1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,173 --> 00:00:03,973 sync & correction by f1nc0 -- MY-SUBS.com -- 2 00:00:05,451 --> 00:00:07,051 _ 3 00:00:07,176 --> 00:00:09,428 Time to push my baby bird out of the nest. 4 00:00:09,511 --> 00:00:11,680 Mark Grayson, I need your help. 5 00:00:11,764 --> 00:00:14,725 My name is Nuolzot. I am from the planet Thraxa. 6 00:00:14,808 --> 00:00:17,352 I have to go away for a few weeks, to space again. 7 00:00:17,436 --> 00:00:19,646 Amber, I, um, I love you. 8 00:00:19,730 --> 00:00:21,482 We're not that different from other support groups. 9 00:00:21,565 --> 00:00:23,650 It's about time someone cut through 10 00:00:23,734 --> 00:00:25,277 all the red tape and did something. 11 00:00:25,360 --> 00:00:27,696 Your powers don't make you a hero. 12 00:00:27,780 --> 00:00:29,406 They make you dangerous. 13 00:00:29,490 --> 00:00:32,241 - Donald? - Wonder what that was about. 14 00:00:32,326 --> 00:00:35,370 Just had half my body melted helping you mutilate yourself. 15 00:00:35,454 --> 00:00:36,955 Thaedus thinks there's a mole. 16 00:00:37,039 --> 00:00:38,749 Forgive me, Allen. 17 00:00:38,832 --> 00:00:41,210 I can't heal 'cause he murdered Alana 18 00:00:41,293 --> 00:00:44,129 and the other Guardians and almost killed my son. 19 00:00:44,213 --> 00:00:45,255 I didn't know who he was. 20 00:00:45,339 --> 00:00:46,739 You should have. 21 00:00:46,799 --> 00:00:48,467 Hello, son. 22 00:00:48,550 --> 00:00:50,344 It's been a while. 23 00:01:01,271 --> 00:01:03,232 - Dad? 24 00:01:27,798 --> 00:01:32,261 ♪ I stepped into an avalanche ♪ 25 00:01:33,719 --> 00:01:37,224 ♪ It covered up my soul ♪ 26 00:01:39,601 --> 00:01:45,189 ♪ When I am not this hunchback that you see ♪ 27 00:01:45,274 --> 00:01:49,820 ♪ I sleep beneath the golden hill ♪ 28 00:01:51,989 --> 00:01:55,826 ♪ You who wish to conquer pain ♪ 29 00:01:55,909 --> 00:01:57,953 ♪ You must learn ♪ 30 00:01:58,036 --> 00:02:02,791 ♪ Learn to serve me well ♪ 31 00:02:12,926 --> 00:02:17,723 ♪ You strike my side by accident ♪ 32 00:02:17,806 --> 00:02:21,935 ♪ As you go down for your goal ♪ 33 00:02:23,687 --> 00:02:28,066 ♪ The cripple here that you clothe and feed ♪ 34 00:02:28,150 --> 00:02:34,050 ♪ Is neither starved or cold ♪ 35 00:02:35,741 --> 00:02:39,286 ♪ He does not ask for your company ♪ 36 00:02:39,369 --> 00:02:41,496 ♪ Not at the center ♪ 37 00:02:41,580 --> 00:02:43,206 ♪ The center of ♪ 38 00:02:43,290 --> 00:02:47,252 ♪ The world ♪ 39 00:02:56,219 --> 00:02:59,848 ♪ When I am on a pedestal ♪ 40 00:03:01,183 --> 00:03:05,312 ♪ You did not raise me there ♪ 41 00:03:06,647 --> 00:03:10,776 ♪ Your laws do not compel me now ♪ 42 00:03:12,319 --> 00:03:16,949 ♪ To kneel grotesque and bare ♪ 43 00:03:19,034 --> 00:03:23,205 ♪ I, myself, am the pedestal ♪ 44 00:03:23,288 --> 00:03:29,188 ♪ For this ugly hump at which you stare ♪ 45 00:03:39,596 --> 00:03:43,266 ♪ You who wish to conquer pain ♪ 46 00:03:44,768 --> 00:03:49,189 ♪ You must learn what makes me kind ♪ 47 00:03:49,271 --> 00:03:54,695 ♪ The crumbs of love that you offer me ♪ 48 00:03:54,778 --> 00:03:59,949 ♪ They're the crumbs I've left behind ♪ 49 00:04:04,913 --> 00:04:06,415 Wait! 50 00:04:07,874 --> 00:04:12,004 I don't know who you are, but we owe you our lives. 51 00:04:12,087 --> 00:04:13,255 Won't you stay? 52 00:04:13,338 --> 00:04:15,132 Tell us your name. 53 00:04:15,215 --> 00:04:17,300 Uh, where you come from. 54 00:04:30,814 --> 00:04:32,357 Hello, son. 55 00:04:33,608 --> 00:04:39,781 - It's been a while. - Dad? 56 00:05:21,031 --> 00:05:24,534 I... I missed you. 57 00:05:26,745 --> 00:05:28,663 This was all you? 58 00:05:28,747 --> 00:05:31,792 - Bringing me here? - Yes. 59 00:05:31,875 --> 00:05:34,086 The Thraxans told me that they needed my help. 60 00:05:34,169 --> 00:05:37,798 - They do need your help. - Why? 61 00:05:37,881 --> 00:05:40,133 It's complicated. Come with me and... 62 00:05:40,217 --> 00:05:42,719 No, why would you lie to me again? 63 00:05:45,347 --> 00:05:48,850 - You killed thousands of people. - Yes. 64 00:05:50,726 --> 00:05:53,605 Why would you think I'd ever want to see you again? 65 00:05:54,648 --> 00:05:56,691 You called Mom a pet. 66 00:05:56,775 --> 00:05:58,693 Mark, I need your help. 67 00:05:58,777 --> 00:06:00,362 I can't believe you put them up to this. 68 00:06:00,445 --> 00:06:02,405 - Made them lie to me, too. - Just listen. 69 00:06:02,489 --> 00:06:04,574 I don't have to listen to anything you say. 70 00:06:04,658 --> 00:06:07,869 Mark. Look... I made a mistake. 71 00:06:07,953 --> 00:06:11,206 And I've thought about you every day since... 