1 00:00:05,083 --> 00:00:14,708 ご視聴の際には 激しい光の点滅にご注意ください 2 00:00:15,041 --> 00:00:16,708 前回までは... 3 00:00:16,791 --> 00:00:18,041 出てって! 4 00:00:18,166 --> 00:00:19,250 あとで話そう 5 00:00:19,750 --> 00:00:20,708 マークは? 6 00:00:21,791 --> 00:00:23,166 正体は知ってた 7 00:00:23,333 --> 00:00:24,666 飛んでいって 8 00:00:25,000 --> 00:00:25,833 やあ イブ 9 00:00:25,958 --> 00:00:27,458 あなたを助ける 10 00:00:28,291 --> 00:00:30,791 作ってたのは新しい体か 11 00:00:31,666 --> 00:00:33,333 マークは知ってるのか? 12 00:00:33,458 --> 00:00:34,875 邪魔をするな 13 00:00:35,000 --> 00:00:37,125 マークの母よ 息子は? 14 00:00:37,250 --> 00:00:38,541 何事ですか? 15 00:00:39,166 --> 00:00:42,041 オムニマンはどこだ? 16 00:00:43,375 --> 00:00:45,500 人殺し! 裏切ったな 17 00:00:45,916 --> 00:00:47,291 墓に戻れ 18 00:00:49,666 --> 00:00:50,666 父さん? 19 00:01:07,583 --> 00:01:08,500 マーク 20 00:01:09,708 --> 00:01:10,916 聞いてくれ 21 00:01:19,125 --> 00:01:19,916 ウソだ! 22 00:01:22,791 --> 00:01:26,625 誰かに操られてるんだ どうすればいい? 23 00:01:26,750 --> 00:01:27,458 マーク 24 00:01:28,208 --> 00:01:30,125 父さんから出ていけ 25 00:01:30,375 --> 00:01:32,333 クソ... 出ていけ! 26 00:01:32,458 --> 00:01:33,125 やめろ 27 00:01:35,958 --> 00:01:39,625 私だよ 操られてなどいない 28 00:01:45,416 --> 00:01:48,750 こんな風に明かす気は なかったが― 29 00:01:49,250 --> 00:01:51,875 本当の私の話をしよう 30 00:01:52,750 --> 00:01:57,458 ビルトラムは お前に話したような星ではない 31 00:01:57,583 --> 00:02:00,250 我々は完璧な文明を作った 32 00:02:00,375 --> 00:02:05,125 強固な信念と精神力で 作り上げた社会だ 33 00:02:06,000 --> 00:02:09,375 能力を最大限に伸ばすために 34 00:02:09,500 --> 00:02:13,500 弱い者たちは 排除せねばならなかった 35 00:02:13,625 --> 00:02:16,958 それは長く険しい道のりだった 36 00:02:18,708 --> 00:02:21,541 人口の半分を失ったが 37 00:02:21,666 --> 00:02:25,750 残された者たちの力は すべてを圧倒した 38 00:02:26,125 --> 00:02:31,375 私が生まれる頃には ビルトラムは銀河最大の帝国に 39 00:02:32,458 --> 00:02:35,541 そして他の星の制覇を開始 40 00:02:36,250 --> 00:02:42,125 成長した私も大義を信じて 過酷な戦隊に加わった 41 00:02:42,333 --> 00:02:46,625 抵抗する種族もいたが 我々には敵わず 42 00:02:46,875 --> 00:02:49,833 幾千の惑星が陥落した 43 00:02:49,958 --> 00:02:55,208 しかし支配域が広がると 戦隊が手薄になっていく 44 00:02:55,333 --> 00:02:58,958 より効率的な 征服手段が求められ 45 00:02:59,166 --> 00:03:04,791 精鋭たちが各々1つの惑星の 弱体化を担うことになった 46 00:03:05,083 --> 00:03:07,958 私はその精鋭の一人だ 47 00:03:11,291 --> 00:03:15,083 地球へ来た目的は 妻にも言えなかった 48 00:03:18,083 --> 00:03:20,583 それも今日で終わりだ 49 00:03:20,791 --> 00:03:25,458 私と一緒に地球征服の 準備を始めよう 50 00:03:30,458 --> 00:03:32,375 すばらしいことだ 51 00:03:32,625 --> 00:03:37,458 ようやく使命を果たし 本当の自分になれる 52 00:03:38,333 --> 00:03:39,833 ウソだったのか 53 00:03:39,958 --> 00:03:45,291 能力が覚醒し見極めがつくまで 真実は明かせない 54 00:03:46,750 --> 00:03:48,083 見極めって? 55 00:03:48,208 --> 00:03:50,541 本当にビルトラム星人か 56 00:03:50,666 --> 00:03:54,041 もし地球人なら征服するだけ? 57 00:03:54,333 --> 00:03:56,666 そんなはずないよ 58 00:03:56,791 --> 00:04:00,791 父さんは僕や母さんを 愛してるだろ 59 00:04:04,083 --> 00:04:07,833 我々の寿命が どのくらいあると思う? 