1 00:00:51,356 --> 00:00:56,356 Legendas por explosiveskull 2 00:01:20,304 --> 00:01:26,644 [rotores de helicóptero] 3 00:01:27,143 --> 00:01:30,181 [música dramática] 4 00:02:04,614 --> 00:02:07,284 [rotores de helicóptero] 5 00:02:42,785 --> 00:02:45,088 [em inglês] 6 00:03:28,030 --> 00:03:29,099 [suspiros] 7 00:03:45,481 --> 00:03:47,684 Você me deixa completamente louco. 8 00:04:08,004 --> 00:04:11,075 [tinindo do cinto] 9 00:04:14,111 --> 00:04:15,880 [beijando] 10 00:04:21,350 --> 00:04:25,723 [música dramática] 11 00:04:33,329 --> 00:04:36,900 [telefone zumbido] 12 00:05:01,124 --> 00:05:05,196 [casal falando na TV] 13 00:05:14,237 --> 00:05:15,405 [suspiros] 14 00:05:17,540 --> 00:05:20,977 [suspiros] Tudo seria tão simples se as crianças não estivessem lá. 15 00:05:22,278 --> 00:05:23,314 [suspiros] 16 00:05:26,816 --> 00:05:29,220 E se você não tivesse um rabo tão legal. 17 00:05:31,888 --> 00:05:33,588 Onde é que esse pequeno 18 00:05:33,590 --> 00:05:36,490 ass peachy meu? [risadinha] 19 00:05:36,492 --> 00:05:39,394 Pouco suculento, bunda peachy. [rindo] 20 00:05:39,396 --> 00:05:42,800 É como um pequeno alien vindo de outro planeta. 21 00:06:02,117 --> 00:06:04,821 [borbulhamento subaquático] 22 00:06:14,331 --> 00:06:16,867 [música rock] 23 00:06:27,009 --> 00:06:28,312 [garrafas tinindo] 24 00:06:40,523 --> 00:06:42,159 [tilintar água] 25 00:06:52,369 --> 00:06:54,205 [suspiros] [quebra de vidro] 26 00:07:05,247 --> 00:07:08,151 [música dramática] 27 00:07:14,256 --> 00:07:15,326 Richard! 28 00:07:21,932 --> 00:07:24,031 [suspira] Que porra é essa? 29 00:07:24,033 --> 00:07:25,201 [porta deslizando] 30 00:07:39,282 --> 00:07:40,351 [suspiros] 31 00:07:51,227 --> 00:07:53,464 Oh, hum, Jennifer? 32 00:07:54,530 --> 00:07:56,266 Apenas um amigo. 33 00:07:57,634 --> 00:08:02,372 Ela, uh... Ela veio por dois dias antes... 34 00:08:03,973 --> 00:08:06,240 De qualquer forma... Stan, Dimitri, meus associados. 35 00:08:06,242 --> 00:08:07,475 Oi 36 00:08:07,477 --> 00:08:08,545 - Oi. - Oi... 37 00:08:14,283 --> 00:08:16,149 Eu vou deixar vocês para isso. 38 00:08:16,151 --> 00:08:18,054 Eu vou tomar um banho. 39 00:08:44,613 --> 00:08:46,983 [multidão na TV] 40 00:08:53,589 --> 00:08:58,429 [música psicodélica] 41 00:09:10,439 --> 00:09:13,242 [música dramática] 42 00:09:17,579 --> 00:09:20,414 [dance music] 43 00:09:20,416 --> 00:09:22,249 [risos] 44 00:09:22,251 --> 00:09:27,024 [risada profunda entortada] 45 00:09:28,625 --> 00:09:31,362 [voz masculina distorcida] 46 00:09:33,429 --> 00:09:36,532 [voz masculina distorcida] 47 00:09:37,666 --> 00:09:39,369 [risos] 48 00:09:41,438 --> 00:09:42,773 [voz masculina distorcida] Oh sim, não temos nada a perder. 49 00:09:43,740 --> 00:09:45,442 [voz masculina distorcida] 50 00:09:49,746 --> 00:09:51,648 [tinindo de vidro] 51 00:09:52,082 --> 00:09:54,282 [riso distante] 52 00:09:54,284 --> 00:09:56,517 Assim que eu puder, vou voar para longe. 53 00:09:56,519 --> 00:09:57,654 Diga-me onde. 54 00:09:58,088 --> 00:10:01,188 Vou reservar o meu bilhete agora. 55 00:10:01,190 --> 00:10:02,325 [risos] 56 00:10:04,394 --> 00:10:05,529 para L.A. 57 00:10:07,130 --> 00:10:09,596 Tudo é possível lá. 58 00:10:09,598 --> 00:10:12,667 Tudo vai mais rápido. 59 00:10:12,669 --> 00:10:15,572 E... você pode ser notado em pouco tempo. [telefone vibrando] 60 00:10:24,580 --> 00:10:26,550 E ser notado como o que? 61 00:10:27,717 --> 00:10:29,119 Eu não sei. 62 00:10:30,285 --> 00:10:32,356 Apenas para ser notado? 