1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,222 --> 00:00:58,392 Ô créature sage et douce... 4 00:01:06,149 --> 00:01:07,609 Te souviens-tu... 5 00:01:11,738 --> 00:01:13,532 de cette époque bénie ? 6 00:01:18,537 --> 00:01:19,872 Rêves-tu... 7 00:01:22,583 --> 00:01:24,751 du moment où il a fallu partir ? 8 00:01:52,029 --> 00:01:53,864 Lorsque tu nous as guidés... 9 00:01:58,827 --> 00:02:01,246 et que tout a commencé. 10 00:02:06,043 --> 00:02:09,128 Raconté par Chiwetel Ejiofor 11 00:02:10,756 --> 00:02:15,928 La mère éléphant 12 00:03:37,509 --> 00:03:39,011 Notre histoire débute 13 00:03:39,219 --> 00:03:42,848 aux abords d'un point d'eau que l'orage a rempli. 14 00:03:52,316 --> 00:03:55,652 C'est dans ces immenses troupeaux que l'on trouve 15 00:03:55,903 --> 00:03:57,362 les derniers pachydermes. 16 00:03:59,406 --> 00:04:04,161 Ils descendent d'une noble lignée qui vivait jadis dans toute l'Afrique. 17 00:04:19,885 --> 00:04:22,763 Leur reine à tous s'appelle Athena. 18 00:04:32,856 --> 00:04:37,819 Cette matriarche âgée de 50 ans règne sur sa famille au sens large. 19 00:04:40,656 --> 00:04:43,325 Comme nous tous, elle a des voisins. 20 00:04:44,076 --> 00:04:46,036 Cette histoire est aussi la leur. 21 00:04:50,999 --> 00:04:55,337 Cette famille est constituée de femelles et de leurs éléphanteaux. 22 00:05:08,767 --> 00:05:10,644 Le troupeau est tellement uni 23 00:05:10,769 --> 00:05:14,314 que les petits sont comme frères et sœurs. 24 00:05:21,572 --> 00:05:25,659 Tout le clan compte sur l'expérience et la sagesse d'Athena, 25 00:05:26,118 --> 00:05:29,997 car c'est elle qui fait les choix dont dépend leur survie. 26 00:05:32,541 --> 00:05:33,584 Sa dernière-née, 27 00:05:34,168 --> 00:05:36,336 Princess, est âgée d'un an, 28 00:05:36,712 --> 00:05:38,881 et aussi calme que sa mère. 29 00:05:43,760 --> 00:05:45,554 Il y a aussi Wewe, 30 00:05:46,054 --> 00:05:47,764 le chenapan du troupeau. 31 00:05:59,401 --> 00:06:01,904 Il veut absolument être ami avec Princess. 32 00:06:02,654 --> 00:06:04,323 Mais il en fait trop, 33 00:06:04,698 --> 00:06:07,576 ce qui finit souvent par lui attirer des ennuis. 34 00:06:17,127 --> 00:06:23,592 Étantun mâle, Wewe vivra en famille jusqu'à l'adolescence. 35 00:06:24,343 --> 00:06:27,429 Ensuite, il ira rejoindre un troupeau de mâles. 36 00:06:30,098 --> 00:06:33,227 Mimi est la dernière arrivée dans la famille. 37 00:06:33,435 --> 00:06:35,521 Elle est née pendant l'orage. 38 00:06:38,023 --> 00:06:42,110 Pour elle, c'est le premier jour de toute une vie d'apprentissage. 39 00:06:51,036 --> 00:06:55,332 Durant deux ans, elle sera totalement dépendante du lait maternel. 40 00:07:00,087 --> 00:07:02,840 Mala, sa mère, ne met au monde qu'un éléphanteau 41 00:07:03,090 --> 00:07:04,550 tous les cinq ans. 42 00:07:04,883 --> 00:07:07,094 Ce qui rend chacun d'entre eux précieux. 43 00:07:12,850 --> 00:07:15,352 Même si c'est Mala qui la nourrit, 44 00:07:15,727 --> 00:07:18,146 Mimi est choyée par l'ensemble du clan, 45 00:07:18,397 --> 00:07:21,567 car il faut tout un troupeau pour élever un petit. 46 00:07:36,832 --> 00:07:39,042 Voici le royaume d'Athena. 47 00:07:39,918 --> 00:07:43,130 Pour le moment, il peut satisfaire tous leurs besoins. 48 00:07:46,466 --> 00:07:50,012 Chaque jour, Athena mène sa famille au principal point d'eau. 49 00:07:51,388 --> 00:07:53,640 Ce qui peut gêner les voisins. 50 00:07:56,518 --> 00:07:57,936 Mais les éléphants sont utiles. 51 00:07:59,938 --> 00:08:03,984 Ce sont eux qui ont créé le point d'eau et qui l'entretiennent. 52 00:08:13,035 --> 00:08:17,998 Pourtant, pour le crapaud-buffle, le chantier semble sans fin. 53 00:08:32,179 --> 00:08:35,890 La plupart du voisinage vit à hauteur d'orteil d'éléphant. 54 00:08:39,895 --> 00:08:41,772 Et d'une façon ou d'une autre, 55 00:08:41,938 --> 00:08:45,192 tous dépendent de leurs amis géants. 56 00:08:55,953 --> 00:08:58,956 Le point d'eau est leur port d'attache à tous. 57 00:09:00,123 --> 00:09:02,125 Mais dès que le soleil se lève, 58 00:09:02,960 --> 00:09:04,336 il rétrécit. 59 00:09:04,795 --> 00:09:07,798 Il faut alors se battre pour élever sa famille. 60 00:09:10,092 --> 00:09:13,011 Le crapaud-buffle ne perd pas une seconde. 61 00:09:13,220 --> 00:09:15,764 Et des têtards ne tarderont pas à arriver. 62 00:09:20,352 --> 00:09:21,144 Sous l'eau, 63 00:09:21,687 --> 00:09:25,190 les poissons killies ne peuvent pas savoir comment et quand 64 00:09:25,357 --> 00:09:27,526 la famille d'Athena les aidera. 65 00:09:28,193 --> 00:09:31,405 Pour l'instant, ils ne pensent qu'à eux. 66 00:09:36,285 --> 00:09:40,581 Chaque fois qu'une femelle s'accouple avec un mâle, elle pond un œuf. 67 00:09:42,082 --> 00:09:43,667 Et l'enterre. 