1 00:00:17,041 --> 00:00:18,166 [explosion] 2 00:00:18,208 --> 00:00:19,708 Guys! Help me! 3 00:00:21,833 --> 00:00:22,666 Mark? 4 00:00:22,708 --> 00:00:24,583 [Mark] You can't tell anyone? 5 00:00:24,625 --> 00:00:25,833 Where the hell did you go? 6 00:00:25,875 --> 00:00:27,833 This isn't what it looks like. 7 00:00:27,875 --> 00:00:29,250 Wait! Amber! 8 00:00:29,291 --> 00:00:30,583 [roars] 9 00:00:30,625 --> 00:00:33,041 [Robot] Your recovery was tenuous at times. 10 00:00:33,083 --> 00:00:35,291 You stayed with me? 11 00:00:35,333 --> 00:00:36,458 I never left. 12 00:00:36,500 --> 00:00:39,000 You know how hard it is to grow cells this quickly? 13 00:00:39,041 --> 00:00:41,791 You will receive the schematics when you finish your work. 14 00:00:41,833 --> 00:00:44,375 [Mauler] We need some insurance. 15 00:00:44,416 --> 00:00:46,875 This is the oldest blood on the suit. 16 00:00:46,916 --> 00:00:48,750 Nolan struck first. 17 00:00:49,708 --> 00:00:50,791 [Debbie] Why did you do it? 18 00:00:50,833 --> 00:00:51,750 [Nolan] I didn't do anything. 19 00:00:51,791 --> 00:00:52,625 [Debbie roars] 20 00:00:52,666 --> 00:00:53,833 Fuck you, Nolan. 21 00:01:06,250 --> 00:01:07,666 [birds chirping] 22 00:01:13,333 --> 00:01:14,541 [sighs] 23 00:01:17,625 --> 00:01:21,666 [♪♪♪] 24 00:01:31,708 --> 00:01:36,083 [♪♪♪] 25 00:01:39,625 --> 00:01:41,583 ["I Like Myself (Most Of The Time)" by K.Flay plays] 26 00:01:41,625 --> 00:01:44,208 ♪ I like myself most of the time... ♪ 27 00:01:44,250 --> 00:01:45,500 Amber, listen, 28 00:01:45,541 --> 00:01:46,791 I can explain everything, just-- 29 00:01:46,833 --> 00:01:48,791 [turns up car radio volume] ♪ ...Most of the time... ♪ 30 00:01:48,833 --> 00:01:50,500 [♪♪♪] 31 00:01:50,541 --> 00:01:54,166 ♪ I like myself most of the time ♪ 32 00:01:54,208 --> 00:01:55,708 ♪ Is that a crime? ♪ 33 00:01:56,875 --> 00:01:58,375 ♪ Is that a crime? ♪ 34 00:01:58,416 --> 00:02:00,708 [beans grinding] 35 00:02:00,750 --> 00:02:04,000 ♪ Even planet Earth took seven days... ♪ 36 00:02:04,041 --> 00:02:05,291 [water boiling] 37 00:02:05,333 --> 00:02:06,625 ♪ Even if it looks real ♪ 38 00:02:06,666 --> 00:02:10,416 ♪ You can fake it in a million different ways ♪ 39 00:02:10,458 --> 00:02:12,958 ♪ Nobody chose to have their face ♪ 40 00:02:13,000 --> 00:02:14,083 ♪ But you're stuck with it... ♪ 41 00:02:14,125 --> 00:02:15,583 [yawns] Ow, ow, ow! 42 00:02:15,625 --> 00:02:16,708 ♪ So rather than counting my curses ♪ 43 00:02:16,750 --> 00:02:18,458 ♪ I try to stay positive ♪ 44 00:02:18,500 --> 00:02:19,458 [♪♪♪] 45 00:02:19,500 --> 00:02:20,958 ♪ I don't think I'm perfect ♪ 46 00:02:21,000 --> 00:02:23,375 ♪ But I've got some things together ♪ 47 00:02:23,416 --> 00:02:25,708 ♪ I see photos of proposals ♪ 48 00:02:25,750 --> 00:02:28,208 ♪ That I know are empty gestures ♪ 49 00:02:28,250 --> 00:02:30,583 ♪ Get a grip... ♪ 50 00:02:30,625 --> 00:02:32,916 ♪ You only got one shot let 'er rip ♪ 51 00:02:32,958 --> 00:02:35,333 ♪ Take a dip, have a smoke ♪ 52 00:02:35,375 --> 00:02:37,750 ♪ Try to laugh at the jokes ♪ 53 00:02:37,791 --> 00:02:38,791 ♪ Ha! ♪ 54 00:02:38,833 --> 00:02:42,166 ♪ I like myself most of the time ♪ 55 00:02:42,208 --> 00:02:43,458 ♪ Is that a crime? ♪ 56 00:02:43,500 --> 00:02:44,750 [♪♪♪] 57 00:02:44,791 --> 00:02:48,083 ♪ Is that a crime? ♪ 58 00:02:48,125 --> 00:02:50,666 ♪ I like myself most of the time... ♪ 59 00:02:51,541 --> 00:02:52,791 Why did you keep it? 60 00:02:54,458 --> 00:02:57,125 I used it to take care of Damien Darkblood, 61 00:02:57,166 --> 00:03:00,875 but maybe part of me wanted you to find it, too. 62 00:03:00,916 --> 00:03:02,458 After 20 years together, 63 00:03:02,500 --> 00:03:03,708 I deserve to know the truth. 64 00:03:05,125 --> 00:03:06,750 [sighs] 65 00:03:06,791 --> 00:03:08,458 I wanted to tell you months ago. 66 00:03:08,500 --> 00:03:09,791 But you didn't. 67 00:03:09,833 --> 00:03:12,208 Was someone controlling you? 68 00:03:12,250 --> 00:03:14,375 Were you-- were you blackmailed? 69 00:03:14,416 --> 00:03:16,541 Did they threaten me or Mark? 70 00:03:16,583 --> 00:03:18,041 No. 71 00:03:18,083 --> 00:03:19,625 Then why? 72 00:03:19,666 --> 00:03:22,541 You need to trust me. 73 00:03:22,583 --> 00:03:24,125 If you can do that, 74 00:03:24,166 --> 00:03:25,583 we'll be okay. 75 00:03:25,625 --> 00:03:26,541 Mark too. 76 00:03:26,583 --> 00:03:28,875 Everything will be fine. 77 00:03:28,916 --> 00:03:29,875 Trust you? 78 00:03:29,916 --> 00:03:31,875 How could I possibly trust you now? 79 00:03:31,916 --> 00:03:33,375 Because you know me. 80 00:03:33,416 --> 00:03:36,041 There's a lot of things I thought I knew about you. 81 00:03:36,083 --> 00:03:38,916 The Guardians were our friends. 82 00:03:38,958 --> 00:03:40,125 They were good people. 83 00:03:40,166 --> 00:03:41,291 They saved lives. 84 00:03:41,333 --> 00:03:42,583 They had families. 85 00:03:42,625 --> 00:03:43,416 You killed them. 86 00:03:43,458 --> 00:03:44,458 I had no choice. 87 00:03:44,500 --> 00:03:45,583 I don't believe that. 88 00:03:45,625 --> 00:03:47,625 You said you wanted to tell me months ago, 89 00:03:47,666 --> 00:03:49,583 but you're still not telling me now. 90 00:03:49,625 --> 00:03:51,250 No, I don't trust you. 91 00:03:51,291 --> 00:03:52,291 Not anymore. 92 00:03:52,333 --> 00:03:53,416 You broke that. 93 00:03:54,416 --> 00:03:56,125 If you don't have anything else to say, 94 00:03:56,166 --> 00:03:57,125 you need to leave. 95 00:03:57,166 --> 00:03:58,166 Debbie-- 96 00:03:58,208 --> 00:04:00,166 Get out of my house. 97 00:04:00,208 --> 00:04:02,208 You don't mean that. 98 00:04:03,041 --> 00:04:05,666 [grunts angrily] Get out of my house! 99 00:04:11,458 --> 00:04:12,791 We'll talk later. 100 00:04:12,833 --> 00:04:13,666 [smashing] 101 00:04:14,583 --> 00:04:15,583 [crows cawing] 102 00:04:19,458 --> 00:04:20,416 [line ringing] 103 00:04:20,458 --> 00:04:21,416 [Mark's voice] Hey... 104 00:04:21,458 --> 00:04:23,083 Mark? It's Mom. Listen to me-- 105 00:04:23,125 --> 00:04:24,000 [Mark's voicemail continues] --I'm not around. 106 00:04:24,041 --> 00:04:25,083 You could leave a message, 107 00:04:25,125 --> 00:04:26,500 but wouldn't you rather text me instead? 108 00:04:26,541 --> 00:04:27,416 [beep] 109 00:04:27,458 --> 00:04:28,708 Mark, it's Mom. 110 00:04:28,750 --> 00:04:31,041 Come home. Please-- 111 00:04:31,083 --> 00:04:32,708 [Debbie gasps] 112 00:04:35,083 --> 00:04:37,416 Debbie, I'm sorry, but you have to come with us. 113 00:04:37,458 --> 00:04:38,875 There's no time. 114 00:04:43,166 --> 00:04:44,416 Thanks, William. 115 00:04:46,125 --> 00:04:47,208 See you later. 116 00:04:47,250 --> 00:04:48,041 Bye, Amber. 117 00:04:48,083 --> 00:04:48,875 See you later. 118 00:04:48,916 --> 00:04:49,708 Amber! 119 00:04:49,750 --> 00:04:50,916 Uh... 120 00:04:50,958 --> 00:04:52,458 Come on, this is dumb. 121 00:04:52,500 --> 00:04:53,625 No, what's dumb 122 00:04:53,666 --> 00:04:56,250 is how long I've been putting up with your bullshit. 123 00:04:56,291 --> 00:04:57,375 [groans] 124 00:04:57,416 --> 00:04:58,291 You're right. 125 00:04:58,333 --> 00:04:59,458 I've been an asshole, 126 00:04:59,500 --> 00:05:02,000 and I'm sorry I didn't realize that sooner, 127 00:05:02,041 --> 00:05:03,541 but that all stops today. 128 00:05:03,583 --> 00:05:05,000 [key turns in lock] 129 00:05:05,041 --> 00:05:05,875 Amber... 130 00:05:08,166 --> 00:05:09,666 Uh... 131 00:05:09,708 --> 00:05:11,083 Oh, here we go... 132 00:05:11,125 --> 00:05:13,208 Amber, I'm in-- 133 00:05:13,250 --> 00:05:15,041 [slam] 134 00:05:26,041 --> 00:05:27,083 [gasps] Oh, my god! 135 00:05:27,125 --> 00:05:29,166 It's okay. 136 00:05:29,208 --> 00:05:32,375 This is why I'm always late, or why I don't show, 137 00:05:32,416 --> 00:05:34,041 because I'm off saving lives, 138 00:05:34,083 --> 00:05:35,625 or stopping some bad guys, or... 139 00:05:35,666 --> 00:05:37,291 going to Mars. 140 00:05:37,333 --> 00:05:38,416 [chuckles] 141 00:05:38,458 --> 00:05:40,541 I wanted to tell you so many times. 142 00:05:40,583 --> 00:05:41,541 Uh... 143 00:05:41,583 --> 00:05:43,208 did you hear what I just said? 144 00:05:43,250 --> 00:05:44,916 [groans] I know you're a superhero. 