1
00:00:08,467 --> 00:00:10,459
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:01:22,874 --> 00:01:26,367
- (INHALES DEEPLY, EXHALES)
- (INDISTINCT RADIO CHATTER)
3
00:01:26,920 --> 00:01:31,210
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- (DOOR OPENS)
4
00:01:31,508 --> 00:01:34,467
- MAN: (SIGHS) I'm sorry about that.
- (INDISTINCT DISTANT CHATTER)
5
00:01:36,722 --> 00:01:38,384
Did you say you took cream or sugar?
6
00:01:38,807 --> 00:01:39,807
Yeah.
7
00:01:40,267 --> 00:01:41,849
BECKLEY: Shoot. I forgot 'em.
8
00:01:42,436 --> 00:01:44,177
I'll run and grab 'em.
Sorry about that.
9
00:01:44,271 --> 00:01:45,387
You don't have to do that.
10
00:01:45,480 --> 00:01:46,721
Oh, it's no problem.
11
00:01:47,232 --> 00:01:48,232
Clothes okay?
12
00:01:48,483 --> 00:01:50,816
- Hmm.
- BECKLEY: Sorry, that's all we had.
13
00:01:51,570 --> 00:01:54,654
And yours, well, if there's blood
on 'em, we have to take 'em.
14
00:01:55,282 --> 00:01:56,282
You understand.
15
00:01:57,534 --> 00:02:00,277
Hmm. How...
How much longer is this gonna take?
16
00:02:01,163 --> 00:02:03,029
We just need to go over a few things.
17
00:02:03,874 --> 00:02:06,161
And I want to revisit
your initial statement.
18
00:02:06,668 --> 00:02:09,285
Again, thank you
for doing this voluntarily.
19
00:02:10,422 --> 00:02:12,379
I gotta get back to my kids.
20
00:02:12,549 --> 00:02:14,541
BECKLEY: The kids are fine.
I just checked on 'em.
21
00:02:14,885 --> 00:02:16,376
They're with their Aunt Janet.
22
00:02:16,470 --> 00:02:17,470
(SIGHS)
23
00:02:17,554 --> 00:02:19,386
BECKLEY: You can leave
whenever you want.
24
00:02:19,765 --> 00:02:21,925
I've told you that, right?
You know I've told you that.
25
00:02:22,851 --> 00:02:24,011
- Yes.
- BECKLEY: It's just...
26
00:02:24,061 --> 00:02:26,678
(SIGHS) To be honest,
it wouldn't look so good.
27
00:02:27,481 --> 00:02:29,848
And I wanna make sure that,
when you do walk out of here,
28
00:02:29,941 --> 00:02:31,352
whenever you walk out of here,
29
00:02:31,443 --> 00:02:33,856
that you walk
without a whiff of suspicion on you.
30
00:02:33,945 --> 00:02:34,945
You understand?
31
00:02:35,405 --> 00:02:36,405
Yes.
32
00:02:36,823 --> 00:02:38,155
Beyond reproach.
33
00:02:38,617 --> 00:02:41,075
- We both want that, right?
- Of course.
34
00:02:41,286 --> 00:02:43,323
We just need to
go over it a few times.
35
00:02:43,413 --> 00:02:46,577
In particular, I'd like to talk about
what you said about the house.
36
00:02:46,667 --> 00:02:48,624
- What about it?
- You mentioned a few things
37
00:02:48,710 --> 00:02:49,746
to the officers.
38
00:02:49,961 --> 00:02:52,874
I've been up all night.
I've probably said some crazy stuff.
39
00:02:53,298 --> 00:02:55,881
Of course. I understand that.
We all understand that.
40
00:02:57,094 --> 00:02:58,380
And I'm not under arrest?
41
00:02:58,804 --> 00:03:02,263
BECKLEY: Oh, no.
You are not. My guys
42
00:03:03,100 --> 00:03:06,468
are at the house right now,
and my guys are talking to the, uh...
43
00:03:07,437 --> 00:03:09,724
(SIGHS) What are their names?
Nice couple?
44
00:03:09,981 --> 00:03:12,189
Uh, the Dudleys, I believe?
45
00:03:13,360 --> 00:03:14,441
And your wife,
46
00:03:14,528 --> 00:03:16,986
she's with the medical examiner
right now, and...
47
00:03:17,698 --> 00:03:18,734
It's a mess.
48
00:03:19,991 --> 00:03:22,233
I gotta be honest, Hugh,
it's a mess.
49
00:03:22,327 --> 00:03:23,363
It's a real mess.
50
00:03:24,705 --> 00:03:27,448
Your kids being pulled out
of their bed in the middle of the night,
51
00:03:27,541 --> 00:03:29,021
and we're talking to them, of course.
52
00:03:30,127 --> 00:03:31,789
You know it's a mess, right?
53
00:03:33,588 --> 00:03:35,066
We haven't talked
about the other body.
54
00:03:35,090 --> 00:03:37,002
That didn't have
anything to do with us.
55
00:03:37,092 --> 00:03:39,880
BECKLEY: Of course not.
But you can fix it right here.
56
00:03:40,887 --> 00:03:42,469
You like to fix things.
57
00:03:42,848 --> 00:03:44,555
You're good at fixing things.
58
00:03:44,641 --> 00:03:46,849
I keep hearing this about you.
Is that right?
59
00:03:47,436 --> 00:03:48,802
I'm not so sure anymore.
60
00:03:49,062 --> 00:03:52,646
You leave or lawyer up,
suddenly, we can't fix this.
61
00:03:53,900 --> 00:03:55,732
This mess begins to spread
62
00:03:55,819 --> 00:03:58,357
until it becomes bigger
than both of us.
63
00:03:59,906 --> 00:04:00,906
So you'll stay.
64
00:04:01,658 --> 00:04:02,774
And we'll talk.
65
00:04:02,868 --> 00:04:03,868
Yeah?
66
00:04:04,244 --> 00:04:06,452
Talk about the house,
talk about Olivia.
67
00:04:08,081 --> 00:04:09,913
Talk about what happened last night.
68
00:04:12,586 --> 00:04:14,543
Good. (INHALES SHARPLY)
69
00:04:15,046 --> 00:04:17,584
I will run and get you
your cream and sugar.
70
00:04:17,674 --> 00:04:18,915
No, I don't need it. Uh...
71
00:04:19,009 --> 00:04:21,626
- We can talk now and get this over with.
- Sit tight.
72
00:04:23,555 --> 00:04:26,172
It's no trouble. (CHUCKLES SOFTLY)
73
00:04:27,559 --> 00:04:28,559
It's no trouble.
74
00:04:30,353 --> 00:04:31,353
(DOOR CLOSES)
75
00:04:31,605 --> 00:04:32,686
(SIGHS)
76
00:04:45,452 --> 00:04:47,159
HUGH: Why? What's wrong with it?
77
00:04:48,955 --> 00:04:51,242
Well, you know, it's a rental.
78
00:04:52,667 --> 00:04:54,033
Not a lot of choices.
79
00:04:54,669 --> 00:04:55,669
Yeah.
80
00:04:56,546 --> 00:04:57,662
How about this?
81
00:04:59,466 --> 00:05:00,466
Yeah.
82
00:05:01,426 --> 00:05:02,426
Um...
83
00:05:02,928 --> 00:05:03,928
Here.
84
00:05:05,639 --> 00:05:06,639
Hmm?
85
00:05:07,349 --> 00:05:10,467
Hmm? Yeah?
All right, well, uh...
86
00:05:13,355 --> 00:05:14,355
Yeah.
87
00:05:15,357 --> 00:05:16,357
Yeah, all right.
88
00:05:17,484 --> 00:05:20,352
(MUTTERS) You're...
You're right. It's better.
89
00:05:20,654 --> 00:05:21,690
(GRUNTS)
90
00:05:23,490 --> 00:05:24,490
(SIGHS)
91
00:05:31,623 --> 00:05:32,623
Hmm?
92
00:05:38,797 --> 00:05:39,797
(SIGHS)
93
00:05:39,881 --> 00:05:42,715
SHIRLEY: I put this order in
two days ago. Calla lilies.
94
00:05:42,801 --> 00:05:45,714
You promised me calla lilies,
you're bringing me calla lilies.
95
00:05:46,388 --> 00:05:49,176
- ALLIE: You're really our grandfather?
- That's right.
96
00:05:49,266 --> 00:05:51,132
How come we've never met you?
97
00:05:51,226 --> 00:05:54,219
I don't care about their order.
I'm talking about my order.
98
00:05:54,354 --> 00:05:55,686
(STAMMERS) Look, you...
99
00:05:55,772 --> 00:05:56,958
You've done business
with me enough...
100
00:05:56,982 --> 00:05:59,440
Actually, I met Jayden a while back.
101
00:05:59,985 --> 00:06:02,352
- Mmm-hmm.
- JAYDEN: I... Don't remember that.
102
00:06:02,445 --> 00:06:05,028
Oh, well, you were, um...
You were really little.
103
00:06:05,907 --> 00:06:07,864
How come I've never met you?
104
00:06:07,951 --> 00:06:09,470
SHIRLEY: Rachel? You're not hearing me.
105
00:06:09,494 --> 00:06:10,575
(DOOR CLOSES)
106
00:06:10,954 --> 00:06:12,161
SHIRLEY: That won't...
107
00:06:13,415 --> 00:06:15,907
Where have you been?
You missed breakfast.
108
00:06:16,418 --> 00:06:17,418
(SIGHS)
109
00:06:18,461 --> 00:06:21,374
Kevin's on his way.
We'll take the four, that's fine.
110
00:06:21,715 --> 00:06:24,458
There better be four bouquets
of calla lilies for him when he lands
111
00:06:24,551 --> 00:06:27,385
or you can forget about doing
business with us ever again.
112
00:06:28,388 --> 00:06:31,051
- (PHONE CLICKS)
- (SIGHS) Jayden, Allie, go get dressed.
113
00:06:31,141 --> 00:06:33,098
- I'm not finished...
- SHIRLEY: Dressed.
114
00:06:35,937 --> 00:06:39,430
- Um, can we please talk?
- Everett screwed us.
115
00:06:39,983 --> 00:06:43,567
Gave half our lilies away.
You need to pick up four bouquets.
116
00:06:44,237 --> 00:06:46,149
Okay, I'll go in a minute,
but can we just...
