1 00:00:13,597 --> 00:00:16,931 MAN: No live organism can continue to exist sanely 2 00:00:17,017 --> 00:00:20,306 under conditions of absolute reality. 3 00:00:20,395 --> 00:00:24,639 Even larks and katydids are supposed by some to dream. 4 00:00:26,068 --> 00:00:28,685 Hill House, not sane, 5 00:00:28,779 --> 00:00:32,272 stood by itself against its hills holding darkness within. 6 00:00:32,991 --> 00:00:36,610 It had stood so for 100 years before my family moved in, 7 00:00:36,703 --> 00:00:38,615 and might stand 100 more. 8 00:00:39,915 --> 00:00:44,751 Within, walls stood upright, bricks met neatly, 9 00:00:45,379 --> 00:00:46,870 floors were firm. 10 00:00:47,798 --> 00:00:52,463 Silence lay steadily against the wood and stone of Hill House. 11 00:00:52,970 --> 00:00:56,509 And whatever walked there, walked alone. 12 00:01:13,991 --> 00:01:15,983 (GIRL SOBBING) 13 00:01:22,291 --> 00:01:23,953 - (DOOR OPENS) - (SOBBING CONTINUES) 14 00:01:27,713 --> 00:01:29,545 It's okay, Theo. Go back to bed. 15 00:01:30,340 --> 00:01:31,797 Should I wake up Mom and Dad? 16 00:01:32,384 --> 00:01:33,545 BOY: I've got it. 17 00:01:38,557 --> 00:01:39,593 (GIRL STOPS SOBBING) 18 00:01:44,229 --> 00:01:45,436 You okay, Nellie? 19 00:01:47,232 --> 00:01:48,232 You scared? 20 00:01:49,985 --> 00:01:50,985 That's okay. 21 00:01:51,653 --> 00:01:53,394 I get scared too sometimes. 22 00:01:56,283 --> 00:01:57,490 Why are you awake, Luke? 23 00:01:58,035 --> 00:01:59,526 'Cause Nellie's awake. 24 00:02:02,914 --> 00:02:05,657 - BOY: What was it? - The Bent-Neck Lady. 25 00:02:06,126 --> 00:02:07,867 Oh, her again? 26 00:02:10,005 --> 00:02:11,962 - Where was she? - (QUAVERING) 27 00:02:12,382 --> 00:02:13,543 MAN: Oh, boy. 28 00:02:14,509 --> 00:02:16,000 I guess we better take a look. 29 00:02:18,347 --> 00:02:20,555 - Here, huh? - Mmm-hmm. 30 00:02:20,641 --> 00:02:22,507 Your big brother must have scared her away. 31 00:02:22,601 --> 00:02:23,933 Big brothers are good like that. 32 00:02:24,019 --> 00:02:25,635 NELL: What if she's hiding? 33 00:02:26,146 --> 00:02:27,262 MAN: She's long gone. 34 00:02:27,939 --> 00:02:30,431 I guess everybody can go back to bed now. 35 00:02:37,199 --> 00:02:38,199 There you go. 36 00:02:40,160 --> 00:02:43,403 (SIGHS) You remember what we talked about before? 37 00:02:43,830 --> 00:02:44,911 About our dreams? 38 00:02:45,457 --> 00:02:46,789 They can spill. 39 00:02:47,542 --> 00:02:48,578 MAN: That's right. 40 00:02:48,835 --> 00:02:52,920 Yeah, just like a cup of water can spill sometimes. 41 00:02:53,590 --> 00:02:56,003 But kids' dreams are special. 42 00:02:56,093 --> 00:02:57,800 - They're like... - (WHISPERS) An ocean. 43 00:02:57,886 --> 00:02:59,252 - An ocean. - MAN: That's right. 44 00:03:00,931 --> 00:03:02,638 And the big dreams 45 00:03:03,642 --> 00:03:05,429 can spill out sometimes. 46 00:03:08,522 --> 00:03:10,013 Back to bed, Stevie. 47 00:03:14,653 --> 00:03:17,487 Now, I know that Bent-Neck Lady is really scary. 48 00:03:18,824 --> 00:03:21,658 But that's all she is. She's just a little spill. 49 00:03:22,327 --> 00:03:25,070 How long do we have to live here, Daddy? 50 00:03:26,331 --> 00:03:27,412 Well, 51 00:03:27,708 --> 00:03:30,701 your mother and I, we have to finish fixing this house, 52 00:03:31,253 --> 00:03:32,994 and then someone has to buy it. 53 00:03:33,463 --> 00:03:34,749 Then we can go? 54 00:03:35,215 --> 00:03:38,629 Yep, and then we can go, just like the last house. 55 00:03:39,928 --> 00:03:42,636 Now, you get back to sleep, both of you. 56 00:03:43,974 --> 00:03:45,260 I love you, sweetie. 57 00:03:47,769 --> 00:03:49,055 Sweet dreams. 58 00:04:04,119 --> 00:04:05,826 GIRL 2: Dancing in the Red Room. 59 00:04:07,497 --> 00:04:09,238 Dancing in the Red Room. 60 00:04:11,752 --> 00:04:13,368 Dancing in the Red Room. 61 00:04:15,422 --> 00:04:16,958 Dancing in the Red Room. 62 00:04:18,467 --> 00:04:19,833 You're dreaming, Shirl. 63 00:04:20,093 --> 00:04:21,800 The pandas aren't dreaming. 64 00:04:22,554 --> 00:04:23,670 Pandas, huh? 65 00:04:23,972 --> 00:04:26,134 Pandas don't eat macaroni. 66 00:04:26,767 --> 00:04:28,850 (SIGHS) Noted. 67 00:04:33,523 --> 00:04:34,523 (CHUCKLES SOFTLY) 68 00:05:27,828 --> 00:05:29,069 - (MAN GROANS) - Hmm. 69 00:05:29,871 --> 00:05:30,987 (MAN CLEARS THROAT) 70 00:05:31,498 --> 00:05:32,579 (WOMAN SIGHS) 71 00:05:35,210 --> 00:05:36,496 Everyone alive? 72 00:05:39,089 --> 00:05:41,251 - Nellie had a nightmare. - (INHALES DEEPLY) 73 00:05:42,342 --> 00:05:44,584 And Shirley's sleep-talking again. 74 00:05:45,387 --> 00:05:46,719 Anything good? 75 00:05:48,765 --> 00:05:50,927 Pandas don't like macaroni, Liv. 76 00:05:51,184 --> 00:05:52,265 Hmm. 77 00:05:53,478 --> 00:05:58,894 You know, I've been having a hard time sleeping in this house, too. 78 00:05:58,984 --> 00:06:00,020 MAN: Hmm. 79 00:06:01,152 --> 00:06:02,518 It's too quiet. 80 00:06:04,030 --> 00:06:07,148 - I think I miss the sounds of the city. - (SCOFFS) 81 00:06:08,159 --> 00:06:10,401 - You used to complain all the time. - I know. 82 00:06:10,495 --> 00:06:13,112 - About the noise off State Street. - I know. 83 00:06:13,748 --> 00:06:15,364 I don't know when it happened, 84 00:06:16,418 --> 00:06:19,377 but somewhere in there it became a sleep requirement. 85 00:06:20,797 --> 00:06:24,256 You want me to go outside and start yelling, "Sox rule" at 3:00 a.m.? 86 00:06:24,342 --> 00:06:25,708 Would that help you? 87 00:06:26,386 --> 00:06:28,173 It's just so quiet. 88 00:06:29,389 --> 00:06:31,255 You can't even hear the crickets. 89 00:06:32,017 --> 00:06:33,474 Have you noticed that? 90 00:06:33,560 --> 00:06:35,597 - Yeah, I've noticed that. - Yeah. 91 00:06:35,687 --> 00:06:37,804 Thick walls, thick windows. 92 00:06:38,565 --> 00:06:39,851 Still... 93 00:06:41,192 --> 00:06:43,058 It's quiet like it's... 94 00:06:43,194 --> 00:06:45,186 (MUFFLED RUMBLING) 95 00:06:46,364 --> 00:06:47,445 What? 96 00:06:47,532 --> 00:06:49,364 - You were saying? - Again? 97 00:06:50,327 --> 00:06:52,068 You gotta be kidding me, house. 98 00:06:52,162 --> 00:06:53,994 We replaced the pipes in the swing, right? 99 00:06:54,080 --> 00:06:55,946 Ah, it's wicked lame, Liv. 100 00:06:56,041 --> 00:06:58,533 It's wicked retarded. Sox rule. 101 00:06:58,627 --> 00:07:00,118 You think you're funny? 102 00:07:00,211 --> 00:07:01,211 You are. 103 00:07:01,296 --> 00:07:04,209 Brand-new PEX pipe. It's groaning like old steel. 104 00:07:04,716 --> 00:07:05,923 You vetoed the copper. 105 00:07:06,009 --> 00:07:07,671 Yeah, no copper on a flip. 106 00:07:07,761 --> 00:07:09,673 PEX is great. It should be quiet. 107 00:07:10,972 --> 00:07:14,807 Well, you fix one problem and you find five more. 108 00:07:14,893 --> 00:07:17,010 This house is a contractor's dream. 109 00:07:17,103 --> 00:07:18,719 Yeah, that's why they keep quitting. 110 00:07:18,813 --> 00:07:19,894 (CHUCKLES) 111 00:07:24,069 --> 00:07:25,731 (BOTH SIGH) 112 00:07:29,032 --> 00:07:30,739 Nellie's ready to go. 113 00:07:32,243 --> 00:07:33,654 She's not alone. 114 00:07:38,416 --> 00:07:41,500 - If this flips like I think it will... - Mmm-hmm. 115 00:07:42,504 --> 00:07:43,836 ...we'll build your house. 116 00:07:44,923 --> 00:07:46,255 A forever-house. 117 00:07:55,308 --> 00:07:57,308 - (WHISPERS) Pandas don't like macaroni. - Mmm-hmm. 118 00:08:00,605 --> 00:08:02,642 (DOOR CREAKS OPEN) 119 00:08:17,580 --> 00:08:18,580 Luke? 120 00:08:39,728 --> 00:08:41,720 (EERIE MUSIC PLAYING) 121 00:08:56,161 --> 00:08:58,198 (THEME MUSIC PLAYING) 122 00:10:00,934 --> 00:10:02,675 (BIRDS CHIRPING) 123 00:10:09,150 --> 00:10:12,234 Carl was driving on Rural 86 during the storm. 124 00:10:12,320 --> 00:10:14,107 Do you remember that storm? 125 00:10:14,197 --> 00:10:15,904 Oh, of course not, you were in LA. 126 00:10:15,990 --> 00:10:17,322 And it was a bad one. 127 00:10:17,408 --> 00:10:20,242 It was cats and dogs. The worst I'd seen in 10 years. 