1 00:00:21,812 --> 00:00:28,187 [preacher on radio] It is the year of our Lord 1997, an age of prosperity. 2 00:00:28,854 --> 00:00:33,479 The magnificence of God's creation, the bounty of this Earth, 3 00:00:33,562 --> 00:00:38,687 the miracle of modern life have never been so resplendent to our eyes. 4 00:00:39,271 --> 00:00:40,854 Yet for some of us, 5 00:00:41,604 --> 00:00:47,729 the American dream, the singular hope of our people, remains ever out of reach. 6 00:00:47,812 --> 00:00:50,062 -[man 1] Amen! That's right, Preacher! -[man 2] Yes, sir! 7 00:00:50,146 --> 00:00:54,729 [preacher] And though we may feel {\an8}embittered, want to rail at injustice, 8 00:00:54,812 --> 00:00:56,479 {\an8}even in our God… 9 00:00:57,646 --> 00:01:00,021 And though others may scorn our beliefs, 10 00:01:00,771 --> 00:01:06,937 let us hold faith not only in that God, but in ourselves and our character. 11 00:01:07,021 --> 00:01:09,687 -[woman 1] Yes! Amen! -[man 3] Amen! 12 00:01:09,771 --> 00:01:13,396 [preacher] Our ability to rise, yea, to fly, 13 00:01:13,479 --> 00:01:19,479 be this flight generations in the making, be it delayed so long our faith is bound. 14 00:01:20,729 --> 00:01:22,687 Let that faith never be broken. 15 00:01:22,771 --> 00:01:24,729 -[woman 2] Yes, Father God! -[men] Amen! 16 00:01:24,812 --> 00:01:29,271 [preacher] At a time when families across the world are falling apart… 17 00:01:30,729 --> 00:01:32,021 [engine sputters] 18 00:01:32,104 --> 00:01:34,437 -[Papaw] Where are you going, J.D.? -[J.D.] Swim hole! 19 00:01:34,521 --> 00:01:36,354 [Papaw] Don't get bit by a cottonmouth. 20 00:01:39,479 --> 00:01:41,021 [J.D.] When people ask where I'm from, 21 00:01:41,104 --> 00:01:44,354 I say Ohio 'cause that's where I lived most of my life, 22 00:01:44,437 --> 00:01:46,396 but that's only part of my story. 23 00:01:48,604 --> 00:01:50,604 Ask me where I feel most at home, 24 00:01:51,312 --> 00:01:53,854 that's the hill country, Jackson, Kentucky. 25 00:01:57,562 --> 00:02:00,146 Down those hollers is where I spent every summer. 26 00:02:00,771 --> 00:02:03,187 Hands down the best part of my childhood. 27 00:02:04,021 --> 00:02:05,854 It's where my people come from. 28 00:02:07,021 --> 00:02:08,021 Whoa. 29 00:02:11,021 --> 00:02:11,854 Hey. 30 00:02:23,062 --> 00:02:24,062 [grunts] 31 00:02:25,312 --> 00:02:26,729 -Hey. -Hey. 32 00:02:29,812 --> 00:02:30,937 What you got there? 33 00:02:31,729 --> 00:02:32,646 It's a, uh… 34 00:02:33,521 --> 00:02:34,854 it's a turtle. See? 35 00:02:36,021 --> 00:02:38,854 -Shell's cracked. Pull it off. -[chuckles] No. 36 00:02:38,937 --> 00:02:42,854 It can't live without his shell. Ribcage is fused to the carapace. 37 00:02:43,354 --> 00:02:47,646 -Chuck it. See how far you can throw it. -[J.D.] No. No, they can heal, okay? 38 00:02:47,729 --> 00:02:48,687 [Nate] Whatever. 39 00:02:53,104 --> 00:02:55,312 -[Bev] Why isn't anybody packed? -[Lindsay] I am. 40 00:02:55,396 --> 00:02:57,437 I told Kevin we'd be home by 1:00. 41 00:02:57,521 --> 00:03:01,146 -Hey, old woman. You packed? -What's your rush, Bev? Got a hot date? 42 00:03:01,229 --> 00:03:04,812 Yeah, with not being bored off my ass. Next time I'll bring Chip. 43 00:03:04,896 --> 00:03:07,562 No, you ain't. We don't need that drama here. 44 00:03:07,646 --> 00:03:08,562 Just get your stuff! 45 00:03:09,146 --> 00:03:12,271 Perch and swivel. I'll go when I'm ready. 46 00:03:12,354 --> 00:03:14,271 -Real nice, Mom. -[Uncle Pet] Fire in the hole! 47 00:03:14,354 --> 00:03:16,146 -[engine starts] -Yeah! 48 00:03:16,229 --> 00:03:18,646 -Where's your brother at? -He rode off. 49 00:03:18,729 --> 00:03:21,396 You couldn't keep an eye on him for two seconds? 50 00:03:40,854 --> 00:03:42,062 [muffled laughing] 51 00:03:42,646 --> 00:03:44,146 [J.D. screaming] 52 00:03:44,229 --> 00:03:47,062 -[boy 1] Yeah, get him! -[boy 2] Hey! He's coming up! 53 00:03:47,146 --> 00:03:49,396 -[Dane] Go back to Ohio, boy! -[boy 1] Keep him under! 54 00:03:50,062 --> 00:03:51,062 [Dane] Pussy! 55 00:03:55,687 --> 00:03:57,479 [muffled laughing] 56 00:04:00,062 --> 00:04:01,979 -[J.D. gasps] -[Dane] Get outta here. 57 00:04:02,687 --> 00:04:06,021 [J.D.] Things could get tough down in Jackson in a heartbeat, 58 00:04:06,104 --> 00:04:09,604 but Mamaw and Papaw taught me that you never start a fight. 59 00:04:10,146 --> 00:04:13,646 But if someone starts one with you, make damn sure you end it. 60 00:04:13,729 --> 00:04:17,562 [Dane] Crawl on back to your mama, pussy. Tell her I'll be over tonight. 61 00:04:18,646 --> 00:04:22,229 -[boy 2] Aw, here he comes! -[boy 1] Yeah, Dane! Punk! 62 00:04:22,312 --> 00:04:25,812 [J.D.] If you can't end it, your people will always have your back. 63 00:04:25,896 --> 00:04:27,104 Get off him! 64 00:04:27,187 --> 00:04:31,229 [J.D.] And that was our code, and to me, our code was everything. 65 00:04:32,771 --> 00:04:35,687 -Get off him! -What the hell you think you're doing? 66 00:04:35,771 --> 00:04:36,729 You son of a bitch. 67 00:04:36,812 --> 00:04:41,521 I oughta put my foot up your ass so far, you gonna have hemorrhoids for ten years. 68 00:04:41,604 --> 00:04:43,854 -You Hugh McCall's boy? -Eat shit, old man. 69 00:04:43,937 --> 00:04:45,062 [boy 2] Ooh! 70 00:04:47,104 --> 00:04:48,937 Get your ass outta here before I call your pa. 71 00:04:50,146 --> 00:04:51,187 Freak. 72 00:04:51,271 --> 00:04:53,187 -[Uncle Arch] Come on, J.D. -[wheezing] 73 00:05:00,437 --> 00:05:01,896 What happened to you? 74 00:05:01,979 --> 00:05:04,521 [Papaw] Well, he tried to get hisself into a fight. 75 00:05:04,604 --> 00:05:07,396 Of all the lamebrain ways to get out of going home… 76 00:05:08,271 --> 00:05:11,021 -Who did that? I'll kill him. -Mom, come on. 77 00:05:11,104 --> 00:05:13,021 I'll kill him. Give me a name. C'mon. 78 00:05:13,104 --> 00:05:16,104 Hugh McCall's boy and a couple other little assholes. 79 00:05:16,187 --> 00:05:18,812 That McCall boy had an idea, it'd die of loneliness. 80 00:05:18,896 --> 00:05:20,521 -Will you get him some ice? -Yup! 81 00:05:20,604 --> 00:05:24,812 Did you tell them dickhead bastards the three of them ain't worth one Vance? 82 00:05:24,896 --> 00:05:26,604 -[Bev] Of course he did! -Good boy. 83 00:05:26,687 --> 00:05:28,437 -[Bev] All right. -It'll be all right. 84 00:05:28,521 --> 00:05:31,229 -Are you all right? -I'm all right, Mom. 85 00:05:31,312 --> 00:05:33,437 -Are you sure? -Yeah. 86 00:05:36,312 --> 00:05:38,062 [chuckles] Get your things! 87 00:05:38,146 --> 00:05:39,146 [all laughing] 88 00:05:39,229 --> 00:05:43,104 Whoo! And dry off! I ain't sitting next to that for three hours! 89 00:05:43,187 --> 00:05:44,354 [all continue laughing] 90 00:05:46,104 --> 00:05:48,854 [man] You know you gonna be starving in 45 minutes anyway. 91 00:05:49,521 --> 00:05:53,271 Let's get the family picture 'fore we go. Bev, get over here. 92 00:05:53,354 --> 00:05:55,396 God forbid, we get on the road before noon. 93 00:05:55,479 --> 00:05:58,937 -[Lori] Where are we gonna do it? -Over there. Lori, stand by your sister. 94 00:05:59,021 --> 00:06:02,937 I want the sisters together. Everybody, look at the camera. C'mon. 95 00:06:03,021 --> 00:06:04,021 [camera clicks] 96 00:06:16,771 --> 00:06:18,021 C'mon, let's go. 97 00:06:18,104 --> 00:06:20,479 I've had about all the Kentucky I can take. 98 00:06:20,562 --> 00:06:21,896 [Lori] Bye, Daddy. Love you! 99 00:06:21,979 --> 00:06:23,937 -Bye-bye. -[Mamaw] See you soon. 100 00:06:25,729 --> 00:06:28,687 Why can't we stay longer? We're always the first ones to leave. 101 00:06:28,771 --> 00:06:30,729 I don't get why you ever left Jackson. 102 00:06:30,812 --> 00:06:34,312 'Cause when you're knocked up at 13, you get the hell out of Dodge. That's why. 103 00:06:48,937 --> 00:06:52,062 [J.D.] When I was a kid, I couldn't make sense of it. 104 00:06:52,896 --> 00:06:55,312 Imagining Mamaw at almost my same age 105 00:06:55,396 --> 00:06:59,021 just running, pregnant, from everything she knew, 106 00:06:59,104 --> 00:07:01,271 every scrap of family she had. 107 00:07:03,687 --> 00:07:08,687 I felt like I'd stumbled onto something. A puzzle piece, an answer to a question 108 00:07:08,771 --> 00:07:13,437 I had barely begun to ask about our family and what became of us. 109 00:08:54,312 --> 00:08:56,604 Oh, thank God. Back to civilization. 110 00:08:57,146 --> 00:08:58,896 [Lindsay] Kevin's here. [squeals] 111 00:08:58,979 --> 00:09:00,687 -J.D., get my stuff. -[J.D.] No. 112 00:09:02,062 --> 00:09:04,271 I wouldn't call Middletown civilization. 113 00:09:04,354 --> 00:09:06,437 Kevin! Hi! [giggles] 114 00:09:08,812 --> 00:09:13,021 [Mamaw chuckling] Hey! Aw, now, there's my little buddy. 115 00:09:13,104 --> 00:09:14,979 Bev, give me some of them ribs. 116 00:09:16,062 --> 00:09:18,312 His no-good mother behind the curtains. 117 00:09:18,396 --> 00:09:21,604 Wouldn't spit on her ass if her guts were on fire. 118 00:09:22,646 --> 00:09:26,271 [chuckles] Here ya go, little buddy. Here. 119 00:09:27,354 --> 00:09:30,062 All right. You take that home. 120 00:09:30,604 --> 00:09:32,604 -All right. -Thank you. 121 00:09:32,687 --> 00:09:34,646 [chuckles] You're welcome. All right. 122 00:09:35,646 --> 00:09:37,021 [Lindsay giggles] Let's go! 123 00:09:37,104 --> 00:09:40,229 I'm gonna head on down to my place. See ya tomorrow. 124 00:09:40,312 --> 00:09:42,271 -Night, y'all. -[J.D.] Goodnight, Mamaw. 125 00:09:47,021 --> 00:09:48,479 {\an8}[coughing] 126 00:10:11,937 --> 00:10:14,646 -Good night, daughter. -[Bev] Night, Dad. See ya tomorrow. 127 00:10:24,187 --> 00:10:28,146 [J.D.] Whatever better life my grandparents had chased up Route 23, 128 00:10:28,229 --> 00:10:29,479 they never caught it. 129 00:10:30,479 --> 00:10:33,271 {\an8}We were all different in Middletown somehow. 130 00:10:34,187 --> 00:10:36,271 {\an8}I don't know, like something was missing. 131 00:10:36,896 --> 00:10:38,146 {\an8}Maybe hope. 132 00:11:01,979 --> 00:11:02,896 [clicks] 133 00:11:09,104 --> 00:11:10,604 -Paycheck. -Sorry. Thanks. 134 00:11:11,104 --> 00:11:13,021 You couldn't get to Yale on Route 23, 135 00:11:13,104 --> 00:11:17,479 but I'd come closer than any of 'em to that dream of something better. 136 00:11:17,562 --> 00:11:20,229 I could see it right there in front of me. 137 00:11:20,979 --> 00:11:24,396 {\an8}But a part of me knew the road from here to there is rocky. 138 00:11:24,479 --> 00:11:25,479 {\an8}[bell tolling] 139 00:11:25,562 --> 00:11:28,271 [J.D.] {\an8}There's no way around but through. 140 00:11:34,521 --> 00:11:35,896 [softly] What? Put it away. 141 00:11:35,979 --> 00:11:37,604 -Eat it. -No, I have to study. 142 00:11:37,687 --> 00:11:40,687 -Usha, you have to eat. -They'll boot me if they see food in here. 143 00:11:42,104 --> 00:11:44,396 I'll cover for you. Come on. 144 00:11:49,729 --> 00:11:50,729 [Usha] Mm! 145 00:11:51,604 --> 00:11:53,062 -[J.D.] Stop! They're coming! -What? 146 00:11:53,146 --> 00:11:54,937 Put it away! They know! They're coming! 147 00:11:55,021 --> 00:11:56,271 -Okay. -The cameras! 148 00:11:56,354 --> 00:12:00,812 They're gonna take you to the dungeons, Usha, the famous Yale dungeons! [laughs] 149 00:12:00,896 --> 00:12:04,229 [laughing] You jerk! Stop! Do you want some? 150 00:12:04,312 --> 00:12:06,771 No, I have a dinner tonight. 151 00:12:06,854 --> 00:12:09,604 -You're gonna do great. -[sighs] 152 00:12:09,687 --> 00:12:11,854 -Are you nervous? What's going on? -No. 153 00:12:11,937 --> 00:12:15,229 I'm going to shine up against the triple Ivy League types. 154 00:12:15,312 --> 00:12:18,937 If you're desperate, talk about the Hatfield-McCoy thing. 155 00:12:19,021 --> 00:12:20,979 -I never should have told you that. -[laughs] 156 00:12:21,062 --> 00:12:22,146 This is ridiculous. 157 00:12:22,229 --> 00:12:25,396 Hey. You're gonna get this, okay? 158 00:12:25,479 --> 00:12:29,479 I have to 'cause I'm not letting you go to D.C. without me. 159 00:12:30,021 --> 00:12:31,937 I don't want to be there without you. 160 00:12:32,521 --> 00:12:33,521 [chuckles softly] 161 00:12:40,479 --> 00:12:41,937 I have a meeting. 162 00:12:42,021 --> 00:12:43,979 -Mm. -But I love you. 163 00:12:46,687 --> 00:12:47,979 I love you. 164 00:12:48,062 --> 00:12:49,562 -Yeah? -Yeah. 165 00:12:50,271 --> 00:12:51,479 I love you back. 166 00:12:55,854 --> 00:12:56,771 Thanks. 167 00:13:03,854 --> 00:13:06,479 -[Jill] Hey, J.D., good to see you. -Hey. Yeah. 168 00:13:06,562 --> 00:13:08,937 So you got your aid package for next year? 169 00:13:09,812 --> 00:13:12,562 Yeah, I've been meaning to talk to you about that. 170 00:13:13,104 --> 00:13:15,562 I know. It's not as much as the first year. 171 00:13:15,646 --> 00:13:19,979 Jill, I'm working three jobs. I still can't afford $21,000. 172 00:13:21,354 --> 00:13:22,771 How's firm week going? 173 00:13:23,354 --> 00:13:27,562 It's going. I got a callback, a dinner tonight, interviews tomorrow-- 174 00:13:27,646 --> 00:13:31,646 The standard salary for a summer associate is well over $30,000. 175 00:13:31,729 --> 00:13:34,896 If I get the job. What if I don't? 176 00:13:34,979 --> 00:13:37,146 I'm looking for a contingency plan. 177 00:13:37,771 --> 00:13:39,021 Is there one? 178 00:13:39,854 --> 00:13:41,896 I'd do more for you if I could. 179 00:13:43,354 --> 00:13:45,729 You're gonna get one of these jobs, J.D. 180 00:13:46,312 --> 00:13:47,729 I'm sure of it. 181 00:13:49,521 --> 00:13:50,979 [indistinct chatter] 182 00:13:51,062 --> 00:13:53,271 [J.D.] I would definitely consider a clerkship, 183 00:13:53,354 --> 00:13:56,104 but I could also see myself going the firm route, as well. 184 00:13:56,187 --> 00:13:59,146 Makes perfect sense. Keep your options open. 185 00:14:00,146 --> 00:14:02,062 Let's introduce you around. 186 00:14:02,146 --> 00:14:04,729 Perfect. There's actually someone I was hoping to meet. 187 00:14:04,812 --> 00:14:07,021 Holly! You made it! 188 00:14:07,104 --> 00:14:09,021 Brooks! Yes, I did. 189 00:14:10,479 --> 00:14:12,562 [man] As an editor at the Journal, 190 00:14:12,646 --> 00:14:16,229 I had the opportunity to meet with all the top firms, 191 00:14:16,312 --> 00:14:18,187 so I would consider something… 192 00:14:18,271 --> 00:14:19,104 Excuse me. 193 00:14:19,854 --> 00:14:21,062 Call me Tuesday. 