72 00:06:11,289 --> 00:06:13,875 - A mistake?! - Son... 73 00:06:13,959 --> 00:06:15,599 No, you don't get to call me that anymore! 74 00:06:15,669 --> 00:06:17,671 What do you want me to say, Mark? 75 00:06:17,754 --> 00:06:19,881 You could have started with "I'm sorry." 76 00:06:23,677 --> 00:06:25,554 You know what? Don't bother, all right? 77 00:06:25,637 --> 00:06:27,597 It wouldn't mean anything anyway. 78 00:06:27,681 --> 00:06:29,933 I hope you like it here with your new friends. 79 00:06:31,434 --> 00:06:33,728 I guess they don't know you the way that I do. 80 00:06:35,897 --> 00:06:37,649 Fuck you. 81 00:06:42,487 --> 00:06:44,156 You'll never make it home on your own. 82 00:06:44,239 --> 00:06:46,324 - Watch me. - Mark, it's millions of miles, 83 00:06:46,408 --> 00:06:47,909 and you don't know the way. 84 00:06:47,993 --> 00:06:50,495 Navigation was never your strong suit. 85 00:06:50,579 --> 00:06:53,915 Come back and we'll talk. Please? 86 00:06:53,999 --> 00:06:55,439 And what are you gonna do if I don't? 87 00:06:55,463 --> 00:06:57,298 Knock all my teeth out again? 88 00:06:59,963 --> 00:07:01,464 I'll get you a ship home, 89 00:07:01,548 --> 00:07:03,268 but there's something you need to see first. 90 00:07:03,292 --> 00:07:04,009 No. 91 00:07:04,092 --> 00:07:06,052 Nuolzot wasn't lying to you. 92 00:07:06,136 --> 00:07:08,889 His people do need your help. Let me tell you why. 93 00:07:08,972 --> 00:07:10,473 I don't care. 94 00:07:11,516 --> 00:07:12,976 I know that's not true. 95 00:07:20,984 --> 00:07:24,863 Five minutes. For them, not you. 96 00:07:31,097 --> 00:07:33,705 So, you conquered this place instead of Earth. Great. 97 00:07:33,788 --> 00:07:36,791 I didn't conquer the Thraxans. 98 00:07:36,875 --> 00:07:39,211 They asked me to be their emperor. 99 00:07:39,294 --> 00:07:41,630 Emperor, conqueror, what's the difference? 100 00:07:49,221 --> 00:07:50,639 Mmm. 101 00:07:54,142 --> 00:07:57,437 Mark, welcome to our home. 102 00:07:57,520 --> 00:07:59,397 My husband's told me so much about you. 103 00:07:59,481 --> 00:08:00,482 Andressa... 104 00:08:00,565 --> 00:08:02,901 What the fuck is going on? 105 00:08:03,944 --> 00:08:05,487 Did I misspeak? 106 00:08:07,364 --> 00:08:09,324 I know this comes as a surprise. 107 00:08:09,407 --> 00:08:11,952 No shit I'm surprised. You're married to Mom. 108 00:08:12,035 --> 00:08:14,996 I can't go back to Earth, Mark. 109 00:08:15,080 --> 00:08:16,831 Not ever. 110 00:08:16,915 --> 00:08:19,584 The life I had there is over. 111 00:08:21,711 --> 00:08:24,005 Oh, okay. 112 00:08:24,089 --> 00:08:25,449 All right, you're all done with Mom 113 00:08:25,473 --> 00:08:27,008 and all done with Earth. Good to know. 114 00:08:27,092 --> 00:08:28,492 Super glad you got to show me 115 00:08:28,551 --> 00:08:30,929 how great your life is without us. 116 00:08:31,012 --> 00:08:33,014 That's not what I wanted to show you. 117 00:08:34,933 --> 00:08:36,893 What else could you possibly... 118 00:08:38,602 --> 00:08:40,772 Mark... 119 00:08:41,856 --> 00:08:46,820 - Who is that? - This is your little brother. 120 00:08:48,738 --> 00:08:50,138 Uh, you got to be... 121 00:08:56,454 --> 00:08:58,748 ...fucking kidding me! 122 00:09:12,929 --> 00:09:15,140 ♪ I'd still kill for you ♪ 123 00:09:15,223 --> 00:09:19,728 ♪ I'd die to spend the night at your belonging ♪ 124 00:09:19,811 --> 00:09:24,316 ♪ All my friends think that I've lost it ♪ 125 00:09:26,693 --> 00:09:30,238 ♪ Up at Olympus, miss your house still ♪ 126 00:09:30,322 --> 00:09:34,367 ♪ Sounds like birds and smells like vodka ♪ 127 00:09:34,451 --> 00:09:37,912 ♪ You're always off your rocker ♪ 128 00:09:40,248 --> 00:09:42,708 ♪ I want to save myself ♪ 129 00:09:42,792 --> 00:09:46,004 ♪ You're part of my addiction ♪ 130 00:09:46,087 --> 00:09:48,965 ♪ I just keep you in the kitchen ♪ 131 00:09:49,049 --> 00:09:50,550 ♪ While I burn ♪ 132 00:09:55,013 --> 00:09:59,267 ♪ Burn, burn ♪ 133 00:10:02,145 --> 00:10:06,441 ♪ Burn, burn ♪ 134 00:10:10,028 --> 00:10:11,863 Why me? 135 00:10:13,281 --> 00:10:15,533 You could have taken Earth whenever you wanted. 136 00:10:15,617 --> 00:10:17,369 Why did you marry me? 137 00:10:18,787 --> 00:10:22,874 Was it just to be cruel? Just to hurt someone? 138 00:10:26,961 --> 00:10:30,924 Everything we built, 20 years, 139 00:10:31,007 --> 00:10:33,301 and none of it was real. 140 00:10:33,385 --> 00:10:35,512 None of it. 141 00:10:35,595 --> 00:10:38,014 You weren't real. 142 00:10:38,098 --> 00:10:39,933 Only Mark. 143 00:10:41,393 --> 00:10:43,645 And you almost took him, too. 144 00:10:46,147 --> 00:10:50,026 I never knew you at all, did I? 145 00:10:50,110 --> 00:10:54,030 I never even fucking knew you. 146 00:10:57,075 --> 00:10:58,910 Why me? 147 00:11:19,431 --> 00:11:22,809 Welcome to the world of the living, clone. 