1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,326 --> 00:01:34,893 - Stop right there. 4 00:01:44,816 --> 00:01:46,992 Put your hands where I can see them. 5 00:01:51,432 --> 00:01:54,217 Shirt off! 6 00:01:54,217 --> 00:01:56,001 Come on! 7 00:02:04,009 --> 00:02:07,709 Pants off! Come on, motherfucker. 8 00:02:07,709 --> 00:02:10,842 I always thought my life would end like this, 9 00:02:10,842 --> 00:02:13,671 in some godforsaken place, 10 00:02:13,671 --> 00:02:17,240 from a bullet I didn't see coming. 11 00:02:17,240 --> 00:02:19,373 I just never thought I'd care. 12 00:04:17,665 --> 00:04:20,145 One thing you don't want to see, 13 00:04:20,145 --> 00:04:23,497 me in a suit this early in the morning. 14 00:04:23,497 --> 00:04:25,412 Means I'm working, 15 00:04:25,412 --> 00:04:27,675 which means someone is about 16 00:04:27,675 --> 00:04:30,155 to depart this life unexpectedly. 17 00:04:58,923 --> 00:05:00,621 - Stan. - Yeah? 18 00:05:00,621 --> 00:05:02,361 - He's late. - It's all right. 19 00:05:02,361 --> 00:05:03,798 He'll be there, okay? 20 00:05:03,798 --> 00:05:05,669 Hey, listen, I can do the guy myself. 21 00:05:05,669 --> 00:05:07,802 - He's there right now. - No, no, no, no. 22 00:05:07,802 --> 00:05:10,282 Besides, I promised Bobby T we'd give this kid a shot. 23 00:05:10,282 --> 00:05:11,936 Supposed to be pretty good with a knife. 24 00:05:11,936 --> 00:05:14,069 Yeah, well that's what you keep saying, but-- 25 00:05:14,069 --> 00:05:16,463 Well, uh, call me when it's done, okay? 26 00:05:16,463 --> 00:05:18,465 - He's here. - Hey, I got these for Rollo. 27 00:05:20,554 --> 00:05:22,164 'Cause I-- I heard he's a donut junkie. 28 00:05:22,164 --> 00:05:23,687 So, I told him that he won 29 00:05:23,687 --> 00:05:25,602 a dozen donuts at our weekly raffle. 30 00:05:25,602 --> 00:05:27,996 He loves Boston creams. 31 00:05:27,996 --> 00:05:30,085 W-- what's with the suit? 32 00:05:31,913 --> 00:05:34,698 - What's with the shirt? - Oh, it's part of the plan. 33 00:05:34,698 --> 00:05:36,091 I made it myself. 34 00:05:37,745 --> 00:05:40,748 - That's pretty smart, right? - Yeah. 35 00:05:40,748 --> 00:05:43,620 Except Krispy Kremes are spelled with two K's. 36 00:05:45,056 --> 00:05:46,667 Who the fuck knows that? 37 00:05:46,667 --> 00:05:47,972 Not you. 38 00:06:04,772 --> 00:06:08,253 Okay, make it quick. You get one chance. 39 00:06:08,253 --> 00:06:10,342 You fuck it up, he's in the wind again. 40 00:06:10,342 --> 00:06:11,822 Hey. 41 00:06:11,822 --> 00:06:13,650 Don't worry, old timer. 42 00:06:20,004 --> 00:06:21,571 I got this shit. 43 00:06:36,630 --> 00:06:38,588 - Trevor! 44 00:06:42,897 --> 00:06:44,202 Yeah? 45 00:06:45,160 --> 00:06:46,291 What is this? 46 00:06:47,728 --> 00:06:50,513 All right, man. All right. Thanks. 47 00:06:51,862 --> 00:06:52,994 See ya! 48 00:07:05,789 --> 00:07:08,618 - That was Rollo. - Yeah. 49 00:07:08,618 --> 00:07:11,012 Why didn't you stab him? 50 00:07:11,012 --> 00:07:12,666 That's what I always do. 51 00:07:12,666 --> 00:07:14,929 - Hence why they call you Blade. - Yeah. 52 00:07:14,929 --> 00:07:17,714 - I thought I'd do something different. - Mm-hmm? 53 00:07:17,714 --> 00:07:20,630 I wanna show Stan some range and imagination. 54 00:07:22,806 --> 00:07:24,982 What'd you do, poison him? 55 00:07:24,982 --> 00:07:27,028 - What the fuck? 56 00:07:27,028 --> 00:07:29,030 Boston cream, baby! 57 00:07:29,030 --> 00:07:31,685 Woo! 58 00:07:31,685 --> 00:07:33,077 Come on. 59 00:07:42,130 --> 00:07:43,827 What did you put in the donut? 60 00:07:43,827 --> 00:07:48,832 Uh, just, like, a little blasting cap. 61 00:07:48,832 --> 00:07:50,617 Oh. 62 00:07:50,617 --> 00:07:52,619 I mean, how's Beggar 63 00:07:52,619 --> 00:07:55,012 gonna know it's Rollo without his head? 64 00:07:55,622 --> 00:07:57,014 - Well, there's like a-- - Shut the fuck up. 65 00:07:58,537 --> 00:08:01,584 - Sweet Jesus. 66 00:08:01,584 --> 00:08:03,804 - Benny. - How'd it go? 67 00:08:05,196 --> 00:08:08,069 Kid fed Rollo a donut with a bomb in it. 68 00:08:08,069 --> 00:08:10,680 - That sounds kinda cool. - Uh-huh. 69 00:08:12,856 --> 00:08:15,337 - Blew his head off. 70 00:08:15,337 --> 00:08:17,731 I mean-- uh, Stan gonna shit himself. 71 00:08:17,731 --> 00:08:20,385 Hey, listen, there's no need to bother Stan. 72 00:08:20,385 --> 00:08:22,083 I'll take care of it. 73 00:08:22,083 --> 00:08:24,563 You know a guy that knew Rollo, right? 74 00:08:24,563 --> 00:08:27,262 Find out if he had any family around here, will ya? 75 00:08:27,262 --> 00:08:29,830 - All right. 76 00:09:18,139 --> 00:09:19,836 Miss Kramer? 77 00:09:19,836 --> 00:09:22,709 - I'm sorry to disturb you. - Rollo's dead. 78 00:09:24,319 --> 00:09:26,147 - Yes. - Whacked? 79 00:09:26,147 --> 00:09:28,715 As it were, yes. 80 00:09:28,715 --> 00:09:30,368 As it were. 81 00:09:31,543 --> 00:09:33,241 Well, thanks for the heads up. 82 00:09:33,241 --> 00:09:35,243 I'll make sure to look up that life insurance policy 83 00:09:35,243 --> 00:09:36,723 he never got around to getting. 84 00:09:42,554 --> 00:09:45,296 I came here to discuss a problem that's arisen. 85 00:09:46,384 --> 00:09:48,735 And if I'm not interested in your problem? 86 00:09:48,735 --> 00:09:49,953 Oh, well... 87 00:09:51,825 --> 00:09:53,391 I see. 88 00:09:53,391 --> 00:09:55,176 You'll slap duct tape over my mouth 89 00:09:55,176 --> 00:09:57,308 and shove me in the trunk. 90 00:09:57,308 --> 00:09:59,310 Only if you're into that kind of thing. 91 00:10:03,097 --> 00:10:04,968 Just wanna talk. 92 00:10:12,715 --> 00:10:14,543 Wait in the car, Donut. 93 00:10:34,781 --> 00:10:37,261 I'd offer you one, but you just killed my ex. 94 00:10:37,740 --> 00:10:39,481 You don't seem too upset. 95 00:10:39,481 --> 00:10:42,049 I expected him to be deceased long before today, 96 00:10:42,049 --> 00:10:44,181 given the business he was in. 97 00:10:44,181 --> 00:10:45,574 Huh. 98 00:10:47,663 --> 00:10:50,057 You have a thing for dead animals, Miss Kramer? 99 00:10:50,057 --> 00:10:52,929 Marcie. I'm a taxidermist. 100 00:10:52,929 --> 00:10:55,149 Mm. Don't find many of those. 101 00:10:55,149 --> 00:10:56,541 It's a niche thing. 102 00:10:57,934 --> 00:10:59,240 He looks angry. 103 00:11:01,024 --> 00:11:04,419 Like someone stole his acorns and he's gonna make 'em pay. 104 00:11:04,419 --> 00:11:06,421 Really? 105 00:11:06,421 --> 00:11:08,858 I'm not up on my beaver expressions. 106 00:11:08,858 --> 00:11:11,905 - I could be wrong. - I was going for indignant. 107 00:11:13,428 --> 00:11:15,212 Oh, yeah. I see it. 108 00:11:16,648 --> 00:11:19,086 Don't ever mess with my acorns. 109 00:11:26,267 --> 00:11:28,835 I have a small problem, Miss, uh-- 110 00:11:28,835 --> 00:11:30,967 - Marcie. - Marcie. 111 00:11:30,967 --> 00:11:32,926 I have to convince a certain person 112 00:11:32,926 --> 00:11:36,146 that the body in that trunk out there is indeed Rollo. 113 00:11:36,146 --> 00:11:38,192 Something happen to his face? 114 00:11:38,192 --> 00:11:41,151 Yeah. It's missing. 115 00:11:41,151 --> 00:11:42,892 Along with the rest of his head. 116 00:11:44,154 --> 00:11:46,113 There's five grand in it for you 117 00:11:46,113 --> 00:11:49,203 if you come with me and vouch that Rollo is indeed Rollo. 118 00:11:49,203 --> 00:11:51,074 I could use the money. 119 00:11:51,074 --> 00:11:53,555 But I swore I'd never get back into that world. 120 00:11:53,555 --> 00:11:56,819 So, I'll save you the dough and myself some time. 121 00:11:56,819 --> 00:11:58,777 Brother's a tattoo artist. 122 00:11:58,777 --> 00:12:01,432 Gave Rollo and I matching tattoos as a wedding gift. 123 00:12:01,432 --> 00:12:04,348 - Oh. - Our ass cheeks. 124 00:12:04,348 --> 00:12:07,047 I had Rollo removed last year. 125 00:12:07,047 --> 00:12:09,136 Why'd you? 126 00:12:09,136 --> 00:12:10,702 Have him removed? 127 00:12:10,702 --> 00:12:12,661 I don't know. 128 00:12:12,661 --> 00:12:14,706 It's usually along the lines of someone 129 00:12:14,706 --> 00:12:17,361 trying to fuck someone else over, that type of thing. 130 00:12:17,361 --> 00:12:19,494 That type of thing would be on the top of Rollo's resume. 131 00:12:19,494 --> 00:12:21,235 Well, there you go now. 132 00:12:21,235 --> 00:12:23,454 Anyway, he-- he made it back here to Biloxi 133 00:12:23,454 --> 00:12:26,066 and it just happens to be my boss's territory. 134 00:12:26,066 --> 00:12:29,417 So, we're being courteous to our colleagues in New Orleans. 