1 00:00:11,553 --> 00:00:13,215 - (GASPS) - HUGH: Liv. 2 00:00:13,472 --> 00:00:14,963 Hmm? (SIGHS) 3 00:00:15,057 --> 00:00:16,218 HUGH: You dozed off, huh? 4 00:00:16,558 --> 00:00:17,558 OLIVIA: Mmm-hmm. 5 00:00:18,685 --> 00:00:20,472 - I guess I did. - HUGH: Hmm. 6 00:00:21,647 --> 00:00:23,058 I'll help you carry them up. 7 00:00:23,148 --> 00:00:25,936 OLIVIA: No. I'll take this while I can get it. (CHUCKLES SOFTLY) 8 00:00:27,486 --> 00:00:30,604 Do you remember when Steve and Shirl were this little? 9 00:00:31,448 --> 00:00:32,484 Yeah. 10 00:00:33,408 --> 00:00:35,024 They grow up, that's for sure. 11 00:00:35,410 --> 00:00:37,948 Pretty soon, they won't be caught dead like this. 12 00:00:38,121 --> 00:00:40,454 Oh, they'll go full Theo on you. You can't prevent it. 13 00:00:40,707 --> 00:00:42,414 Well, you know that one. 14 00:00:42,876 --> 00:00:46,460 She would never, not even when she was little. (CHUCKLES) 15 00:00:47,589 --> 00:00:51,173 (SIGHS) I wish we could just freeze them. 16 00:00:52,678 --> 00:00:54,544 Keep 'em just like this forever. 17 00:00:57,683 --> 00:00:59,675 (SIGHS HAPPILY) 18 00:00:59,977 --> 00:01:03,846 - HUGH: Your arms asleep? - No, I'm... (GASPS) 19 00:01:09,528 --> 00:01:10,564 You guys coming? 20 00:01:13,865 --> 00:01:14,865 Yeah. 21 00:01:15,826 --> 00:01:16,862 Yeah. 22 00:01:19,121 --> 00:01:21,113 Here we go, sweetheart. Let's go to bed. 23 00:01:26,503 --> 00:01:28,495 (THEME MUSIC PLAYING) 24 00:02:29,650 --> 00:02:30,982 (GLASS CLINKING) 25 00:02:34,321 --> 00:02:38,406 (CHUCKLES SOFTLY) My God, what a storm. 26 00:02:39,451 --> 00:02:41,613 (SIGHS) We slept through it, I suppose. 27 00:02:43,538 --> 00:02:45,029 OLIVIA: I hate storms. 28 00:02:45,707 --> 00:02:46,788 Hate them. 29 00:02:47,084 --> 00:02:48,416 Since I was a little girl. 30 00:02:49,878 --> 00:02:50,914 And this one... 31 00:02:51,380 --> 00:02:52,416 Oh... 32 00:02:53,382 --> 00:02:54,859 (SIGHS) I slept through most of it, too, 33 00:02:54,883 --> 00:02:57,796 but it gave me the strangest dreams. 34 00:02:58,011 --> 00:02:59,422 I actually like them. 35 00:02:59,680 --> 00:03:00,716 They relax me. 36 00:03:02,057 --> 00:03:04,174 My daughter, though, is terrified of them. 37 00:03:04,559 --> 00:03:06,676 - I hope she moves past that. - Hmm. 38 00:03:07,604 --> 00:03:10,096 I guess it's all about how we feel when we're young. 39 00:03:10,399 --> 00:03:11,935 Doesn't ever really change. 40 00:03:12,025 --> 00:03:13,025 I suppose not. 41 00:03:13,110 --> 00:03:16,820 When I was 12, my... My dad died unexpectedly. 42 00:03:17,531 --> 00:03:19,614 - I'm sorry. - Me, too. 43 00:03:20,450 --> 00:03:22,112 It was a car accident, and, uh... 44 00:03:22,953 --> 00:03:25,570 One day he was there, the next day he wasn't, and... 45 00:03:26,039 --> 00:03:27,871 I didn't really know how to handle it. 46 00:03:29,042 --> 00:03:30,749 I just... Was numb. 47 00:03:31,211 --> 00:03:32,327 I didn't even cry. 48 00:03:33,255 --> 00:03:34,496 Not even at the burial. 49 00:03:35,549 --> 00:03:36,881 That isn't unusual. 50 00:03:37,217 --> 00:03:38,503 Especially for a child. 51 00:03:39,344 --> 00:03:41,256 A couple days after the funeral, 52 00:03:41,346 --> 00:03:44,089 my mom left me at home with my... My little sister. 53 00:03:45,350 --> 00:03:47,216 And I was sitting in the living room 54 00:03:47,894 --> 00:03:49,260 in my dad's recliner. 55 00:03:49,980 --> 00:03:52,393 It always made me feel so small, sitting there. 56 00:03:53,734 --> 00:03:54,975 And suddenly, 57 00:03:55,861 --> 00:03:56,977 it bubbled up, 58 00:03:57,487 --> 00:04:00,025 and I felt it all, finally. 59 00:04:01,074 --> 00:04:02,531 I started bawling. It... It... 60 00:04:02,993 --> 00:04:04,655 It was... A dam just broke. 61 00:04:05,787 --> 00:04:08,996 And right then, I... I heard these taps on the window. 62 00:04:09,624 --> 00:04:10,624 Rain. 63 00:04:11,251 --> 00:04:14,244 And I thought it was weird, because it had been sunny just before, 64 00:04:14,337 --> 00:04:15,623 and it wasn't supposed to rain, 65 00:04:15,714 --> 00:04:17,455 but... But it... But it got... 66 00:04:18,175 --> 00:04:19,757 It... It got violent. 67 00:04:21,052 --> 00:04:22,634 I thought it had to be hail. 68 00:04:23,388 --> 00:04:25,254 It just had to be, making that noise. 69 00:04:26,975 --> 00:04:28,261 So I cried harder, 70 00:04:28,810 --> 00:04:30,517 and the hail came harder, too. 71 00:04:31,772 --> 00:04:34,230 And I'd been through hail before, but not like that. 72 00:04:34,941 --> 00:04:36,978 No, this sounded like... Like rocks, 73 00:04:37,068 --> 00:04:39,185 like... Like actual stones. 74 00:04:39,696 --> 00:04:41,733 One of the windows in... In my sister's room broke, 75 00:04:41,823 --> 00:04:44,440 and Janet was shrieking, and I ran in there and... 76 00:04:45,452 --> 00:04:46,693 And I could see it. 77 00:04:47,204 --> 00:04:49,116 It... It was rocks. 78 00:04:49,748 --> 00:04:52,741 It... It was. It was small black stones 79 00:04:52,834 --> 00:04:55,577 hitting the windows, bouncing up off the ground outside. 80 00:04:55,879 --> 00:04:58,417 I... I saw the stone that broke the window, too, 81 00:04:58,507 --> 00:04:59,839 right there on the carpet. 82 00:05:00,217 --> 00:05:01,458 It was about this big. 83 00:05:02,469 --> 00:05:04,335 And my mom came running in, 84 00:05:04,429 --> 00:05:06,509 and she was bleeding from her scalp, I remember that. 85 00:05:06,556 --> 00:05:08,798 Just from running up the driveway, she got hit. 86 00:05:08,892 --> 00:05:11,680 And... And she grabbed me and Janet, 87 00:05:11,770 --> 00:05:14,513 and... And she held on to us, and we rode it out. 88 00:05:16,024 --> 00:05:17,811 And as suddenly as it started, 89 00:05:19,194 --> 00:05:20,355 it just stopped. 90 00:05:21,947 --> 00:05:22,983 Silence. 91 00:05:24,950 --> 00:05:28,114 It's... It's happened before, you know. 92 00:05:29,412 --> 00:05:31,825 Harrisonville, Ohio, 1901, it rained... 93 00:05:32,374 --> 00:05:34,115 Small stones over a whole town. 94 00:05:34,751 --> 00:05:37,494 And then, once in Sicily, but that was because of Mount Etna. 95 00:05:37,587 --> 00:05:41,456 It spewed out pumice stone that fell on Sicily. 96 00:05:43,051 --> 00:05:45,088 It happens in Revelations as well. 97 00:05:46,221 --> 00:05:48,258 (CHUCKLES SOFTLY) It does, doesn't it? 98 00:05:48,682 --> 00:05:51,595 "Hailstones as heavy as a talent," it says. 99 00:05:53,019 --> 00:05:54,351 How heavy is a talent? 100 00:05:55,188 --> 00:05:56,975 About 75 pounds, I think. 101 00:05:57,816 --> 00:05:59,682 Yeah, well, it certainly wasn't that. 102 00:05:59,985 --> 00:06:01,601 The world didn't end, but... 103 00:06:02,821 --> 00:06:04,528 I always kinda thought... 