1
00:01:24,612 --> 00:01:26,281
ඇමරිකානුවන් අවදි කරන්න.
2
00:01:28,382 --> 00:01:28,883
හේයි.
3
00:03:13,588 --> 00:03:15,223
අපි ජීවත් වෙන්නේ අඳුරු ලෝකයක.
4
00:03:17,424 --> 00:03:18,892
අපි ජීවත් වෙන්නේ අඳුරු ලෝකයක.
5
00:03:19,560 --> 00:03:21,061
ඒ වගේම නැහැ
සවස් වරුවේ මිතුරන්.
6
00:03:21,161 --> 00:03:24,132
ඔබව සෑදී ඇත. මෙම වැටලීම
ඔවුන් ඔබව අතුරුදහන් කිරීමට අන්ධයෙකි.
7
00:03:29,370 --> 00:03:31,271
නමුත් මම සම්බන්ධතා ඇති කර ගත්තා ...
8
00:03:31,305 --> 00:03:32,640
ඔබව ගෙනෙන්න හෝ මරන්න.
9
00:03:32,673 --> 00:03:34,276
මට මිනිත්තු දෙකක් තිබේ,
ඔබේ මනස සකස් කරගන්න.
10
00:03:40,080 --> 00:03:42,216
- කොහෙද පැකේජය?
- කබාය පරීක්ෂා කිරීම.
11
00:04:07,007 --> 00:04:08,007
ඉන්න.
12
00:04:19,787 --> 00:04:21,456
එයාව අල්ලගන්න!
13
00:04:26,293 --> 00:04:28,930
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
14
00:04:30,597 --> 00:04:32,266
ඔබ කව්ද?
15
00:04:34,100 --> 00:04:37,771
- "සවස් වරුවේ මිතුරන් නැත", හාහ්?
- ඔයා කරන්නම්. ඔහුව රැලි
පොයින්ට් එකට ගෙන යන්න.
16
00:05:10,571 --> 00:05:13,174
ඇඳුම් මාරු කරන්න.
යුක්රේනියානුවන් මගියෙකු අපේක්ෂා කරයි.
17
00:05:13,574 --> 00:05:17,178
- මම කවදාවත් මේ වගේ සංසරණය දැකලා නැහැ.
- එය කොපමණ වයසදැයි අපි නොදනිමු
නමුත් එය සැබෑ ගනුදෙනුවකි.
18
00:05:17,612 --> 00:05:20,181
- ඔබට පිටවීමක් තිබේද?
- මලාපවහන සඳහා සේවා උමග.
19
00:05:20,581 --> 00:05:23,617
මේක ගන්න. ඔහුව ගන්න. ඔහුගේ පිටවීම ගන්න.
මම තවදුරටත් අපේ විශ්වාස කරන්නේ නැහැ.
20
00:05:23,751 --> 00:05:24,618
ඔබට එය නිෂ්ප්රභ කළ හැකිද?
21
00:05:24,651 --> 00:05:26,353
එය කේන්ද්රීයව සමමුහුර්ත කර ඇත.
තවත් තිබේද?
22
00:05:26,454 --> 00:05:27,454
ඔවුන්ගේ පීලි ආවරණය කිරීම.
23
00:05:27,622 --> 00:05:29,523
- ප්රේක්ෂකයන් පිටතට ගැනීම?
- ඒවා ලාභ ආසන පමණයි.
24
00:05:29,590 --> 00:05:31,625
- එය අපගේ මෙහෙවර නොවේ!
- දැන් මගේ.
25
00:05:57,384 --> 00:05:58,384
ඉවත්ව යන්න.
26
00:06:02,256 --> 00:06:03,624
ඔයාට මේ අයව මරන්න අවශ්ය නැහැ.
27
00:06:17,204 --> 00:06:18,906
- ඒ අපෙන් කෙනෙක් නොවේ.
- මම උදව් ගන්නම්.
28
00:06:21,742 --> 00:06:22,877
යන්න, යන්න, යන්න!
29
00:06:36,857 --> 00:06:37,857
ඒ මිනිහා නෙවෙයි!
30
00:06:53,741 --> 00:06:56,344
රඳවා තබා ගැනීමට මිනිසෙකු පුහුණු කළ හැකිය
පැය දහඅටක් පමණ.
31
00:06:56,777 --> 00:06:59,414
එබැවින් ඔබේ සගයන් හතකින් පැහැදිලි වනු ඇත.
32
00:07:06,286 --> 00:07:09,790
ඔහු විනාඩි දහඅටක් ගත කළේ නැත.
ඔහුට සැඟවීමට කිසිවක් නැත.
33
00:07:10,224 --> 00:07:11,892
ඔයා කවුරුත් හොරෙන් හොරෙන් යන්නේ.
34
00:07:15,562 --> 00:07:16,730
එය අවදානම් සහිතයි.
35
00:07:20,434 --> 00:07:22,302
නැත්නම් මේ ගැන ගණන් බැලුවාද?
36
00:07:22,836 --> 00:07:25,539
මරණය, සීඅයිඒ ප්රශ්නය.
37
00:07:33,447 --> 00:07:36,117
ඒවා පැහැදිලි වූ පසු ඔබම ඉතුරු කරන්න.
38
00:07:50,931 --> 00:07:53,734
හතක් පමණ. අහ්හ්.
39
00:07:59,473 --> 00:08:00,474
එය වේගයෙන් ක්රියාත්මක වේ.
40
00:08:05,078 --> 00:08:06,614
අපි එය පැයක් නැවත තැබිය යුතුයි.
41
00:08:26,667 --> 00:08:27,667
එය ඉවත් කරන්න!
42
00:08:52,125 --> 00:08:53,494
මරණින් මතු ජීවිතයට සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
43
00:08:54,828 --> 00:08:58,699
ඔබ වෛද්ය විද්යාත්මකව කෝමා තත්වයට පත්ව ඇත
අපි ඔබව යුක්රේනයෙන් පිටතට ගෙන යන අතරතුර
44
00:08:59,366 --> 00:09:00,401
ඔබේ මුඛය නැවත ගොඩනඟා ගන්න.
45
00:09:01,134 --> 00:09:04,838
සියදිවි නසා ගැනීමේ පෙති ව්යාජ ඒවා විය.
46
00:09:06,039 --> 00:09:06,974
මන්ද?
47
00:09:07,441 --> 00:09:10,110
- පරීක්ෂණයක්.
- පරීක්ෂණය?
48
00:09:13,547 --> 00:09:15,315
ඔවුන් මගේ දත් එලියට ගත්තා.
49
00:09:17,150 --> 00:09:18,885
මගේ කණ්ඩායම පැහැදිලිද?
50
00:09:20,053 --> 00:09:23,123
බොහෝ විට රුසියානුවන්, අපි සිතමු.
51
00:09:24,691 --> 00:09:26,226
කවුරුහරි කතා කළා.
52
00:09:27,527 --> 00:09:28,528
ඔබ නොවේ.
53
00:09:29,296 --> 00:09:32,065
ඔබ ඒ වෙනුවට මැරෙන්න තීරණය කළා
ඔබේ සගයන් අතහැර දැමීමේ.
54
00:09:41,274 --> 00:09:43,944
අපි හැමෝම විශ්වාස කරනවා අපි දුවනවා කියලා
දැවෙන ගොඩනැගිල්ල.
55
00:09:45,178 --> 00:09:49,149
නමුත් අපට එම උණුසුම දැනෙන තුරු,
අපිට කවදාවත් දැනගන්න බැහැ.
56
00:09:49,583 --> 00:09:50,550
ඔයා කරන්න.
57
00:09:56,690 --> 00:09:57,858
මම ඉල්ලා අස්වෙනවා.
58
00:09:58,458 --> 00:10:00,293
ඔබ අප වෙනුවෙන් වැඩ කරන්නේ නැහැ. ඔයා මැරිලා.
59
00:10:02,195 --> 00:10:06,666
ඔබේ යුතුකම ජාතික අවශ්යතා ඉක්මවා යයි.
මෙය පැවැත්ම ගැන ය.
60
00:10:09,302 --> 00:10:10,302
කාගේද?
61
00:10:13,106 --> 00:10:14,174
හැමෝම.
62
00:10:16,943 --> 00:10:19,379
සීතල යුද්ධයක් තියෙනවා, අයිස් වගේ සීතලයි.
63
00:10:20,380 --> 00:10:23,717
එහි සැබෑ ස්වභාවය දැන ගැනීම පවා නැතිවීමයි.
64
00:10:23,950 --> 00:10:25,519
මෙය දැනුම බෙදී යාමකි.
65
00:10:25,886 --> 00:10:29,322
මට ඔබ වෙනුවෙන් ඇති සියල්ල ... අභිනයකි,
66
00:10:29,556 --> 00:10:32,527
වචනයක් සමඟ සංයුක්තව. "ටෙනට්".
67
00:10:34,895 --> 00:10:35,895
එය ප්රවේශමෙන් භාවිතා කරන්න.
68
00:10:37,898 --> 00:10:40,534
එය නිවැරදි දොරවල් විවෘත කරයි,
නමුත් සමහර වැරදි ද වේ.
69
00:10:40,901 --> 00:10:42,569
ඔවුන් ඔබට පවසා ඇත්තේ එපමණද?
70
00:10:44,204 --> 00:10:45,405
ඔබ සමත් වූ පරීක්ෂණය?
71
00:10:47,507 --> 00:10:48,542
හැමෝම එහෙම කරන්නේ නැහැ.
72
00:13:01,575 --> 00:13:05,011
හයි-වීස් කබායක් සහ ක්ලිප්බෝඩ් එකක් සමඟ
ඔබට ඕනෑම තැනක සිට ලබා ගත හැකිය.
73
00:13:06,046 --> 00:13:07,547
පාහේ.
74
00:13:08,548 --> 00:13:09,749
අපැහැදිලි මූලධර්මයක්.
75
00:13:18,592 --> 00:13:21,895
කුඩා කතාවක් නැත. හෙළි කළ හැකි කිසිවක් නැත
අපි කවුද හෝ අපි කරන දේ.
76
00:13:22,629 --> 00:13:24,497
මම හිතුවේ මම මෙහේ කියලා
අපි කරන දේ සොයා ගැනීමට.
77
00:13:25,332 --> 00:13:27,735
ඔබ මෙහි පැමිණියේ "කුමක්" සඳහාද,
ඔබ මෙහි පැමිණියේ "කෙසේද" යන්නයි.
78
00:13:28,168 --> 00:13:30,771
"කුමක්ද" ඔබේ දෙපාර්තමේන්තුව.
මගේ ව්යාපාරය නොවේ.
79
00:13:31,471 --> 00:13:35,976
හොඳයි, මම කරන දේ කිරීමට, මට ටිකක් අවශ්යයි
අප මුහුණ දෙන තර්ජනය පිළිබඳ අදහස.
80
00:13:38,778 --> 00:13:42,315
මම එය තේරුම් ගත් පරිදි, අපි උත්සාහ කරමු
තුන්වන ලෝක යුද්ධය වැළැක්වීමට.
81
00:13:42,682 --> 00:13:43,984
න්යෂ්ටික සමූලඝාතනය?
82
00:13:44,618 --> 00:13:45,619
නොමැත.
83
00:13:47,187 --> 00:13:48,521
නරක දෙයක්.
84
00:13:58,198 --> 00:13:59,532
එය ඉලක්ක කර ප්රේරකය අදින්න.
85
00:14:01,701 --> 00:14:03,503
- එය හිස් ය.
- ඉලක්කය.
86
00:14:09,376 --> 00:14:10,543
සඟරාව පරීක්ෂා කරන්න.
87
00:14:15,181 --> 00:14:16,116
කොහොමද?
88
00:14:21,855 --> 00:14:25,759
මේ උණ්ඩවලින් එකක් අපි වගේ,
කාලය හරහා ඉදිරියට ගමන් කිරීම.
89
00:14:26,092 --> 00:14:27,794
අනෙකා පසුපසට යයි.
90
00:14:28,995 --> 00:14:30,463
එය කුමක්දැයි ඔබට පැවසිය හැකිද?
91
00:14:33,066 --> 00:14:36,169
දැන් කොහොමද? එය ප්රතිලෝමයි.
92
00:14:36,469 --> 00:14:37,971
එහි එන්ට්රොපිය පසුපසට දිව යයි.
93
00:14:38,004 --> 00:14:40,540
එබැවින් අපගේ ඇස් වලට එහි චලනය ආපසු හැරේ.
94
00:14:41,007 --> 00:14:44,277
අපි හිතන්නේ එය ප්රතිලෝම විකිරණ වර්ගයක්
න්යෂ්ටික විඛණ්ඩනය මගින් අවුලුවන.
95
00:14:44,411 --> 00:14:46,680
- ඔබ එය සෑදුවේ නැද්ද?
- නැහැ, අපි තවම දන්නේ නැහැ.
96
00:14:47,013 --> 00:14:50,350
- ඉතින් කොහෙන්ද ආවේ?
- කවුරුහරි අනාගතයේදී ඒවා නිෂ්පාදනය කරනවා.
97
00:14:50,550 --> 00:14:52,252
ඔවුන් අප වෙත ආපසු යති.
98
00:14:52,786 --> 00:14:53,687
උත්සහ කරන්න.
99
00:15:01,127 --> 00:15:02,996
ඔබ එය අතහැර දැමිය යුතුයි.
100
00:15:15,041 --> 00:15:18,812
- මම එය ස්පර්ශ කිරීමට පෙර එය ගමන් කරන්නේ කෙසේද?
- ඔබේ දෘෂ්ටි කෝණයෙන්, ඔබ එය අල්ලා ගත්තා.
101
00:15:19,479 --> 00:15:21,948
නමුත් උණ්ඩයේ දෘෂ්ටි කෝණයෙන්,
ඔබ එය අතහැරියා.
102
00:15:21,982 --> 00:15:23,817
නමුත් හේතුව පැමිණීමට පෙර පැමිණේ.
103
00:15:24,017 --> 00:15:26,519
අපි කාලය දකින ආකාරය එයයි.
104
00:15:26,886 --> 00:15:28,254
හොඳයි, නිදහස් කැමැත්ත ගැන කුමක් කිව හැකිද?
105
00:15:28,588 --> 00:15:30,657
ඒ උණ්ඩය චලනය වෙන්නේ නැහැ
ඔයා එතන අත තියලා නැත්නම්.
106
00:15:31,424 --> 00:15:34,094
කොහොම වුනත් අපි ටේප් එක දුවනවා,
ඔබ එය සිදු කළා.
107
00:15:35,662 --> 00:15:37,063
එය තේරුම් ගැනීමට උත්සාහ නොකරන්න.
108
00:15:38,531 --> 00:15:39,499
දැනෙන්න.
109
00:15:50,443 --> 00:15:51,311
සහජ බුද්ධිය.
110
00:15:53,046 --> 00:15:54,114
තේරුම් ගත්තා ද.
111
00:15:59,185 --> 00:16:00,920
එය එතරම් අමුතු දෙයක් ලෙස හැඟෙන්නේ ඇයි?
112
00:16:02,455 --> 00:16:05,759
ඔයා වෙඩි උණ්ඩයට වෙඩි තියන්නේ නැහැ.
ඔබ එය අල්ලා ගන්නවා.
113
00:16:17,698 --> 00:16:20,901
- මම මීට පෙර මේ ආකාරයේ උණ්ඩ දැක ඇත්තෙමි.
- ක්ෂේත්රයේ?
114
00:16:15,135 --> 00:16:17,804
- මට බොහෝ දුරට පහර වැදී ඇත.
- එවිට ඔබ බොහෝ වාසනාවන්ත විය.
115
00:16:18,805 --> 00:16:22,776
ඔබේ සිරුර හරහා ගමන් කරන ප්රතිලෝම උණ්ඩයක්
විනාශකාරී වනු ඇත. ලස්සන නැහැ.
116
00:16:24,711 --> 00:16:25,779
මේවා අද වගේ.
117
00:16:26,045 --> 00:16:28,381
ඒවා අද සාදනු ලැබුවා විය හැකිය
සහ දැන් සිට වසර ගණනක් පෙරළී ඇත.
118
00:16:28,515 --> 00:16:30,350
- ඔබ ඒවා ලබාගත්තේ කොහෙන්ද?
- ඔවුන් ආවේ බිත්තියත් එක්ක.
119
00:16:30,383 --> 00:16:33,219
සියල්ලන් මෙන් මටත් එය පවරන ලදී
මම මෙහි ඉගෙන ගන්නා තොරතුරු.
120
00:16:33,420 --> 00:16:34,921
ඔබට ලෝහ පිළිබඳ විශ්ලේෂණයක් තිබේද?
121
00:16:35,355 --> 00:16:36,989
ෂුවර්. මන්ද?
122
00:16:36,990 --> 00:16:40,293
මිශ්ර ලෝහ මිශ්රණය මට කියන්න පුළුවන්
ඒවා සෑදීමට ඉඩ තිබූ තැන. බලන්න ...
123
00:16:42,362 --> 00:16:43,863
මම මෙහි හර් - මගෙදොන් දකින්නේ නැහැ.
124
00:16:46,533 --> 00:16:49,135
උණ්ඩයක් එතරම් පෙනෙන්නේ නැත,
නමුත් එය සරල යන්ත්රයකි.
125
00:16:49,402 --> 00:16:52,072
ඊයම් උණ්ඩ, පිත්තල ආවරණ, වෙඩි බෙහෙත්.
126
00:16:53,006 --> 00:16:56,276
ඔවුන්ට එය පෙරළා දැමිය හැකි නම්, අපට හේතුවක් නැත
ඔවුන්ට කිසිම දෙයක් පෙරළීමට නොහැකි විය.
127
00:16:56,443 --> 00:16:59,079
න්යෂ්ටික අවියක් පවා
අපේ අනාගතයට පමණක් බලපෑම් කළ හැකිය.
128
00:16:59,746 --> 00:17:03,083
ප්රතිලෝම ආයුධයකට හැකි විය හැකිය
අපේ අතීතයටත් බලපානවා.
129
00:17:07,120 --> 00:17:10,657
දැන් අපි සොයන්නේ කුමක් දැයි,
අපි වැඩි වැඩියෙන් ප්රතිලෝම ද්රව්ය සොයා ගන්නෙමු.
130
00:17:11,658 --> 00:17:14,127
සංකීර්ණ වස්තූන්ගේ අවශේෂ.
131
00:17:17,730 --> 00:17:19,132
ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද අපි දකින්නේ?
132
00:17:21,167 --> 00:17:23,103
එළඹෙන යුද්ධයක අවාසිය.
133
00:17:42,822 --> 00:17:44,757
- ඔව්?
- අපි ජීවත් වෙන්නේ අඳුරු ලෝකයක.
134
00:17:44,791 --> 00:17:46,926
සවස් වරුවේ මිතුරන් නැත.
ඔබ ගොඩනැගිල්ලෙන් පිටව ගොස් ඇතැයි සිතුවා.
135
00:17:47,193 --> 00:17:49,762
- මියගිය අයට පවා මිත්රයන් අවශ්යයි.
- විශේෂයෙන්?
136
00:17:50,630 --> 00:17:53,133
මට මුම්බායි හි උදව් අවශ්යයි.
මට සංජයි සිං වෙත යා යුතුයි.
137
00:17:53,733 --> 00:17:57,470
සිං? ඔහු කවදාවත් නිවසින් පිටවන්නේ නැත,
ඔහුගේ නිවස ... ඔහුගේ නිවස ...
138
00:17:57,504 --> 00:18:00,874
- ඔව් එය තමයි. මම ඒ දෙස බලා සිටිමි.
- මම තට්ටුවේ ඉන්නේ කවුද කියලා බලන්නම්.
139
00:18:01,541 --> 00:18:03,142
බොම්බේ යාත්රා සමාජය පැය දෙකකින්.
140
00:18:16,189 --> 00:18:19,993
ඔබට හැඳින්වීමක් අවශ්ය බව පෙනේ
කෙටි දැනුම්දීමකින් මුම්බායි හි ප්රසිද්ධ ප්රදේශයකට.
141
00:18:21,761 --> 00:18:24,731
- මම නීල්.
- මට සංජේ සිං සමඟ ප්රේක්ෂකයෙක් අවශ්යයි.
142
00:18:27,267 --> 00:18:30,370
- එය කළ නොහැකිය.
- විනාඩි දහයක්, ඉහළට.
143
00:18:31,538 --> 00:18:33,373
කාලය ගැටලුව නොවේ. එය...
144
00:18:34,140 --> 00:18:36,242
ජීවතුන් අතර සිටීම ගැටලුවයි.
145
00:18:39,312 --> 00:18:42,415
ඔබ ළමා ප්රාණ ඇපකරුවෙකු ගන්නවාද? කාන්තාවක්?
146
00:18:42,482 --> 00:18:45,418
මට කරන්න තිබුණා නම්.
මම මෙහි වැඩි ශබ්දයක් කිරීමට බලාපොරොත්තු නොවෙමි.
147
00:18:46,386 --> 00:18:49,156
- ඔව්?
- වොඩ්කා ටොනික්. සහ ඩයට් කෝක්.
148
00:18:52,458 --> 00:18:53,326
කුමක්ද?
149
00:18:54,561 --> 00:18:57,130
- ඔබ කවදාවත් රැකියාවෙන් බොන්නේ නැහැ.
- ඔබ හොඳින් දැනුවත්.
150
00:18:58,498 --> 00:19:02,869
- එය අපගේ වෘත්තියේ යෙදීමට ගෙවිය යුතුය.
- හොඳයි, මම කැමතියි සෝඩා වතුරට.
151
00:19:05,505 --> 00:19:06,539
නැහැ, නැහැ.
152
00:19:07,907 --> 00:19:09,709
ඔබේ පැරෂුට් කෙසේද?
153
00:19:09,943 --> 00:19:11,711
මූලික පුහුණුව අතරතුර මම වළලුකර කැඩුවා.
154
00:19:11,911 --> 00:19:14,480
සිංගේ නිවස ප්රමාණවත් තරම් උස නැත
පැරෂුට් ඉවත් කිරීමට.
155
00:19:15,448 --> 00:19:18,785
- එය බංගී පනින්න පුළුවන්.
- "බංගී පැනිය හැකි" වචනයක් යැයි මම නොසිතමි.
156
00:19:19,018 --> 00:19:21,654
එය වචනයක් නොවිය හැකි නමුත් එය විය හැකිය
අපට එම ස්ථානයෙන් පිටතට යා හැකි එකම මාර්ගය වන්න.
157
00:19:23,289 --> 00:19:24,691
නැත්නම් ඒ තුළට යන්න.
158
00:20:04,930 --> 00:20:07,267
මම දන්නවා ඔයා මහන්සියි කියලා.
මමත් ගොඩක් මහන්සියි.
159
00:21:09,862 --> 00:21:11,097
නැවතී සිටින්න.
160
00:21:11,531 --> 00:21:15,268
මාව බොහෝ දුරට එළියට ගත්තා
යුක්රේනයේ අසාමාන්ය වර්ගයේ පතොරම්.
161
00:21:15,501 --> 00:21:17,070
මට දැනගන්න ඕන කවුද එය සැපයුවේ කියලා.
162
00:21:18,004 --> 00:21:20,707
මගේ නම සංජේ. ඔබද?
163
00:21:22,008 --> 00:21:23,042
චිට්චැට් නැද්ද?
164
00:21:24,010 --> 00:21:27,280
අනෙක් කෙළවරේ කිසිවෙකු නැත.
ඔබට කෙසේ හෝ උදව් කිරීමට කිසිවෙකු නැත.
165
00:21:29,082 --> 00:21:30,149
එය සීතල වීමට ඉඩ නොදෙන්න.
166
00:21:32,985 --> 00:21:34,554
එය සැපයුවේ කවුදැයි මා දැනගත යුත්තේ ඇයි?
167
00:21:34,921 --> 00:21:38,925
ලෝහ සංයෝජනය ඉන්දියාවට සුවිශේෂී වේ.
එය ඉන්දියාවෙන් නම්, එය ඔබෙන් ය.
168
00:21:39,192 --> 00:21:40,626
- හොඳ උපකල්පනය.
- අඩු කිරීම.
169
00:21:40,793 --> 00:21:43,730
අඩු කිරීම එවිට. බලන්න, මගේ මිතුරා ...
170
00:21:44,230 --> 00:21:47,033
තුවක්කු කිසි විටෙකත් හිතකර නොවේ
ඵලදායී සාකච්ඡාවකට.
171
00:21:47,300 --> 00:21:49,302
මම ඔවුන් සාකච්ඡා සඳහා යවන මිනිසා නොවේ.
172
00:21:51,304 --> 00:21:55,608
නැතහොත් ගනුදෙනු කිරීමට ඔවුන් යවන මිනිසා.
නමුත් මම මිනිසුන් සමඟ කතා කරන මිනිසා වෙමි.
173
00:21:57,944 --> 00:22:00,580
මට බැහැ. මට ඔබට කියන්න බැහැ.
174
00:22:00,613 --> 00:22:03,816
ඔයා ආයුධ වෙළෙන්දෙක්, යාළුවා. මෙය විය හැකිය
මට අදින්නට ඇති පහසුම ප්රේරකය.
175
00:22:04,951 --> 00:22:08,955
සේවාදායකයෙකු ගැන යමක් පැවසීම
ඔහු ජීවත් වන මූලධර්ම උල්ලංඝනය කරන්න.
176
00:22:10,223 --> 00:22:14,794
මූලධර්ම ඔබට වැදගත් නම්,
එවිට ඔබට මට කියන්න පුළුවන්. සියල්ල.
177
00:22:15,128 --> 00:22:17,396
ඔබ සතුව තුවක්කුවක් තිබියදී නොවේ
මගේ සැමියාගේ හිසට.
178
00:22:18,498 --> 00:22:21,200
සංජේ, කරුණාකර අපගේ ආගන්තුකයාට පානයක් සාදන්න.
179
00:22:22,468 --> 00:22:24,337
චියර්ස්. ප්රියා.
180
00:22:25,972 --> 00:22:27,540
මෙය ඔබේ මෙහෙයුමයි.
181
00:22:28,274 --> 00:22:30,877
පිරිමියෙකුගේ පුරුෂ පෙරමුණක්
ලෝකයට එහි භාවිතයන් ඇත.
182
00:22:31,277 --> 00:22:33,279
ඔබ සොයන වෙළෙන්දා ඇන්ඩ්රි සැටර් ය.
183
00:22:33,613 --> 00:22:34,647
රුසියානු කතිපයාධිකාරය.
184
00:22:34,714 --> 00:22:38,551
- ඔබ ඔහුව දන්නවා?
- පෞද්ගලිකව නොවේ. ඔහුගේ බිලියන ගණනක් ගෑස් වලින් සාදා ඇත.
185
00:22:38,985 --> 00:22:42,155
ලන්ඩනයට ගියා. මොස්කව් සමඟ පිටත සිටින ලෙස පැවසීය.
