1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,004 --> 00:00:09,009
[♪]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:21,168 --> 00:01:23,735
- [gunshots popping]
- [man] Stop right there.
5
00:01:33,658 --> 00:01:35,834
Put your hands
where I can see them.
6
00:01:40,274 --> 00:01:43,059
Shirt off!
7
00:01:43,059 --> 00:01:44,843
Come on!
8
00:01:52,851 --> 00:01:56,551
Pants off!
Come on, motherfucker.
9
00:01:56,551 --> 00:01:59,684
[Charlie] I always thought
my life would end like this,
10
00:01:59,684 --> 00:02:02,513
in some godforsaken place,
11
00:02:02,513 --> 00:02:06,082
from a bullet
I didn't see coming.
12
00:02:06,082 --> 00:02:08,215
I just never thought I'd care.
13
00:02:10,434 --> 00:02:13,394
[engine revving]
14
00:02:13,394 --> 00:02:18,486
[♪]
15
00:02:49,821 --> 00:02:53,173
[coffee machine beeping,
rumbling]
16
00:03:11,452 --> 00:03:14,890
[engine rumbling]
17
00:03:14,890 --> 00:03:19,982
[♪]
18
00:04:06,507 --> 00:04:08,987
[Charlie] One thing
you don't want to see,
19
00:04:08,987 --> 00:04:12,339
me in a suit this early
in the morning.
20
00:04:12,339 --> 00:04:14,254
Means I'm working,
21
00:04:14,254 --> 00:04:16,517
which means someone is about
22
00:04:16,517 --> 00:04:18,997
to depart
this life unexpectedly.
23
00:04:21,652 --> 00:04:25,265
[dog barking in distance]
24
00:04:28,572 --> 00:04:32,620
- [Charlie sighs]
- [man whistling]
25
00:04:44,893 --> 00:04:47,765
[phone buzzing]
26
00:04:47,765 --> 00:04:49,463
- Stan.
- [Stan] Yeah?
27
00:04:49,463 --> 00:04:51,203
- He's late.
- [Stan] It's all right.
28
00:04:51,203 --> 00:04:52,640
He'll be there, okay?
29
00:04:52,640 --> 00:04:54,511
Hey, listen,
I can do the guy myself.
30
00:04:54,511 --> 00:04:56,644
- He's there right now.
- [Stan] No, no, no, no.
31
00:04:56,644 --> 00:04:59,124
Besides, I promised Bobby T
we'd give this kid a shot.
32
00:04:59,124 --> 00:05:00,778
Supposed to be pretty good
with a knife.
33
00:05:00,778 --> 00:05:02,911
Yeah, well that's what
you keep saying, but--
34
00:05:02,911 --> 00:05:05,305
[Stan] Well, uh, call me
when it's done, okay?
35
00:05:05,305 --> 00:05:07,307
- He's here.
- Hey, I got these for Rollo.
36
00:05:09,396 --> 00:05:11,006
'Cause I-- I heard
he's a donut junkie.
37
00:05:11,006 --> 00:05:12,529
So, I told him that he won
38
00:05:12,529 --> 00:05:14,444
a dozen donuts
at our weekly raffle.
39
00:05:14,444 --> 00:05:16,838
He loves Boston creams.
40
00:05:16,838 --> 00:05:18,927
W-- what's with the suit?
41
00:05:20,755 --> 00:05:23,540
- What's with the shirt?
- Oh, it's part of the plan.
42
00:05:23,540 --> 00:05:24,933
I made it myself.
43
00:05:26,587 --> 00:05:29,590
- That's pretty smart, right?
- [chuckles] Yeah.
44
00:05:29,590 --> 00:05:32,462
Except Krispy Kremes are spelled
with two K's.
45
00:05:33,898 --> 00:05:35,509
Who the fuck knows that?
46
00:05:35,509 --> 00:05:36,814
Not you.
47
00:05:38,033 --> 00:05:40,078
[engine revving]
48
00:05:40,078 --> 00:05:45,170
[♪]
49
00:05:53,614 --> 00:05:57,095
Okay, make it quick.
You get one chance.
50
00:05:57,095 --> 00:05:59,184
You fuck it up,
he's in the wind again.
51
00:05:59,184 --> 00:06:00,664
Hey.
52
00:06:00,664 --> 00:06:02,492
Don't worry, old timer.
53
00:06:08,846 --> 00:06:10,413
I got this shit.
54
00:06:10,413 --> 00:06:11,893
[car door slams shut]
55
00:06:25,472 --> 00:06:27,430
- [knocking on door]
- Trevor!
56
00:06:27,430 --> 00:06:31,739
[muffled music playing]
57
00:06:31,739 --> 00:06:33,044
[Rollo] Yeah?
58
00:06:34,002 --> 00:06:35,133
What is this?
59
00:06:36,570 --> 00:06:39,355
All right, man.
All right. Thanks.
60
00:06:40,704 --> 00:06:41,836
See ya!
61
00:06:48,843 --> 00:06:51,802
[Blade panting]
62
00:06:54,631 --> 00:06:57,460
- That was Rollo.
- Yeah.
63
00:06:57,460 --> 00:06:59,854
Why didn't you stab him?
64
00:06:59,854 --> 00:07:01,508
That's what I always do.
65
00:07:01,508 --> 00:07:03,771
- Hence why they call you Blade.
- Yeah.
66
00:07:03,771 --> 00:07:06,556
- I thought I'd do
something different.
- [Charlie] Mm-hmm?
67
00:07:06,556 --> 00:07:09,472
I wanna show Stan some range
and imagination.
68
00:07:11,648 --> 00:07:13,824
What'd you do, poison him?
69
00:07:13,824 --> 00:07:15,870
- [explosion]
- What the fuck?
70
00:07:15,870 --> 00:07:17,872
Boston cream, baby!
71
00:07:17,872 --> 00:07:20,527
Woo! [laughs]
72
00:07:20,527 --> 00:07:21,919
Come on.
73
00:07:24,705 --> 00:07:27,751
[Blade coughs]
74
00:07:30,972 --> 00:07:32,669
What did you put in the donut?
75
00:07:32,669 --> 00:07:37,674
Uh, just, like,
a little blasting cap. [laughs]
76
00:07:37,674 --> 00:07:39,459
Oh.
77
00:07:39,459 --> 00:07:41,461
[Charlie] I mean, how's Beggar
78
00:07:41,461 --> 00:07:43,854
gonna know it's Rollo
without his head?
79
00:07:44,464 --> 00:07:45,856
- Well, there's like a--
- Shut the fuck up.
80
00:07:47,379 --> 00:07:50,426
- Sweet Jesus.
- [Blade coughs]
81
00:07:50,426 --> 00:07:52,646
- Benny.
