1
00:01:12,903 --> 00:01:17,903
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
2
00:01:20,320 --> 00:01:25,320
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال
در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.
3
00:01:32,693 --> 00:01:39,693
« ترجمه: رضا آذرمی »
:.: DeadlyKiller :.:
4
00:02:25,490 --> 00:02:26,910
... هیس
5
00:02:27,620 --> 00:02:28,620
چیزی نیست، عزیزم
6
00:02:28,790 --> 00:02:30,170
چیزی نیست
7
00:02:30,460 --> 00:02:31,960
فقط یه کابوس بود
8
00:02:32,790 --> 00:02:34,000
بیدار بودم
9
00:02:34,590 --> 00:02:35,960
اونم اونجا بود
10
00:02:36,630 --> 00:02:39,550
اونقدر جیغ کشید که گوشهام درد گرفت
11
00:02:39,970 --> 00:02:41,930
شاید تئو باهات شوخی کرده -
نه -
12
00:02:42,010 --> 00:02:43,550
تئو نبود -
باشه
13
00:02:45,140 --> 00:02:46,220
... اون
14
00:02:47,180 --> 00:02:48,180
... مثل
15
00:02:48,890 --> 00:02:51,100
یه "زن گردن کج" بود
16
00:02:53,060 --> 00:02:54,690
خب این یکی جدید ـه
17
00:02:54,770 --> 00:02:56,320
الان رفته، درسته؟
18
00:02:56,650 --> 00:02:57,650
آره
19
00:02:58,360 --> 00:02:59,610
... اگه برگشت
20
00:03:00,200 --> 00:03:01,950
میای پیش ما، باشه؟
21
00:03:02,030 --> 00:03:04,030
آره، ما هم فراریش میدیم
22
00:03:04,280 --> 00:03:05,700
قول؟
23
00:03:06,660 --> 00:03:08,040
فقط امشب
24
00:03:09,210 --> 00:03:10,620
دلت واسه داداشت تنگ نمیشه؟
25
00:03:12,170 --> 00:03:13,750
ترجیح میدم همینجا بخوابم
26
00:03:15,090 --> 00:03:17,050
اینطوری اون برمیگرده
27
00:03:22,010 --> 00:03:23,863
باشه، پس فقط امشبو اینجا بخواب
28
00:03:25,600 --> 00:03:27,350
یکم پیشش میمونم -
باشه -
29
00:03:29,100 --> 00:03:30,140
شب بخیر
30
00:03:32,190 --> 00:03:35,150
خانومهای جوان -
شب بخیر -
31
00:03:37,070 --> 00:03:39,240
هی، میشه پتو رو بیاری؟ -
چرا نشه -
32
00:03:39,320 --> 00:03:40,360
ممنون
33
00:03:45,160 --> 00:03:46,530
حالت بهتر شده؟
34
00:03:47,910 --> 00:03:50,040
بهم بگو چی تو گردنبند ـت ـه
35
00:03:50,830 --> 00:03:52,790
خودت میدونی چی توشه
36
00:03:53,710 --> 00:03:55,080
آره
37
00:03:55,322 --> 00:03:56,322
معلومه
38
00:03:57,630 --> 00:03:58,800
هردوتون میدونین
39
00:03:59,380 --> 00:04:00,380
نه؟
40
00:04:01,590 --> 00:04:03,680
منم میتونم یه روز
مثل این گردنبند رو داشته باشم؟
41
00:04:04,510 --> 00:04:05,970
میتونی امشب نگهش داری
42
00:04:06,050 --> 00:04:08,390
،و وقتی بزرگتر شدی
اینو میدم به تو
43
00:04:08,810 --> 00:04:10,270
دقیقاً همین رو؟
44
00:04:10,350 --> 00:04:11,980
دقیقاً اینو میدم
45
00:04:12,600 --> 00:04:13,600
وقتی بزرگتر شدی
46
00:04:14,690 --> 00:04:15,690
باشه؟
47
00:05:55,410 --> 00:05:58,710
نه، نه، نه، نه
48
00:05:59,290 --> 00:06:00,420
خشکم میزنه
49
00:06:01,210 --> 00:06:02,290
نمیتونم حرف بزنم
50
00:06:03,630 --> 00:06:05,340
یا دست و پام رو تکون بدم
51
00:06:06,920 --> 00:06:10,430
معمولاً وحشت میکنم
و به نفس نفس میافتم
52
00:06:11,010 --> 00:06:13,470
حس میکنم قلبم داره از سینهام میزنه بیرون
53
00:06:15,100 --> 00:06:15,889
... خب
54
00:06:16,100 --> 00:06:17,640
آخرین بار چقدر طول کشید؟
55
00:06:18,020 --> 00:06:19,690
تا بتونی تکون بخورِی؟
56
00:06:19,810 --> 00:06:21,650
شاید یک یا دو دقیقه
57
00:06:23,230 --> 00:06:24,980
اما بعضی وقتا انگار چندین ساعت طول کشیده
58
00:06:28,240 --> 00:06:30,490
... گفتی که اولین بار کی اتفاق افتاد
59
00:06:30,570 --> 00:06:31,620
وقتی شش سالم بود
60
00:06:32,417 --> 00:06:34,957
در جریان این اتفاق چیزی میبینی؟
61
00:06:36,200 --> 00:06:37,200
چی مثلاً؟
62
00:06:38,210 --> 00:06:40,040
مردم بعضی وقتا میگن که چیزی دیدن
63
00:06:41,330 --> 00:06:43,250
میدونم همشون باید خیلی عجیب به نظر بیان
64
00:06:43,340 --> 00:06:44,340
نه اصلاً
65
00:06:44,500 --> 00:06:47,340
اختلالِ خواب راستش
رایجتر از اون چیزیه که فکرشو میکنی
66
00:06:47,420 --> 00:06:49,430
اما کاملاً بیخطره
67
00:06:50,300 --> 00:06:52,640
که گفتنش واسه متخصصهای خواب راحته، نه؟
68
00:06:55,180 --> 00:06:56,930
... خب
69
00:06:57,390 --> 00:07:00,640
دنبال درمانش نرفتی
یا در موردش مطالعهای نکردی؟
70
00:07:00,730 --> 00:07:01,560
نه
71
00:07:01,650 --> 00:07:03,020
... تو گوگل سرچ کردم، و
72
00:07:03,810 --> 00:07:06,280
تعجب کردم که راهی هست تا درمان بشه
73
00:07:06,360 --> 00:07:07,360
باشه
74
00:07:08,530 --> 00:07:11,530
،خب در طول شب
... تو
75
00:07:11,740 --> 00:07:13,370
از حالات مختلف خواب میگذری
76
00:07:14,030 --> 00:07:18,080
در عمیقترین حالت، مغزت اساساً
... عضلات رو از کار میندازه تا
77
00:07:18,160 --> 00:07:20,040
تا نذاره خارج از خواب کاری انجام بدی
78
00:07:20,790 --> 00:07:23,580
بعضی آدما زودتر از این حالت بیرون میان
79
00:07:23,830 --> 00:07:26,750
مغزت قبل از اینکه
خودش رو آماده کنه، بیدار میشه
80
00:07:27,960 --> 00:07:30,340
فقط یه دقیقه طول میکشه تا
عضلاتت به خودشون بیایین
81
00:07:31,880 --> 00:07:32,880
82
00:07:34,140 --> 00:07:35,890
... راجعبه چیزایی که بعضی وقتا میبینم
83
00:07:36,720 --> 00:07:38,430
... خندهداره، چیزایی که مردم
84
00:07:39,020 --> 00:07:41,140
مردم بعضی وقتا میگن، سایهها
85
00:07:41,480 --> 00:07:42,480
حیوونا
86
00:07:42,810 --> 00:07:43,850
بستگان از دنیا رفته
87
00:07:44,690 --> 00:07:46,520
هذیون گفتن در واقع بخاطر ترَک خوردن
88
00:07:46,610 --> 00:07:48,980
... مرز بین رویا و بیداری
89
00:07:49,327 --> 00:07:52,037
رایج ـه
90
00:07:52,820 --> 00:07:54,950
خب ممکنه رویاهات تموم بشن
91
00:07:55,870 --> 00:07:57,120
"کمی سرریز"
92
00:07:58,160 --> 00:07:59,160
اون چیه؟
93
00:08:02,120 --> 00:08:03,120
... خب
94
00:08:04,000 --> 00:08:05,130
... الان چی
95
00:08:05,420 --> 00:08:06,420
دکتر ونس؟
96
00:08:06,540 --> 00:08:07,630
من که دکتر نیستم
97
00:08:07,718 --> 00:08:09,058
فقط متخصص خواب ـم
98
00:08:10,170 --> 00:08:11,170
99
00:08:11,630 --> 00:08:14,050
خب
... پس، الان چی
100
00:08:14,130 --> 00:08:16,260
آقای استاد خواب؟
101
00:08:16,470 --> 00:08:18,350
مُـــ ... متخصص -
متخصص -
102
00:08:18,430 --> 00:08:19,260
آره
103
00:08:19,350 --> 00:08:21,640
فقط ... آرتور صدام کن
104
00:08:22,310 --> 00:08:23,520
خب الان چی، آرتور؟
105
00:08:25,100 --> 00:08:28,610
،خب اولش
واسه یه آزمایش خواب مینویسمت
106
00:08:28,690 --> 00:08:32,400
،تا ازت نوار مغزی بگیریم
ضربان قلبت، و نفس کشیدنت هنگام خواب