68 00:10:02,227 --> 00:10:06,315 Quand la nuit tombe, Athena sait qu'elle doit être très vigilante. 69 00:10:06,773 --> 00:10:08,692 Le clan ne dort donc que d'un œil 70 00:10:09,318 --> 00:10:11,737 pour mieux protéger Wewe et Mimi. 71 00:10:22,706 --> 00:10:23,874 Pour certains voisins... 72 00:10:26,835 --> 00:10:28,962 la fête ne fait que commencer. 73 00:10:45,270 --> 00:10:48,273 Pour la chiromantis femelle, un seul partenaire 74 00:10:48,774 --> 00:10:50,359 est loin de suffire. 75 00:10:50,984 --> 00:10:52,694 Elle invite toute une troupe 76 00:10:52,945 --> 00:10:54,321 à sa soirée mousse. 77 00:10:58,992 --> 00:11:02,704 C'est l'ouverture de la saison au point d'eau d'Athena. 78 00:11:06,375 --> 00:11:09,419 La femelle pondra dans la mousse produite par les mâles. 79 00:11:10,379 --> 00:11:12,923 Les œufs s'y développeront en sécurité. 80 00:11:21,974 --> 00:11:25,102 Plus haut, une ouette d'Égypte a une longueur d'avance. 81 00:11:28,522 --> 00:11:31,108 Elle a pondu il y a quelques semaines. 82 00:11:36,196 --> 00:11:39,658 Il faudra deux mois aux petits pour savoir voler. 83 00:11:41,410 --> 00:11:44,955 En attendant, le point d'eau sera leur domaine. 84 00:12:02,764 --> 00:12:06,685 Comme Mimi est toute jeune, Athena ne s'éloigne guère de l'eau. 85 00:12:07,519 --> 00:12:08,645 Elle attend toujours 86 00:12:08,896 --> 00:12:12,733 que les petits gagnent en poids et en force. 87 00:12:15,986 --> 00:12:18,906 Wewe n'avait encore jamais vu plus jeune que lui. 88 00:12:19,448 --> 00:12:21,950 Et il fait tout pour lier amitié. 89 00:12:44,598 --> 00:12:46,892 Certains commencent à faire leur nid, 90 00:12:47,434 --> 00:12:49,269 et d'autres le finissent. 91 00:12:50,187 --> 00:12:52,773 La nuit a été longue pour les chiromantis. 92 00:12:53,357 --> 00:12:55,192 Elles commencent à fatiguer. 93 00:12:59,988 --> 00:13:03,283 Un des fêtards a la chance de rentrer en taxi. 94 00:13:18,131 --> 00:13:18,841 Parfois, 95 00:13:19,299 --> 00:13:23,053 une grenouille chiromantis se fait embarquer contre son gré. 96 00:13:49,246 --> 00:13:51,623 Le soleil fait la joie des grenouilles. 97 00:13:54,042 --> 00:13:56,295 Mais il peut brûler les éléphanteaux. 98 00:13:56,461 --> 00:13:59,965 Wewe montre donc à Mimi où trouver de l'ombre. 99 00:14:13,770 --> 00:14:16,481 La vie est belle, Athena peut se détendre 100 00:14:17,149 --> 00:14:19,151 et laisser les petits se reposer. 101 00:14:22,362 --> 00:14:25,282 Mais pour Wewe, la sieste est de courte durée. 102 00:14:25,824 --> 00:14:27,951 Il se réjouit de l'arrivée de Mimi 103 00:14:28,327 --> 00:14:30,996 et a envie de la réveiller pour jouer. 104 00:14:38,420 --> 00:14:40,255 Mimi doit dormir tant qu'elle peut. 105 00:14:41,715 --> 00:14:45,886 Elle a besoin de prendre des forces pour pouvoir suivre la famille. 106 00:14:54,311 --> 00:14:56,688 Maman Ouette veut mettre ses petits 107 00:14:56,980 --> 00:14:58,899 en sécurité près du point d'eau. 108 00:15:00,692 --> 00:15:03,111 C'est aussi leur premier jour. 109 00:15:03,320 --> 00:15:05,906 Après cette rude nuit, ils ne sont pas pressés. 110 00:15:10,202 --> 00:15:11,286 D'ailleurs, 111 00:15:11,411 --> 00:15:15,415 ce que leur mère propose exige une confiance aveugle. 112 00:15:26,760 --> 00:15:30,097 Leur instinct est tiraillé : rester ensemble 113 00:15:30,889 --> 00:15:32,683 ou rejoindre leurs parents ? 114 00:16:13,682 --> 00:16:16,351 Une menace qui plane suffit à les convaincre : 115 00:16:16,476 --> 00:16:20,689 pour survivre, mieux vaut rester avec maman et papa. 116 00:16:27,946 --> 00:16:31,825 Dans chaque famille, il y en a toujours un qui est à la traîne. 117 00:16:32,451 --> 00:16:34,036 Appelons-le Stephen. 118 00:16:35,454 --> 00:16:38,332 Persuadés que les petits suivent le mouvement, 119 00:16:38,457 --> 00:16:40,792 les parents ignorent l'absence de Stephen. 120 00:17:45,232 --> 00:17:46,358 Mais quelquefois, 121 00:17:46,817 --> 00:17:49,152 le retardataire de service a de la chance. 122 00:17:57,911 --> 00:17:59,663 Athena connaît bien son royaume 123 00:17:59,872 --> 00:18:04,084 grâce à un savoir transmis de mère en fille au fil des siècles. 124 00:18:05,836 --> 00:18:08,255 Aucune matriarche n'a de plus grandes défenses. 125 00:18:14,636 --> 00:18:18,265 Des années à désherber ont creusé cette encoche. 126 00:18:26,940 --> 00:18:28,525 Ses plantes préférées 127 00:18:28,942 --> 00:18:31,612 ne fleurissent que quelques jours par an. 128 00:18:31,778 --> 00:18:33,906 Et elle sait où les trouver. 129 00:18:36,575 --> 00:18:37,618 Le festin à venir 130 00:18:38,493 --> 00:18:42,080 fait oublier à la famille ce qui se passe à hauteur d'orteil. 131 00:18:42,539 --> 00:18:45,334 C'est donc aux voisins de s'écarter. 