1 00:00:00,211 --> 00:00:02,867 He suffered a cerebral aneurysm two years ago. 2 00:00:04,289 --> 00:00:06,632 - You need me. - I don't need anybody. 3 00:00:06,737 --> 00:00:08,977 - You need to put pressure on Petrie. - You're really sure it's him? 4 00:00:09,069 --> 00:00:11,834 - We need to stick together. - That wasn't me. 5 00:00:11,912 --> 00:00:14,271 I'm at Dessie Toner's house. Shit. 6 00:00:14,349 --> 00:00:16,365 I've found evidence linking him to the murders. 7 00:00:17,609 --> 00:00:20,498 He had the murder weapons in his room. You got it wrong, Blake. 8 00:00:20,499 --> 00:00:21,613 He's alive. 9 00:00:21,638 --> 00:00:24,420 You think Dessie Toner tied Niall Swift up, 10 00:00:24,474 --> 00:00:26,583 pulled out some of his brain and carried him to the cliff edge? 11 00:00:27,215 --> 00:00:28,809 That is not a teenager. 12 00:00:28,930 --> 00:00:32,411 The hair found in the van driven by this man 13 00:00:32,489 --> 00:00:34,801 matches the heart found on the beach. 14 00:00:34,855 --> 00:00:36,864 I think this is the killer's first victim. 15 00:00:36,974 --> 00:00:39,384 Monster! A monster! 16 00:00:41,000 --> 00:00:47,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 17 00:01:30,648 --> 00:01:32,647 Five dead. 18 00:01:32,648 --> 00:01:34,968 Jesus. 19 00:01:36,848 --> 00:01:38,807 You think it's gonna get easier. 20 00:01:38,808 --> 00:01:40,888 It never gets easier. 21 00:01:42,128 --> 00:01:44,887 Mhari Toner's refusing to speak to me. 22 00:01:44,888 --> 00:01:47,607 I need you to talk to her. 23 00:01:47,608 --> 00:01:51,607 Find out what she knew, if she was covering for him. 24 00:01:51,608 --> 00:01:54,247 Her son murdered four people. 25 00:01:54,248 --> 00:01:55,208 You're a mother. 26 00:01:55,209 --> 00:01:57,648 How far would you go to protect your child? 27 00:01:58,288 --> 00:02:02,807 I just don't see Dessie removing Swift's brain, 28 00:02:02,808 --> 00:02:04,688 carrying the body... 29 00:02:05,808 --> 00:02:07,847 ...ripping this man's heart out 30 00:02:07,848 --> 00:02:10,648 and dropping him in the middle of the loch. 31 00:02:12,448 --> 00:02:15,847 You're beginning to sound like Albrighton. 32 00:02:15,848 --> 00:02:18,527 He was asking legitimate questions. 33 00:02:18,528 --> 00:02:21,408 He was trying to exonerate himself. 34 00:03:04,248 --> 00:03:09,868 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 35 00:03:19,328 --> 00:03:21,207 - Just go. - I'm giving you a chance 36 00:03:21,208 --> 00:03:22,208 to defend yourself. 37 00:03:22,209 --> 00:03:24,167 Two questions. I promise... That's all. 38 00:03:24,168 --> 00:03:25,967 You've got 60 seconds. Then I'm calling the police. 39 00:03:25,968 --> 00:03:28,207 - Would they come? - Probably not. 40 00:03:28,208 --> 00:03:29,527 You've just used your first question. 41 00:03:29,528 --> 00:03:32,407 So, you stated categorically 42 00:03:32,408 --> 00:03:34,487 the killer would be over the age of 24. 43 00:03:34,488 --> 00:03:37,407 Do you admit you cost the police valuable time? 44 00:03:37,408 --> 00:03:39,127 - No. - Yet the killer was 18. 45 00:03:39,128 --> 00:03:40,527 I don't think Dessie Toner acted alone. 46 00:03:40,528 --> 00:03:41,687 - I read your blog. - I don't believe 47 00:03:41,688 --> 00:03:43,207 he killed Niall Swift, and I very much doubt 48 00:03:43,208 --> 00:03:45,047 - he killed Jonjo Patterson. - Okay. 49 00:03:45,048 --> 00:03:46,407 Is it... 50 00:03:46,408 --> 00:03:47,767 Mr. Albrighton. 51 00:03:47,768 --> 00:03:50,047 Do you still suspect Craig Petrie? 52 00:04:27,368 --> 00:04:29,728 I'm so sorry. 53 00:04:30,928 --> 00:04:32,688 Don't. 54 00:04:34,048 --> 00:04:35,968 Just do your job. 55 00:04:41,488 --> 00:04:44,448 I have... I have to tape this. 56 00:04:48,328 --> 00:04:53,168 You're aware of the evidence against Dessie? 57 00:04:57,408 --> 00:05:00,567 Quigley was saying stuff. 58 00:05:00,568 --> 00:05:02,608 She's made up her mind. 59 00:05:04,768 --> 00:05:07,208 But you know Dessie isn't capable. 60 00:05:11,328 --> 00:05:13,928 Wasn't capable. 61 00:05:17,048 --> 00:05:20,247 I know he was bullied. 62 00:05:20,248 --> 00:05:23,447 And he lived inside his head. 63 00:05:23,448 --> 00:05:27,208 But he would never hurt anyone. 64 00:05:31,248 --> 00:05:33,207 Dessie made a film 65 00:05:33,208 --> 00:05:36,808 that puts him on the beach where the heart was left. 66 00:05:38,048 --> 00:05:39,488 What does that prove? 67 00:05:41,448 --> 00:05:46,007 I found the hammer used to kill Jonjo in his room 68 00:05:46,008 --> 00:05:49,608 and the metal rod used in the murder of Niall Swift. 