107
00:08:32,490 --> 00:08:35,700
بعدش از اون اطلاعات برای توسعهی
یهجور نقشهی فرار استفاده میکنیم
108
00:08:35,780 --> 00:08:36,910
نقشهی فرار؟
109
00:08:36,990 --> 00:08:39,790
یه سری اقدامات تا بتونی
در طول این مراحل یادآوریشون کنی
110
00:08:39,870 --> 00:08:41,200
که بهت کمک کنه از دستشون خلاص شی
111
00:08:41,290 --> 00:08:45,000
،روند کار رو متوقف نمیکنه
اما میتونه از دست این وحشت ها خلاصت کنه
112
00:08:45,620 --> 00:08:47,040
خوبی؟
113
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
... آره، من
114
00:08:51,920 --> 00:08:54,930
،آخرین دکتری که پیشش رفتم
... پزشک عمومی ـم
115
00:08:55,430 --> 00:08:58,260
متخصص نبود
116
00:08:59,100 --> 00:09:01,720
فقط بهم گفت قبل از خواب تلویزیون نبینم
117
00:09:02,100 --> 00:09:03,270
... خــ
118
00:09:03,350 --> 00:09:05,230
خوشحالم حرفم رو گوش کردی
119
00:09:06,270 --> 00:09:07,480
قهوه میخوری؟
120
00:09:09,730 --> 00:09:10,730
... آره
121
00:09:12,070 --> 00:09:13,070
... تو
122
00:09:13,610 --> 00:09:16,200
ازم پرسیدی قهوه میخورم یا نه؟
123
00:09:16,450 --> 00:09:18,450
... واسه
124
00:09:18,700 --> 00:09:20,330
بخش تاریخچهی سلامتی تو پروندت ـه
125
00:09:20,700 --> 00:09:21,700
126
00:09:22,080 --> 00:09:23,500
متاسفم
127
00:09:23,580 --> 00:09:25,910
نه، نباش -
نه، واقعاً اشتباه برداشت کردم -
128
00:09:26,000 --> 00:09:30,040
میخواستم تا آخر وقت ویزیتت صبر کنم
تا واسه قهوه دعوتت کنم
129
00:09:30,920 --> 00:09:32,590
... اما حرفشو پیش کشیدی
130
00:09:33,340 --> 00:09:35,340
آره -
باشه -
131
00:10:06,830 --> 00:10:08,960
تا حالا تو کل زندگیت یه پیشنهاد بهتر داشتی؟
132
00:10:09,670 --> 00:10:11,000
یه پیشنهاد بینقص؟
133
00:10:12,630 --> 00:10:13,630
!ده
134
00:10:14,130 --> 00:10:15,130
!نه
135
00:10:15,260 --> 00:10:16,260
!هشت
136
00:10:16,340 --> 00:10:17,340
!هفت
137
00:10:17,720 --> 00:10:19,590
!شیش! پنج
138
00:10:19,970 --> 00:10:21,680
!چهار! سه
139
00:10:22,010 --> 00:10:24,140
!دو! یک
140
00:10:24,600 --> 00:10:26,100
!سال نو مبارک
141
00:10:58,420 --> 00:10:59,420
!بله
142
00:11:29,450 --> 00:11:30,450
هی
143
00:11:31,000 --> 00:11:32,670
تو این مدت این اتفاق واست نیوفتاده بود که
144
00:11:35,670 --> 00:11:36,670
هی
145
00:11:36,920 --> 00:11:37,920
درکش کردی
146
00:11:39,550 --> 00:11:40,550
نقشه رو یادت بیار
147
00:11:40,630 --> 00:11:41,630
خیلیخب؟
148
00:11:42,180 --> 00:11:43,970
نفست رو کنترل کن
149
00:11:44,890 --> 00:11:46,890
150
00:11:48,430 --> 00:11:49,600
حالا دستت رو مشت کن
151
00:11:52,890 --> 00:11:53,890
152
00:11:54,650 --> 00:11:55,810
میرم چراغ رو روشن کنم
153
00:11:56,270 --> 00:11:57,570
باشه؟ همینجا
154
00:12:00,190 --> 00:12:01,190
155
00:12:04,537 --> 00:12:05,707
بفرما
156
00:12:12,330 --> 00:12:13,330
دستت رو مشت کن
157
00:12:13,620 --> 00:12:15,330
خوبه
158
00:12:20,260 --> 00:12:21,840
آره؟ خودشه
159
00:12:23,340 --> 00:12:25,180
موفق شدی
160
00:13:28,302 --> 00:13:30,410
نگاهش کن، الانه که بفهمه -
باشه -
161
00:13:39,685 --> 00:13:40,895
دیگه خیلی داره طول میکشه
162
00:13:40,920 --> 00:13:43,380
نه، الانه که پنی دوزاریش بیفته
163
00:13:47,800 --> 00:13:48,800
ایناهاش
164
00:13:53,527 --> 00:13:55,737
ده دقیقه
تقریباً ده دقیقه طول میکشه
165
00:13:55,810 --> 00:13:57,390
ده دقیقه و سی سال
166
00:13:59,900 --> 00:14:02,820
هی، هنوز خونه رو نگرفتین؟ -
هفتهی بعد -
167
00:14:03,900 --> 00:14:06,070
آرتو تا ژوئن کارش رو تو دانشگاه کالیفرنیا
شروع نمیکنه
168
00:14:06,150 --> 00:14:08,410
پس ما حسابی وقت داریم تا با شماها بگردیم
169
00:14:08,490 --> 00:14:09,740
عالیه -
آره -
170
00:14:10,530 --> 00:14:12,490
لوک میگه شاید اونم از اونجا بره
171
00:14:14,349 --> 00:14:16,000
تا غرب باهات میاد، نه؟
172
00:14:16,080 --> 00:14:17,370
آره این یه ارتباطیه که فقط دوقلوها دارنش
173
00:14:20,330 --> 00:14:23,000
منم زیاد امیدوار نمیشم
... منظورم اینهکه
174
00:14:23,310 --> 00:14:25,420
کی میدونه اونم
تو این وضعیت قرار میگیره یا نه؟
175
00:14:27,220 --> 00:14:28,260
امیدوارم قرار بگیره
176
00:14:29,930 --> 00:14:31,300
ای کاش امروز اونم اینجا بود
177
00:14:33,220 --> 00:14:34,350
عاشق لسآنجلس میشی
178
00:14:34,680 --> 00:14:35,810
نه بابا؟ -
آره -
179
00:14:35,890 --> 00:14:38,440
میتونی تو یه روز بری ورزش و موج سواری
180
00:14:38,520 --> 00:14:40,100
چرا؟ -
نمیدونم -
181
00:14:40,190 --> 00:14:42,770
نمیدونم چرا میخوای اون کار رو بکنی
اما میتونی
182
00:14:44,020 --> 00:14:47,190
دیگه هیچوقت مجبور نمیشی
برفهارو از رو شیشه پاک کنی
183
00:14:47,280 --> 00:14:48,400
خیلی خوبه
184
00:14:48,700 --> 00:14:50,530
خیلی خوبه
185
00:14:50,610 --> 00:14:51,780
بهترینه
186
00:15:04,420 --> 00:15:05,630
به چی داری نگاه میکنی؟
187
00:15:06,050 --> 00:15:07,050
هیچی
188
00:15:08,210 --> 00:15:09,210
هیشکی
189
00:15:09,930 --> 00:15:12,680
زیادی شامپاین خوردم شاید
190
00:15:14,970 --> 00:15:16,350
لیاقتش رو داری، نلی
191
00:15:16,430 --> 00:15:17,430
ممنون
192
00:15:17,930 --> 00:15:20,140
منظورم اینهکه، النور ونس
193
00:15:20,230 --> 00:15:21,600
آره
194
00:15:22,100 --> 00:15:24,610
،مجبورم بهش عادت کنم
اما ازش خوشم میاد
195
00:15:25,360 --> 00:15:26,360
عالیه
196
00:16:04,810 --> 00:16:05,810
197
00:16:07,570 --> 00:16:08,730
خیلی وقته ندیدمت اینطوری بشی
198
00:16:10,570 --> 00:16:11,570
... عزیزم
199
00:16:11,900 --> 00:16:12,900
هی
200
00:16:13,320 --> 00:16:14,320
هیسس
201
00:16:15,490 --> 00:16:16,490
آروم باش
202
00:16:25,580 --> 00:16:26,580
میرم چراغ رو روشن کنم
203
00:17:33,070 --> 00:17:34,650
!نه
204
00:17:37,320 --> 00:17:38,530
نه
205
00:17:42,080 --> 00:17:43,120
!آرتور
206
00:17:44,691 --> 00:17:45,781
مُرده بود
207
00:17:46,620 --> 00:17:48,290
آرتور مُرده بود
و اونم برگشته بود
208
00:17:50,540 --> 00:17:51,670
چند وقت بود؟
209
00:17:52,000 --> 00:17:53,840
از آخرین باری که دیدیش، چند وقت میگذره؟
210
00:17:55,380 --> 00:17:56,880
تقریباً دو سال
211
00:17:57,340 --> 00:17:58,550
... راستش
212
00:17:59,930 --> 00:18:01,100
... از اونموقع ندیدمش
213
00:18:04,930 --> 00:18:06,480
خب از وقتی که من و آرتور همدیگه رو دیدیم
214
00:18:07,770 --> 00:18:09,600
... اونو
215
00:18:10,310 --> 00:18:11,560
وقتی بچه بودم دیدم
216