117
00:06:46,239 --> 00:06:47,696
You're already on your way.
118
00:06:47,949 --> 00:06:50,942
I have to shower and change my clothes.
I didn't bring any of my...
119
00:06:51,036 --> 00:06:52,036
Okay.
120
00:06:54,831 --> 00:06:56,072
- (DOOR OPENS)
- I, um...
121
00:06:57,584 --> 00:06:58,584
(DOOR CLOSES)
122
00:06:58,668 --> 00:07:01,331
I... I saw your husband
at the hotel this morning.
123
00:07:01,421 --> 00:07:03,458
He was picking
at the free breakfast.
124
00:07:05,175 --> 00:07:08,043
I know you're upset with him
'cause he took Steve's money,
125
00:07:08,345 --> 00:07:10,837
but he was only looking out
for you and business...
126
00:07:10,931 --> 00:07:13,423
The service starts at 10:00.
It's 8:30.
127
00:07:13,892 --> 00:07:15,008
We're not open yet.
128
00:07:16,519 --> 00:07:18,602
If you wanna lecture someone,
lecture Theo.
129
00:07:23,818 --> 00:07:25,480
Wonder where she gets that from.
130
00:07:25,654 --> 00:07:26,690
(CHUCKLES SOFTLY)
131
00:07:26,905 --> 00:07:29,318
I needed my space,
but not like Shirl.
132
00:07:30,867 --> 00:07:33,234
Since she was three years old,
Shirley needed...
133
00:07:33,495 --> 00:07:34,781
Shirley space.
134
00:07:35,038 --> 00:07:36,038
(SIGHS)
135
00:07:36,498 --> 00:07:38,330
- Mmm.
- Bear with her.
136
00:07:39,668 --> 00:07:42,706
(SOFTLY) Today, especially.
Just... Bear with her.
137
00:07:44,589 --> 00:07:47,502
(SIGHS DEEPLY)
138
00:07:49,135 --> 00:07:50,216
What a mess.
139
00:07:50,679 --> 00:07:51,886
YOUNGER HUGH: Oh, what a mess.
140
00:07:52,347 --> 00:07:54,680
Never seen a storm
make a mess like this.
141
00:07:56,017 --> 00:07:57,428
It really missed you guys?
142
00:07:57,894 --> 00:07:59,351
A little rain, that was all.
143
00:08:01,272 --> 00:08:03,935
Your place is, what,
like a 10-minute walk from here?
144
00:08:04,025 --> 00:08:05,106
Eh, a little more.
145
00:08:07,278 --> 00:08:09,019
Didn't even hit the whole property.
146
00:08:10,782 --> 00:08:13,024
I'm wondering if it's
one of those micro...
147
00:08:13,493 --> 00:08:14,493
Hey, bud.
148
00:08:15,870 --> 00:08:17,710
I'm wondering if it's
one of those microbursts.
149
00:08:17,747 --> 00:08:19,363
- You ever hear of those?
- Uh-uh.
150
00:08:19,457 --> 00:08:23,041
It's a downdraft. It moves like
a tornado, but it's super localized.
151
00:08:23,378 --> 00:08:25,290
Maybe like two miles wide.
152
00:08:25,672 --> 00:08:29,336
They're one of the most dangerous
storms, but it hits a really small area.
153
00:08:29,884 --> 00:08:32,297
- YOUNG STEVE: Dad?
- It's gotta be that, I think.
154
00:08:32,762 --> 00:08:35,425
I mean, it feels like it only
hit this house.
155
00:08:35,890 --> 00:08:38,382
- Dad? This wall feels squishy.
- (SOFT SCRUNCH)
156
00:08:39,436 --> 00:08:41,894
- What?
- YOUNG STEVE: See?
157
00:08:42,063 --> 00:08:44,055
(SOFT SCRUNCH)
158
00:08:45,233 --> 00:08:47,145
(YOUNGER HUGH SIGHS)
159
00:08:48,069 --> 00:08:49,685
(SOFT SCRUNCH)
160
00:08:49,988 --> 00:08:51,524
Oh, shit.
161
00:08:52,323 --> 00:08:54,315
- (BEEPS)
- (YOUNGER HUGH SIGHS)
162
00:08:56,870 --> 00:08:58,111
Mark it. (SIGHS)
163
00:08:59,748 --> 00:09:00,909
(SIGHS)
164
00:09:03,376 --> 00:09:05,538
No way all this came from a storm.
165
00:09:05,628 --> 00:09:06,744
No, no way.
166
00:09:07,380 --> 00:09:09,542
Busted pipe, most likely.
167
00:09:09,632 --> 00:09:11,715
It shouldn't be.
It really shouldn't be.
168
00:09:11,843 --> 00:09:15,928
I mean, we... We took care
of all... (SIGHS DEEPLY)
169
00:09:17,474 --> 00:09:18,840
If it is, it's okay.
170
00:09:20,310 --> 00:09:22,302
(INHALES DEEPLY, EXHALES)
171
00:09:23,563 --> 00:09:24,563
I can fix it.
172
00:09:33,615 --> 00:09:34,615
What's that smell?
173
00:09:34,699 --> 00:09:37,817
(SIGHS) That is the smell of ruin.
174
00:09:38,453 --> 00:09:40,445
- MR. DUDLEY: Mold.
- Eh, same thing.
175
00:09:41,498 --> 00:09:42,579
(SIGHS) It can't...
176
00:09:42,957 --> 00:09:45,995
The storm was just last night.
It can't be all the way down here.
177
00:09:46,086 --> 00:09:47,202
It can't be down here.
178
00:09:47,670 --> 00:09:49,286
Please, don't be down here.
179
00:09:49,798 --> 00:09:51,084
(BEEPS)
180
00:09:51,174 --> 00:09:54,713
- (YOUNGER HUGH SIGHS)
- YOUNG STEVE: What does that mean?
181
00:09:55,762 --> 00:09:59,130
Means we got water pooling all the way
down here, three floors down.
182
00:09:59,808 --> 00:10:01,424
That's really bad.
183
00:10:01,935 --> 00:10:03,676
Motherf... (SIGHS)
184
00:10:05,480 --> 00:10:08,018
- Fother mucker.
- YOUNG STEVE: Really, Dad?
185
00:10:13,988 --> 00:10:14,988
(SIGHS)
186
00:10:18,451 --> 00:10:20,158
MR. DUDLEY: Yup. (CLEARS THROAT)
187
00:10:20,870 --> 00:10:23,408
No, no, no, no, no, no, no.
188
00:10:24,582 --> 00:10:25,663
(SIGHS)
189
00:10:29,921 --> 00:10:31,287
(SHUTTER CLICKS)
190
00:10:32,340 --> 00:10:33,421
(SIGHS)
191
00:10:36,970 --> 00:10:38,882
Stevie, why don't you go on upstairs?
192
00:10:39,597 --> 00:10:40,597
I want to help.
193
00:10:40,890 --> 00:10:43,177
This is black mold.
It's dangerous to breathe.
194
00:10:43,309 --> 00:10:44,641
So, go along now.
195
00:10:47,689 --> 00:10:49,396
(SIGHS)
196
00:10:51,568 --> 00:10:53,605
(EXHALES DEEPLY)
197
00:10:58,491 --> 00:11:01,404
(FAINT SCRATCHING)
198
00:11:03,538 --> 00:11:04,538
Do you hear that?
199
00:11:09,836 --> 00:11:11,168
(SCRATCHING CONTINUES)
200
00:11:19,554 --> 00:11:20,761
Maybe rats.
201
00:11:21,514 --> 00:11:23,346
Could be what happened
to the pipes.
202
00:11:23,975 --> 00:11:27,468
When rats get thirsty enough, they'll
chew through just about anything.
203
00:11:27,979 --> 00:11:29,971
(SCRATCHING CONTINUES)
204
00:11:37,572 --> 00:11:38,733
(YOUNGER HUGH SIGHS)
205
00:11:40,825 --> 00:11:42,157
This could ruin us.
206
00:11:44,662 --> 00:11:45,662
This could.
207
00:11:55,089 --> 00:11:56,170
(KNOCK AT DOOR)
208
00:11:58,051 --> 00:11:59,051
Hey.
209
00:11:59,260 --> 00:12:01,843
Uh, I'm, um...
I'm a little early for the...
210
00:12:02,805 --> 00:12:04,171
You know, um...
211
00:12:04,724 --> 00:12:07,091
And Shirley doesn't want people
in the house just yet,
212
00:12:07,185 --> 00:12:08,517
so I thought maybe I'd say hi.
213
00:12:08,603 --> 00:12:10,845
Yeah, I bet Shirl's in a mood.
(SIGHS)
214
00:12:13,191 --> 00:12:14,227
Can I come in?
215
00:12:19,364 --> 00:12:20,364
(SNIFFS)
216
00:12:23,243 --> 00:12:25,405
(SIGHS) I remember
when Luke lived here.
217
00:12:27,455 --> 00:12:31,165
(SIGHS) I was really hoping
that it would work.
218
00:12:32,335 --> 00:12:34,497
I thought if anybody could,
you know...
219
00:12:35,588 --> 00:12:36,588
Just...
220
00:12:36,923 --> 00:12:39,040
Keep him on track,
it'd be your sister.
221
00:12:39,133 --> 00:12:40,133
Mm-hmm.
222
00:12:40,635 --> 00:12:42,968
He's, uh... He's looking
a lot better now.
223
00:12:43,346 --> 00:12:44,346
Right? Doesn't he?
224
00:12:44,889 --> 00:12:46,050
I guess so.
225
00:12:48,393 --> 00:12:50,760
- You, on the other hand...
- Thanks, Dad.
226
00:12:50,853 --> 00:12:53,436
No, it's just, you look
a little, uh... (INHALES DEEPLY)
227
00:12:53,982 --> 00:12:55,518
The... (STAMMERS, CHUCKLES)
228
00:12:56,234 --> 00:12:58,851
I'm just... You know,
I've woken up plenty of mornings
229
00:12:58,945 --> 00:13:02,529
- looking like that myself. I'm just...
- I fucked up last night, Daddy.
230
00:13:04,242 --> 00:13:05,278
I mean, I really...
231
00:13:07,120 --> 00:13:08,736
I fucked up.
232
00:13:10,206 --> 00:13:11,572
Even by Crain standards.