128 00:10:21,788 --> 00:10:25,202 He was up in the boons when he lost control of the car. 129 00:10:25,792 --> 00:10:28,660 He went over a guardrail and went down a ravine. 130 00:10:29,170 --> 00:10:31,787 The car flipped over, 131 00:10:31,881 --> 00:10:33,734 and you couldn't see it from the road, especially because of the rain. 132 00:10:33,758 --> 00:10:35,340 You couldn't even see the lights. 133 00:10:36,845 --> 00:10:40,714 It took me an hour to figure he was late. 134 00:10:42,100 --> 00:10:45,844 And another three hours for someone to start looking for him. 135 00:10:46,479 --> 00:10:49,643 I just kept thinking he'd stopped off, 136 00:10:49,732 --> 00:10:51,314 was waiting out the weather. 137 00:10:52,902 --> 00:10:54,109 He was... 138 00:10:58,533 --> 00:11:00,525 He was hanging there the whole time. 139 00:11:01,661 --> 00:11:02,661 Hours. 140 00:11:04,038 --> 00:11:06,496 Upside-down, tangled up in his seat belt. 141 00:11:07,876 --> 00:11:10,414 They said he could reach the horn, but... 142 00:11:10,920 --> 00:11:14,209 he couldn't press it for long 'cause, you see, his arm was broken. 143 00:11:17,886 --> 00:11:19,297 And that's how he died. 144 00:11:21,097 --> 00:11:24,716 Upside-down, pressing on that horn for as long as he could stand to. 145 00:11:27,020 --> 00:11:28,020 (MAN EXHALES) 146 00:11:29,230 --> 00:11:31,187 So, when did it start? 147 00:11:34,235 --> 00:11:36,818 (VOICE TREMBLING) The night after he died. 148 00:11:36,905 --> 00:11:39,443 It started with drops of water. 149 00:11:40,241 --> 00:11:44,406 I'd be asleep in our bed and I'd be woken up because I felt... 150 00:11:45,580 --> 00:11:47,537 rain, I guess. 151 00:11:48,541 --> 00:11:52,251 Like raindrops falling onto my face. 152 00:11:53,922 --> 00:11:56,414 I'd wake up, there'd be nothing there, 153 00:11:57,175 --> 00:12:00,589 but my face would feel a little wet, and my pillow. 154 00:12:02,013 --> 00:12:03,595 But then it got worse. 155 00:12:04,766 --> 00:12:06,758 I started to hear a car horn. 156 00:12:07,268 --> 00:12:08,725 Short bursts. 157 00:12:09,437 --> 00:12:12,020 Distant, I think, but close enough to wake me, 158 00:12:12,106 --> 00:12:13,347 and then, finally... 159 00:12:13,441 --> 00:12:16,730 Now, this was right after the funeral itself. 160 00:12:17,278 --> 00:12:19,611 This was the night after the burial, you see. 161 00:12:22,450 --> 00:12:25,284 I felt the water on my cheeks... 162 00:12:26,287 --> 00:12:27,903 and I heard the car horn... 163 00:12:29,374 --> 00:12:31,457 and then, I looked up at the ceiling... 164 00:12:37,048 --> 00:12:38,048 (CRYING) 165 00:12:39,842 --> 00:12:41,174 And there he was... 166 00:12:43,805 --> 00:12:45,262 hanging there... 167 00:12:46,474 --> 00:12:47,806 upside-down. 168 00:12:50,311 --> 00:12:52,394 I could... I could see the water... 169 00:12:53,147 --> 00:12:57,642 dripping off of his hair, and his face was a... 170 00:12:58,987 --> 00:13:02,697 A deep purple, like the blood had all just... 171 00:13:03,324 --> 00:13:06,067 pooled into his cheeks. 172 00:13:09,372 --> 00:13:12,991 It's funny, you'd think you'd scream after seeing something like that, 173 00:13:13,126 --> 00:13:14,162 but you don't. 174 00:13:15,670 --> 00:13:16,956 You just stare. 175 00:13:18,339 --> 00:13:20,831 You just stare at it like you're an idiot. 176 00:13:22,760 --> 00:13:25,548 It's like your brain just tripped. 177 00:13:29,976 --> 00:13:34,266 So it was dripping off of him, the water, and some blood, too, 178 00:13:35,648 --> 00:13:37,856 and he was just staring at me. 179 00:13:39,527 --> 00:13:41,484 And then, his mouth fell open, 180 00:13:42,113 --> 00:13:43,979 but it wasn't a scream. 181 00:13:45,366 --> 00:13:47,028 It was a car horn... 182 00:13:47,994 --> 00:13:52,204 coming from his mouth, so loud. 183 00:13:52,874 --> 00:13:55,366 So loud that I fell off the bed. 184 00:13:55,460 --> 00:13:57,292 And then, I screamed. 185 00:13:57,378 --> 00:14:00,542 I screamed because I hit the floor, and it startled me, 186 00:14:00,798 --> 00:14:03,290 and it was like I only just remembered, "Oh, right. 187 00:14:03,384 --> 00:14:04,875 "I can scream. 188 00:14:04,969 --> 00:14:07,882 "I should probably scream." And I screamed, all right. 189 00:14:08,014 --> 00:14:10,552 And I ran, and I tripped in the hallway, 190 00:14:10,641 --> 00:14:12,598 and I looked back, and he wasn't there, 191 00:14:12,685 --> 00:14:14,722 and then I laid there and I cried. 192 00:14:17,148 --> 00:14:18,480 (CRYING QUIETLY) 193 00:14:31,913 --> 00:14:34,496 And that was the last time I've slept in that room. 194 00:14:41,964 --> 00:14:44,422 That's a very interesting story, Mrs. Walker. 195 00:14:45,426 --> 00:14:46,426 Irene. 196 00:14:48,596 --> 00:14:49,596 Irene... 197 00:14:51,265 --> 00:14:55,555 This is what I'd like to do. I'd like to look around your house. 198 00:14:55,645 --> 00:14:57,511 I'd like to set up some equipment. 199 00:14:58,106 --> 00:15:00,393 I'd also like to sleep in that room tonight. 200 00:15:02,777 --> 00:15:03,777 Goodness. 201 00:15:04,362 --> 00:15:05,443 I'll be fine. 202 00:15:05,780 --> 00:15:08,238 I can't promise I'll include your story in my book. 203 00:15:08,324 --> 00:15:09,804 - Of course. - MAN: But it's possible. 204 00:15:10,868 --> 00:15:12,825 And I thank you for sharing it with me. 205 00:15:45,236 --> 00:15:47,853 I'm sorry, I should have told you I'm a fan. 206 00:15:49,490 --> 00:15:51,322 That's my favorite, the first one. 207 00:15:52,201 --> 00:15:56,741 "Silence lay steadily against the wood and stone at Hill House, 208 00:15:56,873 --> 00:15:59,866 "and whatever walked there, walked alone." 209 00:16:01,210 --> 00:16:03,452 I can't imagine what it was like living there. 210 00:16:04,172 --> 00:16:06,459 The most famous haunted house in America. 211 00:16:08,050 --> 00:16:09,211 In fairness, 212 00:16:09,594 --> 00:16:11,586 it wasn't famous when we moved in. 213 00:16:12,847 --> 00:16:15,214 And besides, you've got me beat. 214 00:16:15,558 --> 00:16:16,594 What do you mean? 215 00:16:16,726 --> 00:16:18,388 I mean, if you actually saw your husband 216 00:16:18,478 --> 00:16:20,265 hanging upside-down over your bed, 217 00:16:20,396 --> 00:16:22,228 you've seen more than I ever have. 218 00:16:22,565 --> 00:16:23,931 I've never seen a ghost. 219 00:16:25,902 --> 00:16:28,360 - But your books? - Ah, not in Arlington. 220 00:16:29,071 --> 00:16:30,733 Danvers, Alcatraz, 221 00:16:31,407 --> 00:16:33,444 on the Queen Mary or in Williamsburg. 222 00:16:34,118 --> 00:16:35,325 And not in Hill House. 223 00:16:39,373 --> 00:16:41,239 The way you write, I just assumed... 224 00:16:41,334 --> 00:16:43,917 Other people's stories. People like you, Irene. 225 00:16:44,462 --> 00:16:46,499 I give them the right voice, that's all. 226 00:16:46,589 --> 00:16:47,589 Well... 227 00:16:48,132 --> 00:16:50,465 I hope tonight is a game changer for you. 228 00:16:50,593 --> 00:16:52,209 - How so? - Maybe my Carl 229 00:16:52,303 --> 00:16:54,590 will finally give you a story of your own. 230 00:16:55,640 --> 00:16:58,098 You were one of his favorite writers, so maybe... 231 00:16:58,809 --> 00:17:01,472 that's the reason for all this. 232 00:17:02,104 --> 00:17:03,104 (SIGHS) 233 00:17:03,314 --> 00:17:06,022 You know, I... I can tell you one thing about Hill House 234 00:17:06,108 --> 00:17:07,440 that isn't in the book. 235 00:17:07,527 --> 00:17:08,768 Oh, yes, please. 236 00:17:08,903 --> 00:17:11,423 All those years trying to understand what happened in that house, 237 00:17:11,447 --> 00:17:12,813 you know what I never found? 238 00:17:14,033 --> 00:17:15,069 A reason. 239 00:17:16,577 --> 00:17:17,784 So, don't expect one. 240 00:17:21,123 --> 00:17:22,184 How are your brother and sisters doing... 241 00:17:22,208 --> 00:17:23,208 (CELL PHONE RINGING) 242 00:17:23,292 --> 00:17:25,249 I wondered, since the book? 243 00:17:25,336 --> 00:17:27,123 How are they doing these days? 244 00:17:27,505 --> 00:17:29,997 You know who I wish would write a book? 245 00:17:30,341 --> 00:17:31,341 Your dad. 246 00:17:32,301 --> 00:17:34,133 (DISTANT SIREN WAILING) 247 00:17:37,473 --> 00:17:40,591 YOUNG NELL: Just tonight. MOTHER: Won't you miss your brother? 