00:18:12,407 --> 00:18:15,447
بعدش وقتی تو خونهی خالهام زندگی میکردیم
بیشتر دیدمش،
217
00:18:16,400 --> 00:18:18,820
اما بعدش آرتور وارد زندگیم شد
و اون رفت
218
00:18:22,120 --> 00:18:23,540
بعدشم آرتور رو کُشت
219
00:18:24,620 --> 00:18:28,210
قبلاً راجع بهش حرف زدیم
آرتور بخاطر گرفنگی رگ مُرد
220
00:18:28,460 --> 00:18:29,290
میدونم
221
00:18:29,370 --> 00:18:32,090
خب اگه میدونی
... باید اینم بدونی که این اتفاق یه
222
00:18:32,340 --> 00:18:33,630
یه حادثهی غمانگیز بود
223
00:18:33,710 --> 00:18:35,510
میدونم که گرفتگی رگ به نظر میاد
224
00:18:35,920 --> 00:18:38,340
کاملاً طبیعی که بخوای چیزی رو مقصر بدونی
225
00:18:38,420 --> 00:18:39,970
میدونم چی مقصره
226
00:18:40,720 --> 00:18:41,850
عمارت هیل
227
00:18:42,510 --> 00:18:43,510
عمارت هیل
228
00:18:45,520 --> 00:18:46,560
درسته
229
00:18:47,430 --> 00:18:48,980
نگران نباش، دکتر مانیگیو
230
00:18:50,520 --> 00:18:52,400
انتظار ندارم حرفم رو باور کنی
231
00:18:57,820 --> 00:19:00,490
موهات بدجوری داغون شده، آقا بریستل
232
00:19:02,320 --> 00:19:04,160
شاید بتونم یه شونه واست پیدا کنم
233
00:19:27,930 --> 00:19:30,440
خانوم دادلی، ببین چی پیدا کردم
234
00:19:32,600 --> 00:19:33,600
خدای من
235
00:19:34,610 --> 00:19:36,070
چه ست چایخوری قشنگی
236
00:19:36,520 --> 00:19:37,530
میتونم نگهش دارم؟
237
00:19:38,230 --> 00:19:39,280
خب بذار ببینیم
238
00:19:39,690 --> 00:19:40,990
از کجا پیداش کردی؟
239
00:19:41,070 --> 00:19:42,360
از اتاق اسباب بازی
240
00:19:42,660 --> 00:19:43,660
کجا؟
241
00:19:44,240 --> 00:19:45,410
اینو ببین
242
00:19:46,200 --> 00:19:47,370
ستاره ها
243
00:19:48,330 --> 00:19:49,750
لیوان ستارهها
244
00:19:50,418 --> 00:19:51,418
خب، میبینم
245
00:19:52,920 --> 00:19:54,040
خوشگله
246
00:19:55,630 --> 00:19:56,630
... میدونی
247
00:19:57,210 --> 00:20:01,010
فکر کنم بدونم این مال کی بوده
248
00:20:03,340 --> 00:20:04,510
جکلین
249
00:20:04,970 --> 00:20:06,680
لیوان ستارههای جکلین
250
00:20:07,260 --> 00:20:08,430
خودشه
251
00:20:08,890 --> 00:20:10,770
جکلین؟ -
جکلین هیل -
252
00:20:11,415 --> 00:20:13,480
مادرش صاحب این خونه بود
خانوم هیل
253
00:20:14,230 --> 00:20:17,690
راستش اینجا هم اتاقش بود
هیزل، اسمش هیزل بود
254
00:20:18,520 --> 00:20:20,110
اونموقع جوون بود
255
00:20:20,400 --> 00:20:22,530
میشناختیش؟ -
آره -
256
00:20:22,610 --> 00:20:24,660
وقتی پیر بود ازش مراقبت کردم
257
00:20:24,740 --> 00:20:26,240
روی اون تخت دراز میکشید
258
00:20:26,328 --> 00:20:29,378
آواخر عمرش چیزای زیادی
گفت که مفهومی نداشتند
259
00:20:29,450 --> 00:20:32,870
چیزی که همیشه میگفت این بود
که جکلین به لیوان ستارهها نیاز داره
260
00:20:32,960 --> 00:20:35,330
نفهمیدم چی میگه
اما به گمونم الان فهمیدم
261
00:20:35,710 --> 00:20:37,380
خب میتونم نگهش دارم؟
262
00:20:38,130 --> 00:20:40,590
آره، معلومه . اشکالی نداره
میتونی ست چایخوری رو نگهداری
263
00:20:41,210 --> 00:20:42,880
تا وقتی که پدر و مادرت موافق باشن
264
00:20:43,170 --> 00:20:45,260
فقط میخوام تو این لیوان بخورم
265
00:20:45,680 --> 00:20:46,890
همه چی رو
266
00:20:46,970 --> 00:20:50,560
آبمیوه یا شیر
یا هرچی که مامان درست میکنه
267
00:20:51,108 --> 00:20:52,818
مگه اینکه مامان بگه نه
268
00:20:53,730 --> 00:20:55,480
یه بار لیوان رو شکوندم
269
00:20:55,560 --> 00:20:58,190
قرار نیست چیزای شکستنی داشته باشم
270
00:20:58,279 --> 00:21:00,320
اینم انگاری شکسنتی ـه
271
00:21:00,860 --> 00:21:01,860
نه، عزیزم
272
00:21:02,490 --> 00:21:03,950
از لیوان ستارههات استفاده کن
273
00:21:04,530 --> 00:21:06,660
واسه داشتنش پافشاری کن
274
00:21:07,570 --> 00:21:09,716
همین که اونها تو رو مجبور کردن که
همرنگ خودشون بشی
275
00:21:09,740 --> 00:21:11,620
هیچوقت لیوان ستارههات رو نمیبینی
276
00:21:14,410 --> 00:21:15,870
اما اولش باید بشوریش
277
00:21:16,120 --> 00:21:17,170
گرد و خاک گرفتتش
278
00:21:24,970 --> 00:21:25,970
نلی
279
00:21:26,300 --> 00:21:27,300
... مامانی
280
00:21:27,720 --> 00:21:28,970
ببین چی پیدا کردم
281
00:21:29,050 --> 00:21:31,310
میشه یه مهمونی چای خوری داشته باشیم -
الان نه -
282
00:21:32,020 --> 00:21:35,140
خانوم جوان -
لطفا!، خواهش میکنم، خواهشمیکنم
283
00:21:35,560 --> 00:21:36,390
نه
284
00:21:36,480 --> 00:21:38,480
با من بیا، همین الان
285
00:21:40,480 --> 00:21:43,690
ما یه وظیفهی خیلی خیلی مهم داریم
286
00:21:44,820 --> 00:21:47,160
و اونم مراقبت از این خونهست
287
00:21:47,820 --> 00:21:48,870
تعمیرش کنیم
288
00:21:50,200 --> 00:21:53,370
ما از خونه مراقبت میکنیم
اونم از ما
289
00:21:54,330 --> 00:21:56,870
خب چرا این کار رو کردی؟ -
من ... اینکار رو نکردم -
290
00:21:57,120 --> 00:22:00,630
دیروز دیدم داشتی با گچ بازی میکردی -
تو حیاط بازی میکردم -
291
00:22:00,710 --> 00:22:02,550
دیوار رو ننوشتم
292
00:22:03,550 --> 00:22:04,380
چی شده؟
293
00:22:04,460 --> 00:22:06,340
خوشت میاد به خواهرت بگی چیکار کردی؟
294
00:22:06,427 --> 00:22:07,597
!این کارو نکردم
295
00:22:07,680 --> 00:22:08,970
میگه اینکارو نکرده
296
00:22:13,810 --> 00:22:14,890
خوبی؟
297
00:22:15,060 --> 00:22:16,060
نه
298
00:22:16,930 --> 00:22:20,270
من یه "میلهی فولادی" تو سرم دارم
... اونموقع دخترام
[منظورش میگرن ـه]
299
00:22:20,360 --> 00:22:21,560
... به گند کشیدن
300
00:22:24,030 --> 00:22:25,030
میدونین چیه؟
301
00:22:25,900 --> 00:22:27,700
میتونی کمکش کنی تمیزشون کنه، تئو
302
00:22:28,110 --> 00:22:29,610
و انتظار دارم قبل از اینه برگردم
303
00:22:30,030 --> 00:22:31,160
این کار رو کرده باشین
304
00:22:36,120 --> 00:22:37,290
حالش خوش نیست
305
00:22:38,500 --> 00:22:39,750
من اینکارو نکردم
306
00:22:40,630 --> 00:22:41,630
قسم میخورم
307
00:23:03,190 --> 00:23:04,190
نه
308
00:23:05,530 --> 00:23:06,530
اینکار رو نکردی
309
00:23:07,530 --> 00:23:08,690
میتونی بگی؟
310
00:23:10,030 --> 00:23:11,200
با دستات؟
311
00:23:17,120 --> 00:23:18,620
نمیفهمم چرا اینا مهمن
312
00:23:19,410 --> 00:23:21,580
بالاخره این کاغذ دیواریها رو میکَنن
313
00:24:06,040 --> 00:24:08,250
سلام -
سلام، ممنون که سوارم کردی -
314
00:24:08,340 --> 00:24:09,550
چه خبرا؟
315
00:24:09,630 --> 00:24:12,430
... خوبم، خب میریم سمت
خیابون هفتم -
316
00:24:12,510 --> 00:24:15,140
جوری برو انگاری داری میری استادیوم -
باشه -
317
00:24:23,730 --> 00:24:24,900
