062 --> 00:48:24,312
You are the worst fucking card player
I ever met.
764
00:48:25,687 --> 00:48:26,729
[chuckles]
765
00:48:28,687 --> 00:48:31,021
Hasta la vista, baby.
766
00:48:31,104 --> 00:48:33,437
Hasta la vista, baby.
767
00:48:33,521 --> 00:48:36,771
-[gunshot on TV]
-[Mamaw laughing]
768
00:48:38,021 --> 00:48:41,937
-How many times you've seen this movie?
-Oh, about a hundred.
769
00:48:42,021 --> 00:48:43,437
Why do you keep watching it?
770
00:48:44,021 --> 00:48:46,479
Like it, I figure.
771
00:48:46,562 --> 00:48:49,354
Everyone in this world
is one of three kinds:
772
00:48:49,437 --> 00:48:53,771
a good Terminator,
a bad Terminator, and neutral.
773
00:48:53,854 --> 00:48:55,396
You're a good Terminator.
774
00:48:55,479 --> 00:48:58,604
Well, wasn't always. I had to learn.
775
00:48:58,687 --> 00:48:59,687
[sighs]
776
00:49:00,396 --> 00:49:03,312
You could be, too,
if you don't fuck it up.
777
00:49:04,229 --> 00:49:05,229
You're like me.
778
00:49:07,312 --> 00:49:08,312
Is Mom like you?
779
00:49:08,896 --> 00:49:11,187
She and Papaw were more the same.
780
00:49:11,271 --> 00:49:13,229
He was a good Terminator.
781
00:49:14,104 --> 00:49:17,062
[sighs] At times, he could be the bad one.
782
00:49:18,104 --> 00:49:21,021
Why do you think
he was living down the street there?
783
00:49:21,104 --> 00:49:22,562
How was he bad?
784
00:49:24,312 --> 00:49:28,312
He let things get to him,
make him feel small.
785
00:49:29,812 --> 00:49:30,979
Could I be bad?
786
00:49:31,562 --> 00:49:33,104
[people shouting outside]
787
00:49:33,187 --> 00:49:36,354
-Ugh. One of them crazies down the street.
-[people screaming]
788
00:49:36,437 --> 00:49:38,354
[ambulance siren wailing]
789
00:49:38,437 --> 00:49:39,771
[Mamaw] It's always something.
790
00:49:41,271 --> 00:49:42,187
J.D.
791
00:49:42,271 --> 00:49:43,562
[door opens, closes]
792
00:49:48,479 --> 00:49:49,896
[Lindsay] Somebody get help!
793
00:49:49,979 --> 00:49:51,854
-[sirens wailing]
-[voices clamoring]
794
00:49:55,229 --> 00:49:57,687
[man 1] We need help! Someone call 911!
795
00:49:57,771 --> 00:50:01,062
-Mom?
-What about me? Huh? Anybody?
796
00:50:01,146 --> 00:50:03,604
-[man 2] Ma'am, get out of the road!
-Help me!
797
00:50:04,354 --> 00:50:06,562
-You won't help me!
-[Lindsay] Please help her!
798
00:50:06,646 --> 00:50:11,521
-Help me! Can anyone help me?
-[Matt] Calm down! Bev!
799
00:50:11,604 --> 00:50:13,646
-Hey!
-[Lindsay] You're just upset--
800
00:50:13,729 --> 00:50:15,146
[Bev] No!
801
00:50:15,229 --> 00:50:17,146
-Mom?
-Hey!
802
00:50:17,229 --> 00:50:20,146
You're just upset! We all miss him!
803
00:50:20,229 --> 00:50:24,312
Stop acting like he was your dad!
He was my dad!
804
00:50:24,396 --> 00:50:26,687
-You little bitch!
-Hey! Stop!
805
00:50:26,771 --> 00:50:28,771
-[Bev] He's my dad!
-Stop it, Bev! Stop it!
806
00:50:28,854 --> 00:50:30,229
[sobbing] Mom, please…
807
00:50:30,312 --> 00:50:33,521
[officer 1] Stand back!
Calm down, we just need you to breathe.
808
00:50:33,604 --> 00:50:35,312
-Bev…
-He's my dad!
809
00:50:36,729 --> 00:50:38,812
[breathing rapidly]
810
00:50:43,896 --> 00:50:45,979
Hey! Hey!
811
00:50:48,146 --> 00:50:49,937
Stand back!
812
00:50:54,187 --> 00:50:56,562
[J.D. continues breathing rapidly]
813
00:50:57,479 --> 00:51:01,354
[Bev screaming] No! No! No!
814
00:51:06,646 --> 00:51:08,562
-[Mamaw] J.D.!
-[Bev] No!
815
00:51:08,646 --> 00:51:11,354
Don't look at that! Come on!
Don't you look at…
816
00:51:11,437 --> 00:51:12,562
-You look at me!
-Okay.
817
00:51:12,646 --> 00:51:14,271
You look at me! All right?
818
00:51:14,354 --> 00:51:16,479
Lindsay, honey!
Come back down to my house!
819
00:51:16,562 --> 00:51:18,187
-[officer 2] You need to calm down.
-No!
820
00:51:18,271 --> 00:51:20,562
-[officer 1] Calm down!
-[Lindsay] Help her!
821
00:51:20,646 --> 00:51:21,646
[screams]
822
00:51:22,437 --> 00:51:25,104
[Bev continues wailing]
823
00:51:34,812 --> 00:51:37,479
Yes, I'm looking for a bed for my mother.
824
00:51:39,896 --> 00:51:42,146
No, she doesn't have insurance. But, um…
825
00:51:44,271 --> 00:51:46,104
No? Okay. Thanks.
826
00:51:47,396 --> 00:51:48,354
Shit.
827
00:51:48,437 --> 00:51:51,396
["Don't Stop" playing on stereo]
828
00:51:54,896 --> 00:51:56,479
[J.D.] Please don't put me on hold.
829
00:51:58,396 --> 00:52:01,146
Oh, my God.
Is that a fried baloney sandwich?
830
00:52:01,229 --> 00:52:03,146
-[chuckles]
-My savior.
831
00:52:03,229 --> 00:52:05,979
-[laughing]
-Come on, Linds. Seriously. I need this.
832
00:52:06,562 --> 00:52:09,604
-Give me the damn sandwich.
-I saved you the last slice.
833
00:52:09,687 --> 00:52:12,146
I figured they don't have that at Yale.
834
00:52:13,229 --> 00:52:16,646
I think this might be outlawed at Yale.
My God.
835
00:52:17,854 --> 00:52:19,146
I miss this.
836
00:52:19,229 --> 00:52:20,937
[Louis] Hey! [laughs]
837
00:52:21,021 --> 00:52:23,562
There they are. Oh, look at you, huh?
838
00:52:23,646 --> 00:52:26,146
Keep it down! He's talking to Yale! Ooh!
839
00:52:26,229 --> 00:52:28,312
I ain't seen you
since your Mamaw's funeral.
840
00:52:28,396 --> 00:52:30,271
-[J.D.] Been that long?
-Hey, Linds.
841
00:52:30,354 --> 00:52:32,146
-Was she a holy terror.
-Yeah. [chuckles]
842
00:52:32,229 --> 00:52:33,604
-You got the beer.
-Yes, I do.
843
00:52:33,687 --> 00:52:35,021
[Lindsay] Did you get the buns?
844
00:52:35,562 --> 00:52:37,396
Uh… I…
845
00:52:37,479 --> 00:52:40,812
Well, enjoy your bunless dogs then.
846
00:52:40,896 --> 00:52:42,479
-I will.
-[Cheryl] Nice.
847
00:52:42,562 --> 00:52:43,479
[chuckles]
848
00:52:44,854 --> 00:52:46,437
So what are you doing here, man?
849
00:52:46,521 --> 00:52:48,812
Taking care of my mother,
dealing with all that.
850
00:52:48,896 --> 00:52:50,937
[Louis] I was there
when Lindsay brought her in.
851
00:52:51,021 --> 00:52:53,396
-I'm sorry.
-[J.D.] I was trying to find her a rehab.
852
00:52:53,479 --> 00:52:56,062
-Whatever you do, don't go to Cedar Creek.
-Trade ya.
853
00:52:56,146 --> 00:52:57,604
[J.D.] Why? What's with Cedar Creek?
854
00:52:57,687 --> 00:53:00,562
-Cedar Creek? Food's shit.
-[Louis] My brother-in-law was there.
855
00:53:00,646 --> 00:53:02,312
-What's that one…
-[Louis] Got bed mites.
856
00:53:02,396 --> 00:53:05,187
Get her into Fairlawn. It's like a resort.
857
00:53:05,271 --> 00:53:08,479
They don't have beds.
Plus, we can't afford that shit.
858
00:53:08,562 --> 00:53:10,354
-Hey, honey!
-Yeah?
859
00:53:10,437 --> 00:53:13,354
Doesn't your friend Sally
work over at that rehab…
860
00:53:13,437 --> 00:53:14,396
New Beginnings.
861
00:53:14,479 --> 00:53:17,771
-Call and see if they got anything open.
-[Cheryl] Sure.
862
00:53:18,354 --> 00:53:20,146
Can you believe someone married this guy?
863
00:53:20,229 --> 00:53:22,562
Hell no. You kidding me?
You blindfold her?
864
00:53:22,646 --> 00:53:25,604
Yeah, I blindfolded her.
That's what I did.
865
00:53:29,104 --> 00:53:30,104
[door opens]
866
00:53:31,562 --> 00:53:32,396
Anything?
867
00:53:33,521 --> 00:53:36,062
I'm still on hold. It's unbelievable.
