1 00:00:06,048 --> 00:00:06,757 前回までは… 2 00:00:06,757 --> 00:00:07,675 前回までは… 3 00:00:06,757 --> 00:00:07,675 この組織を 栄光に導くことができるのは 4 00:00:07,675 --> 00:00:11,387 この組織を 栄光に導くことができるのは 5 00:00:11,512 --> 00:00:14,014 キング・リザードだけだ 6 00:00:14,140 --> 00:00:17,143 セクイッドは次に地球を狙う 7 00:00:17,351 --> 00:00:18,853 許してくれ アレン 8 00:00:18,978 --> 00:00:20,771 息子よ 久しぶりだな 9 00:00:20,896 --> 00:00:22,273 お前の弟だ 10 00:00:22,398 --> 00:00:23,816 “ノーラン・グレイソン” 11 00:00:22,398 --> 00:00:23,816 私は何一つ知らなかった 12 00:00:23,816 --> 00:00:25,359 私は何一つ知らなかった 13 00:00:25,484 --> 00:00:26,819 奴は必要ない 14 00:00:28,988 --> 00:00:30,823 この人たちを助けて 15 00:00:32,116 --> 00:00:34,577 じきに奴らは ここへ来る 16 00:00:34,702 --> 00:00:35,327 あれは… 17 00:00:35,411 --> 00:00:36,829 ビルトラムの戦士だ 18 00:00:36,954 --> 00:00:39,540 なぜ彼らを見て胸が痛む? 19 00:00:39,665 --> 00:00:41,751 ビルトラム星人らしく戦え 20 00:00:41,876 --> 00:00:43,002 殺したくない 21 00:00:44,170 --> 00:00:46,464 父親は処刑される 22 00:00:46,589 --> 00:00:50,092 君は任務を引き継ぎ 征服の準備を 23 00:01:32,384 --> 00:01:34,178 皇帝の息子だ 24 00:01:34,303 --> 00:01:35,805 死んだの? 25 00:01:36,430 --> 00:01:38,307 胸が動いてる 26 00:01:39,183 --> 00:01:41,268 この赤い液体は何? 27 00:01:41,477 --> 00:01:45,064 きっと血液よ 体に傷があるのでは? 28 00:01:46,315 --> 00:01:47,817 街は… 29 00:01:48,859 --> 00:01:50,444 アンドレッサは? 30 00:01:50,945 --> 00:01:52,613 連れていくわ 31 00:02:23,227 --> 00:02:24,436 マーク 32 00:02:25,187 --> 00:02:27,982 ノーランはどこにいるの? 33 00:02:30,359 --> 00:02:32,194 連れ去られた 34 00:02:35,573 --> 00:02:36,906 申し訳ない 35 00:02:38,075 --> 00:02:41,787 街もみんなも 僕らのせいだ 36 00:02:42,371 --> 00:02:44,832 あなたは私を救ってくれた 37 00:02:46,417 --> 00:02:47,626 弟の命も 38 00:02:51,589 --> 00:02:53,924 父さんと僕がいなければ― 39 00:02:55,134 --> 00:02:56,886 みんな無事だった 40 00:02:58,262 --> 00:03:01,140 ノーランがいたから 息子を持てて 41 00:03:01,265 --> 00:03:05,728 あなたがいたから 私たちは生きてる 42 00:03:07,229 --> 00:03:09,982 スラクサ星人の寿命は短い 43 00:03:10,816 --> 00:03:15,863 誰かを責めるのではなく 前を向くのが私たちの文化よ 44 00:03:19,992 --> 00:03:23,037 必ず立ち直るから大丈夫 45 00:03:40,095 --> 00:03:42,180 マーク・グレイソン 46 00:03:44,516 --> 00:03:46,769 やあ ヌオルゾット 47 00:03:48,270 --> 00:03:50,272 いい知らせです 48 00:03:50,397 --> 00:03:53,400 あなたの帰還船が完成しました 49 00:03:53,525 --> 00:03:57,821 地球にある勉強と 飲酒の館へ戻れますよ 50 00:03:57,947 --> 00:04:03,410 ありがたいけど まだ仕事がたくさん残ってる 51 00:04:03,535 --> 00:04:08,707 ここは もう大丈夫 地球の人々が待ってるはずだ 52 00:04:08,832 --> 00:04:13,128 代わりのヒーローが 大勢いるから平気さ 53 00:04:13,504 --> 00:04:15,255 その目に焼き付けろ 54 00:04:15,381 --> 00:04:19,635 オムニポタスの偉大な力を! 55 00:04:20,094 --> 00:04:23,138 恐怖に打ち震えるがいい 56 00:04:23,263 --> 00:04:27,601 無限の力を見せてやる 57 00:04:30,980 --> 00:04:32,147 断る 58 00:04:32,898 --> 00:04:35,526 それなら いいですが 59 00:04:40,656 --> 00:04:41,573 陛下 60 00:04:41,699 --> 00:04:44,118 ヌオルゾット マークに伝えた? 61 00:04:44,243 --> 00:04:48,122 思っていたより 喜ばれなかった 62 00:04:48,288 --> 00:04:49,957 もちろん うれしいよ 63 00:04:50,957 --> 00:04:53,627 母さんや恋人に会いたい 64 00:04:54,336 --> 00:04:56,547 でも ここでの仕事が… 65 00:04:56,672 --> 00:04:58,048 もう十分よ 66 00:04:58,340 --> 00:05:00,342 故郷に帰って 67 00:05:00,884 --> 00:05:04,013 ただ一つだけ 頼みがあるの 68 00:05:04,221 --> 00:05:05,973 弟を連れていって 69 00:05:06,598 --> 00:05:07,975 地球に 70 00:05:09,226 --> 00:05:10,227 本気? 71 00:05:10,686 --> 00:05:13,188 母親が息子を手放すの? 72 00:05:13,772 --> 00:05:16,233 マーク 私を見て 73 00:05:16,525 --> 00:05:19,653 初対面の時より 老けたでしょ 74 00:05:24,950 --> 00:05:30,039 この子の成長は早いけど スラクサ星人よりは遅い 75 00:05:30,706 --> 00:05:33,709 言葉を話す頃に 私はいない 76 00:05:34,501 --> 00:05:38,464 ノーランがいれば それでもよかった 77 00:05:39,089 --> 00:05:43,594 でも今や 周囲の者は 死んでいくだけ 78 00:05:44,762 --> 00:05:47,681 何世代も見送ることになる 79 00:05:48,474 --> 00:05:52,061 我が子に そんな人生を 望む親はいない 80 00:05:53,020 --> 00:05:55,481 父さんは 僕に同じ話を 81 00:05:56,398 --> 00:05:58,400 ノーランと出会って― 82 00:05:59,151 --> 00:06:03,113 長い目で 物事を見るようになった 83 00:06:03,238 --> 00:06:07,159 それでも何百年なんて 想像できない 84 