135 00:12:29,417 --> 00:12:32,028 I love how you guys are so courteous. 136 00:12:34,291 --> 00:12:35,902 Pop the trunk, Donut. 137 00:12:43,126 --> 00:12:44,606 Horrible drapes. 138 00:12:44,606 --> 00:12:46,477 Yeah, they went nice with the kitchen. 139 00:12:49,611 --> 00:12:53,180 - That's Rollo's ass. - See? Come on, man. 140 00:12:53,180 --> 00:12:54,964 We didn't need his head, after all. 141 00:12:54,964 --> 00:12:57,227 You got all pissy for nothing. 142 00:12:57,227 --> 00:13:00,056 - Why don't you... - Oops. 143 00:13:00,056 --> 00:13:03,930 Bet you didn't know Beggars and Rollo were cellmates at Angola. 144 00:13:06,062 --> 00:13:08,847 Pretty sure he's seen that tattoo up-close. 145 00:13:08,847 --> 00:13:10,849 Stan's not gonna like this, Donut. 146 00:13:10,849 --> 00:13:13,069 - Stop calling me Donut! - Okay. 147 00:13:13,069 --> 00:13:15,289 Get your gun out! Gun! 148 00:13:15,289 --> 00:13:16,420 Now. 149 00:13:18,074 --> 00:13:19,206 Put it in the car. 150 00:13:21,295 --> 00:13:22,949 Fuck Stan. 151 00:13:22,949 --> 00:13:25,255 Beggar said I could come work for him anytime. 152 00:13:25,255 --> 00:13:27,040 He's moving up. 153 00:13:27,040 --> 00:13:29,085 And this'll prove I'm ready for his crew. 154 00:13:35,439 --> 00:13:37,572 If I ever hear anybody call me Donut again, 155 00:13:37,572 --> 00:13:40,096 I'm gonna come back and I'm gonna gut you. 156 00:13:44,144 --> 00:13:46,320 - Old timer. 157 00:13:50,759 --> 00:13:53,066 Don't call me Donut, motherfucker! 158 00:13:55,329 --> 00:13:56,983 I don't believe I got your name. 159 00:13:58,245 --> 00:13:59,420 Charlie. 160 00:14:01,291 --> 00:14:04,251 I'm moving up, baby! I'm moving up! 161 00:14:04,251 --> 00:14:06,035 Woo! 162 00:14:09,169 --> 00:14:10,474 Ooh, sh-- 163 00:14:14,826 --> 00:14:16,132 Oh, shit. 164 00:14:17,438 --> 00:14:19,527 Have you worked with him before? 165 00:14:19,527 --> 00:14:21,572 No, first time. 166 00:14:24,793 --> 00:14:28,275 - What a mess. - It's okay. The car is stolen. 167 00:14:28,275 --> 00:14:31,191 I was referring to the kid. Looks like he shot himself. 168 00:14:31,191 --> 00:14:34,455 Well, he was more of a knife guy. 169 00:14:39,460 --> 00:14:41,288 Shit. 170 00:14:41,288 --> 00:14:42,506 Well... 171 00:14:44,204 --> 00:14:47,424 you know, they're kinda-- 172 00:14:47,424 --> 00:14:49,600 kinda the same size. 173 00:14:49,600 --> 00:14:51,341 Maybe go visit your brother, 174 00:14:51,341 --> 00:14:54,866 the tattoo artist, maybe he could, you know, 175 00:14:54,866 --> 00:14:56,564 kinda-- no? 176 00:15:01,699 --> 00:15:04,006 Fine, but I'm not cutting his head off. 177 00:15:49,051 --> 00:15:51,009 Yeah, Scotty Porter 178 00:15:51,009 --> 00:15:52,881 looking a lot more active out there. 179 00:15:52,881 --> 00:15:55,144 He's really coming along, that guy. 180 00:15:55,144 --> 00:15:57,712 - You put cilantro in here? - No. 181 00:15:57,712 --> 00:16:02,325 Well, I distinctly taste lemon. 182 00:16:02,325 --> 00:16:07,200 - Yeah. It's called lemon. - I detest cilantro. 183 00:16:07,200 --> 00:16:09,115 That's why I used lemon. 184 00:16:12,596 --> 00:16:15,295 Did you-- did you get this chicken at that Domenic's? 185 00:16:15,295 --> 00:16:19,473 Domenic's is in the North End. We're in Biloxi. 186 00:16:20,648 --> 00:16:23,564 That's right, I don't know what the heck's gotten into me. 187 00:16:23,564 --> 00:16:26,828 Anyway, the point is, it's very good, don't get me wrong. 188 00:16:26,828 --> 00:16:29,309 It's very good, even with the cilantro. 189 00:16:31,224 --> 00:16:33,965 I think personally that you should open a restaurant. 190 00:16:33,965 --> 00:16:37,273 Well, the only way to make money in that business is to skim. 191 00:16:38,405 --> 00:16:40,798 And you can't skim off yourself. 192 00:16:40,798 --> 00:16:43,540 No, well, I mean, who in their right mind 193 00:16:43,540 --> 00:16:45,368 goes into the restaurant business? 194 00:16:45,368 --> 00:16:48,154 There's no money in-- in the restaurant business. 195 00:16:48,154 --> 00:16:49,981 None whatsoever. 196 00:16:49,981 --> 00:16:51,940 You know, you have to divest yourself 197 00:16:51,940 --> 00:16:53,289 of that notion, Charlie. 198 00:16:53,289 --> 00:16:54,725 - Uh-huh. - What? 199 00:16:55,770 --> 00:16:56,988 Watch the game, Stan. 200 00:16:58,555 --> 00:17:01,079 Stan Mullin, my boss. 201 00:17:01,079 --> 00:17:03,778 He's run Biloxi for 47 years. 202 00:17:04,866 --> 00:17:07,347 Been a while since he started forgetting things. 203 00:17:07,347 --> 00:17:08,609 Okay. 204 00:17:08,609 --> 00:17:10,001 So, I took it upon myself 205 00:17:10,001 --> 00:17:11,481 to look out for him. 206 00:17:11,481 --> 00:17:12,917 I owed him that. 207 00:17:12,917 --> 00:17:15,093 I got you some fish oils! 208 00:17:16,094 --> 00:17:17,574 Omega threes. 209 00:17:19,576 --> 00:17:21,056 Good for your heart. 210 00:17:25,713 --> 00:17:28,803 Leftovers are in the fridge in case you're hungry later. 211 00:17:28,803 --> 00:17:31,153 Yeah. 212 00:17:31,153 --> 00:17:34,504 - Too bad about the kid. - Yeah, it's a shame. 213 00:17:34,504 --> 00:17:36,376 What were you thinking, 214 00:17:36,376 --> 00:17:40,075 letting a young kid like that do a job like that? 215 00:17:40,075 --> 00:17:41,337 I'm sorry, Stan. 216 00:17:42,338 --> 00:17:43,731 Won't let it happen again. 217 00:17:43,731 --> 00:17:47,125 - We gonna have any trouble? - No. 218 00:17:48,518 --> 00:17:49,867 I took care of it. 219 00:17:55,351 --> 00:17:58,398 - Sleep well. - Thanks, partner. 220 00:18:49,666 --> 00:18:51,712 Beggar Mercado, 221 00:18:51,712 --> 00:18:54,758 street thug turned Ninth Ward crew chief. 222 00:18:54,758 --> 00:18:56,847 One of the new breed of bosses 223 00:18:56,847 --> 00:19:00,024 cutting a swathe through New Orleans. 224 00:19:00,024 --> 00:19:01,374 Let's see. 225 00:19:21,829 --> 00:19:24,745 The guy who did him got a little carried away. 226 00:19:26,790 --> 00:19:30,011 Kid named Blade. Maybe you know him. 227 00:19:31,491 --> 00:19:33,231 Don't ring a bell, baby. 228 00:19:35,321 --> 00:19:36,452 And that's Rollo? 229 00:19:37,714 --> 00:19:38,933 It's him. 230 00:19:48,682 --> 00:19:51,249 - Where'd you find him? - There you go, man. 231 00:19:51,249 --> 00:19:53,469 Rental, near the airport. 232 00:19:53,469 --> 00:19:56,080 Got him? 233 00:19:56,080 --> 00:19:57,865 With his ex's name on the lease. 234 00:19:57,865 --> 00:19:59,257 Dumb fuck. 235 00:20:09,877 --> 00:20:13,271 - How's Stan? - Still Stan. 236 00:20:13,271 --> 00:20:15,752 I reached out to him for a sit-down. 237 00:20:16,840 --> 00:20:18,494 He didn't reach back, though. 238 00:20:18,494 --> 00:20:21,889 I got a lot of ideas I know he'd like. 239 00:20:21,889 --> 00:20:24,370 New construction, 240 00:20:24,370 --> 00:20:27,285 new casinos, hotels. 241 00:20:27,285 --> 00:20:28,896 Juicy territory. 242 00:20:31,289 --> 00:20:34,945 You're his guy. Make it happen. 243 00:20:37,731 --> 00:20:38,906 We good? 244 00:21:15,116 --> 00:21:16,204 Ah. 245 00:21:17,640 --> 00:21:19,816 First time Rollo's ever contributed anything 246 00:21:19,816 --> 00:21:20,904 to this relationship. 247 00:21:20,904 --> 00:21:22,297 Thanks. 248 00:21:24,604 --> 00:21:28,477 - By the way, why didn't you? - What? 249 00:21:28,477 --> 00:21:31,654 Slap duct tape over my mouth, put me next to Rollo? 250 00:21:31,654 --> 00:21:33,917 Not my style. 251 00:21:33,917 --> 00:21:37,573 Besides, you dealt with the situation straight up. 252 00:21:38,835 --> 00:21:41,359 - Don' t see that often. - From a woman? 253 00:21:42,926 --> 00:21:44,319 From anybody. 254 00:21:46,408 --> 00:21:47,583 Hey. 255 00:21:50,325 --> 00:21:51,979 You wanna get something to eat? 256 00:21:51,979 --> 00:21:55,635 - Wow, where'd that come from? - My mouth. 257 00:21:55,635 --> 00:21:57,854 Which appears to have circumvented my brain, 258 00:21:57,854 --> 00:21:58,986 but there you have it. 259 00:22:00,640 --> 00:22:03,294 - Why? 260 00:22:04,295 --> 00:22:06,820 - Celebrate. - What, the dead guys? 261 00:22:08,735 --> 00:22:10,258 Problem solved. 262 00:22:10,258 --> 00:22:12,434 Situation avoided. 263 00:22:12,434 --> 00:22:13,870 Found money. 264 00:22:14,915 --> 00:22:16,046 You pick one. 265 00:22:20,268 --> 00:22:23,924 - Mm. Phenomenal. - Good. 266 00:22:23,924 --> 00:22:26,361 Who'd have thunk you'd find something this divine 267 00:22:26,361 --> 00:22:28,450 at a place called Tuscan Tomato. 268 00:22:28,450 --> 00:22:30,800 Well, the owner's from Treviso. 