104 00:06:05,365 --> 00:06:06,401 I... 105 00:06:06,908 --> 00:06:08,240 I thought it was my fault. 106 00:06:09,119 --> 00:06:11,111 It was me. (CHUCKLES SOFTLY) 107 00:06:11,454 --> 00:06:15,664 I'd had the... Hardest, darkest feelings 108 00:06:15,750 --> 00:06:17,992 of my whole young life that day, 109 00:06:18,962 --> 00:06:22,000 and I just shot them up at the sky, 110 00:06:22,382 --> 00:06:24,248 and somehow, those feelings came together 111 00:06:24,342 --> 00:06:25,878 up there in the atmosphere and... 112 00:06:26,636 --> 00:06:28,252 Fell right back down on me. 113 00:06:30,056 --> 00:06:33,800 When Daddy died, I made it rain rocks. (CHUCKLES SOFTLY) 114 00:06:34,561 --> 00:06:36,143 (OLIVIA SIGHS, SNIFFLES) 115 00:06:36,980 --> 00:06:39,472 These things make perfect sense when you're a kid. 116 00:06:41,443 --> 00:06:44,311 It's only as you grow up that they start to sound crazy. 117 00:06:44,988 --> 00:06:46,695 What was it you said to me before? 118 00:06:47,198 --> 00:06:49,611 "There are more things in Heaven and Earth..." 119 00:06:49,701 --> 00:06:50,782 "...Horatio, 120 00:06:52,329 --> 00:06:55,322 "Than is dreamt of in your philosophy." (CHUCKLES) 121 00:07:03,632 --> 00:07:05,089 (OLIVIA SIGHS DEEPLY) 122 00:07:20,857 --> 00:07:22,314 (SIGHS) 123 00:07:33,453 --> 00:07:34,660 (BLOWS) 124 00:07:39,584 --> 00:07:41,200 (GROANS, INHALES SHARPLY) 125 00:07:41,795 --> 00:07:44,663 (BREATHES DEEPLY) Come on, not now. 126 00:07:49,052 --> 00:07:50,259 (MOANS SOFTLY) 127 00:07:52,180 --> 00:07:55,218 (CLOCK TICKING) 128 00:07:56,059 --> 00:07:57,266 (SIGHS) 129 00:08:03,149 --> 00:08:05,266 SHIRLEY: I said no, Luke. LUKE: Please? 130 00:08:05,360 --> 00:08:06,817 What's going on in here? 131 00:08:06,945 --> 00:08:09,062 SHIRLEY: He wants to take some of my clothes. 132 00:08:09,155 --> 00:08:10,191 Okay... 133 00:08:10,281 --> 00:08:11,988 LUKE: Not for me, for Abigail! 134 00:08:12,075 --> 00:08:14,818 SHIRLEY: You're not taking my stuff for your imaginary friend. 135 00:08:14,911 --> 00:08:16,277 She's not imaginary! 136 00:08:16,371 --> 00:08:18,203 Please, don't shout. 137 00:08:18,540 --> 00:08:19,781 LUKE: Abigail's real, 138 00:08:19,874 --> 00:08:22,742 but her clothes aren't as cool as yours. 139 00:08:22,836 --> 00:08:24,077 They look old. 140 00:08:24,379 --> 00:08:28,464 And I thought she'd like new clothes, and you have so many! 141 00:08:29,676 --> 00:08:30,712 SHIRLEY: Mom? 142 00:08:31,511 --> 00:08:33,924 She... She can't have your sister's clothes, Luke. 143 00:08:34,014 --> 00:08:35,505 SHIRLEY: Abigail isn't real, Luke. 144 00:08:35,598 --> 00:08:37,134 Yes, she is! 145 00:08:37,225 --> 00:08:38,745 SHIRLEY: Tell Mom where Abigail lives. 146 00:08:38,810 --> 00:08:40,472 LUKE: In the woods. 147 00:08:44,774 --> 00:08:48,142 You kids have fun. I'll be in my reading room if you need me. 148 00:08:52,615 --> 00:08:54,402 Which room is her reading room? 149 00:08:55,869 --> 00:08:56,950 Leave Mommy alone. 150 00:08:57,954 --> 00:08:59,536 She isn't feeling good lately. 151 00:09:02,751 --> 00:09:04,492 (GROANS, INHALES SHARPLY) 152 00:09:05,420 --> 00:09:08,254 (BREATHES DEEPLY) 153 00:09:15,597 --> 00:09:17,259 (GASPS, PANTING) 154 00:09:45,251 --> 00:09:47,709 (GASPS) 155 00:09:48,379 --> 00:09:49,745 (CLICKS TONGUE) Oh... 156 00:09:55,637 --> 00:09:56,718 (WHIMPERS) 157 00:09:57,013 --> 00:09:58,504 - (THUDS) - (OLIVIA GASPS) 158 00:10:08,650 --> 00:10:09,811 (SIGHS) 159 00:10:10,151 --> 00:10:11,687 My babies. 160 00:10:16,157 --> 00:10:18,149 (PANTING) 161 00:10:24,374 --> 00:10:27,162 - (EXCLAIMS, MUMBLING) - (METAL CLANKING) 162 00:10:32,048 --> 00:10:33,209 (MUFFLED) Mom... 163 00:10:33,299 --> 00:10:35,040 (PANTING) 164 00:10:38,346 --> 00:10:40,338 (MOANING) 165 00:10:42,642 --> 00:10:44,304 - (WIRE SNAPS) - (HYPERVENTILATING) 166 00:10:45,603 --> 00:10:47,139 (CRYING) Mommy! 167 00:10:49,482 --> 00:10:50,482 Mommy! 168 00:10:52,902 --> 00:10:54,018 (OLIVIA GASPS) 169 00:10:58,074 --> 00:11:00,066 (BREATHING SHAKILY) 170 00:11:06,457 --> 00:11:07,618 (SNIFFLES) 171 00:11:21,514 --> 00:11:23,676 OLIVIA: It... It... It was the twins. 172 00:11:23,766 --> 00:11:24,927 I know it. 173 00:11:25,643 --> 00:11:27,635 I don't know how I know it, but I... 174 00:11:27,979 --> 00:11:28,979 I do. 175 00:11:29,439 --> 00:11:31,876 I mean, they were adults, so I didn't recognize them right away, 176 00:11:31,900 --> 00:11:34,017 but... The more I looked, 177 00:11:34,986 --> 00:11:36,067 the more I knew. 178 00:11:37,155 --> 00:11:38,737 It... It was Nellie. 179 00:11:39,741 --> 00:11:40,777 Luke. 180 00:11:41,034 --> 00:11:43,401 (SIGHS) That's awful. 181 00:11:47,081 --> 00:11:48,413 What a horrible dream. 182 00:11:51,169 --> 00:11:53,661 And clearly, you dozed off while you were reading. 183 00:11:55,924 --> 00:11:56,960 Yeah. 184 00:11:57,258 --> 00:11:58,465 Of course. 185 00:11:59,344 --> 00:12:00,585 It was a terrible dream. 186 00:12:02,597 --> 00:12:04,133 You know, I've... I've been, uh... 187 00:12:05,225 --> 00:12:06,225 I... I just... 188 00:12:06,851 --> 00:12:10,515 My headaches are almost constant now, and... 189 00:12:11,189 --> 00:12:12,646 My dreams are so vivid. 190 00:12:13,816 --> 00:12:16,433 You know those dreams that feel more real than life? 191 00:12:19,447 --> 00:12:20,528 I think, maybe... 192 00:12:23,493 --> 00:12:26,327 Well, both of us have been feeling a little loopy lately. 193 00:12:27,872 --> 00:12:30,455 (CHUCKLES SOFTLY) I... I still can't believe I did this. 194 00:12:30,541 --> 00:12:31,577 (GRUNTS) 195 00:12:33,962 --> 00:12:35,373 It hurts like a bitch. 196 00:12:39,467 --> 00:12:41,504 I just feel so stupid, you know? 197 00:12:42,845 --> 00:12:44,256 I don't know if it's the... 198 00:12:45,181 --> 00:12:48,219 The mold or the chemicals, the noise down there... 199 00:12:48,309 --> 00:12:50,096 I just... I... I spaced. 200 00:12:51,271 --> 00:12:52,887 You know, I can't believe I didn't look. 201 00:12:52,981 --> 00:12:56,019 You thought it was unplugged. I mean, it was supposed to be unplugged. 202 00:12:56,442 --> 00:12:57,523 (SIGHS) 203 00:12:58,945 --> 00:13:01,733 (CLICKS TONGUE) I may have put too much on poor Stevie. 204 00:13:04,450 --> 00:13:06,032 He's tough. He can handle it. 205 00:13:09,205 --> 00:13:10,821 (SIGHS) 206 00:13:13,626 --> 00:13:14,787 (CRICKETS CHIRPING) 207 00:14:06,554 --> 00:14:08,841 - (FLOORBOARDS CREAK) - (GASPS) 208 00:14:10,308 --> 00:14:11,765 (DOOR CREAKS) 209 00:14:16,606 --> 00:14:17,972 Honey. (GASPS) 210 00:14:19,150 --> 00:14:20,391 Honey, someone's in the house. 