186
00:22:42,755 --> 00:22:43,923
ඉතා හොඳයි.
187
00:22:44,424 --> 00:22:47,326
ඔහු සෑදූ වායුව හැර
බිලියන ගණනක් ඇත්ත වශයෙන්ම ප්ලූටෝනියම් විය.
188
00:22:47,593 --> 00:22:51,497
ඒ කිසිවක් කෙසේ හෝ ඇයි යන්න පැහැදිලි නොකරයි
ඔබ ඔහුට ප්රතිලෝම ආයුධ විකුණුවා.
189
00:22:51,631 --> 00:22:53,866
මම ඔහුට රවුම් විකුණන විට
ඒවා සම්පූර්ණයෙන්ම සාමාන්යයි.
190
00:22:54,100 --> 00:22:55,602
ඉතින් ඔහු ඒවා පෙරළා දැමුවේ කෙසේද?
191
00:22:56,869 --> 00:22:59,305
අපි විශ්වාස කරනවා ඔහු ක්රියාත්මක වෙනවා කියලා
යම් ආකාරයක තැරැව්කරුවකු ලෙස,
192
00:22:59,539 --> 00:23:01,073
අපේ කාලය සහ අනාගතය අතර.
193
00:23:03,009 --> 00:23:06,045
- ඔහුට අනාගතය සමඟ සන්නිවේදනය කළ හැකිද?
- අපි හැමෝම එහෙම නේද?
194
00:23:06,479 --> 00:23:08,214
ඊමේල්, ක්රෙඩිට් කාඩ්, පෙළ.
195
00:23:08,414 --> 00:23:11,514
වාර්තාවට යන ඕනෑම දෙයක්
කෙලින්ම අනාගතයට කථා කරයි.
196
00:23:12,418 --> 00:23:15,321
ප්රශ්නය නම්, අනාගතයට නැවත කතා කළ හැකිද?
197
00:23:16,389 --> 00:23:17,890
මම දැනගන්න ඕන.
198
00:23:18,858 --> 00:23:22,028
සැටර් අසල ඕනෑම තැනකට යාමට අවශ්ය වේ
නැවුම් මුහුණැති ප්රධාන චරිතයකි.
199
00:23:22,962 --> 00:23:25,064
ඔබ ඩේසි කෙනෙකු මෙන් නැවුම් ය.
200
00:23:25,698 --> 00:23:28,901
ළං වන්න. ඔහුට ලැබෙන්නේ කුමක්ද සහ කෙසේද යන්න සොයා බලන්න.
201
00:23:29,402 --> 00:23:33,973
- බ්රිතාන්ය බුද්ධි අංශ සම්බන්ධ කර ගැනීම ආරක්ෂිතද?
- මට සැටර්ට ළඟාවිය නොහැකි සම්බන්ධතාවයක් ඇත.
202
00:23:40,246 --> 00:23:41,881
පිටතට යාම සඳහා ඔබට සැලසුමක් තිබිය යුතුය.
203
00:23:43,082 --> 00:23:44,417
මම ආදරය කළ කෙනෙක් නොවේ.
204
00:24:08,140 --> 00:24:09,474
මම ඔයාට උදව් කරන්නද සර්?
205
00:24:09,709 --> 00:24:11,210
මම ක්රොස්බි මහතාගේ දිවා ආහාරය.
206
00:24:11,244 --> 00:24:13,980
මම හිතන්නේ ඔබ අදහස් කළේ ශ්රීමත් මයිකල් ක්රොස්බිගේ දිවා ආහාරය බවයි.
207
00:24:14,113 --> 00:24:15,114
උපකල්පනය කරන්න.
208
00:24:15,381 --> 00:24:16,482
ඔබ මා අනුගමනය කරන්නේ නම්.
209
00:24:21,487 --> 00:24:24,090
ඔබ නොමැතිව ආරම්භ විය. ඔබට කමක් නැතැයි සිතමි.
210
00:24:24,490 --> 00:24:25,591
මම අල්ලගන්නම්.
211
00:24:26,525 --> 00:24:28,861
- කරුණාකර මටත් එසේමය.
- මම වේටර්ව යවනවා.
212
00:24:28,895 --> 00:24:30,563
නැත, ඇණවුම ලබා දෙන්න.
213
00:24:31,898 --> 00:24:34,800
මම ඔබට උනන්දුවක් දක්වන්නෙමි
එක්තරා රුසියානු ජාතිකයෙකු තුළ.
214
00:24:34,834 --> 00:24:37,103
ඇන්ග්ලෝ-රුසියානු. ඒ නිසා මම මගේ පියවර දෙස බලා සිටිය යුතුයි.
215
00:24:37,503 --> 00:24:40,373
ඇත්ත වශයෙන්ම. ඔහු තට්ටු කර ඇත
බුද්ධි සේවා.
216
00:24:40,406 --> 00:24:42,508
මම ඔවුන්ට අනතුරු ඇඟවූයේ ඔහු කුණු කසළ පෝෂණය කරන බවයි, නමුත් ...
217
00:24:43,743 --> 00:24:46,112
- ඔවුන් ගණන් ගන්නේ නැහැ.
- ඔහු ගැන මට කියන්න.
218
00:24:46,145 --> 00:24:50,116
මම හිතන්නේ ඔබ හුරුපුරුදුයි
සෝවියට් යුගයේ රහස් නගර සමඟ.
219
00:24:50,650 --> 00:24:54,120
සංවෘත නගර සිතියම්වල නොපෙන්වයි.
සංවේදී කර්මාන්ත වටා ඉදිකර ඇත.
220
00:24:54,520 --> 00:24:57,590
ඒවායින් බොහොමයක් විවෘත කර ඇත
සාමාන්ය නගර ලෙස නම් කරන ලදී.
221
00:24:57,690 --> 00:24:59,425
එක් සාතර් හැදී වැඩුණේ නැත.
222
00:24:59,558 --> 00:25:04,130
ස්ටෝල්ස් -12. 70 දශකයේ එය පැවතුනි
200,000 ක ජනගහනයක්.
223
00:25:04,430 --> 00:25:06,132
- අතහැර දැමීමට සිතුවා.
- අතහැර දමා තිබේද?
224
00:25:06,465 --> 00:25:10,536
යම් ආකාරයක අනතුරක්.
ඉන්පසු එය භූගත පරීක්ෂණ සඳහා භාවිතා කරන ලදී.
225
00:25:10,736 --> 00:25:14,105
සති දෙකකට පෙර, කියෙව් ඔපෙරා වැටලීමේ දිනයම,
226
00:25:14,106 --> 00:25:18,978
අපි උතුරු සයිබීරියාවේ පුපුරා යාමක් දුටුවෙමු.
ස්ටාල්ස්ක් -12 තිබූ තැන.
227
00:25:19,545 --> 00:25:22,348
සිතියමේ මෙම කළු ලපයෙන් සාටර් මතු විය,
228
00:25:23,049 --> 00:25:27,987
අභිලාෂය සහ මිලදී ගැනීමට ප්රමාණවත් මුදල් සමඟ
ඔහු බ්රිතාන්ය සංස්ථාපිතයට පිවිසියේය.
229
00:25:28,054 --> 00:25:31,824
- ඔහුගේ බිරිඳ හරහා.
- කැතරින් බාටන්. ශ්රීමත් ෆ්රෙඩ්රික් බාටන්ගේ වැඩිමහල් ලේලිය.
230
00:25:32,091 --> 00:25:34,527
ඇය ෂිප්ලි හි සේවය කරයි. සැටර් වෙන්දේසියකදී හමුවිය.
231
00:25:34,560 --> 00:25:36,929
- ප්රීතිමත් විවාහයක්?
- ප්රායෝගිකව වෙන් කර ඇත.
232
00:25:37,930 --> 00:25:40,299
- හොඳයි, මම සැටර් වෙත යන්නේ කෙසේද?
- ඇය හරහා, ඇත්ත වශයෙන්ම.
233
00:25:40,366 --> 00:25:42,902
ඔබට උද්ධමනය වූ අදහසක් තිබිය හැකිය
මගේ රැවටීමේ බලතල.
234
00:25:43,636 --> 00:25:44,636
අමාරුයි.
235
00:25:45,805 --> 00:25:47,440
අපට කුහරය තුළ ඒස් ඇත.
236
00:25:50,543 --> 00:25:52,979
ඔබ ගෝයා හැරෝඩ්ස් බෑගයක රැගෙන යනවාද?
237
00:25:53,012 --> 00:25:55,581
එය ස්පාඤ්ඤ ජාතිකයෙකු විසින් අරෙපෝ නම් ව්යාජයකි.
238
00:25:56,115 --> 00:25:58,884
දෙකෙන් එකක් අපි රාජසන්තක කළා
බර්න් හි වංචාකාරයෙකුගෙන්.
239
00:25:59,251 --> 00:26:00,251
අනෙකාට සිදු වූයේ කුමක්ද?
240
00:26:00,686 --> 00:26:04,857
සත්යාපනය කළ ෂිප්ලි වෙත හැරී ගියේය
කැතරින් බාටන් විසිනි. වෙන්දේසියට දමන්න.
241
00:26:05,257 --> 00:26:07,926
- ඔබ සිතන්නේ එය මිලදී ගත්තේ කවුද?
- ඇගේ සැමියා?
242
00:26:10,295 --> 00:26:13,599
- එය ව්යාජ එකක් බව ඇය දන්නවාද?
- හොඳයි, කියන්න අමාරුයි.
243
00:26:13,666 --> 00:26:17,770
කටකතා ඇත්තේ ඇය බව ය
අරපෝ සමීප විය.
244
00:26:20,006 --> 00:26:21,907
බලන්න, වරදක් නැත.
245
00:26:22,307 --> 00:26:25,544
නමුත් මේ ලෝකයේ යමෙකු සිටින තැන
කෝටිපතියෙක් කියලා කියනවා ...
246
00:26:27,513 --> 00:26:29,248
බක්ස් බ්රදර්ස් එය කපන්නේ නැත.
247
00:26:29,682 --> 00:26:31,117
මම හිතන්නේ මම අයවැය ලේඛනයක ඉන්නවා.
248
00:26:31,249 --> 00:26:33,819
ලෝකය බේරාගන්න,
එවිට අපි පොත් සමතුලිත කරමු.
249
00:26:34,754 --> 00:26:37,289
- මට ගැලපෙන පරිදි නිර්දේශ කළ හැකිද?
- මම කළමනාකරණය කරන්නම්.
250
00:26:37,690 --> 00:26:39,858
බ්රිතාන්යයන් ඔබට ඒකාධිකාරයක් නැත
සොරකම් කිරීම ගැන, ඔබ දන්නවා.
251
00:26:39,925 --> 00:26:43,729
හොඳයි, ඒකාධිකාරයක් නොවේ.
පාලක උනන්දුවක් දක්වන තවත් දේ.
252
00:26:44,964 --> 00:26:46,132
ඔබට එය මා වෙනුවෙන් කොටු කළ හැකිද?
253
00:26:46,899 --> 00:26:47,900
නිසැකවම නැත.
254
00:26:48,834 --> 00:26:50,069
ආයුබෝවන්, සර් මයිකල්.
255
00:27:23,368 --> 00:27:24,570
මම කොහොමද උදව් කරන්නේ, සර්?
256
00:27:28,107 --> 00:27:30,943
කණගාටුයි, මට කිසිවක් දැනුම් දී නැත
පත්වීම්. මහතා...?
257
00:27:31,777 --> 00:27:32,611
ගෝයා.
258
00:27:33,378 --> 00:27:37,383
- ගෝයා මහත්මයා?
- නෑ.
259
00:27:39,853 --> 00:27:41,220
එය අසාමාන්යයි.
260
00:27:46,492 --> 00:27:47,727
එහි වටිනාකම කුමක්ද?
261
00:27:49,095 --> 00:27:50,730
අපි අපට වඩා ඉදිරියෙන් නොසිටිමු.
262
00:27:52,331 --> 00:27:55,098
ඕනෑම ආකාරයක තක්සේරුවකට පෙර කළ යුතු වැඩ ගොඩක්.
263
00:27:56,401 --> 00:28:00,106
ප්රභවය, අන්වීක්ෂීය පරීක්ෂණය, එක්ස් කිරණ.
264
00:28:00,405 --> 00:28:02,141
නමුත් ඔබේ හදවත ඔබට පවසන්නේ කුමක්ද?
265
00:28:06,879 --> 00:28:08,781
ඉතින් ඔබ මෙම චිත්රය ලබා ගත් බව කීවේ කොහෙන්ද?
266
00:28:09,582 --> 00:28:10,683
ටොමාස් අරෙපෝ.
267
00:28:14,386 --> 00:28:17,623
මම මගේ ගෝයා ඩොලරයේ ශත සඳහා මිලදී ගත්තා
කෝපාවිෂ්ට ස්විස් බැංකුකරුවෙකුගෙන්.
268
00:28:17,923 --> 00:28:20,693
මම එය නැවත අරපෝ වෙත සොයා ගත්තා,
එවිට මට තේරුණා මම කේවල් කිරීමක් කළ බව
269 යි
00: 28: 20,726 -> 00: 28: 23,462
ඔහු මට කිව්වා කවුද ගෙව්වේ කියලා
ඔහුගේ තවත් පින්තූරයක් සඳහා ඉහළම ඩොලරය.
270
00:28:23,596 --> 00:28:25,197
- ඔබේ සැමියා.
- ඔබේ කේවල් කිරීම කොහෙද?
271
00:28:25,965 --> 00:28:28,968
- ඔබේ ඇඳීම පැහැදිලිවම ව්යාජ එකක්.
- මගේ ඇඳීම ඉතා හොඳ ව්යාජ එකක්.
272
00:28:29,101 --> 00:28:31,937
ඔබ එය ඕනෑම කෙනෙකුට වඩා හොඳින් දන්නවා.
තොරතුරු තමයි කේවල් කිරීම.
273
00:28:33,706 --> 00:28:36,008
මම උදව් කළ තොරතුරු
මගේ ස්වාමිපුරුෂයාට වංචා කරන්න.
274
00:28:36,242 --> 00:28:39,011
ඔහු සහ මම සම්බන්ධ ව්යාපාරවල,
නමුත් ඔහු හමුවීමට ඉතා අසීරු මිනිසෙකි.
275
00:28:39,444 --> 00:28:42,014
- ඔබත් මමත් විධිවිධානයක් කළොත් ...
- විධිවිධාන.
276
00:28:42,447 --> 00:28:45,117
ඔබ අදහස් කළේ බ්ලැක්මේල් කිරීමයි.
වචනයට බිය නොවන්න.
277
00:28:45,450 --> 00:28:49,021
මගේ සැමියා නැහැ. මට කණගාටුයි
ඔයාට කියන්න ඔහු මුලින්ම එතනට ආවා කියලා.
278
00:28:49,255 --> 00:28:51,323
ඔහු දන්නවා? ඔහු කවදාවත් ඉවර නෑ
ඒ ගැන කිසිවක් තිබේද?
279
00:28:51,357 --> 00:28:54,025
- ඇයි ඔහු එසේ කරන්නේ?
- ඔහු ඒ සඳහා ඩොලර් මිලියන නවයක් ගෙව්වා.
280
00:28:54,026 --> 00:28:56,462
යන්තම් පිරිවැය ආවරණය කරයි
නිවාඩුවේ ඔහු අපට බල කළා.
281
00:28:56,529 --> 00:28:57,730
ඔබ කොහෙද ගියේ, අඟහරු?
282
00:28:59,165 --> 00:29:02,100
වියට්නාමය අපේ යාත්රාවේ. ඔහුගේ යාත්රාව.
283
00:29:02,868 --> 00:29:05,671
ඔබට ඇඳුම, සපත්තු, ඔරලෝසුව තිබේ.
284
00:29:06,605 --> 00:29:08,140
මම හිතන්නේ ඔයා ඔයාගේ ගැඹුරට ටිකක් එහායින්.
285
00:29:09,475 --> 00:29:12,278
ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයා මෙන් ධනය රැස් කරගත් පුද්ගලයින්
286
00:29:12,711 --> 00:29:15,681
සාමාන්යයෙන් සිටීම සුදුසු නැත
එයින් කිසිවක් වංචා කර ඇත.
287
00:29:21,820 --> 00:29:23,956
චිත්රය යනු ඔහු මා කෙරෙහි තබාගෙන සිටීමයි.
288
00:29:28,294 --> 00:29:32,932
ඔහු මට පොලිසියෙන් තර්ජනය කළා.
බන්ධනාගාර. වැඩ.
289
00:29:35,634 --> 00:29:37,036
ඔහු මාව පාලනය කරනවා.
290
00:29:37,536 --> 00:29:39,705
මගේ පුතා සමඟ මගේ සම්බන්ධතාවය. සියල්ල.
291
00:29:40,439 --> 00:29:43,075
පිටවීම කිසි විටෙක පහසු නොවනු ඇත,
නමුත් දැන් එය කළ නොහැකි ය.
292
00:29:44,910 --> 00:29:46,145
ඔබට සටන් කළ නොහැක.
293
00:29:47,680 --> 00:29:48,848
හිඟන්න.
294
00:29:51,750 --> 00:29:53,552
වියට්නාමයේදී මම ඔහුට නැවත ආදරය කිරීමට උත්සාහ කළෙමි.
295
00:29:54,119 --> 00:29:56,689
මම හිතුවේ එතන ආදරයක් තියෙනවාද කියලා
ඔහු මට මගේ පුතාව ආපසු ලබා දෙයි.
296
00:29:57,456 --> 00:30:01,026
අපි ලේ වැකි බෝට්ටුවේ ඉඳගෙන හිරු බැස යෑම බලා සිටියෙමු.
297
00:30:01,727 --> 00:30:03,762
අපේ ජීවිතයේ කලින් කාලය අනුකරණය කිරීම.
298
00:30:04,396 --> 00:30:06,131
ඔහු සතුටින් සිටින බවක් පෙනෙන්නට තිබූ නිසා මම ඔහුගෙන් ඇසුවෙමි.
299
00:30:07,233 --> 00:30:08,467
ඔහු මට යෝජනාවක් කළා.
300
00:30:09,235 --> 00:30:11,737
මම කවදාවත් එකඟ නොවුනොත් ඔහු මට යන්න දුන්නා
මගේ පුතාව නැවත දකින්න.
301
00:30:15,674 --> 00:30:18,777
මම මගේ අදහස් ප්රකාශ කළා. මම මැක්ස්ව වෙරළට ගත්තා.
302
00:30:19,144 --> 00:30:20,713
ඔහු අපිට කතා කළා.
303
00:30:21,981 --> 00:30:25,751
ඊට පස්සේ, අපි ආපහු ආවම, මම තවත් ටිකක් බැලුවා
කාන්තාව බෝට්ටුවෙන් කිමිදෙමින් සිටියදී ඔහු අතුරුදහන් විය.
304
00:30:29,355 --> 00:30:32,691
- මට කවදාවත් එවැනි ඊර්ෂ්යාවක් දැනුනේ නැහැ.
- ඔබ ඊර්ෂ්යා වර්ගය ලෙස නොපෙනේ.
305
00:30:32,725 --> 00:30:34,159
ඇගේ නිදහස ගැන.
306
00:30:37,896 --> 00:30:40,332
ඔයා දන්නවද මම කොහොමද ඒ බෝට්ටුවෙන් කිමිදෙන්නේ කියලා?
307
00:30:40,833 --> 00:30:42,067
නමුත් ඔබ පුතෙක් බෙදා ගන්න.
308
00:30:43,068 --> 00:30:44,570
ඒක තමයි දැන් මගේ ජීවිතය.
309
00:30:45,671 --> 00:30:47,740
- චිත්රය ව්යාජ එකක් බව ඔබ දැන සිටියාද?
- නොමැත.
310
00:30:48,173 --> 00:30:51,677
ටොමාස් සහ මම සමීප වුණා,
සමහර විට ඉතා ආසන්නයි. මම අසමත්.
311
00:30:52,177 --> 00:30:56,815
ඇන්ඩ්රේට අසාර්ථකත්වය ගැන සිතා ගත නොහැක, පාවාදීම පමණි.
නමුත් මම මගේ ස්වාමිපුරුෂයා පාවා දුන්නේ නැහැ.
312
00:30:56,849 --> 00:31:01,086
- නැවත සලකා බැලීමේදී, සමහර විට මට මගේ අවස්ථාව අහිමි විය.
- ඔහු අරපෝට නිදහසේ ඇවිදින්න ඉඩ දුන්නා.
313
00:31:01,420 --> 00:31:03,289
ඔබ ඇත්ත වශයෙන්ම අරපෝව මුණගැසුනේ නම්, ඔබ කියා සිටි පරිදි,
314
00:31:03,290 --> 00:31:06,091
ඔයා තේරුම් ගනීවි ඔහු තවදුරටත් කොහේවත් ඇවිදින්නේ නැහැ කියලා.
315
00:31:06,325 --> 00:31:08,594
- අපි දුරකථනයෙන් කතා කළා.
- ඔහුටත් ඒක කරන්න බැහැ.
316
00:31:09,728 --> 00:31:11,196
- කොහෙද චිත්රය?
- මන්ද?
317
00:31:11,363 --> 00:31:14,933
මට හැඳින්වීමක් දෙන්න.
මම සමීකරණයෙන් චිත්රය ඉවතට ගන්නම්.
318
00:31:14,967 --> 00:31:17,536
පින්තූරයක් නැත, නඩු පැවරීමක් නැත,
තවදුරටත් ඔබව අල්ලා නොගන්න.
319
00:31:18,570 --> 00:31:21,940
- මම ඔබේ දෙවන අවස්ථාව විය හැකියි.
- මට මිදීම අවශ්ය නොවේ.
320
00:31:22,608 --> 00:31:23,809
පාවාදීමේදී.
321
00:31:29,915 --> 00:31:31,216
ඔබේ සැමියාගේ මිතුරන්?
322
00:31:32,318 --> 00:31:35,454
- ඔබ දන්නවා මෙය සිදුවනු ඇති බව.
- කරදර නොවන්න. ඔවුන් ඔබව මරන්නේ නැහැ.
323
00:31:36,188 --> 00:31:39,124
ඇන්ඩ්රේ ගැටගැසීමට අකමැතියි
එම මට්ටමේ දේශීය නීතිය බලාත්මක කිරීම සමඟ.
324
00:31:39,301 --> 00:31:42,594
- ඔබ මගේ පෙනුමට සැබවින්ම කැමති නොවන්නට ඇත.
- පෙනුම හොඳයි.
325
00:31:42,795 --> 00:31:45,931
මීට පෙර අප්රසන්න කොටස වෙත යාම වඩාත් සුදුසුය
මම එක් ආකාරයකින් හෝ වෙනත් ආකාරයකින් සැලකිලිමත් වෙමි.
326
00:31:47,099 --> 00:31:49,702
ඔබේ වම් කබා සාක්කුවේ අංකයක් තිබේ.
ගෙදරින් කතා කරන්න එපා.
327
00:31:51,317 --> 00:31:53,238
ඔබ මගේ ඇමතුම ගන්නේ නැහැ.
328
00:31:54,973 --> 00:31:56,342
මම ඔබව පුදුමයට පත් කළ හැකිය.
329
00:32:27,873 --> 00:32:29,875
මම පැයකට පෙර මගේ උණුසුම් සෝස් ඇණවුම් කළා.
330
00:32:33,078 --> 00:32:34,246
අපිට යන්න පුළුවන්ද?
331
00:32:47,993 --> 00:32:48,961
කරුණාකර.
332
00:32:49,695 --> 00:32:51,096
ඔහුට ඔබව දැකීමට අවශ්යයි.
333
00:33:17,056 --> 00:33:18,724
ඔහුට අවශ්ය දේ ඔහු ලබා ගනී.
334
00:33:25,931 --> 00:33:27,533
සෑම විටම නොවේ, පෙනෙන පරිදි.
335
00:33:34,306 --> 00:33:36,742
ඇනා යනවා අපි පොම්පෙයි වලට ගිහින් ලාවා බලන්න යනවා කියලා.
336
00:33:36,875 --> 00:33:40,279
අපි කරන්නෙමු. අපි එකට යමු. මටත් එන්න පුළුවන්.
337
00:34:00,766 --> 00:34:02,301
මම ඔයාව පුදුම කරනවා කියලා කිව්වා.
338
00:34:04,236 --> 00:34:06,171
- ඔහු හුරුබුහුටි ළමයෙක්.
- ඔහු හැම දෙයක්ම.
339
00:34:08,607 --> 00:34:09,942
චිත්රය කොහෙද?
340
00:34:10,454 --> 00:34:13,212
- ඔස්ලෝ. ගුවන්තොටුපලේදී.
- ගුවන්තොටුපල?
341
00:34:13,979 --> 00:34:15,414
ෆ්රීපෝට් එකක් යනු කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද?
342
00:34:16,682 --> 00:34:20,185
- අත්පත් කරගත් කලාව සඳහා ගබඩා පහසුකමක් ...
- නමුත් තවමත් බදු අය කර නැත.
343
00:34:21,019 --> 00:34:22,688
අපි ජාලයක් ආරම්භ කළා.
344
00:34:23,469 --> 00:34:26,558
ඔහුගේ ඉදිකිරීම් සමාගම වන රොටාස් ඒවා තැනුවේ,
මම සේවාදායකයින් ගෙනාවා.
345
00:34:26,859 --> 00:34:28,494
පහසුකම් බදු නිවාස වේ.
346
00:34:28,894 --> 00:34:31,663
සේවාදායකයින්ට ඔවුන්ගේ නැරඹිය හැකිය
ඒවා ආනයනය නොකර ආයෝජන,
347
00:34:31,697 --> 00:34:33,487
එබැවින් ඔවුන් බදු ගෙවීමෙන් වැළකී සිටිති.
348
00:34:33,799 --> 00:34:36,068
ඉතින් එය කලාව සඳහා සංක්රාන්ති විවේකාගාරයක් වගේද?
349
00:34:36,268 --> 00:34:39,538
කලාව, පුරාවස්තු, වටිනා ඕනෑම දෙයක්.
350
00:34:39,805 --> 00:34:41,273
- කිසිවක්?
- ඕනෑම දෙයක් නීතිමය.
351
00:34:41,540 --> 00:34:43,675
නමුත් එය ස්විට්සර්ලන්ත බැංකු ක්රමය මෙන් නොවේ.
352
00:34:43,942 --> 00:34:44,910
පාරාන්ධ.
353
00:34:46,845 --> 00:34:50,473
මට විශ්වාසයි ඔබ දන්නා බව,
බොහෝ නිදහස් ගුවන් තොටුපළවල් ගබඩාවන් පමණි,
354
00:34:50,497 --> 00:34:52,951
නමුත් මෙහිදී ඔබට සහතික විය හැකි බව අපි සහතික කරමු ...