868
00:53:39,729 --> 00:53:41,646
[cell phone vibrating]
869
00:53:44,812 --> 00:53:46,396
Have you even talked to her?
870
00:53:47,229 --> 00:53:49,521
I just don't want to drag her into it,
you know?
871
00:53:50,104 --> 00:53:52,104
-You don't think she's in it?
-[cell phone clicks]
872
00:53:57,771 --> 00:54:02,646
-Don't be an asshole. Let her decide.
-[scoffs]
873
00:54:03,812 --> 00:54:04,646
Damn.
874
00:54:06,146 --> 00:54:08,396
But Parker has taken it a step further
875
00:54:08,479 --> 00:54:11,062
-to say judges are inherently political…
-[cell phone vibrates]
876
00:54:11,146 --> 00:54:12,687
…which isn't necessarily true.
877
00:54:12,771 --> 00:54:14,396
-Be right back.
-Usha's right.
878
00:54:14,479 --> 00:54:15,896
-Hey.
-[J.D.] Hey.
879
00:54:16,479 --> 00:54:20,271
-Did you make it home all right?
-Yeah, sorry I didn't call sooner.
880
00:54:20,354 --> 00:54:22,479
I've just been
dealing with all this stuff.
881
00:54:22,562 --> 00:54:24,604
Um, is your mom okay?
882
00:54:24,687 --> 00:54:26,937
It's hard to tell, honestly,
883
00:54:27,021 --> 00:54:29,812
but the hospital's
kicking her out at 3:00 p.m.
884
00:54:29,896 --> 00:54:33,521
and, uh, we're having a bitch of a time
finding her a rehab so…
885
00:54:35,354 --> 00:54:38,479
But, uh… Oh! [chuckles]
Guess what?
886
00:54:38,562 --> 00:54:39,396
[Usha] What?
887
00:54:40,146 --> 00:54:43,604
I got a call from Glaston Hamburg.
888
00:54:43,687 --> 00:54:46,104
You did? For a final interview?
889
00:54:46,187 --> 00:54:48,187
-Yeah, uh, with Phillip Roseman…
-Yes!
890
00:54:48,271 --> 00:54:50,979
-…tomorrow at 10:00 a.m.
-That's incredible, J.D.
891
00:54:51,062 --> 00:54:52,812
Yeah, if I can make it.
892
00:54:53,312 --> 00:54:54,687
Listen. Let me come.
893
00:54:54,771 --> 00:54:57,229
I can stay with your mom
and you come back and interview.
894
00:54:57,312 --> 00:54:58,521
Usha, I appreciate it.
895
00:54:58,604 --> 00:55:01,187
But you'd have no idea
what you'd be walking into.
896
00:55:01,271 --> 00:55:04,271
I've been in hospitals before,
when my grandmother was sick.
897
00:55:04,354 --> 00:55:06,604
It's not the fucking flu, Usha!
898
00:55:07,562 --> 00:55:10,729
Okay? My mom overdosed on heroin.
899
00:55:12,437 --> 00:55:14,646
-What?
-Is that the kind of problem you want?
900
00:55:18,229 --> 00:55:19,354
I didn't think so.
901
00:55:26,521 --> 00:55:30,521
Look, I gotta get back
and deal with all this stuff. Bye.
902
00:55:41,146 --> 00:55:42,354
-[Lindsay] J.D.!
-Yeah?
903
00:55:43,312 --> 00:55:44,437
[Lindsay] Come here.
904
00:55:48,812 --> 00:55:53,771
The guy said, "Objectivity doesn't exist
and legal interpretation is subjective."
905
00:55:53,854 --> 00:55:57,854
Exactly. What does that mean?
We can't trust the judicial system?
906
00:56:13,104 --> 00:56:16,562
Cheryl thinks they might have space.
Let's go.
907
00:56:16,646 --> 00:56:17,937
Talk to Sally Coates.
908
00:56:18,021 --> 00:56:20,979
She said there was a spot
that was spoken for, but go on down.
909
00:56:21,062 --> 00:56:23,562
-Thank you, Cheryl.
-Yeah. You're welcome.
910
00:56:23,646 --> 00:56:25,187
Mom, where are my cleats?
911
00:56:25,271 --> 00:56:28,896
Check under your bed, honey.
Get me outta here.
912
00:56:31,146 --> 00:56:34,187
-So you're a soccer mom.
-Such a fake.
913
00:56:34,271 --> 00:56:37,562
I don't know.
I think I got you out-faked by a mile.
914
00:56:37,646 --> 00:56:38,646
[laughs]
915
00:56:40,187 --> 00:56:41,729
You really think rehab…
916
00:56:42,812 --> 00:56:43,812
What?
917
00:56:43,896 --> 00:56:45,604
Think it'll do any good this time?
918
00:56:48,437 --> 00:56:50,687
[indistinct arguing]
919
00:56:55,396 --> 00:56:56,437
You miss me?
920
00:56:57,687 --> 00:56:58,521
Yeah.
921
00:57:00,354 --> 00:57:01,354
[Bev] Is Lindsay around?
922
00:57:01,437 --> 00:57:04,521
Not spending all her time
with Prince Charming? [chuckles]
923
00:57:04,604 --> 00:57:05,896
You know how it is.
924
00:57:13,312 --> 00:57:14,354
I, uh…
925
00:57:15,521 --> 00:57:17,729
-I brought you this.
-What's this?
926
00:57:18,812 --> 00:57:21,646
Some stuff for you to do
while you're in here
927
00:57:21,729 --> 00:57:23,021
so you don't get bored.
928
00:57:23,687 --> 00:57:28,229
It's got funny jokes and math problems
and some Bible stuff, too.
929
00:57:28,812 --> 00:57:29,937
I made it.
930
00:57:30,979 --> 00:57:32,187
[chuckles]
931
00:57:43,104 --> 00:57:44,187
I love you.
932
00:57:46,604 --> 00:57:49,812
When I get out of here,
I'm going to make a real home for us.
933
00:57:50,729 --> 00:57:51,562
Okay?
934
00:57:52,104 --> 00:57:55,729
You gotta help me do more cooking
and all that healthy stuff, okay?
935
00:57:59,104 --> 00:58:00,812
It's gonna be different now.
936
00:58:06,437 --> 00:58:10,229
[receptionist] New Beginnings.
How may I direct your call?
937
00:58:10,312 --> 00:58:11,312
-Hi.
-[woman] Hi.
938
00:58:11,396 --> 00:58:14,687
We're here to visit
my son Victor. Victor Boyd.
939
00:58:14,771 --> 00:58:17,062
Oh, of course. Please have a seat.
940
00:58:18,812 --> 00:58:19,729
Hi, sir. Yes?
941
00:58:19,812 --> 00:58:23,062
Hello. I'm J.D. Vance.
I'm here to see Sally Coates.
942
00:58:25,229 --> 00:58:28,312
[Sally] To be honest with you,
I know you and Cheryl go back,
943
00:58:28,396 --> 00:58:32,646
I'd love to help, but there's a procedure
to getting on the wait list--
944
00:58:32,729 --> 00:58:33,937
Ma'am, I understand.
945
00:58:34,021 --> 00:58:38,812
Okay, but my mom's had a really tough time
since Mamaw died a few years back.
946
00:58:39,396 --> 00:58:41,146
I wish I could help. It's just--
947
00:58:41,229 --> 00:58:43,854
I respect your need to follow procedure.
948
00:58:44,521 --> 00:58:46,021
I know she messed up.
949
00:58:46,646 --> 00:58:48,562
And she's had a history of it,
950
00:58:48,646 --> 00:58:51,812
but she also has a history
of being a pretty good person.
951
00:58:55,021 --> 00:58:55,937
[sighs]
952
00:58:56,021 --> 00:58:59,396
She put herself through
nursing school as a single mother,
953
00:58:59,979 --> 00:59:01,854
and now I'm at law school.
954
00:59:02,729 --> 00:59:05,979
I just… I really…
Ma'am, I really think that…
955
00:59:07,771 --> 00:59:10,687
if my mom had somebody to believe in her…
956
00:59:12,021 --> 00:59:15,187
You need to understand
that I can't leave here.
957
00:59:15,771 --> 00:59:18,937
I can't until I've done
everything humanly possible.
958
00:59:20,854 --> 00:59:22,354
All right? This is my family.
959
00:59:23,812 --> 00:59:27,979
So until you drag me out of here,
I'm gonna keep giving you reasons.
960
00:59:31,104 --> 00:59:33,437
[man over PA] Jason Flip,
please report to the Group Room.
961
00:59:33,521 --> 00:59:36,187
Jason Flip, to the group room please.
Thank you.
962
00:59:40,604 --> 00:59:43,187
-Glad I was able to help.
-Thank you so much.
963
00:59:44,354 --> 00:59:45,562
Good, Linds.
964
00:59:48,521 --> 00:59:50,562
Okay, uh, bear with me here.
965
00:59:50,646 --> 00:59:51,979
[receptionist scoffs]
966
00:59:52,062 --> 00:59:56,604
Five hundred on this one
and a thousand on this one.
967
00:59:56,687 --> 01:00:00,229
Sorry. Five hundred on this one
and a thousand on this one.
968
01:00:00,312 --> 01:00:01,229
This one?
969
01:00:01,312 --> 01:00:04,646
[receptionist] We'll authorize it now,
but it won't charge till she's admitted.
970
01:00:06,979 --> 01:00:08,312
{\an8}[Lindsay] Yup. Okay.
971
01:00:08,396 --> 01:00:10,062
[J.D.] That should be for the first week.
972
01:00:10,146 --> 01:00:11,229
Pick me up here.