148 00:11:22,892 --> 00:11:25,019 Not this time. 149 00:11:25,103 --> 00:11:26,813 No, no, no. I was there. 150 00:11:26,896 --> 00:11:30,024 I remember the machine, Angstrom, the explosion. 151 00:11:30,108 --> 00:11:31,818 Of course you do. 152 00:11:31,901 --> 00:11:38,116 You have all of my memories, my experiences because... 153 00:11:38,199 --> 00:11:39,993 I'm the clone. 154 00:11:40,076 --> 00:11:44,080 For the first time, we know exactly who's the original 155 00:11:44,164 --> 00:11:46,708 and who's the inferior. 156 00:11:46,791 --> 00:11:50,420 This is going to be so much better. 157 00:11:57,510 --> 00:12:00,346 Debbie, it's-it's Donald. 158 00:12:06,394 --> 00:12:08,980 Hmm. 159 00:12:21,743 --> 00:12:23,286 Hmm. 160 00:12:54,567 --> 00:12:56,069 And the craziest thing is, 161 00:12:56,152 --> 00:12:57,946 the prof doesn't even take attendance. 162 00:12:58,029 --> 00:13:00,198 You can show up, not show up, sleep in. 163 00:13:00,281 --> 00:13:03,159 - It's like they're... - Treating us like adults? 164 00:13:03,243 --> 00:13:06,120 You know you're paying to be here, right? 165 00:13:06,204 --> 00:13:08,485 You sure know how to take the fun out of skipping classes. 166 00:13:08,509 --> 00:13:09,509 Amber! 167 00:13:09,582 --> 00:13:11,543 Hey, William! 168 00:13:11,626 --> 00:13:13,211 Oh, my gosh, Eve. 169 00:13:13,294 --> 00:13:16,506 Hey, it's my favorite non-superhero superhero. 170 00:13:18,341 --> 00:13:23,721 - Everything okay? - Yeah, it's... okay. 171 00:13:23,805 --> 00:13:25,765 Hey, I-I tried texting Mark, 172 00:13:25,848 --> 00:13:27,642 but they're not going through. 173 00:13:27,725 --> 00:13:29,269 Do you guys know where he is? 174 00:13:29,352 --> 00:13:30,752 Ooh... 175 00:13:30,770 --> 00:13:33,898 About that. Remember Séance Dog? 176 00:13:33,982 --> 00:13:35,149 Yeah. 177 00:13:35,233 --> 00:13:38,861 Turns out, he's a talking alien bug from another planet. 178 00:13:38,945 --> 00:13:41,239 Who knew? Not this guy. 179 00:13:41,322 --> 00:13:44,409 Mark's away on a mission or something in space. 180 00:13:44,492 --> 00:13:48,204 He was in a hurry, so I didn't get much of an explanation. 181 00:13:48,288 --> 00:13:50,290 That was a week ago. 182 00:13:51,624 --> 00:13:54,294 Perils of dating a superhero, right? 183 00:13:54,377 --> 00:13:55,878 He's lucky he's cute. 184 00:13:55,962 --> 00:13:58,298 You sure you're okay? 185 00:13:58,381 --> 00:13:59,841 It's... 186 00:13:59,924 --> 00:14:01,926 It's been a long week. 187 00:14:02,010 --> 00:14:04,762 Come on. Let's go grab a coffee and catch up. 188 00:14:04,846 --> 00:14:06,806 Hey, don't you guys have class? 189 00:14:06,889 --> 00:14:09,142 William was just telling me that the best part of college 190 00:14:09,225 --> 00:14:11,853 - is skipping it. - It totally is. 191 00:14:11,936 --> 00:14:14,856 It's super freeing, like wearing pants with no underwear. 192 00:14:14,939 --> 00:14:18,526 Amber, William, you guys coming? 193 00:14:19,652 --> 00:14:21,654 No, I'm fine. You guys should go. 194 00:14:21,738 --> 00:14:25,742 Tomorrow morning, brunch. Okay? Do not tell us no. 195 00:14:25,825 --> 00:14:29,753 - Meet us at the dorms, like 9:00? - Sure. I'd like that. 196 00:14:29,829 --> 00:14:32,290 Your tree house is, like, miles away. 197 00:14:32,373 --> 00:14:33,875 Do you need somewhere to crash? 198 00:14:33,958 --> 00:14:36,044 No, I keep a place in the city. 199 00:14:46,929 --> 00:14:49,641 I-I don't... I don't even know what to say. 200 00:14:49,724 --> 00:14:51,809 A new wife, a kid. 201 00:14:51,893 --> 00:14:55,313 You just replaced us, except, you know, bugs. 202 00:14:55,396 --> 00:14:56,522 That's not true. 203 00:14:56,606 --> 00:14:58,191 Mom's going through hell back on Earth, 204 00:14:58,274 --> 00:15:00,034 and you were getting it on with a grasshopper 205 00:15:00,058 --> 00:15:02,487 - two seconds after you left. - It wasn't like that. 206 00:15:02,570 --> 00:15:04,947 He's way older than six months, which means you were... 207 00:15:05,031 --> 00:15:07,450 Thraxan biology is different than ours. 208 00:15:09,077 --> 00:15:12,622 I didn't replace you, Mark, or your mother. 209 00:15:14,290 --> 00:15:17,210 I was lost when I left Earth. 210 00:15:17,293 --> 00:15:19,879 I found these people. 211 00:15:19,962 --> 00:15:21,362 I saved lives. 212 00:15:21,422 --> 00:15:24,384 It was like I had a purpose again. 213 00:15:24,467 --> 00:15:26,719 It felt right to stay and help them. 214 00:15:26,803 --> 00:15:29,138 Oh, so now you're a good guy, right? 215 00:15:29,222 --> 00:15:31,099 Here, not on Earth. 