1
00:00:51,356 --> 00:00:56,356
Legendas por explosiveskull
2
00:01:20,304 --> 00:01:26,644
[rotores de helicóptero]
3
00:01:27,143 --> 00:01:30,181
[música dramática]
4
00:02:04,614 --> 00:02:07,284
[rotores de helicóptero]
5
00:02:42,785 --> 00:02:45,088
[em inglês]
6
00:03:28,030 --> 00:03:29,099
[suspiros]
7
00:03:45,481 --> 00:03:47,684
Você me deixa completamente louco.
8
00:04:08,004 --> 00:04:11,075
[tinindo do cinto]
9
00:04:14,111 --> 00:04:15,880
[beijando]
10
00:04:21,350 --> 00:04:25,723
[música dramática]
11
00:04:33,329 --> 00:04:36,900
[telefone zumbido]
12
00:05:01,124 --> 00:05:05,196
[casal falando na TV]
13
00:05:14,237 --> 00:05:15,405
[suspiros]
14
00:05:17,540 --> 00:05:20,977
[suspiros] Tudo seria tão simples se as crianças não estivessem lá.
15
00:05:22,278 --> 00:05:23,314
[suspiros]
16
00:05:26,816 --> 00:05:29,220
E se você não tivesse
um rabo tão legal.
17
00:05:31,888 --> 00:05:33,588
Onde é que esse pequeno
18
00:05:33,590 --> 00:05:36,490
ass peachy meu?
[risadinha]
19
00:05:36,492 --> 00:05:39,394
Pouco suculento, bunda peachy.
[rindo]
20
00:05:39,396 --> 00:05:42,800
É como um pequeno alien
vindo de outro planeta.
21
00:06:02,117 --> 00:06:04,821
[borbulhamento subaquático]
22
00:06:14,331 --> 00:06:16,867
[música rock]
23
00:06:27,009 --> 00:06:28,312
[garrafas tinindo]
24
00:06:40,523 --> 00:06:42,159
[tilintar água]
25
00:06:52,369 --> 00:06:54,205
[suspiros]
[quebra de vidro]
26
00:07:05,247 --> 00:07:08,151
[música dramática]
27
00:07:14,256 --> 00:07:15,326
Richard!
28
00:07:21,932 --> 00:07:24,031
[suspira] Que porra é essa?
29
00:07:24,033 --> 00:07:25,201
[porta deslizando]
30
00:07:39,282 --> 00:07:40,351
[suspiros]
31
00:07:51,227 --> 00:07:53,464
Oh, hum, Jennifer?
32
00:07:54,530 --> 00:07:56,266
Apenas um amigo.
33
00:07:57,634 --> 00:08:02,372
Ela, uh...
Ela veio por dois dias antes...
34
00:08:03,973 --> 00:08:06,240
De qualquer forma...
Stan, Dimitri, meus associados.
35
00:08:06,242 --> 00:08:07,475
Oi
36
00:08:07,477 --> 00:08:08,545
- Oi.
- Oi...
37
00:08:14,283 --> 00:08:16,149
Eu vou deixar vocês para isso.
38
00:08:16,151 --> 00:08:18,054
Eu vou tomar um banho.
39
00:08:44,613 --> 00:08:46,983
[multidão na TV]
40
00:08:53,589 --> 00:08:58,429
[música psicodélica]
41
00:09:10,439 --> 00:09:13,242
[música dramática]
42
00:09:17,579 --> 00:09:20,414
[dance music]
43
00:09:20,416 --> 00:09:22,249
[risos]
44
00:09:22,251 --> 00:09:27,024
[risada profunda entortada]
45
00:09:28,625 --> 00:09:31,362
[voz masculina distorcida]
46
00:09:33,429 --> 00:09:36,532
[voz masculina distorcida]
47
00:09:37,666 --> 00:09:39,369
[risos]
48
00:09:41,438 --> 00:09:42,773
[voz masculina distorcida] Oh sim,
não temos nada a perder.
49
00:09:43,740 --> 00:09:45,442
[voz masculina distorcida]
50
00:09:49,746 --> 00:09:51,648
[tinindo de vidro]
51
00:09:52,082 --> 00:09:54,282
[riso distante]
52
00:09:54,284 --> 00:09:56,517
Assim que eu puder,
vou voar para longe.
53
00:09:56,519 --> 00:09:57,654
Diga-me onde.
54
00:09:58,088 --> 00:10:01,188
Vou reservar o meu bilhete
agora.
55
00:10:01,190 --> 00:10:02,325
[risos]
56
00:10:04,394 --> 00:10:05,529
para L.A.
57
00:10:07,130 --> 00:10:09,596
Tudo é possível lá.
58
00:10:09,598 --> 00:10:12,667
Tudo vai mais rápido.
59
00:10:12,669 --> 00:10:15,572
E... você pode ser notado em pouco tempo.