355
00:34:53,118 --> 00:34:55,483
රොටාස්ට ඔස්ලෝ ෆ්රීපෝට් හි වත්කම් තිබේ.
මම හිතන්නේ ඒක තියෙනවා.
356
00:34:55,507 --> 00:34:57,523
මේ ආකාරයෙන් කුටිවලට.
357
00:34:57,923 --> 00:34:59,411
- අනුමාන කරනවාද?
- අනුමාන කරනවාද?
358
00:34:59,725 --> 00:35:01,793
හොඳයි, අපි වසරකට හතර, පහ වතාවක් එහි සංචාරය කරනවා.
359
00:35:01,994 --> 00:35:03,729
- කලාව බැලීමට?
- ඔහු කුමක් කළත්.
360
00:35:04,830 --> 00:35:08,400
- කලාවට ඇන්ඩ්රේට කිසිදු වැදගත්කමක් නැති බව හැරෙනවා.
- නමුත් නිදහස් ගුවන් ගමන්.
361
00:35:10,513 --> 00:35:12,838
කුටිවල ව්යුහය
පෙන්ටගනය මත පදනම් වේ.
362
00:35:12,871 --> 00:35:15,407
සෑම කුටියක්ම අනෙක් ඒවා තුළ වෙනම ව්යුහයක්.
363
00:35:15,522 --> 00:35:18,076
එක් ව්යුහයකට වන හානිය සිදු නොවේ
අනිත් අයව පාවා දෙන්න.
364
00:35:30,489 --> 00:35:33,548
සමහර සේවාදායකයින් ජෛවමිතික ප්රවේශය තෝරා ගනී.
කෙලින්ම ...
365
00:35:35,294 --> 00:35:36,550
තාරයෙන් ඉවතට.
366
00:35:37,029 --> 00:35:38,096
පර්යන්තයෙන්?
367
00:35:39,131 --> 00:35:42,100
- ඔවුන්ගේ පෞද්ගලික ගුවන් යානා වලින්.
- ඇත්ත වශයෙන්.
368
00:35:43,302 --> 00:35:44,937
අපගේ සැපයුම් දෙපාර්තමේන්තුව නැව්
369
00:35:44,970 --> 00:35:48,974
ලෝකයේ වෙනත් ඕනෑම නිදහස් ගුවන් තොටුපළකට සහ වෙතින්
රේගු පරීක්ෂාවකින් තොරව.
370
00:35:49,474 --> 00:35:50,842
ඔබ එහි සොයා ගැනීමට බලාපොරොත්තු වන්නේ කුමක්ද?
371
00:35:51,009 --> 00:35:52,244
ඔබට ඇත්තටම දැන ගැනීමට අවශ්යද?
372
00:35:52,811 --> 00:35:56,081
- මට විශ්වාස නැහැ.
- ඊයම් සහිත අත්වැසුම් කිහිපයක් ගෙන එන්න.
373
00:35:56,682 --> 00:35:59,284
ජේසුනි, එය න්යෂ්ටිකයි.
374
00:35:59,885 --> 00:36:03,255
ඔබ සංචාරයේ යෙදී සිටින විට,
ගිනි පූර්වෝපායන් කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන්න.
375
00:36:05,568 --> 00:36:08,160
- ලේඛන වලට ගොදුරු විය හැකිය ...
- ගින්න, ඇත්තෙන්ම.
376
00:36:08,193 --> 00:36:10,550
මම කියන්න ගියේ ජල හානිය
විදින පද්ධති වලින්.
377
00:36:10,574 --> 00:36:12,557
අපි විදින යන්ත්ර භාවිතා කරන්නේ නැහැ.
378
00:36:12,731 --> 00:36:17,469
මෙම පහසුකම හැලයිඩ් ගෑස් වලින් පිරී ඇත,
තත්පර කිහිපයකින් සියලුම වාතය විස්ථාපනය කරයි.
379
00:36:18,589 --> 00:36:21,773
- ඔබට මට පෙන්විය හැකිද?
- හොඳයි මම එහෙම කළා නම් අපි හුස්ම හිර කරනවා.
380
00:36:23,475 --> 00:36:25,912
- කාර්ය මණ්ඩලය ගැන කුමක් කිව හැකිද?
- හැලයිඩ් කුටි පමණක් පුරවයි,
381
00:36:25,957 --> 00:36:29,948
ඔවුන්ට කොරිඩෝවට යන්න වෙනවා,
තත්පර දහයක අනතුරු ඇඟවීමක් ඇත.
382
00:36:30,315 --> 00:36:31,783
අවම වශයෙන් ඔබ ඔවුන්ට තත්පර දහයක් දෙන්න.
383
00:36:32,250 --> 00:36:36,722
හොඳයි, සර්, අපගේ සේවාදායකයින් අපව භාවිතා කරයි ...
අපට ප්රමුඛතා නොමැති නිසා
384
00:36:36,755 --> 00:36:38,056
ඔවුන්ගේ දේපළට ඉහළින්.
385
00:36:38,590 --> 00:36:39,281
බ්ලිමෙයි.
386
00:36:39,458 --> 00:36:42,301
සුරක්ෂිතාගාර දොරවල් ගිනි ආරක්ෂණ වේ. හයිඩ්රොලික් වැසුම්,
387
00:36:42,302 --> 00:36:43,895
සරල යතුර සහ විද්යුත් ප්රේරක.
388
00:36:44,129 --> 00:36:45,831
අගුලු දැමීමෙන් පසු පුදුම සහගත ලෙස පහසුය.
389
00:36:45,897 --> 00:36:47,232
අගුළු දැමීම ඇයි?
390
00:36:47,366 --> 00:36:50,335
බලය අසාර්ථක ආරක්ෂාවට මාරු වේ,
පිටත දොරවල් මුද්රා කිරීම,
391
00:36:50,369 --> 00:36:52,804
නමුත් අභ්යන්තර දොරවල් කර්මාන්තශාලා සැකසුම් වෙත ආපසු යයි.
392
00:36:54,006 --> 00:36:56,560
සහ තෝරා ගත හැකි අගුල්. එය ඇත්තෙන්ම ළමා සෙල්ලමකි.
393
00:36:56,644 --> 00:36:59,244
දරුවන්ගේ ක්රීඩාව? ඔබ ඉන්නේ ගුවන්තොටුපල ආරක්ෂාව තුළ.
394
00:36:59,277 --> 00:37:02,014
ඔවුන් කරදර විය යුතුයි
දේශගුණික පාලනය මිස සන්නද්ධ වැටලීම් නොවේ.
395
00:37:02,381 --> 00:37:06,985
ඉතින් අපි කොහොමද ප්රමාණවත් තරම් ගිනි බලය ලබා ගන්නේ
ඔවුන්ගේ අගුළු දැමීමේ ක්රියා පටිපාටිය ක්රියාත්මක කිරීමට පරිමිතිය?
396
00:37:08,320 --> 00:37:11,289
- ෆ්රීපෝට් පිටුපස බිත්තිය.
- ඔබට යමක් තිබේද?
397
00:37:12,090 --> 00:37:13,525
ඔයා ඒකට කැමති නැහැ.
398
00:37:14,559 --> 00:37:16,228
ඔබට ගුවන් යානයක් අනතුරට ලක් කිරීමට අවශ්යද?
399
00:37:16,595 --> 00:37:18,664
හොඳයි, වාතයෙන් නොවේ, එතරම් නාටකාකාර නොවන්න.
400
00:37:18,966 --> 00:37:23,835
මට කුලී රථයෙන් ජෙට් යානයක් ධාවනය කිරීමට අවශ්යයි,
බිත්තිය කඩා ගින්නක් ඇති කරන්න.
401
00:37:26,038 --> 00:37:27,372
හොඳයි, කොතරම් විශාල ගුවන් යානයක්ද?
402
00:37:28,140 --> 00:37:31,910
හොඳයි ... ඒ කොටස ටිකක් නාටකාකාරයි.
403
00:37:32,913 --> 00:37:36,048
මේ මහීර්. ඔහුගේ කණ්ඩායම යානය වැඩ කරයි.
404
00:37:36,383 --> 00:37:38,717
- මගීන් සිටිය නොහැක.
- නෝර්ස්ෆ්රයිට්.
405
00:37:39,384 --> 00:37:41,738
ඔවුන් එල්ලුම්ගහ භාවිතා කරයි
ෆ්රීපෝට් හි බටහිර පැත්තේ.
406
00:37:41,987 --> 00:37:43,989
ඔබට ප්රවාහන ගුවන් යානයක් අනතුරට ලක් කිරීමට අවශ්යද?
කාර්ය මණ්ඩලය ගැන කුමක් කිව හැකිද?
407
00:37:44,189 --> 00:37:46,558
- අපි විනිවිදක පොප් කරනවා, ඒවා කපා දමන්න.
- ගමනේ?
408
00:37:47,292 --> 00:37:48,827
මොකක්ද ප්රශ්නේ? ඔවුන් හොඳින් ඉන්නවා.
409
00:37:49,828 --> 00:37:51,296
හොඳයි, එය එඩිතර බවක් පෙනේ.
410
00:37:51,663 --> 00:37:53,999
"නිර්භීත" මම හොඳින්.
මම හිතුවේ ඔයා "ගෙඩි" කියයි කියලා.
411
00:37:54,568 --> 00:37:56,586
- ඔබ අහුවුණොත්?
- අපි එහෙම කරන්නේ නැහැ.
412
00:37:56,670 --> 00:37:57,836
ඔබ එසේ කරන්නේ නම්?
413
00:37:58,739 --> 00:38:01,440
හැමෝම ත්රස්තවාදය උපකල්පනය කරනවා,
නමුත් කිසිවෙකු මිය ගොස් නැත, එබැවින් ...
414
00:38:01,640 --> 00:38:05,444
වේගයෙන් පිටුවහල් කිරීම සහ පද්ධතිය තුළ අහිමි වීම.
එය යන්තම් ප්රවෘත්ති කරයි.
415
00:38:05,777 --> 00:38:07,979
ඒ සියල්ල ඔබේ පිපිරුමේ ප්රමාණය මත රඳා පවතී.
416
00:38:08,415 --> 00:38:10,716
හොඳයි, ඇත්ත වශයෙන්ම, රන් බාර්වලට යම් සෙල්ලමක් ලැබෙනු ඇත.
417
00:38:10,849 --> 00:38:11,750
රන් බාර්?
418
00:38:12,217 --> 00:38:14,204
නෝර්ස්ෆ්රයිට් මසකට වරක් භාණ්ඩාගාර රත්රන් නැව්ගත කරයි.
419
00:38:14,288 --> 00:38:16,555
පසුපසට පිඹින්න, ධාවන පථයට දමන්න.
420
00:38:17,889 --> 00:38:21,093
කිසිවෙකු ගොඩනැගිල්ල දෙස නොබලනු ඇත.
මම ඔබට සහතික වෙමි.
421
00:38:24,329 --> 00:38:27,699
පෙන්ටගනයේ මධ්යයේ ඇති අවකාශය
වැඩියි එහි යමක් තිබේ.
422
00:38:28,500 --> 00:38:30,535
මට එය තේරුම් ගත නොහැක, එය සලකුණු කර නැත.
423
00:38:32,704 --> 00:38:35,006
- තත්පර 45 .
- ඕනෑ තරම්.
424
00:38:35,309 --> 00:38:36,408
ඔබ දුවන්නේ නැද්ද?
425
00:38:38,312 --> 00:38:40,879
හරි, එය ඔබේ වාරයයි. ඇසුරුම් කිරීම ආරම්භ කරන්න.
426
00:38:57,796 --> 00:38:59,931
මහත්වරුනි, ඔබ කැමති නම්, අනාවරකය හරහා කරුණාකර.
427
00:39:04,469 --> 00:39:05,337
සර්.
428
00:39:07,072 --> 00:39:07,839
සහ සර්.
429
00:39:16,414 --> 00:39:20,485
- මට ඔබට කෝපි එකක් දෙන්න පුළුවන්ද? වතුර?
- මම එස්ප්රෙසෝ එකක් ගන්නම්.
430
00:39:20,786 --> 00:39:23,421
- සර්?
- නැ ස්තුතියි. ස්තූතියි.
431
00:39:33,200 --> 00:39:36,968
මෙම යානයේ සිටින සෑම කෙනෙක්ම නිර්මාංශද?
මොකද මම මෙතනට ආවේ නිර්මාංශයි.
432
00:39:39,206 --> 00:39:41,625
ඉතින් එක මස් වගේ, ඒත් ...
433
00:39:41,709 --> 00:39:45,075
මම හිතන්නේ එය නිර්මාංශ පෙනුමක්, මම හිතන්නේ ඔවුන් දෙදෙනාම
නිර්මාංශ පෙනුමක්, මම ඇත්තටම දන්නේ නැහැ,
434
00:39:45,076 --> 00:39:46,344
එය අවුල් සහගතයි, ඔබ දන්නවා ...
435
00:39:47,212 --> 00:39:48,013
හරි හරී.
436
00:39:55,456 --> 00:39:56,521
මේ විදියට මහත්වරුනි.
437
00:40:12,907 --> 00:40:15,140
මහත්වරුනි, ඔබට පවරා ඇති මැදිරිය.
438
00:40:25,819 --> 00:40:27,719
කරගෙන යන්න. ගුවන්විදුලිය නොවේ.
439
00:40:34,726 --> 00:40:35,727
අපි යමු.
440
00:41:06,358 --> 00:41:07,092
යෝග.
441
00:41:12,366 --> 00:41:14,099
අපි යමු! දැන්!
442
00:41:44,996 --> 00:41:45,630
යන්න යන්න.
443
00:42:21,132 --> 00:42:22,334
හරි, අහ් ...
444
00:42:37,818 --> 00:42:39,084
ඔයා කිව්වේ තත්පර දහයක් නේද?
445
00:44:00,434 --> 00:44:01,800
අපිත් එක්ක කෙනෙක් ඉන්නවා.
446
00:44:16,848 --> 00:44:19,017
- අතක් අවශ්යද?
- ඇත්තටම, ඔව්.
447
00:44:47,214 --> 00:44:50,448
- ඒවා අල්ලන්න එපා!
- මොන මගුලක්ද මෙතන උනේ?
448
00:44:56,154 --> 00:44:57,489
එය තවම සිදුවී නැත.
449
00:47:16,963 --> 00:47:17,962
ඔහුව මරන්න එපා!
450
00:47:18,863 --> 00:47:20,732
අප සම්මුතියකට ලක්වී ඇත්දැයි අප දැනගත යුතුය.
451
00:47:23,534 --> 00:47:26,838
ඇයි ඔයා මෙහෙට ආවේ? ඔබ කව්ද?
452
00:47:28,306 --> 00:47:29,641
ඔයා කොහොමද දන්නේ අපි මෙතන ඉන්නවා කියලා?
453
00:47:45,192 --> 00:47:46,557
අපි යා යුතුයි.
454
00:47:51,998 --> 00:47:53,331
අනිත් කෙනාට මොකද උනේ?
455
00:47:54,601 --> 00:47:55,967
මම ඔහුව බලාගත්තා.
456
00:48:11,318 --> 00:48:15,486
හොඳයි, මම ඕනෑවට වඩා දැක ඇත්තෙමි. මම තවමත් ජීවතුන් අතර,
එයින් අදහස් වන්නේ ඔබ මාව විශ්වාස කිරීමට තීරණය කර ඇති බවයි.
457
00:48:15,522 --> 00:48:18,956
- නැත්නම් මගේ දාරය නැතිවුනාද?
- ඔබේ දාරය තවමත් නොවෙනස්ව පවතී.
458
00:48:21,225 --> 00:48:24,028
- සීතල යුද්ධයක් තියෙනවා.
- න්යෂ්ටික?
459
00:48:24,662 --> 00:48:25,663
තාවකාලික.
460
00:48:27,332 --> 00:48:29,033
- කාල තරණය?
- නොමැත.
461
00:48:29,736 --> 00:48:32,403
වස්තුවක එන්ට්රොපිය පෙරළා දැමිය හැකි තාක්ෂණය.
462
00:48:33,905 --> 00:48:35,224
ඔබ අදහස් කළේ ප්රතිලෝම කාලානුක්රමය,
463
00:48:35,308 --> 00:48:39,195
ෆේන්මන් සහ වීලර්ගේ මතය මෙන්
ඉලෙක්ට්රෝනයක් යනු කාලයාගේ
ඇවෑමෙන් පසුපසට ගමන් කිරීමද?
464
00:48:39,279 --> 00:48:42,432
- ෂුවර්, ඒක තමයි මම අදහස් කළේ.
- මට භෞතික විද්යාව පිළිබඳ ශාස්ත්රපති උපාධියක් තිබේ.
465
00:48:42,516 --> 00:48:45,583
- හොඳයි, උත්සාහ කර ඉදිරියට යන්න.
- මම කිව්වේ මේකේ ඇඟවුම් ...
466
00:48:45,717 --> 00:48:48,037
- රහසින් ඔබ්බට.
- එහෙනම් ඇයි ඔබ මාව ඇතුළට ගෙනාවේ?
467
00:48:48,121 --> 00:48:50,822
මම හිතුවේ අපි චිත්රයක් හොයා ගනීවි කියලා
සහ උණ්ඩ පෙට්ටි හිපයක්.
468
00:48:51,091 --> 00:48:52,809
ඔබ මා මෙන් පුදුමයට පත් විය.
469
00:48:52,893 --> 00:48:55,293
මම නැවත මුම්බායි වෙත යන්නේ පිළිතුරු ලබා ගැනීම සඳහා ය.
470
00:48:56,828 --> 00:48:59,731
මම ඔබව අතරට යන්නම්,
නමුත් මතක තබා ගන්න, ඔබට ...
471
00:49:01,099 --> 00:49:05,036
ඒ සියල්ල ප්ලූටෝනියම් ගැන ය.
නැත්නම් අපි ඉවර වුනාම එයාලා ඔයාව මරයි.
472
00:49:05,303 --> 00:49:07,138
ඔබට එය කෙසේ හෝ කළ යුතු නොවේද?
473
00:49:08,241 --> 00:49:09,574
මම එය මගේ තීරණය විය යුතුයි.
474
00:49:10,074 --> 00:49:12,577
ඉතින් මම ... මම හිතන්නේ.
475
00:49:24,956 --> 00:49:25,957
ඔයාගේ වැඩ?
476
00:49:28,259 --> 00:49:29,727
කුටි තුළ ඔබ සොයාගත්තේ කුමක්ද?
477
00:49:30,161 --> 00:49:32,830
විරුද්ධවාදීන් දෙදෙනෙක්. එකක් ප්රතිලෝමයි.
478
00:49:33,264 --> 00:49:36,134
අපි සාමාන්ය එක එළියට ගත්තා,
නමුත් ප්රතිලෝම තැනැත්තා පලා ගියේය.
479
00:49:37,037 --> 00:49:39,370
- දෙකම එකම මොහොතක මතු විය?
- ඔව්.
480
00:49:40,338 --> 00:49:41,906
ඔවුන් එකම පුද්ගලයා විය.
481
00:49:42,943 --> 00:49:46,010
- සැටර් විසින් එම කුටියේ හැරවුම් ශෛලියක් සාදා ඇත.
- හැරවුම් විලාසයක්?
482
00:49:46,444 --> 00:49:48,279
යන්ත්රයක් ... ප්රතිලෝම කිරීම සඳහා.
483
00:49:48,915 --> 00:49:51,416
ඔයා මට කිව්වා ඒ තාක්ෂණය
තවම සොයාගෙන නැත.
484
00:49:51,849 --> 00:49:55,053
- එය එසේ නොවේ, ඔහුට එය අනාගතයෙන් ලබා දී ඇත.
- කුමක් සඳහා ද?
485
00:49:56,120 --> 00:49:57,989
ඔබට සොයා ගැනීමට හොඳම අවස්ථාව තිබේ.
486
00:49:59,359 --> 00:50:00,958
- ඔබ ඔහුව හමු වී තිබේද?
- මම කිට්ටුයි.
487
00:50:01,628 --> 00:50:04,962
- ඔබට ඔහුට අවශ්ය යමක් තිබේ නම් කුමක් කළ යුතුද?
- එවැනි?
488
00:50:05,298 --> 00:50:06,931
ප්ලූටෝනියම් -241.
489
00:50:07,601 --> 00:50:12,637
සැටර් උත්සාහ කළේ එකම ලිහිල් 241 යටින් ඔසවන්නට ය
කියෙව්හි ඔපෙරා වැටලීමේදී සීඅයිඒ කණ්ඩායමක්.
490
00:50:13,240 --> 00:50:16,140
ඔහු කණ්ඩායම ලබා ගත්තා. 241 නොවේ.
491
00:50:16,443 --> 00:50:19,076
- කවුද කලේ?
- යුක්රේන ආරක්ෂක සේවා.
492
00:50:19,379 --> 00:50:21,345
එය සතියකින් ටැලින් වෙත ගමන් කරයි.
493
00:50:22,048 --> 00:50:26,484
ආයුධ වෙළෙන්දෙකුට සොරකම් කිරීමට උදව් කිරීම
ආයුධ ශ්රේණියේ ප්ලූටෝනියම් පිළිගත නොහැකිය, ප්රියා.
494
00:50:27,454 --> 00:50:31,022
- මම ඔහුව එළියට ගන්නම්.
- නෑ නෑ නෑ නෑ. නැත, සැටර්ට ජීවතුන් අතර සිටිය යුතුය.
495
00:50:31,324 --> 00:50:33,791
ඔහුට පණපිටින් ඉන්න වෙනවා
අපි දේවල් වල ඔහුගේ කොටස දැනගන්නා තුරු.
496
00:50:34,127 --> 00:50:37,895
තත්වය පාලනය කරන්න
241 හි පාලනය අහිමි නොකර.
497
00:50:37,929 --> 00:50:39,415
එය ඉතා භයානක ය.
498
00:50:39,499 --> 00:50:41,999
ත්රස්තවාදියෙකුගේ බෝම්බයක්,
බිලියන ගණනක් මරා දැමිය හැකි එකක් පවා,
499
00:50:42,033 --> 00:50:44,435
හා සසඳන කල කිසිවක් නැත
ඔබ සැටර් නතර නොකළහොත් කුමක් සිදුවිය හැකිද?
500
00:50:44,638 --> 00:50:46,204
කුමක් කිරීමෙන්ද?
501
00:50:46,404 --> 00:50:49,740
අපට අනාගතයෙන් පහර දෙනු ලැබේ.
502
00:50:51,375 --> 00:50:54,447
සහ සාටර්ගේ උදව්. අපි කොහොමද කියලා හොයාගන්න ඕන.
503
00:51:10,397 --> 00:51:12,797
මම ඔස්ලෝ වෙතින් ප්රවෘත්ති දුටුවෙමි.
ඔබට චිත්රයක් තිබේද?
504
00:51:12,830 --> 00:51:15,933
- ඔබ තවදුරටත් ඒ ගැන කරදර විය යුතු නැත.
- ඔබ එය විනාශ කළාද?
505
00:51:17,168 --> 00:51:19,704
- මම හිතුවේ නෑ ඔයාට ඒක ආපහු ඕන වෙයි කියලා.
- ඔහු දන්නවද?
506
00:51:20,004 --> 00:51:22,440
- තවමත් නෑ. එබැවින් තදින් වාඩි වන්න.
- තදින් වාඩි වී සිටිනවාද?
507
00:51:22,740 --> 00:51:25,528
සෑම දිනකම මගේ පුතා එම රාක්ෂයා සමඟ ගත කරයි,
ඔහු හිතන්නේ මට වඩා ටිකක් අඩුවෙන්.
508
00:51:25,612 --> 00:51:29,146
එය දිගු නොවනු ඇත.
මේ අතරතුර, මාව හඳුන්වා දෙන්න.
509
00:51:29,916 --> 00:51:30,882
කුමක්ද?
510
00:51:31,082 --> 00:51:34,003
මම හිටපු පළමු ලේකම්
රියාද්හි ඇමරිකානු තානාපති කාර්යාලයෙන්,
511
00:51:34,087 --> 00:51:35,586
අපි පසුගිය ජුනි මාසයේදී සාදයකදී හමුවුණා.
512
00:51:35,620 --> 00:51:37,588
අපි හිටියේ රියාද්හි සාදයක,
නමුත් මම හිතන්නේ නැහැ එය ජුනි මාසයේදී ...
513
00:51:37,622 --> 00:51:39,909
ජුනි 29, 19:00 සිට 19:30 දක්වා.
514
00:51:39,993 --> 00:51:42,727
සැල්මන් මුද්රිත මෙනුවේ සිටියේය,
රාත්රියේ මුහුදු බාස් සඳහා මාරු විය.
515
00:51:42,760 --> 00:51:46,264
සැටර් කලින් පිටත් වුනා, ඒ වෙලාවේ තමයි අපි මුණගැහුණේ.
මම ලන්ඩනයේ ෂිප්ලි වෙත ආවා,
516
00:51:46,297 --> 00:51:49,400
ඔබ මෙහි මා වෙතට දිව ගියා,
මට ඔයාගේ යාත්රාව පෙන්නන්න ඕන.
517
00:51:49,703 --> 00:51:53,189
- ඔහු හිතයි අපිට සම්බන්ධයක් තියෙනවා කියලා.
- ඔහුට මාව හමුවීමට අවශ්යයි.
518
00:51:53,273 --> 00:51:55,907
- නැත්නම් ඔයා මැරුවාද?
- මට ඒ ගැන කරදර වීමට ඉඩ දෙන්න.
519
00:51:56,774 --> 00:51:58,075
මම කනස්සල්ලට පත්ව සිටිනවාද?
520
00:51:59,644 --> 00:52:03,799
කාර්ය මණ්ඩලය සමඟ 70 ක් නිදා ගනී.
හෙලිකොප්ටර් දෙකක්. මිසයිල ආරක්ෂක.
521
00:52:04,081 --> 00:52:07,685
- මුහුදු කොල්ලකරුවන්ට බයද?
- ඇන්ඩ්රි ජීවත් වන්නේ එක් රජයකින් අනෙකාට සෙල්ලම් කිරීමෙනි.
522
00:52:08,219 --> 00:52:09,887
ඔවුන් හැරෙන දවස, එය ඔහුගේ රැකවරණයයි.
523
00:52:10,190 --> 00:52:13,524
- මට ඔබ හා සම්බන්ධ විය හැකිද?
- වොල්කොව් දැන් මගීන් රැගෙන යන බවට විශ්වාස නැත.
524
00:52:13,925 --> 00:52:15,326
එහෙනම් අපි මගේ ගන්නම්.
525
00:52:49,594 --> 00:52:50,394
මැක්ස්!
526
00:52:52,132 --> 00:52:53,764
ඇමරිකානුවා කවුද?
527
00:52:56,002 --> 00:52:58,736
- ඔහු මිතුරෙක්.
- ෂිප්ලිගේ මිනිහා.
528
00:52:59,939 --> 00:53:01,505
ඔබ පහර දීමට උත්සාහ කළ බව.
529
00:53:03,309 --> 00:53:05,343
මම නැවත අසමි. ඔහු කවුද?
530
00:53:08,379 --> 00:53:11,015
අපි පසුගිය ජුනි මාසයේදී රියාද්හිදී හමුවුණා
ඇමරිකානු තානාපති කාර්යාලයේදී.
531
00:53:11,282 --> 00:53:15,586
- රාජ්ය තාන්ත්රිකයෙකුට හස්තයෙන් හොඳයි.
- මානසික ආතතිය ඔබේ දෙපාර්තමේන්තුව, ඇන්ඩ්රි.
532
00:53:16,020 --> 00:53:18,289
ඔහු හොඳයි වගේ.
මම ඔහුට රාත්රී භෝජන සංග්රහයට ආරාධනා කළෙමි.
533
00:53:19,223 --> 00:53:20,124
මැක්ස්?
534
00:53:20,524 --> 00:53:23,027
ඔහු පොම්පෙයි සහ හර්කියුලේනියම් වලට යනවා.
535
00:53:23,961 --> 00:53:27,298
ඔබ ඔහුව පිටත් කළාද?
මම ඔහුට පොරොන්දු වුනා මම ඔහුත් එක්ක යන්නම් කියලා.
536
00:53:28,168 --> 00:53:29,867
මම පැහැදිලි කළා ඔයා කාර්යබහුලයි කියලා.
537
00:53:31,636 --> 00:53:32,903
ඔබේ මිතුරා සමඟ.
538
00:53:55,126 --> 00:53:59,130
හේයි, පහසුයි, යාළුවා. මම කොහෙන්ද,
ඔබ මුලින්ම මට රාත්රී ආහාරය ගන්න.
539
00:54:09,909 --> 00:54:11,676
- සැටර් මහතා.
- කරදර වෙන්න එපා.
540
00:54:13,913 --> 00:54:16,313
ඔබ තවමත් මගේ බිරිඳ සමඟ නිදාගෙන ඇත්දැයි මට කියන්න.
541
00:54:16,747 --> 00:54:18,282
අහ්, නැහැ.
542
00:54:19,817 --> 00:54:20,584
තවමත් නෑ.
543
00:54:21,788 --> 00:54:23,387
ඔබ මැරෙන්න කැමති කොහොමද?
544
00:54:24,422 --> 00:54:27,625
- පැරණි.
- ඔබ තෝරා ගත්තේ වැරදි වෘත්තියකි.
545
00:54:29,662 --> 00:54:34,050
පාරේ තාප්පයක් තියෙනවා.
අපි ඔයාව එතනට ගෙනියන්නම්, ඔබේ උගුර කපන්න.
546
00:54:34,134 --> 00:54:36,901
හරහා නොව, මැද, සිදුරක් මෙන්.
547
00:54:37,535 --> 00:54:41,572
එහෙනම් අපි ඔයාගේ බෝල අරගෙන අපි
සුළං නළය අවහිර කිරීම සඳහා ඒවා කප්පාදුවේ පුරවන්න.
548
00:54:42,239 --> 00:54:43,040
සංකීර්ණ!
549
00:54:43,074 --> 00:54:45,910
ඔබ අකමැති මිනිසෙකු දෙස බැලීම ඉතා සතුටට කරුණකි
550
00:54:46,412 --> 00:54:50,147
ඔහුගේම බෝල ඉවතට ගැනීමට උත්සාහ කරන්න
ඔහුගේ හුස්ම හිරවීමට පෙර.
551
00:54:50,514 --> 00:54:53,050
- ඔබේ සියලු අමුත්තන්ට ඔබ සලකන්නේ මේ ආකාරයටද?
- අපි ඉවරයි.
552
00:54:57,621 --> 00:54:58,622
ඔබ ඔපෙරා වලට කැමතිද?
553
00:55:05,563 --> 00:55:07,698
- කුමක්ද?
- මෙහි නැත.
554
00:55:11,337 --> 00:55:13,537
- ඔබ යාත්රා කරනවාද?
- මම බෝට්ටුවල අවුල් කළා.
555
00:55:13,740 --> 00:55:16,540
කතා කිරීමට සූදානම්ව 08:00 ට තටාකයේ සිටින්න
අවුල් වලට වඩා.
556
00:55:17,141 --> 00:55:18,042
08:00.
557
00:55:32,859 --> 00:55:36,378
මැක්ස් මේ වසරේ වැඩිපුර පාසල අතපසු කළේය.
මම ඔහුව නැවත එංගලන්තයට ගෙන යනවා.
558
00:55:36,462 --> 00:55:39,063
- ඔහු මෙතරම් අතුරුදහන් වීමත් සමඟ පාසල අවුලක් නොවනු ඇත.
- ඔව්, ඔවුන් එසේ කරනු ඇත.
559
00:55:39,096 --> 00:55:40,097
මට අවසන් කළ හැකිද?
560
00:55:41,067 --> 00:55:42,967
ඔබට අවශ්ය වන්නේ රජෙකුගේ උගුලකි.
561
00:55:43,169 --> 00:55:45,836
අපි දෙන්නම දන්නවා ඔයා රළු කෙනෙක් කියලා
කුඩා මිනිසා බල ක්රීඩා
562
00:55:45,903 --> 00:55:47,738
තවදුරටත් ඔබට ආදරය නොකරන බිරිඳක් සමඟ.
563
00:55:48,875 --> 00:55:50,141
ඔබට පෙනේ ...
564
00:55:51,411 --> 00:55:53,077
අද උද්යෝගිමත්.
565
00:55:54,914 --> 00:55:57,014
- මමද?
- ඔව් ඔබ කරන්න.
566
00:56:03,721 --> 00:56:05,723
එය විනාශ වී ඇතැයි ඔබ කනස්සල්ලට පත්ව සිටියාද?
567
00:56:06,123 --> 00:56:09,160
සහතිකයි, මට කිව්වා
එය සුරක්ෂිතාගාරයෙන් ඉවත් කිරීමට.
568
00:56:10,361 --> 00:56:12,797
මට සෑම විටම අනාගතය පිළිබඳ සහජ බුද්ධියක් ඇත.
569
00:56:14,532 --> 00:56:17,535
මම මේ ජීවිතය ගොඩනඟා ගත්තේ එලෙසිනි
ඔබ තවදුරටත් අගය නොකරයි.
570
00:56:32,716 --> 00:56:34,351
යාත්රා කිරීම හෝ කිමිදීම?
571
00:56:51,604 --> 00:56:52,939
නැගී එනවා!
572
00:57:17,595 --> 00:57:19,196
ඔපෙරා ගැන ඔබ දන්නේ කුමක්ද?
573
00:57:20,331 --> 00:57:21,599
2008 දී,
574
00:57:22,032 --> 00:57:25,302
දුරස්ථ රුසියානු මිසයිල ස්ථානයක්
යටපත් වී සතියක් රඳවාගෙන සිටියේය.
575
00:57:25,972 --> 00:57:27,504
දුම්රිය ස්ථානය නැවත ලබා ගත් විට,
576
00:57:28,239 --> 00:57:31,609
241 එක් යුධ නෞකාවක
කිලෝ ලීටරයක කාර්තු තුනකි.
577
00:57:36,146 --> 00:57:37,548
අතුරුදහන් වූ 241 ...
578
00:57:38,015 --> 00:57:40,903
ඔපෙරා හවුස් වටලෑමේදී මතු විය
කියෙව්හි 14 වෙනිදා.
579
00:57:41,218 --> 00:57:42,653
ගැන!
580
00:58:00,905 --> 00:58:02,439
ඔබ යෝජනා කරන්නේ කුමක්ද?
581
00:58:03,943 --> 00:58:06,710
- හවුල්කාරිත්වයක්.
- මම ඔබ සමඟ හවුල් නොවෙමි.
582
00:58:07,046 --> 00:58:09,713
ඔබට ඔබ ගැනම බලාගත හැකිය.
ඔබට වාර්තාවක් නොමැත.
583
00:58:11,515 --> 00:58:15,085
පුහුණුව සමඟ අවි වෙළඳාමේ යෙදී සිටින අයෙක්.
ඔහුගේ පීලි ආවරණය කරන්නේ කෙසේදැයි දනී.
584
00:58:15,552 --> 00:58:18,722
- එය කම්පනය නොවේ.
- හෝ බුද්ධි අංශ නියෝජිතයෙක්.
585
00:58:19,025 --> 00:58:20,291
හරි!
586
00:58:23,727 --> 00:58:25,229
නිරයේ පුළුස්සා දමන්න, ඇන්ඩ්රි!
587
00:58:32,436 --> 00:58:35,572
- ඔබට මේ වගේ බෝට්ටුවක් පදවන්න බැහැ!
- ඔබට අවශ්ය නම් ඔබට පුළුවන්!
588
00:59:03,534 --> 00:59:06,170
- ඇයි ඔබ ඔහුට ගිලෙන්න ඉඩ දුන්නේ නැත්තේ?
- මට ඔහුව ඕනි.
589
00:59:07,237 --> 00:59:09,440
- තුවක්කු විකුණන්නද?
- මම ඔබ යැයි සිතන අය නොවේ.
590
00:59:09,509 --> 00:59:12,176
මම දන්නවා කියලා. ඔහු මට චිත්රය පෙන්නුවා.
591
00:59:13,379 --> 00:59:16,013
මට කණගාටුයි. මට ඔහුට සමීප වීමට සිදු විය.
592
00:59:16,146 --> 00:59:17,948
ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයා කුමක් කරයිදැයි මම නොදනිමි ...
593
00:59:17,982 --> 00:59:20,117
ඔහ්, අපි දෙන්නම දන්නවා ඔහු ආයුධ වෙළෙන්දෙක් කියලා.
594
00:59:20,653 --> 00:59:23,053
- ඔහු ගොඩක් වැඩියි.
- එහෙනම් මොකක්ද?
595
00:59:23,322 --> 00:59:27,091
ඇන්ඩ්රි සාටර් අපේ ජීවිත සියල්ලම රඳවාගෙන සිටී
ඔහුගේ අතේ, ඔබේ පමණක් නොවේ.
596
00:59:35,366 --> 00:59:37,634
- සැටර් මහතාට ඔබව දැකීමට අවශ්යයි.
- හරි හරී.
597
00:59:38,535 --> 00:59:39,269
දැන්.
598
00:59:40,604 --> 00:59:42,573
ඔහුට කලිසම් නැතිව මාව දැකීමට අවශ්යද?
599
00:59:48,812 --> 00:59:52,049
- මාව විශ්වාස කරන්න.
- එය සුරකින්න. මම ඒ සඳහා දෙවරක් වැටෙන්නේ නැත.
600
00:59:54,985 --> 00:59:56,153
ඔබට වඩා හොඳ විකල්පයක් තිබේද?
601
00:59:59,223 --> 01:00:03,594
ඔබට අවශ්ය දේ ලබා ගැනීමට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක්.
මට හෝ මගේ පුතාට තත්පරයක්වත් සිතුවේ නැත.
602
01:00:08,432 --> 01:00:10,267
ඔයා හිතන්නේ ඔහු දැන් මට මොනවද කරයි කියලා?
603
01:00:22,112 --> 01:00:23,247
එය භාවිතා නොකිරීමට උත්සාහ කරන්න.
604
01:00:25,582 --> 01:00:26,784
ඕනෑම කෙනෙකුට.
605
01:00:32,689 --> 01:00:33,690
ඇති.
606
01:00:37,597 --> 01:00:40,197
බලන්න? මගේ වයසෙන් අඩක් මිනිසෙකුගේ ස්පන්දනය.
607
01:00:43,636 --> 01:00:44,735
මාත් එක්ක බොන්න.
608
01:00:47,237 --> 01:00:49,173
මගේ ජීවිතයට මම දැන් ණයගැතියි.
609
01:00:49,907 --> 01:00:50,541
එහි දෙයක් නැත.
610
01:00:50,674 --> 01:00:52,276
මගේ ජීවිතය කිසිවක් නැත.
611
01:00:52,976 --> 01:00:55,045
මම ණය වෙන්න කැමති නැහැ.
612
01:00:55,713 --> 01:00:59,483
එහෙනම් මට ගෙවන්න. ඔබේ බිරිඳට පළිගැනීමක් නැත.
613
01:01:03,053 --> 01:01:05,289
ඔයා හිතන්නේ ඇය මගේ පටි නිදහස් කළා කියලද?
614
01:01:08,661 --> 01:01:10,327
එය මගේම වැරැද්දකි.
615
01:01:11,161 --> 01:01:12,896
එහෙනම් මට උදව් කරන්න 241.
616
01:01:13,330 --> 01:01:16,934
මට සම්පත් අවශ්යයි, එය ආයුධ ශ්රේණියේ ප්ලූසියම්,
ඒ කියන්නේ විශේෂ හැසිරවීමක්,
617
01:01:16,967 --> 01:01:19,303
- බහාලුම් පහසුකම් ...
- එහි තේරුම මම දනිමි.
618
01:01:21,307 --> 01:01:23,841
ඔබ මට විකිරණ ගැන දේශන පවත්වනවාද?
619
01:01:25,367 --> 01:01:27,010
ඇන්ඩ්රි සාටර්,
620
01:01:27,478 --> 01:01:31,648
සිට ප්ලූටෝනියම් හෑරීම
යෞවනයෙකු ලෙස මගේ නගරයේ සුන්බුන්.
621
01:01:32,216 --> 01:01:32,816
කොහෙද?
622
01:01:35,819 --> 01:01:37,488
ස්ටෝල්ස් -12.
623
01:01:39,690 --> 01:01:40,657
මගේ ගෙදර.
624
01:01:43,293 --> 01:01:48,065
යුධ නෞකාවක එක් කොටසක් බිම් මට්ටමින් පුපුරා ගියේය,
අනෙක් අය විසුරුවා හැරීම.
625
01:01:49,366 --> 01:01:51,635
ප්ලූටෝනියම් සොයා ගැනීමට ඔවුන්ට මිනිසුන් අවශ්ය විය.
626
01:01:54,004 --> 01:01:57,541
එය මගේ පළමු කොන්ත්රාත්තුව බවට පත්විය. වෙන කිසිවෙකු ලංසු තැබුවේ නැත.
627
01:01:57,574 --> 01:01:59,443
ඔවුන් සිතුවේ එය මරණ දඬුවම බවයි.
628
01:02:02,179 --> 01:02:03,147
එහෙත්...
629
01:02:05,115 --> 01:02:07,584
එක් මිනිසෙකුගේ මරණ සම්භාවිතාව ...
630
01:02:09,789 --> 01:02:14,124
තවත් මිනිසෙකුට ජීවිතයක් සඳහා ඇති හැකියාව.
631
01:02:16,393 --> 01:02:18,729
මම නව රුසියාව තුළ මගේ ප්රකාශය ඉදිරිපත් කළෙමි.
632
01:02:19,832 --> 01:02:23,567
දැන් පවා මගේ සමාගම එකම එකකි
නටබුන් තුළ ක්රියාත්මක වීමට.
633
01:02:24,670 --> 01:02:27,538
241 ප්රවාහනය කෙරේ
උතුරු යුරෝපය හරහා,
634
01:02:27,938 --> 01:02:32,076
දිගු කාලීනව යන ගමනේදී
ට්රයිස්ටේ හි න්යෂ්ටික ගබඩා ගබඩාව.
635
01:02:33,145 --> 01:02:35,279
ටැලින් හි සම්පත් ඇති බව මම ඔබට කීවෙමි.
636
01:02:40,253 --> 01:02:43,854
අද රෑ අපිත් එක්ක ඉන්න. මම අවධාරනය කරනවා.
637
01:03:11,782 --> 01:03:14,752
- ඔයාට ඕන කුමක් ද?
- අපි අද කතා කරන්න යන්නේ.
638
01:03:15,788 --> 01:03:17,823
- නැහැ, අපි නැහැ.
- නොමැත?
639
01:03:20,157 --> 01:03:21,125
අපි බලමු.
640
01:03:21,892 --> 01:03:24,662
තත්පරයක්වත් හිතන්න එපා ඔබට මට සලකන්න පුළුවන් කියලා
ඔයා ඔයාගේ අනිත් කාන්තාවන්ට සලකනවා වගේ.
641
01:03:27,564 --> 01:03:28,599
හා...
642
01:03:30,202 --> 01:03:31,502
ඔයා කොහොමද හිතන්නේ ...
643
01:03:33,203 --> 01:03:34,939
මම මේ අනෙක් කාන්තාවන්ට සලකනවාද?
644
01:03:35,039 --> 01:03:37,174
ඔයා හිතන්නේ මම ඔවුන්ව සංවාදයට බල කරනවා කියලද?
645
01:03:37,508 --> 01:03:40,544
ඔබට නිහඬව සිටීමට අවශ්යද? හොඳයි.
ඔබට එය දෂ්ට කළ හැකිය.
646
01:03:43,647 --> 01:03:47,017
ආත්මයක් පවා හිස් හා අස්ථාවරයි
ඔබට ප්රතිචාරයක් අවශ්ය බැවින්.
647
01:03:48,752 --> 01:03:52,356
බිය සහ වේදනාව ප්රමාණවත්ද, ඇන්ඩ්රි?
මට ඔබට පිරිනැමීමට ඇත්තේ එපමණයි.
648
01:03:52,391 --> 01:03:56,327
- හොඳයි, එහෙනම් කරන්න වෙනවා.
- ඇයි ඔයා මට යන්න දුන්නේ නැත්තේ?
649
01:03:56,894 --> 01:03:58,395
නිසා...
650
01:04:00,731 --> 01:04:05,469
මට ඔයාව ගන්න බැරි නම් ...
651
01:04:06,971 --> 01:04:09,139
වෙන කාටවත් බැහැ.
652
01:04:10,841 --> 01:04:13,711
ඔබ මාව ස්පර්ශ කළොත්, මම ඔහුට හයියෙන් කෑ ගසමි.
653
01:04:13,777 --> 01:04:17,848
- ඔයා හිතන්නේ මම ඔහුට මැදිහත් වෙන්න ඉඩ දෙන්නද?
- ඔහු උත්සාහ කළා නම්, ඔබ ඔහුව මරා දැමිය යුතුයි.
654
01:04:18,417 --> 01:04:19,683
ගනුදෙනුවේ අවසානය.
655
01:04:21,385 --> 01:04:22,987
ඉතින් ඔයා මාව දාලා යන්න.
656
01:04:25,458 --> 01:04:26,791
දැන් නෙවෙයි!
657
01:06:46,565 --> 01:06:50,268
98. එවැනි වෙහෙසක් දැරීම නරක නැත.
658
01:07:02,280 --> 01:07:03,447
ඔහු ජනේලය අසල සිටියේය.
659
01:07:05,349 --> 01:07:06,317
මට කුතුහලයක් ඇති විය.
660
01:07:07,919 --> 01:07:09,921
මගේ දේපල ඔබ ගැන සැලකිලිමත් නොවිය යුතුය.
661
01:07:10,855 --> 01:07:14,625
ඔබ කව්ද? ඔබ ඔබේ මාර්ගයෙන් පැමිණෙන්නේ කෙසේද?
ඔපෙරා පිළිබඳ තොරතුරු?
662
01:07:14,727 --> 01:07:18,429
ඔබ යමෙකු සමඟ ව්යාපාර කරන්නේ නැත
බඳවා ගැනීමට තරම් බුද්ධිමත් නොවූ.
663
01:07:19,230 --> 01:07:22,300
නිරය, සීඅයිඒ තුනෙන් දෙකක් සපයයි
විඛණ්ඩන ද්රව්ය සඳහා වෙළඳපොල.
664
01:07:22,333 --> 01:07:24,902
ඔවුන් සාමාන්යයෙන් මිලදී ගන්නේ මිස විකුණන්නේ නැත.
665
01:07:26,304 --> 01:07:28,473
නමුත් අපි ජීවත් වන්නේ අන්ධකාර ලෝකයක ය.
666
01:07:28,906 --> 01:07:30,541
ඒ විට්මන් ද? ලස්සනයි.
667
01:07:30,743 --> 01:07:32,543
ඊළඟට එය මොළයේ උණ්ඩයකි.
668
01:07:35,046 --> 01:07:36,114
මගේ උගුරේ බෝල නැද්ද?
669
01:07:37,381 --> 01:07:39,117
එවැනි දේ සඳහා කාලයක් නොමැත ...
670
01:07:40,185 --> 01:07:40,952
ටැලින් හි.
671
01:07:41,786 --> 01:07:44,422
ඔබ එහි යන්න.
මට ඔබේ කණ්ඩායමට වොල්කොව් අවශ්යයි.
672
01:07:45,490 --> 01:07:46,190
නොමැත.
673
01:07:49,794 --> 01:07:52,697
මම ද්රව්යය වසන්තය. ඔයා මට ගෙවන්න.
674
01:07:53,398 --> 01:07:54,850
ඔබේ බිරිඳ හුවමාරුව කරයි.
675
01:07:54,934 --> 01:07:57,835
- මම ඇයව මගේ ව්යාපාරයට සම්බන්ධ නොකරමි.
- ඔව්, ඒ නිසයි මම ඇයව විශ්වාස කරන්නේ.
676
01:07:58,604 --> 01:08:00,522
ඔහුව වෙරළට දමන්න.
677
01:08:00,872 --> 01:08:02,807
- මම ඔබව සම්බන්ධ කර ගන්නේ කෙසේද?
- නැහැ.
678
01:08:03,041 --> 01:08:04,375
ඔබ මට මුදල් ලබා දෙන්නේ කෙසේද?
679
01:08:08,646 --> 01:08:11,049
ප්ලූටෝනියම් ඊට වඩා හොඳින් හසුරුවන්න.
680
01:08:21,826 --> 01:08:24,963
- ඔබ රත්තරන් වලින් සොයාගත්තේ කුමක්ද?
- ෆ්රෑන්ක් නැත, අච්චු සලකුණු නැත. කිසිවක් නැත.
681
01:08:25,196 --> 01:08:27,165
- කොහොමද?
- මළ බිංදු.
682
01:08:27,598 --> 01:08:30,368
ඔහු තම කාල කැප්සියුලය තැන්පත් කරයි,
ස්ථානය සම්ප්රේෂණය කරයි,
683
01:08:30,702 --> 01:08:33,738
එකතු කිරීම සඳහා එය හාරයි
ඔවුන් යවන ප්රතිලෝම ද්රව්ය.
684
01:08:34,272 --> 01:08:37,008
ක්ෂණිකව පෙනේ. ඔහු එය භූමදාන කරන්නේ කොහේද?
685
01:08:37,241 --> 01:08:39,744
ශතවර්ෂ ගණනාවක් තිස්සේ සොයාගත නොහැකි සමහර ස්ථාන.
686
01:08:40,278 --> 01:08:41,779
පාංශු සාම්පල වලින් පෙන්නුම් කළේ කුමක්ද?
687
01:08:42,680 --> 01:08:45,850
උතුරු යුරෝපය, ආසියාව. විකිරණශීලී.
688
01:08:46,250 --> 01:08:48,586
ඔස්ලෝ වෙතින් ගලවා ගත් සියල්ල මෙහි නැව්ගත කර ඇත.
689
01:08:50,088 --> 01:08:53,758
- ඇයි මම මෙහෙට ආවේ?
- කෑලි තක්සේරු කිරීමට මම වෙනත් කිසිවෙකු විශ්වාස නොකරමි.
690
01:08:55,226 --> 01:08:57,095
ඩවුන්ටවුන් හරහා සැහැල්ලු රථයක්.
චින්තනය කුමක්ද?
691
01:08:57,762 --> 01:09:00,431
ජනාකීර්ණ. අනපේක්ෂිත මාර්ග රටා.
692
01:09:00,732 --> 01:09:02,567
සැඟවී සිටීම සැලසුම් කිරීම පාහේ කළ නොහැක්කකි.
693
01:09:02,900 --> 01:09:04,135
ඔබට කාරණයක් තිබේ.
694
01:09:05,104 --> 01:09:06,738
වාහනය අධීක්ෂණය කරන්නේ වාතයෙන්ද?
695
01:09:06,771 --> 01:09:10,358
ජීපීඑස් විසින් ලුහුබැඳ ඇත. එක් වැරදි හැරීමක්,
අශ්වාරෝහකයෝ පැමිණෙති.
696
01:09:10,541 --> 01:09:13,678
අපිට ලොකු තුවක්කු අවශ්යයි. තුවක්කුව
වෙඩි තියන්නේ නැතිව කාරණය කරන්න.
697
01:09:14,246 --> 01:09:18,650
අපට වේගවත් පෙනුමක් නැති වේගවත් මෝටර් රථයක් අවශ්යයි.
බර වාහන හතරක්. සියල්ල වෙනස්.
698
01:09:18,750 --> 01:09:22,453
බස්, පුහුණුකරු, 18 රෝද රථ.
ඔවුන්ගෙන් එක් අයෙක් ගිනි ට්රක් රථයක් විය යුතුය.
699
01:09:22,820 --> 01:09:25,790
සියල්ලටම වඩා, අපි මෙය සකස් කළ යුතුයි
කිසිවක් වාර්තාවේ නැත.
700
01:09:25,857 --> 01:09:27,825
ඉලෙක්ට්රොනික කිසිවක් නැත, කඩදාසි කිසිවක් නැත.
701
01:09:27,992 --> 01:09:31,129
මට අවශ්ය නැහැ සැටර් අපිව සැඟවී සිටිනවා
අපි ද්රව්යය වසන්ත කළ පසු.
702
01:09:32,363 --> 01:09:34,933
ඔහුගේ නොදැනුවත්කම අපගේ එකම ආරක්ෂාවයි.
703
01:10:12,437 --> 01:10:13,471
ඔයාට පේනවද කැට්?
704
01:10:14,773 --> 01:10:16,307
මගේ ප්රියතමයන් සමහරක්.
705
01:10:18,377 --> 01:10:23,281
ගායනා කළ නමුත්, ගැලවිය හැකි, ඔබ කියන්නේ නැද්ද?
706
01:10:23,348 --> 01:10:26,117
- එය මගේ විශේෂඥ ක්ෂේත්රය නොවේ.
- ආහ්, ඒක හරි,
707
01:10:26,151 --> 01:10:29,154
ඔබට කවදාවත් නොලැබේ
එවැනි දේ සමඟ ඕනෑම දෙයක් කිරීමට.
708
01:10:30,522 --> 01:10:32,690
නමුත් අපේ ලෝක එකිනෙක ගැටෙන්නේ මෙහිදීය.
709
01:10:33,158 --> 01:10:37,362
- මොකක්ද මේ, ඇන්ඩ්රි?
- එය කුමක්දැයි ඔබ හොඳින් දන්නවා, කැට්.
710
01:10:40,565 --> 01:10:41,933
අපිරිසිදු ව්යාපාරය ...
711
01:10:42,600 --> 01:10:45,770
එම ඇඳුම් ඔබේ පිටේ තබයි,
අපේ කොල්ලා ඔහුගේ පාසලේ.
712
01:10:46,071 --> 01:10:48,373
ඔයා හිතුවා ඔයාට පුළුවන් කියලා
ඔබේ මාර්ගය ගැන සාකච්ඡා කරන්න.
713
01:10:49,441 --> 01:10:51,443
රථ වාහන දහය තුළ පසුබෑම.
714
01:10:58,350 --> 01:11:01,019
- යන්න වෙලාව හරි.
- මම ඔබ සමඟ කොහේවත් යන්නේ නැහැ.
715
01:11:01,219 --> 01:11:02,687
මා දිහා බලන්න!
716
01:11:04,122 --> 01:11:05,557
තේරුම් ගන්න ...
717
01:11:06,124 --> 01:11:08,193
ඔබ කොටියෙකු සමඟ සාකච්ඡා නොකරන්න.
718
01:11:09,027 --> 01:11:12,497
කොටියෙකු ඔබ වෙත හැරෙන තුරු ඔබ එය අගය කරනවා,
719
01:11:12,931 --> 01:11:14,032
ඔබට දැනෙනවා
720
01:11:14,299 --> 01:11:17,502
එහි නියම මඟුල!
721
01:11:17,736 --> 01:11:18,737
එපා.
722
01:11:20,071 --> 01:11:21,573
ඔයා එතනම ඉන්න.
723
01:11:25,744 --> 01:11:27,312
කොළ, මිනිත්තු දෙකක්.
724
01:11:51,870 --> 01:11:54,506
- ඔයා මාව මරන්න යන්නේ නැහැ.
- මම දැනටමත් උත්සාහ කළා.
725
01:11:54,807 --> 01:11:58,009
ඔබ මාව බෝට්ටුවකින් තල්ලු කළා,
ඔබ මට සීතල ලේ වලින් වෙඩි තියන්න යන්නේ නැහැ.
726
01:11:58,710 --> 01:12:00,512
මගේ රුධිරය සීතල නොවේ, ඇන්ඩ්රි.
727
01:12:01,079 --> 01:12:03,615
නැහැ, නමුත් ඔබ තරහක් නැහැ.
728
01:12:05,851 --> 01:12:09,218
කෝපය බලාපොරොත්තු සුන්වීම නිසා.
729
01:12:11,356 --> 01:12:12,891
මම ඔයාගේ ඇස් දිහා බලනවා ...
730
01:12:15,026 --> 01:12:16,461
මම බලාපොරොත්තු සුන්වීම දකිමි.
731
01:12:20,365 --> 01:12:23,501
පළිගැනීමේ බැල්ලිය! මගෙන් ජීවත් වීම ...
732
01:12:23,769 --> 01:12:26,571
ඔබ වඩා හොඳයි කියා සිතීම! ඇති!
733
01:12:51,062 --> 01:12:53,365
සෑම දෙයක්ම සිදු වන විට මට කියන්න.
734
01:12:56,134 --> 01:12:57,536
ඔබව අනෙක් පැත්තේ හමුවෙමු.
735
01:13:15,187 --> 01:13:17,505
කහ, තත්පර 60 .
736
01:13:17,589 --> 01:13:19,024
60. පරීක්ෂා කරන්න.
737
01:13:33,872 --> 01:13:36,208
නිල්, තත්පර 45 .
738
01:13:36,708 --> 01:13:38,143
නිල්, 45, පරීක්ෂා කරන්න.
739
01:13:54,960 --> 01:13:57,229
හරි, රතු. අපි ඔබ වෙත එනවා.
740
01:14:06,805 --> 01:14:09,041
ට්රක් රථ තුනක් ක්රියාත්මක වේ.
741
01:14:12,644 --> 01:14:14,913
සෑම දෙයක්ම නරඹන්න. මට සියලු විස්තර දෙන්න.
742
01:15:00,503 --> 01:15:01,638
හරි, සියල්ල සූදානම්ද?
743
01:15:07,644 --> 01:15:09,412
පහකින් ...
744
01:15:10,580 --> 01:15:11,714
හතර...
745
01:15:12,715 --> 01:15:13,650
තුන්...
746
01:15:15,051 --> 01:15:15,752
දෙක...
747
01:15:18,321 --> 01:15:18,955
එක.
748
01:15:41,700 --> 01:15:42,801
යන්න, කහ!
749
01:15:46,371 --> 01:15:49,641
- අපිට ප්රශ්නයක් තියෙනවා!
- අපට උපස්ථ අවශ්යයි! ජරාව!
750
01:16:02,098 --> 01:16:05,735
- රේඩියෝව පහල.
- ඔවුන් තවමත් ගමන් කරමින් සිටිනවාද?
751
01:17:57,146 --> 01:17:58,614
ගුවන්විදුලි කතාබහ පරීක්ෂා කරන්න.
752
01:18:16,065 --> 01:18:19,469
සංවෘත සාම්පල මම දැක ඇත්තෙමි
සෑම ආයුධ පන්තියකම. මෙය ඔවුන්ගෙන් එකක් නොවේ.
753
01:18:19,969 --> 01:18:21,371
ඒක තමයි ඔහු පස්සෙ.
754
01:18:25,441 --> 01:18:28,077
- මට මේක තේරුම් ගන්න බැහැ.
- ඔයා කිව්වේ ඔයා එස්තෝනියානු කතා කළා කියලා.
755
01:18:28,233 --> 01:18:31,047
එය එස්තෝනියානු නොවේ. එය පසුපසට.
756
01:18:36,219 --> 01:18:37,320
මොන මගුලක්ද ඒ?
757
01:18:53,069 --> 01:18:54,036
යන්න, යන්න, යන්න, යන්න!
758
01:19:40,850 --> 01:19:41,918
එය ඔහුට දෙන්න එපා.
759
01:19:42,807 --> 01:19:45,688
- මෙය ප්ලූටෝනියම් නොවේ.
- ඒක ඊට වඩා නරකයි, දෙයියනේ!
760
01:20:21,357 --> 01:20:22,225
ඔහු පැන යනවා.
761
01:20:24,360 --> 01:20:27,663
ඔහු ඇයව කාර් එකේ දාලා ගියා!
ඇය පසුපස යන්න! යන්න, යන්න, යන්න, යන්න, යන්න!
762
01:20:41,344 --> 01:20:42,378
පසෙකට අදින්න.
763
01:20:58,361 --> 01:21:00,396
එන්න එන්න. සමීප!
764
01:21:04,356 --> 01:21:05,801
එය ස්ථාවරව තබා ගන්න! එය ස්ථාවරව තබා ගන්න!
765
01:21:07,803 --> 01:21:09,071
ඉක්මන් කරන්න!
766
01:21:11,040 --> 01:21:12,141
කරුණාකර!
767
01:21:48,511 --> 01:21:50,980
තදින් වාඩි වී සිටින්න. තදින් වාඩි වී සිටින්න, මම අශ්වාරෝහක කණ්ඩායමට කතා කරමි.
768
01:21:52,048 --> 01:21:53,049
මොන අශ්වාරෝහකයෙක්ද?
245
00:00:14,993 --> 00:00:24,465
Sinhala Subtitls
කැසින්-මැරියාගේ පරිවර්ථනයකි.
කතෘට අයිතිය එපා.
356
00:01:19,254 --> 00:01:19,254
sinhala subtitles
singhala subtitles
sinhalese subtitles
Movie subtitles subs sin subs sinsubs
MachineKeriya
zebusenior
සිංහල උපසිරැසි උපසිරස
කැසින් මැරියා
කැසින්මැරියා
කැසින්-මැරියා
769
01:22:57,613 --> 01:22:59,882
ඔබ ඇත්ත නොකියන්නේ නම්, ඇය මිය යයි.
770
01:23:02,652 --> 01:23:06,055
- මම දන්නේ නැහැ ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ කියලා.
- ඔයා ඒක කාර් එකේ දැම්මා, ෆයර්ට්රක් නෙවෙයි නේද?
771
01:23:08,224 --> 01:23:11,092
- කවුද ඔබට ඒක කිව්වෙ?
- මට දැන් කියන්න. එය ඇත්ත වශයෙන්ම BMW හි තිබේද?
772
01:23:12,895 --> 01:23:14,930
- මම දන්නේ නැ.
- මට කියන්න, නැත්නම් මම ඇයට නැවත වෙඩි තියන්නම්.
773
01:23:17,166 --> 01:23:19,668
- ඇයට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න!
- ඔහුට කියන්න!
774
01:23:19,726 --> 01:23:21,370
මට සාකච්ඡා කිරීමට වෙලාවක් නැත.
775
01:23:27,143 --> 01:23:28,144
- මට සවන් දෙන්න.
- තුන්.
776
01:23:28,377 --> 01:23:29,378
මට ඔබට උදව් කළ හැකියි.
777
01:23:29,412 --> 01:23:30,913
- මට උදව් කරන්න!
- දෙක.
778
01:23:31,914 --> 01:23:33,015
- එපා!
- එක.
779
01:23:37,453 --> 01:23:39,288
ඊළඟට හිසට වෙඩි උණ්ඩයක්.
780
01:23:40,714 --> 01:23:41,791
- නොමැත.
- එක.
781
01:23:42,191 --> 01:23:43,726
දෙක, තුන.
782
01:23:43,926 --> 01:23:45,061
හරි හරී! හරි හරී.
783
01:23:46,119 --> 01:23:50,599
- කාරය. බී.එම්.ඩබ්ලිව්, මම එය බී.එම්.ඩබ්ලිව්.
- අපි පරීක්ෂා කරන්න යන්නේ මෙය ඇත්තක්ද යන්නයි.
784
01:23:53,436 --> 01:23:54,670
එය අත්වැසුම් පෙට්ටියේ!
785
01:23:55,738 --> 01:23:56,806
ඔබ එය අත්හැරියේ කොහේද?
786
01:23:58,674 --> 01:24:00,242
කාර් හෝ ගිනි ට්රක්, මොන එකද?
787
01:24:00,876 --> 01:24:03,279
ඔබ එය අතහැරියේ කුමන වාහනයද?
මම එතනට යන්න කලින් දැනගන්න ඕන.
788
01:24:03,479 --> 01:24:04,547
මම ඔයාට දැනටමත් කියල තියෙන්නෙ.
789
01:24:05,748 --> 01:24:06,715
මම ඔබව විශ්වාස කරනවා.
790
01:24:07,149 --> 01:24:09,449
ඔබට ඇයව මෙහි අවශ්ය විය,
මම හිතනවා ඔයා සතුටු වෙයි කියලා ...
791
01:24:21,697 --> 01:24:22,565
පැහැදිලිව!
792
01:24:23,165 --> 01:24:24,567
රෝද රථය, ගොස් අනෙක් පැත්ත පරීක්ෂා කරන්න.
793
01:24:24,958 --> 01:24:25,868
ඔබත්!
794
01:24:26,435 --> 01:24:28,471
- ඔහු කොහෙද ගියේ?
- පසුගිය.
795
01:24:51,894 --> 01:24:55,297
- එය අත්වැසුම් පෙට්ටියේ!
- අපි පරීක්ෂා කරන්න යන්නේ මෙය ඇත්තක්ද යන්නයි.
796
01:24:58,692 --> 01:25:01,237
- තුනක්, දෙකක්, එකක්.
- හරි හරී! හරි හරී.
797
01:25:01,470 --> 01:25:03,339
ඊළඟට හිසට වෙඩි උණ්ඩයක්.
798
01:25:04,231 --> 01:25:06,342
නෑ නෑ!
එක.
799
01:25:06,775 --> 01:25:08,077
- මට සවන් දෙන්න.
- දෙක.
800
01:25:08,544 --> 01:25:09,378
තුන්.
801
01:25:10,679 --> 01:25:12,648
- මට ඔබට උදව් කළ හැකියි.
- මට සාකච්ඡා කිරීමට වෙලාවක් නැහැ.
802
01:25:13,707 --> 01:25:14,884
මට කියන්න, නැත්නම් මම ඇයට නැවත වෙඩි තියන්නම්.
803
01:25:16,218 --> 01:25:19,228
- ඇයට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න!
- මට දැන් කියන්න. එය ඇත්ත වශයෙන්ම BMW හි තිබේද?
804
01:25:19,421 --> 01:25:22,057
- මම දන්නේ නැ.
- ඔයා ඒක කාර් එකේ දැම්මා, ෆයර්ට්රක් නෙවෙයි නේද?
805
01:25:23,283 --> 01:25:24,360
කවුද ඔබට ඒක කිව්වෙ?
806
01:25:24,960 --> 01:25:28,594
- ඔබ ඇත්ත නොකියන්නේ නම්, ඇය මිය යයි.
- මම දන්නේ නැහැ ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ කියලා.
807
01:25:41,377 --> 01:25:42,378
- වෛද්ය!
- ඇතුල් වීම.
808
01:25:44,037 --> 01:25:45,447
ඇයට වෙඩි තියලාද?
809
01:25:45,948 --> 01:25:47,116
ඇයව මේ පැත්තට ගෙනෙන්න.
810
01:25:49,118 --> 01:25:50,719
ඇයට වෙඩි තැබුවේ ප්රතිලෝම වටයකින් ද?
811
01:25:56,283 --> 01:25:58,194
ඔහු අපෙන් කෙනෙක්.
812
01:25:59,862 --> 01:26:03,566
- අපට! මේ කවුද?
- ප්රියා, අපේ.
813
01:26:04,133 --> 01:26:06,802
සැටර් සැඟවී සිටීම ගැන දැනගත්තේ කෙසේද?
එය පසු පරම්පරාවයි.
814
01:26:07,203 --> 01:26:09,238
වීදිය මැද සැඟවී සිටීම
වාර්තාවෙන් බැහැරව සිටිය නොහැක ...
815
01:26:09,271 --> 01:26:11,707
ගොන් කතා! අපි කළ සෑම පියවරක්ම ඔහු දැන සිටියේය!
816
01:26:11,740 --> 01:26:13,976
ඒ හැම කෙනෙක්ම! කවුරුහරි කතා කළා! ඒ කවුද?
817
01:26:14,009 --> 01:26:15,978
- ඒ ඔයාද?
- නෑ නෑ.
818
01:26:16,412 --> 01:26:20,983
සෑම අදියරකදීම ඔබ ඕනෑවට වඩා දන්නවා.
මම නැවත ඔබෙන් අහන්න යනවා.
819
01:26:22,218 --> 01:26:23,419
ඔබ කතා කළාද?
820
01:26:25,854 --> 01:26:29,491
කවුරුවත් කතා කළේ නැහැ. ඔවුන් දුවනවා
තාවකාලික පයින්කර් චලනයකි.
821
01:26:30,492 --> 01:26:31,293
මොකක්ද?
822
01:26:31,760 --> 01:26:35,264
පින්සර් චලනය. නමුත් කාලයත් සමඟ අභ්යවකාශයේ නොවේ.
823
01:26:36,365 --> 01:26:38,300
ඔහුගේ කණ්ඩායමෙන් අඩක් සිදුවීම හරහා ඉදිරියට යයි,
824
01:26:38,425 --> 01:26:41,070
ඔහු ඒවා නිරීක්ෂණය කර පහර දෙයි
අවසානයේ, පසුපසට ගමන් කරයි.
825
01:26:41,437 --> 01:26:44,506
- සියල්ල දැන ගැනීම.
- මම ප්ලූටෝනියම් තැන්පත් කළ ස්ථානය හැර.
826
01:26:45,307 --> 01:26:48,744
- ඇත්තටම ප්ලූටෝනියම් නොවන, එහෙමද?
- මම ඔයාට කිව්වා ඔහු පස්සෙ එහෙමයි කියලා.
827
01:26:48,777 --> 01:26:50,312
ඔයා එයාට කිව්වා ඒක කොහෙද කියලා.
828
01:26:51,881 --> 01:26:52,815
මම බොරු කිව්වා.
829
01:26:55,041 --> 01:26:56,986
ජේසුනි, ඔබ ඒ ගැන බොරු කිව්වා?
830
01:26:57,186 --> 01:27:00,422
ඔහුට කාමරය තුළ සත්යාපනය කළ නොහැකි විය.
ඔහු ඇයට කෙසේ හෝ වෙඩි තබා ඇත.
831
01:27:01,648 --> 01:27:03,759
බොරු කීම සම්මත මෙහෙයුම් ක්රියාවලියකි.
832
01:27:04,226 --> 01:27:05,194
එය බොහෝ දුරට ව්යාප්ත විය.
833
01:27:05,394 --> 01:27:07,329
- තේරුම කුමක්ද?
- ඇය මැරෙයි.
834
01:27:07,796 --> 01:27:09,398
සම්මත මෙහෙයුම් පටිපාටිය.
835
01:27:09,431 --> 01:27:11,467
බැහැ, ඔබට ඇයට උදව් කළ නොහැකිද?
අපට පුළුවන්ද, ඔබට යමක් කළ හැකිද?
836
01:27:11,533 --> 01:27:14,270
ඔබට ප්රතිලෝම විකිරණය ස්ථාවර කළ නොහැකිද?
රෝගියා පෙරළීමෙන්?
837
01:27:14,737 --> 01:27:16,238
- එය දින ගත වේ.
- අපි යමු!
838
01:27:16,472 --> 01:27:19,708
මිනිත්තු කිහිපයකට පෙර අපි මෙම යන්ත්රය පාලනය කළෙමු.
ඊට පෙර එය සාටර්ගේ විය.
839
01:27:19,966 --> 01:27:23,112
- ඇය කොපමණ කාලයක් මේ පැත්තේ ජීවත් වේවිද?
- පැය තුනක් ඉහළට.
840
01:27:23,912 --> 01:27:27,650
මම ඇයව අරගෙන යනවා. මම යන්නේ නැහැ
ඇයට මැරෙන්න දෙන්න. මම මගේ අවස්ථාවන් ගන්නම්.
841
01:27:27,883 --> 01:27:29,418
ඔබව නැවත ගෙන ඒමට ක්රමයක් නොමැත.
842
01:27:30,519 --> 01:27:32,855
- අපි වෙනත් යන්ත්රයක් සොයා ගනිමු.
- සතියකට පෙර? කොහෙද?
843
01:27:35,181 --> 01:27:36,058
ඔස්ලෝ.
844
01:27:36,816 --> 01:27:40,362
එම පහසුකම ගුවන් තොටුපලක් තුළ ඇත
ආරක්ෂක පරිමිතිය. එය අපරාජිත ය.
845
01:27:41,721 --> 01:27:42,865
එය පසුගිය සතියේ නොවේ.
846
01:27:43,432 --> 01:27:46,035
අපි ඇතුලට යනවා. ඔබත් අපට උදව් කරයි.
847
01:27:47,569 --> 01:27:50,072
මෙය ඔප්පු කරන කවුළුවකි.
ඔබ ටර්න්ස්ටයිල් වෙත ළඟා වෙත්ම,
848
01:27:50,105 --> 01:27:53,174
ඔප්පු කිරීමේ කවුළුව තුළ ඔබ නොපෙනේ නම්,
යන්ත්රයට ඇතුළු නොවන්න.
849
01:27:53,175 --> 01:27:53,942
ඇයි නැත්තේ?
850
01:27:54,209 --> 01:27:56,819
ඔබ ආපසු හැරවීමක් නොපෙනේ නම්
යන්ත්රය, එහෙනම් ඔයා එලියට යන්නේ නැහැ.
851
01:27:56,903 --> 01:27:58,814
- ඒක වැඩ කරයිද?
- ඔව්.
852
01:27:59,848 --> 01:28:03,576
ඔබම බලන්න. ඔබේ පිළිතුර ඇත. අපි යමු.
853
01:28:28,243 --> 01:28:31,180
ඇය සෙමින් ස්ථාවරයි.
මම පිරිසිදු කර වසා දමමි, නමුත් ඉතිරිය කාලයයි.
854
01:28:31,547 --> 01:28:34,850
- ඇයට කොපමණ කාලයක් අවශ්යද?
- දින හතරක්, පහක්. නිසැකවම සතිය.
855
01:28:36,478 --> 01:28:39,054
නීල්, අපව ඔස්ලෝ වෙත ගෙන යාමට ක්රමයක් සොයන්න.
මම ආපහු එතනට යනවා.
856
01:28:41,156 --> 01:28:42,091
කුමක් කිරීමටද?
857
01:28:42,224 --> 01:28:44,960
සාටර් පැන යාම වැළැක්වීමට
මොනවා වුනත් මම ඔහුට දුන්නා.
858
01:28:45,060 --> 01:28:48,063
ඔයා එහෙම කළේ නැහැ. ඔයා කොහෙද කියලා බොරු කිව්වා. ඉන්න ...
859
01:28:49,231 --> 01:28:50,265
ඔයා ඇය වෙනුවෙන් එතනට යනවා.
860
01:28:50,566 --> 01:28:53,635
ඔහු අතීතයේදී ඇයව මරා දමන බවට තර්ජනය කළේය.
ඔහු එසේ කළහොත් ඇයට මෙහි කුමක් සිදුවේද?
861
01:28:55,537 --> 01:28:56,538
එය නොදන්නා දෙයකි.
862
01:28:57,306 --> 01:28:59,308
වෙනසක් කිරීමට ඔබ එහි සිටී නම්,
එහි බලපෑම නිරීක්ෂණය කිරීමට ඔබ මෙහි නොමැත.
863
01:28:59,475 --> 01:29:02,478
- ඔබ විශ්වාස කරන්නේ කුමක්ද?
- සිදුවූ දෙය සිදුවී ඇත.
864
01:29:03,412 --> 01:29:05,481
අපි ඇයව මෙතනින් බේරගන්න ඕන.
865
01:29:06,215 --> 01:29:09,017
ඔබ නැවත එහි පිටතට ගියහොත්, සමහර විට
ඔහු පසුපස ඇති දේ හරියටම ඔහුට දෙන්න.
866
01:29:10,078 --> 01:29:11,854
ඇයව නැවත එතැනට ගෙන යාමට ඔවුන්ට ඉඩ නොදෙන්න.
867
01:29:12,621 --> 01:29:13,856
- හරි හරී?
- ඔයාට මෙතන ඉන්න බෑ.
868
01:29:15,758 --> 01:29:17,025
අපිට වැඩි කාලයක් නැහැ.
869
01:29:17,393 --> 01:29:20,329
ඉතින් ඇයි ඔයා අපිව ලස්සනට දකින්නේ නැත්තේ,
සුවපහසු නැව් බහාලුමක්
870
01:29:20,362 --> 01:29:22,940
ඒක ඔස්ලෝ වලින් නැවකින් ආවා.
871
01:29:23,024 --> 01:29:27,136
මේ කව්බෝයි ජරාව. ඔබ කුමක් දැයි ඔබට අදහසක් නැත
ඔබ එම දොර හරහා ගියහොත් ඔබ තුළට ඇතුළු වීම.
872
01:29:27,362 --> 01:29:29,037
හොඳයි, මම යනවා. එබැවින් ඕනෑම ඉඟි පිළිගනු ලැබේ.
873
01:29:29,405 --> 01:29:30,406
රෝද රථය, ඔහුට කෙටියෙන් කියන්න.
874
01:29:31,373 --> 01:29:32,408
ඔබට ඔබේම වාතය අවශ්ය වේ.
875
01:29:32,808 --> 01:29:35,744
නිත්ය වාතය හරහා නොයනු ඇත
ප්රතිලෝම පෙණහලුවල පටල.
876
01:29:36,145 --> 01:29:39,782
අංක එකේ නීතිය, එන්න එපා
ඔබේ ඉදිරි ආත්මය සමඟ සම්බන්ධ වීමට.
877
01:29:40,082 --> 01:29:42,617
මේවායේ සම්පූර්ණ කාරණය එයයි
බාධක සහ ආරක්ෂිත ඇඳුම් කට්ටල.
878
01:29:42,618 --> 01:29:43,485
අපිට වෙලාවක් නැහැ.
879
01:29:44,319 --> 01:29:46,955
- හොඳයි, ඔබේ අංශු ස්පර්ශ වුවහොත්…
- කුමක්ද?
880
01:29:47,423 --> 01:29:49,958
- සමූල ඝාතනය.
- ඒක නරකයි නේද?
881
01:29:50,759 --> 01:29:54,263
ඔබ ගුවන් යානයෙන් පිටවන විට,
ඔබ නැඹුරු වීමට මොහොතක් ගත කරන්න.
882
01:29:54,663 --> 01:29:56,298
දේවල් අමුතු දෙයක් දැනේවි.
883
01:29:57,166 --> 01:29:59,067
ඔබ දුවන විට සුළඟ ඔබේ පිටුපසට වන්නට ඇත.
884
01:29:59,201 --> 01:30:02,271
ඔබට ගින්නක් ඇති වුවහොත්,
ඔබේ ඇඳුම් මත අයිස් ඇති වේ
885
01:30:02,304 --> 01:30:03,906
මාරු කිරීමක් ලෙස
තාපය ආපසු හරවනු ලැබේ.
886
01:30:04,139 --> 01:30:07,743
ගුරුත්වාකර්ෂණය සාමාන්ය දෙයක් ලෙස දැනෙනු ඇත, නමුත් ඔබ
ඔබ අවට ලෝකය සඳහා ආපසු හරවන ලදි.
887
01:30:09,404 --> 01:30:12,881
ඔබේ දර්ශනයේ විකෘතිතා ඔබට අත්විඳිය හැකිය
ඇසීම, මෙය සාමාන්ය දෙයකි.
888
01:30:13,374 --> 01:30:14,983
- මට කාර් එකක් පදවන්න පුළුවන්ද?
- කව්බෝයි ජරාව.
889
01:30:15,184 --> 01:30:18,787
හැසිරවීම ගැන මට සහතික විය නොහැක.
ඝර්ෂණය සහ සුළං ප්රතිරෝධය ආපසු හරවනු ලැබේ.
890
01:30:19,254 --> 01:30:21,256
ඔබ ප්රතිලෝමයි. ලෝකය එසේ නොවේ.
891
01:30:21,323 --> 01:30:24,426
- නඩුවේ ට්රාන්ස්පෝන්ඩරයක් තිබුණාද?
- අපි ඒ නඩුව විසි කළා.
892
01:30:25,086 --> 01:30:28,363
මම පසුපසට ගමන් කරනවා. ඒක තමයි බෝලය
මට අනුගමනය කළ යුතුයි. මට පාළකයා දෙන්න.
893
01:30:33,535 --> 01:30:34,472
හරි හරී.
894
01:30:35,671 --> 01:30:36,605
ඔබ සූදානම්ද?
895
01:33:28,677 --> 01:33:30,345
ද්රව්යය එසේ නොවේ.
896
01:33:31,813 --> 01:33:34,616
අනෙක් කොටස් ලබා ගන්න
හයිපොසෙන්ටරයට ඇල්ගොරිතම.
897
01:33:35,450 --> 01:33:36,418
ඔහු බොරු කීවේය.
898
01:33:37,119 --> 01:33:39,955
- එය BMW හි නොවීය.
- ඉතින් කොහෙද?
899
01:34:26,101 --> 01:34:29,738
මම දැක්කා අත හැරීම.
ඔබ මට කිසිම දෙයක් නැතිව වෙඩි තියන්න සැලැස්සුවා.
900
01:34:31,673 --> 01:34:34,943
ඔබ මගේ ස්පන්දනය 130 ට වඩා ලබා ගත්තා.
මීට පෙර කිසිවෙකු එය කර නැත.
901
01:34:35,677 --> 01:34:36,845
මගේ බිරිඳවත් නැහැ.
902
01:35:06,675 --> 01:35:08,744
ඔබ ලිව්ස් සහ ඔහුගේ කණ්ඩායම පිරිසිදු කිරීමේ අපායක් ඉතිරි කළා.
903
01:35:10,479 --> 01:35:12,114
තාප හුවමාරුව ආපසු හැරවිය.
904
01:35:13,215 --> 01:35:17,185
ඔබ හයිපෝතර්මියා රෝගයේ පළමු අවස්ථාව විය හැකිය
ඉතිහාසයේ පෙට්රල් පිපිරීමකින්.
905
01:35:18,353 --> 01:35:20,021
මේ අවස්ථාවේදී කිසිවක් පුදුමයට පත් නොවේ.
906
01:35:21,890 --> 01:35:24,793
- අපි ආපහු ඔස්ලෝ වලට යනවද?
- රොටාස් නැව්ගත කරන භාජනයක.
907
01:35:25,253 --> 01:35:26,661
එයාට තියෙනවා, නීල්.
908
01:35:27,195 --> 01:35:28,630
මම එය පිඟානක් මත ඔහුට භාර දුන්නා.
909
01:35:30,031 --> 01:35:33,335
- මම ඔබට අනතුරු ඇඟෙව්වා.
- සිදුවූ දෙය සිදුවී ඇත. මට දැන් ඒක තේරුණා.
910
01:35:33,928 --> 01:35:37,339
නමුත් විශ්වාසයෙන් යුතුව දේවල් ගැනීම දුෂ්කර ය
අර්ධ සත්ය කථා කරන අයගෙන්.
911
01:35:38,106 --> 01:35:40,742
- එය සාධාරණ නැත.
- අපි හමුවීමට පෙර ඔබ මෙහි කොටසක් විය.
912
01:35:41,743 --> 01:35:43,512
- ඔබ ප්රියා වෙනුවෙන් වැඩ කළාද?
- නොමැත.
913
01:35:43,645 --> 01:35:44,846
කවුද ඔබව බඳවා ගත්තේ, නීල්?
914
01:35:45,781 --> 01:35:48,383
එය දැන ගැනීම සඳහා කිසිදු යහපතක් කළ නොහැක.
915
01:35:48,917 --> 01:35:53,455
මෙය අවසන් වූ විට, අපි තවමත් සිටගෙන සිටින්නේ නම්,
ඔබ තවමත් සැලකිලිමත් ...
916
01:35:53,989 --> 01:35:55,857
එහෙනම් ඔයාට මගේ ජීවිත කතාව අහන්න පුළුවන්, හරිද?
917
01:35:59,060 --> 01:36:02,330
- මට කණගාටුයි මම ඔබව සම්බන්ධ කර ගත්තා.
- ඔයා මට කියන්න ඕන මොකක්ද වෙන්නේ කියලා.
918
01:36:02,690 --> 01:36:06,468
පෙනෙන විදිහට මෙහි නීල් ගැන වැඩි විස්තර දනී
ඒක මට වඩා. සුභ පැතුම්, මිත්රයා.
919
01:36:06,701 --> 01:36:09,604
කැට්ට ඕනෑම දෙයක් පැවසීමෙන්, අපි සම්මුතියක් ඇති කර ගනිමු
ඇය ප්රියාගේ ඇස් හමුවේ.
920
01:36:09,638 --> 01:36:14,209
ප්රියාගේ ඇස් හමුවේ ඇය දැනටමත් සම්මුතියකට පැමිණ ඇත.
ඇය මිය යා හැක්කේ මන්දැයි දැන ගැනීමට ඇයට අයිතියක් ඇත.
921
01:36:14,702 --> 01:36:17,245
- මම මැරෙන්නද යන්නේ?
- අපට ඒ ගැන යමක් කීමට තිබේ නම් නොවේ.
922
01:36:17,412 --> 01:36:18,246
අපි කරනවා.
923
01:36:18,847 --> 01:36:19,781
ඔබ කව්ද?
924
01:36:21,349 --> 01:36:24,753
සරල දේවල් සමඟ ආරම්භ කරමු.
භෞතික විද්යාවේ සෑම නීතියක්ම ...
925
01:36:31,226 --> 01:36:32,961
ද්රව්යය එසේ නොවේ.
926
01:36:33,328 --> 01:36:36,331
අනෙක් කොටස් ලබා ගන්න
හයිපොසෙන්ටරයට ඇල්ගොරිතම.
927
01:36:45,674 --> 01:36:46,508
ඔබට තුවාල වෙලාද?
928
01:36:52,480 --> 01:36:53,815
ඇල්ගොරිතම කුමක්ද, නීල්?
929
01:36:56,218 --> 01:36:59,387
241 එහි එක් කොටසකි. නවයෙන් එකක්.
930
01:37:00,856 --> 01:37:05,093
එය භෞතික ස්වරූපයට පරිවර්තනය කරන ලද සූත්රයකි
එබැවින් එය පිටපත් කිරීමට හෝ සන්නිවේදනය කිරීමට නොහැකිය.
931
01:37:06,061 --> 01:37:07,729
එය එක් ශ්රිතයක් සහිත කළු පෙට්ටියකි.
932
01:37:08,396 --> 01:37:09,264
කුමක්ද?
933
01:37:10,925 --> 01:37:13,368
ප්රතිලෝම. නමුත් වස්තූන් හෝ මිනිසුන් නොවේ.
934
01:37:13,702 --> 01:37:14,736
අප අවට ලෝකය.
935
01:37:15,003 --> 01:37:16,004
මට තේරෙන්නේ නැහැ.
936
01:37:16,137 --> 01:37:19,140
ඔවුන් එන්ට්රොපිය පෙරළන විට
වැඩි වැඩියෙන් වස්තු,
937
01:37:19,174 --> 01:37:22,477
කාල දිශාවන් දෙක
වඩාත් එකිනෙකට බැඳී ඇත.
938
01:37:23,178 --> 01:37:25,614
නමුත් පරිසරය නිසා
එන්ට්රොපිය අපේ දිශාවට ගලා යයි ...
939
01:37:26,882 --> 01:37:30,485
අපි ආධිපත්යය දරන්නෙමු. ඔවුන් සෑම විටම ඉහළට පිහිනමින් සිටිති.
ඔබේ ජීවිතය බේරාගත්තේ එයයි.
940
01:37:30,852 --> 01:37:33,355
ප්රතිලෝම පිපිරීමක් තල්ලු විය
පරිසරයට එරෙහිව.
941
01:37:33,722 --> 01:37:34,689
සුළඟට ගසාගෙන යාම.
942
01:37:34,890 --> 01:37:37,792
ඇල්ගොරිතම වෙනස් විය හැකිය
එම සුළඟේ දිශාව.
943
01:37:37,952 --> 01:37:40,495
එය ලෝකයේ එන්ට්රොපිය පෙරළා දැමිය හැකිය.
944
01:37:40,962 --> 01:37:41,963
එය සිදුවුවහොත්?
945
01:37:44,299 --> 01:37:45,166
ක්රීඩාවේ අවසානය.
946
01:37:45,901 --> 01:37:47,769
"ක්රීඩාවේ අවසානය." ඔබට තව ටිකක් නිවැරදි විය හැකිද?
947
01:37:48,236 --> 01:37:50,272
හැමෝම සහ සියල්ල
එය කවදා හෝ ජීවත් විය
948
01:37:50,296 --> 01:37:52,507
ක්ෂණිකව විනාශ විය. ප්රමාණවත් තරම්?
949
01:37:52,874 --> 01:37:54,309
මගේ පුතාද ඇතුළුව.
950
01:37:57,805 --> 01:38:00,582
ඔබ වැඩි වැඩියෙන් නිදාගන්නා තරමට ඔබ සුව වනු ඇත.
951
01:38:16,531 --> 01:38:17,432
ට්රක් රථයක.
952
01:38:20,201 --> 01:38:21,269
දැන් දිගු නොවිය යුතුය.
953
01:38:22,897 --> 01:38:26,474
මම හිතුවා. අපි ඔවුන්ගේ මුතුන් මිත්තන්.
954
01:38:27,101 --> 01:38:29,311
ඔවුන් අපව විනාශ කළොත්, එය ඔවුන්ව විනාශ කරන්නේ නැද්ද?
955
01:38:29,978 --> 01:38:33,048
- එය අපව සීයාගේ විරුද්ධාභාසය වෙත ගෙන එයි.
- මොකක්ද?
956
01:38:34,182 --> 01:38:37,252
ඔබ නියමිත වේලාවට ආපසු ගියේ නම්
ඔබේම සීයා මැරුවා,
957
01:38:37,285 --> 01:38:39,254
ඔයා කොහොමද ඉපදෙන්නේ?
ක්රියාව කිරීමට?
958
01:38:39,487 --> 01:38:42,154
- පිළිතුර කුමක්ද?
- පිළිතුරක් නැත. එය විරුද්ධාභාසයකි.
959
01:38:42,691 --> 01:38:45,627
නමුත් අනාගතයේදී බලයේ සිටින අය
ඔබට හැකි බව පැහැදිලිව විශ්වාස කරන්න
960
01:38:45,727 --> 01:38:48,463
සීයාට පඩි පෙළෙන් පයින් ගසන්න,
ඔහුගේ දෑස් ඉවතට ගන්න
961
01:38:48,897 --> 01:38:51,533
ප්රතිවිපාක නොමැතිව ඔහුගේ උගුර කපා දමන්න.
962
01:38:52,167 --> 01:38:53,168
ඒවා නිවැරදි විය හැකිද?
963
01:38:53,902 --> 01:38:56,504
කමක් නැහැ. ඔවුන් එය විශ්වාස කරයි.
964
01:38:57,706 --> 01:38:59,007
ඉතින් ඔවුන් අපිව විනාශ කරන්න කැමති.
965
01:39:01,435 --> 01:39:02,610
මට දැන් නැවත නින්දට යා හැකිද?
966
01:39:02,944 --> 01:39:05,113
- නෑ, මම වෙන දෙයක් ගැන හිතුවා.
- මහා.
967
01:39:05,547 --> 01:39:07,248
මෙය කාල ප්රවාහය ආපසු හැරවීම,
968
01:39:07,716 --> 01:39:09,985
අපි දැන් මෙහි සිටීමෙන් අදහස් කරන්නේ එය කිසි විටෙකත් සිදු නොවන බවයි.
969
01:39:10,552 --> 01:39:11,586
අපි ඒවා නවත්වනවා කියලා?
970
01:39:12,821 --> 01:39:14,489
සුභවාදීව, මම කියනවා ඒක හරි කියලා.
971
01:39:15,223 --> 01:39:16,257
අශුභවාදීද?
972
01:39:16,624 --> 01:39:19,894
සමාන්තර ලෝක න්යායකින් අපට බැහැ
අතර සම්බන්ධතාවය දැන ගන්න
973
01:39:19,928 --> 01:39:23,665
විධානය සහ බහු යථාර්ථයන්.
ඔබේ හිස තවමත් රිදෙනවාද?
974
01:39:24,032 --> 01:39:24,866
ඔව්.
975
01:39:29,037 --> 01:39:30,038
නින්දට උත්සාහ කරන්න.
976
01:39:45,587 --> 01:39:46,521
ජරාව.
977
01:39:48,123 --> 01:39:49,357
ඔවුන් අපිව ඇතුළට ගත්තේ නැහැ.
978
01:39:51,459 --> 01:39:52,227
අපි මොකද කරන්නේ?
979
01:39:56,398 --> 01:39:59,534
අපි උල්ලංඝනය භාවිතා කරමු.
අවුල්සහගත බලපෑමෙන් පසු. සුදානම් වන්න.
980
01:40:02,637 --> 01:40:03,772
ඇය ප්රමාණවත් තරම් සුව වී තිබේද?
981
01:40:05,573 --> 01:40:08,209
මම දන්නේ නැ. මම මීට පෙර කවදාවත් මෙය කර නැත.
982
01:40:09,110 --> 01:40:10,311
ගිනි නිවන කාර්ය මණ්ඩලය ඉන්නවා.
983
01:40:11,246 --> 01:40:12,247
අපි කැට්ව උල්ලංඝනය කරමින්,
984
01:40:12,547 --> 01:40:14,549
මම සැටර්ගේ මිනිසුන් බලාගෙන සුරක්ෂිතාගාරය ආරක්ෂා කරමි.
985
01:40:14,649 --> 01:40:15,650
එහෙනම් ඔබ ඇයව ඇතුළට ගෙනෙන්න.
986
01:40:17,912 --> 01:40:19,888
- අත කොහොමද?
- හොඳ නැහැ.
987
01:40:25,193 --> 01:40:26,728
එන්ජින් ඇසූ විගසම අපි ගමන් කරමු.
988
01:40:31,366 --> 01:40:32,467
- නවත් වන්න.
- කුමක්ද?
989
01:40:32,867 --> 01:40:35,403
ඔයා ලේ ගලනවා. මම ඔබ දෙස බලන්නම්.
990
01:40:42,636 --> 01:40:43,511
සූදානම්ද?
991
01:41:16,511 --> 01:41:17,912
මෙතන ඉන්න. මම ඇතුලට යනවා.
992
01:43:15,396 --> 01:43:16,130
ඉදිරියට එන්න!
993
01:43:16,631 --> 01:43:17,599
යන්න යන්න යන්න!
994
01:45:31,232 --> 01:45:33,768
ඔයා දැනගෙන හිටියා මම එළියට එනවා කියලා
ඒ සුරක්ෂිතාගාරයේ. ඇයි ඔයා කිව්වේ නැත්තේ?
995
01:45:34,302 --> 01:45:37,171
යමෙකුගේ විට එය පැහැදිලි කිරීමකි
ඔවුන්ගේ මොළයට වෙඩි උණ්ඩයක් දැමීමට සූදානම්.
996
01:45:37,564 --> 01:45:41,209
- නමුත් පසුව?
- එකම දේ සමඟම, මම දැනගෙන හිටියා ඔයා හොඳින් කියලා.
997
01:45:42,043 --> 01:45:46,514
සිදුවූ දෙය සිදුවී ඇත. ඔයාට කිව්වොත්
ඔබ වෙනස් ලෙස ක්රියා කළා, කවුද දන්නේ?
998
01:45:48,449 --> 01:45:49,984
ප්රතිපත්තිය යටපත් කිරීමයි.
999
01:45:51,119 --> 01:45:52,120
කාගේ ප්රතිපත්තියද?
1000
01:45:53,254 --> 01:45:54,389
අපේ මිතුරා.
1001
01:45:57,951 --> 01:46:00,495
අපි තමයි ලෝකය බේරගන්නේ
විය හැකි දෙයින්.
1002
01:46:10,605 --> 01:46:11,439
කැට්?
1003
01:46:12,666 --> 01:46:13,641
මම මෙහේ.
1004
01:46:14,868 --> 01:46:17,412
තරමක් කැළලක් ඇති වනු ඇත, නමුත් ඔබ හොඳින් වනු ඇත.
1005
01:46:19,981 --> 01:46:20,982
ඔබ එය කළා.
1006
01:46:21,516 --> 01:46:22,583
ඔහු මොනවද කළේ?
1007
01:46:23,551 --> 01:46:24,919
ඇන්ඩ්රිට ඇල්ගොරිතම ඇත.
1008
01:46:26,387 --> 01:46:27,855
ඔහු කොහෙද ඉන්නේ කියලා ඔයා දන්නේ නැහැ.
1009
01:46:30,258 --> 01:46:31,159
නැත්නම් කවදාද.
1010
01:46:32,827 --> 01:46:34,996
- ප්රියා ඔස්ලෝ වෙත ගෙන යන්න.
- මන්ද?
1011
01:46:35,396 --> 01:46:37,865
මම යමක් නොකරන්නේ නම්,
දවස් දෙකකින් ඇය මට කියනවා 241 ගැන.
1012
01:46:38,158 --> 01:46:39,066
කිසිම දෙයකට එය වෙනස් කළ නොහැකිය.
1013
01:46:39,700 --> 01:46:40,668
අපි බලමු.
1014
01:46:41,562 --> 01:46:42,530
ඇයව මෙතනට ගන්න.
1015
01:46:45,373 --> 01:46:46,341
හෙලෝ, ප්රියා.
1016
01:46:47,408 --> 01:46:49,811
වෙන්නේ කුමක් ද? නීල් කොහෙද?
1017
01:46:50,537 --> 01:46:53,614
හෙද කැතරින් බාටන්.
ඔබ නිසා පාහේ මිය ගියේ කවුද?
1018
01:46:54,174 --> 01:46:56,392
- මම මොනවද කළේ?
- ඒක තමයි ඔයා කරන්න යන්නේ.
1019
01:46:56,476 --> 01:46:59,320
දවස් දෙකකින් ඔයා මාව ගන්නවා
1020
01:46:59,346 --> 01:47:01,722
ලෝකයේ ඉදිරියෙන්
වඩාත්ම භයානක ආයුධ වෙළෙන්දා.
1021
01:47:01,723 --> 01:47:02,824
දැන්, මට දැනගන්න ඕන ඇයි කියලා.
1022
01:47:03,550 --> 01:47:05,359
ඔබ සැටර්ට 241 අල්ලා ගැනීමට ඉඩ දුන්නාද?
1023
01:47:05,660 --> 01:47:07,562
නැහැ, මම ඔහුට ඇල්ගොරිතම රඳවා ගැනීමට ඉඩ දුන්නා.
1024
01:47:09,122 --> 01:47:10,465
ඉතින් ඒ ගැන මට කියන්න ප්රියා.
1025
01:47:11,499 --> 01:47:13,468
එය ... එය අද්විතීයයි.
1026
01:47:14,168 --> 01:47:17,505
එය තැනූ විද්යාඥයා ඇගේ ජීවිතය පවා ගත කළා,
ඒ නිසා ඇයට වෙනත් දෙයක් කිරීමට බල කළ නොහැකි විය.
1027
01:47:17,538 --> 01:47:19,907
- අනාගතයේදී විද්යාඥයෙක්.
- දැන් සිට පරම්පරාවන්.
1028
01:47:20,007 --> 01:47:23,778
- ඇයට සියදිවි නසා ගැනීමට සිදු වූයේ ඇයි?
- ඔබ මෑන්හැටන් ව්යාපෘතිය ගැන හුරුපුරුදුද?
1029
01:47:24,879 --> 01:47:28,282
ඔවුන් පළමු පරමාණුක පරීක්ෂණයට ළඟා වෙත්ම,
ඔපන්හෙයිමර් සැලකිලිමත් විය
1030
01:47:28,316 --> 01:47:32,529
පුපුරා යාමෙන් ඇති විය හැකි
ලෝකය පුරා දාම ප්රතික්රියාවක්.
1031
01:47:32,613 --> 01:47:34,489
ඔවුන් කෙසේ හෝ ඉදිරියට ගොස් වාසනාවන්ත විය.
1032
01:47:34,555 --> 01:47:38,059
අපේ විද්යාඥයා ඇගේ පරම්පරාවේ ඔපන්හෙයිමර් ලෙස සිතන්න.
1033
01:47:39,093 --> 01:47:41,362
ඇය ලෝකය පෙරළීම සඳහා ක්රමවේදයක් සකස් කරයි.
1034
01:47:41,662 --> 01:47:45,733
නමුත් අපව විනාශ කිරීමෙන්,
ඔවුන් තමන්වම විනාශ කරගන්නවා.
1035
01:47:45,933 --> 01:47:47,468
සීයාගේ විරුද්ධාභාසය.
1036
01:47:47,894 --> 01:47:50,872
නමුත් ඔපන්හෙයිමර් මෙන් නොව ඇය කැරලි ගසයි.
1037
01:47:51,298 --> 01:47:55,576
ඇල්ගොරිතම කොටස් නවයකට බෙදීම
ඇයට සිතිය හැකි හොඳම ස්ථානය ඔවුන් සැඟවීම.
1038
01:47:56,503 --> 01:47:58,446
පසුගිය. මෙහි. දැන්.
1039
01:47:58,839 --> 01:48:02,316
න්යෂ්ටික බලවේග නවයක් ඇත. බෝම්බ නවයක්.
1040
01:48:02,843 --> 01:48:06,120
වඩාත්ම සමීපව ආරක්ෂිත ද්රව්ය කට්ටල නවයක්
ලෝක ඉතිහාසයේ.
1041
01:48:06,254 --> 01:48:08,222
හැකි හොඳම සැඟවුණු ස්ථානය.
1042
01:48:08,456 --> 01:48:10,258
න්යෂ්ටික බහාලුම් පහසුකම්.
1043
01:48:11,251 --> 01:48:14,362
සැටර්ගේ ජීවිත කාලය පුරාම මෙහෙයුම,
අනාගතය සඳහා මූල්ය හා මඟ පෙන්වීම,
1044
01:48:14,395 --> 01:48:17,765
ඇල්ගොරිතම සොයා ගැනීම සහ නැවත සකස් කිරීම ය.
1045
01:48:17,965 --> 01:48:19,065
තේරීම ඔහුව තෝරාගත්තේ ඇයි?
1046
01:48:19,166 --> 01:48:21,067
ඔහු නියම ස්ථානයේ සිටි නිසා
නියම වේලාවට.
1047
01:48:21,369 --> 01:48:23,337
සෝවියට් සංගමයේ බිඳවැටීම.
1048
01:48:23,538 --> 01:48:26,407
වඩාත්ම අනාරක්ෂිත මොහොත
න්යෂ්ටික අවි වල ඉතිහාසය.
1049
01:48:26,908 --> 01:48:28,175
ඔහුට කොටස් කීයක් තිබේද?
1050
01:48:29,210 --> 01:48:30,711
241 න් පසු සියල්ලම නවයයි.
1051
01:48:31,012 --> 01:48:32,280
යේසුස් ක්රිස්තුස්.
1052
01:48:32,980 --> 01:48:35,216
ඒකයි ඔයා යන්නේ
මේ වතාවේ වෙනස් විදියට දේවල් කරන්න.
1053
01:48:36,843 --> 01:48:39,887
දේවල් වෙනස් කිරීමට?
ඉතින් කැතරින්ට හානියක් වෙන්නේ නැද්ද?
1054
01:48:39,921 --> 01:48:41,656
එබැවින් සාටර්ට ඇල්ගොරිතම නොලැබේ.
1055
01:48:44,091 --> 01:48:45,793
එම විශ්වය පැවතිය හැකි නම් ...
1056
01:48:46,727 --> 01:48:47,728
අපි එහි ජීවත් නොවෙමු.
1057
01:48:47,828 --> 01:48:48,829
අපි උත්සාහ කරමු.
1058
01:48:49,830 --> 01:48:52,700
- ඔයා මට අනතුරු අඟවන්නයි යන්නේ.
- නෑ, මම නැහැ.
1059
01:48:53,501 --> 01:48:55,736
- නොදැනුවත්කම අපේ පතොරම්.
- ඉදිරියට එන්න.
1060
01:48:56,330 --> 01:48:58,039
ඇල්ගොරිතම යනු කුමක්දැයි ඔබ දැන සිටියේ නම්,
1061
01:48:58,639 --> 01:49:00,608
ඔබ එය සැටර්ගේ අතට වැටීමට ඉඩ දෙයිද?
1062
01:49:02,376 --> 01:49:04,111
ඔබට සාටර් ලබා ගැනීමට අවශ්යයි
අවසාන කොටස.
1063
01:49:04,211 --> 01:49:06,647
එකම ක්රමය එයයි
ඔහු අනෙක් අට දෙනා එකට ගෙන එනු ඇත.
1064
01:49:06,973 --> 01:49:10,017
මට ඒක හොරකම් කරන්න තිබුනා ... එහෙනම් ඒක නැති වෙයිද?
1065
01:49:10,344 --> 01:49:11,452
මෙහෙවර ඉටු කර ඇත.
1066
01:49:12,320 --> 01:49:13,321
ඔබ මාව පාවිච්චි කළා.
1067
01:49:14,715 --> 01:49:15,923
ඔබ කැතරින් භාවිතා කළ පරිදි.
1068
01:49:16,924 --> 01:49:18,426
සම්මත මෙහෙයුම් පටිපාටිය.
1069
01:49:20,094 --> 01:49:21,194
ඔබ ඔබේ කොටස කර ඇත.
1070
01:49:22,096 --> 01:49:23,030
මගේ කොටස?
1071
01:49:23,564 --> 01:49:25,700
මම මේ මෙහෙයුමේ ප්රධාන චරිතයයි.
1072
01:49:26,159 --> 01:49:28,970
ඔබ ... ප්රධාන චරිතයකි.
1073
01:49:29,437 --> 01:49:31,939
ඔයා හිතුවද ඔයා විතරයි කියලා
ලෝකය බේරා ගැනීමේ හැකියාව තිබේද?
1074
01:49:37,011 --> 01:49:37,912
නොමැත.
1075
01:49:39,380 --> 01:49:44,118
නමුත් මම. මොකද මම ඔයාට කොහෙද කිව්වේ නැහැ
ඔහු ඇල්ගොරිතම එකලස් කරන්නේ කවදාද?
1076
01:49:44,385 --> 01:49:45,186
ඔබ සූදානම්.
1077
01:49:45,453 --> 01:49:47,955
නැහැ. එබැවින් අප සමඟ ගනුදෙනු කරන්න.
1078
01:49:49,416 --> 01:49:50,157
අපට?
1079
01:49:50,958 --> 01:49:52,493
ඔබ ඇයව නැවත සම්බන්ධ කර ගැනීමට කැමති ඇයි?
1080
01:49:52,627 --> 01:49:55,196
- ඇයට ඔහුට ළං විය හැකි නිසා.
- ඔහු තවමත් ඇයව විශ්වාස කරනවාද?
1081
01:49:55,489 --> 01:49:57,531
ඔහු හිතන්නේ ඇය මැරිලා කියලා. නමුත් ඔහු පුරුදුව සිටියේය.
1082
01:49:57,724 --> 01:50:00,201
ඔබ බැලීමට පටන් ගෙන ඇත
ලෝකය තුළ නව ආකාරයකින්.
1083
01:50:00,627 --> 01:50:01,894
දැන් එය ඔබේ වාරයයි.
1084
01:50:02,129 --> 01:50:05,673
ඇය එය පණපිටින් කරයි යැයි උපකල්පනය කරමින්,
ඇය ඕනෑවට වඩා දන්නා බව ඔබට දැනුනත් නැතත් ...
1085
01:50:06,173 --> 01:50:07,842
- මට බැහැ.
- ඔබට අධිකාරියක් නොමැති නම්,
1086
01:50:07,875 --> 01:50:09,810
ඉන්පසු ලිහිල් අරමුණු භාරව සිටින ඕනෑම අයෙකු සමඟ කතා කරන්න.
1087
01:50:10,904 --> 01:50:12,146
මට ඔබේ වචනය අවශ්යයි
1088
01:50:12,880 --> 01:50:15,147
ඇය සහ ඇගේ පුතා ආරක්ෂිත වේවි, ප්රියා.
1089
01:50:15,375 --> 01:50:17,652
යමෙකුගේ වචනය කුමක්ද?
අපගේ ව්යාපාර රේඛාවේ?
1090
01:50:23,958 --> 01:50:24,826
ඔවුන් ආරක්ෂිතයි.
1091
01:50:26,653 --> 01:50:28,663
ට්රොන්ඩ්හයිම් හි වෙරළ තීරයේ රැලි පොයින්ට් එකක් තිබේ.
1092
01:50:29,263 --> 01:50:30,297
එතනට යන්න.
1093
01:50:30,598 --> 01:50:32,366
ඉව්ස් පෙරළීමට සූදානම් කණ්ඩායමක් ඇත.
1094
01:50:32,500 --> 01:50:33,567
ඔබට කරකැවිල්ලක් තිබේ.
1095
01:50:33,968 --> 01:50:36,404
අපි මර්දනය කිරීමට උත්සාහ කරන නිශ්චිත තාක්ෂණය.
1096
01:50:36,663 --> 01:50:38,973
ගින්නෙන් ගින්නට එරෙහිව සටන් කිරීම ද්රෝහී ව්යාපාරයකි.
1097
01:50:39,373 --> 01:50:41,475
නමුත් අනාගතයේ සමහර අය සිටිති
1098
01:50:41,835 --> 01:50:44,578
ඉදිරියට යාමට කැමති අයට
ඇල්ගොරිතම අතීතයට යන ගමන.
1099
01:50:46,080 --> 01:50:49,884
ඔබට පෙනේ, ටෙනට් අතීතයේ ආරම්භ කරන ලද්දක් නොවේ.
1100
01:50:50,777 --> 01:50:53,254
එය අනාගතයේදී ආරම්භ වනු ඇත.
1101
01:51:19,947 --> 01:51:21,315
මට කුරුල්ලන්ට උඩින් යන්න බැහැ.
1102
01:51:22,083 --> 01:51:23,217
ඔබට කොහොමද දැනෙන්නේ?
1103
01:51:29,123 --> 01:51:30,257
මට කියන්න ඔයා එයාව මරන්න යනවා කියලා.
1104
01:51:31,659 --> 01:51:33,327
- මට බැහැ.
- ඇයි නැත්තේ?
1105
01:51:33,594 --> 01:51:35,329
මම හිතන්නේ ඔබ බොහෝ මිනිසුන් මරා දමා ඇති.
1106
01:51:35,730 --> 01:51:37,098
මිය ගිය මිනිසෙකුගේ ස්විචය සමඟ නොවේ.
1107
01:51:37,898 --> 01:51:39,366
ඔහු පැළඳ සිටින යෝග්යතා ලුහුබැඳීම.
1108
01:51:39,967 --> 01:51:42,670
- ඔහු ඔහුගේ සෞඛ්යය ගැන උමතුයි.
- එය ස්විචයකට සම්බන්ධ වේ.
1109
01:51:42,870 --> 01:51:46,616
බොහෝ විට සරල විද්යුත් තැපෑලක් එය පුපුරා යයි
මළ බිංදුවේ පිහිටීම හෙළි කරයි.
1110
01:51:46,700 --> 01:51:48,676
ඔහුගේ හදවත නතර වුවහොත් ගිනි තබන්න.
1111
01:51:48,876 --> 01:51:51,078
ඔහුගේ මරණය ඇල්ගොරිතම සක්රීය කරයි.
1112
01:51:51,112 --> 01:51:52,613
ඔහු මිය යයි, ලෝකය අවසන් වේ.
1113
01:51:52,847 --> 01:51:54,081
කිසිවෙකු ඔහුව මරා දැමීමට එඩිතර වන්නේ නැත.
1114
01:51:56,910 --> 01:51:58,319
නැහැ, ඔබට කාරණය මග හැරී ඇත.
1115
01:52:01,181 --> 01:52:02,757
ඔහු අදහස් කරන්නේ ඔහුගේ ජීවිතය අවසන් කිරීමටයි.
1116
01:52:05,192 --> 01:52:05,993
මන්ද?
1117
01:52:07,528 --> 01:52:08,462
ඔහු මැරෙනවා.
1118
01:52:10,164 --> 01:52:11,932
අක්රිය අග්න්යාශ පිළිකාව.
1119
01:52:13,793 --> 01:52:15,402
ඔහු ලෝකය ඔහු සමඟ රැගෙන යයි.
1120
01:52:15,870 --> 01:52:17,638
ඔහුට ඇයව ලබා ගත නොහැකි නම්, කිසිවෙකුට නොහැකිය.
1121
01:52:18,139 --> 01:52:21,876
ඔහුට කාලය හා ස්ථානය තෝරා ගැනීමට සිදුවේ
ලෝකයේ අවසානය සඳහා.
1122
01:52:22,476 --> 01:52:24,245
මොන මොහොතද? ඔහු තෝරා ගන්නේ කුමක්ද?
1123
01:52:26,773 --> 01:52:29,150
ඔබ මට නිවාඩුවක් ගැන කිව්වා
එහිදී ඔබ ඔහුට ආදරය දැනෙන්නට ඉඩ හැරියා.
1124
01:52:30,010 --> 01:52:30,818
වියට්නාමය.
1125
01:52:31,285 --> 01:52:32,753
ඔයා කිව්වා ඔහු අතුරුදහන් වෙලා කියලා. කුමන දිනයද?
1126
01:52:32,846 --> 01:52:35,823
හොඳයි, මම මැක්ස් සමඟ වෙරළට ගිය අතර ඔහු පියාසර කළේය.
නමුත් මම දන්නේ නැහැ එය කුමන දවසක්ද කියා.
1127
01:52:35,856 --> 01:52:39,393
එය දින දහයකට පෙර 14 වන දිනයයි.
ඔහු සිටියේ යුක්රේනයේ ය.
1128
01:52:39,627 --> 01:52:42,997
කියෙව් ඔපෙරා වටලෑමේදී.
ඔබ ඒ ගැන දන්නේ කෙසේද?
1129
01:52:44,925 --> 01:52:47,067
කාරණය වන්නේ ඔහු තම යාත්රාවේ නොසිටීමයි.
ඉතින් ඒක ඔහුගේ කවුළුව.
1130
01:52:47,101 --> 01:52:49,570
ඒ ස්වර්ණමය මොහොත වෙත ආපසු යාමට
එය ඔහුගේ අන්තිමයා වේවා.
1131
01:52:49,870 --> 01:52:50,971
හැමෝම අන්තිමයි.
1132
01:52:51,539 --> 01:52:54,408
අපි ඇල්ගොරිතම එසවිය යුතුයි
සැටර් නොදැන මිය ගිය බිංදුව.
1133
01:52:54,575 --> 01:52:56,677
ඔහු එහි සිටින බව විශ්වාස කරන්නේ නම්, ඔහු සියදිවි නසා ගනී.
1134
01:52:56,811 --> 01:52:57,978
ඒ වගේම අපි අනිත් අය නෙවෙයි.
1135
01:52:58,612 --> 01:52:59,513
කොහෙද මළ බිංදුව?
1136
01:52:59,647 --> 01:53:01,081
දැනුම බෙදී ඇත, මගේ මිතුරා.
1137
01:53:01,348 --> 01:53:02,316
ඔයා මට කියන්න යන්නේ නැද්ද?
1138
01:53:02,383 --> 01:53:03,851
නොදැනුවත්කම අපේ පතොරම්.
1139
01:53:04,452 --> 01:53:06,720
- ඒත් මට ඔයාව ආපහු ඒ යාත්රාවට අවශ්යයි, කැට්.
- මන්ද?
1140
01:53:07,347 --> 01:53:11,525
අපි එනකම් ඔහු සියදිවි නසා ගැනීම නතර කළ යුතුයි
ඇල්ගොරිතම මිය ගිය බව දැන ගන්න.
1141
01:53:12,560 --> 01:53:14,261
ඒත් මම අහුවුණොත් මගේ පුතා දකිනවා.
1142
01:53:14,628 --> 01:53:17,431
ඒ මොහොත පිරී තිබීම මට අවශ්ය නැත
ඔවුන් ඔහුගේ අන්තිමයා නම්.
1143
01:53:19,333 --> 01:53:20,100
ඔවුන් එසේ නොවේ.
1144
01:53:45,492 --> 01:53:48,294
වෙලාව හරි. අපි 14 වෙනිදා දක්වා ආපසු යමු,
1145
01:53:48,295 --> 01:53:49,872
නමුත් මළ බිංදුව කොහේදැයි නොදැන,
1146
01:53:49,956 --> 01:53:52,099
සූදානම් වීමට මට කළ හැක්කේ එපමණයි.
1147
01:53:53,560 --> 01:53:55,102
කුහක කේන්ද්රයක් යනු කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද?
1148
01:53:56,937 --> 01:53:59,073
භූගත න්යෂ්ටික පරීක්ෂණයක් සඳහා එය බිම් බිංදුවකි.
1149
01:53:59,106 --> 01:54:03,978
ශ්රීමත් මයිකල් ක්රොස්බි මට ඒ ගැන කිව්වා
14 වන දින ස්ටාල්ස්ක් -12 හි පුපුරා යාම.
1150
01:54:04,471 --> 01:54:06,547
මළ බිංදුව ළඟයි
හයිපොසෙන්ටරයේ පතුල.
1151
01:54:06,747 --> 01:54:09,450
එම පිපිරීම ඇල්ගොරිතම මුද්රා කරයි.
1152
01:54:09,850 --> 01:54:12,920
හොඳයි, එහෙනම් අපි එය එම සිදුරෙන් ඉවතට ගැනීම හොඳය
බෝම්බය පුපුරා යාමට පෙර, එහ්?
1153
01:54:20,895 --> 01:54:21,562
ලබන.
1154
01:54:28,936 --> 01:54:29,837
නීල් කොහෙද?
1155
01:54:33,266 --> 01:54:35,709
- ඔහු දැනටමත් ගොස් ඇති.
- මට සමුගන්න ලැබුණේ නැහැ.
1156
01:54:36,436 --> 01:54:37,611
මේක සමුගන්නවා නේද?
1157
01:54:38,038 --> 01:54:41,048
මම ඒක කියන්න කැමතියි
ඔයාට මේක කරන්න අවශ්ය නැහැ, කැට්.
1158
01:54:41,081 --> 01:54:43,951
ඇන්ඩ්රි මට කළ නරකම දේ
ඒ දීමනාව ඔහු මට දුන්නා.
1159
01:54:45,011 --> 01:54:47,321
මම කවදාවත් එකඟ නොවන්නේ නම් මට යන්න දෙන්න
මගේ පුතාව නැවත දකින්න.
1160
01:54:49,315 --> 01:54:52,226
මම කෑ ගසා ... දිවුරුම් දුන්නා.
1161
01:54:53,594 --> 01:54:55,663
නමුත් ඔහු එය මගේ මුහුණේ දුටුවේ මොහොතකට පමණි.
1162
01:54:59,292 --> 01:55:00,401
මම එය සලකා බැලුවෙමි.
1163
01:55:01,628 --> 01:55:03,671
මම ඔහුට වඩා වෛර කරන්නේ දැයි මම නොදනිමි
ඔහු කර ඇති දේ වෙනුවෙන්,
1164
01:55:03,771 --> 01:55:05,739
නැත්නම් ඔහු මා ගැන එය දන්නා නිසා.
1165
01:55:09,276 --> 01:55:12,313
මගේ දරුවා බේරා ගැනීමට උදව් කිරීමට අවස්ථාවක්,
මවකට එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්දැයි ඔබට දැනගත නොහැක.
1166
01:55:13,147 --> 01:55:15,883
- නොමැත.
- ඔබ මීට පෙර වෛර කළ මිනිසුන් මරා දැමුවා.
1167
01:55:16,350 --> 01:55:17,518
එය සාමාන්යයෙන් පුද්ගලික නොවේ.
1168
01:55:17,818 --> 01:55:19,787
හොඳයි, ඔහු කෙසේ හෝ මිය යයි.
සමහර විට එය ගණන් නොගනී.
1169
01:55:19,853 --> 01:55:21,238
එය සෑම විටම ගණන් ගනී, කැට්.
1170
01:55:21,822 --> 01:55:24,425
ඔහුව මරන්න ඔයා එතන නෑ, ඔයා තමයි පිටිපස්සේ ඉන්නේ.
1171
01:55:25,618 --> 01:55:27,962
අපි එම ඇල්ගොරිතම ඔසවා නොගන්නේ නම්,
ඔහු සිය දිවි නසාගනී.
1172
01:55:28,162 --> 01:55:29,630
ඔහු අප සියල්ලන්ම ඔහු සමඟ රැගෙන යයි.
1173
01:55:32,533 --> 01:55:34,168
ඔයා ඔයාගේ අවසානය තියාගන්න, හරිද?
1174
01:55:38,939 --> 01:55:39,974
අද 14 වෙනිදා.
1175
01:55:40,307 --> 01:55:42,977
සයිබීරියාවේ අක්වෙරළ. අපිට යන්න වෙලාව.
1176
01:55:43,510 --> 01:55:46,547
ඔයා තව දවසක් ආපහු යනවා,
නැවත වියට්නාමයට යාමට ඔබට යම් කාලයක් ලබා දෙන්න.
1177
01:55:46,740 --> 01:55:48,949
- මාව යාත්රාවට ගොඩ කරන්නේ කවුද?
- මට හොඳ කෙනෙක් ඉන්නවා.
1178
01:55:49,316 --> 01:55:52,152
එය අවසන් වූ විට, ඔබ ඔසවනවා
ඔබේ පිරිමි ළමයා, මෙය රැගෙන යන්න.
1179
01:55:53,012 --> 01:55:55,222
කාලයක් තිබිය හැකිය සහ
ඔබට තර්ජනයක් දැනෙන ස්ථානය.
1180
01:55:55,255 --> 01:55:57,791
"කතා" කරන්න, ඔබේ ප්රකාශ කරන්න
ස්ථානය, රැඳී සිටින්න.
1181
01:55:58,392 --> 01:55:59,560
පණිවිඩය ලැබෙන්නේ කාටද?
1182
01:56:00,394 --> 01:56:01,428
පසු විපරම.
1183
01:56:41,602 --> 01:56:42,670
ස්ටෝල්ස් -12.
1184
01:56:43,037 --> 01:56:46,373
ලෝකයෙන් සැඟවී,
එය ඕනෑම දෙයක් සිදුවිය හැකි නගරයක්.
1185
01:56:46,666 --> 01:56:50,511
අද, නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි,
මිනිත්තු දහයක් සඳහා, එය නිසැකවම සිදු වේ.
1186
01:56:50,944 --> 01:56:54,014
ඔබ කණ්ඩායම් දෙකකට බෙදා ඇත
තාවකාලික පයින්කර් චලනය සඳහා.
1187
01:56:54,548 --> 01:56:56,016
අපි රතු, කණ්ඩායම ඉදිරියට යනවා.
1188
01:56:56,050 --> 01:56:58,419
කණ්ඩායම් වෙන්කර හඳුනා ගැනීම සඳහා,
ඔබ මේවා අඳින්න.
1189
01:56:58,778 --> 01:57:02,456
එතන ඉන්න අපේ යාළුවෝ, නිල් කණ්ඩායම,
කමාන්ඩර් වීලර් විසින් නායකත්වය දෙනු ලැබේ.
1190
01:57:02,689 --> 01:57:06,302
- ඇයි ඔවුන් අපට ඔවුන්ව දකින්නේ නැත්තේ?
- සමහර විට අපි සිදු වූ දේට අකමැති වනු ඇත.
1191
01:57:06,493 --> 01:57:09,029
මෙතැන් සිට පැයකට පසු ඔවුන්ට මෙම විස්තරය ලැබුණි.
1192
01:57:11,157 --> 01:57:14,234
ඉන්පසු කඳු මුදුනට වැටුණි
කුහකයට ඉහළින්
1193
01:57:14,501 --> 01:57:16,570
කාලය ආසන්නයේ
හැකිතාක් පුපුරා යාම.
1194
01:57:16,937 --> 01:57:20,574
ඔවුන්ගේ අරමුණු වූයේ නිෂ්කාශනය සහ පැහැදිලි කිරීම ය.
1195
01:57:20,967 --> 01:57:24,511
මෙම සංක්ෂිප්තයට ඔවුන්ගේ අත්දැකීම්වල වාසිය ඇත.
1196
01:57:41,462 --> 01:57:43,363
කණ්ඩායම් දෙකටම ගණන් කිරීමේ ඔරලෝසු ඇත.
1197
01:57:43,697 --> 01:57:47,634
අපේ ගණන් ගොඩබෑමේ සිට දහයේ සිට පහළට,
පිපිරීමට බිංදුවට.
1198
01:57:47,734 --> 01:57:49,536
නිල් කණ්ඩායම ආපසු හරවනු ලැබේ.
1199
01:57:49,729 --> 01:57:53,474
ඔබ ශුන්යයේ LZ හි නොමැති නම්,
ඔබ යන්නේ නැහැ.
1200
01:57:54,708 --> 01:57:55,843
ඔයාට තේරෙණව ද?
1201
01:57:56,443 --> 01:57:59,947
නිල් කණ්ඩායම ඉවත් කිරීම සඳහා අපි LZ ඉවත් කරන්නෙමු.
1202
01:58:00,013 --> 01:58:01,648
නගරයට යන මාර්ගය නිසි ලෙස සකසන්න.
1203
01:58:01,748 --> 01:58:05,619
මෙම ගොඩනැගිලි අතහැර දමා ඇත,
නමුත් අපි ඉගෙන ගත්තා එහි කැළඹීමක් ඇති බව.
1204
01:58:05,886 --> 01:58:08,097
ද්වීපාර්ශ්වික ප්රතිචාරයක් බලාපොරොත්තු වන්න.
1205
01:58:08,288 --> 01:58:12,034
- ඔවුන්ට ප්රතිලෝම ආඥා පනතක් තිබේද?
- ප්රතිලෝම, සාම්ප්රදායික,
1206
01:58:12,118 --> 01:58:14,761
ඉදිරි විරුද්ධවාදීන්, ප්රතිලෝම විරුද්ධවාදීන්.
ඔවුන් සතුව ඒ සියල්ල තිබේ.
1207
01:58:15,295 --> 01:58:19,266
නගරයේ අනෙක් පැත්තෙන් බිම
කුහකයට ඉහළින් ඇති කඳු මුදුනට නැඟේ.
1208
01:58:19,525 --> 01:58:22,336
බෙදීම් ඒකකයක් ගනී
මේ උමග නගරයෙන්
1209
01:58:22,870 --> 01:58:24,805
කුහකකමේ තට්ටුවට.
1210
01:58:24,898 --> 01:58:27,374
නිල් කණ්ඩායම මෙහි පිවිසුමක් පිහිටා ඇත.
1211
01:58:27,508 --> 01:58:29,209
බෝම්බය මේ පර්වතයේ ඇත.
1212
01:58:29,843 --> 01:58:33,814
ඉහළට, බිඳවැටීමක් අවුලුවාලීමට,
ගුහාව මුද්රා කිරීම.
1213
01:58:33,881 --> 01:58:35,249
අපි කොහොමද එතන බෝම්බය නිෂ්ක්රීය කරන්නේ?
1214
01:58:35,415 --> 01:58:38,085
අපි එහෙම කරන්නේ නැහැ. සැලසුම් කළ පරිදි පිපිරීම සිදු වේ.
1215
01:58:38,285 --> 01:58:41,722
අපගේ කාර්යය වන්නේ එම බෝම්බය නිෂ්ක්රීය කිරීමට අසමත් වීමයි,
1216
01:58:42,248 --> 01:58:45,659
බෙදීම් ඒකකය අතර
හඳුනා නොගත් එහි කර්තව්යය සාක්ෂාත් කරගනී.
1217
01:58:46,026 --> 01:58:48,095
- මොකක්ද ...?
- දැනගත යුතුයි, ඔබ දන්නේ නැහැ.
1218
01:58:49,029 --> 01:58:50,197
වෙනත් මෝඩ ප්රශ්න තිබේද?
1219
01:58:50,964 --> 01:58:52,765
හොඳ. හොඳයි, අපි යමු. අපි සූදානම් වෙමු.
1220
01:58:56,236 --> 01:58:59,439
- මට පළමු රැල්ලට යාමට අවශ්ය විය.
- පළමු රැල්ලක් නැත.
1221
01:58:59,473 --> 01:59:01,775
රතු කණ්ඩායම සහ නිල් කණ්ඩායම
එකවර ක්රියාත්මක වේ.
1222
01:59:02,042 --> 01:59:05,679
බලන්න, චොපර් එකට යන්න එපා
ඔබට රේඛීයව සිතීම නතර කළ නොහැකි නම්.
1223
01:59:05,872 --> 01:59:09,249
දැන්, ඔබට කණ්ඩායමේ සිටීමට අවශ්යයි
කැප්සියුලයේ අන්තර්ගතය ඉවත් කරන?
1224
01:59:09,583 --> 01:59:10,484
නියත වශයෙන්ම.
1225
01:59:11,577 --> 01:59:12,719
ඔව්, ඒ අපි.
1226
01:59:13,554 --> 01:59:16,056
- අපි බෙදීම් ඒකකය.
- අපි විතරයි?
1227
01:59:16,890 --> 01:59:19,726
අන්තර්ගතය දන්නා කිසිවෙක් නැත
එම කැප්සියුලයේ ක්ෂේත්රයෙන් ඉවත් විය හැකිය.
1228
01:59:20,954 --> 01:59:22,629
මම හිතුවේ අපි අපිව පාලනය කර ගනීවි කියලා.
1229
01:59:33,166 --> 01:59:35,842
එය පෞද්ගලික තට්ටුවේ සිට අඩි 40 කි
වතුරට. ඔබට එය පනින්න පුළුවන්ද?
1230
01:59:36,643 --> 01:59:37,878
මට එය කිමිදිය හැකිය.
1231
01:59:38,478 --> 01:59:40,480
ඔබ මගේ සංඥාව දකින තුරු, ඔබ ඔහුට මැරෙන්න ඉඩ නොදෙන්න.
1232
02:00:16,709 --> 02:00:17,718
තත්පර 30 !
1233
02:00:59,059 --> 02:00:59,860
ගෙනයන්න!
1234
02:01:11,931 --> 02:01:14,841
අපි කම්පන රැල්ලට එනවා.
ඉන්න, මිනිස්සු!
1235
02:01:24,284 --> 02:01:25,285
ඔබේ දෙපා මත!
1236
02:01:53,647 --> 02:01:55,549
මැඩම්, අපි හිතුවේ ඔයා වෙරළට ගියා කියලා.
1237
02:01:55,582 --> 02:01:57,092
ඇන්ඩ්රි පුදුමයට පත් කිරීමට මම ආපසු ගියෙමි.
1238
02:01:57,176 --> 02:01:58,185
ලොක්කා ගියා ...
1239
02:01:59,645 --> 02:02:01,054
සැටර් මහත්තයා මාව මෙතනට හොයාගන්න.
1240
02:02:01,855 --> 02:02:04,124
අනිත් අයට කියන්න එපා. මම අවුල ගන්නම්.
1241
02:03:12,292 --> 02:03:14,261
- පතල්!
- පතල්!
1242
02:03:28,701 --> 02:03:30,210
ඔවුන් මට කිව්වා ඔයා වෙරළට ගියා කියලා.
1243
02:03:32,338 --> 02:03:33,580
එයාලා මට කිව්වා ඔයා ඉවරයි කියලා.
1244
02:03:33,647 --> 02:03:35,649
මම ආපහු ආවේ ඔයාවයි මැක්ස්ව බලන්න.
1245
02:03:35,908 --> 02:03:37,384
මැක්ස් ඉන්නේ ඇනා සමඟ වෙරළට.
1246
02:03:39,085 --> 02:03:40,921
අපට කාලය අවශ්යයි, ඔබ සහ මම පමණක්,
සිදුවූ දෙයින් පසු.
1247
02:03:40,954 --> 02:03:43,423
මම විහිළුවක් කළේ. එය මෝඩ විහිළුවක් විය.
1248
02:03:44,024 --> 02:03:45,492
ඔයා හිතන්නේ මම දරුණු මවක් කියලයි.
1249
02:03:45,525 --> 02:03:48,595
අපි ඔබ ගැන මගේ මතය දන්නවා
ඔයාගේ මට වඩා උසස්.
1250
02:03:57,029 --> 02:03:58,805
මට ඕනේ දේවල් හොඳ වෙන්න, ඇන්ඩ්රි.
1251
02:04:14,988 --> 02:04:15,922
මුවා වෙන්න!
1252
02:04:20,527 --> 02:04:23,530
මට දෙවියන්ගේ AT4 එකක් ලබා දෙන්න!
ඔහුව එළියට ගන්න! දැන්!
1253
02:04:24,392 --> 02:04:29,331
අපි යමු! චලනය, චලනය, චලනය!
අපි යමු! චලනය, චලනය, චලනය!
1254
02:05:39,406 --> 02:05:40,140
රෝද රථය!
1255
02:05:42,103 --> 02:05:43,777
- ආවරණය!
- ඉදිරියට එන්න!
1256
02:05:50,150 --> 02:05:50,884
අයිව්ස්!
1257
02:05:53,119 --> 02:05:54,521
මෙහි ස්ප්ලින්ටර් ඒකකය!
1258
02:05:56,551 --> 02:05:58,692
ඔබ දන්නවා, එය ලස්සන හිරු බැසීමක් වනු ඇත.
1259
02:05:59,020 --> 02:06:02,329
මම මැක්ස්ව නැවත ගෙන එන්නම්,
අපි ඔහු සමඟ මොහොත බෙදා ගත යුතුයි.
1260
02:06:03,430 --> 02:06:04,664
මම ඔයාට බීමක් දෙන්නම්.
1261
02:06:06,394 --> 02:06:08,068
මගේ පුතාව නැවත බෝට්ටුවට ගෙනෙන්න.