216 00:15:31,182 --> 00:15:33,267 - You don't have to forgive me. - Good. 217 00:15:33,351 --> 00:15:37,397 But he is innocent in all this. 218 00:15:37,480 --> 00:15:39,941 - Innocent in what? - The Viltrumite rules 219 00:15:40,024 --> 00:15:41,818 of interbreeding are not complicated. 220 00:15:41,901 --> 00:15:44,195 Rules of... Oh, Jesus. 221 00:15:44,278 --> 00:15:45,947 We're only allowed to procreate 222 00:15:46,030 --> 00:15:48,116 with genetically similar species. 223 00:15:48,199 --> 00:15:49,742 Humans, for example. 224 00:15:49,826 --> 00:15:51,226 Look at you. 225 00:15:51,285 --> 00:15:53,913 You are a Viltrumite in almost every way. 226 00:15:53,996 --> 00:15:55,957 Except I'm not a monster. 227 00:15:58,668 --> 00:16:01,379 By now, Viltrum knows I've left my post. 228 00:16:01,462 --> 00:16:04,549 They'll track me, and they'll find this planet. 229 00:16:04,632 --> 00:16:06,217 And when they do, 230 00:16:06,300 --> 00:16:10,054 they'll see your brother as inferior and kill him. 231 00:16:13,141 --> 00:16:15,268 And I can't stop them alone. 232 00:16:15,351 --> 00:16:19,439 But we can stop them together. 233 00:16:19,522 --> 00:16:22,984 You almost killed me, then lied to me to get me here. 234 00:16:23,067 --> 00:16:25,403 And now you want me to risk my life to save some kid 235 00:16:25,486 --> 00:16:28,281 you had with another woman while still married to Mom? 236 00:16:28,364 --> 00:16:29,907 He's your brother, Mark. 237 00:16:29,991 --> 00:16:32,994 You don't get to put that on me, not after everything you did. 238 00:16:33,077 --> 00:16:37,123 What I did on Earth was... 239 00:16:37,206 --> 00:16:39,125 unforgivable. 240 00:16:40,626 --> 00:16:43,421 But your brother and all these people 241 00:16:43,504 --> 00:16:45,423 will die without our help. 242 00:16:45,506 --> 00:16:47,341 This is bullshit! 243 00:16:47,425 --> 00:16:48,885 You're the reason they're in danger. 244 00:16:48,968 --> 00:16:50,762 You signed their death warrant, not me. 245 00:16:50,845 --> 00:16:54,182 And now I'm asking you to help me save them. 246 00:16:57,393 --> 00:16:59,312 Fuck you. 247 00:16:59,395 --> 00:17:03,024 I mean... just fuck you. 248 00:17:03,107 --> 00:17:04,407 They're good people. 249 00:17:04,441 --> 00:17:06,319 How... 250 00:17:06,401 --> 00:17:08,196 How can I help? 251 00:17:08,279 --> 00:17:09,781 I couldn't even beat you. 252 00:17:09,863 --> 00:17:11,824 We can start training right away. 253 00:17:11,908 --> 00:17:13,868 Get you ready for what's coming. 254 00:17:15,119 --> 00:17:16,419 Mark? 255 00:17:16,496 --> 00:17:18,372 I'm thinking. 256 00:17:20,849 --> 00:17:23,227 What-what was that? 257 00:17:28,800 --> 00:17:32,136 No, it's too soon. We need more time. 258 00:17:32,220 --> 00:17:34,138 Nolan? 259 00:17:34,222 --> 00:17:36,182 Oh, shit. Are those...? 260 00:17:36,265 --> 00:17:37,565 Viltrumite soldiers. 261 00:17:37,642 --> 00:17:39,442 Mark, get Andressa and your brother to safety. 262 00:17:39,466 --> 00:17:40,603 Where? 263 00:17:40,686 --> 00:17:42,772 Andressa will show you. Go. There's no time. 264 00:17:42,855 --> 00:17:44,440 Okay. 265 00:17:44,524 --> 00:17:46,442 Um, sorry. Dad? 266 00:17:46,526 --> 00:17:48,486 Go! 267 00:18:18,474 --> 00:18:21,602 All right, man. Come on. 268 00:18:21,686 --> 00:18:23,563 Come on. 269 00:18:29,485 --> 00:18:32,738 Should've packed your bags better, Robot. 270 00:18:37,326 --> 00:18:39,537 - Killcannon. - Hmm? 271 00:18:39,620 --> 00:18:42,582 Did you ever pick the wrong night to rob this place. 272 00:18:42,665 --> 00:18:44,166 Atom Eve. 273 00:18:44,250 --> 00:18:46,002 Thought you ditched this dump. 274 00:18:46,085 --> 00:18:48,045 Guess they left you behind, too. 275 00:18:48,129 --> 00:18:51,382 Ha. It's been a long week, 276 00:18:51,465 --> 00:18:53,092 so put Robot's thing back 277 00:18:53,175 --> 00:18:55,553 and I won't beat the living shit out of you. 278 00:18:55,636 --> 00:18:58,514 - How's that for a deal? - You want this back? 279 00:19:00,016 --> 00:19:01,684 Come and get it. 280 00:19:02,768 --> 00:19:05,479 Wrong choice, asshole. 281 00:19:07,315 --> 00:19:08,435 I don't see anything. 282 00:19:08,441 --> 00:19:09,441 Keep going. 283 00:19:09,442 --> 00:19:10,842 Lower. 284 00:19:12,653 --> 00:19:14,113 There. 285 00:19:25,374 --> 00:19:26,674 What is this place? 286 00:19:26,709 --> 00:19:28,711 The Caves of Roclaine. 287 00:19:28,794 --> 00:19:31,172 Who's that? Some kind of explorer? 288 00:19:31,255 --> 00:19:32,423 I'm not sure. 289 00:19:32,506 --> 00:19:34,426 Uh, my people have used these caverns as a refuge 290 00:19:34,508 --> 00:19:36,302 in times of trouble and violence. 