132 00:18:57,179 --> 00:19:00,891 Le caméléon compte sur son camouflage pour se protéger. 133 00:19:12,778 --> 00:19:14,696 Mais parfois, rester immobile 134 00:19:14,947 --> 00:19:16,406 et se fondre dans le décor 135 00:19:16,615 --> 00:19:18,700 est la pire des décisions. 136 00:19:29,336 --> 00:19:31,129 La panique est à son comble... 137 00:19:33,507 --> 00:19:35,300 pour ce pauvre caméléon. 138 00:20:04,830 --> 00:20:06,290 Pour la famille d'Athena, 139 00:20:06,456 --> 00:20:10,252 la vie pendant la saison verte est on ne peut plus douce. 140 00:20:11,545 --> 00:20:13,338 Elle mange tant qu'il fait doux, 141 00:20:14,131 --> 00:20:16,383 puis part se désaltérer. 142 00:20:21,972 --> 00:20:24,308 L'orage ne remonte qu'à quatre jours. 143 00:20:25,475 --> 00:20:28,645 Mais la mousse des nids de grenouille a séché. 144 00:20:29,188 --> 00:20:30,522 Ils sont prêts. 145 00:20:49,416 --> 00:20:50,751 Durant quelques semaines, 146 00:20:50,918 --> 00:20:54,671 le point d'eau accueillera de minuscules têtards. 147 00:20:59,259 --> 00:21:01,386 Leur éclosion passe inaperçue 148 00:21:01,637 --> 00:21:02,971 pour la famille d'Athena. 149 00:21:05,390 --> 00:21:09,561 Mais pas pour les killies et les tortues d'eau douce. 150 00:21:23,742 --> 00:21:25,452 La plus grosse tortue a gagné. 151 00:21:35,671 --> 00:21:36,630 Elle a droit 152 00:21:37,089 --> 00:21:40,843 à une meringue délicatement fourrée aux têtards. 153 00:22:11,748 --> 00:22:13,959 C'est la première baignade de Mimi. 154 00:22:14,501 --> 00:22:16,378 Elle y va doucement, 155 00:22:17,004 --> 00:22:19,006 mais sans se faire prier. 156 00:22:27,598 --> 00:22:31,268 Pour la famille d'Athena, c'est le paradis. 157 00:22:36,690 --> 00:22:41,612 Mais en l'absence de nouvelles pluies, l'eau se tarira en quelques semaines. 158 00:22:45,365 --> 00:22:49,620 Si cela se produit, Athena sait qu'il faudra quitter ce royaume. 159 00:22:50,579 --> 00:22:53,498 Il faut donc profiter de cette période d'abondance. 160 00:23:02,674 --> 00:23:05,886 Princess apprend à se nourrir en imitant sa mère. 161 00:23:06,845 --> 00:23:08,931 Mais les bébés tètent encore. 162 00:23:09,431 --> 00:23:11,058 Ce qui permet à Wewe 163 00:23:11,225 --> 00:23:14,102 de peaufiner sa coordination entre trompe et pattes. 164 00:23:19,650 --> 00:23:20,651 Il mettra des mois 165 00:23:21,109 --> 00:23:23,612 à atteindre une telle précision. 166 00:23:32,371 --> 00:23:35,499 Athena sait que la saison sèche va arriver. 167 00:23:35,874 --> 00:23:38,961 Pour s'y préparer, il faut prendre du poids. 168 00:23:39,837 --> 00:23:42,214 En mettant les bouchées doubles. 169 00:23:47,261 --> 00:23:48,762 Mais tout ce qui entre 170 00:23:49,221 --> 00:23:50,681 doit ressortir. 171 00:23:54,142 --> 00:23:57,813 Pour les bousiers, c'est une véritable bénédiction. 172 00:24:45,485 --> 00:24:47,738 Les nouvelles vont vite. 173 00:24:48,488 --> 00:24:49,698 Vu l'affluence, 174 00:24:50,908 --> 00:24:53,493 pas le temps de traîner à table. 175 00:24:54,411 --> 00:24:58,081 Il faut faire rouler cette boule le plus vite possible, 176 00:24:58,707 --> 00:25:00,667 car la concurrence est rude. 177 00:25:58,976 --> 00:26:03,564 Le vainqueur doit trouver un terrain assez meuble pour enterrer son butin, 178 00:26:03,730 --> 00:26:05,858 afin de pouvoir se nourrir en paix. 179 00:26:13,615 --> 00:26:15,534 Si elle nourrit les bousiers, 180 00:26:15,993 --> 00:26:19,580 la famille d'Athena jardine aussi gratuitement. 181 00:26:23,000 --> 00:26:26,378 La plupart des graines avalées ne sont pas digérées 182 00:26:27,045 --> 00:26:31,091 et se retrouvent semées dans du compost sur leur passage. 183 00:26:39,892 --> 00:26:42,144 Monsieur Tortue attend quelqu'un. 184 00:26:43,562 --> 00:26:45,105 Vu ce que ce mâle a en tête, 185 00:26:45,731 --> 00:26:48,692 il a intérêt à se restaurer tant qu'il est temps. 186 00:26:56,241 --> 00:26:57,784 Aucune pluie à l'horizon. 187 00:26:57,951 --> 00:27:02,164 La température monte de jour en jour, et la tension aussi. 188 00:27:10,172 --> 00:27:13,800 Avec des éléphants dans le coin et de si jeunes petits, 189 00:27:14,885 --> 00:27:16,845 les ouettes doivent rester à distance. 190 00:27:18,639 --> 00:27:19,765 Mais comme l'eau manque 191 00:27:20,599 --> 00:27:23,936 et que le troupeau a chaud, cela devient difficile. 192 00:27:38,158 --> 00:27:39,326 Les ouettes 193 00:27:39,618 --> 00:27:41,286 ne se laissent pas intimider. 194 00:27:47,835 --> 00:27:52,256 Pour sauver la face, notre éléphante s'en prend à une tourterelle. 195 00:28:24,955 --> 00:28:28,041 Une fois de plus, Stephen est à la traîne. 196 00:28:28,500 --> 00:28:30,043 Et il se retrouve seul. 197 00:28:56,153 --> 00:28:58,697 Cette fois, il est vraiment perdu. 