بهت افتخار میکنم
318
00:24:25,480 --> 00:24:27,570
آره، یه برنده واقعیام
319
00:24:28,440 --> 00:24:30,030
جای خوبیه؟ -
آره -
320
00:24:30,110 --> 00:24:32,780
کاخ ـه، بپیچ چپ
321
00:24:32,860 --> 00:24:34,660
یه کمپ تابستونی واسه معتادها
322
00:24:35,620 --> 00:24:36,620
بهت افتخار میکنم
323
00:24:37,120 --> 00:24:40,160
مهم نیست کجا این کار رو میکنی
چیزی که مهمه اینه که میخوای تغییر کنی
324
00:24:40,410 --> 00:24:42,410
این همیشه باعث میشه بهت افتخار کنم
325
00:24:43,330 --> 00:24:44,330
چطوری؟
326
00:24:45,500 --> 00:24:46,630
من؟ -
آره -
327
00:24:46,710 --> 00:24:48,460
چیکارا میکنی؟
328
00:24:49,000 --> 00:24:50,130
خوبم
329
00:24:50,510 --> 00:24:51,510
آره؟ -
آره -
330
00:24:52,720 --> 00:24:55,970
آره، بعد از آرتور وضعیت خیلی سخت شده
میدونی که
331
00:24:56,680 --> 00:25:00,010
خواب های سختی رو بدون آرتور
... تو اون خونه تجربه کردم، خب
332
00:25:00,100 --> 00:25:01,930
... خب آره، منظورم اینهکه
333
00:25:02,180 --> 00:25:03,730
... آخه
334
00:25:03,810 --> 00:25:06,600
میشه بزنی بغل و نگهداری؟
335
00:25:13,530 --> 00:25:16,860
من ... فقط به یه لطف دیگه نیاز دارم
336
00:25:17,780 --> 00:25:19,330
... چرا ما -
یارو رو دیدی؟ -
337
00:25:20,330 --> 00:25:22,250
اون یارو که کلاه سفید داره و اونجا وایساده
338
00:25:23,830 --> 00:25:24,830
آره
339
00:25:25,160 --> 00:25:26,160
... ببین
340
00:25:27,960 --> 00:25:29,370
خیلیخب، خودشه
341
00:25:30,210 --> 00:25:32,800
باید قبل از اینکه وارد بشم
حالم خوب بشه
342
00:25:33,677 --> 00:25:35,177
فکر نکنم متوجه شده باشم
343
00:25:35,260 --> 00:25:37,970
... کمک میکنه، میدونی . تو
... حالت خوب میشه
344
00:25:39,260 --> 00:25:40,350
برای آخرین بار
345
00:25:40,890 --> 00:25:44,770
یجورایی راه رو واست هموار میکنه
و از بدنت خارج میشه
346
00:25:44,850 --> 00:25:48,020
میدونی ... دیگه حالت خوب میشه
347
00:25:48,100 --> 00:25:50,480
کمک میکنه، واقعاً مفیده
348
00:25:50,980 --> 00:25:52,020
باشه
349
00:25:53,230 --> 00:25:55,320
میدونی، میخواستم اینجا نگهت دارم
350
00:25:55,400 --> 00:25:58,530
و میخواستم بپرم بیرون
... به خودم برسم
351
00:25:58,780 --> 00:26:01,620
اما تو اون یارو کلاه سفیدِ رو میبینی؟
352
00:26:01,700 --> 00:26:03,830
ببین، بهش بدهکارم
353
00:26:03,902 --> 00:26:07,452
اگه ببینه که دارم میام و پول ندارم
354
00:26:07,540 --> 00:26:08,540
... بهم
355
00:26:10,040 --> 00:26:11,420
چیزی نمیفروشه
356
00:26:12,340 --> 00:26:14,670
اما ... تو رو که نمیشناسه
357
00:26:15,970 --> 00:26:18,260
... خب -
... خب ازم میخوای که -
358
00:26:18,340 --> 00:26:21,100
... نلی، یه -
ازم میخوای واست هروئین بخرم؟ -
359
00:26:21,180 --> 00:26:24,140
اینـ ... اینطوری نگو -
بعدش به کمپ ترک اعتیاد برسونمت؟ -
360
00:26:24,220 --> 00:26:26,480
کار کوچیکیه، نلی
361
00:26:27,028 --> 00:26:29,270
و وقتی بیام بیرون به زودیِ زود
پولتو برمیگردونم
362
00:26:30,020 --> 00:26:32,190
جواب میده، بهت قول میدم
363
00:26:33,070 --> 00:26:36,150
ببین، دیگه از دست این کوفتی خسته شدم
باشه؟ بریدم
364
00:26:36,650 --> 00:26:38,150
همین الان این کار رو میکنم
365
00:26:38,400 --> 00:26:39,280
خیلیخب؟
366
00:26:39,414 --> 00:26:41,714
ببین من میتونم برای استیو و شرل
367
00:26:41,740 --> 00:26:43,780
و برای تئو اگه مجبور باشم کسشعر بگم اما نه،
368
00:26:44,080 --> 00:26:45,330
تو نه، نلی
369
00:26:45,790 --> 00:26:47,080
هیچوقت
370
00:26:49,710 --> 00:26:50,710
نگاهم کن
371
00:26:54,250 --> 00:26:55,960
فقط من و توییم
372
00:26:57,420 --> 00:26:58,880
همین، همین
373
00:26:58,970 --> 00:27:00,800
من ... اینکار رو میکنم
374
00:27:03,220 --> 00:27:05,350
آخه ... باید حالم
375
00:27:06,085 --> 00:27:08,520
آخه باید برای آخرین بار حالمو خوب کنم
... فقط
376
00:27:09,100 --> 00:27:12,610
فقط کمکم کن راهم هموار بشه
فقط همین، همین
377
00:27:13,360 --> 00:27:14,480
باورم داری، نه؟
378
00:27:15,820 --> 00:27:17,070
باورت داشتم
379
00:27:17,157 --> 00:27:20,407
همیشه، همیشهی خدا باورت داشتم
380
00:27:20,490 --> 00:27:22,240
... وقتی بچه بودیم
381
00:27:22,410 --> 00:27:24,080
... بعد از اینکه دیدی
382
00:27:24,200 --> 00:27:26,290
... گفتی که دیدی
باورت داشتم
383
00:27:27,870 --> 00:27:28,870
الانم من رو باور داشته باش
384
00:27:35,350 --> 00:27:36,880
پولش چقدر میشه؟
385
00:27:36,960 --> 00:27:37,960
بیست دلار
386
00:27:38,420 --> 00:27:39,760
یه بالون، اون مقداری که نیازه
[واحد خرید هروئین]
387
00:27:40,680 --> 00:27:43,090
،میدونی. همیشه باورت داشتم
خودتم میدونی؟
388
00:27:43,680 --> 00:27:45,550
درکت میکنم
389
00:27:45,817 --> 00:27:48,977
،منم وضعیت سختی داشتم
... و هیچکس نخواست درکم کنه
390
00:27:49,060 --> 00:27:51,690
ببین، درکت دمیکنم
درکت میکنم
391
00:27:52,270 --> 00:27:54,110
... میفهمم، خب
392
00:27:54,310 --> 00:27:56,360
... کمکم میکنی حالم خوب شه
393
00:27:57,570 --> 00:27:59,570
بعدش میتونی همش رو واسم تعریف کنی
394
00:28:00,740 --> 00:28:01,740
باشه؟
395
00:28:03,820 --> 00:28:05,030
باشه؟ -
باشه -
396
00:28:05,632 --> 00:28:06,450
باشه
397
00:28:06,530 --> 00:28:07,530
خوبه
398
00:28:12,670 --> 00:28:13,670
برمیگردم
399
00:28:24,430 --> 00:28:26,890
لعنتی، لعنتی
400
00:28:48,280 --> 00:28:50,290
ممنون -
فقط از دهنش تُف کرد -
401
00:28:50,370 --> 00:28:51,910
آره، همین کار رو میکنن
402
00:29:24,450 --> 00:29:26,200
هنوزم این دکمه هارو جمع میکنی؟
403
00:29:29,990 --> 00:29:30,990
ها؟
404
00:29:31,240 --> 00:29:33,700
ببینم میتونم یه چیزای واست
از مرکز شهر پیدا کنم
405
00:29:43,260 --> 00:29:44,260
شرمنده
406
00:29:44,920 --> 00:29:47,680
بعضی وقتا هممون به یه ذره کمک
احتیاج داریم، مگه نه، نلی؟
407
00:29:49,680 --> 00:29:50,680
نلی
408
00:29:52,390 --> 00:29:53,390
نلی
409
00:30:07,298 --> 00:30:08,740
ماه قبل برادرم رو دیدم
410
00:30:09,660 --> 00:30:13,240
یه جا توی یه مرکز پایین شهر براش پیدا شده بود
و به یکی احتیاج داشت تا ببرتش
411
00:30:15,200 --> 00:30:16,200
این کارو کردی؟
412
00:30:17,790 --> 00:30:18,790
آره
413
00:30:20,500 --> 00:30:21,500
ماهِ قبل؟
414
00:30:22,090 --> 00:30:23,090
درسته
415
00:30:24,670 --> 00:30:28,090
... دلیل خاصی داره که تو
416
00:30:28,180 --> 00:30:30,680
تو هیچکدوم از جلسات قبلی
بهش اشاره نکردی؟
417
00:30:33,470 --> 00:30:34,770
حالش چطوره؟
418