233
00:13:12,792 --> 00:13:14,408
And if I make it through today alive,
234
00:13:14,502 --> 00:13:17,495
I'm gonna have to pack this all up
and find a new place to live.
235
00:13:19,799 --> 00:13:21,415
And I don't think Shirley is
236
00:13:22,093 --> 00:13:23,800
ever gonna talk to me again.
237
00:13:25,513 --> 00:13:26,513
(HUGH SIGHS)
238
00:13:28,725 --> 00:13:31,718
(TAKES A DEEP BREATH) I'm sorry.
239
00:13:32,812 --> 00:13:35,054
I should have made
more of an effort with you.
240
00:13:37,608 --> 00:13:38,608
You tried.
241
00:13:39,277 --> 00:13:40,563
As best as you could.
242
00:13:41,571 --> 00:13:42,571
And I...
243
00:13:43,072 --> 00:13:44,688
I should have met you halfway.
244
00:13:47,994 --> 00:13:48,994
People fuck up.
245
00:13:49,579 --> 00:13:50,579
(SIGHS)
246
00:13:51,122 --> 00:13:54,490
I guess you don't... Get that.
You don't really get it...
247
00:13:55,960 --> 00:13:57,121
Until you fuck up.
248
00:13:59,380 --> 00:14:00,916
Really fuck up.
249
00:14:06,637 --> 00:14:09,004
This doesn't have to do
with Steve's money, does it?
250
00:14:13,019 --> 00:14:14,510
(INHALES)
251
00:14:16,481 --> 00:14:18,564
I have to shower. Um...
252
00:14:18,983 --> 00:14:20,645
- Yeah, um...
- You can stay.
253
00:14:21,611 --> 00:14:23,819
Sit. Enjoy your coffee.
254
00:14:32,413 --> 00:14:33,779
OLIVIA: I didn't expect that.
255
00:14:35,291 --> 00:14:36,623
Gotta start somewhere.
256
00:14:38,378 --> 00:14:39,378
That's a good start.
257
00:14:40,463 --> 00:14:43,206
(CHUCKLES SOFTLY)
You were always good at that.
258
00:14:43,591 --> 00:14:45,082
Assessing the damage.
259
00:14:46,803 --> 00:14:48,590
Where is it? Where's the damage?
260
00:14:48,721 --> 00:14:51,088
YOUNGER HUGH: Second floor hallway,
behind the library wall.
261
00:14:51,391 --> 00:14:53,553
- Master bedroom.
- OLIVIA: You're kidding.
262
00:14:56,396 --> 00:14:57,807
YOUNGER HUGH: Downstairs.
263
00:14:58,898 --> 00:15:00,810
The parlor, library...
264
00:15:00,900 --> 00:15:03,768
And then, the pooling in the basement,
there are veins of it.
265
00:15:03,861 --> 00:15:07,150
Veins of mold that are spreading
from somewhere on the third floor.
266
00:15:07,240 --> 00:15:09,385
- It... It's all over.
- Well, that doesn't make sense.
267
00:15:09,409 --> 00:15:11,289
- The... The water lines don't even...
- I know.
268
00:15:11,661 --> 00:15:13,573
I mean, I can't think of a...
A water source
269
00:15:13,663 --> 00:15:16,121
that explains it spreading
like that down there.
270
00:15:16,374 --> 00:15:18,536
- We're gonna lose our shirts.
- (SIGHS)
271
00:15:18,626 --> 00:15:20,834
The blueprints for this house
are a disaster.
272
00:15:20,920 --> 00:15:24,163
I've got four plans, none of them match.
This house is schizophrenic.
273
00:15:24,257 --> 00:15:27,421
Some of them are just scribbles.
And the... The work records are a mess.
274
00:15:27,510 --> 00:15:30,093
Well, I can't flip this house
if it's rotting with mold.
275
00:15:30,179 --> 00:15:32,967
And if I can't flip it
in a couple of months,
276
00:15:33,182 --> 00:15:35,970
- we'll be stuck here, and...
- I know, I know. I will, um...
277
00:15:36,644 --> 00:15:40,103
I'll combine these plans
into one master blueprint, uh,
278
00:15:40,398 --> 00:15:42,981
draw up something that
represents the actual piping,
279
00:15:43,901 --> 00:15:46,063
and then we'll find out
how fucked we really are.
280
00:15:46,154 --> 00:15:48,612
MAN: It's bizarre.
I can't really identify a leak,
281
00:15:48,698 --> 00:15:51,566
- and I'm not finding water.
- Uh, that's something, at least.
282
00:15:51,659 --> 00:15:53,275
You got moisture coming from somewhere.
283
00:15:53,369 --> 00:15:55,049
Somewhere upstairs,
the way it's spreading.
284
00:15:55,079 --> 00:15:56,786
Have you actually looked everywhere?
285
00:15:56,956 --> 00:16:00,245
Uh, everywhere but one room.
There's one room we don't have a key.
286
00:16:01,502 --> 00:16:03,289
I've checked everywhere but one room.
287
00:16:03,504 --> 00:16:05,040
Well, that's probably your culprit.
288
00:16:05,131 --> 00:16:07,589
We were wondering,
did rats get through a pipe?
289
00:16:08,134 --> 00:16:10,376
It'd have to be a lot of rats,
several pipes.
290
00:16:10,636 --> 00:16:13,424
I... I... I don't see any droppings.
Have you actually seen rats?
291
00:16:13,514 --> 00:16:16,222
Well, I keep hearing them
scratching here.
292
00:16:19,061 --> 00:16:21,474
So of course it's quiet now.
(CHUCKLES SOFTLY)
293
00:16:21,981 --> 00:16:25,395
We section off the infested walls,
bring in fans to dry everything out,
294
00:16:25,485 --> 00:16:27,101
treat it with thymol, powerful stuff,
295
00:16:27,195 --> 00:16:30,154
then we can see how bad off you are,
once you find the leaks.
296
00:16:31,407 --> 00:16:32,943
My budget's stretched as it is,
297
00:16:33,034 --> 00:16:35,651
so maybe you can
give me a quote for fan rental.
298
00:16:36,454 --> 00:16:38,161
It's a big job for one person.
299
00:16:38,247 --> 00:16:39,328
Well, I've got help.
300
00:16:39,999 --> 00:16:41,799
- What do you say, Steve?
- YOUNG STEVE: Yeah.
301
00:16:42,001 --> 00:16:43,162
Yeah, I'll help.
302
00:16:43,252 --> 00:16:44,959
MAN: It's a tough gig for a kid.
303
00:16:45,254 --> 00:16:46,415
Oh, he's not a kid.
304
00:16:51,427 --> 00:16:52,427
(ORGAN PLAYING SOFTLY)
305
00:16:52,512 --> 00:16:54,674
(INDISTINCT WHISPERING)
306
00:17:05,191 --> 00:17:06,398
OLIVIA: Don't say that.
307
00:17:07,818 --> 00:17:08,854
- What?
- (DOOR CLOSES)
308
00:17:10,154 --> 00:17:12,271
That you wish he'd had
better role models.
309
00:17:13,282 --> 00:17:15,239
A better marriage to emulate.
310
00:17:15,576 --> 00:17:17,033
We were solid, babe.
311
00:17:17,703 --> 00:17:21,037
HUGH: We were.
OLIVIA: Those last few days don't count.
312
00:17:21,749 --> 00:17:22,749
That wasn't us.
313
00:17:25,211 --> 00:17:26,211
Mm-hmm.
314
00:17:27,755 --> 00:17:28,755
Mmm.
315
00:17:34,971 --> 00:17:35,971
HUGH: Leigh.
316
00:17:37,139 --> 00:17:38,380
Everything okay?
317
00:17:38,933 --> 00:17:40,515
Yeah, yeah, it's fine.
318
00:17:40,601 --> 00:17:41,887
How are you holding up?
319
00:17:43,437 --> 00:17:45,053
HUGH: Oh, you know, um...
320
00:18:02,957 --> 00:18:04,289
(HUGH SIGHS)
321
00:18:06,961 --> 00:18:07,961
Hi.
322
00:18:09,130 --> 00:18:10,211
- Hey.
- Hey.
323
00:18:12,550 --> 00:18:13,550
How you doing?
324
00:18:15,469 --> 00:18:16,926
(SIGHS) You know.
325
00:18:17,013 --> 00:18:18,049
(CLEARS THROAT)
326
00:18:19,056 --> 00:18:22,595
I didn't get a chance last night
to tell you how proud I am of you.
327
00:18:22,852 --> 00:18:23,888
Ninety days.
328
00:18:24,437 --> 00:18:25,848
- Thanks.
- Mmm-hmm.
329
00:18:28,107 --> 00:18:30,394
OLIVIA: He doesn't wanna
make today about him.
330
00:18:31,235 --> 00:18:32,396
It's okay to just sit.
331
00:18:33,571 --> 00:18:34,607
Just be with him.
332
00:18:35,573 --> 00:18:37,815
- You don't have to talk.
- (SOFTLY) Mmm-hmm.
333
00:18:41,704 --> 00:18:44,742
There's a lot, uh...
There's a lot of people here.
334
00:18:45,875 --> 00:18:47,457
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- That's good.
335
00:18:48,252 --> 00:18:49,959
A lot of people loved her.
336
00:18:53,090 --> 00:18:54,581
(SIGHS) Yeah.
337
00:18:56,385 --> 00:18:58,001
(DOOR OPENS)
338
00:18:58,262 --> 00:18:59,298
(CLEARS THROAT)
339
00:19:01,557 --> 00:19:03,264
(DOOR CLOSES)
340
00:19:06,395 --> 00:19:07,395
THEO: Hey, boys.
341
00:19:14,362 --> 00:19:15,898
Beer and tomato juice.
342
00:19:17,490 --> 00:19:18,490
What?
343
00:19:18,574 --> 00:19:19,735
For the hangover.
344
00:19:19,825 --> 00:19:22,192
Mix beer and tomato juice
and power it down.
345
00:19:24,413 --> 00:19:25,413
Does it work?
346
00:19:27,083 --> 00:19:30,042
Well, not as well
as a shot of smack. (CHUCKLES)
347
00:19:30,795 --> 00:19:33,583
So, you're saying the best
hangover remedy is heroin?
348
00:19:35,383 --> 00:19:36,919
By a mile.