69 00:05:52,128 --> 00:05:54,047 Somebody planted that. 70 00:05:54,048 --> 00:05:55,567 Mhari. 71 00:05:55,568 --> 00:05:57,127 Craig Petrie was here. 72 00:05:57,128 --> 00:06:00,728 Annie, he was here. 73 00:06:02,528 --> 00:06:04,687 He was here! 74 00:06:04,688 --> 00:06:06,327 Kieran Whitehead saw him. 75 00:06:06,328 --> 00:06:09,127 We were outside talking, and he went up to the bathroom. 76 00:06:09,128 --> 00:06:12,487 He had the opportunity to put those things there. 77 00:06:12,488 --> 00:06:15,008 You're saying... 78 00:06:15,928 --> 00:06:20,127 ...he arrived at the door with a hammer? 79 00:06:20,128 --> 00:06:22,807 He had a rucksack on. 80 00:06:22,808 --> 00:06:25,208 There was plenty of room for a hammer. 81 00:06:27,728 --> 00:06:31,167 Dessie took a rifle to the dam. 82 00:06:31,168 --> 00:06:33,207 It was hidden in your curling bag. 83 00:06:33,208 --> 00:06:34,487 No. 84 00:06:34,488 --> 00:06:36,607 The evidence is overwhelming. 85 00:06:36,608 --> 00:06:39,168 The evidence was wrong! 86 00:06:40,328 --> 00:06:41,568 Fuck you! 87 00:06:45,088 --> 00:06:49,128 Quigley says to me I owe people the truth. 88 00:06:50,848 --> 00:06:52,688 What about me? 89 00:06:53,328 --> 00:06:56,848 You find me the truth. 90 00:06:57,648 --> 00:07:01,168 And you give me back my son. 91 00:07:19,008 --> 00:07:20,607 Oh, my God. 92 00:07:22,648 --> 00:07:24,167 Annie. 93 00:07:24,168 --> 00:07:27,807 Annie, my baby's gone. 94 00:07:27,808 --> 00:07:31,128 Oh, my son, my baby! 95 00:08:14,608 --> 00:08:17,887 Your mate Albrighton doesn't think Dessie Toner acted alone. 96 00:08:17,888 --> 00:08:20,768 I know what he thinks. 97 00:08:22,208 --> 00:08:24,607 White male, early 50s. 98 00:08:24,608 --> 00:08:26,727 I never had a job like this before. 99 00:08:26,728 --> 00:08:28,527 Reuniting a man with his heart? 100 00:08:28,528 --> 00:08:30,527 Well, one thing you can be pretty sure of... 101 00:08:30,528 --> 00:08:34,487 If Toner killed Niall Swift, he killed our man here, as well. 102 00:08:34,488 --> 00:08:37,687 Heart and brain in the same bag. 103 00:08:40,648 --> 00:08:42,327 Manchester police. 104 00:08:42,328 --> 00:08:44,047 Hello? 105 00:08:44,048 --> 00:08:45,487 You have? 106 00:08:45,488 --> 00:08:48,048 Everyone gather 'round, please. 107 00:08:53,088 --> 00:08:58,287 Manchester C.I.D. showed this to the owner of the stolen van. 108 00:08:58,288 --> 00:09:01,847 He identified him as a Michael Yuill, 109 00:09:01,848 --> 00:09:04,647 recently moved to the same street. 110 00:09:04,648 --> 00:09:10,127 Database showed a Michael Yuill from Hedderkirk, born 1964. 111 00:09:10,128 --> 00:09:13,327 We believe Dessie Toner murdered this man. 112 00:09:13,328 --> 00:09:15,888 We just need to find out why. 113 00:09:22,168 --> 00:09:25,287 Do you know what really gets me? 114 00:09:25,288 --> 00:09:27,407 We were nice to Dessie. 115 00:09:27,408 --> 00:09:30,087 Kieran stood up for him when Baxter was taking the piss. 116 00:09:30,088 --> 00:09:31,287 So did I. 117 00:09:31,288 --> 00:09:33,087 I know. 118 00:09:33,088 --> 00:09:34,368 Do you know what he did? 119 00:09:35,768 --> 00:09:38,407 He forced the gun into Kieran's mouth. 120 00:09:38,408 --> 00:09:42,048 If Kieran hadn't moved his head at the last second, then... 121 00:09:55,128 --> 00:09:57,087 It'll be like a dueling scar. 122 00:09:57,088 --> 00:09:59,487 Make you even more handsome. 123 00:10:02,248 --> 00:10:04,087 - Hi. - Hiya, love. 124 00:10:04,088 --> 00:10:05,887 - I can come back if you... - No, no. 125 00:10:05,888 --> 00:10:07,847 I was just going. 126 00:10:07,848 --> 00:10:10,448 Don't let him leave until they change his dressing. 127 00:10:14,408 --> 00:10:15,888 Hi. 128 00:10:17,568 --> 00:10:18,968 Can't smile. 129 00:10:20,728 --> 00:10:23,207 I didn't bring you anything. 130 00:10:23,208 --> 00:10:25,127 I thought about bringing you grapes, 131 00:10:25,128 --> 00:10:27,887 but it's a bit of a cliché. 132 00:10:27,888 --> 00:10:29,407 Hey. 133 00:10:29,408 --> 00:10:30,687 How you feeling? 134 00:10:30,688 --> 00:10:32,007 Painkillers help. 135 00:10:32,008 --> 00:10:34,087 I thought you were just dropping me off. 136 00:10:34,088 --> 00:10:36,287 I'll just be two seconds. 137 00:10:36,288 --> 00:10:38,047 Mhari Toner said you were at her house 138 00:10:38,048 --> 00:10:39,327 on the day of the shooting. 139 00:10:39,328 --> 00:10:40,528 I was. 140 00:10:41,288 --> 00:10:42,887 Did you see Craig Petrie there? 