248 00:17:40,685 --> 00:17:42,517 I'd rather sleep here... 249 00:17:43,479 --> 00:17:45,311 in case she comes back. 250 00:17:48,818 --> 00:17:49,818 All right. 251 00:17:50,361 --> 00:17:51,568 Just tonight, then. 252 00:17:51,654 --> 00:17:53,691 - (SOFTLY) I'll stay with her a bit. - Okay. 253 00:17:54,824 --> 00:17:55,824 Good night. 254 00:17:59,161 --> 00:18:00,743 Hey, will you grab her blanket? 255 00:18:00,830 --> 00:18:02,287 - FATHER: Yeah. - Thanks. 256 00:18:40,995 --> 00:18:42,281 (EXHALES SHARPLY) 257 00:19:09,565 --> 00:19:11,557 (CLOCK TICKING) 258 00:19:20,993 --> 00:19:23,030 (BREATHING SHAKILY) 259 00:19:35,758 --> 00:19:39,297 (PANTING) 260 00:19:39,387 --> 00:19:41,379 (CARS HONKING) 261 00:19:45,434 --> 00:19:46,595 (WHIMPERS) 262 00:19:48,104 --> 00:19:50,517 - (LINE RINGING) - (CELL PHONE RINGING) 263 00:19:50,606 --> 00:19:52,939 SHIRLEY: (EXHALES) I'm sorry. Uh... 264 00:19:53,818 --> 00:19:54,818 So... 265 00:19:55,653 --> 00:19:58,020 Are you saying you'd prefer not to do a viewing? 266 00:19:58,114 --> 00:19:59,776 No. Uh... 267 00:20:00,157 --> 00:20:02,069 We want to. It's not that. 268 00:20:02,159 --> 00:20:04,721 It's part of your mother's pre-need, so, it's already taken care of. 269 00:20:04,745 --> 00:20:05,745 WOMAN: And we want to. 270 00:20:05,830 --> 00:20:06,830 Um... 271 00:20:07,665 --> 00:20:08,781 It's Max. 272 00:20:09,500 --> 00:20:12,664 - I think he's just a little, um... - A little nervous about it? 273 00:20:13,129 --> 00:20:15,462 - I'd say adamantly opposed. - SHIRLEY: Mmm. 274 00:20:17,883 --> 00:20:19,465 (PHONE RINGING) 275 00:20:19,927 --> 00:20:21,008 Sorry, excuse me. 276 00:20:23,013 --> 00:20:24,379 Hi, Max. I'm Shirley. 277 00:20:27,893 --> 00:20:28,893 Harris Funeral Home. 278 00:20:28,978 --> 00:20:30,810 I know this might be a little weird for you, 279 00:20:30,938 --> 00:20:33,180 - but I promise it's all normal. - (RECEIVER CLICKS) 280 00:20:33,524 --> 00:20:35,686 The reason Mommy and Daddy are here 281 00:20:35,818 --> 00:20:38,481 is because it's important to say goodbye to Grandma. 282 00:20:39,655 --> 00:20:41,942 A viewing is just a way to do that, to... 283 00:20:42,491 --> 00:20:44,699 To see her one last time and tell her you love her. 284 00:20:45,161 --> 00:20:46,777 I don't need to say goodbye. 285 00:20:49,498 --> 00:20:51,364 A lot of people feel that way at first, 286 00:20:51,500 --> 00:20:53,833 but then they feel much better when they do. 287 00:20:54,128 --> 00:20:55,335 That's what Mommy said. 288 00:20:56,505 --> 00:20:57,837 But she was wrong. 289 00:20:59,091 --> 00:21:01,048 Grammy keeps sitting on my bed at night 290 00:21:01,677 --> 00:21:03,009 and touching my hair. 291 00:21:03,846 --> 00:21:05,337 She just stares at me. 292 00:21:07,308 --> 00:21:08,674 And her eyes must hurt. 293 00:21:10,102 --> 00:21:11,138 Why? 294 00:21:12,104 --> 00:21:13,845 Because she doesn't blink. 295 00:21:22,698 --> 00:21:25,281 (DOG BARKING) 296 00:21:25,910 --> 00:21:28,778 NELL: It's Nell. Um, I need you to call me. 297 00:21:29,330 --> 00:21:31,868 It's hard to understand, everything's so twisted, 298 00:21:31,999 --> 00:21:33,615 and it's hard to explain, but... 299 00:21:35,753 --> 00:21:36,914 I'm worried about Luke. 300 00:21:37,421 --> 00:21:38,662 Have you talked to him? 301 00:21:39,423 --> 00:21:40,423 Call me. 302 00:21:43,052 --> 00:21:45,169 (LINE RINGING) 303 00:21:47,014 --> 00:21:48,014 It's here. 304 00:21:49,266 --> 00:21:50,266 It's great. 305 00:21:53,729 --> 00:21:54,970 (MAN SIGHS) 306 00:21:56,774 --> 00:21:58,251 NELL: Hi, this is Nell. Please leave a message... 307 00:21:58,275 --> 00:22:01,018 Hey, I think you really nailed it. It really sends a message. 308 00:22:01,111 --> 00:22:04,775 We should put it on the website. I think it'd work great in print, too. 309 00:22:04,907 --> 00:22:06,739 If people still read papers, that is. 310 00:22:08,452 --> 00:22:10,444 (BANGING CONTINUES) 311 00:22:12,456 --> 00:22:14,448 (BANGING AND CLANGING) 312 00:22:17,294 --> 00:22:18,830 FATHER: (GROANING) Oh, God. 313 00:22:19,255 --> 00:22:22,464 - (COUGHS) - FATHER: This damn flue is a disaster. 314 00:22:23,092 --> 00:22:25,153 - This is supposed to be the easy part. - (MAN CLEARS THROAT) 315 00:22:25,177 --> 00:22:27,840 - There's nothing easy about this house. - (FATHER CHUCKLES) 316 00:22:28,264 --> 00:22:29,675 You okay, Daddy? 317 00:22:29,765 --> 00:22:32,428 Just trying to fix a flue. The house doesn't like it, I guess. 318 00:22:32,518 --> 00:22:33,634 (MAN CHUCKLES) 319 00:22:33,769 --> 00:22:36,227 Oh... Mr. Dudley found something for you. 320 00:22:36,313 --> 00:22:37,313 Um... 321 00:22:38,107 --> 00:22:41,441 I don't know if this is gonna work, young lady. 322 00:22:43,445 --> 00:22:44,936 And I'm gonna need it back. 323 00:22:55,541 --> 00:22:57,533 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 324 00:23:05,593 --> 00:23:06,593 I got it. 325 00:23:07,177 --> 00:23:08,177 Open it! 326 00:23:09,138 --> 00:23:11,425 YOUNG SHIRLEY: Mr. Dudley says this is a master key, 327 00:23:11,515 --> 00:23:13,677 so, it's supposed to open any door in the house. 328 00:23:13,809 --> 00:23:14,970 He's a weirdo. 329 00:23:15,477 --> 00:23:16,968 - So is that lady. - (DOOR RATTLES) 330 00:23:17,062 --> 00:23:19,332 YOUNG SHIRLEY: Daddy says they've been taking care of this house 331 00:23:19,356 --> 00:23:20,356 for years and years, 332 00:23:20,482 --> 00:23:22,895 so, if anyone would know where the key is... 333 00:23:22,985 --> 00:23:24,647 What do you think is in there? 334 00:23:25,696 --> 00:23:27,688 What if it's a cotton candy machine? 335 00:23:28,282 --> 00:23:29,318 That'd be something. 336 00:23:29,450 --> 00:23:30,611 Or a pony? 337 00:23:30,701 --> 00:23:31,862 YOUNG SHIRLEY: Not a pony. 338 00:23:31,994 --> 00:23:33,075 This isn't working. 339 00:23:33,162 --> 00:23:34,778 YOUNG NELL: It could be a pony. 340 00:23:34,872 --> 00:23:36,204 Something was moving. 341 00:23:36,665 --> 00:23:38,748 I saw the shadow under the door. 342 00:23:38,834 --> 00:23:42,123 This door's been locked for years and years and years and years, so... 343 00:23:42,212 --> 00:23:45,171 (INHALES SHARPLY)...if there's a pony in there, it's dead. 344 00:23:45,799 --> 00:23:47,290 (DOORKNOB RATTLING) 345 00:23:49,053 --> 00:23:50,322 - (BANGS) - (YOUNG SHIRLEY SIGHS) 346 00:23:50,346 --> 00:23:51,837 This one doesn't work either. 347 00:23:52,139 --> 00:23:53,630 Where's the friggin' key? 348 00:23:53,724 --> 00:23:55,636 - Don't say that word. - YOUNG NELL: You say it. 349 00:23:55,726 --> 00:23:57,308 The keys never work. 350 00:23:57,519 --> 00:23:59,727 Can't he just use that big hammer? 351 00:23:59,855 --> 00:24:01,215 YOUNG SHIRLEY: We'll find the key. 352 00:24:02,191 --> 00:24:03,682 I want to see what's in there, too. 353 00:24:04,068 --> 00:24:06,105 Let's go see if Daddy has any more keys. 354 00:24:06,195 --> 00:24:08,437 Daddy! We need more keys! 355 00:24:08,530 --> 00:24:11,147 - It's an emergency! - (FOOTSTEPS DESCENDING STAIRS) 356 00:24:14,036 --> 00:24:15,493 (FLOORBOARD CREAKING) 357 00:24:15,579 --> 00:24:17,182 STEVE: I know you don't need me to tell you this, 358 00:24:17,206 --> 00:24:19,619 but literally everything is an emergency with Nell. 359 00:24:19,708 --> 00:24:21,700 SHIRLEY: I know, but she sounded rough. 360 00:24:21,835 --> 00:24:23,042 (SIGHS) Shirl... 361 00:24:23,128 --> 00:24:25,745 Rougher than usual. She said it was about Luke. 362 00:24:25,881 --> 00:24:27,793 - Well, then call Luke. - I did. 363 00:24:27,883 --> 00:24:28,999 Straight to voicemail. 364 00:24:29,093 --> 00:24:30,834 Well, then he sold his phone for cash 365 00:24:30,928 --> 00:24:33,048 or he's still in rehab, which means we stay out of it. 366 00:24:33,472 --> 00:24:36,465 Look, I can't deal with this right now. I'm working. 