- [Benny] How'd it go?
82
00:07:54,038 --> 00:07:56,911
Kid fed Rollo a donut
with a bomb in it.
83
00:07:56,911 --> 00:07:59,522
- That sounds kinda cool.
- [Charlie] Uh-huh.
84
00:07:59,522 --> 00:08:01,698
[groans]
85
00:08:01,698 --> 00:08:04,179
- Blew his head off.
- [Benny sighs]
86
00:08:04,179 --> 00:08:06,573
I mean-- uh,
Stan gonna shit himself.
87
00:08:06,573 --> 00:08:09,227
[Charlie] Hey, listen,
there's no need to bother Stan.
88
00:08:09,227 --> 00:08:10,925
I'll take care of it.
89
00:08:10,925 --> 00:08:13,405
You know a guy
that knew Rollo, right?
90
00:08:13,405 --> 00:08:16,104
Find out if he had any family
around here, will ya?
91
00:08:16,104 --> 00:08:18,672
- [Benny scoff] All right.
- [phone beeps]
92
00:08:18,672 --> 00:08:23,720
[♪]
93
00:08:40,694 --> 00:08:42,173
[car door shuts closed]
94
00:08:47,178 --> 00:08:50,094
[waves crashing]
95
00:09:00,888 --> 00:09:02,193
[knocking on door]
96
00:09:05,457 --> 00:09:06,981
[door creaks open]
97
00:09:06,981 --> 00:09:08,678
[Charlie] Miss Kramer?
98
00:09:08,678 --> 00:09:11,551
- I'm sorry to disturb you.
- Rollo's dead.
99
00:09:13,161 --> 00:09:14,989
- Yes.
- Whacked?
100
00:09:14,989 --> 00:09:17,557
As it were, yes.
101
00:09:17,557 --> 00:09:19,210
As it were.
102
00:09:20,385 --> 00:09:22,083
Well, thanks for the heads up.
103
00:09:22,083 --> 00:09:24,085
I'll make sure to look up
that life insurance policy
104
00:09:24,085 --> 00:09:25,565
he never got around to getting.
105
00:09:25,565 --> 00:09:29,525
- [Charlie grunts]
- [door creaks open]
106
00:09:31,396 --> 00:09:34,138
I came here to discuss
a problem that's arisen.
107
00:09:35,226 --> 00:09:37,577
And if I'm not interested
in your problem?
108
00:09:37,577 --> 00:09:38,795
Oh, well...
109
00:09:40,667 --> 00:09:42,233
I see.
110
00:09:42,233 --> 00:09:44,018
You'll slap duct tape
over my mouth
111
00:09:44,018 --> 00:09:46,150
and shove me in the trunk.
112
00:09:46,150 --> 00:09:48,152
Only if you're into
that kind of thing.
113
00:09:51,939 --> 00:09:53,810
Just wanna talk.
114
00:10:01,557 --> 00:10:03,385
Wait in the car, Donut.
115
00:10:08,259 --> 00:10:09,478
[door shuts closed]
116
00:10:09,478 --> 00:10:14,309
[♪]
117
00:10:17,268 --> 00:10:19,575
[Charlie groans]
118
00:10:23,623 --> 00:10:26,103
I'd offer you one,
but you just killed my ex.
119
00:10:26,582 --> 00:10:28,323
You don't seem too upset.
120
00:10:28,323 --> 00:10:30,891
I expected him to be deceased
long before today,
121
00:10:30,891 --> 00:10:33,023
given the business he was in.
122
00:10:33,023 --> 00:10:34,416
Huh.
123
00:10:36,505 --> 00:10:38,899
You have a thing
for dead animals, Miss Kramer?
124
00:10:38,899 --> 00:10:41,771
Marcie. I'm a taxidermist.
125
00:10:41,771 --> 00:10:43,991
Mm. Don't find many of those.
126
00:10:43,991 --> 00:10:45,383
It's a niche thing.
127
00:10:46,776 --> 00:10:48,082
He looks angry.
128
00:10:49,866 --> 00:10:53,261
Like someone stole his acorns
and he's gonna make 'em pay.
129
00:10:53,261 --> 00:10:55,263
Really?
130
00:10:55,263 --> 00:10:57,700
I'm not up
on my beaver expressions.
131
00:10:57,700 --> 00:11:00,747
- I could be wrong.
- I was going for indignant.
132
00:11:02,270 --> 00:11:04,054
Oh, yeah. I see it.
133
00:11:05,490 --> 00:11:07,928
Don't ever mess
with my acorns. [chuckles]
134
00:11:10,234 --> 00:11:12,236
[sighs, chuckles]
135
00:11:15,109 --> 00:11:17,677
I have a small problem,
Miss, uh--
136
00:11:17,677 --> 00:11:19,809
- Marcie.
- Marcie.
137
00:11:19,809 --> 00:11:21,768
I have to convince
a certain person
138
00:11:21,768 --> 00:11:24,988
that the body in that trunk
out there is indeed Rollo.
139
00:11:24,988 --> 00:11:27,034
Something happen to his face?
140
00:11:27,034 --> 00:11:29,993
Yeah. It's missing.
141
00:11:29,993 --> 00:11:31,734
Along with the rest of his head.
142
00:11:32,996 --> 00:11:34,955
There's five grand in it for you
143
00:11:34,955 --> 00:11:38,045
if you come with me and vouch
that Rollo is indeed Rollo.
144
00:11:38,045 --> 00:11:39,916
I could use the money.
145
00:11:39,916 --> 00:11:42,397
But I swore I'd never get back
into that world.
146
00:11:42,397 --> 00:11:45,661
So, I'll save you the dough
and myself some time.
147
00:11:45,661 --> 00:11:47,619
Brother's a tattoo artist.
148
00:11:47,619 --> 00:11:50,274
Gave Rollo and I matching
tattoos as a wedding gift.
149
00:11:50,274 --> 00:11:53,190
- Oh.
- Our ass cheeks.
150
00:11:53,190 --> 00:11:55,889
I had Rollo removed last year.
151
00:11:55,889 --> 00:11:57,978
Why'd you?
152
00:11:57,978 --> 00:11:59,544
Have him removed?
153
00:11:59,544 --> 00:12:01,503
[scoffs] I don't know.
154
00:12:01,503 --> 00:12:03,548
It's usually
along the lines of someone
155
00:12:03,548 --> 00:12:06,203
trying to fuck someone
else over, that type of thing.
156
00:12:06,203 --> 00:12:08,336
That type of thing would be
on the top of Rollo's resume.
157
00:12:08,336 --> 00:12:10,077
Well, there you go now.
158
00:12:10,077 --> 00:12:12,296
Anyway, he-- he made it
back here to Biloxi
159
00:12:12,296 --> 00:12:14,908
and it just happens
to be my boss's territory.