[telefone vibrando]
60
00:10:24,580 --> 00:10:26,550
E ser notado como o que?
61
00:10:27,717 --> 00:10:29,119
Eu não sei.
62
00:10:30,285 --> 00:10:32,356
Apenas para ser notado?
63
00:10:33,790 --> 00:10:36,260
Você teria que ser cego para não notar você.
64
00:10:45,702 --> 00:10:47,804
- Foda-se. Deixar.
- O que é isso?
65
00:10:49,905 --> 00:10:51,141
Peiote.
66
00:10:52,574 --> 00:10:55,743
Um local, altamente poderoso
alucinógeno. Essa merda
67
00:10:55,745 --> 00:10:57,512
poderia achatar um time de futebol.
68
00:10:57,514 --> 00:10:58,515
É para mim!
69
00:11:00,150 --> 00:11:02,716
- para hoje à noite!
- Ei.
70
00:11:02,718 --> 00:11:06,155
Isso, mais armas, é um acidente garantido, seus idiotas.
71
00:11:07,924 --> 00:11:11,192
Alguns anos atrás, um cara polonês
ficou tão alto com essa merda,
72
00:11:11,194 --> 00:11:14,461
ele viu sua própria perna
sem sentir nada.
73
00:11:14,463 --> 00:11:16,764
Ele morreu sem uma gota de sangue em seu corpo.
74
00:11:16,766 --> 00:11:18,798
[assobios]
75
00:11:18,800 --> 00:11:21,504
Aqui você vai, linda. Você poderia ir e escondê-lo em algum lugar seguro?
76
00:11:45,727 --> 00:11:49,532
[dance music]
77
00:11:52,401 --> 00:11:54,237
Uh-oh, aqui vem o problema.
78
00:12:01,276 --> 00:12:03,379
[chamadas]
79
00:12:07,916 --> 00:12:09,752
[chamadas]
80
00:12:10,953 --> 00:12:12,655
Oh sim!
81
00:12:22,732 --> 00:12:25,434
Não, não não não. Não
82
00:13:03,839 --> 00:13:04,907
Uau.
83
00:14:28,724 --> 00:14:29,792
[fechamento da porta]
84
00:14:36,531 --> 00:14:38,834
Ei! Lá está ela.
85
00:14:41,904 --> 00:14:43,974
Oopsie, espere um segundo.
86
00:14:47,843 --> 00:14:49,478
Lá vamos nós.
87
00:14:51,079 --> 00:14:52,348
[arrastando]
88
00:15:04,394 --> 00:15:08,028
Oh. Richard foi dar nossos passaportes
ao guarda-caça.
89
00:15:08,030 --> 00:15:09,833
Ele vai levá-lo a manhã toda.
90
00:15:11,467 --> 00:15:12,501
Oh.
91
00:15:13,835 --> 00:15:16,637
E Dimitri
está cuidando de uma ressaca.
92
00:15:16,639 --> 00:15:19,810
Que também levará toda a manhã.
[risada desajeitada]
93
00:15:22,044 --> 00:15:23,380
So.
94
00:15:24,447 --> 00:15:25,849
É apenas nós dois.
95
00:15:37,794 --> 00:15:39,596
[música tensa]
96
00:16:11,928 --> 00:16:14,628
- Eu vou começar a empacotar.
- Oh.
97
00:16:14,630 --> 00:16:16,066
Se eu quero estar
pronto a tempo.
98
00:16:30,780 --> 00:16:33,717
[música dramática]
99
00:16:56,738 --> 00:16:59,539
Oh, desculpe,
eu não queria te assustar.
100
00:16:59,541 --> 00:17:02,144
Oh, não, está tudo bem, você só me surpreendeu, isso é tudo.
101
00:17:05,615 --> 00:17:08,652
Ei, este é um bom quarto.
102
00:17:11,988 --> 00:17:13,023
Sim, é.
103
00:17:14,089 --> 00:17:15,658
= [risada nervosa]
104
00:17:16,559 --> 00:17:20,059
Você sabe, é realmente uma vergonha
105
00:17:20,061 --> 00:17:24,067
não tivemos mais tempo para nos conhecermos melhor.
106
00:17:29,070 --> 00:17:30,674
Me ligue quando puder.
107
00:17:32,675 --> 00:17:33,809
Nós poderíamos fazer...
108
00:17:35,578 --> 00:17:36,913
uma coisa ou duas...
109
00:17:37,980 --> 00:17:38,982
juntos.
110
00:17:43,552 --> 00:17:46,522
Eu não sei se vou ter tempo com o trabalho.
111
00:17:46,722 --> 00:17:49,593
Oh, trabalho.
[risos]
112
00:17:49,959 --> 00:17:53,730
[limpa a garganta] Então agora
você é um fodido político.
113
00:17:53,930 --> 00:17:55,131
[risada curta]
114
00:18:02,637 --> 00:18:04,941
O que é que você não gosta de mim?