194 00:14:22,271 --> 00:14:23,437 Care for wine, sir? 195 00:14:24,646 --> 00:14:27,229 Have some. They're serving the good stuff. 196 00:14:27,312 --> 00:14:28,229 Red or white? 197 00:14:28,312 --> 00:14:29,479 White is fine. 198 00:14:29,562 --> 00:14:32,104 Chardonnay or Sauvignon Blanc? 199 00:14:35,354 --> 00:14:36,396 Try the Chardonnay. 200 00:14:38,729 --> 00:14:40,562 -Thank you. -You were saying… 201 00:14:40,646 --> 00:14:42,979 -[cell phone vibrates] -Yes, I-- Sorry. 202 00:14:46,229 --> 00:14:49,812 Um, so, my girlfriend has a summer position in D.C., 203 00:14:49,896 --> 00:14:52,062 and I was hoping to talk to Phillip Roseman 204 00:14:52,146 --> 00:14:54,396 -because his firm-- -There he is right there. 205 00:14:54,479 --> 00:14:55,896 Tall guy with the glasses. 206 00:14:57,521 --> 00:15:00,021 Remind me. Where did you go for undergrad? 207 00:15:00,104 --> 00:15:03,187 -Ohio State. -Right. Plenty of great state schools. 208 00:15:09,521 --> 00:15:11,979 [indistinct chatter] 209 00:15:14,021 --> 00:15:16,521 [Phillip] …corporate lawyer father upset about that? 210 00:15:16,604 --> 00:15:19,354 [man] Oh, of course. We all have our share of that, too. 211 00:15:21,604 --> 00:15:24,604 So litigation, pretty big transition. 212 00:15:24,687 --> 00:15:25,854 Is this seat taken? 213 00:15:26,896 --> 00:15:27,729 Go ahead. 214 00:15:29,729 --> 00:15:30,687 Phillip Roseman. 215 00:15:31,479 --> 00:15:33,896 Uh, J.D. Vance. Thanks. 216 00:15:34,937 --> 00:15:38,021 That's the thing to do. That's what I did my first summer. 217 00:15:38,104 --> 00:15:42,687 …cutthroat nature of it all. I wanted to focus on the laws. [laughs] 218 00:15:50,396 --> 00:15:51,979 You on the Journal? 219 00:15:52,562 --> 00:15:54,812 -No, I didn't get in this time. -Too bad. 220 00:15:55,896 --> 00:16:00,104 -I'm gonna try again, though. -Lot of firms won't touch you without it. 221 00:16:00,687 --> 00:16:02,604 Yes, sir. That's what I've heard. 222 00:16:05,937 --> 00:16:07,896 Will you excuse me? I'm sorry. 223 00:16:11,771 --> 00:16:13,521 [cell phone vibrates] 224 00:16:14,646 --> 00:16:15,479 J.D.? 225 00:16:15,562 --> 00:16:17,604 Why are there so many fuckin' forks? 226 00:16:17,687 --> 00:16:20,312 Usha, what am I supposed to do with all these forks? 227 00:16:20,812 --> 00:16:24,271 They had two different kinds of white wine. It's like a test. 228 00:16:24,354 --> 00:16:25,271 [Usha] It is a test. 229 00:16:25,354 --> 00:16:28,062 Next time just say you'll have whatever's driest. 230 00:16:28,146 --> 00:16:28,979 [J.D.] Driest, okay. 231 00:16:29,562 --> 00:16:32,896 Listen, use the silverware from the outside in. 232 00:16:32,979 --> 00:16:36,146 If the knife has a funny edge, it's for fish. 233 00:16:36,229 --> 00:16:38,479 If the spoon's too big, it's for soup, 234 00:16:38,562 --> 00:16:41,229 and the spoon at the top, that's for dessert. 235 00:16:41,312 --> 00:16:45,687 Try this: put your first finger and your thumb together on each hand. 236 00:16:46,479 --> 00:16:48,146 -What? -[Usha] Do it. Just do it. 237 00:16:49,771 --> 00:16:53,687 You have "D" for drink on the right and "B" for bread on the left. 238 00:16:54,437 --> 00:16:56,104 -Got it? -Okay. 239 00:16:56,187 --> 00:16:57,937 Now put your hands up to your eyes. 240 00:17:00,187 --> 00:17:03,354 -Now what? -Oh, my God. You actually did it? 241 00:17:03,437 --> 00:17:04,521 [chuckling] Oh, my God. 242 00:17:04,604 --> 00:17:07,812 Oh, my God. I'm such an idiot. Why are you with me? 243 00:17:07,896 --> 00:17:12,479 Well, because you're not a douchebag and you don't know how to use forks. 244 00:17:12,562 --> 00:17:16,021 You got a callback at the best firm. Are you registering that? 245 00:17:16,896 --> 00:17:18,562 It's just a dinner, right? 246 00:17:18,646 --> 00:17:22,979 Just a dinner, piece of cake. Thank you, spirit guide. 247 00:17:23,604 --> 00:17:27,646 -Ah, don't mention it. Okay, bye. -Bye. 248 00:17:29,146 --> 00:17:30,271 [cell phone vibrates] 249 00:17:32,021 --> 00:17:35,187 Jesus, Linds. What is it? I'm at a dinner interview thing. 250 00:17:35,271 --> 00:17:36,604 [Lindsay] It's Mom. 251 00:17:37,562 --> 00:17:39,646 She's in the hospital. 252 00:17:39,729 --> 00:17:41,896 Well, is she okay? What happened? 253 00:17:42,729 --> 00:17:44,146 She started using again. 254 00:17:44,229 --> 00:17:45,229 [sighs] 255 00:17:46,562 --> 00:17:48,979 I can't do this right now. 256 00:17:49,062 --> 00:17:50,187 Heroin. 257 00:17:51,562 --> 00:17:52,521 What? 258 00:17:54,104 --> 00:17:55,521 She OD'd. 259 00:17:55,604 --> 00:17:56,687 [breathing heavily] 260 00:18:02,187 --> 00:18:05,771 "'Class, this is a tadpole,' said Mr. Shepherd." 261 00:18:05,854 --> 00:18:07,646 What do you think a tadpole becomes? 262 00:18:07,729 --> 00:18:08,812 -Frog! -[Bev] A frog! 263 00:18:10,312 --> 00:18:12,812 -J.D., go long! It's for you! -[all cheer] 264 00:18:12,896 --> 00:18:15,604 -[Bev] That's my boy! [laughs] -[J.D. laughs] 265 00:18:26,146 --> 00:18:28,521 [Bev sobbing] 266 00:18:30,979 --> 00:18:32,229 Mom? 267 00:18:40,687 --> 00:18:41,937 [inhales sharply] 268 00:18:55,396 --> 00:18:56,562 Did I do something? 269 00:18:58,812 --> 00:18:59,896 [continues sobbing] 270 00:19:11,396 --> 00:19:14,562 [Brett] I told her the only progeny I want are billable hours. 271 00:19:14,646 --> 00:19:15,646 [all laugh] 272 00:19:17,896 --> 00:19:19,979 -[Rich] That's good. -You all right? 273 00:19:20,812 --> 00:19:22,729 Yes, sir. I'm fine. Thank you. 274 00:19:23,229 --> 00:19:25,729 Did you meet Rich and Pamela? 275 00:19:25,812 --> 00:19:26,979 -Hi. -[J.D.] Hello. 276 00:19:27,521 --> 00:19:30,021 -Great to meet you, J.D. -Good to meet you, sir. 277 00:19:30,104 --> 00:19:33,896 [Rich] Brett was just telling us about his remarkable transformation 278 00:19:33,979 --> 00:19:37,437 from Harvard Business School grad to Yale law student. 279 00:19:38,312 --> 00:19:40,562 So… what's your story? 280 00:19:40,646 --> 00:19:43,854 Well, I'm from Ohio, but my family is from Kentucky. 281 00:19:43,937 --> 00:19:45,229 -Bluegrass State. -Yes, sir. 282 00:19:45,312 --> 00:19:48,229 I joined the Marines out of high school, served in Iraq. 283 00:19:48,312 --> 00:19:49,729 -Wow. -It was a great experience. 284 00:19:49,812 --> 00:19:52,396 It helped pay for college. 285 00:19:52,479 --> 00:19:54,396 -It's the American dream. -[J.D.] Exactly. 286 00:19:54,479 --> 00:19:57,521 Then I finished up and got my degree in two years. 287 00:19:57,604 --> 00:20:00,521 So your family, were they, uh, coal miners? 288 00:20:00,604 --> 00:20:03,937 No, actually, my grandfather went north to work at a steel plant 289 00:20:04,021 --> 00:20:06,396 like a lot of folks from Appalachia did. 290 00:20:13,687 --> 00:20:16,812 They were actually sort of hillbilly royalty 291 00:20:16,896 --> 00:20:20,812 because my Papaw was related to the guy who started the Hatfield-McCoy feud. 292 00:20:20,896 --> 00:20:22,021 -Really? -Yes, ma'am. 293 00:20:22,104 --> 00:20:24,687 -No kidding. -I just saw that miniseries. 294 00:20:24,771 --> 00:20:25,771 [Rich chuckling] 295 00:20:26,271 --> 00:20:27,854 What's it like when you go back? 296 00:20:28,812 --> 00:20:31,771 I don't really get a lot of chances to go back. 297 00:20:32,646 --> 00:20:34,854 It must feel like you're from another planet. 298 00:20:36,896 --> 00:20:39,146 Yeah, uh, you know, I guess. 299 00:20:39,229 --> 00:20:43,229 Like, you know, "Who are all these rednecks?" [laughs] 300 00:20:43,312 --> 00:20:45,229 We don't really use that term. 301 00:20:45,312 --> 00:20:48,354 Oh, no. Yeah, that's not at all what… 302 00:20:49,104 --> 00:20:50,646 It's just, you know, 303 00:20:50,729 --> 00:20:54,146 I mean, you're at a top educational institutions in the world-- 304 00:20:54,229 --> 00:20:56,771 My mother was salutatorian of her high school. 305 00:20:56,854 --> 00:21:00,229 Smartest person I've met, probably smarter than anyone in this room. 306 00:21:01,312 --> 00:21:02,687 Maybe so. 307 00:21:02,771 --> 00:21:05,646 Well, I didn't mean any disrespect. 308 00:21:07,437 --> 00:21:09,396 Looks like you failed on that one. 309 00:21:10,812 --> 00:21:14,271 It sounds like we should be offering your mother a position. 310 00:21:14,354 --> 00:21:15,937 [all chuckling] 311 00:21:23,312 --> 00:21:25,896 How'd it get so bad? You had to have known. 312 00:21:25,979 --> 00:21:28,437 [Lindsay] I can't be with her every minute. 313 00:21:28,521 --> 00:21:29,937 I've got my own shit. 314 00:21:30,021 --> 00:21:33,562 Kevin's Bronco keeps breaking down, and now he's working nights 315 00:21:33,646 --> 00:21:36,229 and I'm the one that's got to get it fixed. 316 00:21:36,312 --> 00:21:41,979 And this dirtbag Mom's been screwing, Ray, is a junkie. 317 00:21:42,062 --> 00:21:45,104 And with Aunt Lori gone, it's all on me. 318 00:21:45,687 --> 00:21:47,521 -Guys! -[girl] No, he did not! 319 00:21:47,604 --> 00:21:50,979 [shouting] Guys, I am trying to talk to your uncle! Stop it! 320 00:21:52,729 --> 00:21:54,021 Sorry for yelling. 321 00:21:55,312 --> 00:21:58,896 -I'm sorry I haven't been there, Lindsay. -Can you come now? 322 00:22:04,062 --> 00:22:07,812 I can't. It's Interview Week and if I'm not here, I just-- 323 00:22:07,896 --> 00:22:09,187 Can't you come home? 324 00:22:18,562 --> 00:22:21,646 {\an8}-["I Wanna Dance with Somebody" playing] -Why do we do this every year? 325 00:22:21,729 --> 00:22:23,729 'Cause it's what we do. That's why. 326 00:22:23,812 --> 00:22:25,312 Couldn't we hide the old ones? 327 00:22:25,396 --> 00:22:28,896 At Christmas, I can rewrap your presents and put it under a fake tree. 328 00:22:28,979 --> 00:22:30,062 Would you like that? 329 00:22:30,146 --> 00:22:31,104 -[scoffs] -[TV playing] 330 00:22:31,187 --> 00:22:33,396 [Bev] Can you turn down your show? I can't hear Whitney. 331 00:22:33,479 --> 00:22:34,937 She sounds better that way. 332 00:22:36,229 --> 00:22:37,437 Wiseass. 333 00:22:39,104 --> 00:22:40,937 Come on. Mom, I'm watching Gore. 334 00:22:41,021 --> 00:22:43,146 [Bev] You made this one when you were five. 335 00:22:45,437 --> 00:22:46,271 I was ten. 336 00:22:46,354 --> 00:22:49,354 Whatever. It's a memory and I'm gonna have it when I'm old. 337 00:22:49,437 --> 00:22:51,104 -I just have to-- -[Bev] Lindsay? 338 00:22:52,646 --> 00:22:53,812 What? 339 00:22:54,812 --> 00:22:57,479 -It's Kevin. -I don't care if it's the baby Jesus. 340 00:22:57,562 --> 00:23:00,021 It's Easter, God damn it. Get your ass in here. 341 00:23:01,437 --> 00:23:02,396 [Lindsay] I gotta go. 342 00:23:03,854 --> 00:23:04,854 [Bev] "It's Kevin." 343 00:23:05,729 --> 00:23:06,812 It's always Kevin. 344 00:23:07,937 --> 00:23:09,521 What do you want me to do? 345 00:23:09,604 --> 00:23:12,562 Blow an egg or help out with Mamaw's basket. Git! 346 00:23:12,646 --> 00:23:14,354 -[Lindsay] Ugh! -What do I even put on it? 347 00:23:15,104 --> 00:23:17,604 -Be creative. What will she like? -Menthols. 348 00:23:17,687 --> 00:23:20,312 -[J.D. laughs] -She likes flowers. Make one out of this. 349 00:23:25,479 --> 00:23:26,479 [knocking on door] 350 00:23:26,562 --> 00:23:27,979 [Chip] Hey-hey! Hope someone's home. 351 00:23:28,062 --> 00:23:30,646 I hope that's Chip. He got something for you two. 352 00:23:31,521 --> 00:23:32,562 Come in! Come on. 353 00:23:33,396 --> 00:23:34,229 -[J.D.] What? -Hey. 354 00:23:35,229 --> 00:23:38,729 -What do you think, J.D.? -[Bev] Don't just sit there. It's yours! 355 00:23:38,812 --> 00:23:39,729 [Lindsay] Aww! 356 00:23:39,812 --> 00:23:42,479 [J.D.] What do we name him? This is great. 357 00:23:42,562 --> 00:23:45,562 -Jesus. How big is that thing gonna get? -He was the best one. 358 00:23:45,646 --> 00:23:46,521 [Lindsay laughs] 359 00:23:46,604 --> 00:23:48,104 -What do you say? -[Lindsay] Hi. 360 00:23:48,187 --> 00:23:50,354 -What do you say? -Thank you. 361 00:23:50,437 --> 00:23:51,937 Take him outside. 362 00:23:52,021 --> 00:23:53,854 -[J.D.] He's good-looking. -Look at his paws. 363 00:23:53,937 --> 00:23:55,521 -Take him outside. -[Lindsay] Come here. 364 00:23:55,604 --> 00:23:56,854 -Get him! -[J.D.] I got him! 365 00:23:56,937 --> 00:23:58,521 Get him before he pisses! 366 00:23:58,604 --> 00:24:00,479 -[J.D.] Come here. -He is sniffing around-- 367 00:24:00,562 --> 00:24:02,062 -He's going in my room! -Oh, no. 368 00:24:02,146 --> 00:24:03,979 Get him before he ruins my rug! 369 00:24:08,812 --> 00:24:10,979 Bad dog. You are a bad dog! 370 00:24:11,062 --> 00:24:12,896 He does that again, I'll fucking kill him! 371 00:24:12,979 --> 00:24:15,146 -You're the one that wanted a dog! -[Lindsay] Mom! 372 00:24:19,896 --> 00:24:23,021 He just pisses wherever the hell he wants. 373 00:24:23,604 --> 00:24:25,812 Should fit in just fine around here. [laughs] 374 00:24:27,437 --> 00:24:30,771 You take him outside. [sniffles] I'll pick up the piss. 375 00:24:30,854 --> 00:24:32,562 -[J.D.] I can take him. -Making messes. 376 00:24:32,646 --> 00:24:34,896 -Here's the leash. -Give me that, okay? 377 00:24:34,979 --> 00:24:37,646 -I can take him! -Okay, but be careful. 378 00:24:37,729 --> 00:24:39,521 -[dog barking] -[J.D. grunting] 379 00:24:39,604 --> 00:24:41,562 -[J.D.] I got him! -[Lindsay] Get it! 380 00:24:42,521 --> 00:24:44,104 -[Bev] J.D.! -[J.D.] I didn't mean-- 381 00:24:44,187 --> 00:24:47,062 How many times have I told you not to be so fucking careless? 382 00:24:47,146 --> 00:24:48,479 -I'm sorry! -You're sorry? 383 00:24:48,562 --> 00:24:50,354 "I'm sorry." Go to your room! 384 00:24:50,937 --> 00:24:52,562 C'mon, babe. They're just eggs.` 385 00:24:52,646 --> 00:24:56,437 Oh, fuck you. Those are heirlooms. My family heirlooms. 386 00:24:59,021 --> 00:25:01,021 -[door thuds] -[Bev grunts and sniffles] 387 00:25:03,021 --> 00:25:04,021 [door opens] 388 00:25:20,354 --> 00:25:24,229 Who's that? One of them chatterboxes in a haunted house? [chuckles] 389 00:25:24,312 --> 00:25:25,229 Atog. 390 00:25:27,062 --> 00:25:29,271 How long are you gonna be mad at me, huh? 391 00:25:29,854 --> 00:25:31,687 [man screams] 'Cause I don't have the money! 