367 00:24:37,226 --> 00:24:38,226 Yeah? 368 00:24:38,560 --> 00:24:39,560 You working? 369 00:24:39,728 --> 00:24:42,266 That's right, Shirl. Something else you want to add? 370 00:24:42,356 --> 00:24:43,756 Fine, I'll just handle it, shall I? 371 00:24:43,983 --> 00:24:46,396 That's why everybody dumps their shit on me, isn't it, Steve? 372 00:24:46,652 --> 00:24:48,518 'Cause I'm the oldest. It's myjob. 373 00:24:48,612 --> 00:24:51,150 - Oh, wait, that's you. - Fine. 374 00:24:51,240 --> 00:24:52,902 - I'll handle... - (LINE DISCONNECTS) 375 00:24:52,992 --> 00:24:53,992 (FOOTSTEPS APPROACHING) 376 00:24:54,076 --> 00:24:56,068 - Jesus. - IRENE: Tea? 377 00:24:57,246 --> 00:24:58,246 Sure. 378 00:24:59,373 --> 00:25:00,373 Thank you. 379 00:25:00,749 --> 00:25:03,241 So, does this stuff, you know... 380 00:25:03,919 --> 00:25:06,081 - capture the supernatural? - (CHUCKLES) 381 00:25:06,630 --> 00:25:08,667 (CLICKS TONGUE) Don't believe in that word. 382 00:25:09,466 --> 00:25:11,423 Which side of the bed do you sleep on? 383 00:25:14,096 --> 00:25:16,884 I'm talking about the word itself. "Supernatural." 384 00:25:17,307 --> 00:25:19,390 There's natural phenomena that we understand, 385 00:25:19,476 --> 00:25:21,763 and then there's natural phenomena that we don't. 386 00:25:22,438 --> 00:25:25,272 Primitive humans used to die of fright during an eclipse. 387 00:25:25,357 --> 00:25:26,814 They had no idea what it was. 388 00:25:27,276 --> 00:25:28,767 The eye of an angry God. 389 00:25:29,319 --> 00:25:30,435 An evil spirit. 390 00:25:31,613 --> 00:25:33,605 Nothing supernatural about it, though. 391 00:25:34,450 --> 00:25:36,066 Once we understood what it was, 392 00:25:36,618 --> 00:25:38,450 well, it was just natural. 393 00:25:38,954 --> 00:25:40,661 I prefer "preternatural." 394 00:25:41,623 --> 00:25:44,957 Natural phenomena that we don't quite understand yet. 395 00:25:47,629 --> 00:25:48,961 So, does it capture that? 396 00:25:51,967 --> 00:25:52,967 Huh. 397 00:25:53,635 --> 00:25:57,003 Uh, no. No message. Just wanted to see if he was there. 398 00:25:57,514 --> 00:25:59,346 Uh, what was your name again? 399 00:26:00,309 --> 00:26:01,309 Thanks, Paige. 400 00:26:02,978 --> 00:26:04,139 (EXHALES SHARPLY) 401 00:26:10,527 --> 00:26:12,519 (CELL PHONE VIBRATING AND RINGING) 402 00:26:15,991 --> 00:26:16,991 (DOOR OPENS) 403 00:26:17,159 --> 00:26:18,650 (WHIMPERS) 404 00:26:19,036 --> 00:26:21,779 NELL: Hi, this is Nell. Please leave a message after the beep. 405 00:26:21,872 --> 00:26:22,872 (MACHINE BEEPS) 406 00:26:24,166 --> 00:26:26,408 It's Steve. I'm sorry I missed your call. 407 00:26:26,502 --> 00:26:27,913 Um, I talked to Shirley. 408 00:26:28,003 --> 00:26:30,482 I know you're worried about Luke, but I called his rehab center, 409 00:26:30,506 --> 00:26:31,667 and he's fine. 410 00:26:31,799 --> 00:26:33,882 (CHUCKLES) He actually got his 90-day chip today, 411 00:26:34,009 --> 00:26:35,170 if you can believe that. 412 00:26:37,179 --> 00:26:40,172 Um, I'll be around tomorrow if you still need to chat. 413 00:26:42,017 --> 00:26:43,428 I hope you're well, Nellie. 414 00:26:44,520 --> 00:26:45,520 I mean that. 415 00:26:48,190 --> 00:26:49,351 (CELL PHONE BEEPS) 416 00:26:51,068 --> 00:26:52,068 (EXHALES) 417 00:26:53,028 --> 00:26:55,566 (I WANT U BY ALISON WONDERLAND PLAYING) 418 00:27:05,874 --> 00:27:06,874 MAN: Here you go. 419 00:27:59,261 --> 00:28:00,261 WOMAN: Hi. 420 00:28:03,599 --> 00:28:04,599 Theodora. 421 00:28:17,446 --> 00:28:19,563 (MOANING) 422 00:28:20,490 --> 00:28:22,482 (PANTING) 423 00:28:25,954 --> 00:28:27,286 (CHUCKLES) 424 00:28:28,624 --> 00:28:30,286 (BOTH PANTING) 425 00:28:30,626 --> 00:28:31,662 Jesus. 426 00:28:33,629 --> 00:28:36,622 Where'd you come from? (CHUCKLES) 427 00:28:40,969 --> 00:28:42,130 (THEO GRUNTS) 428 00:28:43,555 --> 00:28:44,796 (LIGHTER CLICKS) 429 00:28:46,767 --> 00:28:47,974 So what's your story? 430 00:28:48,810 --> 00:28:50,551 (INHALES) What do you mean? 431 00:28:51,813 --> 00:28:53,145 I mean, who are you? 432 00:28:53,482 --> 00:28:54,482 What do you do? 433 00:28:54,900 --> 00:28:55,981 Where are you from? 434 00:28:56,068 --> 00:28:58,606 - You... live in a funeral home. - (SIGHS) 435 00:28:58,987 --> 00:29:00,478 (CHUCKLES SOFTLY) 436 00:29:02,366 --> 00:29:03,857 I'm here for grad school. 437 00:29:04,159 --> 00:29:05,650 Uh, Sociology. 438 00:29:06,662 --> 00:29:08,494 I mean, the program's brutal, but... 439 00:29:08,914 --> 00:29:11,031 I love Boston, man. It's such a great town. 440 00:29:15,212 --> 00:29:16,212 What's that about? 441 00:29:16,672 --> 00:29:18,208 I'm just kind of a germophobe. 442 00:29:20,676 --> 00:29:22,008 That's okay. None taken. 443 00:29:24,012 --> 00:29:25,012 (SIGHS) 444 00:29:27,933 --> 00:29:29,094 That was really good. 445 00:29:29,518 --> 00:29:30,929 Yeah, you're damn right. 446 00:29:32,229 --> 00:29:33,515 I have to work tomorrow. 447 00:29:34,564 --> 00:29:35,645 Oh. 448 00:29:36,733 --> 00:29:37,733 Early. 449 00:29:38,819 --> 00:29:39,819 Oh. 450 00:29:44,533 --> 00:29:45,533 'Kay. 451 00:29:54,418 --> 00:29:55,704 Was it something I said? 452 00:29:56,378 --> 00:29:58,836 No. We just did what we came here to do, yeah? 453 00:30:00,924 --> 00:30:01,924 Okay, then. 454 00:30:14,229 --> 00:30:15,229 Hi. 455 00:30:20,027 --> 00:30:22,019 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 456 00:30:24,281 --> 00:30:25,988 - (SIGHS DEEPLY) - (CAR DRIVING AWAY) 457 00:30:26,074 --> 00:30:27,110 (DOOR OPENS) 458 00:30:41,590 --> 00:30:45,083 THEO: (SIGHS) I know you normally prefer the company of cold stiffs, but... 459 00:30:45,177 --> 00:30:47,760 SHIRLEY: Don't be so hard on yourself. THEO: I got beer. 460 00:30:47,929 --> 00:30:48,929 New friend? 461 00:30:52,976 --> 00:30:54,638 SHIRLEY: She coming back? THEO: No. 462 00:30:54,770 --> 00:30:57,683 I mean, she's sweet enough, but, pile of issues. 463 00:30:57,773 --> 00:30:58,773 (BOTTLE OPENS) 464 00:30:58,857 --> 00:31:00,293 SHIRLEY: I just don't think you can really know so much 465 00:31:00,317 --> 00:31:01,649 after such a quick encounter. 466 00:31:01,777 --> 00:31:03,860 Who's saying it's quick? I'm a giver. 467 00:31:03,945 --> 00:31:05,106 SHIRLEY: You're like a guy. 468 00:31:05,447 --> 00:31:07,939 You're worse than a guy. You're like a frat guy. 469 00:31:08,283 --> 00:31:11,572 When I said you could live here, I wasn't expecting the pussy parade. 470 00:31:13,455 --> 00:31:14,662 Nell called me today. 471 00:31:15,791 --> 00:31:16,791 Ah. 472 00:31:17,959 --> 00:31:19,166 She sounded bad. 473 00:31:19,294 --> 00:31:21,456 - Yeah, 'cause it sucks to be Nell. - She call you? 474 00:31:21,713 --> 00:31:25,081 No. Of course not. We still haven't talked since LA. 475 00:31:25,175 --> 00:31:26,461 - Theo. - Don't. 476 00:31:26,551 --> 00:31:28,167 I'm just waiting for an apology. 477 00:31:28,303 --> 00:31:31,592 I'm drawing boundaries, which is something you might want to look into. 478 00:31:34,309 --> 00:31:35,309 (SHIRLEY SIGHS) 479 00:31:35,602 --> 00:31:36,683 What's wrong with her? 480 00:31:39,356 --> 00:31:40,356 I don't know. 481 00:31:41,691 --> 00:31:43,148 You never really will. 482 00:31:44,945 --> 00:31:47,483 One foot in crazy and the other on a banana peel. 483 00:31:48,031 --> 00:31:49,031 Her whole life. 484 00:31:50,283 --> 00:31:51,649 Boundaries. 485 00:31:52,160 --> 00:31:53,617 She said it was about Luke. 486 00:31:55,288 --> 00:31:58,201 I don't know, something about it... scared me. 487 00:31:58,667 --> 00:32:01,159 Luke will show up when he needs money. 488 00:32:02,796 --> 00:32:04,003 I just keep thinking... 489 00:32:05,382 --> 00:32:06,714 what if he doesn't? 490 00:32:09,219 --> 00:32:12,053 Or if he does, it'll be the last time I ever see him. 491 00:32:12,139 --> 00:32:13,139 Boundaries. 