349
00:19:39,762 --> 00:19:40,843
(DOOR OPENS)
350
00:19:44,767 --> 00:19:46,258
Are you fucking kidding me?
351
00:19:49,647 --> 00:19:50,854
What are you doing here?
352
00:19:52,191 --> 00:19:54,604
I saw in the obit,
and I wanted to be here...
353
00:19:54,694 --> 00:19:56,481
You thought you'd what, exactly?
354
00:19:57,029 --> 00:19:59,817
TRISH: Well, you... You didn't
tell me that your sister died.
355
00:19:59,907 --> 00:20:01,739
I wanted to support you,
and if I'd known...
356
00:20:01,826 --> 00:20:04,239
If I wanted you to know that,
I would have told you that.
357
00:20:06,080 --> 00:20:07,491
Look, it's okay. I...
358
00:20:08,999 --> 00:20:09,999
I'm sorry.
359
00:20:12,545 --> 00:20:14,036
Oh, fuck my day.
360
00:20:19,885 --> 00:20:20,885
(SOFTLY) Hey.
361
00:20:28,477 --> 00:20:30,844
I'm guessing you heard
what happened at the wedding.
362
00:20:31,480 --> 00:20:32,891
(CHUCKLING) You know...
363
00:20:32,982 --> 00:20:35,645
Nellie, she was laughing
so hard when she told me.
364
00:20:36,444 --> 00:20:38,436
Oh, yeah. Oh, we knew.
365
00:20:39,864 --> 00:20:41,150
Uh, your mom, uh...
366
00:20:42,366 --> 00:20:44,904
Yeah, she... She guessed it...
367
00:20:46,787 --> 00:20:48,278
When Theo was about eight.
368
00:20:50,332 --> 00:20:51,332
Yeah.
369
00:20:51,751 --> 00:20:53,083
- Huh.
- Oh, yeah.
370
00:20:56,756 --> 00:20:57,792
(DOOR OPENS)
371
00:20:58,674 --> 00:21:00,006
My sweet boy.
372
00:21:05,681 --> 00:21:06,717
There she is.
373
00:21:08,601 --> 00:21:10,684
- What happened to you?
- Oh, I fell.
374
00:21:10,770 --> 00:21:12,181
- Hey.
- WOMAN: Hi.
375
00:21:12,730 --> 00:21:14,141
You knew she'd be here.
376
00:21:14,315 --> 00:21:15,315
Ah...
377
00:21:16,776 --> 00:21:17,776
Yeah.
378
00:21:19,987 --> 00:21:21,694
WOMAN: (CRYING) It's just so hard.
379
00:21:21,781 --> 00:21:22,781
Yeah.
380
00:21:26,285 --> 00:21:27,285
Hugh.
381
00:21:27,828 --> 00:21:28,828
Janet.
382
00:21:31,415 --> 00:21:32,415
Um...
383
00:21:36,670 --> 00:21:38,161
JANET: I'm sorry we're here.
384
00:21:40,049 --> 00:21:41,585
(SIGHS) I'm so sorry.
385
00:21:42,676 --> 00:21:43,676
I mean...
386
00:21:44,261 --> 00:21:46,344
None of... None of us should be here.
387
00:21:46,430 --> 00:21:47,796
I... I know what you mean.
388
00:21:49,600 --> 00:21:50,841
(SIGHS) Well.
389
00:21:50,935 --> 00:21:51,935
(INHALES DEEPLY)
390
00:22:04,490 --> 00:22:06,106
(TAPE RIPPING)
391
00:22:09,286 --> 00:22:12,996
YOUNGER HUGH: (SIGHS)
We're gonna make a tent
392
00:22:13,082 --> 00:22:15,790
over this whole area, and then
we'll bring the fans in.
393
00:22:16,168 --> 00:22:17,909
(SCRATCHING)
394
00:22:20,422 --> 00:22:22,789
- Do you hear that?
- YOUNG STEVE: Yeah.
395
00:22:28,764 --> 00:22:30,756
(SCRATCHING CONTINUES)
396
00:22:37,690 --> 00:22:40,558
YOUNGER HUGH: That mold guy,
telling me there's no rats down here.
397
00:22:40,693 --> 00:22:42,776
- What a pro, huh?
- (YOUNG STEVE CHUCKLES)
398
00:22:42,862 --> 00:22:45,422
YOUNGER HUGH: I'm gonna add some
strychnine to the shopping list.
399
00:22:45,614 --> 00:22:46,821
YOUNG STEVE: Strychnine?
400
00:22:47,241 --> 00:22:50,200
- YOUNGER HUGH: It's rat poison.
- Huh, look at this.
401
00:22:50,828 --> 00:22:52,694
Crain men, hard at work.
402
00:22:53,163 --> 00:22:54,404
I have a present for you.
403
00:22:55,875 --> 00:22:57,978
- YOUNGER HUGH: Master blueprints?
- Master blueprints.
404
00:22:58,002 --> 00:22:59,538
- Was I right?
- Ah...
405
00:22:59,795 --> 00:23:02,708
You see, Steve, your dad thinks
that all this water is coming
406
00:23:02,798 --> 00:23:04,334
from that Red Room upstairs.
407
00:23:06,093 --> 00:23:07,459
So, what's next?
408
00:23:08,137 --> 00:23:11,005
YOUNG STEVE: Hanging plastic,
and then we ventilate it.
409
00:23:11,223 --> 00:23:13,063
- OLIVIA: Ventilate it? Professional.
- What...
410
00:23:13,142 --> 00:23:14,902
- OLIVIA: Be safe down here, okay?
- (SCOFFS)
411
00:23:15,811 --> 00:23:17,222
OLIVIA: Good job, honey.
412
00:23:31,035 --> 00:23:34,324
SHIRLEY: "Away" by James Whitcomb Riley.
413
00:23:35,956 --> 00:23:39,825
"I cannot say, and I will not say
that she is dead
414
00:23:42,046 --> 00:23:43,162
"She's just away
415
00:23:45,299 --> 00:23:46,631
"With a cheery smile
416
00:23:47,635 --> 00:23:49,046
"And a wave of the hand
417
00:23:49,553 --> 00:23:52,762
(CRYING SOFTLY)
"She has wandered into an unknown land
418
00:23:53,140 --> 00:23:56,724
"And left us dreaming
how very fair it needs must be
419
00:23:56,810 --> 00:23:58,346
"Since she lingers there
420
00:23:59,396 --> 00:24:01,513
"And you, O you
421
00:24:01,690 --> 00:24:04,808
"Who the wildest yearn
for the old-time step
422
00:24:05,486 --> 00:24:06,897
"And the glad return
423
00:24:07,655 --> 00:24:09,066
"Think of her faring on
424
00:24:09,865 --> 00:24:12,824
"As dear in the love of There
as the love of Here
425
00:24:14,411 --> 00:24:16,869
"Think of her still as the same, I say
426
00:24:18,999 --> 00:24:19,999
"She's not dead
427
00:24:20,626 --> 00:24:21,912
"She's just away"
428
00:24:28,175 --> 00:24:30,041
If anyone wants
to say a few words...
429
00:24:30,552 --> 00:24:31,759
(SNIFFLES)
430
00:24:43,065 --> 00:24:44,065
Mmm.
431
00:24:50,572 --> 00:24:51,572
LUKE: I, um...
432
00:24:53,075 --> 00:24:55,192
I was born 90 seconds before Nell.
433
00:24:56,286 --> 00:24:57,286
And, uh...
434
00:24:58,956 --> 00:25:00,538
I'd... I'd use that to...
435
00:25:01,375 --> 00:25:03,367
You know, if we had a fight, or, um...
436
00:25:05,087 --> 00:25:09,081
If I... If I wanted something,
I'd say I... I was the oldest, so...
437
00:25:09,883 --> 00:25:11,340
She had to do what I said.
438
00:25:12,928 --> 00:25:14,260
And... (CHUCKLES)
439
00:25:15,347 --> 00:25:18,260
And she... She'd let me
get away with it. (CHUCKLES)
440
00:25:18,684 --> 00:25:20,892
I mean, even though
she knew it was bullshit.
441
00:25:25,816 --> 00:25:28,103
The last time I saw her, she, um...
442
00:25:33,615 --> 00:25:35,197
She was driving me to rehab.
443
00:25:36,869 --> 00:25:39,657
Uh, so she... She...
She dropped me off, um...
444
00:25:40,873 --> 00:25:42,660
And she... (INHALES SHARPLY)
445
00:25:44,084 --> 00:25:45,950
She looked at me and she said...
446
00:25:47,296 --> 00:25:50,539
"You go in there,
and you bring my brother back."
447
00:25:53,177 --> 00:25:55,669
"Bring my brother back."
448
00:25:57,222 --> 00:25:58,303
Attagirl.
449
00:25:59,683 --> 00:26:01,640
I was born 90 seconds before Nell...
450
00:26:03,353 --> 00:26:07,097
But she was always my big sister.
(BREATHES SHAKILY)
451
00:26:11,195 --> 00:26:12,402
(SIGHS)
452
00:26:24,875 --> 00:26:27,959
If you could take another look
for a key to that Red Room upstairs,
453
00:26:28,045 --> 00:26:29,206
I could really use it.
454
00:26:30,380 --> 00:26:33,214
I've ruled out just about
everything else as a water source.
455
00:26:33,300 --> 00:26:35,570
I don't know what could be in there
losing this much water,
456
00:26:35,594 --> 00:26:37,085
but I gotta look.
457
00:26:39,598 --> 00:26:40,598
What's this?
458
00:26:41,183 --> 00:26:42,344
Oh, it's the, uh...
459
00:26:43,685 --> 00:26:44,685
(SIGHS)
460
00:26:44,978 --> 00:26:46,185
I don't know exactly.
461
00:26:48,482 --> 00:26:49,598
The missus do these?
462
00:26:50,192 --> 00:26:51,192
Yeah.
463
00:26:53,153 --> 00:26:54,153
I'm sure it's...
464
00:26:55,405 --> 00:26:57,021
No, I'm not. I gotta ask her.
465
00:26:58,158 --> 00:26:59,158
(SCOFFS)
466
00:27:01,203 --> 00:27:02,203
Uh...
467
00:27:03,872 --> 00:27:04,953
You know, um...