115
00:18:10,146 --> 00:18:11,711
Não, nada.
116
00:18:11,713 --> 00:18:13,849
Eu só quero saber, então...
117
00:18:14,951 --> 00:18:16,520
me diga.
118
00:18:16,719 --> 00:18:19,088
O que é que você não gosta de mim?
119
00:18:26,896 --> 00:18:30,567
Você é... Você não é
meu tipo, isso é tudo.
120
00:18:31,166 --> 00:18:32,202
Oh.
121
00:18:34,069 --> 00:18:35,972
Por que não sou seu tipo?
122
00:18:44,046 --> 00:18:45,248
Você é...
123
00:18:51,052 --> 00:18:52,222
você é muito pequeno.
124
00:18:53,955 --> 00:18:54,925
Oh.
125
00:18:56,157 --> 00:18:57,758
Eu gosto de caras mais altos,
isso é tudo.
126
00:18:57,760 --> 00:18:59,729
Lá vamos nós! [riso]
127
00:19:05,867 --> 00:19:06,970
[suspiros]
128
00:19:11,640 --> 00:19:14,810
E eu não mudei a altura
desde ontem, tenho?
129
00:19:22,885 --> 00:19:26,987
Eu te fiz uma pergunta simples.
130
00:19:26,989 --> 00:19:30,124
Mesmo para o seu pequeno
pequeno cérebro de ostra,
131
00:19:30,126 --> 00:19:32,095
não deve ser muito difícil de entender.
132
00:19:32,994 --> 00:19:34,330
Então, eu vou perguntar de novo.
133
00:19:36,065 --> 00:19:38,201
Fez minha altura
134
00:19:39,734 --> 00:19:40,837
mudar
135
00:19:42,137 --> 00:19:43,706
desde ontem?
136
00:19:46,876 --> 00:19:48,345
Não
137
00:19:49,211 --> 00:19:52,048
E ainda,
você pareceu gostar de mim ontem.
138
00:19:53,115 --> 00:19:55,182
Não, mas eu...
139
00:19:55,184 --> 00:19:58,117
Sim, sim, sim. Quando estávamos
dançando juntos ontem à noite,
140
00:19:58,119 --> 00:20:00,788
tudo foi muito claro.
141
00:20:00,790 --> 00:20:04,090
Você veio para mim
como uma buceta no cio
142
00:20:04,092 --> 00:20:06,960
esfregando-se contra mim,
143
00:20:06,962 --> 00:20:08,632
Me ligando.
144
00:20:09,932 --> 00:20:11,464
E agora, de repente,
145
00:20:11,466 --> 00:20:13,369
Eu não sou seu tipo?
146
00:20:14,470 --> 00:20:16,903
Assim, boom.
147
00:20:16,905 --> 00:20:20,173
Durante a noite, eu fiquei pequeno demais para você.
148
00:20:20,175 --> 00:20:21,243
[slam]
149
00:20:23,145 --> 00:20:25,248
Ontem,
você estava morrendo por isso.
150
00:20:28,084 --> 00:20:30,220
E agora você está aparentemente...
151
00:20:31,453 --> 00:20:33,053
Pare.
152
00:20:33,055 --> 00:20:34,821
Richard estará de volta em breve.
153
00:20:34,823 --> 00:20:37,793
[zombando] Oh, Richard.
154
00:20:38,927 --> 00:20:40,129
[grunhido]
155
00:20:42,263 --> 00:20:44,131
[rangendo]
156
00:20:44,133 --> 00:20:46,736
[música dramática]
157
00:21:11,961 --> 00:21:15,098
[crunching]
158
00:21:19,335 --> 00:21:20,970
[mastigar]
159
00:21:28,778 --> 00:21:29,945
[porta rangendo]
160
00:21:33,549 --> 00:21:36,286
[grunhindo e gritando]
161
00:21:39,855 --> 00:21:42,791
[gritando]
162
00:21:45,961 --> 00:21:48,330
[gritando]
163
00:21:55,538 --> 00:21:58,308
[motores barulhentos na TV]
164
00:22:22,964 --> 00:22:24,934
[slamming]
165
00:23:19,555 --> 00:23:20,824
Ei.
166
00:23:22,892 --> 00:23:24,460
Ligue para o helicóptero.
167
00:23:25,527 --> 00:23:27,160
Ligue para o helicóptero.
Eu quero ir para casa.
168
00:23:27,162 --> 00:23:30,396
Ei, acalme-se,
acalme-se.
169
00:23:30,398 --> 00:23:32,999
Eu vou cuidar
de tudo, ok?
170
00:23:33,001 --> 00:23:34,103
Não se preocupe.
171
00:23:42,944 --> 00:23:44,580
[porta bate]
172
00:24:04,066 --> 00:24:06,035
Quanto tempo eu durmo por?
173
00:24:08,103 --> 00:24:10,206
- O helicóptero chegou ainda?
- Shh...