198 00:29:08,165 --> 00:29:10,584 Monsieur Tortue a de la chance. 199 00:29:11,126 --> 00:29:13,545 Une femelle est venue se désaltérer. 200 00:29:14,129 --> 00:29:16,757 Il peut facilement l'intercepter. 201 00:29:17,216 --> 00:29:21,553 Mais pour l'épater, il doit prouver qu'il a autant d'énergie qu'elle. 202 00:29:24,097 --> 00:29:26,099 Ce qui revient à partir en balade. 203 00:29:28,393 --> 00:29:30,229 Une longue balade. 204 00:29:39,863 --> 00:29:43,325 Stephen n'a encore jamais vu de créatures pareilles. 205 00:29:49,456 --> 00:29:51,625 Mais il va devoir se dégourdir 206 00:29:51,834 --> 00:29:55,295 s'il veut avoir une chance de retrouver sa famille. 207 00:30:44,011 --> 00:30:45,304 Il était à la traîne, 208 00:30:46,388 --> 00:30:49,433 Stephen est maintenant perdu, mais chanceux. 209 00:31:09,036 --> 00:31:13,290 Certains voisins d'Athena arrivent seulement quand l'herbe est sèche 210 00:31:13,457 --> 00:31:15,209 et la nourriture, abondante. 211 00:31:17,628 --> 00:31:19,546 Les guêpiers rejoignent le troupeau 212 00:31:19,838 --> 00:31:21,215 pour quelques jours, 213 00:31:21,715 --> 00:31:24,384 quand les sauterelles sont bien juteuses. 214 00:31:26,303 --> 00:31:27,596 Ils comptent sur le clan 215 00:31:27,888 --> 00:31:29,097 pour les chasser. 216 00:31:52,996 --> 00:31:57,668 L'amitié avec les guêpiers durera tant qu'il y aura des sauterelles. 217 00:32:01,922 --> 00:32:05,342 Dès qu'elles auront disparu, les oiseaux partiront. 218 00:32:11,265 --> 00:32:13,433 Stephen apprécie les sauterelles, 219 00:32:14,142 --> 00:32:15,477 lui aussi. 220 00:32:18,981 --> 00:32:21,024 Il manque peut-être d'adresse, 221 00:32:21,358 --> 00:32:23,026 mais pas d'ambition. 222 00:32:29,366 --> 00:32:31,743 Pendant ce temps, au ras du sol, le bousier 223 00:32:32,244 --> 00:32:33,662 poursuit sa mission. 224 00:32:34,621 --> 00:32:37,332 Il a l'air de faire rouler son butin en avant, 225 00:32:37,457 --> 00:32:41,378 mais il a la tête en bas, et marche à reculons. 226 00:32:43,422 --> 00:32:47,009 Il ne voit pas où il va, mais cela ne le dérange pas. 227 00:32:48,218 --> 00:32:52,389 Sa détermination est inversement proportionnelle à sa taille. 228 00:32:54,224 --> 00:32:57,269 Maintenant qu'il a son butin, pas question de le lâcher. 229 00:33:00,105 --> 00:33:02,816 Même si l'obstacle est de taille. 230 00:33:49,780 --> 00:33:53,617 L'équipe d'Athena n'a pas marqué, mais elle a fait sortir le ballon. 231 00:33:54,576 --> 00:33:58,205 Ce qui permet au bousier d'en reprendre possession. 232 00:34:12,219 --> 00:34:15,806 La famille d'Athena voit rarement certains de ses voisins. 233 00:34:19,059 --> 00:34:22,980 Quand les tortues l'entendent arriver, elles se font rares. 234 00:34:42,748 --> 00:34:44,835 L'orage remonte à plusieurs semaines. 235 00:34:45,585 --> 00:34:47,713 Désormais, il y a si peu d'eau 236 00:34:48,255 --> 00:34:50,132 qu'il est impossible de se cacher. 237 00:35:03,687 --> 00:35:06,648 Même ce killi se retrouve au sec. 238 00:35:08,483 --> 00:35:11,028 Le point d'eau était tout son univers. 239 00:35:11,653 --> 00:35:16,116 Mais il reste si peu d'eau que son temps est compté. 240 00:35:24,833 --> 00:35:26,919 Avec un chahut pareil dans l'eau, 241 00:35:27,836 --> 00:35:29,755 on peut se faire écraser. 242 00:35:33,091 --> 00:35:36,261 Les tortues qui peuvent partir n'hésitent pas. 243 00:35:43,393 --> 00:35:45,646 Ce qui attire l'attention. 244 00:36:09,753 --> 00:36:11,964 Les éléphants sont tactiles. 245 00:36:12,923 --> 00:36:17,427 Avec leur trompe et leurs pattes, ils explorent tout ce qui est nouveau. 246 00:36:18,512 --> 00:36:22,349 Il n'y a aucune méchanceté, simplement de la curiosité. 247 00:36:36,446 --> 00:36:39,992 Chez les éléphants, l'agressivité est rare. 248 00:36:42,911 --> 00:36:44,413 Même entre mâles, 249 00:36:44,580 --> 00:36:48,208 quand ils rejoignent le clan d'Athena à la saline. 250 00:36:51,378 --> 00:36:54,047 À la place, ils se saluent, 251 00:36:54,423 --> 00:36:56,633 se jaugent dans le calme... 252 00:36:58,260 --> 00:36:59,636 et partagent. 253 00:37:24,703 --> 00:37:28,248 Explorer ce sol riche en sel exige de l'expérience, 254 00:37:28,707 --> 00:37:32,377 une bonne coordination et la maîtrise de sa respiration. 255 00:37:40,677 --> 00:37:42,930 Pour Wewe, c'est un défi. 256 00:37:44,681 --> 00:37:48,602 S'il respire trop fort, il inhale de la poussière. 257 00:37:49,937 --> 00:37:53,232 Mais il cherche un moyen pour se retenir d'éternuer. 258 00:38:08,247 --> 00:38:09,915 C'est tellement distrayant 259 00:38:10,541 --> 00:38:13,418 qu'il en perd son amie de vue. 260 00:38:30,811 --> 00:38:32,980 Mimi semble toujours affamée, 261 00:38:33,605 --> 00:38:35,732 mais ne tète jamais bien longtemps. 