291 00:19:36,385 --> 00:19:38,763 We'll be safe here. 292 00:19:38,846 --> 00:19:41,682 I, uh... 293 00:19:41,766 --> 00:19:43,726 You never told me what his name is. 294 00:19:43,809 --> 00:19:45,686 We allow children to choose their own name 295 00:19:45,770 --> 00:19:47,396 once they come of age. 296 00:19:47,480 --> 00:19:50,024 Thraxan lifespans aren't like humans. 297 00:19:50,107 --> 00:19:51,859 Only one of your years. 298 00:19:51,943 --> 00:19:55,112 One year? Seriously? 299 00:19:55,196 --> 00:19:57,281 It's never seemed short to me. 300 00:19:57,365 --> 00:19:58,574 From what Nolan says, 301 00:19:58,658 --> 00:20:01,160 we do certain things quicker than your kind. 302 00:20:01,243 --> 00:20:05,998 Growing, learning, loving. 303 00:20:06,082 --> 00:20:09,752 It seems your father's genes have slowed our son's aging. 304 00:20:09,835 --> 00:20:13,089 Still, we expect his first words any day now. 305 00:20:16,550 --> 00:20:18,761 Nolan and I... 306 00:20:18,844 --> 00:20:21,097 I want you to know it's not how you think. 307 00:20:21,180 --> 00:20:22,723 What do you mean? 308 00:20:22,807 --> 00:20:26,102 I didn't knowingly try to replace your mother. 309 00:20:26,185 --> 00:20:28,521 Yeah, I-I did... I didn't mean that. 310 00:20:28,604 --> 00:20:33,067 Your father saved my life and the lives of many others. 311 00:20:34,527 --> 00:20:36,487 At first, it was hard to know him. 312 00:20:36,570 --> 00:20:38,030 He was so... 313 00:20:38,114 --> 00:20:42,201 hurt, so closed off, after what happened on Earth. 314 00:20:42,284 --> 00:20:45,746 I fell in love with him before I knew his story. 315 00:20:45,830 --> 00:20:47,832 By the time I found out about you and your mother, 316 00:20:47,915 --> 00:20:49,959 I was, I was already... 317 00:20:51,252 --> 00:20:54,171 What's the human phrase? 318 00:20:54,255 --> 00:20:55,655 Head over feet? 319 00:20:55,673 --> 00:20:57,508 Heels. 320 00:20:57,591 --> 00:20:59,927 Head over heels. 321 00:21:00,011 --> 00:21:02,013 I know none of this is your fault. 322 00:21:03,556 --> 00:21:05,766 But it still hurts. 323 00:21:07,018 --> 00:21:09,228 Nolan loves and misses you. 324 00:21:09,311 --> 00:21:11,772 Even if he can't say it to you. 325 00:21:11,856 --> 00:21:12,898 He said it to me... 326 00:21:12,982 --> 00:21:15,359 Huh? 327 00:21:18,612 --> 00:21:21,532 So it's true. 328 00:21:21,615 --> 00:21:25,327 The great Nolan fathered a child with an Earth woman. 329 00:21:25,411 --> 00:21:26,620 What do you want? 330 00:21:26,704 --> 00:21:28,164 You. 331 00:21:28,247 --> 00:21:29,832 If you fight well, 332 00:21:29,915 --> 00:21:33,044 we may allow you to join the empire. 333 00:21:33,127 --> 00:21:35,463 If not, you'll die. 334 00:21:35,546 --> 00:21:37,882 Stay back. I'm warning you. 335 00:21:40,259 --> 00:21:41,659 Maybe I wasn't cl... 336 00:21:42,928 --> 00:21:46,182 Nolan made another child? 337 00:21:48,225 --> 00:21:51,520 With these disgusting creatures? 338 00:21:58,027 --> 00:21:59,987 Run. Run! 339 00:22:04,241 --> 00:22:07,119 Are you sure you're Nolan's son? 340 00:22:09,038 --> 00:22:11,665 And not an insect like these creatures? 341 00:22:21,175 --> 00:22:23,219 Stay away from my children, Lucan. 342 00:22:23,302 --> 00:22:26,222 You knew the consequences when you had them. 343 00:22:41,403 --> 00:22:43,948 You've dishonored your people. 344 00:22:50,121 --> 00:22:52,331 You deserve death. 345 00:23:00,714 --> 00:23:01,714 I know. 346 00:23:05,719 --> 00:23:06,887 Mark? 347 00:23:06,971 --> 00:23:09,265 Andressa? 348 00:23:09,348 --> 00:23:11,725 Dad! 349 00:23:12,852 --> 00:23:13,852 Are you okay? 350 00:23:13,853 --> 00:23:15,396 We're fine. 351 00:23:15,479 --> 00:23:16,779 Mark sheltered us. 352 00:23:16,856 --> 00:23:20,401 Good. Good. 353 00:23:20,484 --> 00:23:24,155 Andressa, go deeper into the caves. 354 00:23:24,238 --> 00:23:26,157 Mark, come with me. 355 00:23:26,240 --> 00:23:28,409 There's two more. 356 00:23:37,877 --> 00:23:39,545 Shooting, shooting, shooting. 357 00:23:39,628 --> 00:23:43,966 I guess when your arm's a gun, you really only have one trick. 358 00:23:44,049 --> 00:23:45,634 It's a good trick. 359 00:23:45,718 --> 00:23:47,887 Not tonight, it isn't. 360 00:24:01,650 --> 00:24:03,819 Oh, what's the matter? You done already? 361 00:24:05,112 --> 00:24:06,530 Get up. 362 00:24:06,614 --> 00:24:08,449 That's right. Come on. 363 00:24:08,532 --> 00:24:10,993 We're not done yet. 364 00:24:11,076 --> 00:24:12,745 Not by a long shot. 365 00:24:17,625 --> 00:24:19,960 Oh, no! Oh, no! Oh... 366 00:24:20,044 --> 00:24:21,444 Shit. 367 00:24:28,093 --> 00:24:29,493 No! 368 00:24:33,349 --> 00:24:35,226 No! 369 00:24:35,309 --> 00:24:36,518 Yes. 370 00:24:39,355 --> 00:24:41,232 Now who's done? 371 00:24:45,945 --> 00:24:47,071 Shit. 372 00:25:15,516 --> 00:25:17,476 Help! 373 00:25:17,559 --> 00:25:18,727 I need help here! 374 00:25:18,811 --> 00:25:20,771 Check for breathing and pulse. 