1262
02:06:14,936 --> 02:06:18,612
- අපිට කාලය ඉවරයි, අපි යමු!
- ඔවුන් අපිව දැක්කොත්, ඒ සියල්ල නිෂ් .ලයි.
1263
02:06:22,143 --> 02:06:24,651
- අපට අවධානය වෙනතකට යොමු කිරීම අවශ්යයි.
- ඒ ගැන කරදර නොවන්න.
1264
02:06:28,688 --> 02:06:29,756
මගේ සලකුණ මත!
1265
02:06:32,921 --> 02:06:35,473
RPG! පදනම ගන්න!
1266
02:06:35,557 --> 02:06:36,830
ඒ ගොඩනැගිල්ල, මගේ සලකුණ!
1267
02:06:38,726 --> 02:06:40,233
තුන්! දෙක!
1268
02:06:40,662 --> 02:06:42,102
එක! ගිනි!
1269
02:06:43,536 --> 02:06:44,337
ගිනි!
1270
02:06:59,714 --> 02:07:00,553
ගෙනයන්න, චලනය කරන්න!
1271
02:07:16,603 --> 02:07:18,405
අපි දැන් කැපවී සිටිමු. ඉදිරියට එන්න.
1272
02:07:25,045 --> 02:07:26,012
එය කුමක් ද?
1273
02:07:26,713 --> 02:07:28,915
මම එය සීඅයිඒ වෙතින් ණයට ගත්තා.
1274
02:07:30,483 --> 02:07:31,451
එය කුමක් ද?
1275
02:07:31,718 --> 02:07:33,720
ලෝකය අවසන් වන ආකාරය.
1276
02:07:34,115 --> 02:07:36,456
පිපිරීමක් සමඟ නොව, කසයෙන්.
1277
02:07:36,956 --> 02:07:38,091
මට තේරෙන්නේ නැහැ.
1278
02:07:38,992 --> 02:07:40,760
මම මෙය ගත් විට, සියල්ල අවසන්.
1279
02:07:41,661 --> 02:07:43,129
එහෙනම් තවම ඒක ගන්න එපා.
1280
02:07:46,666 --> 02:07:47,534
ඇයි නැත්තේ?
1281
02:07:49,969 --> 02:07:51,538
මොකද අපිට හිරු බැසීම එනවා,
1282
02:07:52,172 --> 02:07:53,807
ටිකක් වොඩ්කා ඉතුරු.
1283
02:07:54,941 --> 02:07:56,543
මැක්ස් ඉක්මනින් මෙහි පැමිණෙනු ඇත.
1284
02:07:56,905 --> 02:08:00,714
එයාලා කිව්වේ ඒ ඔයා කියලා,
ඇනා නොවේ, මැක්ස් සමඟ වෙරළට.
1285
02:08:03,717 --> 02:08:06,653
ඔබට වෙනස පැවසිය හැකි තාක් කල් ...
1286
02:08:09,417 --> 02:08:12,754
මොහොතක ව්යාපාරයක්, මගේ ආදරය.
1287
02:08:24,198 --> 02:08:28,842
- මහීර්, ඔබ පිටපත් කරනවාද? අපැහැදිලියි.
- අපැහැදිලියි!
1288
02:08:28,942 --> 02:08:29,843
එය පිටපත් කරන්න.
1289
02:08:30,071 --> 02:08:33,875
අපැහැදිලියි!
1290
02:08:59,801 --> 02:09:00,573
නීල්!
1291
02:09:01,574 --> 02:09:02,442
නීල්!
1292
02:09:15,622 --> 02:09:16,322
යන්න!
1293
02:09:25,693 --> 02:09:27,867
මෙය පුපුරවා හැරීමට තරම් විශාල දෙයක් අප සතුව නොමැත.
1294
02:09:34,636 --> 02:09:36,342
ඔහුව උත්සාහ කරන්න. බලන්න ඔහුට අත්බෝම්බයක් තියෙනවාද කියලා.
1295
02:09:41,147 --> 02:09:42,882
- කිසිවක්?
- නෑ, මුකුත් නැහැ.
1296
02:09:43,344 --> 02:09:45,285
ඔබ බැලීමට උත්සාහ කරන්න. ඔබට එය තෝරා ගත හැකිද?
1297
02:09:46,147 --> 02:09:48,922
මම බලාපොරොත්තු නොවෙමි. මම ඒ අගුලට ගොඩක් ගෙව්වා.
1298
02:09:49,556 --> 02:09:52,158
ඔබ කොහෙද කැමති?
මගේ ගමන ආරම්භ වී ඔබේ ගමන අවසන් වේද?
1299
02:09:52,292 --> 02:09:53,893
මගේ රසය සඳහා ටිකක් විකිරණශීලී.
1300
02:09:54,088 --> 02:09:56,596
මගේ ඉරණම සෑම විටම විකිරණ සමඟ බැඳී තිබුණි.
1301
02:09:58,198 --> 02:10:00,200
වෙන කවුරුත් නැති තැන අපි වැඩ කරනවා.
1302
02:10:00,967 --> 02:10:02,769
මම යක්ෂයා සමඟ කේවල් කළා.
1303
02:10:03,636 --> 02:10:07,006
කාලය සඳහා මුදල්. අපි අපේ අනාගතය විකුණුවා.
1304
02:10:07,368 --> 02:10:10,376
දැන් ඔබ එකම වැරැද්දක් කිරීමට සූදානම්,
නමුත් මුළු ලෝකයටම.
1305
02:10:10,610 --> 02:10:13,546
එය වැරැද්දක් නොවේ. මට ලැබුණු කේවල් කිරීම මම කළා.
1306
02:10:13,880 --> 02:10:14,848
ඔබේ කුමක්ද?
1307
02:10:15,048 --> 02:10:17,984
ඔබ යන්තම් තේරුම් ගත් හේතුවක් වෙනුවෙන් සටන් කරයි,
1308
02:10:18,685 --> 02:10:21,688
ඔබ එතරම් විශ්වාස නොකරන පුද්ගලයන් සමඟ
ඔබ ඔවුන්ට කිසිවක් පවසා නැත.
1309
02:10:22,150 --> 02:10:24,357
මම මැරෙන විට, ලෝකය මා සමඟ මිය යයි.
1310
02:10:24,390 --> 02:10:26,192
ඔබේ දැනුම ඔබ සමඟ මිය යයි,
1311
02:10:26,326 --> 02:10:29,796
සොහොනක වළලා,
නිර්නාමික ඊජිප්තු සාදන්නෙකු මෙන්
1312
02:10:29,963 --> 02:10:32,498
ඔහුගේ රහස තබා ගැනීම සඳහා පිරමීඩයක මුද්රා තබා ඇත.
1313
02:10:32,860 --> 02:10:35,168
ඔබේ ඇදහිල්ල අන්ධයි. ඔබ රසිකයෙක්.
1314
02:10:56,017 --> 02:10:58,224
උත්සාහ කරනවාට වඩා උමතුව කුමක්ද
ලෝකය විනාශ කිරීමට?
1315
02:10:58,424 --> 02:11:00,260
මම නැහැ. මම අලුත් එකක් නිර්මාණය කරනවා.
1316
02:11:01,556 --> 02:11:05,131
කොහේ හරි, සමහර වෙලාවට මිනිහෙක්
ටික කුළුණක ස්විචයක් විසි කරයි
1317
02:11:05,993 --> 02:11:09,068
හර් - මගෙදොන් දෙකම වේ
අවුලුවන සහ වළක්වා ඇත.
1318
02:11:09,864 --> 02:11:12,839
දැන් කාලයම දිශාව මාරු කරයි.
1319
02:11:13,306 --> 02:11:15,408
අපි ආපු හිරු එළිය
1320
02:11:15,441 --> 02:11:19,479
අපේ මුහුණු උණුසුම් කරයි
පරම්පරාවෙන් පැවත එන්නන්.
1321
02:11:19,774 --> 02:11:21,014
ඔවුන්ට අපව මරන්නට අවශ්ය වන්නේ කෙසේද?
1322
02:11:21,781 --> 02:11:24,851
ඔවුන්ගේ සාගර ඉහළ ගිය නිසා
ඔවුන්ගේ ගංගා වියළී ගියේය.
1323
02:11:25,313 --> 02:11:28,221
ඔබට පෙනෙන්නේ නැද්ද? ඔවුන් සතුයි
ආපසු හැරවීම හැර වෙනත් විකල්පයක් නැත.
1324
02:11:29,355 --> 02:11:30,623
අපි වගකිව යුතුයි.
1325
02:11:45,004 --> 02:11:47,140
මෙය දැන ගැනීමෙන්, ඔබ තවමත් මා නැවැත්වීමට කැමතිද?
1326
02:11:48,703 --> 02:11:49,442
ඔව්.
1327
02:11:50,476 --> 02:11:52,445
සෑම පරම්පරාවක්ම තමන්ගේ පැවැත්ම ගැන සොයා බලයි.
1328
02:11:52,712 --> 02:11:54,314
ඔවුන් කරන්නේ එයයි.
1329
02:11:54,647 --> 02:11:56,482
නමුත් ඔබ නොවේ. ඔබ ද්රෝහියෙක්.
1330
02:11:56,816 --> 02:11:59,352
සියල්ලන්ටම මරණය ගෙන ඒම නිසා
ඔබට ඔබේම වමේ ජීවිතයක් නැත.
1331
02:12:00,081 --> 02:12:01,587
මම ඉවර වුනාට පස්සේ ජීවිතය දිගටම පවතිනවා.
1332
02:12:01,955 --> 02:12:03,122
ඔබේ පුතාගේ නොවේ.
1333
02:12:03,684 --> 02:12:06,993
මගේ ලොකුම පාපය වූයේ පුතෙකු ගෙන ඒමයි
අවසානය බව මා දැන සිටි ලෝකයකට.
1334
02:12:07,593 --> 02:12:09,228
ඔයා හිතන්නේ දෙවියන් මට සමාව දෙයි කියලද?
1335
02:12:15,068 --> 02:12:15,868
ඉන්න!
1336
02:12:17,203 --> 02:12:17,971
ඉන්න!
1337
02:12:31,985 --> 02:12:32,952
මාව ආවරණය කරන්න!
1338
02:12:41,422 --> 02:12:43,363
යන්න! යන්න! යන්න!
1339
02:12:45,298 --> 02:12:49,669
ඔබ දෙවියන් වහන්සේ හෝ අනාගතය විශ්වාස නොකරයි
හෝ ඔබේම අත්දැකීම් වලින් පරිබාහිර දෙයක්.
1340
02:12:49,869 --> 02:12:52,372
ඉතිරිය විශ්වාසය,
1341
02:12:52,972 --> 02:12:54,440
මට එය නැත.
1342
02:12:55,469 --> 02:12:58,711
එය නොමැතිව ඔබ මනුෂ්යයෙක් නොවේ. ඔයා පිස්සෙක් විතරයි.
1343
02:12:59,674 --> 02:13:02,415
නැත්නම් දෙවි කෙනෙක්.
1344
02:13:02,582 --> 02:13:03,449
මම කිව්වා වගේ.
1345
02:13:07,053 --> 02:13:08,649
එය නොකරන්න! යේසුස් වහන්සේ!
1346
02:13:09,217 --> 02:13:10,289
අපේ කාලය ඉවරයි.
1347
02:13:17,058 --> 02:13:18,698
මම ඔබේ ආදරය මගේ බිරිඳට දෙන්නම්.
1348
02:13:19,866 --> 02:13:21,701
ඔයාට අමතකයි, මට තවම ඇයව හමු වී නැහැ.
1349
02:13:22,301 --> 02:13:24,737
ඒක හරි. ඔබ ඇයව හමු වූ පසු ඇය මිය යයි.
1350
02:13:25,238 --> 02:13:27,540
මම ඒ වෙනුවට ඇයට මගේ ආදරය දෙන්නම්.
1351
02:13:29,075 --> 02:13:29,642
එය නොකරන්න!
1352
02:13:31,411 --> 02:13:32,145
වොල්කොව්.
1353
02:13:32,578 --> 02:13:34,480
ඔහුට හිසට වෙඩි තියන්න.
1354
02:13:46,192 --> 02:13:47,960
ප්රමාණවත් ව්යාපාරයක්, මගේ ආදරය.
1355
02:14:15,249 --> 02:14:17,690
මම දන්නේ නැහැ කියලා ඔයාට කිසිම අදහසක් නැහැ නේද?
1356
02:14:20,087 --> 02:14:22,295
නමුත් එය ඉතා වැදගත් ය.
1357
02:14:24,731 --> 02:14:27,400
- ඔබ කොහෙද යන්නේ?
- ඔබ උණුසුම් නැද්ද?
1358
02:14:44,250 --> 02:14:47,186
- ඔබ දැන් මොකද කරන්නේ?
- ඔහ්, මම සන්ස්ක්රීන් විසිරුවා.
1359
02:14:47,581 --> 02:14:49,255
- ඉතින් කුමක් ද?
- එය ලිස්සන සුළුයි.
1360
02:14:52,725 --> 02:14:53,893
මෙතනට එන්න.
1361
02:14:57,697 --> 02:14:59,932
පෙරළන්න. ඔබ එයට කැමති වනු ඇත.
1362
02:15:34,695 --> 02:15:35,735
මට මෙය කළ නොහැක.
1363
02:15:36,903 --> 02:15:39,672
- මට හිතෙනවා ඔයා දිනුවා කියලා හිතන්න.
- මේ මොහොත නරක් කරන්න එපා, කැට්.
1364
02:15:39,705 --> 02:15:42,275
මම ඔයාගේ සොහොනට යන්න දෙන්නෙ නෑ
අපි ඔබ සමඟ එනවා යැයි සිතමින්.
1365
02:15:44,911 --> 02:15:46,312
ඔයා තනියම මැරෙනවා, ඇන්ඩ්රි.
1366
02:15:46,640 --> 02:15:49,882
- එන්න එන්න!
- ටියුන්ගේ මුද්රා. ගේට්ටුව වසා ඇත.
1367
02:15:50,678 --> 02:15:51,918
මහීර්, ඔබ පිටපත් කරනවාද?
1368
02:15:52,552 --> 02:15:53,286
ඔව්.
1369
02:15:53,586 --> 02:15:55,154
අල්ලන්න! මම නැවත කියනවා, රඳවා ගන්න!
1370
02:16:00,960 --> 02:16:02,261
මගේ දෑස් දෙස බලන්න.
1371
02:16:03,429 --> 02:16:04,497
ඔබ දකින්නේ කුමක්ද?
1372
02:16:05,898 --> 02:16:06,899
බලාපොරොත්තු සුන්වීම ...
1373
02:16:08,000 --> 02:16:09,001
නැත්නම් තරහද?
1374
02:16:10,570 --> 02:16:14,140
මම ඔබට ආදරය සොයා ගත හැකි කාන්තාව නොවේ
ඔබ ඇයව ඇතුළේ කැළැල් කළත්.
1375
02:16:16,209 --> 02:16:19,478
මම පළිගන්නා බැල්ලිය
ඔබ පිටතින් කැළැල් ඇති.
1376
02:16:23,082 --> 02:16:23,916
ඔබට!
1377
02:16:44,770 --> 02:16:47,106
ඉව්ස්, ඇය ඔහුව මැරුවා.
අයිව්ස්, ඔබ පිටපත් කරනවාද? ඇය ඔහුව මැරුවා.
1378
02:16:47,902 --> 02:16:50,076
ඇය තුවක්කුව පැන්නා. ඇය ඔහුව මැරුවා.
1379
02:17:09,056 --> 02:17:11,297
- එන්න එන්න!
- ඔබ සිතන්නේ ඔවුන් එය සෑදුවා කියාද?
1380
02:17:15,996 --> 02:17:17,364
අහ්, එය ඉස්කුරුප්පු කරන්න.
1381
02:18:27,874 --> 02:18:29,809
කැට්, ඔයා තුවක්කුව පැන්නා!
1382
02:18:30,710 --> 02:18:34,113
මට ඒක කරන්න බැහැ! මට ඉඩ දෙන්න බැහැ
ඔහු දිනයි කියා සිතමින් ඔහු මිය යයි.
1383
02:18:34,642 --> 02:18:35,748
මම දැනගෙන හිටියා ඔයා ක්රමයක් හොයා ගනීවි කියලා.
1384
02:18:37,350 --> 02:18:39,152
ඉන්න, ඔබ ක්රමයක් සොයා ගත්තා, අපි හොඳින්, හරිද?
1385
02:18:39,385 --> 02:18:41,287
ඔව්, අපි ක්රමයක් හොයාගත්තා. ආරක්ෂිතව සිටින්න.
1386
02:19:03,309 --> 02:19:04,477
මම හිතුවේ ඔයා ප්රතිලෝමයි කියලා.
1387
02:19:05,011 --> 02:19:06,379
මම ගියර් බාගෙට වෙනස් කළා.
1388
02:19:08,147 --> 02:19:09,616
ඔබට මෙහි උදව් අවශ්ය බව පෙනේ.
1389
02:19:10,116 --> 02:19:11,885
මෙහි? අපට එහි උදව් අවශ්ය විය.
1390
02:19:13,453 --> 02:19:14,587
ඔබ කොහොමද ඒ අගුල විවෘත කරන්නේ?
1391
02:19:15,688 --> 02:19:17,690
මම නොවේද? ඔබේ කණ්ඩායමට ඔබව අවශ්ය නැද්ද?
1392
02:19:18,758 --> 02:19:19,959
මම ඊළඟ පාස් එකෙන් ඒවා ගන්නම්.
1393
02:19:21,394 --> 02:19:24,164
- හරිද?
- වරක් මම මගේ හුස්ම අල්ලා ගත්තා.
1394
02:19:38,878 --> 02:19:40,814
එය දුටු කිසිවෙකු පිට්ටනියෙන් පිටවන්නේ නැත.
1395
02:19:50,089 --> 02:19:51,124
හරි.
1396
02:19:55,094 --> 02:19:55,929
අපි එය සඟවන්නෙමු.
1397
02:19:57,230 --> 02:19:58,364
අපි අපේ ජීවිත අවසන් කරනවා.
1398
02:19:59,432 --> 02:20:01,067
එය සහතික විය හැකි එකම ක්රමයයි.
1399
02:20:03,603 --> 02:20:04,637
කවදාද ...
1400
02:20:05,872 --> 02:20:08,241
සමහර විට එය සෑම මිනිසෙකුගේම විය හැකිය
තමාටම ගැනීමට තීරණය.
1401
02:20:09,336 --> 02:20:10,343
ඔයා අපිව මරන්න යන්නේ නැද්ද?
1402
02:20:10,777 --> 02:20:12,779
මම ඔබව කවදා හෝ සොයාගත්තොත්, මම කරන්නම්.
1403
02:20:13,313 --> 02:20:14,547
ඔබ එතරම් අමාරු නොවේද?
1404
02:20:15,749 --> 02:20:16,649
ඔව් මම කරන්නම්.
1405
02:20:20,720 --> 02:20:22,956
ඔයා ආපහු යන්නෙ නෑ
කැට් ගැන පරීක්ෂා කරන්න ලන්ඩනයට, එහෙම නේද?
1406
02:20:23,022 --> 02:20:25,058
එය බෙහෙවින් භයානක ය.
1407
02:20:26,287 --> 02:20:27,427
දුර සිට පවා?
1408
02:20:29,129 --> 02:20:30,296
දුර සිට පවා.
1409
02:20:32,832 --> 02:20:33,733
අයිව්ස්!
1410
02:20:34,968 --> 02:20:35,735
ඉන්න.
1411
02:20:42,509 --> 02:20:43,877
ඔයා ඇත්තටම ආපහු ඇතුලට යනවද?
1412
02:20:46,946 --> 02:20:49,683
මට තියෙන්න පුළුවන් එකම කෙනා
ඒ දොර නියමිත වේලාවට විවෘතයි නේද?
1413
02:20:50,250 --> 02:20:52,085
ඔබ තරම් හොඳ අගුල් කරුවෙකු මම නොදනිමි.
1414
02:20:54,087 --> 02:20:57,223
බලන්න? ඒ මම නැවතත් එහි සිටිමි.
1415
02:20:58,419 --> 02:21:02,089
තවත් පාස් එකක් විවීම
මෙම මෙහෙයුමේ ව්යුහය තුළ.
1416
02:21:09,903 --> 02:21:10,637
නීල්, ඉන්න!
1417
02:21:15,175 --> 02:21:16,376
අපි ලෝකය බේරුවා.
1418
02:21:17,344 --> 02:21:18,778
කිසිවක් අහම්බෙන් තැබිය නොහැක.
1419
02:21:19,840 --> 02:21:21,848
නමුත් අපි එය වෙනස් ආකාරයකින් කළහොත් අපට දේවල් වෙනස් කළ හැකිද?
1420
02:21:22,716 --> 02:21:23,950
සිදුවූ දෙය සිදුවිය.
1421
02:21:25,145 --> 02:21:27,754
එය ඇදහිල්ලේ ප්රකාශනයකි
ලෝකයේ යාන්ත්ර විද්යාවේ.
1422
02:21:28,788 --> 02:21:30,223
කිසිවක් නොකර සිටීම නිදහසට කරුණක් නොවේ.
1423
02:21:31,251 --> 02:21:32,993
- ඉරණම?
- ඔබට අවශ්ය දේ අමතන්න.
1424
02:21:33,854 --> 02:21:34,594
ඔබ එය හඳුන්වන්නේ කුමක්ද?
1425
02:21:35,595 --> 02:21:36,563
යථාර්ථය.
1426
02:21:39,399 --> 02:21:40,400
දැන් මට යන්න දෙන්න.
1427
02:21:46,439 --> 02:21:48,708
හේයි, ඔයා කවදාවත් මට කිව්වේ නැහැ
කවුද ඔයාව බඳවා ගත්තේ, නීල්.
1428
02:21:49,142 --> 02:21:50,510
ඔබ මේ වන විට අනුමාන කර නැද්ද?
1429
02:21:51,978 --> 02:21:52,946
ඔබ කළා.
1430
02:21:53,680 --> 02:21:55,115
ඔබ සිතූ විට පමණක් නොවේ.
1431
02:21:56,210 --> 02:21:57,951
ඔබට අතීතයේ අනාගතයක් තිබේ.
1432
02:21:58,712 --> 02:22:01,354
අවුරුදු ගණනාවකට පෙර මට. දැන් සිට අවුරුදු ගණනක්.
1433
02:22:02,889 --> 02:22:04,057
ඔබ මාව අවුරුදු ගණනාවක් තිස්සේ හඳුනනවාද?
1434
02:22:05,986 --> 02:22:09,462
මට නම්, මෙය අවසානය යැයි මම සිතමි
ලස්සන මිත්රත්වයක.
1435
02:22:09,923 --> 02:22:11,431
නමුත් මට නම් එය ආරම්භය පමණි.
1436
02:22:12,426 --> 02:22:13,800
අපි සමහර දේවල් වලට නැගිටිනවා.
1437
02:22:14,734 --> 02:22:16,937
ඔබ එයට කැමති වනු ඇත. ඔයා දකියි.
1438
02:22:18,038 --> 02:22:20,273
මෙම සම්පූර්ණ මෙහෙයුම
තාවකාලික පයින්කර් ය.
1439
02:22:20,907 --> 02:22:21,875
කාගේද?
1440
02:22:23,637 --> 02:22:26,613
ඔබේ! ඔයා ඉන්නේ බාගෙට විතරයි.
1441
02:22:27,247 --> 02:22:28,648
මම මුලදී ඔබව හමුවෙන්නම් මිත්රයා.
1442
02:22:37,718 --> 02:22:39,893
අපි තමයි ලෝකය බේරගන්නේ
විය හැකි දෙයින්.
1443
02:22:40,861 --> 02:22:42,596
සිදුවිය හැකි දේ ලෝකය කවදාවත් නොදනී.
1444
02:22:44,758 --> 02:22:47,234
ඔවුන් එසේ කළත් ඔවුන් එය ගණන් ගන්නේ නැහැ.
1445
02:22:51,849 --> 02:22:54,149
කිසිවෙකු ගණන් නොගන්නා නිසා
බෝම්බය පුපුරා ගියේ නැත.
1446
02:22:55,086 --> 02:22:56,454
එය කළ තැනැත්තා පමණි.
1447
02:22:59,473 --> 02:23:00,725
පිරිමි ළමයා එලියට එන්න කලින් ඒක කරන්න.
1448
02:23:03,528 --> 02:23:06,731
දයාව පිළිබඳ ඔබේ අදහස එයද?
ඔයා ඔයාගේ වචනය මට දුන්නා.
1449
02:23:06,814 --> 02:23:09,334
එවිට මම ඔබට පැවසුවා එහි වටිනාකම කුමක්ද කියා.
1450
02:23:10,350 --> 02:23:12,203
මෙහි. අද.
1451
02:23:13,571 --> 02:23:14,639
ඔබ දැනගත්තේ කෙසේද?
1452
02:23:17,224 --> 02:23:19,711
කැනන් පෙදෙස, 15:00. බොහෝ විට කිසිවක් නැත, මම ...
1453
02:23:20,111 --> 02:23:21,079
පසු විපරම.
1454
02:23:21,295 --> 02:23:24,832
කැනන් පෙදෙස, 15:00. බොහෝ විට කිසිවක් නැත, මම ...
1455
02:23:25,599 --> 02:23:28,319
මම ඔයාට කිව්වා ඔයා පටන් ගන්න ඕන කියලා
ලෝකය දෙස වෙනස් ලෙස බැලීම.
1456
02:23:29,403 --> 02:23:32,423
- මට ලිහිල් කෙළවර ගැටගැසීමට සිදු විය.
- එය කිසි විටෙකත් ඔබේ රැකියාව නොවේ.
1457
02:23:32,490 --> 02:23:34,425
- එහෙනම් ඒ කාගේද?
- මගේ.
1458
02:23:35,026 --> 02:23:38,062
මම තේරුම් ගත්තා මම ඔබ වෙනුවෙන් වැඩ නොකරන බව.
අපි දෙන්නම මා වෙනුවෙන් වැඩ කළා.
1459
02:23:38,963 --> 02:23:40,365
මම තමයි ප්රධාන චරිතය.
1460
02:23:43,250 --> 02:23:45,436
එවිට ඔබ එම ලිහිල් කෙළවර ගැටගැසීමට වඩා හොඳයි.
1461
02:23:49,173 --> 02:23:50,407
මෙහෙවර ඉටු කර ඇත.
1462
02:23:52,744 --> 02:23:54,311
බෝම්බය පුපුරා ගියේ නැත.
1463
02:23:55,046 --> 02:23:57,115
කිසිවෙකු නොදැන සිටි අන්තරාය සැබෑ ය.
1464
02:24:03,121 --> 02:24:05,656
ඒක තමයි නියම බලය ඇති බෝම්බය
ලෝකය වෙනස් කිරීමට.