973
01:00:11,312 --> 01:00:14,229
I need payment
for the first two weeks to check her in.
974
01:00:15,021 --> 01:00:16,479
Okay. Um…
975
01:00:18,646 --> 01:00:21,354
Okay, put 500 more on this one
976
01:00:21,437 --> 01:00:24,562
and, uh… 1,000 on that one.
977
01:00:24,646 --> 01:00:28,354
And that should be… good.
Let me know if those all go through.
978
01:00:29,437 --> 01:00:30,646
Sorry about this.
979
01:00:31,687 --> 01:00:32,896
[receptionist] Last one.
980
01:00:37,187 --> 01:00:38,271
Okay, you're good.
981
01:00:38,854 --> 01:00:40,396
-Are you serious?
-I am! [chuckles]
982
01:00:40,479 --> 01:00:42,062
Okay, perfect. Thank you.
983
01:00:42,146 --> 01:00:43,229
That's done.
984
01:00:43,312 --> 01:00:45,271
Amazing. I'll come back and sign those.
985
01:00:45,354 --> 01:00:47,812
-I'll let my mom know what's going on.
-Yes, sir.
986
01:00:49,562 --> 01:00:51,854
Okay, uh, you're good to go.
987
01:00:51,937 --> 01:00:55,104
Once the doctor and the therapist
do their assessment of you.
988
01:00:55,187 --> 01:00:57,562
-No, thanks.
-[J.D.] What are you talking about?
989
01:00:58,062 --> 01:00:59,021
I changed my mind.
990
01:00:59,104 --> 01:01:00,729
-Where are you going?
-What?
991
01:01:00,812 --> 01:01:04,146
-I begged them to let you stay here.
-Nobody asked you to.
992
01:01:05,062 --> 01:01:07,396
-I'm not a charity case.
-Why am I here, Mom?
993
01:01:08,146 --> 01:01:11,396
-Feel superior maybe?
-[J.D.] How can you be so fucking selfish?
994
01:01:11,479 --> 01:01:13,896
-You even care what you do to Lindsay?
-J.D., shut up.
995
01:01:13,979 --> 01:01:16,729
-Leave her out of this!
-You did the same thing to Mamaw.
996
01:01:16,812 --> 01:01:20,312
You just took and took from her
until she was practically bankrupt.
997
01:01:20,396 --> 01:01:23,812
-Yeah, she was a goddamn saint.
-All she ever did was bail you out!
998
01:01:23,896 --> 01:01:25,562
Except when it mattered!
999
01:01:27,021 --> 01:01:30,021
Do you actually want to be dead?
Or you just too lazy to try?
1000
01:01:30,104 --> 01:01:32,562
-[Lindsay] J.D.! Don't!
-Oh, I tried… plenty!
1001
01:01:39,729 --> 01:01:41,604
-[J.D.] I'm done with her.
-Don't be stupid.
1002
01:01:41,687 --> 01:01:44,687
We can't leave her here.
She's got no place to go.
1003
01:01:44,771 --> 01:01:46,604
-You keep defending her.
-I'm not!
1004
01:01:46,687 --> 01:01:49,812
She was worse to you than anybody.
Now she's making you feel guilty.
1005
01:01:49,896 --> 01:01:51,354
Just like she did with Mamaw.
1006
01:01:54,396 --> 01:01:56,229
You don't know everything, J.D.
1007
01:01:56,312 --> 01:01:59,229
She's been doing this
since we were kids, Lindsay. Come on.
1008
01:02:00,146 --> 01:02:02,854
Well, it didn't start with her.
1009
01:02:04,812 --> 01:02:08,771
Mom and Aunt Lori,
they had it worse than us.
1010
01:02:09,562 --> 01:02:11,271
It was a war in that house.
1011
01:02:12,437 --> 01:02:14,937
[Mamaw] Beverly, hide your sister
in the closet! Go on!
1012
01:02:15,021 --> 01:02:17,146
-[Papaw] Shut up!
-[Mamaw] What kinda man are you?
1013
01:02:17,229 --> 01:02:21,146
You come home drunk one more time,
I'm gonna light your ass on fire!
1014
01:02:21,229 --> 01:02:23,812
[Papaw] I'll come home
whenever I goddamn please!
1015
01:02:23,896 --> 01:02:26,771
[Mamaw] Get out, you drunk asshole!
[groans]
1016
01:02:26,854 --> 01:02:28,896
-Shut your mouth! See what happens!
-[Mamaw] Stop!
1017
01:02:28,979 --> 01:02:30,729
Stop it! Get out!
1018
01:02:32,187 --> 01:02:35,896
You goddamn son of a bitch.
You're lying there in your own piss!
1019
01:02:36,604 --> 01:02:38,771
I told you what I was gonna do!
1020
01:02:39,937 --> 01:02:43,396
-[gasps]
-[Papaw screaming in pain]
1021
01:02:43,479 --> 01:02:44,854
[Mamaw] This is your own doing!
1022
01:02:45,646 --> 01:02:47,312
You're no goddamn father!
1023
01:02:48,896 --> 01:02:50,312
[Papaw continues screaming]
1024
01:03:14,562 --> 01:03:16,229
I can't defend her…
1025
01:03:17,312 --> 01:03:19,521
but I'm trying to forgive her.
1026
01:03:22,646 --> 01:03:26,812
If you don't, you're never gonna get out
of what you're trying to get out of.
1027
01:04:01,604 --> 01:04:02,604
[J.D. sighs]
1028
01:04:10,896 --> 01:04:12,146
Mom, this is…
1029
01:04:14,021 --> 01:04:16,229
This is my girlfriend. This is Usha.
1030
01:04:21,979 --> 01:04:23,187
What is she?
1031
01:04:25,021 --> 01:04:26,146
She's Indian.
1032
01:04:27,271 --> 01:04:28,271
[chuckles]
1033
01:04:28,854 --> 01:04:30,396
Well, she's really pretty.
1034
01:04:30,896 --> 01:04:32,646
I think you'd like her a lot.
1035
01:04:32,729 --> 01:04:34,354
You should bring her here.
1036
01:04:39,854 --> 01:04:41,771
I've been doing real good.
1037
01:04:42,604 --> 01:04:46,021
I've been working,
trying to get my license back. I…
1038
01:04:48,979 --> 01:04:50,646
I just had a down…
1039
01:04:52,104 --> 01:04:53,687
you know, month.
1040
01:04:53,771 --> 01:04:55,687
[breath trembling]
1041
01:05:05,021 --> 01:05:06,979
I got an interview tomorrow, Mom.
1042
01:05:07,062 --> 01:05:08,479
-Otherwise, I'd--
-Yeah.
1043
01:05:10,062 --> 01:05:11,271
[Bev sniffles]
1044
01:05:12,687 --> 01:05:14,437
You sure you don't wanna stay here?
1045
01:05:14,521 --> 01:05:16,021
-I got you the bed.
-Oh, no.
1046
01:05:17,104 --> 01:05:18,729
Just take me to Ray's.
1047
01:05:18,812 --> 01:05:21,396
-Mom, come on.
-Oh, you know me.
1048
01:05:22,104 --> 01:05:23,771
I always land on my feet.
1049
01:05:29,062 --> 01:05:32,437
Congratulate me, why don't you?
I'm a married woman.
1050
01:05:32,521 --> 01:05:34,021
You're getting married?
1051
01:05:34,104 --> 01:05:36,979
I got married. [laughs]
1052
01:05:37,687 --> 01:05:38,687
Well?
1053
01:05:39,646 --> 01:05:41,396
Aren't you happy for me? Hello?
1054
01:05:42,062 --> 01:05:44,062
Why didn't you tell anybody?
1055
01:05:44,146 --> 01:05:47,312
-I thought you two were gonna break up.
-I didn't marry Matt.
1056
01:05:47,396 --> 01:05:48,521
I married Ken.
1057
01:05:48,604 --> 01:05:49,687
What?
1058
01:05:49,771 --> 01:05:51,104
Who the hell's Ken?
1059
01:05:51,187 --> 01:05:53,937
My boss at the dialysis center.
1060
01:05:54,479 --> 01:05:57,521
Ugh. Kiss my ruby-red asshole.
When'd all this happen?
1061
01:05:57,604 --> 01:05:58,812
[Bev] It's been going on.
1062
01:05:58,896 --> 01:06:01,771
Anyway, it's been over
with Matt for a while.
1063
01:06:01,854 --> 01:06:03,312
It's over with Matt?
1064
01:06:03,396 --> 01:06:06,271
Well, obviously. I married somebody else.
1065
01:06:09,521 --> 01:06:10,604
[chair thuds]
1066
01:06:12,396 --> 01:06:14,979
[pop song playing in distance]
1067
01:06:22,562 --> 01:06:25,896
This is a kitchen with kitchen stuff.
1068
01:06:27,562 --> 01:06:28,604
And…
1069
01:06:29,687 --> 01:06:32,604
this was a kegerator when we moved in.
1070
01:06:33,104 --> 01:06:35,396
Yeah, I wanted to keep it, but… [chuckles]
1071
01:06:35,479 --> 01:06:37,437
We keep sodas there now.
1072
01:06:41,479 --> 01:06:43,562
Hey, I'm sorry about your dog.
1073
01:06:44,229 --> 01:06:47,021
You know, I can't breathe.
It's the dander.
1074
01:06:48,312 --> 01:06:50,312
Hey, let me show you your room.
1075
01:06:50,896 --> 01:06:51,937
Over here.
1076
01:06:56,854 --> 01:06:57,979
This is Travis.
1077
01:06:58,062 --> 01:07:00,062
Uh, Travis, this is J.D.