160
00:12:14,908 --> 00:12:18,259
So, we're being courteous to
our colleagues in New Orleans.
161
00:12:18,259 --> 00:12:20,870
I love how you guys
are so courteous.
162
00:12:23,133 --> 00:12:24,744
Pop the trunk, Donut.
163
00:12:31,968 --> 00:12:33,448
[grunts] Horrible drapes.
164
00:12:33,448 --> 00:12:35,319
Yeah, they went nice
with the kitchen.
165
00:12:38,453 --> 00:12:42,022
- That's Rollo's ass.
- See? Come on, man.
166
00:12:42,022 --> 00:12:43,806
We didn't need his head,
after all.
167
00:12:43,806 --> 00:12:46,069
You got all pissy for nothing.
168
00:12:46,069 --> 00:12:48,898
- Why don't you...
- Oops.
169
00:12:48,898 --> 00:12:52,772
Bet you didn't know
Beggars and Rollo
were cellmates at Angola.
170
00:12:54,904 --> 00:12:57,689
Pretty sure he's seen
that tattoo up-close. [laughs]
171
00:12:57,689 --> 00:12:59,691
Stan's not gonna
like this, Donut.
172
00:12:59,691 --> 00:13:01,911
- Stop calling me Donut!
- Okay.
173
00:13:01,911 --> 00:13:04,131
Get your gun out! Gun!
174
00:13:04,131 --> 00:13:05,262
Now.
175
00:13:06,916 --> 00:13:08,048
Put it in the car.
176
00:13:10,137 --> 00:13:11,791
Fuck Stan.
177
00:13:11,791 --> 00:13:14,097
Beggar said I could come
work for him anytime.
178
00:13:14,097 --> 00:13:15,882
He's moving up.
179
00:13:15,882 --> 00:13:17,927
And this'll prove
I'm ready for his crew.
180
00:13:24,281 --> 00:13:26,414
If I ever hear anybody call me
Donut again,
181
00:13:26,414 --> 00:13:28,938
I'm gonna come back
and I'm gonna gut you.
182
00:13:28,938 --> 00:13:31,419
[engine starting]
183
00:13:32,986 --> 00:13:35,162
- [car revving]
- Old timer.
184
00:13:36,859 --> 00:13:39,601
[brakes screeching]
185
00:13:39,601 --> 00:13:41,908
Don't call me Donut,
motherfucker!
186
00:13:41,908 --> 00:13:44,171
[Blade laughs]
187
00:13:44,171 --> 00:13:45,825
I don't believe I got your name.
188
00:13:47,087 --> 00:13:48,262
Charlie.
189
00:13:50,133 --> 00:13:53,093
I'm moving up, baby!
I'm moving up!
190
00:13:53,093 --> 00:13:54,877
Woo! [laugh]
191
00:13:54,877 --> 00:13:56,792
[gunshot]
192
00:13:56,792 --> 00:13:58,011
[crashes]
193
00:13:58,011 --> 00:13:59,316
Ooh, sh--
194
00:13:59,316 --> 00:14:02,232
[electric buzzing]
195
00:14:02,232 --> 00:14:03,668
[thudding]
196
00:14:03,668 --> 00:14:04,974
Oh, shit.
197
00:14:06,280 --> 00:14:08,369
[Marcie]
Have you worked with him before?
198
00:14:08,369 --> 00:14:10,414
[Charlie] No, first time.
199
00:14:10,414 --> 00:14:13,635
- [fire crackling]
- [Marcie sighs]
200
00:14:13,635 --> 00:14:17,117
- What a mess.
- It's okay. The car is stolen.
201
00:14:17,117 --> 00:14:20,033
I was referring to the kid.
Looks like he shot himself.
202
00:14:20,033 --> 00:14:23,297
Well, he was
more of a knife guy.
203
00:14:28,302 --> 00:14:30,130
Shit.
204
00:14:30,130 --> 00:14:31,348
Well...
205
00:14:33,046 --> 00:14:36,266
you know, they're kinda--
206
00:14:36,266 --> 00:14:38,442
kinda the same size.
207
00:14:38,442 --> 00:14:40,183
Maybe go visit your brother,
208
00:14:40,183 --> 00:14:43,708
the tattoo artist,
maybe he could, you know,
209
00:14:43,708 --> 00:14:45,406
kinda-- no?
210
00:14:48,061 --> 00:14:50,541
[Marcie sighs]
211
00:14:50,541 --> 00:14:52,848
Fine, but I'm not cutting
his head off.
212
00:14:54,241 --> 00:14:57,287
[classical music playing]
213
00:15:16,437 --> 00:15:18,308
[shower running]
214
00:15:35,369 --> 00:15:37,893
[birds chirping]
215
00:15:37,893 --> 00:15:39,851
[sports announcer]
Yeah, Scotty Porter
216
00:15:39,851 --> 00:15:41,723
looking a lot more
active out there.
217
00:15:41,723 --> 00:15:43,986
He's really coming along,
that guy.
218
00:15:43,986 --> 00:15:46,554
- You put cilantro in here?
- No.
219
00:15:46,554 --> 00:15:51,167
Well, I distinctly taste lemon.
220
00:15:51,167 --> 00:15:56,042
- Yeah. It's called lemon.
- I detest cilantro.
221
00:15:56,042 --> 00:15:57,957
That's why I used lemon.
222
00:16:01,438 --> 00:16:04,137
Did you-- did you get
this chicken at that Domenic's?
223
00:16:04,137 --> 00:16:08,315
Domenic's is in the North End.
We're in Biloxi.
224
00:16:09,490 --> 00:16:12,406
That's right, I don't know
what the heck's gotten into me.
225
00:16:12,406 --> 00:16:15,670
Anyway, the point is, it's
very good, don't get me wrong.
226
00:16:15,670 --> 00:16:18,151
It's very good,
even with the cilantro.
227
00:16:18,151 --> 00:16:20,066
[laughs]
228
00:16:20,066 --> 00:16:22,807
I think personally that
you should open a restaurant.
229
00:16:22,807 --> 00:16:26,115
Well, the only way to make money
in that business is to skim.
230
00:16:27,247 --> 00:16:29,640
And you can't skim off yourself.
231
00:16:29,640 --> 00:16:32,382
No, well, I mean,
who in their right mind
232
00:16:32,382 --> 00:16:34,210
goes into
the restaurant business?
233
00:16:34,210 --> 00:16:36,996
There's no money in--
in the restaurant business.
234
00:16:36,996 --> 00:16:38,823
None whatsoever.
235
00:16:38,823 --> 00:16:40,782
You know, you have to
divest yourself
236
00:16:40,782 --> 00:16:42,131
of that notion, Charlie.