00:30:36,100 --> 00:30:37,100
راستش خوبه
419
00:30:37,600 --> 00:30:38,600
... تو
420
00:30:38,690 --> 00:30:40,100
بازم باهاش حرف زدی؟
421
00:30:41,400 --> 00:30:42,400
نه
422
00:30:43,520 --> 00:30:44,940
،اون چند روزی هم که اونجا بود
423
00:30:45,030 --> 00:30:47,030
بدترین سرما خوردگی عمرم رو تجربه کرده بودم
424
00:30:48,740 --> 00:30:50,780
روز چهارم، حالم داشت بهتر میشد
425
00:30:51,570 --> 00:30:54,450
و هیچ درد روحی
یا چیزی تو این مایهها نداشتم
426
00:30:56,950 --> 00:30:59,330
احتمالاً ارتباط بین دوقلوها رو باور نداری، درسته؟
427
00:30:59,387 --> 00:31:03,340
معتقدم یه همدلی مشترکِ منحصر به فرد
بین دو قلوها هست، البته
428
00:31:04,090 --> 00:31:05,090
... خب
429
00:31:06,130 --> 00:31:10,010
همدلی مشترکم باعث شد
تا چند روز اول رو احساس انزجار کنم
430
00:31:10,090 --> 00:31:11,090
... اما بعدش
431
00:31:11,430 --> 00:31:12,680
فکر کنم بهتر شده
432
00:31:13,140 --> 00:31:15,970
این دارو جدیدِ چطوری روت اثر میذاره؟
433
00:31:16,270 --> 00:31:17,890
مــ ... مشکلی داره؟
434
00:31:18,930 --> 00:31:19,930
نه
435
00:31:20,230 --> 00:31:21,230
عالیه
436
00:31:23,440 --> 00:31:24,440
مطمئنی؟
437
00:31:26,530 --> 00:31:28,030
این دیگه چهجور سوالیه؟
438
00:31:28,110 --> 00:31:30,780
منظورم اینهکه، انگاری واقعاً عصبیت کرده
439
00:31:32,030 --> 00:31:33,990
قضیه بیشتر از این قراره؟
440
00:31:35,530 --> 00:31:37,660
به کمکم نیاز داشت و منم کمکش کردم
441
00:31:38,500 --> 00:31:39,500
همین
442
00:31:39,580 --> 00:31:41,370
وایسا بینم، چیکار کردی؟
443
00:31:41,460 --> 00:31:42,960
میخواست حالش خوب بشه
444
00:31:44,840 --> 00:31:48,960
ای کاش خبرم میکردی
اینجوری نمیشه به یه معتاد کمک کرد
445
00:31:52,260 --> 00:31:54,760
یه درخواست کوچیک بود
و الانم خوبه
446
00:31:55,010 --> 00:31:56,010
میشه برسونیمش؟
447
00:32:00,020 --> 00:32:01,190
خب داریم میریم بیرون؟
448
00:32:01,440 --> 00:32:04,190
... واسه دیدن ساحل خیلی هیجان زدم -
هنوز نه -
449
00:32:05,810 --> 00:32:06,900
... میشه
450
00:32:08,530 --> 00:32:09,530
گفتی اینکارو میکنی
451
00:32:09,570 --> 00:32:11,780
... لطفاً، میدونی خوشم -
گفتی میشه -
452
00:32:20,700 --> 00:32:21,700
کجا؟
453
00:32:22,120 --> 00:32:23,120
بالش
454
00:32:26,210 --> 00:32:27,710
کدوم یکی؟ -
اون -
455
00:32:41,850 --> 00:32:42,850
چیزی هست؟
456
00:32:46,110 --> 00:32:47,110
نه
457
00:32:49,320 --> 00:32:50,320
متاسفم
458
00:32:54,700 --> 00:32:55,700
اینجا
459
00:32:59,450 --> 00:33:00,450
تئو
460
00:33:02,080 --> 00:33:03,080
باشه، باشه
461
00:33:12,550 --> 00:33:13,670
همون جاییه که اون مُرد
462
00:33:19,470 --> 00:33:20,878
... نلی، نمیخوام
463
00:33:21,520 --> 00:33:23,140
گفتی اینکارو میکنی -
!هی! هی -
464
00:33:23,230 --> 00:33:24,770
!چه مرگته! نلی
465
00:33:25,690 --> 00:33:28,060
چیزی هست؟ -
خدایا، نه خیلیخب؟ -
466
00:33:28,278 --> 00:33:30,488
تو واقعاً نمیتونی چیزی احساس کنی؟
منظورم اینهکه، حس میکنم
467
00:33:30,570 --> 00:33:32,150
بعضی وقتا میتونم حضورش تو اینجا حس کنم
468
00:33:32,230 --> 00:33:36,360
جداً احساس نگرانی میکنم
این چیزیه که حس میکنم
469
00:33:36,760 --> 00:33:39,780
فقط میخوام بدونم هنوزم اینجاست یا نه -
اینجا نیست -
470
00:33:41,120 --> 00:33:42,580
و خیلی هم مزخرفه
471
00:33:44,080 --> 00:33:45,210
درکش میکنم
472
00:33:45,830 --> 00:33:47,710
... متاسفم، اما نمیتونی
473
00:33:49,750 --> 00:33:51,300
نمیتونی اینطوری زندگی کنی
474
00:33:53,590 --> 00:33:55,880
خدایا، آخرین بار کِی اینجا رو تمیز کردی؟
475
00:33:57,010 --> 00:33:58,760
اومدم اینجا تا خواهرم رو ببینم
476
00:33:58,840 --> 00:34:01,060
،فکر کردم قراره بریم موزه
بریم ساحل
477
00:34:01,140 --> 00:34:02,900
فکر کردم مشروب میخوریم
و گریه میکنیم
478
00:34:02,930 --> 00:34:04,930
اما فکر نمیکردم مثل نوکر باهام رفتار بشه
479
00:34:05,020 --> 00:34:06,060
!متاسفم
480
00:34:06,730 --> 00:34:08,940
پس این دکتر جدیدِ واست چیکار میکنه؟
481
00:34:09,020 --> 00:34:09,860
شرمنده
482
00:34:09,940 --> 00:34:12,360
حالا بدتر از چهار ماه پیش شدی
483
00:34:13,150 --> 00:34:15,550
این پزشک شارلاتان داره درمانت میکنه؟ -
اون شارلاتان نیست -
484
00:34:16,320 --> 00:34:17,860
خب من یکی رو که تحت تاثیر قرار نمیده
485
00:34:17,950 --> 00:34:20,070
و میدونم چی دارم میگم
486
00:34:20,160 --> 00:34:21,160
خدای من
487
00:34:22,530 --> 00:34:25,830
راستش، نل . ای کاش برمیگشتی طرفای شرق
488
00:34:25,910 --> 00:34:28,250
اینجا فقط خودتی و خودت -
استون رو دارم -
489
00:34:28,330 --> 00:34:29,830
البته وقتی تو "تور کتاب" نیست
490
00:34:30,427 --> 00:34:31,257
... و
491
00:34:31,340 --> 00:34:33,670
باید به خاطر لوک اینجا بمونم، میدونی که
وقتی بیاد بیرون
492
00:34:33,750 --> 00:34:36,220
بعد از اون عیاشی که کرد جای خواب داره؟ -
تو مرکز اعتیاده -
493
00:34:36,300 --> 00:34:39,760
مجبورت کرد سر راه براش هروئین بخری
494
00:34:42,760 --> 00:34:44,810
شرلی خبر داره واسش چیکار کردی؟
495
00:34:47,680 --> 00:34:49,810
انگار تو خیلی سطح اجتماعیت
بالاتر از ایناست که از خانواده پول بگیری
496
00:34:50,440 --> 00:34:52,730
میخوای از چیزایی که شرلی خبر داره
یا نداره، حرف بزنی؟
497
00:34:52,770 --> 00:34:54,110
یعنی چی؟
498
00:34:54,190 --> 00:34:55,360
فکر کنم این یعنی نه
499
00:34:56,780 --> 00:34:58,610
دیگه ممکنه نذاره سربارش باشی
500
00:34:59,570 --> 00:35:00,610
نلی
501
00:35:01,200 --> 00:35:02,370
... هواتو داشتم
502
00:35:02,910 --> 00:35:05,120
اما منم محدودیت های خودم رو دارم -
فقط با ما -
503
00:35:05,990 --> 00:35:07,850
آره، هیچوقت محدودیت هات
خودتو شامل نمیشن
504
00:35:09,670 --> 00:35:12,420
هیچوقت به اندازهی خودت
به کسی اهمیت نمیدی
505
00:35:12,880 --> 00:35:13,960
و این قضیه ناراحت کنندست
506
00:35:14,792 --> 00:35:17,082
اما برام از بزرگسالی
حرف و حدیث بیخود نگو، تئو
507
00:35:17,170 --> 00:35:19,470
مخصوصاً نه از اون خونه مهمون کوفتی شرلی
508
00:35:41,490 --> 00:35:42,700
فریبنده بود
509
00:35:43,280 --> 00:35:46,290
زندانیا، ماشینها، بازدیدکنندهها
510
00:35:47,120 --> 00:35:50,750
،داستانای زیادی واسه گفتن داشتن
بیشتر از اون چیزی که بشه تو این کتاب جا کرد
511
00:35:52,250 --> 00:35:55,460
،نجوای سلول های زندان
سلول های قفل شده
512
00:35:55,790 --> 00:35:56,880
تعداد اشباح
513
00:35:58,130 --> 00:36:01,380
حتی صدای ابزار موسیقی
و چرخ خیاطی
514
