1 00:00:06,006 --> 00:00:06,841 AURREKO ATALETAN 2 00:00:06,924 --> 00:00:11,470 Erakunde honekin mundua menderatuko badu inork, 3 00:00:11,554 --> 00:00:14,056 Musker Erregea baino ez da izango. 4 00:00:14,140 --> 00:00:17,101 Sequidek menderatzen badute, Lurra da hurrena. 5 00:00:17,184 --> 00:00:18,894 Barkatu, Allen. 6 00:00:18,978 --> 00:00:20,813 Kaixo, seme. Aspaldiko. 7 00:00:20,896 --> 00:00:22,314 Zure anaia txikia da. 8 00:00:22,398 --> 00:00:23,274 NOLAN GRAYSON SENAR ETA AITA MAITEA 9 00:00:23,357 --> 00:00:25,401 Ez zintudan ezagutzen, arraioa. 10 00:00:25,484 --> 00:00:26,777 Ez duzu arloterik behar. 11 00:00:28,863 --> 00:00:30,781 Laguntza behar dut! 12 00:00:32,241 --> 00:00:34,785 Viltrumitek jakingo dute ihes egin dudala. 13 00:00:34,869 --> 00:00:36,954 -Horiek... -Viltrumita soldaduak. 14 00:00:37,037 --> 00:00:39,582 Zergatik axola dit? 15 00:00:39,665 --> 00:00:41,792 Viltrumita batek bezala borrokatu. 16 00:00:41,876 --> 00:00:42,960 Ez naiz hiltzailea. 17 00:00:44,170 --> 00:00:46,672 Zure aita exekutatua izango da. 18 00:00:46,756 --> 00:00:50,509 Bere misioarekin jarraituko duzu, eta planeta prestatu. 19 00:01:32,384 --> 00:01:34,303 Enperadorearen beste semea da. 20 00:01:34,386 --> 00:01:35,679 Hilda dago? 21 00:01:36,514 --> 00:01:37,932 Bularra mugitzen zaio. 22 00:01:39,308 --> 00:01:41,060 Zer da likido gorri hori? 23 00:01:41,602 --> 00:01:43,229 Odola izango da. 24 00:01:43,312 --> 00:01:44,646 Zulo bat dauka. 25 00:01:46,482 --> 00:01:47,650 Hiria... 26 00:01:48,984 --> 00:01:50,652 Andressa. 27 00:01:50,735 --> 00:01:52,238 Eraman zaitzakegu. 28 00:02:23,269 --> 00:02:24,395 Mark. 29 00:02:25,271 --> 00:02:26,272 Nolan... 30 00:02:26,647 --> 00:02:27,940 Non dago Nolan? 31 00:02:30,442 --> 00:02:32,152 Viltrumitek eraman dute. 32 00:02:35,698 --> 00:02:36,699 Sentitzen dut. 33 00:02:38,242 --> 00:02:41,245 Hau dena gure errua da. 34 00:02:42,496 --> 00:02:44,790 Mark, bizitza salbatu didazu. 35 00:02:46,584 --> 00:02:47,585 Eta zure anaiari. 36 00:02:51,714 --> 00:02:53,465 Aita eta ni etorri ez bagina, 37 00:02:55,216 --> 00:02:56,844 ez zen halakorik gertatuko. 38 00:02:58,262 --> 00:03:01,223 Zure aita etorri ez balitz, ez nuke semerik izango. 39 00:03:01,307 --> 00:03:03,017 Eta zu etorri ez bazina... 40 00:03:04,143 --> 00:03:05,436 biok hilda geundeke. 41 00:03:07,313 --> 00:03:09,481 Gure bizitza motza da zurearen aldean. 42 00:03:10,482 --> 00:03:13,193 Gure kulturan ez dugu errurik leporatzen, 43 00:03:13,861 --> 00:03:15,362 aurrera begiratzen dugu beti. 44 00:03:20,075 --> 00:03:22,494 Hiria berreraikiko dugu. Ez izan zalantzarik. 45 00:03:40,262 --> 00:03:41,972 Mark Grayson. 46 00:03:44,892 --> 00:03:46,727 Kaixo! Nuolzot! 47 00:03:48,145 --> 00:03:50,397 Berri onak ditut. 48 00:03:50,481 --> 00:03:53,484 Zu etxera eramateko ontzia prest dago. 49 00:03:53,567 --> 00:03:57,863 Zure planetara itzul zaitezke, ikasten eta edaten den toki horretara. 50 00:03:59,156 --> 00:04:01,492 Milesker, baina ezin naiz oraindik joan. 51 00:04:01,575 --> 00:04:03,369 Asko dago egiteko. 52 00:04:03,452 --> 00:04:05,955 Hiria laster egongo da berriz eraikita. 53 00:04:06,497 --> 00:04:08,749 Han ere zure indarra beharko dute. 54 00:04:09,625 --> 00:04:11,460 Lurrean heroi asko daude. 55 00:04:11,543 --> 00:04:13,003 Moldatuko dira. 56 00:04:13,504 --> 00:04:19,259 Miretsi Omnipotusen boterea! 57 00:04:20,219 --> 00:04:23,263 Makurtu nire botere... 58 00:04:23,347 --> 00:04:27,267 amaigabearen aurrean! 59 00:04:31,063 --> 00:04:31,897 Ez. 60 00:04:33,107 --> 00:04:35,484 Zuk ezagutzen duzu zure planeta. 61 00:04:40,781 --> 00:04:41,740 Enperadore. 62 00:04:41,824 --> 00:04:44,243 Nuolzot. Eman diozu Marki berria? 63 00:04:44,326 --> 00:04:46,203 Poztuko zela uste nuen. 64 00:04:46,286 --> 00:04:48,080 Gizakiak korapilatsuak dira. 65 00:04:48,163 --> 00:04:49,581 Poztu naiz. 66 00:04:51,082 --> 00:04:53,210 Nire ama eta neska ikusi nahi ditut. 67 00:04:54,420 --> 00:04:58,007 -Baina lan asko dago hemen. Eta... -Nahikoa lagundu diguzu. 68 00:04:58,465 --> 00:04:59,967 Itzultzeko ordua duzu. 69 00:05:01,051 --> 00:05:03,512 Baina beste gauza bat eskatu nahi dizut. 70 00:05:04,346 --> 00:05:05,723 Eraman ezazu zure anaia. 71 00:05:06,724 --> 00:05:07,725 Lurrera. 72 00:05:09,351 --> 00:05:10,185 Zer? 73 00:05:10,853 --> 00:05:13,272 Zer diozu? Bere ama zara. 74 00:05:13,856 --> 00:05:15,858 Mark, entzun. 75 00:05:16,692 --> 00:05:19,445 Iritsi zinenean baino askoz zaharragoa naiz. 76 00:05:24,950 --> 00:05:27,077 Zure anaia zu baino azkarrago haziko da, 77 00:05:27,911 --> 00:05:29,747 baina gu baino askoz motelago. 78 00:05:30,831 --> 00:05:33,207 Ezingo ditut bere lehen hitzak entzun. 79 00:05:34,626 --> 00:05:38,047 Nolan hemen zegoenean, berak zaindu zezakeen. 80 00:05:38,922 --> 00:05:40,007 Baina orain... 81 00:05:41,467 --> 00:05:43,552 Bere ingurukoak laster hilko dira. 82 00:05:44,887 --> 00:05:47,264 Belaunaldiak ikusiko ditu heldu izan aurretik. 83 00:05:48,390 --> 00:05:51,518 Ama batek ez du halakorik nahi semearentzat. 84 00:05:53,062 --> 00:05:55,230 Horrek kezkatzen zuen nire aita ere. 85 00:05:56,523 --> 00:05:57,900 Nolanek aldatu egin nau. 86 00:05:59,276 --> 00:06:02,696 Bizitza beste modu batera ikusten dut orain. 87 00:06:03,405 --> 00:06:06,784 Niretzako, mendeak, oso urrun daude, halere. 88 00:06:08,577 --> 00:06:11,955 Baina zuek bizi beharreko bizitza da. 89 00:06:13,123 --> 00:06:14,958 Aita ondo egotea espero dut. 90 00:06:16,794 --> 00:06:18,003 Nik ere bai. 91 00:06:19,088 --> 00:06:22,716 Baina bizirik ateratzen bada, zure bila joango da, ez nire bila. 92 00:06:23,592 --> 00:06:26,470 -Zaude, ez... -Berezia izan da gure artekoa. 93 00:06:28,639 --> 00:06:29,640 Baina berak badaki 94 00:06:30,724 --> 00:06:32,351 nire bizitza motza dela. 95 00:06:34,937 --> 00:06:36,355 Gogoratu nazazu, txiki. 