1078
01:07:00,562 --> 01:07:02,812
[video game playing]
1079
01:07:03,562 --> 01:07:04,771
[Ken] Settle in.
1080
01:07:16,562 --> 01:07:17,979
[Travis] You wanna see something?
1081
01:07:19,521 --> 01:07:22,771
My dad smokes all the time.
He doesn't know I take it.
1082
01:07:24,229 --> 01:07:26,521
He keeps it in here.
1083
01:07:29,396 --> 01:07:30,312
Wanna get high?
1084
01:07:37,021 --> 01:07:38,479
What? You never smoked?
1085
01:07:39,104 --> 01:07:40,396
[J.D.] It's a gateway drug.
1086
01:07:40,896 --> 01:07:42,937
-My mom's in recovery--
-Chickenshit!
1087
01:07:44,271 --> 01:07:46,437
What do they do where you come from, hmm?
1088
01:07:47,187 --> 01:07:48,979
-Whippits?
-No.
1089
01:07:50,729 --> 01:07:52,979
[Travis] Come on! It's no big deal.
1090
01:07:53,062 --> 01:07:55,729
-You gotta loosen up a bit, man.
-I, uh…
1091
01:07:55,812 --> 01:07:58,187
[Travis] You just gotta go for it.
Come on.
1092
01:07:58,271 --> 01:07:59,146
[J.D.] I gotta go.
1093
01:07:59,229 --> 01:08:01,104
-Maybe next time.
-Pussy!
1094
01:08:13,146 --> 01:08:17,104
I'm Joie Chen. Coming up, reaction to
our interview with Iran's new president.
1095
01:08:17,187 --> 01:08:19,937
-[Bev] J.D., I've been looking for you.
-[door closes]
1096
01:08:20,021 --> 01:08:21,646
I need you to piss in this.
1097
01:08:22,229 --> 01:08:26,104
I got a call from the nursing board.
I have to give them a sample today.
1098
01:08:26,187 --> 01:08:27,604
-A sample?
-Clean piss.
1099
01:08:27,687 --> 01:08:30,354
Mamaw's got
100 prescriptions in hers, so--
1100
01:08:30,437 --> 01:08:31,521
Why isn't yours clean?
1101
01:08:33,187 --> 01:08:34,687
Just do it. Okay?
1102
01:08:34,771 --> 01:08:37,562
-Why isn't yours clean?
-Come on now. Go do it!
1103
01:08:37,646 --> 01:08:39,604
-No!
-Please!
1104
01:08:44,437 --> 01:08:45,271
[Bev] Look…
1105
01:08:47,521 --> 01:08:49,521
[voice breaks] I know that I messed up.
1106
01:08:51,812 --> 01:08:55,521
I've been trying
really hard with Ken, but it just…
1107
01:08:57,104 --> 01:09:01,271
It isn't easy, and…
I promise that I'm gonna do better,
1108
01:09:01,354 --> 01:09:02,771
but I can't lose my job.
1109
01:09:02,854 --> 01:09:06,354
-You should've thought of that before.
-I know. I really need this.
1110
01:09:06,437 --> 01:09:08,937
No! If you want clean piss,
stop fucking up your life
1111
01:09:09,021 --> 01:09:10,604
and get it from your own bladder!
1112
01:09:10,687 --> 01:09:12,437
What is going on down here?
1113
01:09:12,521 --> 01:09:14,937
She wants my piss because hers is dirty.
1114
01:09:15,021 --> 01:09:16,729
It's for the nursing board!
1115
01:09:23,646 --> 01:09:25,354
[breathes deeply]
1116
01:09:39,354 --> 01:09:41,812
J.D., you need to help your mama on this.
1117
01:09:44,937 --> 01:09:48,687
You let her get away with this every time.
How is she gonna learn?
1118
01:09:48,771 --> 01:09:50,312
I told you I would do better.
1119
01:09:50,396 --> 01:09:52,896
-You always say that! You're lying!
-I always try!
1120
01:09:52,979 --> 01:09:53,854
J.D.--
1121
01:09:53,937 --> 01:09:57,812
If you'd put your foot down years ago,
she wouldn't be like this! She wouldn't!
1122
01:09:57,896 --> 01:10:00,896
You're a shitty mom and so are you!
1123
01:10:00,979 --> 01:10:01,979
[J.D. sniffles]
1124
01:10:06,146 --> 01:10:08,937
[loud slamming]
1125
01:10:09,729 --> 01:10:13,729
[ball slamming]
1126
01:10:17,812 --> 01:10:19,312
-[Mamaw] J.D.
-What?
1127
01:10:21,437 --> 01:10:24,062
[Mamaw] You may be right
about some of what you said.
1128
01:10:25,771 --> 01:10:29,021
But things haven't exactly
worked out for your mama.
1129
01:10:29,104 --> 01:10:30,604
[panting]
1130
01:10:31,937 --> 01:10:34,062
We can't let them take her license.
1131
01:10:34,146 --> 01:10:36,937
Why? It's her own stupid fault.
1132
01:10:38,187 --> 01:10:41,854
I know this ain't right, honey,
but she's your mother.
1133
01:10:42,437 --> 01:10:45,562
And maybe
if we help her this one last time,
1134
01:10:45,646 --> 01:10:48,812
she'll finally
learn her lesson and keep her job.
1135
01:10:48,896 --> 01:10:51,104
Why can't we let her
clean her own mess up?
1136
01:10:51,187 --> 01:10:55,187
'Cause family is the only thing
that means a goddamn.
1137
01:10:57,604 --> 01:10:58,812
You'll learn that.
1138
01:11:04,187 --> 01:11:05,771
Mamaw, I wanna stay with you.
1139
01:11:08,187 --> 01:11:09,354
Can I stay?
1140
01:11:11,229 --> 01:11:13,937
Can't do that.
We're not gonna do that to her.
1141
01:11:15,687 --> 01:11:17,437
But you always got me.
1142
01:11:19,521 --> 01:11:20,479
Now…
1143
01:11:21,896 --> 01:11:23,271
do this for her.
1144
01:11:29,646 --> 01:11:32,229
[door opens, closes]
1145
01:11:51,604 --> 01:11:54,312
[train horn blaring]
1146
01:12:01,979 --> 01:12:02,937
Mamaw!
1147
01:12:06,229 --> 01:12:07,104
Mamaw!
1148
01:12:12,937 --> 01:12:14,187
Mamaw!
1149
01:12:18,812 --> 01:12:20,562
-[Mamaw coughs]
-Mamaw!
1150
01:12:21,312 --> 01:12:24,062
-[wheezing]
-Are you okay? Say something!
1151
01:12:24,562 --> 01:12:25,854
[J.D. cries] Oh, no!
1152
01:12:27,187 --> 01:12:28,104
Shit!
1153
01:12:37,396 --> 01:12:39,396
-Mamaw?
-Hmm.
1154
01:12:45,479 --> 01:12:46,562
Are you gonna die?
1155
01:12:48,896 --> 01:12:52,521
-What the hell are you asking me that for?
-They said you have pneumonia.
1156
01:12:53,437 --> 01:12:55,229
People can die from pneumonia.
1157
01:12:55,312 --> 01:12:58,312
-Are you trying to kill me off?
-I know you know.
1158
01:12:59,187 --> 01:13:00,104
People know.
1159
01:13:00,187 --> 01:13:04,229
What kind of feather-brained idea is that?
Who knows they're gonna die?
1160
01:13:04,312 --> 01:13:07,937
People do. Like… Native Americans.
1161
01:13:08,437 --> 01:13:12,312
They're called "Indians."
Like the Cleveland Indians,
1162
01:13:12,396 --> 01:13:14,937
and they don't know
more than other people.
1163
01:13:15,937 --> 01:13:18,979
They're not magic
just 'cause they don't have microwaves.
1164
01:13:19,062 --> 01:13:20,354
Just tell me!
1165
01:13:20,937 --> 01:13:23,396
-I don't know.
-Are you gonna die now?
1166
01:13:23,479 --> 01:13:24,937
You mean right now?
1167
01:13:25,021 --> 01:13:28,437
[sighs] Are you gonna come home
from this hospital?
1168
01:13:28,521 --> 01:13:32,437
I just told you, I don't goddamn know.
1169
01:13:33,021 --> 01:13:35,604
Fine. Just go ahead and die.
1170
01:13:35,687 --> 01:13:37,479
Oh, J.D.
1171
01:13:39,021 --> 01:13:43,271
You might think
that algebra is jail, but it's not.
1172
01:13:43,854 --> 01:13:47,104
It's freedom. Boil it down.
1173
01:13:47,187 --> 01:13:50,187
Balance. If it's good on the left,
it's good on the right.
1174
01:13:50,771 --> 01:13:53,812
-Boil it down. B-I-D.
-[bell rings]
1175
01:13:53,896 --> 01:13:57,604
All right, next week, quadratic equations.
Bum-bum-bum.
1176
01:13:58,187 --> 01:14:01,396
We'll be putting
those graphing calculators to use, so,
1177
01:14:01,479 --> 01:14:03,812
if you don't have one, go get one.
1178
01:14:04,646 --> 01:14:05,729
J.D.
1179
01:14:10,687 --> 01:14:13,271
You're gonna need
a parent's signature on that.
1180
01:14:16,979 --> 01:14:19,104
You're gonna fail if you keep this up.
1181
01:14:20,354 --> 01:14:22,021
I think you're smarter than that.
1182
01:14:35,521 --> 01:14:38,396
["Metal on Metal" playing]
1183
01:14:44,437 --> 01:14:46,812
-[Travis] Do it, man!
-[Doug] That's it. Under the shirt.