174
00:24:12,675 --> 00:24:16,111
Tudo está bem.
eu consertei tudo.
175
00:24:18,414 --> 00:24:21,117
Fiz alguns telefonemas para te encontrar um emprego.
176
00:24:22,384 --> 00:24:23,519
No Canadá.
177
00:24:26,454 --> 00:24:28,457
É praticamente Los Angeles.
178
00:24:33,127 --> 00:24:35,394
Esse é o valor que eu transferi
para uma conta para você,
179
00:24:35,396 --> 00:24:37,200
você pode usá-lo como quiser.
180
00:24:39,534 --> 00:24:42,437
Jen, essa é a possibilidade
de mudar sua vida,
181
00:24:43,405 --> 00:24:44,604
= = para cumprir seus sonhos.
182
00:24:44,606 --> 00:24:46,309
Eu quero ir para casa agora mesmo.
183
00:24:49,011 --> 00:24:51,211
Chame esse maldito helicóptero.
184
00:24:51,213 --> 00:24:53,646
Baby, baby, baby...
Não aja como uma criança.
185
00:24:53,648 --> 00:24:55,749
Você sabe que isso não é possível.
186
00:24:55,751 --> 00:24:58,021
Se você me ama,
pense em mim.
187
00:24:59,154 --> 00:25:01,454
OK, eles foderam muito tempo,
188
00:25:01,456 --> 00:25:04,193
mas você é tão linda,
é difícil resistir a você.
189
00:25:05,424 --> 00:25:07,193
Vamos lá. Jen,
eles virão e se desculparão
190
00:25:07,195 --> 00:25:08,494
e vamos esquecer
sobre a coisa toda.
191
00:25:08,496 --> 00:25:10,262
Você chama
o maldito helicóptero!
192
00:25:10,264 --> 00:25:12,434
Ou eu chamarei sua esposa
e lhe contarei tudo!
193
00:25:16,137 --> 00:25:17,770
Quem diabos
você pensa que é?
194
00:25:17,772 --> 00:25:19,141
Sua pequena prostituta.
195
00:25:20,776 --> 00:25:22,275
Você se atreve a me ameaçar ou
foda-se as coisas na minha vida?
196
00:25:22,277 --> 00:25:23,442
Você nunca fala
sobre minha esposa.
197
00:25:23,444 --> 00:25:25,615
Você nunca diz o nome dela.
198
00:25:28,149 --> 00:25:29,251
[chorando]
199
00:25:45,634 --> 00:25:47,703
[música dramática]
200
00:26:35,751 --> 00:26:37,453
Ei, pare! Pare! Pare!
201
00:26:38,252 --> 00:26:39,554
Jen, olhe para mim.
202
00:26:40,789 --> 00:26:42,588
Sinto muito sobre o tapa.
203
00:26:42,590 --> 00:26:45,592
Eu não queria te machucar.
É só... estresse.
204
00:26:45,594 --> 00:26:47,130
Eu ataquei
sem pensar.
205
00:26:48,629 --> 00:26:50,232
Me dê seu telefone.
206
00:26:51,532 --> 00:26:52,867
Me dê o maldito telefone!
207
00:26:55,736 --> 00:26:58,273
Estou chamando o helicóptero, não quero ouvir outra palavra sobre isso.
208
00:26:59,707 --> 00:27:01,309
Que bagunça fodida.
209
00:27:03,479 --> 00:27:06,480
Ei Roberto, é Richard.
Como você está?
210
00:27:06,482 --> 00:27:10,282
Eu sou muito bom, obrigado. Ouça, planejamos uma pick-up às 14h30.
211
00:27:10,284 --> 00:27:13,119
Sim E gostaria que o
fizesse isso mais cedo.
212
00:27:13,121 --> 00:27:14,556
Sim, o mais breve possível.
213
00:27:15,757 --> 00:27:17,093
Perfeito.
214
00:27:17,893 --> 00:27:19,362
OK, obrigado.
215
00:27:21,363 --> 00:27:23,699
Ele estará lá em 30 minutos.
216
00:27:25,901 --> 00:27:27,170
OK?