237
00:16:42,131 --> 00:16:43,567
- Uh-huh.
- What?
238
00:16:44,612 --> 00:16:45,830
Watch the game, Stan.
239
00:16:47,397 --> 00:16:49,921
[Charlie]
Stan Mullin, my boss.
240
00:16:49,921 --> 00:16:52,620
He's run Biloxi for 47 years.
241
00:16:53,708 --> 00:16:56,189
Been a while since he started
forgetting things.
242
00:16:56,189 --> 00:16:57,451
[sighs] Okay.
243
00:16:57,451 --> 00:16:58,843
So, I took it upon myself
244
00:16:58,843 --> 00:17:00,323
to look out for him.
245
00:17:00,323 --> 00:17:01,759
I owed him that.
246
00:17:01,759 --> 00:17:03,935
I got you some fish oils!
247
00:17:04,936 --> 00:17:06,416
Omega threes.
248
00:17:08,418 --> 00:17:09,898
Good for your heart.
249
00:17:14,555 --> 00:17:17,645
Leftovers are in the fridge
in case you're hungry later.
250
00:17:17,645 --> 00:17:19,995
Yeah.
251
00:17:19,995 --> 00:17:23,346
- Too bad about the kid.
- Yeah, it's a shame.
252
00:17:23,346 --> 00:17:25,218
What were you thinking,
253
00:17:25,218 --> 00:17:28,917
letting a young kid like that
do a job like that?
254
00:17:28,917 --> 00:17:30,179
I'm sorry, Stan.
255
00:17:31,180 --> 00:17:32,573
Won't let it happen again.
256
00:17:32,573 --> 00:17:35,967
- We gonna have any trouble?
- No.
257
00:17:37,360 --> 00:17:38,709
I took care of it.
258
00:17:44,193 --> 00:17:47,240
- Sleep well.
- Thanks, partner.
259
00:17:48,371 --> 00:17:53,376
[♪]
260
00:18:21,361 --> 00:18:22,536
[brakes squealing]
261
00:18:38,508 --> 00:18:40,554
[Charlie]
Beggar Mercado,
262
00:18:40,554 --> 00:18:43,600
street thug
turned Ninth Ward crew chief.
263
00:18:43,600 --> 00:18:45,689
One of the new breed of bosses
264
00:18:45,689 --> 00:18:48,866
cutting a swathe
through New Orleans.
265
00:18:48,866 --> 00:18:50,216
Let's see.
266
00:19:08,538 --> 00:19:10,671
[flies buzzing]
267
00:19:10,671 --> 00:19:13,587
The guy who did him
got a little carried away.
268
00:19:15,632 --> 00:19:18,853
Kid named Blade.
Maybe you know him.
269
00:19:20,333 --> 00:19:22,073
Don't ring a bell, baby.
270
00:19:24,163 --> 00:19:25,294
And that's Rollo?
271
00:19:26,556 --> 00:19:27,775
It's him.
272
00:19:37,524 --> 00:19:40,091
- Where'd you find him?
- [guard] There you go, man.
273
00:19:40,091 --> 00:19:42,311
[Charlie] Rental,
near the airport.
274
00:19:42,311 --> 00:19:44,922
[guard] Got him? [grunts]
275
00:19:44,922 --> 00:19:46,707
With his ex's name on the lease.
276
00:19:46,707 --> 00:19:48,099
Dumb fuck.
277
00:19:58,719 --> 00:20:02,113
- How's Stan?
- Still Stan.
278
00:20:02,113 --> 00:20:04,594
I reached out to him
for a sit-down.
279
00:20:05,682 --> 00:20:07,336
He didn't reach back, though.
280
00:20:07,336 --> 00:20:10,731
I got a lot of ideas
I know he'd like.
281
00:20:10,731 --> 00:20:13,212
New construction,
282
00:20:13,212 --> 00:20:16,127
new casinos, hotels.
283
00:20:16,127 --> 00:20:17,738
Juicy territory.
284
00:20:20,131 --> 00:20:23,787
You're his guy.
Make it happen.
285
00:20:26,573 --> 00:20:27,748
We good?
286
00:20:30,272 --> 00:20:35,277
[♪]
287
00:21:03,958 --> 00:21:05,046
Ah.
288
00:21:06,482 --> 00:21:08,658
First time Rollo's ever
contributed anything
289
00:21:08,658 --> 00:21:09,746
to this relationship.
290
00:21:09,746 --> 00:21:11,139
Thanks.
291
00:21:13,446 --> 00:21:17,319
- By the way, why didn't you?
- What?
292
00:21:17,319 --> 00:21:20,496
Slap duct tape over my mouth,
put me next to Rollo?
293
00:21:20,496 --> 00:21:22,759
Not my style.
294
00:21:22,759 --> 00:21:26,415
Besides, you dealt
with the situation straight up.
295
00:21:27,677 --> 00:21:30,201
- Don' t see that often.
- From a woman?
296
00:21:31,768 --> 00:21:33,161
From anybody.
297
00:21:35,250 --> 00:21:36,425
Hey.
298
00:21:39,167 --> 00:21:40,821
You wanna get something to eat?
299
00:21:40,821 --> 00:21:44,477
- Wow, where'd that come from?
- My mouth.
300
00:21:44,477 --> 00:21:46,696
Which appears to have
circumvented my brain,
301
00:21:46,696 --> 00:21:47,828
but there you have it.
302
00:21:49,482 --> 00:21:52,136
- Why?
- [Charlie laughs]
303
00:21:53,137 --> 00:21:55,662
- Celebrate.
- What, the dead guys?
304
00:21:57,577 --> 00:21:59,100
Problem solved.
305
00:21:59,100 --> 00:22:01,276
Situation avoided.
306
00:22:01,276 --> 00:22:02,712
Found money.
307
00:22:03,757 --> 00:22:04,888
You pick one.
308
00:22:09,110 --> 00:22:12,766
- Mm. Phenomenal.
- Good.
309
00:22:12,766 --> 00:22:15,203
Who'd have thunk you'd find
something this divine
310
00:22:15,203 --> 00:22:17,292
at a place called Tuscan Tomato.
311
00:22:17,292 --> 00:22:19,642
Well, the owner's from Treviso.
312
00:22:19,642 --> 00:22:21,601
A guy named Claudio.
313
00:22:21,601 --> 00:22:24,821
Not so good at English,
but fantastic chef.
314
00:22:24,821 --> 00:22:26,823
What's-- what-- what's in this?
315
00:22:26,823 --> 00:22:28,956
Malfatti,
316
00:22:28,956 --> 00:22:32,829
ricotta, flour
and, uh, blanched spinach.
317
00:22:32,829 --> 00:22:34,701
And you know this how?