1184
01:14:46,896 --> 01:14:48,937
-Breathe in. There you go.
-[Travis] Oh!
1185
01:14:49,437 --> 01:14:52,521
-[Doug] Stand up.
-No!
1186
01:14:52,604 --> 01:14:54,354
All right, one foot. One foot.
1187
01:14:54,437 --> 01:14:56,271
[all] One foot, one foot, one foot.
1188
01:14:56,354 --> 01:14:58,562
-[Doug] There you go.
-[Louis] Oh, shit!
1189
01:15:00,229 --> 01:15:01,687
[Frank] Hey, check it out.
1190
01:15:11,062 --> 01:15:12,521
Aren't you gonna work, man?
1191
01:15:13,187 --> 01:15:16,354
[scoffs] Nah, dude. I quit.
1192
01:15:17,312 --> 01:15:18,312
[Travis] Why?
1193
01:15:19,729 --> 01:15:23,271
They fired Cheyenne. Said she
missed too many days or some shit.
1194
01:15:23,354 --> 01:15:24,646
[Frank] There you go, Pee-Wee.
1195
01:15:24,729 --> 01:15:29,229
It was all 'cause she was puking, mostly,
but that was just the first three months.
1196
01:15:29,312 --> 01:15:31,021
Three months of what? [chuckles]
1197
01:15:31,104 --> 01:15:32,521
She's pregnant, idiot.
1198
01:15:34,062 --> 01:15:35,271
[Doug] Guy's such an asshole.
1199
01:15:35,354 --> 01:15:38,479
Always bitching at me
to take shorter bathroom breaks.
1200
01:15:39,104 --> 01:15:41,271
Anyway,
the guy fucked me out of a week's pay.
1201
01:15:41,354 --> 01:15:44,271
Fuckin' Trent. Not even a real name.
1202
01:15:44,854 --> 01:15:47,437
-Get a fuckin' name, Trent!
-[all laugh]
1203
01:15:48,312 --> 01:15:50,271
I was thinkin' about going over there.
1204
01:15:50,937 --> 01:15:51,812
Fuck shit up.
1205
01:15:51,896 --> 01:15:53,687
How are we gonna get out there?
1206
01:15:54,312 --> 01:15:55,354
Shit.
1207
01:15:59,771 --> 01:16:01,979
My mamaw's car is here.
1208
01:16:02,812 --> 01:16:04,271
[all exclaim]
1209
01:16:04,354 --> 01:16:07,104
-All right!
-Hell yeah.
1210
01:16:13,062 --> 01:16:14,021
Fuckin' Trent.
1211
01:16:15,604 --> 01:16:16,437
[Doug] Let's go.
1212
01:16:17,562 --> 01:16:18,604
[Louis] All right!
1213
01:16:19,937 --> 01:16:20,771
Come on, J.D.
1214
01:16:21,479 --> 01:16:22,687
Come on. Let's go.
1215
01:16:23,271 --> 01:16:25,187
-Come on, man!
-What are you waitin' for?
1216
01:16:29,646 --> 01:16:31,104
Who's Trent now, motherfucker?
1217
01:16:33,229 --> 01:16:36,604
-Pee-Wee needs a bat. Let's go.
-Let's go, Pee-Wee!
1218
01:16:37,354 --> 01:16:39,146
[Travis] Hey! [laughs]
1219
01:16:40,271 --> 01:16:42,812
[Doug] Now for Shelby! Fuck you!
1220
01:16:44,062 --> 01:16:45,062
[Travis] Yeah!
1221
01:16:48,104 --> 01:16:48,979
[Travis] Yes!
1222
01:16:51,021 --> 01:16:52,896
-[teen 1] Smash it!
-[teen 2] All righty!
1223
01:16:59,312 --> 01:17:00,604
[J.D.] Are you sure he's here?
1224
01:17:00,687 --> 01:17:04,104
Well, where else would he be?
He hasn't worked since 2007.
1225
01:17:04,187 --> 01:17:07,812
He inherited the top floor of this dump.
Thinks he's a land baron.
1226
01:17:24,146 --> 01:17:25,521
-What the fuck, Ray?
-The hell?
1227
01:17:25,604 --> 01:17:28,437
-Stay out of my house!
-You're a piece of shit!
1228
01:17:28,521 --> 01:17:30,271
[Ray] Take your shit, bitch!
1229
01:17:30,354 --> 01:17:34,146
-Get down and talk to me, motherfucker!
-It's none of your goddamn business, boy!
1230
01:17:35,062 --> 01:17:38,021
You're a hillbilly loser.
You ain't even got any of your teeth.
1231
01:17:38,104 --> 01:17:39,646
[Ray] You junkie whore!
1232
01:17:39,729 --> 01:17:42,271
Don't call my mom a whore,
you son of a bitch!
1233
01:17:42,354 --> 01:17:46,021
She is a whore!
She'll suck anybody's dick that's got one!
1234
01:17:46,104 --> 01:17:47,729
-I'm gonna fucking kill you!
-[Bev] J.D.!
1235
01:17:47,812 --> 01:17:49,229
[Ray] I'll beat your ass!
1236
01:17:56,854 --> 01:17:58,854
[J.D.] Let me in, you bastard!
1237
01:18:00,354 --> 01:18:01,271
Open up!
1238
01:18:06,604 --> 01:18:08,771
-What the hell? What are you doing?
-[child crying]
1239
01:18:08,854 --> 01:18:12,062
Get outta here! I got kids here!
Get the fuck outta here!
1240
01:18:12,146 --> 01:18:13,937
[high-pitched ringing]
1241
01:18:14,021 --> 01:18:17,479
[panting]
1242
01:18:39,396 --> 01:18:40,771
He's an asshole.
1243
01:18:41,937 --> 01:18:44,104
Why'd he have to wreck my things?
1244
01:18:59,687 --> 01:19:03,312
You and your sister are the only things
I ever did in my life worth shit.
1245
01:19:03,979 --> 01:19:05,937
I don't know how you got so far.
1246
01:19:06,646 --> 01:19:08,854
I don't know how far I've really gotten.
1247
01:19:17,396 --> 01:19:18,396
[alarm blaring]
1248
01:19:18,479 --> 01:19:21,521
-[Frank] We gotta get outta here!
-[Doug] Get to the fucking car!
1249
01:19:21,604 --> 01:19:22,646
[Travis] Shit!
1250
01:19:24,479 --> 01:19:26,562
[Doug] Go, go, go! Go, get in the car!
1251
01:19:26,646 --> 01:19:28,229
[Frank] Start the fucking car, Doug!
1252
01:19:29,396 --> 01:19:32,437
-[Louis] Come in! Just go, Doug!
-[Frank] Go!
1253
01:19:32,521 --> 01:19:34,396
[tires screeching]
1254
01:19:42,396 --> 01:19:43,437
[Louis] Motorcycle!
1255
01:19:45,729 --> 01:19:47,021
[Frank] Turn, turn!
1256
01:19:47,604 --> 01:19:48,479
[all scream]
1257
01:19:52,396 --> 01:19:53,854
[Lindsay] He coulda been killed.
1258
01:19:54,437 --> 01:19:57,146
They all coulda,
or he coulda gone to jail.
1259
01:19:58,771 --> 01:20:01,979
He needed me
and I just kept leaving him there.
1260
01:20:02,062 --> 01:20:04,729
What he needed was his damn mother.
1261
01:20:05,271 --> 01:20:07,479
I just kept running off with Kevin.
1262
01:20:08,312 --> 01:20:10,812
Didn't even ask him if he wanted to come.
1263
01:20:11,812 --> 01:20:15,479
Aw, honey, you got a right
to your own life.
1264
01:20:16,062 --> 01:20:18,229
J.D. ain't your responsibility.
1265
01:20:19,521 --> 01:20:20,354
[scoffs]
1266
01:20:22,271 --> 01:20:23,437
Whose is he?
1267
01:20:36,187 --> 01:20:37,146
[Mamaw] Hey!
1268
01:20:38,771 --> 01:20:40,729
What in God's name happened back there?
1269
01:20:40,812 --> 01:20:42,896
That lard-ass called the cops on me.
1270
01:20:42,979 --> 01:20:46,521
Why did J.D. think you was going
to kill him? What'd you do to him?
1271
01:20:46,604 --> 01:20:49,771
Nothing. He said some shit. I got mad--
1272
01:20:49,854 --> 01:20:51,687
-Did you hit him?
-It's not serious.
1273
01:20:51,771 --> 01:20:53,729
Should I have let him get hit by a car?
1274
01:20:53,812 --> 01:20:56,937
-If he wasn't being a little shit--
-You've always got a reason!
1275
01:20:57,021 --> 01:20:58,687
It's always someone else's fault.
1276
01:20:58,771 --> 01:21:01,937
Some point,
you're gonna have to take responsibility
1277
01:21:02,021 --> 01:21:04,021
-or someone else is gonna have to…
-Or what?
1278
01:21:04,104 --> 01:21:06,687
-…step in!
-Who, huh? Who?
1279
01:21:07,562 --> 01:21:08,854
You?
1280
01:21:09,521 --> 01:21:11,229
What are you gonna do?
1281
01:21:27,562 --> 01:21:28,687
[sobbing]
1282
01:21:45,062 --> 01:21:51,146
[medical equipment beeping]
1283
01:22:14,812 --> 01:22:15,896
[Bev] Hey.
1284
01:22:17,729 --> 01:22:20,021
Hello? What are you doing?
1285
01:22:22,187 --> 01:22:23,187
Mom?
1286
01:22:23,271 --> 01:22:24,771
[Ken] What is she doing here, hon?
1287
01:22:26,562 --> 01:22:27,771
I don't know.