211 00:14:21,861 --> 00:14:22,861 Hugh! 212 00:14:43,925 --> 00:14:44,961 (GASPS) 213 00:14:48,137 --> 00:14:49,173 Shh... 214 00:15:09,450 --> 00:15:10,450 Well, come on. 215 00:15:11,369 --> 00:15:12,369 Shake a leg. 216 00:15:19,877 --> 00:15:20,877 POPPY: Ah! 217 00:15:21,504 --> 00:15:23,416 I love what you did with the room. 218 00:15:24,549 --> 00:15:26,256 It was a dressing room for me. 219 00:15:26,968 --> 00:15:28,004 Then a nursery. 220 00:15:29,262 --> 00:15:31,003 I'm dreaming, aren't I? 221 00:15:31,848 --> 00:15:32,848 Of course you are. 222 00:15:33,766 --> 00:15:36,224 I'm a dream, and so are you and so are we. 223 00:15:37,437 --> 00:15:38,437 Ah. 224 00:15:39,564 --> 00:15:41,476 You are a looker, aren't you? 225 00:15:42,191 --> 00:15:45,104 A real tomato. Willie's gonna just love you. 226 00:15:45,194 --> 00:15:47,339 - (HORNS HONKING FAINTLY IN DISTANCE) - And this room... 227 00:15:47,363 --> 00:15:50,322 I'd swear I could almost hear the sounds of the city. (CHUCKLES) 228 00:15:50,408 --> 00:15:52,821 God, I miss the sounds of the city. 229 00:15:52,910 --> 00:15:54,742 The car horns always made me laugh. 230 00:15:55,830 --> 00:15:56,830 Come sit. 231 00:15:57,039 --> 00:15:58,039 OLIVIA: Mmm. 232 00:16:00,460 --> 00:16:04,204 Well, Momma, excuse me for saying, but you're just beat, aren't you? 233 00:16:04,797 --> 00:16:06,254 You wanna talk about it? 234 00:16:07,800 --> 00:16:09,041 I'm not sure that I do. 235 00:16:09,552 --> 00:16:10,552 It's your dream. 236 00:16:17,477 --> 00:16:19,560 I... (GASPS) 237 00:16:20,146 --> 00:16:23,184 I had one crib about here, I think. 238 00:16:24,775 --> 00:16:26,516 I painted little boats on it. 239 00:16:26,611 --> 00:16:30,195 Blue boats, so he'd float off to sleep and dream of blue water. 240 00:16:30,907 --> 00:16:34,366 Painted it myself, and he was so happy in that crib. 241 00:16:34,452 --> 00:16:37,741 And it broke me, just broke me, to see it empty. 242 00:16:40,750 --> 00:16:43,333 You try and try and keep them safe. 243 00:16:44,378 --> 00:16:48,213 All you can do, really, but it's hard, isn't it? 244 00:16:49,217 --> 00:16:52,381 And you can't keep them safe forever, can you? 245 00:16:55,348 --> 00:16:56,464 Losing a child. 246 00:16:56,557 --> 00:16:59,345 Do you think there's a thing worse than that? 247 00:17:00,520 --> 00:17:01,520 OLIVIA: No. 248 00:17:02,647 --> 00:17:04,980 I don't think there's anything worse than that. 249 00:17:05,858 --> 00:17:07,315 I don't think there could be. 250 00:17:08,903 --> 00:17:10,110 I had a dream... 251 00:17:10,821 --> 00:17:11,982 A few nights ago... 252 00:17:12,907 --> 00:17:15,365 During the storm that I lost my little girl. 253 00:17:16,702 --> 00:17:18,443 I couldn't find her anywhere. 254 00:17:19,580 --> 00:17:21,446 And it felt so real. 255 00:17:22,333 --> 00:17:24,791 I dreamed I lost my little girl once. 256 00:17:25,086 --> 00:17:29,956 I dreamed that she was choking on her own body for no reason. 257 00:17:30,049 --> 00:17:33,292 Just trying for air like the room was underwater, 258 00:17:33,386 --> 00:17:36,550 and shaking like she was in the hot squat. 259 00:17:36,639 --> 00:17:40,178 And I dreamed I held her little hand and sat at her side. 260 00:17:40,268 --> 00:17:42,681 And days, it took days, weeks, it took weeks 261 00:17:42,770 --> 00:17:44,477 for her to quit gulping that watery air, 262 00:17:44,564 --> 00:17:46,726 quit gaping at me like a fish on the beach, 263 00:17:46,816 --> 00:17:48,603 but finally, she did. 264 00:17:49,652 --> 00:17:52,315 She breathed, ragged and hard, 265 00:17:52,405 --> 00:17:55,113 and she went stiff and one of her eyes turned red as blood. 266 00:17:55,199 --> 00:17:57,942 And she'd shake. She'd shake so bad the bed would shake. 267 00:17:58,035 --> 00:18:00,448 And when she started shaking, it went fast. 268 00:18:00,746 --> 00:18:01,907 She dangled. 269 00:18:02,456 --> 00:18:03,456 She died. 270 00:18:04,834 --> 00:18:06,791 - (GASPS) - (SOFTLY) And my boy... 271 00:18:08,337 --> 00:18:12,331 I once dreamed his little legs stopped working. 272 00:18:12,425 --> 00:18:17,511 They just... Stopped one day. And... He couldn't walk 273 00:18:18,055 --> 00:18:20,843 and he couldn't stand and he couldn't speak 274 00:18:20,933 --> 00:18:23,767 and then he couldn't do anything but cry. 275 00:18:24,520 --> 00:18:26,728 Cry and bang on the walls. 276 00:18:27,481 --> 00:18:30,519 Bang on the walls for help and bang on the walls for Momma 277 00:18:30,610 --> 00:18:32,602 and just bang, bang, bang, bang. 278 00:18:32,695 --> 00:18:34,436 And he couldn't even see. 279 00:18:34,530 --> 00:18:36,817 In the end, he couldn't see me there with him. 280 00:18:36,907 --> 00:18:39,240 And then he stopped banging, he stopped crying... 281 00:18:39,327 --> 00:18:41,114 He stopped it all once he died. 282 00:18:42,622 --> 00:18:46,992 I held him so long, he went cold in my arms. 283 00:18:54,634 --> 00:18:57,047 (LAUGHS) 284 00:18:58,137 --> 00:19:01,005 (SIGHS) But that was just a dream. 285 00:19:02,058 --> 00:19:03,174 Just a dream. 286 00:19:04,393 --> 00:19:05,393 The worst dream. 287 00:19:06,479 --> 00:19:07,640 A screaming meemie. 288 00:19:09,482 --> 00:19:10,598 But then, I woke up. 289 00:19:12,735 --> 00:19:15,398 And they were safe in their beds. 290 00:19:27,291 --> 00:19:29,328 They're perfect, aren't they? 291 00:19:32,254 --> 00:19:33,254 Oh... 292 00:19:34,632 --> 00:19:37,124 They're the elephant's eyebrows, those two. 293 00:19:38,969 --> 00:19:41,177 And I bet you'd do anything for them. 294 00:19:41,847 --> 00:19:42,847 Ain't that so? 295 00:19:44,517 --> 00:19:45,517 Yes. 296 00:19:46,852 --> 00:19:47,852 So what if... 297 00:19:48,562 --> 00:19:49,803 They was having a dream? 298 00:19:51,691 --> 00:19:53,023 I mean, bad ones. 299 00:19:53,818 --> 00:19:56,526 I mean posilutely screaming meemies. 300 00:19:57,196 --> 00:19:58,937 The worst of the worst. 301 00:20:00,616 --> 00:20:01,732 What would you do? 302 00:20:04,829 --> 00:20:06,946 I'd... Wake them up. 303 00:20:07,790 --> 00:20:09,873 I mean, a dream so mean, 304 00:20:10,751 --> 00:20:11,992 so scary... 305 00:20:13,629 --> 00:20:14,710 A dream about... 306 00:20:15,214 --> 00:20:16,214 Sick... 307 00:20:16,841 --> 00:20:17,841 And sad... 308 00:20:19,051 --> 00:20:20,542 And disease... 309 00:20:21,262 --> 00:20:22,423 And rot... 310 00:20:22,680 --> 00:20:23,887 And loss... 311 00:20:24,724 --> 00:20:26,056 And darkness. 312 00:20:28,144 --> 00:20:31,512 If they was stuck in that dream, you'd wake 'em. 313 00:20:33,190 --> 00:20:34,897 - Of course. - And keep them safe. 314 00:20:35,735 --> 00:20:38,398 No more bad dreams, no more screaming meemies. 315 00:20:38,487 --> 00:20:41,480 You'd wake 'em up, and you'd keep 'em just perfect. 316 00:20:41,741 --> 00:20:43,107 Just like they is, 317 00:20:43,743 --> 00:20:44,779 wouldn't you? 318 00:20:44,910 --> 00:20:46,026 I would. 