60 00:04:08,208 --> 00:04:11,416 年を重ねるほど 老化は遅くなる 61 00:04:11,541 --> 00:04:14,000 ビルトラム星人のDNAは 強力で 62 00:04:14,125 --> 00:04:19,583 お前も純血の者と同様に 数千年は生きるだろう 63 00:04:19,708 --> 00:04:22,166 どういうことか分かるか? 64 00:04:22,583 --> 00:04:27,541 外見が30歳になる頃には 愛する人は皆 死んでる 65 00:04:28,125 --> 00:04:31,875 そんなつらい思いは させたくない 66 00:04:33,041 --> 00:04:35,958 ここはお前の星じゃない 67 00:04:36,208 --> 00:04:40,166 だが我々なら 戦争や飢餓をなくし 68 00:04:40,291 --> 00:04:44,625 ずっと進んだ医療技術で 地球人を救える 69 00:04:47,125 --> 00:04:51,750 今までだって この星を破滅から救ってきた 70 00:04:52,041 --> 00:04:56,125 あとは彼らを 帝国に迎え入れるだけだ 71 00:04:57,416 --> 00:05:04,000 お前の母親を愛してはいるが どちらかと言えばペットに近い 72 00:05:04,166 --> 00:05:04,958 ペット? 73 00:05:05,083 --> 00:05:06,625 これが唯一の道だ 74 00:05:06,750 --> 00:05:07,625 触るな 75 00:05:07,750 --> 00:05:08,625 落ち着け 76 00:05:08,750 --> 00:05:11,375 無理だ こんなのイカれてる 77 00:05:11,583 --> 00:05:16,958 見知らぬ異星人のために 友達を奴隷にしろって? 78 00:05:17,083 --> 00:05:19,708 僕の人生は地球にある 79 00:05:19,833 --> 00:05:21,875 ビルトラム星人の使命が... 80 00:05:22,000 --> 00:05:25,833 そんなの知るか 百万年の命も関係ない 81 00:05:25,958 --> 00:05:28,416 僕は地球を守り抜く 82 00:05:28,541 --> 00:05:33,958 お前は何も分かってない 邪魔立てはさせないぞ 83 00:05:34,750 --> 00:05:36,208 覚悟は決めた 84 00:05:41,416 --> 00:05:42,625 仕方ない 85 00:05:51,000 --> 00:05:53,625 私を止められると思うか? 86 00:06:16,458 --> 00:06:20,000 軌道を分析して先回りしろ 87 00:06:21,083 --> 00:06:22,750 デビー 申し訳ない 88 00:06:22,875 --> 00:06:25,791 2人の殺し合いを止めて 89 00:06:26,375 --> 00:06:30,250 長官 シカゴの南東 約30キロ地点です 90 00:06:30,375 --> 00:06:33,208 間に合うぞ 戦闘機を出せ 91 00:06:33,333 --> 00:06:34,666 無意味では? 92 00:06:35,166 --> 00:06:38,916 確かに微力だが 気はそらせるだろう 93 00:06:39,041 --> 00:06:41,666 マークの役に立つかも 94 00:06:42,666 --> 00:06:46,708 マジかよ どうする? 俺たちも出動するか? 95 00:06:46,833 --> 00:06:48,791 太刀打ちできないわ 96 00:06:48,916 --> 00:06:52,250 セシルの命に従い 待機するんだ 97 00:06:52,375 --> 00:06:55,041 僕らの手には負えない 98 00:06:55,166 --> 00:06:59,708 ロボットの... ルディの言うとおり待機しよう 99 00:07:00,541 --> 00:07:03,666 イブ よかった 無事だったのか 100 00:07:03,791 --> 00:07:06,625 ええ マークはどうなった? 101 00:07:06,750 --> 00:07:09,666 オムニマンに ボコボコにされてる 102 00:07:09,791 --> 00:07:13,083 マークが 名前負けしてたらダメだ 103 00:07:13,208 --> 00:07:16,541 無敵にならないと 父親は倒せない 104 00:07:16,625 --> 00:07:20,583 インビンシブル ~無敵のヒーロー~ 105 00:07:32,416 --> 00:07:35,375 もうやめよう 今なら間に合う 106 00:07:35,541 --> 00:07:36,416 手遅れだ 107 00:07:41,958 --> 00:07:44,291 標的を確認 攻撃準備 108 00:07:54,000 --> 00:07:56,166 またセシルの猿知恵だ 109 00:07:58,083 --> 00:08:01,416 あれでは 我々の足元にも及ばない 110 00:08:01,583 --> 00:08:04,416 2人が離れたら集中砲火だ 111 00:08:04,583 --> 00:08:05,416 了解 112 00:08:06,625 --> 00:08:11,333 彼らは哀れむべきもので 尊ぶものではない 113 00:08:16,875 --> 00:08:18,291 今だ 撃て! 114 00:08:24,458 --> 00:08:25,250 直撃です 115 00:08:26,250 --> 00:08:28,708 オムニマンに命中しました 116 00:08:56,791 --> 00:08:57,583 大丈夫だ 117 00:08:57,708 --> 00:08:58,708 パラシュートが! 