217
00:27:41,750 --> 00:27:44,654
[música dramática]
218
00:28:43,811 --> 00:28:46,448
[música dramática]
219
00:30:46,667 --> 00:30:50,939
[tiro exagerado]
220
00:30:57,378 --> 00:31:00,649
[tiro exagerado]
221
00:31:05,419 --> 00:31:09,557
[tiro exagerado]
222
00:31:41,655 --> 00:31:43,525
[suspiros]
223
00:31:48,829 --> 00:31:51,067
[gemidos]
224
00:32:06,147 --> 00:32:07,649
= [[sibilos]
225
00:32:10,618 --> 00:32:12,922
= [choramingas]
226
00:32:16,791 --> 00:32:18,059
[grunhidos]
227
00:32:21,663 --> 00:32:22,932
[squelch]
228
00:32:23,964 --> 00:32:26,601
[suspiros]
229
00:32:37,846 --> 00:32:39,582
[gemido doloroso]
230
00:32:40,080 --> 00:32:41,884
[moans]
231
00:32:42,517 --> 00:32:43,652
= [suspiros]
232
00:32:44,819 --> 00:32:45,987
= [choramingas]
233
00:32:54,729 --> 00:32:56,665
[moans]
234
00:34:16,977 --> 00:34:18,745
[estilhaçando]
235
00:34:18,747 --> 00:34:19,748
[gemidos]
236
00:34:26,321 --> 00:34:28,924
[música eletrônica]
237
00:34:36,798 --> 00:34:39,868
[motor revving]
238
00:34:43,905 --> 00:34:46,207
[motocicleta roncando]
239
00:37:08,048 --> 00:37:10,051
[motor de moto revving]
240
00:37:11,385 --> 00:37:13,321
[partida do motor do carro]
241
00:37:54,928 --> 00:37:55,997
[porta bate]
242
00:38:47,948 --> 00:38:49,952
[motor revving]
243
00:39:00,294 --> 00:39:02,964
[música dramática]
244
00:40:22,542 --> 00:40:23,544
[risada curta]
245
00:40:33,521 --> 00:40:34,488
[revs do motor]
246
00:41:18,399 --> 00:41:20,301
[o motor inicia]
247
00:41:38,586 --> 00:41:40,689
[toque do alarme do cinto de segurança]
248
00:42:07,714 --> 00:42:10,251
[música dramática]
[salpicos]
249
00:42:20,495 --> 00:42:22,230
[motor]
250
00:42:33,307 --> 00:42:34,709
[motor ficando mais alto]
251
00:43:29,129 --> 00:43:30,564
[thump]
252
00:43:57,225 --> 00:44:00,062
[música dramática]
253
00:44:19,347 --> 00:44:23,214
Whoa! Uau! Uau!
Se acalme! Se acalme!
254
00:44:23,216 --> 00:44:24,385
Acalme-se.
255
00:44:39,667 --> 00:44:42,104
[aciona cliques]
256
00:44:45,606 --> 00:44:49,276
Você realmente achou que eu era tão idiota?
257
00:44:50,644 --> 00:44:52,477
Um idiota do caralho
258
00:44:52,479 --> 00:44:54,747
quem vai deixar o rifle carregado
259
00:44:54,749 --> 00:44:58,120
mentindo para você tocar!
260
00:45:11,631 --> 00:45:13,267
[suspiros]
261
00:45:19,506 --> 00:45:20,608
[suspiros]
262
00:45:21,542 --> 00:45:23,745
[radio estática]
263
00:45:36,423 --> 00:45:39,691
♪ Ele faz meu coração pular uma batida ♪
264
00:45:39,693 --> 00:45:43,629
♪ Dirigindo
em seu novo carro ♪
265
00:45:43,631 --> 00:45:45,867
= [gritando debaixo d'água]
266
00:46:15,495 --> 00:46:17,765
[gritando]
267
00:46:25,305 --> 00:46:27,538
[gritando]
268
00:46:27,540 --> 00:46:31,843
♪ Eu estou apaixonado, amor, amor ♪
269
00:46:31,845 --> 00:46:36,515
♪ É tudo que tenho sido
sonhando de estar apaixonado ♪
270
00:46:36,517 --> 00:46:38,787
[gritando]
271
00:47:24,432 --> 00:47:25,734
[música dramática]
272
00:47:49,589 --> 00:47:52,359
[música eletrônica]
273
00:48:51,017 --> 00:48:54,621
[virando o motor]
274
00:48:57,524 --> 00:48:59,493
[virando o motor]
275
00:49:04,798 --> 00:49:05,800
[shuffling]
276
00:49:59,118 --> 00:50:01,588
[respiração pesada]
277
00:50:04,591 --> 00:50:06,693
[ofegante]
278
00:51:13,327 --> 00:51:15,729
[gritando]
279
00:51:20,100 --> 00:51:22,737
[ofegante]
280
00:51:25,906 --> 00:51:27,709
[chorando]
281
00:51:34,948 --> 00:51:36,850
[chorando]
282
00:51:55,769 --> 00:51:58,573
[música tensa]
283
00:52:36,877 --> 00:52:38,079
[tosse]
284
00:53:47,948 --> 00:53:48,883
[slide cliques]
285
00:53:50,883 --> 00:53:52,252
[slide cliques]
286
00:53:58,057 --> 00:54:00,327
[tinidos de invólucro]
287
00:54:13,140 --> 00:54:15,943
[música dramática]
[som eletrônico]
288
00:54:33,160 --> 00:54:34,962
[música alta de cordas]
289
00:54:47,240 --> 00:54:48,842
[batida do coração]
290
00:54:50,778 --> 00:54:53,247
[riso maníaco]
291
00:54:57,316 --> 00:55:00,722
[risada profunda e selvagem]
292
00:55:01,988 --> 00:55:05,225
[zumbido cada vez mais alto]
293
00:55:07,426 --> 00:55:09,062
[voz distorcida] Assassinato.