319 00:20:47,413 --> 00:20:49,029 Well, mitt me, kid, 320 00:20:51,000 --> 00:20:52,616 'cause I got a secret. 321 00:20:55,045 --> 00:20:56,456 A way to wake 'em up. 322 00:20:57,465 --> 00:20:59,377 A way to keep 'em safe... 323 00:21:00,176 --> 00:21:03,044 If they get stuck in them dreams. 324 00:21:03,554 --> 00:21:06,092 (SIGHS) What is it? 325 00:21:08,142 --> 00:21:10,930 (INDISTINCT WHISPERING) 326 00:21:11,020 --> 00:21:13,012 (PANTING) 327 00:21:14,607 --> 00:21:16,064 - HUGH: Liv! - (GASPING) 328 00:21:18,068 --> 00:21:19,068 Hugh? 329 00:21:24,200 --> 00:21:25,691 (WHIMPERS) 330 00:21:27,453 --> 00:21:29,285 - Liv, what the fuck? - I, um... 331 00:21:29,747 --> 00:21:30,747 I'm sorry, I was... 332 00:21:31,707 --> 00:21:34,745 I was... I was having a horrible dream. 333 00:21:34,835 --> 00:21:35,835 You think? 334 00:21:36,086 --> 00:21:37,998 I'm sorry. I'm... I'm so sorry. 335 00:21:38,088 --> 00:21:40,080 I... I... I don't even know what... 336 00:21:40,299 --> 00:21:42,461 - HUGH: What's going on with you? - Nothing. 337 00:21:42,551 --> 00:21:45,043 You're holding a fucking screwdriver to my throat! 338 00:21:45,137 --> 00:21:46,344 No, I wasn't. 339 00:21:47,223 --> 00:21:48,839 I... I... I... I was... 340 00:21:51,560 --> 00:21:54,098 OLIVIA: (CRYING) I guess I could see if Janet's up for a visit. 341 00:21:56,398 --> 00:21:59,766 - Just for a couple days or something. - HUGH: That could be good. 342 00:21:59,944 --> 00:22:01,606 - Just a few. - But how? 343 00:22:02,988 --> 00:22:05,196 You'd have to juggle the kids and the house and... 344 00:22:05,282 --> 00:22:06,489 I'll manage. 345 00:22:08,077 --> 00:22:10,305 OLIVIA: I just think I've underestimated these migraines, 346 00:22:10,329 --> 00:22:11,536 you know? (SNIFFLES) 347 00:22:11,997 --> 00:22:13,659 These constant dreams. 348 00:22:13,958 --> 00:22:14,958 I know. 349 00:22:16,001 --> 00:22:17,037 You're just tired. 350 00:22:18,462 --> 00:22:21,205 (SOBBING) It just snuck up on me all of a sudden. 351 00:22:22,424 --> 00:22:23,424 But, um... 352 00:22:23,968 --> 00:22:24,968 (SNIFFLES) 353 00:22:25,427 --> 00:22:26,463 I'll sort it out. 354 00:22:30,182 --> 00:22:31,182 I promise. 355 00:22:33,811 --> 00:22:35,803 (HAMMERING) 356 00:22:38,399 --> 00:22:40,391 (CLOCK TICKING) 357 00:22:46,657 --> 00:22:49,240 - (CHILDREN CHATTERING INDISTINCTLY) - OLIVIA: Slow down, kids. 358 00:22:58,627 --> 00:23:01,370 (DISTORTED CONSTRUCTION NOISES) 359 00:23:06,719 --> 00:23:10,008 - (LOUD BANGING) - Liv? Liv. 360 00:23:10,097 --> 00:23:12,089 (DRILL WHIRRING LOUDLY) 361 00:23:21,650 --> 00:23:24,142 OLIVIA: Good night, button. NELL: Good night. 362 00:23:25,070 --> 00:23:27,813 OLIVIA: I love you so much. NELL: I love you, too. 363 00:23:28,198 --> 00:23:29,198 (OLIVIA SIGHS) 364 00:23:30,326 --> 00:23:33,990 - Now, I want you two to get good rest. - What if I have a bad dream? 365 00:23:34,872 --> 00:23:35,908 Like what? 366 00:23:36,540 --> 00:23:37,951 Like the old Bent-Neck Lady? 367 00:23:39,168 --> 00:23:41,125 Or the little blonde girl in the woods? 368 00:23:42,046 --> 00:23:43,753 Not the Bent-Neck Lady. 369 00:23:44,506 --> 00:23:46,293 What if I have a worse dream? 370 00:23:47,051 --> 00:23:49,543 Well, I'm sure we can handle any dream you have. 371 00:23:49,845 --> 00:23:52,303 What if I dream that you kill us? 372 00:23:53,766 --> 00:23:54,766 What? 373 00:23:55,392 --> 00:24:00,183 What if I dream that you send us away into the dark, and we get hurt? 374 00:24:00,272 --> 00:24:01,308 Really hurt. 375 00:24:01,398 --> 00:24:05,984 You send us away, out into the dark, and my heart breaks right in half, 376 00:24:06,070 --> 00:24:10,314 and I can't feel anything happy, for weeks and months and years, 377 00:24:10,407 --> 00:24:12,319 until I can't stand it anymore. 378 00:24:12,409 --> 00:24:14,571 And I... I have to die. 379 00:24:15,496 --> 00:24:20,082 LUKE: And what if I'm so sad and scared of the dark out there, 380 00:24:20,334 --> 00:24:22,166 that I put poison in me? 381 00:24:23,379 --> 00:24:26,042 I poison myself for years and years, 382 00:24:26,340 --> 00:24:30,334 until my blood turns into poison and my body breaks down. 383 00:24:31,679 --> 00:24:35,263 NELL: You send us out there into the dark, and the dark gets us, 384 00:24:35,891 --> 00:24:39,760 a piece at a time, over years and years and years, 385 00:24:40,062 --> 00:24:44,056 until I'm on a silver table with my jaw wired shut, 386 00:24:44,566 --> 00:24:49,061 and Luke is dead and cold on the floor with a needle in his arm. 387 00:24:49,780 --> 00:24:53,820 And it was you that killed us, because you sent us out there, 388 00:24:54,451 --> 00:24:55,451 in the night, 389 00:24:56,578 --> 00:24:57,659 in the dark. 390 00:24:59,164 --> 00:25:00,530 (QUIETLY) I would never. 391 00:25:00,624 --> 00:25:01,865 What did you say? 392 00:25:03,085 --> 00:25:04,326 I would never. 393 00:25:04,753 --> 00:25:06,119 Would you wake us up 394 00:25:06,797 --> 00:25:08,083 from a dream like that? 395 00:25:08,340 --> 00:25:09,421 Of course. 396 00:25:09,633 --> 00:25:11,090 And keep us safe? 397 00:25:11,343 --> 00:25:12,343 Of course. 398 00:25:12,428 --> 00:25:14,590 But are we safe with you, Mommy? 399 00:25:15,347 --> 00:25:16,463 Are we really? 400 00:25:16,807 --> 00:25:17,807 What? 401 00:25:18,183 --> 00:25:19,640 What do you mean, sweetheart? 402 00:25:20,561 --> 00:25:22,427 Of course you're safe with me. 403 00:25:24,189 --> 00:25:25,521 - STEVE: Mom? - (GASPS) 404 00:25:27,067 --> 00:25:28,148 STEVE: Are you okay? 405 00:25:28,235 --> 00:25:29,235 (SIGHS) 406 00:25:30,446 --> 00:25:31,653 Where are the twins? 407 00:25:31,739 --> 00:25:32,980 They're downstairs. 408 00:25:33,866 --> 00:25:35,903 (SIGHS) Of course. 409 00:25:35,993 --> 00:25:37,109 (CHUCKLES SOFTLY) 410 00:25:37,369 --> 00:25:40,362 - Are you sure you're... - I'm fine, sweetie, I... I... I'm fine. 411 00:25:50,299 --> 00:25:53,383 (GASPS SOFTLY) Oh, I didn't see you. 412 00:25:54,970 --> 00:25:57,303 Hmm. (CHUCKLES SOFTLY) I'm hiding. 413 00:25:58,015 --> 00:25:59,927 It's amazing, a house this size, 414 00:26:00,350 --> 00:26:03,514 it's really, really hard to find a corner to yourself. 415 00:26:04,396 --> 00:26:07,810 (CHUCKLES) What you doing with those? 416 00:26:09,359 --> 00:26:10,359 Oh, these are actually 417 00:26:10,444 --> 00:26:12,606 for a little project your son is working on, 418 00:26:12,696 --> 00:26:14,278 but don't tell him I told you. 419 00:26:14,364 --> 00:26:15,364 It's a surprise. 420 00:26:15,741 --> 00:26:16,741 For me? 421 00:26:16,950 --> 00:26:17,986 Uh, that's right. 