318
00:22:34,701 --> 00:22:37,138
Well, I just like
to cook, you know?
319
00:22:37,138 --> 00:22:39,401
That's kind of like
a hobby for me.
320
00:22:39,401 --> 00:22:42,752
- But mostly Italian.
- Why Italian?
321
00:22:42,752 --> 00:22:46,887
Well, when I was stationed
in Italy for a while there,
322
00:22:46,887 --> 00:22:48,671
you know, I don't know.
323
00:22:48,671 --> 00:22:51,282
I just fell in love
with the culture.
324
00:22:52,240 --> 00:22:54,111
Love everything Italian.
325
00:22:57,245 --> 00:22:58,681
Why taxidermy?
326
00:22:58,681 --> 00:23:01,467
All right. [clears throat]
327
00:23:01,467 --> 00:23:03,338
I like giving everlasting life
328
00:23:03,338 --> 00:23:05,949
to something that didn't have
a fair chance at one.
329
00:23:05,949 --> 00:23:08,691
- Hmm.
- I restore their dignity.
330
00:23:08,691 --> 00:23:11,825
When I give
a hunter back his trophy,
331
00:23:11,825 --> 00:23:14,262
I want that animal
to haunt his dreams.
332
00:23:14,262 --> 00:23:16,569
That's an intriguing profession.
333
00:23:17,657 --> 00:23:20,660
No more than being
an enforcer for some mob.
334
00:23:20,660 --> 00:23:22,270
[scoffs]
335
00:23:23,532 --> 00:23:26,013
- I'm not an enforcer.
- Muscle, then.
336
00:23:26,013 --> 00:23:28,581
Lot of guys
with more muscle than me.
337
00:23:28,581 --> 00:23:30,844
All right. [laugh]
338
00:23:30,844 --> 00:23:32,672
A trigger man, button guy.
339
00:23:34,587 --> 00:23:38,373
I'm more like a, um, concierge.
340
00:23:38,373 --> 00:23:40,462
- A fixer.
- Problem solver.
341
00:23:40,462 --> 00:23:42,638
Mm. Like...
342
00:23:44,335 --> 00:23:46,990
I got a body with no head
that needs identifying.
343
00:23:48,035 --> 00:23:49,166
Exactly.
344
00:23:50,167 --> 00:23:51,647
And if I needed tickets
345
00:23:51,647 --> 00:23:53,606
on the 50-yard line
for a Saints game?
346
00:23:53,606 --> 00:23:55,434
Yeah, I could get those for you.
347
00:23:56,696 --> 00:23:58,567
Who would you have
to kill to get 'em?
348
00:23:58,567 --> 00:24:00,830
Mm, depends on
who they're playing.
349
00:24:02,005 --> 00:24:03,050
[Charlie] Huh.
350
00:24:09,056 --> 00:24:11,841
Well, four stars
for the Tuscan Tomato.
351
00:24:13,495 --> 00:24:14,844
What do you think about...
352
00:24:17,499 --> 00:24:18,674
you know.
353
00:24:18,674 --> 00:24:20,633
Don't think so much, Charlie.
354
00:24:21,982 --> 00:24:24,071
Stay in the moment. Enjoy it.
355
00:24:24,071 --> 00:24:25,333
The rest?
356
00:24:26,029 --> 00:24:27,770
- [light tapping]
- Who knows?
357
00:24:29,598 --> 00:24:34,603
[♪]
358
00:24:43,046 --> 00:24:46,354
[Charlie] Yeah.
What were you thinking,
Charlie?
359
00:24:46,354 --> 00:24:49,575
[engine revving]
360
00:24:49,575 --> 00:24:54,405
♪ Happy birthday to you ♪
361
00:24:54,405 --> 00:24:57,713
[Charlie] Don't let the folds of
fat hanging over their belts
362
00:24:57,713 --> 00:25:00,673
or their receding hairlines
fool you.
363
00:25:00,673 --> 00:25:04,633
There's over 300 years
of state time standing there.
364
00:25:04,633 --> 00:25:06,374
Stan's crew.
365
00:25:06,374 --> 00:25:08,985
Extortion, loan sharking.
366
00:25:08,985 --> 00:25:10,857
You name it, they did it.
367
00:25:10,857 --> 00:25:12,902
[all cheering]
368
00:25:12,902 --> 00:25:14,991
Happy birthday, Stan.
Happy birthday.
369
00:25:14,991 --> 00:25:17,603
[man] Blow 'em out, buddy!
Go baby, go!
370
00:25:17,603 --> 00:25:20,475
[Charlie] My family.
Love 'em all.
371
00:25:20,475 --> 00:25:23,696
[all cheering]
372
00:25:23,696 --> 00:25:26,133
Here we go now.
All right, Benny, there's yours.
373
00:25:26,133 --> 00:25:29,484
- I'm on a fuckin' diet, Charlie.
- I don't know about that, Benny.
374
00:25:29,484 --> 00:25:32,269
That's not what Celine tells me.
Hoo-hoo!
375
00:25:32,269 --> 00:25:34,315
- All right.
- [Celine] Thank you, Charlie.
376
00:25:35,359 --> 00:25:36,709
Thank you.
377
00:25:47,371 --> 00:25:49,330
Benny Morin.
378
00:25:49,330 --> 00:25:51,637
Runs all of Stan's
gentlemen's clubs.
379
00:25:51,637 --> 00:25:55,162
Stuck to his one rule,
never sample the wares.
380
00:25:55,162 --> 00:25:57,207
That's his wife, Celine.
381
00:25:57,207 --> 00:26:00,559
Those two more in love,
28 years later.
382
00:26:00,559 --> 00:26:02,082
Pauly.[laughs]
383
00:26:02,082 --> 00:26:03,779
Stan hired him thinking
384
00:26:03,779 --> 00:26:05,346
he was Pauly Ice Pick
out of Boston.
385
00:26:05,346 --> 00:26:07,261
When he found out he wasn't,
386
00:26:07,261 --> 00:26:09,829
he couldn't bring himself
to send the kid packing.
387
00:26:09,829 --> 00:26:11,874
So, he made him his chauffeur.
388
00:26:11,874 --> 00:26:13,963
Tony D.
389
00:26:13,963 --> 00:26:15,878
No one knows
what the D stands for.
390
00:26:15,878 --> 00:26:17,488
Everyone's afraid to ask.
391
00:26:17,488 --> 00:26:20,013
Runs Stan's gambling operations.
392
00:26:20,013 --> 00:26:23,103
New Girl, only don't
call her that to her face.
393
00:26:23,103 --> 00:26:25,584
Been one of us
for 12 years now.