468
00:27:06,500 --> 00:27:08,036
It probably ain't my place...
469
00:27:10,254 --> 00:27:13,122
But maybe she could
use a little time away from the house.
470
00:27:13,715 --> 00:27:15,047
Time away from the house?
471
00:27:15,717 --> 00:27:16,717
Yeah.
472
00:27:17,970 --> 00:27:19,461
I think you might be right.
473
00:27:20,848 --> 00:27:22,510
It's probably not your place.
474
00:27:30,482 --> 00:27:32,849
You know, my...
My mother worked in this house.
475
00:27:34,361 --> 00:27:35,727
She was kitchen staff.
476
00:27:37,406 --> 00:27:38,863
I was actually born here.
477
00:27:39,992 --> 00:27:40,992
Oh, is that right?
478
00:27:41,326 --> 00:27:42,326
Yeah.
479
00:27:42,411 --> 00:27:44,073
When I was young, they moved us out
480
00:27:44,163 --> 00:27:46,280
to the cottage
at the edge of the property.
481
00:27:47,499 --> 00:27:48,706
That's where I grew up.
482
00:27:49,835 --> 00:27:52,873
We ended up buying it from Miss Hill,
and we're still there.
483
00:27:55,841 --> 00:27:56,877
But my mom...
484
00:27:58,093 --> 00:27:59,959
She... She never liked Hill House.
485
00:28:02,181 --> 00:28:06,050
She'd come home, uh,
sometimes after a long shift,
486
00:28:06,768 --> 00:28:07,929
or a night shift,
487
00:28:09,229 --> 00:28:10,229
and she'd be...
488
00:28:12,232 --> 00:28:14,394
Scattered, you might say.
489
00:28:15,986 --> 00:28:16,986
Scattered?
490
00:28:17,696 --> 00:28:19,779
Talk to herself and the like.
491
00:28:22,159 --> 00:28:25,743
Towards the end, she'd wander
into the woods at night barefoot.
492
00:28:26,872 --> 00:28:29,410
And I swear,
I could hear her out there,
493
00:28:30,292 --> 00:28:32,830
giggling like a schoolgirl in love,
494
00:28:33,754 --> 00:28:35,211
out there in the cold,
495
00:28:35,881 --> 00:28:38,749
talking low, like to a suitor.
496
00:28:41,887 --> 00:28:44,550
And she'd sleep out there
sometimes, too, so yeah,
497
00:28:45,349 --> 00:28:46,349
scattered.
498
00:28:48,644 --> 00:28:49,644
I see.
499
00:28:50,479 --> 00:28:52,641
So Mom died and, um...
500
00:28:54,149 --> 00:28:57,938
I met Clara when she got hired
on working for Miss Hill.
501
00:29:00,364 --> 00:29:02,481
We even got married on the grounds.
502
00:29:03,867 --> 00:29:04,867
But, uh...
503
00:29:05,285 --> 00:29:07,652
Clara, she spent a lot of time in here.
504
00:29:08,747 --> 00:29:11,034
Especially when Hazel got sick.
505
00:29:11,500 --> 00:29:12,911
Like, double shifts.
506
00:29:13,543 --> 00:29:15,330
Even... Even longer sometimes.
507
00:29:18,215 --> 00:29:20,832
Well, Clara got pregnant.
508
00:29:22,010 --> 00:29:24,127
Our first real... Real blessing.
509
00:29:26,431 --> 00:29:27,431
But, uh...
510
00:29:29,351 --> 00:29:32,970
Miss Hill made her keep on working,
even with the baby coming.
511
00:29:34,940 --> 00:29:36,772
You know, and Clara didn't complain,
512
00:29:37,401 --> 00:29:39,563
'cause she's a strong woman.
513
00:29:41,071 --> 00:29:42,528
She's a towering woman.
514
00:29:45,492 --> 00:29:47,734
And so she did it.
She didn't take any time.
515
00:29:48,704 --> 00:29:49,704
And, uh...
516
00:29:50,580 --> 00:29:52,993
So the day comes,
the doc comes, and, uh...
517
00:29:54,668 --> 00:29:56,125
My little girl's stillborn.
518
00:29:57,546 --> 00:29:59,333
YOUNGER HUGH: Oh, I'm so sorry.
519
00:30:00,799 --> 00:30:03,166
It was a dark time,
our first one, and, uh...
520
00:30:05,679 --> 00:30:07,545
She never even got to... (SIGHS)
521
00:30:11,059 --> 00:30:12,516
(TEARFULLY) Anyway, we, uh...
522
00:30:13,186 --> 00:30:15,644
We offered it up,
put it in God's hands, and...
523
00:30:17,899 --> 00:30:19,765
She went back to work fast.
524
00:30:19,860 --> 00:30:20,860
I mean, she's...
525
00:30:21,987 --> 00:30:23,819
Never been one to dwell, but...
526
00:30:24,865 --> 00:30:28,233
Grace of God, she was
back to it, not a month later.
527
00:30:30,120 --> 00:30:32,032
(SOFTLY) But the nightmares she had.
528
00:30:33,165 --> 00:30:35,452
I mean, Clara is a brave woman,
529
00:30:36,001 --> 00:30:39,119
and these nightmares,
they had her down in a corner,
530
00:30:39,421 --> 00:30:42,164
shaking so bad,
I thought she'd seize up dead.
531
00:30:42,716 --> 00:30:44,252
YOUNGER HUGH: God, I'm sorry.
532
00:30:45,093 --> 00:30:46,093
So one night,
533
00:30:47,054 --> 00:30:49,091
she's cleaning the master
bedroom up there.
534
00:30:49,181 --> 00:30:52,299
This is before Hazel passed.
She's cleaning Hazel's room.
535
00:30:52,976 --> 00:30:53,976
And, uh...
536
00:30:56,188 --> 00:30:58,646
She hears a... A baby crying.
537
00:30:59,775 --> 00:31:01,266
Hears it in other rooms, too.
538
00:31:01,777 --> 00:31:04,440
And she goes looking and looking.
539
00:31:05,989 --> 00:31:08,697
And I mean, I thought she was
losing her damn mind.
540
00:31:10,494 --> 00:31:14,033
But it rattled her so good,
she ran home.
541
00:31:14,664 --> 00:31:16,621
Through the woods, no light.
542
00:31:17,042 --> 00:31:20,126
Scratched her face to ribbons
on the branches.
543
00:31:26,176 --> 00:31:28,543
So I came back here
with her one night, and...
544
00:31:32,432 --> 00:31:35,015
I'll be damned,
but I heard it too, and I...
545
00:31:37,312 --> 00:31:39,224
(STAMMERS) I... I... I knew it.
546
00:31:39,648 --> 00:31:40,934
I don't know how...
547
00:31:42,401 --> 00:31:46,736
But sure as St. Thomas,
my doubts, they just dropped away.
548
00:31:47,823 --> 00:31:49,109
And I knew.
549
00:31:49,783 --> 00:31:53,618
That was my first little girl's cry.
550
00:31:54,162 --> 00:31:57,746
That... That first cry,
the one she never got to...
551
00:32:02,504 --> 00:32:04,416
(CLEARS THROAT SOFTLY) So...
552
00:32:05,507 --> 00:32:07,373
We stopped coming here after dark.
553
00:32:08,468 --> 00:32:10,551
Told Miss Hill, "You can fire us,
554
00:32:11,263 --> 00:32:13,676
"but once dinner's served, we leave,
555
00:32:13,765 --> 00:32:15,757
"come back in the morning
for the dishes.
556
00:32:16,059 --> 00:32:19,643
(SCOFFS) "Never spend a minute
inside after dark."
557
00:32:21,398 --> 00:32:23,515
Eh, just superstitious at first.
558
00:32:24,985 --> 00:32:26,066
But here's the thing...
559
00:32:26,945 --> 00:32:27,981
It worked.
560
00:32:29,281 --> 00:32:30,613
No more nightmares,
561
00:32:31,366 --> 00:32:32,527
no more crying,
562
00:32:33,118 --> 00:32:34,734
no one acting scattered.
563
00:32:35,996 --> 00:32:38,454
We stuck to it, and it's better.
564
00:32:39,249 --> 00:32:40,249
So...
565
00:32:41,209 --> 00:32:43,872
Yeah, it's not my place.
566
00:32:45,881 --> 00:32:49,045
But if you find your missus
is acting scattered...
567
00:32:50,677 --> 00:32:55,638
Then, yeah, maybe a little time away
would do the trick.
568
00:32:56,475 --> 00:32:58,011
From the house, I mean.
569
00:33:00,187 --> 00:33:01,553
And a little prayer, too.
570
00:33:02,189 --> 00:33:03,189
Most likely.
571
00:33:04,649 --> 00:33:06,936
Well, prayer's not really
our thing, but...
572
00:33:09,279 --> 00:33:10,315
I take your point.
573
00:33:11,781 --> 00:33:13,238
Each to their own, I suppose.
574
00:33:55,367 --> 00:33:56,824
(SIGHS)
575
00:33:58,912 --> 00:34:01,495
- (ENGINE STARTS)
- SHIRLEY: Hey, you guys hop in here.
576
00:34:05,502 --> 00:34:06,834
KEVIN: All right, get in.
577
00:34:13,677 --> 00:34:14,677
Ride with us.
578
00:34:15,262 --> 00:34:16,969
- I'll meet you there.
- Shirl...
579
00:34:30,026 --> 00:34:31,026
You coming with us?
580
00:34:33,321 --> 00:34:35,984
(SIGHS) I'll meet you there.
581
00:34:36,074 --> 00:34:38,737
- (CHUCKLES) There's plenty of space.
- I gotta do a few things.
582
00:34:38,827 --> 00:34:40,068
I'll meet you there.
583
00:34:40,245 --> 00:34:42,612
Jesus, Shirl. Today?
584
00:34:44,165 --> 00:34:45,281
Even today?
585
00:34:45,375 --> 00:34:47,207
Not everything's about you, Steve.
586
00:34:50,964 --> 00:34:52,455
(ENGINE STARTS)
587
00:34:57,137 --> 00:34:58,137
Shit.
588
00:34:59,097 --> 00:35:00,097
Need a ride?
589
00:35:03,518 --> 00:35:04,634
HUGH: Beautiful service.
590
00:35:07,314 --> 00:35:08,314
Mmm.