422 00:26:19,495 --> 00:26:20,495 He's... 423 00:26:22,206 --> 00:26:24,198 - He's worried about you. - Hmm. 424 00:26:28,754 --> 00:26:29,870 Are you all right? 425 00:26:31,423 --> 00:26:33,255 You homeschool, don't you, Clara? 426 00:26:34,802 --> 00:26:35,802 I do. 427 00:26:36,762 --> 00:26:38,094 I think I understand that. 428 00:26:38,931 --> 00:26:40,217 I didn't use to, 429 00:26:41,767 --> 00:26:44,384 but if I think too long about the world out there... 430 00:26:45,062 --> 00:26:47,520 My little one is better with me. 431 00:26:48,065 --> 00:26:49,727 I know it. I know it well. 432 00:26:50,150 --> 00:26:52,437 I've always thought our whole job was... 433 00:26:52,945 --> 00:26:54,982 Just getting them ready for the world. 434 00:26:55,864 --> 00:26:57,571 But I don't know why. 435 00:26:57,658 --> 00:27:00,275 I... Look at my little ones right now and... 436 00:27:02,204 --> 00:27:03,204 I just feel... 437 00:27:04,832 --> 00:27:05,913 Terror... 438 00:27:07,626 --> 00:27:09,788 At them outside those walls. 439 00:27:11,421 --> 00:27:13,083 Hmm. (SIGHS) 440 00:27:13,257 --> 00:27:15,499 It's like I have a rock in my gut. 441 00:27:17,136 --> 00:27:20,129 (CHUCKLES SOFTLY) It's just anxiety. 442 00:27:21,181 --> 00:27:22,888 And thank goodness I have Hugh. 443 00:27:24,268 --> 00:27:25,304 He's my line. 444 00:27:27,062 --> 00:27:30,226 I've always needed someone to keep me grounded, 445 00:27:30,691 --> 00:27:31,898 get me out of my head. 446 00:27:33,777 --> 00:27:36,690 I mean, the kids are safe. It's just... Just in my head. 447 00:27:38,073 --> 00:27:39,073 No. 448 00:27:41,660 --> 00:27:42,821 No, I'm sorry, 449 00:27:43,078 --> 00:27:45,570 but if you're worried about your children, 450 00:27:45,789 --> 00:27:48,748 you don't let anyone tell you what you're feeling is wrong. 451 00:27:49,668 --> 00:27:51,830 You don't let anyone tell you to relax, 452 00:27:52,087 --> 00:27:55,455 especially someone who didn't carry those souls in their core, 453 00:27:55,549 --> 00:27:56,665 feel them growing. 454 00:27:59,011 --> 00:28:01,628 Stand firm between the world out there 455 00:28:02,014 --> 00:28:05,132 and these little souls, because the world out there has teeth, 456 00:28:05,225 --> 00:28:08,559 and it is hungry and it is stupid and it eats and eats mindlessly. 457 00:28:08,645 --> 00:28:10,637 It doesn't care that they're innocent. 458 00:28:11,565 --> 00:28:12,772 You listen to your gut. 459 00:28:13,317 --> 00:28:14,317 Hold the door. 460 00:28:15,944 --> 00:28:17,606 Even if it makes them hate you. 461 00:28:18,780 --> 00:28:19,896 Even if he does. 462 00:28:22,409 --> 00:28:24,526 How much longer are you staying here? 463 00:28:25,162 --> 00:28:26,403 I mean, your family. 464 00:28:27,581 --> 00:28:29,664 We were hoping to be out by the end of August 465 00:28:29,750 --> 00:28:33,118 so... The kids can go to school, but... 466 00:28:33,670 --> 00:28:35,957 Who knows, now that we have this mold issue? 467 00:28:36,798 --> 00:28:37,914 August is good. 468 00:28:40,552 --> 00:28:41,884 Better if it's sooner. 469 00:28:43,472 --> 00:28:44,508 And for you, 470 00:28:45,265 --> 00:28:46,881 maybe even sooner than that. 471 00:28:48,518 --> 00:28:49,759 Why would you say that? 472 00:28:50,854 --> 00:28:51,935 It's just a thought. 473 00:28:55,567 --> 00:28:56,567 This house... 474 00:28:58,487 --> 00:28:59,819 It's a strange house. 475 00:29:02,074 --> 00:29:03,656 I've worked here a long time, 476 00:29:04,201 --> 00:29:06,409 and all I can tell you is that it's just as stupid 477 00:29:06,495 --> 00:29:08,327 and hungry as anything else. 478 00:29:08,956 --> 00:29:10,697 We don't stay after dark, 479 00:29:11,500 --> 00:29:12,581 Horace and I. 480 00:29:14,169 --> 00:29:17,128 And my child is not allowed to step foot in this place. 481 00:29:17,631 --> 00:29:18,631 Not once. 482 00:29:22,219 --> 00:29:25,257 I wasn't even gonna help when you first bought this house. 483 00:29:26,807 --> 00:29:29,220 Horace said he would be helping your man 484 00:29:29,309 --> 00:29:30,345 and asked if I'd join in, 485 00:29:31,103 --> 00:29:32,103 but I said no. 486 00:29:33,605 --> 00:29:36,063 I didn't want to watch anything else get fed upon. 487 00:29:39,278 --> 00:29:42,146 But then, he said it was a family. 488 00:29:44,449 --> 00:29:45,449 Little children. 489 00:29:47,119 --> 00:29:49,202 Two children the same age as mine. 490 00:29:51,581 --> 00:29:52,947 So, I said I would work. 491 00:29:54,626 --> 00:29:55,626 In the daylight. 492 00:29:57,254 --> 00:29:58,540 To keep an eye. 493 00:30:00,424 --> 00:30:01,665 It's just a house. 494 00:30:03,093 --> 00:30:04,093 Maybe. 495 00:30:05,012 --> 00:30:07,299 It's very different in the night. 496 00:30:07,848 --> 00:30:09,214 It's different in the dark. 497 00:30:11,351 --> 00:30:12,808 But you know that, don't you? 498 00:30:16,732 --> 00:30:18,223 I actually am gonna... 499 00:30:18,942 --> 00:30:20,183 Take a little break. 500 00:30:21,361 --> 00:30:23,227 Heading to my sister's on Monday. 501 00:30:23,363 --> 00:30:25,571 Just... Get some air. 502 00:30:27,909 --> 00:30:28,909 Very good. 503 00:30:33,623 --> 00:30:36,457 Well, I should get these to the young man. 504 00:30:36,543 --> 00:30:38,250 Let him finish his project. 505 00:30:44,176 --> 00:30:46,384 I'll pray for you, Olivia. 506 00:30:47,220 --> 00:30:50,463 I know that's not your thing, but I always do, every night, 507 00:30:50,557 --> 00:30:52,765 say a prayer for your family in these walls. 508 00:30:55,020 --> 00:30:57,433 I'll say a few extra tonight, for you. 509 00:30:59,066 --> 00:31:00,066 Thank you, Clara. 510 00:31:01,276 --> 00:31:02,392 I appreciate that. 511 00:31:04,071 --> 00:31:05,071 Ma'am. 512 00:31:13,163 --> 00:31:14,279 OLIVIA: You did this? 513 00:31:14,581 --> 00:31:17,449 I mean, this is beautiful. You did this by yourself? 514 00:31:18,043 --> 00:31:20,083 - Thought it might cheer you up. - (OLIVIA CHUCKLES) 515 00:31:20,170 --> 00:31:22,207 - Dad said you've been, uh... - What? 516 00:31:23,465 --> 00:31:24,465 What did he say? 517 00:31:26,343 --> 00:31:27,709 I'm... I just... 518 00:31:27,803 --> 00:31:29,886 I... I know you're taking a little vacation. 519 00:31:29,971 --> 00:31:31,337 I wanted to cheer you up. 520 00:31:32,224 --> 00:31:34,011 (CLICKS TONGUE) Sweetie. 521 00:31:35,560 --> 00:31:37,847 STEVEN: (SIGHS) How long are you gonna be gone? 522 00:31:38,522 --> 00:31:39,522 Not long. 523 00:31:39,648 --> 00:31:42,641 Not long, honey. I just need a little time away. 524 00:31:42,734 --> 00:31:44,646 It's nothing more than that. Okay? 525 00:31:45,612 --> 00:31:47,148 - Okay. - (CHUCKLES SOFTLY) 526 00:31:47,989 --> 00:31:49,275 This is perfect. 