96 00:06:37,564 --> 00:06:40,776 Noizbait ulertuko duzu zergatik utzi behar izan zintudan. 97 00:06:43,153 --> 00:06:43,987 Mesedez. 98 00:06:45,114 --> 00:06:47,074 Laster, zu baino ez zaitu izango. 99 00:06:47,157 --> 00:06:49,368 Eta norbait beharko du... 100 00:06:49,451 --> 00:06:55,374 GARAIEZINA 101 00:07:03,340 --> 00:07:05,175 Milesker, Paul. Bihar arte. 102 00:07:06,718 --> 00:07:07,553 Debbie. 103 00:07:09,054 --> 00:07:10,264 Zaude... 104 00:07:10,347 --> 00:07:12,224 Hau ematea ahaztu zait. 105 00:07:12,307 --> 00:07:14,685 Bulegoko denen partez. 106 00:07:14,768 --> 00:07:15,936 Saldutako etxeagatik? 107 00:07:17,020 --> 00:07:17,855 Halako zerbait. 108 00:07:18,772 --> 00:07:19,773 Bueno... 109 00:07:20,732 --> 00:07:21,859 Denok dakigu... 110 00:07:23,735 --> 00:07:25,571 garai latzak igaro dituzula. 111 00:07:27,239 --> 00:07:29,867 Baina pozten gara itzuli zarelako. 112 00:07:32,327 --> 00:07:33,162 Milesker. 113 00:07:33,704 --> 00:07:34,913 Eskerrik asko, Paul. 114 00:07:58,103 --> 00:07:58,937 Kaixo, ama. 115 00:08:00,731 --> 00:08:01,732 Mark. 116 00:08:04,234 --> 00:08:07,237 Ene bada, Mark. Bi hilabete pasa dira! 117 00:08:07,321 --> 00:08:10,324 Ez nuen kezkatu nahi, baina Cecil ere kezkatuta zegoen. 118 00:08:14,536 --> 00:08:15,871 Nor da hori? 119 00:08:22,836 --> 00:08:25,297 Ez dakit zer esan. 120 00:08:26,590 --> 00:08:30,052 Gaur goizean ez nekien Nolan bizirik zegoen ere. 121 00:08:30,135 --> 00:08:33,179 Bera bizirik egon zedin nahi nuen ere ez nekien. 122 00:08:33,263 --> 00:08:35,349 Orain beste planeta bat suntsitu du 123 00:08:35,432 --> 00:08:39,102 eta bere seme berria nire sukaldean dago. 124 00:08:40,229 --> 00:08:41,438 Viltrumitek eraman dute. 125 00:08:41,520 --> 00:08:43,232 Ez zuen beste aukerarik. 126 00:08:43,315 --> 00:08:44,483 Nola ezetz? 127 00:08:44,566 --> 00:08:46,610 Ez zuen zertan planeta hartara joan. 128 00:08:46,693 --> 00:08:50,489 Ez zuen zertan beste bikotekide batekin haur bat izan. 129 00:08:54,034 --> 00:08:56,787 Ez du suntsitzen dituen bizitzen ardura hartzen. 130 00:08:56,870 --> 00:08:59,039 Besteok konpontzeko uzten du dena. 131 00:08:59,122 --> 00:09:00,582 Behin eta berriz. 132 00:09:01,291 --> 00:09:02,709 Badakit. 133 00:09:05,545 --> 00:09:07,756 Zer egingo dugu haurrarekin? 134 00:09:07,839 --> 00:09:10,217 Haurrak ezin dira bakarrik utzi. 135 00:09:10,801 --> 00:09:12,636 Izenik ere ez du. 136 00:09:13,428 --> 00:09:14,721 Azkar hazten da. 137 00:09:15,347 --> 00:09:17,015 Ez da luze izango haurtxoa. 138 00:09:18,058 --> 00:09:20,394 Eskola utzi eta urtebetez zaindu dezaket. 139 00:09:20,477 --> 00:09:22,896 Zer? Ez! Inolaz ere ez. 140 00:09:22,980 --> 00:09:24,481 Bi hilabete egon naiz kanpoan. 141 00:09:25,232 --> 00:09:28,318 Nire notak ez dira oso onak izango bestela ere. 142 00:09:28,902 --> 00:09:31,280 Pixoihal asko aldatu ditut etxerako bidean. 143 00:09:32,614 --> 00:09:34,324 Eta Cecil? 144 00:09:35,325 --> 00:09:36,410 Ezin dugu hori egin. 145 00:09:36,493 --> 00:09:38,120 Beste aukeraren bat egongo da. 146 00:09:38,203 --> 00:09:39,413 Zein? 147 00:09:39,871 --> 00:09:40,747 Morea da. 148 00:09:47,838 --> 00:09:50,966 Ezin diot ezezagun bati utzi eta ez dut unia utzi nahi. 149 00:09:51,550 --> 00:09:52,467 Baina... 150 00:09:53,552 --> 00:09:57,014 Arrazoi duzu, beti aitaren akatsak konpondu behar ditugu. 151 00:10:00,350 --> 00:10:04,354 Baina nire anaia da, ezin dut utzi. 152 00:10:08,608 --> 00:10:10,527 Nire familiaren aldetik datorkizu. 153 00:10:19,077 --> 00:10:20,370 Ez utzi eskola, Mark. 154 00:10:21,413 --> 00:10:25,083 Denbora librea eskatuko dut eta nik zainduko dut egun batzuez. 155 00:10:25,167 --> 00:10:26,710 Konponduko gara nolabait. 156 00:10:32,341 --> 00:10:35,177 Baina pixoihala aldatu iezaiozu joan aurretik. 157 00:10:38,096 --> 00:10:39,973 Gera dadila norbait hau ikusten. 158 00:10:40,057 --> 00:10:42,184 Ezer ez bada ere, ezin gara arriskatu. 159 00:10:42,267 --> 00:10:43,685 Eta prestatu txosten bat. 160 00:10:49,274 --> 00:10:51,485 Jauna, baduzu minutu bat? 161 00:10:51,568 --> 00:10:54,363 Lanpetuta gaude, Donald, ez al zara konturatu? 162 00:10:55,155 --> 00:10:59,159 Minutu bat baino ez da... 163 00:11:05,665 --> 00:11:07,125 Kanpora denok! 164 00:11:12,381 --> 00:11:13,632 Entzun didazue. 165 00:11:13,715 --> 00:11:15,258 Gela hau behar dut. 166 00:11:15,342 --> 00:11:16,385 Berehala. 167 00:11:31,066 --> 00:11:34,069 Ados. Nire arreta daukazu. 168 00:11:35,529 --> 00:11:37,739 Omni-Manena gertatu zenean, 169 00:11:37,823 --> 00:11:40,867 zaintza etxea lehertu genuen geldiarazteko. 170 00:11:41,493 --> 00:11:43,954 Jendea babestu ostean, zeuk lehertu zenuen. 171 00:11:44,037 --> 00:11:45,997 Ozta-ozta atera zinen bizirik. 172 00:11:47,290 --> 00:11:49,292 Eta zergatik ez dut gogoratzen? 173 00:11:49,918 --> 00:11:52,337 Shock egoeran zeunden. Erredurak zenituen. 174 00:11:53,630 --> 00:11:54,464 Erredurak? 175 00:11:55,382 --> 00:11:57,717 Horrela esaten diozu honi? 176 00:12:01,304 --> 00:12:04,474 Errespetu osoz, zer egin zenidan? 177 00:12:15,110 --> 00:12:16,862 Guztiaren berri nuela uste nuen. 178 00:12:17,571 --> 00:12:19,573 Gehiengoaren berri zenuen. 179 00:12:20,282 --> 00:12:21,491 Argiak! 180 00:12:25,203 --> 00:12:26,204 Zer da hori? 181 00:12:28,582 --> 00:12:30,417 Zuri egin genizuna. 182 00:12:30,500 --> 00:12:31,835 Punta-puntako teknologia. 183 00:12:31,918 --> 00:12:33,253 Garestia benetan. 184 00:12:34,045 --> 00:12:36,840 Zaharra baino askoz hobea, nire iritziz. 185 00:12:37,966 --> 00:12:38,800 Nola? 186 00:12:39,384 --> 00:12:40,886 Zortea izan zenuen. 187 00:12:40,969 --> 00:12:43,555 Omni-Manen gorputzak babestu zintuen. 188 00:12:43,638 --> 00:12:46,057 Atera zintugunean, ez zenuen kalterik garunean. 