118 00:08:58,833 --> 00:09:00,041 必要ないよ 119 00:09:15,916 --> 00:09:17,250 助かった 120 00:09:17,875 --> 00:09:20,500 ありがとう 死ぬかと思った 121 00:09:21,625 --> 00:09:22,708 殺しかけた 122 00:09:22,833 --> 00:09:26,833 だがお前が救った 無駄な労力を使って 123 00:09:27,708 --> 00:09:28,708 やめろ! 124 00:09:30,333 --> 00:09:31,500 残りは? 125 00:09:35,625 --> 00:09:36,583 後ろにいる 126 00:09:52,083 --> 00:09:53,333 殺すなんて 127 00:09:53,458 --> 00:09:56,541 今か50年後か 死ぬなら同じだ 128 00:09:58,791 --> 00:10:02,041 同じなわけない 人生を奪った 129 00:10:02,166 --> 00:10:06,416 あいつの死で動揺したのか? 傷ついたのか? 130 00:10:06,541 --> 00:10:07,958 これはどうだ? 131 00:11:19,583 --> 00:11:20,541 グレッチェン! 132 00:11:20,666 --> 00:11:21,791 ママ! 133 00:11:29,333 --> 00:11:31,000 大丈夫 つかまって 134 00:11:31,375 --> 00:11:32,250 じっとして 135 00:11:33,708 --> 00:11:35,166 怖がらないで 136 00:11:36,000 --> 00:11:36,833 ママ! 137 00:11:40,208 --> 00:11:41,416 ダメだ 138 00:12:22,708 --> 00:12:24,375 なぜこんなことを? 139 00:12:24,666 --> 00:12:29,458 定めを受け入れず 抵抗するお前が悪い 140 00:12:30,083 --> 00:12:33,500 あと何人死ぬかも お前次第だぞ 141 00:12:35,375 --> 00:12:39,375 はかない命には 何の価値もないんだ 142 00:12:39,666 --> 00:12:43,250 本当はお前にも 分かっているはず 143 00:12:43,375 --> 00:12:48,250 人間がちっぽけで つまらないものだってこと? 144 00:12:48,791 --> 00:12:50,500 母さんの命も? 145 00:12:50,750 --> 00:12:52,833 大局的に見れば― 146 00:12:53,958 --> 00:12:54,958 無価値だ 147 00:12:55,291 --> 00:12:56,250 デビー 148 00:12:56,375 --> 00:13:00,541 なぜそんなひどいことが 言えるの? 149 00:13:02,250 --> 00:13:03,625 ウソをつくな! 150 00:13:12,250 --> 00:13:16,125 私は初めて お前に真実を話してる 151 00:13:23,625 --> 00:13:26,750 みんなを助けないと 152 00:13:26,875 --> 00:13:27,666 ダメだ 153 00:13:30,375 --> 00:13:32,791 これで学ぶといい 154 00:14:14,166 --> 00:14:15,375 ひどい 155 00:14:17,875 --> 00:14:21,625 この連中は無益な存在だ 156 00:14:22,125 --> 00:14:24,458 我々に比べれば原始人 157 00:14:27,375 --> 00:14:28,375 違う 158 00:14:28,833 --> 00:14:34,166 父さんは時に命を懸けて 人々を救ってきた 159 00:14:34,291 --> 00:14:39,458 地球に来て変わったんだ だって幸せだっただろ 160 00:14:39,625 --> 00:14:42,458 ああ しばらくは幸せだった 161 00:14:42,708 --> 00:14:44,750 だが私はビルトラム星人 162 00:14:44,875 --> 00:14:49,208 こんな劣った文明に 尽くす義理はない 163 00:15:10,916 --> 00:15:12,416 放せよ 164 00:15:14,541 --> 00:15:16,083 何度言えば分かる? 165 00:15:16,208 --> 00:15:20,541 ここで過ごした時間は 私の人生では一瞬だ 166 00:15:20,750 --> 00:15:22,500 お前は私を知らない 167 00:15:23,208 --> 00:15:26,791 この惑星を焼き尽くすぞ 168 00:15:26,916 --> 00:15:31,041 下等生物と暮らすのは 飽き飽きだ 169 00:15:36,833 --> 00:15:37,833 頼むよ 170 00:15:58,500 --> 00:16:01,583 人間として育てたのが 間違いだ 171 00:16:01,708 --> 00:16:04,750 もっと教え導くべきだった 172 00:16:04,875 --> 00:16:10,500 ヤワで気楽に育って ビルトラムらしいのは血液だけ 173 00:16:10,625 --> 00:16:14,833 本当の教育を今から始めよう 174 00:16:21,083 --> 00:16:22,875 マークが大変よ 175 00:16:27,166 --> 00:16:30,958 出動しよう 少なくとも市民の命は救える 176 00:16:31,125 --> 00:16:33,458 セシルは待機しろと 177 00:16:33,583 --> 00:16:35,166 そんなの無視よ 178 00:16:39,041 --> 00:16:41,875 もうロボットじゃないでしょ 179 00:17:45,625 --> 00:17:46,708 まだやるか? 