527 00:31:50,283 --> 00:31:52,366 Thank you. Thank you. I love it. 528 00:31:56,498 --> 00:31:57,989 - (OLIVIA BREATHING HEAVILY) - Mom? 529 00:31:59,376 --> 00:32:00,912 - Mommy? - (YELLS) 530 00:32:01,002 --> 00:32:02,584 (OLIVIA PANTING) 531 00:32:07,300 --> 00:32:08,336 Oh, baby. 532 00:32:10,429 --> 00:32:11,886 (CRYING SOFTLY) 533 00:32:12,264 --> 00:32:13,471 HUGH: Tell me again. 534 00:32:14,224 --> 00:32:16,762 - OLIVIA: Why? - (SIGHS) 535 00:32:18,061 --> 00:32:19,518 You're saying it was an accident? 536 00:32:19,604 --> 00:32:22,517 So you accidentally put your hand through a mirror, Liv? 537 00:32:22,607 --> 00:32:24,647 - I talked to Steve. - I can't speak to how Steve... 538 00:32:24,734 --> 00:32:26,726 I talked to Steve, and to hear him tell it... 539 00:32:26,820 --> 00:32:28,812 I can't speak to how Steve tells it. 540 00:32:31,074 --> 00:32:33,191 What... What am I supposed to do here? 541 00:32:34,369 --> 00:32:36,326 What do you want me to do, huh? 542 00:32:36,997 --> 00:32:39,410 I don't know. I... I don't know... 543 00:32:41,209 --> 00:32:42,575 I think I do need help. 544 00:32:43,462 --> 00:32:44,873 I think I need your help. 545 00:32:45,672 --> 00:32:47,004 Or someone's. I don't... 546 00:32:47,757 --> 00:32:49,089 I'm not me right now. 547 00:32:49,676 --> 00:32:51,759 I just... I can't seem to find me. 548 00:32:52,345 --> 00:32:53,345 You're tired. 549 00:32:54,473 --> 00:32:56,214 You're stressed about the flip, 550 00:32:56,850 --> 00:32:58,512 about the kids, you... 551 00:32:58,768 --> 00:33:00,259 - You're stressed. - No. 552 00:33:00,353 --> 00:33:01,353 HUGH: You... 553 00:33:02,647 --> 00:33:03,647 I'm not. 554 00:33:04,941 --> 00:33:06,523 I was when we got here. 555 00:33:07,777 --> 00:33:09,143 I was all the things, 556 00:33:09,863 --> 00:33:11,479 all the familiar things. 557 00:33:12,324 --> 00:33:15,112 I was stressed and excited 558 00:33:15,202 --> 00:33:19,287 and... And content and... And motivated and... And concerned 559 00:33:19,372 --> 00:33:21,864 and exhausted and annoyed. 560 00:33:23,084 --> 00:33:27,294 And grounded and nervous and... And creative and proud 561 00:33:27,380 --> 00:33:29,463 and... And... And all of the things. 562 00:33:31,968 --> 00:33:33,300 But all those colors, 563 00:33:34,262 --> 00:33:35,844 they're all gone now, Hugh. 564 00:33:38,099 --> 00:33:39,431 And there's only one left. 565 00:33:41,728 --> 00:33:43,014 I'm scared. 566 00:33:46,066 --> 00:33:47,066 That's all I am. 567 00:33:47,651 --> 00:33:49,017 There's nothing else. 568 00:33:50,612 --> 00:33:52,399 - I'm only scared. - (SIGHS) 569 00:33:58,119 --> 00:34:00,327 Do you think there's something wrong with me? 570 00:34:00,997 --> 00:34:02,238 Like... Like... 571 00:34:02,874 --> 00:34:04,081 Like, really wrong? 572 00:34:05,502 --> 00:34:06,913 (SIGHS) 573 00:34:19,766 --> 00:34:22,509 I think maybe Monday's a little late for your trip. 574 00:34:26,439 --> 00:34:28,351 OLIVIA: I'll go tomorrow, then. 575 00:34:29,568 --> 00:34:30,649 First thing. 576 00:34:36,157 --> 00:34:37,568 It's gonna be okay, Liv. 577 00:34:37,993 --> 00:34:39,154 (SIGHS) 578 00:34:40,954 --> 00:34:42,557 (SNIFFLES) But you're gonna have to handle 579 00:34:42,581 --> 00:34:43,867 the kids and the house... 580 00:34:43,957 --> 00:34:45,073 I can handle it. 581 00:34:45,584 --> 00:34:48,122 - I won't let anything happen to them. - It's not that simple. 582 00:34:48,211 --> 00:34:49,211 It is. 583 00:34:51,131 --> 00:34:52,131 They'll be fine. 584 00:34:54,384 --> 00:34:55,420 So will you. 585 00:34:57,345 --> 00:34:58,345 Hey. 586 00:34:59,681 --> 00:35:00,681 Look at me. 587 00:35:02,434 --> 00:35:03,515 (SNIFFLES) 588 00:35:08,231 --> 00:35:09,267 So will you. 589 00:35:14,279 --> 00:35:15,360 You guys be good. 590 00:35:15,697 --> 00:35:18,485 And take care of your poor, handsome dad for me, okay? 591 00:35:19,242 --> 00:35:20,242 (CHUCKLES) 592 00:35:20,410 --> 00:35:22,572 You still haven't said how long you'll be gone. 593 00:35:22,746 --> 00:35:23,746 Not long. 594 00:35:23,872 --> 00:35:25,683 Aunt Janet just needs my help for a little bit. 595 00:35:25,707 --> 00:35:26,743 I could go with you. 596 00:35:27,125 --> 00:35:30,118 (SIGHS) I'm afraid not, honey. Not this time. 597 00:35:31,379 --> 00:35:33,712 The cab's outside. I gotta get to the airport. 598 00:35:34,758 --> 00:35:35,758 We'll be fine. 599 00:35:36,426 --> 00:35:37,426 You fly safe. 600 00:35:39,554 --> 00:35:41,466 Call me when you get to Janet's, okay? 601 00:35:42,015 --> 00:35:43,015 I will. 602 00:35:44,184 --> 00:35:46,176 - I love you. - So much. 603 00:35:50,565 --> 00:35:51,646 Mommy? 604 00:35:51,858 --> 00:35:52,858 Yes, sweetie? 605 00:35:53,068 --> 00:35:56,027 Can Abigail spend the night while you're gone? 606 00:35:56,196 --> 00:35:57,482 Like a sleepover. 607 00:35:57,864 --> 00:36:00,652 Nellie said it was okay. She can have my bed. 608 00:36:00,950 --> 00:36:02,066 That's fine, sweetie. 609 00:36:03,787 --> 00:36:04,787 Be good. 610 00:36:08,249 --> 00:36:09,535 (SIGHS DEEPLY) 611 00:36:40,699 --> 00:36:42,031 (SIGHS) 612 00:36:47,163 --> 00:36:48,404 It's not possible. 613 00:37:02,137 --> 00:37:05,130 STEVE: Okay, Luke, listen, you cannot just sit here... 614 00:37:05,223 --> 00:37:08,807 HUGH: Guys. Guys. Guys! Quiet, it's your mom. 615 00:37:09,269 --> 00:37:10,305 STEVE: Oh. Hi, Mom. 616 00:37:10,437 --> 00:37:12,929 - HUGH: How... How was your flight? - It was fine. 617 00:37:13,356 --> 00:37:14,722 Ask Mom where the couscous is. 618 00:37:14,816 --> 00:37:15,816 I want the couscous. 619 00:37:15,900 --> 00:37:17,860 LUKE: Dad! THEO: I'm not seriously gonna eat this. 620 00:37:18,027 --> 00:37:19,027 Tastes like cardboard. 621 00:37:19,112 --> 00:37:20,589 LUKE: Abigail's coming over tonight, Mom. 622 00:37:20,613 --> 00:37:21,774 Like I said. 623 00:37:21,865 --> 00:37:24,107 THEO: He can't just feed us cereal. HUGH: I'm sorry. 624 00:37:24,200 --> 00:37:25,657 How's... How's Janet? 625 00:37:25,827 --> 00:37:28,035 - She's fine. - Well, tell her I said hi. 626 00:37:28,121 --> 00:37:29,487 I'm gonna stay up so late! 627 00:37:29,581 --> 00:37:31,288 KIDS: Dad! Dad! 628 00:37:31,374 --> 00:37:32,535 Hugh says hi. 629 00:37:32,625 --> 00:37:34,161 Guys! Guys! 630 00:37:34,586 --> 00:37:35,586 Dad. 631 00:37:35,754 --> 00:37:37,674 - Janet says hi. - HUGH: Quiet, please. Be quiet. 632 00:37:37,881 --> 00:37:39,088 She's making margaritas. 633 00:37:39,174 --> 00:37:41,814 Do you want to call me back later when the kids have gone to sleep? 