375 00:25:22,106 --> 00:25:23,774 Are they okay? 376 00:25:23,857 --> 00:25:25,157 Please... 377 00:25:25,192 --> 00:25:27,569 Please just help them. 378 00:25:55,389 --> 00:25:57,057 Debbie? 379 00:25:57,141 --> 00:25:58,559 Are you home? 380 00:25:58,642 --> 00:26:00,042 Can I come in? 381 00:26:00,060 --> 00:26:02,354 Art. 382 00:26:02,438 --> 00:26:04,857 I called, but you didn't pick up, 383 00:26:04,940 --> 00:26:08,610 and I, uh, just wanted to see how you're doing. 384 00:26:11,280 --> 00:26:13,324 You okay? 385 00:26:13,407 --> 00:26:15,117 I'm fine. I just... 386 00:26:19,955 --> 00:26:21,707 I'm not fine. 387 00:26:23,500 --> 00:26:25,252 Me neither. 388 00:26:25,336 --> 00:26:26,837 After all these months, 389 00:26:26,920 --> 00:26:29,173 I still can't wrap my head around it. 390 00:26:29,256 --> 00:26:32,092 Was all of it a lie? All of it? 391 00:26:33,886 --> 00:26:35,679 I don't know. 392 00:26:38,349 --> 00:26:40,893 Right after I took this, 393 00:26:40,976 --> 00:26:43,437 Nolan had to fly off to fight some monster 394 00:26:43,520 --> 00:26:45,481 or alien or God-knows-what. 395 00:26:45,564 --> 00:26:48,233 I ended up teaching Mark to ride by myself. 396 00:26:51,195 --> 00:26:53,989 I don't even know why I miss Nolan so much. 397 00:26:54,990 --> 00:26:56,909 He was barely around. 398 00:26:58,452 --> 00:27:01,121 I always thought you were the strong one, 399 00:27:01,205 --> 00:27:03,499 to handle your life the way you did. 400 00:27:05,209 --> 00:27:06,794 You thought I was strong? 401 00:27:06,877 --> 00:27:10,172 Nolan has superpowers. He's indestructible. 402 00:27:10,255 --> 00:27:13,801 That's not strength. That's having it easy. 403 00:27:13,884 --> 00:27:17,262 You, you've got strength. 404 00:27:17,346 --> 00:27:20,057 Living with Nolan, standing up to him, 405 00:27:20,140 --> 00:27:22,393 raising Mark the way you did. 406 00:27:22,476 --> 00:27:25,020 Hell, you're the real reason we're all still alive 407 00:27:25,104 --> 00:27:28,482 and not slaves, or worse. 408 00:27:32,111 --> 00:27:34,238 You said it yourself, 409 00:27:34,321 --> 00:27:36,532 Nolan was always off fighting something, 410 00:27:36,615 --> 00:27:39,076 and you made things work without him. 411 00:27:39,159 --> 00:27:41,286 Now it's just official. 412 00:27:41,370 --> 00:27:42,913 You don't need the bum. 413 00:27:42,996 --> 00:27:45,833 You never did. 414 00:28:24,621 --> 00:28:26,039 Huh. 415 00:28:54,943 --> 00:28:56,695 Run now! 416 00:29:04,661 --> 00:29:08,540 It's been an honor, sir. 417 00:29:08,624 --> 00:29:10,375 Who are you talking to? 418 00:29:40,322 --> 00:29:41,722 Oh, no. 419 00:29:49,748 --> 00:29:51,333 Dad? 420 00:29:51,416 --> 00:29:53,460 Dad? 421 00:29:57,256 --> 00:29:59,466 Why? 422 00:29:59,550 --> 00:30:02,719 Why do I care about them? 423 00:30:02,803 --> 00:30:06,848 They were weak, short-lived, 424 00:30:06,932 --> 00:30:08,517 barely a species. 425 00:30:10,060 --> 00:30:12,062 They shouldn't matter to me. 426 00:30:12,145 --> 00:30:13,855 That doesn't mean they should die. 427 00:30:13,939 --> 00:30:15,649 You don't understand! 428 00:30:15,732 --> 00:30:18,318 I'm not supposed to feel this way! 429 00:30:18,402 --> 00:30:21,113 How is this better?! 430 00:30:21,196 --> 00:30:24,783 This is how you should have felt on Earth. 431 00:30:30,038 --> 00:30:32,791 There's the great Nolan. 432 00:30:35,502 --> 00:30:37,671 Lucan found you first, I see. 433 00:30:38,714 --> 00:30:41,925 Glad you haven't gone too soft. 434 00:30:42,009 --> 00:30:44,094 Lucan was weak. 435 00:30:44,177 --> 00:30:45,846 Now he's dead. 436 00:30:45,929 --> 00:30:48,265 Then he deserved his fate. 437 00:30:48,348 --> 00:30:51,310 Like these insects. 438 00:30:51,393 --> 00:30:55,314 You barely touch them and they die. 439 00:30:56,607 --> 00:31:00,193 I'll kill you for what you did to these people. 440 00:31:00,277 --> 00:31:02,446 Then do it. 441 00:31:08,076 --> 00:31:09,745 Wait. We don't have to... 442 00:31:09,828 --> 00:31:13,123 Because you're Nolan's son, I'll make this quick. 443 00:31:25,552 --> 00:31:28,305 You should worry about yourself, Nolan. 444 00:31:38,315 --> 00:31:39,983 There. 445 00:31:40,067 --> 00:31:42,361 I promised I'd make it quick. 446 00:31:47,741 --> 00:31:50,952 I never break my promises. 447 00:31:51,953 --> 00:31:54,456 Why so worried, Nolan? 448 00:31:54,539 --> 00:31:58,835 If your son dies, he never deserved to live. 449 00:31:58,919 --> 00:32:01,421 Talking won't keep you alive, Vidor. 450 00:32:07,260 --> 00:32:10,138 Mark, what are you doing? She's tearing you apart. 451 00:32:13,517 --> 00:32:15,394 Yeah, I noticed. 452 00:32:15,477 --> 00:32:17,270 You're fighting like you're on Earth. 453 00:32:17,354 --> 00:32:18,654 This is different. 454 00:32:18,689 --> 00:32:21,400 Stop holding back, or you're gonna get us both killed. 455 00:32:21,483 --> 00:32:22,783 I'm not holding back. 456 00:32:22,818 --> 00:32:25,320 Yes, you are. She's trying to kill you, Mark. 457 00:32:25,404 --> 00:32:28,865 If you're not trying to kill her, you're going to die. 458 00:32:28,949 --> 00:32:30,659 Don't think. Act. 459 00:32:30,742 --> 00:32:32,828 You need to fight like a Viltrumite. 460 00:32:32,911 --> 00:32:35,205 No. I don't kill people. 461 00:32:35,288 --> 00:32:38,458 If you don't do this, we're all dead. 462 00:32:38,542 --> 00:32:40,877 You, me, your brother, 463 00:32:40,961 --> 00:32:43,338 and every single Thraxan on this planet. 464 00:32:47,884 --> 00:32:49,928 Remember what I told you. 465 00:33:39,144 --> 00:33:41,062 Finally. 466 00:34:11,259 --> 00:34:14,429 I'd say you fought well, but, uh... 467 00:34:21,269 --> 00:34:26,650 Do you regret attacking my family now? Do you? 468 00:34:26,733 --> 00:34:28,276 Dad! 469 00:34:47,753 --> 00:34:49,172 Mark. 470 00:34:49,256 --> 00:34:52,175 Are you okay? 471 00:34:52,259 --> 00:34:54,427 No. 472 00:34:54,510 --> 00:34:57,012 Don't worry. 473 00:34:57,097 --> 00:34:59,891 It's over. Let me have a look. 474 00:35:08,733 --> 00:35:10,318 Dad! 475 00:35:12,654 --> 00:35:16,658 Next time you kill somebody... 476 00:35:16,741 --> 00:35:20,745 make sure they're dead. 477 00:35:21,872 --> 00:35:24,624 It's done. 478 00:35:34,551 --> 00:35:36,136 Debbie, think this over. 479 00:35:36,219 --> 00:35:38,054 I have thought it over. 480 00:35:38,138 --> 00:35:40,098 I've been thinking about it all night. 481 00:35:41,182 --> 00:35:43,685 I don't want Nolan's book money... 482 00:35:43,768 --> 00:35:46,062 your money... any longer. 483 00:35:46,146 --> 00:35:49,107 The survivors in Chicago need it more than I do. 484 00:35:49,190 --> 00:35:51,902 And if you can't find a way to get it to them, I will. 485 00:35:51,985 --> 00:35:54,654 of course I can find a way to get it to 'em. 486 00:35:54,738 --> 00:35:58,199 I just think that you're making a mistake. 487 00:35:58,283 --> 00:36:01,453 I'm thankful for what you did for Mark and me. 488 00:36:01,536 --> 00:36:03,705 We were struggling, and you helped. 489 00:36:03,788 --> 00:36:06,124 But you don't get something for nothing in this world. 490 00:36:06,207 --> 00:36:09,878 And you especially don't get something for nothing from you. 491 00:36:09,961 --> 00:36:11,087 Debbie... 492 00:36:11,171 --> 00:36:13,173 You wouldn't be protesting half as much 493 00:36:13,256 --> 00:36:17,218 if the money wasn't a way to keep a hold on Mark and on me. 494 00:36:17,302 --> 00:36:20,430 We take it, we feel we owe you, 495 00:36:20,513 --> 00:36:22,807 and I'm done feeling that way. 496 00:36:25,143 --> 00:36:26,853 If you change your mind... 497 00:36:26,937 --> 00:36:28,813 I won't. 498 00:37:05,976 --> 00:37:08,895 Dad. Dad. 499 00:37:08,979 --> 00:37:10,730 Mark. 500 00:37:10,814 --> 00:37:12,816 Don't forget the good I did, 501 00:37:12,899 --> 00:37:15,193 my work... 502 00:37:15,276 --> 00:37:18,780 ...my deeds, my books. 503 00:37:18,863 --> 00:37:22,075 Read my books, Mark. 504 00:37:48,476 --> 00:37:53,231 ♪ Why are you always on my mind? ♪ 505 00:37:56,526 --> 00:38:02,426 ♪ Spend all day and night like you're doing time ♪ 506 00:38:04,034 --> 00:38:07,954 ♪ You're saying I'm the one doing crime ♪ 507 00:38:12,167 --> 00:38:18,067 ♪ Writing the worst thing I ever said in neon lights ♪ 508 00:38:19,632 --> 00:38:24,512 ♪ Dragging my name through the mud ♪ 509 00:38:27,348 --> 00:38:30,435 ♪ If I did something to offend ♪ 510 00:38:30,518 --> 00:38:34,105 ♪ Tell me what it was ♪ 511 00:38:34,189 --> 00:38:38,526 ♪ Saw you walking tonight ♪ 512 00:38:38,610 --> 00:38:42,155 ♪ Streetlight on your face ♪ 513 00:38:42,238 --> 00:38:45,283 ♪ Saw you walking with your head high ♪ 514 00:38:45,366 --> 00:38:49,162 ♪ I could not look away ♪ 515 00:38:50,330 --> 00:38:53,792 ♪ Saw you out with your new guy ♪ 516 00:38:53,875 --> 00:38:56,544 ♪ I am yesterday ♪ 517 00:38:56,628 --> 00:38:59,756 ♪ You didn't even say goodbye ♪ 518 00:38:59,839 --> 00:39:01,716 ♪ I am yesterday ♪ 519 00:39:03,968 --> 00:39:06,679 ♪ I am yesterday ♪ 520 00:39:11,976 --> 00:39:13,853 Thank God. 521 00:39:13,937 --> 00:39:17,857 ♪ Whatever you say is what they see ♪ 522 00:39:21,861 --> 00:39:24,572 ♪ Whoever you say I am ♪ 523 00:39:24,656 --> 00:39:28,326 ♪ They will believe ♪ 524 00:39:29,661 --> 00:39:33,623 ♪ I know you know that's not me ♪ 525 00:39:33,706 --> 00:39:35,226 Donald, where the hell are you? 526 00:39:35,250 --> 00:39:36,752 We've got a situation. 