189 00:12:46,141 --> 00:12:48,018 Baina gainerakoan bai. 190 00:12:48,768 --> 00:12:50,187 Gainerakoan? 191 00:12:52,314 --> 00:12:54,149 Cecil, zer demontre naiz? 192 00:12:54,232 --> 00:12:55,192 Zu zeu. 193 00:12:55,650 --> 00:12:58,278 Baina hobea. Indartsuagoa. 194 00:12:58,862 --> 00:13:00,071 Eta bizirik zaude. 195 00:13:01,615 --> 00:13:04,284 Ez dut ezer gogoratzen. 196 00:13:05,744 --> 00:13:08,872 Denek zekiten, nik izan ezik? 197 00:13:08,955 --> 00:13:11,791 Trauma osteko estresa eragotzi nahi genizun. 198 00:13:11,875 --> 00:13:13,376 Niri eragotzi, edo zuri? 199 00:13:13,877 --> 00:13:15,504 Ez da bidezkoa. 200 00:13:15,587 --> 00:13:17,797 Zer nahi duzu, Donald? 201 00:13:17,881 --> 00:13:19,090 Hiltzea nahi zenuen? 202 00:13:19,174 --> 00:13:21,593 Badakizu nolakoa den lan hau. 203 00:13:21,676 --> 00:13:23,595 Ez dago krisietarako astirik. 204 00:13:23,678 --> 00:13:24,930 Krisia? 205 00:13:25,013 --> 00:13:26,473 Krisia dudala uste duzu? 206 00:13:26,556 --> 00:13:30,227 Arraioa, Cecil. Banekien hotza zinela, baina ez nuen uste... 207 00:13:30,685 --> 00:13:31,520 Jaunak? 208 00:13:31,603 --> 00:13:32,604 -Zer? -Zer? 209 00:13:33,563 --> 00:13:36,024 ERABATEKO KONTZIENTZIA BIZITZA FILOSOFIKOA 210 00:13:38,026 --> 00:13:41,655 Nahikoa filosofia gaurko. 211 00:13:49,913 --> 00:13:52,040 Noiztik ixten duzu leihoa? 212 00:13:52,123 --> 00:13:54,125 Mark. Arraioa! 213 00:13:55,835 --> 00:13:59,881 Zakur itxura zuen zomorro erraldoi bat etorri zenetik. 214 00:13:59,965 --> 00:14:02,592 -Geldiarazi dituzu meteoroak? -Meteoroak? 215 00:14:03,426 --> 00:14:04,427 Egia. 216 00:14:05,554 --> 00:14:07,222 Bai eta ez. 217 00:14:08,306 --> 00:14:10,350 Apur bat korapilatu zen kontua. 218 00:14:11,476 --> 00:14:12,310 Niretzat. 219 00:14:13,061 --> 00:14:14,354 Bai, horretan nengoen. 220 00:14:14,437 --> 00:14:15,772 Luze eman duzu kanpoan. 221 00:14:15,855 --> 00:14:17,482 Mendeak unibertsitaterako. 222 00:14:19,276 --> 00:14:21,903 Zuzendaria ikustera joan behar duzu. 223 00:14:21,987 --> 00:14:24,322 Klaseetara ez joateagatik. 224 00:14:24,406 --> 00:14:26,283 Faltekin laguntzekoa zinen. 225 00:14:26,366 --> 00:14:28,451 Halaxe egin nuen. Hasieran. 226 00:14:28,535 --> 00:14:29,452 Bi hilabete, Mark. 227 00:14:29,536 --> 00:14:31,871 Ezin ditut hainbeste aitzakia asmatu. 228 00:14:31,955 --> 00:14:32,914 Zer gertatu da? 229 00:14:34,790 --> 00:14:35,625 Gauza asko. 230 00:14:37,919 --> 00:14:39,212 Nire aita ikusi dut. 231 00:14:39,296 --> 00:14:40,297 Zure aita? 232 00:14:40,380 --> 00:14:42,007 Kontatuko dizut. 233 00:14:42,090 --> 00:14:44,259 Amber ikusi nahi dut lehenik. 234 00:14:45,427 --> 00:14:48,013 Noski, utz nazazu zure neska-lagunagatik. 235 00:14:48,930 --> 00:14:52,684 Nire poster denak berriz jartzeko denbora emango dizut. 236 00:14:52,767 --> 00:14:53,768 Den-denak. 237 00:14:59,149 --> 00:15:02,777 Bazenuen itzuli zarela esateko asmorik? 238 00:15:04,321 --> 00:15:06,573 Bazenekielakoan nago. 239 00:15:06,656 --> 00:15:08,074 Ez joateko agindu nizun. 240 00:15:08,158 --> 00:15:10,535 Eta itzultzean ez duzu abisatu ere egin. 241 00:15:10,619 --> 00:15:13,246 Ama eta neska-laguna ikusi nahi nituen lehenik. 242 00:15:13,330 --> 00:15:14,998 Tratu bat geneukan, Mark. 243 00:15:15,081 --> 00:15:17,626 Nire aginduak jarraitzea hitzeman zenuen. 244 00:15:17,709 --> 00:15:19,836 Ezin duzu aukeratu zer egin. 245 00:15:20,211 --> 00:15:22,130 Milioika bizitza salbatu ditut. 246 00:15:22,213 --> 00:15:24,215 Eta hemen dena ondo dagoela dirudi. 247 00:15:24,299 --> 00:15:25,133 Bai. 248 00:15:26,009 --> 00:15:27,636 Primeran dago dena. 249 00:15:49,157 --> 00:15:51,076 Zaindariak ia hil egin dira, 250 00:15:51,159 --> 00:15:53,745 zu espazioko zomorroekin solasean zenbiltzala. 251 00:15:53,828 --> 00:15:57,040 Han egin dudana garrantzitsua izan da. 252 00:16:00,960 --> 00:16:02,379 Badakizu, ezta? 253 00:16:06,800 --> 00:16:08,968 Debbie behatzen dugu babesteko. 254 00:16:09,803 --> 00:16:13,181 Behaketa pasiboa da, gako hitzak esaten ez baditu. 255 00:16:13,848 --> 00:16:15,266 Hau marka! 256 00:16:15,350 --> 00:16:17,560 Eta ez abisatzeagatik haserretu zara? 257 00:16:18,144 --> 00:16:19,354 Ez dago beharrik. 258 00:16:19,437 --> 00:16:21,106 Kamerak dituzu amaren etxean. 259 00:16:21,189 --> 00:16:22,691 Ez dira kamerak. 260 00:16:22,774 --> 00:16:23,942 Ez naiz halakoa. 261 00:16:24,818 --> 00:16:26,903 Ondo da, dena dakizunez, 262 00:16:26,986 --> 00:16:29,364 nire neska-laguna ikustera noa. 263 00:16:29,447 --> 00:16:30,657 Ondo da. 264 00:16:30,740 --> 00:16:32,701 Talde bat doa haurraren bila. 265 00:16:33,243 --> 00:16:34,369 Ezin duzu hori egin. 266 00:16:34,452 --> 00:16:36,538 Zer egingo duzu, zure amarekin utzi? 267 00:16:37,288 --> 00:16:38,748 Estralurtar bat da. 268 00:16:38,832 --> 00:16:40,917 Gu gara zaintzeko aproposenak. 269 00:16:41,876 --> 00:16:44,003 Nire anaia da, ez esperimentu bat. 270 00:16:44,087 --> 00:16:45,255 Ez bidali inor. 271 00:16:45,338 --> 00:16:47,298 Bidean dira dagoeneko. 272 00:16:49,134 --> 00:16:50,135 Esan ez joateko. 273 00:16:51,052 --> 00:16:51,886 Berehala. 274 00:16:54,431 --> 00:16:55,598 Bihar joango naiz. 275 00:17:01,563 --> 00:17:02,772 Ondo da. 276 00:17:02,856 --> 00:17:06,192 Ziur Debbiek pozik zainduko duela bere senar ohiaren haurra. 277 00:17:13,616 --> 00:17:14,617 Banator. 278 00:17:16,953 --> 00:17:17,787 Mark! 279 00:17:17,871 --> 00:17:20,123 Ene bada, itzuli zara. 280 00:17:22,751 --> 00:17:24,127 Zure mira izan dut. 281 00:17:25,295 --> 00:17:27,380 Ez nuen uste hain luze joko zuenik. 282 00:17:27,464 --> 00:17:29,340 Planeta izugarrian egon naiz... 283 00:17:31,050 --> 00:17:36,264 planetario izugarrian, Filadelfian, izeko bisitatzera joan naiz. 284 00:17:38,224 --> 00:17:40,268 Hau Mark da, nire mutil-laguna. 