1288
01:22:32,604 --> 01:22:33,812
Get your stuff.
1289
01:22:36,271 --> 01:22:39,396
I don't give a rat fart
what you're smoking, kid.
1290
01:22:39,979 --> 01:22:43,187
If you think you're hiding it, honey,
you're dumb as a bag of hair.
1291
01:22:43,271 --> 01:22:44,771
-Pack up.
-For what?
1292
01:22:44,854 --> 01:22:45,979
What are you doing?
1293
01:22:46,062 --> 01:22:49,271
-[panting] I'm taking him.
-Where?
1294
01:22:49,354 --> 01:22:50,771
[Mamaw] To live with me.
1295
01:22:50,854 --> 01:22:54,812
If you got a problem with that,
you can talk to the barrel of my gun.
1296
01:22:55,396 --> 01:22:59,146
-[Bev] You can't just come in--
-He's gettin' in trouble. He's in trouble.
1297
01:22:59,229 --> 01:23:01,271
-He's a teenager.
-It's not just that.
1298
01:23:01,354 --> 01:23:04,687
He needs somebody to pay some
fucking attention before it's too late.
1299
01:23:04,771 --> 01:23:07,979
What do you think I've been doing, huh?
I got us into this new house,
1300
01:23:08,062 --> 01:23:10,896
-good new school--
-He coulda gone to jail, Beverly.
1301
01:23:11,646 --> 01:23:16,021
He's got loser friends and he's gonna be
a loser if somebody don't do something.
1302
01:23:16,104 --> 01:23:19,312
No, he's not, and you can't take him
because he's not yours.
1303
01:23:19,396 --> 01:23:20,562
He might as well be.
1304
01:23:20,646 --> 01:23:21,521
I want to go.
1305
01:23:26,562 --> 01:23:27,771
You want to go?
1306
01:23:28,771 --> 01:23:29,979
And live with her?
1307
01:23:34,271 --> 01:23:37,937
She's crazy, you know that.
She's been crazy my whole life.
1308
01:23:38,021 --> 01:23:40,771
If you wanna live
with that crazy old witch, go right ahead.
1309
01:23:40,854 --> 01:23:42,562
You two were made for each other.
1310
01:23:50,896 --> 01:23:52,229
Go on. Get your stuff.
1311
01:24:03,979 --> 01:24:07,146
Hey, Lindsay. Sorry to bother you at work.
I've been calling you.
1312
01:24:07,229 --> 01:24:08,604
I couldn't get ahold of you.
1313
01:24:09,229 --> 01:24:12,271
Mom's not staying at Ray's.
'Cause she can't.
1314
01:24:13,396 --> 01:24:16,812
Big surprise. Guy's a piece of shit.
1315
01:24:16,896 --> 01:24:18,271
Tell me about it.
1316
01:24:18,354 --> 01:24:20,979
-Where is she at?
-She's out by the car.
1317
01:24:22,646 --> 01:24:24,604
I'm trying to think of, uh…
1318
01:24:25,229 --> 01:24:27,312
I don't know. I was wondering if…
1319
01:24:29,729 --> 01:24:31,396
She can't stay with us.
1320
01:24:32,104 --> 01:24:35,021
Not in the shape she's in,
not with the kids.
1321
01:24:35,687 --> 01:24:36,729
Yeah.
1322
01:24:36,812 --> 01:24:38,021
When you got to go?
1323
01:24:38,687 --> 01:24:41,521
[sighs] An hour and a half
if I want to make it on time.
1324
01:24:49,146 --> 01:24:52,271
Take her to that motel out on Verity.
She's stayed there before.
1325
01:24:52,354 --> 01:24:54,562
I'll try to get off work early
and check on her.
1326
01:24:55,104 --> 01:24:56,521
I don't know, Lindsay.
1327
01:24:57,104 --> 01:24:58,229
What?
1328
01:24:58,312 --> 01:25:00,937
I could drive ten hours
and not even get the job.
1329
01:25:02,187 --> 01:25:03,437
Or you could.
1330
01:25:03,521 --> 01:25:05,562
But it just doesn't feel right.
1331
01:25:05,979 --> 01:25:08,729
I wouldn't feel good
leaving you to deal with this shit.
1332
01:25:10,312 --> 01:25:12,687
Don't make us your excuse, J.D.
1333
01:25:14,437 --> 01:25:15,854
It's just the way it is.
1334
01:25:17,187 --> 01:25:18,187
I'm all right.
1335
01:25:21,687 --> 01:25:22,729
Yeah.
1336
01:25:22,812 --> 01:25:23,646
[woman] Lindsay.
1337
01:25:24,187 --> 01:25:25,271
Register.
1338
01:25:27,729 --> 01:25:29,604
-I love you.
-Love you.
1339
01:25:31,896 --> 01:25:32,937
I'm going.
1340
01:25:38,104 --> 01:25:40,396
-Nah, look at this. Three in a row.
-Yeah.
1341
01:25:41,479 --> 01:25:42,312
Yo.
1342
01:25:43,479 --> 01:25:47,354
I don't suppose one of you deadbeats
want to help me with my groceries.
1343
01:25:51,687 --> 01:25:56,687
Well, I guess you two
are too busy eating my food.
1344
01:25:57,979 --> 01:25:59,271
Which one are you?
1345
01:26:00,062 --> 01:26:03,021
I'm Louis… Zablocki.
1346
01:26:03,104 --> 01:26:04,104
[scoffs]
1347
01:26:04,854 --> 01:26:06,396
That's a Polish name.
1348
01:26:07,229 --> 01:26:09,312
You know
what's interesting about the Poles?
1349
01:26:09,396 --> 01:26:12,812
They bury their dead with their asses
sticking out of the ground.
1350
01:26:12,896 --> 01:26:15,479
That way they got
a place to park their bikes.
1351
01:26:17,771 --> 01:26:18,896
What about you?
1352
01:26:19,479 --> 01:26:21,396
I'm… Frank?
1353
01:26:21,479 --> 01:26:22,812
Is that a question?
1354
01:26:23,396 --> 01:26:24,812
You got a job, Frank?
1355
01:26:25,979 --> 01:26:29,771
Had a paper route, but… got laid off.
1356
01:26:29,854 --> 01:26:32,479
Which one of you can spell Mississippi?
1357
01:26:36,271 --> 01:26:37,104
Out!
1358
01:26:37,729 --> 01:26:40,896
And don't you come back
or I'll run you over with my car.
1359
01:26:40,979 --> 01:26:43,646
-You know I'll by God do it.
-What are you doing?
1360
01:26:43,729 --> 01:26:45,771
You can stay or go with them.
1361
01:26:51,562 --> 01:26:52,479
[J.D.] What the hell?
1362
01:26:53,437 --> 01:26:54,562
Those are my friends.
1363
01:26:54,646 --> 01:26:57,062
Not anymore. You can thank me later.
1364
01:26:57,646 --> 01:27:01,646
Three years from now, those idiots
will be on food stamps or in jail.
1365
01:27:02,187 --> 01:27:05,354
-Who am I supposed to talk to?
-Talk to yourself. Works for me.
1366
01:27:07,771 --> 01:27:08,896
Your homework done?
1367
01:27:08,979 --> 01:27:10,896
-No.
-Why the hell not?
1368
01:27:10,979 --> 01:27:13,896
-I don't have the right calculator.
-Go get the damn thing!
1369
01:27:14,479 --> 01:27:15,687
Costs $84.
1370
01:27:21,271 --> 01:27:22,979
What, is it made out of gold?
1371
01:27:25,437 --> 01:27:27,854
Do your damn dishes! This ain't a hotel.
1372
01:27:30,729 --> 01:27:32,896
Not like that. You'll break it all!
1373
01:27:32,979 --> 01:27:34,562
All you do is yell at me!
1374
01:27:34,646 --> 01:27:37,646
If you didn't act like a shit-for-brains,
I wouldn't have to.
1375
01:27:50,271 --> 01:27:54,396
["Save Tonight" playing faintly on radio]
1376
01:27:56,396 --> 01:27:57,771
[sighs]
1377
01:28:01,771 --> 01:28:03,646
Hey, can I help you?
1378
01:28:04,979 --> 01:28:05,979
Um…
1379
01:28:07,396 --> 01:28:08,312
No, thank you.
1380
01:28:08,396 --> 01:28:10,687
Okay.
If you need anything, just let me know.
1381
01:28:19,021 --> 01:28:21,521
♪ Let's delay our misery ♪
1382
01:28:22,021 --> 01:28:23,396
♪ Save tonight ♪
1383
01:28:24,979 --> 01:28:26,604
♪ Fight the break of dawn ♪
1384
01:28:26,687 --> 01:28:30,771
♪ Come tomorrow
Tomorrow I'll be gone ♪
1385
01:28:31,937 --> 01:28:33,479
Hey. Hey!
1386
01:28:34,729 --> 01:28:36,812
Hey! Take it out!
1387
01:28:37,979 --> 01:28:39,854
Take it out now! Give it to me.
1388
01:28:42,187 --> 01:28:44,104
The hell do you think you're doing?
1389
01:28:47,979 --> 01:28:50,521
You do that again, I'll leave you there.
1390
01:29:02,271 --> 01:29:03,271
You're welcome.
1391
01:29:04,896 --> 01:29:06,437
Now stop stealing things,
1392
01:29:06,521 --> 01:29:09,187
do your fucking homework
and find some decent friends.
1393
01:29:09,271 --> 01:29:12,104
-I don't want new friends.
-Then you're not gonna have any.
1394
01:29:12,187 --> 01:29:14,396
You can't tell me that. You're not my mom.