591
00:35:09,733 --> 00:35:11,224
Who knew Luke had it in him!
592
00:35:11,943 --> 00:35:12,943
OLIVIA: Don't.
593
00:35:22,162 --> 00:35:24,905
You know, I was...
I was talking to Theo this morning.
594
00:35:25,874 --> 00:35:26,990
Is that so?
595
00:35:27,083 --> 00:35:28,083
And...
596
00:35:28,835 --> 00:35:31,794
After listening to what you said today
597
00:35:32,213 --> 00:35:34,296
about Nellie,
and what your brother said...
598
00:35:34,382 --> 00:35:35,382
Don't.
599
00:35:35,800 --> 00:35:37,462
You have problems. We all do.
600
00:35:37,552 --> 00:35:40,295
But if there's one thing
we can take away from today,
601
00:35:40,680 --> 00:35:43,764
it's that, in the... In the end,
all you guys have is each other.
602
00:35:43,850 --> 00:35:45,637
Did Theo tell you what she did?
603
00:35:46,478 --> 00:35:47,478
Uh, no.
604
00:35:48,480 --> 00:35:49,480
Don't.
605
00:35:53,568 --> 00:35:56,857
But you know, we all fuck up,
and we can be upset with each other,
606
00:35:56,946 --> 00:36:00,235
but one day, we'll wake up,
and it'll be too late...
607
00:36:00,325 --> 00:36:02,237
Stay the fuck out of my business.
608
00:36:03,787 --> 00:36:04,787
OLIVIA: There it is.
609
00:36:05,789 --> 00:36:06,825
Stuck your hand...
610
00:36:06,915 --> 00:36:08,406
...right in the fan. (SIGHS)
611
00:36:12,587 --> 00:36:13,668
YOUNGER HUGH: Fucking fan.
612
00:36:15,799 --> 00:36:17,040
You see, Steve?
613
00:36:17,967 --> 00:36:20,004
I didn't let the mold guy
do the whole job,
614
00:36:20,095 --> 00:36:21,836
so he gave me some busted fans.
615
00:36:22,764 --> 00:36:25,757
This one's totally screwed.
I'm gonna have to open it up.
616
00:36:28,061 --> 00:36:29,973
Steve, can you unplug it over there?
617
00:36:32,273 --> 00:36:35,357
And hand me that hex wrench.
It should be in that box.
618
00:36:51,835 --> 00:36:53,747
- (CLANG)
- Ah! Jesus Christ!
619
00:36:55,380 --> 00:36:56,916
- Fuck!
- YOUNG STEVE: Dad?
620
00:36:57,006 --> 00:36:59,214
(PANTING)
621
00:37:01,177 --> 00:37:04,170
- I told you to unplug the...
- (STAMMERING) I did!
622
00:37:04,264 --> 00:37:06,426
- I unplugged it! I did it!
- Fuck!
623
00:37:06,516 --> 00:37:08,098
It's okay. It's okay. (INHALES SHARPLY)
624
00:37:08,184 --> 00:37:09,904
- I unplugged it.
- YOUNGER HUGH: It's okay!
625
00:37:09,936 --> 00:37:11,222
It was an accident.
626
00:37:11,646 --> 00:37:12,646
Fuck!
627
00:37:13,481 --> 00:37:15,894
(PANTING) Okay.
628
00:37:16,943 --> 00:37:17,943
Listen, pal.
629
00:37:18,069 --> 00:37:21,358
Why don't you go upstairs and play?
I think I got this covered now.
630
00:37:21,448 --> 00:37:23,030
YOUNG STEVE: I want to help.
631
00:37:23,491 --> 00:37:25,733
It's okay. You've helped.
632
00:37:30,165 --> 00:37:31,326
All right, you fucker.
633
00:37:47,223 --> 00:37:48,384
(GRUNTING)
634
00:37:50,977 --> 00:37:51,977
Fuck.
635
00:37:52,437 --> 00:37:54,645
Fuck... You.
636
00:38:00,612 --> 00:38:03,400
- (DOOR CREAKS)
- (GRUNTS) Fuck!
637
00:38:06,159 --> 00:38:07,240
(GRUNTS)
638
00:38:07,744 --> 00:38:09,155
(PANTING)
639
00:38:16,127 --> 00:38:17,127
Fuck you!
640
00:38:18,254 --> 00:38:20,246
(BREATHING HEAVILY)
641
00:38:25,053 --> 00:38:27,295
(INHALES DEEPLY, EXHALES)
642
00:38:32,018 --> 00:38:34,010
(WOMAN CRYING SOFTLY)
643
00:38:58,503 --> 00:39:01,871
(SOBBING) My little girl. No.
644
00:39:03,007 --> 00:39:04,123
She did raise her.
645
00:39:04,217 --> 00:39:05,958
(INHALES DEEPLY) Still.
646
00:39:10,265 --> 00:39:12,973
- LUKE: Come on. Get up.
- (CONTINUES SOBBING)
647
00:39:27,740 --> 00:39:29,026
I'm so sorry.
648
00:39:32,620 --> 00:39:34,077
I'm so sorry, Nellie.
649
00:39:45,466 --> 00:39:46,466
Don't.
650
00:39:47,969 --> 00:39:49,801
- (GRUNTING)
- OLIVIA: Stay.
651
00:39:49,888 --> 00:39:50,969
Stay!
652
00:39:51,347 --> 00:39:53,885
Please! Please, stay!
653
00:39:55,768 --> 00:39:56,768
STEVE: Luke!
654
00:39:59,898 --> 00:40:01,139
LUKE: Did you... Did you...
655
00:40:01,357 --> 00:40:03,223
Did... Did... Did you see her?
656
00:40:04,027 --> 00:40:05,027
No.
657
00:40:05,737 --> 00:40:07,694
It was... It was Mom.
It was Mom and Nellie.
658
00:40:07,780 --> 00:40:08,816
Stop it.
659
00:40:09,240 --> 00:40:11,903
- LUKE: I... I saw them.
- No, you didn't. Look at me.
660
00:40:12,410 --> 00:40:14,868
- I saw...
- You didn't because they're dead.
661
00:40:16,623 --> 00:40:19,787
People see things, Luke.
I know all about it. I write about it.
662
00:40:21,085 --> 00:40:24,123
Hell, I've seen things this week,
but it's not real. It's not.
663
00:40:24,631 --> 00:40:26,150
- They...
- STEVE: If you don't get that,
664
00:40:26,174 --> 00:40:28,006
if you don't get your shit together,
665
00:40:28,092 --> 00:40:30,960
like Mom and Nell didn't
get their shit together,
666
00:40:31,054 --> 00:40:33,296
you're gonna end up
just like them, you understand?
667
00:40:34,390 --> 00:40:35,847
Because it's in our genes.
668
00:40:37,268 --> 00:40:39,601
It's... It's a sickness.
669
00:40:41,064 --> 00:40:43,056
- So you've gotta be vigilant.
- Yeah.
670
00:40:43,149 --> 00:40:44,230
Get it together.
671
00:40:44,651 --> 00:40:46,893
And stop talking
like a fucking crazy person.
672
00:40:47,278 --> 00:40:49,486
I don't wanna bury you, too,
you understand?
673
00:40:49,572 --> 00:40:50,858
- Okay?
- Okay.
674
00:40:51,324 --> 00:40:52,360
(EXHALES)
675
00:40:52,825 --> 00:40:54,066
We're almost through it.
676
00:40:55,078 --> 00:40:56,319
You're almost through it.
677
00:40:56,454 --> 00:40:57,535
Are we okay?
678
00:41:00,166 --> 00:41:01,702
Yeah, yeah, I'm fine.
679
00:41:21,688 --> 00:41:23,020
(INHALES SHARPLY)
680
00:41:27,902 --> 00:41:28,902
Liv?
681
00:41:29,445 --> 00:41:31,437
(BREATHING SHAKILY)
682
00:41:40,665 --> 00:41:41,665
Liv?
683
00:41:50,883 --> 00:41:53,717
- Liv!
- (INHALES SHARPLY, GASPING)
684
00:41:55,346 --> 00:41:56,346
Hugh?
685
00:41:57,974 --> 00:41:58,974
Hugh?
686
00:42:03,438 --> 00:42:04,438
(GASPS)
687
00:42:06,691 --> 00:42:10,230
- Liv, what the fuck?
- I don't know. I'm sorry, I was...
688
00:42:10,945 --> 00:42:14,029
I was... I was having
a horrible dream.
689
00:42:14,115 --> 00:42:15,115
You think?
690
00:42:15,366 --> 00:42:17,278
I'm sorry. I'm... I'm so sorry.
691
00:42:17,368 --> 00:42:19,530
- I don't even know...
- What's going on with you?
692
00:42:19,829 --> 00:42:20,829
Nothing.
693
00:42:20,913 --> 00:42:23,246
You're holding a fucking
screwdriver to my throat.
694
00:42:23,332 --> 00:42:24,618
No, I wasn't.
695
00:42:25,209 --> 00:42:26,370
We need to talk.
696
00:42:27,170 --> 00:42:28,502
We gotta do... (STAMMERS)
697
00:42:29,172 --> 00:42:32,256
I don't know what we have to do,
but we have to do something. You're...
698
00:42:32,467 --> 00:42:33,467
What?
699
00:42:34,635 --> 00:42:35,635
I'm what?
700
00:42:42,393 --> 00:42:43,554
Uh, I... I don't...
701
00:42:44,312 --> 00:42:47,350
- What... What is this?
- It's the master blueprint you drew.
702
00:42:48,816 --> 00:42:50,182
No, it's not.
703
00:42:50,651 --> 00:42:51,983
YOUNGER HUGH: Yes, it is.
704
00:42:52,779 --> 00:42:54,520
I didn't know what this was.
705
00:42:57,200 --> 00:42:58,816
(SIGHS)
706
00:42:59,118 --> 00:43:00,279
It looked familiar.
707
00:43:06,375 --> 00:43:08,708
You used the same shape
dozens of times.
708
00:43:11,923 --> 00:43:12,923
Over and over.
709
00:43:18,679 --> 00:43:20,420
It's the footprint to our house.
710
00:43:21,390 --> 00:43:23,757
To our forever house. You just...
711
00:43:24,977 --> 00:43:27,219
You drew it again and again.
712
00:43:27,313 --> 00:43:28,849
But I... I... I didn't.