285 00:17:40,351 --> 00:17:43,146 Kanpoan egon da familia kontuak direla eta. 286 00:17:43,229 --> 00:17:45,982 Mark, hauek Bridget, Jannie eta Corey dira. 287 00:17:46,065 --> 00:17:48,067 Kaixo, lagun. Urte askotarako. 288 00:17:48,610 --> 00:17:51,154 Hara. Benetakoa da orduan. 289 00:17:51,237 --> 00:17:54,240 Tipo arraroak uxatzeko aitzakia zinela uste nuen. 290 00:17:54,699 --> 00:17:57,410 Bai. Benetakoa naiz. 291 00:17:57,494 --> 00:18:01,080 Baina kanpoan egon naiz azken hilabeteetan. 292 00:18:05,001 --> 00:18:06,920 Bakarrik utziko zaituztegu. 293 00:18:07,003 --> 00:18:09,297 Amber, gero hartuko ditugu zure apunteak. 294 00:18:09,380 --> 00:18:10,757 Urte askotarako, Mark. 295 00:18:14,010 --> 00:18:15,428 Zer gertatu da? 296 00:18:20,016 --> 00:18:22,227 Eta haurra zure amaren etxean dago? 297 00:18:22,310 --> 00:18:23,144 Oraingoz, bai. 298 00:18:24,771 --> 00:18:26,356 Ez dakit zer egin. 299 00:18:27,690 --> 00:18:29,859 Eta ni nire arazoak larriak zirelakoan. 300 00:18:31,194 --> 00:18:32,487 Kaka, barkatu. 301 00:18:32,570 --> 00:18:35,532 Niri buruz baino ez dugu hitz egin. 302 00:18:35,615 --> 00:18:38,618 Gauza asko gertatu zaizkizu, ulertzekoa da. 303 00:18:38,701 --> 00:18:41,704 Ez, zuri gertatu zaizun dena jakin nahi dut. 304 00:18:44,833 --> 00:18:47,043 Unibertsitatea ez da txantxa bat. 305 00:18:47,794 --> 00:18:51,047 Ez nuen gainditu soziologiako azterketa. 306 00:18:51,464 --> 00:18:52,966 Benetan? Zuk? 307 00:18:53,800 --> 00:18:54,801 Bai. 308 00:18:55,718 --> 00:18:56,845 Nire aitona hil da. 309 00:18:56,928 --> 00:18:58,429 Ez nuen ondo eraman. 310 00:19:01,307 --> 00:19:02,141 GOIAN BEGO 311 00:19:02,225 --> 00:19:03,393 Hori pasa nuen. 312 00:19:03,476 --> 00:19:05,186 Hileta, hona itzultzea... 313 00:19:06,771 --> 00:19:08,690 Non zeunden galdetzen zidaten. 314 00:19:09,274 --> 00:19:11,234 Gezurra esatea ez da atsegina. 315 00:19:13,361 --> 00:19:15,655 Ez nuen uste hain zaila izango zenik. 316 00:19:16,447 --> 00:19:17,282 Ez kezkatu. 317 00:19:17,866 --> 00:19:19,659 Nik aukeratu nuen hau. 318 00:19:20,451 --> 00:19:22,078 Ez superheroi izatea bakarrik. 319 00:19:22,704 --> 00:19:23,538 Dena. 320 00:19:24,956 --> 00:19:26,583 Aita joan zenez, 321 00:19:26,666 --> 00:19:28,835 bakean utziko ninduela uste nuen. 322 00:19:29,586 --> 00:19:30,670 Aizu. 323 00:19:30,753 --> 00:19:35,091 Ez du zugatik sentitzen dudana aldatuko, planetak suntsitzen baditu ere. 324 00:19:35,758 --> 00:19:37,135 Hori da garrantzitsuena. 325 00:19:41,139 --> 00:19:42,390 Pozten naiz zu ikusteaz. 326 00:20:10,001 --> 00:20:10,960 Lagundu. 327 00:20:11,836 --> 00:20:12,921 Lagundu. 328 00:20:14,672 --> 00:20:15,506 Mesedez. 329 00:20:18,593 --> 00:20:20,094 Jauna? 330 00:20:21,304 --> 00:20:22,472 Ondo zaude? 331 00:20:24,140 --> 00:20:25,391 Zer gertatzen da? 332 00:20:25,475 --> 00:20:29,687 Eskaner urrunkariak aurkitu duena ikusi behar duzu, jauna. 333 00:20:34,233 --> 00:20:35,234 Hau txorakeria da. 334 00:20:35,318 --> 00:20:37,195 Ilunetan ikusi dezaket. 335 00:20:37,570 --> 00:20:39,822 Baina begirik gabe gera zaitezke. 336 00:20:51,292 --> 00:20:52,126 Aski da. 337 00:20:52,835 --> 00:20:55,505 Monster Girl, Kate, dutxara. 338 00:20:55,588 --> 00:20:57,382 Bulletproof, Shapesmith, aurrera. 339 00:21:02,136 --> 00:21:03,972 Immortal, hitz egin dezakegu? 340 00:21:04,055 --> 00:21:06,724 Monster Girl munstro bilakatzen den bakoitzean, 341 00:21:06,808 --> 00:21:09,018 gaztetu egiten da. 342 00:21:09,602 --> 00:21:12,230 Bai, ezagutzen dut nire taldea. 343 00:21:12,313 --> 00:21:15,650 Entrenamendu hauek ez dira onuragarriak berarentzat. 344 00:21:15,733 --> 00:21:19,320 -Simulazio bat garatu dut eta... -Aizu! Entzun zaitzaket. 345 00:21:19,404 --> 00:21:22,991 Amanda, Immortalek ez ditu zure bilakaerak kontuan hartzen. 346 00:21:23,074 --> 00:21:25,618 Hori ez da bere lana. 347 00:21:25,702 --> 00:21:27,370 Zurea ere ez. 348 00:21:27,453 --> 00:21:30,581 Baina zerbait egin badezakegu ez dezazun... 349 00:21:30,665 --> 00:21:32,583 Kontrolatzaile bilakatzen bazara, 350 00:21:32,667 --> 00:21:34,419 ez dugu beste zitarik izango. 351 00:21:37,213 --> 00:21:38,423 Ez! 352 00:21:38,506 --> 00:21:40,758 Institutuko dantzarik gabe geratu zara? 353 00:21:41,718 --> 00:21:44,303 Ez esan... Putaseme hori! 354 00:21:45,847 --> 00:21:46,764 Ostia. 355 00:21:46,848 --> 00:21:49,475 Badakizu egunero gu hiltzen saiatzen direla? 356 00:21:49,559 --> 00:21:51,978 Deitu ezazu, mesedez. 357 00:21:52,061 --> 00:21:53,396 Arazo bat dugu. 358 00:21:58,568 --> 00:22:00,820 Martetik dator zuzenean Lurrera. 359 00:22:01,362 --> 00:22:03,656 Deitzen saiatu gara, baina alferrik. 360 00:22:04,032 --> 00:22:05,700 Agian ez dago inor. 361 00:22:06,200 --> 00:22:08,619 Eduki biologikoz gainezka dago, ordea. 362 00:22:12,957 --> 00:22:14,792 Martetik dator, ezta? 363 00:22:14,876 --> 00:22:18,880 Marteri buruz ezer dakien inor badago hemen? 364 00:22:26,929 --> 00:22:27,764 Lagunak. 365 00:22:28,806 --> 00:22:30,349 Gauza bat esan behar dizuet. 366 00:22:31,726 --> 00:22:35,396 Ez naiz Lurreko gizaki bat. 367 00:22:36,856 --> 00:22:37,940 Prestatu. 368 00:22:38,024 --> 00:22:39,984 Agian ezingo duzue egia onartu... 369 00:22:40,068 --> 00:22:41,486 Badakigu Martekoa zarela. 370 00:22:41,569 --> 00:22:44,322 Jakin gabe taldean sartzen utziko genizulakoan? 371 00:22:44,405 --> 00:22:47,116 Denok zenekiten? Putasemea. 372 00:22:47,533 --> 00:22:51,704 Baina ez dakigu nola iritsi zinen Lurrera edo zergatik. 373 00:22:52,830 --> 00:22:53,831 Bueno... 374 00:22:55,583 --> 00:22:57,585 Marten jaio nintzen. 375 00:22:58,628 --> 00:23:00,588 Marte planetan, 376 00:23:02,006 --> 00:23:04,842 Sequidak gure zerbitzariak ziren 377 00:23:04,926 --> 00:23:07,345 ezin zutelako gure azalean sartu, 378 00:23:07,428 --> 00:23:10,014 eta hori da egin ohi dutena. 