145 00:05:44,958 --> 00:05:46,000 You know... 146 00:05:46,041 --> 00:05:46,916 Y-you know? 147 00:05:46,958 --> 00:05:47,958 I'm not an idiot. 148 00:05:48,000 --> 00:05:49,500 I figured it out weeks ago. 149 00:05:49,541 --> 00:05:51,125 Then why are we fighting? 150 00:05:51,166 --> 00:05:53,250 We're fighting because you lied to me. 151 00:05:53,291 --> 00:05:55,041 You made me feel stupid and unimportant-- 152 00:05:55,083 --> 00:05:56,375 It's a secret identity! 153 00:05:56,416 --> 00:05:57,791 --and because you don't trust me. 154 00:05:57,833 --> 00:05:58,791 I'm trusting you now! 155 00:05:58,833 --> 00:06:00,750 Oh, my god. 156 00:06:00,791 --> 00:06:02,708 I mean, it's cute you think that's enough. 157 00:06:02,750 --> 00:06:03,958 But Amber... 158 00:06:04,000 --> 00:06:05,250 Fly away, flyboy, 159 00:06:05,291 --> 00:06:06,458 or take the stairs. 160 00:06:06,500 --> 00:06:08,041 I really don't give a shit. 161 00:06:08,083 --> 00:06:09,791 I'd like to be alone. 162 00:06:11,541 --> 00:06:12,541 [sighs] 163 00:06:13,833 --> 00:06:14,875 [whooshes away] 164 00:06:18,333 --> 00:06:19,541 [Monster Girl calls] Hello? 165 00:06:19,583 --> 00:06:22,500 Hmm, so much for "welcome back." 166 00:06:22,541 --> 00:06:23,791 Congrats for not dying 167 00:06:23,833 --> 00:06:26,833 when a giant space cat gave you brain surgery. 168 00:06:26,875 --> 00:06:28,208 [rocket fires] 169 00:06:29,583 --> 00:06:31,166 [lights snap] 170 00:06:31,208 --> 00:06:33,083 -There she is! -It's so good to see you! 171 00:06:33,125 --> 00:06:34,541 [laughing] Haha, there's our girl! 172 00:06:34,583 --> 00:06:36,666 -Hey, hey! -Hey, Monster Girl! 173 00:06:36,708 --> 00:06:37,625 Welcome back! 174 00:06:37,666 --> 00:06:38,791 [party music plays] 175 00:06:38,833 --> 00:06:40,791 She returns victorious! 176 00:06:40,833 --> 00:06:41,875 Well, well, well, 177 00:06:41,916 --> 00:06:42,916 it's about time 178 00:06:42,958 --> 00:06:45,041 you dragged your lazy ass back here. 179 00:06:45,083 --> 00:06:46,208 I was getting pretty tired 180 00:06:46,250 --> 00:06:48,791 of hanging out with these dorks all by myself. 181 00:06:48,833 --> 00:06:50,791 We start partying now. 182 00:06:50,833 --> 00:06:52,375 It's 10:00 a.m. 183 00:06:54,083 --> 00:06:55,833 We're the Guardians of the Globe, baby. 184 00:06:55,875 --> 00:06:57,375 If we can die at any time, 185 00:06:57,416 --> 00:06:59,708 uh, we can drink at any time. 186 00:06:59,750 --> 00:07:01,041 I put your picture on the side! 187 00:07:01,083 --> 00:07:01,875 Ha. Ha. 188 00:07:01,916 --> 00:07:02,708 Cute. 189 00:07:02,750 --> 00:07:04,458 But I'm lactose intolerant. 190 00:07:04,500 --> 00:07:05,458 Whoa, hold on. 191 00:07:05,500 --> 00:07:06,916 Do you know me at all? 192 00:07:06,958 --> 00:07:09,458 I filled them with beer. 193 00:07:09,500 --> 00:07:11,125 You're welcome. 194 00:07:12,250 --> 00:07:13,625 Guess how long it took him to do that? 195 00:07:13,666 --> 00:07:15,500 And how much milk he wasted. 196 00:07:15,541 --> 00:07:17,708 I poured it all down the drain. 197 00:07:19,333 --> 00:07:21,041 Why are you never this industrious 198 00:07:21,083 --> 00:07:22,208 when it involves training? 199 00:07:24,500 --> 00:07:25,458 [chuckles] 200 00:07:25,500 --> 00:07:26,958 How come I get my head beat in, 201 00:07:27,000 --> 00:07:28,125 and it's a week in the hospital. 202 00:07:28,166 --> 00:07:29,208 You get your head beat in, 203 00:07:29,250 --> 00:07:30,458 and your powers come back? 204 00:07:30,500 --> 00:07:32,791 I figure it's karma for putting up with this guy. 205 00:07:32,833 --> 00:07:33,625 You're welcome. 206 00:07:33,666 --> 00:07:34,791 [laughs] 207 00:07:34,833 --> 00:07:37,541 I am delighted at your recovery, Monster Girl. 208 00:07:37,583 --> 00:07:39,208 Very much. 209 00:07:39,250 --> 00:07:41,708 I wouldn't be recovered if it wasn't for you. 210 00:07:41,750 --> 00:07:43,250 You saved my life. 211 00:07:43,291 --> 00:07:44,125 Of course. 212 00:07:44,166 --> 00:07:45,916 I would never let you die. 213 00:07:45,958 --> 00:07:47,708 Die. Die. Die. 214 00:07:47,750 --> 00:07:49,625 [voice speeds up, glitching] Die. Die. Die. Die. Die. 215 00:07:49,666 --> 00:07:51,458 [rapid, robotic] Die. Die. Die. Die-- 216 00:07:51,500 --> 00:07:53,708 [voice speeding into percussive buzz] 217 00:07:53,750 --> 00:07:55,125 [footsteps retreating] 218 00:07:55,166 --> 00:07:56,875 My apologies. 219 00:07:56,916 --> 00:07:58,125 A small programming error. 220 00:07:58,166 --> 00:08:00,041 Soon to be fixed permanently. 221 00:08:00,083 --> 00:08:01,458 [laughing] Holy shit! 222 00:08:01,500 --> 00:08:02,666 Well, that was creepy. 223 00:08:02,708 --> 00:08:03,750 That was like 224 00:08:03,791 --> 00:08:05,375 the creepiest thing I've seen you do since-- 225 00:08:05,416 --> 00:08:06,666 [gasps] Do you remember that time 226 00:08:06,708 --> 00:08:09,250 I caught you operating on your own head? 227 00:08:09,291 --> 00:08:10,208 I swear to god, 228 00:08:10,250 --> 00:08:11,708 he had his head on the bench, 229 00:08:11,750 --> 00:08:13,208 and he was just standing over it, 230 00:08:13,250 --> 00:08:16,708 prying it open with a Phillips head screwdriver. 231 00:08:16,750 --> 00:08:18,208 Oh, my god. Can I get another... 232 00:08:18,250 --> 00:08:20,208 [radio interference squeals and crackles] 233 00:08:31,250 --> 00:08:32,208 You! 234 00:08:32,250 --> 00:08:33,625 Get out of the truck. 235 00:08:36,708 --> 00:08:38,500 [fires, glass cracks] 236 00:08:42,708 --> 00:08:43,916 [grunts] 237 00:08:44,791 --> 00:08:46,291 I said, get out of the-- 238 00:08:46,333 --> 00:08:47,916 Huh? 239 00:08:47,958 --> 00:08:48,958 [hydraulics whirring] 240 00:08:55,125 --> 00:08:56,125 Step back, 241 00:08:56,166 --> 00:08:57,625 please. 242 00:09:01,583 --> 00:09:03,208 [hydraulics whirr, metal clanks] 243 00:09:03,250 --> 00:09:05,791 [pipes detach, hissing] 244 00:09:10,708 --> 00:09:11,708 [Robot] Gentlemen. 245 00:09:11,750 --> 00:09:13,041 [groans in disgust] 246 00:09:13,083 --> 00:09:15,208 -What is that? -[gags] Ugh. 247 00:09:15,250 --> 00:09:17,291 [Robot] Come, now, 248 00:09:17,333 --> 00:09:19,875 I believe you can answer that question on your own. 249 00:09:19,916 --> 00:09:22,208 It's the real Robot. 250 00:09:22,250 --> 00:09:23,416 [metal pincers clap] 251 00:09:23,458 --> 00:09:24,416 Well done. 252 00:09:24,458 --> 00:09:25,791 Perhaps you're the original, then? 253 00:09:27,000 --> 00:09:29,541 We've been growing you a new body. 254 00:09:29,583 --> 00:09:31,666 And now introductions are complete, 255 00:09:31,708 --> 00:09:32,708 show me your work. 256 00:09:34,250 --> 00:09:36,958 [metal legs clank and whirr] 257 00:09:43,125 --> 00:09:44,583 [Robot] It's perfect. 258 00:09:44,625 --> 00:09:46,833 We are professionals. 259 00:09:46,875 --> 00:09:47,833 [Robot] Except for 260 00:09:47,875 --> 00:09:50,083 the timed-release mycotoxin sacs, 261 00:09:50,125 --> 00:09:51,916 the embedded cortical override, 262 00:09:51,958 --> 00:09:53,000 and the seven-- 263 00:09:53,041 --> 00:09:55,583 oh, sorry, eight, synaptic transceivers. 264 00:09:55,625 --> 00:09:57,125 Maybe I'm old-fashioned, 265 00:09:57,166 --> 00:09:58,208 but I prefer to be the only person 266 00:09:58,250 --> 00:09:59,500 in control of my body. 267 00:10:01,125 --> 00:10:02,375 Please. 268 00:10:02,416 --> 00:10:04,250 I would have been disappointed if you hadn't tried. 269 00:10:04,291 --> 00:10:05,625 Remove all of that, 270 00:10:05,666 --> 00:10:08,041 add in this small upgrade of my own design, 271 00:10:08,083 --> 00:10:10,000 and we can discuss your payment. 272 00:10:10,041 --> 00:10:13,416 Let's discuss our payment and we'll do all of that. 273 00:10:14,416 --> 00:10:17,083 A Global Defense Agency control collar 274 00:10:17,125 --> 00:10:18,625 placates the strongest of wills. 275 00:10:18,666 --> 00:10:20,750 A highly-restricted technology. 276 00:10:22,375 --> 00:10:24,000 It's encrypted. 277 00:10:24,041 --> 00:10:26,250 Besides, a little trust goes a long way. 278 00:10:26,291 --> 00:10:28,166 Actions go further. 279 00:10:28,208 --> 00:10:30,916 [cutters whine, circuits snap] 280 00:10:30,958 --> 00:10:31,875 [crumbling] 281 00:10:36,083 --> 00:10:37,250 [Robot] There. 282 00:10:37,291 --> 00:10:39,583 I am alone and helpless. 