294
00:55:10,263 --> 00:55:14,501
[ruído sinistro do vento]
295
00:55:22,810 --> 00:55:26,881
[ruído eletrônico de pássaros]
296
00:55:28,915 --> 00:55:30,885
[uivo eletrônico]
297
00:58:27,560 --> 00:58:30,160
[thump]
[grito assustado]
298
00:58:30,162 --> 00:58:32,465
[respiração pesada]
299
00:58:34,200 --> 00:58:35,468
[tocando]
300
00:59:21,580 --> 00:59:23,283
[suspiros]
301
01:00:04,124 --> 01:00:05,259
[gritando]
302
01:00:06,626 --> 01:00:08,396
[gritando]
303
01:00:09,261 --> 01:00:11,796
[cuspindo]
304
01:00:11,798 --> 01:00:14,234
[ofegante]
305
01:00:15,167 --> 01:00:17,271
[ofegante]
306
01:03:49,316 --> 01:03:51,252
[gritando]
307
01:03:59,825 --> 01:04:02,963
[gemendo]
308
01:04:04,531 --> 01:04:06,900
[motor de moto revving]
309
01:04:08,468 --> 01:04:12,102
[choramingando]
310
01:04:12,104 --> 01:04:14,841
[ofegante]
311
01:04:40,367 --> 01:04:43,437
[música dramática misteriosa]
312
01:05:03,756 --> 01:05:06,424
[suspiros]
313
01:05:27,580 --> 01:05:31,352
[música dramática]
314
01:05:43,930 --> 01:05:46,934
[música dramática misteriosa]
315
01:06:14,827 --> 01:06:16,761
[thump]
[suspiros]
316
01:06:16,763 --> 01:06:17,831
Ei, linda.
317
01:06:18,932 --> 01:06:21,702
[música dramática]
318
01:06:24,571 --> 01:06:26,136
[gritando]
319
01:06:26,138 --> 01:06:28,776
[respiração pesada]
320
01:06:39,818 --> 01:06:40,984
[thump]
[gritando]
321
01:06:40,986 --> 01:06:42,118
[tiro]
322
01:06:42,120 --> 01:06:43,154
[gritando]
323
01:06:43,156 --> 01:06:45,025
[voz distorcida] Bunda peluda.
324
01:06:46,892 --> 01:06:48,828
[voz distorcida]
Do que você não gosta
325
01:06:49,696 --> 01:06:51,863
sobre mim?
326
01:06:51,865 --> 01:06:54,067
[pulsação]
327
01:06:55,968 --> 01:06:57,771
[rasgando viscosa]
328
01:07:00,240 --> 01:07:02,105
[gemido]
[gemido]
329
01:07:02,107 --> 01:07:03,508
[grito]
[tapa]
330
01:07:03,510 --> 01:07:04,609
[vômito]
331
01:07:04,611 --> 01:07:06,076
[slithering]
332
01:07:06,078 --> 01:07:07,178
[gritando]
333
01:07:07,180 --> 01:07:09,817
[alta estática]
[gasping]
334
01:07:13,919 --> 01:07:16,155
[estrondo estático]
[ofegante]
335
01:07:19,859 --> 01:07:22,963
[estrondo crescente]
[ofegante]
336
01:07:25,265 --> 01:07:28,569
[batida alta e lenta]
337
01:07:30,569 --> 01:07:32,669
[choro da águia]
338
01:07:32,671 --> 01:07:33,673
[boom]
339
01:07:33,939 --> 01:07:36,242
[gritando]
[ofegando]
340
01:07:49,589 --> 01:07:51,959
[shuffling]
341
01:14:46,271 --> 01:14:49,109
[indicador de combustível]
342
01:14:54,346 --> 01:14:56,315
[motor desvanece-se]
343
01:15:00,986 --> 01:15:03,556
[toque do alarme do cinto de segurança]
344
01:15:06,726 --> 01:15:08,028
[slam]
345
01:16:33,479 --> 01:16:36,615
[música dramática]
346
01:16:43,521 --> 01:16:46,126
[gritando]
[ofegando]
347
01:17:53,659 --> 01:17:56,262
[ofegante]
[choramingando]
348
01:20:03,622 --> 01:20:05,391
[tiro de arma]
349
01:20:06,025 --> 01:20:08,328
[tocando]
350
01:20:09,895 --> 01:20:12,732
[tocando]
[batida do coração]
351
01:20:21,774 --> 01:20:24,410
[toque]
[respiração abafada]
352
01:20:27,445 --> 01:20:29,513
= = [grunhido abafado]
353
01:20:29,515 --> 01:20:30,880
[tiro de arma abafado]
354
01:20:30,882 --> 01:20:32,751
[respiração abafada]
355
01:20:34,720 --> 01:20:35,887
[tiro de arma abafado]
356
01:20:38,423 --> 01:20:40,456
[respiração abafada]