492 00:32:15,016 --> 00:32:17,008 Maybe a brick wall when it comes to Luke. 493 00:32:49,092 --> 00:32:50,208 (RUSTLING) 494 00:32:55,182 --> 00:32:57,139 (WOMAN SIGHS DEEPLY) 495 00:33:08,069 --> 00:33:09,276 (GASPS) 496 00:33:23,043 --> 00:33:24,043 (SCREAMS) 497 00:33:24,753 --> 00:33:26,415 - (CELL PHONE RINGING) - (GASPS) 498 00:33:26,588 --> 00:33:28,580 (BREATHING DEEPLY) 499 00:33:31,092 --> 00:33:32,092 Ah! 500 00:33:33,929 --> 00:33:34,929 (RINGING CONTINUES) 501 00:33:35,013 --> 00:33:36,049 Um... 502 00:33:40,268 --> 00:33:41,268 Nell? 503 00:33:41,770 --> 00:33:42,770 NELL: Daddy. 504 00:33:43,146 --> 00:33:45,729 (STAMMERING) Honey, are you okay? What time is it? 505 00:33:47,442 --> 00:33:49,274 Do you remember the Bent-Neck Lady? 506 00:34:03,416 --> 00:34:04,416 Yes. 507 00:34:07,754 --> 00:34:08,915 She's back. 508 00:34:12,634 --> 00:34:13,634 Okay. 509 00:34:16,638 --> 00:34:17,638 Okay. 510 00:34:18,640 --> 00:34:20,427 Nell? Where are you? 511 00:34:21,309 --> 00:34:22,309 I'm at home. 512 00:34:23,436 --> 00:34:24,436 In bed. 513 00:34:24,521 --> 00:34:26,558 I want you to go to Steve and Leigh's. 514 00:34:26,648 --> 00:34:29,516 I... I'm... I'm going to drive to Orlando... 515 00:34:30,151 --> 00:34:31,517 and get a flight to LA. 516 00:34:31,611 --> 00:34:33,853 You... Steve's closest. You go to him. 517 00:34:36,533 --> 00:34:39,150 Okay, now, I'll see... I'll see you there tomorrow. 518 00:34:40,954 --> 00:34:41,954 Okay. 519 00:34:44,165 --> 00:34:45,281 I love you, Daddy. 520 00:34:45,834 --> 00:34:46,834 Are you... 521 00:34:47,502 --> 00:34:48,502 okay? 522 00:34:49,129 --> 00:34:50,129 I'm fine. 523 00:34:50,338 --> 00:34:52,546 (SNIFFLES) I'm sorry to wake you. 524 00:34:54,175 --> 00:34:55,416 Good night, Daddy. 525 00:34:57,178 --> 00:34:58,714 (SIGHS) 526 00:35:03,560 --> 00:35:05,051 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 527 00:35:13,403 --> 00:35:14,519 (SIGHS) 528 00:35:15,697 --> 00:35:16,697 (SIGHS DEEPLY) 529 00:35:27,292 --> 00:35:29,249 I... I don't know. She... She wouldn't... 530 00:35:29,377 --> 00:35:30,377 Yeah, I'm going. 531 00:35:31,212 --> 00:35:32,212 I'm going. 532 00:35:36,926 --> 00:35:37,926 (SOFTLY) Get up. 533 00:35:38,345 --> 00:35:39,881 - Stevie, get up. - Dad? 534 00:35:40,013 --> 00:35:41,879 - What... What's going on? - Get up. 535 00:35:41,973 --> 00:35:44,160 - We gotta get out of here right now. - YOUNG STEVE: Why? 536 00:35:44,184 --> 00:35:46,392 - What's going on? - FATHER: Quietly, quietly. 537 00:35:46,728 --> 00:35:48,219 YOUNG STEVE: My shoes. FATHER: Shh. 538 00:35:51,149 --> 00:35:53,766 - (DOOR CREAKING) - (FATHER GASPS) 539 00:35:59,282 --> 00:36:00,363 (LOCK CLICKS) 540 00:36:01,242 --> 00:36:03,234 (PANTING) 541 00:36:05,372 --> 00:36:06,372 Shh. 542 00:36:14,547 --> 00:36:15,583 (DOOR RATTLES) 543 00:36:19,511 --> 00:36:21,503 (DOORKNOB CREAKING) 544 00:36:28,269 --> 00:36:30,261 (CREAKING CONTINUES) 545 00:36:50,458 --> 00:36:51,574 (SIGHS) 546 00:36:55,630 --> 00:36:57,622 (HEAVY FOOTSTEPS RECEDING) 547 00:36:58,091 --> 00:37:00,083 (BREATHING HEAVILY) 548 00:37:02,137 --> 00:37:03,469 (SOFTLY) We're gonna run. 549 00:37:03,555 --> 00:37:06,172 - YOUNG STEVE: Dad, what's going on? - (SOFTLY) Quiet. 550 00:37:08,059 --> 00:37:09,800 (BREATHING SHAKILY) 551 00:37:10,979 --> 00:37:13,312 (LOCK RATTLES, CLICKS) 552 00:37:20,113 --> 00:37:22,070 - (DOORKNOB CREAKS) - (BREATHES DEEPLY) 553 00:37:30,498 --> 00:37:32,660 (BREATHING HEAVILY) 554 00:37:34,002 --> 00:37:35,163 I'm gonna carry you. 555 00:37:35,920 --> 00:37:36,920 Dad, I... 556 00:37:37,005 --> 00:37:39,543 You keep your eyes closed, no matter what you hear. 557 00:37:39,674 --> 00:37:40,755 You don't open them. 558 00:37:41,676 --> 00:37:42,712 You promise? 559 00:37:42,844 --> 00:37:44,801 - I... I... - Do you promise? 560 00:37:46,723 --> 00:37:47,723 I promise. 561 00:37:51,394 --> 00:37:53,386 (BREATHING HEAVILY) 562 00:37:53,938 --> 00:37:56,146 You keep your eyes closed, no matter what. 563 00:37:56,900 --> 00:37:58,186 You keep them closed. 564 00:38:02,405 --> 00:38:05,739 (BREATHING HEAVILY) Okay. Okay. 565 00:38:06,910 --> 00:38:07,910 Okay. 566 00:38:11,122 --> 00:38:12,363 FATHER: Eyes closed. 567 00:38:26,179 --> 00:38:27,179 Get back in the car! 568 00:38:27,263 --> 00:38:28,970 I saw Abigail in the window! 569 00:38:29,224 --> 00:38:30,224 (DOOR SLAMS SHUT) 570 00:38:30,308 --> 00:38:31,890 She was in the window! 571 00:38:33,394 --> 00:38:35,386 (KIDS CRYING) 572 00:38:38,900 --> 00:38:42,189 (SOBS) What's happening? What's happening? Where's Mom? 573 00:38:42,278 --> 00:38:43,985 I... I thought I saw her upstairs! 574 00:38:44,447 --> 00:38:46,234 - (YOUNG NELL COUGHS) - That's not Mom. 575 00:38:47,450 --> 00:38:49,442 (ENGINE STARTS) 576 00:38:51,079 --> 00:38:52,411 (TIRES SCREECHING) 577 00:38:55,917 --> 00:38:57,078 (KIDS SOBBING) 578 00:39:01,172 --> 00:39:02,288 What about Mom? 579 00:39:02,423 --> 00:39:03,504 (BREATHING HEAVILY) 580 00:39:03,591 --> 00:39:05,173 Dad! We can't leave Mom! 581 00:39:07,095 --> 00:39:08,095 Dad! 582 00:39:08,179 --> 00:39:10,421 Dad! Dad! 583 00:39:10,765 --> 00:39:13,724 Dad, I told you, there's no reason you and I need to talk. 584 00:39:13,810 --> 00:39:15,890 You don't just get to call me and tell me what to do. 585 00:39:15,937 --> 00:39:18,179 You're closest, and your sister needs you. 586 00:39:18,273 --> 00:39:21,357 You get home and you stay with her. You keep your eye on her. 587 00:39:21,442 --> 00:39:23,775 - Don't let her out of your sight. - Dad, I'm not even... 588 00:39:23,862 --> 00:39:25,603 I'll see you there. I'll meet you there. 589 00:39:27,282 --> 00:39:30,366 (SCOFFS) Living at home right now. 590 00:39:38,501 --> 00:39:39,617 (GRUNTS) 591 00:39:47,677 --> 00:39:49,669 (SIGHS) 592 00:41:25,233 --> 00:41:26,233 (GROANS) 593 00:41:26,526 --> 00:41:27,687 (GASPS) 594 00:41:28,778 --> 00:41:30,565 (SOFTLY) Nellie's in the Red Room. 595 00:41:30,738 --> 00:41:32,730 (GASPS, PANTING) 596 00:41:34,575 --> 00:41:35,861 (GASPS) 597 00:41:36,452 --> 00:41:38,614 (CLEARS THROAT) 598 00:41:41,124 --> 00:41:42,124 (EXHALES DEEPLY) 599 00:41:49,465 --> 00:41:50,581 (SIGHS) 600 00:41:53,386 --> 00:41:55,093 (BREATHES IN, SIGHS) 601 00:41:57,640 --> 00:41:58,756 (EXHALES) 602 00:42:11,988 --> 00:42:13,104 (WATER DRIPPING) 603 00:42:17,577 --> 00:42:19,239 - (WATER DRIPPING) - (SIGHS) 604 00:42:28,421 --> 00:42:29,628 (WATER DRIPPING) 605 00:42:53,446 --> 00:42:54,446 (GRUNTS) 606 00:43:12,006 --> 00:43:13,042 (CAR TIRES SCREECH) 607 00:43:13,132 --> 00:43:14,839 (HONKING) 608 00:43:17,887 --> 00:43:18,968 (SIGHS DEEPLY) 609 00:43:27,814 --> 00:43:28,814 (STEVE SIGHS) 610 00:43:32,568 --> 00:43:35,276 STEVE: Used to be a stop sign there until recently, yes? 611 00:43:35,363 --> 00:43:36,524 IRENE: I don't know. 612 00:43:37,573 --> 00:43:38,573 I think so. 613 00:43:39,992 --> 00:43:42,700 There's a pole there, see? But no sign. 614 00:43:43,329 --> 00:43:45,195 STEVE: Kids take 'em for their dorm rooms. 615 00:43:46,374 --> 00:43:48,866 It's a moderately trafficked area. 616 00:43:49,710 --> 00:43:53,499 A four-way stop without a sign is bound to have a few near misses. 617 00:43:54,715 --> 00:43:57,002 You slept better with your husband in bed, right? 618 00:43:57,093 --> 00:43:58,129 Of course. 619 00:43:58,219 --> 00:44:00,131 You're probably just noticing the car horns now 620 00:44:00,221 --> 00:44:02,982 because you're not sleeping as well. Things you used to sleep through. 621 00:44:06,227 --> 00:44:07,227 The water. 622 00:44:08,062 --> 00:44:10,224 There was a big storm the night he died. 623 00:44:10,731 --> 00:44:12,768 One of the biggest you've seen in a long time. 624 00:44:12,859 --> 00:44:14,066 Yes. 625 00:44:14,235 --> 00:44:16,397 (SIGHS) There's a leak in your roof. 626 00:44:17,572 --> 00:44:21,031 You just didn't notice the water damage because of all the paneling. 627 00:44:21,826 --> 00:44:24,910 It was only drizzling last night, and I even got a few drips. 628 00:44:26,747 --> 00:44:29,911 You might wanna get that looked at. Water damage is no joke. 629 00:44:31,294 --> 00:44:33,581 Happens all the time, Irene. 630 00:44:37,758 --> 00:44:40,626 And the man I saw hanging from my ceiling? 631 00:44:41,929 --> 00:44:43,010 (CHUCKLES) 632 00:44:43,097 --> 00:44:44,097 The mind... 633 00:44:45,600 --> 00:44:47,307 It is a powerful thing, ma'am. 634 00:44:47,435 --> 00:44:48,971 Especially the grieving mind. 635 00:44:49,312 --> 00:44:50,598 I know what I saw. 636 00:44:51,606 --> 00:44:53,893 The water and the car horns... 637 00:44:54,442 --> 00:44:57,651 You'd be picturing how he died as much as you wouldn't want to. 638 00:44:58,613 --> 00:45:01,401 - I saw him. - When you push that stuff down... 639 00:45:02,283 --> 00:45:04,400 it comes out at night. You couldn't help it. 640 00:45:04,911 --> 00:45:08,245 When I said I've never seen a ghost, that's not exactly true. 641 00:45:08,331 --> 00:45:09,913 I've seen a lot of ghosts. 642 00:45:10,625 --> 00:45:12,412 Just not the way you think. 643 00:45:13,461 --> 00:45:15,077 A ghost can be a lot of things. 644 00:45:16,255 --> 00:45:19,339 A memory, a daydream, a secret. 645 00:45:19,842 --> 00:45:21,674 Grief, anger, guilt. 646 00:45:23,179 --> 00:45:25,011 But in my experience, 647 00:45:25,139 --> 00:45:27,802 most times, they're just what we want to see. 648 00:45:29,810 --> 00:45:34,475 Why would I want to see my Carl like that? 649 00:45:36,150 --> 00:45:38,984 Because it's better than never seeing him again. 650 00:45:43,991 --> 00:45:45,903 Most times, a ghost is a wish. 651 00:45:59,674 --> 00:46:01,131 Thank you for doing that. 652 00:46:01,676 --> 00:46:02,917 Carl would have loved it. 653 00:46:03,010 --> 00:46:04,010 My pleasure. 654 00:46:12,687 --> 00:46:13,848 The fuck, Steve? 655 00:46:16,399 --> 00:46:18,732 - You didn't like it. - No, I didn't like it. 656 00:46:19,110 --> 00:46:20,110 What's going on? 657 00:46:20,194 --> 00:46:22,311 My brother just raped the family is what's going on. 658 00:46:22,405 --> 00:46:23,405 Hang on. 659 00:46:23,489 --> 00:46:25,175 Look, I get that things haven't exactly been going well 660 00:46:25,199 --> 00:46:26,199 with your writing, 661 00:46:26,325 --> 00:46:28,553 and when you said you wanted to do a book about the house, 662 00:46:28,577 --> 00:46:29,897 I understood that, but this is... 663 00:46:29,954 --> 00:46:32,867 I sent you guys the manuscript in case you had any objections. 664 00:46:32,957 --> 00:46:36,371 - I... I didn't have to do that. - Of course we object. I object, Steve! 665 00:46:36,460 --> 00:46:38,543 - Let's calm down a bit. - You be calm, Leigh. 666 00:46:38,671 --> 00:46:40,128 It's not your name in here. 667 00:46:40,214 --> 00:46:41,580 It's not your family. 668 00:46:41,716 --> 00:46:43,298 Hey, it is my family. 669 00:46:43,384 --> 00:46:44,384 You weren't there. 670 00:46:45,219 --> 00:46:47,302 Nell, Luke, Theo, they were just kids. 671 00:46:47,388 --> 00:46:48,879 Things they told you in confidence... 672 00:46:48,973 --> 00:46:50,033 I'm clear that they were kids. 673 00:46:50,057 --> 00:46:52,014 You make Mom sound fucking crazy. 674 00:46:52,101 --> 00:46:54,461 - Oh, Mom wasn't crazy? - SHIRLEY: And the Dudleys, and Dad? 675 00:46:54,562 --> 00:46:57,145 This is the worst of the bullshit, worse than the tabloids. 676 00:46:57,231 --> 00:46:59,223 Dad had every opportunity to set that straight. 677 00:46:59,734 --> 00:47:02,943 (CHUCKLES) What am I supposed to write? He said it was haunted. 678 00:47:03,070 --> 00:47:04,936 - Those are his words. - He was a wreck. 679 00:47:05,114 --> 00:47:08,073 - He'd just lost his wife. - And he hasn't said shit since. 680 00:47:08,576 --> 00:47:11,535 Does he talk to you, Shirl? Did he tell you what happened that night? 681 00:47:11,620 --> 00:47:13,862 Because all I've got are those tabloid quotes. 682 00:47:13,956 --> 00:47:15,913 He refuses to tell us anything else. 683 00:47:16,042 --> 00:47:17,578 He believed it, Steve. 684 00:47:18,419 --> 00:47:20,911 When he said those things, he believed them. 685 00:47:21,047 --> 00:47:24,006 In the moment, at least, and... And you never did. 686 00:47:24,091 --> 00:47:25,127 Neither did you. 687 00:47:25,259 --> 00:47:28,297 And now you're digging up that stuff? For a buck? 688 00:47:28,596 --> 00:47:30,758 So you can stop living off credit for a change? 689 00:47:30,890 --> 00:47:33,132 - "A buck"? - Look, I can tell that you're upset, 690 00:47:33,267 --> 00:47:34,827 - but Steve had every right... - A buck? 691 00:47:34,894 --> 00:47:37,214 Do you know how much money they're offering on the advance? 692 00:47:37,271 --> 00:47:40,264 We can buy a house, we can move to LA. We can... 693 00:47:40,775 --> 00:47:43,609 I need to start a real life, for my own family. 694 00:47:43,944 --> 00:47:45,276 We're your family, Steve. 695 00:47:46,739 --> 00:47:47,739 (SIGHS) 696 00:47:47,823 --> 00:47:50,531 - What you're doing to Mom... - Mom was mentally ill. 697 00:47:50,618 --> 00:47:51,779 It's a fact. 698 00:47:51,994 --> 00:47:54,407 I'll be damned if the apple didn't fall too far from... 699 00:47:57,166 --> 00:47:58,166 I'm... I'm sorry. 700 00:47:58,250 --> 00:47:59,250 Wow. 701 00:47:59,335 --> 00:48:01,292 I'm... I'm sorry, that wasn't... 702 00:48:02,129 --> 00:48:03,129 Wow. 703 00:48:05,174 --> 00:48:07,040 Nobody's buying the novels, Shirl. 704 00:48:10,471 --> 00:48:12,133 You sent me the book. 705 00:48:12,932 --> 00:48:14,218 Now you know what I think. 706 00:48:15,518 --> 00:48:17,760 You publish this, you know what it costs. 707 00:48:20,439 --> 00:48:22,180 SHIRLEY: You know what it costs. 708 00:48:22,483 --> 00:48:24,315 (SIGHS DEEPLY) 709 00:48:27,113 --> 00:48:28,274 I'll write your story. 710 00:48:29,323 --> 00:48:30,359 It's a good story. 711 00:48:31,158 --> 00:48:33,275 I... researched your house. 712 00:48:33,369 --> 00:48:35,702 Did you know it was used as a hospice briefly in the '60s? 713 00:48:36,205 --> 00:48:37,241 I didn't. 714 00:48:37,331 --> 00:48:40,449 I'd like to talk to you some more about your marriage, 715 00:48:40,543 --> 00:48:44,002 and get some background on Carl. Who he was... 716 00:48:44,547 --> 00:48:45,788 Who you both were. 717 00:48:45,881 --> 00:48:47,372 That's what matters, really. 718 00:48:48,676 --> 00:48:50,338 I'll need to take some liberties. 719 00:48:50,970 --> 00:48:51,970 I always do. 720 00:48:52,513 --> 00:48:54,129 But I promise to be respectful. 721 00:48:55,850 --> 00:48:56,850 He was a fan. 722 00:48:57,893 --> 00:49:00,226 I'll do it in a way he would have really liked. 723 00:49:01,856 --> 00:49:03,518 You really didn't see anything. 724 00:49:06,110 --> 00:49:09,023 - FATHER: They didn't see anything. - That's not the point. 725 00:49:09,113 --> 00:49:10,854 My kids don't take the stand, Ross. 726 00:49:10,948 --> 00:49:12,564 I had my eyes closed when we left. 727 00:49:12,700 --> 00:49:13,986 You don't say anything, Stevie. 728 00:49:14,076 --> 00:49:15,512 No one else can corroborate your story, Hugh. 729 00:49:15,536 --> 00:49:16,536 That's right. 730 00:49:17,037 --> 00:49:19,182 ROSS: The judge hears you talk about packing five kids into your car 731 00:49:19,206 --> 00:49:20,206 at 3:00 in the morning, 732 00:49:20,332 --> 00:49:22,745 they're gonna wonder why they aren't hearing from those kids. 733 00:49:22,877 --> 00:49:24,209 The media is already piling on. 734 00:49:24,336 --> 00:49:26,293 If we don't give 'em someone else to write about, 735 00:49:26,380 --> 00:49:28,121 it's gonna be more and more of this. 736 00:49:28,215 --> 00:49:30,047 YOUNGER HUGH: (SIGHS) It's tabloids. 737 00:49:30,342 --> 00:49:33,005 - It's just tabloids. - MAN: It's Family Court. 738 00:49:33,095 --> 00:49:35,382 This type of stuff doesn't help in a custody hearing. 739 00:49:35,514 --> 00:49:39,633 YOUNGER HUGH: They never filed charges. I was never placed under arrest. 740 00:49:39,727 --> 00:49:40,727 It was a suicide. 741 00:49:43,063 --> 00:49:45,350 - They confirmed it. - MAN: It doesn't matter. 742 00:49:45,441 --> 00:49:48,149 They got this off your statement to the police! 743 00:49:48,235 --> 00:49:50,818 I wasn't thinking clearly that night. We just lean on that. 744 00:49:50,905 --> 00:49:52,146 We can't un-ring this bell. 745 00:49:52,239 --> 00:49:53,717 Okay, fine, they can rip me to pieces, 746 00:49:53,741 --> 00:49:55,733 but they don't get to take bites out of the kids. 747 00:49:57,620 --> 00:50:00,363 MAN: It'd just go a long way if you'd let the press near the house. 748 00:50:00,456 --> 00:50:01,697 Hell, they'll pay you. 749 00:50:02,166 --> 00:50:04,909 They'll pay you to walk the grounds, take some pictures. 750 00:50:05,044 --> 00:50:06,751 No one goes near the house. 751 00:50:08,672 --> 00:50:09,833 Just the police. 752 00:50:10,424 --> 00:50:12,541 (SNIFFLES) No one else has to. 753 00:50:13,093 --> 00:50:15,426 Then sell it. You need the money, Hugh. 754 00:50:16,597 --> 00:50:17,597 No. 755 00:50:18,265 --> 00:50:21,758 You're saying you wanna keep the house your wife just died in? 756 00:50:23,145 --> 00:50:24,932 You have any idea how that looks? 757 00:50:25,606 --> 00:50:30,192 I want the gates and the doors kept locked at all times, 758 00:50:30,277 --> 00:50:34,066 and I wanna know every day that it's empty. 759 00:50:35,241 --> 00:50:36,402 No gardeners. 760 00:50:37,409 --> 00:50:38,525 No staff. 761 00:50:39,828 --> 00:50:41,285 Except for the Dudleys. 762 00:50:42,248 --> 00:50:43,455 The Dudleys stay on. 763 00:50:44,625 --> 00:50:45,991 MAN: That doesn't make any sense. 764 00:50:46,126 --> 00:50:50,291 The Dudleys stay on, and it sits there and rots. 765 00:50:55,678 --> 00:50:56,964 I'm sorry you had to hear that. 766 00:50:59,682 --> 00:51:00,763 If you lose? 767 00:51:01,058 --> 00:51:02,094 I won't. 768 00:51:02,184 --> 00:51:03,425 If you do, though? 769 00:51:04,311 --> 00:51:06,769 Do we really have to go live with Aunt Janet? 770 00:51:15,489 --> 00:51:16,489 (SIGHS) 771 00:51:19,660 --> 00:51:20,660 (SIGHS DEEPLY) 772 00:51:21,662 --> 00:51:23,028 (LINE RINGING) 773 00:51:27,001 --> 00:51:28,001 LEIGH: Hello. 774 00:51:28,502 --> 00:51:29,502 Hey. 775 00:51:30,921 --> 00:51:32,002 What do you want? 776 00:51:33,007 --> 00:51:34,669 So, my sister... 777 00:51:35,676 --> 00:51:37,542 There's something up with Nell. 778 00:51:37,678 --> 00:51:40,512 - She may show up at the house today. - LEIGH: At my house? 779 00:51:40,973 --> 00:51:41,973 (SIGHS) 780 00:51:43,392 --> 00:51:44,599 The house, yeah. 781 00:51:44,810 --> 00:51:45,810 Why? 782 00:51:47,396 --> 00:51:50,730 My dad told her to. I didn't get a chance to tell him, it's... 783 00:51:52,651 --> 00:51:54,984 But I'm sorry. You can just point her to me. 784 00:51:55,070 --> 00:51:56,070 (SIGHS) Is that all? 785 00:51:58,824 --> 00:52:02,033 Maybe I can come by, and we can talk about this some more. 786 00:52:02,870 --> 00:52:05,578 You know what you'd have to say. You tell me. 787 00:52:06,248 --> 00:52:07,284 Is there any point? 788 00:52:08,667 --> 00:52:09,703 (LINE DISCONNECTS) 789 00:52:12,004 --> 00:52:13,004 (SCOFFS) 790 00:52:15,049 --> 00:52:16,415 (FOOTSTEPS APPROACHING) 791 00:52:17,426 --> 00:52:18,542 Hello, young man. 792 00:52:23,182 --> 00:52:24,462 YOUNG STEVE: What are you doing? 793 00:52:25,601 --> 00:52:28,218 Arranging the china and some of the flatware, 794 00:52:28,354 --> 00:52:30,061 so that your father can sell them. 795 00:52:31,065 --> 00:52:32,065 These are valuable. 796 00:52:32,691 --> 00:52:34,774 Dad says you and Mr. Dudley come with the house. 797 00:52:35,819 --> 00:52:38,061 Houses like this one require a staff. 798 00:52:38,572 --> 00:52:39,779 Why don't you live here? 799 00:52:40,574 --> 00:52:41,574 We live close by. 800 00:52:42,910 --> 00:52:44,947 At the edge of the property, through the woods, 801 00:52:45,079 --> 00:52:46,079 right by town. 802 00:52:47,039 --> 00:52:48,575 But there are so many rooms. 803 00:52:50,084 --> 00:52:53,373 The staff hasn't lived on the grounds since 1948. 804 00:52:53,462 --> 00:52:55,545 So the people that lived here before us... 805 00:52:55,631 --> 00:52:56,631 The Hills. 806 00:52:57,424 --> 00:52:58,790 So they were all alone? 807 00:53:00,094 --> 00:53:01,926 - Oh, yes. - (SLIDES CHAIR) 808 00:53:03,931 --> 00:53:06,639 No one would live nearer than town. 809 00:53:07,267 --> 00:53:09,224 No one will come any nearer than that. 810 00:53:09,770 --> 00:53:10,770 So, yes. 811 00:53:11,647 --> 00:53:12,888 They lived all alone. 812 00:53:13,482 --> 00:53:14,482 In the night. 813 00:53:15,234 --> 00:53:16,270 In the dark. 814 00:53:18,195 --> 00:53:19,795 Well, they didn't seem to be too scared. 815 00:53:20,280 --> 00:53:22,567 My dad found a bunch of stuff in the parlor. 816 00:53:22,658 --> 00:53:25,401 Tarot cards and Ouija boards and all that. 817 00:53:25,661 --> 00:53:27,972 So, something tells me they weren't too scared of the dark. 818 00:53:27,996 --> 00:53:28,996 MRS. DUDLEY: I see. 819 00:53:30,874 --> 00:53:32,786 And you know what those things do, don't you? 820 00:53:32,876 --> 00:53:35,744 They're parlor games. People use them to scare themselves. 821 00:53:35,838 --> 00:53:38,330 This is the problem with schools these days. 822 00:53:38,674 --> 00:53:40,506 They teach you the secular world, 823 00:53:40,634 --> 00:53:41,795 smother you in science. 824 00:53:41,885 --> 00:53:45,378 And science isn't an exact science, you know. 825 00:53:47,182 --> 00:53:48,673 The world is dark, young man, 826 00:53:48,809 --> 00:53:51,597 and the only light is the light of the Lord Jesus Christ. 827 00:53:51,687 --> 00:53:53,895 We need his light in the night. 828 00:53:54,314 --> 00:53:55,314 In the dark. 829 00:53:57,484 --> 00:53:59,191 Do you know the Gospels, young man? 830 00:53:59,945 --> 00:54:00,981 MOTHER: He does. 831 00:54:05,868 --> 00:54:08,531 Hugh and I decided when Steve was little. 832 00:54:09,413 --> 00:54:11,493 See, we knew that throughout his life he'd be exposed 833 00:54:11,540 --> 00:54:14,203 to all sorts of ideas and beliefs. 834 00:54:14,710 --> 00:54:18,624 That there'd be all sorts of people who'd tell him they had the answers. 835 00:54:19,214 --> 00:54:21,614 And the he could know it, too, if he just pledged allegiance. 836 00:54:22,384 --> 00:54:24,876 And paid a nominal fee. 837 00:54:25,095 --> 00:54:29,635 Is it possible, Mrs. Dudley, to be saved without Christ? 838 00:54:29,725 --> 00:54:31,387 I'm sorry, I meant no offense. 839 00:54:32,186 --> 00:54:33,222 Is it? 840 00:54:34,563 --> 00:54:35,724 No, it isn't. 841 00:54:36,648 --> 00:54:37,648 Yeah. 842 00:54:37,733 --> 00:54:39,816 That's what made us nervous. 843 00:54:39,902 --> 00:54:41,313 Exclusivity. 844 00:54:41,403 --> 00:54:42,814 And... And certainty. 845 00:54:43,614 --> 00:54:45,321 Certainty is a dangerous thing. 846 00:54:45,866 --> 00:54:49,576 (CHUCKLES) So yes, he knows the Gospels. 847 00:54:50,412 --> 00:54:52,449 He's also familiar with the Talmud. 848 00:54:54,208 --> 00:54:57,042 The Tao Te Ching, the Torah, the Koran, Greek mythology. 849 00:54:57,127 --> 00:54:59,744 And he reads a lot of Carl Sagan, Shakespeare. 850 00:55:00,839 --> 00:55:01,839 Why is that, honey? 851 00:55:02,424 --> 00:55:05,337 "Because there are more things in Heaven and Earth, Horatio..." 852 00:55:05,427 --> 00:55:07,107 "...than are dreamt of in your philosophy." 853 00:55:08,305 --> 00:55:09,421 Very good, ma'am. 854 00:55:10,265 --> 00:55:13,258 Well, I don't suppose either of you have seen Luke. 855 00:55:13,644 --> 00:55:14,680 Not recently. 856 00:55:15,437 --> 00:55:17,303 I assume you tried the tree house? 857 00:55:17,773 --> 00:55:20,106 (CHUCKLES) Very funny, mister. 858 00:55:26,073 --> 00:55:27,109 In the night... 859 00:55:29,117 --> 00:55:30,278 in the dark. 860 00:55:32,496 --> 00:55:33,737 Mom's looking for you. 861 00:55:34,748 --> 00:55:36,580 Trying every closet. 862 00:55:36,667 --> 00:55:39,501 It never occurs to her you'll be in your tree house. (CHUCKLES) 863 00:55:39,586 --> 00:55:41,498 You know, the one Dad built for you? 864 00:55:41,588 --> 00:55:43,250 I don't wanna go in yet. 865 00:55:43,340 --> 00:55:44,922 I don't like it inside. 866 00:55:45,008 --> 00:55:47,125 - No rush, my man. - (LUKE SIGHS DEEPLY) 867 00:55:48,887 --> 00:55:50,844 - What you making? - A new sign. 868 00:55:51,348 --> 00:55:53,965 How do you spell "no girls allowed"? 869 00:55:54,184 --> 00:55:55,184 YOUNG STEVE: N-O. 870 00:55:55,519 --> 00:55:57,511 - I already got those. - YOUNG STEVE: G... 871 00:55:57,771 --> 00:56:00,104 I told you last time, that's a bad idea. 872 00:56:00,691 --> 00:56:04,025 - What happened to your other sign? - YOUNG LUKE: Theo ripped it. 873 00:56:04,611 --> 00:56:06,853 I'll bet. I. 874 00:56:08,949 --> 00:56:10,190 Is this the family? 875 00:56:10,617 --> 00:56:12,324 YOUNG LUKE: Yep. YOUNG STEVE: R. 876 00:56:17,374 --> 00:56:18,374 Who's this? 877 00:56:18,625 --> 00:56:21,208 YOUNG LUKE: Some girl I saw by the woods. 878 00:56:22,170 --> 00:56:23,170 What's next? 879 00:56:23,714 --> 00:56:24,714 L. 880 00:56:39,313 --> 00:56:41,726 You know, I used to have imaginary friends, too. 881 00:56:41,857 --> 00:56:43,689 They go away when you get bigger. 882 00:56:44,401 --> 00:56:45,401 S. 883 00:56:45,569 --> 00:56:47,731 She's not imaginary. 884 00:56:49,406 --> 00:56:51,568 Okay. "No girls." 885 00:56:52,242 --> 00:56:55,406 Theo can't rip this one. It's not allowed. 886 00:56:55,495 --> 00:56:56,576 I'll tell her. 887 00:56:57,539 --> 00:56:59,656 Will you hang out with me? 888 00:57:00,417 --> 00:57:02,124 - You want me to? - Yeah. 889 00:57:02,252 --> 00:57:04,084 You can hang out all the time. 890 00:57:04,338 --> 00:57:06,421 We can draw together. 891 00:57:06,506 --> 00:57:07,667 No girls. 892 00:57:08,091 --> 00:57:09,878 Just Stevie and Luke. 893 00:57:10,344 --> 00:57:11,344 Cool kids. 894 00:57:16,767 --> 00:57:18,929 Where do you get the ideas for these drawings? 895 00:57:25,484 --> 00:57:26,691 (HORN BLARING) 896 00:57:27,152 --> 00:57:29,109 - (SIGHS) - (HORN CONTINUES BLARING) 897 00:57:30,864 --> 00:57:32,025 (SIREN CHIRPS) 898 00:57:34,159 --> 00:57:35,491 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 899 00:57:38,497 --> 00:57:40,705 STEVE: All right, everybody get a good look? 900 00:57:40,791 --> 00:57:42,327 Can we go now? 901 00:57:43,543 --> 00:57:44,829 (PHONE RINGING) 902 00:57:47,214 --> 00:57:48,546 (SIGHS) 903 00:57:49,508 --> 00:57:52,000 - Hey. - RICHARD: (ON PHONE) Seen any ghosts? 904 00:57:53,220 --> 00:57:57,681 We got a title. "The Leaking of Walker Roof." 905 00:57:57,808 --> 00:57:59,265 Anything useful? 906 00:58:00,143 --> 00:58:02,305 Used to be a hospice, there's stuff there. 907 00:58:02,396 --> 00:58:05,730 Maybe we find some more hospices turned residential, 908 00:58:05,857 --> 00:58:07,617 two more of those and I might have something. 909 00:58:07,693 --> 00:58:09,150 You don't sound too excited. 910 00:58:10,320 --> 00:58:13,438 Gave me a great visual of a car accident ghost. 911 00:58:14,408 --> 00:58:15,489 Maybe we go that way. 912 00:58:15,575 --> 00:58:17,988 Find some gnarly car accidents, 913 00:58:18,078 --> 00:58:20,821 ghosts in the wrecks, haunted highways... 914 00:58:20,914 --> 00:58:22,246 Something like that. 915 00:58:22,332 --> 00:58:23,823 Well, haunted highways isn't bad. 916 00:58:23,917 --> 00:58:26,079 But you know what I could really sell though? 917 00:58:26,169 --> 00:58:27,330 Hangin' up now. 918 00:58:27,421 --> 00:58:29,458 People wanna know where you guys are these days. 919 00:58:29,548 --> 00:58:30,548 No way, Richard. 920 00:58:30,632 --> 00:58:32,339 None of your sales ever topped Hill House. 921 00:58:32,426 --> 00:58:34,008 There's so much interest. 922 00:58:34,094 --> 00:58:37,633 I mean, your dad, your siblings, what the house looks like today. 923 00:58:37,723 --> 00:58:38,884 Bet it looks like shit. 924 00:58:38,974 --> 00:58:40,260 It would sell. 925 00:58:41,560 --> 00:58:42,596 (SIGHS) 926 00:58:42,978 --> 00:58:44,219 Not interested. 927 00:58:45,063 --> 00:58:46,929 Just think about it, please? 928 00:58:47,816 --> 00:58:48,977 Yeah. 929 00:59:01,747 --> 00:59:03,739 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 930 00:59:05,459 --> 00:59:06,995 (MACHINE BEEPS) 931 00:59:07,085 --> 00:59:08,576 (DOOR BUZZES) 932 00:59:13,550 --> 00:59:15,542 (GRUNTING, EXHALES) 933 00:59:16,845 --> 00:59:19,337 Fother mucker. 934 00:59:19,473 --> 00:59:20,714 (FOOTSTEPS ON STAIRS) 935 00:59:23,894 --> 00:59:24,894 (SIGHS) 936 00:59:27,814 --> 00:59:28,814 Hey, Luke. 937 00:59:30,901 --> 00:59:32,187 Hey... Hey, Steve. 938 00:59:37,282 --> 00:59:40,150 Well, uh, this isn't what it looks like. Um... 939 00:59:41,161 --> 00:59:43,323 I'm, uh... (SHIVERING) 940 00:59:45,499 --> 00:59:46,580 Are you cold? 941 00:59:49,169 --> 00:59:50,410 Yeah. 942 00:59:53,173 --> 00:59:54,789 How'd you know where to find me? 943 00:59:56,218 --> 00:59:57,218 Uh... 944 01:00:00,097 --> 01:00:02,760 (SIGHS) Tell you what, I've got... 945 01:00:03,391 --> 01:00:04,472 Let me see. 946 01:00:06,394 --> 01:00:08,135 I've got 200 bucks here. 947 01:00:09,481 --> 01:00:10,972 You hand me that iPad, 948 01:00:11,066 --> 01:00:13,274 you can keep the cash and sell that old camera. 949 01:00:14,361 --> 01:00:16,193 Uh, I need the iPad. 950 01:00:17,489 --> 01:00:18,489 It stays here. 951 01:00:44,766 --> 01:00:46,098 I'm... I'm sorry. 952 01:00:47,978 --> 01:00:48,978 I know. 953 01:00:57,654 --> 01:00:58,690 (SNIFFS) 954 01:00:59,406 --> 01:01:01,648 You know, it really isn't what you think. 955 01:01:01,741 --> 01:01:03,653 - (SNIFFS) - Good. 956 01:01:08,081 --> 01:01:09,081 Here. 957 01:01:18,175 --> 01:01:19,211 (DOOR CLOSES) 958 01:01:32,689 --> 01:01:33,689 (SIGHS) 959 01:01:36,860 --> 01:01:39,147 (STEVE GASPS) 960 01:01:41,114 --> 01:01:42,114 Thanks. 961 01:01:43,867 --> 01:01:45,449 I needed a good scare. 962 01:01:46,995 --> 01:01:48,202 Leigh sent you here? 963 01:01:49,414 --> 01:01:52,532 I tried to tell Dad we're, uh... (SIGHS) We're having some issues, 964 01:01:52,626 --> 01:01:53,662 but... 965 01:01:54,878 --> 01:01:56,585 Did you tell Luke where I live? 966 01:01:57,505 --> 01:01:58,746 Did you bring him here? 967 01:02:00,258 --> 01:02:02,796 You just stood there and watched him loot me? 968 01:02:05,222 --> 01:02:06,588 Christ, Nell. 969 01:02:07,349 --> 01:02:10,387 So you hit up everybody, dragged Luke out, 970 01:02:10,477 --> 01:02:11,934 made Dad hop on a plane. 971 01:02:14,606 --> 01:02:15,606 Fine. 972 01:02:16,483 --> 01:02:18,600 You got us all listening. What do you want? 973 01:02:19,819 --> 01:02:21,902 What's so damn important, Nell? 974 01:02:23,156 --> 01:02:24,988 (CELL PHONE RINGING) 975 01:02:25,075 --> 01:02:26,075 (SIGHS) 976 01:02:26,743 --> 01:02:29,406 Shit, I didn't give him the address. 977 01:02:30,580 --> 01:02:32,947 Hey, I tried to tell you, we're... 978 01:02:33,458 --> 01:02:34,824 HUGH: Steve... STEVE: Dad? 979 01:02:35,085 --> 01:02:36,145 - About Nell... - (STATIC CRACKLING) 980 01:02:36,169 --> 01:02:37,501 I can't hear you. 981 01:02:38,338 --> 01:02:39,874 You hear me? I said it's about Nell. 982 01:02:39,965 --> 01:02:41,567 I know, I just walked in, and she's, uh... 983 01:02:41,591 --> 01:02:42,591 Nell was lying. 984 01:02:42,676 --> 01:02:44,508 (SCOFFS) Shocking. 985 01:02:44,594 --> 01:02:48,008 She wasn't in LA. She was at the house, Steve. 986 01:02:48,890 --> 01:02:51,758 She was at the house. 987 01:02:52,852 --> 01:02:53,852 She... 988 01:02:54,980 --> 01:02:56,016 She's dead. 989 01:02:56,982 --> 01:02:57,982 She's dead. 990 01:02:58,441 --> 01:02:59,441 (NELL WHIMPERS) 991 01:02:59,776 --> 01:03:00,776 Steve? 992 01:03:03,446 --> 01:03:04,982 (INDISTINCT FEMALE VOICES) 993 01:03:08,451 --> 01:03:10,443 (WHIMPERING, GROANING) 994 01:03:13,415 --> 01:03:15,452 (SCREAMING) 995 01:03:18,545 --> 01:03:19,956 - HUGH: Steve? - (PANTING) 996 01:03:21,506 --> 01:03:22,506 You there? 997 01:03:25,635 --> 01:03:26,635 Steve? 998 01:03:27,595 --> 01:03:28,595 Steve? 999 01:03:31,850 --> 01:03:32,850 Steve? 1000 01:03:34,686 --> 01:03:35,722 Steve? 1001 01:03:38,148 --> 01:03:39,148 Steve? 1002 01:03:42,485 --> 01:03:43,692 Steve, you there?