634 00:37:42,135 --> 00:37:44,297 - KIDS: Dad! - No, you... You have your hands full. 635 00:37:44,387 --> 00:37:46,003 - I can hear you, bud. - Dad! 636 00:37:46,097 --> 00:37:47,838 - Okay. - STEVE: Will someone help? 637 00:37:47,932 --> 00:37:49,924 (DIAL TONE) 638 00:37:58,485 --> 00:37:59,646 (SIGHS) 639 00:39:11,307 --> 00:39:12,889 (OLIVIA SIGHS) 640 00:39:41,379 --> 00:39:43,792 (DISHES CLATTERING) 641 00:39:58,813 --> 00:39:59,813 Mom? 642 00:39:59,898 --> 00:40:02,857 - (LIQUID POURING) - Mom! 643 00:40:05,862 --> 00:40:06,862 Oh. 644 00:40:07,739 --> 00:40:08,739 Shirley. 645 00:40:10,825 --> 00:40:12,066 What are you doing here? 646 00:40:12,452 --> 00:40:13,784 I'm looking for food. 647 00:40:14,579 --> 00:40:16,115 Dad really phoned in dinner. 648 00:40:17,540 --> 00:40:19,577 But... What are you doing here? 649 00:40:19,667 --> 00:40:21,454 I thought you were at Aunt Janet's. 650 00:40:22,587 --> 00:40:24,328 I just missed you all so much. 651 00:40:25,673 --> 00:40:26,673 That's all. 652 00:40:31,596 --> 00:40:32,882 Are you dreaming, too? 653 00:40:35,183 --> 00:40:36,845 - What? - (SIGHS) 654 00:40:38,937 --> 00:40:40,348 You grew up so fast. 655 00:40:41,064 --> 00:40:42,100 You and Steve. 656 00:40:43,316 --> 00:40:44,316 Theo, too. 657 00:40:46,819 --> 00:40:49,277 Kittens need their mommies, and then they don't. 658 00:40:51,658 --> 00:40:52,658 Okay. 659 00:40:59,582 --> 00:41:00,618 Go to bed, sweetie. 660 00:41:13,930 --> 00:41:14,966 (SOFTLY) Nellie. 661 00:41:15,556 --> 00:41:16,556 Luke. 662 00:41:18,810 --> 00:41:19,810 Mommy? 663 00:41:19,936 --> 00:41:21,143 Shh... 664 00:41:21,980 --> 00:41:23,187 (GASPS) 665 00:41:24,190 --> 00:41:25,772 Oh, honey, what are you do... 666 00:41:29,320 --> 00:41:30,320 I'm sorry. 667 00:41:30,530 --> 00:41:32,647 Who are... (GASPS) 668 00:41:34,200 --> 00:41:35,200 Oh. 669 00:41:35,326 --> 00:41:36,783 You're Abigail. 670 00:41:36,869 --> 00:41:39,202 See? I told you she was real. 671 00:41:39,539 --> 00:41:41,997 I'm sorry. Luke said it was okay. 672 00:41:42,083 --> 00:41:45,076 You said she could sleep over. So did Dad. 673 00:41:45,294 --> 00:41:47,251 I don't want to get in any trouble. 674 00:41:47,338 --> 00:41:49,421 Oh, aren't you just the sweetest? 675 00:41:49,966 --> 00:41:52,674 No, dear, you're not in any trouble. 676 00:41:53,469 --> 00:41:57,759 We were actually about to have a surprise tea party. 677 00:41:58,391 --> 00:41:59,427 Tea party? 678 00:41:59,934 --> 00:42:01,675 OLIVIA: I know, you've been so patient. 679 00:42:01,769 --> 00:42:05,058 But we have to be very quiet, little kittens, and follow me, okay? 680 00:42:07,734 --> 00:42:08,734 Oh! 681 00:42:09,444 --> 00:42:10,444 Abigail. 682 00:42:10,945 --> 00:42:12,311 Would you like to join us? 683 00:42:18,745 --> 00:42:19,906 It's open! 684 00:42:22,206 --> 00:42:23,287 You found the key. 685 00:42:24,042 --> 00:42:25,453 You want to know the secret? 686 00:42:26,711 --> 00:42:28,202 (WHISPERING) We are the key. 687 00:42:28,296 --> 00:42:32,040 (CHUCKLES, SIGHS HAPPILY) 688 00:42:41,434 --> 00:42:42,434 No... 689 00:42:43,519 --> 00:42:44,519 Liv... 690 00:42:47,857 --> 00:42:48,857 No. 691 00:42:49,484 --> 00:42:51,066 - Ah! - (BOTH PANTING) 692 00:42:51,652 --> 00:42:53,109 I'm... I'm so sorry. 693 00:42:53,196 --> 00:42:54,562 No, I'm... I'm sorry. 694 00:42:55,239 --> 00:42:56,821 (SIGHS) I must have dozed off. 695 00:42:58,201 --> 00:43:00,363 Oh. Are you okay, sweetheart? 696 00:43:01,788 --> 00:43:03,029 What are you doing awake? 697 00:43:03,873 --> 00:43:06,707 Um, I thought you said Mom was at Aunt Janet's. 698 00:43:08,044 --> 00:43:09,044 She is. 699 00:43:09,504 --> 00:43:10,981 But I... I just saw her in the kitchen, 700 00:43:11,005 --> 00:43:12,997 and she was being really weird. 701 00:43:16,177 --> 00:43:17,177 OLIVIA: Abigail, 702 00:43:18,012 --> 00:43:19,503 how do you take your tea? 703 00:43:20,348 --> 00:43:21,348 I don't know. 704 00:43:22,350 --> 00:43:25,263 Abigail's not allowed to leave her house very much. 705 00:43:25,770 --> 00:43:26,770 Hmm. 706 00:43:26,979 --> 00:43:29,221 - Is that so? - She's sneaky, though. 707 00:43:29,398 --> 00:43:30,398 Like me. 708 00:43:30,525 --> 00:43:31,525 (CHUCKLES) 709 00:43:31,692 --> 00:43:35,527 You can't tell my mom, though. She worries about everything. 710 00:43:36,989 --> 00:43:39,447 Well, you're perfectly safe. 711 00:43:40,576 --> 00:43:42,568 That's what this is all about, actually. 712 00:43:42,662 --> 00:43:44,198 Making sure everyone's safe. 713 00:43:44,789 --> 00:43:45,825 Always safe. 714 00:43:51,462 --> 00:43:52,462 (SIGHS) 715 00:44:03,766 --> 00:44:04,973 OLIVIA: It's still hot. 716 00:44:05,560 --> 00:44:06,560 NELL: You blow on it. 717 00:44:08,354 --> 00:44:09,970 Your cup of stars. 718 00:44:10,940 --> 00:44:12,056 And when you drink it, 719 00:44:12,692 --> 00:44:15,935 - you hold your pinkie up, like this. - OLIVIA: Mmm-hmm. 720 00:44:19,448 --> 00:44:20,734 Oh, wait. 721 00:44:20,825 --> 00:44:21,861 I need mine. 722 00:44:28,958 --> 00:44:30,574 - (SIGHS) - What's wrong? 723 00:44:35,006 --> 00:44:36,918 (SIGHS HAPPILY) Nothing. 724 00:44:38,009 --> 00:44:39,125 Nothing at all. 725 00:44:40,261 --> 00:44:41,261 Finally. 726 00:44:42,555 --> 00:44:44,922 You're so beautiful, the three of you. 727 00:44:45,433 --> 00:44:46,549 (LAUGHS) 728 00:44:46,851 --> 00:44:47,851 I'm just... 729 00:44:48,186 --> 00:44:49,518 I'm just so happy. 730 00:44:51,814 --> 00:44:52,814 (BLOWS) 731 00:44:55,026 --> 00:44:56,358 (SLURPING) 732 00:45:18,758 --> 00:45:20,590 OLIVIA: You don't have to worry now, sweetie. 733 00:45:20,801 --> 00:45:22,508 - About what? - OLIVIA: What you asked me. 734 00:45:23,679 --> 00:45:25,466 That really bad dream. 735 00:45:26,682 --> 00:45:28,048 Of course I'd wake you. 736 00:45:28,893 --> 00:45:30,509 I'm waking us all up. 737 00:45:30,811 --> 00:45:32,052 What dream? 738 00:45:32,271 --> 00:45:34,183 (COUGHING) 739 00:45:35,107 --> 00:45:36,348 (WHEEZING) 740 00:45:38,611 --> 00:45:39,611 It's okay. It's okay. 741 00:45:39,695 --> 00:45:41,778 She's having a nightmare. She's gonna wake up. 742 00:45:41,864 --> 00:45:43,275 - What's wrong? - LUKE: Abigail! 743 00:45:43,366 --> 00:45:45,403 It's just a moment, then there'll be no more pain. 744 00:45:45,493 --> 00:45:47,405 - (GASPS) - She's safe. 745 00:45:47,745 --> 00:45:48,745 Drink your tea. 746 00:45:55,503 --> 00:45:57,916 (CONTINUES CHOKING) 747 00:46:00,383 --> 00:46:01,874 - OLIVIA: Hugh! - Daddy! 748 00:46:02,468 --> 00:46:03,468 Hey, stop! 749 00:46:03,552 --> 00:46:04,793 What are you doing? 750 00:46:05,096 --> 00:46:06,096 (GROANS) 751 00:46:13,521 --> 00:46:14,762 (GASPS) 752 00:46:17,316 --> 00:46:18,316 (MOANS) 753 00:46:28,577 --> 00:46:30,739 (GROANING AND PANTING) 754 00:46:42,758 --> 00:46:45,250 (GIRLS SOBBING) 755 00:46:53,102 --> 00:46:54,684 It's Abigail in the window! 756 00:46:54,979 --> 00:46:55,979 She's okay! 757 00:46:56,314 --> 00:46:57,680 She's in the window! 