379 00:23:11,516 --> 00:23:15,603 Txikitatik gorroto izan dut lurrazpian bizitzea. 380 00:23:16,521 --> 00:23:18,272 Izarrak ikusi nahi nituen. 381 00:23:19,148 --> 00:23:20,858 Hemendik. Azkar! 382 00:23:26,114 --> 00:23:28,366 Beraz, aukera izan nuenean... 383 00:23:30,535 --> 00:23:31,702 Erabili egin nuen. 384 00:23:33,079 --> 00:23:35,623 Espazioko pertsonen ontzian etorri nintzen. 385 00:23:35,706 --> 00:23:40,002 Hona iristean, ongia egin nahi nuen eta zuek ezagutu zintuztedan... 386 00:23:40,086 --> 00:23:42,839 Zaude. Zer gertatu zitzaion benetako astronautari? 387 00:23:46,425 --> 00:23:47,260 Eta? 388 00:23:47,760 --> 00:23:49,762 Nire kideak gure atzetik zentozen. 389 00:23:49,846 --> 00:23:52,515 Sequiden aurretik aurkituko zutela uste nuen. 390 00:23:52,598 --> 00:23:54,392 Aurkitu eta hil. 391 00:23:54,475 --> 00:23:56,060 Baina ez zuten aurkitu, ezta? 392 00:23:56,144 --> 00:23:57,603 Beste zerbaitek aurkitu zuen. 393 00:23:57,687 --> 00:23:59,188 Ez dakit. 394 00:24:01,440 --> 00:24:02,567 Ondo da. 395 00:24:02,650 --> 00:24:06,529 Egoera kontuan hartuta, eta ontzi handi hori ikusita, 396 00:24:06,612 --> 00:24:08,030 badirudi... 397 00:24:08,114 --> 00:24:11,450 Pentsa dezakegu, agian, 398 00:24:11,534 --> 00:24:14,704 eta agian bakarrik, bera bilakatu dela... 399 00:24:15,663 --> 00:24:19,584 sequiden erlauntzeko garun bakar eta izugarriaren ostalaria. 400 00:24:20,168 --> 00:24:21,961 Asko sentitzen dut. 401 00:24:22,753 --> 00:24:27,466 Orduan, auskalo zenbat sequid datozen honantz. 402 00:24:28,301 --> 00:24:30,011 Benetako Rus Livingston hartu dute 403 00:24:30,094 --> 00:24:32,722 eta gutako milioika hartzeko gai dira. 404 00:24:32,805 --> 00:24:35,183 Zure erruz. 405 00:24:35,266 --> 00:24:37,643 Bai, ulertu duzue. 406 00:24:39,604 --> 00:24:41,647 -Hori txarra da. -Egon. 407 00:24:41,731 --> 00:24:43,191 Honi sinetsiko diogu? 408 00:24:43,274 --> 00:24:45,234 Gezurretan ibili da denbora osoan. 409 00:24:45,776 --> 00:24:47,195 Ez, lehengoa gezurra zen. 410 00:24:47,278 --> 00:24:48,613 Orain egia esan dut. 411 00:24:48,696 --> 00:24:49,906 Desberdina da. 412 00:24:49,989 --> 00:24:52,033 Astronauta estatubatuar bat 413 00:24:52,116 --> 00:24:53,826 -hiltzen utzi zenuen. -Zer? Tira. 414 00:24:53,910 --> 00:24:56,204 -Zergatik onartu behar dugu? -Barkatu. 415 00:24:56,287 --> 00:24:58,456 -Onartu egin behar dugu? -Isildu denok. 416 00:24:58,831 --> 00:25:01,000 Honek ondorioak izango ditu. 417 00:25:01,626 --> 00:25:03,419 Ontzia ezin da Lurrera iritsi. 418 00:25:03,502 --> 00:25:05,796 Shapesmithek bakarrik ezagutzen ditu. 419 00:25:05,880 --> 00:25:06,881 Behar dugu. 420 00:25:07,256 --> 00:25:08,257 Oraingoz behintzat. 421 00:25:08,716 --> 00:25:10,676 Joango garenak ni, Bulletproof, 422 00:25:10,760 --> 00:25:14,513 Black Samson, Monster Girl eta... Shapesmith izango gara. 423 00:25:15,431 --> 00:25:19,393 Rex, Shrinking Rae, Kate eta Rudy: geratu zaitezte hemen. 424 00:25:19,810 --> 00:25:21,062 Ontzi estralurtarra da. 425 00:25:21,145 --> 00:25:23,105 Ezagutza teknikoa beharko duzue. 426 00:25:23,189 --> 00:25:24,899 Trajearekin babestuko naiz. 427 00:25:25,524 --> 00:25:27,026 Ados, Rudy, zoaz zu ere. 428 00:25:27,109 --> 00:25:28,194 Ez duzue ulertzen. 429 00:25:28,277 --> 00:25:31,906 Milioika sequid daude ontzi horretan. Agian ehundaka milioi. 430 00:25:31,989 --> 00:25:32,990 Ez gara nahikoa. 431 00:25:33,074 --> 00:25:37,411 Harrigarria bada ere, ideia bat daukat. 432 00:26:10,528 --> 00:26:11,904 Kaka! 433 00:26:11,988 --> 00:26:14,657 Bost urte edo igaro dira 434 00:26:14,740 --> 00:26:17,576 eta gurasoek ez dizute leihoa konpondu oraindik. 435 00:26:17,994 --> 00:26:21,831 Bahitu zaitzaten nahi dutela dirudi. 436 00:26:21,914 --> 00:26:23,499 Ez nago umorez, Rex. 437 00:26:23,582 --> 00:26:25,835 Ez naiz zure kontura barre egitera etorri. 438 00:26:26,585 --> 00:26:27,586 Benetan. 439 00:26:28,879 --> 00:26:30,756 Ezta larrua jotzera ere. 440 00:26:30,840 --> 00:26:32,758 Edo uste duzun beste ezertara. 441 00:26:33,551 --> 00:26:35,886 Baina itzuli zinela entzun nuenean, 442 00:26:36,595 --> 00:26:38,222 banekien ez zeundela ondo. 443 00:26:40,558 --> 00:26:42,435 Ez dut zure lastima behar. 444 00:26:43,436 --> 00:26:44,979 Nik lastima? 445 00:26:47,565 --> 00:26:49,608 Ikusi zenuen Chicagon egin nuena? 446 00:26:49,692 --> 00:26:50,693 Parkeko istripua? 447 00:26:51,360 --> 00:26:52,820 Entzun dut, bai. 448 00:26:52,903 --> 00:26:54,905 Hanka sartu nuen. 449 00:26:54,989 --> 00:26:56,240 Ia jendea zauritu zen. 450 00:26:58,117 --> 00:27:01,454 Killcannonekin borrokatu nintzenean, jendea zauritu zen. 451 00:27:03,497 --> 00:27:06,667 Laguntzen saiatzen naizen arren, arazoak sortzen ditut. 452 00:27:07,835 --> 00:27:10,379 Nire gurasoak zuzen zeunden. Ez naiz inor. 453 00:27:11,172 --> 00:27:12,798 Denok sartzen dugu hanka. 454 00:27:12,882 --> 00:27:14,425 Gizakiak gara. 455 00:27:14,508 --> 00:27:15,843 Shakespearrek hala zioen. 456 00:27:17,053 --> 00:27:19,096 Immortal, Black Samson, 457 00:27:19,180 --> 00:27:23,184 Robot madarikatua edo Rudy, edo dena delako horrek, 458 00:27:23,267 --> 00:27:24,977 denek sartu dute hanka. 459 00:27:25,686 --> 00:27:30,024 Botereak edukitzea ez da erraza, baina ahal duguna egiten dugu. 460 00:27:31,442 --> 00:27:32,735 Kirtenok ere bai. 461 00:27:35,071 --> 00:27:37,198 Kalkulatu ezazu, Eve. 462 00:27:37,281 --> 00:27:40,785 Kalte baino onura askoz gehiago eragin dituzu. 463 00:27:44,872 --> 00:27:46,791 Hau erakutsi zenidan. 464 00:27:49,543 --> 00:27:52,588 Lur jota zeunden galdu zenituelako. 465 00:27:52,671 --> 00:27:55,007 NIRE FAMILIA 466 00:27:57,134 --> 00:27:58,803 Orain gutxitan oroitzen naiz. 467 00:27:59,887 --> 00:28:02,723 Gainditu duzulako. 468 00:28:03,224 --> 00:28:08,062 Gero nire nerabezaroko arazoak jasan behar izan zenituen, 469 00:28:08,145 --> 00:28:10,564 eta urte eta erdi logelan ezkutatu zinen. 