1
00:00:00,211 --> 00:00:02,867
He suffered a cerebral aneurysm
two years ago.
2
00:00:04,289 --> 00:00:06,632
- You need me.
- I don't need anybody.
3
00:00:06,737 --> 00:00:08,977
- You need to put pressure on Petrie.
- You're really sure it's him?
4
00:00:09,069 --> 00:00:11,834
- We need to stick together.
- That wasn't me.
5
00:00:11,912 --> 00:00:14,271
I'm at Dessie Toner's house. Shit.
6
00:00:14,349 --> 00:00:16,365
I've found evidence
linking him to the murders.
7
00:00:17,609 --> 00:00:20,498
He had the murder weapons in
his room. You got it wrong, Blake.
8
00:00:20,499 --> 00:00:21,613
He's alive.
9
00:00:21,638 --> 00:00:24,420
You think Dessie Toner
tied Niall Swift up,
10
00:00:24,474 --> 00:00:26,583
pulled out some of his brain
and carried him to the cliff edge?
11
00:00:27,215 --> 00:00:28,809
That is not a teenager.
12
00:00:28,930 --> 00:00:32,411
The hair found in the van
driven by this man
13
00:00:32,489 --> 00:00:34,801
matches the heart found on the beach.
14
00:00:34,855 --> 00:00:36,864
I think this is the killer's first victim.
15
00:00:36,974 --> 00:00:39,384
Monster! A monster!
16
00:00:41,000 --> 00:00:47,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
17
00:01:30,648 --> 00:01:32,647
Five dead.
18
00:01:32,648 --> 00:01:34,968
Jesus.
19
00:01:36,848 --> 00:01:38,807
You think it's gonna get easier.
20
00:01:38,808 --> 00:01:40,888
It never gets easier.
21
00:01:42,128 --> 00:01:44,887
Mhari Toner's refusing to speak to me.
22
00:01:44,888 --> 00:01:47,607
I need you to talk to her.
23
00:01:47,608 --> 00:01:51,607
Find out what she knew,
if she was covering for him.
24
00:01:51,608 --> 00:01:54,247
Her son murdered four people.
25
00:01:54,248 --> 00:01:55,208
You're a mother.
26
00:01:55,209 --> 00:01:57,648
How far would you go
to protect your child?
27
00:01:58,288 --> 00:02:02,807
I just don't see Dessie
removing Swift's brain,
28
00:02:02,808 --> 00:02:04,688
carrying the body...
29
00:02:05,808 --> 00:02:07,847
...ripping this man's heart out
30
00:02:07,848 --> 00:02:10,648
and dropping him
in the middle of the loch.
31
00:02:12,448 --> 00:02:15,847
You're beginning to sound
like Albrighton.
32
00:02:15,848 --> 00:02:18,527
He was asking legitimate questions.
33
00:02:18,528 --> 00:02:21,408
He was trying to exonerate himself.
34
00:03:04,248 --> 00:03:09,868
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
35
00:03:19,328 --> 00:03:21,207
- Just go.
- I'm giving you a chance
36
00:03:21,208 --> 00:03:22,208
to defend yourself.
37
00:03:22,209 --> 00:03:24,167
Two questions. I promise... That's all.
38
00:03:24,168 --> 00:03:25,967
You've got 60 seconds.
Then I'm calling the police.
39
00:03:25,968 --> 00:03:28,207
- Would they come?
- Probably not.
40
00:03:28,208 --> 00:03:29,527
You've just used your first question.
41
00:03:29,528 --> 00:03:32,407
So, you stated categorically
42
00:03:32,408 --> 00:03:34,487
the killer would be over the age of 24.
43
00:03:34,488 --> 00:03:37,407
Do you admit you cost the police
valuable time?
44
00:03:37,408 --> 00:03:39,127
- No.
- Yet the killer was 18.
45
00:03:39,128 --> 00:03:40,527
I don't think Dessie Toner acted alone.
46
00:03:40,528 --> 00:03:41,687
- I read your blog.
- I don't believe
47
00:03:41,688 --> 00:03:43,207
he killed Niall Swift,
and I very much doubt
48
00:03:43,208 --> 00:03:45,047
- he killed Jonjo Patterson.
- Okay.
49
00:03:45,048 --> 00:03:46,407
Is it...
50
00:03:46,408 --> 00:03:47,767
Mr. Albrighton.
51
00:03:47,768 --> 00:03:50,047
Do you still suspect Craig Petrie?
52
00:04:27,368 --> 00:04:29,728
I'm so sorry.
53
00:04:30,928 --> 00:04:32,688
Don't.
54
00:04:34,048 --> 00:04:35,968
Just do your job.
55
00:04:41,488 --> 00:04:44,448
I have... I have to tape this.
56
00:04:48,328 --> 00:04:53,168
You're aware of the evidence
against Dessie?
57
00:04:57,408 --> 00:05:00,567
Quigley was saying stuff.
58
00:05:00,568 --> 00:05:02,608
She's made up her mind.
59
00:05:04,768 --> 00:05:07,208
But you know Dessie isn't capable.
60
00:05:11,328 --> 00:05:13,928
Wasn't capable.
61
00:05:17,048 --> 00:05:20,247
I know he was bullied.
62
00:05:20,248 --> 00:05:23,447
And he lived inside his head.
63
00:05:23,448 --> 00:05:27,208
But he would never hurt anyone.
64
00:05:31,248 --> 00:05:33,207
Dessie made a film
65
00:05:33,208 --> 00:05:36,808
that puts him on the beach
where the heart was left.
66
00:05:38,048 --> 00:05:39,488
What does that prove?
67
00:05:41,448 --> 00:05:46,007
I found the hammer
used to kill Jonjo in his room
68
00:05:46,008 --> 00:05:49,608
and the metal rod used
in the murder of Niall Swift.
69
00:05:52,128 --> 00:05:54,047
Somebody planted that.
70
00:05:54,048 --> 00:05:55,567
Mhari.
71
00:05:55,568 --> 00:05:57,127
Craig Petrie was here.
72
00:05:57,128 --> 00:06:00,728
Annie, he was here.
73
00:06:02,528 --> 00:06:04,687
He was here!
74
00:06:04,688 --> 00:06:06,327
Kieran Whitehead saw him.
75
00:06:06,328 --> 00:06:09,127
We were outside talking,
and he went up to the bathroom.
76
00:06:09,128 --> 00:06:12,487
He had the opportunity
to put those things there.
77
00:06:12,488 --> 00:06:15,008
You're saying...
78
00:06:15,928 --> 00:06:20,127
...he arrived at the door with a hammer?
79
00:06:20,128 --> 00:06:22,807
He had a rucksack on.
80
00:06:22,808 --> 00:06:25,208
There was plenty of room for a hammer.
81
00:06:27,728 --> 00:06:31,167
Dessie took a rifle to the dam.
82
00:06:31,168 --> 00:06:33,207
It was hidden in your curling bag.
83
00:06:33,208 --> 00:06:34,487
No.
84
00:06:34,488 --> 00:06:36,607
The evidence is overwhelming.
85
00:06:36,608 --> 00:06:39,168
The evidence was wrong!
86
00:06:40,328 --> 00:06:41,568
Fuck you!
87
00:06:45,088 --> 00:06:49,128
Quigley says to me
I owe people the truth.
88
00:06:50,848 --> 00:06:52,688
What about me?
89
00:06:53,328 --> 00:06:56,848
You find me the truth.
90
00:06:57,648 --> 00:07:01,168
And you give me back my son.
91
00:07:19,008 --> 00:07:20,607
Oh, my God.
92
00:07:22,648 --> 00:07:24,167
Annie.
93
00:07:24,168 --> 00:07:27,807
Annie, my baby's gone.
94
00:07:27,808 --> 00:07:31,128
Oh, my son, my baby!
95
00:08:14,608 --> 00:08:17,887
Your mate Albrighton doesn't
think Dessie Toner acted alone.
96
00:08:17,888 --> 00:08:20,768
I know what he thinks.
97
00:08:22,208 --> 00:08:24,607
White male, early 50s.
98
00:08:24,608 --> 00:08:26,727
I never had a job like this before.
99
00:08:26,728 --> 00:08:28,527
Reuniting a man with his heart?
100
00:08:28,528 --> 00:08:30,527
Well, one thing
you can be pretty sure of...
101
00:08:30,528 --> 00:08:34,487
If Toner killed Niall Swift,
he killed our man here, as well.
102
00:08:34,488 --> 00:08:37,687
Heart and brain in the same bag.
103
00:08:40,648 --> 00:08:42,327
Manchester police.
104
00:08:42,328 --> 00:08:44,047
Hello?
105
00:08:44,048 --> 00:08:45,487
You have?
106
00:08:45,488 --> 00:08:48,048
Everyone gather 'round, please.
107
00:08:53,088 --> 00:08:58,287
Manchester C.I.D. showed this
to the owner of the stolen van.
108
00:08:58,288 --> 00:09:01,847
He identified him as a Michael Yuill,
109
00:09:01,848 --> 00:09:04,647
recently moved to the same street.
110
00:09:04,648 --> 00:09:10,127
Database showed a Michael Yuill
from Hedderkirk, born 1964.
111
00:09:10,128 --> 00:09:13,327
We believe
Dessie Toner murdered this man.
112
00:09:13,328 --> 00:09:15,888
We just need to find out why.
113
00:09:22,168 --> 00:09:25,287
Do you know what really gets me?
114
00:09:25,288 --> 00:09:27,407
We were nice to Dessie.
115
00:09:27,408 --> 00:09:30,087
Kieran stood up for him
when Baxter was taking the piss.
116
00:09:30,088 --> 00:09:31,287
So did I.
117
00:09:31,288 --> 00:09:33,087
I know.
118
00:09:33,088 --> 00:09:34,368
Do you know what he did?
119
00:09:35,768 --> 00:09:38,407
He forced the gun into Kieran's mouth.
120
00:09:38,408 --> 00:09:42,048
If Kieran hadn't moved his head
at the last second, then...
121
00:09:55,128 --> 00:09:57,087
It'll be like a dueling scar.
122
00:09:57,088 --> 00:09:59,487
Make you even more handsome.
123
00:10:02,248 --> 00:10:04,087
- Hi.
- Hiya, love.
124
00:10:04,088 --> 00:10:05,887
- I can come back if you...
- No, no.
125
00:10:05,888 --> 00:10:07,847
I was just going.
126
00:10:07,848 --> 00:10:10,448
Don't let him leave
until they change his dressing.
127
00:10:14,408 --> 00:10:15,888
Hi.
128
00:10:17,568 --> 00:10:18,968
Can't smile.
129
00:10:20,728 --> 00:10:23,207
I didn't bring you anything.
130
00:10:23,208 --> 00:10:25,127
I thought about bringing you grapes,
131
00:10:25,128 --> 00:10:27,887
but it's a bit of a cliché.
132
00:10:27,888 --> 00:10:29,407
Hey.
133
00:10:29,408 --> 00:10:30,687
How you feeling?
134
00:10:30,688 --> 00:10:32,007
Painkillers help.
135
00:10:32,008 --> 00:10:34,087
I thought you were just dropping me off.
136
00:10:34,088 --> 00:10:36,287
I'll just be two seconds.
137
00:10:36,288 --> 00:10:38,047
Mhari Toner said you were at her house
138
00:10:38,048 --> 00:10:39,327
on the day of the shooting.
139
00:10:39,328 --> 00:10:40,528
I was.
140
00:10:41,288 --> 00:10:42,887
Did you see Craig Petrie there?
141
00:10:42,888 --> 00:10:46,447
- Is this why you gave me a lift?
- Kieran...
142
00:10:46,448 --> 00:10:48,607
was he there?
143
00:10:48,608 --> 00:10:49,767
Yeah.
144
00:10:49,768 --> 00:10:52,288
Do you know
if he went into Dessie's room?
145
00:10:53,648 --> 00:10:54,927
I saw him in the house.
146
00:10:54,928 --> 00:10:56,887
I don't know about Dessie's room.
147
00:10:56,888 --> 00:10:58,687
Okay.
148
00:10:58,688 --> 00:11:01,007
Thanks. I'm going.
149
00:11:02,848 --> 00:11:04,487
Hello. Blake Albrighton.
150
00:11:04,488 --> 00:11:05,607
It's D.S. Redford.
151
00:11:05,608 --> 00:11:09,207
I need to talk to you
about Dessie and Petrie.
152
00:11:09,208 --> 00:11:12,247
Are you ready to tell me
why the police suspected you?
153
00:11:12,248 --> 00:11:13,767
I told you. It was a mistake.
154
00:11:13,768 --> 00:11:17,167
How can I help you if you
close yourself off like this?
155
00:11:17,168 --> 00:11:20,647
I can only guess what you're feeling.
156
00:11:20,648 --> 00:11:22,167
But I need to know...
157
00:11:22,168 --> 00:11:25,047
Did you have an affair with Niall Swift?
158
00:11:25,048 --> 00:11:26,847
What?
159
00:11:26,848 --> 00:11:28,527
Where are you getting this from?
160
00:11:28,528 --> 00:11:29,887
I read the letter...
161
00:11:29,888 --> 00:11:32,127
"Leave the money where
you used to meet Niall Swift."
162
00:11:32,128 --> 00:11:35,327
Oh, that was just someone
trying to scare me.
163
00:11:35,328 --> 00:11:37,608
Stop lying, for God's sake!
164
00:11:38,728 --> 00:11:42,287
I watched you when the police
were asking about Niall's phone.
165
00:11:42,288 --> 00:11:43,288
I could see you were lying,
166
00:11:43,289 --> 00:11:46,808
and because you lied,
terrible things happened.
167
00:11:50,688 --> 00:11:52,528
Was he the only one?
168
00:11:59,528 --> 00:12:01,087
No.
169
00:12:01,088 --> 00:12:03,328
No, he wasn't.
170
00:12:04,808 --> 00:12:06,607
I'm leaving. I'm taking the kids.
171
00:12:06,608 --> 00:12:08,127
No, Kirsty. For God's...
172
00:12:08,128 --> 00:12:09,207
No, no, no!
173
00:12:09,208 --> 00:12:12,327
This is exactly why
I could never tell you.
174
00:12:12,328 --> 00:12:14,287
I'm not going
because you have sex with men.
175
00:12:14,288 --> 00:12:16,128
I'm going because you lie.
176
00:12:16,808 --> 00:12:18,568
Kirsty.
177
00:12:23,688 --> 00:12:25,807
Mhari thinks
Petrie planted the evidence.
178
00:12:25,808 --> 00:12:27,127
Dessie's mother might not make
179
00:12:27,128 --> 00:12:29,207
- the most reliable witness.
- I got it corroborated.
180
00:12:29,208 --> 00:12:31,487
Kieran Whitehead also saw Petrie
in Dessie's house.
181
00:12:31,488 --> 00:12:32,567
Okay.
182
00:12:32,568 --> 00:12:36,927
So, Petrie incriminates Dessie
for the murders he's committed,
183
00:12:36,928 --> 00:12:40,167
then uses his influence
and Dessie's suggestibility
184
00:12:40,168 --> 00:12:43,367
to manipulate him into killing others.
185
00:12:43,368 --> 00:12:45,287
He talks to Dessie about being bullied.
186
00:12:45,288 --> 00:12:46,807
It's all down to Baxter.
187
00:12:46,808 --> 00:12:49,607
Now Dessie can justify
any aggression he feels.
188
00:12:49,608 --> 00:12:51,007
He's primed.
189
00:12:51,008 --> 00:12:54,007
And Petrie can set him going
whenever he wants.
190
00:12:54,008 --> 00:12:55,767
Why?
191
00:12:55,768 --> 00:12:57,807
Why?
192
00:12:57,808 --> 00:13:00,767
I've spent my life
trying to answer that.
193
00:13:00,768 --> 00:13:03,407
And you know what? It always
come down to two things...
194
00:13:03,408 --> 00:13:05,407
control and power.
195
00:13:05,408 --> 00:13:07,208
The rest is bullshit.
196
00:13:15,608 --> 00:13:17,327
I'll see you soon, okay?
197
00:15:04,208 --> 00:15:05,527
Annie.
198
00:15:05,528 --> 00:15:07,888
Annie. Can you come and look at this?
199
00:15:11,408 --> 00:15:14,448
The guy they pulled
from the loch, Michael Yuill.
200
00:15:15,288 --> 00:15:16,688
Look what was in his pocket.
201
00:15:20,888 --> 00:15:22,727
That's Bea Whitehead.
202
00:15:22,728 --> 00:15:25,168
Kieran's mum. You're right.
203
00:15:26,288 --> 00:15:27,487
Now, Yuill...
204
00:15:27,519 --> 00:15:30,679
he has four convictions
of aggravated assault.
205
00:15:35,631 --> 00:15:37,654
I'm not intruding on anything?
206
00:15:37,679 --> 00:15:39,342
No.
207
00:15:40,679 --> 00:15:42,478
Got the place to ourselves.
208
00:15:42,479 --> 00:15:44,159
Are you sure?
209
00:15:47,319 --> 00:15:50,158
No cars outside.
210
00:15:50,159 --> 00:15:51,519
Hello?!
211
00:15:55,159 --> 00:15:56,119
See?
212
00:16:15,199 --> 00:16:17,199
Is it sore?
213
00:16:17,839 --> 00:16:19,678
A bit, yeah.
214
00:16:19,679 --> 00:16:21,639
It's really itchy.
215
00:16:25,519 --> 00:16:28,799
I can't imagine
anything more terrifying.
216
00:16:31,919 --> 00:16:33,079
Will I shut up?
217
00:16:34,039 --> 00:16:36,799
No, no. It's okay.
218
00:16:38,599 --> 00:16:41,639
You thought you were gonna die.
219
00:16:50,639 --> 00:16:53,039
Not as bad as I thought it would be.
220
00:17:00,159 --> 00:17:02,279
I'm gonna keep you safe.
221
00:17:04,119 --> 00:17:05,559
Let's get some air.
222
00:17:12,159 --> 00:17:15,718
It's no secret that
Baxter's behavior towards you
223
00:17:15,743 --> 00:17:18,206
has been concerning to staff.
224
00:17:19,599 --> 00:17:21,078
He thinks it's funny.
225
00:17:21,079 --> 00:17:22,678
Well, imagine
for a moment that it was you,
226
00:17:22,679 --> 00:17:23,878
that you were able to fight back.
227
00:17:23,879 --> 00:17:26,358
I'm okay. Thanks.
228
00:17:26,359 --> 00:17:28,359
It's me.
229
00:17:42,079 --> 00:17:45,878
Why are you telling the world
Dessie Toner didn't act alone?
230
00:17:45,879 --> 00:17:48,158
Craig Petrie
went to Dessie Toner's house.
231
00:17:48,159 --> 00:17:51,558
Right, one more interview,
one more blog,
232
00:17:51,559 --> 00:17:53,238
and I will make sure everybody knows
233
00:17:53,239 --> 00:17:55,959
how much you fucked this up.
234
00:17:56,599 --> 00:17:57,998
Lauren, please.
235
00:17:57,999 --> 00:18:00,678
If you and your shit
are not out of here in an hour,
236
00:18:00,679 --> 00:18:01,999
I'm gonna have you arrested.
237
00:18:13,039 --> 00:18:17,279
Bea, I need you
to come down to the station.
238
00:18:30,759 --> 00:18:32,078
Take my hand.
239
00:18:32,079 --> 00:18:33,318
Cheers.
240
00:18:33,319 --> 00:18:34,998
Can I tell you something?
241
00:18:34,999 --> 00:18:36,438
No.
242
00:18:36,439 --> 00:18:39,078
Well, I'm going to anyway.
243
00:18:39,079 --> 00:18:42,238
- You know my aunt in Australia?
- Mm-hmm.
244
00:18:42,239 --> 00:18:44,878
Well, she's bought these
insanely expensive tickets,
245
00:18:44,879 --> 00:18:46,718
and I was thinking of asking her
246
00:18:46,719 --> 00:18:50,958
if I could swap them for
cheaper ones and bring a friend.
247
00:18:50,959 --> 00:18:52,878
- No, you can't...
- No, just shut up and listen.
248
00:18:52,879 --> 00:18:55,558
My aunt, she's got
this amazing garden with a pool,
249
00:18:55,559 --> 00:18:57,078
and there's parrots in the trees.
250
00:18:57,079 --> 00:18:58,878
After everything that's happened.
251
00:18:58,879 --> 00:19:01,159
Come on.
252
00:19:02,479 --> 00:19:03,758
Your aunt won't mind?
253
00:19:03,759 --> 00:19:05,638
Nah, she'd love it.
254
00:19:07,559 --> 00:19:08,959
Australia.
255
00:19:11,879 --> 00:19:12,679
Come on.
256
00:19:19,439 --> 00:19:21,038
You don't sound too sure.
257
00:19:21,039 --> 00:19:23,038
Mr. Petrie was cool with him.
258
00:19:23,039 --> 00:19:24,798
Mr. Petrie was cool with him.
259
00:19:24,799 --> 00:19:27,078
Mr. Petrie asked you
quite intrusive questions
260
00:19:27,079 --> 00:19:29,038
- about your father.
- Yeah.
261
00:19:29,039 --> 00:19:30,638
And you didn't mind him
262
00:19:30,639 --> 00:19:31,998
asking you questions like that?
263
00:19:31,999 --> 00:19:34,518
- He was trying to help.
- He was trying to help.
264
00:19:34,519 --> 00:19:36,318
How would you describe
265
00:19:36,319 --> 00:19:38,158
Mr. Petrie's counseling sessions?
266
00:19:38,159 --> 00:19:39,399
Fun. Kind of.
267
00:19:40,359 --> 00:19:42,918
Fun. Kind of.
268
00:19:42,919 --> 00:19:45,398
Fun? Um, in what way?
269
00:19:45,399 --> 00:19:46,239
Just messing.
270
00:19:46,240 --> 00:19:48,159
Just messing with him, you know.
271
00:19:52,359 --> 00:19:54,199
Just messing.
272
00:19:57,399 --> 00:19:59,438
Fun. Kind of.
273
00:19:59,439 --> 00:20:03,038
Fun? Um, in what way?
274
00:20:03,039 --> 00:20:06,119
Just messing with him, you know.
275
00:20:06,879 --> 00:20:10,318
Fun? Um, in what way?
276
00:20:10,319 --> 00:20:13,119
Just messing with him, you know.
277
00:20:28,919 --> 00:20:31,519
Fuck me.
278
00:20:39,039 --> 00:20:42,278
The body of this man, Michael Yuill,
279
00:20:42,279 --> 00:20:45,239
was removed from the loch this morning.
280
00:20:46,919 --> 00:20:49,758
Why would he drive
from Manchester to Lochnafoy
281
00:20:49,759 --> 00:20:53,838
with a photo of you in his wallet?
282
00:20:53,839 --> 00:20:55,398
I've no idea.
283
00:20:55,399 --> 00:20:57,238
Sorry.
284
00:20:57,239 --> 00:20:59,319
Uh, if you could just...
285
00:21:05,919 --> 00:21:08,478
So, I checked the database
like you asked.
286
00:21:08,479 --> 00:21:10,718
Jordan Whitehead
was in the Scots Guards.
287
00:21:10,719 --> 00:21:14,479
But he was court-martialed
for stabbing a fellow soldier.
288
00:21:15,279 --> 00:21:17,839
Right. Thank you.
289
00:21:20,599 --> 00:21:23,798
Jason, remember we did the DNA tests
290
00:21:23,799 --> 00:21:26,198
to try and get a match for the heart?
291
00:21:26,199 --> 00:21:27,518
Yeah.
292
00:21:27,519 --> 00:21:30,159
You did swab Jordan Whitehead?
293
00:21:31,719 --> 00:21:33,638
Not exactly.
294
00:21:33,639 --> 00:21:35,839
Uh, no. I-I got some help.
295
00:21:36,879 --> 00:21:39,158
From Bea.
296
00:21:39,159 --> 00:21:41,399
You got some help?
297
00:21:50,839 --> 00:21:53,519
- Can I...
- Yeah.
298
00:21:58,319 --> 00:22:03,519
Michael Yuill is the father
of your children, isn't he?
299
00:22:04,479 --> 00:22:08,798
You wouldn't let P.C. Denny
perform the mouth swab on Jordan
300
00:22:08,799 --> 00:22:12,118
because you knew
it would link him to the heart.
301
00:22:12,119 --> 00:22:14,558
Which would link you to the heart
302
00:22:14,559 --> 00:22:18,999
that we now know belongs
to Michael Yuill.
303
00:22:19,719 --> 00:22:21,919
I need to get back.
304
00:22:24,359 --> 00:22:28,758
Michael Yuill has a history of violence.
305
00:22:28,759 --> 00:22:30,439
Was he...
306
00:22:31,079 --> 00:22:33,399
Was he violent to you?
307
00:22:36,159 --> 00:22:37,959
Yes.
308
00:22:38,599 --> 00:22:40,599
To your children?
309
00:22:41,759 --> 00:22:43,959
The older one, yes.
310
00:22:46,079 --> 00:22:48,758
You tried to protect your boy.
311
00:22:48,759 --> 00:22:50,719
I tried.
312
00:22:53,479 --> 00:22:55,519
You were scared.
313
00:22:56,319 --> 00:22:58,159
He broke both my arms.
314
00:23:01,959 --> 00:23:07,359
When you've had this done
to you, you're never safe.
315
00:23:12,359 --> 00:23:14,118
Did you kill him?
316
00:23:15,519 --> 00:23:18,039
I wish to God I had.
317
00:23:19,639 --> 00:23:22,238
Is Jordan's illness genuine?
318
00:23:22,239 --> 00:23:25,199
Yes, it's genuine.
319
00:23:29,679 --> 00:23:31,599
Does Jordan ever leave the house?
320
00:23:34,839 --> 00:23:36,599
Bea.
321
00:23:37,919 --> 00:23:40,559
Has he ever left the house?
322
00:23:44,079 --> 00:23:45,959
Yes.
323
00:24:19,035 --> 00:24:20,474
Kieran?
324
00:24:22,435 --> 00:24:23,995
Hello?
325
00:24:25,235 --> 00:24:27,075
Mrs. Whitehead?
326
00:25:29,515 --> 00:25:30,435
Aah!
327
00:25:44,235 --> 00:25:46,794
Okay. Right, bye.
328
00:25:46,795 --> 00:25:47,874
Love you. Bye.
329
00:25:47,875 --> 00:25:50,515
Kieran.
330
00:25:51,195 --> 00:25:52,954
My aunt's totally cool with it.
331
00:25:52,955 --> 00:25:54,954
Says she can't wait to meet you.
332
00:25:54,955 --> 00:25:56,834
- I can't believe I'm doing this.
- Yeah.
333
00:25:56,835 --> 00:25:58,475
I'll show you her pool.
334
00:25:59,355 --> 00:26:01,074
How good is that?
335
00:26:01,075 --> 00:26:02,755
Looks amazing.
336
00:26:15,915 --> 00:26:18,555
I thought that was never gonna happen.
337
00:26:51,395 --> 00:26:53,194
Hello?
338
00:26:53,195 --> 00:26:54,635
Blake.
339
00:26:54,715 --> 00:26:55,954
Blake?
340
00:26:55,955 --> 00:26:57,314
Blake, Blake, Blake.
341
00:26:57,315 --> 00:26:58,634
Check the bedrooms.
342
00:26:58,635 --> 00:27:01,434
Ambulance urgently to 14 Finock Street.
343
00:27:01,435 --> 00:27:02,435
- On its way.
- Blake?
344
00:27:02,436 --> 00:27:04,474
Blake, can you hear...
What the fuck is he doing here?
345
00:27:07,595 --> 00:27:09,114
The place is empty.
346
00:27:09,115 --> 00:27:11,554
There's been a sighting of a man
matching Jordan's description
347
00:27:11,555 --> 00:27:13,354
heading north on Lannock Moor.
348
00:27:13,355 --> 00:27:16,035
Take Jason with you, and I'll
wait here for the ambulance.
349
00:27:17,275 --> 00:27:19,035
Hey, Blake.
350
00:27:19,915 --> 00:27:21,275
It's Lauren.
351
00:27:22,275 --> 00:27:24,634
Alan, I can't get hold of Evie.
Can you keep trying her for me?
352
00:27:24,635 --> 00:27:26,154
I need to speak to her and Kieran.
353
00:27:26,155 --> 00:27:27,955
It's urgent.
354
00:27:40,835 --> 00:27:42,034
I've just come from your house,
355
00:27:42,035 --> 00:27:44,194
where one of my colleagues
has been attacked.
356
00:27:44,195 --> 00:27:47,114
One of mine, so I don't want
any more bullshit!
357
00:27:47,115 --> 00:27:49,194
Your son stabbed a soldier, didn't he?
358
00:27:49,195 --> 00:27:50,195
Yes.
359
00:27:50,196 --> 00:27:52,594
And you were keeping
him sedated, weren't you?
360
00:27:52,595 --> 00:27:53,475
Weren't you?!
361
00:27:53,476 --> 00:27:56,114
Because you knew what he'd do
if he got off the leash.
362
00:27:56,115 --> 00:27:58,475
- No.
- Who are you protecting?
363
00:28:07,035 --> 00:28:08,794
Jordan!
364
00:28:08,795 --> 00:28:11,395
I was trying to make up
for what happened.
365
00:28:14,395 --> 00:28:16,275
He tortured him.
366
00:28:16,915 --> 00:28:18,835
The effect...
367
00:28:19,475 --> 00:28:22,714
Every day at school, he gets bullied.
368
00:28:22,715 --> 00:28:26,434
And he keeps trying, you know?
Trying to make it work.
369
00:28:26,435 --> 00:28:28,234
And then the Army.
370
00:28:28,235 --> 00:28:30,034
Every unit needs a whipping boy.
371
00:28:30,035 --> 00:28:32,794
And the first time he fights
back, he gets punished.
372
00:28:32,795 --> 00:28:34,715
Did he fight with his father?
373
00:28:37,315 --> 00:28:38,434
Bea!
374
00:28:38,435 --> 00:28:41,595
Did Jordan murder his father?
375
00:28:44,835 --> 00:28:47,875
Jordan, keep away from the edge!
376
00:28:49,355 --> 00:28:51,034
I didn't mean to hurt anybody.
377
00:28:51,035 --> 00:28:52,194
Okay.
378
00:28:52,195 --> 00:28:54,035
- Just put the rock down, Jordan.
- Please.
379
00:28:54,795 --> 00:28:56,514
Move away from the edge.
380
00:28:56,515 --> 00:28:58,675
I can't go back there.
381
00:28:59,315 --> 00:29:00,674
Okay.
382
00:29:00,675 --> 00:29:01,874
That's all right. I understand.
383
00:29:01,875 --> 00:29:04,235
Just put the rock down, Jordan.
384
00:29:06,675 --> 00:29:07,874
I'm not Jordan.
385
00:29:07,875 --> 00:29:09,674
I'm not going back.
386
00:29:09,675 --> 00:29:11,755
- What?
- Watch the...
387
00:29:20,635 --> 00:29:22,555
He's still breathing.
388
00:29:27,355 --> 00:29:28,435
Who are you?
389
00:29:30,075 --> 00:29:32,114
I'm Kieran.
390
00:29:32,115 --> 00:29:34,275
Kieran Whitehead.
391
00:29:35,075 --> 00:29:36,035
Shit.
392
00:29:37,275 --> 00:29:39,154
Call it in.
393
00:29:39,155 --> 00:29:41,594
- Yeah.
- I need to find Evie.
394
00:29:41,595 --> 00:29:43,474
You're gonna be okay.
395
00:29:43,475 --> 00:29:45,355
Just stay with me.
396
00:29:57,035 --> 00:29:58,874
Evie.
397
00:29:58,875 --> 00:30:00,954
Get away from Kieran.
He's not who he says he is.
398
00:30:00,955 --> 00:30:02,794
Kieran may be the killer.
399
00:30:02,795 --> 00:30:05,794
Answer your phone!
400
00:30:05,795 --> 00:30:07,034
- All right, ready?
- Go on.
401
00:30:09,395 --> 00:30:11,154
One. One.
402
00:30:11,155 --> 00:30:12,915
Seriously.
403
00:30:13,723 --> 00:30:15,643
Lauren.
404
00:30:16,283 --> 00:30:17,442
They let you out?
405
00:30:17,443 --> 00:30:19,842
- I let myself out.
- Tell her.
406
00:30:19,843 --> 00:30:21,122
I was wrong.
407
00:30:21,123 --> 00:30:23,722
It's not Petrie.
408
00:30:23,723 --> 00:30:25,722
It's Kieran.
409
00:30:25,723 --> 00:30:27,962
Wha...
410
00:30:27,963 --> 00:30:30,322
Blake, you've suffered
a serious head injury.
411
00:30:30,323 --> 00:30:32,362
If you think about him as a suspect,
412
00:30:32,363 --> 00:30:33,522
it all falls into place.
413
00:30:33,523 --> 00:30:34,602
It's Kieran.
414
00:30:34,603 --> 00:30:38,522
It's gonna be so great
leaving all this behind.
415
00:30:38,523 --> 00:30:41,083
Five dead.
416
00:30:42,043 --> 00:30:45,843
The place is gonna be in
mourning for about 1,000 years.
417
00:30:47,083 --> 00:30:49,003
Five people?
418
00:30:50,763 --> 00:30:52,282
Yeah, they've not made it public yet,
419
00:30:52,283 --> 00:30:56,483
but they pulled a body
from the loch this morning.
420
00:31:05,603 --> 00:31:07,363
What's wrong?
421
00:31:16,283 --> 00:31:18,162
Alan, this is urgent.
422
00:31:18,163 --> 00:31:20,562
- Have you heard from Evie?
- Not yet.
423
00:31:20,563 --> 00:31:23,282
Did you not get them
to put a tracker on her phone?
424
00:31:23,283 --> 00:31:25,043
Oh, God!
425
00:31:29,003 --> 00:31:31,122
Kieran is at the beach with the heart.
426
00:31:31,123 --> 00:31:32,922
Craig Petrie is able to manipulate
427
00:31:32,923 --> 00:31:35,562
all his students in his sessions
except Kieran.
428
00:31:35,563 --> 00:31:37,202
See, Kieran is a manipulator.
429
00:31:37,203 --> 00:31:40,082
He knows Petrie's handwriting
and frames him for Swift.
430
00:31:40,083 --> 00:31:42,242
He's at Dessie's to plant the hammer.
431
00:31:42,243 --> 00:31:45,602
Then he makes this miraculous
escape from the dam.
432
00:31:45,603 --> 00:31:47,923
It's Kieran.
433
00:31:49,483 --> 00:31:51,682
And the van Jonjo was found in
434
00:31:51,683 --> 00:31:55,083
was driven here by Kieran's father.
435
00:32:15,203 --> 00:32:16,683
No!
436
00:32:24,603 --> 00:32:26,203
Kieran?
437
00:32:27,963 --> 00:32:29,642
Kieran.
438
00:32:29,643 --> 00:32:32,162
Evie!
439
00:32:32,163 --> 00:32:33,962
Shit!
440
00:32:45,563 --> 00:32:47,282
What is the matter with you?
441
00:32:47,283 --> 00:32:48,682
One minute you're all
for coming to Australia,
442
00:32:48,683 --> 00:32:49,842
and, what,
now you won't even look at me.
443
00:32:49,843 --> 00:32:51,882
I'm not going anywhere.
444
00:32:51,883 --> 00:32:52,883
Why not?
445
00:32:56,163 --> 00:32:58,522
Why are you looking at me like that?
446
00:32:58,523 --> 00:33:00,642
What you did.
447
00:33:00,643 --> 00:33:01,683
What did I do?
448
00:33:02,723 --> 00:33:03,882
Aah. You're hurting me.
449
00:33:03,883 --> 00:33:06,762
Every time I get
a glimmer of hope, he shows up.
450
00:33:06,763 --> 00:33:09,682
- Who?
- My dad.
451
00:33:09,683 --> 00:33:11,123
What are you talking about?
452
00:33:13,083 --> 00:33:14,083
You should go.
453
00:33:14,084 --> 00:33:15,442
No. I want to know what you mean.
454
00:33:15,443 --> 00:33:16,642
Do you?
455
00:33:16,643 --> 00:33:19,563
- Is that what you want?
- Yeah.
456
00:33:20,763 --> 00:33:23,202
Why do you have to be like the others?
457
00:33:23,203 --> 00:33:24,802
What others?
458
00:33:24,803 --> 00:33:28,922
Trying to... to burrow into my head.
459
00:33:28,923 --> 00:33:31,442
That body...
460
00:33:31,443 --> 00:33:33,203
that was my father.
461
00:33:33,963 --> 00:33:37,363
But how do you know that?
462
00:33:41,643 --> 00:33:43,522
You killed him.
463
00:33:52,443 --> 00:33:54,962
Have you seen a young girl
with brown hair around here?
464
00:33:54,963 --> 00:33:56,403
Yeah, on the beach.
465
00:33:58,083 --> 00:34:01,802
- Swift, fucking Jonjo.
- No.
466
00:34:01,803 --> 00:34:03,522
They all thought they could open me up
467
00:34:03,523 --> 00:34:05,802
and find some little kid
shitting himself in the dark.
468
00:34:05,803 --> 00:34:07,322
No. Jonjo was our friend.
469
00:34:07,323 --> 00:34:09,002
Well, now they're the ones
shitting themselves.
470
00:34:09,003 --> 00:34:10,203
- And, what, Dessie?
- Too easy.
471
00:34:10,883 --> 00:34:12,962
"Bring the gun," I said.
472
00:34:12,963 --> 00:34:14,523
"We'll scare Baxter."
473
00:34:15,923 --> 00:34:19,482
I put the rifle under his chin
for a laugh.
474
00:34:19,483 --> 00:34:20,283
And boom.
475
00:34:25,683 --> 00:34:27,523
Help!
476
00:34:34,003 --> 00:34:35,483
- Oh!
- Come here!
477
00:34:36,243 --> 00:34:37,923
Aah!
478
00:34:38,923 --> 00:34:40,323
- Come here!
- No! Stop!
479
00:34:41,803 --> 00:34:43,522
No!
480
00:34:43,523 --> 00:34:47,283
Stop! Stop! Aah! Stop!
481
00:34:50,243 --> 00:34:51,683
Come here!
482
00:35:38,003 --> 00:35:40,243
No!
483
00:35:47,643 --> 00:35:49,083
Evie.
484
00:36:43,523 --> 00:36:47,163
Can you identify this person by name?
485
00:36:52,683 --> 00:36:54,882
Okay.
486
00:36:54,883 --> 00:36:58,723
If I get any details wrong,
please correct me.
487
00:36:59,883 --> 00:37:04,482
This is your son Jordan Whitehead,
488
00:37:04,483 --> 00:37:06,162
24 years old.
489
00:37:06,163 --> 00:37:10,162
Two years ago,
taking his brother's identity,
490
00:37:10,163 --> 00:37:13,922
he posed as a 17-year-old
491
00:37:13,923 --> 00:37:17,803
to gain entry to Lochnafoy College.
492
00:37:27,643 --> 00:37:28,803
Bea.
493
00:37:29,723 --> 00:37:31,362
Listen.
494
00:37:31,363 --> 00:37:36,563
I know what it's like to pray
for a second chance.
495
00:37:39,443 --> 00:37:44,083
And that's all you wanted
for your oldest son.
496
00:37:49,403 --> 00:37:51,843
He'd suffered so much.
497
00:37:52,643 --> 00:37:56,882
And your youngest son had an aneurysm
498
00:37:56,883 --> 00:37:58,722
that left him paralyzed.
499
00:37:58,723 --> 00:38:02,123
The doctors said he'd never recover.
500
00:38:03,643 --> 00:38:08,483
And you're looking at two wasted lives.
501
00:38:11,603 --> 00:38:17,203
After the Army,
Jordan couldn't get a job.
502
00:38:18,163 --> 00:38:20,442
He was so depressed.
503
00:38:20,443 --> 00:38:23,523
I was afraid he might kill himself.
504
00:38:24,483 --> 00:38:28,283
And it was your idea
to swap their identities?
505
00:38:30,323 --> 00:38:33,043
I wanted him to try again.
506
00:38:33,803 --> 00:38:35,802
Go back to school.
507
00:38:35,803 --> 00:38:37,283
Have a life.
508
00:38:40,243 --> 00:38:41,803
Then his father came back.
509
00:38:45,163 --> 00:38:48,083
I don't know what happened that night.
510
00:38:49,643 --> 00:38:51,642
They argued.
511
00:38:51,643 --> 00:38:53,723
It was hell.
512
00:38:56,443 --> 00:38:58,363
And Jordan killed him.
513
00:38:59,203 --> 00:39:00,883
I don't know.
514
00:39:04,603 --> 00:39:07,283
I think he did.
515
00:39:10,083 --> 00:39:12,883
How well did he know Niall Swift?
516
00:39:14,963 --> 00:39:18,083
Niall gave him a lift
back from college a few times.
517
00:39:19,883 --> 00:39:21,322
Did they get on?
518
00:39:21,323 --> 00:39:24,923
At first, I think so.
519
00:39:26,603 --> 00:39:30,482
But after his father came back,
Jordan changed.
520
00:39:30,483 --> 00:39:32,443
In what way?
521
00:39:33,163 --> 00:39:35,923
He became suspicious of people.
522
00:39:36,643 --> 00:39:39,722
He said Niall's friendship
wasn't real...
523
00:39:39,723 --> 00:39:41,962
that he just wanted
to get inside his head.
524
00:39:41,963 --> 00:39:45,082
Then your other son started to recover.
525
00:39:45,083 --> 00:39:48,802
I didn't know what Jordan
would do if his brother woke up.
526
00:39:48,803 --> 00:39:51,563
So you sedated him?
527
00:39:54,603 --> 00:39:56,923
When I looked at Jordan, I...
528
00:39:57,723 --> 00:39:59,603
I saw...
529
00:40:03,083 --> 00:40:05,323
I was scared.
530
00:40:16,123 --> 00:40:17,482
Our divers are still looking
531
00:40:17,483 --> 00:40:19,803
for Jordan Whitehead's body.
532
00:40:24,203 --> 00:40:26,562
That day at the dam.
533
00:40:26,563 --> 00:40:30,083
He shot Dessie first,
then Baxter, then himself.
534
00:40:32,043 --> 00:40:34,282
I think he wanted to stop.
535
00:40:34,283 --> 00:40:38,243
Frame Dessie
for the whole thing, walk away.
536
00:40:38,883 --> 00:40:41,122
Maybe he wanted to stop.
537
00:40:41,123 --> 00:40:44,882
But the truth is, serial killers don't.
538
00:40:44,883 --> 00:40:46,562
Why Swift?
539
00:40:46,563 --> 00:40:48,922
Why Jonjo?
540
00:40:48,923 --> 00:40:51,323
What do we tell people?
541
00:41:51,883 --> 00:41:55,242
Jordan was
a severely damaged individual.
542
00:41:55,243 --> 00:41:56,522
His father's return
543
00:41:56,523 --> 00:42:00,442
triggers an uncontrollable
emotional response.
544
00:42:00,443 --> 00:42:05,722
And after that, he punishes
anyone who tries to get close.
545
00:42:05,723 --> 00:42:08,362
When he kills, he's in control.
546
00:42:08,363 --> 00:42:10,042
But that wears off.
547
00:42:10,043 --> 00:42:14,003
Then he's
a traumatized 4-year-old again.
548
00:42:29,123 --> 00:42:32,082
- Are you away, then?
- I am.
549
00:42:32,083 --> 00:42:35,242
Look, if you ever want
a transfer to Glasgow,
550
00:42:35,243 --> 00:42:38,402
let me know.
551
00:42:38,403 --> 00:42:40,763
I like it here.
552
00:42:42,203 --> 00:42:44,883
- You take care.
- Thank you.
553
00:42:48,163 --> 00:42:50,003
Want a lift?
554
00:42:50,803 --> 00:42:52,443
If I can drive.
555
00:43:01,723 --> 00:43:03,323
This is a first.
556
00:43:04,723 --> 00:43:06,122
People change.
557
00:43:06,123 --> 00:43:08,923
I also get to choose the music.
558
00:43:10,323 --> 00:43:12,243
Get in before I change my mind.
559
00:43:25,923 --> 00:43:27,482
You wee thing.
560
00:43:27,483 --> 00:43:30,282
Right. For the family in Sydney.
561
00:43:30,283 --> 00:43:31,762
Big daft grins.
562
00:43:31,763 --> 00:43:33,923
One more.
563
00:43:34,483 --> 00:43:36,323
Not that. No, no.
564
00:43:36,963 --> 00:43:38,683
Dad.
565
00:43:39,963 --> 00:43:44,083
Oh, I'm gonna miss you! Mm.
566
00:43:45,283 --> 00:43:46,922
I feel a bit nervous.
567
00:43:46,923 --> 00:43:48,642
After what you've just been through,
568
00:43:48,643 --> 00:43:50,682
I think you're gonna be fine.
569
00:43:50,683 --> 00:43:52,642
I love you.
570
00:43:52,643 --> 00:43:53,603
Bye, darling.
571
00:43:53,604 --> 00:43:56,202
Right. Goodbye.
572
00:43:56,203 --> 00:43:57,603
- Go!
- Bye.
573
00:43:57,683 --> 00:43:59,683
- Go!
- Bye.
574
00:44:00,323 --> 00:44:02,682
- Be safe.
- Yes.
575
00:44:02,683 --> 00:44:05,802
- Phone me when you get there.
- Bye.
576
00:44:24,323 --> 00:44:25,642
My first sighting
577
00:44:25,643 --> 00:44:29,562
came while I was steering
my craft off Foyers Point.
578
00:44:29,563 --> 00:44:31,962
I glanced at the monitor.
579
00:44:31,963 --> 00:44:36,602
And there he was,
weighted with curling stones,
580
00:44:36,603 --> 00:44:41,602
ghostly white, swaying
to a music only he could hear.
581
00:44:41,603 --> 00:44:46,147
It was him... the Loch Ness Monster.
582
00:45:04,817 --> 00:45:09,817
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
582
00:45:10,305 --> 00:45:16,519
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org