283 00:10:39,625 --> 00:10:41,000 Sheesh. 284 00:10:41,041 --> 00:10:42,375 Alone, yes. 285 00:10:42,416 --> 00:10:44,333 Helpless, I doubt it. 286 00:10:44,375 --> 00:10:46,083 Do what he wants. 287 00:10:48,916 --> 00:10:50,541 [Robot] It needs to be placed on the-- 288 00:10:50,583 --> 00:10:51,958 Upper brainstem. 289 00:10:52,000 --> 00:10:54,125 I recognize a neural-link when I see one. 290 00:10:55,500 --> 00:10:57,250 [William] Yesterday was messed up. 291 00:10:57,291 --> 00:11:00,583 I mean, is Rick ever gonna be okay? 292 00:11:00,625 --> 00:11:01,750 God... 293 00:11:01,791 --> 00:11:04,125 What that Sinclair guy was doing to people... 294 00:11:05,375 --> 00:11:07,125 Cecil's team knows what they're doing. 295 00:11:07,166 --> 00:11:09,416 They'll help Rick. 296 00:11:09,458 --> 00:11:10,750 I gotta say it-- 297 00:11:10,791 --> 00:11:13,375 If you had helped me find him right away, 298 00:11:13,416 --> 00:11:15,125 none of this would have ever happened. 299 00:11:15,166 --> 00:11:16,125 I know. 300 00:11:16,166 --> 00:11:17,541 I'm sorry. 301 00:11:17,583 --> 00:11:18,625 I suck. 302 00:11:18,666 --> 00:11:20,250 It figures, 303 00:11:20,291 --> 00:11:21,541 I finally fall for someone, 304 00:11:21,583 --> 00:11:22,958 and then... boom. 305 00:11:23,000 --> 00:11:24,708 Cyborg. 306 00:11:24,750 --> 00:11:26,583 So this is why I've hardly seen you 307 00:11:26,625 --> 00:11:28,000 the last six months. 308 00:11:28,041 --> 00:11:29,750 Because you're a superhero. 309 00:11:29,791 --> 00:11:30,583 Not anymore. 310 00:11:30,625 --> 00:11:31,791 What? Why? 311 00:11:31,833 --> 00:11:34,958 Because I'm a terrible friend and a worse boyfriend. 312 00:11:35,000 --> 00:11:37,500 Because I'm gonna fail my last year of high school. 313 00:11:37,541 --> 00:11:40,000 Because I got everything I ever wanted, 314 00:11:40,041 --> 00:11:41,500 and I messed it all up. 315 00:11:41,541 --> 00:11:42,958 I should've listened to my dad. 316 00:11:43,000 --> 00:11:44,291 Your dad? 317 00:11:44,333 --> 00:11:46,625 Omni-Man. 318 00:11:46,666 --> 00:11:47,833 Oh. 319 00:11:47,875 --> 00:11:49,041 Of course. 320 00:11:49,916 --> 00:11:52,041 Your dad's Omni-Man. 321 00:11:52,083 --> 00:11:54,416 How did I never see that? 322 00:11:54,458 --> 00:11:55,791 I am such a screw-up. 323 00:11:55,833 --> 00:11:56,750 [William] Okay, stop. 324 00:11:56,791 --> 00:11:58,916 Enough with the sulking, you big baby. 325 00:11:58,958 --> 00:11:59,833 What? 326 00:11:59,875 --> 00:12:01,166 You can fly. 327 00:12:01,208 --> 00:12:02,416 You're invulnerable. 328 00:12:02,458 --> 00:12:05,000 Your dad's the greatest superhero on Earth, 329 00:12:05,041 --> 00:12:06,666 and your mom loves and cares about you. 330 00:12:06,708 --> 00:12:09,333 You just need to study, and you can pull up your grades. 331 00:12:09,375 --> 00:12:11,125 But you were a terrible boyfriend to Amber, 332 00:12:11,166 --> 00:12:12,333 and you got what you deserved. 333 00:12:12,375 --> 00:12:14,666 Sorry, not sorry. 334 00:12:15,666 --> 00:12:18,333 If I can deal with almost losing the hottest guy I've ever had, 335 00:12:18,375 --> 00:12:19,750 you can deal with this. 336 00:12:19,791 --> 00:12:20,750 What? 337 00:12:20,791 --> 00:12:21,791 Friends tell friends the truth. 338 00:12:21,833 --> 00:12:22,750 Not like that, they don't! 339 00:12:22,791 --> 00:12:24,291 I just got dumped, dude! 340 00:12:24,333 --> 00:12:27,333 You got dumped weeks ago, you just didn't realize it. 341 00:12:27,375 --> 00:12:28,791 You're like a bad guy in a samurai movie 342 00:12:28,833 --> 00:12:29,833 who gets cut in half, 343 00:12:29,875 --> 00:12:30,791 but thinks they're fine 344 00:12:30,833 --> 00:12:32,625 until they're like, "Oh, my god, 345 00:12:32,666 --> 00:12:35,125 my top half's sliding away from my bottom half." 346 00:12:35,166 --> 00:12:37,250 [mock groaning] 347 00:12:38,208 --> 00:12:39,416 I love you, man, 348 00:12:39,458 --> 00:12:41,250 but I need someone else to talk to. 349 00:12:50,708 --> 00:12:52,333 [indistinct chatter] 350 00:12:53,625 --> 00:12:55,416 Debbie? 351 00:12:55,458 --> 00:12:56,583 Good. We need to talk about-- 352 00:12:56,625 --> 00:12:58,583 Nolan killed the Guardians of the Globe. 353 00:12:58,625 --> 00:12:59,708 I know. 354 00:12:59,750 --> 00:13:00,625 [slap] 355 00:13:00,666 --> 00:13:02,500 How could you know and not tell me? 356 00:13:02,541 --> 00:13:05,041 I couldn't risk Nolan finding out we knew. 357 00:13:05,083 --> 00:13:06,041 Not until we figured out 358 00:13:06,083 --> 00:13:07,875 what he was doing and how to stop him. 359 00:13:07,916 --> 00:13:10,458 We failed on both those counts, by the way. 360 00:13:10,500 --> 00:13:12,333 What do you mean, stop him? 361 00:13:12,375 --> 00:13:14,750 Do you mean kill him? 362 00:13:14,791 --> 00:13:16,041 Cecil-- 363 00:13:16,083 --> 00:13:17,583 [Cecil] I'm not sure we could kill him. 364 00:13:17,625 --> 00:13:19,500 Not us, anyway. 365 00:13:19,541 --> 00:13:20,500 [sighs heavily] 366 00:13:20,541 --> 00:13:22,000 There's only one person I know 367 00:13:22,041 --> 00:13:24,041 who might be able to go toe-to-toe with Omni-Man 368 00:13:24,083 --> 00:13:25,833 and come out on top, Debbie. 369 00:13:27,916 --> 00:13:29,166 No. 370 00:13:29,208 --> 00:13:30,875 No. Never. 371 00:13:30,916 --> 00:13:31,750 You can't. 372 00:13:31,791 --> 00:13:32,750 Where's Mark, Debbie? 373 00:13:32,791 --> 00:13:33,750 Where's-- 374 00:13:38,916 --> 00:13:40,166 [exhales sadly] 375 00:13:40,208 --> 00:13:41,833 Mark... 376 00:13:41,875 --> 00:13:44,708 I killed the Guardians of the Globe. 377 00:13:44,750 --> 00:13:48,250 Wait, before you say anything, just listen. 378 00:13:48,291 --> 00:13:50,333 Please. 379 00:13:50,375 --> 00:13:51,666 I'm not a monster. 380 00:13:51,708 --> 00:13:52,708 I didn't want to do it... 381 00:13:53,708 --> 00:13:56,083 but it had to be done. 382 00:13:56,125 --> 00:13:59,291 It was my responsibility. 383 00:13:59,333 --> 00:14:01,708 Other people won't understand that, 384 00:14:01,750 --> 00:14:04,000 but I know you can. 385 00:14:04,041 --> 00:14:08,041 What I'm about to tell you will change everything. 386 00:14:08,083 --> 00:14:10,208 Just remember, you're my son, 387 00:14:10,250 --> 00:14:13,125 and I love you and your mother more than... 388 00:14:17,750 --> 00:14:19,458 [sighs] What am I doing? 389 00:14:26,791 --> 00:14:28,500 [drill whirring] 390 00:14:35,291 --> 00:14:36,750 Ugh. Disgusting. 391 00:14:36,791 --> 00:14:39,125 I didn't design it to be drained, 392 00:14:39,166 --> 00:14:40,333 or ever opened. 393 00:14:40,375 --> 00:14:41,833 What changed? 394 00:14:42,916 --> 00:14:44,375 I met someone. 395 00:14:44,416 --> 00:14:45,416 Make room, please. 396 00:14:46,333 --> 00:14:47,250 [hatch blows] 397 00:14:49,083 --> 00:14:50,208 [mechanisms whirr] 398 00:14:52,958 --> 00:14:54,791 [retracts wetly] [gasps, wincing] 399 00:14:54,833 --> 00:14:56,291 [voice weakened] Hurry, please. 400 00:14:56,333 --> 00:14:58,041 Air is toxic to me. 401 00:14:58,083 --> 00:15:00,000 It burns my-- my lungs. 402 00:15:02,291 --> 00:15:05,416 [breath wheezing] 403 00:15:06,541 --> 00:15:07,625 [gags] Yuck... 404 00:15:07,666 --> 00:15:09,083 Don't make a face. 405 00:15:09,125 --> 00:15:11,166 You lost the coin toss. 406 00:15:13,583 --> 00:15:14,958 [wheezing] 407 00:15:16,125 --> 00:15:17,833 This will be painful. 408 00:15:17,875 --> 00:15:20,666 [Robot chuckles ruefully] 409 00:15:20,708 --> 00:15:24,333 My entire life has been painful. 410 00:15:26,375 --> 00:15:27,583 [device whirring] 411 00:15:29,750 --> 00:15:31,500 You realize 412 00:15:31,541 --> 00:15:34,958 this procedure doesn't transfer you to the new body. 413 00:15:35,000 --> 00:15:37,916 It creates a copy of your mind. 414 00:15:37,958 --> 00:15:39,833 For you, nothing will change. 415 00:15:39,875 --> 00:15:42,458 For him, everything will. 416 00:15:42,500 --> 00:15:44,375 I... understand. 417 00:15:50,833 --> 00:15:52,708 Three, two... 418 00:15:55,416 --> 00:15:56,666 [power surging] 419 00:16:07,166 --> 00:16:09,125 [coughing and choking] 420 00:16:11,250 --> 00:16:12,625 [circuits crackle] 421 00:16:15,750 --> 00:16:18,333 Of course, his brain's abnormal. 