00:36:02,890 --> 00:36:04,720
ای کاش میتونستم اینارم بنویسم
515
00:36:05,800 --> 00:36:07,060
سوال دیگهای هست؟
516
00:36:07,720 --> 00:36:08,720
بفرما
517
00:36:08,890 --> 00:36:11,850
شما یا اعضای خونوادتون از دهه 90
به بعد به "عمارت هیل" برگشتین؟
518
00:36:12,560 --> 00:36:14,980
ببین، من از اینکه شماها امروز
واسه خوندن کتاب اومدین هیجان زده شدم
519
00:36:15,060 --> 00:36:17,190
اما من اینجام تا دربارهی جزیرهی آلکاتراز
حرف بزنم
520
00:36:17,270 --> 00:36:18,110
بله
521
00:36:18,190 --> 00:36:20,280
با پدرت در ارتباطی؟
522
00:36:20,610 --> 00:36:24,360
بازم میگم، من نیومدم تا به سوالایی که
درمورد خونوادم میپرسین، جواب بدم
523
00:36:25,795 --> 00:36:27,885
... خب کسی سوال دیگهای داره که
524
00:36:28,410 --> 00:36:29,950
با "عمارت هیل" ارتباطی نداشته باشه؟
525
00:36:31,620 --> 00:36:32,620
من یه سوال دارم
526
00:36:35,630 --> 00:36:37,500
خدای من، اون نیل کرین ـه
527
00:36:37,590 --> 00:36:39,130
من یه سوال دارم، استیو
528
00:36:39,420 --> 00:36:41,920
... نل، من نمیدونستم تو
529
00:36:42,300 --> 00:36:43,510
خوشحالم که اینجایی
530
00:36:43,590 --> 00:36:45,430
چرا داری مدام به اینا دروغ تحویل میدی؟
531
00:36:47,350 --> 00:36:48,180
چی؟
532
00:36:48,260 --> 00:36:51,890
... میگم چرا از اینا نفری ۳۰ دلار میگیری
533
00:36:52,310 --> 00:36:55,810
تا بشینن به چیزایی گوش بدن
که خودت باورشون نداری
534
00:36:56,567 --> 00:36:58,487
نلی، میتونیم بعد از سخرانی
راجع بهش حرف بزنیم
535
00:36:58,520 --> 00:36:59,520
نه
536
00:37:00,070 --> 00:37:01,650
میخوام همین الان بهم جواب بدی
537
00:37:01,675 --> 00:37:04,085
ببینید، از همتون بخاطر
این قضیه معذرت میخوام
538
00:37:04,110 --> 00:37:06,620
خونوادهی من فرقی با خونوادههای دیگه ندارن
539
00:37:06,700 --> 00:37:09,410
ما همیشه روی همهچیز توافق نمیکنیم -
نه به هرحال -
540
00:37:11,200 --> 00:37:12,500
مثل خونوادههای دیگه
541
00:37:13,710 --> 00:37:14,710
ما فرق داربم
542
00:37:15,210 --> 00:37:16,790
دلیلشم اون جاییه که توش بزرگ شدیم
543
00:37:17,637 --> 00:37:22,057
حالا هم اینجا وایسادی داری
از اروح و اشباح حرف میزنی
544
00:37:23,145 --> 00:37:27,275
،و واسه افراد مرفه بلیط میفروشی
و هنوز خودت هیچکدومشون رو باور نداری
545
00:37:27,760 --> 00:37:29,550
... نل -
و میگی که من دیوونم -
546
00:37:29,640 --> 00:37:33,100
مامان هم دیوونه بود
و همینطور لوک
547
00:37:33,180 --> 00:37:34,520
و همهی ما خل و چل ـیم
548
00:37:34,600 --> 00:37:36,270
بعدشم داستانهای ما رو میگی
549
00:37:36,907 --> 00:37:39,567
... داستانهای من، همونایی نبودن که
550
00:37:39,650 --> 00:37:41,980
میگفتی، رویا یا توهم ـن
551
00:37:42,110 --> 00:37:43,530
... میتونیم بعداً راجع بهش حرف بزنیم
552
00:37:43,610 --> 00:37:45,570
تو که میخواستی برادر بزرگم باشی
553
00:37:47,200 --> 00:37:49,200
میدونی، تو که میخواستی منو حمایت کنی
554
00:37:50,370 --> 00:37:54,540
اما وقتی سعی میکنم بهت بگم
بدترین زخم زبون ها رو میزنی
555
00:37:55,910 --> 00:37:57,040
... بعدشم
556
00:37:57,500 --> 00:37:59,750
پول زیادی میگیری
557
00:37:59,840 --> 00:38:01,880
نل -
فقط دلیلش رو پرسیدم -
558
00:38:05,557 --> 00:38:08,307
هیچوقت ازت چیزی نمیخواهم
559
00:38:09,930 --> 00:38:10,930
فقط همین
560
00:38:13,180 --> 00:38:14,930
فقط میخوام دلیلش رو بدونم
561
00:38:18,150 --> 00:38:19,480
چه مرگته، نل؟
562
00:38:19,560 --> 00:38:20,860
سوال منصفانهای بود
563
00:38:21,520 --> 00:38:22,860
کار من اینه
564
00:38:23,400 --> 00:38:25,530
اینجا، فکر کن دفترم ـه
565
00:38:25,610 --> 00:38:27,320
الان دارم کار میکنم
566
00:38:27,650 --> 00:38:30,200
اینجا نمیای تا اینطوری خجالت زدم کنی
567
00:38:30,280 --> 00:38:31,620
خجالت زدت میکنم؟ -
خدایا -
568
00:38:31,700 --> 00:38:33,330
چیزایی که راجع به ما نوشتی رو خوندی؟
569
00:38:33,410 --> 00:38:35,580
واسه شکایت شش سال وقت داشتی
570
00:38:35,660 --> 00:38:37,540
چرا الان یادت افتاده؟
571
00:38:37,910 --> 00:38:38,910
ها؟
572
00:38:40,000 --> 00:38:41,920
داروهات رو تموم کردی؟ -
نه -
573
00:38:42,920 --> 00:38:43,920
کصشر نگو
574
00:38:44,300 --> 00:38:46,260
من همهی مراحل رو باهات گذروندم
575
00:38:46,470 --> 00:38:49,050
مرحله مسیحیت
مرحله دوران جدیدت
576
00:38:49,130 --> 00:38:52,470
مرحله تبدیلت
مرحله مصرف قرصهای ضدافسردگیت
577
00:38:52,557 --> 00:38:54,607
نمیتونی زندگیمون رو داغون کنی
578
00:38:54,680 --> 00:38:57,430
چون داری به طرز درمان جدیدی وارد میشی، نل
579
00:39:00,900 --> 00:39:02,560
نه وقتش اینجاس
نه جاش اینجاست
580
00:39:03,570 --> 00:39:04,860
نه وقتش اینجاس
نه جاش اینجاست
581
00:39:07,400 --> 00:39:08,740
با برادرم روبهرو شدم
582
00:39:09,700 --> 00:39:10,950
همونطور که بهم گفتی
583
00:39:12,127 --> 00:39:14,537
فکر نکنم از واژهی
روبهرو شدن" استفاده کرده باشم"
584
00:39:14,620 --> 00:39:16,040
رفتم طرفای اوهای
[شهری در کالیفرنیا]
585
00:39:16,330 --> 00:39:17,580
... جلوی طرفدارهای کمش
586
00:39:17,950 --> 00:39:19,790
صداش کردم
587
00:39:20,460 --> 00:39:21,750
باید قیافش رو میدیدی
588
00:39:21,830 --> 00:39:23,840
فکر میکنی بدرد بخور بود؟
589
00:39:27,010 --> 00:39:28,010
خوب بود
590
00:39:31,640 --> 00:39:32,720
... من
591
00:39:34,510 --> 00:39:35,970
میخوام یه چیزی ازت بپرسم
592
00:39:36,060 --> 00:39:39,480
و ازت میخوام باهام رو راست باشی -
آره، دارم داروهام رو میخورم -
593
00:39:40,980 --> 00:39:42,650
و منتظر خودمم
594
00:39:43,690 --> 00:39:44,900
واسه اولین بار
595
00:39:47,110 --> 00:39:47,940
در هرحال
596
00:39:48,030 --> 00:39:50,490
مطمئنی داروهات رو میخوری؟
597
00:39:53,666 --> 00:39:57,246
چون میدونی، این قضیه هیچ ربطی با
... دیدن استیون یا
598
00:39:57,290 --> 00:39:58,450
بقیهی بستگانت نداره
599
00:39:59,120 --> 00:40:02,170
مشکل اینهکه تو با گذشتهت روبهرو نشدی
600
00:40:02,920 --> 00:40:05,090
... هر موقع ما
601
00:40:05,500 --> 00:40:07,420
... راجع به مادرت یا بچگیت
602
00:40:07,840 --> 00:40:10,340
... یا علائم بیماریت یا آرتور حرف میزنیم
603
00:40:10,720 --> 00:40:13,140
همیشه به یه جا برمیگرده
604
00:40:13,930 --> 00:40:14,930
عمارت
605
00:40:15,430 --> 00:40:17,180
دلیل مناسبی واسه این کار وجود داره
606
00:40:17,260 --> 00:40:20,180
... چطور یه عمارت، فقط مجموعهای از
607
00:40:20,270 --> 00:40:22,310
آجر و چوب و شیشه
608
00:40:23,527 --> 00:40:25,317