527 00:39:45,635 --> 00:39:48,596 Good, you're alive. 528 00:39:48,680 --> 00:39:52,350 My dad, what are you doing...? 529 00:39:52,433 --> 00:39:55,353 Don't speak. Listen. 530 00:39:55,436 --> 00:39:58,106 My name is General Kregg. 531 00:39:58,189 --> 00:40:00,024 You've survived your first true battle 532 00:40:00,108 --> 00:40:03,361 in proving yourself worthy of your Viltrumite heritage. 533 00:40:04,404 --> 00:40:05,989 Go fuck yours... 534 00:40:08,533 --> 00:40:13,329 Your father will be executed, and you will return to Earth. 535 00:40:13,413 --> 00:40:14,956 You will assume his mission 536 00:40:15,039 --> 00:40:17,083 and prepare the planet for our rule. 537 00:40:18,501 --> 00:40:23,756 I know this may not appeal to you, given your sympathies, 538 00:40:23,840 --> 00:40:26,718 so I'll put it like this. 539 00:40:26,801 --> 00:40:31,055 You can kill a few humans to convince them to capitulate, 540 00:40:31,139 --> 00:40:35,435 or we will kill millions if we arrive to find you 541 00:40:35,518 --> 00:40:38,855 or your planet still defiant against us. 542 00:40:40,732 --> 00:40:43,276 We will check on your progress soon. 543 00:40:43,359 --> 00:40:45,862 And unlike your father, 544 00:40:45,945 --> 00:40:49,532 we do not change our minds. 545 00:40:49,616 --> 00:40:51,534 Good luck on your mission. 546 00:41:22,190 --> 00:41:23,942 It's about time. 547 00:41:24,025 --> 00:41:27,403 Messy wiring. 548 00:41:27,487 --> 00:41:28,988 Sloppy welding. 549 00:41:29,072 --> 00:41:31,866 Obviously the work of a clone. 550 00:41:35,495 --> 00:41:37,997 But it'll do. 551 00:41:38,081 --> 00:41:40,708 Yes, King Mauler. 552 00:41:43,628 --> 00:41:45,713 I don't know why I didn't think of this sooner. 553 00:41:45,797 --> 00:41:50,468 Why stop at one idiot clone when I can have so many more? 554 00:41:54,847 --> 00:41:58,309 Oof. I hope one of you is better in the kitchen. 555 00:41:58,393 --> 00:42:01,646 No wonder your bourguignon is terrible. 556 00:42:01,729 --> 00:42:04,274 You can't even make decent lemonade. 557 00:42:08,611 --> 00:42:12,031 My bourguignon is exquisite, you jackass. 558 00:42:12,115 --> 00:42:15,243 And so is my lemonade. 559 00:42:15,326 --> 00:42:19,080 When it's not laced with a modified mycotoxin, that is. 560 00:42:32,468 --> 00:42:34,804 And sometimes things are the way they are 561 00:42:34,887 --> 00:42:37,223 for a good fucking reason. 562 00:42:39,350 --> 00:42:40,476 ♪ Born from the ether ♪ 563 00:42:40,560 --> 00:42:41,960 ♪ I just appeared out a cloud of reefer ♪ 564 00:42:42,020 --> 00:42:43,420 ♪ Screaming "Fuck the world" ♪ 565 00:42:43,438 --> 00:42:44,605 ♪ It can drink what's coming out my urethra ♪ 566 00:42:44,689 --> 00:42:45,773 ♪ I'll slap a dying child ♪ 567 00:42:45,857 --> 00:42:47,337 ♪ He don't pronounce my name correct ♪ 568 00:42:47,421 --> 00:42:48,721 ♪ Rules have gotta be rules, any exceptions ♪ 569 00:42:48,797 --> 00:42:50,197 ♪ And I'm not a leader ♪ 570 00:42:50,236 --> 00:42:51,279 ♪ Think in the box, I'm not gettin' my fix ♪ 571 00:42:51,362 --> 00:42:52,530 ♪ Then shit is iffy ♪ 572 00:42:52,613 --> 00:42:53,698 ♪ Fellate a doughnut hole ♪ 573 00:42:53,781 --> 00:42:55,421 ♪ Wife don't get to the crib and quickly ♪ 574 00:42:55,491 --> 00:42:56,659 ♪ I'll watch my mouth when I'm finished ♪ 575 00:42:56,743 --> 00:42:57,910 ♪ Watchin' y'all suck clout ♪ 576 00:42:57,994 --> 00:42:59,994 ♪ Don't doubt you put an ounce of that evil on me ♪ 577 00:43:00,018 --> 00:43:02,123 ♪ I'm flippin', Ricky, I give an inch to you simps ♪ 578 00:43:02,206 --> 00:43:04,584 ♪ I'll never forgive me, not sayin' it's a conspiracy ♪ 579 00:43:04,667 --> 00:43:06,294 ♪ But you're all against me ♪ 580 00:43:06,377 --> 00:43:08,212 ♪ You see a future where Run the Jewels ain't the shit ♪ 581 00:43:08,296 --> 00:43:09,596 ♪ Cancel my Hitler-killin' trip ♪ 582 00:43:09,659 --> 00:43:11,499 ♪ Turn the time machine back around a century ♪ 583 00:43:11,523 --> 00:43:14,135 ♪ You say that you don't love me, hey ♪ 584 00:43:14,218 --> 00:43:16,387 ♪ I'm guessin' I'm-a be okay ♪ 585 00:43:16,471 --> 00:43:18,890 ♪ You say that you don't feel me now ♪ 586 00:43:18,973 --> 00:43:22,310 ♪ I feel like I'm-a live somehow ♪ 587 00:43:22,393 --> 00:43:23,978 ♪ Your love never meant much to me ♪ 588 00:43:24,062 --> 00:43:27,273 ♪ Love never meant much to me ♪ 589 00:43:27,357 --> 00:43:30,526 ♪ Love never meant much to me, uh-uh ♪ 590 00:43:30,610 --> 00:43:32,195 ♪ Love never meant much ♪ 591 00:43:34,243 --> 00:43:37,043 sync & correction by f1nc0 -- MY-SUBS.com --