63 00:10:33,790 --> 00:10:36,260 Você teria que ser cego para não notar você. 64 00:10:45,702 --> 00:10:47,804 - Foda-se. Deixar. - O que é isso? 65 00:10:49,905 --> 00:10:51,141 Peiote. 66 00:10:52,574 --> 00:10:55,743 Um local, altamente poderoso alucinógeno. Essa merda 67 00:10:55,745 --> 00:10:57,512 poderia achatar um time de futebol. 68 00:10:57,514 --> 00:10:58,515 É para mim! 69 00:11:00,150 --> 00:11:02,716 - para hoje à noite! - Ei. 70 00:11:02,718 --> 00:11:06,155 Isso, mais armas, é um acidente garantido, seus idiotas. 71 00:11:07,924 --> 00:11:11,192 Alguns anos atrás, um cara polonês ficou tão alto com essa merda, 72 00:11:11,194 --> 00:11:14,461 ele viu sua própria perna sem sentir nada. 73 00:11:14,463 --> 00:11:16,764 Ele morreu sem uma gota de sangue em seu corpo. 74 00:11:16,766 --> 00:11:18,798 [assobios] 75 00:11:18,800 --> 00:11:21,504 Aqui você vai, linda. Você poderia ir e escondê-lo em algum lugar seguro? 76 00:11:45,727 --> 00:11:49,532 [dance music] 77 00:11:52,401 --> 00:11:54,237 Uh-oh, aqui vem o problema. 78 00:12:01,276 --> 00:12:03,379 [chamadas] 79 00:12:07,916 --> 00:12:09,752 [chamadas] 80 00:12:10,953 --> 00:12:12,655 Oh sim! 81 00:12:22,732 --> 00:12:25,434 Não, não não não. Não 82 00:13:03,839 --> 00:13:04,907 Uau. 83 00:14:28,724 --> 00:14:29,792 [fechamento da porta] 84 00:14:36,531 --> 00:14:38,834 Ei! Lá está ela. 85 00:14:41,904 --> 00:14:43,974 Oopsie, espere um segundo. 86 00:14:47,843 --> 00:14:49,478 Lá vamos nós. 87 00:14:51,079 --> 00:14:52,348 [arrastando] 88 00:15:04,394 --> 00:15:08,028 Oh. Richard foi dar nossos passaportes ao guarda-caça. 89 00:15:08,030 --> 00:15:09,833 Ele vai levá-lo a manhã toda. 90 00:15:11,467 --> 00:15:12,501 Oh. 91 00:15:13,835 --> 00:15:16,637 E Dimitri está cuidando de uma ressaca. 92 00:15:16,639 --> 00:15:19,810 Que também levará toda a manhã. [risada desajeitada] 93 00:15:22,044 --> 00:15:23,380 So. 94 00:15:24,447 --> 00:15:25,849 É apenas nós dois. 95 00:15:37,794 --> 00:15:39,596 [música tensa] 96 00:16:11,928 --> 00:16:14,628 - Eu vou começar a empacotar. - Oh. 97 00:16:14,630 --> 00:16:16,066 Se eu quero estar pronto a tempo. 98 00:16:30,780 --> 00:16:33,717 [música dramática] 99 00:16:56,738 --> 00:16:59,539 Oh, desculpe, eu não queria te assustar. 100 00:16:59,541 --> 00:17:02,144 Oh, não, está tudo bem, você só me surpreendeu, isso é tudo. 101 00:17:05,615 --> 00:17:08,652 Ei, este é um bom quarto. 102 00:17:11,988 --> 00:17:13,023 Sim, é. 103 00:17:14,089 --> 00:17:15,658 = [risada nervosa] 104 00:17:16,559 --> 00:17:20,059 Você sabe, é realmente uma vergonha 105 00:17:20,061 --> 00:17:24,067 não tivemos mais tempo para nos conhecermos melhor. 106 00:17:29,070 --> 00:17:30,674 Me ligue quando puder. 107 00:17:32,675 --> 00:17:33,809 Nós poderíamos fazer... 108 00:17:35,578 --> 00:17:36,913 uma coisa ou duas... 109 00:17:37,980 --> 00:17:38,982 juntos. 110 00:17:43,552 --> 00:17:46,522 Eu não sei se vou ter tempo com o trabalho. 111 00:17:46,722 --> 00:17:49,593 Oh, trabalho. [risos] 112 00:17:49,959 --> 00:17:53,730 [limpa a garganta] Então agora você é um fodido político. 113 00:17:53,930 --> 00:17:55,131 [risada curta] 114 00:18:02,637 --> 00:18:04,941 O que é que você não gosta de mim? 115 00:18:10,146 --> 00:18:11,711 Não, nada. 116 00:18:11,713 --> 00:18:13,849 Eu só quero saber, então... 