392 00:25:31,771 --> 00:25:34,312 Why didn't you tell me? Wasn't it important? 393 00:25:34,396 --> 00:25:35,937 No, you stupid bitch! 394 00:25:36,021 --> 00:25:37,729 [woman] Oh, I'm the stupid bitch? 395 00:25:37,812 --> 00:25:39,562 -Those two. -[woman] I could pay the bills! 396 00:25:39,646 --> 00:25:41,729 -Never gets old. -[clattering] 397 00:25:42,771 --> 00:25:43,937 [woman] Come back here! 398 00:25:44,021 --> 00:25:46,854 -[car starts and drives away] -Look, I'm sorry. 399 00:25:46,937 --> 00:25:49,396 Sometimes I just fuck up, but… 400 00:25:54,437 --> 00:25:56,229 Wanna go to your favorite store? 401 00:25:59,562 --> 00:26:01,312 Get some football cards… 402 00:26:03,271 --> 00:26:06,396 'Cause I'm gonna go with or without you right now. 403 00:26:06,479 --> 00:26:08,104 Then it'll be me standing there 404 00:26:08,187 --> 00:26:10,604 staring at all those cute men in tight pants. 405 00:26:10,687 --> 00:26:13,562 -Come on. [laughs] -All right. Okay. [chuckles] 406 00:26:14,396 --> 00:26:16,604 -See ya next time. -[man] Thanks, Steve. 407 00:26:16,687 --> 00:26:18,854 [rock music playing on stereo] 408 00:26:21,229 --> 00:26:22,354 Who you got? 409 00:26:22,437 --> 00:26:23,687 [chuckles] 410 00:26:26,812 --> 00:26:30,396 [Bev] You need to find a new favorite. Joe Montana's not playing anymore. 411 00:26:30,479 --> 00:26:33,604 He's a four-time Super Bowl champion, three-time MVP, 412 00:26:33,687 --> 00:26:36,896 All-Pro First Team three times and 117 career wins. 413 00:26:36,979 --> 00:26:38,687 You sound like an automaton. 414 00:26:38,771 --> 00:26:40,604 40,551 career passing yards. 415 00:26:40,687 --> 00:26:42,062 -[chuckles] Okay. -Yeah. 416 00:26:42,146 --> 00:26:44,521 -How'd you get so smart? -I dunno. 417 00:26:44,604 --> 00:26:46,396 Who do you think it came from? 418 00:26:46,479 --> 00:26:47,479 [J.D. chuckles] 419 00:26:48,479 --> 00:26:50,979 -Sure. -Me! It's true. 420 00:26:51,062 --> 00:26:52,812 -Okay. -You remember that. 421 00:26:52,896 --> 00:26:55,937 -Whatever you say. -Joe Montana has all of that. 422 00:26:56,021 --> 00:26:58,354 But who has the best touchdown dance, huh? 423 00:27:00,479 --> 00:27:01,812 {\an8}Deion. 424 00:27:01,896 --> 00:27:03,021 -Mm-hmm. -Of course. 425 00:27:04,062 --> 00:27:06,729 -Mom! Mom, stop! -That's how it goes, right? 426 00:27:06,812 --> 00:27:09,271 -No! Not at all. It's like this. -Okay. 427 00:27:11,229 --> 00:27:12,562 [Bev laughing] 428 00:27:15,854 --> 00:27:17,354 Hey, pick those up. 429 00:27:17,437 --> 00:27:20,062 -[Bev laughing] -You shouldn't be dancing in the store. 430 00:27:20,146 --> 00:27:21,937 [mockingly] "Don't dance in the store." 431 00:27:22,021 --> 00:27:23,646 Pick those up now! 432 00:27:23,729 --> 00:27:24,729 He's doing it! 433 00:27:26,062 --> 00:27:27,396 Just… get out! 434 00:27:28,437 --> 00:27:31,021 -He hasn't bought his cards! -Get out! 435 00:27:31,104 --> 00:27:32,979 Fine! Come on, J.D. 436 00:27:38,521 --> 00:27:39,521 Bitch! 437 00:27:39,604 --> 00:27:41,146 ["Bound for the Floor" playing] 438 00:27:41,229 --> 00:27:42,062 [Bev] Quick! 439 00:27:43,646 --> 00:27:45,479 Take it. Hide it. 440 00:27:46,604 --> 00:27:48,771 [Bev laughing] Go get in the car! Come on! 441 00:27:51,521 --> 00:27:54,187 {\an8}Chip would've lost his shit if he'd been there. 442 00:27:54,271 --> 00:27:56,479 {\an8}[laughs] I might not even tell him. 443 00:27:57,646 --> 00:28:00,812 Of course I'll tell him. It's too good. Come on. 444 00:28:01,354 --> 00:28:02,437 You like Chip, right? 445 00:28:02,521 --> 00:28:06,229 Yeah, he's okay. He just… He talks about police all the time. 446 00:28:06,312 --> 00:28:07,562 Well, he's a cop. 447 00:28:07,646 --> 00:28:10,979 Yeah, but he could still talk about other stuff, I guess. 448 00:28:12,771 --> 00:28:15,979 We've been talking about moving in… 449 00:28:18,312 --> 00:28:20,021 to Chip's house, all of us. 450 00:28:21,396 --> 00:28:25,396 You'd have your own room, and he's got a ping-pong table. 451 00:28:25,479 --> 00:28:27,187 That'd be good, right? 452 00:28:29,437 --> 00:28:31,187 [sighs] I don't know. 453 00:28:32,146 --> 00:28:32,979 Why not? 454 00:28:34,396 --> 00:28:38,354 We'd just move out again. And then we'd have to find a new place. 455 00:28:38,437 --> 00:28:40,187 It's kinda what always happens. 456 00:28:40,271 --> 00:28:43,729 You know, Chris, he calls him your flavor of the month. [chuckles] 457 00:28:44,521 --> 00:28:45,354 What? 458 00:28:47,562 --> 00:28:49,437 He's met a few of your boyfriends-- 459 00:28:49,521 --> 00:28:52,646 You let that little shit talk about your mom like that? 460 00:28:52,729 --> 00:28:56,104 -I don't let him! He just said it. -After everything that I do for you? 461 00:29:00,604 --> 00:29:03,062 You think I'd give these losers the time of day? 462 00:29:03,146 --> 00:29:04,687 What do you think I do it for? 463 00:29:04,771 --> 00:29:07,729 So you and Lindsay will have everything I never had. 464 00:29:08,729 --> 00:29:10,021 You have no clue. 465 00:29:10,104 --> 00:29:14,187 I was second in my whole class, out of 400 people. Did you know that? 466 00:29:14,271 --> 00:29:16,146 I coulda done whatever I wanted, 467 00:29:16,229 --> 00:29:19,021 but I didn't have somebody taking me to the library 468 00:29:19,104 --> 00:29:23,312 and telling me I could go to college, and gonna help me pay for it. 469 00:29:27,062 --> 00:29:28,062 [breathing heavily] 470 00:29:29,437 --> 00:29:31,687 -I could crash. -Mom! 471 00:29:31,771 --> 00:29:33,646 I could crash this car and I could kill us. 472 00:29:33,729 --> 00:29:36,604 -Then you would know how lucky you are! -Stop the car please! 473 00:29:38,271 --> 00:29:39,687 [horn honking] 474 00:29:43,771 --> 00:29:46,729 -Stop! -J.D., get back in your goddamn seat! 475 00:29:48,979 --> 00:29:51,021 [tires screech] 476 00:29:51,104 --> 00:29:53,771 Quit your crying! You really think I was gonna kill us? 477 00:29:53,854 --> 00:29:55,771 Chris is right! You're a bitch! 478 00:29:56,729 --> 00:29:58,646 Is that what you think of your mother? 479 00:29:59,396 --> 00:30:00,687 -[J.D.] You're a loser! -Yeah? 480 00:30:00,771 --> 00:30:03,521 Just look at yourself, you little fat ass! 481 00:30:03,604 --> 00:30:06,562 Yeah? You think you can say that to me? 482 00:30:06,646 --> 00:30:08,479 -You can't! -Let go of me, Mom! 483 00:30:08,562 --> 00:30:09,812 Get back here! 484 00:30:10,396 --> 00:30:11,396 [grunts] 485 00:30:12,271 --> 00:30:13,604 [Bev] God damn it! 486 00:30:13,687 --> 00:30:14,687 [J.D. grunts] 487 00:30:16,271 --> 00:30:17,312 [Bev] J.D.! 488 00:30:20,521 --> 00:30:22,354 J.D., you get back here! 489 00:30:22,437 --> 00:30:24,104 God damn it! 490 00:30:24,187 --> 00:30:25,771 [J.D.] Help me! Please! Please! 491 00:30:25,854 --> 00:30:27,687 -Help me! -[woman] What's going on? 492 00:30:27,771 --> 00:30:30,854 -Please, my mom is trying to kill me! -[Bev] God damn it. 493 00:30:30,937 --> 00:30:33,562 -You get out here! -Get inside quickly. 494 00:30:33,646 --> 00:30:37,437 -[Bev] J.D.! You get out here now! -I got dogs, they bite! 495 00:30:37,521 --> 00:30:40,604 [Bev] I wasn't talking to you! You get fucking out here! 496 00:30:40,687 --> 00:30:44,229 -Fuck! J.D.? -[woman] I ain't opening the door! 497 00:30:44,812 --> 00:30:49,021 -Hello? Mamaw, come get me! I'm at-- -11345 County Road! 498 00:30:49,104 --> 00:30:50,604 -[J.D.] 11345 County Road. -Let me in! 499 00:30:50,687 --> 00:30:52,146 -I ain't opening the door! -Open! 500 00:30:52,229 --> 00:30:53,854 Mom's losing it! Bring Papaw! 501 00:30:53,937 --> 00:30:56,396 -Open the door! -You were trying to kill him! 502 00:30:56,479 --> 00:30:58,187 Let me the fuck in! 503 00:30:58,687 --> 00:30:59,604 [woman screams] 504 00:30:59,687 --> 00:31:01,646 -Are you kidding me? -Bring Papaw! 505 00:31:01,729 --> 00:31:03,312 [Bev] Get your ass out to the car! 506 00:31:03,396 --> 00:31:08,687 -Mom! -11345 County Road! Hurry, come here now! 507 00:31:09,646 --> 00:31:12,437 -I'm gonna call Children's Services! -Go ahead and fucking do that. 508 00:31:12,521 --> 00:31:14,312 -[siren beeps] -Get on your fucking feet! 509 00:31:14,396 --> 00:31:16,646 Get in the fucking car! Come on! 510 00:31:17,396 --> 00:31:20,229 -Thank God you're here! -Did you call them, you bitch, huh? 511 00:31:20,312 --> 00:31:21,479 [woman] She barged in! 512 00:31:21,562 --> 00:31:23,604 -This is a family matter. -[officer] Let the boy go! 513 00:31:23,687 --> 00:31:26,854 -I didn't do anything. He's a brat. -Take your hands off of the boy! 514 00:31:26,937 --> 00:31:29,812 -Are you kidding me right now? [laughs] -Step back. 515 00:31:31,021 --> 00:31:31,979 Come on, son. 516 00:31:42,979 --> 00:31:44,937 -[error message chimes] -Are you kidding me? 517 00:31:46,646 --> 00:31:47,729 Christ. 518 00:31:48,771 --> 00:31:51,479 Can y'all do something about this Wi-Fi? It's shit. 519 00:31:51,562 --> 00:31:53,896 Nah, man, it comes and it goes. 520 00:31:56,021 --> 00:31:57,812 [cell phone vibrating] 521 00:31:59,479 --> 00:32:02,771 -God. Hey, babe. -[Usha] Hey. 522 00:32:03,479 --> 00:32:05,896 I thought you were coming over after your dinner. 523 00:32:05,979 --> 00:32:09,354 Yeah, uh, sorry about that. I sort of got sidetracked. 524 00:32:10,021 --> 00:32:11,312 [Usha] So, how was it? 525 00:32:12,687 --> 00:32:13,687 [J.D.] Uh… [sighs] 526 00:32:15,229 --> 00:32:18,521 I don't know. I think I fucked it up pretty good. 527 00:32:18,604 --> 00:32:22,937 -[scoffs] Come on, J.D. -I sort of lost it on one of the partners. 528 00:32:23,021 --> 00:32:24,229 He deserved it, 529 00:32:24,312 --> 00:32:27,187 but I'm guessing that isn't what gets you a final interview. 530 00:32:27,271 --> 00:32:28,771 [trucks honking] 531 00:32:28,854 --> 00:32:31,104 -J.D.? -Yeah, I'm here. 532 00:32:32,187 --> 00:32:33,229 Here where? 533 00:32:34,729 --> 00:32:36,687 [J.D.] Somewhere in New Jersey, I think. 534 00:32:38,146 --> 00:32:39,146 What? 535 00:32:40,812 --> 00:32:43,896 But… don't you have interviews tomorrow? 536 00:32:44,604 --> 00:32:45,604 Um… 537 00:32:48,229 --> 00:32:49,604 My mom's in the hospital. 538 00:32:50,104 --> 00:32:53,479 Oh, my God. What happened? Is she okay? 539 00:32:55,104 --> 00:32:56,354 She's using again. 540 00:32:58,646 --> 00:33:01,354 Oh, my God, I'm so sorry, J.D. 541 00:33:02,187 --> 00:33:04,187 Yeah, I just… I gotta get back there. 542 00:33:05,062 --> 00:33:07,979 -Hey, um, do you want me to fly out? -No, please. 543 00:33:08,062 --> 00:33:10,396 I can look up a flight right now. 544 00:33:10,479 --> 00:33:13,396 Usha, thank you, but you don't have to do that. 545 00:33:16,729 --> 00:33:17,562 Okay. 546 00:33:18,979 --> 00:33:21,687 Maybe you could ask a professor to reach out for you. 547 00:33:21,771 --> 00:33:24,437 -Ask for another chance. -What are they gonna say? 548 00:33:25,104 --> 00:33:28,062 "He tanked his interview, but he's from a fucked up family." 549 00:33:28,146 --> 00:33:29,646 "Let's give him another chance." 550 00:33:29,729 --> 00:33:32,729 Hey. Sorry, man. Your card declined. 551 00:33:35,354 --> 00:33:37,312 Really? Sorry… Um… 552 00:33:39,021 --> 00:33:41,354 Sorry, Usha. Can I call you back? 553 00:33:41,437 --> 00:33:42,271 Yeah. Um… 554 00:33:43,646 --> 00:33:45,521 Call me when you get there. 555 00:33:45,604 --> 00:33:48,021 This one should work. Sorry. 556 00:33:49,354 --> 00:33:50,354 [J.D.] Okay. 557 00:33:51,854 --> 00:33:55,312 Listen, it's all going to be okay, J.D. 558 00:33:56,896 --> 00:33:59,437 Just… just drive safe. 559 00:34:01,437 --> 00:34:02,396 Thanks, babe. 560 00:34:02,979 --> 00:34:03,937 Okay, bye. 561 00:34:04,771 --> 00:34:05,729 Bye. 562 00:34:11,229 --> 00:34:12,312 [sighs] 563 00:34:14,812 --> 00:34:17,437 [indistinct police radio chatter] 564 00:34:30,521 --> 00:34:32,979 -[Mamaw] Where's my grandson? -Right here. 565 00:34:33,062 --> 00:34:35,854 What's he doing in a cop car like a goddamn criminal? 566 00:34:35,937 --> 00:34:37,604 [officer] We're making sure he's safe. 567 00:34:37,687 --> 00:34:40,437 Well, we're here, ain't we? Get him out of there. 568 00:34:40,521 --> 00:34:43,479 -I'll let him out. Everybody stay calm. -All right. 569 00:34:46,062 --> 00:34:49,729 Come here. You're all right, J.D. You're all right. 570 00:34:49,812 --> 00:34:51,437 [Bev] I didn't do anything! 571 00:34:51,521 --> 00:34:53,104 -Let her go! -No, J.D.! 572 00:34:53,187 --> 00:34:56,146 -Let my mom go! -Son, let me explain how this'll work. 573 00:34:56,229 --> 00:34:57,896 -No! Nothing happened! -Listen to me! 574 00:34:57,979 --> 00:34:59,312 Listen to me. 575 00:35:00,021 --> 00:35:03,146 This might be normal in your family, but it's not right. 576 00:35:03,229 --> 00:35:04,771 Your mom's gonna need some help. 577 00:35:04,854 --> 00:35:07,687 Now, we can get it for her if you tell us what happened. 578 00:35:08,979 --> 00:35:10,396 Son, did she hit you? 579 00:35:19,646 --> 00:35:20,479 No. 580 00:35:22,271 --> 00:35:23,771 She didn't do anything. 581 00:35:26,979 --> 00:35:28,687 I was just being stupid. 582 00:35:32,604 --> 00:35:33,437 [officer] All right. 583 00:35:36,396 --> 00:35:39,146 Take 'em off. Nobody's gonna press charges. 584 00:35:48,646 --> 00:35:52,146 It's gonna be all right. You're a good boy, J.D. 585 00:36:03,979 --> 00:36:05,937 [Papaw exhales heavily] 586 00:36:06,771 --> 00:36:10,854 You did good to call us, son. You did good. 587 00:36:11,812 --> 00:36:14,437 -Are you okay now? -I'm okay. 588 00:36:25,521 --> 00:36:27,187 [on car radio] ♪ WGGC ♪ 589 00:36:27,271 --> 00:36:30,937 [Scott] All right, folks! It's 8:15 a.m. here at WGGC. 590 00:36:31,021 --> 00:36:32,396 You're with Trish and Scott. 591 00:36:32,479 --> 00:36:36,646 We are broadcasting live all day from Middletown Skateway with giveaways. 592 00:36:36,729 --> 00:36:38,146 -Right, Trish? -That's right, Scott! 