269 00:22:30,800 --> 00:22:32,759 A guy named Claudio. 270 00:22:32,759 --> 00:22:35,979 Not so good at English, but fantastic chef. 271 00:22:35,979 --> 00:22:37,981 What's-- what-- what's in this? 272 00:22:37,981 --> 00:22:40,114 Malfatti, 273 00:22:40,114 --> 00:22:43,987 ricotta, flour and, uh, blanched spinach. 274 00:22:43,987 --> 00:22:45,859 And you know this how? 275 00:22:45,859 --> 00:22:48,296 Well, I just like to cook, you know? 276 00:22:48,296 --> 00:22:50,559 That's kind of like a hobby for me. 277 00:22:50,559 --> 00:22:53,910 - But mostly Italian. - Why Italian? 278 00:22:53,910 --> 00:22:58,045 Well, when I was stationed in Italy for a while there, 279 00:22:58,045 --> 00:22:59,829 you know, I don't know. 280 00:22:59,829 --> 00:23:02,440 I just fell in love with the culture. 281 00:23:03,398 --> 00:23:05,269 Love everything Italian. 282 00:23:08,403 --> 00:23:09,839 Why taxidermy? 283 00:23:09,839 --> 00:23:12,625 All right. 284 00:23:12,625 --> 00:23:14,496 I like giving everlasting life 285 00:23:14,496 --> 00:23:17,107 to something that didn't have a fair chance at one. 286 00:23:17,107 --> 00:23:19,849 - Hmm. - I restore their dignity. 287 00:23:19,849 --> 00:23:22,983 When I give a hunter back his trophy, 288 00:23:22,983 --> 00:23:25,420 I want that animal to haunt his dreams. 289 00:23:25,420 --> 00:23:27,727 That's an intriguing profession. 290 00:23:28,815 --> 00:23:31,818 No more than being an enforcer for some mob. 291 00:23:34,690 --> 00:23:37,171 - I'm not an enforcer. - Muscle, then. 292 00:23:37,171 --> 00:23:39,739 Lot of guys with more muscle than me. 293 00:23:39,739 --> 00:23:42,002 All right. 294 00:23:42,002 --> 00:23:43,830 A trigger man, button guy. 295 00:23:45,745 --> 00:23:49,531 I'm more like a, um, concierge. 296 00:23:49,531 --> 00:23:51,620 - A fixer. - Problem solver. 297 00:23:51,620 --> 00:23:53,796 Mm. Like... 298 00:23:55,493 --> 00:23:58,148 I got a body with no head that needs identifying. 299 00:23:59,193 --> 00:24:00,324 Exactly. 300 00:24:01,325 --> 00:24:02,805 And if I needed tickets 301 00:24:02,805 --> 00:24:04,764 on the 50-yard line for a Saints game? 302 00:24:04,764 --> 00:24:06,592 Yeah, I could get those for you. 303 00:24:07,854 --> 00:24:09,725 Who would you have to kill to get 'em? 304 00:24:09,725 --> 00:24:11,988 Mm, depends on who they're playing. 305 00:24:13,163 --> 00:24:14,208 Huh. 306 00:24:20,214 --> 00:24:22,999 Well, four stars for the Tuscan Tomato. 307 00:24:24,653 --> 00:24:26,002 What do you think about... 308 00:24:28,657 --> 00:24:29,832 you know. 309 00:24:29,832 --> 00:24:31,791 Don't think so much, Charlie. 310 00:24:33,140 --> 00:24:35,229 Stay in the moment. Enjoy it. 311 00:24:35,229 --> 00:24:36,491 The rest? 312 00:24:37,187 --> 00:24:38,928 - Who knows? 313 00:24:54,204 --> 00:24:57,512 Yeah. What were you thinking, Charlie? 314 00:25:00,733 --> 00:25:05,563 ♪ Happy birthday to you ♪ 315 00:25:05,563 --> 00:25:08,871 Don't let the folds of fat hanging over their belts 316 00:25:08,871 --> 00:25:11,831 or their receding hairlines fool you. 317 00:25:11,831 --> 00:25:15,791 There's over 300 years of state time standing there. 318 00:25:15,791 --> 00:25:17,532 Stan's crew. 319 00:25:17,532 --> 00:25:20,143 Extortion, loan sharking. 320 00:25:20,143 --> 00:25:22,015 You name it, they did it. 321 00:25:24,060 --> 00:25:26,149 Happy birthday, Stan. Happy birthday. 322 00:25:26,149 --> 00:25:28,761 Blow 'em out, buddy! Go baby, go! 323 00:25:28,761 --> 00:25:31,633 My family. Love 'em all. 324 00:25:34,854 --> 00:25:37,291 Here we go now. All right, Benny, there's yours. 325 00:25:37,291 --> 00:25:40,642 - I'm on a fuckin' diet, Charlie. - I don't know about that, Benny. 326 00:25:40,642 --> 00:25:43,427 That's not what Celine tells me. Hoo-hoo! 327 00:25:43,427 --> 00:25:45,473 - All right. - Thank you, Charlie. 328 00:25:46,517 --> 00:25:47,867 Thank you. 329 00:25:58,529 --> 00:26:00,488 Benny Morin. 330 00:26:00,488 --> 00:26:02,795 Runs all of Stan's gentlemen's clubs. 331 00:26:02,795 --> 00:26:06,320 Stuck to his one rule, never sample the wares. 332 00:26:06,320 --> 00:26:08,365 That's his wife, Celine. 333 00:26:08,365 --> 00:26:11,717 Those two more in love, 28 years later. 334 00:26:11,717 --> 00:26:13,240 Pauly. 335 00:26:13,240 --> 00:26:14,937 Stan hired him thinking 336 00:26:14,937 --> 00:26:16,504 he was Pauly Ice Pick out of Boston. 337 00:26:16,504 --> 00:26:18,419 When he found out he wasn't, 338 00:26:18,419 --> 00:26:20,987 he couldn't bring himself to send the kid packing. 339 00:26:20,987 --> 00:26:23,032 So, he made him his chauffeur. 340 00:26:23,032 --> 00:26:25,121 Tony D. 341 00:26:25,121 --> 00:26:27,036 No one knows what the D stands for. 342 00:26:27,036 --> 00:26:28,646 Everyone's afraid to ask. 343 00:26:28,646 --> 00:26:31,171 Runs Stan's gambling operations. 344 00:26:31,171 --> 00:26:34,261 New Girl, only don't call her that to her face. 345 00:26:34,261 --> 00:26:36,742 Been one of us for 12 years now. 346 00:26:36,742 --> 00:26:38,831 Saw her shoot a guy's big toe off 347 00:26:38,831 --> 00:26:40,876 when he forgot and called her that. 348 00:26:42,573 --> 00:26:45,315 - Moist. - Winn Dixie. 349 00:26:46,664 --> 00:26:50,233 So, this is what I merit now, a store-bought birthday cake? 350 00:26:51,278 --> 00:26:54,847 Yeah, those fancy bakery cakes. 351 00:26:54,847 --> 00:26:56,326 They look great. 352 00:26:58,111 --> 00:26:59,416 Taste like shit. 353 00:27:02,724 --> 00:27:04,682 You go on home, Paul. 354 00:27:04,682 --> 00:27:06,815 - I'll finish up here. - Thanks, Charlie. 355 00:27:06,815 --> 00:27:08,599 If you're gonna stay for the game, 356 00:27:08,599 --> 00:27:10,688 don't forget to give Stan his night pills. 357 00:27:10,688 --> 00:27:12,342 Otherwise, he sleep walks. 358 00:27:12,342 --> 00:27:14,431 Last week, he almost walked into the pool. 359 00:27:14,431 --> 00:27:15,955 Later, Benny. 360 00:27:15,955 --> 00:27:17,260 You got it. 361 00:27:20,394 --> 00:27:22,004 Yeah. 362 00:27:22,004 --> 00:27:23,614 You know, I was thinking, 363 00:27:23,614 --> 00:27:25,834 uh, did you ever-- uh, 364 00:27:25,834 --> 00:27:28,576 did get one of those little, uh, pretty fixer uppers? 365 00:27:28,576 --> 00:27:30,447 You know, where you used to go all the time over there? 366 00:27:30,447 --> 00:27:31,753 All the time, you'd go over there. 367 00:27:31,753 --> 00:27:34,495 - Italy. - Italy. Yeah. Yeah. 368 00:27:34,495 --> 00:27:36,062 Yeah, no, I'm-- I'm still searching. 369 00:27:36,062 --> 00:27:37,672 - What are you doing? - I'm searching. 370 00:27:37,672 --> 00:27:38,804 - I'm still looking. - Oh, still search-- 371 00:27:38,804 --> 00:27:40,457 fuck a bunch of searching. 372 00:27:40,457 --> 00:27:42,503 Just do it. 373 00:27:42,503 --> 00:27:44,461 I'm gonna tell you something right now. 374 00:27:44,461 --> 00:27:47,464 In 20 years from now, 375 00:27:47,464 --> 00:27:51,164 you'll be much more disappointed at the things you didn't do then 376 00:27:51,164 --> 00:27:52,818 than the ones you did. 377 00:27:52,818 --> 00:27:54,863 Now, that's the only law of the universe 378 00:27:54,863 --> 00:27:56,082 that's worth a shit. 379 00:27:56,082 --> 00:27:58,780 Well, there's a truth in that. 380 00:27:58,780 --> 00:28:01,130 Look at me. I'm set. 381 00:28:01,130 --> 00:28:03,045 I got a place in Gulf Park 382 00:28:03,045 --> 00:28:06,527 I'm gonna spend my sunset days watching them ponies. 383 00:28:06,527 --> 00:28:07,963 Playing 'em during the day 384 00:28:07,963 --> 00:28:10,226 and some rum punches at night. 385 00:28:10,226 --> 00:28:13,534 You know, now, that sounds like a plan. 386 00:28:13,534 --> 00:28:16,624 Plan, you want-- you want God to laugh, you make a plan. 387 00:28:24,066 --> 00:28:26,460 - Beggar. - Huh? 388 00:28:26,460 --> 00:28:28,549 Beggar wants a sit-down with you. 389 00:28:28,549 --> 00:28:30,290 What does he want a sit-down with me for? 390 00:28:30,290 --> 00:28:32,335 He wants to run some ideas by you. 391 00:28:32,335 --> 00:28:34,033 What kind of ideas might he have? 392 00:28:34,033 --> 00:28:35,556 I don't know. I don't know. 393 00:28:35,556 --> 00:28:37,514 He said he reached out to you. 394 00:28:38,776 --> 00:28:41,257 Well, what, does he got something? 395 00:28:41,257 --> 00:28:42,519 Maybe. 396 00:28:45,261 --> 00:28:46,915 All right. 397 00:28:46,915 --> 00:28:49,222 I'll tell you what. Go ahead and set it up. 398 00:28:49,222 --> 00:28:52,529 I'm gonna sit him right in front of me, 399 00:28:52,529 --> 00:28:55,576 this close, and I'll tell him to go fuck himself. 