141 00:10:42,888 --> 00:10:46,447 - Is this why you gave me a lift? - Kieran... 142 00:10:46,448 --> 00:10:48,607 was he there? 143 00:10:48,608 --> 00:10:49,767 Yeah. 144 00:10:49,768 --> 00:10:52,288 Do you know if he went into Dessie's room? 145 00:10:53,648 --> 00:10:54,927 I saw him in the house. 146 00:10:54,928 --> 00:10:56,887 I don't know about Dessie's room. 147 00:10:56,888 --> 00:10:58,687 Okay. 148 00:10:58,688 --> 00:11:01,007 Thanks. I'm going. 149 00:11:02,848 --> 00:11:04,487 Hello. Blake Albrighton. 150 00:11:04,488 --> 00:11:05,607 It's D.S. Redford. 151 00:11:05,608 --> 00:11:09,207 I need to talk to you about Dessie and Petrie. 152 00:11:09,208 --> 00:11:12,247 Are you ready to tell me why the police suspected you? 153 00:11:12,248 --> 00:11:13,767 I told you. It was a mistake. 154 00:11:13,768 --> 00:11:17,167 How can I help you if you close yourself off like this? 155 00:11:17,168 --> 00:11:20,647 I can only guess what you're feeling. 156 00:11:20,648 --> 00:11:22,167 But I need to know... 157 00:11:22,168 --> 00:11:25,047 Did you have an affair with Niall Swift? 158 00:11:25,048 --> 00:11:26,847 What? 159 00:11:26,848 --> 00:11:28,527 Where are you getting this from? 160 00:11:28,528 --> 00:11:29,887 I read the letter... 161 00:11:29,888 --> 00:11:32,127 "Leave the money where you used to meet Niall Swift." 162 00:11:32,128 --> 00:11:35,327 Oh, that was just someone trying to scare me. 163 00:11:35,328 --> 00:11:37,608 Stop lying, for God's sake! 164 00:11:38,728 --> 00:11:42,287 I watched you when the police were asking about Niall's phone. 165 00:11:42,288 --> 00:11:43,288 I could see you were lying, 166 00:11:43,289 --> 00:11:46,808 and because you lied, terrible things happened. 167 00:11:50,688 --> 00:11:52,528 Was he the only one? 168 00:11:59,528 --> 00:12:01,087 No. 169 00:12:01,088 --> 00:12:03,328 No, he wasn't. 170 00:12:04,808 --> 00:12:06,607 I'm leaving. I'm taking the kids. 171 00:12:06,608 --> 00:12:08,127 No, Kirsty. For God's... 172 00:12:08,128 --> 00:12:09,207 No, no, no! 173 00:12:09,208 --> 00:12:12,327 This is exactly why I could never tell you. 174 00:12:12,328 --> 00:12:14,287 I'm not going because you have sex with men. 175 00:12:14,288 --> 00:12:16,128 I'm going because you lie. 176 00:12:16,808 --> 00:12:18,568 Kirsty. 177 00:12:23,688 --> 00:12:25,807 Mhari thinks Petrie planted the evidence. 178 00:12:25,808 --> 00:12:27,127 Dessie's mother might not make 179 00:12:27,128 --> 00:12:29,207 - the most reliable witness. - I got it corroborated. 180 00:12:29,208 --> 00:12:31,487 Kieran Whitehead also saw Petrie in Dessie's house. 181 00:12:31,488 --> 00:12:32,567 Okay. 182 00:12:32,568 --> 00:12:36,927 So, Petrie incriminates Dessie for the murders he's committed, 183 00:12:36,928 --> 00:12:40,167 then uses his influence and Dessie's suggestibility 184 00:12:40,168 --> 00:12:43,367 to manipulate him into killing others. 185 00:12:43,368 --> 00:12:45,287 He talks to Dessie about being bullied. 186 00:12:45,288 --> 00:12:46,807 It's all down to Baxter. 187 00:12:46,808 --> 00:12:49,607 Now Dessie can justify any aggression he feels. 188 00:12:49,608 --> 00:12:51,007 He's primed. 189 00:12:51,008 --> 00:12:54,007 And Petrie can set him going whenever he wants. 190 00:12:54,008 --> 00:12:55,767 Why? 191 00:12:55,768 --> 00:12:57,807 Why? 192 00:12:57,808 --> 00:13:00,767 I've spent my life trying to answer that. 193 00:13:00,768 --> 00:13:03,407 And you know what? It always come down to two things... 194 00:13:03,408 --> 00:13:05,407 control and power. 195 00:13:05,408 --> 00:13:07,208 The rest is bullshit. 196 00:13:15,608 --> 00:13:17,327 I'll see you soon, okay? 197 00:15:04,208 --> 00:15:05,527 Annie. 198 00:15:05,528 --> 00:15:07,888 Annie. Can you come and look at this? 199 00:15:11,408 --> 00:15:14,448 The guy they pulled from the loch, Michael Yuill. 200 00:15:15,288 --> 00:15:16,688 Look what was in his pocket. 201 00:15:20,888 --> 00:15:22,727 That's Bea Whitehead. 202 00:15:22,728 --> 00:15:25,168 Kieran's mum. You're right. 203 00:15:26,288 --> 00:15:27,487 Now, Yuill... 204 00:15:27,519 --> 00:15:30,679 he has four convictions of aggravated assault. 205 00:15:35,631 --> 00:15:37,654 I'm not intruding on anything? 206 00:15:37,679 --> 00:15:39,342 No. 207 00:15:40,679 --> 00:15:42,478 Got the place to ourselves. 208 00:15:42,479 --> 00:15:44,159 Are you sure? 209 00:15:47,319 --> 00:15:50,158 No cars outside. 210 00:15:50,159 --> 00:15:51,519 Hello?! 