593 00:36:38,229 --> 00:36:40,646 93.8's got the hookup for you. 594 00:36:40,729 --> 00:36:43,729 Twenty-five people are gonna go home with free T-shirts… 595 00:36:46,104 --> 00:36:51,312 [Scott] We have not one but two free tickets to see Brad Paisley… 596 00:36:59,354 --> 00:37:01,354 [indistinct chatter] 597 00:37:05,854 --> 00:37:07,021 -Excuse me, ma'am. -Yes? 598 00:37:07,104 --> 00:37:09,854 -Can you please tell me where-- -[Bev] Don't tell me the rule! 599 00:37:09,937 --> 00:37:13,729 What rule tells you you gotta kick someone out after they almost died? 600 00:37:13,812 --> 00:37:16,937 [nurse] As I have explained, it is a 24-hour policy. 601 00:37:17,021 --> 00:37:19,854 I worked at this hospital before you had zits. 602 00:37:19,937 --> 00:37:22,146 [nurse] Lower your voice. We have other patients here. 603 00:37:22,229 --> 00:37:25,021 [Bev] There's a news flash. We're in a hospital. She's a genius. 604 00:37:25,104 --> 00:37:29,312 -We are not asking for more than a week. -She's stable. Her vitals are normal. 605 00:37:29,396 --> 00:37:32,104 -[indistinct arguing] -Excuse me. I'm her son. 606 00:37:32,187 --> 00:37:33,479 Guys, what's going on? 607 00:37:33,562 --> 00:37:35,854 They're trying to kick Mom out, that's what's goin' on. 608 00:37:35,937 --> 00:37:38,104 Your mother's stable, ready for discharge. 609 00:37:38,187 --> 00:37:41,021 -My ass. I'm clammy, I have a fever. -[Lindsay] Look at her! 610 00:37:41,104 --> 00:37:43,437 -[J.D.] Where are you sending her? -Wherever you want. 611 00:37:43,521 --> 00:37:46,354 Is there a facility that you set up for patients? 612 00:37:46,437 --> 00:37:48,437 There are several private options in the area. 613 00:37:48,521 --> 00:37:50,979 I can have the discharge planner come speak with you. 614 00:37:51,062 --> 00:37:52,729 -Oh, please. -[J.D.] That would be great. 615 00:37:52,812 --> 00:37:56,521 We need help to figure out what insurance will cover and what we gotta do. 616 00:37:56,604 --> 00:37:58,146 Your mother doesn't have insurance. 617 00:37:59,937 --> 00:38:01,146 I let it lapse. 618 00:38:01,729 --> 00:38:05,437 When I worked here, we didn't turf patients because they couldn't pay. 619 00:38:05,521 --> 00:38:07,312 Ma'am, this is the hospital's policy. 620 00:38:07,396 --> 00:38:11,437 -Call Terry Cleary-- -He hasn't worked here in over ten years. 621 00:38:11,521 --> 00:38:14,187 Okay, well, call somebody who knows something! 622 00:38:14,271 --> 00:38:16,729 -Can you call in the attending, please? -Done. 623 00:38:16,812 --> 00:38:19,021 -Great. Thank you. -[J.D.] Thank you. 624 00:38:19,104 --> 00:38:21,687 -She is good for something. -[nurse] Dr. Newton? 625 00:38:22,729 --> 00:38:24,812 Morning. How are we all today? 626 00:38:24,896 --> 00:38:27,979 We'd be a lot better if we could figure something fuckin' out-- 627 00:38:28,062 --> 00:38:30,312 Can we talk out in the hallway, please? 628 00:38:30,396 --> 00:38:31,937 -Sure. -[J.D.] Thank you. 629 00:38:32,021 --> 00:38:35,937 [Bev] Go out in the hall like I can't hear a fucking conversation with my doctor! 630 00:38:36,854 --> 00:38:41,146 I'm, uh, J.D., Beverly's son, and I'm sorry about all that, okay? 631 00:38:41,229 --> 00:38:43,979 I just got into town. I'm gonna find her a program. 632 00:38:44,062 --> 00:38:48,354 -I only need a place for one night. -Unfortunately, we don't have the beds. 633 00:38:48,437 --> 00:38:52,437 The best you'll do is a Suboxone prescription for her to take home. 634 00:38:53,229 --> 00:38:57,021 She doesn't… I don't know where she's going to go. 635 00:38:58,146 --> 00:38:58,979 I'm sorry. 636 00:38:59,729 --> 00:39:02,646 You know she worked at this hospital for years, right? 637 00:39:02,729 --> 00:39:06,354 This is probably where this shit started with the pain pills and the bullshit. 638 00:39:06,437 --> 00:39:08,187 I wish I could help you. 639 00:39:09,229 --> 00:39:12,521 You have until 3:00 today. It's the best I can do. 640 00:39:24,396 --> 00:39:25,646 I got us until 3:00. 641 00:39:25,729 --> 00:39:27,021 [laughs] 642 00:39:27,104 --> 00:39:30,646 That's what your law school negotiating could get us, till 3:00. 643 00:39:30,729 --> 00:39:32,354 Oh, let's hear it for Yale. 644 00:39:32,437 --> 00:39:34,771 See you later, Mom. I'll be back to get you. 645 00:39:39,562 --> 00:39:41,479 How's that fancy school anyway? 646 00:39:42,021 --> 00:39:43,437 It's fine, Mom. 647 00:39:44,604 --> 00:39:46,312 Linds says you got a girlfriend. 648 00:39:47,937 --> 00:39:48,979 What's her name? 649 00:39:49,604 --> 00:39:52,146 I'll be back to pick you up at 3:00, okay? 650 00:39:56,021 --> 00:39:58,812 -Welcome home. -Gee, thanks. 651 00:40:00,146 --> 00:40:02,687 -Shit. I'm late now. -For what? 652 00:40:02,771 --> 00:40:05,271 One of the moms from Meghan's soccer team 653 00:40:05,354 --> 00:40:07,146 dumped this party on me last-minute. 654 00:40:07,229 --> 00:40:09,771 -[cell phone vibrating] -We've got, like, five paper napkins 655 00:40:09,854 --> 00:40:11,437 and a half a pack of hot dogs. 656 00:40:12,271 --> 00:40:14,604 Sorry about this, Linds. Hello. 657 00:40:14,687 --> 00:40:16,396 -[woman] J.D. Vance? -Yes? 658 00:40:16,479 --> 00:40:19,437 I'm calling from Phillip Roseman's office at Glaston Hamburg. 659 00:40:19,521 --> 00:40:22,562 We'd like to invite you to a final interview tomorrow at 10:00 a.m. 660 00:40:22,646 --> 00:40:27,396 Uh, that's amazing. [chuckles] Thank you so much. That's so great. 661 00:40:27,479 --> 00:40:28,771 But 10:00 a.m. tomorrow… 662 00:40:28,854 --> 00:40:31,521 Is there another time Mr. Roseman can meet me? 663 00:40:31,604 --> 00:40:33,854 I'm a ten-hour drive away from New Haven. 664 00:40:34,771 --> 00:40:36,146 [woman] I'm afraid not. 665 00:40:36,229 --> 00:40:38,771 Mr. Roseman's only in New Haven for one more day. 666 00:40:39,937 --> 00:40:44,937 Okay, 10:00 a.m. tomorrow. Uh, thank you. Bye. 667 00:40:47,104 --> 00:40:49,479 -What? -Summer internship. 668 00:40:49,562 --> 00:40:52,521 My final interview's tomorrow. It's the only one I got. 669 00:40:52,604 --> 00:40:54,937 -I gotta be there. -One day? 670 00:40:56,479 --> 00:40:58,354 -Short visit. -Yeah. 671 00:40:58,437 --> 00:41:01,937 Yeah, just about a day too long. Heroin, Lindsay? Jesus. 672 00:41:02,021 --> 00:41:03,771 When did she go off a cliff? 673 00:41:04,521 --> 00:41:07,354 -Dad? -[J.D. banging on door] Papaw! 674 00:41:07,937 --> 00:41:09,896 -[Bev] Do you hear anything? -[J.D.] No! 675 00:41:09,979 --> 00:41:11,396 -[Mamaw] I can see him! -I see him! 676 00:41:11,479 --> 00:41:14,312 He got the TV on too loud. I'm breaking it. 677 00:41:14,396 --> 00:41:15,979 -What? -I'm breaking it. 678 00:41:16,854 --> 00:41:18,896 [J.D.] Just move! 679 00:41:22,771 --> 00:41:24,771 [Bev banging on door] J.D.! Unlock the door! 680 00:41:26,854 --> 00:41:28,979 Dad! Dad! 681 00:41:29,604 --> 00:41:31,562 -Oh, my God. Call an ambulance. -[Bev] Dad? 682 00:41:33,646 --> 00:41:34,604 [Mamaw] Call! 683 00:41:38,771 --> 00:41:41,062 -It's too late. -How do you know? 684 00:41:41,146 --> 00:41:44,646 'Cause I'm a nurse, Mom. I know. He's dead. 685 00:41:45,896 --> 00:41:46,979 [Bev sobbing] 686 00:41:55,229 --> 00:41:58,979 [Bev] No, it's not an emergency. We just need a coroner. 687 00:42:01,437 --> 00:42:02,604 Yeah, I'm sure. 688 00:42:10,146 --> 00:42:11,146 Jimmy… 689 00:42:14,979 --> 00:42:16,104 [Mamaw sobbing] 690 00:42:21,979 --> 00:42:25,354 [somber fiddle music playing] 691 00:43:00,854 --> 00:43:03,521 [thunder rumbling] 692 00:43:11,187 --> 00:43:12,812 Why do they do that, Mamaw? 693 00:43:14,146 --> 00:43:18,562 'Cause we're hill people, honey. We respect our dead. 694 00:43:33,187 --> 00:43:35,562 [J.D.] I didn't know till after he was gone 695 00:43:35,646 --> 00:43:38,312 how Papaw had protected my mom from the world. 696 00:43:40,021 --> 00:43:43,437 Now the only person who ever got her was gone. 697 00:43:44,979 --> 00:43:47,479 Whatever dreams she or any of us had… 698 00:43:49,604 --> 00:43:51,896 they all just seemed that much further away. 699 00:43:54,354 --> 00:43:56,021 Hey, you all right, babe? 700 00:43:56,104 --> 00:43:57,646 [Bev] Matt, I'm fine. 701 00:44:05,146 --> 00:44:06,437 [Mamaw sobbing] 702 00:44:31,312 --> 00:44:32,687 [Mamaw continues sobbing] 703 00:44:37,146 --> 00:44:39,646 -[woman] Is this going to hurt? -[Bev] I already did it. 704 00:44:41,021 --> 00:44:44,271 I give you the special treatment, Janice. You know that. 705 00:44:44,354 --> 00:44:45,896 That other one sure don't. 706 00:44:45,979 --> 00:44:49,479 [laughs] Kit? She's new, she'll learn. 707 00:44:51,604 --> 00:44:55,021 -Can I get you anything else? -No, I'm good. 708 00:44:55,104 --> 00:44:57,521 -[Bev] All right. Here. -[woman] Thank you. 709 00:45:20,562 --> 00:45:22,687 You're back. How was the funeral? 710 00:45:23,229 --> 00:45:25,646 Oh, you know, same old family bullshit. 711 00:45:31,437 --> 00:45:32,854 Oh, my God, are those yours? 712 00:45:33,396 --> 00:45:36,062 Mm. I go after work. The parking lot is perfect for it. 713 00:45:36,146 --> 00:45:38,396 Oh, my God, I used to… 714 00:45:40,021 --> 00:45:44,479 -Can I try 'em? What size are they? -[Katrina] Um, they're a seven. 715 00:45:44,562 --> 00:45:45,396 [Bev] Wow. 716 00:45:45,479 --> 00:45:47,812 -[Katrina] Do they fit? -Like a glove. 717 00:45:48,437 --> 00:45:49,437 [Bev laughs] 718 00:45:50,062 --> 00:45:51,062 Wow. 719 00:45:51,146 --> 00:45:53,937 I used to love these. You know, the roller rink. 720 00:45:54,021 --> 00:45:57,937 -Yeah, and go on dates? -[chuckles] Oh, I was so hot. 721 00:45:58,812 --> 00:46:02,062 I went dancing and everything. Can I try them out? 722 00:46:03,104 --> 00:46:05,354 -Where're you gonna go? -[laughing] 723 00:46:07,271 --> 00:46:08,437 Sorry! 724 00:46:09,687 --> 00:46:13,937 ♪ Hot summer streets And the pavements are burning ♪ 725 00:46:14,021 --> 00:46:15,729 ♪ I sit around ♪ 726 00:46:18,562 --> 00:46:23,396 ♪ It's too hot to handle So I got to get up and go… ♪ 727 00:46:24,687 --> 00:46:26,771 [laughing] Hello! 728 00:46:29,187 --> 00:46:30,437 Whoa, whoa, whoa. Hey! 729 00:46:30,521 --> 00:46:32,979 -Whoa, whoa, whoa. [laughing] -Nurse! Nurse! 730 00:46:33,062 --> 00:46:35,812 -Somebody call security! -Security! 731 00:46:38,562 --> 00:46:40,104 So what did they do? 732 00:46:40,187 --> 00:46:42,729 They fired my ass. What do you think they did? 733 00:46:42,812 --> 00:46:45,812 -Oh, Beverly! -[Bev] I was sick of that place anyway. 734 00:46:45,896 --> 00:46:48,604 Gainful employment was cramping her style. 735 00:46:48,687 --> 00:46:50,021 [Bev] I will get another job. 736 00:46:50,104 --> 00:46:52,021 You could lose your fucking license. 737 00:46:52,937 --> 00:46:53,937 What are you doing? 738 00:46:54,021 --> 00:46:55,479 [Bev] I got a headache. I need a-- 739 00:46:55,562 --> 00:46:59,646 [Mamaw] You can't have a goddamn hissy every time you have an off day. 740 00:46:59,729 --> 00:47:01,396 You gotta think about these kids. 741 00:47:01,479 --> 00:47:05,062 What do you think I've been thinking about since I was 18 years old, huh? 742 00:47:05,146 --> 00:47:08,187 Never had a life where I wasn't thinking about the kids. 743 00:47:09,396 --> 00:47:10,729 It's all about us. 744 00:47:12,479 --> 00:47:16,146 -[Mamaw] So what are you gonna do? -Figure something out. 745 00:47:16,229 --> 00:47:17,646 Great plan, Mom. 746 00:47:21,521 --> 00:47:25,104 It isn't easy, all right? Just wait till you get pregnant. 747 00:47:25,187 --> 00:47:26,604 I'm not having a kid. 748 00:47:26,687 --> 00:47:30,021 You think you're special? That's what happens to girls. 749 00:47:30,104 --> 00:47:31,729 Only girls that are stupid. 750 00:47:32,812 --> 00:47:34,646 -Beverly! -[Bev] You wanna call me stupid? 751 00:47:34,729 --> 00:47:36,604 -Little bitch! -[Lindsay] I'm going to Kevin's! 752 00:47:36,687 --> 00:47:39,312 [Bev] It's easy when someone else is paying the bills! 753 00:47:39,396 --> 00:47:42,604 -[Lindsay] I'm smarter than you! -[Bev] You gotta respect your mother! 754 00:47:47,521 --> 00:47:51,062 Can I put on Meet the Press? There's a special about Monica Lewinsky. 755 00:47:51,146 --> 00:47:54,062 [sniffles] I don't want to hear any more of that filth. 756 00:47:54,146 --> 00:47:56,187 -What's the name of this game? -Son of a bitch! 757 00:47:56,271 --> 00:47:57,937 [chuckles] Watch your mouth. Gin. 758 00:47:58,521 --> 00:48:00,146 -[Mamaw chuckles] -I never win. 759 00:48:00,979 --> 00:48:05,062 Well, if you don't like it, find some lame-ass loser to play with. 760 00:48:05,146 --> 00:48:06,562 [laughs] 761 00:48:07,187 --> 00:48:08,354 Deal. 762 00:48:19,646 --> 00:48:20,979 -[Mamaw] Oh, my God. -Shit! 763 00:48:21,062 --> 00:48:24,312 You are the worst fucking card player I ever met. 764 00:48:25,687 --> 00:48:26,729 [chuckles] 765 00:48:28,687 --> 00:48:31,021 Hasta la vista, baby. 766 00:48:31,104 --> 00:48:33,437 Hasta la vista, baby. 767 00:48:33,521 --> 00:48:36,771 -[gunshot on TV] -[Mamaw laughing] 768 00:48:38,021 --> 00:48:41,937 -How many times you've seen this movie? -Oh, about a hundred. 769 00:48:42,021 --> 00:48:43,437 Why do you keep watching it? 770 00:48:44,021 --> 00:48:46,479 Like it, I figure. 771 00:48:46,562 --> 00:48:49,354 Everyone in this world is one of three kinds: 772 00:48:49,437 --> 00:48:53,771 a good Terminator, a bad Terminator, and neutral. 773 00:48:53,854 --> 00:48:55,396 You're a good Terminator. 774 00:48:55,479 --> 00:48:58,604 Well, wasn't always. I had to learn. 775 00:48:58,687 --> 00:48:59,687 [sighs] 776 00:49:00,396 --> 00:49:03,312 You could be, too, if you don't fuck it up. 777 00:49:04,229 --> 00:49:05,229 You're like me. 778 00:49:07,312 --> 00:49:08,312 Is Mom like you? 779 00:49:08,896 --> 00:49:11,187 She and Papaw were more the same. 780 00:49:11,271 --> 00:49:13,229 He was a good Terminator. 781 00:49:14,104 --> 00:49:17,062 [sighs] At times, he could be the bad one. 782 00:49:18,104 --> 00:49:21,021 Why do you think he was living down the street there? 783 00:49:21,104 --> 00:49:22,562 How was he bad? 784 00:49:24,312 --> 00:49:28,312 He let things get to him, make him feel small. 