262 00:38:41,113 --> 00:38:44,491 C'est le seul moment où sa grande sœur Milly s'en mêle 263 00:38:45,075 --> 00:38:47,494 pour maintenir Wewe à distance. 264 00:38:51,957 --> 00:38:54,376 Mala n'a pas beaucoup de lait. 265 00:38:56,837 --> 00:38:59,673 Et la moindre goutte est nécessaire à Mimi. 266 00:39:15,272 --> 00:39:18,483 En fin de journée, tout le monde est fatigué. 267 00:39:25,532 --> 00:39:29,786 Maman Ouette ne sait toujours pas que Stephen a disparu. 268 00:40:01,527 --> 00:40:05,531 À travers le royaume, la plupart des points d'eau sont déjà taris. 269 00:40:06,031 --> 00:40:07,866 Athena commence à s'inquiéter. 270 00:40:09,451 --> 00:40:11,870 Elle sait qu'il va falloir partir, 271 00:40:12,454 --> 00:40:17,084 mais elle craint que Mimi ne soit pas assez forte pour se déplacer. 272 00:40:19,711 --> 00:40:21,922 Elle semble se heurter à des obstacles 273 00:40:22,089 --> 00:40:24,842 qui n'en sont pas pour les autres petits. 274 00:40:36,895 --> 00:40:40,858 Ses amis ont du mal à savoir si elle est en difficulté 275 00:40:40,983 --> 00:40:42,609 ou simplement épuisée. 276 00:40:52,870 --> 00:40:55,581 Mais quand Athena donne le signal du départ, 277 00:40:55,914 --> 00:40:57,958 tout le monde doit obéir. 278 00:41:01,879 --> 00:41:05,299 Et pour un éléphanteau, rien n'est pire que la perspective 279 00:41:05,883 --> 00:41:07,426 d'être abandonné. 280 00:41:18,770 --> 00:41:19,855 Athena n'est pas seule 281 00:41:20,522 --> 00:41:23,233 à sentir approcher le changement. 282 00:41:28,447 --> 00:41:32,159 En un rien de temps, les pattes des têtards ont poussé. 283 00:41:33,327 --> 00:41:36,914 Ils quittent l'eau pour entamer une nouvelle vie sur terre. 284 00:41:43,629 --> 00:41:46,006 Par chance, leurs jeunes os 285 00:41:46,465 --> 00:41:48,133 sont encore très souples. 286 00:42:13,992 --> 00:42:17,329 Mais autant éviter des éléphants de trois tonnes. 287 00:42:49,403 --> 00:42:53,115 Athena tarde à partir vers le refuge de la saison sèche, 288 00:42:53,657 --> 00:42:56,076 car Mimi a du mal à suivre. 289 00:43:02,708 --> 00:43:04,877 Il faut que sa mère l'encourage. 290 00:43:30,027 --> 00:43:34,031 Quand la saison sèche arrive, impossible de faire marche arrière. 291 00:43:35,449 --> 00:43:38,327 Mais parfois, la nature se montre généreuse 292 00:43:39,036 --> 00:43:41,288 et rend ce qu'elle a pris. 293 00:44:11,902 --> 00:44:15,822 Après cette nuit en solitaire, Stephen saura peut-être à quel point 294 00:44:16,156 --> 00:44:17,908 il a besoin de sa famille. 295 00:44:25,791 --> 00:44:28,710 Les derniers bébés grenouilles quittent l'eau. 296 00:44:29,795 --> 00:44:32,923 Mais les premiers à être sortis sont plus gros. 297 00:44:33,757 --> 00:44:35,133 Et ils attendent. 298 00:45:00,033 --> 00:45:02,953 Si un crapaud-buffle veut bien débuter dans la vie, 299 00:45:03,662 --> 00:45:07,666 mieux vaut avoir une grande gueule et des cousins de petite taille. 300 00:45:22,514 --> 00:45:25,976 Dans le royaume, l'absence de pluie se fait sentir. 301 00:45:26,393 --> 00:45:29,062 Si Athena avait des doutes sur l'avenir, 302 00:45:29,188 --> 00:45:31,190 l'arrivée de nuées d'oiseaux 303 00:45:31,440 --> 00:45:32,649 les confirme. 304 00:45:53,253 --> 00:45:58,217 Tandis que la terre s'assèche, les passereaux doivent migrer. 305 00:46:17,694 --> 00:46:21,114 Le tourbillon de leur arrivée peut être impressionnant. 306 00:46:28,914 --> 00:46:33,502 En un jour, ils boivent autant que le clan d'Athena en une semaine. 307 00:47:02,614 --> 00:47:03,866 Après leur passage, 308 00:47:04,533 --> 00:47:07,035 le point d'eau est complètement à sec. 309 00:47:18,255 --> 00:47:21,425 La boue sert d'écran total aux éléphants. 310 00:47:22,134 --> 00:47:24,261 C'est vital pour les killies, 311 00:47:24,928 --> 00:47:27,806 car ils ont caché leurs œufs dans la boue. 312 00:47:31,268 --> 00:47:34,521 Ces minuscules poissons n'ont pas éclos. 313 00:47:35,689 --> 00:47:38,358 Ils peuvent vivre des semaines hors de l'eau. 314 00:47:39,026 --> 00:47:40,903 Quand la famille d'Athena partira, 315 00:47:41,445 --> 00:47:44,323 elle emmènera de petits passagers clandestins. 316 00:47:48,327 --> 00:47:52,789 Les petits killies passent ainsi d'un point d'eau à un autre, 317 00:47:53,248 --> 00:47:54,875 à dos d'éléphant. 318 00:48:14,853 --> 00:48:17,439 Athena sait qu'elle aurait déjà dû partir, 319 00:48:17,606 --> 00:48:21,860 mais le premier point d'eau permanent est à plus de 150 km. 320 00:48:23,403 --> 00:48:25,030 Elle a attendu dans l'espoir 321 00:48:25,280 --> 00:48:27,824 que Mimi prendrait des forces. 322 00:48:33,080 --> 00:48:37,626 Mala est devenue si protectrice que même Wewe n'est plus le bienvenu. 