117 00:18:14,951 --> 00:18:16,520 me diga. 118 00:18:16,719 --> 00:18:19,088 O que é que você não gosta de mim? 119 00:18:26,896 --> 00:18:30,567 Você é... Você não é meu tipo, isso é tudo. 120 00:18:31,166 --> 00:18:32,202 Oh. 121 00:18:34,069 --> 00:18:35,972 Por que não sou seu tipo? 122 00:18:44,046 --> 00:18:45,248 Você é... 123 00:18:51,052 --> 00:18:52,222 você é muito pequeno. 124 00:18:53,955 --> 00:18:54,925 Oh. 125 00:18:56,157 --> 00:18:57,758 Eu gosto de caras mais altos, isso é tudo. 126 00:18:57,760 --> 00:18:59,729 Lá vamos nós! [riso] 127 00:19:05,867 --> 00:19:06,970 [suspiros] 128 00:19:11,640 --> 00:19:14,810 E eu não mudei a altura desde ontem, tenho? 129 00:19:22,885 --> 00:19:26,987 Eu te fiz uma pergunta simples. 130 00:19:26,989 --> 00:19:30,124 Mesmo para o seu pequeno pequeno cérebro de ostra, 131 00:19:30,126 --> 00:19:32,095 não deve ser muito difícil de entender. 132 00:19:32,994 --> 00:19:34,330 Então, eu vou perguntar de novo. 133 00:19:36,065 --> 00:19:38,201 Fez minha altura 134 00:19:39,734 --> 00:19:40,837 mudar 135 00:19:42,137 --> 00:19:43,706 desde ontem? 136 00:19:46,876 --> 00:19:48,345 Não 137 00:19:49,211 --> 00:19:52,048 E ainda, você pareceu gostar de mim ontem. 138 00:19:53,115 --> 00:19:55,182 Não, mas eu... 139 00:19:55,184 --> 00:19:58,117 Sim, sim, sim. Quando estávamos dançando juntos ontem à noite, 140 00:19:58,119 --> 00:20:00,788 tudo foi muito claro. 141 00:20:00,790 --> 00:20:04,090 Você veio para mim como uma buceta no cio 142 00:20:04,092 --> 00:20:06,960 esfregando-se contra mim, 143 00:20:06,962 --> 00:20:08,632 Me ligando. 144 00:20:09,932 --> 00:20:11,464 E agora, de repente, 145 00:20:11,466 --> 00:20:13,369 Eu não sou seu tipo? 146 00:20:14,470 --> 00:20:16,903 Assim, boom. 147 00:20:16,905 --> 00:20:20,173 Durante a noite, eu fiquei pequeno demais para você. 148 00:20:20,175 --> 00:20:21,243 [slam] 149 00:20:23,145 --> 00:20:25,248 Ontem, você estava morrendo por isso. 150 00:20:28,084 --> 00:20:30,220 E agora você está aparentemente... 151 00:20:31,453 --> 00:20:33,053 Pare. 152 00:20:33,055 --> 00:20:34,821 Richard estará de volta em breve. 153 00:20:34,823 --> 00:20:37,793 [zombando] Oh, Richard. 154 00:20:38,927 --> 00:20:40,129 [grunhido] 155 00:20:42,263 --> 00:20:44,131 [rangendo] 156 00:20:44,133 --> 00:20:46,736 [música dramática] 157 00:21:11,961 --> 00:21:15,098 [crunching] 158 00:21:19,335 --> 00:21:20,970 [mastigar] 159 00:21:28,778 --> 00:21:29,945 [porta rangendo] 160 00:21:33,549 --> 00:21:36,286 [grunhindo e gritando] 161 00:21:39,855 --> 00:21:42,791 [gritando] 162 00:21:45,961 --> 00:21:48,330 [gritando] 163 00:21:55,538 --> 00:21:58,308 [motores barulhentos na TV] 164 00:22:22,964 --> 00:22:24,934 [slamming] 165 00:23:19,555 --> 00:23:20,824 Ei. 166 00:23:22,892 --> 00:23:24,460 Ligue para o helicóptero. 167 00:23:25,527 --> 00:23:27,160 Ligue para o helicóptero. Eu quero ir para casa. 168 00:23:27,162 --> 00:23:30,396 Ei, acalme-se, acalme-se. 169 00:23:30,398 --> 00:23:32,999 Eu vou cuidar de tudo, ok? 170 00:23:33,001 --> 00:23:34,103 Não se preocupe. 171 00:23:42,944 --> 00:23:44,580 [porta bate] 172 00:24:04,066 --> 00:24:06,035 Quanto tempo eu durmo por? 173 00:24:08,103 --> 00:24:10,206 - O helicóptero chegou ainda? - Shh... 174 00:24:12,675 --> 00:24:16,111 Tudo está bem. eu consertei tudo. 175 00:24:18,414 --> 00:24:21,117 Fiz alguns telefonemas para te encontrar um emprego. 