211 00:15:55,159 --> 00:15:56,119 See? 212 00:16:15,199 --> 00:16:17,199 Is it sore? 213 00:16:17,839 --> 00:16:19,678 A bit, yeah. 214 00:16:19,679 --> 00:16:21,639 It's really itchy. 215 00:16:25,519 --> 00:16:28,799 I can't imagine anything more terrifying. 216 00:16:31,919 --> 00:16:33,079 Will I shut up? 217 00:16:34,039 --> 00:16:36,799 No, no. It's okay. 218 00:16:38,599 --> 00:16:41,639 You thought you were gonna die. 219 00:16:50,639 --> 00:16:53,039 Not as bad as I thought it would be. 220 00:17:00,159 --> 00:17:02,279 I'm gonna keep you safe. 221 00:17:04,119 --> 00:17:05,559 Let's get some air. 222 00:17:12,159 --> 00:17:15,718 It's no secret that Baxter's behavior towards you 223 00:17:15,743 --> 00:17:18,206 has been concerning to staff. 224 00:17:19,599 --> 00:17:21,078 He thinks it's funny. 225 00:17:21,079 --> 00:17:22,678 Well, imagine for a moment that it was you, 226 00:17:22,679 --> 00:17:23,878 that you were able to fight back. 227 00:17:23,879 --> 00:17:26,358 I'm okay. Thanks. 228 00:17:26,359 --> 00:17:28,359 It's me. 229 00:17:42,079 --> 00:17:45,878 Why are you telling the world Dessie Toner didn't act alone? 230 00:17:45,879 --> 00:17:48,158 Craig Petrie went to Dessie Toner's house. 231 00:17:48,159 --> 00:17:51,558 Right, one more interview, one more blog, 232 00:17:51,559 --> 00:17:53,238 and I will make sure everybody knows 233 00:17:53,239 --> 00:17:55,959 how much you fucked this up. 234 00:17:56,599 --> 00:17:57,998 Lauren, please. 235 00:17:57,999 --> 00:18:00,678 If you and your shit are not out of here in an hour, 236 00:18:00,679 --> 00:18:01,999 I'm gonna have you arrested. 237 00:18:13,039 --> 00:18:17,279 Bea, I need you to come down to the station. 238 00:18:30,759 --> 00:18:32,078 Take my hand. 239 00:18:32,079 --> 00:18:33,318 Cheers. 240 00:18:33,319 --> 00:18:34,998 Can I tell you something? 241 00:18:34,999 --> 00:18:36,438 No. 242 00:18:36,439 --> 00:18:39,078 Well, I'm going to anyway. 243 00:18:39,079 --> 00:18:42,238 - You know my aunt in Australia? - Mm-hmm. 244 00:18:42,239 --> 00:18:44,878 Well, she's bought these insanely expensive tickets, 245 00:18:44,879 --> 00:18:46,718 and I was thinking of asking her 246 00:18:46,719 --> 00:18:50,958 if I could swap them for cheaper ones and bring a friend. 247 00:18:50,959 --> 00:18:52,878 - No, you can't... - No, just shut up and listen. 248 00:18:52,879 --> 00:18:55,558 My aunt, she's got this amazing garden with a pool, 249 00:18:55,559 --> 00:18:57,078 and there's parrots in the trees. 250 00:18:57,079 --> 00:18:58,878 After everything that's happened. 251 00:18:58,879 --> 00:19:01,159 Come on. 252 00:19:02,479 --> 00:19:03,758 Your aunt won't mind? 253 00:19:03,759 --> 00:19:05,638 Nah, she'd love it. 254 00:19:07,559 --> 00:19:08,959 Australia. 255 00:19:11,879 --> 00:19:12,679 Come on. 256 00:19:19,439 --> 00:19:21,038 You don't sound too sure. 257 00:19:21,039 --> 00:19:23,038 Mr. Petrie was cool with him. 258 00:19:23,039 --> 00:19:24,798 Mr. Petrie was cool with him. 259 00:19:24,799 --> 00:19:27,078 Mr. Petrie asked you quite intrusive questions 260 00:19:27,079 --> 00:19:29,038 - about your father. - Yeah. 261 00:19:29,039 --> 00:19:30,638 And you didn't mind him 262 00:19:30,639 --> 00:19:31,998 asking you questions like that? 263 00:19:31,999 --> 00:19:34,518 - He was trying to help. - He was trying to help. 264 00:19:34,519 --> 00:19:36,318 How would you describe 265 00:19:36,319 --> 00:19:38,158 Mr. Petrie's counseling sessions? 266 00:19:38,159 --> 00:19:39,399 Fun. Kind of. 267 00:19:40,359 --> 00:19:42,918 Fun. Kind of. 268 00:19:42,919 --> 00:19:45,398 Fun? Um, in what way? 269 00:19:45,399 --> 00:19:46,239 Just messing. 270 00:19:46,240 --> 00:19:48,159 Just messing with him, you know. 271 00:19:52,359 --> 00:19:54,199 Just messing. 272 00:19:57,399 --> 00:19:59,438 Fun. Kind of. 273 00:19:59,439 --> 00:20:03,038 Fun? Um, in what way? 274 00:20:03,039 --> 00:20:06,119 Just messing with him, you know. 275 00:20:06,879 --> 00:20:10,318 Fun? Um, in what way? 276 00:20:10,319 --> 00:20:13,119 Just messing with him, you know. 277 00:20:28,919 --> 00:20:31,519 Fuck me. 278 00:20:39,039 --> 00:20:42,278 The body of this man, Michael Yuill, 279 00:20:42,279 --> 00:20:45,239 was removed from the loch this morning. 280 00:20:46,919 --> 00:20:49,758 Why would he drive from Manchester to Lochnafoy 281 00:20:49,759 --> 00:20:53,838 with a photo of you in his wallet? 282 00:20:53,839 --> 00:20:55,398 I've no idea. 283 00:20:55,399 --> 00:20:57,238 Sorry. 