323 00:48:43,340 --> 00:48:46,093 Sa sœur Milly peut offrir du réconfort à Mimi, 324 00:48:46,260 --> 00:48:49,596 mais pas le lait dont elle a désespérément besoin. 325 00:48:52,599 --> 00:48:56,645 Seul l'avenir nous dira si Athena a eu raison d'attendre. 326 00:48:59,314 --> 00:49:01,275 Désormais, elle n'a plus le choix. 327 00:49:01,984 --> 00:49:03,735 Le royaume est à sec. 328 00:49:04,695 --> 00:49:06,947 Les points d'eau se tarissent. 329 00:49:08,282 --> 00:49:10,701 Il faut partir vers le refuge. 330 00:49:48,697 --> 00:49:52,034 Mala et Milly font maintenant équipe. 331 00:50:36,828 --> 00:50:38,956 Malgré l'envie d'Athena, 332 00:50:39,289 --> 00:50:44,086 impossible de faire passer les besoins de Mimi avant ceux du reste du clan. 333 00:51:18,620 --> 00:51:21,164 Tandis que Mala et Mimi partent boire, 334 00:51:21,832 --> 00:51:24,168 Athena emmène les autres manger, 335 00:51:24,585 --> 00:51:27,171 car elle doit penser aux besoins de tous. 336 00:52:21,391 --> 00:52:26,313 Si Mimi a autant besoin de boire, c'est que Mala n'a plus de lait. 337 00:52:27,648 --> 00:52:29,399 Mala ne peut pas le savoir. 338 00:52:29,942 --> 00:52:33,820 Mais elle sait qu'un petit trop faible peut facilement s'embourber 339 00:52:34,321 --> 00:52:38,075 et son instinct lui dit de tout faire pour éloigner Mimi. 340 00:53:24,413 --> 00:53:26,290 Mimi n'est pas encore sevrée. 341 00:53:26,540 --> 00:53:28,709 Autrement dit, si elle manque de lait, 342 00:53:29,209 --> 00:53:31,170 elle manque de nourriture. 343 00:54:03,368 --> 00:54:06,747 Parfois, une mère a besoin du soutien de sa fille. 344 00:54:19,551 --> 00:54:21,512 C'est le rôle de la famille. 345 00:55:04,680 --> 00:55:06,306 Le lendemain, il fait plus chaud 346 00:55:06,932 --> 00:55:10,102 et le dilemme d'Athena devient encore plus cruel. 347 00:55:13,939 --> 00:55:16,066 Elle ne veut pas abandonner Mimi, 348 00:55:16,275 --> 00:55:19,695 mais ne peut pas non plus mettre tout le clan en danger. 349 00:55:30,789 --> 00:55:32,833 Athena sait que c'est le dernier étang. 350 00:55:34,126 --> 00:55:36,545 Et aujourd'hui, il sera à sec. 351 00:55:39,840 --> 00:55:44,720 Cette tortue d'eau douce le sent aussi et s'enfonce au maximum dans la boue. 352 00:55:46,430 --> 00:55:48,974 Elle préfère risquer d'être écrasée que surprise 353 00:55:49,266 --> 00:55:50,934 par la saison sèche. 354 00:56:03,280 --> 00:56:05,657 Mala refuse de renoncer. 355 00:56:41,652 --> 00:56:44,238 Mais le minuscule cœur de Mimi 356 00:56:45,322 --> 00:56:47,241 finit par être à bout de force. 357 00:59:35,742 --> 00:59:38,829 Pour une mère, il n'y a rien de pire. 358 01:00:00,642 --> 01:00:05,355 Parfois, malgré la tristesse, la mort est source de soulagement. 359 01:00:21,538 --> 01:00:22,664 Mais Wewe 360 01:00:23,040 --> 01:00:26,126 souffre particulièrement de la perte de son amie. 361 01:00:39,014 --> 01:00:41,850 Athena sait qu'elle ne peut plus attendre. 362 01:00:42,643 --> 01:00:46,021 Le refuge de la saison sèche est à trois jours. 363 01:00:46,730 --> 01:00:48,649 Et elle a tellement tardé 364 01:00:49,191 --> 01:00:52,027 qu'il n'y a aucun endroit pour boire en route. 365 01:01:10,963 --> 01:01:14,091 Impossible de prendre le temps de consoler Wewe. 366 01:01:36,905 --> 01:01:38,824 Après leur départ, l'ancien point d'eau 367 01:01:39,408 --> 01:01:43,078 est devenu le terrain meuble idéal pour le bousier. 368 01:01:49,793 --> 01:01:50,502 Les killies 369 01:01:51,086 --> 01:01:52,671 ne sont plus qu'un souvenir. 370 01:01:58,177 --> 01:02:02,514 Le crapaud-buffle creuse pour passer les prochains mois sous terre. 371 01:02:08,187 --> 01:02:10,314 Stephen a maintenant deux mois. 372 01:02:11,106 --> 01:02:13,317 Les jeunes ouettes sont adultes. 373 01:02:27,080 --> 01:02:29,458 Elles aussi partent vers le refuge. 374 01:02:40,219 --> 01:02:43,514 Elles prennent la même direction que les éléphants. 375 01:02:47,893 --> 01:02:51,855 Chaque jour, Athena fait une pause pour que le clan se nourrisse. 376 01:02:56,068 --> 01:02:57,986 Wewe est davantage apprécié. 377 01:02:58,487 --> 01:03:00,572 Même Princess est plus tolérante. 378 01:03:15,712 --> 01:03:17,297 Milly n'a pas de lait, 379 01:03:18,215 --> 01:03:21,593 mais Wewe la tète, ce qui les réconforte tous les deux. 380 01:03:38,861 --> 01:03:43,532 Le trajet suivi par Athena pour sortir du royaume est une carte mentale. 381 01:03:43,824 --> 01:03:47,619 Elle l'a appris grâce à sa mère et ne l'a jamais oublié. 382 01:03:53,876 --> 01:03:56,211 Il faut traverser des terres arides. 383 01:05:02,945 --> 01:05:05,072 Mais les éléphants ne sont pas seuls. 384 01:05:06,615 --> 01:05:08,867 Tous les animaux vont vers le refuge. 