176 00:24:22,384 --> 00:24:23,519 No Canadá. 177 00:24:26,454 --> 00:24:28,457 É praticamente Los Angeles. 178 00:24:33,127 --> 00:24:35,394 Esse é o valor que eu transferi para uma conta para você, 179 00:24:35,396 --> 00:24:37,200 você pode usá-lo como quiser. 180 00:24:39,534 --> 00:24:42,437 Jen, essa é a possibilidade de mudar sua vida, 181 00:24:43,405 --> 00:24:44,604 = = para cumprir seus sonhos. 182 00:24:44,606 --> 00:24:46,309 Eu quero ir para casa agora mesmo. 183 00:24:49,011 --> 00:24:51,211 Chame esse maldito helicóptero. 184 00:24:51,213 --> 00:24:53,646 Baby, baby, baby... Não aja como uma criança. 185 00:24:53,648 --> 00:24:55,749 Você sabe que isso não é possível. 186 00:24:55,751 --> 00:24:58,021 Se você me ama, pense em mim. 187 00:24:59,154 --> 00:25:01,454 OK, eles foderam muito tempo, 188 00:25:01,456 --> 00:25:04,193 mas você é tão linda, é difícil resistir a você. 189 00:25:05,424 --> 00:25:07,193 Vamos lá. Jen, eles virão e se desculparão 190 00:25:07,195 --> 00:25:08,494 e vamos esquecer sobre a coisa toda. 191 00:25:08,496 --> 00:25:10,262 Você chama o maldito helicóptero! 192 00:25:10,264 --> 00:25:12,434 Ou eu chamarei sua esposa e lhe contarei tudo! 193 00:25:16,137 --> 00:25:17,770 Quem diabos você pensa que é? 194 00:25:17,772 --> 00:25:19,141 Sua pequena prostituta. 195 00:25:20,776 --> 00:25:22,275 Você se atreve a me ameaçar ou foda-se as coisas na minha vida? 196 00:25:22,277 --> 00:25:23,442 Você nunca fala sobre minha esposa. 197 00:25:23,444 --> 00:25:25,615 Você nunca diz o nome dela. 198 00:25:28,149 --> 00:25:29,251 [chorando] 199 00:25:45,634 --> 00:25:47,703 [música dramática] 200 00:26:35,751 --> 00:26:37,453 Ei, pare! Pare! Pare! 201 00:26:38,252 --> 00:26:39,554 Jen, olhe para mim. 202 00:26:40,789 --> 00:26:42,588 Sinto muito sobre o tapa. 203 00:26:42,590 --> 00:26:45,592 Eu não queria te machucar. É só... estresse. 204 00:26:45,594 --> 00:26:47,130 Eu ataquei sem pensar. 205 00:26:48,629 --> 00:26:50,232 Me dê seu telefone. 206 00:26:51,532 --> 00:26:52,867 Me dê o maldito telefone! 207 00:26:55,736 --> 00:26:58,273 Estou chamando o helicóptero, não quero ouvir outra palavra sobre isso. 208 00:26:59,707 --> 00:27:01,309 Que bagunça fodida. 209 00:27:03,479 --> 00:27:06,480 Ei Roberto, é Richard. Como você está? 210 00:27:06,482 --> 00:27:10,282 Eu sou muito bom, obrigado. Ouça, planejamos uma pick-up às 14h30. 211 00:27:10,284 --> 00:27:13,119 Sim E gostaria que o fizesse isso mais cedo. 212 00:27:13,121 --> 00:27:14,556 Sim, o mais breve possível. 213 00:27:15,757 --> 00:27:17,093 Perfeito. 214 00:27:17,893 --> 00:27:19,362 OK, obrigado. 215 00:27:21,363 --> 00:27:23,699 Ele estará lá em 30 minutos. 216 00:27:25,901 --> 00:27:27,170 OK? 217 00:27:41,750 --> 00:27:44,654 [música dramática] 218 00:28:43,811 --> 00:28:46,448 [música dramática] 219 00:30:46,667 --> 00:30:50,939 [tiro exagerado] 220 00:30:57,378 --> 00:31:00,649 [tiro exagerado] 221 00:31:05,419 --> 00:31:09,557 [tiro exagerado] 222 00:31:41,655 --> 00:31:43,525 [suspiros] 223 00:31:48,829 --> 00:31:51,067 [gemidos] 224 00:32:06,147 --> 00:32:07,649 = [[sibilos] 225 00:32:10,618 --> 00:32:12,922 = [choramingas] 226 00:32:16,791 --> 00:32:18,059 [grunhidos] 227 00:32:21,663 --> 00:32:22,932 [squelch] 228 00:32:23,964 --> 00:32:26,601 [suspiros] 229 00:32:37,846 --> 00:32:39,582 [gemido doloroso] 230 00:32:40,080 --> 00:32:41,884 [moans] 231 00:32:42,517 --> 00:32:43,652 = [suspiros] 232 00:32:44,819 --> 00:32:45,987 = [choramingas] 233 00:32:54,729 --> 00:32:56,665 [moans] 234 00:34:16,977 --> 00:34:18,745 [estilhaçando] 235 00:34:18,747 --> 00:34:19,748 [gemidos] 236 00:34:26,321 --> 00:34:28,924 [música eletrônica] 237 00:34:36,798 --> 00:34:39,868 [motor revving] 238 00:34:43,905 --> 00:34:46,207 [motocicleta roncando] 239 00:37:08,048 --> 00:37:10,051 [motor de moto revving] 240 00:37:11,385 --> 00:37:13,321 [partida do motor do carro] 241 00:37:54,928 --> 00:37:55,997 [porta bate] 242 00:38:47,948 --> 00:38:49,952 [motor revving] 243 00:39:00,294 --> 00:39:02,964 [música dramática] 244 00:40:22,542 --> 00:40:23,544 [risada curta] 245 00:40:33,521 --> 00:40:34,488 [revs do motor] 246 00:41:18,399 --> 00:41:20,301 [o motor inicia] 247 00:41:38,586 --> 00:41:40,689 [toque do alarme do cinto de segurança] 248 00:42:07,714 --> 00:42:10,251 [música dramática] [salpicos] 249 00:42:20,495 --> 00:42:22,230 [motor] 250 00:42:33,307 --> 00:42:34,709 [motor ficando mais alto] 251 00:43:29,129 --> 00:43:30,564 [thump] 252 00:43:57,225 --> 00:44:00,062 [música dramática] 253 00:44:19,347 --> 00:44:23,214 Whoa! Uau! Uau! Se acalme! Se acalme! 254 00:44:23,216 --> 00:44:24,385 Acalme-se. 255 00:44:39,667 --> 00:44:42,104 [aciona cliques] 256 00:44:45,606 --> 00:44:49,276 Você realmente achou que eu era tão idiota? 257 00:44:50,644 --> 00:44:52,477 Um idiota do caralho 258 00:44:52,479 --> 00:44:54,747 quem vai deixar o rifle carregado 259 00:44:54,749 --> 00:44:58,120 mentindo para você tocar! 260 00:45:11,631 --> 00:45:13,267 [suspiros] 261 00:45:19,506 --> 00:45:20,608 [suspiros] 262 00:45:21,542 --> 00:45:23,745 [radio estática] 263 00:45:36,423 --> 00:45:39,691 ♪ Ele faz meu coração pular uma batida ♪ 264 00:45:39,693 --> 00:45:43,629 ♪ Dirigindo em seu novo carro ♪ 265 00:45:43,631 --> 00:45:45,867 = [gritando debaixo d'água] 266 00:46:15,495 --> 00:46:17,765 [gritando] 267 00:46:25,305 --> 00:46:27,538 [gritando] 268 00:46:27,540 --> 00:46:31,843 ♪ Eu estou apaixonado, amor, amor ♪ 269 00:46:31,845 --> 00:46:36,515 ♪ É tudo que tenho sido sonhando de estar apaixonado ♪ 270 00:46:36,517 --> 00:46:38,787 [gritando] 271 00:47:24,432 --> 00:47:25,734 [música dramática] 272 00:47:49,589 --> 00:47:52,359 [música eletrônica] 273 00:48:51,017 --> 00:48:54,621 [virando o motor] 274 00:48:57,524 --> 00:48:59,493 [virando o motor] 275 00:49:04,798 --> 00:49:05,800 [shuffling] 276 00:49:59,118 --> 00:50:01,588 [respiração pesada] 277 00:50:04,591 --> 00:50:06,693 [ofegante] 278 00:51:13,327 --> 00:51:15,729 [gritando] 279 00:51:20,100 --> 00:51:22,737 [ofegante] 280 00:51:25,906 --> 00:51:27,709 [chorando] 281 00:51:34,948 --> 00:51:36,850 [chorando] 282 00:51:55,769 --> 00:51:58,573 [música tensa] 283 00:52:36,877 --> 00:52:38,079 [tosse] 284 00:53:47,948 --> 00:53:48,883 [slide cliques] 285 00:53:50,883 --> 00:53:52,252 [slide cliques] 286 00:53:58,057 --> 00:54:00,327 [tinidos de invólucro] 287 00:54:13,140 --> 00:54:15,943 [música dramática] [som eletrônico] 288 00:54:33,160 --> 00:54:34,962 [música alta de cordas] 289 00:54:47,240 --> 00:54:48,842 [batida do coração] 290 00:54:50,778 --> 00:54:53,247 [riso maníaco] 291 00:54:57,316 --> 00:55:00,722 [risada profunda e selvagem] 292 00:55:01,988 --> 00:55:05,225 [zumbido cada vez mais alto] 293 00:55:07,426 --> 00:55:09,062 [voz distorcida] Assassinato. 