357
01:20:40,458 --> 01:20:41,457
[tiro de arma abafado]
358
01:20:41,459 --> 01:20:44,631
= = [ofego abafado]
359
01:20:48,434 --> 01:20:49,800
[ofegante]
360
01:20:49,802 --> 01:20:50,767
[respiração]
361
01:20:50,769 --> 01:20:52,038
[respiração pesada]
362
01:20:54,739 --> 01:20:56,473
[corte de pele]
[grito]
363
01:20:56,475 --> 01:20:58,410
[gritando]
364
01:21:01,646 --> 01:21:03,580
[respiração pesada]
365
01:21:03,582 --> 01:21:04,984
[gritando]
366
01:21:10,489 --> 01:21:13,359
[respiração pesada]
367
01:21:14,525 --> 01:21:15,861
[chorando]
368
01:21:17,829 --> 01:21:19,498
[respiração pesada]
369
01:21:22,400 --> 01:21:23,635
[gritando]
370
01:21:25,037 --> 01:21:26,905
[gritando]
[chorando]
371
01:21:31,008 --> 01:21:32,678
[chorando]
372
01:21:37,882 --> 01:21:39,584
[ofegante]
373
01:21:41,787 --> 01:21:43,623
[gritando]
374
01:21:44,455 --> 01:21:46,758
[gritando]
375
01:22:21,526 --> 01:22:22,928
[gritando]
376
01:22:57,195 --> 01:22:58,694
[slam]
377
01:22:58,696 --> 01:23:00,833
[toque do alarme da porta]
378
01:23:14,245 --> 01:23:16,882
[virando o motor]
379
01:23:22,553 --> 01:23:24,723
[motor virando]
[gritando]
380
01:23:34,967 --> 01:23:37,767
[virando o motor]
381
01:23:37,769 --> 01:23:41,136
[gemendo]
[virando o motor]
382
01:23:41,138 --> 01:23:44,676
[motor revving]
[grito de alívio]
383
01:23:46,144 --> 01:23:47,512
[motor revving]
384
01:23:56,288 --> 01:23:58,654
[respiração pesada]
385
01:23:58,656 --> 01:24:00,090
[motor revving]
386
01:24:00,092 --> 01:24:02,125
[respiração pesada]
387
01:24:02,127 --> 01:24:04,497
[ofegante]
388
01:24:14,105 --> 01:24:15,974
[motor crescendo mais alto]
389
01:24:35,060 --> 01:24:35,995
[tiro de arma]
390
01:25:25,276 --> 01:25:26,878
[thump]
391
01:25:36,954 --> 01:25:38,990
[motor revving]
392
01:27:00,739 --> 01:27:04,243
Foda-se! Foda-se, foda-se!
393
01:27:38,810 --> 01:27:41,147
[motor]
[batendo música]
394
01:28:29,360 --> 01:28:32,497
[tosse abafada]
395
01:29:02,994 --> 01:29:04,363
[porta barulhenta aberta]
396
01:29:06,230 --> 01:29:09,267
[respiração pesada]
397
01:30:00,051 --> 01:30:01,453
[risos]
398
01:32:28,400 --> 01:32:29,468
[suspiros]
399
01:35:49,667 --> 01:35:53,301
[voz da mulher na TV] Olá pessoal! Se você
não ouviu falar do site mais quente
400
01:35:53,303 --> 01:35:56,438
ou clube de compras nos EUA,
sintonize!
401
01:35:56,440 --> 01:35:59,875
Temos algumas boas notícias para você que vai ajudar você a economizar
402
01:35:59,877 --> 01:36:02,644
milhares de dólares por ano.
403
01:36:02,646 --> 01:36:04,913
[voz do homem na TV] Faça o login para
ShopClubUSA.com, ou para facilitar
404
01:36:04,915 --> 01:36:08,884
você também pode digitar
myscusa, M-Y-S-C-U-S-A,
405
01:36:08,886 --> 01:36:11,987
significa "shop club USA".
Myscusa.com.
406
01:36:11,989 --> 01:36:15,992
Ambas as URLs irão levá-lo para o mesmo shopping mega-online.
407
01:36:15,994 --> 01:36:19,461
Temos milhares de produtos e, se
você se inscrever para uma associação premier
408
01:36:19,463 --> 01:36:23,666
que é apenas 99 dólares por ano,
você vai conseguir produtos
409
01:36:23,668 --> 01:36:27,205
em praticamente
preços por atacado para esses itens.
410
01:36:28,538 --> 01:36:30,740
[mulher na TV] Outros varejistas
não querem que você saiba
411
01:36:30,742 --> 01:36:32,878
sobre ShopClubUSA.com.