385 01:05:35,769 --> 01:05:38,689 Ce point d'eau est alimenté par voie souterraine. 386 01:05:39,231 --> 01:05:43,068 Même en pleine saison sèche, il y a à boire pour tous. 387 01:06:18,103 --> 01:06:21,940 Tout comme les éléphants, le clan de Stephen se réfugiera ici... 388 01:06:23,233 --> 01:06:25,027 en attendant la pluie 389 01:06:25,277 --> 01:06:26,737 pour rentrer chez eux. 390 01:07:13,867 --> 01:07:17,120 Athena ne vient que dans les années très sèches. 391 01:07:18,205 --> 01:07:19,623 C'est le seul moment 392 01:07:19,873 --> 01:07:22,584 où son statut de monarque se voit égalé. 393 01:07:57,035 --> 01:08:01,498 Voici Satao, roi de tous les éléphants. 394 01:08:03,083 --> 01:08:05,919 C'est un spécimen aux défenses exceptionnelles. 395 01:08:14,803 --> 01:08:17,389 C'est un gentil géant... 396 01:08:19,015 --> 01:08:21,143 respecté de tous. 397 01:09:15,656 --> 01:09:18,325 Il a passé l'année dans une zone déserte 398 01:09:18,825 --> 01:09:22,578 et en profite pour voir si une femelle est en chaleur. 399 01:09:34,550 --> 01:09:37,553 Nusu est une jeune femelle du clan d'Athena. 400 01:09:38,386 --> 01:09:40,096 Mais elle est très enceinte. 401 01:10:01,243 --> 01:10:05,205 Pour la première fois depuis la mort de Mimi, Wewe s'amuse. 402 01:10:08,041 --> 01:10:11,044 Il rencontre des éléphanteaux d'autres clans. 403 01:10:18,927 --> 01:10:21,138 Quand il est fatigué d'avoir trop joué, 404 01:10:21,305 --> 01:10:23,557 il peut toujours compter sur sa famille. 405 01:10:42,034 --> 01:10:46,246 Alors que la saison sèche avance, la nourriture se fait rare. 406 01:10:52,669 --> 01:10:56,924 Chaque soir, la famille d'Athena doit aller plus loin pour manger. 407 01:11:20,030 --> 01:11:24,076 Après chaque expédition, tous doivent revenir vers l'eau. 408 01:11:38,423 --> 01:11:40,008 C'est leur planche de salut. 409 01:11:40,717 --> 01:11:42,970 Mais cela les attache au refuge, 410 01:11:43,136 --> 01:11:45,639 et le nœud se resserre peu à peu. 411 01:11:55,148 --> 01:11:59,361 L'énergie est en baisse, car presque tout a été mangé. 412 01:12:01,530 --> 01:12:02,948 Ce qui était un refuge 413 01:12:03,824 --> 01:12:06,076 est devenu peu à peu une prison. 414 01:12:17,629 --> 01:12:19,256 En l'absence de pluie, 415 01:12:19,673 --> 01:12:23,093 la saison sèche fait place à la sécheresse. 416 01:12:23,760 --> 01:12:27,806 Les conséquences et les pertes commencent à s'accumuler. 417 01:12:55,000 --> 01:12:56,752 Athena n'ose pas partir, 418 01:12:57,169 --> 01:13:00,672 car il n'y a aucun autre point d'eau accessible pour eux. 419 01:13:17,940 --> 01:13:21,818 En cas de sécheresse, ce n'est pas la soif qui tue, 420 01:13:21,985 --> 01:13:23,403 mais la famine. 421 01:13:27,324 --> 01:13:31,453 Pour tous ces animaux, ce n'est qu'une question de temps. 422 01:14:07,656 --> 01:14:12,703 En 50 ans, Athena n'a jamais connu une sécheresse aussi terrible. 423 01:14:17,583 --> 01:14:21,211 Elle doit prendre une décision particulièrement délicate. 424 01:14:31,471 --> 01:14:35,392 Cette fois, la vie de tout son clan est en jeu. 425 01:14:36,685 --> 01:14:39,646 Si elle reste, ils mourront de faim. 426 01:14:40,522 --> 01:14:42,941 Mais si elle part au mauvais moment, 427 01:14:43,567 --> 01:14:45,485 ils mourront tous de soif. 428 01:14:49,615 --> 01:14:52,409 Quelle que soit l'issue, la responsabilité 429 01:14:53,076 --> 01:14:55,078 repose entièrement sur elle. 430 01:15:13,013 --> 01:15:16,767 Ils ont tellement confiance en elle que lorsqu'Athena décide 431 01:15:16,975 --> 01:15:20,270 de rejoindre le royaume, personne n'hésite. 432 01:15:25,943 --> 01:15:28,070 Car c'est leur matriarche. 433 01:15:29,613 --> 01:15:31,532 Ils la suivraient n'importe où. 434 01:16:21,582 --> 01:16:25,127 Dans le royaume d'Athena, la situation n'est pas meilleure. 435 01:16:54,531 --> 01:16:55,949 Au point d'eau, 436 01:16:56,366 --> 01:17:01,121 ceux qui ont creusé profond sont vivants, mais prisonniers. 437 01:17:04,458 --> 01:17:07,127 Piégés dans un état intermédiaire. 438 01:17:19,598 --> 01:17:23,018 Pour briser la malédiction qui pèse sur chacun, 439 01:17:23,602 --> 01:17:25,020 il doit pleuvoir. 440 01:17:43,580 --> 01:17:45,040 Dans le désert, 441 01:17:45,457 --> 01:17:48,669 le clan fait tout pour protéger Wewe du soleil. 442 01:18:03,642 --> 01:18:06,895 Mais il doit marcher deux fois plus vite que les autres. 443 01:18:12,484 --> 01:18:14,778 Et cela se fait sentir. 444 01:18:53,650 --> 01:18:55,777 Lorsqu'Athena s'arrête enfin, 445 01:18:56,361 --> 01:18:58,322 ce n'est pas pour manger, 446 01:18:58,906 --> 01:19:01,325 mais pour se rappeler un des leurs. 447 01:19:27,976 --> 01:19:30,938 Durant quelques instants, la sécheresse est oubliée. 