284 00:20:57,239 --> 00:20:59,319 Uh, if you could just... 285 00:21:05,919 --> 00:21:08,478 So, I checked the database like you asked. 286 00:21:08,479 --> 00:21:10,718 Jordan Whitehead was in the Scots Guards. 287 00:21:10,719 --> 00:21:14,479 But he was court-martialed for stabbing a fellow soldier. 288 00:21:15,279 --> 00:21:17,839 Right. Thank you. 289 00:21:20,599 --> 00:21:23,798 Jason, remember we did the DNA tests 290 00:21:23,799 --> 00:21:26,198 to try and get a match for the heart? 291 00:21:26,199 --> 00:21:27,518 Yeah. 292 00:21:27,519 --> 00:21:30,159 You did swab Jordan Whitehead? 293 00:21:31,719 --> 00:21:33,638 Not exactly. 294 00:21:33,639 --> 00:21:35,839 Uh, no. I-I got some help. 295 00:21:36,879 --> 00:21:39,158 From Bea. 296 00:21:39,159 --> 00:21:41,399 You got some help? 297 00:21:50,839 --> 00:21:53,519 - Can I... - Yeah. 298 00:21:58,319 --> 00:22:03,519 Michael Yuill is the father of your children, isn't he? 299 00:22:04,479 --> 00:22:08,798 You wouldn't let P.C. Denny perform the mouth swab on Jordan 300 00:22:08,799 --> 00:22:12,118 because you knew it would link him to the heart. 301 00:22:12,119 --> 00:22:14,558 Which would link you to the heart 302 00:22:14,559 --> 00:22:18,999 that we now know belongs to Michael Yuill. 303 00:22:19,719 --> 00:22:21,919 I need to get back. 304 00:22:24,359 --> 00:22:28,758 Michael Yuill has a history of violence. 305 00:22:28,759 --> 00:22:30,439 Was he... 306 00:22:31,079 --> 00:22:33,399 Was he violent to you? 307 00:22:36,159 --> 00:22:37,959 Yes. 308 00:22:38,599 --> 00:22:40,599 To your children? 309 00:22:41,759 --> 00:22:43,959 The older one, yes. 310 00:22:46,079 --> 00:22:48,758 You tried to protect your boy. 311 00:22:48,759 --> 00:22:50,719 I tried. 312 00:22:53,479 --> 00:22:55,519 You were scared. 313 00:22:56,319 --> 00:22:58,159 He broke both my arms. 314 00:23:01,959 --> 00:23:07,359 When you've had this done to you, you're never safe. 315 00:23:12,359 --> 00:23:14,118 Did you kill him? 316 00:23:15,519 --> 00:23:18,039 I wish to God I had. 317 00:23:19,639 --> 00:23:22,238 Is Jordan's illness genuine? 318 00:23:22,239 --> 00:23:25,199 Yes, it's genuine. 319 00:23:29,679 --> 00:23:31,599 Does Jordan ever leave the house? 320 00:23:34,839 --> 00:23:36,599 Bea. 321 00:23:37,919 --> 00:23:40,559 Has he ever left the house? 322 00:23:44,079 --> 00:23:45,959 Yes. 323 00:24:19,035 --> 00:24:20,474 Kieran? 324 00:24:22,435 --> 00:24:23,995 Hello? 325 00:24:25,235 --> 00:24:27,075 Mrs. Whitehead? 326 00:25:29,515 --> 00:25:30,435 Aah! 327 00:25:44,235 --> 00:25:46,794 Okay. Right, bye. 328 00:25:46,795 --> 00:25:47,874 Love you. Bye. 329 00:25:47,875 --> 00:25:50,515 Kieran. 330 00:25:51,195 --> 00:25:52,954 My aunt's totally cool with it. 331 00:25:52,955 --> 00:25:54,954 Says she can't wait to meet you. 332 00:25:54,955 --> 00:25:56,834 - I can't believe I'm doing this. - Yeah. 333 00:25:56,835 --> 00:25:58,475 I'll show you her pool. 334 00:25:59,355 --> 00:26:01,074 How good is that? 335 00:26:01,075 --> 00:26:02,755 Looks amazing. 336 00:26:15,915 --> 00:26:18,555 I thought that was never gonna happen. 337 00:26:51,395 --> 00:26:53,194 Hello? 338 00:26:53,195 --> 00:26:54,635 Blake. 339 00:26:54,715 --> 00:26:55,954 Blake? 340 00:26:55,955 --> 00:26:57,314 Blake, Blake, Blake. 341 00:26:57,315 --> 00:26:58,634 Check the bedrooms. 342 00:26:58,635 --> 00:27:01,434 Ambulance urgently to 14 Finock Street. 343 00:27:01,435 --> 00:27:02,435 - On its way. - Blake? 344 00:27:02,436 --> 00:27:04,474 Blake, can you hear... What the fuck is he doing here? 345 00:27:07,595 --> 00:27:09,114 The place is empty. 346 00:27:09,115 --> 00:27:11,554 There's been a sighting of a man matching Jordan's description 347 00:27:11,555 --> 00:27:13,354 heading north on Lannock Moor. 348 00:27:13,355 --> 00:27:16,035 Take Jason with you, and I'll wait here for the ambulance. 349 00:27:17,275 --> 00:27:19,035 Hey, Blake. 350 00:27:19,915 --> 00:27:21,275 It's Lauren. 351 00:27:22,275 --> 00:27:24,634 Alan, I can't get hold of Evie. Can you keep trying her for me? 352 00:27:24,635 --> 00:27:26,154 I need to speak to her and Kieran. 353 00:27:26,155 --> 00:27:27,955 It's urgent. 354 00:27:40,835 --> 00:27:42,034 I've just come from your house, 355 00:27:42,035 --> 00:27:44,194 where one of my colleagues has been attacked. 356 00:27:44,195 --> 00:27:47,114 One of mine, so I don't want any more bullshit! 357 00:27:47,115 --> 00:27:49,194 Your son stabbed a soldier, didn't he? 358 00:27:49,195 --> 00:27:50,195 Yes. 359 00:27:50,196 --> 00:27:52,594 And you were keeping him sedated, weren't you? 360 00:27:52,595 --> 00:27:53,475 Weren't you?! 361 00:27:53,476 --> 00:27:56,114 Because you knew what he'd do if he got off the leash. 