180 00:17:47,958 --> 00:17:49,125 止めてやる 181 00:17:49,250 --> 00:17:50,708 やってみろ 182 00:17:54,708 --> 00:17:56,333 反抗しても無駄だ 183 00:17:56,458 --> 00:18:00,583 帝国の支配で 地球はずっと進化できる 184 00:18:02,083 --> 00:18:03,958 もし抵抗したら? 185 00:18:04,083 --> 00:18:07,750 それを止めるために 我々がいる 186 00:18:07,875 --> 00:18:11,125 抵抗は愚かで 無意味だと示すんだ 187 00:18:11,250 --> 00:18:16,125 偉大な帝国に加わらないなら 死あるのみと 188 00:18:16,833 --> 00:18:18,458 そんなことさせない 189 00:18:21,583 --> 00:18:24,416 地球のために死ぬんだな? 190 00:18:24,541 --> 00:18:26,583 17年など一瞬だ 191 00:18:26,958 --> 00:18:28,666 いつでもやり直せる 192 00:18:29,166 --> 00:18:30,541 別の子を作って 193 00:18:45,541 --> 00:18:46,708 いいぞ! 194 00:18:55,333 --> 00:18:56,666 どうしたの? 195 00:18:56,791 --> 00:19:00,458 見るなら 上空からのほうがいい 196 00:19:00,583 --> 00:19:02,125 ダメでしょ 197 00:19:02,250 --> 00:19:05,875 不審者みたいに立ってないで 座って 198 00:19:06,000 --> 00:19:10,958 これを見てる間に もっと有意義なことができる 199 00:19:11,083 --> 00:19:12,208 頑張れ マーク! 200 00:19:12,875 --> 00:19:14,208 見逃さないで 201 00:19:18,583 --> 00:19:19,666 ほら マークよ 202 00:19:20,125 --> 00:19:23,083 私とあなたの息子 203 00:19:23,208 --> 00:19:27,375 マークが幸せなら 私たちも幸せになる 204 00:19:27,583 --> 00:19:32,791 あの楽しそうな顔を見れば 同じ気持ちになるでしょ? 205 00:19:33,875 --> 00:19:34,625 2ストライク 206 00:19:34,750 --> 00:19:37,750 子供時代の喜びは特別なの 207 00:19:37,958 --> 00:19:41,125 大人になると 現実がのしかかる 208 00:19:50,208 --> 00:19:51,833 すごいわ マーク 209 00:19:51,958 --> 00:19:58,666 でも子供が人生の喜びや意味を 思い出させてくれる 210 00:20:00,333 --> 00:20:02,458 これが人間らしさよ 211 00:20:08,083 --> 00:20:10,500 いけ マーク! 突っ走れ 212 00:20:13,041 --> 00:20:13,833 いいぞ 213 00:20:13,958 --> 00:20:14,875 頑張って 214 00:20:15,291 --> 00:20:16,583 あと少しだ 215 00:20:17,791 --> 00:20:18,541 いける 216 00:20:18,666 --> 00:20:19,958 その調子 217 00:20:22,208 --> 00:20:23,000 セーフ! 218 00:20:24,750 --> 00:20:25,916 やった! 219 00:20:27,583 --> 00:20:29,375 父さん 見てた? 220 00:20:29,500 --> 00:20:31,125 すごかったわ 221 00:20:33,333 --> 00:20:36,750 ああ ちゃんと見てたよ 222 00:20:47,541 --> 00:20:48,375 クソ 223 00:21:13,375 --> 00:21:15,583 なぜ抵抗するんだ 224 00:21:15,708 --> 00:21:19,041 皆が死んでいくのを 見たいのか 225 00:21:19,166 --> 00:21:20,125 考えろ マーク 226 00:21:20,250 --> 00:21:24,875 弱く無用な地球人の誰より お前は長く生きる 227 00:21:25,000 --> 00:21:30,125 この星はボロボロに崩れ 吹き飛んでしまう 228 00:21:30,291 --> 00:21:35,041 お前が知るすべてが 消え去っていくんだぞ 229 00:21:38,583 --> 00:21:42,875 500年後のお前に 何が残っていると思う? 230 00:21:45,625 --> 00:21:49,291 父さんだよ 僕には父さんがいる 231 00:22:06,083 --> 00:22:06,875 父さん? 232 00:22:56,666 --> 00:23:02,333 夕刻を過ぎ暗くなってきた シカゴの現場です 233 00:23:02,833 --> 00:23:04,625 世界は一変しました 234 00:23:04,833 --> 00:23:10,041 オムニマンとインビンシブルの 戦いに巻き込まれたのです 235 00:23:10,500 --> 00:23:14,916 わずか数分で 壊滅的な被害を及ぼした後 236 00:23:15,041 --> 00:23:17,791 2人は飛び去りました 237 00:23:18,458 --> 00:23:22,750 言葉では言い表せないほどの 惨状と苦痛― 238 00:23:23,416 --> 00:23:25,750 喪失が広がっています 239 00:23:26,291 --> 00:23:29,833 こんな光景は 見たこともありません 240 00:23:31,291 --> 00:23:34,916 誰もが同じ疑問を抱いています 241 00:23:35,458 --> 00:23:41,666 “我々をあらゆる脅威から 守ってくれるはずの存在が” 242 00:23:42,083 --> 00:23:44,666 “なぜ脅威になったのか?” 243 00:23:45,791 --> 00:23:51,333 答えの見つからないまま 人々は共に歩むしかありません 244 00:23:54,250 --> 00:23:58,541 当局によると がれきの撤去だけで数週間 245 00:23:58,666 --> 00:24:01,333 再建はその後になります 246 00:24:01,333 --> 00:24:04,583 “シカゴの被害 犠牲者 数千人か” 247 00:24:01,583 --> 00:24:04,916 この惨劇の人的被害は 248 00:24:05,041 --> 00:24:07,000 計り知れません 249 00:24:08,291 --> 00:24:12,916 幸いここにはガーディアンズと アトム・イブがいます 250 00:24:13,125 --> 00:24:17,583 オムニマンとインビンシブルは 行方不明のまま 251 00:24:17,791 --> 00:24:21,625 真相はいずれ 究明されるでしょう 252 00:24:22,041 --> 00:24:27,166 ただ今は危険が去ったことに 感謝するだけです 253 00:24:52,125 --> 00:24:55,083 無理しないで 大丈夫よ 254 00:24:55,291 --> 00:24:58,666 安心して もうすべて終わった 255 00:25:04,750 --> 00:25:06,375 さあ 飲んで 256 00:25:10,875 --> 00:25:12,291 よく頑張ったわね 257 00:25:18,208 --> 00:25:19,625 ゆっくり休んで 258 00:25:31,125 --> 00:25:32,083 デビー 259 00:25:33,250 --> 00:25:34,083 すまない 260 00:25:34,833 --> 00:25:35,875 平気よ 261 00:25:37,000 --> 00:25:42,458 ただ私はその... 助けが必要なら言ってくれ 262 00:25:42,625 --> 00:25:45,583 先立つものがあれば君も... 263 00:25:45,708 --> 00:25:47,000 はっきり言って 264 00:25:48,166 --> 00:25:52,250 オムニマンの正体を 明かすことはない 265 00:25:52,375 --> 00:25:57,208 ノーランは向かいの家の ガス爆発で死んだことに 266 00:25:57,833 --> 00:26:04,166 そして彼の旅行記は 突然の死で売上が伸びるから 267 00:26:04,416 --> 00:26:06,416 金の心配は要らない 268 00:26:07,000 --> 00:26:09,708 ニュースを見て驚かないでくれ 269 00:26:09,833 --> 00:26:14,166 君たちが日常に戻れるよう 代役で葬儀をした 270 00:26:14,291 --> 00:26:15,333 日常? 271 00:26:15,458 --> 00:26:19,416 いや すまない そんなつもりでは... 272 00:26:19,541 --> 00:26:23,250 ごめんなさい 配慮には感謝してる 273 00:26:23,375 --> 00:26:24,291 ああ 274 00:26:25,916 --> 00:26:28,750 私はノーランを見誤った 275 00:26:29,750 --> 00:26:33,375 償わなくては自分を許せない 276 00:26:41,416 --> 00:26:42,500 疲れた 277 00:27:18,708 --> 00:27:20,416 我々にはまだ早い 278 00:27:23,000 --> 00:27:24,291 本気か? 279 00:27:34,833 --> 00:27:36,416 邪魔するな 280 00:27:39,500 --> 00:27:41,000 やめるんだ 281 00:27:51,708 --> 00:27:53,458 チームらしくなった 282 00:28:24,541 --> 00:28:26,666 “アメリカ合衆国 国防総省” 283 00:30:15,125 --> 00:30:17,125 ウィリアム 284 00:30:17,250 --> 00:30:19,416 ああ イブか 285 00:30:22,333 --> 00:30:24,041 マークから連絡は? 286 00:30:24,333 --> 00:30:28,500 親父さんとの一件を ニュースで見てから... 287 00:30:28,916 --> 00:30:30,125 しまった 288 00:30:30,250 --> 00:30:32,041 正体を知ってるの? 289 00:30:32,333 --> 00:30:36,291 君も知ってたのか バラしたかと思った 290 00:30:41,166 --> 00:30:42,625 マークは無事かな? 