758 00:47:17,460 --> 00:47:18,460 (WHISPERING) Get up. 759 00:47:18,836 --> 00:47:20,543 - Stevie, get up. - STEVE: Dad? 760 00:47:21,964 --> 00:47:23,796 (GRUNTING AND PANTING) 761 00:47:41,567 --> 00:47:43,399 No, no. 762 00:47:54,622 --> 00:47:55,658 They're in there. 763 00:47:57,500 --> 00:47:59,662 (HANDLE SQUEAKING) 764 00:48:07,843 --> 00:48:09,675 He wants to take 'em away from you. 765 00:48:13,224 --> 00:48:14,305 He wouldn't. 766 00:48:17,645 --> 00:48:18,645 He is, doll. 767 00:48:19,814 --> 00:48:21,646 WOMAN: She lies. 768 00:48:34,578 --> 00:48:36,490 She lies, 769 00:48:37,164 --> 00:48:38,200 that one. 770 00:48:38,499 --> 00:48:40,240 (GASPS) Who? 771 00:48:40,584 --> 00:48:41,584 WOMAN: Poppy. 772 00:48:42,378 --> 00:48:44,244 She's a liar. 773 00:48:45,089 --> 00:48:49,083 (SIGHS, SNIFFLES) Can... Can you help me? 774 00:48:49,885 --> 00:48:51,922 What can I do for you, dear? 775 00:48:55,933 --> 00:48:57,344 I need to wake up. 776 00:48:58,144 --> 00:48:59,144 - (DOOR OPENS) - (GASPS) 777 00:48:59,645 --> 00:49:00,645 HUGH: Eyes closed! 778 00:49:02,523 --> 00:49:04,389 OLIVIA: Oh, God! No! 779 00:49:05,359 --> 00:49:07,396 Ah! (PANTING) 780 00:49:11,532 --> 00:49:12,532 (CRYING) No... 781 00:49:14,785 --> 00:49:17,619 HUGH: Get back in the car! LUKE: I see Abigail in the window! 782 00:49:17,788 --> 00:49:19,279 OLIVIA: No... (GASPS) 783 00:49:19,498 --> 00:49:22,081 (CHILDREN CRYING) 784 00:49:22,501 --> 00:49:23,501 Stop! 785 00:49:25,880 --> 00:49:27,621 (BRAKES SQUEAK) 786 00:49:27,923 --> 00:49:29,084 POPPY: He's killing them. 787 00:49:29,175 --> 00:49:31,713 He's driving them into the dark. He's killing them. 788 00:49:31,802 --> 00:49:33,213 He's killing all of them. 789 00:49:33,304 --> 00:49:35,045 He's driving them toward a silver table. 790 00:49:35,139 --> 00:49:36,139 Stop. 791 00:49:36,223 --> 00:49:40,308 He's driving them toward disease and heartbreak and sadness and death, 792 00:49:40,394 --> 00:49:42,852 and those teeth, those teeth that'll tear and chew 793 00:49:42,938 --> 00:49:45,100 and eat them alive a piece at a time. 794 00:49:45,191 --> 00:49:46,602 (GRUNTS) Shut up! 795 00:49:47,401 --> 00:49:48,642 (GASPS) 796 00:49:53,574 --> 00:49:55,110 (CRYING) 797 00:50:21,101 --> 00:50:22,387 Oh, God. 798 00:50:24,063 --> 00:50:25,144 (GASPS) 799 00:50:26,565 --> 00:50:27,565 Oh, God. 800 00:50:41,330 --> 00:50:44,038 (CRYING) No. No... 801 00:50:46,168 --> 00:50:47,168 (SOBBING) 802 00:50:47,253 --> 00:50:50,291 No, no, no, no, no! 803 00:51:02,685 --> 00:51:04,051 Oh... 804 00:51:06,897 --> 00:51:08,513 Are you awake now? 805 00:52:22,848 --> 00:52:24,430 He's killing them. 806 00:52:26,226 --> 00:52:27,888 He's killing all of them. 807 00:52:28,562 --> 00:52:29,803 It's okay, sugar. 808 00:52:31,315 --> 00:52:32,431 It's just a dream. 809 00:52:33,442 --> 00:52:34,808 Just a screaming meemie. 810 00:52:37,071 --> 00:52:38,403 I want to wake up. 811 00:52:39,448 --> 00:52:40,734 POPPY: Then wake up, 812 00:52:41,533 --> 00:52:44,571 and find those little bugs safe in their beds. 813 00:52:52,086 --> 00:52:53,086 (EXHALES DEEPLY) 814 00:52:56,965 --> 00:52:59,457 (SIGHS) I want to wake up. 815 00:53:01,303 --> 00:53:02,510 So badly. 816 00:53:06,350 --> 00:53:08,182 Why can't I wake up? 817 00:53:16,652 --> 00:53:17,652 (THUDS) 818 00:53:54,565 --> 00:53:55,806 (KEY TURNING) 819 00:53:56,567 --> 00:53:57,603 OLIVIA: All right, guys. 820 00:53:57,693 --> 00:53:59,480 LUKE: Whoa, it's so cool. 821 00:53:59,570 --> 00:54:01,061 - This is it. - SHIRLEY: Huge. 822 00:54:01,363 --> 00:54:02,363 Whoa. 823 00:54:02,489 --> 00:54:04,849 - It's like a castle. - Bigger than anything I've ever seen. 824 00:54:04,908 --> 00:54:05,908 It's huge. 825 00:54:05,993 --> 00:54:06,993 So big. 826 00:54:07,119 --> 00:54:09,736 - Oh, my God, this is insane. - Right? 827 00:54:09,830 --> 00:54:12,070 Okay, don't go far, we still need help unloading the car. 828 00:54:12,124 --> 00:54:14,867 Hey, Luke, stay close. Stay... Everyone... Never mind. 829 00:54:14,960 --> 00:54:17,327 - THEO: It's freezing in here. - Oh, don't be so dramatic. 830 00:54:17,421 --> 00:54:18,421 STEVE: It's awesome. 831 00:54:18,505 --> 00:54:20,542 Yeah, and it'll be awesome all summer long. 832 00:54:20,632 --> 00:54:23,420 I gotta get my camera. Do you know which bag had my camera? 833 00:54:23,510 --> 00:54:26,127 OLIVIA: Blue bag, still in the car. THEO: It smells weird, too. 834 00:54:26,263 --> 00:54:29,802 OLIVIA: You know, Dad and I have a lot of work to do, but once we sell it... 835 00:54:29,892 --> 00:54:32,259 - We're gonna be rich! - OLIVIA: Don't say that to them. 836 00:54:32,352 --> 00:54:33,496 We're gonna be swimming in it! 837 00:54:33,520 --> 00:54:35,807 THEO: Whatever. Just fix the heat. 838 00:54:36,064 --> 00:54:38,272 - Are you okay? - Yeah, long day. 839 00:54:38,358 --> 00:54:39,599 Well, at least they're excited. 840 00:54:39,693 --> 00:54:42,231 Mmm. It's gonna be a long summer. 841 00:54:42,321 --> 00:54:44,313 Well, haven't you always wanted an endless summer? 842 00:54:44,406 --> 00:54:46,398 - (LAUGHS) - NELL: Did you see the staircase? 843 00:54:46,492 --> 00:54:48,825 SHIRLEY: It's awesome. I mean, it's just awesome. 844 00:54:48,911 --> 00:54:50,388 OLIVIA: And there are so many books in there. 845 00:54:50,412 --> 00:54:52,324 You guys can take books for your summer reading. 846 00:54:52,414 --> 00:54:54,497 - Where's my room? - LUKE: Yeah, where's our room? 847 00:54:54,583 --> 00:54:56,343 HUGH: All rooms are upstairs. LUKE: Upstairs! 848 00:54:56,418 --> 00:54:57,704 SHIRLEY: I get the biggest one! 849 00:54:57,795 --> 00:54:59,355 STEVE: They already picked out rooms, Shirl. 850 00:54:59,379 --> 00:55:02,087 And besides, I'm the oldest, so I should get the biggest room. 851 00:55:02,174 --> 00:55:04,757 (STAMMERING) Okay, well, wait up. I'll show you. 852 00:55:04,843 --> 00:55:06,800 And we've already assigned the bedrooms, 853 00:55:06,887 --> 00:55:08,719 so no fighting over the bedrooms. 854 00:55:08,806 --> 00:55:11,173 THEO: Dad, tell Shirley I'm not sharing a room! 855 00:55:11,517 --> 00:55:12,517 Are you coming? 856 00:55:12,935 --> 00:55:13,935 It's all you. 857 00:55:14,102 --> 00:55:15,434 HUGH: Ah. Gee, thanks. 858 00:55:15,521 --> 00:55:18,685 STEVEN: Dad, Theo's taking the green room! I want the green room! 859 00:55:18,774 --> 00:55:20,265 THEO: Tough luck, it's done. 860 00:55:20,359 --> 00:55:21,850 I'm on my way. I'll show you. 861 00:55:23,070 --> 00:55:24,070 Are you sure? 862 00:55:26,740 --> 00:55:28,106 You guys go on without me. 863 00:55:29,660 --> 00:55:30,776 How could we? 864 00:55:44,550 --> 00:55:46,837 (EERIE MUSIC PLAYING)