394
00:26:25,584 --> 00:26:27,673
Saw her shoot
a guy's big toe off
395
00:26:27,673 --> 00:26:29,718
when he forgot
and called her that.
396
00:26:31,415 --> 00:26:34,157
- Moist.
- Winn Dixie.
397
00:26:35,506 --> 00:26:39,075
So, this is what I merit now,
a store-bought birthday cake?
398
00:26:40,120 --> 00:26:43,689
Yeah, those fancy bakery cakes.
399
00:26:43,689 --> 00:26:45,168
They look great.
400
00:26:46,953 --> 00:26:48,258
Taste like shit.
401
00:26:48,258 --> 00:26:50,217
[Stan laughs]
402
00:26:51,566 --> 00:26:53,524
[Charlie] You go on home, Paul.
403
00:26:53,524 --> 00:26:55,657
- I'll finish up here.
- Thanks, Charlie.
404
00:26:55,657 --> 00:26:57,441
If you're gonna stay
for the game,
405
00:26:57,441 --> 00:26:59,530
don't forget
to give Stan his night pills.
406
00:26:59,530 --> 00:27:01,184
Otherwise, he sleep walks.
407
00:27:01,184 --> 00:27:03,273
Last week,
he almost walked into the pool.
408
00:27:03,273 --> 00:27:04,797
Later, Benny.
409
00:27:04,797 --> 00:27:06,102
You got it.
410
00:27:06,712 --> 00:27:09,236
[muffled commentating over TV]
411
00:27:09,236 --> 00:27:10,846
Yeah.
412
00:27:10,846 --> 00:27:12,456
You know, I was thinking,
413
00:27:12,456 --> 00:27:14,676
uh, did you ever-- uh,
414
00:27:14,676 --> 00:27:17,418
did get one of those little,
uh, pretty fixer uppers?
415
00:27:17,418 --> 00:27:19,289
You know, where you used
to go all the time over there?
416
00:27:19,289 --> 00:27:20,595
All the time,
you'd go over there.
417
00:27:20,595 --> 00:27:23,337
- Italy.
- Italy. Yeah. Yeah.
418
00:27:23,337 --> 00:27:24,904
Yeah, no,
I'm-- I'm still searching.
419
00:27:24,904 --> 00:27:26,514
- What are you doing?
- I'm searching.
420
00:27:26,514 --> 00:27:27,646
- I'm still looking.
- Oh, still search--
421
00:27:27,646 --> 00:27:29,299
fuck a bunch of searching.
422
00:27:29,299 --> 00:27:31,345
Just do it.
423
00:27:31,345 --> 00:27:33,303
I'm gonna
tell you something right now.
424
00:27:33,303 --> 00:27:36,306
In 20 years from now,
425
00:27:36,306 --> 00:27:40,006
you'll be much more disappointed
at the things you didn't do then
426
00:27:40,006 --> 00:27:41,660
than the ones you did.
427
00:27:41,660 --> 00:27:43,705
Now, that's the only law
of the universe
428
00:27:43,705 --> 00:27:44,924
that's worth a shit.
429
00:27:44,924 --> 00:27:47,622
Well, there's a truth in that.
430
00:27:47,622 --> 00:27:49,972
Look at me. I'm set.
431
00:27:49,972 --> 00:27:51,887
I got a place
in Gulf Park
432
00:27:51,887 --> 00:27:55,369
I'm gonna spend my sunset days
watching them ponies.
433
00:27:55,369 --> 00:27:56,805
Playing 'em during the day
434
00:27:56,805 --> 00:27:59,068
and some rum punches at night.
435
00:27:59,068 --> 00:28:02,376
You know, now,
that sounds like a plan.
436
00:28:02,376 --> 00:28:05,466
Plan, you want-- you want God
to laugh, you make a plan.
437
00:28:05,466 --> 00:28:08,251
[both laughing]
438
00:28:12,908 --> 00:28:15,302
- Beggar.
- Huh?
439
00:28:15,302 --> 00:28:17,391
Beggar wants
a sit-down with you.
440
00:28:17,391 --> 00:28:19,132
What does he want
a sit-down with me for?
441
00:28:19,132 --> 00:28:21,177
He wants to run
some ideas by you.
442
00:28:21,177 --> 00:28:22,875
What kind of ideas
might he have?
443
00:28:22,875 --> 00:28:24,398
I don't know. I don't know.
444
00:28:24,398 --> 00:28:26,356
He said he reached out to you.
445
00:28:27,618 --> 00:28:30,099
Well, what,
does he got something?
446
00:28:30,099 --> 00:28:31,361
Maybe.
447
00:28:34,103 --> 00:28:35,757
All right.
448
00:28:35,757 --> 00:28:38,064
I'll tell you what.
Go ahead and set it up.
449
00:28:38,064 --> 00:28:41,371
I'm gonna sit him
right in front of me,
450
00:28:41,371 --> 00:28:44,418
this close, and I'll tell him
to go fuck himself.
451
00:28:44,418 --> 00:28:47,029
See, here's the thing
that I did learn, though,
452
00:28:47,029 --> 00:28:49,292
that you don't wrestle
with a pig.
453
00:28:49,292 --> 00:28:52,513
It'll get you dirty,
and he'll like it.
454
00:28:52,513 --> 00:28:53,688
Okay.
455
00:28:55,168 --> 00:28:56,256
All right.
456
00:28:58,562 --> 00:29:00,347
Stay away from that bum.
457
00:29:00,347 --> 00:29:05,439
[♪]
458
00:29:06,570 --> 00:29:09,443
[seagull squawking]
459
00:29:18,974 --> 00:29:22,238
[engine rumbling]
460
00:29:44,347 --> 00:29:46,349
- [brakes squealing]
- [thudding]
461
00:29:48,743 --> 00:29:53,748
[opera music
playing over speakers]
462
00:30:30,611 --> 00:30:35,659
[♪]
463
00:30:43,276 --> 00:30:48,368
[tense instrumental playing]
464
00:30:48,368 --> 00:30:53,416
[opera music continues]
465
00:30:56,942 --> 00:31:00,554
[humming]
466
00:31:08,823 --> 00:31:09,955
- [silenced gunshot]
- [grunts]
467
00:31:12,827 --> 00:31:13,872
Easy, now.
468
00:31:15,395 --> 00:31:17,963
You dumb fucks
ever heard of Ring doorbell?
469
00:31:19,442 --> 00:31:21,053
Put the gun down.
470
00:31:21,053 --> 00:31:22,793
[gun clatters]
471
00:31:22,793 --> 00:31:23,882
Get him.
472
00:31:26,275 --> 00:31:29,409
- Go on. Get him. Pick him up.
- [grunts]
473
00:31:29,409 --> 00:31:30,627
[gunshot]
474
00:31:30,627 --> 00:31:33,500
[tense instrumental playing]
475
00:31:33,500 --> 00:31:38,809
[line ringing]
476
00:31:38,809 --> 00:31:41,464
[voicemail]
You've reached Benny,
leave a message.
477
00:31:41,464 --> 00:31:44,641
[Charlie] Hey, Benny,
we're under attack.
478
00:31:44,641 --> 00:31:46,252
Warn everyone at the casino.
479
00:31:47,470 --> 00:31:50,909
[alarmed shouting]
480
00:31:52,562 --> 00:31:55,783
- [engine roaring]
- [tires screeching]
481
00:32:10,885 --> 00:32:15,063
[muffled commentating over TV]
482
00:32:31,862 --> 00:32:33,125
Come on.
483
00:32:33,125 --> 00:32:35,692
[line ringing]
484
00:32:35,692 --> 00:32:37,651
[voicemail] Hi,
this is Stan Mullens.
485
00:32:37,651 --> 00:32:39,348
Please leave a message.
486
00:32:39,348 --> 00:32:44,397
[intense instrumental
intensifying]
487
00:33:03,546 --> 00:33:08,551
[Charlie panting]
488
00:33:35,665 --> 00:33:40,061
♪ For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow ♪
489
00:33:41,628 --> 00:33:50,593
♪ Which nobody can deny
Which nobody can deny ♪
490
00:33:50,593 --> 00:33:56,469
♪ For he's
A jolly good fellow ♪
491
00:33:56,469 --> 00:33:58,949
♪ Which nobody can deny ♪
492
00:33:58,949 --> 00:34:04,042
[ominous instrumental playing]
493
00:34:10,222 --> 00:34:12,876
[seagulls squawking]
494
00:34:17,838 --> 00:34:22,234
[car approaching]
495
00:34:23,626 --> 00:34:25,367
[Sal] You like gulls, don't you?
496
00:34:25,367 --> 00:34:26,542
[woman] Sure do.
497
00:34:29,719 --> 00:34:31,547
Let's go check it out.
498
00:34:31,547 --> 00:34:33,549
Why don't you
go feed the seagulls, huh?
499
00:34:33,549 --> 00:34:35,203
Thanks.
500
00:34:35,203 --> 00:34:37,162
[Sal] Not too generous.
501
00:34:37,162 --> 00:34:38,467
[woman] Let's go.
502
00:34:41,644 --> 00:34:43,777
I see you got
the granddaughter visiting.
503
00:34:47,737 --> 00:34:49,870
[Sal] I assume
you want to kill Beggar.
504
00:34:51,872 --> 00:34:54,396
You know I can't sanction that.
505
00:34:54,396 --> 00:34:56,442
You sanctioned a hit on Stan.
506
00:34:56,442 --> 00:34:57,747
No, I did not.
507
00:34:59,749 --> 00:35:01,708
That was a rogue move.
Nobody knew.
508
00:35:01,708 --> 00:35:03,144
Then, what's the issue?
509
00:35:03,144 --> 00:35:04,711
Beggar's an earner.
510
00:35:04,711 --> 00:35:07,148
Funnels a lot of money
into the coffers.
511
00:35:07,148 --> 00:35:08,628
And to stay vital,
512
00:35:08,628 --> 00:35:10,543
you gotta change your way
of thinking.
513
00:35:10,543 --> 00:35:12,458
Make room for the new guys.
514
00:35:12,458 --> 00:35:14,547
Stan was always fair with you.
515
00:35:14,547 --> 00:35:16,244
Stan's gone.
516
00:35:16,244 --> 00:35:18,333
And you should be, too,
if you're smart.
517
00:35:19,682 --> 00:35:21,119
I'm offering you that.
518
00:35:21,119 --> 00:35:23,295
[chuckles]
519
00:35:24,731 --> 00:35:26,950
I've always had one rule, Sal.
520
00:35:28,604 --> 00:35:30,954
Be good to the people
who were good to you.
521
00:35:30,954 --> 00:35:33,479
Then be good
to yourself, Charlie,
522
00:35:33,479 --> 00:35:35,829
and get as far away from here
as you can.
523
00:35:37,570 --> 00:35:39,441
Understand,
524
00:35:39,441 --> 00:35:40,877
if you kill Beggar--
525
00:35:40,877 --> 00:35:44,316
Hey. I came here out of respect.
526
00:35:45,969 --> 00:35:47,797
You do what you have to do.
527
00:35:53,934 --> 00:35:56,719
- What did Rollo have on Beggar?
- I don't know.
528
00:35:57,720 --> 00:36:00,549
But whatever it was
got him deceased.
529
00:36:00,549 --> 00:36:02,812
Where is he, Beggar?
530
00:36:02,812 --> 00:36:04,901
Why don't you ask
one of your crew?
531
00:36:04,901 --> 00:36:06,033
I would.
532
00:36:07,165 --> 00:36:08,818
But they're all dead.
533
00:36:10,385 --> 00:36:11,647
You sure about that?
534
00:36:13,432 --> 00:36:17,827
[ominous instrumental playing]
535
00:36:17,827 --> 00:36:19,438
[Charlie] All right, Benny,
536
00:36:19,438 --> 00:36:21,222
there's yours,
here you go, Celine.
537
00:36:21,222 --> 00:36:23,006
- Thanks, Charlie.
- You seen Blade?
538
00:36:23,006 --> 00:36:24,660
Hmm?
539
00:36:24,660 --> 00:36:27,141
You seen Blade?
540
00:36:27,141 --> 00:36:29,143
Do I look
like his parole officer?
541
00:36:30,100 --> 00:36:31,232
[laughs]
542
00:36:31,232 --> 00:36:36,281
[tense instrumental playing]
543
00:37:00,392 --> 00:37:01,871
Charlie Swift.
544
00:37:01,871 --> 00:37:03,351
Uh, Celine.
545
00:37:03,351 --> 00:37:06,093
[breathes heavily]
546
00:37:06,093 --> 00:37:08,748
- Is Benny around?
- You just missed him.
547
00:37:08,748 --> 00:37:11,751
He went to go meet
some guys over at the club.
548
00:37:11,751 --> 00:37:16,625
[muffled commentating over TV]
549
00:37:16,625 --> 00:37:19,367
I was just gonna call him.
I'll tell him you stopped by.
550
00:37:38,560 --> 00:37:42,521
I always say goodbye
to him before work.
551
00:37:42,521 --> 00:37:44,131
It's just our thing.
552
00:37:46,481 --> 00:37:49,397
Didn't say it today
for some reason.
553
00:37:55,621 --> 00:37:57,971
You tell him I meant to.
554
00:38:06,762 --> 00:38:08,416
[Charlie]
Betrayal's a funny thing.