قدرت زیادی روی آدما پیاده میکنه؟
609
00:40:27,070 --> 00:40:28,820
هیچوقت اونجا نبودی
610
00:40:28,900 --> 00:40:29,940
خب درسته
611
00:40:30,530 --> 00:40:33,860
اما ببین، تو هم همینطور
واسه مدت زیادی اونجا نبودی
612
00:40:33,950 --> 00:40:37,740
فکر میکنم اگه بعد از این همه سال
امروز بهش یه نگاهی بندازی
613
00:40:37,830 --> 00:40:41,330
میبینی خالیه
میبینی هیچ هیولایی در کار نیست
614
00:40:41,790 --> 00:40:43,330
حتی عمارت هم بهزور پیدا میشه
615
00:40:44,000 --> 00:40:45,420
یه لاشهست
616
00:40:45,790 --> 00:40:47,460
... منظورم اینهکه کسی توش زندگی نمیکنه
617
00:40:47,590 --> 00:40:49,340
چی بود، گفتی 26 سال؟
618
00:40:49,630 --> 00:40:50,840
فقط یه ساختمونه
619
00:40:51,130 --> 00:40:52,630
... احتمالاً پر از
620
00:40:53,510 --> 00:40:55,260
دیوارهایی که نوشته شدن و پر از آشغالن
621
00:40:57,220 --> 00:40:59,350
... من -
... اگه آرتور الان زنده بود
622
00:41:00,140 --> 00:41:01,980
بهت چی میگفت؟
623
00:41:03,310 --> 00:41:06,100
فکر میکنی واسه بقیهی عمرت
چی میخواست؟
624
00:42:45,620 --> 00:42:46,960
اینجا چیکار میکنی؟
625
00:42:48,330 --> 00:42:49,830
برگشتیم پییش مامان؟
626
00:42:50,920 --> 00:42:51,920
نه هنوز
627
00:42:59,760 --> 00:43:00,760
بیایین تو
628
00:43:07,430 --> 00:43:08,770
چرا مامانی رو تنها گذاشتیم؟
629
00:43:09,810 --> 00:43:10,810
اشکالی نداره
630
00:43:11,560 --> 00:43:12,610
همهچی روبراهه
631
00:43:12,730 --> 00:43:15,480
فقط میخوام شما بچهها
واسه یه مدت اینجا باشین
632
00:43:16,530 --> 00:43:17,530
... باید
633
00:43:18,030 --> 00:43:20,860
باید برگردم خونه و مامانتون رو بیارم
634
00:43:21,577 --> 00:43:22,577
داری میری؟
635
00:43:22,620 --> 00:43:24,280
برمیگردم، قول میدم
636
00:43:24,870 --> 00:43:27,120
استیو، میخوام همیشه در دسترس باشی . باشه؟
637
00:43:27,830 --> 00:43:29,710
مامانی چش شده؟ -
آسیب دیده -
638
00:43:29,790 --> 00:43:30,620
کِی؟
639
00:43:30,710 --> 00:43:32,170
،برش میگردونم
640
00:43:32,250 --> 00:43:33,710
اما دیگه باید برم
641
00:43:34,840 --> 00:43:37,760
حالا، ازتون میخوام مراقب همدیگه باشین
642
00:43:37,840 --> 00:43:39,010
میتونین بخاطر من اینکارو بکنین؟
643
00:43:41,800 --> 00:43:43,350
بیایین بغلم
644
00:43:46,140 --> 00:43:47,140
خیلیخب
645
00:43:47,850 --> 00:43:48,850
خیلیخب
646
00:43:53,020 --> 00:43:54,650
در رو پشت سرم قفل کن
647
00:44:00,400 --> 00:44:01,780
چه اتفاقی داره میافته؟
648
00:44:02,070 --> 00:44:02,910
نمیدونم
649
00:44:02,998 --> 00:44:05,128
تو آخرین کسی بودی که خارج شدی
چی دیدی؟
650
00:44:05,631 --> 00:44:07,830
بابا منو بیدار کرد، برد بیرون
651
00:44:07,957 --> 00:44:09,587
... نمیدونم چی -
تئو -
652
00:44:09,660 --> 00:44:11,040
چیزی دیدی؟
653
00:44:13,790 --> 00:44:15,340
نمیدونم چی دیدم
654
00:44:15,880 --> 00:44:18,380
منظورت چیه
مامان آسیب دیده بود؟
655
00:44:18,920 --> 00:44:20,470
افتاد کف اتاق
656
00:44:20,550 --> 00:44:21,550
کجا؟
657
00:44:22,720 --> 00:44:24,220
تو "اتاق قرمز" بودیم
658
00:44:25,100 --> 00:44:25,930
چی؟
659
00:44:26,107 --> 00:44:28,857
تو "اتاق قرمز" بودیم
و مهمونی چای خوری داشتیم
660
00:44:28,930 --> 00:44:30,770
با آبگیل و مامان
661
00:44:30,890 --> 00:44:32,520
چطوری؟ "اتاق قرمز" که بستهست
662
00:44:34,810 --> 00:44:36,480
اون مامان نبود
663
00:44:49,580 --> 00:44:50,620
664
00:45:29,530 --> 00:45:31,370
یک، دو
665
00:45:31,910 --> 00:45:33,870
سه، چهار
666
00:45:34,120 --> 00:45:35,830
پنج، شش
667
00:45:36,120 --> 00:45:37,120
هفت
668
00:47:18,730 --> 00:47:19,730
بیا
669
00:47:23,360 --> 00:47:24,770
مامانی رو پیدا کردی؟
670
00:47:30,410 --> 00:47:31,410
پیداش کردم
671
00:47:34,990 --> 00:47:36,290
حالش خوبه؟
672
00:47:38,410 --> 00:47:39,500
دیگه حالش خوبه
673
00:47:48,800 --> 00:47:49,880
اینا فقط رنگ ـه
674
00:47:52,300 --> 00:47:54,890
باید یکم بخوابی
شب سختی داشتی
675
00:47:55,220 --> 00:47:57,020
منتظرت بودم
676
00:47:57,680 --> 00:47:59,770
نمیدونستم برمیگردی یا نه
677
00:48:16,030 --> 00:48:17,910
چیزی نیست عزیزم، من خبرشون کردم
678
00:48:20,540 --> 00:48:21,540
چرا؟
679
00:48:24,500 --> 00:48:25,920
یه لحظه صبر کن، عزیزم
680
00:48:38,140 --> 00:48:39,680
ممنون، چند لحظهی دیگه میام
681
00:48:41,100 --> 00:48:42,350
چه خبره؟
682
00:48:43,020 --> 00:48:45,650
باید با اونا برم
تا به چند تا سوال جواب بدم
683
00:48:46,230 --> 00:48:48,820
اما یکیشون اینجا باهاتون میمونه
684
00:48:48,907 --> 00:48:50,867
تا وقتی که خاله جانت برسه -
چی؟ -
685
00:48:50,940 --> 00:48:52,570
یکم دیگه میرسه -
یکم دیگه؟ -
686
00:48:52,650 --> 00:48:54,200
یکم دیگه" چقدره؟"
687
00:48:54,280 --> 00:48:56,120
زیاد طول نمیکشه -
نه -
688
00:48:56,200 --> 00:48:59,910
،قبلاً گفتی برمیگردی پیشمون
و خیلی طولش دادی
689
00:48:59,990 --> 00:49:02,580
... پرواز خاله جانت ـت سرِ
690
00:49:02,910 --> 00:49:05,670
باید ساعت دو بیاد
691
00:49:06,580 --> 00:49:07,670
... بببین
692
00:49:08,420 --> 00:49:10,880
... وقتی عقربهی کوچیک رو دو باشه
693
00:49:11,800 --> 00:49:13,260
... و عقربهی بزرگ رو 12
694
00:49:14,130 --> 00:49:15,550
باید برسه، باشه؟
695
00:49:17,220 --> 00:49:18,260
ساعت دو
696
00:49:21,020 --> 00:49:22,430
،اینو نگه دار
697
00:49:23,180 --> 00:49:24,440
... منم سعی میکنم
698
00:49:25,650 --> 00:49:27,650
تا جایی که میتونم زودی برمیگردم
باشه؟
699
00:49:29,440 --> 00:49:31,110
باشه، بابایی
700
00:49:43,040 --> 00:49:44,040
حاضرم
701
00:49:45,460 --> 00:49:46,460
ممنون
702
00:50:09,270 --> 00:50:10,360
لعنت بابا
703
00:50:25,000 --> 00:50:29,080
،خواهرها و بردارت چیکار میکنن
از وقتی کتاب رو خوندم گیج شدم
704
00:50:29,210 --> 00:50:31,069
این روزا چیکار میکنن؟
705
00:50:31,460 --> 00:50:35,130
میدونی آرزو میکنم این کتاب رو کی مینوشت؟
پدرت
706
00:50:41,430 --> 00:50:42,890
متاسفم
707
00:50:44,100 --> 00:50:45,100
... خب
708
00:50:45,810 --> 00:50:48,270
داری میگی که ترجیح میدی مصاحبه نکنی؟
709
00:50:48,730 --> 00:50:50,150
نیل ـم
710
00:50:50,617 --> 00:50:51,777
میخوام بهم زنگ بزنی
711
00:50:53,320 --> 00:50:55,440
،فهمیدنش سخته
... همهچی خیلی
712
00:50:56,320 --> 00:50:58,610
پیچیدست و توضیحش سخته
... اما
713
00:51:03,410 --> 00:51:04,580
نگران لوک ـم
714
00:51:06,330 --> 00:51:07,500
باهاش حرف زدی؟
715
00:51:10,000 --> 00:51:11,000