400 00:28:55,576 --> 00:28:58,187 See, here's the thing that I did learn, though, 401 00:28:58,187 --> 00:29:00,450 that you don't wrestle with a pig. 402 00:29:00,450 --> 00:29:03,671 It'll get you dirty, and he'll like it. 403 00:29:03,671 --> 00:29:04,846 Okay. 404 00:29:06,326 --> 00:29:07,414 All right. 405 00:29:09,720 --> 00:29:11,505 Stay away from that bum. 406 00:31:23,985 --> 00:31:25,030 Easy, now. 407 00:31:26,553 --> 00:31:29,121 You dumb fucks ever heard of Ring doorbell? 408 00:31:30,600 --> 00:31:32,211 Put the gun down. 409 00:31:33,951 --> 00:31:35,040 Get him. 410 00:31:37,433 --> 00:31:40,567 - Go on. Get him. Pick him up. 411 00:31:49,967 --> 00:31:52,622 You've reached Benny, leave a message. 412 00:31:52,622 --> 00:31:55,799 Hey, Benny, we're under attack. 413 00:31:55,799 --> 00:31:57,410 Warn everyone at the casino. 414 00:32:43,020 --> 00:32:44,283 Come on. 415 00:32:46,850 --> 00:32:48,809 Hi, this is Stan Mullens. 416 00:32:48,809 --> 00:32:50,506 Please leave a message. 417 00:33:46,823 --> 00:33:51,219 ♪ For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow ♪ 418 00:33:52,786 --> 00:34:01,751 ♪ Which nobody can deny Which nobody can deny ♪ 419 00:34:01,751 --> 00:34:07,627 ♪ For he's A jolly good fellow ♪ 420 00:34:07,627 --> 00:34:10,107 ♪ Which nobody can deny ♪ 421 00:34:34,784 --> 00:34:36,525 You like gulls, don't you? 422 00:34:36,525 --> 00:34:37,700 Sure do. 423 00:34:40,877 --> 00:34:42,705 Let's go check it out. 424 00:34:42,705 --> 00:34:44,707 Why don't you go feed the seagulls, huh? 425 00:34:44,707 --> 00:34:46,361 Thanks. 426 00:34:46,361 --> 00:34:48,320 Not too generous. 427 00:34:48,320 --> 00:34:49,625 Let's go. 428 00:34:52,802 --> 00:34:54,935 I see you got the granddaughter visiting. 429 00:34:58,895 --> 00:35:01,028 I assume you want to kill Beggar. 430 00:35:03,030 --> 00:35:05,554 You know I can't sanction that. 431 00:35:05,554 --> 00:35:07,600 You sanctioned a hit on Stan. 432 00:35:07,600 --> 00:35:08,905 No, I did not. 433 00:35:10,907 --> 00:35:12,866 That was a rogue move. Nobody knew. 434 00:35:12,866 --> 00:35:14,302 Then, what's the issue? 435 00:35:14,302 --> 00:35:15,869 Beggar's an earner. 436 00:35:15,869 --> 00:35:18,306 Funnels a lot of money into the coffers. 437 00:35:18,306 --> 00:35:19,786 And to stay vital, 438 00:35:19,786 --> 00:35:21,701 you gotta change your way of thinking. 439 00:35:21,701 --> 00:35:23,616 Make room for the new guys. 440 00:35:23,616 --> 00:35:25,705 Stan was always fair with you. 441 00:35:25,705 --> 00:35:27,402 Stan's gone. 442 00:35:27,402 --> 00:35:29,491 And you should be, too, if you're smart. 443 00:35:30,840 --> 00:35:32,277 I'm offering you that. 444 00:35:35,889 --> 00:35:38,108 I've always had one rule, Sal. 445 00:35:39,762 --> 00:35:42,112 Be good to the people who were good to you. 446 00:35:42,112 --> 00:35:44,637 Then be good to yourself, Charlie, 447 00:35:44,637 --> 00:35:46,987 and get as far away from here as you can. 448 00:35:48,728 --> 00:35:50,599 Understand, 449 00:35:50,599 --> 00:35:52,035 if you kill Beggar-- 450 00:35:52,035 --> 00:35:55,474 Hey. I came here out of respect. 451 00:35:57,127 --> 00:35:58,955 You do what you have to do. 452 00:36:05,092 --> 00:36:07,877 - What did Rollo have on Beggar? - I don't know. 453 00:36:08,878 --> 00:36:11,707 But whatever it was got him deceased. 454 00:36:11,707 --> 00:36:13,970 Where is he, Beggar? 455 00:36:13,970 --> 00:36:16,059 Why don't you ask one of your crew? 456 00:36:16,059 --> 00:36:17,191 I would. 457 00:36:18,323 --> 00:36:19,976 But they're all dead. 458 00:36:21,543 --> 00:36:22,805 You sure about that? 459 00:36:28,985 --> 00:36:30,596 All right, Benny, 460 00:36:30,596 --> 00:36:32,380 there's yours, here you go, Celine. 461 00:36:32,380 --> 00:36:34,164 - Thanks, Charlie. - You seen Blade? 462 00:36:34,164 --> 00:36:35,818 Hmm? 463 00:36:35,818 --> 00:36:38,299 You seen Blade? 464 00:36:38,299 --> 00:36:40,301 Do I look like his parole officer? 465 00:37:11,550 --> 00:37:13,029 Charlie Swift. 466 00:37:13,029 --> 00:37:14,509 Uh, Celine. 467 00:37:17,251 --> 00:37:19,906 - Is Benny around? - You just missed him. 468 00:37:19,906 --> 00:37:22,909 He went to go meet some guys over at the club. 469 00:37:27,783 --> 00:37:30,525 I was just gonna call him. I'll tell him you stopped by. 470 00:37:49,718 --> 00:37:53,679 I always say goodbye to him before work. 471 00:37:53,679 --> 00:37:55,289 It's just our thing. 472 00:37:57,639 --> 00:38:00,555 Didn't say it today for some reason. 473 00:38:06,779 --> 00:38:09,129 You tell him I meant to. 474 00:38:17,920 --> 00:38:19,574 Betrayal's a funny thing. 475 00:38:20,967 --> 00:38:24,405 Its very nature is to catch you unaware. 476 00:38:24,405 --> 00:38:27,756 This one was a gut punch I never saw coming. 477 00:38:29,976 --> 00:38:32,631 - Hey, Charlie. - Hey, Giselle. 478 00:38:33,762 --> 00:38:36,243 You comin' over after my shift tomorrow? 479 00:38:38,811 --> 00:38:40,465 I might have to take a rain check. 480 00:38:41,683 --> 00:38:42,771 I'll let you know. 481 00:38:49,604 --> 00:38:51,476 - Charlie. - Milt. 482 00:38:52,868 --> 00:38:54,783 I thought you were doing collections. 483 00:38:54,783 --> 00:38:57,351 - Not bouncer work. - Right, sit on it. 484 00:38:57,351 --> 00:39:00,267 - Place is under new management. - Come on, one more. 485 00:39:00,267 --> 00:39:02,443 - Beggar's guys already move in? - Nice. 486 00:39:02,443 --> 00:39:04,184 Soon as the lights came on. 487 00:39:04,184 --> 00:39:07,404 - Ooh! Give me some shake! - Like roaches. 488 00:39:07,404 --> 00:39:09,102 You moved in with Esther, I hear. 489 00:39:09,102 --> 00:39:11,452 I bet you she'd be glad to see you come home 490 00:39:11,452 --> 00:39:12,671 early for supper. 491 00:39:12,671 --> 00:39:14,716 I'll bring her some wings. 492 00:39:14,716 --> 00:39:16,805 Maybe I'll get lucky. 493 00:39:16,805 --> 00:39:18,503 Don't forget to get a receipt. 494 00:39:22,115 --> 00:39:24,509 Yeah, that's it! 495 00:39:30,253 --> 00:39:31,994 That's it! Whoo! 496 00:39:46,574 --> 00:39:49,229 Charlie. No. No. 497 00:39:52,711 --> 00:39:55,975 Charlie, Beggar said Stan was finished here. 498 00:39:55,975 --> 00:39:57,585 He wasn't the same, Charlie. 499 00:39:57,585 --> 00:40:00,153 He wasn't always right in the head. 500 00:40:00,153 --> 00:40:01,676 You turned on your own. 501 00:40:01,676 --> 00:40:03,635 I had to make a choice for myself. 502 00:40:03,635 --> 00:40:05,854 Where's Beggar? 503 00:40:05,854 --> 00:40:08,335 He's been on the move since this thing went down. 504 00:40:08,335 --> 00:40:11,468 Out of his fuckin' mind, looking for whatever that Rollo guy had on him. 505 00:40:11,468 --> 00:40:14,428 He's got the whole gang looking for it. 506 00:40:14,428 --> 00:40:16,473 You ought to get out of Biloxi, Charlie. 507 00:40:18,040 --> 00:40:20,434 That's what everyone keeps telling me. 508 00:40:41,629 --> 00:40:45,111 Ooh, baby! 509 00:41:26,848 --> 00:41:28,241 Esther likes to eat late. 510 00:41:45,998 --> 00:41:47,390 Miss Kramer. 511 00:41:47,390 --> 00:41:49,392 Hello, Mr. Swift. 512 00:41:49,392 --> 00:41:51,960 Just calling to say thanks for your lovely gift. 513 00:41:51,960 --> 00:41:54,223 I was hoping to get him home for the weekend. 514 00:41:54,223 --> 00:41:56,704 I have a ferret 515 00:41:56,704 --> 00:42:00,186 and a white tailed eagle ahead of yours, 516 00:42:00,186 --> 00:42:03,058 so your little friend's gonna have to wait. 517 00:42:03,058 --> 00:42:05,234 By the way, where'd you find him? 518 00:42:05,234 --> 00:42:09,108 Southeast corner of Euclid and Grand. 519 00:42:09,108 --> 00:42:14,287 - He got a name? - Uh-huh. Rocky. 520 00:42:14,287 --> 00:42:15,767 Original. 521 00:42:15,767 --> 00:42:18,073 Well, it's the Smith of raccoons. 522 00:42:20,946 --> 00:42:23,078 I'm gonna need a little more time with him, 523 00:42:23,078 --> 00:42:24,210 due to the tire marks. 524 00:42:25,298 --> 00:42:26,560 Take your time. 525 00:42:28,867 --> 00:42:31,870 - I just want the best for Rocky. - You got it. 526 00:42:31,870 --> 00:42:35,177 ♪ Husband and wife ♪ 527 00:42:35,177 --> 00:42:38,833 ♪ Your whole fucking life ♪ 528 00:42:38,833 --> 00:42:42,489 ♪ We won't be together ♪ 529 00:42:42,489 --> 00:42:44,534 ♪ 'Cause you deserve-- ♪ 530 00:43:59,653 --> 00:44:01,002 Pissed about the old man? 531 00:44:04,136 --> 00:44:05,659 Guy was past his "sell by" date. 532 00:44:37,865 --> 00:44:40,128 Tony, did you find the package? 533 00:44:41,390 --> 00:44:42,652 Stopped lookin'. 534 00:44:43,610 --> 00:44:45,307 Fast Charlie. 535 00:44:45,307 --> 00:44:47,832 I am impressed. 536 00:44:47,832 --> 00:44:49,398 He was my second-best guy. 537 00:44:50,399 --> 00:44:52,619 Well, looking forward to meeting number one. 538 00:44:52,619 --> 00:44:54,403 What do you want? 539 00:44:54,403 --> 00:44:57,276 You, not breathing. 540 00:44:57,276 --> 00:45:00,496 And how are you gonna do that? 541 00:45:00,496 --> 00:45:02,107 I'm doing it. 542 00:45:02,107 --> 00:45:05,719 Oh, you got a long way to go, my friend. 543 00:45:05,719 --> 00:45:08,113 I got more men than you got bullets. 544 00:45:08,113 --> 00:45:09,897 Odds ain't in your favor. 545 00:45:09,897 --> 00:45:12,204 Bullets are easy to get. 546 00:45:12,204 --> 00:45:15,468 Men, I'm not so sure. 547 00:45:17,035 --> 00:45:21,213 Or I could find out what Rollo had on you 548 00:45:21,213 --> 00:45:22,954 before you do. 549 00:45:22,954 --> 00:45:24,042 How's that sound? 550 00:45:26,696 --> 00:45:28,394 - That's what I thought. 551 00:45:31,876 --> 00:45:33,268 Get me the freak. 552 00:45:49,894 --> 00:45:54,507 ♪ I keep on Turning these pages I write ♪ 553 00:45:54,507 --> 00:45:56,770 ♪ Feels like I've waited for you...♪ 554 00:45:57,727 --> 00:46:00,600 ♪ And these days Become nights ♪ 555 00:46:00,600 --> 00:46:05,474 ♪ And I'm trying To find a way ♪ 556 00:46:08,738 --> 00:46:11,306 - Easy, now. Just be easy. 557 00:46:15,832 --> 00:46:17,530 Just tell us where it's at, 558 00:46:17,530 --> 00:46:19,706 keep your place from getting more fucked up. 559 00:46:20,968 --> 00:46:22,796 I'd be repeating myself. 560 00:46:22,796 --> 00:46:25,581 I could say it slower, or I could draw you a picture. 561 00:46:25,581 --> 00:46:27,540 I don't know what you're talking about. 562 00:46:32,197 --> 00:46:34,155 The fuck kinda bird is this? 563 00:46:35,504 --> 00:46:38,725 - Long billed woodcock. - Yeah? 564 00:46:38,725 --> 00:46:41,162 Girl, I got a big ole woodcock on me. 565 00:46:41,162 --> 00:46:44,035 That's real clever, for a 12-year-old. 566 00:46:47,473 --> 00:46:50,955 Can you put that down, I've been working on it for 30 hours already. 567 00:46:50,955 --> 00:46:53,435 What happened to him? He got hit by a truck? 568 00:46:53,435 --> 00:46:56,221 Some shithead loaded it with birdshot. 569 00:46:57,526 --> 00:46:59,485 I don't see no birdshot. 570 00:46:59,485 --> 00:47:02,140 No? Look here. 571 00:47:02,140 --> 00:47:03,228 Turn it over. 572 00:47:04,838 --> 00:47:06,057 Right there. 573 00:47:44,791 --> 00:47:46,706 This a bad time? 574 00:48:50,509 --> 00:48:52,032 Fucking Catholic. 575 00:48:55,601 --> 00:48:59,779 Now I see why you like that old man car. 576 00:49:03,565 --> 00:49:04,871 Rollo was here. 577 00:49:06,568 --> 00:49:09,180 He showed up about four days before you did. 578 00:49:09,180 --> 00:49:12,183 Told me he'd give me 50 grand if I would help him rent 579 00:49:12,183 --> 00:49:15,534 a place to lay low while he was working some shakedown scheme. 580 00:49:15,534 --> 00:49:19,451 I told him the whole thing was gonna blow up in his face, and it did. 581 00:49:19,451 --> 00:49:20,582 Literally. 582 00:49:23,803 --> 00:49:24,934 What now? 583 00:49:24,934 --> 00:49:27,676 Well, I'm gonna dump these guys, 584 00:49:27,676 --> 00:49:31,115 then head to New Orleans, Rollo's home turf. 585 00:49:31,115 --> 00:49:33,291 Pretty sure whatever they're looking for is there. 586 00:49:33,291 --> 00:49:35,467 Probably right next to my 50 grand. 587 00:49:35,467 --> 00:49:37,512 - I don't think that's a good idea. - Do you have a better idea? 588 00:49:37,512 --> 00:49:39,514 - What would you have me do? Sit in some hotel room? - I don't-- 589 00:49:39,514 --> 00:49:41,299 Wait for you to tell me the coast is clear? 590 00:49:41,299 --> 00:49:43,518 - What if you get killed first? - Well-- 591 00:49:43,518 --> 00:49:45,477 And then, I wake up one day, and there's another Mutt and Jeff 592 00:49:45,477 --> 00:49:47,392 at the foot of my bed holding duct tape and 45s? 593 00:49:47,392 --> 00:49:49,655 Besides, do you have any idea where Rollo lived, 594 00:49:49,655 --> 00:49:52,614 where he hung out, the morons he rolled with? 595 00:49:52,614 --> 00:49:56,096 I do. That 50 grand could really change things for me. 596 00:49:56,096 --> 00:49:57,880 I'm gonna find it, with or without you. 597 00:49:59,708 --> 00:50:00,883 Pack light. 598 00:50:46,015 --> 00:50:50,281 So, this 50 grand, 599 00:50:50,281 --> 00:50:53,675 what are you gonna do with it if you find it, anyway? 600 00:50:53,675 --> 00:50:55,503 LSU campus in Baton Rouge, 601 00:50:55,503 --> 00:50:57,331 they have a Natural History Museum. 602 00:50:58,419 --> 00:51:00,769 Uh, they said that they would like to hire me 603 00:51:00,769 --> 00:51:03,032 to be the director of avian exhibits. 604 00:51:03,032 --> 00:51:06,079 - Hmm. Professor. - No, not quite. 605 00:51:06,079 --> 00:51:07,776 But they like my work. 606 00:51:07,776 --> 00:51:09,822 Said if I got certified, the job was mine. 607 00:51:11,040 --> 00:51:13,391 Twenty thousand pays for the course, 608 00:51:13,391 --> 00:51:15,131 five thousand in moving expenses, 609 00:51:15,131 --> 00:51:17,003 and the rest for a starter place. 610 00:51:19,614 --> 00:51:21,964 Plus, a change of scenery would be good for me. 611 00:51:23,444 --> 00:51:24,663 New start. 612 00:51:31,800 --> 00:51:34,499 What about you? You have any plans when this is over? 613 00:51:37,545 --> 00:51:41,157 My line of work, it's best not to have any long-term plans. 614 00:51:46,075 --> 00:51:47,599 You must think about something. 615 00:51:50,776 --> 00:51:52,212 Mm-hmm. 616 00:52:09,142 --> 00:52:11,362 ♪ Hey, hey, hey! ♪ 617 00:52:31,469 --> 00:52:34,298 - What is this? - A place nobody knows. 618 00:52:36,343 --> 00:52:39,390 However, it does have a kitchen. 619 00:52:43,176 --> 00:52:46,135 - Mm? - So good. 620 00:52:46,135 --> 00:52:48,964 Hmm. Yeah. 621 00:52:52,098 --> 00:52:53,969 So, Beggar, 622 00:52:53,969 --> 00:52:56,798 he decides to make his move, and he wipes everyone out. 623 00:52:56,798 --> 00:52:58,452 You end up being the last man standing? 624 00:53:00,149 --> 00:53:02,717 Well, it would appear that way. 625 00:53:02,717 --> 00:53:04,371 Well, why didn't you run? 626 00:53:05,851 --> 00:53:10,943 Stan Mullen, my boss, my friend of 33 years. 627 00:53:10,943 --> 00:53:13,554 A man who played by the rules, kept his word, 628 00:53:13,554 --> 00:53:15,339 did well by people. 629 00:53:17,210 --> 00:53:19,168 He deserved to go out on his terms, 630 00:53:19,168 --> 00:53:20,431 only he didn't get to. 631 00:53:22,563 --> 00:53:23,956 Stan's dead, Charlie. 632 00:53:25,349 --> 00:53:27,133 Why does this mean so much to you? 633 00:53:31,529 --> 00:53:32,965 When I was five, 634 00:53:34,314 --> 00:53:36,621 I'd wait at the door for my pops to come home. 635 00:53:39,537 --> 00:53:41,843 My cowboy hat on, my boots on, my gun on. 636 00:53:41,843 --> 00:53:44,324 He'd come in, I'd give him a gun, and he'd say "draw." 637 00:53:44,324 --> 00:53:47,414 Now, obviously, a 25, 26-year-old man's 638 00:53:47,414 --> 00:53:49,590 gonna beat a five-year-old kid to the draw. 639 00:53:49,590 --> 00:53:51,418 But what bothered me was... 640 00:53:53,202 --> 00:53:54,595 that every day... 641 00:53:56,205 --> 00:53:58,947 every single day, he'd beat me to the draw. 642 00:54:00,079 --> 00:54:02,429 He'd make me put my hands up in the air, 643 00:54:02,429 --> 00:54:04,475 turn round and face the wall. 644 00:54:05,693 --> 00:54:07,347 Then he'd shoot me in the back. 645 00:54:10,785 --> 00:54:12,308 Every day, he did that. 646 00:54:16,356 --> 00:54:18,097 Then, one day, I reared up and I said, 647 00:54:18,097 --> 00:54:19,838 you know, "What's the sense of facing the wall 648 00:54:19,838 --> 00:54:21,492 if you're gonna shoot me in the back?" 649 00:54:21,492 --> 00:54:23,058 And he said, "Well, maybe today, I won't." 650 00:54:23,058 --> 00:54:24,582 So, I turn around, face the wall, and... 651 00:54:26,627 --> 00:54:28,020 ...shot me in the back. 652 00:54:32,720 --> 00:54:33,765 Hated him. 653 00:54:37,682 --> 00:54:39,335 Now, one night... 654 00:54:39,335 --> 00:54:41,250 ...one night, I tell this to Stan, and he says, 655 00:54:41,250 --> 00:54:43,470 "When he came home, you should be waiting for him. 656 00:54:43,470 --> 00:54:45,385 Soon as he came in, you should've been hiding 657 00:54:45,385 --> 00:54:48,301 behind the door, and shot him in the back. 658 00:54:48,301 --> 00:54:52,087 I mean, fuck giving him a gun, and fuck giving him a chance." 659 00:54:52,087 --> 00:54:56,178 He says, "In life, you can play by someone else's rules 660 00:54:56,178 --> 00:54:57,658 or you can play by your own. 661 00:54:57,658 --> 00:54:59,399 You play by someone else's rules, 662 00:54:59,399 --> 00:55:01,096 you're gonna get fucked every time 663 00:55:01,096 --> 00:55:03,621 'cause it's their design, not yours." 664 00:55:06,754 --> 00:55:09,061 My old man was just trying to teach me a lesson. 665 00:55:11,977 --> 00:55:13,544 Stan got me to see that. 666 00:55:17,678 --> 00:55:19,419 Hmm. Lifted the weight 667 00:55:19,419 --> 00:55:21,943 I carried in my heart for 30 years. 668 00:56:17,129 --> 00:56:18,522 I'm gonna order some lunch. 669 00:56:21,133 --> 00:56:23,831 ♪ True love to true love ♪ 670 00:56:23,831 --> 00:56:25,311 ♪ Rust to rust ♪ 671 00:56:25,311 --> 00:56:27,661 Eight years, I asked him to fix the boards 672 00:56:27,661 --> 00:56:29,141 on that walkway. 673 00:56:29,141 --> 00:56:31,099 Always was a lazy fuck. 674 00:56:31,099 --> 00:56:32,710 ♪ Trying to be a good boy ♪ 675 00:56:32,710 --> 00:56:34,320 ♪ Something changes In the wind ♪ 676 00:56:34,320 --> 00:56:36,540 How did you two get together? 677 00:56:36,540 --> 00:56:37,802 Oh, yeah. 678 00:56:39,020 --> 00:56:40,631 Moment of weakness. 679 00:56:40,631 --> 00:56:43,372 - I was 32 and, you know. - Mm-hmm. 680 00:56:45,026 --> 00:56:46,071 How long? 681 00:56:47,899 --> 00:56:50,510 'Til I realized that he was always one scheme away 682 00:56:50,510 --> 00:56:52,294 from ending up in your trash swamp. 683 00:56:53,731 --> 00:56:56,385 Mr. Kramer! Food delivery! 684 00:56:58,344 --> 00:57:00,128 Hello? Anyone home? 685 00:57:03,262 --> 00:57:04,916 Lunch is served. 686 00:57:15,013 --> 00:57:16,797 After Beggar's guys 687 00:57:16,797 --> 00:57:19,104 turned the place upside down and inside out, 688 00:57:19,104 --> 00:57:22,368 I didn't expect to find Rollo's ace card. 689 00:57:23,499 --> 00:57:27,068 I just hoped to find a clue as to where he stashed it. 690 00:57:50,918 --> 00:57:52,920 What exactly are you looking for? 691 00:57:52,920 --> 00:57:57,533 Red lockbox, yea big. Picture of a mustang on it. 692 00:58:00,101 --> 00:58:02,321 That's where he kept his valuables. 693 00:58:34,483 --> 00:58:36,834 I knew that look. 694 00:58:36,834 --> 00:58:38,966 I've seen it in the mirror a few cold mornings 695 00:58:38,966 --> 00:58:40,838 back when I started this life. 696 00:58:43,449 --> 00:58:45,320 It's not really letting go of the past 697 00:58:45,320 --> 00:58:47,758 that sticks with you. 698 00:58:47,758 --> 00:58:50,761 It's coming to terms with letting go of the future 699 00:58:50,761 --> 00:58:52,240 that will never be. 700 00:58:54,155 --> 00:58:57,419 - It stays with you. 701 00:58:57,419 --> 00:58:59,508 No matter how far you run from it. 702 00:59:13,000 --> 00:59:15,002 You sure you wanna stay? 703 00:59:15,002 --> 00:59:17,091 I wanna finish going through everything. 704 00:59:17,091 --> 00:59:19,615 Just the stuff he wouldn't let me have when I took off. 705 00:59:19,615 --> 00:59:21,966 I'll take an Uber back to your place. 706 00:59:27,711 --> 00:59:31,279 - AirLine Inn. 707 00:59:31,279 --> 00:59:33,978 - Yes, good afternoon there. - Oh, good afternoon, sir. 708 00:59:33,978 --> 00:59:36,502 My name is Mr. Kramer. Yes, good afternoon to you. 709 00:59:36,502 --> 00:59:39,679 Listen, I'd like to check on my room charges, please. 710 00:59:39,679 --> 00:59:42,203 But I seem to have misplaced my bill. 711 00:59:42,203 --> 00:59:45,032 If you'd like, I can send a current bill up to your room. 712 00:59:45,032 --> 00:59:47,382 Oh, that would be so much appreciated. 713 00:59:47,382 --> 00:59:49,384 Could you send maintenance up there, 714 00:59:49,384 --> 00:59:51,212 please, check on my toilet? 715 00:59:51,212 --> 00:59:53,258 You know, just keeps running and running. 716 00:59:53,258 --> 00:59:55,956 Of course. Room 704. Coming up. 717 01:00:19,632 --> 01:00:21,199 Hey! 718 01:00:21,199 --> 01:00:23,027 Couldn't find anything. 719 01:00:23,027 --> 01:00:25,507 I tightened your valve. Seems to be working, so... 720 01:00:25,507 --> 01:00:27,466 Thanks, man. Here you go. 721 01:00:27,466 --> 01:00:29,729 Damn thing kept me up all night. 722 01:00:30,817 --> 01:00:33,167 - Have a good day. - You got it. 723 01:01:48,329 --> 01:01:49,678 Shit. 724 01:02:17,228 --> 01:02:19,317 Attention, all hotel guests! 725 01:02:19,317 --> 01:02:21,885 There is an active shooter in the hotel. 726 01:02:21,885 --> 01:02:23,277 Please seek shelter. 727 01:02:29,980 --> 01:02:33,897 Keep your room door locked until further notice. 728 01:02:40,425 --> 01:02:42,906 There's an active shooter in the hotel. 729 01:02:44,820 --> 01:02:47,998 Keep your room door locked until further notice. 730 01:04:37,281 --> 01:04:39,196 - Charlie? - Yeah. 731 01:04:43,069 --> 01:04:45,158 - Jesus, Charlie. 732 01:04:45,158 --> 01:04:47,247 - What the hell happened? - I got shot. 733 01:04:47,247 --> 01:04:49,467 - By who? - Oh, some guy. 734 01:04:49,467 --> 01:04:51,338 A guy? A guy like you, you mean. 735 01:04:51,338 --> 01:04:55,081 Mm. This one was different. Deluxe model. 736 01:04:56,604 --> 01:04:57,823 Beggar's number one. 737 01:04:59,433 --> 01:05:01,218 Could be you're in over your head, Charlie. 738 01:05:01,218 --> 01:05:04,177 Been doing all right up until today. 739 01:05:04,177 --> 01:05:06,658 Rollo was doing all right 'til he wasn't. 740 01:05:06,658 --> 01:05:08,834 Don't get any ideas 741 01:05:10,357 --> 01:05:13,143 about stuffing me before I bleed to death. 742 01:05:13,143 --> 01:05:14,231 I wouldn't. 743 01:05:15,449 --> 01:05:16,711 No? 744 01:05:16,711 --> 01:05:18,017 Why not? 745 01:05:18,017 --> 01:05:20,237 I couldn't capture your essence. 746 01:05:20,237 --> 01:05:21,977 You capture a raccoon's essence. 747 01:05:21,977 --> 01:05:23,762 You're an entirely different creature. 748 01:05:23,762 --> 01:05:26,634 Hm. Well, that's for sure. 749 01:05:27,983 --> 01:05:30,073 Oh, for God sake's, Charlie. Here. 750 01:05:31,335 --> 01:05:34,338 You know, you really oughta start thinking about an exit plan. 751 01:05:35,556 --> 01:05:37,384 A place to retire, 752 01:05:37,384 --> 01:05:39,343 assuming you'll have a say in the matter. 753 01:05:42,520 --> 01:05:45,523 I was thinking about buying one of these. 754 01:05:45,523 --> 01:05:46,698 Hmm. 755 01:05:46,698 --> 01:05:48,874 They go for a dollar. 756 01:05:48,874 --> 01:05:51,572 Of course, you only have to promise that you'll fix them up. 757 01:05:51,572 --> 01:05:54,923 But, you know, it's beautiful. 758 01:05:57,752 --> 01:05:58,840 This one's in Umbria. 759 01:06:00,103 --> 01:06:03,541 I mean, you can find these all over Italy. 760 01:06:03,541 --> 01:06:06,587 - How long you been looking? - Couple of years. 761 01:06:06,587 --> 01:06:09,721 Well, what are you waiting for? For them to go down to 50 cents? 762 01:06:11,853 --> 01:06:13,725 It's a beautiful dream, Charlie. 763 01:06:16,597 --> 01:06:17,772 You oughta go for it. 764 01:06:19,861 --> 01:06:21,080 Hmm. 765 01:06:25,519 --> 01:06:26,564 Yeah. 766 01:06:27,826 --> 01:06:29,697 I heard that somewhere before once. 767 01:06:50,109 --> 01:06:52,198 - What's funny? 768 01:06:53,678 --> 01:06:57,072 Rollo's got a price on his head and is running for his life. 769 01:06:57,072 --> 01:07:00,467 Still, he calls his mama three times from the hotel. 770 01:07:09,041 --> 01:07:13,219 Well, if it isn't "Ms. Whores R Us." 771 01:07:16,048 --> 01:07:18,268 - Who the fuck are you? - He's a friend of Rollo's. 772 01:07:19,269 --> 01:07:20,792 Doesn't look like any of his friends. 773 01:07:20,792 --> 01:07:23,273 Any come by recently? 774 01:07:23,273 --> 01:07:26,885 You claimin' I entertain my son's friends here for a small fee? 775 01:07:26,885 --> 01:07:30,715 - There's a shed out back he uses as his man cave. - Don't you touch his shit! 776 01:07:31,585 --> 01:07:33,413 All right. Where is it? 777 01:07:33,413 --> 01:07:35,720 - What? - The lockbox. 778 01:07:35,720 --> 01:07:38,766 Probably up your gaping asshole, son stealer. 779 01:08:09,667 --> 01:08:12,800 That ain't your property, you testicle sucker. 780 01:08:12,800 --> 01:08:14,715 What's in it, he promised to me. 781 01:08:15,673 --> 01:08:17,327 If he wanted you to have it, 782 01:08:17,327 --> 01:08:19,067 he'd have shoved it up your cooch. 783 01:08:19,067 --> 01:08:21,418 Lord knows it's big enough. 784 01:08:21,418 --> 01:08:23,028 Remember my wedding day, Mavis? 785 01:08:24,116 --> 01:08:26,074 You were running around with a Budweiser in one hand 786 01:08:26,074 --> 01:08:28,076 and your Uncle Fred's dick in the other. 787 01:08:30,470 --> 01:08:35,301 July 29, seven, two, nine. 788 01:08:41,786 --> 01:08:43,309 What'd you expect to find in there? 789 01:08:43,309 --> 01:08:47,400 50 grand? In unmarked 20s and 50s? 790 01:08:47,400 --> 01:08:49,533 - Where is it? - You're looking at it. 791 01:08:52,666 --> 01:08:55,103 25K each. 792 01:08:55,103 --> 01:08:56,931 - Double Ds. - Oh, God. 793 01:08:56,931 --> 01:09:00,500 Nipples the size of silver dollars now. 794 01:09:25,177 --> 01:09:27,092 I'm sorry about your 50K. 795 01:09:27,092 --> 01:09:29,790 Yeah, well, it was a long shot from the get-go. 796 01:09:31,270 --> 01:09:33,141 At least your disc is still out there somewhere. 797 01:09:33,141 --> 01:09:34,926 - Mm-hmm. - Mine turned into a pair of double Ds. 798 01:09:34,926 --> 01:09:38,277 Sure did. 799 01:09:38,277 --> 01:09:41,585 Augh, I should've slammed the door in his face the moment I saw him. 800 01:09:41,585 --> 01:09:43,804 You gotta wonder what's wrong with me that I didn't. 801 01:09:43,804 --> 01:09:45,676 It's hard to let go of hope. 802 01:09:48,853 --> 01:09:51,334 I gotta learn to let go of a lot of things. 803 01:09:53,118 --> 01:09:56,034 Looks like the bus station's just a few blocks. 804 01:09:56,034 --> 01:09:57,601 You can, uh, drop me there. 805 01:09:59,516 --> 01:10:00,560 Yeah. 806 01:10:03,302 --> 01:10:04,347 What you gonna do? 807 01:10:05,565 --> 01:10:06,653 Survive. 808 01:10:08,046 --> 01:10:10,918 We can either make ourselves miserable or make ourselves stronger. 809 01:10:10,918 --> 01:10:12,442 The amount of work is the same. 810 01:10:14,531 --> 01:10:16,097 You? 811 01:10:18,491 --> 01:10:20,798 Oh, I suppose I'll keep looking. 812 01:10:21,929 --> 01:10:25,106 - Why? - I don't like loose ends. 813 01:10:25,106 --> 01:10:27,935 Ah. I hope they don't kill you before you find it, then. 814 01:10:27,935 --> 01:10:30,677 Thank you. I appreciate the sentiment. 815 01:10:34,551 --> 01:10:36,074 Oh, no. I got it from here, Charlie. 816 01:10:36,074 --> 01:10:37,902 - It's a loan, okay? - No, please don't. 817 01:10:37,902 --> 01:10:39,860 - Marcie, just-- - No. Look, a loan means 818 01:10:39,860 --> 01:10:41,558 you're gonna be coming back for me. 819 01:10:41,558 --> 01:10:43,429 And then I gotta wonder if you made it or not. 820 01:10:43,429 --> 01:10:46,650 And then I gotta hope you didn't change your mind. 821 01:10:49,000 --> 01:10:51,481 - I can tell you right now that I'll-- - Charlie, don't. 822 01:10:58,792 --> 01:11:01,316 Here, it's just, uh, just a couple blocks that way. 823 01:11:02,709 --> 01:11:03,797 Yeah. 824 01:11:12,850 --> 01:11:15,287 Look, you got something you gotta do... 825 01:11:16,941 --> 01:11:18,769 and a lot can happen between then and now. 826 01:11:18,769 --> 01:11:21,554 Let's just leave it here, okay? 827 01:11:25,428 --> 01:11:27,560 Don't you be in love with me, Charlie Swift. 828 01:11:31,477 --> 01:11:33,000 Too late. 829 01:11:54,631 --> 01:11:56,415 I know where your thing is. 830 01:11:58,461 --> 01:12:01,246 Beggar's bar. Rollo used to manage it. 831 01:12:02,943 --> 01:12:05,772 Last thing he said to me was it's right under their noses. 832 01:12:07,295 --> 01:12:08,514 All right. Got it? 833 01:12:10,560 --> 01:12:12,562 Where is he, Ronnie? Where's that weasel? 834 01:12:12,562 --> 01:12:14,433 - I know he's hiding here somewhere. - Marcie. 835 01:12:14,433 --> 01:12:16,783 - Where is he hiding? - Um, Rollo? 836 01:12:16,783 --> 01:12:19,003 - Marcie, Rollo's dea-- - You're a shitty liar. 837 01:12:19,003 --> 01:12:21,788 You always were. You back there, Rollo? 838 01:12:21,788 --> 01:12:24,704 You pull a gun on me again, and I'll shove it up your ass! 839 01:12:25,270 --> 01:12:27,228 Where are you hiding, you piece of shit? 840 01:12:29,317 --> 01:12:32,190 You were sleeping up there? Huh? 841 01:12:33,800 --> 01:12:35,193 Come on, I got bills to pay! 842 01:12:37,717 --> 01:12:39,719 Come on! 843 01:12:39,719 --> 01:12:40,938 Face me, you coward! 844 01:13:06,050 --> 01:13:07,878 If you see that cum stain, you tell him 845 01:13:07,878 --> 01:13:10,010 he better give me my 50 grand, or I'll cut his dick off. 846 01:13:10,010 --> 01:13:13,361 - Wait, what's the rush, Marcie? - I think Beggar's looking for you. 847 01:13:13,361 --> 01:13:15,668 - Fuck off me! - Won't you hang tight while I give him a call? 848 01:13:15,668 --> 01:13:17,235 Let me go, you dick! 849 01:13:17,235 --> 01:13:19,237 Step away from the lady. 850 01:13:19,237 --> 01:13:21,674 - I don't see no lady here. 851 01:13:21,674 --> 01:13:24,372 - Look again. 852 01:13:24,372 --> 01:13:26,200 - Whoa, whoa, whoa. 853 01:13:26,200 --> 01:13:29,987 Hands, now, hands, hands. Nice and easy. There you go. 854 01:13:29,987 --> 01:13:32,642 You go back to the safe house. 855 01:13:32,642 --> 01:13:34,469 I'll disable this crew. 856 01:13:35,470 --> 01:13:37,124 Yeah. Hold onto this for me. 857 01:13:40,214 --> 01:13:42,347 Nice and easy. Up. 858 01:13:42,347 --> 01:13:44,523 Get your ass up! 859 01:13:44,523 --> 01:13:46,177 Back up into the bar. 860 01:13:47,091 --> 01:13:49,572 Down. Get on your knees. Get on your knees! 861 01:13:50,573 --> 01:13:54,359 Now, can any of you dumb fucks count to ten? 862 01:13:54,359 --> 01:13:56,622 'Cause that's how many rounds I have. 863 01:13:56,622 --> 01:13:58,711 Which means one of you 864 01:13:58,711 --> 01:14:00,583 might just get out of here alive. 865 01:14:00,583 --> 01:14:04,151 Only one that's gonna get deceased is you. 866 01:14:06,501 --> 01:14:09,156 I'd do you right here, let these fucking clowns clean up the mess, 867 01:14:09,156 --> 01:14:12,420 but Beggar wants to feed you to the gators himself. 868 01:14:12,420 --> 01:14:15,336 Just you and him. 869 01:14:15,336 --> 01:14:17,295 He'll have a lot to chew on. 870 01:14:46,063 --> 01:14:47,717 You exclusive to Beggar? 871 01:14:52,243 --> 01:14:53,374 Next exit. 872 01:15:54,392 --> 01:15:55,915 Is he dead? 873 01:15:55,915 --> 01:15:58,265 I'm calling the cops... 874 01:16:27,730 --> 01:16:29,514 Come on, Marcie. Come on. 875 01:16:32,169 --> 01:16:34,649 This is Marcie Kramer, taxidermist. 876 01:16:34,649 --> 01:16:36,303 - Please leave your message. - Shit. 877 01:16:41,526 --> 01:16:44,703 Yes, Marcie? Are you okay? 878 01:16:44,703 --> 01:16:47,097 You just won't die, will you? 879 01:16:48,011 --> 01:16:49,534 Your old dumping grounds. 880 01:16:50,578 --> 01:16:52,929 You got one hour before I shoot her in the head. 881 01:16:56,976 --> 01:17:00,371 You piece of fucking shit. 882 01:17:31,010 --> 01:17:32,359 Stop right there! 883 01:17:38,148 --> 01:17:41,238 - Put your hands where I can see them. 884 01:17:41,238 --> 01:17:44,807 Always thought my life would end like this. 885 01:17:44,807 --> 01:17:47,679 From a bullet I didn't see coming. 886 01:17:47,679 --> 01:17:49,289 Shirt off! 887 01:17:49,289 --> 01:17:51,683 I just never thought I'd care. 888 01:17:51,683 --> 01:17:54,077 Only, I did care. 889 01:17:54,077 --> 01:17:56,731 I'm okay, Charlie. Don't worry. 890 01:18:00,823 --> 01:18:03,086 Pants off! 891 01:18:03,086 --> 01:18:04,652 Come on, motherfucker. 892 01:18:05,740 --> 01:18:07,960 So, I was gonna have to pull off a magic trick 893 01:18:07,960 --> 01:18:10,267 with nothing up my sleeve 894 01:18:10,267 --> 01:18:12,443 or down my pants. 895 01:18:12,443 --> 01:18:14,749 Keep your hands up! 896 01:18:15,925 --> 01:18:17,578 Turn around! Slow! 897 01:18:19,276 --> 01:18:20,973 Impossible, right? 898 01:18:24,847 --> 01:18:26,761 Okay, okay, okay. Take it easy. 899 01:18:26,761 --> 01:18:29,068 - Fifteen seconds to give me that disc. 900 01:18:29,068 --> 01:18:30,983 Think again. 901 01:18:30,983 --> 01:18:32,811 - Her first. 902 01:18:32,811 --> 01:18:35,422 - The next one's in her neck. 903 01:18:35,422 --> 01:18:38,730 - Ten! - I need to know she's okay. 904 01:18:50,785 --> 01:18:53,919 - What happened? - Bitch didn't come quietly when I asked her to. 905 01:18:55,878 --> 01:18:58,968 - You okay? - Just give him the disc. 906 01:19:01,405 --> 01:19:05,409 I was thinking about the houses, the fixer-uppers in Italy. 907 01:19:07,802 --> 01:19:10,240 Why I didn't pull the trigger on one. 908 01:19:12,416 --> 01:19:14,505 I was waiting for someone to come with me. 909 01:19:15,898 --> 01:19:18,117 You know, didn't see the point in... 910 01:19:18,117 --> 01:19:21,294 living that kind of dream all alone. 911 01:19:24,167 --> 01:19:26,343 You got five seconds, Romeo! 912 01:19:26,343 --> 01:19:29,346 You can have the disc. 913 01:19:29,346 --> 01:19:32,740 Only, there's a small problem. 914 01:19:34,090 --> 01:19:35,700 I ain't the one with the problem. 915 01:19:35,700 --> 01:19:38,572 Yeah, you are. 916 01:19:38,572 --> 01:19:42,533 One of Sal's dudes in Baton Rouge, 917 01:19:42,533 --> 01:19:44,796 bringing in some shit on Tuesday night. 918 01:19:44,796 --> 01:19:47,538 Here's the name of the boat it's coming in on. 919 01:19:47,538 --> 01:19:50,323 Been ratting you out to the Feds for years. 920 01:19:50,323 --> 01:19:52,456 I'm his money maker. 921 01:19:52,456 --> 01:19:54,675 I'm gonna take this shit down piece by piece, 922 01:19:54,675 --> 01:19:56,068 'til I'm the man. 923 01:19:57,374 --> 01:19:59,463 I had to run it by Sal, 924 01:19:59,463 --> 01:20:01,944 make sure he was okay with me killing you. 925 01:20:03,684 --> 01:20:05,077 Marcie? 926 01:20:06,861 --> 01:20:08,167 What's that on your shoe? 927 01:20:15,305 --> 01:20:17,263 Oh! 928 01:20:26,359 --> 01:20:28,274 Much appreciated, Milt. 929 01:20:28,274 --> 01:20:30,276 Semper fi, brother. 930 01:20:30,276 --> 01:20:32,670 Sorry about the drama. 931 01:20:32,670 --> 01:20:34,628 Here you go, get you untied. 932 01:20:34,628 --> 01:20:37,022 - All good. 933 01:20:37,022 --> 01:20:38,676 - Who's that? - Oh, nobody. 934 01:20:41,026 --> 01:20:42,549 Oh. Wait, what's this? 935 01:20:46,031 --> 01:20:48,599 Well, it's a start. 936 01:20:48,599 --> 01:20:50,383 It's Italian. 937 01:20:51,950 --> 01:20:53,125 - It's-- - 'Kay. 938 01:20:57,869 --> 01:21:02,613 ♪ True love to true love And rust to rust ♪ 939 01:21:02,613 --> 01:21:06,965 ♪ I let the others cast stones While I drew in the dust ♪ 940 01:21:06,965 --> 01:21:09,837 ♪ I tried to be a good man ♪ 941 01:21:09,837 --> 01:21:11,622 ♪ Something changes In the wind ♪ 942 01:21:11,622 --> 01:21:13,754 ♪ I got that old black magic ♪ 943 01:21:13,754 --> 01:21:15,060 Right over here. 944 01:21:15,060 --> 01:21:16,627 ♪ Rolling in ♪ 945 01:21:18,368 --> 01:21:20,892 Mr. Greene, someone's here to see you, sir. 946 01:21:20,892 --> 01:21:22,937 That's a smart bet right there. 947 01:21:23,547 --> 01:21:25,853 - That's fucking Charlie. - Hey there. 948 01:21:27,072 --> 01:21:28,943 Where you been? I've been calling you. 949 01:21:28,943 --> 01:21:31,946 I know, I know, I know, I, uh... 950 01:21:31,946 --> 01:21:33,861 I been taking care of that business 951 01:21:33,861 --> 01:21:36,342 - we talked about, Stan. - Stan? 952 01:21:37,213 --> 01:21:39,084 I thought you said you were the last one. 953 01:21:40,346 --> 01:21:43,828 Well, I said it would appear that way. 954 01:21:52,967 --> 01:21:55,970 Paulie, the chauffeur, got off his shot. 955 01:21:55,970 --> 01:21:59,365 An old pal at the coroner's office took care of the rest. 956 01:22:00,540 --> 01:22:02,107 Stan Mullen was officially dead. 957 01:22:04,501 --> 01:22:06,633 Now, who is she? 958 01:22:08,505 --> 01:22:10,246 This is Marcie. 959 01:22:10,246 --> 01:22:13,510 - Marcie? - I'm a friend of Charlie's. 960 01:22:13,510 --> 01:22:15,164 You wanna hear something? 961 01:22:17,035 --> 01:22:18,645 Now... 962 01:22:18,645 --> 01:22:22,127 You know, I-- I-- I-- I don't know-- 963 01:22:22,127 --> 01:22:24,173 I don't know how I got here. 964 01:22:24,173 --> 01:22:25,957 - Really? - Yeah. 965 01:22:25,957 --> 01:22:28,264 We were watching the game. 966 01:22:28,264 --> 01:22:30,701 Now, you don't wrestle with a pig. 967 01:22:30,701 --> 01:22:33,007 He'll get you dirty, and he'll like it. 968 01:22:33,007 --> 01:22:35,880 - All right. - Stay away from that bum. 969 01:22:35,880 --> 01:22:37,142 No good. 970 01:22:38,665 --> 01:22:41,103 Why don't we take a little road trip? 971 01:22:41,103 --> 01:22:44,062 - Wow. - Yeah. Look at this. 972 01:22:44,062 --> 01:22:45,585 It's pretty nice. 973 01:22:47,065 --> 01:22:50,329 It oughta be. You bought and paid for it. 974 01:22:51,809 --> 01:22:54,290 Put his meds on the kitchen table. 975 01:22:54,290 --> 01:22:57,684 - Give him three in the morning. - I got it from here, Charlie. 976 01:22:57,684 --> 01:22:58,903 He's in good hands. 977 01:23:03,864 --> 01:23:05,605 - So, I'm retired? - Yeah. 978 01:23:05,605 --> 01:23:07,912 - Just like you said you would. - I'm retired now. 979 01:23:07,912 --> 01:23:10,044 To retirement. Let's drink to that. 980 01:23:11,742 --> 01:23:14,397 To retirement... 981 01:23:14,397 --> 01:23:17,139 and, uh, the crew? 982 01:23:20,707 --> 01:23:23,406 - Yeah, they're good. They're good. 983 01:23:25,712 --> 01:23:27,975 - Charlie. - Hey, Giselle. 984 01:23:29,499 --> 01:23:31,414 Sorry to interrupt, Mr. Greene. 985 01:23:31,414 --> 01:23:33,807 The shuttle for the track will be here in ten minutes. 986 01:23:33,807 --> 01:23:36,854 For whatever reason, they call me Mr. Greene down here. 987 01:23:36,854 --> 01:23:39,770 Hey, you two, when you're in the neighborhood, 988 01:23:39,770 --> 01:23:41,250 stop over, please. 989 01:23:41,250 --> 01:23:43,295 We'll watch the game or something. 990 01:23:43,295 --> 01:23:44,383 You can count on it. 991 01:23:46,298 --> 01:23:47,604 I love you, big guy. 992 01:24:02,749 --> 01:24:05,187 - I like your new wheels. 993 01:24:13,107 --> 01:24:14,587 - What's this? - 50K. 994 01:24:15,675 --> 01:24:17,286 Courtesy of Sal, 995 01:24:17,286 --> 01:24:19,636 for taking care of the Beggar situation. 996 01:24:20,941 --> 01:24:22,552 Figured you deserved it. 997 01:24:22,552 --> 01:24:25,424 You can get certified and all. 998 01:24:25,424 --> 01:24:27,078 Certified. Right. 999 01:24:39,177 --> 01:24:41,092 Or we could buy appliances. 1000 01:24:42,963 --> 01:24:45,705 I bet those houses in Italy don't come furnished. 1001 01:24:47,881 --> 01:24:49,013 You think so? 1002 01:24:50,319 --> 01:24:51,885 Pull the trigger, Charlie. 1003 01:24:54,975 --> 01:24:56,934 Oh, I forgot to tell you. 1004 01:24:58,022 --> 01:24:59,589 The museum in Tuscany? 1005 01:24:59,589 --> 01:25:01,808 Has an open spot for a taxidermist. 1006 01:25:01,808 --> 01:25:04,202 Small world. 1007 01:25:06,030 --> 01:25:11,078 ♪ They say love Conquers all ♪ 1008 01:25:12,166 --> 01:25:15,605 ♪ Take me To the victory march ♪ 1009 01:25:18,347 --> 01:25:21,567 ♪ I'll show you Where our love was caught ♪ 1010 01:25:25,049 --> 01:25:27,356 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1011 01:25:32,186 --> 01:25:37,235 ♪ They say love conquers all ♪ 1012 01:25:38,323 --> 01:25:41,152 ♪ Take me Where the lovers are ♪ 1013 01:25:44,416 --> 01:25:48,725 ♪ I'll show you To the victory march ♪ 1014 01:25:51,118 --> 01:25:53,251 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1015 01:25:58,691 --> 01:26:02,565 ♪ I was there When the sirens called ♪ 1016 01:26:04,741 --> 01:26:09,136 ♪ Helped tie Odysseus To the hull ♪ 1017 01:26:11,748 --> 01:26:15,534 ♪ And the fire Could have killed us all ♪ 1018 01:26:17,449 --> 01:26:19,973 ♪ Just to prove you wrong ♪ 1019 01:26:24,848 --> 01:26:28,591 ♪ Get my hands fashioned To the plow ♪ 1020 01:26:30,897 --> 01:26:35,032 ♪ And my patience Is not wearing out ♪ 1021 01:26:37,600 --> 01:26:41,734 ♪ And in time We will be coming round ♪ 1022 01:26:43,606 --> 01:26:45,564 ♪ Just to prove you wrong ♪ 1023 01:26:50,439 --> 01:26:55,487 ♪ They say love conquers all ♪ 1024 01:26:56,575 --> 01:27:00,144 ♪ Take me To the victory march ♪ 1025 01:27:02,755 --> 01:27:06,019 ♪ I'll show you Where our love was caught ♪ 1026 01:27:09,501 --> 01:27:11,721 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1027 01:27:16,595 --> 01:27:21,383 ♪ They say love conquers all ♪ 1028 01:27:22,732 --> 01:27:25,604 ♪ Take me Where the lovers are ♪ 1029 01:27:28,868 --> 01:27:33,177 ♪ I'll show you To the victory march ♪ 1030 01:27:35,571 --> 01:27:37,529 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1031 01:27:42,708 --> 01:27:47,452 ♪ They say love conquers all ♪ 1032 01:27:48,845 --> 01:27:51,804 ♪ Take me Where the lovers are ♪ 1033 01:27:54,981 --> 01:27:59,203 ♪ I'll show you To the victory march ♪ 1034 01:28:01,423 --> 01:28:03,816 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