294 00:55:10,263 --> 00:55:14,501 [ruído sinistro do vento] 295 00:55:22,810 --> 00:55:26,881 [ruído eletrônico de pássaros] 296 00:55:28,915 --> 00:55:30,885 [uivo eletrônico] 297 00:58:27,560 --> 00:58:30,160 [thump] [grito assustado] 298 00:58:30,162 --> 00:58:32,465 [respiração pesada] 299 00:58:34,200 --> 00:58:35,468 [tocando] 300 00:59:21,580 --> 00:59:23,283 [suspiros] 301 01:00:04,124 --> 01:00:05,259 [gritando] 302 01:00:06,626 --> 01:00:08,396 [gritando] 303 01:00:09,261 --> 01:00:11,796 [cuspindo] 304 01:00:11,798 --> 01:00:14,234 [ofegante] 305 01:00:15,167 --> 01:00:17,271 [ofegante] 306 01:03:49,316 --> 01:03:51,252 [gritando] 307 01:03:59,825 --> 01:04:02,963 [gemendo] 308 01:04:04,531 --> 01:04:06,900 [motor de moto revving] 309 01:04:08,468 --> 01:04:12,102 [choramingando] 310 01:04:12,104 --> 01:04:14,841 [ofegante] 311 01:04:40,367 --> 01:04:43,437 [música dramática misteriosa] 312 01:05:03,756 --> 01:05:06,424 [suspiros] 313 01:05:27,580 --> 01:05:31,352 [música dramática] 314 01:05:43,930 --> 01:05:46,934 [música dramática misteriosa] 315 01:06:14,827 --> 01:06:16,761 [thump] [suspiros] 316 01:06:16,763 --> 01:06:17,831 Ei, linda. 317 01:06:18,932 --> 01:06:21,702 [música dramática] 318 01:06:24,571 --> 01:06:26,136 [gritando] 319 01:06:26,138 --> 01:06:28,776 [respiração pesada] 320 01:06:39,818 --> 01:06:40,984 [thump] [gritando] 321 01:06:40,986 --> 01:06:42,118 [tiro] 322 01:06:42,120 --> 01:06:43,154 [gritando] 323 01:06:43,156 --> 01:06:45,025 [voz distorcida] Bunda peluda. 324 01:06:46,892 --> 01:06:48,828 [voz distorcida] Do que você não gosta 325 01:06:49,696 --> 01:06:51,863 sobre mim? 326 01:06:51,865 --> 01:06:54,067 [pulsação] 327 01:06:55,968 --> 01:06:57,771 [rasgando viscosa] 328 01:07:00,240 --> 01:07:02,105 [gemido] [gemido] 329 01:07:02,107 --> 01:07:03,508 [grito] [tapa] 330 01:07:03,510 --> 01:07:04,609 [vômito] 331 01:07:04,611 --> 01:07:06,076 [slithering] 332 01:07:06,078 --> 01:07:07,178 [gritando] 333 01:07:07,180 --> 01:07:09,817 [alta estática] [gasping] 334 01:07:13,919 --> 01:07:16,155 [estrondo estático] [ofegante] 335 01:07:19,859 --> 01:07:22,963 [estrondo crescente] [ofegante] 336 01:07:25,265 --> 01:07:28,569 [batida alta e lenta] 337 01:07:30,569 --> 01:07:32,669 [choro da águia] 338 01:07:32,671 --> 01:07:33,673 [boom] 339 01:07:33,939 --> 01:07:36,242 [gritando] [ofegando] 340 01:07:49,589 --> 01:07:51,959 [shuffling] 341 01:14:46,271 --> 01:14:49,109 [indicador de combustível] 342 01:14:54,346 --> 01:14:56,315 [motor desvanece-se] 343 01:15:00,986 --> 01:15:03,556 [toque do alarme do cinto de segurança] 344 01:15:06,726 --> 01:15:08,028 [slam] 345 01:16:33,479 --> 01:16:36,615 [música dramática] 346 01:16:43,521 --> 01:16:46,126 [gritando] [ofegando] 347 01:17:53,659 --> 01:17:56,262 [ofegante] [choramingando] 348 01:20:03,622 --> 01:20:05,391 [tiro de arma] 349 01:20:06,025 --> 01:20:08,328 [tocando] 350 01:20:09,895 --> 01:20:12,732 [tocando] [batida do coração] 351 01:20:21,774 --> 01:20:24,410 [toque] [respiração abafada] 352 01:20:27,445 --> 01:20:29,513 = = [grunhido abafado] 353 01:20:29,515 --> 01:20:30,880 [tiro de arma abafado] 354 01:20:30,882 --> 01:20:32,751 [respiração abafada] 355 01:20:34,720 --> 01:20:35,887 [tiro de arma abafado] 356 01:20:38,423 --> 01:20:40,456 [respiração abafada] 357 01:20:40,458 --> 01:20:41,457 [tiro de arma abafado] 358 01:20:41,459 --> 01:20:44,631 = = [ofego abafado] 359 01:20:48,434 --> 01:20:49,800 [ofegante] 360 01:20:49,802 --> 01:20:50,767 [respiração] 361 01:20:50,769 --> 01:20:52,038 [respiração pesada] 362 01:20:54,739 --> 01:20:56,473 [corte de pele] [grito] 363 01:20:56,475 --> 01:20:58,410 [gritando] 364 01:21:01,646 --> 01:21:03,580 [respiração pesada] 365 01:21:03,582 --> 01:21:04,984 [gritando] 366 01:21:10,489 --> 01:21:13,359 [respiração pesada] 367 01:21:14,525 --> 01:21:15,861 [chorando] 368 01:21:17,829 --> 01:21:19,498 [respiração pesada] 369 01:21:22,400 --> 01:21:23,635 [gritando] 370 01:21:25,037 --> 01:21:26,905 [gritando] [chorando] 371 01:21:31,008 --> 01:21:32,678 [chorando] 372 01:21:37,882 --> 01:21:39,584 [ofegante] 373 01:21:41,787 --> 01:21:43,623 [gritando] 374 01:21:44,455 --> 01:21:46,758 [gritando] 375 01:22:21,526 --> 01:22:22,928 [gritando] 376 01:22:57,195 --> 01:22:58,694 [slam] 377 01:22:58,696 --> 01:23:00,833 [toque do alarme da porta] 378 01:23:14,245 --> 01:23:16,882 [virando o motor] 379 01:23:22,553 --> 01:23:24,723 [motor virando] [gritando] 380 01:23:34,967 --> 01:23:37,767 [virando o motor] 381 01:23:37,769 --> 01:23:41,136 [gemendo] [virando o motor] 382 01:23:41,138 --> 01:23:44,676 [motor revving] [grito de alívio] 383 01:23:46,144 --> 01:23:47,512 [motor revving] 384 01:23:56,288 --> 01:23:58,654 [respiração pesada] 385 01:23:58,656 --> 01:24:00,090 [motor revving] 386 01:24:00,092 --> 01:24:02,125 [respiração pesada] 387 01:24:02,127 --> 01:24:04,497 [ofegante] 388 01:24:14,105 --> 01:24:15,974 [motor crescendo mais alto] 389 01:24:35,060 --> 01:24:35,995 [tiro de arma] 390 01:25:25,276 --> 01:25:26,878 [thump] 391 01:25:36,954 --> 01:25:38,990 [motor revving] 392 01:27:00,739 --> 01:27:04,243 Foda-se! Foda-se, foda-se! 393 01:27:38,810 --> 01:27:41,147 [motor] [batendo música] 394 01:28:29,360 --> 01:28:32,497 [tosse abafada] 395 01:29:02,994 --> 01:29:04,363 [porta barulhenta aberta] 396 01:29:06,230 --> 01:29:09,267 [respiração pesada] 397 01:30:00,051 --> 01:30:01,453 [risos] 398 01:32:28,400 --> 01:32:29,468 [suspiros] 399 01:35:49,667 --> 01:35:53,301 [voz da mulher na TV] Olá pessoal! Se você não ouviu falar do site mais quente 400 01:35:53,303 --> 01:35:56,438 ou clube de compras nos EUA, sintonize! 401 01:35:56,440 --> 01:35:59,875 Temos algumas boas notícias para você que vai ajudar você a economizar 402 01:35:59,877 --> 01:36:02,644 milhares de dólares por ano. 403 01:36:02,646 --> 01:36:04,913 [voz do homem na TV] Faça o login para ShopClubUSA.com, ou para facilitar 404 01:36:04,915 --> 01:36:08,884 você também pode digitar myscusa, M-Y-S-C-U-S-A, 405 01:36:08,886 --> 01:36:11,987 significa "shop club USA". Myscusa.com. 406 01:36:11,989 --> 01:36:15,992 Ambas as URLs irão levá-lo para o mesmo shopping mega-online. 407 01:36:15,994 --> 01:36:19,461 Temos milhares de produtos e, se você se inscrever para uma associação premier 408 01:36:19,463 --> 01:36:23,666 que é apenas 99 dólares por ano, você vai conseguir produtos 409 01:36:23,668 --> 01:36:27,205 em praticamente preços por atacado para esses itens. 410 01:36:28,538 --> 01:36:30,740 [mulher na TV] Outros varejistas não querem que você saiba 411 01:36:30,742 --> 01:36:32,878 sobre ShopClubUSA.com. 412 01:36:33,410 --> 01:36:37,979 Trazemos milhares de produtos, com desconto de 30 a 80% de desconto 413 01:36:37,981 --> 01:36:42,220 = = como comprimidos, eletrônicos, beleza, saúde e muito mais. 414 01:36:42,887 --> 01:36:47,389 Você pode se inscrever para uma associação gratuita e obter até 30% de desconto nos itens. 