بهم زنگ بزن
716
00:52:52,560 --> 00:52:54,520
استیو ـم، ببخشید که تماست رو رد کردم
717
00:52:55,190 --> 00:52:57,520
با شرلی حرف زدم
،میدونم نگران لوک ـی
718
00:52:57,610 --> 00:53:00,150
با مرکز ترک اعتیاد تماس گرفتم
حالش خوبه
719
00:53:00,230 --> 00:53:03,450
اتفاقا امروز ژتون ۹۰ روزش رو گرفت
اگه باورت میشه
[ ژتونی که به معتادها برای افزایش اعتماد بنفس میدن ]
720
00:53:06,030 --> 00:53:08,490
اگه باید باهات حرف بزنم
فردا میام اون اطراف
721
00:53:10,540 --> 00:53:12,000
امیدوارم حالت خوب بشه، نلی
722
00:53:12,960 --> 00:53:13,960
جدی میگم
723
00:53:40,780 --> 00:53:42,360
خیلیخب ... خیلیخب
724
00:53:44,610 --> 00:53:46,780
پس کِی قضیه رو کنار میذاری، نلی؟
725
00:53:48,070 --> 00:53:49,580
باشه
726
00:53:50,870 --> 00:53:51,870
خیلیخب
727
00:53:53,620 --> 00:53:55,750
احتمالاً نباید کل روز رو میخوابیدی
728
00:53:58,540 --> 00:54:00,630
شبانه رفتن هیچ اشکالی نداره
729
00:54:02,210 --> 00:54:03,920
فقط یه لاشه تو جنگل ـه
730
00:54:05,420 --> 00:54:07,590
فقط یه لاشه تو جنگل ـه
731
00:54:08,590 --> 00:54:10,010
... فقط یه لاشه
732
00:54:10,970 --> 00:54:12,180
تو جنگل ـه
733
00:56:00,210 --> 00:56:01,210
نل؟
734
00:56:02,210 --> 00:56:03,210
بابا
735
00:56:04,250 --> 00:56:06,300
عزیزم، حالت خوبه؟
ساعت چنده؟
736
00:56:08,300 --> 00:56:10,170
زن گردن کج" رو یادته؟"
737
00:56:16,180 --> 00:56:17,180
آره
738
00:56:18,310 --> 00:56:19,310
برگشت ـه
739
00:56:20,600 --> 00:56:21,600
باشه
740
00:56:22,730 --> 00:56:24,400
نل، کجایی؟
741
00:56:25,270 --> 00:56:26,270
تو عمارت ـم
742
00:56:27,530 --> 00:56:28,530
تو تخت خواب
743
00:56:28,730 --> 00:56:31,150
میخوام بری پیش استیو و لی
744
00:56:31,657 --> 00:56:33,787
... منم میرم، اورلندو
745
00:56:34,530 --> 00:56:35,700
با یه پرواز میام لسآنجلس
746
00:56:35,780 --> 00:56:38,040
تو ... استیو بهت نزدیک تر ـه
برو پیشش
747
00:56:40,750 --> 00:56:43,460
باشه؟
فردا اونجا میبینمت
748
00:56:45,170 --> 00:56:46,170
باشه
749
00:56:48,130 --> 00:56:49,380
دوست دارم، بابایی
750
00:56:49,630 --> 00:56:50,920
خوبی؟
751
00:56:57,140 --> 00:56:58,810
خوبم
752
00:56:59,140 --> 00:57:00,520
ببخشید بیدارت کردم
753
00:57:02,230 --> 00:57:03,390
شب بخیر، بابایی
754
00:57:35,300 --> 00:57:38,680
یک، دو، سه، چهار
755
00:57:39,260 --> 00:57:42,730
پنج، شش، هفت، هشت
756
00:57:43,180 --> 00:57:44,810
نه، ده
757
00:57:45,060 --> 00:57:47,860
یازده، دوازده، سیزده
758
00:57:48,310 --> 00:57:50,610
... چهارده، پونزده، شونزده
759
00:57:50,690 --> 00:57:51,820
کجا بودی؟
760
00:57:52,030 --> 00:57:54,030
هیجده، نوزده
761
00:57:54,110 --> 00:57:55,280
دارم میام
762
00:57:58,700 --> 00:58:00,200
از کدوم طرف رفت، نلی؟
763
00:58:06,420 --> 00:58:07,420
اینجایی
764
00:58:08,210 --> 00:58:09,210
کجا بودی؟
765
00:58:10,710 --> 00:58:11,920
تقریباً وقت خوابه
766
00:58:13,050 --> 00:58:14,800
مهمونی چای خوری داریم
767
00:58:17,220 --> 00:58:18,220
پاشه پس
768
00:58:18,930 --> 00:58:20,350
نلی، مامانت داره دنبالت میگرده
769
00:58:21,350 --> 00:58:22,350
مامان؟
770
00:58:23,060 --> 00:58:24,560
شرلی، مادرت کو؟
771
00:58:25,140 --> 00:58:26,140
بیا بریم
772
00:58:28,100 --> 00:58:29,100
اونجاست
773
00:58:53,090 --> 00:58:54,630
مامانی
774
00:59:00,010 --> 00:59:01,350
خوبه
775
00:59:01,680 --> 00:59:02,680
اینجایی
776
00:59:06,310 --> 00:59:07,810
تو که لباس نپوشیدی
777
00:59:13,020 --> 00:59:14,020
ببخشید
778
00:59:16,367 --> 00:59:17,537
... من
779
00:59:17,610 --> 00:59:19,110
اینارو ننوشتم
780
00:59:22,070 --> 00:59:23,070
میدونم
781
00:59:26,330 --> 00:59:27,330
میدونیم
782
00:59:28,459 --> 00:59:31,170
میدونم کار تو نبود، عزیزم
783
00:59:32,920 --> 00:59:34,000
همیشه میدونستیم
784
00:59:35,170 --> 00:59:36,670
همیشه رو باورت داشتیم
785
00:59:40,220 --> 00:59:42,140
حالا باید بری لباس خوابت رو بپوشی
786
00:59:43,720 --> 00:59:46,680
چندتا لباس دارم که میتونی بپوشی
کشوی وسطی تو کمد من
787
01:00:46,330 --> 01:00:47,620
خیلی خوشگل شدی
788
01:00:52,830 --> 01:00:53,830
... خب
789
01:00:54,210 --> 01:00:55,330
تو هم همینطور، مامان
790
01:00:57,340 --> 01:00:58,340
خدای من
791
01:00:58,630 --> 01:01:00,010
باید بریم طبقهی پایین
792
01:01:00,920 --> 01:01:01,920
طبقهی پایین؟
793
01:01:02,680 --> 01:01:03,680
معلومه
794
01:01:03,930 --> 01:01:05,840
واسه مهمونی نمیتونیم دیر کنیم
795
01:01:13,230 --> 01:01:14,400
انتظارشو داشتی
796
01:01:26,740 --> 01:01:27,740
797
01:01:27,830 --> 01:01:28,950
بینظیر شدی
798
01:01:30,080 --> 01:01:31,790
بخاطر چیزایی که گفتم معذرت میخوام
799
01:01:33,500 --> 01:01:35,210
همیشه باید باورت میکردم
800
01:01:36,330 --> 01:01:37,330
راجع به همهچی
801
01:01:41,130 --> 01:01:42,840
ببخشید دعوات کردم
802
01:01:43,670 --> 01:01:44,670
اشکالی نداره
803
01:01:45,930 --> 01:01:47,590
حق با تو بود
804
01:01:51,430 --> 01:01:53,390
خیلی بهت افتخار میکنم
805
01:02:03,320 --> 01:02:05,110
ممنون که باورم کردی، نلی
806
01:02:06,450 --> 01:02:07,530
حقه رو اجرا کرد
807
01:02:08,273 --> 01:02:10,240
به لطف تو پاک و هوشیارم
808
01:02:21,000 --> 01:02:22,050
سلام، جذاب
809
01:02:23,380 --> 01:02:25,380
سلام
810
01:02:39,310 --> 01:02:40,360
دلم واست تنگ شده بود
811
01:02:42,400 --> 01:02:43,940
خیلی خیلی
812
01:02:44,230 --> 01:02:46,280
دلم واست تنگ شده بود
813
01:02:46,950 --> 01:02:47,950
میدونم
814
01:02:49,450 --> 01:02:51,030
میدونم
815
01:04:54,490 --> 01:04:55,490
سلام
816
01:05:04,927 --> 01:05:05,927
بیا بریم
817
01:05:06,000 --> 01:05:07,630
میریم مهمونی چای خوری
818
01:06:18,320 --> 01:06:19,320
نلی
819
01:06:34,210 --> 01:06:35,260
دیگه مال خودته
820
01:07:07,160 --> 01:07:08,160
مامان؟
821
01:07:09,170 --> 01:07:10,210
چیزی نیست، عزیزم
822
01:07:20,930 --> 01:07:21,930
مامان
823
01:07:29,900 --> 01:07:31,900
وقتشه بیدار شی، عزیز دلم
824
01:08:12,650 --> 01:08:15,110
نه، نه، نه، نه، نه، نه
825
01:08:22,593 --> 01:08:29,593
« ترجمه: رضا آذرمی »
:.: DeadlyKiller :.:
826
01:08:29,618 --> 01:08:35,618
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
827
01:08:35,643 --> 01:08:41,643
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال
در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.