00:06:08,452 --> 00:06:11,997 あなたや弟は その時間を生きる 85 00:06:13,040 --> 00:06:15,375 父さんの無事を願うよ 86 00:06:16,710 --> 00:06:18,337 私も願ってる 87 00:06:19,088 --> 00:06:23,258 生きていれば私ではなく あなたを捜すわ 88 00:06:23,467 --> 00:06:24,301 そんな… 89 00:06:24,426 --> 00:06:26,762 彼との時間は特別だった 90 00:06:28,514 --> 00:06:32,726 私が寿命を全うしたことは 分かるはず 91 00:06:34,895 --> 00:06:36,688 ママを忘れないで 92 00:06:37,439 --> 00:06:41,235 手放した理由を いつか理解してね 93 00:06:43,028 --> 00:06:44,154 お願い 94 00:06:44,988 --> 00:06:49,201 この子が頼れるのは あなたしかいないの 95 00:06:49,451 --> 00:06:55,666 インビンシブル ~無敵のヒーロー~ 96 00:07:03,215 --> 00:07:05,384 ありがとう ポール また明日 97 00:07:06,885 --> 00:07:07,928 デビー 98 00:07:09,012 --> 00:07:12,266 待って これを渡すのを忘れてた 99 00:07:12,474 --> 00:07:14,518 会社のみんなからだ 100 00:07:14,643 --> 00:07:16,186 成約祝い? 101 00:07:16,895 --> 00:07:17,896 まあね 102 00:07:18,730 --> 00:07:19,690 それに― 103 00:07:20,607 --> 00:07:22,025 心配してたんだ 104 00:07:23,652 --> 00:07:25,612 大変だっただろ 105 00:07:27,114 --> 00:07:30,284 復帰してくれてよかった 106 00:07:32,244 --> 00:07:34,955 ありがとう ポール 107 00:07:58,103 --> 00:07:59,146 ただいま 108 00:08:00,689 --> 00:08:02,316 マーク 109 00:08:04,109 --> 00:08:07,154 戻ったのね 2か月も何してたの 110 00:08:07,279 --> 00:08:10,657 平気だと信じてたけど セシルまで… 111 00:08:14,453 --> 00:08:15,954 この子は誰? 112 00:08:22,836 --> 00:08:25,839 何て言えばいいのか 分からない 113 00:08:26,465 --> 00:08:30,010 今朝はノーランの生死も 知らなかった 114 00:08:30,135 --> 00:08:33,054 生きててほしいかも分からない 115 00:08:33,222 --> 00:08:36,475 彼がめちゃくちゃにした星から 116 00:08:36,600 --> 00:08:39,519 新しい子供を 連れてこられても… 117 00:08:40,020 --> 00:08:43,065 ビルトラム星人が 攻めてきたんだ 118 00:08:43,315 --> 00:08:46,485 その星に行った彼の責任でしょ 119 00:08:46,652 --> 00:08:50,530 新しい妻子を持つ 必要もないのに 120 00:08:53,951 --> 00:08:56,745 どこまでも無責任な人ね 121 00:08:56,870 --> 00:09:00,999 めちゃくちゃにして 後始末は いつも人任せ 122 00:09:01,416 --> 00:09:03,043 確かに そうだ 123 00:09:05,504 --> 00:09:10,550 どうするつもり? こんな小さな子は目が離せない 124 00:09:10,676 --> 00:09:12,678 命名もまだなんでしょ 125 00:09:13,303 --> 00:09:17,182 成長が早いから すぐに大きくなる 126 00:09:17,975 --> 00:09:20,352 僕は休学してもいい 127 00:09:20,477 --> 00:09:22,854 そんなの絶対ダメ 128 00:09:22,980 --> 00:09:24,982 もう2か月 休んだ 129 00:09:25,148 --> 00:09:28,360 成績だって期待できないし 130 00:09:28,902 --> 00:09:31,321 オムツ替えにも慣れた 131 00:09:32,489 --> 00:09:34,616 セシルに聞いてみる? 132 00:09:35,200 --> 00:09:36,368 ダメだ 133 00:09:36,493 --> 00:09:38,078 何か手があるはず 134 00:09:38,203 --> 00:09:41,123 あると思う? 紫色の子供だよ 135 00:09:47,796 --> 00:09:52,342 他人には預けられないし 大学も辞めたくない 136 00:09:53,468 --> 00:09:57,139 父さんが無責任なのは 間違いない 137 00:10:00,225 --> 00:10:04,688 でも僕の弟でもあるし 見捨てられないよ 138 00:10:08,483 --> 00:10:10,819 その責任感は母親譲りね 139 00:10:18,910 --> 00:10:20,704 大学は辞めないで 140 00:10:21,330 --> 00:10:24,708 数日 仕事を休んで 私が世話するから 141 00:10:25,083 --> 00:10:26,793 何か手を考えましょ 142 00:10:32,382 --> 00:10:35,635 出かける前に オムツを替えてね 143 00:10:38,055 --> 00:10:41,975 イタズラかもしれんが 目撃情報を精査しろ 144 00:10:42,100 --> 00:10:44,019 1時間以内に報告を 145 00:10:49,191 --> 00:10:51,401 長官 お話があります 146 00:10:51,526 --> 00:10:54,654 今は忙しいんだ ドナルド 147 00:10:55,072 --> 00:10:57,324 お時間をください 148 00:10:58,200 --> 00:10:59,409 お話が… 149 00:11:05,582 --> 00:11:07,209 全員 出ていけ 150 00:11:12,297 --> 00:11:16,468 聞こえただろう 今すぐ この部屋を出ろ 151 00:11:30,941 --> 00:11:34,236 そこまで言うなら 話を聞こう 152 00:11:35,362 --> 00:11:41,284 去年 オムニマンを止めようと 監視小屋を爆破しましたね 153 00:11:41,660 --> 00:11:46,331 全員を避難させて 君がボタンを押したんだ 154 00:11:47,207 --> 00:11:49,626 私の記憶にない理由は? 155 00:11:49,960 --> 00:11:52,379 火傷やけどでショック状態に 156 00:11:53,505 --> 00:11:56,883 火傷だと言うんですか? 157 00:11:57,008 --> 00:11:58,176 これを 158 00:12:01,179 --> 00:12:04,975 お言葉を返すようですが 私に何をした? 