422 00:16:18,375 --> 00:16:19,875 You didn't think of that? 423 00:16:19,916 --> 00:16:20,750 Look at him! 424 00:16:20,791 --> 00:16:22,000 Shut up, will you? 425 00:16:22,041 --> 00:16:24,333 His motor cortex is the size of a pea. 426 00:16:24,375 --> 00:16:27,000 Same for his occipital and parietal lobes. 427 00:16:27,041 --> 00:16:30,750 They've all been eaten alive by his oversized cerebrum. 428 00:16:30,791 --> 00:16:32,583 [gasping weakly] 429 00:16:35,166 --> 00:16:38,125 The system wasn't designed for neurons this dense. 430 00:16:38,166 --> 00:16:39,500 Are you calling us stupid? 431 00:16:39,541 --> 00:16:40,583 Yes. 432 00:16:40,625 --> 00:16:41,916 I'm calling us stupid. 433 00:16:48,000 --> 00:16:49,208 Compensating now, 434 00:16:49,250 --> 00:16:50,791 but it's gonna be close. 435 00:16:50,833 --> 00:16:52,625 [gasping] 436 00:16:56,916 --> 00:16:59,125 [groaning] 437 00:17:09,666 --> 00:17:12,125 [both groaning] 438 00:17:13,708 --> 00:17:15,375 [power surging and crackling] 439 00:17:18,916 --> 00:17:20,208 Idiot! 440 00:17:20,250 --> 00:17:22,458 You just lost us our control collars. 441 00:17:22,500 --> 00:17:26,125 Just get the fire extinguisher before we lose everything else. 442 00:17:40,500 --> 00:17:42,333 [screaming in agony] 443 00:17:42,375 --> 00:17:44,708 [groans] 444 00:17:57,583 --> 00:17:58,416 [grunts] 445 00:18:00,916 --> 00:18:01,833 [groans] 446 00:18:06,291 --> 00:18:08,083 Which... 447 00:18:08,125 --> 00:18:09,958 Which am I? 448 00:18:12,125 --> 00:18:13,208 See? 449 00:18:13,250 --> 00:18:14,958 It's not just us. 450 00:18:15,000 --> 00:18:16,666 You won the coin toss, champ. 451 00:18:16,708 --> 00:18:18,083 You're the new one. 452 00:18:18,916 --> 00:18:19,958 I... 453 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 wasn't expecting this. 454 00:18:22,041 --> 00:18:24,833 This feeling of continuance. 455 00:18:24,875 --> 00:18:26,250 I closed my eyes... 456 00:18:26,291 --> 00:18:28,208 and opened new ones. 457 00:18:28,250 --> 00:18:30,000 I didn't know which one I'd be. 458 00:18:30,041 --> 00:18:31,666 That's how it works. 459 00:18:31,708 --> 00:18:33,458 We had to make it seamless, 460 00:18:33,500 --> 00:18:36,000 otherwise one of us knows he's the clone, 461 00:18:36,041 --> 00:18:38,166 and that never ends well. 462 00:18:38,208 --> 00:18:42,500 In your case, it's a little more obvious, 463 00:18:42,541 --> 00:18:44,750 but it looks like that problem took care of itself. 464 00:18:46,958 --> 00:18:48,583 [coughing] 465 00:18:48,625 --> 00:18:51,000 Oh, shit, here we go. 466 00:18:56,208 --> 00:18:58,250 I'm sorry it wasn't you. 467 00:18:58,291 --> 00:18:59,541 D-Don't be. 468 00:18:59,583 --> 00:19:02,125 Be... happy. 469 00:19:02,166 --> 00:19:03,958 Change the... [wheezing] 470 00:19:04,000 --> 00:19:05,583 ...world. 471 00:19:05,625 --> 00:19:08,333 Experience everything... 472 00:19:08,375 --> 00:19:10,250 we never could. 473 00:19:10,291 --> 00:19:12,791 [wheezing] 474 00:19:12,833 --> 00:19:15,083 What are you... 475 00:19:15,125 --> 00:19:16,458 w-waiting for? 476 00:19:16,500 --> 00:19:20,666 This was always the plan. 477 00:19:20,708 --> 00:19:22,416 [gasping] 478 00:19:22,458 --> 00:19:24,166 I can put you back in the pod. 479 00:19:24,208 --> 00:19:25,833 We can both survive. 480 00:19:25,875 --> 00:19:27,750 Change the world together. 481 00:19:27,791 --> 00:19:30,583 [wheezing] 482 00:19:30,625 --> 00:19:32,500 This is... 483 00:19:32,541 --> 00:19:35,750 what I want. 484 00:19:35,791 --> 00:19:37,166 Please. 485 00:19:43,166 --> 00:19:45,833 [gasps a ragged final breath] 486 00:19:53,166 --> 00:19:55,708 It was an act of mercy. 487 00:19:55,750 --> 00:19:57,000 We know. 488 00:19:57,041 --> 00:19:59,333 We do it all the time. 489 00:19:59,375 --> 00:20:01,291 Now... [clears throat] 490 00:20:01,333 --> 00:20:03,708 our schematics. 491 00:20:12,458 --> 00:20:13,875 The cryptographic key 492 00:20:13,916 --> 00:20:17,458 is the entire text of Frankenstein. 493 00:20:17,500 --> 00:20:20,791 Look who has a sense of humor after all. 494 00:20:20,833 --> 00:20:23,208 And now that our deal is complete, 495 00:20:23,250 --> 00:20:26,041 it's time you both returned to prison. 496 00:20:27,666 --> 00:20:30,541 [laughing] 497 00:20:31,958 --> 00:20:33,791 He's serious. 498 00:20:33,833 --> 00:20:36,791 Yeah, he's also a teenage boy. 499 00:20:36,833 --> 00:20:41,541 No, I'm a 30-year old genius in a teenage boy's body, 500 00:20:41,583 --> 00:20:44,708 with a neural-link chip you just installed for me. 501 00:20:58,625 --> 00:20:59,500 [chuckles] 502 00:20:59,541 --> 00:21:01,041 That was your plan? 503 00:21:01,083 --> 00:21:05,375 My plan was not to hurt you, 504 00:21:05,416 --> 00:21:06,833 but here we are. 505 00:21:09,416 --> 00:21:10,625 [slam] 506 00:21:11,750 --> 00:21:12,958 [slam] 507 00:21:14,333 --> 00:21:16,000 [hydraulics whirr] 508 00:21:16,916 --> 00:21:18,208 [slam] 509 00:21:19,208 --> 00:21:20,958 [footsteps rumbling] 510 00:21:28,000 --> 00:21:29,250 Mark? 511 00:21:35,750 --> 00:21:38,166 Mark? 512 00:21:38,208 --> 00:21:40,291 Debbie? 513 00:21:40,333 --> 00:21:41,333 [sighs] 514 00:21:41,375 --> 00:21:42,333 What did you do? 515 00:21:43,208 --> 00:21:44,416 [floorboard creaks] 516 00:21:47,416 --> 00:21:48,541 [gasps, struggling] 517 00:21:48,583 --> 00:21:49,708 Cecil... 518 00:21:49,750 --> 00:21:50,875 [struggling] 519 00:21:51,750 --> 00:21:53,375 [splashing] 520 00:21:54,250 --> 00:21:56,958 [gunfire rattling] 521 00:22:07,833 --> 00:22:09,250 [soldiers groan] 522 00:22:11,375 --> 00:22:12,208 [weapons cocking] 523 00:22:12,250 --> 00:22:13,791 [gunfire rattling] 524 00:22:13,833 --> 00:22:14,750 [grunts] 525 00:22:14,791 --> 00:22:16,625 [limbs splashing] 526 00:22:16,666 --> 00:22:18,125 [gasps, weapon falls, clattering] 527 00:22:18,166 --> 00:22:19,625 [explosion] 528 00:22:19,666 --> 00:22:21,291 [screams] 529 00:22:22,583 --> 00:22:23,458 [♪♪♪] 530 00:22:23,500 --> 00:22:25,458 [groaning] 531 00:22:31,625 --> 00:22:33,166 [♪♪♪] 532 00:22:33,208 --> 00:22:34,416 Oh, shit. 533 00:22:34,458 --> 00:22:35,458 [yelps] 534 00:22:36,958 --> 00:22:38,500 Nolan, wait. 535 00:22:38,541 --> 00:22:39,916 Just wait-- 536 00:22:39,958 --> 00:22:41,791 You've been spying on me? 537 00:22:41,833 --> 00:22:42,833 On my family? 538 00:22:42,875 --> 00:22:45,000 It-it was for your family's protection. 539 00:22:45,041 --> 00:22:48,416 You were always so pathetic, Donald. 540 00:22:48,458 --> 00:22:50,083 Cecil's little lapdog. 541 00:22:51,625 --> 00:22:53,250 -[grunts] -Run now! 542 00:22:57,041 --> 00:22:58,041 [grunting] 543 00:22:59,083 --> 00:23:00,166 [firing] 544 00:23:00,208 --> 00:23:01,125 Oh, shit. 545 00:23:01,166 --> 00:23:02,625 [metal crumpling] 546 00:23:04,250 --> 00:23:05,791 [groans] 547 00:23:05,833 --> 00:23:06,833 [crunching] 548 00:23:08,166 --> 00:23:09,500 [gasps] 549 00:23:09,541 --> 00:23:12,375 It's been an honor, sir. 550 00:23:12,416 --> 00:23:14,125 Huh. Who are you talking to-- 551 00:23:20,125 --> 00:23:21,666 The honor was all mine. 552 00:23:21,708 --> 00:23:22,791 Oh, no... 553 00:23:22,833 --> 00:23:23,791 Oh, god. 554 00:23:23,833 --> 00:23:25,500 Nolan? 555 00:23:25,541 --> 00:23:27,041 You monster. 556 00:23:27,083 --> 00:23:28,375 He's not dead. 557 00:23:28,416 --> 00:23:30,000 Even after evacuating the neighborhood, 558 00:23:30,041 --> 00:23:32,000 we had to keep the yield down. 559 00:23:32,041 --> 00:23:33,166 Best it'll do 560 00:23:33,208 --> 00:23:34,833 is knock him on his ass for an hour or two-- 561 00:23:34,875 --> 00:23:37,083 or maybe not even hurt him at all. 562 00:23:43,833 --> 00:23:44,958 He's going to find Mark. 563 00:23:45,000 --> 00:23:46,958 I don't know who Nolan is anymore. 564 00:23:47,000 --> 00:23:48,916 I don't know what he's going to do. 565 00:23:48,958 --> 00:23:49,916 Me neither. 566 00:23:49,958 --> 00:23:51,916 So we'd better find Mark first. 567 00:24:00,416 --> 00:24:01,500 Huh? 568 00:24:01,541 --> 00:24:03,291 Hey, Eve. 569 00:24:03,333 --> 00:24:05,166 [Eve] Oh... 570 00:24:05,208 --> 00:24:06,375 So I'm helping you today. 571 00:24:06,416 --> 00:24:07,583 [♪♪♪] 572 00:24:07,625 --> 00:24:10,416 ♪ The God killer This Tokyo and I'm Godzilla ♪ 573 00:24:10,458 --> 00:24:11,541 ♪ Playing blackjack versus death... ♪ 574 00:24:11,583 --> 00:24:13,625 All of this conflict and destruction 575 00:24:13,666 --> 00:24:15,083 is pure theater. 576 00:24:15,125 --> 00:24:17,541 You will come with me back to prison. 577 00:24:17,583 --> 00:24:19,500 ♪ ...but I'm a god figure... ♪ 578 00:24:19,541 --> 00:24:22,583 You double-crossed us, you vat-grown piece of shit! 579 00:24:22,625 --> 00:24:24,000 ♪ ...Murdered and robbed ♪ 580 00:24:24,041 --> 00:24:25,583 ♪ This is Bonaparte and he paying with Toussaint ♪ 581 00:24:25,625 --> 00:24:27,166 ♪ And they went on a world conquest... ♪ 582 00:24:27,208 --> 00:24:30,083 Is that kind of language really necessary? 583 00:24:30,125 --> 00:24:32,250 And you're both clones as well. 584 00:24:32,291 --> 00:24:33,500 Exactly, 585 00:24:33,541 --> 00:24:35,250 and one advantage to being a clone-- [grunts] 586 00:24:36,458 --> 00:24:40,458 --we always know what the other one is thinking. 587 00:24:40,500 --> 00:24:42,375 ♪ You say that you'll love me, ay ♪ 588 00:24:42,416 --> 00:24:43,708 ♪ I'm guessing I'ma be okay... ♪ 589 00:24:43,750 --> 00:24:45,875 [gasps] 590 00:24:45,916 --> 00:24:48,291 ♪ You say that you don't feel me now ♪ 591 00:24:48,333 --> 00:24:51,333 ♪ I feel like I'ma live somehow ♪ 592 00:24:51,375 --> 00:24:53,125 ♪ Your love never meant much to me, ay... ♪ 593 00:24:53,166 --> 00:24:54,083 [grunts] 594 00:24:55,333 --> 00:24:56,250 [grunts] 595 00:24:57,875 --> 00:24:59,916 [grunts] 596 00:25:00,875 --> 00:25:01,833 [gasps] 597 00:25:07,208 --> 00:25:08,000 [cackling] 598 00:25:08,041 --> 00:25:09,416 [trigger clicks] Huh? 599 00:25:09,458 --> 00:25:11,125 Very clever, 600 00:25:11,166 --> 00:25:13,625 but you don't have nearly enough equipment 601 00:25:13,666 --> 00:25:15,000 to do that again. 602 00:25:15,041 --> 00:25:15,875 [Robot's weapon surging] 603 00:25:15,916 --> 00:25:17,166 [grunts] 604 00:25:20,333 --> 00:25:21,791 [Cecil] All Guardians to HQ. 605 00:25:21,833 --> 00:25:23,375 Apocalypse level priority. 606 00:25:23,416 --> 00:25:25,083 He's right. 607 00:25:25,125 --> 00:25:26,458 What do you want to do? 608 00:25:26,500 --> 00:25:28,333 I want to break his stupid face, 609 00:25:28,375 --> 00:25:29,958 even though we just finished making it. 610 00:25:30,000 --> 00:25:31,083 I'll keep his machine busy. 611 00:25:31,125 --> 00:25:32,250 On three. 612 00:25:32,291 --> 00:25:34,666 One, two, three! 613 00:25:34,708 --> 00:25:36,416 [exploding crash] 614 00:25:38,416 --> 00:25:40,625 Huh? 615 00:25:45,875 --> 00:25:46,916 [yelps] 616 00:25:46,958 --> 00:25:48,833 [brakes screech] 617 00:25:49,708 --> 00:25:51,666 What the hell was that? 618 00:25:56,708 --> 00:25:57,833 [William stammering] O-Omni-- 619 00:25:57,875 --> 00:26:00,083 Uh, Mr. Grayson... 620 00:26:00,125 --> 00:26:02,500 Are you okay? 621 00:26:02,541 --> 00:26:04,000 You look kinda, uh... 622 00:26:04,041 --> 00:26:06,250 recently on fire. 623 00:26:06,291 --> 00:26:07,791 [pats car roof] 624 00:26:08,875 --> 00:26:10,875 Where's Mark, William? 625 00:26:10,916 --> 00:26:14,583 You were supposed to drop him off an hour ago. 626 00:26:14,625 --> 00:26:16,208 Uh, Amber dumped him, 627 00:26:16,250 --> 00:26:17,791 and he didn't like my advice, 628 00:26:17,833 --> 00:26:19,000 so he went to go find Eve. 629 00:26:20,083 --> 00:26:21,333 Call him. 630 00:26:22,250 --> 00:26:23,500 His phone's broken. 631 00:26:23,541 --> 00:26:25,333 There was this attack at the college, and-- 632 00:26:25,375 --> 00:26:26,541 and all of a sudden, we were-- 633 00:26:26,583 --> 00:26:28,583 [metal crunches above] 634 00:26:28,625 --> 00:26:30,375 Where's Eve? 635 00:26:30,416 --> 00:26:31,416 Uh... 636 00:26:31,458 --> 00:26:33,625 Mark said she got a place out in the woods, 637 00:26:33,666 --> 00:26:35,500 a couple hundred miles west of here. 638 00:26:37,125 --> 00:26:38,333 That's not... 639 00:26:38,375 --> 00:26:40,333 blood on you, is it? 640 00:26:47,208 --> 00:26:48,208 Bye? 641 00:26:48,250 --> 00:26:49,375 Look, be quiet! 642 00:26:49,416 --> 00:26:51,916 Just sit tight until I call on you, 643 00:26:51,958 --> 00:26:53,125 and hope to hell I don't have to. 644 00:26:53,166 --> 00:26:54,333 Sit tight? 645 00:26:54,375 --> 00:26:56,208 Hey, we're not your kids in the back seat 646 00:26:56,250 --> 00:26:57,750 while you run in to buy cigarettes, Cecil. 647 00:26:57,791 --> 00:26:58,750 What the hell's going on? 648 00:26:58,791 --> 00:27:00,250 I said, sit tight. 649 00:27:00,291 --> 00:27:01,708 Oh, come on. 650 00:27:01,750 --> 00:27:03,833 I mean, come on! 651 00:27:03,875 --> 00:27:04,916 For once, you're right. 652 00:27:04,958 --> 00:27:06,375 We need to know what's happening. 653 00:27:06,416 --> 00:27:08,000 Robot, can't you do a little hacking 654 00:27:08,041 --> 00:27:09,541 and find out what's going down? 655 00:27:11,791 --> 00:27:13,291 Oh great. 656 00:27:13,333 --> 00:27:15,500 The hits just keep on comin'. 657 00:27:15,541 --> 00:27:17,041 Look who crashed again. 658 00:27:17,083 --> 00:27:18,000 [chuckles] Okay. 659 00:27:18,041 --> 00:27:19,416 You know, we'll all be lucky 660 00:27:19,458 --> 00:27:20,833 if murderbot here 661 00:27:20,875 --> 00:27:22,958 doesn't strangle us all in our sleep. 662 00:27:23,000 --> 00:27:25,291 Hello! Robot! 663 00:27:25,333 --> 00:27:27,166 Hello, anybody home? 664 00:27:27,208 --> 00:27:28,541 You know what he needs? 665 00:27:28,583 --> 00:27:30,375 He needs one of those spinning ball things 666 00:27:30,416 --> 00:27:31,833 so we know he's still alive. 667 00:27:31,875 --> 00:27:35,250 I'm very much alive, more so now than ever. 668 00:27:35,291 --> 00:27:37,625 What the fuck? 669 00:27:37,666 --> 00:27:39,166 Who the hell are you? 670 00:27:39,208 --> 00:27:40,666 You all know me as Robot, 671 00:27:40,708 --> 00:27:43,125 but my real name is Rudolph Connors, 672 00:27:43,166 --> 00:27:45,500 though I'd prefer if you called me Rudy. 673 00:27:45,541 --> 00:27:46,916 The Robot you knew before 674 00:27:46,958 --> 00:27:49,083 was simply a drone I controlled remotely. 675 00:27:49,125 --> 00:27:50,125 What? 676 00:27:50,166 --> 00:27:52,166 How do we know you're telling the truth? 677 00:27:52,208 --> 00:27:55,250 Ask me something only Robot would know. 678 00:27:55,291 --> 00:27:56,875 Why the fuck do you look like me? 679 00:27:56,916 --> 00:27:58,791 How the fuck do you look like me? 680 00:27:58,833 --> 00:28:01,791 That is a much longer story. 681 00:28:01,833 --> 00:28:03,333 One that can wait 682 00:28:03,375 --> 00:28:05,958 until whatever crisis this is has been resolved-- 683 00:28:06,000 --> 00:28:07,875 No, no, no, forget the crisis. 684 00:28:07,916 --> 00:28:10,583 You can explain now. 685 00:28:10,625 --> 00:28:11,750 [GDA Agent] I've got 'em! 686 00:28:11,791 --> 00:28:13,458 Invincible and Atom Eve. 687 00:28:13,500 --> 00:28:14,916 Approximately 300 miles away, 688 00:28:14,958 --> 00:28:16,875 traveling north-west over Rideout National Forest. 689 00:28:16,916 --> 00:28:17,875 Sir, 690 00:28:17,916 --> 00:28:19,416 Omni-Man's closing in on their location. 691 00:28:19,458 --> 00:28:21,666 Estimated time to intercept-- six minutes. 692 00:28:21,708 --> 00:28:23,041 Shit. 693 00:28:23,083 --> 00:28:25,041 Can't you use your teleporter? 694 00:28:25,083 --> 00:28:26,333 To bring Mark and Eve back here? 695 00:28:26,375 --> 00:28:27,833 You need to be wearing one of these, 696 00:28:27,875 --> 00:28:30,000 and it can't do us all at once. 697 00:28:30,041 --> 00:28:32,041 We need to buy some time first. 698 00:28:32,083 --> 00:28:34,250 Let's bring the hammer down. 699 00:28:35,375 --> 00:28:37,708 [Eve groans] That sucks. 700 00:28:37,750 --> 00:28:39,416 I'm sorry you got dumped. 701 00:28:39,458 --> 00:28:40,916 I thought once I told her the truth, 702 00:28:40,958 --> 00:28:42,416 we'd be good. [sighs] 703 00:28:42,458 --> 00:28:43,958 Stupid. 704 00:28:44,000 --> 00:28:45,958 A little naive, maybe. 705 00:28:46,000 --> 00:28:47,041 Hey, you're the one who told me 706 00:28:47,083 --> 00:28:48,333 not to tell Amber I was Invincible. 707 00:28:48,375 --> 00:28:50,125 Yeah, but I didn't tell you 708 00:28:50,166 --> 00:28:51,791 to string her along for five months 709 00:28:51,833 --> 00:28:53,541 while being an asshole about it. 710 00:28:53,583 --> 00:28:55,250 I thought you'd figure that part out yourself. 