470 00:28:11,107 --> 00:28:13,859 Gero Teen Teamen ehundaka borroka izan zenituen. 471 00:28:13,943 --> 00:28:18,906 Baina, hala ere, jende asko salbatu zenuen. 472 00:28:18,989 --> 00:28:23,452 Eta horietako bakoitzean, kakaz beteriko mundu nazkagarri hau 473 00:28:24,203 --> 00:28:25,246 hobetu zenuen. 474 00:28:27,289 --> 00:28:30,876 Ibaitik atera zenuen bikotea ikustera joan naiz. 475 00:28:30,960 --> 00:28:32,962 Ondo jarriko dira. 476 00:28:33,045 --> 00:28:34,463 Zuri esker. 477 00:28:35,297 --> 00:28:39,051 Lehortu malkoak, esan zure gurasoei pikutara joateko 478 00:28:39,135 --> 00:28:41,053 eta irten zaitez borrokara. Ados? 479 00:28:44,181 --> 00:28:45,182 Ados. 480 00:28:46,475 --> 00:28:47,476 Milesker, Rex. 481 00:28:49,437 --> 00:28:50,855 Baina zer nahi duzu? 482 00:28:52,022 --> 00:28:54,066 Nola pentsa dezakezu hori nitaz? 483 00:28:55,609 --> 00:29:01,073 Baina bai, mesede bat eskatu behar dizut. Espazio-ontzi batekin du zerikusia. 484 00:29:01,157 --> 00:29:02,158 Pun, pun, pun. 485 00:29:03,242 --> 00:29:04,243 Ea, ba. 486 00:29:06,245 --> 00:29:08,914 Ireki ahoa, gozoa dago. 487 00:29:11,375 --> 00:29:12,793 Gozoa... 488 00:29:14,503 --> 00:29:16,005 Zer egingo dut zurekin? 489 00:29:16,088 --> 00:29:18,924 Gizakien janariren bat jan behar duzu. 490 00:29:21,635 --> 00:29:24,472 Mark! Atea daukagu, gogoratzen? 491 00:29:25,055 --> 00:29:26,474 Barkatu. 492 00:29:26,557 --> 00:29:29,310 Kaixo, narras hori. 493 00:29:29,393 --> 00:29:30,352 Zer moduz jan du? 494 00:29:31,187 --> 00:29:33,314 Ez zaio ezer gustatzen. 495 00:29:33,397 --> 00:29:35,733 Giza haurrekin ondo moldatuko da. 496 00:29:36,525 --> 00:29:37,568 Barkatu. 497 00:29:37,651 --> 00:29:39,695 Badakizu non dauden aitaren gauzak? 498 00:29:39,778 --> 00:29:40,988 Ia dena bota dut. 499 00:29:41,071 --> 00:29:44,575 -Ongintzara eraman ditut. -Eta ez didazu galdetu? 500 00:29:44,658 --> 00:29:46,660 Bi hilabetez kanpoan egon zara. 501 00:29:46,744 --> 00:29:49,872 Ezin nintzen linboan bizi zu etortzeko zain. 502 00:29:52,917 --> 00:29:55,461 Barkatu. Zer nahi zenuen? 503 00:29:55,544 --> 00:29:56,420 Zera... 504 00:29:56,504 --> 00:30:00,674 Viltrumitek eraman zutenean, bere liburuak irakurtzeko esan zidan. 505 00:30:01,467 --> 00:30:03,260 Agian zerbait ezkutatu zuen. 506 00:30:03,344 --> 00:30:04,970 Orrien artean edo? 507 00:30:10,476 --> 00:30:12,186 Ez da momentu egokia, Cecil. 508 00:30:12,645 --> 00:30:14,021 Barkatu, Debbie, larria da. 509 00:30:14,897 --> 00:30:16,774 Mark, espaziora joan behar duzu. 510 00:30:16,857 --> 00:30:19,527 Zer? Espaziotik itzuli berri naiz. 511 00:30:19,610 --> 00:30:21,987 Eta nahiko haserre zeunden gainera. 512 00:30:22,071 --> 00:30:24,156 Hau egiten baduzu, barkatuta zaude. 513 00:30:24,240 --> 00:30:27,034 Marteko sequidez betetako ontzi bat dator honantz. 514 00:30:27,117 --> 00:30:29,119 -Gogoratzen dituzu? -Bai. 515 00:30:29,203 --> 00:30:32,498 Lurrera iristen badira, betiko menderatuko gaituzte. 516 00:30:32,581 --> 00:30:34,208 Geldiarazi behar ditugu. 517 00:30:34,291 --> 00:30:35,292 Noski. 518 00:30:35,793 --> 00:30:36,794 Jakina. 519 00:30:38,170 --> 00:30:40,965 -Umearekin laguntza behar duzu? -Ez, milesker. 520 00:30:41,048 --> 00:30:42,383 Eta zure lana? 521 00:30:42,466 --> 00:30:45,928 Zaintzaile egoki bat beharko duzu, ez edozein auzo lagun. 522 00:30:46,011 --> 00:30:48,347 -Gu arduratu gaitezke. -Guk erabakiko dugu. 523 00:30:48,931 --> 00:30:49,765 Ez zuk. 524 00:30:52,393 --> 00:30:53,936 Pentsa ezazue. 525 00:30:54,937 --> 00:30:55,938 Mesedez? 526 00:31:01,569 --> 00:31:03,779 Espaziotik itzuli berri zara. 527 00:31:03,862 --> 00:31:05,739 Bueno, Lurrerantz datoz. 528 00:31:05,823 --> 00:31:07,324 Eta larria da. 529 00:31:07,408 --> 00:31:10,286 Jendeari kalte handia egiteko gai dira. 530 00:31:10,369 --> 00:31:14,373 -Beraz... -Kontuz ibili. Ados? 531 00:31:14,915 --> 00:31:15,916 Beti. 532 00:31:24,758 --> 00:31:27,011 Kaixo, Jannie. Gaur gauerako planik bai? 533 00:31:28,304 --> 00:31:29,888 Ez, dena ondo. 534 00:31:29,972 --> 00:31:32,182 Buruari bueltak emateari utzi nahi diot. 535 00:31:39,231 --> 00:31:41,942 Garaiezin, ez nekien zu ere bazentozela. 536 00:31:42,026 --> 00:31:45,029 Tira, ez dut beste aukerarik izan. 537 00:31:45,112 --> 00:31:46,405 Badago lekurik niretzat? 538 00:31:46,488 --> 00:31:47,740 Eve! 539 00:31:52,119 --> 00:31:53,412 Kaixo. 540 00:31:53,495 --> 00:31:55,497 Rexek esan dit laguntza behar duzuela. 541 00:31:55,581 --> 00:31:56,832 Hala da. 542 00:31:56,915 --> 00:31:59,126 Baina izaki hauek hartu zaitzakete. 543 00:32:00,002 --> 00:32:02,921 Ez zara armadura bat daukan bakarra. 544 00:32:06,967 --> 00:32:08,677 Bi minutu aireratzeko. 545 00:32:09,470 --> 00:32:12,431 Ni joateko ordua da. Zuek, astronautok, 546 00:32:12,514 --> 00:32:14,683 zoazte espazio ilun amaigabera. 547 00:32:15,643 --> 00:32:18,437 Ondo ateratzen bada, niri esker izango da. 548 00:32:18,520 --> 00:32:21,940 Bestela, gureak egin du. 549 00:32:25,527 --> 00:32:28,155 Hiru. Bi. Bat. 550 00:32:30,157 --> 00:32:31,450 Piztuta dago. 551 00:32:33,535 --> 00:32:34,870 Beraz... 552 00:32:35,704 --> 00:32:38,749 Ez duzue jakingo, edo onartuko, 553 00:32:38,832 --> 00:32:43,629 baina ni naiz Lurreko zaindarietan gorena. 554 00:32:44,588 --> 00:32:45,631 Nork dio? 555 00:32:46,632 --> 00:32:48,092 Nik. Oraintxe bertan. 556 00:32:49,176 --> 00:32:51,220 Eserleku ona eskatzea bezala da. 557 00:32:51,845 --> 00:32:55,182 Lehen araua, ez egin hori begiekin. 558 00:32:55,683 --> 00:33:00,145 Bigarren araua, prestatu atseden hartzeko 559 00:33:00,229 --> 00:33:02,022 inozente horiek itzuli arte. 560 00:33:02,523 --> 00:33:05,442 Eta ez dago beste araurik. 561 00:33:05,526 --> 00:33:08,445 Beste mehatxurik ote dagoen behatu behar dugu. 562 00:33:09,071 --> 00:33:10,030 Noski. 