159 00:12:14,985 --> 00:12:16,903 ここを見る権限はある 160 00:12:17,487 --> 00:12:20,073 ああ 大部分はな 161 00:12:20,282 --> 00:12:21,366 ライトを 162 00:12:25,162 --> 00:12:26,246 それは? 163 00:12:28,498 --> 00:12:30,250 君に処置した物だ 164 00:12:30,542 --> 00:12:33,712 最先端の技術で 大金がかかってる 165 00:12:34,045 --> 00:12:36,798 こいつは 君のより高性能だ 166 00:12:37,883 --> 00:12:38,925 どうやって… 167 00:12:39,301 --> 00:12:43,597 運よく オムニマンの体が 君の盾になり 168 00:12:43,722 --> 00:12:45,974 脳に損傷はなかった 169 00:12:46,099 --> 00:12:48,059 残り部分は違ったがね 170 00:12:48,727 --> 00:12:50,437 残り部分? 171 00:12:52,147 --> 00:12:54,107 今の私は一体 何です? 172 00:12:54,232 --> 00:12:55,233 君だよ 173 00:12:55,567 --> 00:12:58,320 だが改良され 強くなった 174 00:12:58,695 --> 00:13:00,405 そして生きてる 175 00:13:01,573 --> 00:13:04,493 何一つ 思い出せない 176 00:13:05,660 --> 00:13:08,788 私だけが何も知らなかった? 177 00:13:08,914 --> 00:13:11,625 PTSDを防ぐためだ 178 00:13:11,750 --> 00:13:15,420 そのほうが あなたに 好都合だったんだ 179 00:13:15,545 --> 00:13:18,924 死んでいたほうが よかったか? 180 00:13:19,049 --> 00:13:23,386 我々の仕事に 実存的不安など無用だ 181 00:13:23,512 --> 00:13:26,515 これがただの“不安”だと? 182 00:13:26,723 --> 00:13:30,435 あなたが ここまで冷酷だとは… 183 00:13:30,560 --> 00:13:31,561 すみません 184 00:13:31,728 --> 00:13:32,896 何だ 185 00:13:33,563 --> 00:13:36,066 “完全な意識 カール・スパックラー著” 186 00:13:37,901 --> 00:13:41,905 今日の哲学の勉強は ここまで 187 00:13:49,996 --> 00:13:52,082 いつから窓に鍵を? 188 00:13:52,290 --> 00:13:54,626 マーク マジかよ 189 00:13:55,126 --> 00:13:59,881 犬に化けた虫人間が来てから 鍵をかけるように 190 00:14:00,048 --> 00:14:01,466 隕石から救えた? 191 00:14:01,591 --> 00:14:02,676 隕石? 192 00:14:02,801 --> 00:14:04,886 ああ その話か 193 00:14:05,428 --> 00:14:07,264 どっちとも言える 194 00:14:08,181 --> 00:14:12,394 僕にとっては 妙な展開になった 195 00:14:13,144 --> 00:14:17,524 だろうな 欠席してた期間が長すぎる 196 00:14:19,317 --> 00:14:24,447 学部長から呼び出しが来てる 成績不振の警告だ 197 00:14:24,614 --> 00:14:26,283 お前が何とかすると 198 00:14:26,408 --> 00:14:31,830 しばらくは ごまかせたけど 2か月だと言い訳も尽きる 199 00:14:31,955 --> 00:14:32,956 何があった? 200 00:14:33,915 --> 00:14:35,959 いろいろ 201 00:14:37,794 --> 00:14:39,087 父さんに会った 202 00:14:39,212 --> 00:14:40,255 親父さんに? 203 00:14:40,380 --> 00:14:44,593 あとで話す まずアンバーに会わなきゃ 204 00:14:45,343 --> 00:14:48,388 親友より彼女が優先かよ 205 00:14:49,097 --> 00:14:52,517 その間に 僕のポスターを戻しとけ 206 00:14:52,851 --> 00:14:54,102 全部だぞ 207 00:14:59,107 --> 00:15:03,028 戻ったことを いつ私に報告する? 208 00:15:04,195 --> 00:15:06,281 どうせ知ってただろ 209 00:15:06,406 --> 00:15:10,577 命令を無視して 2か月も消えて報告もなし? 210 00:15:10,744 --> 00:15:13,163 母さんと恋人が先だ 211 00:15:13,288 --> 00:15:14,956 約束したはずだ 212 00:15:15,081 --> 00:15:19,836 私の下で働くなら命令に従え 勝手に動くな 213 00:15:20,086 --> 00:15:24,299 宇宙で大勢を救った 地球も問題なさそうだ 214 00:15:24,424 --> 00:15:25,175 ああ 215 00:15:25,925 --> 00:15:27,927 実に平和だったよ 216 00:15:49,157 --> 00:15:53,703 ガーディアンズが 命懸けで地球を守ったからな 217 00:15:53,828 --> 00:15:57,665 僕はスラクサ星で 重要なことを知った 218 00:16:00,877 --> 00:16:02,587 知ってるんだろ? 219 00:16:06,716 --> 00:16:09,052 デビーを守るためだ 220 00:16:09,803 --> 00:16:13,515 特定の言葉が出た時に モニターしてる 221 00:16:13,682 --> 00:16:17,936 信じられない それで報告がないと怒るのか 222 00:16:18,144 --> 00:16:21,147 全部 カメラで見てたくせに 223 00:16:21,356 --> 00:16:24,401 カメラなど使っていない 224 00:16:24,693 --> 00:16:29,406 話が筒抜けなら 僕は彼女に会いに行くよ 225 00:16:29,531 --> 00:16:33,034 構わん ノーランの子供は引き取る 226 00:16:33,326 --> 00:16:34,244 やめろ 227 00:16:34,369 --> 00:16:36,579 デビーに育てさせるのか? 228 00:16:37,163 --> 00:16:40,959 エイリアンの子だぞ 我々には知見がある 229 00:16:41,751 --> 00:16:45,296 僕の弟だ 実験体にはさせない 230 00:16:45,422 --> 00:16:47,340 チームが向かってる 231 00:16:49,050 --> 00:16:52,095 呼び戻せ 今すぐに 232 00:16:54,305 --> 00:16:55,765 明日 報告に行く 233 00:17:01,604 --> 00:17:02,772 分かった 234 00:17:02,897 --> 00:17:06,651 デビーも 夫の婚外子に会えて 幸せだろう 235 00:17:13,575 --> 00:17:14,826 今 行く 236 00:17:16,953 --> 00:17:20,039 マーク ウソでしょ 戻ってきたのね 237 00:17:22,250 --> 00:17:24,586 すごく会いたかった 238 00:17:25,295 --> 00:17:29,799 もっと早く戻るはずが 信じられない星へ… 239 00:17:31,092 --> 00:17:32,802 星空を見てきた 240 00:17:32,927 --> 00:17:36,765 フィラデルフィアの おばと一緒にね 241 00:17:38,099 --> 00:17:43,271 私の彼氏のマークだよ 家庭の事情で休んでたの 242 00:17:43,396 --> 00:17:45,899 こちらは ブリジット ジェイニー コリー 243 00:17:46,024 --> 00:17:48,401 よう やっと会えたな 244 00:17:48,526 --> 00:17:50,987 本当に彼氏がいたんだ 245 00:17:51,237 --> 00:17:54,324 キモい男を追い払うウソかと 246 00:17:54,616 --> 00:17:57,285 ああ 正真正銘の彼氏だ 247 00:17:57,410 --> 00:18:01,456 しばらく出かけてただけ 2か月ほどね 248 00:18:05,043 --> 00:18:09,130 二人きりにしてあげる ノートはあとでいい 249 00:18:09,339 --> 00:18:11,132 またね マーク 250 00:18:13,927 --> 00:18:15,762 何があったの? 