448 01:19:31,355 --> 01:19:34,816 La famille se rassemble pour se recueillir 449 01:19:35,692 --> 01:19:38,987 et penser à ce que signifie l'appartenance au clan. 450 01:20:12,646 --> 01:20:16,108 Leur parcours est encore en proie à la sécheresse. 451 01:21:08,243 --> 01:21:11,038 Le royaume n'étant qu'à un jour de marche, 452 01:21:11,538 --> 01:21:15,334 une seule chose peut pousser Athena à s'arrêter. 453 01:21:24,885 --> 01:21:28,013 Après avoir porté son bébé près de deux ans... 454 01:21:29,097 --> 01:21:31,183 Nusu a accouché. 455 01:21:35,646 --> 01:21:37,564 Son bébé est une femelle. 456 01:21:45,113 --> 01:21:47,324 Elle ne sait rien du monde qui l'attend. 457 01:21:50,536 --> 01:21:53,413 Sa priorité, c'est son premier repas. 458 01:22:03,048 --> 01:22:06,343 Comme toujours, Wewe cherche à lier amitié. 459 01:22:44,715 --> 01:22:47,718 Le moment peut sembler mal choisi pour naître. 460 01:22:52,598 --> 01:22:54,725 Mais Athena ne s'y trompe pas. 461 01:22:57,227 --> 01:22:58,395 Depuis des millénaires, 462 01:22:58,562 --> 01:23:01,607 ses semblables sont censés pouvoir invoquer la pluie. 463 01:23:03,400 --> 01:23:04,359 En fait, 464 01:23:04,943 --> 01:23:09,615 Athena est capable de sentir venir la pluie à plus de 150 km. 465 01:23:39,686 --> 01:23:43,440 Il y a un seul moyen de restaurer l'équilibre du royaume. 466 01:24:37,327 --> 01:24:41,707 Après un an sans voir d'eau couler, le clan est sous le choc. 467 01:25:05,147 --> 01:25:10,027 En Afrique, naître au retour de la pluie est signe de chance. 468 01:25:12,529 --> 01:25:14,823 La pluie est toujours une bonne nouvelle. 469 01:25:57,199 --> 01:26:00,118 À nouveau, les chemins des éléphants canalisent l'eau 470 01:26:00,619 --> 01:26:02,079 vers les points d'eau. 471 01:26:17,135 --> 01:26:20,305 Sous terre, la pluie donne le signal du réveil. 472 01:28:03,659 --> 01:28:06,912 Comme tout sourire laisse son empreinte sur un visage, 473 01:28:07,704 --> 01:28:11,458 tout voyage laisse son empreinte sur ce continent. 474 01:28:18,090 --> 01:28:20,676 Les jeunes ouettes restent un groupe uni. 475 01:28:21,343 --> 01:28:24,763 Mais elles chercheront bientôt des partenaires. 476 01:28:38,485 --> 01:28:43,031 Et, fidèle à sa réputation, Stephen est encore à la traîne. 477 01:29:04,261 --> 01:29:07,514 Monsieur Tortue a mis du temps pour séduire madame, 478 01:29:08,307 --> 01:29:10,475 mais il est arrivé à ses fins. 479 01:29:37,794 --> 01:29:41,840 Une fois de plus, le point d'eau sera leur planche de salut à tous. 480 01:30:00,484 --> 01:30:03,946 Pour Wewe, rien ne vaut la douceur du foyer. 481 01:30:07,407 --> 01:30:11,245 Surtout quand on peut la partager avec une nouvelle amie. 482 01:30:25,801 --> 01:30:29,179 La sécheresse intense fait place à des pluies intenses. 483 01:30:30,264 --> 01:30:34,101 Et la renaissance du royaume attire d'autres familles 484 01:30:34,268 --> 01:30:37,104 à un point inégalé depuis des décennies. 485 01:30:53,912 --> 01:30:58,792 Durant quelques jours, le troupeau compte mille éléphants. 486 01:30:59,376 --> 01:31:03,046 C'est le plus grand rassemblement au monde pour cette espèce. 487 01:31:32,201 --> 01:31:35,662 Ce voyage a rapproché Wewe et Princess. 488 01:31:36,288 --> 01:31:38,999 Pour eux, c'est le début d'un apprentissage 489 01:31:39,166 --> 01:31:41,543 qui leur servira durant toute leur vie. 490 01:31:44,296 --> 01:31:46,715 Il y aura d'autres sécheresses à surmonter. 491 01:31:47,716 --> 01:31:49,218 Mais le clan d'Athena 492 01:31:49,510 --> 01:31:52,221 n'oubliera jamais l'extraordinaire matriarche 493 01:31:52,429 --> 01:31:54,056 qui a su les guider 494 01:31:54,640 --> 01:31:56,183 et les ramener chez eux. 495 01:32:20,958 --> 01:32:24,169 Il reste très peu d'éléphants avec de telles défenses. 496 01:32:29,883 --> 01:32:30,592 À ce jour, 497 01:32:30,843 --> 01:32:35,055 ce petit coin de continent leur appartient encore. 498 01:32:39,268 --> 01:32:42,604 Cela nous rappelle l'époque... 499 01:32:45,148 --> 01:32:48,277 où toute l'Afrique était à eux. 500 01:33:08,005 --> 01:33:12,885 En souvenir de Satao & Athena 501 01:33:14,678 --> 01:33:18,682 Satao a été tué par des braconniers pendant le tournage du film 502 01:33:18,849 --> 01:33:22,686 Ses défenses étaient les plus grosses du monde 503 01:33:24,271 --> 01:33:30,277 Athena a été vue pour la dernière fois menant son clan hors du royaume 504 01:33:34,323 --> 01:33:40,162 Découvrez les éléphants et la façon dont on peut les aider 505 01:35:47,748 --> 01:35:51,084 Ce film est dédié à notre ami et mentor Alan Root 506 01:35:59,801 --> 01:36:02,054 Adaptation : Odile Manforti 507 01:36:02,179 --> 01:36:04,431 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS