1 00:00:55,222 --> 00:00:58,225 О мудрая и благородная душа. 2 00:01:06,233 --> 00:01:07,442 Ты помнишь времена... 3 00:01:11,738 --> 00:01:13,448 когда у нас всё было? 4 00:01:18,662 --> 00:01:19,746 Тебе снится момент... 5 00:01:22,583 --> 00:01:24,126 когда нам пришлось уйти? 6 00:01:52,112 --> 00:01:53,405 Когда ты увела нас... 7 00:01:58,869 --> 00:02:00,913 и с чего всё началось. 8 00:02:04,458 --> 00:02:07,794 ТЕКСТ ЧИТАЕТ ЧИВЕТЕЛ ЭДЖИОФОР 9 00:02:10,964 --> 00:02:15,969 КОРОЛЕВА СЛОНОВ 10 00:03:37,509 --> 00:03:42,764 Наш рассказ начинается у водоема, наполненного грозой. 11 00:03:52,316 --> 00:03:56,778 Сюда приходят большие стада и последние в мире слоны с длинными бивнями. 12 00:03:59,406 --> 00:04:04,036 Потомки благородных животных, которые раньше водились по всей Африке. 13 00:04:19,927 --> 00:04:22,513 Их королева — Афина. 14 00:04:32,940 --> 00:04:37,611 Она 50-летний матриарх, глава большого семейства. 15 00:04:40,614 --> 00:04:43,033 Как у многих из нас, у нее есть соседи. 16 00:04:44,034 --> 00:04:45,661 Этот рассказ о них тоже. 17 00:04:51,041 --> 00:04:55,087 Ее семейство состоит из самок и их детенышей. 18 00:05:08,809 --> 00:05:13,897 Они так близки, что молодняк вполне можно принять за братьев и сестер. 19 00:05:21,613 --> 00:05:25,492 Семья Афины полагается на ее опыт и мудрость, 20 00:05:26,076 --> 00:05:29,496 ведь она принимает решения, от которых зависит их выживание. 21 00:05:32,499 --> 00:05:36,170 Ее младшей дочери, Принцессе, сейчас год. 22 00:05:36,670 --> 00:05:38,589 Она такая же спокойная, как ее мать. 23 00:05:43,844 --> 00:05:45,387 Есть еще Веве, 24 00:05:46,096 --> 00:05:47,514 маленький озорник. 25 00:05:59,359 --> 00:06:01,653 Он постоянно пытается подружиться с Принцессой. 26 00:06:02,613 --> 00:06:07,075 Но он прикладывает слишком много усилий и часто попадает из-за этого в беду. 27 00:06:19,713 --> 00:06:23,258 Веве — мальчик, он останется с семейством до подросткового возраста, 28 00:06:24,343 --> 00:06:27,179 а потом уйдет и присоединится к мужскому стаду. 29 00:06:30,057 --> 00:06:32,768 Мими — самая младшая в семье. 30 00:06:33,393 --> 00:06:34,937 Она родилась во время ливня. 31 00:06:38,065 --> 00:06:41,401 Это первый день ее долгого обучения. 32 00:06:51,036 --> 00:06:54,831 Следующие два года она полностью будет питаться материнским молоком. 33 00:07:00,087 --> 00:07:04,216 Ее мать Мала рожает раз в пять лет, 34 00:07:04,842 --> 00:07:07,094 поэтому каждый детеныш ценен. 35 00:07:12,850 --> 00:07:15,060 Хотя Мала ее кормит, 36 00:07:15,769 --> 00:07:17,855 с Мими носятся все, 37 00:07:18,397 --> 00:07:21,066 ведь слоненка воспитывает всё стадо. 38 00:07:36,790 --> 00:07:39,251 Это королевство Афины. 39 00:07:39,877 --> 00:07:42,504 Сейчас у них есть всё необходимое. 40 00:07:46,466 --> 00:07:49,511 Каждый день она приводит свое семейство на водопой, 41 00:07:51,305 --> 00:07:53,307 что может доставить неудобство соседям. 42 00:07:56,768 --> 00:07:58,145 Но слоны им нужны, 43 00:07:59,897 --> 00:08:03,650 они создали водоем и поддерживают его. 44 00:08:12,993 --> 00:08:17,664 Но жабам кажется, что строительство не кончится никогда. 45 00:08:32,346 --> 00:08:36,058 Большинство соседей ростом не выше пальцев ног слона. 46 00:08:39,811 --> 00:08:45,025 Так или иначе все они зависят от своих огромных друзей. 47 00:08:55,953 --> 00:08:58,664 Водоем — их общий дом. 48 00:08:59,706 --> 00:09:01,583 Но как только всходит солнце, 49 00:09:02,960 --> 00:09:04,169 уровень воды начинает падать. 50 00:09:04,795 --> 00:09:07,256 Начинается гонка на выживание семейств. 51 00:09:10,050 --> 00:09:12,261 Жабы сразу же начинают, 52 00:09:13,220 --> 00:09:15,305 у них быстро появляются головастики. 53 00:09:20,394 --> 00:09:23,897 Рыбы киллифиш в глубине водоема не знают, 54 00:09:23,981 --> 00:09:27,150 как и когда им поможет семейство Афины. 55 00:09:28,193 --> 00:09:31,154 Сейчас они смотрят только друг на друга. 56 00:09:36,326 --> 00:09:40,038 Каждый раз когда самец обнимает самку, она откладывает икринку, 57 00:09:42,082 --> 00:09:43,125 а потом закапывает ее. 58 00:10:02,269 --> 00:10:05,981 Афина знает, что нужно быть настороже. 59 00:10:06,773 --> 00:10:11,195 Ее семейство будет спать стоя, чтобы лучше защитить Веве и Мими. 60 00:10:22,706 --> 00:10:24,041 Но для некоторых соседей 61 00:10:26,627 --> 00:10:28,670 праздник только начинается. 62 00:10:45,312 --> 00:10:50,192 Восточноафриканской древесной лягушке одного партнера недостаточно. 63 00:10:50,943 --> 00:10:53,904 Она приглашает целую толпу на пенную вечеринку. 64 00:10:58,992 --> 00:11:02,329 Это первое мероприятие сезона в водоеме Афины. 65 00:11:06,416 --> 00:11:09,253 Она отложит яйца в пене, взбитой самцами, 66 00:11:10,295 --> 00:11:12,256 и они будут спокойно развиваться внутри. 67 00:11:21,974 --> 00:11:25,269 А нильская гусыня уже на шаг впереди. 68 00:11:28,522 --> 00:11:30,691 Она отложила яйца несколько недель назад. 69 00:11:36,196 --> 00:11:39,074 Ее птенцы начнут учиться летать через два месяца. 70 00:11:41,368 --> 00:11:44,663 До этого момента водоем — их дом. 71 00:12:02,723 --> 00:12:06,310 Мими еще очень маленькая, и Афина далеко от воды не отходит. 72 00:12:07,477 --> 00:12:12,232 Она осторожна, пока новорожденный не наберет вес и не станет сильнее. 73 00:12:15,986 --> 00:12:18,488 Веве впервые видит кого-то младше себя 74 00:12:19,406 --> 00:12:21,533 и очень старается подружиться. 75 00:12:44,598 --> 00:12:46,850 Одни птицы начинают вить гнезда, 76 00:12:47,434 --> 00:12:48,977 а другие уже заканчивают. 77 00:12:50,187 --> 00:12:52,189 У восточноафриканских лягушек была трудная ночь, 78 00:12:53,398 --> 00:12:54,858 и они начинают уставать. 79 00:12:59,947 --> 00:13:03,075 Но одну гуляку хотя бы подвезли до дома. 80 00:13:18,131 --> 00:13:21,218 Иногда восточноафриканских лягушек катают на спине, 81 00:13:21,718 --> 00:13:22,970 хотят они этого или нет. 82 00:13:49,246 --> 00:13:51,498 Восточноафриканская лягушка с удовольствием греется на солнце. 83 00:13:54,001 --> 00:13:55,794 Но малыши могут обгореть, 84 00:13:56,503 --> 00:13:59,673 и Веве показывает Мими, где лучше всего найти тень. 85 00:14:13,687 --> 00:14:15,272 Пока проблем нет, 86 00:14:15,355 --> 00:14:18,817 Афина может расслабиться и позволить малышам отдохнуть. 87 00:14:22,279 --> 00:14:24,865 Но Веве никогда не ложится спать надолго. 88 00:14:25,866 --> 00:14:27,826 Он рад рождению Мими 89 00:14:28,285 --> 00:14:30,746 и старается разбудить новую подругу и пригласить ее играть. 90 00:14:38,462 --> 00:14:40,214 Мими должна отдыхать, пока может. 91 00:14:41,715 --> 00:14:45,260 Она должна набираться сил, чтобы не отставать от семейства. 92 00:14:54,478 --> 00:14:58,190 Матушка гусыня хочет отвести детенышей к водоему, где безопасно. 93 00:15:00,734 --> 00:15:02,319 Это первый день их жизни. 94 00:15:02,736 --> 00:15:06,073 Ночь была тяжелая, и они никуда не спешат. 95 00:15:10,202 --> 00:15:15,249 Кроме того, они должны ей довериться, чтобы сделать то, что она просит. 96 00:15:26,760 --> 00:15:28,512 Их мучают сомнения — 97 00:15:28,595 --> 00:15:32,057 остаться ли вместе на берегу или присоединиться к родителям. 98 00:16:13,724 --> 00:16:15,809 Но мимо пролетела хищная птица, и они убедились, 99 00:16:16,476 --> 00:16:20,898 что если хотят остаться в живых, нужно держаться поближе к матери и отцу. 100 00:16:27,946 --> 00:16:31,491 В каждой семье есть детеныш, родившийся последним, который всегда опаздывает. 101 00:16:32,409 --> 00:16:33,619 Назовем его Стивен. 102 00:16:35,495 --> 00:16:37,998 Родители рассчитывают на то, что детеныши будет следовать за ними, 103 00:16:38,498 --> 00:16:41,001 и они не знают, что Стивен отстал. 104 00:17:45,232 --> 00:17:49,319 Но иногда последнему и опоздавшему детенышу везет. 105 00:17:57,911 --> 00:17:59,830 Знания Афины о ее королевстве 106 00:17:59,913 --> 00:18:03,500 веками передавались от матери к дочери. 107 00:18:05,836 --> 00:18:08,422 У нее самые длинные бивни. 108 00:18:14,595 --> 00:18:17,890 Зазубрина появилась из-за того, что она годами щиплет траву и лозу. 109 00:18:26,940 --> 00:18:31,111 Ее любимая лоза цветет всего несколько дней в году. 110 00:18:31,778 --> 00:18:33,572 И она точно знает, где ее найти. 111 00:18:36,533 --> 00:18:39,536 Предвкушение пиршества отвлекает семейство 112 00:18:39,620 --> 00:18:41,538 от происходящего у них под ногами, 113 00:18:42,539 --> 00:18:44,958 значит, соседи должны убраться с дороги. 114 00:18:57,221 --> 00:19:00,307 Самка хамелеона надеется, что маскировка ее защитит. 115 00:19:12,819 --> 00:19:15,781 Но бывают случаи, когда не стоит сидеть неподвижно 116 00:19:16,657 --> 00:19:18,408 и сливаться с окружающей средой. 117 00:19:29,336 --> 00:19:30,963 Наверное, она 118 00:19:33,507 --> 00:19:35,217 сейчас в дикой панике. 119 00:20:04,872 --> 00:20:06,290 Семейство Афины 120 00:20:06,373 --> 00:20:09,877 в сезон дождей живет спокойно и размеренно. 121 00:20:11,545 --> 00:20:13,505 Она позволяет им кушать, пока не начнется жара, 122 00:20:14,047 --> 00:20:15,924 а потом ведет на водопой. 123 00:20:21,972 --> 00:20:24,141 Гроза была всего четыре дня назад, 124 00:20:25,475 --> 00:20:28,187 но гнезда восточноафриканской лягушки запеклись на солнце. 125 00:20:29,146 --> 00:20:30,105 И они готовы. 126 00:20:49,499 --> 00:20:54,254 На следующие несколько недель водоем станет домом маленьким головастикам. 127 00:20:59,259 --> 00:21:02,596 Они вылупились, и семейство Афины их не замечает, 128 00:21:05,265 --> 00:21:06,517 но их замечают 129 00:21:06,600 --> 00:21:09,353 киллифиш и черепахи в воде. 130 00:21:23,784 --> 00:21:25,619 Их может достать только самая большая черепаха. 131 00:21:35,712 --> 00:21:40,467 Она получает безе с начинкой из головастиков. 132 00:22:11,665 --> 00:22:13,584 Мими в воде впервые. 133 00:22:14,418 --> 00:22:16,086 Она заходит на мелководье, 134 00:22:16,920 --> 00:22:18,881 и ее не нужно просить дважды. 135 00:22:27,598 --> 00:22:31,101 Для семейства Афины это рай. 136 00:22:36,690 --> 00:22:41,069 Но если дождя не будет, водоем за несколько недель исчезнет. 137 00:22:45,324 --> 00:22:49,161 Если это случится, Афина знает, что им придется покинуть королевство. 138 00:22:50,579 --> 00:22:53,332 Поэтому они вовсю пользуются теперешним изобилием. 139 00:23:02,674 --> 00:23:05,469 Принцесса узнает, что можно есть, копируя свою маму. 140 00:23:06,887 --> 00:23:08,639 Но детеныши пока что на грудном вскармливании, 141 00:23:09,389 --> 00:23:13,227 а Веве тренирует координацию ног и хобота. 142 00:23:19,650 --> 00:23:23,153 Но пройдут месяцы, пока он достигнет такого уровня. 143 00:23:32,371 --> 00:23:35,040 Афина знает, что приближается сухой сезон. 144 00:23:35,999 --> 00:23:38,710 И подготовиться к нему можно, только набрав вес. 145 00:23:39,837 --> 00:23:41,713 То есть кушать побольше. 146 00:23:47,261 --> 00:23:50,180 Но что заходит... должно выходить. 147 00:23:54,101 --> 00:23:57,396 Для жука-навозника это божественный подарок. 148 00:24:45,485 --> 00:24:47,779 Новости быстро расходятся. 149 00:24:48,488 --> 00:24:49,865 Уже летят другие, 150 00:24:50,824 --> 00:24:52,993 так что медленно пообедать не получится. 151 00:24:54,244 --> 00:24:57,789 Он должен скатать добычу в шарик и укатить его побыстрее, 152 00:24:58,665 --> 00:25:00,459 ведь бандиты не дремлют. 153 00:25:58,976 --> 00:26:03,021 Победитель теперь должен найти мягкую почву, чтобы закопать шарик 154 00:26:03,647 --> 00:26:05,524 и спокойно поесть. 155 00:26:13,657 --> 00:26:15,242 Семейство Афины не только 156 00:26:15,993 --> 00:26:19,371 кормит жуков-навозников, но и работает садоводами. 157 00:26:23,000 --> 00:26:26,128 Большинство съеденных ими семян не перевариваются у них в кишечнике, 158 00:26:27,087 --> 00:26:30,632 а через компост попадают в почву. 159 00:26:39,892 --> 00:26:41,768 Самец черепахи кого-то ждет. 160 00:26:43,687 --> 00:26:48,400 Ему нужно подкрепиться, пока есть возможность. 161 00:26:56,283 --> 00:27:01,830 Дождя нет, становится все жарче, и страсти накаляются. 162 00:27:10,214 --> 00:27:13,217 Слоны пришли, и молодая семья 163 00:27:14,927 --> 00:27:17,012 гусей должна держаться от них подальше. 164 00:27:18,555 --> 00:27:22,184 Но уровень воды падает, стадо разгорячено, 165 00:27:22,267 --> 00:27:23,644 и это становится сложно. 166 00:27:38,033 --> 00:27:40,661 Они не реагируют на хулиганов. 167 00:27:47,835 --> 00:27:52,047 И она решает сохранить свое лицо, гоняясь за голубем. 168 00:28:24,746 --> 00:28:27,916 Стивен снова задержался. 169 00:28:28,542 --> 00:28:29,793 И отстал от стаи. 170 00:28:55,986 --> 00:28:58,322 На этот раз он потерялся. 171 00:29:08,207 --> 00:29:10,375 У самца черепахи жизнь налаживается. 172 00:29:11,084 --> 00:29:13,212 Самка пришла на водопой. 173 00:29:14,129 --> 00:29:16,673 Он может легко ее перехватить. 174 00:29:17,216 --> 00:29:21,386 Но чтобы ее впечатлить, он должен продемонстрировать ей свою выдержку. 175 00:29:24,056 --> 00:29:25,682 То есть пойти на прогулку. 176 00:29:28,352 --> 00:29:30,062 На долгую прогулку. 177 00:29:39,821 --> 00:29:42,783 Стивен никогда раньше не видел таких животных. 178 00:29:49,581 --> 00:29:51,750 Но он должен изучить нравы улицы, 179 00:29:51,834 --> 00:29:55,170 чтобы получить шанс вернуться в семью. 180 00:30:44,136 --> 00:30:45,929 Стивен был последним и всегда опаздывал, 181 00:30:46,388 --> 00:30:49,224 а теперь он потерялся, но ему повезло. 182 00:31:08,911 --> 00:31:13,040 Некоторые из соседей Афины прилетают, когда трава засыхает 183 00:31:13,498 --> 00:31:14,666 и появляется еда. 184 00:31:17,586 --> 00:31:20,881 Пчелоеды присоединяются к семейству Афины на несколько дней, 185 00:31:21,673 --> 00:31:24,593 когда в королевстве самые сочные кузнечики. 186 00:31:26,261 --> 00:31:28,597 Они рассчитывают, что семейство их распугает. 187 00:31:52,955 --> 00:31:57,251 Дружба с пчелоедами продлится, пока есть кузнечики. 188 00:32:01,797 --> 00:32:04,758 Как только они закончатся, птицы улетят. 189 00:32:11,139 --> 00:32:14,601 Стивен тоже рад кузнечикам. 190 00:32:18,897 --> 00:32:22,734 Он неумелый, но честолюбивый. 191 00:32:29,408 --> 00:32:33,245 Внизу жук-навозник до сих пор работает. 192 00:32:34,580 --> 00:32:37,332 Похоже, что он катит шарик вперед, 193 00:32:37,416 --> 00:32:41,086 но на самом деле он толкает его назад, стоя на голове. 194 00:32:43,338 --> 00:32:46,466 Он не видит, куда идет, но его это не волнует. 195 00:32:48,177 --> 00:32:52,014 Его целеустремленность намного превышает его размеры. 196 00:32:53,765 --> 00:32:57,144 Шар у него, и он не хочет его отпустить, 197 00:33:00,105 --> 00:33:02,608 несмотря на большое противостояние. 198 00:33:49,821 --> 00:33:51,823 Команда Афины не забила гол, 199 00:33:51,907 --> 00:33:53,784 но выбила мяч из игры, 200 00:33:54,493 --> 00:33:57,788 и жук-навозник снова им завладел. 201 00:34:12,177 --> 00:34:15,304 С некоторыми соседями семейство Афины встречается редко. 202 00:34:18,976 --> 00:34:22,603 При их приближении черепахи убегают. 203 00:34:42,875 --> 00:34:44,501 Но гроза была много недель назад, 204 00:34:45,460 --> 00:34:49,547 и воды так мало, что прятаться негде. 205 00:35:03,645 --> 00:35:06,273 Даже киллифиш оказался на берегу. 206 00:35:08,400 --> 00:35:10,694 Водоем был для него целым миром. 207 00:35:11,570 --> 00:35:15,824 Но воды осталось мало, и его дни сочтены. 208 00:35:24,917 --> 00:35:26,710 На празднике у бассейна начались беспорядки, 209 00:35:27,836 --> 00:35:29,338 и все участники рискуют быть раздавленными. 210 00:35:33,008 --> 00:35:35,636 Поэтому те, кто может уйти, уходят. 211 00:35:43,268 --> 00:35:45,479 И это привлекает внимание. 212 00:36:09,795 --> 00:36:11,672 Слоны доверяют тактильным ощущениям. 213 00:36:12,965 --> 00:36:16,927 Они используют свои чувствительные хоботы для исследования всего нового. 214 00:36:18,554 --> 00:36:21,932 Это не злоба, просто любопытство. 215 00:36:36,405 --> 00:36:39,449 В сообществе слонов агрессия — редкость. 216 00:36:42,911 --> 00:36:44,413 Даже между самцами, 217 00:36:44,496 --> 00:36:47,624 когда они присоединяются к семейству Афины, чтобы полизать соль. 218 00:36:51,253 --> 00:36:54,173 Они здороваются, 219 00:36:54,256 --> 00:36:56,300 признают статус друг друга... 220 00:36:58,135 --> 00:36:59,303 и делятся. 221 00:37:24,703 --> 00:37:27,789 Для добычи соли из земли нужен опыт. 222 00:37:28,832 --> 00:37:32,961 Нужна координация хобота и ног и контроль дыхания. 223 00:37:40,636 --> 00:37:42,638 Для Веве это сложно. 224 00:37:44,556 --> 00:37:48,185 Если он слишком глубоко вдыхает, пыль попадает в нос и щекочет. 225 00:37:49,895 --> 00:37:52,648 Но он старается не чихать. 226 00:38:08,205 --> 00:38:13,168 Он так отвлекся, что на минуту упустил из виду свою подругу. 227 00:38:30,769 --> 00:38:32,521 Кажется, Мими всегда голодна, 228 00:38:33,564 --> 00:38:35,107 но долго она не сосет. 229 00:38:41,113 --> 00:38:43,782 Тогда вмешивается ее старшая сестра Милли 230 00:38:45,033 --> 00:38:46,994 и отгоняет Веве. 231 00:38:51,957 --> 00:38:53,917 У Малы немного молока, 232 00:38:56,795 --> 00:38:58,964 и Мими нужен каждый глоток. 233 00:39:15,147 --> 00:39:18,275 В конце каждого дня все устают. 234 00:39:25,407 --> 00:39:29,244 Матушка гусыня не знает, что Стивена до сих пор нет. 235 00:40:01,443 --> 00:40:05,280 Почти все водоемы в королевстве пересохли, 236 00:40:06,031 --> 00:40:08,075 и Афина начинает волноваться. 237 00:40:09,368 --> 00:40:11,537 Она знает, что теперь нужно уходить, 238 00:40:12,371 --> 00:40:16,458 но переживает, что Мими не выдержит путешествие. 239 00:40:19,628 --> 00:40:21,964 В данном случае она сомневается, 240 00:40:22,047 --> 00:40:24,341 смогут ли малыши идти с этой скоростью. 241 00:40:36,895 --> 00:40:40,816 Ее друзьям сложно понять, переживает ли она трудности 242 00:40:40,899 --> 00:40:42,484 или просто очень устала. 243 00:40:52,995 --> 00:40:55,247 Но когда Афина урчит: «Пошли», — 244 00:40:55,831 --> 00:40:57,666 все строятся. 245 00:41:01,753 --> 00:41:04,631 А для слоненка нет ничего хуже, 246 00:41:04,715 --> 00:41:07,176 чем отбиться от стада. 247 00:41:18,770 --> 00:41:22,816 Не только Афина чувствует приближение перемен. 248 00:41:28,363 --> 00:41:32,034 За ночь у пополнения в жабьем семействе выросли ноги, 249 00:41:33,285 --> 00:41:36,747 теперь они покидают воду и начинают жизнь на суше. 250 00:41:43,545 --> 00:41:47,674 К счастью, кости у них еще мягкие. 251 00:42:14,076 --> 00:42:17,538 Но не стоит испытывать удачу с трехтонным слоном. 252 00:42:49,361 --> 00:42:52,739 Афина еще не отправилась в убежище на время сухого сезона, 253 00:42:53,699 --> 00:42:55,701 потому что Мими еще не окрепла. 254 00:43:02,708 --> 00:43:04,543 Ей нужна поддержка матери. 255 00:43:29,985 --> 00:43:33,363 Начинается сухой сезон, пути назад нет. 256 00:43:35,407 --> 00:43:38,535 Но иногда природа улыбается 257 00:43:38,994 --> 00:43:41,038 и возвращает то, что отобрала. 258 00:44:11,443 --> 00:44:14,029 Проведя ночь в одиночестве, 259 00:44:14,112 --> 00:44:17,324 Стивен, очевидно, понял, как ему необходима семья. 260 00:44:25,707 --> 00:44:28,126 Последние лягушата готовы выйти на берег. 261 00:44:29,711 --> 00:44:32,464 Но те, кто вышел раньше, крупнее. 262 00:44:33,632 --> 00:44:34,633 И они ждут. 263 00:44:59,950 --> 00:45:02,202 Лучшее начало жизни для жабы — 264 00:45:03,620 --> 00:45:07,249 большой рот и мелкие родственники. 265 00:45:22,514 --> 00:45:25,684 На королевство повлияли недели без дождей. 266 00:45:26,351 --> 00:45:28,812 Но если Афина сомневалась, что будет дальше, 267 00:45:29,271 --> 00:45:31,940 прилет больших стай это подтвердил. 268 00:45:53,212 --> 00:45:57,549 Земли вокруг высыхают, и красноклювым ткачам приходится мигрировать. 269 00:46:17,694 --> 00:46:20,822 Их появление ошеломляет, как водоворот. 270 00:46:28,830 --> 00:46:33,001 Они выпивают за день то, что семейство Афины пило бы неделю. 271 00:47:02,614 --> 00:47:06,201 Перед тем как улететь, они выпили всю воду из водоема. 272 00:47:18,380 --> 00:47:20,966 Семейство Афины использует грязь в качестве крема для загара. 273 00:47:22,092 --> 00:47:24,011 Это жизненно важно для киллифиш, 274 00:47:24,887 --> 00:47:27,306 ведь они прячут в грязи икринки. 275 00:47:31,143 --> 00:47:33,979 Они превратились в маленьких рыбок, но не вылупились. 276 00:47:35,480 --> 00:47:37,733 Они могут много недель жить без воды. 277 00:47:38,984 --> 00:47:41,069 И когда семейство Афины уходит, 278 00:47:41,486 --> 00:47:43,780 оно на себе несет крошечных пассажиров. 279 00:47:48,410 --> 00:47:52,539 Таким образом мальки киллифиш передвигаются между водоемами 280 00:47:53,165 --> 00:47:54,499 на спинах слонов. 281 00:48:14,770 --> 00:48:16,855 Афина знает, что надо было уже уйти, 282 00:48:17,523 --> 00:48:21,360 но ближайший постоянный источник воды находится в сотне километров отсюда. 283 00:48:23,362 --> 00:48:27,366 И она задержалась, надеясь, что Мими окрепнет. 284 00:48:32,955 --> 00:48:37,084 Мала так защищает детеныша, что не рада даже Веве. 285 00:48:43,382 --> 00:48:46,134 Старшая сестра Мими Милли может ее утешить, но не может 286 00:48:46,218 --> 00:48:49,137 дать ей молока, в котором она так сильно нуждается. 287 00:48:52,516 --> 00:48:56,103 Только время покажет, правильным ли было решение Афины задержаться. 288 00:48:59,231 --> 00:49:00,649 Теперь у нее нет выбора. 289 00:49:01,900 --> 00:49:03,360 В королевстве не осталось воды, 290 00:49:04,653 --> 00:49:06,655 и водоемы поблизости пересыхают. 291 00:49:08,240 --> 00:49:10,450 Они должны идти в убежище. 292 00:49:48,697 --> 00:49:51,575 Мала и Милли работают вместе. 293 00:50:36,828 --> 00:50:38,580 Несмотря на свое желание, Афина 294 00:50:39,164 --> 00:50:43,961 как матриарх не может поставить нужды Мими выше всего семейства. 295 00:51:18,620 --> 00:51:20,956 Пока Мала и Мими идут на водопой, 296 00:51:21,790 --> 00:51:23,959 Афина ведет остальных на кормежку, 297 00:51:24,543 --> 00:51:27,045 потому что она должна учитывать нужды каждого. 298 00:52:21,266 --> 00:52:26,021 Отчаянная жажда Мими может значить только то, что у Малы пересохло молоко. 299 00:52:27,606 --> 00:52:28,774 Но Мала об этом не знает. 300 00:52:29,942 --> 00:52:33,445 Она знает, что слабый слоненок может запросто увязнуть в грязи, 301 00:52:34,279 --> 00:52:37,824 и ее инстинкты подсказывают ей отгонять Мими. 302 00:53:24,329 --> 00:53:25,956 Мими еще не отлучили от груди. 303 00:53:26,498 --> 00:53:28,500 Поэтому без молока 304 00:53:29,168 --> 00:53:30,752 она не получает пищи. 305 00:54:03,285 --> 00:54:06,413 Бывают времена, когда матери нужна поддержка дочери. 306 00:54:19,510 --> 00:54:21,136 Для этого и нужна семья. 307 00:55:04,680 --> 00:55:06,473 На следующий день становится жарче, 308 00:55:07,015 --> 00:55:09,601 и трудности Афины возрастают. 309 00:55:13,939 --> 00:55:16,149 Она не хочет бросать Мими, 310 00:55:16,233 --> 00:55:19,069 но также она не может подвергать риску всё семейство. 311 00:55:30,789 --> 00:55:33,041 Афина знает, что это последний водоем. 312 00:55:34,126 --> 00:55:36,170 И сегодня он пересохнет. 313 00:55:39,798 --> 00:55:44,303 Самец черепахи тоже это чувствует и зарывается в грязь, пока может. 314 00:55:46,221 --> 00:55:50,309 То, что на него наступят, не так опасно, как засуха. 315 00:56:03,238 --> 00:56:05,365 Мала не сдается. 316 00:56:41,610 --> 00:56:46,573 Но в конце концов маленькое сердечко Мими не выдерживает. 317 00:59:35,617 --> 00:59:38,412 Для матери нет ничего хуже. 318 01:00:00,559 --> 01:00:04,897 Хотя это и грустно, иногда смерть несет освобождение. 319 01:00:21,496 --> 01:00:25,667 Но Веве особенно тяжело переносит потерю подруги. 320 01:00:38,931 --> 01:00:41,558 Афина знает, что больше не может позволить задержек. 321 01:00:42,601 --> 01:00:45,687 До убежища еще три дня пути. 322 01:00:46,605 --> 01:00:48,106 И они ушли так поздно, 323 01:00:49,107 --> 01:00:51,527 что воды по пути не осталось. 324 01:01:10,879 --> 01:01:13,674 Нет времени останавливаться и утешать Веве. 325 01:01:36,822 --> 01:01:38,991 Позади них, где раньше был водоем, 326 01:01:39,491 --> 01:01:42,536 сейчас мягкая земля, которую искал жук-навозник. 327 01:01:49,918 --> 01:01:52,129 От киллифиш остались одни воспоминания. 328 01:01:58,093 --> 01:02:02,598 Жабы на следующие несколько месяцев зароются в землю. 329 01:02:08,187 --> 01:02:10,522 Стивен вылупился два месяца назад. 330 01:02:11,190 --> 01:02:13,525 Молодые гуси уже выросли. 331 01:02:27,039 --> 01:02:29,249 Они тоже отправляются в убежище. 332 01:02:40,219 --> 01:02:43,263 По следам слонов. 333 01:02:47,809 --> 01:02:51,563 Каждый день Афина делает короткую остановку на кормежку. 334 01:02:55,984 --> 01:02:57,528 Теперь они добрее к Веве. 335 01:02:58,487 --> 01:03:00,280 Даже Принцесса терпимее к нему относится. 336 01:03:15,587 --> 01:03:17,506 У Милли нет молока, 337 01:03:18,173 --> 01:03:20,759 но Веве сосет ее грудь, и это успокаивает их обоих. 338 01:03:38,777 --> 01:03:43,031 Путь, по которому Афина покидает королевство, 339 01:03:43,824 --> 01:03:47,286 она узнала от матери и никогда не забудет. 340 01:03:53,834 --> 01:03:55,711 Нужно пересечь бесплодные земли. 341 01:05:02,986 --> 01:05:04,446 Но они идут не одни. 342 01:05:05,906 --> 01:05:08,325 Все направляются в убежище. 343 01:05:35,018 --> 01:05:38,063 Убежище — это водоем, подпитываемый подземными водами. 344 01:05:39,189 --> 01:05:42,860 Даже в разгар засухи там всем хватает воды. 345 01:06:18,061 --> 01:06:21,648 Вместе со слонами прилетело и семейство Стивена, 346 01:06:23,233 --> 01:06:26,403 они ждут начала дождей, чтобы вернуться домой. 347 01:07:13,867 --> 01:07:16,578 Афина приходит сюда только в самые засушливые годы. 348 01:07:18,205 --> 01:07:22,042 Здесь есть равный ей по статусу. 349 01:07:56,994 --> 01:08:01,206 Это Сатао, король всех слонов. 350 01:08:03,083 --> 01:08:05,586 Огромный слон с длинными бивнями. 351 01:08:14,845 --> 01:08:17,305 Это добрый великан, 352 01:08:19,057 --> 01:08:20,975 которого все почитают. 353 01:09:15,738 --> 01:09:17,866 Он весь год пробыл в пустоши 354 01:09:18,825 --> 01:09:22,203 и смотрит, не наступил ли у кого-то из самок брачный период. 355 01:09:34,508 --> 01:09:37,135 Нусу — молодая самка из семейства Афины. 356 01:09:38,428 --> 01:09:39,763 Но она на позднем сроке беременности. 357 01:10:01,201 --> 01:10:04,955 Впервые после смерти Мими Веве радуется. 358 01:10:08,166 --> 01:10:10,836 Это для него шанс познакомиться со слонятами из других семейств. 359 01:10:18,969 --> 01:10:23,056 А когда он устает от игр, то помогает своему семейству. 360 01:10:41,992 --> 01:10:46,413 Засуха продолжается, и еды в убежище остается немного. 361 01:10:52,669 --> 01:10:56,507 И каждый вечер семейство Афины должно уходить всё дальше на кормежку. 362 01:11:20,030 --> 01:11:23,909 После каждого похода все они должны вернуться к воде. 363 01:11:38,465 --> 01:11:39,675 Это их дорога жизни. 364 01:11:40,717 --> 01:11:43,136 Но она связывает их с убежищем, 365 01:11:43,220 --> 01:11:45,347 и узел затягивается всё сильнее. 366 01:11:55,148 --> 01:11:58,902 У них мало сил, ведь почти всё уже съедено. 367 01:12:01,572 --> 01:12:05,909 Убежище постепенно превратилось в тюрьму. 368 01:12:17,629 --> 01:12:19,173 Если не начнутся дожди, 369 01:12:19,756 --> 01:12:22,968 сухой сезон превратится в засуху. 370 01:12:23,760 --> 01:12:27,639 Уже видны ее последствия и появляются жертвы. 371 01:12:55,042 --> 01:12:56,543 Афина не отваживается уходить, 372 01:12:57,211 --> 01:13:00,130 ведь источников воды поблизости нет. 373 01:13:17,981 --> 01:13:23,028 В такую засуху умирают не от жажды, а от голода. 374 01:13:27,324 --> 01:13:31,036 Для них всех это лишь вопрос времени. 375 01:14:07,531 --> 01:14:12,244 За 50 лет жизни Афина не видела такой засухи. 376 01:14:17,541 --> 01:14:21,420 Решение, которое она сейчас должна принять, критично. 377 01:14:31,471 --> 01:14:34,975 Сейчас на кону жизни всего семейства. 378 01:14:36,643 --> 01:14:39,271 Если она останется, они будут голодать. 379 01:14:40,647 --> 01:14:42,608 Но если она уйдет и не рассчитает время, 380 01:14:43,567 --> 01:14:44,985 все они погибнут от жажды. 381 01:14:49,573 --> 01:14:54,369 Вне зависимости от результатов, ответственность несет только она. 382 01:15:13,096 --> 01:15:14,598 Они в нее верят, 383 01:15:15,516 --> 01:15:19,811 и когда она решает вернуться в королевство, никто не колеблется. 384 01:15:25,943 --> 01:15:27,986 Ведь она их матриарх. 385 01:15:29,613 --> 01:15:31,281 Они всюду за ней последуют. 386 01:16:21,498 --> 01:16:24,543 В королевстве дела обстоят не лучше. 387 01:16:54,531 --> 01:17:00,704 Те, кто закопался на месте бывшего водоема, погребены заживо. 388 01:17:04,458 --> 01:17:07,294 Они находятся в состоянии анабиоза. 389 01:17:19,640 --> 01:17:22,476 Чтобы из него выйти, всем 390 01:17:23,602 --> 01:17:24,686 нужен дождь. 391 01:17:43,497 --> 01:17:44,873 В бесплодных землях 392 01:17:45,499 --> 01:17:48,335 все семейство старается защитить Веве от солнца. 393 01:18:03,642 --> 01:18:06,395 Но когда они делают шаг, ему приходится делать два. 394 01:18:12,526 --> 01:18:14,444 И это на него влияет. 395 01:18:53,567 --> 01:18:55,444 Когда Афина останавливается, 396 01:18:56,361 --> 01:19:01,074 они не ищут еду, а вспоминают своих сородичей. 397 01:19:27,935 --> 01:19:30,771 На короткое время они забывают о засухе 398 01:19:31,522 --> 01:19:34,441 и задумываются над тем, 399 01:19:35,734 --> 01:19:38,570 что значит быть представителями их вида. 400 01:20:12,646 --> 01:20:15,691 Там, куда они идут, до сих пор свирепствует засуха. 401 01:21:08,285 --> 01:21:10,704 До королевства остался день пути, 402 01:21:11,538 --> 01:21:15,042 и Афина может остановиться только по одной причине. 403 01:21:24,843 --> 01:21:27,471 Выносив детеныша почти два года, 404 01:21:29,056 --> 01:21:30,724 Нусу родила. 405 01:21:35,646 --> 01:21:37,314 Ее слоненок — девочка. 406 01:21:45,239 --> 01:21:47,491 Она не знает, в каких условиях была рождена. 407 01:21:50,536 --> 01:21:53,163 Сейчас она должна впервые поесть. 408 01:22:03,006 --> 01:22:06,218 Как всегда, Веве хочет подружиться. 409 01:22:44,715 --> 01:22:47,342 Кажется, это худшее время для рождения на свет. 410 01:22:52,639 --> 01:22:54,349 Но Афина с этим не согласна. 411 01:22:57,269 --> 01:23:01,190 На протяжении тысяч лет считалось, что слоны способны вызвать дождь. 412 01:23:03,483 --> 01:23:07,237 Правда в том, что она чувствует приближение дождя 413 01:23:07,321 --> 01:23:09,406 за много сотен километров. 414 01:23:39,686 --> 01:23:43,065 Это единственный способ восстановить равновесие в королевстве. 415 01:24:37,369 --> 01:24:39,538 Они уже год не видели текущей воды, 416 01:24:40,038 --> 01:24:41,415 и для них это шок. 417 01:25:05,189 --> 01:25:09,735 В Африке родиться в преддверии дождя — хороший знак. 418 01:25:12,696 --> 01:25:14,990 Ведь дождь — всегда повод для праздника. 419 01:25:57,241 --> 01:26:01,912 И снова вода стечет по слоновьим тропам. 420 01:26:17,177 --> 01:26:19,972 Дождь будит всех под землей. 421 01:28:03,617 --> 01:28:06,703 Каждая улыбка оставляет след на лице, 422 01:28:07,704 --> 01:28:11,124 а каждое путешествие оставляет отпечаток на континенте. 423 01:28:18,131 --> 01:28:20,259 Молодые гуси до сих пор живут в группе. 424 01:28:21,301 --> 01:28:24,513 Но скоро они начнут искать себе партнеров. 425 01:28:38,402 --> 01:28:42,739 И как обычно, Стивен явился последним и опоздал. 426 01:29:04,303 --> 01:29:07,097 Самец черепахи ухаживал за самкой, медленно и настойчиво, 427 01:29:08,348 --> 01:29:10,267 но в конце концов его ухаживания были приняты. 428 01:29:37,794 --> 01:29:41,632 Водоем снова поддерживает жизни животных. 429 01:30:00,484 --> 01:30:03,779 Веве очень любит свой дом. 430 01:30:07,407 --> 01:30:10,953 И радуется, что у него теперь есть новая подруга. 431 01:30:25,759 --> 01:30:28,762 После сильной засухи начались сильные дожди. 432 01:30:30,264 --> 01:30:34,309 И в семействах королевства наблюдается 433 01:30:34,393 --> 01:30:36,854 наибольший прирост за несколько десятилетий. 434 01:30:53,954 --> 01:30:58,625 На несколько дней они собираются в суперстадо из 1000 голов. 435 01:30:59,418 --> 01:31:02,713 Это самое большое собрание слонов на планете. 436 01:31:32,326 --> 01:31:35,454 Это путешествие сблизило Веве и Принцессу 437 01:31:36,455 --> 01:31:39,166 и стало первым шагом в получении знаний, 438 01:31:39,249 --> 01:31:41,251 которые помогут им в жизни. 439 01:31:44,296 --> 01:31:46,465 Они еще столкнутся с засухами, 440 01:31:47,591 --> 01:31:51,803 но семейство Афины никогда не забудет удивительного матриарха, 441 01:31:52,471 --> 01:31:55,641 которая их вывела... и привела домой. 442 01:32:20,958 --> 01:32:24,127 Немного осталось таких огромных слонов. 443 01:32:29,883 --> 01:32:34,596 Сейчас им принадлежит лишь небольшой уголок континента. 444 01:32:39,226 --> 01:32:42,354 Это нам напоминает о временах... 445 01:32:45,148 --> 01:32:48,193 когда им принадлежала целая Африка. 446 01:33:06,920 --> 01:33:13,010 ПАМЯТИ САТАО И АФИНЫ 447 01:33:13,760 --> 01:33:15,262 САТАО 448 01:33:15,345 --> 01:33:18,515 УБИТ БРАКОНЬЕРАМИ ВО ВРЕМЯ СЪЕМОК ЭТОГО ФИЛЬМА 449 01:33:18,599 --> 01:33:21,602 ОН БЫЛ САМЫМ БОЛЬШИМ В МИРЕ СЛОНОМ 450 01:33:22,352 --> 01:33:25,606 АФИНА 451 01:33:25,689 --> 01:33:31,069 В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ЕЕ ВИДЕЛИ, КОГДА ОНА УВОДИЛА СЕМЕЙСТВО ИЗ КОРОЛЕВСТВА 452 01:33:32,946 --> 01:33:38,785 УЗНАЙТЕ БОЛЬШЕ О СЛОНАХ И О ТОМ, ЧЕМ ИМ МОЖНО ПОМОЧЬ 453 01:35:48,165 --> 01:35:54,171 ПАМЯТИ НАШЕГО ДРУГА И НАСТАВНИКА АЛАНА РУТА 454 01:36:05,390 --> 01:36:07,392 Перевод субтитров: Елена Цехмейструк