251 00:18:19,933 --> 00:18:22,185 子供はお母さんの所に? 252 00:18:22,310 --> 00:18:23,436 今はね 253 00:18:24,729 --> 00:18:26,231 今後は分からない 254 00:18:27,649 --> 00:18:30,109 私も いろいろあったんだ 255 00:18:31,361 --> 00:18:35,448 ごめん ずっと僕の話ばかりしてた 256 00:18:35,573 --> 00:18:38,660 いいよ 大変だったのは分かる 257 00:18:38,785 --> 00:18:42,247 いや 本当に 君の話を聞きたい 258 00:18:44,749 --> 00:18:47,377 大学って厳しいね 259 00:18:47,669 --> 00:18:51,256 社会学の単位を 落とすかもしれない 260 00:18:51,381 --> 00:18:53,299 本当に? 君が? 261 00:18:53,716 --> 00:18:54,884 うん 262 00:18:55,593 --> 00:18:58,471 祖父が死んで 落ち込んじゃって 263 00:19:01,307 --> 00:19:01,766 “追悼” 264 00:19:01,766 --> 00:19:05,645 “追悼” 265 00:19:01,766 --> 00:19:05,645 お葬式を済ませても ずっとつらかった 266 00:19:05,645 --> 00:19:06,020 “追悼” 267 00:19:06,688 --> 00:19:11,609 あなたのことを聞かれて ウソつくのも疲れたし 268 00:19:12,402 --> 00:19:15,780 ここまで複雑になるとは 思わなかった 269 00:19:16,322 --> 00:19:20,118 気にしないで 覚悟の上で付き合ってる 270 00:19:20,368 --> 00:19:23,746 スーパーヒーローという 話だけじゃない 271 00:19:24,914 --> 00:19:29,210 父さんが消えて もう問題はないと思ってた 272 00:19:29,544 --> 00:19:35,133 どれほどひどい父親がいても 私の気持ちは変わらない 273 00:19:35,633 --> 00:19:37,385 それで十分でしょ 274 00:19:41,014 --> 00:19:42,682 戻って うれしい 275 00:20:09,918 --> 00:20:11,002 誰か… 276 00:20:11,711 --> 00:20:13,254 助けてくれ 277 00:20:14,505 --> 00:20:15,715 お願いだ 278 00:20:18,551 --> 00:20:20,136 失礼します あの… 279 00:20:21,220 --> 00:20:22,847 大丈夫ですか? 280 00:20:24,182 --> 00:20:25,266 何の用だ 281 00:20:25,391 --> 00:20:30,104 長距離スキャンに 見ていただきたいものが 282 00:20:34,233 --> 00:20:37,320 無意味な訓練だ 暗闇でも見える 283 00:20:37,487 --> 00:20:39,864 目を失った時のためだ 284 00:20:51,250 --> 00:20:52,251 タイム 285 00:20:52,835 --> 00:20:55,380 モンスター・ガールとケイトは シャワーへ 286 00:20:55,505 --> 00:20:57,882 次はブレットプルーフと シェイプスミス 287 00:21:02,053 --> 00:21:04,055 イモータル 話がある 288 00:21:04,180 --> 00:21:09,310 モンスター・ガールは 変身するたび若返るんだぞ 289 00:21:09,560 --> 00:21:12,230 メンバーの特性は把握してる 290 00:21:12,355 --> 00:21:16,734 彼女には有害な訓練だ 僕のシステムなら… 291 00:21:16,859 --> 00:21:19,362 ねえ 聞こえてるんだけど 292 00:21:19,529 --> 00:21:22,699 アマンダ 変身回数を管理しなきゃ 293 00:21:22,824 --> 00:21:27,328 それは彼の仕事じゃないし あんたも関係ない 294 00:21:27,453 --> 00:21:30,456 君が失う時間を減らせる 295 00:21:30,581 --> 00:21:34,293 1回のデートで口出しするなら 次はない 296 00:21:37,088 --> 00:21:41,300 かわいそうに 中2のプロムは中止か 297 00:21:41,718 --> 00:21:42,719 俺は… 298 00:21:42,927 --> 00:21:44,637 驚かすなよ 299 00:21:45,096 --> 00:21:46,556 まったく 300 00:21:46,764 --> 00:21:51,811 ただでさえ命が縮む毎日だ 電話で済ませてくれ 301 00:21:51,936 --> 00:21:53,563 問題が発生した 302 00:21:58,568 --> 00:22:00,862 火星から地球へ直進してる 303 00:22:01,279 --> 00:22:03,781 呼びかけたが応答なし 304 00:22:03,948 --> 00:22:06,075 無人の宇宙船では? 305 00:22:06,200 --> 00:22:08,870 何らかの生命体でいっぱいだ 306 00:22:12,874 --> 00:22:14,751 火星の船だって? 307 00:22:14,876 --> 00:22:19,380 どこかにいないかな 火星に詳しい奴が 308 00:22:26,846 --> 00:22:27,805 友よ 309 00:22:28,639 --> 00:22:30,767 ある秘密を明かそう 310 00:22:31,768 --> 00:22:35,730 実は僕は地球生まれの 人間ではない 311 00:22:36,898 --> 00:22:40,109 衝撃だと思うけど 真実を話すよ 312 00:22:40,234 --> 00:22:44,197 火星人なのは知ってて チームへ入れた 313 00:22:44,322 --> 00:22:47,325 みんな知ってたのか? ウソだろ 314 00:22:47,450 --> 00:22:52,205 分からないのは 地球へ来た方法と目的だ 315 00:22:52,747 --> 00:22:53,956 教えよう 316 00:22:54,540 --> 00:22:57,960 僕は火星人として生まれた 317 00:22:58,544 --> 00:23:01,047 遠く離れた火星では― 318 00:23:01,881 --> 00:23:04,801 セクイッドは我々の下僕だった 319 00:23:04,926 --> 00:23:10,389 変身する火星人の皮膚は 貫通できないからだ 320 00:23:11,390 --> 00:23:15,978 僕は幼い頃から 地下の暮らしが嫌いで 321 00:23:16,395 --> 00:23:18,523 星空に憧れていた 322 00:23:19,190 --> 00:23:21,234 こっちだ 逃げろ! 323 00:23:25,947 --> 00:23:28,407 だから またとない機会を― 324 00:23:30,451 --> 00:23:31,577 逃さなかった 325 00:23:33,079 --> 00:23:35,540 地球人の船で地球へ来て 326 00:23:35,665 --> 00:23:39,836 正義と善行に目覚めて 君たちと出会い… 327 00:23:39,961 --> 00:23:43,214 待てよ 宇宙飛行士はどうなった? 