291 00:30:43,416 --> 00:30:44,458 分からない 292 00:30:53,541 --> 00:30:56,416 君は本当によくやった 293 00:30:59,500 --> 00:31:02,041 夢かもと思ってたよ 294 00:31:02,583 --> 00:31:06,291 夢ならいい 君は2週間 意識混濁してた 295 00:31:06,625 --> 00:31:10,791 だが治療は済んだし じき退院できるだろう 296 00:31:11,583 --> 00:31:14,541 父さんはどこへ飛んでいった? 297 00:31:15,208 --> 00:31:17,541 今は休め あとで話そう 298 00:31:17,666 --> 00:31:18,791 待ってくれ 299 00:31:19,791 --> 00:31:20,833 セシル 300 00:31:22,750 --> 00:31:24,333 何があったか教えて 301 00:31:24,458 --> 00:31:25,416 君次第だ 302 00:31:25,541 --> 00:31:26,291 何が? 303 00:31:26,458 --> 00:31:28,458 ヒーローを続けたいか? 304 00:31:29,875 --> 00:31:31,000 分からない 305 00:31:32,083 --> 00:31:33,166 ついてこい 306 00:31:37,458 --> 00:31:41,791 デビーはノーランの言葉を 全部聞いていた 307 00:31:41,958 --> 00:31:44,208 だから説明は不要だ 308 00:31:44,333 --> 00:31:46,708 なぜ そんなことを? 309 00:31:46,833 --> 00:31:50,000 彼女には 真実を知る権利がある 310 00:31:50,583 --> 00:31:55,541 犯人だと気づいたが 事情があると信じていたんだ 311 00:31:55,791 --> 00:31:57,000 私もな 312 00:31:59,333 --> 00:32:01,375 すべてを知るべきだろ 313 00:32:02,833 --> 00:32:04,083 そうかもね 314 00:32:05,000 --> 00:32:06,416 ここはどこ? 315 00:32:06,541 --> 00:32:07,833 ああ すまない 316 00:32:07,958 --> 00:32:09,041 ライトを 317 00:32:26,625 --> 00:32:27,791 すごい 318 00:32:28,333 --> 00:32:30,250 十分だ 消せ 319 00:32:32,625 --> 00:32:35,666 どういうこと? 皆はどこへ? 320 00:32:35,791 --> 00:32:39,000 アメリカ人が飲む水道水には 321 00:32:39,125 --> 00:32:43,250 ある種の光を 不可視にする物質が入ってる 322 00:32:43,541 --> 00:32:45,250 その光を使った部屋だ 323 00:32:45,416 --> 00:32:47,125 見えないだけ? 324 00:32:47,250 --> 00:32:52,458 君や普通のアメリカ人には この部屋は見えない 325 00:32:52,708 --> 00:32:54,833 我々がよく使う技術さ 326 00:32:54,958 --> 00:32:55,708 すげえ 327 00:32:56,666 --> 00:33:01,041 ノーランが太陽系から 出ていくのは確認した 328 00:33:01,291 --> 00:33:05,000 そのまま遥か彼方へ 行ったんだろう 329 00:33:05,916 --> 00:33:09,750 つまりオムニマンの 代わりが要る 330 00:33:12,500 --> 00:33:15,083 いや 今はまだ無理だ 331 00:33:16,083 --> 00:33:20,416 君の父親ほどの能力の持ち主は 他にいない 332 00:33:21,000 --> 00:33:23,458 ガーディアンズだけでは... 333 00:33:23,583 --> 00:33:28,083 それは分かるけど 今は考えられないよ 334 00:33:28,375 --> 00:33:32,666 話を急ぎすぎた まずは君たちを家に送ろう 335 00:33:39,083 --> 00:33:42,166 家は直し 学校と職場には話した 336 00:33:42,333 --> 00:33:45,833 行かないだろうが ノーランの墓もある 337 00:33:46,250 --> 00:33:49,375 何か必要なら連絡をくれ 338 00:33:49,500 --> 00:33:50,708 ありがとう 339 00:33:55,791 --> 00:33:57,000 このほうが楽だ 340 00:33:57,541 --> 00:33:59,875 少し横になるわ 341 00:34:01,000 --> 00:34:02,083 ああ 分かった 342 00:34:15,583 --> 00:34:17,875 やっとパワーが覚醒した 343 00:34:20,375 --> 00:34:23,583 それはよかった 明日から訓練だ 344 00:34:24,166 --> 00:34:29,250 ヒーローになりたければ どんな時も気を抜くな 345 00:34:30,083 --> 00:34:31,125 父さん 346 00:34:31,750 --> 00:34:33,500 まだ肋骨が 347 00:34:35,000 --> 00:34:38,416 怖いんだ 向いてなかったら? 348 00:34:38,541 --> 00:34:41,833 これは長い旅の始まりだ 349 00:34:41,958 --> 00:34:44,541 時には望まないことや― 350 00:34:44,666 --> 00:34:48,416 無理そうなことも やらねばならん 351 00:34:48,625 --> 00:34:50,166 お前はビルトラム星人だ 352 00:34:51,208 --> 00:34:57,166 普通の人間にはない責任が 我々にはある 353 00:34:58,125 --> 00:34:59,916 同じ仕事がしたい 354 00:35:00,625 --> 00:35:02,708 父さんみたいになりたい 355 00:35:02,875 --> 00:35:03,750 なれるとも 356 00:35:05,750 --> 00:35:06,583 必ずな 357 00:35:15,750 --> 00:35:19,083 母さん 夕食に何か頼むけど 358 00:35:22,000 --> 00:35:23,375 ピザでいい? 359 00:35:40,583 --> 00:35:41,625 マーク 360 00:35:47,000 --> 00:35:48,416 これって... 361 00:35:48,541 --> 00:35:50,750 ええ あなたがいいなら 362 00:35:50,875 --> 00:35:52,625 でも僕は... 363 00:35:52,875 --> 00:35:55,125 あなたもウソの被害者 364 00:35:55,250 --> 00:35:56,208 オムニマンが... 365 00:35:56,333 --> 00:36:02,041 ガス爆発で亡くなった お父さんだとすぐ分かった 366 00:36:02,625 --> 00:36:06,458 今後は名探偵アンバーが 協力してあげる 367 00:36:08,958 --> 00:36:10,125 ねえ... 368 00:36:11,291 --> 00:36:14,625 まだつらいと思うけど 話したい? 369 00:36:14,875 --> 00:36:17,250 ああ そうだね 370 00:36:21,625 --> 00:36:24,541 マーク 無事でよかった! 371 00:36:24,916 --> 00:36:28,625 テレビでお前とオムニ... 372 00:36:29,375 --> 00:36:31,875 やあ アンバー ええと... 373 00:36:32,750 --> 00:36:33,958 もう知ってる 374 00:36:34,083 --> 00:36:35,250 そうなの 375 00:36:35,375 --> 00:36:36,416 そっちも? 376 00:36:36,541 --> 00:36:39,041 今からみんなで― 377 00:36:40,083 --> 00:36:41,125 食事に行こう 378 00:36:51,166 --> 00:36:53,583 閉店だ どうやって中に... 379 00:36:54,750 --> 00:36:55,750 デビー 380 00:36:58,875 --> 00:37:00,666 大丈夫なのか? 381 00:37:01,750 --> 00:37:06,458 バカな質問だった 今日はどうした? 382 00:37:08,500 --> 00:37:11,083 ずっと考えていたの 383 00:37:11,208 --> 00:37:15,666 ノーランが犯人なのか なぜ殺したのか 384 00:37:16,333 --> 00:37:20,416 でもその後のことは 考えてなかった 385 00:37:21,250 --> 00:37:24,250 私とマークがどうなるか 386 00:37:25,333 --> 00:37:28,291 ノーランの言動を 見たあとでも― 387 00:37:30,083 --> 00:37:31,750 まだ信じられない 388 00:37:32,625 --> 00:37:36,083 2人の時間が 偽りだったなんて 389 00:37:38,375 --> 00:37:39,875 戻ってきてほしい 390 00:37:43,041 --> 00:37:44,458 俺もだ 391 00:37:49,083 --> 00:37:50,333 1杯 飲ませて 392 00:37:50,833 --> 00:37:53,208 これしかグラスがない 393 00:37:53,916 --> 00:37:56,416 構わないから注いで 394 00:37:59,458 --> 00:38:00,958 お母さんの様子は? 395 00:38:01,125 --> 00:38:02,875 想像どおりさ 396 00:38:03,000 --> 00:38:05,041 本当につらいよね 397 00:38:05,541 --> 00:38:07,125 何て言えばいいのか 398 00:38:07,250 --> 00:38:12,041 心に穴が開いたみたいで 現実とは思えない 399 00:38:12,166 --> 00:38:13,750 家に帰る? 400 00:38:13,875 --> 00:38:17,333 いいんだ 外に出たかったから 401 00:38:17,458 --> 00:38:20,250 でも何か別の話をしよう 402 00:38:20,375 --> 00:38:25,125 努力はするけど 世界中がこの話でもちきりだ 403 00:38:26,666 --> 00:38:30,375 ごめん 新しい話題ね そうだな... 404 00:38:35,166 --> 00:38:36,250 待って 405 00:38:36,750 --> 00:38:39,458 今すぐ来てくれ 緊急事態だ 406 00:38:40,000 --> 00:38:41,708 ごめん すぐ戻る 407 00:38:44,291 --> 00:38:45,083 何事? 408 00:38:45,208 --> 00:38:50,333 君の気持ちは聞いたが 宇宙から何かが飛んできてる 409 00:38:50,458 --> 00:38:53,000 まだ正体は不明だが... 