563 00:33:10,114 --> 00:33:14,243 Ez dira bi larrialdi ikaragarri gertatuko 564 00:33:14,326 --> 00:33:15,661 aldi berean. 565 00:33:15,744 --> 00:33:16,745 Ez! 566 00:33:17,621 --> 00:33:19,123 Hori ikusi nahiko nuke. 567 00:33:29,675 --> 00:33:30,968 Nor dabil hor? 568 00:33:32,886 --> 00:33:34,304 Barkatu, sarjentu. 569 00:33:34,388 --> 00:33:37,433 Arraioa, Jerry! Egundoko sustoa eman didazu. 570 00:33:37,516 --> 00:33:41,145 Badakit ez dela atseden ordua, baina ez dut bazkaldu. 571 00:33:42,187 --> 00:33:44,189 Hartu krispetak eta joan... 572 00:33:46,358 --> 00:33:47,693 Kaka! 573 00:33:58,871 --> 00:33:59,955 Azkar. 574 00:34:00,038 --> 00:34:01,039 -Bai, jauna. -Bai. 575 00:34:03,000 --> 00:34:07,421 Gogoratu. Lehenengo akabatu, gero galdetu. 576 00:34:12,301 --> 00:34:14,428 Arazo bat dugu. 577 00:34:15,053 --> 00:34:19,558 Arazo bat ez al da aukera bat, nolabait? 578 00:34:20,016 --> 00:34:23,020 Hemen gaudela jakin dezaten nahi duzu? 579 00:34:23,520 --> 00:34:24,897 Noski. 580 00:34:24,980 --> 00:34:27,315 Gauzak azkartuko dira horrela. 581 00:34:29,902 --> 00:34:31,487 Ene, nire aita kirtena da, 582 00:34:31,570 --> 00:34:34,656 baina aita kirtenen lehiaketa irabazten duzu zuk. 583 00:34:34,739 --> 00:34:37,534 Bai. Baina hori ez da dena. 584 00:34:38,368 --> 00:34:41,789 Luze daramat Amberrez, nire amaz edo zutaz arduratu gabe. 585 00:34:43,081 --> 00:34:44,291 Eta behar ninduzuen. 586 00:34:44,373 --> 00:34:46,918 Laster niri konpentsatzeko aukera izango duzu. 587 00:34:47,002 --> 00:34:47,835 Entzun. 588 00:34:47,920 --> 00:34:50,672 Marteko ontziaz gehiago jakin behar dugu. 589 00:34:50,755 --> 00:34:51,965 Arma sistema, 590 00:34:52,049 --> 00:34:54,842 ontzira igotzean nola erasoko diguten... 591 00:34:55,260 --> 00:34:59,389 Beraz, Shapesmithek esango digu. 592 00:34:59,473 --> 00:35:04,269 Ezin dut, Marteko armadaren sekretuak dira. 593 00:35:05,312 --> 00:35:06,313 Baina esango dizuet. 594 00:35:06,396 --> 00:35:08,106 Gerra ontzi bat da hori. 595 00:35:08,190 --> 00:35:12,194 Oso handia da. Milioika sequid egon daitezke barruan, espero ezetz. 596 00:35:12,277 --> 00:35:14,988 Txikiak dira, baina duten tamainarako, gogorrak. 597 00:35:15,072 --> 00:35:17,741 Marmoka indartsu ankerrez betetako ontzi bat. 598 00:35:17,825 --> 00:35:18,659 Primeran. 599 00:35:18,742 --> 00:35:20,452 Martetarrak ere egongo dira. 600 00:35:20,536 --> 00:35:22,496 Sequidek ezin dute gidatu. 601 00:35:22,579 --> 00:35:25,833 Martetarrak bilatu beharko genituzke hitz egiteko. 602 00:35:25,916 --> 00:35:28,001 Bai! Nire kideak. 603 00:35:28,085 --> 00:35:32,422 Agian ez dira ni ikusteaz poztuko. 604 00:35:32,506 --> 00:35:33,799 Ez dut uste. 605 00:35:34,424 --> 00:35:36,343 Robot, nola ontziratuko gaituzu? 606 00:35:36,426 --> 00:35:38,637 Minutu batera, abiadura motelduko dut. 607 00:35:38,720 --> 00:35:40,722 Martetarren ontzia handia da, 608 00:35:40,806 --> 00:35:42,599 hondarra garela pentsatuko dute. 609 00:35:42,683 --> 00:35:45,435 Bertara atxikiko gara eta zulo bat egingo dugu. 610 00:35:45,519 --> 00:35:48,313 -Ondo. -Oso ondo. Baina gaizki aterako da. 611 00:35:48,397 --> 00:35:49,982 Zergatik? 612 00:35:50,065 --> 00:35:52,150 Sentsoreak oso boteretsuak dira. 613 00:35:52,234 --> 00:35:55,654 Ontzia espazioko zaborra ez dela jakingo dute. 614 00:35:55,737 --> 00:35:57,406 Eta orain esaten diguzu? 615 00:35:57,489 --> 00:35:59,366 Bai. Orain esaten dizuet. 616 00:35:59,449 --> 00:36:02,911 Eta ikusten gaituztenean, misilak botako dizkigute. 617 00:36:02,995 --> 00:36:04,121 Shapesmith? 618 00:36:04,204 --> 00:36:06,999 Bai! Misil horiek dira esan dizkizuedanak. 619 00:36:07,082 --> 00:36:08,584 Ez daukagu ezkuturik edo? 620 00:36:08,667 --> 00:36:10,544 Ez da Stark Trek, ez dugu armarik. 621 00:36:10,627 --> 00:36:12,796 Gerturatu zaitezte denok! 622 00:36:24,975 --> 00:36:29,438 Erdi pepperoni eta erdi perretxiko, berakatz ogi bat eta oilasko hegoak. 623 00:36:29,521 --> 00:36:31,106 Bi berakatz ogi! 624 00:36:31,565 --> 00:36:33,025 Bi berakatz ogi. 625 00:36:36,153 --> 00:36:37,738 Ez moztu, Rae. 626 00:36:37,821 --> 00:36:39,656 Cecilek agurtu baino ez du nahi. 627 00:36:39,740 --> 00:36:41,867 Ezta, Cecil? 628 00:36:46,747 --> 00:36:48,206 -Ene. -Plan bat behar dugu. 629 00:36:48,290 --> 00:36:51,168 -Botaka egingo dut. -Bada, itxi begiak! 630 00:36:51,251 --> 00:36:55,255 Mesedez, lasaitu. Hamar minuturako nahikoa oxigeno dugu. 631 00:36:55,339 --> 00:36:57,716 Ez dakit hamar minutu iraungo dudan. 632 00:36:57,799 --> 00:36:59,968 Egin dezagun bultza ontzirantz. 633 00:37:20,739 --> 00:37:22,449 Kaixo, Martetar lagunak. 634 00:37:22,532 --> 00:37:24,201 Pozten naiz zuek ikusteaz. 635 00:37:24,284 --> 00:37:27,079 -Lurrean egon naiz... -Lurrean? 636 00:37:27,996 --> 00:37:30,582 Zure errua da hau dena! 637 00:37:31,166 --> 00:37:34,461 Badakigu bera dela erruduna, baina laguntzera gatoz. 638 00:37:34,544 --> 00:37:37,130 Gizakiak zarete. Segituan hartuko zaituztete. 639 00:37:37,214 --> 00:37:39,091 Ez gara gizaki arruntak. 640 00:37:39,174 --> 00:37:40,884 Aurre egin diezaiekegu. 641 00:37:41,385 --> 00:37:42,344 Nazkagarria. 642 00:37:42,427 --> 00:37:43,261 Ez! 643 00:37:46,014 --> 00:37:47,015 Listo. 644 00:37:47,099 --> 00:37:48,725 Garuna partekatzen dute! 645 00:37:48,809 --> 00:37:50,936 Orain denek dakite hemen zaudetela. 646 00:38:02,614 --> 00:38:04,658 Jarraibiderik, nagusi? 647 00:38:05,534 --> 00:38:07,244 Edan freskagarri bat. 648 00:38:07,869 --> 00:38:09,371 Eta hartu atseden. 649 00:38:09,454 --> 00:38:12,916 -Plan bat dauka. -Leherketa nuklearren aurkako ateak dira. 650 00:38:13,000 --> 00:38:14,918 Ezinezkoa da kanpotik sartzea. 651 00:38:15,002 --> 00:38:18,380 Tunela itxi dugu, ez dute sartzeko modurik. 