415 01:36:47,391 --> 01:36:48,724 Ou se você pode assinar... 416 01:36:48,726 --> 01:36:50,859 Ouça, vamos... [tiro de arma] 417 01:36:50,861 --> 01:36:52,594 [gritos] 418 01:36:52,596 --> 01:36:54,265 [tiros] [grita] 419 01:36:54,832 --> 01:36:56,767 [gemendo] 420 01:36:59,736 --> 01:37:02,904 - ShopclubUSA.com. Onde os negócios são simplesmente... - [ambos] ... irresistíveis. 421 01:37:02,906 --> 01:37:04,575 [tiros] 422 01:37:05,476 --> 01:37:06,809 Obtenha seus telefones prontos para discar... 423 01:37:06,811 --> 01:37:08,577 [slide cliques] 424 01:37:08,579 --> 01:37:09,948 [tiros] [grunhidos] 425 01:37:10,914 --> 01:37:13,515 [homem continua na TV] 426 01:37:13,517 --> 01:37:15,753 [tiro de arma] [gritando] 427 01:37:16,320 --> 01:37:19,087 ... significa ShopClubUSA. Myscusa.com. 428 01:37:19,089 --> 01:37:23,693 E com uma assinatura premier, pegue isso, apenas 150 $ para a unidade I-Smart... 429 01:37:23,695 --> 01:37:26,495 [grunhindo] 430 01:37:26,497 --> 01:37:29,465 ... mais as luvas, mais frete grátis... [TV continua indistinta] 431 01:37:29,467 --> 01:37:31,634 SCUSA fez isso de novo! 432 01:37:31,636 --> 01:37:33,405 [TV continua indistinta] 433 01:37:36,074 --> 01:37:39,575 Faça o login no ShopClubUSA.com, procure quando você chegar lá para o produto... 434 01:37:39,577 --> 01:37:42,748 - Você pode procurar por I-Smart... - [Tense music] 435 01:38:01,966 --> 01:38:03,401 [grunhindo] 436 01:38:30,561 --> 01:38:32,531 [música pulsante dramática] 437 01:39:31,622 --> 01:39:34,723 Olá pessoal. Se você ainda não ouviu falar do site mais quente 438 01:39:34,725 --> 01:39:36,861 ou clube de compras nos EUA... 439 01:40:01,218 --> 01:40:06,857 - ShopClubUSA.com, onde os negócios são simplesmente... - [ambos] ... irresistíveis. 440 01:40:13,530 --> 01:40:14,632 [clanking] 441 01:41:10,221 --> 01:41:11,687 [tiro de arma] 442 01:41:11,689 --> 01:41:13,258 [tiros] [grunhindo] 443 01:41:13,891 --> 01:41:15,861 [gritando] 444 01:41:16,927 --> 01:41:18,195 Ah, foda-se! 445 01:42:30,900 --> 01:42:34,138 Quem diabos você pensa que é? 446 01:42:36,073 --> 01:42:39,742 Você acha que é inteligente porque você pode acabar com esses dois idiotas? 447 01:42:39,744 --> 01:42:41,876 Esses dois perdedores. 448 01:42:41,878 --> 01:42:44,112 E você pensou que poderia ganhar? 449 01:42:44,114 --> 01:42:48,983 Contra mim? O único momento que foi possível 450 01:42:48,985 --> 01:42:53,154 foi quando te ofereci para sair sem brigar. 451 01:42:53,156 --> 01:42:55,991 Mas você teve que lutar. 452 01:42:55,993 --> 01:43:01,330 As mulheres sempre tem que colocar uma porra 453 01:43:01,332 --> 01:43:04,369 lutar. [gritando] 454 01:43:08,772 --> 01:43:10,141 [slide cliques] 455 01:43:11,676 --> 01:43:12,974 [tiro de arma] 456 01:43:12,976 --> 01:43:14,311 [thump] 457 01:43:54,251 --> 01:43:55,352 [suspiros] 458 01:44:15,138 --> 01:44:19,006 Valor de varejo de toda esta combinação, acima de 400 $. 459 01:44:19,008 --> 01:44:23,211 ShopClubUSA preço, preço Scusa, 175. Oh, meu Deus. 460 01:44:23,213 --> 01:44:26,818 Estamos matando hoje, dando a vocês incríveis negócios... 461 01:44:56,547 --> 01:44:58,717 [rotores de helicóptero girando] 462 01:45:10,927 --> 01:45:12,497 [música dramática] 463 01:45:12,499 --> 01:45:17,499 Legendas por explosiveskull