328 00:23:46,342 --> 00:23:47,343 答えろ 329 00:23:47,802 --> 00:23:52,306 セクイッドより先に 火星人が見つけたはず 330 00:23:52,431 --> 00:23:54,267 そして殺したんだろ 331 00:23:54,392 --> 00:23:57,645 だが先に見つけたのは 奴らでは? 332 00:23:57,770 --> 00:23:59,564 それは分からない 333 00:24:01,107 --> 00:24:05,987 地球に巨大な宇宙船が 向かってるという状況から 334 00:24:06,279 --> 00:24:11,409 推測というか 可能性としては考えられるかも 335 00:24:11,534 --> 00:24:14,954 もしかするとだけど 宇宙飛行士は― 336 00:24:15,788 --> 00:24:19,625 セクイッドの集団意識の 宿主になったかも 337 00:24:20,042 --> 00:24:22,253 ごめんなさい 338 00:24:22,837 --> 00:24:27,925 つまりセクイッドとやらは 大挙して地球へ来る 339 00:24:28,176 --> 00:24:32,555 本物のラスは寄生され さらに大勢が危うい 340 00:24:32,680 --> 00:24:35,099 それは すべて君のせい 341 00:24:35,349 --> 00:24:38,102 そう やっと分かりました? 342 00:24:39,478 --> 00:24:40,730 マズい状況です 343 00:24:40,855 --> 00:24:45,568 待てよ ウソをついてた こいつを信じるのか? 344 00:24:45,693 --> 00:24:49,822 以前はウソをついてた 今は真実を言ってる 345 00:24:49,947 --> 00:24:53,701 アメリカ人飛行士を 見殺しにしたな 346 00:24:54,076 --> 00:24:55,077 それは― 347 00:24:55,411 --> 00:24:56,746 謝罪します 348 00:24:56,871 --> 00:24:58,539 みんな黙れ 349 00:24:58,748 --> 00:25:01,334 あとで責任は取ってもらう 350 00:25:01,542 --> 00:25:06,923 だが宇宙船を止めるには 情報を持つ者が必要だ 351 00:25:07,131 --> 00:25:08,341 今のところは 352 00:25:08,591 --> 00:25:09,717 出動は俺と 353 00:25:09,842 --> 00:25:13,137 ブレットプルーフ サムソン モンスター・ガール 354 00:25:13,429 --> 00:25:15,014 シェイプスミス 355 00:25:15,514 --> 00:25:19,435 レックスとレイ ケイトとルディは残れ 356 00:25:19,685 --> 00:25:22,939 エイリアンの船なら 僕が詳しい 357 00:25:23,064 --> 00:25:24,941 体はスーツで守れる 358 00:25:25,399 --> 00:25:26,859 ああ 君も行け 359 00:25:26,984 --> 00:25:31,697 相手は数百万のセクイッドだ 数億かもしれない 360 00:25:31,822 --> 00:25:32,573 勝ち目は… 361 00:25:32,698 --> 00:25:37,787 俺らしくないセリフだけど いい考えがある 362 00:26:10,444 --> 00:26:11,696 ちょっと! 363 00:26:11,946 --> 00:26:17,618 もう5年は経つのに 君の親は窓の鍵を直してない 364 00:26:17,910 --> 00:26:21,706 実は娘が誘拐されることを 願ってるのか? 365 00:26:21,831 --> 00:26:23,541 今はやめて 366 00:26:23,708 --> 00:26:26,335 俺もふざけに来たんじゃない 367 00:26:26,669 --> 00:26:27,962 本当だって 368 00:26:28,212 --> 00:26:33,092 セックス目的でもないし 他に下心もない 369 00:26:33,384 --> 00:26:38,556 でも実家に戻ったと聞いて 少し心配はしてた 370 00:26:40,433 --> 00:26:42,685 同情は要らない 371 00:26:43,352 --> 00:26:45,313 俺は同情なんてしない 372 00:26:47,565 --> 00:26:51,110 シカゴの公園が崩れたの 見た? 373 00:26:51,277 --> 00:26:52,862 話は聞いた 374 00:26:52,987 --> 00:26:56,615 大失敗よ ケガ人が出るところだった 375 00:26:57,950 --> 00:27:01,704 そしてキルキャノンと戦ったら ケガ人が出た 376 00:27:03,372 --> 00:27:07,168 助けようとして 問題を増やしてる 377 00:27:07,752 --> 00:27:10,629 親の言うとおり 思い上がってた 378 00:27:11,047 --> 00:27:14,300 誰でもヘマはする ヘマこそ人間 379 00:27:14,425 --> 00:27:16,385 シェイクスピアの言葉だ 380 00:27:17,011 --> 00:27:19,055 イモータルに ブラック・サムソン 381 00:27:19,180 --> 00:27:23,017 あのロボット 自称ルディだって 382 00:27:23,142 --> 00:27:25,436 超クソなヘマをしてる 383 00:27:25,561 --> 00:27:30,566 パワーを持つのは楽じゃないが みんな努力してる 384 00:27:31,359 --> 00:27:33,152 俺みたいなクズでも 385 00:27:34,945 --> 00:27:37,031 差し引きしてみろよ 386 00:27:37,156 --> 00:27:41,160 役に立ったことのほうが はるかに多い 387 00:27:44,789 --> 00:27:47,083 出会った頃の君は― 388 00:27:49,668 --> 00:27:50,044 みんなを失って 自分を責めてた 389 00:27:50,044 --> 00:27:53,047 みんなを失って 自分を責めてた 390 00:27:50,044 --> 00:27:53,047 “私の家族” 391 00:27:53,047 --> 00:27:55,007 “私の家族” 392 00:27:57,009 --> 00:27:59,220 思い出すのも久しぶり 393 00:27:59,804 --> 00:28:02,765 それは切り抜けてきたからだ 394 00:28:03,099 --> 00:28:07,895 若くて荒れてた俺が 君に甘えまくって 395 00:28:08,020 --> 00:28:10,815 この部屋に居座ってた時も 396 00:28:10,940 --> 00:28:13,901 ティーン・チームでの 戦いもそうだ 397 00:28:14,026 --> 00:28:18,781 キツい経験を通して 君は大勢を救ってきた 398 00:28:18,906 --> 00:28:20,199 そして毎回― 399 00:28:20,324 --> 00:28:25,746 君はこのクソみたいな世界を 少しだけ よくしてる 400 00:28:27,164 --> 00:28:28,082 それに 401 00:28:28,207 --> 00:28:33,003 この前 川から助けた夫婦は すぐに回復する 402 00:28:33,170 --> 00:28:34,880 君のおかげだ 403 00:28:35,172 --> 00:28:38,884 だからメソメソせず 親なんか無視して 404 00:28:39,009 --> 00:28:41,429 また人助けをしろよ 405 00:28:44,140 --> 00:28:45,391 そうね 406 00:28:46,350 --> 00:28:47,810 ありがと レックス 407 00:28:49,353 --> 00:28:50,896 それで 何が望み? 408 00:28:51,897 --> 00:28:54,525 まさか見返りなんて… 409 00:28:55,526 --> 00:29:00,906 実は一つ頼みたい 宇宙船と軽くバトルするから 410 00:29:01,031 --> 00:29:02,241 手伝って 411 00:29:03,200 --> 00:29:04,285 よしよし 412 00:29:06,036 --> 00:29:08,956 お口を開けて おいしいわよ 413 00:29:11,333 --> 00:29:13,127 おいしいでしょ 414 00:29:14,378 --> 00:29:19,258 一つでいいから 人間の食べ物を好きになって 415 00:29:21,510 --> 00:29:24,513 マーク 玄関から入ってきて 416 00:29:24,930 --> 00:29:26,140 ごめん 417 00:29:26,515 --> 00:29:29,143 やあ また汚してるね 418 00:29:29,268 --> 00:29:30,394 食べた? 419 00:29:31,061 --> 00:29:35,483 今のところ全然 本当に育てやすい子 420 00:29:35,608 --> 00:29:37,443 ごめん 421 00:29:37,610 --> 00:29:39,570 父さんの荷物は? 422 00:29:39,695 --> 00:29:41,530 ほとんど処分した 423 00:29:41,655 --> 00:29:44,533 何だって? せめて相談してよ 424 00:29:44,658 --> 00:29:49,997 2か月も戻らない息子を 心配して待つのに疲れたの 425 00:29:52,791 --> 00:29:55,252 ごめんなさい 捜し物が? 426 00:29:55,377 --> 00:29:56,378 実は― 427 00:29:56,670 --> 00:30:00,925 父さんが連れ去られる時 “本を読め”と 428 00:30:01,383 --> 00:30:05,137 父さんの本に 何か隠されてるのかも 429 00:30:10,351 --> 00:30:12,228 今は都合が悪い 430 00:30:12,603 --> 00:30:14,438 すまん 緊急事態だ 431 00:30:14,813 --> 00:30:16,815 マーク 宇宙へ行ってくれ 432 00:30:16,941 --> 00:30:21,946 戻ったばかりだし それで散々 責められたのに? 433 00:30:22,071 --> 00:30:24,156 埋め合わせだと思え 434 00:30:24,281 --> 00:30:28,327 火星からセクイッドが接近中だ 覚えてるか? 435 00:30:28,452 --> 00:30:29,245 ああ 436 00:30:29,370 --> 00:30:34,250 地球に来たら人類は寄生される 止めなければ 437 00:30:34,458 --> 00:30:36,919 分かった 行くよ 438 00:30:38,045 --> 00:30:39,296 子守を手伝おう 439 00:30:39,421 --> 00:30:40,923 いいえ 結構よ 440 00:30:41,048 --> 00:30:46,720 君が仕事に戻る時には 訓練を受けた子守を用意する 441 00:30:46,845 --> 00:30:50,099 頼むかどうかは僕らが決める 442 00:30:52,268 --> 00:30:56,063 よく考えてくれ お願いだから 443 00:31:01,694 --> 00:31:03,654 戻ったばかりなのに 444 00:31:03,779 --> 00:31:07,157 地球に接近中で 深刻な事態だ 445 00:31:07,283 --> 00:31:11,203 大勢が危険にさらされるから… 446 00:31:11,328 --> 00:31:14,748 分かったから 無事に戻って 447 00:31:14,873 --> 00:31:16,000 約束する 448 00:31:24,675 --> 00:31:27,469 ジェイニー 今晩の予定は? 449 00:31:28,262 --> 00:31:32,516 別に何もないけど 気晴らしがしたくて 450 00:31:39,315 --> 00:31:41,984 インビンシブルも一緒に? 451 00:31:42,151 --> 00:31:44,862 すごく深刻な事態だろ 452 00:31:44,987 --> 00:31:46,447 あと1人 乗れる? 453 00:31:46,572 --> 00:31:47,656 イブ 454 00:31:52,036 --> 00:31:53,203 久しぶり 455 00:31:53,412 --> 00:31:55,539 レックスから聞いた 456 00:31:55,664 --> 00:31:59,168 ありがたいけど 身を守れますか? 457 00:31:59,335 --> 00:32:03,130 私だってスーツくらい作れる 458 00:32:06,842 --> 00:32:08,677 発射まで2分です 459 00:32:09,386 --> 00:32:14,725 勇敢な仲間とは ここでお別れ 永遠の暗闇で頑張れ 460 00:32:15,517 --> 00:32:18,479 成功したら 俺のおかげ 461 00:32:18,687 --> 00:32:20,022 失敗したら… 462 00:32:20,648 --> 00:32:22,316 みんな終わりだ 463 00:32:25,361 --> 00:32:28,405 3 2 1 464 00:32:30,074 --> 00:32:31,659 点火完了 465 00:32:33,494 --> 00:32:34,828 さてと 466 00:32:35,621 --> 00:32:39,291 念のために はっきり言っておくが 467 00:32:39,416 --> 00:32:43,671 今は この俺が ガーディアンズのトップだ 468 00:32:44,338 --> 00:32:45,631 誰が決めたの? 