412
01:36:33,410 --> 01:36:37,979
Trazemos milhares de produtos,
com desconto de 30 a 80% de desconto
413
01:36:37,981 --> 01:36:42,220
= = como comprimidos, eletrônicos, beleza, saúde e muito mais.
414
01:36:42,887 --> 01:36:47,389
Você pode se inscrever para uma associação gratuita
e obter até 30% de desconto nos itens.
415
01:36:47,391 --> 01:36:48,724
Ou se você pode assinar...
416
01:36:48,726 --> 01:36:50,859
Ouça, vamos...
[tiro de arma]
417
01:36:50,861 --> 01:36:52,594
[gritos]
418
01:36:52,596 --> 01:36:54,265
[tiros]
[grita]
419
01:36:54,832 --> 01:36:56,767
[gemendo]
420
01:36:59,736 --> 01:37:02,904
- ShopclubUSA.com. Onde os negócios são simplesmente...
- [ambos] ... irresistíveis.
421
01:37:02,906 --> 01:37:04,575
[tiros]
422
01:37:05,476 --> 01:37:06,809
Obtenha seus telefones
prontos para discar...
423
01:37:06,811 --> 01:37:08,577
[slide cliques]
424
01:37:08,579 --> 01:37:09,948
[tiros]
[grunhidos]
425
01:37:10,914 --> 01:37:13,515
[homem continua na TV]
426
01:37:13,517 --> 01:37:15,753
[tiro de arma]
[gritando]
427
01:37:16,320 --> 01:37:19,087
... significa ShopClubUSA.
Myscusa.com.
428
01:37:19,089 --> 01:37:23,693
E com uma assinatura premier, pegue isso,
apenas 150 $ para a unidade I-Smart...
429
01:37:23,695 --> 01:37:26,495
[grunhindo]
430
01:37:26,497 --> 01:37:29,465
... mais as luvas, mais frete grátis...
[TV continua indistinta]
431
01:37:29,467 --> 01:37:31,634
SCUSA fez isso de novo!
432
01:37:31,636 --> 01:37:33,405
[TV continua indistinta]
433
01:37:36,074 --> 01:37:39,575
Faça o login no ShopClubUSA.com, procure quando você chegar lá para o produto...
434
01:37:39,577 --> 01:37:42,748
- Você pode procurar por I-Smart...
- [Tense music]
435
01:38:01,966 --> 01:38:03,401
[grunhindo]
436
01:38:30,561 --> 01:38:32,531
[música pulsante dramática]
437
01:39:31,622 --> 01:39:34,723
Olá pessoal. Se você ainda não ouviu falar do site mais quente
438
01:39:34,725 --> 01:39:36,861
ou clube de compras
nos EUA...
439
01:40:01,218 --> 01:40:06,857
- ShopClubUSA.com, onde os negócios são simplesmente...
- [ambos] ... irresistíveis.
440
01:40:13,530 --> 01:40:14,632
[clanking]
441
01:41:10,221 --> 01:41:11,687
[tiro de arma]
442
01:41:11,689 --> 01:41:13,258
[tiros]
[grunhindo]
443
01:41:13,891 --> 01:41:15,861
[gritando]
444
01:41:16,927 --> 01:41:18,195
Ah, foda-se!
445
01:42:30,900 --> 01:42:34,138
Quem diabos
você pensa que é?
446
01:42:36,073 --> 01:42:39,742
Você acha que é inteligente porque você pode acabar com esses dois idiotas?
447
01:42:39,744 --> 01:42:41,876
Esses dois perdedores.
448
01:42:41,878 --> 01:42:44,112
E você pensou que poderia ganhar?
449
01:42:44,114 --> 01:42:48,983
Contra mim? O único momento que foi possível
450
01:42:48,985 --> 01:42:53,154
foi quando te ofereci para sair
sem brigar.
451
01:42:53,156 --> 01:42:55,991
Mas você teve que lutar.
452
01:42:55,993 --> 01:43:01,330
As mulheres sempre
tem que colocar uma porra
453
01:43:01,332 --> 01:43:04,369
lutar.
[gritando]
454
01:43:08,772 --> 01:43:10,141
[slide cliques]
455
01:43:11,676 --> 01:43:12,974
[tiro de arma]
456
01:43:12,976 --> 01:43:14,311
[thump]
457
01:43:54,251 --> 01:43:55,352
[suspiros]
458
01:44:15,138 --> 01:44:19,006
Valor de varejo de toda esta
combinação, acima de 400 $.
459
01:44:19,008 --> 01:44:23,211
ShopClubUSA preço, preço Scusa, 175.
Oh, meu Deus.
460
01:44:23,213 --> 01:44:26,818
Estamos matando hoje, dando
a vocês incríveis negócios...
461
01:44:56,547 --> 01:44:58,717
[rotores de helicóptero girando]
462
01:45:10,927 --> 01:45:12,497
[música dramática]
463
01:45:12,499 --> 01:45:17,499
Legendas por explosiveskull