410 00:38:58,375 --> 00:39:02,541 マークの正体を知ったなら 私の話もするね 411 00:39:02,666 --> 00:39:06,333 同じ高校だと知る前に 会ってたの 412 00:39:06,458 --> 00:39:09,625 私は... アトム・イブだから 413 00:39:09,750 --> 00:39:14,125 マジで? そうだったのか 分身を作るんだろ? 414 00:39:14,416 --> 00:39:17,625 それはデュプリ・ケイト 私はピンクのスーツ 415 00:39:18,666 --> 00:39:21,708 あれね なるほど 416 00:39:39,125 --> 00:39:40,083 (インビンシブル) 417 00:39:40,208 --> 00:39:42,083 (なんだ あんたか) 418 00:39:42,208 --> 00:39:46,083 (間に合ってよかった 警告に来たんだ) 419 00:39:46,250 --> 00:39:47,250 (何を?) 420 00:39:47,375 --> 00:39:53,125 (間違えて地球に行ったと 惑星連合に伝えたら大騒ぎに) 421 00:39:53,250 --> 00:39:56,833 (地球は立入禁止だ ビルトラム星人がいる) 422 00:39:57,666 --> 00:39:59,333 (ああ それね) 423 00:39:59,458 --> 00:40:02,083 (え? 知ってるのか?) 424 00:40:02,500 --> 00:40:03,791 (まあね) 425 00:40:03,916 --> 00:40:05,291 (どういうことだ?) 426 00:40:05,416 --> 00:40:07,791 (座って 話せば長くなる) 427 00:40:10,875 --> 00:40:15,833 (お前はビルトラム星人だが 帝国に従わず) 428 00:40:15,958 --> 00:40:20,041 (対決した親父さんは 飛び去った?) 429 00:40:20,166 --> 00:40:22,458 (ただ去るなんて変だ) 430 00:40:22,708 --> 00:40:25,875 (でもとにかく飛び去った) 431 00:40:26,000 --> 00:40:31,958 (ビルトラム星人は残虐で 容赦ない連中なんだ) 432 00:40:32,500 --> 00:40:38,041 (俺の星は抵抗したから 奴らに吹き飛ばされた) 433 00:40:38,833 --> 00:40:41,625 (ひどいな 気の毒に) 434 00:40:41,750 --> 00:40:46,416 (いや そもそも俺が 指示を確認してれば) 435 00:40:46,541 --> 00:40:50,875 (地球が危ないと お前に警告できた) 436 00:40:51,541 --> 00:40:56,208 (聞いてたら父さんに話してた それでどうなる?) 437 00:40:56,750 --> 00:41:00,625 (お前の気持ちは 想像もできないよ) 438 00:41:00,750 --> 00:41:05,416 (うちの種族は星を失い 繁殖地で存続したから) 439 00:41:05,541 --> 00:41:06,875 (父親を知らない) 440 00:41:07,250 --> 00:41:10,208 (今はそれがうらやましい) 441 00:41:10,500 --> 00:41:15,791 (惑星連合に話そう 勢力争いが広がってるんだ) 442 00:41:15,916 --> 00:41:16,958 (勢力争い?) 443 00:41:17,291 --> 00:41:22,125 (ビルトラム帝国に対抗して 連合軍を集めてる) 444 00:41:22,958 --> 00:41:27,333 (だが狙った星を手放すなんて 初めて聞いた) 445 00:41:27,458 --> 00:41:30,541 (絶対にあり得ないことだ) 446 00:41:31,333 --> 00:41:33,875 (突破口になるかもしれない) 447 00:41:35,333 --> 00:41:38,458 (僕にできることがあれば 言って) 448 00:41:38,833 --> 00:41:40,125 (なんで笑顔?) 449 00:41:40,500 --> 00:41:45,083 (自分の経験は 大ごとだと思ってたけど) 450 00:41:45,333 --> 00:41:51,291 (もっとスケールの大きな話の 小さな一部だと分かって) 451 00:41:51,791 --> 00:41:54,000 (何とかできる気がした) 452 00:41:54,583 --> 00:41:57,833 (雨を差して悪いが... “水”だっけ?) 453 00:41:57,958 --> 00:42:01,791 (ビルトラム星人は 必ずまた来るぞ) 454 00:42:01,916 --> 00:42:06,291 (奴らが狙った星を 諦めるはずがない) 455 00:42:06,416 --> 00:42:07,583 (覚悟しておく) 456 00:42:07,708 --> 00:42:10,625 (頑張れよ それまで何をする?) 457 00:43:22,166 --> 00:43:24,041 (高校卒業かな) 458 00:43:24,625 --> 00:43:27,916 (ああ それはいい考えだ) 459 00:43:29,541 --> 00:43:30,708 (高校って何だ?) 460 00:44:38,666 --> 00:44:40,666 日本語字幕 岩見 章代