785 00:49:29,812 --> 00:49:30,979 Could I be bad? 786 00:49:31,562 --> 00:49:33,104 [people shouting outside] 787 00:49:33,187 --> 00:49:36,354 -Ugh. One of them crazies down the street. -[people screaming] 788 00:49:36,437 --> 00:49:38,354 [ambulance siren wailing] 789 00:49:38,437 --> 00:49:39,771 [Mamaw] It's always something. 790 00:49:41,271 --> 00:49:42,187 J.D. 791 00:49:42,271 --> 00:49:43,562 [door opens, closes] 792 00:49:48,479 --> 00:49:49,896 [Lindsay] Somebody get help! 793 00:49:49,979 --> 00:49:51,854 -[sirens wailing] -[voices clamoring] 794 00:49:55,229 --> 00:49:57,687 [man 1] We need help! Someone call 911! 795 00:49:57,771 --> 00:50:01,062 -Mom? -What about me? Huh? Anybody? 796 00:50:01,146 --> 00:50:03,604 -[man 2] Ma'am, get out of the road! -Help me! 797 00:50:04,354 --> 00:50:06,562 -You won't help me! -[Lindsay] Please help her! 798 00:50:06,646 --> 00:50:11,521 -Help me! Can anyone help me? -[Matt] Calm down! Bev! 799 00:50:11,604 --> 00:50:13,646 -Hey! -[Lindsay] You're just upset-- 800 00:50:13,729 --> 00:50:15,146 [Bev] No! 801 00:50:15,229 --> 00:50:17,146 -Mom? -Hey! 802 00:50:17,229 --> 00:50:20,146 You're just upset! We all miss him! 803 00:50:20,229 --> 00:50:24,312 Stop acting like he was your dad! He was my dad! 804 00:50:24,396 --> 00:50:26,687 -You little bitch! -Hey! Stop! 805 00:50:26,771 --> 00:50:28,771 -[Bev] He's my dad! -Stop it, Bev! Stop it! 806 00:50:28,854 --> 00:50:30,229 [sobbing] Mom, please… 807 00:50:30,312 --> 00:50:33,521 [officer 1] Stand back! Calm down, we just need you to breathe. 808 00:50:33,604 --> 00:50:35,312 -Bev… -He's my dad! 809 00:50:36,729 --> 00:50:38,812 [breathing rapidly] 810 00:50:43,896 --> 00:50:45,979 Hey! Hey! 811 00:50:48,146 --> 00:50:49,937 Stand back! 812 00:50:54,187 --> 00:50:56,562 [J.D. continues breathing rapidly] 813 00:50:57,479 --> 00:51:01,354 [Bev screaming] No! No! No! 814 00:51:06,646 --> 00:51:08,562 -[Mamaw] J.D.! -[Bev] No! 815 00:51:08,646 --> 00:51:11,354 Don't look at that! Come on! Don't you look at… 816 00:51:11,437 --> 00:51:12,562 -You look at me! -Okay. 817 00:51:12,646 --> 00:51:14,271 You look at me! All right? 818 00:51:14,354 --> 00:51:16,479 Lindsay, honey! Come back down to my house! 819 00:51:16,562 --> 00:51:18,187 -[officer 2] You need to calm down. -No! 820 00:51:18,271 --> 00:51:20,562 -[officer 1] Calm down! -[Lindsay] Help her! 821 00:51:20,646 --> 00:51:21,646 [screams] 822 00:51:22,437 --> 00:51:25,104 [Bev continues wailing] 823 00:51:34,812 --> 00:51:37,479 Yes, I'm looking for a bed for my mother. 824 00:51:39,896 --> 00:51:42,146 No, she doesn't have insurance. But, um… 825 00:51:44,271 --> 00:51:46,104 No? Okay. Thanks. 826 00:51:47,396 --> 00:51:48,354 Shit. 827 00:51:48,437 --> 00:51:51,396 ["Don't Stop" playing on stereo] 828 00:51:54,896 --> 00:51:56,479 [J.D.] Please don't put me on hold. 829 00:51:58,396 --> 00:52:01,146 Oh, my God. Is that a fried baloney sandwich? 830 00:52:01,229 --> 00:52:03,146 -[chuckles] -My savior. 831 00:52:03,229 --> 00:52:05,979 -[laughing] -Come on, Linds. Seriously. I need this. 832 00:52:06,562 --> 00:52:09,604 -Give me the damn sandwich. -I saved you the last slice. 833 00:52:09,687 --> 00:52:12,146 I figured they don't have that at Yale. 834 00:52:13,229 --> 00:52:16,646 I think this might be outlawed at Yale. My God. 835 00:52:17,854 --> 00:52:19,146 I miss this. 836 00:52:19,229 --> 00:52:20,937 [Louis] Hey! [laughs] 837 00:52:21,021 --> 00:52:23,562 There they are. Oh, look at you, huh? 838 00:52:23,646 --> 00:52:26,146 Keep it down! He's talking to Yale! Ooh! 839 00:52:26,229 --> 00:52:28,312 I ain't seen you since your Mamaw's funeral. 840 00:52:28,396 --> 00:52:30,271 -[J.D.] Been that long? -Hey, Linds. 841 00:52:30,354 --> 00:52:32,146 -Was she a holy terror. -Yeah. [chuckles] 842 00:52:32,229 --> 00:52:33,604 -You got the beer. -Yes, I do. 843 00:52:33,687 --> 00:52:35,021 [Lindsay] Did you get the buns? 844 00:52:35,562 --> 00:52:37,396 Uh… I… 845 00:52:37,479 --> 00:52:40,812 Well, enjoy your bunless dogs then. 846 00:52:40,896 --> 00:52:42,479 -I will. -[Cheryl] Nice. 847 00:52:42,562 --> 00:52:43,479 [chuckles] 848 00:52:44,854 --> 00:52:46,437 So what are you doing here, man? 849 00:52:46,521 --> 00:52:48,812 Taking care of my mother, dealing with all that. 850 00:52:48,896 --> 00:52:50,937 [Louis] I was there when Lindsay brought her in. 851 00:52:51,021 --> 00:52:53,396 -I'm sorry. -[J.D.] I was trying to find her a rehab. 852 00:52:53,479 --> 00:52:56,062 -Whatever you do, don't go to Cedar Creek. -Trade ya. 853 00:52:56,146 --> 00:52:57,604 [J.D.] Why? What's with Cedar Creek? 854 00:52:57,687 --> 00:53:00,562 -Cedar Creek? Food's shit. -[Louis] My brother-in-law was there. 855 00:53:00,646 --> 00:53:02,312 -What's that one… -[Louis] Got bed mites. 856 00:53:02,396 --> 00:53:05,187 Get her into Fairlawn. It's like a resort. 857 00:53:05,271 --> 00:53:08,479 They don't have beds. Plus, we can't afford that shit. 858 00:53:08,562 --> 00:53:10,354 -Hey, honey! -Yeah? 859 00:53:10,437 --> 00:53:13,354 Doesn't your friend Sally work over at that rehab… 860 00:53:13,437 --> 00:53:14,396 New Beginnings. 861 00:53:14,479 --> 00:53:17,771 -Call and see if they got anything open. -[Cheryl] Sure. 862 00:53:18,354 --> 00:53:20,146 Can you believe someone married this guy? 863 00:53:20,229 --> 00:53:22,562 Hell no. You kidding me? You blindfold her? 864 00:53:22,646 --> 00:53:25,604 Yeah, I blindfolded her. That's what I did. 865 00:53:29,104 --> 00:53:30,104 [door opens] 866 00:53:31,562 --> 00:53:32,396 Anything? 867 00:53:33,521 --> 00:53:36,062 I'm still on hold. It's unbelievable. 868 00:53:39,729 --> 00:53:41,646 [cell phone vibrating] 869 00:53:44,812 --> 00:53:46,396 Have you even talked to her? 870 00:53:47,229 --> 00:53:49,521 I just don't want to drag her into it, you know? 871 00:53:50,104 --> 00:53:52,104 -You don't think she's in it? -[cell phone clicks] 872 00:53:57,771 --> 00:54:02,646 -Don't be an asshole. Let her decide. -[scoffs] 873 00:54:03,812 --> 00:54:04,646 Damn. 874 00:54:06,146 --> 00:54:08,396 But Parker has taken it a step further 875 00:54:08,479 --> 00:54:11,062 -to say judges are inherently political… -[cell phone vibrates] 876 00:54:11,146 --> 00:54:12,687 …which isn't necessarily true. 877 00:54:12,771 --> 00:54:14,396 -Be right back. -Usha's right. 878 00:54:14,479 --> 00:54:15,896 -Hey. -[J.D.] Hey. 879 00:54:16,479 --> 00:54:20,271 -Did you make it home all right? -Yeah, sorry I didn't call sooner. 880 00:54:20,354 --> 00:54:22,479 I've just been dealing with all this stuff. 881 00:54:22,562 --> 00:54:24,604 Um, is your mom okay? 882 00:54:24,687 --> 00:54:26,937 It's hard to tell, honestly, 883 00:54:27,021 --> 00:54:29,812 but the hospital's kicking her out at 3:00 p.m. 884 00:54:29,896 --> 00:54:33,521 and, uh, we're having a bitch of a time finding her a rehab so… 885 00:54:35,354 --> 00:54:38,479 But, uh… Oh! [chuckles] Guess what? 886 00:54:38,562 --> 00:54:39,396 [Usha] What? 887 00:54:40,146 --> 00:54:43,604 I got a call from Glaston Hamburg. 888 00:54:43,687 --> 00:54:46,104 You did? For a final interview? 889 00:54:46,187 --> 00:54:48,187 -Yeah, uh, with Phillip Roseman… -Yes! 890 00:54:48,271 --> 00:54:50,979 -…tomorrow at 10:00 a.m. -That's incredible, J.D. 891 00:54:51,062 --> 00:54:52,812 Yeah, if I can make it. 892 00:54:53,312 --> 00:54:54,687 Listen. Let me come. 893 00:54:54,771 --> 00:54:57,229 I can stay with your mom and you come back and interview. 894 00:54:57,312 --> 00:54:58,521 Usha, I appreciate it. 895 00:54:58,604 --> 00:55:01,187 But you'd have no idea what you'd be walking into. 896 00:55:01,271 --> 00:55:04,271 I've been in hospitals before, when my grandmother was sick. 897 00:55:04,354 --> 00:55:06,604 It's not the fucking flu, Usha! 898 00:55:07,562 --> 00:55:10,729 Okay? My mom overdosed on heroin. 899 00:55:12,437 --> 00:55:14,646 -What? -Is that the kind of problem you want? 900 00:55:18,229 --> 00:55:19,354 I didn't think so. 901 00:55:26,521 --> 00:55:30,521 Look, I gotta get back and deal with all this stuff. Bye. 902 00:55:41,146 --> 00:55:42,354 -[Lindsay] J.D.! -Yeah? 903 00:55:43,312 --> 00:55:44,437 [Lindsay] Come here. 904 00:55:48,812 --> 00:55:53,771 The guy said, "Objectivity doesn't exist and legal interpretation is subjective." 905 00:55:53,854 --> 00:55:57,854 Exactly. What does that mean? We can't trust the judicial system? 906 00:56:13,104 --> 00:56:16,562 Cheryl thinks they might have space. Let's go. 907 00:56:16,646 --> 00:56:17,937 Talk to Sally Coates. 908 00:56:18,021 --> 00:56:20,979 She said there was a spot that was spoken for, but go on down. 909 00:56:21,062 --> 00:56:23,562 -Thank you, Cheryl. -Yeah. You're welcome. 910 00:56:23,646 --> 00:56:25,187 Mom, where are my cleats? 911 00:56:25,271 --> 00:56:28,896 Check under your bed, honey. Get me outta here. 912 00:56:31,146 --> 00:56:34,187 -So you're a soccer mom. -Such a fake. 913 00:56:34,271 --> 00:56:37,562 I don't know. I think I got you out-faked by a mile. 914 00:56:37,646 --> 00:56:38,646 [laughs] 915 00:56:40,187 --> 00:56:41,729 You really think rehab… 916 00:56:42,812 --> 00:56:43,812 What? 917 00:56:43,896 --> 00:56:45,604 Think it'll do any good this time? 918 00:56:48,437 --> 00:56:50,687 [indistinct arguing] 919 00:56:55,396 --> 00:56:56,437 You miss me? 920 00:56:57,687 --> 00:56:58,521 Yeah. 921 00:57:00,354 --> 00:57:01,354 [Bev] Is Lindsay around? 922 00:57:01,437 --> 00:57:04,521 Not spending all her time with Prince Charming? [chuckles] 923 00:57:04,604 --> 00:57:05,896 You know how it is. 924 00:57:13,312 --> 00:57:14,354 I, uh… 925 00:57:15,521 --> 00:57:17,729 -I brought you this. -What's this? 926 00:57:18,812 --> 00:57:21,646 Some stuff for you to do while you're in here 927 00:57:21,729 --> 00:57:23,021 so you don't get bored. 928 00:57:23,687 --> 00:57:28,229 It's got funny jokes and math problems and some Bible stuff, too. 929 00:57:28,812 --> 00:57:29,937 I made it. 930 00:57:30,979 --> 00:57:32,187 [chuckles] 931 00:57:43,104 --> 00:57:44,187 I love you. 932 00:57:46,604 --> 00:57:49,812 When I get out of here, I'm going to make a real home for us. 933 00:57:50,729 --> 00:57:51,562 Okay? 934 00:57:52,104 --> 00:57:55,729 You gotta help me do more cooking and all that healthy stuff, okay? 935 00:57:59,104 --> 00:58:00,812 It's gonna be different now. 936 00:58:06,437 --> 00:58:10,229 [receptionist] New Beginnings. How may I direct your call? 937 00:58:10,312 --> 00:58:11,312 -Hi. -[woman] Hi. 938 00:58:11,396 --> 00:58:14,687 We're here to visit my son Victor. Victor Boyd. 939 00:58:14,771 --> 00:58:17,062 Oh, of course. Please have a seat. 940 00:58:18,812 --> 00:58:19,729 Hi, sir. Yes? 941 00:58:19,812 --> 00:58:23,062 Hello. I'm J.D. Vance. I'm here to see Sally Coates. 942 00:58:25,229 --> 00:58:28,312 [Sally] To be honest with you, I know you and Cheryl go back, 943 00:58:28,396 --> 00:58:32,646 I'd love to help, but there's a procedure to getting on the wait list-- 944 00:58:32,729 --> 00:58:33,937 Ma'am, I understand. 945 00:58:34,021 --> 00:58:38,812 Okay, but my mom's had a really tough time since Mamaw died a few years back. 946 00:58:39,396 --> 00:58:41,146 I wish I could help. It's just-- 947 00:58:41,229 --> 00:58:43,854 I respect your need to follow procedure. 948 00:58:44,521 --> 00:58:46,021 I know she messed up. 949 00:58:46,646 --> 00:58:48,562 And she's had a history of it, 950 00:58:48,646 --> 00:58:51,812 but she also has a history of being a pretty good person. 951 00:58:55,021 --> 00:58:55,937 [sighs] 952 00:58:56,021 --> 00:58:59,396 She put herself through nursing school as a single mother, 953 00:58:59,979 --> 00:59:01,854 and now I'm at law school. 954 00:59:02,729 --> 00:59:05,979 I just… I really… Ma'am, I really think that… 955 00:59:07,771 --> 00:59:10,687 if my mom had somebody to believe in her… 956 00:59:12,021 --> 00:59:15,187 You need to understand that I can't leave here. 957 00:59:15,771 --> 00:59:18,937 I can't until I've done everything humanly possible. 958 00:59:20,854 --> 00:59:22,354 All right? This is my family. 959 00:59:23,812 --> 00:59:27,979 So until you drag me out of here, I'm gonna keep giving you reasons. 960 00:59:31,104 --> 00:59:33,437 [man over PA] Jason Flip, please report to the Group Room. 961 00:59:33,521 --> 00:59:36,187 Jason Flip, to the group room please. Thank you. 962 00:59:40,604 --> 00:59:43,187 -Glad I was able to help. -Thank you so much. 963 00:59:44,354 --> 00:59:45,562 Good, Linds. 964 00:59:48,521 --> 00:59:50,562 Okay, uh, bear with me here. 965 00:59:50,646 --> 00:59:51,979 [receptionist scoffs] 966 00:59:52,062 --> 00:59:56,604 Five hundred on this one and a thousand on this one. 967 00:59:56,687 --> 01:00:00,229 Sorry. Five hundred on this one and a thousand on this one. 968 01:00:00,312 --> 01:00:01,229 This one? 969 01:00:01,312 --> 01:00:04,646 [receptionist] We'll authorize it now, but it won't charge till she's admitted. 970 01:00:06,979 --> 01:00:08,312 {\an8}[Lindsay] Yup. Okay. 971 01:00:08,396 --> 01:00:10,062 [J.D.] That should be for the first week. 972 01:00:10,146 --> 01:00:11,229 Pick me up here. 973 01:00:11,312 --> 01:00:14,229 I need payment for the first two weeks to check her in. 974 01:00:15,021 --> 01:00:16,479 Okay. Um… 975 01:00:18,646 --> 01:00:21,354 Okay, put 500 more on this one 976 01:00:21,437 --> 01:00:24,562 and, uh… 1,000 on that one. 977 01:00:24,646 --> 01:00:28,354 And that should be… good. Let me know if those all go through. 978 01:00:29,437 --> 01:00:30,646 Sorry about this. 979 01:00:31,687 --> 01:00:32,896 [receptionist] Last one. 980 01:00:37,187 --> 01:00:38,271 Okay, you're good. 981 01:00:38,854 --> 01:00:40,396 -Are you serious? -I am! [chuckles] 982 01:00:40,479 --> 01:00:42,062 Okay, perfect. Thank you. 983 01:00:42,146 --> 01:00:43,229 That's done. 984 01:00:43,312 --> 01:00:45,271 Amazing. I'll come back and sign those. 985 01:00:45,354 --> 01:00:47,812 -I'll let my mom know what's going on. -Yes, sir. 986 01:00:49,562 --> 01:00:51,854 Okay, uh, you're good to go. 987 01:00:51,937 --> 01:00:55,104 Once the doctor and the therapist do their assessment of you. 988 01:00:55,187 --> 01:00:57,562 -No, thanks. -[J.D.] What are you talking about? 989 01:00:58,062 --> 01:00:59,021 I changed my mind. 990 01:00:59,104 --> 01:01:00,729 -Where are you going? -What? 991 01:01:00,812 --> 01:01:04,146 -I begged them to let you stay here. -Nobody asked you to. 992 01:01:05,062 --> 01:01:07,396 -I'm not a charity case. -Why am I here, Mom? 993 01:01:08,146 --> 01:01:11,396 -Feel superior maybe? -[J.D.] How can you be so fucking selfish? 994 01:01:11,479 --> 01:01:13,896 -You even care what you do to Lindsay? -J.D., shut up. 995 01:01:13,979 --> 01:01:16,729 -Leave her out of this! -You did the same thing to Mamaw. 996 01:01:16,812 --> 01:01:20,312 You just took and took from her until she was practically bankrupt. 997 01:01:20,396 --> 01:01:23,812 -Yeah, she was a goddamn saint. -All she ever did was bail you out! 998 01:01:23,896 --> 01:01:25,562 Except when it mattered! 999 01:01:27,021 --> 01:01:30,021 Do you actually want to be dead? Or you just too lazy to try? 1000 01:01:30,104 --> 01:01:32,562 -[Lindsay] J.D.! Don't! -Oh, I tried… plenty! 1001 01:01:39,729 --> 01:01:41,604 -[J.D.] I'm done with her. -Don't be stupid. 1002 01:01:41,687 --> 01:01:44,687 We can't leave her here. She's got no place to go. 1003 01:01:44,771 --> 01:01:46,604 -You keep defending her. -I'm not! 1004 01:01:46,687 --> 01:01:49,812 She was worse to you than anybody. Now she's making you feel guilty. 1005 01:01:49,896 --> 01:01:51,354 Just like she did with Mamaw. 1006 01:01:54,396 --> 01:01:56,229 You don't know everything, J.D. 1007 01:01:56,312 --> 01:01:59,229 She's been doing this since we were kids, Lindsay. Come on. 1008 01:02:00,146 --> 01:02:02,854 Well, it didn't start with her. 1009 01:02:04,812 --> 01:02:08,771 Mom and Aunt Lori, they had it worse than us. 1010 01:02:09,562 --> 01:02:11,271 It was a war in that house. 1011 01:02:12,437 --> 01:02:14,937 [Mamaw] Beverly, hide your sister in the closet! Go on! 1012 01:02:15,021 --> 01:02:17,146 -[Papaw] Shut up! -[Mamaw] What kinda man are you? 1013 01:02:17,229 --> 01:02:21,146 You come home drunk one more time, I'm gonna light your ass on fire! 1014 01:02:21,229 --> 01:02:23,812 [Papaw] I'll come home whenever I goddamn please! 1015 01:02:23,896 --> 01:02:26,771 [Mamaw] Get out, you drunk asshole! [groans] 1016 01:02:26,854 --> 01:02:28,896 -Shut your mouth! See what happens! -[Mamaw] Stop! 1017 01:02:28,979 --> 01:02:30,729 Stop it! Get out! 1018 01:02:32,187 --> 01:02:35,896 You goddamn son of a bitch. You're lying there in your own piss! 1019 01:02:36,604 --> 01:02:38,771 I told you what I was gonna do! 1020 01:02:39,937 --> 01:02:43,396 -[gasps] -[Papaw screaming in pain] 1021 01:02:43,479 --> 01:02:44,854 [Mamaw] This is your own doing! 1022 01:02:45,646 --> 01:02:47,312 You're no goddamn father! 1023 01:02:48,896 --> 01:02:50,312 [Papaw continues screaming] 1024 01:03:14,562 --> 01:03:16,229 I can't defend her… 1025 01:03:17,312 --> 01:03:19,521 but I'm trying to forgive her. 1026 01:03:22,646 --> 01:03:26,812 If you don't, you're never gonna get out of what you're trying to get out of. 1027 01:04:01,604 --> 01:04:02,604 [J.D. sighs] 1028 01:04:10,896 --> 01:04:12,146 Mom, this is… 1029 01:04:14,021 --> 01:04:16,229 This is my girlfriend. This is Usha. 1030 01:04:21,979 --> 01:04:23,187 What is she? 1031 01:04:25,021 --> 01:04:26,146 She's Indian. 1032 01:04:27,271 --> 01:04:28,271 [chuckles] 1033 01:04:28,854 --> 01:04:30,396 Well, she's really pretty. 1034 01:04:30,896 --> 01:04:32,646 I think you'd like her a lot. 1035 01:04:32,729 --> 01:04:34,354 You should bring her here. 1036 01:04:39,854 --> 01:04:41,771 I've been doing real good. 1037 01:04:42,604 --> 01:04:46,021 I've been working, trying to get my license back. I… 1038 01:04:48,979 --> 01:04:50,646 I just had a down… 1039 01:04:52,104 --> 01:04:53,687 you know, month. 1040 01:04:53,771 --> 01:04:55,687 [breath trembling] 1041 01:05:05,021 --> 01:05:06,979 I got an interview tomorrow, Mom. 1042 01:05:07,062 --> 01:05:08,479 -Otherwise, I'd-- -Yeah. 1043 01:05:10,062 --> 01:05:11,271 [Bev sniffles] 1044 01:05:12,687 --> 01:05:14,437 You sure you don't wanna stay here? 1045 01:05:14,521 --> 01:05:16,021 -I got you the bed. -Oh, no. 1046 01:05:17,104 --> 01:05:18,729 Just take me to Ray's. 1047 01:05:18,812 --> 01:05:21,396 -Mom, come on. -Oh, you know me. 1048 01:05:22,104 --> 01:05:23,771 I always land on my feet. 1049 01:05:29,062 --> 01:05:32,437 Congratulate me, why don't you? I'm a married woman. 1050 01:05:32,521 --> 01:05:34,021 You're getting married? 1051 01:05:34,104 --> 01:05:36,979 I got married. [laughs] 1052 01:05:37,687 --> 01:05:38,687 Well? 1053 01:05:39,646 --> 01:05:41,396 Aren't you happy for me? Hello? 1054 01:05:42,062 --> 01:05:44,062 Why didn't you tell anybody? 1055 01:05:44,146 --> 01:05:47,312 -I thought you two were gonna break up. -I didn't marry Matt. 1056 01:05:47,396 --> 01:05:48,521 I married Ken. 1057 01:05:48,604 --> 01:05:49,687 What? 1058 01:05:49,771 --> 01:05:51,104 Who the hell's Ken? 1059 01:05:51,187 --> 01:05:53,937 My boss at the dialysis center. 1060 01:05:54,479 --> 01:05:57,521 Ugh. Kiss my ruby-red asshole. When'd all this happen? 1061 01:05:57,604 --> 01:05:58,812 [Bev] It's been going on. 1062 01:05:58,896 --> 01:06:01,771 Anyway, it's been over with Matt for a while. 1063 01:06:01,854 --> 01:06:03,312 It's over with Matt? 1064 01:06:03,396 --> 01:06:06,271 Well, obviously. I married somebody else. 1065 01:06:09,521 --> 01:06:10,604 [chair thuds] 1066 01:06:12,396 --> 01:06:14,979 [pop song playing in distance] 1067 01:06:22,562 --> 01:06:25,896 This is a kitchen with kitchen stuff. 1068 01:06:27,562 --> 01:06:28,604 And… 1069 01:06:29,687 --> 01:06:32,604 this was a kegerator when we moved in. 1070 01:06:33,104 --> 01:06:35,396 Yeah, I wanted to keep it, but… [chuckles] 1071 01:06:35,479 --> 01:06:37,437 We keep sodas there now. 1072 01:06:41,479 --> 01:06:43,562 Hey, I'm sorry about your dog. 1073 01:06:44,229 --> 01:06:47,021 You know, I can't breathe. It's the dander. 1074 01:06:48,312 --> 01:06:50,312 Hey, let me show you your room. 1075 01:06:50,896 --> 01:06:51,937 Over here. 1076 01:06:56,854 --> 01:06:57,979 This is Travis. 1077 01:06:58,062 --> 01:07:00,062 Uh, Travis, this is J.D. 1078 01:07:00,562 --> 01:07:02,812 [video game playing] 1079 01:07:03,562 --> 01:07:04,771 [Ken] Settle in. 1080 01:07:16,562 --> 01:07:17,979 [Travis] You wanna see something? 1081 01:07:19,521 --> 01:07:22,771 My dad smokes all the time. He doesn't know I take it. 1082 01:07:24,229 --> 01:07:26,521 He keeps it in here. 1083 01:07:29,396 --> 01:07:30,312 Wanna get high? 1084 01:07:37,021 --> 01:07:38,479 What? You never smoked? 1085 01:07:39,104 --> 01:07:40,396 [J.D.] It's a gateway drug. 1086 01:07:40,896 --> 01:07:42,937 -My mom's in recovery-- -Chickenshit! 1087 01:07:44,271 --> 01:07:46,437 What do they do where you come from, hmm? 1088 01:07:47,187 --> 01:07:48,979 -Whippits? -No. 1089 01:07:50,729 --> 01:07:52,979 [Travis] Come on! It's no big deal. 1090 01:07:53,062 --> 01:07:55,729 -You gotta loosen up a bit, man. -I, uh… 1091 01:07:55,812 --> 01:07:58,187 [Travis] You just gotta go for it. Come on. 1092 01:07:58,271 --> 01:07:59,146 [J.D.] I gotta go. 1093 01:07:59,229 --> 01:08:01,104 -Maybe next time. -Pussy! 1094 01:08:13,146 --> 01:08:17,104 I'm Joie Chen. Coming up, reaction to our interview with Iran's new president. 1095 01:08:17,187 --> 01:08:19,937 -[Bev] J.D., I've been looking for you. -[door closes] 1096 01:08:20,021 --> 01:08:21,646 I need you to piss in this. 1097 01:08:22,229 --> 01:08:26,104 I got a call from the nursing board. I have to give them a sample today. 1098 01:08:26,187 --> 01:08:27,604 -A sample? -Clean piss. 1099 01:08:27,687 --> 01:08:30,354 Mamaw's got 100 prescriptions in hers, so-- 1100 01:08:30,437 --> 01:08:31,521 Why isn't yours clean? 1101 01:08:33,187 --> 01:08:34,687 Just do it. Okay? 1102 01:08:34,771 --> 01:08:37,562 -Why isn't yours clean? -Come on now. Go do it! 1103 01:08:37,646 --> 01:08:39,604 -No! -Please! 1104 01:08:44,437 --> 01:08:45,271 [Bev] Look… 1105 01:08:47,521 --> 01:08:49,521 [voice breaks] I know that I messed up. 1106 01:08:51,812 --> 01:08:55,521 I've been trying really hard with Ken, but it just… 1107 01:08:57,104 --> 01:09:01,271 It isn't easy, and… I promise that I'm gonna do better, 1108 01:09:01,354 --> 01:09:02,771 but I can't lose my job. 1109 01:09:02,854 --> 01:09:06,354 -You should've thought of that before. -I know. I really need this. 1110 01:09:06,437 --> 01:09:08,937 No! If you want clean piss, stop fucking up your life 1111 01:09:09,021 --> 01:09:10,604 and get it from your own bladder! 1112 01:09:10,687 --> 01:09:12,437 What is going on down here? 1113 01:09:12,521 --> 01:09:14,937 She wants my piss because hers is dirty. 1114 01:09:15,021 --> 01:09:16,729 It's for the nursing board! 1115 01:09:23,646 --> 01:09:25,354 [breathes deeply] 1116 01:09:39,354 --> 01:09:41,812 J.D., you need to help your mama on this. 1117 01:09:44,937 --> 01:09:48,687 You let her get away with this every time. How is she gonna learn? 1118 01:09:48,771 --> 01:09:50,312 I told you I would do better. 1119 01:09:50,396 --> 01:09:52,896 -You always say that! You're lying! -I always try! 1120 01:09:52,979 --> 01:09:53,854 J.D.-- 1121 01:09:53,937 --> 01:09:57,812 If you'd put your foot down years ago, she wouldn't be like this! She wouldn't! 1122 01:09:57,896 --> 01:10:00,896 You're a shitty mom and so are you! 1123 01:10:00,979 --> 01:10:01,979 [J.D. sniffles] 1124 01:10:06,146 --> 01:10:08,937 [loud slamming] 1125 01:10:09,729 --> 01:10:13,729 [ball slamming] 1126 01:10:17,812 --> 01:10:19,312 -[Mamaw] J.D. -What? 1127 01:10:21,437 --> 01:10:24,062 [Mamaw] You may be right about some of what you said. 1128 01:10:25,771 --> 01:10:29,021 But things haven't exactly worked out for your mama. 1129 01:10:29,104 --> 01:10:30,604 [panting] 1130 01:10:31,937 --> 01:10:34,062 We can't let them take her license. 1131 01:10:34,146 --> 01:10:36,937 Why? It's her own stupid fault. 1132 01:10:38,187 --> 01:10:41,854 I know this ain't right, honey, but she's your mother. 1133 01:10:42,437 --> 01:10:45,562 And maybe if we help her this one last time, 1134 01:10:45,646 --> 01:10:48,812 she'll finally learn her lesson and keep her job. 1135 01:10:48,896 --> 01:10:51,104 Why can't we let her clean her own mess up? 1136 01:10:51,187 --> 01:10:55,187 'Cause family is the only thing that means a goddamn. 1137 01:10:57,604 --> 01:10:58,812 You'll learn that. 1138 01:11:04,187 --> 01:11:05,771 Mamaw, I wanna stay with you. 1139 01:11:08,187 --> 01:11:09,354 Can I stay? 1140 01:11:11,229 --> 01:11:13,937 Can't do that. We're not gonna do that to her. 1141 01:11:15,687 --> 01:11:17,437 But you always got me. 1142 01:11:19,521 --> 01:11:20,479 Now… 1143 01:11:21,896 --> 01:11:23,271 do this for her. 1144 01:11:29,646 --> 01:11:32,229 [door opens, closes] 1145 01:11:51,604 --> 01:11:54,312 [train horn blaring] 1146 01:12:01,979 --> 01:12:02,937 Mamaw! 1147 01:12:06,229 --> 01:12:07,104 Mamaw! 1148 01:12:12,937 --> 01:12:14,187 Mamaw! 1149 01:12:18,812 --> 01:12:20,562 -[Mamaw coughs] -Mamaw! 1150 01:12:21,312 --> 01:12:24,062 -[wheezing] -Are you okay? Say something! 1151 01:12:24,562 --> 01:12:25,854 [J.D. cries] Oh, no! 1152 01:12:27,187 --> 01:12:28,104 Shit! 1153 01:12:37,396 --> 01:12:39,396 -Mamaw? -Hmm. 1154 01:12:45,479 --> 01:12:46,562 Are you gonna die? 1155 01:12:48,896 --> 01:12:52,521 -What the hell are you asking me that for? -They said you have pneumonia. 1156 01:12:53,437 --> 01:12:55,229 People can die from pneumonia. 1157 01:12:55,312 --> 01:12:58,312 -Are you trying to kill me off? -I know you know. 1158 01:12:59,187 --> 01:13:00,104 People know. 1159 01:13:00,187 --> 01:13:04,229 What kind of feather-brained idea is that? Who knows they're gonna die? 1160 01:13:04,312 --> 01:13:07,937 People do. Like… Native Americans. 1161 01:13:08,437 --> 01:13:12,312 They're called "Indians." Like the Cleveland Indians, 1162 01:13:12,396 --> 01:13:14,937 and they don't know more than other people. 1163 01:13:15,937 --> 01:13:18,979 They're not magic just 'cause they don't have microwaves. 1164 01:13:19,062 --> 01:13:20,354 Just tell me! 1165 01:13:20,937 --> 01:13:23,396 -I don't know. -Are you gonna die now? 1166 01:13:23,479 --> 01:13:24,937 You mean right now? 1167 01:13:25,021 --> 01:13:28,437 [sighs] Are you gonna come home from this hospital? 1168 01:13:28,521 --> 01:13:32,437 I just told you, I don't goddamn know. 1169 01:13:33,021 --> 01:13:35,604 Fine. Just go ahead and die. 1170 01:13:35,687 --> 01:13:37,479 Oh, J.D. 1171 01:13:39,021 --> 01:13:43,271 You might think that algebra is jail, but it's not. 1172 01:13:43,854 --> 01:13:47,104 It's freedom. Boil it down. 1173 01:13:47,187 --> 01:13:50,187 Balance. If it's good on the left, it's good on the right. 1174 01:13:50,771 --> 01:13:53,812 -Boil it down. B-I-D. -[bell rings] 1175 01:13:53,896 --> 01:13:57,604 All right, next week, quadratic equations. Bum-bum-bum. 1176 01:13:58,187 --> 01:14:01,396 We'll be putting those graphing calculators to use, so, 1177 01:14:01,479 --> 01:14:03,812 if you don't have one, go get one. 1178 01:14:04,646 --> 01:14:05,729 J.D. 1179 01:14:10,687 --> 01:14:13,271 You're gonna need a parent's signature on that. 1180 01:14:16,979 --> 01:14:19,104 You're gonna fail if you keep this up. 1181 01:14:20,354 --> 01:14:22,021 I think you're smarter than that. 1182 01:14:35,521 --> 01:14:38,396 ["Metal on Metal" playing] 1183 01:14:44,437 --> 01:14:46,812 -[Travis] Do it, man! -[Doug] That's it. Under the shirt. 1184 01:14:46,896 --> 01:14:48,937 -Breathe in. There you go. -[Travis] Oh! 1185 01:14:49,437 --> 01:14:52,521 -[Doug] Stand up. -No! 1186 01:14:52,604 --> 01:14:54,354 All right, one foot. One foot. 1187 01:14:54,437 --> 01:14:56,271 [all] One foot, one foot, one foot. 1188 01:14:56,354 --> 01:14:58,562 -[Doug] There you go. -[Louis] Oh, shit! 1189 01:15:00,229 --> 01:15:01,687 [Frank] Hey, check it out. 1190 01:15:11,062 --> 01:15:12,521 Aren't you gonna work, man? 1191 01:15:13,187 --> 01:15:16,354 [scoffs] Nah, dude. I quit. 1192 01:15:17,312 --> 01:15:18,312 [Travis] Why? 1193 01:15:19,729 --> 01:15:23,271 They fired Cheyenne. Said she missed too many days or some shit. 1194 01:15:23,354 --> 01:15:24,646 [Frank] There you go, Pee-Wee. 1195 01:15:24,729 --> 01:15:29,229 It was all 'cause she was puking, mostly, but that was just the first three months. 1196 01:15:29,312 --> 01:15:31,021 Three months of what? [chuckles] 1197 01:15:31,104 --> 01:15:32,521 She's pregnant, idiot. 1198 01:15:34,062 --> 01:15:35,271 [Doug] Guy's such an asshole. 1199 01:15:35,354 --> 01:15:38,479 Always bitching at me to take shorter bathroom breaks. 1200 01:15:39,104 --> 01:15:41,271 Anyway, the guy fucked me out of a week's pay. 1201 01:15:41,354 --> 01:15:44,271 Fuckin' Trent. Not even a real name. 1202 01:15:44,854 --> 01:15:47,437 -Get a fuckin' name, Trent! -[all laugh] 1203 01:15:48,312 --> 01:15:50,271 I was thinkin' about going over there. 1204 01:15:50,937 --> 01:15:51,812 Fuck shit up. 1205 01:15:51,896 --> 01:15:53,687 How are we gonna get out there? 1206 01:15:54,312 --> 01:15:55,354 Shit. 1207 01:15:59,771 --> 01:16:01,979 My mamaw's car is here. 1208 01:16:02,812 --> 01:16:04,271 [all exclaim] 1209 01:16:04,354 --> 01:16:07,104 -All right! -Hell yeah. 1210 01:16:13,062 --> 01:16:14,021 Fuckin' Trent. 1211 01:16:15,604 --> 01:16:16,437 [Doug] Let's go. 1212 01:16:17,562 --> 01:16:18,604 [Louis] All right! 1213 01:16:19,937 --> 01:16:20,771 Come on, J.D. 1214 01:16:21,479 --> 01:16:22,687 Come on. Let's go. 1215 01:16:23,271 --> 01:16:25,187 -Come on, man! -What are you waitin' for? 1216 01:16:29,646 --> 01:16:31,104 Who's Trent now, motherfucker? 1217 01:16:33,229 --> 01:16:36,604 -Pee-Wee needs a bat. Let's go. -Let's go, Pee-Wee! 1218 01:16:37,354 --> 01:16:39,146 [Travis] Hey! [laughs] 1219 01:16:40,271 --> 01:16:42,812 [Doug] Now for Shelby! Fuck you! 1220 01:16:44,062 --> 01:16:45,062 [Travis] Yeah! 1221 01:16:48,104 --> 01:16:48,979 [Travis] Yes! 1222 01:16:51,021 --> 01:16:52,896 -[teen 1] Smash it! -[teen 2] All righty! 1223 01:16:59,312 --> 01:17:00,604 [J.D.] Are you sure he's here? 1224 01:17:00,687 --> 01:17:04,104 Well, where else would he be? He hasn't worked since 2007. 1225 01:17:04,187 --> 01:17:07,812 He inherited the top floor of this dump. Thinks he's a land baron. 1226 01:17:24,146 --> 01:17:25,521 -What the fuck, Ray? -The hell? 1227 01:17:25,604 --> 01:17:28,437 -Stay out of my house! -You're a piece of shit! 1228 01:17:28,521 --> 01:17:30,271 [Ray] Take your shit, bitch! 1229 01:17:30,354 --> 01:17:34,146 -Get down and talk to me, motherfucker! -It's none of your goddamn business, boy! 1230 01:17:35,062 --> 01:17:38,021 You're a hillbilly loser. You ain't even got any of your teeth. 1231 01:17:38,104 --> 01:17:39,646 [Ray] You junkie whore! 1232 01:17:39,729 --> 01:17:42,271 Don't call my mom a whore, you son of a bitch! 1233 01:17:42,354 --> 01:17:46,021 She is a whore! She'll suck anybody's dick that's got one! 1234 01:17:46,104 --> 01:17:47,729 -I'm gonna fucking kill you! -[Bev] J.D.! 1235 01:17:47,812 --> 01:17:49,229 [Ray] I'll beat your ass! 1236 01:17:56,854 --> 01:17:58,854 [J.D.] Let me in, you bastard! 1237 01:18:00,354 --> 01:18:01,271 Open up! 1238 01:18:06,604 --> 01:18:08,771 -What the hell? What are you doing? -[child crying] 1239 01:18:08,854 --> 01:18:12,062 Get outta here! I got kids here! Get the fuck outta here! 1240 01:18:12,146 --> 01:18:13,937 [high-pitched ringing] 1241 01:18:14,021 --> 01:18:17,479 [panting] 1242 01:18:39,396 --> 01:18:40,771 He's an asshole. 1243 01:18:41,937 --> 01:18:44,104 Why'd he have to wreck my things? 1244 01:18:59,687 --> 01:19:03,312 You and your sister are the only things I ever did in my life worth shit. 1245 01:19:03,979 --> 01:19:05,937 I don't know how you got so far. 1246 01:19:06,646 --> 01:19:08,854 I don't know how far I've really gotten. 1247 01:19:17,396 --> 01:19:18,396 [alarm blaring] 1248 01:19:18,479 --> 01:19:21,521 -[Frank] We gotta get outta here! -[Doug] Get to the fucking car! 1249 01:19:21,604 --> 01:19:22,646 [Travis] Shit! 1250 01:19:24,479 --> 01:19:26,562 [Doug] Go, go, go! Go, get in the car! 1251 01:19:26,646 --> 01:19:28,229 [Frank] Start the fucking car, Doug! 1252 01:19:29,396 --> 01:19:32,437 -[Louis] Come in! Just go, Doug! -[Frank] Go! 1253 01:19:32,521 --> 01:19:34,396 [tires screeching] 1254 01:19:42,396 --> 01:19:43,437 [Louis] Motorcycle! 1255 01:19:45,729 --> 01:19:47,021 [Frank] Turn, turn! 1256 01:19:47,604 --> 01:19:48,479 [all scream] 1257 01:19:52,396 --> 01:19:53,854 [Lindsay] He coulda been killed. 1258 01:19:54,437 --> 01:19:57,146 They all coulda, or he coulda gone to jail. 1259 01:19:58,771 --> 01:20:01,979 He needed me and I just kept leaving him there. 1260 01:20:02,062 --> 01:20:04,729 What he needed was his damn mother. 1261 01:20:05,271 --> 01:20:07,479 I just kept running off with Kevin. 1262 01:20:08,312 --> 01:20:10,812 Didn't even ask him if he wanted to come. 1263 01:20:11,812 --> 01:20:15,479 Aw, honey, you got a right to your own life. 1264 01:20:16,062 --> 01:20:18,229 J.D. ain't your responsibility. 1265 01:20:19,521 --> 01:20:20,354 [scoffs] 1266 01:20:22,271 --> 01:20:23,437 Whose is he? 1267 01:20:36,187 --> 01:20:37,146 [Mamaw] Hey! 1268 01:20:38,771 --> 01:20:40,729 What in God's name happened back there? 1269 01:20:40,812 --> 01:20:42,896 That lard-ass called the cops on me. 1270 01:20:42,979 --> 01:20:46,521 Why did J.D. think you was going to kill him? What'd you do to him? 1271 01:20:46,604 --> 01:20:49,771 Nothing. He said some shit. I got mad-- 1272 01:20:49,854 --> 01:20:51,687 -Did you hit him? -It's not serious. 1273 01:20:51,771 --> 01:20:53,729 Should I have let him get hit by a car? 1274 01:20:53,812 --> 01:20:56,937 -If he wasn't being a little shit-- -You've always got a reason! 1275 01:20:57,021 --> 01:20:58,687 It's always someone else's fault. 1276 01:20:58,771 --> 01:21:01,937 Some point, you're gonna have to take responsibility 1277 01:21:02,021 --> 01:21:04,021 -or someone else is gonna have to… -Or what? 1278 01:21:04,104 --> 01:21:06,687 -…step in! -Who, huh? Who? 1279 01:21:07,562 --> 01:21:08,854 You? 1280 01:21:09,521 --> 01:21:11,229 What are you gonna do? 1281 01:21:27,562 --> 01:21:28,687 [sobbing] 1282 01:21:45,062 --> 01:21:51,146 [medical equipment beeping] 1283 01:22:14,812 --> 01:22:15,896 [Bev] Hey. 1284 01:22:17,729 --> 01:22:20,021 Hello? What are you doing? 1285 01:22:22,187 --> 01:22:23,187 Mom? 1286 01:22:23,271 --> 01:22:24,771 [Ken] What is she doing here, hon? 1287 01:22:26,562 --> 01:22:27,771 I don't know. 1288 01:22:32,604 --> 01:22:33,812 Get your stuff. 1289 01:22:36,271 --> 01:22:39,396 I don't give a rat fart what you're smoking, kid. 1290 01:22:39,979 --> 01:22:43,187 If you think you're hiding it, honey, you're dumb as a bag of hair. 1291 01:22:43,271 --> 01:22:44,771 -Pack up. -For what? 1292 01:22:44,854 --> 01:22:45,979 What are you doing? 1293 01:22:46,062 --> 01:22:49,271 -[panting] I'm taking him. -Where? 1294 01:22:49,354 --> 01:22:50,771 [Mamaw] To live with me. 1295 01:22:50,854 --> 01:22:54,812 If you got a problem with that, you can talk to the barrel of my gun. 1296 01:22:55,396 --> 01:22:59,146 -[Bev] You can't just come in-- -He's gettin' in trouble. He's in trouble. 1297 01:22:59,229 --> 01:23:01,271 -He's a teenager. -It's not just that. 1298 01:23:01,354 --> 01:23:04,687 He needs somebody to pay some fucking attention before it's too late. 1299 01:23:04,771 --> 01:23:07,979 What do you think I've been doing, huh? I got us into this new house, 1300 01:23:08,062 --> 01:23:10,896 -good new school-- -He coulda gone to jail, Beverly. 1301 01:23:11,646 --> 01:23:16,021 He's got loser friends and he's gonna be a loser if somebody don't do something. 1302 01:23:16,104 --> 01:23:19,312 No, he's not, and you can't take him because he's not yours. 1303 01:23:19,396 --> 01:23:20,562 He might as well be. 1304 01:23:20,646 --> 01:23:21,521 I want to go. 1305 01:23:26,562 --> 01:23:27,771 You want to go? 1306 01:23:28,771 --> 01:23:29,979 And live with her? 1307 01:23:34,271 --> 01:23:37,937 She's crazy, you know that. She's been crazy my whole life. 1308 01:23:38,021 --> 01:23:40,771 If you wanna live with that crazy old witch, go right ahead. 1309 01:23:40,854 --> 01:23:42,562 You two were made for each other. 1310 01:23:50,896 --> 01:23:52,229 Go on. Get your stuff. 1311 01:24:03,979 --> 01:24:07,146 Hey, Lindsay. Sorry to bother you at work. I've been calling you. 1312 01:24:07,229 --> 01:24:08,604 I couldn't get ahold of you. 1313 01:24:09,229 --> 01:24:12,271 Mom's not staying at Ray's. 'Cause she can't. 1314 01:24:13,396 --> 01:24:16,812 Big surprise. Guy's a piece of shit. 1315 01:24:16,896 --> 01:24:18,271 Tell me about it. 1316 01:24:18,354 --> 01:24:20,979 -Where is she at? -She's out by the car. 1317 01:24:22,646 --> 01:24:24,604 I'm trying to think of, uh… 1318 01:24:25,229 --> 01:24:27,312 I don't know. I was wondering if… 1319 01:24:29,729 --> 01:24:31,396 She can't stay with us. 1320 01:24:32,104 --> 01:24:35,021 Not in the shape she's in, not with the kids. 1321 01:24:35,687 --> 01:24:36,729 Yeah. 1322 01:24:36,812 --> 01:24:38,021 When you got to go? 1323 01:24:38,687 --> 01:24:41,521 [sighs] An hour and a half if I want to make it on time. 1324 01:24:49,146 --> 01:24:52,271 Take her to that motel out on Verity. She's stayed there before. 1325 01:24:52,354 --> 01:24:54,562 I'll try to get off work early and check on her. 1326 01:24:55,104 --> 01:24:56,521 I don't know, Lindsay. 1327 01:24:57,104 --> 01:24:58,229 What? 1328 01:24:58,312 --> 01:25:00,937 I could drive ten hours and not even get the job. 1329 01:25:02,187 --> 01:25:03,437 Or you could. 1330 01:25:03,521 --> 01:25:05,562 But it just doesn't feel right. 1331 01:25:05,979 --> 01:25:08,729 I wouldn't feel good leaving you to deal with this shit. 1332 01:25:10,312 --> 01:25:12,687 Don't make us your excuse, J.D. 1333 01:25:14,437 --> 01:25:15,854 It's just the way it is. 1334 01:25:17,187 --> 01:25:18,187 I'm all right. 1335 01:25:21,687 --> 01:25:22,729 Yeah. 1336 01:25:22,812 --> 01:25:23,646 [woman] Lindsay. 1337 01:25:24,187 --> 01:25:25,271 Register. 1338 01:25:27,729 --> 01:25:29,604 -I love you. -Love you. 1339 01:25:31,896 --> 01:25:32,937 I'm going. 1340 01:25:38,104 --> 01:25:40,396 -Nah, look at this. Three in a row. -Yeah. 1341 01:25:41,479 --> 01:25:42,312 Yo. 1342 01:25:43,479 --> 01:25:47,354 I don't suppose one of you deadbeats want to help me with my groceries. 1343 01:25:51,687 --> 01:25:56,687 Well, I guess you two are too busy eating my food. 1344 01:25:57,979 --> 01:25:59,271 Which one are you? 1345 01:26:00,062 --> 01:26:03,021 I'm Louis… Zablocki. 1346 01:26:03,104 --> 01:26:04,104 [scoffs] 1347 01:26:04,854 --> 01:26:06,396 That's a Polish name. 1348 01:26:07,229 --> 01:26:09,312 You know what's interesting about the Poles? 1349 01:26:09,396 --> 01:26:12,812 They bury their dead with their asses sticking out of the ground. 1350 01:26:12,896 --> 01:26:15,479 That way they got a place to park their bikes. 1351 01:26:17,771 --> 01:26:18,896 What about you? 1352 01:26:19,479 --> 01:26:21,396 I'm… Frank? 1353 01:26:21,479 --> 01:26:22,812 Is that a question? 1354 01:26:23,396 --> 01:26:24,812 You got a job, Frank? 1355 01:26:25,979 --> 01:26:29,771 Had a paper route, but… got laid off. 1356 01:26:29,854 --> 01:26:32,479 Which one of you can spell Mississippi? 1357 01:26:36,271 --> 01:26:37,104 Out! 1358 01:26:37,729 --> 01:26:40,896 And don't you come back or I'll run you over with my car. 1359 01:26:40,979 --> 01:26:43,646 -You know I'll by God do it. -What are you doing? 1360 01:26:43,729 --> 01:26:45,771 You can stay or go with them. 1361 01:26:51,562 --> 01:26:52,479 [J.D.] What the hell? 1362 01:26:53,437 --> 01:26:54,562 Those are my friends. 1363 01:26:54,646 --> 01:26:57,062 Not anymore. You can thank me later. 1364 01:26:57,646 --> 01:27:01,646 Three years from now, those idiots will be on food stamps or in jail. 1365 01:27:02,187 --> 01:27:05,354 -Who am I supposed to talk to? -Talk to yourself. Works for me. 1366 01:27:07,771 --> 01:27:08,896 Your homework done? 1367 01:27:08,979 --> 01:27:10,896 -No. -Why the hell not? 1368 01:27:10,979 --> 01:27:13,896 -I don't have the right calculator. -Go get the damn thing! 1369 01:27:14,479 --> 01:27:15,687 Costs $84. 1370 01:27:21,271 --> 01:27:22,979 What, is it made out of gold? 1371 01:27:25,437 --> 01:27:27,854 Do your damn dishes! This ain't a hotel. 1372 01:27:30,729 --> 01:27:32,896 Not like that. You'll break it all! 1373 01:27:32,979 --> 01:27:34,562 All you do is yell at me! 1374 01:27:34,646 --> 01:27:37,646 If you didn't act like a shit-for-brains, I wouldn't have to. 1375 01:27:50,271 --> 01:27:54,396 ["Save Tonight" playing faintly on radio] 1376 01:27:56,396 --> 01:27:57,771 [sighs] 1377 01:28:01,771 --> 01:28:03,646 Hey, can I help you? 1378 01:28:04,979 --> 01:28:05,979 Um… 1379 01:28:07,396 --> 01:28:08,312 No, thank you. 1380 01:28:08,396 --> 01:28:10,687 Okay. If you need anything, just let me know. 1381 01:28:19,021 --> 01:28:21,521 ♪ Let's delay our misery ♪ 1382 01:28:22,021 --> 01:28:23,396 ♪ Save tonight ♪ 1383 01:28:24,979 --> 01:28:26,604 ♪ Fight the break of dawn ♪ 1384 01:28:26,687 --> 01:28:30,771 ♪ Come tomorrow Tomorrow I'll be gone ♪ 1385 01:28:31,937 --> 01:28:33,479 Hey. Hey! 1386 01:28:34,729 --> 01:28:36,812 Hey! Take it out! 1387 01:28:37,979 --> 01:28:39,854 Take it out now! Give it to me. 1388 01:28:42,187 --> 01:28:44,104 The hell do you think you're doing? 1389 01:28:47,979 --> 01:28:50,521 You do that again, I'll leave you there. 1390 01:29:02,271 --> 01:29:03,271 You're welcome. 1391 01:29:04,896 --> 01:29:06,437 Now stop stealing things, 1392 01:29:06,521 --> 01:29:09,187 do your fucking homework and find some decent friends. 1393 01:29:09,271 --> 01:29:12,104 -I don't want new friends. -Then you're not gonna have any. 1394 01:29:12,187 --> 01:29:14,396 You can't tell me that. You're not my mom. 1395 01:29:14,479 --> 01:29:15,562 I'm all you got. 1396 01:29:18,187 --> 01:29:19,271 [tires screeching] 1397 01:29:20,146 --> 01:29:20,979 [J.D.] Mamaw! 1398 01:29:22,312 --> 01:29:26,104 Now get out before I cancel your birth certificate. 1399 01:29:28,521 --> 01:29:32,229 Get out and get that calculator 1400 01:29:32,312 --> 01:29:34,604 or don't bother getting back in. 1401 01:29:52,062 --> 01:29:54,771 You're damn lucky that thing ain't busted. 1402 01:29:55,271 --> 01:29:56,354 If I weren't crippled, 1403 01:29:56,437 --> 01:30:00,479 I'd get out of this car, walk around and smack your head and your ass together! 1404 01:30:00,562 --> 01:30:03,312 -Why do you even want me? -Who said I wanted you? 1405 01:30:04,479 --> 01:30:06,271 I really hate you, you know that? 1406 01:30:06,354 --> 01:30:09,812 I don't care you hate me. I ain't in it for popularity. 1407 01:30:11,812 --> 01:30:14,396 You gotta take care of business, go to school, 1408 01:30:14,479 --> 01:30:17,021 get good grades to even have a chance. 1409 01:30:17,104 --> 01:30:19,729 Mom was the best in her class. What's the point? 1410 01:30:19,812 --> 01:30:22,312 The point is you don't know shit. 1411 01:30:23,437 --> 01:30:25,687 I'm talking about a chance. 1412 01:30:25,771 --> 01:30:28,479 You might not make it, but you sure won't if you don't try. 1413 01:30:28,562 --> 01:30:30,312 Why do you even care what I do? 1414 01:30:30,896 --> 01:30:32,979 I ain't gonna live forever. 1415 01:30:34,979 --> 01:30:37,771 Who's gonna take care of this family when I'm gone? 1416 01:30:42,479 --> 01:30:45,312 I thought your mama was gonna be all right. 1417 01:30:46,104 --> 01:30:48,521 Be happy, do good. 1418 01:30:49,354 --> 01:30:51,396 But she got tore up around here. 1419 01:30:51,479 --> 01:30:53,229 She just up and quit. 1420 01:30:53,312 --> 01:30:55,312 She just stopped trying. 1421 01:30:58,104 --> 01:30:59,187 I know… 1422 01:31:04,146 --> 01:31:05,771 I coulda done better. 1423 01:31:09,979 --> 01:31:13,312 But you, you got to decide, 1424 01:31:14,396 --> 01:31:17,229 you want to be somebody or not? 1425 01:31:24,604 --> 01:31:26,187 ["Tuesday's Gone" playing on radio] 1426 01:31:26,271 --> 01:31:32,229 ♪ Tuesday's gone with the wind ♪ 1427 01:31:36,021 --> 01:31:38,812 -♪ My baby's gone… ♪ -[car shuts off] 1428 01:31:49,146 --> 01:31:50,146 [door closes] 1429 01:32:25,312 --> 01:32:27,729 It's just till we figure everything out. 1430 01:32:37,521 --> 01:32:39,729 Here. Let me. 1431 01:32:44,312 --> 01:32:46,562 All right, Mom. I gotta get on the road. 1432 01:32:46,646 --> 01:32:49,187 But I'll run across, get us something to eat. 1433 01:32:49,271 --> 01:32:50,187 You want anything? 1434 01:32:50,854 --> 01:32:56,937 Yeah, get me some, um… Funyuns and some Grandmother's cookies, not oatmeal. 1435 01:32:57,812 --> 01:32:59,479 -And some juice. -Okay. 1436 01:33:01,021 --> 01:33:02,229 Thanks for, um… 1437 01:33:04,062 --> 01:33:04,896 Thanks. 1438 01:33:05,854 --> 01:33:06,687 Yeah. 1439 01:33:28,729 --> 01:33:30,812 [cell phone vibrating] 1440 01:33:44,479 --> 01:33:45,771 [Mamaw] Are you gonna sit there? 1441 01:33:45,854 --> 01:33:48,354 Or are you gonna get up off your ass and help me? 1442 01:33:49,021 --> 01:33:50,146 [knocking on door] 1443 01:33:57,687 --> 01:34:00,146 -Got Meals on Wheels for Bonnie Vance. -Thank you. 1444 01:34:01,937 --> 01:34:03,687 Well, this isn't enough. 1445 01:34:03,771 --> 01:34:05,979 I told 'em I got my grandson now. 1446 01:34:06,062 --> 01:34:08,062 [man] Sorry, ma'am. They only gave me the one. 1447 01:34:08,146 --> 01:34:09,229 [Mamaw] Well, I called. 1448 01:34:09,312 --> 01:34:11,729 [man] I'm sorry. That's all I've got. 1449 01:34:12,937 --> 01:34:13,854 Look, uh… 1450 01:34:14,979 --> 01:34:17,437 I'm spread a little thin right now. 1451 01:34:17,521 --> 01:34:19,729 I couldn't buy my pills this month. 1452 01:34:21,104 --> 01:34:22,229 Can you maybe… 1453 01:34:24,646 --> 01:34:26,312 [man sighs] Um… 1454 01:34:26,396 --> 01:34:27,812 Let me see here. 1455 01:34:28,729 --> 01:34:30,104 Well, I got some fruit. 1456 01:34:30,646 --> 01:34:33,187 That's the best I can do. Will that help? 1457 01:34:34,812 --> 01:34:37,729 [Mamaw] Well, I'd take anything else you got. 1458 01:34:39,646 --> 01:34:41,896 Um, how about this? 1459 01:34:45,146 --> 01:34:48,187 -I really do appreciate that. -Mm-hmm. 1460 01:34:52,979 --> 01:34:53,979 [door closes] 1461 01:35:04,354 --> 01:35:05,479 [TV playing] 1462 01:35:12,229 --> 01:35:13,771 [panting] Go ahead. Eat. 1463 01:35:26,646 --> 01:35:29,896 [energizing music playing] 1464 01:36:26,062 --> 01:36:27,771 [J.D.] 125 or 140? 1465 01:36:27,854 --> 01:36:28,812 [woman] Uh, 140. 1466 01:36:41,896 --> 01:36:42,854 Thanks. 1467 01:36:47,604 --> 01:36:48,687 [Mamaw] Ah, shit! 1468 01:36:49,604 --> 01:36:51,229 -[grunts] -[J.D.] Hey, Mamaw! 1469 01:36:51,312 --> 01:36:52,896 [Mamaw] I'm back here. 1470 01:36:56,646 --> 01:36:57,854 [J.D.] Wanna see something? 1471 01:36:57,937 --> 01:37:02,229 I want to see these cans get on the shelf without coming down on my foot. 1472 01:37:03,146 --> 01:37:04,896 -I got those. -Oh. 1473 01:37:06,562 --> 01:37:08,104 Great, after that you can help-- 1474 01:37:08,187 --> 01:37:10,896 Guess who got the highest grade on the algebra test. 1475 01:37:21,979 --> 01:37:26,271 It's the best grade in the class. Best grade in the class. 1476 01:37:27,229 --> 01:37:28,187 That so? 1477 01:37:30,646 --> 01:37:31,604 Yeah. [chuckles] 1478 01:37:36,146 --> 01:37:38,104 [sniffles] Well… 1479 01:37:40,854 --> 01:37:41,812 Keep that up. 1480 01:37:47,437 --> 01:37:48,437 [chuckles] 1481 01:37:57,937 --> 01:37:58,979 [Mamaw grunts] 1482 01:38:15,437 --> 01:38:16,771 Mom, I got your food. 1483 01:38:18,521 --> 01:38:19,604 Mom. 1484 01:38:24,354 --> 01:38:25,312 Mom! 1485 01:38:26,229 --> 01:38:28,271 -[knocks] -[water running] 1486 01:38:31,354 --> 01:38:32,437 Mom! 1487 01:38:33,479 --> 01:38:34,604 [Bev] No! 1488 01:38:38,354 --> 01:38:39,854 -Give me the-- -No! 1489 01:38:39,937 --> 01:38:41,646 No! No! 1490 01:38:43,771 --> 01:38:46,021 -No! -Mom! Stop it! 1491 01:38:46,104 --> 01:38:48,896 -Just… Mom! Stop it! -What are you doing? 1492 01:38:48,979 --> 01:38:52,396 -Please, stop it! -[screaming] No! 1493 01:38:52,479 --> 01:38:53,521 [Bev wailing] 1494 01:38:56,687 --> 01:38:57,771 Christ, Mom! 1495 01:38:57,854 --> 01:38:59,396 [Bev crying] 1496 01:38:59,479 --> 01:39:00,687 [Bev screams] 1497 01:39:00,771 --> 01:39:03,062 What's wrong with you, Mom? Come on! 1498 01:39:17,271 --> 01:39:18,646 -Mom, I-- -Don't you touch me! 1499 01:39:18,729 --> 01:39:21,021 You get away from me! Bastard! 1500 01:39:28,312 --> 01:39:29,521 [Bev crying] 1501 01:39:40,812 --> 01:39:41,812 Christ. 1502 01:39:45,604 --> 01:39:48,271 -Let's get you to bed. -I'm so sorry, baby. 1503 01:39:48,354 --> 01:39:49,937 -I know, Mom. -I'm so sorry. 1504 01:39:50,021 --> 01:39:52,187 I know, Mom. It's okay. 1505 01:39:57,854 --> 01:39:59,771 -[mumbles] -I know, Mom. 1506 01:40:05,437 --> 01:40:06,646 [Bev sobbing] 1507 01:40:22,354 --> 01:40:23,396 [sighs] 1508 01:40:33,854 --> 01:40:35,312 [Bev] Stay with me. 1509 01:40:51,562 --> 01:40:52,562 [sniffles] 1510 01:41:02,021 --> 01:41:07,396 [no audible dialogue] 1511 01:41:14,812 --> 01:41:17,021 [no audible dialogue] 1512 01:41:36,271 --> 01:41:38,812 [J.D.] "For now we see through a glass darkly, 1513 01:41:40,562 --> 01:41:41,937 but then face-to-face. 1514 01:41:42,021 --> 01:41:43,354 Now I know in part, 1515 01:41:43,979 --> 01:41:47,146 then shall I know even as also I am known." 1516 01:42:03,021 --> 01:42:03,896 Get the surp. 1517 01:42:04,396 --> 01:42:06,604 -Get the what? -The surp. 1518 01:42:07,646 --> 01:42:09,354 Can't have pancakes without surp. 1519 01:42:09,437 --> 01:42:12,521 Oh, my God, J.D. It's not "surp," it's "syrup." 1520 01:42:12,604 --> 01:42:13,729 -Surp. -Syrup. 1521 01:42:13,812 --> 01:42:15,021 [laughing] Oh, God. 1522 01:42:15,104 --> 01:42:17,187 -If you think that-- -You're so cute! 1523 01:42:17,271 --> 01:42:18,812 If you think this is so… 1524 01:42:18,896 --> 01:42:21,396 -We're not gonna be able to eat. Usha. -Say it again. 1525 01:42:21,479 --> 01:42:22,312 -Syrup. -Surp. 1526 01:42:22,396 --> 01:42:24,396 If I say it, will you get the damn surp? 1527 01:42:24,479 --> 01:42:25,479 -Say it again. -Surp. 1528 01:42:25,562 --> 01:42:26,812 -Surp. -Now please… 1529 01:42:26,896 --> 01:42:27,979 [both laugh] 1530 01:42:47,021 --> 01:42:48,062 I love you, Mom. 1531 01:42:54,062 --> 01:42:55,437 I want you to get better. 1532 01:42:56,021 --> 01:42:57,979 -I know. -For you to be happy. 1533 01:43:01,146 --> 01:43:02,271 And I'll help you. 1534 01:43:02,771 --> 01:43:04,396 I'll do everything I can. 1535 01:43:09,271 --> 01:43:10,521 But I can't stay. 1536 01:43:15,771 --> 01:43:17,604 I'm not saving anyone here. 1537 01:43:22,771 --> 01:43:24,104 Lindsay's on her way. 1538 01:43:27,104 --> 01:43:29,187 I really hope you'll wait for her. 1539 01:43:30,646 --> 01:43:31,729 [Bev sobbing softly] 1540 01:43:33,604 --> 01:43:34,896 But I have to go. 1541 01:44:17,604 --> 01:44:18,896 Don't give up, Mom. 1542 01:44:23,562 --> 01:44:24,562 [door closes] 1543 01:44:29,437 --> 01:44:30,854 [exhales deeply] 1544 01:45:09,604 --> 01:45:13,312 [cell phone vibrating] 1545 01:45:16,229 --> 01:45:17,146 Hey. 1546 01:45:17,229 --> 01:45:18,771 [J.D. sighs] Hey. 1547 01:45:19,312 --> 01:45:20,354 Where are you? 1548 01:45:20,937 --> 01:45:21,771 I'm driving. 1549 01:45:22,396 --> 01:45:23,271 Back? 1550 01:45:24,271 --> 01:45:25,104 Yeah. 1551 01:45:30,229 --> 01:45:31,104 Yeah. uh… 1552 01:45:32,646 --> 01:45:35,437 Look, Usha, I'm… I'm sorry. 1553 01:45:36,437 --> 01:45:41,729 I'm sorry I didn't just come out and tell you all this stuff before. Uh… 1554 01:45:43,229 --> 01:45:46,604 Guess I was just worried that I'd scare you off. 1555 01:45:51,062 --> 01:45:52,021 Did I? 1556 01:45:54,812 --> 01:45:55,896 Not even close. 1557 01:45:58,854 --> 01:45:59,937 Where are you now? 1558 01:46:01,021 --> 01:46:03,271 Uh, comin' up on Columbus. 1559 01:46:03,354 --> 01:46:07,021 Columbus? Unless you drive like hell, you're not gonna make it. 1560 01:46:07,104 --> 01:46:11,396 I survived Tactical Driving in the Marines, okay? I can handle I-70. 1561 01:46:11,479 --> 01:46:13,771 Okay. I'm keeping you company. 1562 01:46:13,854 --> 01:46:17,062 No, babe. Just go back to sleep. Please, it's late. 1563 01:46:17,146 --> 01:46:18,937 Nope. We're doin' this. 1564 01:46:21,771 --> 01:46:22,896 Let's see, uh… 1565 01:46:24,354 --> 01:46:25,396 So, um… 1566 01:46:26,437 --> 01:46:28,146 Read any good books lately? 1567 01:46:28,229 --> 01:46:32,437 Yeah. Yeah, Cases and Materials on Statutory Interpretation. 1568 01:46:32,521 --> 01:46:34,146 Oh, sounds hot. 1569 01:46:34,229 --> 01:46:35,854 [chuckles] It's a best seller. 1570 01:46:39,229 --> 01:46:44,187 In boot camp, the only way you're allowed to talk to your family is with letters. 1571 01:46:44,271 --> 01:46:47,562 And my family, they-- yeah, they wrote me every day. 1572 01:46:48,604 --> 01:46:51,521 Mamaw's letters were just the greatest. 1573 01:46:52,146 --> 01:46:56,187 She would go from, "Jesus walks with you, J.D. Stay strong. 1574 01:46:56,271 --> 01:46:58,812 Don't forget that." To, uh… [laughs] 1575 01:46:59,396 --> 01:47:03,979 "I wish I had a gun so I could shoot that dickhead drill sergeant of yours." 1576 01:47:04,062 --> 01:47:05,062 [chuckles] 1577 01:47:09,979 --> 01:47:11,104 [horn honks] 1578 01:47:11,187 --> 01:47:14,521 [J.D.] My grandparents just left everything they knew behind 1579 01:47:14,604 --> 01:47:18,021 and started over with what they could fit in Papaw's truck. 1580 01:47:18,104 --> 01:47:19,771 Yeah. 1581 01:47:19,854 --> 01:47:22,104 That's… that's like my dad. 1582 01:47:22,979 --> 01:47:24,521 He came here with nothing. 1583 01:47:25,521 --> 01:47:27,229 He had to just find his way. 1584 01:47:34,479 --> 01:47:37,396 I think that's what kills me the most about Mamaw. 1585 01:47:39,812 --> 01:47:42,187 I never got to tell people, uh… 1586 01:47:43,104 --> 01:47:45,437 just how much she meant to me. 1587 01:47:48,729 --> 01:47:50,646 She'd been sick a long time, 1588 01:47:50,729 --> 01:47:52,771 but when it happened, I couldn't… 1589 01:47:52,854 --> 01:47:53,937 [sniffles] 1590 01:47:57,562 --> 01:48:01,521 [voice breaks] Yeah, I couldn't, like, believe she was actually gone. 1591 01:48:02,854 --> 01:48:04,271 Wish I could have met her. 1592 01:48:06,437 --> 01:48:07,521 Yeah, me, too. 1593 01:48:11,937 --> 01:48:14,146 [chuckles] Yeah. 1594 01:48:19,479 --> 01:48:20,521 Where are you now? 1595 01:48:20,604 --> 01:48:23,937 I had to get off I-95 because the traffic was so bad. 1596 01:48:24,021 --> 01:48:27,271 I'm on some side street. I'll be there in about an hour. 1597 01:48:28,229 --> 01:48:29,312 An hour? 1598 01:48:30,146 --> 01:48:32,271 -You're not gonna make it. -I know. 1599 01:48:32,354 --> 01:48:33,812 I don't know what to do, Usha. 1600 01:48:33,896 --> 01:48:36,812 Can you go down there and tell him I'm on my way, please? 1601 01:48:38,479 --> 01:48:40,771 Yeah, yes, I can do that. 1602 01:48:41,396 --> 01:48:43,312 Okay, I'll call you right back. 1603 01:48:43,396 --> 01:48:45,312 Okay? It's gonna be fine. Drive safe. 1604 01:49:03,854 --> 01:49:06,187 [J.D.] Twice I've needed to be rescued. 1605 01:49:07,062 --> 01:49:09,896 The first time it was Mamaw who saved me. 1606 01:49:11,104 --> 01:49:12,271 [woman] J.D. Vance? 1607 01:49:12,354 --> 01:49:13,187 Yeah. 1608 01:49:13,271 --> 01:49:15,687 [J.D.] The second, it was what she taught me. 1609 01:49:15,771 --> 01:49:17,896 That where we come from is who we are, 1610 01:49:17,979 --> 01:49:20,896 but we choose every day who we become. 1611 01:49:21,812 --> 01:49:25,187 My family's not perfect, but they made me who I am 1612 01:49:25,271 --> 01:49:27,646 and gave me chances that they never had. 1613 01:49:28,271 --> 01:49:32,104 My future, whatever it is, is our shared legacy. 1614 01:49:33,104 --> 01:49:34,396 Good to see you again. 1615 01:49:34,479 --> 01:49:35,479 Thank you. 1616 01:49:36,354 --> 01:49:37,604 I'm glad to be here.