713
00:43:28,940 --> 00:43:30,522
- You did.
- (CRYING) I didn't.
714
00:43:35,988 --> 00:43:36,988
That's...
715
00:43:37,782 --> 00:43:38,782
Absurd.
716
00:43:41,786 --> 00:43:43,277
Maybe you should take a break.
717
00:43:45,289 --> 00:43:46,496
Take a little rest.
718
00:43:48,918 --> 00:43:49,918
I could...
719
00:43:51,045 --> 00:43:54,504
I guess I could see if Janet's
up for a visit. (SNIFFLES)
720
00:43:55,758 --> 00:43:57,590
Just for a couple of days
or something.
721
00:43:57,677 --> 00:43:59,964
That could be good. Just a few.
722
00:44:00,054 --> 00:44:01,054
But how?
723
00:44:02,473 --> 00:44:05,181
You'd have to juggle the kids
and the house and...
724
00:44:05,268 --> 00:44:06,268
I'll manage.
725
00:44:09,230 --> 00:44:11,813
- I just want you to be...
- Not crazy?
726
00:44:12,733 --> 00:44:13,849
I didn't say that.
727
00:44:17,947 --> 00:44:18,947
(CLICKS TONGUE, SNIFFLES)
728
00:44:19,782 --> 00:44:22,024
I just think I've underestimated
these migraines,
729
00:44:22,118 --> 00:44:23,279
you know? (SNIFFLES)
730
00:44:24,203 --> 00:44:26,286
I'm not sleeping
through the night at all.
731
00:44:27,790 --> 00:44:29,406
(SOFTLY) These constant dreams.
732
00:44:29,876 --> 00:44:30,876
I know.
733
00:44:31,794 --> 00:44:32,830
You're just tired.
734
00:44:34,297 --> 00:44:37,085
(SOBBING) It just snuck up on me
all of a sudden.
735
00:44:37,633 --> 00:44:39,044
(SNIFFLES) But, um...
736
00:44:41,345 --> 00:44:42,345
I'll sort it out.
737
00:44:46,142 --> 00:44:47,142
I promise.
738
00:44:49,687 --> 00:44:51,679
(INDISTINCT CHATTER)
739
00:45:27,308 --> 00:45:29,595
- OLIVIA: Almost over.
- (DOOR OPENS, CLOSES)
740
00:45:29,936 --> 00:45:30,936
You did good.
741
00:45:31,979 --> 00:45:32,979
Finish your drink.
742
00:45:34,023 --> 00:45:35,355
Say your goodbyes.
743
00:45:36,525 --> 00:45:39,939
Probably won't have to see them
again for years if you don't want to.
744
00:45:45,201 --> 00:45:47,488
But you do want to, don't you?
745
00:46:02,385 --> 00:46:03,385
LUKE: Hey.
746
00:46:03,511 --> 00:46:04,511
HUGH: Mmm-hmm.
747
00:46:06,347 --> 00:46:07,428
How you holding up?
748
00:46:08,307 --> 00:46:10,424
You know, I'm... Yeah, I'm okay.
749
00:46:10,518 --> 00:46:11,518
HUGH: Hmm.
750
00:46:12,186 --> 00:46:13,186
I, um...
751
00:46:16,983 --> 00:46:18,394
(WHISPERING) I overheard
752
00:46:18,859 --> 00:46:21,272
you and Steve talking earlier
at the grave.
753
00:46:21,362 --> 00:46:23,524
- (CHUCKLES)
- HUGH: You know, and I...
754
00:46:23,948 --> 00:46:26,782
- Well, um, that was embarrassing.
- No.
755
00:46:27,994 --> 00:46:29,485
You know... (SIGHS)
756
00:46:30,496 --> 00:46:32,909
I see your mother every day.
757
00:46:33,874 --> 00:46:35,410
I do. I have since she died.
758
00:46:35,876 --> 00:46:37,742
Well, um, that's...
That's pretty nuts.
759
00:46:37,837 --> 00:46:40,045
Well, it's, uh...
For me, it's a coping mechanism.
760
00:46:40,131 --> 00:46:44,000
And you'd be surprised,
a lot of widowers, widows, they do that.
761
00:46:44,093 --> 00:46:46,927
They recreate loved ones
in their mind, and, um...
762
00:46:47,805 --> 00:46:50,325
It's nothing to be embarrassed about.
In fact, my therapist says
763
00:46:50,391 --> 00:46:51,882
that it's a perfectly normal...
764
00:46:51,976 --> 00:46:53,717
Well, I'm happy for you, Dad.
765
00:46:54,895 --> 00:46:55,895
But...
766
00:46:56,981 --> 00:46:58,973
It doesn't mean it's always the case.
767
00:47:00,359 --> 00:47:01,359
Okay?
768
00:47:02,570 --> 00:47:03,936
Because people see things.
769
00:47:05,114 --> 00:47:09,154
And it's... I know it sounds nuts,
but it's, uh...
770
00:47:09,243 --> 00:47:11,530
But you don't have to feel
crazy, because sometimes...
771
00:47:11,620 --> 00:47:15,113
Big boys know the difference
between what's real and imaginary.
772
00:47:16,250 --> 00:47:17,411
Isn't that right, Dad?
773
00:47:20,379 --> 00:47:21,379
Hmm.
774
00:47:22,298 --> 00:47:23,539
I, uh, listen...
775
00:47:26,886 --> 00:47:27,922
(SIGHS)
776
00:47:29,305 --> 00:47:30,305
I'm...
777
00:47:30,931 --> 00:47:32,217
Just so proud of you.
778
00:47:33,267 --> 00:47:34,758
And you're doing so well.
779
00:47:36,687 --> 00:47:38,770
(STAMMERS) Hey, keep it up.
780
00:47:39,148 --> 00:47:40,605
Okay? Just keep it up.
781
00:47:44,445 --> 00:47:45,445
(LUKE SCOFFS)
782
00:47:45,696 --> 00:47:47,187
I'm glad you're here, Dad.
783
00:47:54,038 --> 00:47:55,779
(DOOR CREAKS SHUT)
784
00:48:19,397 --> 00:48:22,105
(SCRATCHING)
785
00:48:46,465 --> 00:48:48,127
YOUNGER HUGH: You little shits.
786
00:48:48,843 --> 00:48:50,425
You little shits are dead.
787
00:48:52,847 --> 00:48:53,963
So dead.
788
00:49:02,022 --> 00:49:03,022
(GRUNTS)
789
00:49:07,820 --> 00:49:08,981
(GRUNTS, PANTING)
790
00:49:22,668 --> 00:49:23,784
(GRUNTS)
791
00:49:24,795 --> 00:49:26,036
(YELLS)
792
00:49:28,257 --> 00:49:30,249
(PANTING)
793
00:49:52,781 --> 00:49:53,781
(MAN GRUNTING)
794
00:49:57,411 --> 00:49:58,447
BECKLEY: Good Lord.
795
00:49:59,246 --> 00:50:01,283
I'm going to keep
the children upstairs.
796
00:50:02,041 --> 00:50:03,657
Make sure they don't see this.
797
00:50:15,471 --> 00:50:16,587
BECKLEY: Well, Mr. Crain,
798
00:50:16,680 --> 00:50:19,047
I think you just solved
one of our oldest cold cases.
799
00:50:19,558 --> 00:50:20,890
- Yeah?
- BECKLEY: Mmm-hmm.
800
00:50:21,852 --> 00:50:24,185
William Hill, been missing since '48.
801
00:50:25,064 --> 00:50:26,930
Case went cold with the department.
802
00:50:28,275 --> 00:50:30,983
Widow had PIs
looking for him for years after.
803
00:50:31,654 --> 00:50:33,987
I'll be damned, he was here all along.
804
00:50:35,074 --> 00:50:37,532
How did he...
I mean, how did it get in there?
805
00:50:37,618 --> 00:50:40,827
It looks like he bricked himself in.
The tools were in there with him.
806
00:50:40,996 --> 00:50:42,828
And man, the scratches...
807
00:50:43,999 --> 00:50:45,831
I guess he had second thoughts.
808
00:50:46,794 --> 00:50:47,794
Yeah, he was...
809
00:50:48,045 --> 00:50:50,128
He was trying to scratch his way out?
810
00:50:50,214 --> 00:50:53,673
Well, good news is, Massachusetts
doesn't require that you disclose
811
00:50:53,759 --> 00:50:56,422
you've had any death
on the premises to any potential buyers.
812
00:50:58,055 --> 00:50:59,055
(CHUCKLES)
813
00:50:59,431 --> 00:51:00,431
Oh...
814
00:51:02,059 --> 00:51:03,675
You folks have a good night now.
815
00:51:11,026 --> 00:51:12,392
You know, I gotta ask.
816
00:51:13,279 --> 00:51:15,271
You know, folks around town talk.
817
00:51:15,364 --> 00:51:17,356
They've always talked about this place.
818
00:51:18,993 --> 00:51:19,993
Is it?
819
00:51:20,911 --> 00:51:21,911
What?
820
00:51:22,663 --> 00:51:23,663
Haunted.
821
00:51:24,331 --> 00:51:25,447
Oh! (CHUCKLES)
822
00:51:26,875 --> 00:51:28,707
You know, yeah.
823
00:51:28,794 --> 00:51:31,832
(CHUCKLES) At least,
a few of my kids sure think so.
824
00:51:33,340 --> 00:51:34,340
(LAUGHING)
825
00:51:37,094 --> 00:51:38,094
BECKLEY: Yeah.
826
00:51:39,221 --> 00:51:40,507
Sure nice meeting you.
827
00:51:41,140 --> 00:51:42,381
- You, too.
- BECKLEY: Mmm-hmm.
828
00:51:48,772 --> 00:51:51,936
- (DOOR SHUTS)
- (SIGHS)
829
00:52:07,207 --> 00:52:08,243
(SIGHS SOFTLY)
830
00:52:12,212 --> 00:52:14,249
HUGH: (SIGHS) Ah, well.
831
00:52:16,091 --> 00:52:17,252
That was a day.
832
00:52:17,885 --> 00:52:18,885
It was.
833
00:52:20,679 --> 00:52:23,342
Um, listen, I'm flying out
early in the morning,
834
00:52:23,432 --> 00:52:24,798
so I probably won't see you.