1395
01:29:14,479 --> 01:29:15,562
I'm all you got.
1396
01:29:18,187 --> 01:29:19,271
[tires screeching]
1397
01:29:20,146 --> 01:29:20,979
[J.D.] Mamaw!
1398
01:29:22,312 --> 01:29:26,104
Now get out
before I cancel your birth certificate.
1399
01:29:28,521 --> 01:29:32,229
Get out and get that calculator
1400
01:29:32,312 --> 01:29:34,604
or don't bother getting back in.
1401
01:29:52,062 --> 01:29:54,771
You're damn lucky that thing ain't busted.
1402
01:29:55,271 --> 01:29:56,354
If I weren't crippled,
1403
01:29:56,437 --> 01:30:00,479
I'd get out of this car, walk around
and smack your head and your ass together!
1404
01:30:00,562 --> 01:30:03,312
-Why do you even want me?
-Who said I wanted you?
1405
01:30:04,479 --> 01:30:06,271
I really hate you, you know that?
1406
01:30:06,354 --> 01:30:09,812
I don't care you hate me.
I ain't in it for popularity.
1407
01:30:11,812 --> 01:30:14,396
You gotta take care of business,
go to school,
1408
01:30:14,479 --> 01:30:17,021
get good grades to even have a chance.
1409
01:30:17,104 --> 01:30:19,729
Mom was the best in her class.
What's the point?
1410
01:30:19,812 --> 01:30:22,312
The point is you don't know shit.
1411
01:30:23,437 --> 01:30:25,687
I'm talking about a chance.
1412
01:30:25,771 --> 01:30:28,479
You might not make it,
but you sure won't if you don't try.
1413
01:30:28,562 --> 01:30:30,312
Why do you even care what I do?
1414
01:30:30,896 --> 01:30:32,979
I ain't gonna live forever.
1415
01:30:34,979 --> 01:30:37,771
Who's gonna take care
of this family when I'm gone?
1416
01:30:42,479 --> 01:30:45,312
I thought your mama
was gonna be all right.
1417
01:30:46,104 --> 01:30:48,521
Be happy, do good.
1418
01:30:49,354 --> 01:30:51,396
But she got tore up around here.
1419
01:30:51,479 --> 01:30:53,229
She just up and quit.
1420
01:30:53,312 --> 01:30:55,312
She just stopped trying.
1421
01:30:58,104 --> 01:30:59,187
I know…
1422
01:31:04,146 --> 01:31:05,771
I coulda done better.
1423
01:31:09,979 --> 01:31:13,312
But you, you got to decide,
1424
01:31:14,396 --> 01:31:17,229
you want to be somebody or not?
1425
01:31:24,604 --> 01:31:26,187
["Tuesday's Gone" playing on radio]
1426
01:31:26,271 --> 01:31:32,229
♪ Tuesday's gone with the wind ♪
1427
01:31:36,021 --> 01:31:38,812
-♪ My baby's gone… ♪
-[car shuts off]
1428
01:31:49,146 --> 01:31:50,146
[door closes]
1429
01:32:25,312 --> 01:32:27,729
It's just till we figure everything out.
1430
01:32:37,521 --> 01:32:39,729
Here. Let me.
1431
01:32:44,312 --> 01:32:46,562
All right, Mom. I gotta get on the road.
1432
01:32:46,646 --> 01:32:49,187
But I'll run across,
get us something to eat.
1433
01:32:49,271 --> 01:32:50,187
You want anything?
1434
01:32:50,854 --> 01:32:56,937
Yeah, get me some, um… Funyuns and some
Grandmother's cookies, not oatmeal.
1435
01:32:57,812 --> 01:32:59,479
-And some juice.
-Okay.
1436
01:33:01,021 --> 01:33:02,229
Thanks for, um…
1437
01:33:04,062 --> 01:33:04,896
Thanks.
1438
01:33:05,854 --> 01:33:06,687
Yeah.
1439
01:33:28,729 --> 01:33:30,812
[cell phone vibrating]
1440
01:33:44,479 --> 01:33:45,771
[Mamaw] Are you gonna sit there?
1441
01:33:45,854 --> 01:33:48,354
Or are you gonna
get up off your ass and help me?
1442
01:33:49,021 --> 01:33:50,146
[knocking on door]
1443
01:33:57,687 --> 01:34:00,146
-Got Meals on Wheels for Bonnie Vance.
-Thank you.
1444
01:34:01,937 --> 01:34:03,687
Well, this isn't enough.
1445
01:34:03,771 --> 01:34:05,979
I told 'em I got my grandson now.
1446
01:34:06,062 --> 01:34:08,062
[man] Sorry, ma'am.
They only gave me the one.
1447
01:34:08,146 --> 01:34:09,229
[Mamaw] Well, I called.
1448
01:34:09,312 --> 01:34:11,729
[man] I'm sorry. That's all I've got.
1449
01:34:12,937 --> 01:34:13,854
Look, uh…
1450
01:34:14,979 --> 01:34:17,437
I'm spread a little thin right now.
1451
01:34:17,521 --> 01:34:19,729
I couldn't buy my pills this month.
1452
01:34:21,104 --> 01:34:22,229
Can you maybe…
1453
01:34:24,646 --> 01:34:26,312
[man sighs] Um…
1454
01:34:26,396 --> 01:34:27,812
Let me see here.
1455
01:34:28,729 --> 01:34:30,104
Well, I got some fruit.
1456
01:34:30,646 --> 01:34:33,187
That's the best I can do.
Will that help?
1457
01:34:34,812 --> 01:34:37,729
[Mamaw]
Well, I'd take anything else you got.
1458
01:34:39,646 --> 01:34:41,896
Um, how about this?
1459
01:34:45,146 --> 01:34:48,187
-I really do appreciate that.
-Mm-hmm.
1460
01:34:52,979 --> 01:34:53,979
[door closes]
1461
01:35:04,354 --> 01:35:05,479
[TV playing]
1462
01:35:12,229 --> 01:35:13,771
[panting] Go ahead. Eat.
1463
01:35:26,646 --> 01:35:29,896
[energizing music playing]
1464
01:36:26,062 --> 01:36:27,771
[J.D.] 125 or 140?
1465
01:36:27,854 --> 01:36:28,812
[woman] Uh, 140.
1466
01:36:41,896 --> 01:36:42,854
Thanks.
1467
01:36:47,604 --> 01:36:48,687
[Mamaw] Ah, shit!
1468
01:36:49,604 --> 01:36:51,229
-[grunts]
-[J.D.] Hey, Mamaw!
1469
01:36:51,312 --> 01:36:52,896
[Mamaw] I'm back here.
1470
01:36:56,646 --> 01:36:57,854
[J.D.] Wanna see something?
1471
01:36:57,937 --> 01:37:02,229
I want to see these cans get on the shelf
without coming down on my foot.
1472
01:37:03,146 --> 01:37:04,896
-I got those.
-Oh.
1473
01:37:06,562 --> 01:37:08,104
Great, after that you can help--
1474
01:37:08,187 --> 01:37:10,896
Guess who got
the highest grade on the algebra test.
1475
01:37:21,979 --> 01:37:26,271
It's the best grade in the class.
Best grade in the class.
1476
01:37:27,229 --> 01:37:28,187
That so?
1477
01:37:30,646 --> 01:37:31,604
Yeah. [chuckles]
1478
01:37:36,146 --> 01:37:38,104
[sniffles] Well…
1479
01:37:40,854 --> 01:37:41,812
Keep that up.
1480
01:37:47,437 --> 01:37:48,437
[chuckles]
1481
01:37:57,937 --> 01:37:58,979
[Mamaw grunts]
1482
01:38:15,437 --> 01:38:16,771
Mom, I got your food.
1483
01:38:18,521 --> 01:38:19,604
Mom.
1484
01:38:24,354 --> 01:38:25,312
Mom!
1485
01:38:26,229 --> 01:38:28,271
-[knocks]
-[water running]
1486
01:38:31,354 --> 01:38:32,437
Mom!
1487
01:38:33,479 --> 01:38:34,604
[Bev] No!
1488
01:38:38,354 --> 01:38:39,854
-Give me the--
-No!
1489
01:38:39,937 --> 01:38:41,646
No! No!
1490
01:38:43,771 --> 01:38:46,021
-No!
-Mom! Stop it!
1491
01:38:46,104 --> 01:38:48,896
-Just… Mom! Stop it!
-What are you doing?
1492
01:38:48,979 --> 01:38:52,396
-Please, stop it!
-[screaming] No!
1493
01:38:52,479 --> 01:38:53,521
[Bev wailing]
1494
01:38:56,687 --> 01:38:57,771
Christ, Mom!
1495
01:38:57,854 --> 01:38:59,396
[Bev crying]
1496
01:38:59,479 --> 01:39:00,687
[Bev screams]
1497
01:39:00,771 --> 01:39:03,062
What's wrong with you, Mom? Come on!
1498
01:39:17,271 --> 01:39:18,646
-Mom, I--
-Don't you touch me!
1499
01:39:18,729 --> 01:39:21,021
You get away from me! Bastard!
1500
01:39:28,312 --> 01:39:29,521
[Bev crying]
1501
01:39:40,812 --> 01:39:41,812
Christ.
1502
01:39:45,604 --> 01:39:48,271
-Let's get you to bed.
-I'm so sorry, baby.
1503
01:39:48,354 --> 01:39:49,937
-I know, Mom.
-I'm so sorry.
1504
01:39:50,021 --> 01:39:52,187
I know, Mom. It's okay.
1505
01:39:57,854 --> 01:39:59,771
-[mumbles]
-I know, Mom.