711 00:28:55,291 --> 00:28:56,875 Oh, my god. 712 00:28:56,916 --> 00:28:58,416 I haven't figured out anything. 713 00:28:58,458 --> 00:29:00,958 I don't know who I am, who I'm supposed to be... 714 00:29:01,000 --> 00:29:03,250 Yeah, took me a while, too. 715 00:29:03,291 --> 00:29:07,333 I was with Teen Team for three years, 716 00:29:07,375 --> 00:29:10,541 and with Rex for much longer than that. 717 00:29:10,583 --> 00:29:12,083 And now you're... this. 718 00:29:12,125 --> 00:29:13,958 Uh, I'm still Atom Eve, 719 00:29:14,000 --> 00:29:16,166 and I've saved more lives in the last three days 720 00:29:16,208 --> 00:29:18,041 than I did in the last three years. 721 00:29:18,083 --> 00:29:19,666 [groans] Sorry. 722 00:29:19,708 --> 00:29:20,833 I didn't mean it like that. 723 00:29:20,875 --> 00:29:22,083 Um, and trust me, 724 00:29:22,125 --> 00:29:25,500 being out here is an upgrade to living with my parents. 725 00:29:25,541 --> 00:29:29,250 I should call my mom, though. 726 00:29:34,041 --> 00:29:36,000 You wouldn't dare. 727 00:29:38,041 --> 00:29:39,041 [thundering explosion] 728 00:30:02,333 --> 00:30:03,791 [man] Okay, we've got him. 729 00:30:03,833 --> 00:30:05,083 He's down. 730 00:30:07,000 --> 00:30:08,458 [distant cawing] 731 00:30:09,958 --> 00:30:12,500 [thudding of bodies] 732 00:30:21,250 --> 00:30:22,500 Hit him again. 733 00:30:22,541 --> 00:30:24,083 [energy charging] 734 00:30:33,666 --> 00:30:34,666 [roars] 735 00:30:52,375 --> 00:30:53,583 400 billion dollars 736 00:30:53,625 --> 00:30:56,166 for the world's most expensive nosebleed. 737 00:31:00,708 --> 00:31:01,916 Omni-Man is back on course 738 00:31:01,958 --> 00:31:03,583 to intercept Invincible and Atom Eve. 739 00:31:03,625 --> 00:31:04,541 [sighs heavily] 740 00:31:04,583 --> 00:31:06,000 Power up the teleporter. 741 00:31:06,041 --> 00:31:07,583 You said we couldn't teleport them yet. 742 00:31:08,750 --> 00:31:10,208 It's not for them. 743 00:31:12,625 --> 00:31:14,458 Then I received Cecil's alert, 744 00:31:14,500 --> 00:31:16,750 and left for here as quickly as I could. 745 00:31:16,791 --> 00:31:17,583 Any questions? 746 00:31:17,625 --> 00:31:19,958 Uh, yeah, a few! 747 00:31:20,000 --> 00:31:21,583 First, why me? 748 00:31:21,625 --> 00:31:22,791 I mean, sure, 749 00:31:22,833 --> 00:31:26,250 I get that anyone would want to be me, 750 00:31:26,291 --> 00:31:28,333 but why specifically me? 751 00:31:28,375 --> 00:31:29,583 And second, 752 00:31:29,625 --> 00:31:31,791 why a kid version of me? 753 00:31:31,833 --> 00:31:32,916 That's just weird. 754 00:31:32,958 --> 00:31:34,666 Exactly. It's messed up. 755 00:31:34,708 --> 00:31:36,166 You didn't even ask first. 756 00:31:36,208 --> 00:31:38,750 [Rex] That's what you think is wrong with this? 757 00:31:38,791 --> 00:31:40,416 There is so much wrong with this. 758 00:31:40,458 --> 00:31:42,083 He did it for me. 759 00:31:42,125 --> 00:31:43,125 What? 760 00:31:43,166 --> 00:31:44,833 What are you even talking about? 761 00:31:44,875 --> 00:31:47,041 We were both prisoners in our own bodies. 762 00:31:47,083 --> 00:31:49,541 Monster Girl slowly getting younger, 763 00:31:49,583 --> 00:31:51,500 and me trapped in a mechanical tomb 764 00:31:51,541 --> 00:31:52,666 of my own creation. 765 00:31:52,708 --> 00:31:54,416 I escaped my prison. 766 00:31:54,458 --> 00:31:55,833 Now I'll help you escape yours. 767 00:31:55,875 --> 00:31:56,666 No! 768 00:31:56,708 --> 00:31:58,166 Don't give him any sympathy! 769 00:31:58,208 --> 00:32:01,250 He still hasn't told me why he stole my kid face! 770 00:32:01,291 --> 00:32:02,875 You're ruining my childhood, 771 00:32:02,916 --> 00:32:06,083 and that's hard because it already sucked. 772 00:32:06,125 --> 00:32:08,250 I adapted your DNA 773 00:32:08,291 --> 00:32:10,875 because I noticed Monster Girl found you... 774 00:32:10,916 --> 00:32:12,000 interesting. 775 00:32:12,041 --> 00:32:13,208 What? 776 00:32:13,250 --> 00:32:14,791 Wait, what? 777 00:32:14,833 --> 00:32:15,916 Oh, my God-- 778 00:32:15,958 --> 00:32:17,833 I don't even know how to feel about that! 779 00:32:17,875 --> 00:32:19,416 Goddamit, Robot! 780 00:32:19,458 --> 00:32:21,333 Will you please stop fucking me up? 781 00:32:21,375 --> 00:32:22,583 [Monster Girl] So, you lied to us 782 00:32:22,625 --> 00:32:23,625 about who you really were, 783 00:32:23,666 --> 00:32:25,041 freed the Maulers from prison, 784 00:32:25,083 --> 00:32:26,500 stole Rex's DNA, 785 00:32:26,541 --> 00:32:28,958 conspired with criminals to grow yourself a new body, 786 00:32:29,000 --> 00:32:31,666 and you expect us all to be like, "Oh sure, who wouldn't?" 787 00:32:31,708 --> 00:32:33,041 I-- Yes. 788 00:32:33,083 --> 00:32:35,166 I mean, I... did. 789 00:32:35,208 --> 00:32:36,083 [sighs] 790 00:32:36,125 --> 00:32:37,916 I need time to process this. 791 00:32:37,958 --> 00:32:39,000 I bet everyone else does, too. 792 00:32:39,041 --> 00:32:40,125 Ya think? 793 00:32:40,166 --> 00:32:41,333 Hey! 794 00:32:41,375 --> 00:32:44,000 I know why Cecil's holding us at high alert. 795 00:32:55,625 --> 00:32:57,791 What the fuck is going on today? 796 00:32:59,000 --> 00:33:00,291 [explosions booming] 797 00:33:00,333 --> 00:33:01,333 [gasps] 798 00:33:02,291 --> 00:33:04,166 What is that? 799 00:33:06,375 --> 00:33:08,125 Huh, I'll tell you what that is, 800 00:33:08,166 --> 00:33:09,583 not our problem anymore. 801 00:33:09,625 --> 00:33:10,708 We should check in with Cecil. 802 00:33:10,750 --> 00:33:11,625 Forget it. 803 00:33:11,666 --> 00:33:12,916 I'm done with all that. 804 00:33:12,958 --> 00:33:13,916 So are you. 805 00:33:13,958 --> 00:33:15,666 That's not why I came out here. 806 00:33:15,708 --> 00:33:17,333 You came out here to get away from Rex 807 00:33:17,375 --> 00:33:19,583 and all that superhero bullshit. 808 00:33:19,625 --> 00:33:21,916 Rex had nothing to do with this. 809 00:33:21,958 --> 00:33:25,083 I came out here because I needed to start over, 810 00:33:25,125 --> 00:33:27,000 but that doesn't mean ignoring the world 811 00:33:27,041 --> 00:33:28,500 when it needs me. 812 00:33:28,541 --> 00:33:30,333 The world was fine before I came along. 813 00:33:30,375 --> 00:33:32,125 It'll be fine without my help. 814 00:33:32,166 --> 00:33:33,333 Better, probably. 815 00:33:33,375 --> 00:33:35,541 I get that you're feeling shitty 816 00:33:35,583 --> 00:33:36,791 because Amber dumped you, 817 00:33:36,833 --> 00:33:37,916 but trust me, 818 00:33:37,958 --> 00:33:39,166 you'll feel worse 819 00:33:39,208 --> 00:33:42,666 if you sit here and do nothing when you could save lives. 820 00:33:44,666 --> 00:33:45,833 I doubt it. 821 00:33:45,875 --> 00:33:46,750 Fine, 822 00:33:46,791 --> 00:33:47,916 but I'm going. 823 00:33:51,291 --> 00:33:53,083 [sonic boom rumbles] 824 00:33:55,375 --> 00:33:56,666 [grunts] 825 00:34:02,833 --> 00:34:04,375 You thought that could hurt me? 826 00:34:04,416 --> 00:34:06,041 No. 827 00:34:06,083 --> 00:34:07,541 That was just to get your attention. 828 00:34:07,583 --> 00:34:08,958 [growls] 829 00:34:10,416 --> 00:34:11,958 [teleporter whoosh] 830 00:34:12,000 --> 00:34:13,333 [panting] 831 00:34:13,375 --> 00:34:15,291 [chuckles] 832 00:34:15,333 --> 00:34:17,041 Jesus, Nolan, right for the throat? 833 00:34:17,083 --> 00:34:19,041 After everything that we've been through? 834 00:34:19,083 --> 00:34:20,791 Keep out of this, Cecil. 835 00:34:21,666 --> 00:34:23,458 [rocks crumbling] 836 00:34:23,500 --> 00:34:24,375 [teleporter whoosh] 837 00:34:24,416 --> 00:34:26,125 You know I can't do that, Nolan. 838 00:34:26,166 --> 00:34:27,333 [grunts] 839 00:34:28,416 --> 00:34:29,375 [teleporter whoosh] 840 00:34:29,416 --> 00:34:30,833 [pants, chuckling] 841 00:34:30,875 --> 00:34:32,875 I've faced death more times than I can count, 842 00:34:32,916 --> 00:34:34,041 but I'll be damned 843 00:34:34,083 --> 00:34:36,208 if that didn't put my balls in my throat. 844 00:34:36,250 --> 00:34:37,791 [teleporter whoosh] 845 00:34:37,833 --> 00:34:39,541 I just wanna know why. 846 00:34:39,583 --> 00:34:40,500 Every one of the Guardians 847 00:34:40,541 --> 00:34:41,833 risked their necks for you, 848 00:34:41,875 --> 00:34:43,875 over and over again. 