652 00:38:18,463 --> 00:38:21,675 Orain, gobernuak gure eskaerak bete arte 653 00:38:21,758 --> 00:38:24,011 itxarotea besterik ez dugu. 654 00:38:24,761 --> 00:38:26,096 Edo bestela... 655 00:38:26,847 --> 00:38:28,056 New York. 656 00:38:28,807 --> 00:38:30,475 Los Angeles. 657 00:38:30,559 --> 00:38:32,436 Chicago... 658 00:38:37,065 --> 00:38:38,650 Hil azkar, kaiku aluak. 659 00:38:38,734 --> 00:38:40,986 Pizza hoztuko zait eta. 660 00:38:45,991 --> 00:38:46,992 Gizakiak. 661 00:38:47,075 --> 00:38:49,202 Gu geldiaraziko gaituzuelakoan? 662 00:38:49,286 --> 00:38:50,120 Jai duzue. 663 00:38:50,620 --> 00:38:53,582 Zutaz oroitzen gara. 664 00:38:53,665 --> 00:38:55,250 Ezin zaitugu zeharkatu. 665 00:38:55,834 --> 00:38:59,087 Ez du axola, beste batzuk hartuko ditugu. 666 00:39:00,130 --> 00:39:02,507 Gorputzetik kentzea dugu modu bakarra! 667 00:39:14,144 --> 00:39:15,312 Gehiegi dira! 668 00:39:16,063 --> 00:39:17,606 Plan bat behar dugu! 669 00:39:23,612 --> 00:39:27,157 Nerbio sistemari eraso diot, baina laster esnatuko dira. 670 00:39:27,240 --> 00:39:29,576 Hil ahal dituzuen guztiak bien bitartean. 671 00:39:38,710 --> 00:39:39,628 Kaka! 672 00:39:39,711 --> 00:39:40,796 Gerturatu zaitezte! 673 00:40:05,403 --> 00:40:06,279 Uste nuen... 674 00:40:06,822 --> 00:40:07,823 tipo hauek... 675 00:40:08,532 --> 00:40:09,533 ez zirela... 676 00:40:11,451 --> 00:40:12,786 oso trebeak! 677 00:40:24,798 --> 00:40:25,882 Kate! 678 00:40:25,966 --> 00:40:29,219 Gogoratu, lehenengo hiltzen denak ordaindu behar du pizza. 679 00:40:41,398 --> 00:40:43,567 Rex. Rae. 680 00:40:46,403 --> 00:40:47,779 Lagundu! 681 00:40:47,863 --> 00:40:48,947 Eutsi! 682 00:40:59,624 --> 00:41:00,792 Kate! 683 00:41:04,588 --> 00:41:06,047 Ene bada, ez! 684 00:41:12,846 --> 00:41:14,890 Hori da Eve. Lortuko duzu. 685 00:41:17,225 --> 00:41:18,935 Burua galdu duzu? 686 00:41:19,019 --> 00:41:22,022 Erasoa anplifikatzeko gailua eraiki dezaket trajearekin. 687 00:41:22,480 --> 00:41:25,734 Rus ontzitik ateratzeko denbora izango dugu agian. 688 00:41:25,817 --> 00:41:28,069 Bukatu arte babestu beharko nauzue. 689 00:41:28,570 --> 00:41:29,487 Zenbat denbora? 690 00:41:29,863 --> 00:41:31,031 Bost minutu. 691 00:41:40,540 --> 00:41:42,250 Larrutik ordainduko duzu. 692 00:42:09,277 --> 00:42:10,612 Aizu, kirtena! 693 00:42:11,279 --> 00:42:13,281 Handitu egiten da. 694 00:42:37,973 --> 00:42:40,141 Gozoa. 695 00:42:51,278 --> 00:42:52,445 Ez da posible. 696 00:42:53,446 --> 00:42:54,698 Ez da posible. 697 00:42:56,199 --> 00:42:57,409 Ez da posible! 698 00:43:27,397 --> 00:43:28,398 Kaka. 699 00:43:32,027 --> 00:43:33,194 Oso ausarta zara. 700 00:43:34,237 --> 00:43:36,614 Baina ausartek bizirauten dute? 701 00:43:37,490 --> 00:43:39,200 Edo arerioa nekatu arte 702 00:43:39,284 --> 00:43:42,871 itxaroten dutenek? 703 00:43:44,372 --> 00:43:46,166 Egin tiro behingoz, kaiku hori. 704 00:43:49,711 --> 00:43:50,545 Lortuko duzu. 705 00:43:50,628 --> 00:43:52,881 Hori da, eutsi gogor. Hori da! 706 00:43:53,798 --> 00:43:54,841 Ezin dut gehiago. 707 00:43:54,924 --> 00:43:57,010 Ez. Ez! Eve! 708 00:44:31,878 --> 00:44:32,879 Ez naiz hil. 709 00:44:34,130 --> 00:44:35,632 Hilda nengoela uste nuen. 710 00:44:36,508 --> 00:44:38,426 Hilda sentitzen nintzen. Hau... 711 00:44:39,803 --> 00:44:41,805 Hau bai ezusteko atsegina. 712 00:44:44,682 --> 00:44:45,809 Kaixo? 713 00:44:47,352 --> 00:44:48,186 Kaixo? 714 00:44:48,978 --> 00:44:51,523 Atera nazazue hemendik. 715 00:44:54,192 --> 00:44:55,276 Primeran... 716 00:44:59,364 --> 00:45:02,534 Ez. Barkatu! 717 00:45:02,617 --> 00:45:04,786 Kaka. Apurtu egin dut. 718 00:45:05,912 --> 00:45:07,414 Tramankulu hau... 719 00:45:07,497 --> 00:45:09,082 ziur oso garestia dela. 720 00:45:09,165 --> 00:45:10,166 Ene bada. 721 00:45:14,379 --> 00:45:16,214 Zer daukagu hemen? 722 00:45:16,297 --> 00:45:20,301 Pozten naiz zu osorik ikusteaz, Unopako Allen. 723 00:45:20,760 --> 00:45:21,594 Bai. 724 00:45:21,678 --> 00:45:24,305 Oso-osorik eta indartsu. 725 00:45:25,640 --> 00:45:26,641 Bai. 726 00:45:27,225 --> 00:45:28,893 Barkamena eskatu behar dizut. 727 00:45:29,727 --> 00:45:32,522 Erasoaren ondoren, hona ekarri zintugunean, 728 00:45:32,605 --> 00:45:34,983 zure makina itzali nuen, 729 00:45:35,066 --> 00:45:37,735 zure kabuz senda zintezen. 730 00:45:37,819 --> 00:45:40,989 Zer? Zergatik egin zenuen hori? 731 00:45:41,072 --> 00:45:46,327 Laguntzarik gabe, banekien hil edo indartsuago bilakatuko zinela. 732 00:45:46,411 --> 00:45:49,080 Barkatu zure bizitza arriskuan jartzeagatik. 733 00:45:49,706 --> 00:45:51,833 Baina merezi izan du. 734 00:45:51,916 --> 00:45:56,504 Viltrumita bati aurre egin diezaiokezu orain. 735 00:45:56,588 --> 00:45:58,089 Ez dut uste. 736 00:45:58,173 --> 00:45:59,924 Begia atera zidaten kolpe batez. 737 00:46:00,008 --> 00:46:02,427 Nire begiarekin ikusi nuen. 738 00:46:02,510 --> 00:46:04,471 Oso arraroa izan zen. 739 00:46:04,554 --> 00:46:07,182 Zure burua gutxiesten duzu, Allen. 740 00:46:07,557 --> 00:46:10,477 Eskertzen dizut konfiantza, 741 00:46:10,560 --> 00:46:12,645 baina ez dut berriz borrokatu nahi. 742 00:46:12,729 --> 00:46:15,064 Beste Viltrumita bat ikusten badut... 743 00:46:22,197 --> 00:46:24,908 Jainkoarren! Viltrumita zara? 744 00:46:24,991 --> 00:46:28,077 Ez. Askoz okerrago. 745 00:46:29,037 --> 00:46:33,458 Inperioaren aurka matxinatu den Viltrumita bakarra naiz. 746 00:46:34,751 --> 00:46:39,047 Garaiezini buruz hitz egin didazun arte, behintzat. 747 00:46:40,048 --> 00:46:40,882 Allen, 748 00:46:41,674 --> 00:46:43,635 Lurrera itzuli behar duzu 749 00:46:44,135 --> 00:46:46,137 eta Garaiezin ekarri. 750 00:46:47,430 --> 00:46:52,018 Gerra hau irabazteko gakoa da. 751 00:47:42,944 --> 00:47:44,946 Azpitituluak: Leire 752 00:47:45,029 --> 00:47:47,031 Ikuskatzailea: Ilargi G.