362 00:27:56,115 --> 00:27:58,475 - No. - Who are you protecting? 363 00:28:07,035 --> 00:28:08,794 Jordan! 364 00:28:08,795 --> 00:28:11,395 I was trying to make up for what happened. 365 00:28:14,395 --> 00:28:16,275 He tortured him. 366 00:28:16,915 --> 00:28:18,835 The effect... 367 00:28:19,475 --> 00:28:22,714 Every day at school, he gets bullied. 368 00:28:22,715 --> 00:28:26,434 And he keeps trying, you know? Trying to make it work. 369 00:28:26,435 --> 00:28:28,234 And then the Army. 370 00:28:28,235 --> 00:28:30,034 Every unit needs a whipping boy. 371 00:28:30,035 --> 00:28:32,794 And the first time he fights back, he gets punished. 372 00:28:32,795 --> 00:28:34,715 Did he fight with his father? 373 00:28:37,315 --> 00:28:38,434 Bea! 374 00:28:38,435 --> 00:28:41,595 Did Jordan murder his father? 375 00:28:44,835 --> 00:28:47,875 Jordan, keep away from the edge! 376 00:28:49,355 --> 00:28:51,034 I didn't mean to hurt anybody. 377 00:28:51,035 --> 00:28:52,194 Okay. 378 00:28:52,195 --> 00:28:54,035 - Just put the rock down, Jordan. - Please. 379 00:28:54,795 --> 00:28:56,514 Move away from the edge. 380 00:28:56,515 --> 00:28:58,675 I can't go back there. 381 00:28:59,315 --> 00:29:00,674 Okay. 382 00:29:00,675 --> 00:29:01,874 That's all right. I understand. 383 00:29:01,875 --> 00:29:04,235 Just put the rock down, Jordan. 384 00:29:06,675 --> 00:29:07,874 I'm not Jordan. 385 00:29:07,875 --> 00:29:09,674 I'm not going back. 386 00:29:09,675 --> 00:29:11,755 - What? - Watch the... 387 00:29:20,635 --> 00:29:22,555 He's still breathing. 388 00:29:27,355 --> 00:29:28,435 Who are you? 389 00:29:30,075 --> 00:29:32,114 I'm Kieran. 390 00:29:32,115 --> 00:29:34,275 Kieran Whitehead. 391 00:29:35,075 --> 00:29:36,035 Shit. 392 00:29:37,275 --> 00:29:39,154 Call it in. 393 00:29:39,155 --> 00:29:41,594 - Yeah. - I need to find Evie. 394 00:29:41,595 --> 00:29:43,474 You're gonna be okay. 395 00:29:43,475 --> 00:29:45,355 Just stay with me. 396 00:29:57,035 --> 00:29:58,874 Evie. 397 00:29:58,875 --> 00:30:00,954 Get away from Kieran. He's not who he says he is. 398 00:30:00,955 --> 00:30:02,794 Kieran may be the killer. 399 00:30:02,795 --> 00:30:05,794 Answer your phone! 400 00:30:05,795 --> 00:30:07,034 - All right, ready? - Go on. 401 00:30:09,395 --> 00:30:11,154 One. One. 402 00:30:11,155 --> 00:30:12,915 Seriously. 403 00:30:13,723 --> 00:30:15,643 Lauren. 404 00:30:16,283 --> 00:30:17,442 They let you out? 405 00:30:17,443 --> 00:30:19,842 - I let myself out. - Tell her. 406 00:30:19,843 --> 00:30:21,122 I was wrong. 407 00:30:21,123 --> 00:30:23,722 It's not Petrie. 408 00:30:23,723 --> 00:30:25,722 It's Kieran. 409 00:30:25,723 --> 00:30:27,962 Wha... 410 00:30:27,963 --> 00:30:30,322 Blake, you've suffered a serious head injury. 411 00:30:30,323 --> 00:30:32,362 If you think about him as a suspect, 412 00:30:32,363 --> 00:30:33,522 it all falls into place. 413 00:30:33,523 --> 00:30:34,602 It's Kieran. 414 00:30:34,603 --> 00:30:38,522 It's gonna be so great leaving all this behind. 415 00:30:38,523 --> 00:30:41,083 Five dead. 416 00:30:42,043 --> 00:30:45,843 The place is gonna be in mourning for about 1,000 years. 417 00:30:47,083 --> 00:30:49,003 Five people? 418 00:30:50,763 --> 00:30:52,282 Yeah, they've not made it public yet, 419 00:30:52,283 --> 00:30:56,483 but they pulled a body from the loch this morning. 420 00:31:05,603 --> 00:31:07,363 What's wrong? 421 00:31:16,283 --> 00:31:18,162 Alan, this is urgent. 422 00:31:18,163 --> 00:31:20,562 - Have you heard from Evie? - Not yet. 423 00:31:20,563 --> 00:31:23,282 Did you not get them to put a tracker on her phone? 424 00:31:23,283 --> 00:31:25,043 Oh, God! 425 00:31:29,003 --> 00:31:31,122 Kieran is at the beach with the heart. 426 00:31:31,123 --> 00:31:32,922 Craig Petrie is able to manipulate 427 00:31:32,923 --> 00:31:35,562 all his students in his sessions except Kieran. 428 00:31:35,563 --> 00:31:37,202 See, Kieran is a manipulator. 429 00:31:37,203 --> 00:31:40,082 He knows Petrie's handwriting and frames him for Swift. 430 00:31:40,083 --> 00:31:42,242 He's at Dessie's to plant the hammer. 431 00:31:42,243 --> 00:31:45,602 Then he makes this miraculous escape from the dam. 432 00:31:45,603 --> 00:31:47,923 It's Kieran. 433 00:31:49,483 --> 00:31:51,682 And the van Jonjo was found in 434 00:31:51,683 --> 00:31:55,083 was driven here by Kieran's father. 435 00:32:15,203 --> 00:32:16,683 No! 436 00:32:24,603 --> 00:32:26,203 Kieran? 437 00:32:27,963 --> 00:32:29,642 Kieran. 438 00:32:29,643 --> 00:32:32,162 Evie! 439 00:32:32,163 --> 00:32:33,962 Shit! 440 00:32:45,563 --> 00:32:47,282 What is the matter with you? 441 00:32:47,283 --> 00:32:48,682 One minute you're all for coming to Australia, 442 00:32:48,683 --> 00:32:49,842 and, what, now you won't even look at me. 443 00:32:49,843 --> 00:32:51,882 I'm not going anywhere. 444 00:32:51,883 --> 00:32:52,883 Why not? 445 00:32:56,163 --> 00:32:58,522 Why are you looking at me like that? 446 00:32:58,523 --> 00:33:00,642 What you did. 447 00:33:00,643 --> 00:33:01,683 What did I do? 448 00:33:02,723 --> 00:33:03,882 Aah. You're hurting me. 449 00:33:03,883 --> 00:33:06,762 Every time I get a glimmer of hope, he shows up. 450 00:33:06,763 --> 00:33:09,682 - Who? - My dad. 451 00:33:09,683 --> 00:33:11,123 What are you talking about? 452 00:33:13,083 --> 00:33:14,083 You should go. 453 00:33:14,084 --> 00:33:15,442 No. I want to know what you mean. 454 00:33:15,443 --> 00:33:16,642 Do you? 455 00:33:16,643 --> 00:33:19,563 - Is that what you want? - Yeah. 456 00:33:20,763 --> 00:33:23,202 Why do you have to be like the others? 457 00:33:23,203 --> 00:33:24,802 What others? 458 00:33:24,803 --> 00:33:28,922 Trying to... to burrow into my head. 459 00:33:28,923 --> 00:33:31,442 That body... 460 00:33:31,443 --> 00:33:33,203 that was my father. 461 00:33:33,963 --> 00:33:37,363 But how do you know that? 462 00:33:41,643 --> 00:33:43,522 You killed him. 463 00:33:52,443 --> 00:33:54,962 Have you seen a young girl with brown hair around here? 464 00:33:54,963 --> 00:33:56,403 Yeah, on the beach. 465 00:33:58,083 --> 00:34:01,802 - Swift, fucking Jonjo. - No. 466 00:34:01,803 --> 00:34:03,522 They all thought they could open me up 467 00:34:03,523 --> 00:34:05,802 and find some little kid shitting himself in the dark. 468 00:34:05,803 --> 00:34:07,322 No. Jonjo was our friend. 469 00:34:07,323 --> 00:34:09,002 Well, now they're the ones shitting themselves. 470 00:34:09,003 --> 00:34:10,203 - And, what, Dessie? - Too easy. 471 00:34:10,883 --> 00:34:12,962 "Bring the gun," I said. 472 00:34:12,963 --> 00:34:14,523 "We'll scare Baxter." 473 00:34:15,923 --> 00:34:19,482 I put the rifle under his chin for a laugh. 474 00:34:19,483 --> 00:34:20,283 And boom. 475 00:34:25,683 --> 00:34:27,523 Help! 476 00:34:34,003 --> 00:34:35,483 - Oh! - Come here! 477 00:34:36,243 --> 00:34:37,923 Aah! 478 00:34:38,923 --> 00:34:40,323 - Come here! - No! Stop! 479 00:34:41,803 --> 00:34:43,522 No! 480 00:34:43,523 --> 00:34:47,283 Stop! Stop! Aah! Stop! 481 00:34:50,243 --> 00:34:51,683 Come here! 482 00:35:38,003 --> 00:35:40,243 No! 483 00:35:47,643 --> 00:35:49,083 Evie. 484 00:36:43,523 --> 00:36:47,163 Can you identify this person by name? 485 00:36:52,683 --> 00:36:54,882 Okay. 486 00:36:54,883 --> 00:36:58,723 If I get any details wrong, please correct me. 487 00:36:59,883 --> 00:37:04,482 This is your son Jordan Whitehead, 488 00:37:04,483 --> 00:37:06,162 24 years old. 489 00:37:06,163 --> 00:37:10,162 Two years ago, taking his brother's identity, 490 00:37:10,163 --> 00:37:13,922 he posed as a 17-year-old 491 00:37:13,923 --> 00:37:17,803 to gain entry to Lochnafoy College. 492 00:37:27,643 --> 00:37:28,803 Bea. 493 00:37:29,723 --> 00:37:31,362 Listen. 494 00:37:31,363 --> 00:37:36,563 I know what it's like to pray for a second chance. 495 00:37:39,443 --> 00:37:44,083 And that's all you wanted for your oldest son. 496 00:37:49,403 --> 00:37:51,843 He'd suffered so much. 497 00:37:52,643 --> 00:37:56,882 And your youngest son had an aneurysm 498 00:37:56,883 --> 00:37:58,722 that left him paralyzed. 499 00:37:58,723 --> 00:38:02,123 The doctors said he'd never recover. 500 00:38:03,643 --> 00:38:08,483 And you're looking at two wasted lives. 501 00:38:11,603 --> 00:38:17,203 After the Army, Jordan couldn't get a job. 502 00:38:18,163 --> 00:38:20,442 He was so depressed. 503 00:38:20,443 --> 00:38:23,523 I was afraid he might kill himself. 504 00:38:24,483 --> 00:38:28,283 And it was your idea to swap their identities? 505 00:38:30,323 --> 00:38:33,043 I wanted him to try again. 506 00:38:33,803 --> 00:38:35,802 Go back to school. 507 00:38:35,803 --> 00:38:37,283 Have a life. 508 00:38:40,243 --> 00:38:41,803 Then his father came back. 509 00:38:45,163 --> 00:38:48,083 I don't know what happened that night. 510 00:38:49,643 --> 00:38:51,642 They argued. 511 00:38:51,643 --> 00:38:53,723 It was hell. 512 00:38:56,443 --> 00:38:58,363 And Jordan killed him. 513 00:38:59,203 --> 00:39:00,883 I don't know. 514 00:39:04,603 --> 00:39:07,283 I think he did. 515 00:39:10,083 --> 00:39:12,883 How well did he know Niall Swift? 516 00:39:14,963 --> 00:39:18,083 Niall gave him a lift back from college a few times. 517 00:39:19,883 --> 00:39:21,322 Did they get on? 518 00:39:21,323 --> 00:39:24,923 At first, I think so. 519 00:39:26,603 --> 00:39:30,482 But after his father came back, Jordan changed. 520 00:39:30,483 --> 00:39:32,443 In what way? 521 00:39:33,163 --> 00:39:35,923 He became suspicious of people. 522 00:39:36,643 --> 00:39:39,722 He said Niall's friendship wasn't real... 523 00:39:39,723 --> 00:39:41,962 that he just wanted to get inside his head. 524 00:39:41,963 --> 00:39:45,082 Then your other son started to recover. 525 00:39:45,083 --> 00:39:48,802 I didn't know what Jordan would do if his brother woke up. 526 00:39:48,803 --> 00:39:51,563 So you sedated him? 527 00:39:54,603 --> 00:39:56,923 When I looked at Jordan, I... 528 00:39:57,723 --> 00:39:59,603 I saw... 529 00:40:03,083 --> 00:40:05,323 I was scared. 530 00:40:16,123 --> 00:40:17,482 Our divers are still looking 531 00:40:17,483 --> 00:40:19,803 for Jordan Whitehead's body. 532 00:40:24,203 --> 00:40:26,562 That day at the dam. 533 00:40:26,563 --> 00:40:30,083 He shot Dessie first, then Baxter, then himself. 534 00:40:32,043 --> 00:40:34,282 I think he wanted to stop. 535 00:40:34,283 --> 00:40:38,243 Frame Dessie for the whole thing, walk away. 536 00:40:38,883 --> 00:40:41,122 Maybe he wanted to stop. 537 00:40:41,123 --> 00:40:44,882 But the truth is, serial killers don't. 538 00:40:44,883 --> 00:40:46,562 Why Swift? 539 00:40:46,563 --> 00:40:48,922 Why Jonjo? 540 00:40:48,923 --> 00:40:51,323 What do we tell people? 541 00:41:51,883 --> 00:41:55,242 Jordan was a severely damaged individual. 542 00:41:55,243 --> 00:41:56,522 His father's return 543 00:41:56,523 --> 00:42:00,442 triggers an uncontrollable emotional response. 544 00:42:00,443 --> 00:42:05,722 And after that, he punishes anyone who tries to get close. 545 00:42:05,723 --> 00:42:08,362 When he kills, he's in control. 546 00:42:08,363 --> 00:42:10,042 But that wears off. 547 00:42:10,043 --> 00:42:14,003 Then he's a traumatized 4-year-old again. 548 00:42:29,123 --> 00:42:32,082 - Are you away, then? - I am. 549 00:42:32,083 --> 00:42:35,242 Look, if you ever want a transfer to Glasgow, 550 00:42:35,243 --> 00:42:38,402 let me know. 551 00:42:38,403 --> 00:42:40,763 I like it here. 552 00:42:42,203 --> 00:42:44,883 - You take care. - Thank you. 553 00:42:48,163 --> 00:42:50,003 Want a lift? 554 00:42:50,803 --> 00:42:52,443 If I can drive. 555 00:43:01,723 --> 00:43:03,323 This is a first. 556 00:43:04,723 --> 00:43:06,122 People change. 557 00:43:06,123 --> 00:43:08,923 I also get to choose the music. 558 00:43:10,323 --> 00:43:12,243 Get in before I change my mind. 559 00:43:25,923 --> 00:43:27,482 You wee thing. 560 00:43:27,483 --> 00:43:30,282 Right. For the family in Sydney. 561 00:43:30,283 --> 00:43:31,762 Big daft grins. 562 00:43:31,763 --> 00:43:33,923 One more. 563 00:43:34,483 --> 00:43:36,323 Not that. No, no. 564 00:43:36,963 --> 00:43:38,683 Dad. 565 00:43:39,963 --> 00:43:44,083 Oh, I'm gonna miss you! Mm. 566 00:43:45,283 --> 00:43:46,922 I feel a bit nervous. 567 00:43:46,923 --> 00:43:48,642 After what you've just been through, 568 00:43:48,643 --> 00:43:50,682 I think you're gonna be fine. 569 00:43:50,683 --> 00:43:52,642 I love you. 570 00:43:52,643 --> 00:43:53,603 Bye, darling. 571 00:43:53,604 --> 00:43:56,202 Right. Goodbye. 572 00:43:56,203 --> 00:43:57,603 - Go! - Bye. 573 00:43:57,683 --> 00:43:59,683 - Go! - Bye. 574 00:44:00,323 --> 00:44:02,682 - Be safe. - Yes. 575 00:44:02,683 --> 00:44:05,802 - Phone me when you get there. - Bye. 576 00:44:24,323 --> 00:44:25,642 My first sighting 577 00:44:25,643 --> 00:44:29,562 came while I was steering my craft off Foyers Point. 578 00:44:29,563 --> 00:44:31,962 I glanced at the monitor. 579 00:44:31,963 --> 00:44:36,602 And there he was, weighted with curling stones, 580 00:44:36,603 --> 00:44:41,602 ghostly white, swaying to a music only he could hear. 581 00:44:41,603 --> 00:44:46,147 It was him... the Loch Ness Monster. 582 00:45:04,817 --> 00:45:09,817 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 582 00:45:10,305 --> 00:45:16,519 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org