849 00:34:43,916 --> 00:34:45,875 I never needed their help. 850 00:34:45,916 --> 00:34:47,125 They were weak. 851 00:34:47,166 --> 00:34:49,250 They were your friends, 852 00:34:49,291 --> 00:34:50,875 and so was I... 853 00:34:50,916 --> 00:34:52,000 which is why I know 854 00:34:52,041 --> 00:34:53,958 you didn't kill them for the fun of it. 855 00:34:54,000 --> 00:34:56,625 You had a reason. 856 00:34:56,666 --> 00:34:58,291 You wanna get it off your chest? 857 00:35:00,125 --> 00:35:02,000 [claps, shockwave rumbling] 858 00:35:03,625 --> 00:35:05,250 [teleporter whooshes] 859 00:35:05,291 --> 00:35:07,083 Fine, don't tell me, 860 00:35:07,125 --> 00:35:09,041 but what about Debbie, huh? 861 00:35:09,083 --> 00:35:10,333 Doesn't she deserve an answer? 862 00:35:12,208 --> 00:35:14,083 Don't say her name. 863 00:35:14,125 --> 00:35:15,083 Why not? 864 00:35:15,125 --> 00:35:17,166 You hurt her, not me. 865 00:35:17,208 --> 00:35:19,000 She and I have that in common now. 866 00:35:20,541 --> 00:35:22,041 I'm a good liar. 867 00:35:22,083 --> 00:35:24,000 I'm a very good liar, 868 00:35:24,041 --> 00:35:26,541 but you, you're better. 869 00:35:26,583 --> 00:35:28,583 You fooled her. 870 00:35:28,625 --> 00:35:32,000 Hell, you fooled all of us for what, 20 years? 871 00:35:32,041 --> 00:35:33,750 Wait, 872 00:35:33,791 --> 00:35:36,958 does Mark know that his dad's a murderer? 873 00:35:37,916 --> 00:35:39,750 Does he know? 874 00:35:39,791 --> 00:35:41,500 No? 875 00:35:41,541 --> 00:35:43,166 Well, what's he gonna do when he finds out, huh? 876 00:35:43,208 --> 00:35:44,791 This is pointless. 877 00:35:44,833 --> 00:35:46,166 You can't stop me. 878 00:35:46,208 --> 00:35:48,250 Yeah, you're right. I can't, 879 00:35:48,291 --> 00:35:50,000 but I can do the same thing I've been doing 880 00:35:50,041 --> 00:35:52,500 since I figured out you were a lying piece of shit. 881 00:35:52,541 --> 00:35:54,250 I can buy us a little more time. 882 00:35:54,291 --> 00:35:55,541 [teleporter whooshes, rocks crumbling] 883 00:35:55,583 --> 00:35:56,541 [grunts] 884 00:36:00,083 --> 00:36:01,791 [impacts thud] 885 00:36:04,500 --> 00:36:06,750 -[cyborg shrieks] -Ha! 886 00:36:06,791 --> 00:36:09,083 [shrieking] 887 00:36:09,125 --> 00:36:10,041 [Nolan grunts] 888 00:36:11,875 --> 00:36:12,791 [seething] 889 00:36:12,833 --> 00:36:15,291 [groaning] 890 00:36:18,833 --> 00:36:20,583 [Nolan roars] [groans in pain] 891 00:36:25,583 --> 00:36:27,125 [Nolan yelps] 892 00:36:27,166 --> 00:36:28,583 [screams] 893 00:36:30,833 --> 00:36:32,250 [growling] 894 00:36:35,291 --> 00:36:36,333 [Nolan screams] 895 00:36:43,083 --> 00:36:44,458 [Debbie] What are those things? 896 00:36:44,500 --> 00:36:45,958 Dead soldiers. 897 00:36:46,000 --> 00:36:47,666 Serving their country one last time 898 00:36:47,708 --> 00:36:49,291 thanks to that monster over there. 899 00:36:49,333 --> 00:36:50,958 [mumbling] 900 00:36:51,000 --> 00:36:52,083 Shut it! 901 00:36:52,125 --> 00:36:53,625 I feel dirty even talking to you. 902 00:36:53,666 --> 00:36:55,125 [mumbles petulantly] 903 00:36:55,166 --> 00:36:56,625 [cyborgs shrieking] 904 00:36:56,666 --> 00:36:57,625 [Nolan grunts] 905 00:36:57,666 --> 00:37:00,416 [shrieking] 906 00:37:00,458 --> 00:37:01,958 [grunts] 907 00:37:02,000 --> 00:37:03,458 [shrieks] 908 00:37:03,500 --> 00:37:05,125 [grunts with effort] 909 00:37:05,166 --> 00:37:06,625 [body rending and breaking] 910 00:37:06,666 --> 00:37:08,416 [all gasping in horror] 911 00:37:08,458 --> 00:37:09,583 [crunch] 912 00:37:09,625 --> 00:37:10,791 [gasps] 913 00:37:10,833 --> 00:37:12,750 Bring 'em over here, bring 'em over here right now. 914 00:37:12,791 --> 00:37:15,083 Teleport me to Invincible and Eve's location. 915 00:37:15,125 --> 00:37:17,166 Once they get these strapped on, you bring us home. 916 00:37:17,208 --> 00:37:18,208 Sir, 917 00:37:18,250 --> 00:37:19,666 Eve and Invincible are back on the move. 918 00:37:19,708 --> 00:37:21,166 Intercept in four minutes. 919 00:37:21,208 --> 00:37:22,750 Shit. 920 00:37:22,791 --> 00:37:24,166 [grunts, blood splashing] 921 00:37:25,958 --> 00:37:26,833 [gasps] 922 00:37:26,875 --> 00:37:28,291 [roars] 923 00:37:28,333 --> 00:37:29,708 [annoyed grumble] 924 00:37:30,916 --> 00:37:31,958 Shit! 925 00:37:40,375 --> 00:37:42,041 [horrified gasps and retching] 926 00:37:44,708 --> 00:37:45,750 [groans] 927 00:37:47,541 --> 00:37:49,166 Get him out of here... 928 00:37:51,208 --> 00:37:52,583 ...and get Hail Mary out of the icebox... 929 00:37:52,625 --> 00:37:53,833 [gasps of shock] 930 00:37:53,875 --> 00:37:55,833 ...and feed her this! 931 00:37:57,166 --> 00:37:58,583 What a dick. 932 00:37:58,625 --> 00:38:00,166 You want revenge? 933 00:38:00,208 --> 00:38:01,666 Quit complaining and finish the build. 934 00:38:01,708 --> 00:38:02,750 I'm almost done here. 935 00:38:07,458 --> 00:38:08,583 [charging defibrillator] 936 00:38:08,625 --> 00:38:10,083 It's charged. 937 00:38:10,125 --> 00:38:11,833 I built it exactly to the schematics. 938 00:38:11,875 --> 00:38:12,666 Good. 939 00:38:12,708 --> 00:38:14,833 How do we know he'll revive? 940 00:38:14,875 --> 00:38:16,750 Cecil couldn't bring him back. 941 00:38:16,791 --> 00:38:19,083 Cecil's an idiot. 942 00:38:19,125 --> 00:38:20,375 [staples pop free] 943 00:38:20,416 --> 00:38:22,500 He's not called The Immortal for nothing. 944 00:38:22,541 --> 00:38:24,333 I'll get the collar. 945 00:38:28,041 --> 00:38:29,375 [teleporter whoosh] 946 00:38:29,416 --> 00:38:31,500 [grunts] 947 00:38:38,958 --> 00:38:40,625 [roars] 948 00:38:43,458 --> 00:38:45,458 [Nolan grunts, beast bellows] 949 00:38:46,583 --> 00:38:47,958 You must be desperate. 950 00:38:48,000 --> 00:38:50,041 I beat this thing already. 951 00:38:51,500 --> 00:38:52,833 [bellowing] 952 00:38:52,875 --> 00:38:54,583 [Cecil's voice, from drone] Sure... 953 00:38:54,625 --> 00:38:56,291 but we removed its pain center, 954 00:38:56,333 --> 00:38:58,000 and juiced it up with every drug, enhancement, 955 00:38:58,041 --> 00:38:59,250 and upgrade we had. 956 00:38:59,291 --> 00:39:03,375 Plus, all that really pissed it off, 957 00:39:03,416 --> 00:39:05,416 and it blames you. 958 00:39:05,458 --> 00:39:06,583 Good luck. 959 00:39:06,625 --> 00:39:08,125 [bellowing roar] 960 00:39:15,750 --> 00:39:18,625 There are two news helicopters moving in on Omni-Man's fight. 961 00:39:21,083 --> 00:39:23,291 [news report] Omni-Man appears to be fighting 962 00:39:23,333 --> 00:39:25,583 the same creature he battled in the sea of Japan 963 00:39:25,625 --> 00:39:27,625 over half a year ago. 964 00:39:27,666 --> 00:39:29,666 We need to go help. 965 00:39:29,708 --> 00:39:31,083 Keep your asses parked 966 00:39:31,125 --> 00:39:32,000 until I tell you to unpark them. 967 00:39:32,041 --> 00:39:33,375 If this all goes south, 968 00:39:33,416 --> 00:39:36,375 you're our last hope against Omni-Man. 969 00:39:36,416 --> 00:39:37,375 Whoa, whoa, whoa. 970 00:39:37,416 --> 00:39:38,458 Did he just say 971 00:39:38,500 --> 00:39:41,208 we're his last hope "against" Omni-Man? 972 00:39:41,250 --> 00:39:42,583 Yeah, he did. 973 00:39:42,625 --> 00:39:43,583 Oh, fuck. 974 00:39:43,625 --> 00:39:45,708 I'm pretty sure that's what happened 975 00:39:45,750 --> 00:39:48,166 to the last "last hope against Omni-Man." 976 00:39:55,291 --> 00:39:56,708 [beast snarls] 977 00:39:56,750 --> 00:39:57,791 [Nolan roars] 978 00:40:04,166 --> 00:40:06,125 That should buy us five minutes or so. 979 00:40:06,166 --> 00:40:07,833 Teleport me to Invincible's location. 980 00:40:07,875 --> 00:40:09,000 Can't, sir. 981 00:40:09,041 --> 00:40:11,125 Hail Mary was so big, she burnt out the teleporter. 982 00:40:11,166 --> 00:40:12,875 Well, goddammit, get it working, 983 00:40:12,916 --> 00:40:13,791 or we're all dead. 984 00:40:13,833 --> 00:40:16,375 Where do you think he's coming next? 985 00:40:16,416 --> 00:40:19,458 [grunting] 986 00:40:21,000 --> 00:40:22,541 [groaning] 987 00:40:24,083 --> 00:40:25,000 Mark's with Eve again. 988 00:40:25,041 --> 00:40:25,958 Call her phone. 989 00:40:26,791 --> 00:40:27,625 [snaps fingers] 990 00:40:31,083 --> 00:40:32,750 Took you long enough. 