835
00:52:24,892 --> 00:52:26,870
- STEVE: All set with your flight?
- All set, yeah.
836
00:52:26,894 --> 00:52:27,894
I'll, um...
837
00:52:29,396 --> 00:52:33,310
I'll... I'll be around at the hotel
later if you want to get a drink or...
838
00:52:33,400 --> 00:52:36,234
- Well, I'm an early flight, too.
- Yeah, right. Yeah.
839
00:52:36,987 --> 00:52:38,944
Gotcha. Listen, uh...
840
00:52:41,533 --> 00:52:42,533
Steve, uh...
841
00:52:44,036 --> 00:52:45,036
What?
842
00:52:46,246 --> 00:52:47,246
(SIGHS)
843
00:52:48,290 --> 00:52:49,622
OLIVIA: I'm sorry I didn't talk.
844
00:52:50,167 --> 00:52:51,658
And I'm sorry I didn't listen.
845
00:52:52,586 --> 00:52:54,122
And I'm sorry I wasn't there.
846
00:52:55,214 --> 00:52:56,921
And it's the regret of my life.
847
00:52:58,217 --> 00:52:59,628
I'm so, so sorry...
848
00:53:00,761 --> 00:53:02,002
That I couldn't fix it.
849
00:53:03,764 --> 00:53:04,764
What?
850
00:53:08,227 --> 00:53:09,308
You fly safe.
851
00:53:09,687 --> 00:53:11,019
- You, too.
- Mm-hmm.
852
00:53:12,064 --> 00:53:13,064
SHIRLEY: Shit.
853
00:53:14,525 --> 00:53:15,525
HUGH: You okay?
854
00:53:15,609 --> 00:53:17,020
SHIRLEY: Yeah, I can't...
855
00:53:17,569 --> 00:53:21,108
I can't find my credit card,
and the caterer's gotta be paid.
856
00:53:21,198 --> 00:53:22,198
(DOOR OPENS)
857
00:53:22,282 --> 00:53:23,318
Did you tow my car?
858
00:53:24,326 --> 00:53:26,158
Reception's over, Theodora.
859
00:53:26,245 --> 00:53:27,764
As far as you're concerned,
we're closed.
860
00:53:27,788 --> 00:53:29,029
THEO: Sorry.
861
00:53:29,123 --> 00:53:30,284
My car is gone.
862
00:53:30,582 --> 00:53:31,743
STEVE: What do you mean?
863
00:53:31,834 --> 00:53:33,951
- THEO: I mean, my car is gone.
- It's gone?
864
00:53:34,044 --> 00:53:36,398
It was outside my house
like it always is, and now it's gone.
865
00:53:36,422 --> 00:53:39,335
- You probably parked it somewhere else.
- I know where I parked my car.
866
00:53:39,425 --> 00:53:41,462
My wallet's not in here.
It was in here.
867
00:53:41,552 --> 00:53:42,552
You saw him.
868
00:53:42,845 --> 00:53:46,134
Where the hell is it?
Did... Did Kevin take my goddamn wallet?
869
00:53:46,223 --> 00:53:47,930
You saw him,
but didn't wanna believe it.
870
00:53:48,016 --> 00:53:50,429
- Shirley, uh...
- STEVE: I'm sure it's around.
871
00:53:50,853 --> 00:53:52,560
- Kevin's by the kitchen.
- Guys...
872
00:53:52,646 --> 00:53:54,541
STEVE: Do you want my card?
I can pay for the catering.
873
00:53:54,565 --> 00:53:56,898
SHIRLEY: That's not the point.
It was right here.
874
00:53:56,984 --> 00:53:58,395
You knew it looked wrong.
875
00:53:59,027 --> 00:54:00,518
He looked wrong.
876
00:54:00,863 --> 00:54:02,354
STEVE: Has anybody seen Luke?
877
00:54:03,949 --> 00:54:05,315
(STEVE SIGHS, SCOFFS)
878
00:54:08,162 --> 00:54:10,825
- Oh, no.
- Your silence doesn't protect them.
879
00:54:12,040 --> 00:54:13,040
Yes.
880
00:54:14,752 --> 00:54:15,752
Yes.
881
00:54:17,880 --> 00:54:18,880
He was...
882
00:54:20,174 --> 00:54:21,174
Right there.
883
00:54:22,134 --> 00:54:23,420
He was looking at your...
884
00:54:24,595 --> 00:54:25,595
And then he...
885
00:54:26,096 --> 00:54:29,510
He wanted to have a smoke.
He went outside about an hour ago.
886
00:54:30,142 --> 00:54:31,474
Well, did he come back?
887
00:54:31,560 --> 00:54:33,802
I don't know.
I... Don't know. I don't know.
888
00:54:33,896 --> 00:54:34,932
Fucking hell!
889
00:54:35,314 --> 00:54:38,148
- He can't even last one day?
- STEVE: An hour.
890
00:54:38,692 --> 00:54:40,684
He probably already
has a needle in his arm.
891
00:54:40,778 --> 00:54:41,894
We don't know that.
892
00:54:43,113 --> 00:54:44,524
STEVE: I'll check outside.
893
00:54:48,869 --> 00:54:49,869
What's that?
894
00:55:25,197 --> 00:55:26,313
THEO: Oh, God.
895
00:55:27,115 --> 00:55:28,115
Oh.
896
00:55:28,242 --> 00:55:30,234
Oh, no, she's gonna kill someone.
897
00:55:30,327 --> 00:55:32,614
HUGH: That's... It's okay. I can...
898
00:55:33,038 --> 00:55:34,119
- I...
- (WHEEZING)
899
00:55:42,256 --> 00:55:44,213
(WHEEZING CONTINUES)
900
00:55:52,766 --> 00:55:53,766
(BOTH GASP)
901
00:55:54,893 --> 00:55:56,680
(SCREAMS)
902
00:55:57,271 --> 00:56:02,357
THEO: (CRYING) Make it stop!
Make it stop! Make it stop!
903
00:56:04,236 --> 00:56:06,228
(PANTING)
904
00:56:08,448 --> 00:56:09,939
What was that screaming?
905
00:56:10,033 --> 00:56:11,365
(SOBBING)
906
00:56:13,912 --> 00:56:14,912
Oh, God.
907
00:56:17,040 --> 00:56:18,076
No.
908
00:56:19,668 --> 00:56:21,330
(SOBBING CONTINUES)
909
00:56:25,799 --> 00:56:27,040
Who did this?
910
00:56:28,093 --> 00:56:29,093
It was...
911
00:56:29,386 --> 00:56:30,672
(STAMMERING) It wasn't...
912
00:56:31,263 --> 00:56:32,263
It was...
913
00:56:33,265 --> 00:56:35,257
It was like this when... When we...
914
00:56:35,350 --> 00:56:37,057
And I... I can... I can fix it.
915
00:56:37,686 --> 00:56:40,599
I can... I can fix it.
I... I... I can fix it. Yeah.
916
00:56:41,189 --> 00:56:42,771
BECKLEY: You're not fixing this.
917
00:56:43,483 --> 00:56:46,021
I'm giving you every opportunity,
and you...
918
00:56:48,405 --> 00:56:50,772
- I don't know why you won't help me.
- I am helping you.
919
00:56:50,866 --> 00:56:52,607
You keep saying
that you didn't hurt her,
920
00:56:52,701 --> 00:56:54,701
but you get real upset
if I say she killed herself.
921
00:56:54,786 --> 00:56:55,902
I'm very tired.
922
00:56:55,996 --> 00:56:59,535
And twice, twice now, you say
that the house killed her.
923
00:56:59,917 --> 00:57:00,917
I know what I said.
924
00:57:01,043 --> 00:57:03,456
So you're either in denial
of your wife committing suicide,
925
00:57:03,545 --> 00:57:05,732
- or in denial of something worse.
- I didn't touch her.
926
00:57:05,756 --> 00:57:08,123
I don't know why you won't
give me these three hours.
927
00:57:08,216 --> 00:57:10,194
These three hours
would help you so much right now,
928
00:57:10,218 --> 00:57:11,925
and you won't do it.
I don't understand.
929
00:57:12,012 --> 00:57:13,048
I told you.
930
00:57:13,138 --> 00:57:14,629
The three hours you waited,
931
00:57:14,723 --> 00:57:17,056
after you discovered her body,
before you called us,
932
00:57:17,142 --> 00:57:19,384
what happened in those
three hours, Hugh?
933
00:57:20,187 --> 00:57:21,428
I was in shock.
934
00:57:22,064 --> 00:57:23,064
I was mourning.
935
00:57:24,066 --> 00:57:27,776
You didn't call us for
three hours because you were grieving?
936
00:57:27,861 --> 00:57:28,861
That's right.
937
00:57:30,405 --> 00:57:32,146
First, you say your wife
went out of town.
938
00:57:32,240 --> 00:57:34,823
- I thought she did.
- Mmm-hmm. To be with her sister.
939
00:57:35,202 --> 00:57:36,202
But we talked to Janet,
940
00:57:36,286 --> 00:57:37,743
- and she never...
- I know.
941
00:57:38,664 --> 00:57:40,584
- Anything you want to add to that?
- Not really.
942
00:57:40,624 --> 00:57:43,492
I thought she went out of town,
but she hadn't. That's all.
943
00:57:43,710 --> 00:57:45,121
I must have misunderstood.
944
00:57:45,212 --> 00:57:46,852
Your daughter Shirley says
she woke you up
945
00:57:46,922 --> 00:57:48,922
'cause she was surprised
to see Mom in the kitchen.
946
00:57:49,132 --> 00:57:50,132
That's right.
947
00:57:50,217 --> 00:57:52,334
Then you ran up the stairs to the, uh...
948
00:57:53,553 --> 00:57:54,714
The Red Room.
949
00:57:58,642 --> 00:57:59,803
BECKLEY: What did you see...
950
00:58:00,978 --> 00:58:02,560
When you got to the Red Room?
951
00:58:04,898 --> 00:58:06,230
YOUNGER HUGH: Nothing.
952
00:58:06,316 --> 00:58:08,808
That door's been locked
since we moved in, so...
953
00:58:10,278 --> 00:58:11,278
It was nothing.
954
00:58:13,240 --> 00:58:14,240
Nothing.
955
00:58:30,173 --> 00:58:32,210
(EERIE MUSIC PLAYING)