469 00:32:45,839 --> 00:32:48,133 俺が たった今決めた 470 00:32:49,259 --> 00:32:51,178 早い者勝ちさ 471 00:32:51,720 --> 00:32:55,349 ルールその1 あきれた顔は禁止 472 00:32:55,474 --> 00:32:57,226 その2 覚悟しろ 473 00:32:57,351 --> 00:33:02,064 他の連中が戻るまで 完全にダラダラする 474 00:33:02,398 --> 00:33:05,359 ルールその3は なし 475 00:33:05,484 --> 00:33:08,237 他に危機がないか監視を 476 00:33:08,362 --> 00:33:09,863 そうだな 477 00:33:09,988 --> 00:33:15,494 地球を揺るがす危機が 2つも同時に起こったら 478 00:33:15,619 --> 00:33:17,162 さあ 大変! 479 00:33:17,496 --> 00:33:19,498 むしろ楽しみだよ 480 00:33:29,591 --> 00:33:31,218 誰だ 動くな 481 00:33:32,761 --> 00:33:34,346 僕ですよ 482 00:33:34,513 --> 00:33:37,307 ジェリー 何してるんだ 483 00:33:37,433 --> 00:33:41,186 すみません ランチを食べてなくて 484 00:33:41,645 --> 00:33:44,356 スナックを持って 失せ… 485 00:33:46,358 --> 00:33:47,609 ウソだろ 486 00:33:58,829 --> 00:33:59,955 行け 487 00:34:00,122 --> 00:34:01,248 了解 488 00:34:02,958 --> 00:34:07,713 忘れるなよ まず殺せ 質問はそのあとだ 489 00:34:12,176 --> 00:34:14,719 これは問題です 490 00:34:15,137 --> 00:34:19,600 問題を装ったチャンスだと 考えればいい 491 00:34:19,975 --> 00:34:23,061 我々の存在を 知らせるのですか? 492 00:34:23,395 --> 00:34:27,690 そのとおり これで早く片がつくだろう 493 00:34:29,902 --> 00:34:34,531 うちのパパも驚くほどの ダメ親父だね 494 00:34:34,656 --> 00:34:37,576 ああ でも僕もダメ男だ 495 00:34:38,284 --> 00:34:42,246 アンバーや母さんや 君をほったらかしに 496 00:34:42,998 --> 00:34:44,333 大変な時に 497 00:34:44,500 --> 00:34:46,835 今から埋め合わせして 498 00:34:46,960 --> 00:34:50,547 火星船の情報が もっと必要だ 499 00:34:50,672 --> 00:34:54,885 兵器システムや 予想される抵抗手段など 500 00:34:55,135 --> 00:34:59,264 今からシェイプスミスに 話してもらおう 501 00:34:59,389 --> 00:35:04,645 それは ちょっと難しいな 火星の軍事機密だから 502 00:35:05,312 --> 00:35:06,271 でも話すよ 503 00:35:06,396 --> 00:35:11,068 あれは巨大な戦艦で 数百万のセクイッドが乗れる 504 00:35:11,193 --> 00:35:14,905 いないといいね 小さいけど強いから 505 00:35:15,030 --> 00:35:18,575 最強の悪魔クラゲで いっぱいの船か 506 00:35:18,700 --> 00:35:22,538 操縦のために 火星人も乗ってるはず 507 00:35:22,704 --> 00:35:25,707 その火星人に接触を図ろう 508 00:35:25,833 --> 00:35:28,126 僕の昔の盟友たちだ 509 00:35:28,252 --> 00:35:32,256 でも 僕に会っても 喜ばないかも 510 00:35:32,381 --> 00:35:34,049 そうだろうな 511 00:35:34,299 --> 00:35:36,385 ロボット 乗船方法は? 512 00:35:36,552 --> 00:35:38,554 こちらの出力を切れば 513 00:35:38,679 --> 00:35:42,474 火星船からは 宇宙ゴミに見えるはず 514 00:35:42,599 --> 00:35:45,269 そのまま密着し 穴を開ける 515 00:35:45,394 --> 00:35:46,061 よし 516 00:35:46,186 --> 00:35:48,272 いいけど 失敗する 517 00:35:48,397 --> 00:35:49,857 なぜだ 518 00:35:49,982 --> 00:35:55,654 戦艦は高性能センサーで 宇宙ゴミがどうかを識別してる 519 00:35:55,779 --> 00:35:57,239 それを今 言うか? 520 00:35:57,364 --> 00:35:59,157 そう 今言ってる 521 00:35:59,283 --> 00:36:02,786 あと近づく物体には ミサイルを撃つ 522 00:36:02,911 --> 00:36:04,037 シェイプスミス 523 00:36:04,204 --> 00:36:06,915 ほら それがミサイルだ 524 00:36:07,040 --> 00:36:08,542 シールドはないの? 525 00:36:08,667 --> 00:36:10,294 スタートレックとは違う 526 00:36:10,419 --> 00:36:12,588 みんな 私のそばに 527 00:36:25,100 --> 00:36:29,313 ペパロニのピザと ガーリックパン1つ 528 00:36:29,438 --> 00:36:31,064 パンは2つ 529 00:36:31,523 --> 00:36:33,191 パンは2つに 530 00:36:34,568 --> 00:36:35,694 マズい 531 00:36:36,028 --> 00:36:37,821 注文を続けろ レイ 532 00:36:37,946 --> 00:36:41,909 セシルは俺たちの様子を 見るだけだよな? 533 00:36:46,413 --> 00:36:47,247 参った 534 00:36:47,372 --> 00:36:48,248 策が要る 535 00:36:48,373 --> 00:36:49,249 吐きそう 536 00:36:49,374 --> 00:36:51,209 なら目を閉じてろ 537 00:36:51,376 --> 00:36:55,172 落ち着いて 酸素は あと10分はもつ 538 00:36:55,422 --> 00:36:57,507 私が支えきれないかも 539 00:36:57,633 --> 00:37:00,510 飛べる人は船の方へ押して 540 00:37:20,656 --> 00:37:24,159 同胞たちよ 再会できてうれしい 541 00:37:24,284 --> 00:37:26,119 僕は地球に行って… 542 00:37:26,244 --> 00:37:27,287 地球だと? 543 00:37:27,913 --> 00:37:30,624 すべてはお前の責任か 544 00:37:31,083 --> 00:37:34,378 原因は彼だが 助けに来たんだ 545 00:37:34,503 --> 00:37:37,005 人間は すぐに寄生される 546 00:37:37,130 --> 00:37:40,926 我々は普通と違って 耐えられるし… 547 00:37:41,385 --> 00:37:42,386 キモい 548 00:37:42,511 --> 00:37:43,261 やめろ! 549 00:37:46,223 --> 00:37:46,932 始末した 550 00:37:47,057 --> 00:37:51,186 奴らは意識を共有してる 乗船がバレたぞ 551 00:38:02,572 --> 00:38:05,117 何をすればいいんですか 552 00:38:05,450 --> 00:38:09,287 ソーダでも飲んで リラックスしてろ 553 00:38:09,413 --> 00:38:10,622 キングに従え 554 00:38:10,747 --> 00:38:14,751 あれは核爆発にも 耐えるドアだし 555 00:38:14,876 --> 00:38:18,338 トンネルは封鎖して 誰も入れない 556 00:38:18,463 --> 00:38:24,344 あとは政府が要求に応えるのを 待つだけでいい 557 00:38:24,678 --> 00:38:26,430 要求が無視されたら 558 00:38:26,763 --> 00:38:32,477 ニューヨーク ロサンゼルス シカゴも… 559 00:38:37,024 --> 00:38:40,944 さっさと死ね 悪党 ピザが冷める前にな 560 00:38:45,073 --> 00:38:50,162 人間ごときに 我々を止められるわけがない 561 00:38:50,537 --> 00:38:51,621 お前… 562 00:38:51,955 --> 00:38:55,584 見覚えがあるぞ 皮膚を貫けなかった 563 00:38:55,792 --> 00:38:59,129 まあいい 他の連中を使うだけだ 564 00:39:00,130 --> 00:39:02,549 ラスから引き剥がせ 565 00:39:14,019 --> 00:39:15,479 数が多すぎる 566 00:39:15,854 --> 00:39:17,314 他に作戦は? 567 00:39:23,653 --> 00:39:27,032 神経を麻痺させたが すぐに戻る 568 00:39:27,157 --> 00:39:29,367 今のうちに殺しまくれ 569 00:39:37,959 --> 00:39:39,586 ヤバい 570 00:39:39,711 --> 00:39:40,837 集まって 571 00:40:05,403 --> 00:40:06,738 何だか 572 00:40:06,863 --> 00:40:07,906 こいつら 573 00:40:08,532 --> 00:40:09,574 意外と 574 00:40:11,451 --> 00:40:12,661 強いみたい 575 00:40:24,464 --> 00:40:25,632 ケイト 576 00:40:25,757 --> 00:40:29,261 先に死んだ奴が ピザ代を払うんだぞ 577 00:40:41,231 --> 00:40:43,608 レックス 分かった 578 00:40:45,944 --> 00:40:47,821 助けて 579 00:40:47,946 --> 00:40:49,072 待ってろ 580 00:40:59,457 --> 00:41:00,834 ケイト 581 00:41:04,588 --> 00:41:06,256 まさか ウソだろ 582 00:41:12,804 --> 00:41:15,473 頑張れ イブ 君ならできる 583 00:41:17,184 --> 00:41:18,810 なぜ外へ? 584 00:41:19,019 --> 00:41:22,063 スーツでパルス増幅器を作り 585 00:41:22,355 --> 00:41:25,775 気絶させる時間を長くして ラスを救う 586 00:41:25,942 --> 00:41:28,111 完成まで守ってくれ 587 00:41:28,528 --> 00:41:29,529 時間は? 588 00:41:29,779 --> 00:41:30,947 5分でいい 589 00:41:40,207 --> 00:41:42,292 お前 覚えてろよ 590 00:42:09,277 --> 00:42:10,654 おい マヌケ 591 00:42:11,071 --> 00:42:13,323 レイはデカくなるぞ 592 00:42:37,931 --> 00:42:40,058 うまかった 593 00:42:51,111 --> 00:42:52,445 マジかよ 594 00:42:53,280 --> 00:42:54,990 信じられない 595 00:42:56,199 --> 00:42:57,492 こんなはずじゃ 596 00:43:27,272 --> 00:43:28,398 チクショウ 597 00:43:31,776 --> 00:43:33,653 実に勇ましい 598 00:43:34,154 --> 00:43:37,073 だが生き残るのは 勇敢な男か? 599 00:43:37,365 --> 00:43:43,163 それとも敵が傷つき弱るまで 待っている男か? 600 00:43:44,247 --> 00:43:46,666 早く殺せ クソ野郎 601 00:43:49,586 --> 00:43:53,089 君ならできる 何とか踏ん張って 602 00:43:53,631 --> 00:43:54,883 もう無理 603 00:43:55,008 --> 00:43:57,010 ダメだ そんな 604 00:44:26,956 --> 00:44:28,083 あれ? 605 00:44:29,292 --> 00:44:30,710 何だ これ 606 00:44:31,795 --> 00:44:33,171 死んでない 607 00:44:34,089 --> 00:44:38,802 絶対に死んだと思った 死んだ気がしたけど… 608 00:44:39,761 --> 00:44:42,055 こりゃ うれしいね 609 00:44:44,599 --> 00:44:45,767 あの 610 00:44:47,227 --> 00:44:48,395 誰か? 611 00:44:48,895 --> 00:44:51,898 俺をここから出してくれ 612 00:44:54,067 --> 00:44:55,693 誰も来ないか 613 00:44:59,364 --> 00:45:02,575 おっと すみません やっちゃった 614 00:45:02,700 --> 00:45:05,370 壊れた 俺が壊しました 615 00:45:05,787 --> 00:45:10,250 こういうのって めちゃくちゃ高いはず 616 00:45:14,254 --> 00:45:16,131 すごく いい体だ 617 00:45:16,256 --> 00:45:20,343 回復してよかった ユノーパのアレンよ 618 00:45:20,718 --> 00:45:24,305 それどころか 前より屈強になってます 619 00:45:25,515 --> 00:45:28,935 ああ まず君に謝らなくては 620 00:45:29,644 --> 00:45:35,024 瀕死で運ばれてきた君の 生命維持装置を切り 621 00:45:35,233 --> 00:45:37,610 放置したのは私だ 622 00:45:37,777 --> 00:45:40,864 本当ですか なぜ そんなことを? 623 00:45:40,989 --> 00:45:46,369 自らの力で回復できたら 以前より強くなるからだ 624 00:45:46,494 --> 00:45:49,414 君の命で 賭けをしたことは謝る 625 00:45:49,581 --> 00:45:51,583 だが それが報われた 626 00:45:51,833 --> 00:45:56,337 今の君ならビルトラム星人と 互角に戦える 627 00:45:56,546 --> 00:45:57,881 どうですかね 628 00:45:58,006 --> 00:46:03,011 殴られて眼球が飛び出るのを 自分の目で見た 629 00:46:03,136 --> 00:46:04,429 変な感じだった 630 00:46:04,554 --> 00:46:07,223 自分を過小評価するな 631 00:46:07,474 --> 00:46:12,604 認めてもらうのはうれしいが 再戦はごめんです 632 00:46:12,729 --> 00:46:15,106 また会っても 今度は… 633 00:46:22,238 --> 00:46:24,782 マジかよ ビルトラム星人か? 634 00:46:24,908 --> 00:46:28,495 いや 私はさらに 手に負えない存在 635 00:46:28,953 --> 00:46:33,875 帝国に背いた唯一の ビルトラム星人だ 636 00:46:34,584 --> 00:46:39,506 君からインビンシブルの話を 聞くまではな 637 00:46:40,048 --> 00:46:41,257 アレン 638 00:46:41,382 --> 00:46:44,010 もう一度 地球へ行って 639 00:46:44,135 --> 00:46:46,596 インビンシブルを 連れて戻れ 640 00:46:47,305 --> 00:46:52,435 彼こそが この戦いの 潮目を変えるカギになる 641 00:47:45,071 --> 00:47:47,073 日本語字幕 岩見 章代