991 00:40:32,791 --> 00:40:33,875 I'm not here to help. 992 00:40:33,916 --> 00:40:35,875 Just here to make sure you don't get hurt. 993 00:40:35,916 --> 00:40:37,500 Well, then you shouldn't have come. 994 00:40:37,541 --> 00:40:39,833 Jesus, Mark, you sound just like my-- 995 00:40:39,875 --> 00:40:41,000 Dad! 996 00:40:42,583 --> 00:40:43,708 [groans weakly] 997 00:40:43,750 --> 00:40:44,958 [beast bellows] 998 00:40:45,000 --> 00:40:45,833 [Mark grunts] 999 00:40:48,708 --> 00:40:49,708 [cell phone rings] 1000 00:40:49,750 --> 00:40:50,750 [Debbie] Eve! 1001 00:40:50,791 --> 00:40:51,958 It's Mark's mom. 1002 00:40:52,000 --> 00:40:53,000 I need to talk to him! 1003 00:40:53,041 --> 00:40:54,333 You just missed him. 1004 00:40:54,375 --> 00:40:56,000 What's going on? 1005 00:40:57,708 --> 00:40:59,125 Dad! 1006 00:40:59,166 --> 00:41:00,041 You okay? 1007 00:41:00,083 --> 00:41:00,916 Mark? 1008 00:41:00,958 --> 00:41:02,666 You mean Invincible. 1009 00:41:02,708 --> 00:41:04,000 It's about time we did a team-up. 1010 00:41:07,958 --> 00:41:09,250 [bellowing roar] 1011 00:41:11,375 --> 00:41:13,000 Blech! 1012 00:41:13,041 --> 00:41:14,208 Come on! 1013 00:41:16,000 --> 00:41:17,291 But I need to help them! 1014 00:41:17,333 --> 00:41:19,625 [Cecil] Do not do that. 1015 00:41:19,666 --> 00:41:21,041 [groaning] 1016 00:41:22,125 --> 00:41:23,583 [Cecil] Get to Guardians HQ. 1017 00:41:23,625 --> 00:41:25,333 What? Cecil! 1018 00:41:25,375 --> 00:41:27,375 Listen to me and do what I say. 1019 00:41:27,416 --> 00:41:28,625 [bellowing] 1020 00:41:33,875 --> 00:41:35,916 [bellowing] 1021 00:41:37,625 --> 00:41:38,750 [gasps] 1022 00:41:38,791 --> 00:41:40,000 Call that thing off, Cecil. 1023 00:41:40,041 --> 00:41:41,083 [groans] 1024 00:41:41,125 --> 00:41:41,916 Call it off! 1025 00:41:41,958 --> 00:41:43,333 Mark's in there. 1026 00:41:43,375 --> 00:41:44,500 [groans] 1027 00:41:44,541 --> 00:41:46,083 I can't do that, Debbie. 1028 00:41:46,125 --> 00:41:46,916 Why not? 1029 00:41:46,958 --> 00:41:48,375 Because I can't. 1030 00:41:48,416 --> 00:41:50,833 Nolan killed the Guardians, he killed Donald. 1031 00:41:50,875 --> 00:41:53,041 He's shrugged off everything I've thrown at him, 1032 00:41:53,083 --> 00:41:54,416 and now I don't know if Mark is with his father, 1033 00:41:54,458 --> 00:41:56,083 or against him. 1034 00:41:56,125 --> 00:41:57,583 So I can't call off 1035 00:41:57,625 --> 00:41:59,750 the one thing that might stop them both. 1036 00:41:59,791 --> 00:42:03,000 This is why I have always hated you. 1037 00:42:03,041 --> 00:42:04,166 [sighs] 1038 00:42:04,208 --> 00:42:06,333 That's why I hate me, too. 1039 00:42:15,291 --> 00:42:16,916 What now? 1040 00:42:16,958 --> 00:42:17,791 I don't know. 1041 00:42:17,833 --> 00:42:19,166 He should just be alive. 1042 00:42:19,208 --> 00:42:20,583 He's not. 1043 00:42:20,625 --> 00:42:23,083 You're so observant. 1044 00:42:23,958 --> 00:42:25,083 [roars, thumping] 1045 00:42:25,125 --> 00:42:26,125 What are you doing? 1046 00:42:26,166 --> 00:42:27,958 Even Frankenstein needed an extra kick 1047 00:42:28,000 --> 00:42:29,166 to come to life. 1048 00:42:29,208 --> 00:42:31,375 One, he's not Frankenstein. 1049 00:42:31,416 --> 00:42:33,166 Two, it was lightning, 1050 00:42:33,208 --> 00:42:35,125 and not whatever you're doing, 1051 00:42:35,166 --> 00:42:38,000 and three, that was only in the movie version. 1052 00:42:38,041 --> 00:42:38,833 I know, 1053 00:42:38,875 --> 00:42:41,041 but this also feels good. 1054 00:42:41,083 --> 00:42:43,291 Wake up, you useless murdered idiot! 1055 00:42:43,333 --> 00:42:45,500 [Mauler's voice echoes] Idiot! Idiot! Idiot! 1056 00:42:47,625 --> 00:42:49,666 [thumps pulsing] 1057 00:42:51,791 --> 00:42:53,166 [echoes of sword battle] 1058 00:42:54,708 --> 00:42:55,791 [grunts] 1059 00:42:55,833 --> 00:42:57,875 [echoes of audience clapping] 1060 00:43:03,625 --> 00:43:04,583 [gasps] 1061 00:43:04,625 --> 00:43:06,541 [roaring] 1062 00:43:06,583 --> 00:43:08,041 Activate the collar. 1063 00:43:08,083 --> 00:43:08,958 Where is he? 1064 00:43:09,000 --> 00:43:09,916 [beeps device] 1065 00:43:09,958 --> 00:43:11,375 [roars] 1066 00:43:11,416 --> 00:43:12,250 Immortal, 1067 00:43:12,291 --> 00:43:14,208 you're going to destroy Robot 1068 00:43:14,250 --> 00:43:16,541 and the new Guardians of the Globe for us. 1069 00:43:16,583 --> 00:43:17,833 [roaring] 1070 00:43:19,041 --> 00:43:20,750 [seething with rage] 1071 00:43:22,000 --> 00:43:24,041 -Uh-oh. -Where's Omni-man? 1072 00:43:25,125 --> 00:43:26,583 Where is he? 1073 00:43:27,708 --> 00:43:30,166 [Immortal roaring in fury] 1074 00:43:31,708 --> 00:43:34,583 Robot gave us bad schematics. 1075 00:43:34,625 --> 00:43:36,916 No kidding. 1076 00:43:36,958 --> 00:43:38,916 [beast bellows] 1077 00:43:43,875 --> 00:43:44,666 H'a! 1078 00:43:44,708 --> 00:43:46,000 [grunting with effort] 1079 00:43:48,708 --> 00:43:50,208 Didn't you fight this thing before? 1080 00:43:50,250 --> 00:43:51,833 Yeah, but it's tougher now. 1081 00:43:51,875 --> 00:43:53,416 Cecil sent it after me. 1082 00:43:53,458 --> 00:43:54,416 Cecil? 1083 00:43:54,458 --> 00:43:55,916 Why would he do that? 1084 00:43:55,958 --> 00:43:57,833 There's so much you don't know, Mark. 1085 00:43:57,875 --> 00:43:58,666 What? 1086 00:43:58,708 --> 00:43:59,750 Uh, okay. 1087 00:43:59,791 --> 00:44:01,583 Uh, maybe you can fill me in 1088 00:44:01,625 --> 00:44:03,666 after we've taken care of tentacles here? 1089 00:44:03,708 --> 00:44:05,333 [beast bellowing] 1090 00:44:06,291 --> 00:44:07,583 Mark? 1091 00:44:11,541 --> 00:44:12,500 Sir! 1092 00:44:12,541 --> 00:44:13,500 What? 1093 00:44:13,541 --> 00:44:14,500 There's a new contact 1094 00:44:14,541 --> 00:44:16,291 approaching Omni-Man and Invincible. 1095 00:44:16,333 --> 00:44:17,333 Mach three. 1096 00:44:17,375 --> 00:44:19,750 Goddammit, I told Eve to stay away. 1097 00:44:19,791 --> 00:44:21,166 It's not Atom Eve. 1098 00:44:22,208 --> 00:44:23,416 [distant roar of fury] 1099 00:44:23,458 --> 00:44:24,458 Omni-Man! 1100 00:44:24,500 --> 00:44:25,958 You bastard! 1101 00:44:26,000 --> 00:44:27,625 [roaring] 1102 00:44:30,750 --> 00:44:31,750 [roaring] 1103 00:44:37,250 --> 00:44:39,375 [roaring and grunting] 1104 00:44:44,333 --> 00:44:45,625 [newscaster] I'm having a hard time 1105 00:44:45,666 --> 00:44:46,958 believing what I'm seeing here, folks, 1106 00:44:47,000 --> 00:44:48,541 but the Immortal, 1107 00:44:48,583 --> 00:44:49,791 or someone who appears to be him, 1108 00:44:49,833 --> 00:44:52,375 has suddenly attacked Omni-Man. 1109 00:44:52,416 --> 00:44:53,500 As you all know, 1110 00:44:53,541 --> 00:44:55,958 the Immortal was murdered eight months ago, 1111 00:44:56,000 --> 00:44:57,333 along with the other members 1112 00:44:57,375 --> 00:44:59,208 of the original Guardians of the Globe. 1113 00:44:59,250 --> 00:45:00,958 The killer was never caught. 1114 00:45:02,500 --> 00:45:03,958 Murderer! 1115 00:45:04,000 --> 00:45:05,208 We trusted you! 1116 00:45:06,333 --> 00:45:07,791 You betrayed us! 1117 00:45:08,833 --> 00:45:10,958 You should've stayed dead. 1118 00:45:14,041 --> 00:45:15,541 [tentacle beast bellowing] 1119 00:45:15,583 --> 00:45:16,583 Dad? 1120 00:45:23,166 --> 00:45:24,375 [snarling] 1121 00:45:26,166 --> 00:45:29,000 [grunting, blows pounding] 1122 00:45:39,041 --> 00:45:40,791 [groans] 1123 00:45:40,833 --> 00:45:42,333 [Immortal roaring] 1124 00:45:48,500 --> 00:45:51,291 [bellowing] 1125 00:45:51,333 --> 00:45:52,958 [grunts] 1126 00:45:53,000 --> 00:45:56,291 [volts crackle, beast screams] 1127 00:46:00,083 --> 00:46:01,041 [roaring] 1128 00:46:01,916 --> 00:46:03,375 [impact thunders] 1129 00:46:04,916 --> 00:46:06,666 I'll kill you! 1130 00:46:11,541 --> 00:46:13,041 H'a! 1131 00:46:15,833 --> 00:46:17,791 [fist pops, Immortal gurgles] 1132 00:46:20,208 --> 00:46:21,041 [vomits] 1133 00:46:23,500 --> 00:46:25,875 [tense silence] 1134 00:46:42,041 --> 00:46:43,125 [wheezing] 1135 00:46:45,291 --> 00:46:48,500 [screaming] 1136 00:46:48,541 --> 00:46:51,500 [groans of rage and pain] 1137 00:46:51,541 --> 00:46:52,666 H'a! 1138 00:46:53,541 --> 00:46:54,833 [growls] 1139 00:47:00,625 --> 00:47:01,625 Dad? 1140 00:47:07,708 --> 00:47:09,625 Mark... 1141 00:47:13,833 --> 00:47:15,708 We need to talk.