1506
01:40:05,437 --> 01:40:06,646
[Bev sobbing]
1507
01:40:22,354 --> 01:40:23,396
[sighs]
1508
01:40:33,854 --> 01:40:35,312
[Bev] Stay with me.
1509
01:40:51,562 --> 01:40:52,562
[sniffles]
1510
01:41:02,021 --> 01:41:07,396
[no audible dialogue]
1511
01:41:14,812 --> 01:41:17,021
[no audible dialogue]
1512
01:41:36,271 --> 01:41:38,812
[J.D.] "For now we see
through a glass darkly,
1513
01:41:40,562 --> 01:41:41,937
but then face-to-face.
1514
01:41:42,021 --> 01:41:43,354
Now I know in part,
1515
01:41:43,979 --> 01:41:47,146
then shall I know
even as also I am known."
1516
01:42:03,021 --> 01:42:03,896
Get the surp.
1517
01:42:04,396 --> 01:42:06,604
-Get the what?
-The surp.
1518
01:42:07,646 --> 01:42:09,354
Can't have pancakes without surp.
1519
01:42:09,437 --> 01:42:12,521
Oh, my God, J.D.
It's not "surp," it's "syrup."
1520
01:42:12,604 --> 01:42:13,729
-Surp.
-Syrup.
1521
01:42:13,812 --> 01:42:15,021
[laughing] Oh, God.
1522
01:42:15,104 --> 01:42:17,187
-If you think that--
-You're so cute!
1523
01:42:17,271 --> 01:42:18,812
If you think this is so…
1524
01:42:18,896 --> 01:42:21,396
-We're not gonna be able to eat. Usha.
-Say it again.
1525
01:42:21,479 --> 01:42:22,312
-Syrup.
-Surp.
1526
01:42:22,396 --> 01:42:24,396
If I say it, will you get the damn surp?
1527
01:42:24,479 --> 01:42:25,479
-Say it again.
-Surp.
1528
01:42:25,562 --> 01:42:26,812
-Surp.
-Now please…
1529
01:42:26,896 --> 01:42:27,979
[both laugh]
1530
01:42:47,021 --> 01:42:48,062
I love you, Mom.
1531
01:42:54,062 --> 01:42:55,437
I want you to get better.
1532
01:42:56,021 --> 01:42:57,979
-I know.
-For you to be happy.
1533
01:43:01,146 --> 01:43:02,271
And I'll help you.
1534
01:43:02,771 --> 01:43:04,396
I'll do everything I can.
1535
01:43:09,271 --> 01:43:10,521
But I can't stay.
1536
01:43:15,771 --> 01:43:17,604
I'm not saving anyone here.
1537
01:43:22,771 --> 01:43:24,104
Lindsay's on her way.
1538
01:43:27,104 --> 01:43:29,187
I really hope you'll wait for her.
1539
01:43:30,646 --> 01:43:31,729
[Bev sobbing softly]
1540
01:43:33,604 --> 01:43:34,896
But I have to go.
1541
01:44:17,604 --> 01:44:18,896
Don't give up, Mom.
1542
01:44:23,562 --> 01:44:24,562
[door closes]
1543
01:44:29,437 --> 01:44:30,854
[exhales deeply]
1544
01:45:09,604 --> 01:45:13,312
[cell phone vibrating]
1545
01:45:16,229 --> 01:45:17,146
Hey.
1546
01:45:17,229 --> 01:45:18,771
[J.D. sighs] Hey.
1547
01:45:19,312 --> 01:45:20,354
Where are you?
1548
01:45:20,937 --> 01:45:21,771
I'm driving.
1549
01:45:22,396 --> 01:45:23,271
Back?
1550
01:45:24,271 --> 01:45:25,104
Yeah.
1551
01:45:30,229 --> 01:45:31,104
Yeah. uh…
1552
01:45:32,646 --> 01:45:35,437
Look, Usha, I'm… I'm sorry.
1553
01:45:36,437 --> 01:45:41,729
I'm sorry I didn't just come out
and tell you all this stuff before. Uh…
1554
01:45:43,229 --> 01:45:46,604
Guess I was just worried
that I'd scare you off.
1555
01:45:51,062 --> 01:45:52,021
Did I?
1556
01:45:54,812 --> 01:45:55,896
Not even close.
1557
01:45:58,854 --> 01:45:59,937
Where are you now?
1558
01:46:01,021 --> 01:46:03,271
Uh, comin' up on Columbus.
1559
01:46:03,354 --> 01:46:07,021
Columbus? Unless you drive
like hell, you're not gonna make it.
1560
01:46:07,104 --> 01:46:11,396
I survived Tactical Driving
in the Marines, okay? I can handle I-70.
1561
01:46:11,479 --> 01:46:13,771
Okay. I'm keeping you company.
1562
01:46:13,854 --> 01:46:17,062
No, babe. Just go back to sleep.
Please, it's late.
1563
01:46:17,146 --> 01:46:18,937
Nope. We're doin' this.
1564
01:46:21,771 --> 01:46:22,896
Let's see, uh…
1565
01:46:24,354 --> 01:46:25,396
So, um…
1566
01:46:26,437 --> 01:46:28,146
Read any good books lately?
1567
01:46:28,229 --> 01:46:32,437
Yeah. Yeah, Cases and Materials
on Statutory Interpretation.
1568
01:46:32,521 --> 01:46:34,146
Oh, sounds hot.
1569
01:46:34,229 --> 01:46:35,854
[chuckles] It's a best seller.
1570
01:46:39,229 --> 01:46:44,187
In boot camp, the only way you're allowed
to talk to your family is with letters.
1571
01:46:44,271 --> 01:46:47,562
And my family, they--
yeah, they wrote me every day.
1572
01:46:48,604 --> 01:46:51,521
Mamaw's letters were just the greatest.
1573
01:46:52,146 --> 01:46:56,187
She would go from,
"Jesus walks with you, J.D. Stay strong.
1574
01:46:56,271 --> 01:46:58,812
Don't forget that." To, uh… [laughs]
1575
01:46:59,396 --> 01:47:03,979
"I wish I had a gun so I could shoot
that dickhead drill sergeant of yours."
1576
01:47:04,062 --> 01:47:05,062
[chuckles]
1577
01:47:09,979 --> 01:47:11,104
[horn honks]
1578
01:47:11,187 --> 01:47:14,521
[J.D.] My grandparents just
left everything they knew behind
1579
01:47:14,604 --> 01:47:18,021
and started over
with what they could fit in Papaw's truck.
1580
01:47:18,104 --> 01:47:19,771
Yeah.
1581
01:47:19,854 --> 01:47:22,104
That's… that's like my dad.
1582
01:47:22,979 --> 01:47:24,521
He came here with nothing.
1583
01:47:25,521 --> 01:47:27,229
He had to just find his way.
1584
01:47:34,479 --> 01:47:37,396
I think that's
what kills me the most about Mamaw.
1585
01:47:39,812 --> 01:47:42,187
I never got to tell people, uh…
1586
01:47:43,104 --> 01:47:45,437
just how much she meant to me.
1587
01:47:48,729 --> 01:47:50,646
She'd been sick a long time,
1588
01:47:50,729 --> 01:47:52,771
but when it happened, I couldn't…
1589
01:47:52,854 --> 01:47:53,937
[sniffles]
1590
01:47:57,562 --> 01:48:01,521
[voice breaks] Yeah, I couldn't, like,
believe she was actually gone.
1591
01:48:02,854 --> 01:48:04,271
Wish I could have met her.
1592
01:48:06,437 --> 01:48:07,521
Yeah, me, too.
1593
01:48:11,937 --> 01:48:14,146
[chuckles] Yeah.
1594
01:48:19,479 --> 01:48:20,521
Where are you now?
1595
01:48:20,604 --> 01:48:23,937
I had to get off I-95
because the traffic was so bad.
1596
01:48:24,021 --> 01:48:27,271
I'm on some side street.
I'll be there in about an hour.
1597
01:48:28,229 --> 01:48:29,312
An hour?
1598
01:48:30,146 --> 01:48:32,271
-You're not gonna make it.
-I know.
1599
01:48:32,354 --> 01:48:33,812
I don't know what to do, Usha.
1600
01:48:33,896 --> 01:48:36,812
Can you go down there
and tell him I'm on my way, please?
1601
01:48:38,479 --> 01:48:40,771
Yeah, yes, I can do that.
1602
01:48:41,396 --> 01:48:43,312
Okay, I'll call you right back.
1603
01:48:43,396 --> 01:48:45,312
Okay? It's gonna be fine. Drive safe.
1604
01:49:03,854 --> 01:49:06,187
[J.D.] Twice I've needed to be rescued.
1605
01:49:07,062 --> 01:49:09,896
The first time it was Mamaw who saved me.
1606
01:49:11,104 --> 01:49:12,271
[woman] J.D. Vance?
1607
01:49:12,354 --> 01:49:13,187
Yeah.
1608
01:49:13,271 --> 01:49:15,687
[J.D.] The second,
it was what she taught me.
1609
01:49:15,771 --> 01:49:17,896
That where we come from is who we are,
1610
01:49:17,979 --> 01:49:20,896
but we choose every day who we become.
1611
01:49:21,812 --> 01:49:25,187
My family's not perfect,
but they made me who I am
1612
01:49:25,271 --> 01:49:27,646
and gave me chances that they never had.
1613
01:49:28,271 --> 01:49:32,104
My future,
whatever it is, is our shared legacy.
1614
01:49:33,104 --> 01:49:34,396
Good to see you again.
1615
01:49:34,479 --> 01:49:35,479
Thank you.
1616
01:49:36,354 --> 01:49:37,604
I'm glad to be here.