555
00:38:09,809 --> 00:38:13,247
Its very nature
is to catch you unaware.
556
00:38:13,247 --> 00:38:16,598
This one was a gut punch
I never saw coming.
557
00:38:18,818 --> 00:38:21,473
- Hey, Charlie.
- Hey, Giselle.
558
00:38:22,604 --> 00:38:25,085
You comin' over
after my shift tomorrow?
559
00:38:27,653 --> 00:38:29,307
I might have to
take a rain check.
560
00:38:30,525 --> 00:38:31,613
I'll let you know.
561
00:38:34,007 --> 00:38:38,446
[club music playing]
562
00:38:38,446 --> 00:38:40,318
- Charlie.
- Milt.
563
00:38:41,710 --> 00:38:43,625
I thought
you were doing collections.
564
00:38:43,625 --> 00:38:46,193
- Not bouncer work.
- [man] Right, sit on it.
565
00:38:46,193 --> 00:38:49,109
- Place is under new management.
- [man] Come on, one more.
566
00:38:49,109 --> 00:38:51,285
- Beggar's guys already move in?
- [man] Nice.
567
00:38:51,285 --> 00:38:53,026
[Milt]
Soon as the lights came on.
568
00:38:53,026 --> 00:38:56,246
- [man] Ooh! Give me some shake!
- Like roaches.
569
00:38:56,246 --> 00:38:57,944
You moved in
with Esther, I hear.
570
00:38:57,944 --> 00:39:00,294
I bet you she'd be glad
to see you come home
571
00:39:00,294 --> 00:39:01,513
early for supper.
572
00:39:01,513 --> 00:39:03,558
I'll bring her some wings.
573
00:39:03,558 --> 00:39:05,647
Maybe I'll get lucky.
574
00:39:05,647 --> 00:39:07,345
Don't forget to get a receipt.
575
00:39:07,345 --> 00:39:10,957
[rap music playing]
576
00:39:10,957 --> 00:39:13,351
[man] Yeah, that's it!
577
00:39:19,095 --> 00:39:20,836
That's it! Whoo!
578
00:39:25,493 --> 00:39:31,369
[Benny grunting]
579
00:39:35,416 --> 00:39:38,071
Charlie. No. No.
580
00:39:38,071 --> 00:39:39,855
[pants, grunts]
581
00:39:41,553 --> 00:39:44,817
Charlie, Beggar said
Stan was finished here.
582
00:39:44,817 --> 00:39:46,427
He wasn't the same, Charlie.
583
00:39:46,427 --> 00:39:48,995
[groans] He wasn't
always right in the head.
584
00:39:48,995 --> 00:39:50,518
You turned on your own.
585
00:39:50,518 --> 00:39:52,477
I had to
make a choice for myself.
586
00:39:52,477 --> 00:39:54,696
Where's Beggar?
587
00:39:54,696 --> 00:39:57,177
He's been on the move
since this thing went down.
588
00:39:57,177 --> 00:40:00,310
Out of his fuckin' mind,
looking for whatever
that Rollo guy had on him.
589
00:40:00,310 --> 00:40:03,270
He's got the whole gang
looking for it. [gasps]
590
00:40:03,270 --> 00:40:05,315
You ought
to get out of Biloxi, Charlie.
591
00:40:06,882 --> 00:40:09,276
That's what everyone
keeps telling me.
592
00:40:09,276 --> 00:40:13,715
[chilling instrumental playing]
593
00:40:15,064 --> 00:40:20,069
[trance music playing]
594
00:40:30,471 --> 00:40:33,953
[man] Ooh, baby! [laughs]
595
00:40:35,650 --> 00:40:39,306
[girls screaming]
596
00:40:43,832 --> 00:40:48,837
[muffled club music playing]
597
00:40:55,061 --> 00:40:56,541
[man whistles]
598
00:41:09,858 --> 00:41:11,164
[grunts]
599
00:41:12,121 --> 00:41:13,296
[body thumps on floor]
600
00:41:15,690 --> 00:41:17,083
Esther likes to eat late.
601
00:41:17,083 --> 00:41:18,911
[sighs in relief]
602
00:41:21,304 --> 00:41:26,309
[calm guitar instrumental
playing]
603
00:41:28,398 --> 00:41:32,881
[phone buzzing]
604
00:41:34,840 --> 00:41:36,232
Miss Kramer.
605
00:41:36,232 --> 00:41:38,234
[on phone] Hello, Mr. Swift.
606
00:41:38,234 --> 00:41:40,802
Just calling to say thanks
for your lovely gift.
607
00:41:40,802 --> 00:41:43,065
I was hoping
to get him home for the weekend.
608
00:41:43,065 --> 00:41:45,546
I have a ferret
609
00:41:45,546 --> 00:41:49,028
and a white tailed eagle
ahead of yours,
610
00:41:49,028 --> 00:41:51,900
so your little friend's
gonna have to wait.
611
00:41:51,900 --> 00:41:54,076
By the way,
where'd you find him?
612
00:41:54,076 --> 00:41:57,950
Southeast corner
of Euclid and Grand.
613
00:41:57,950 --> 00:42:03,129
- He got a name?
- Uh-huh. Rocky.
614
00:42:03,129 --> 00:42:04,609
Original.
615
00:42:04,609 --> 00:42:06,915
Well,
it's the Smith of raccoons.
616
00:42:09,788 --> 00:42:11,920
I'm gonna need
a little more time with him,
617
00:42:11,920 --> 00:42:13,052
due to the tire marks.
618
00:42:14,140 --> 00:42:15,402
[Charlie] Take your time.
619
00:42:17,709 --> 00:42:20,712
- I just want the best for Rocky.
- You got it.
620
00:42:20,712 --> 00:42:24,019
[singing over speakers]
♪ Husband and wife ♪
621
00:42:24,019 --> 00:42:27,675
♪ Your whole fucking life ♪
622
00:42:27,675 --> 00:42:31,331
♪ We won't be together ♪
623
00:42:31,331 --> 00:42:33,376
♪ 'Cause you deserve-- ♪
624
00:42:33,376 --> 00:42:38,468
[tense instrumental playing]
625
00:43:16,942 --> 00:43:21,947
[phone buzzing]
626
00:43:27,430 --> 00:43:28,606
[clattering]
627
00:43:28,606 --> 00:43:33,175
[ominous instrumental playing]
628
00:43:39,442 --> 00:43:40,530
[thudding]
629
00:43:48,495 --> 00:43:49,844
Pissed about the old man?
630
00:43:52,978 --> 00:43:54,501
Guy was past his "sell by" date.
631
00:43:54,501 --> 00:43:55,676
[grunts]
632
00:43:59,158 --> 00:44:04,163
[chilling instrumental playing]
633
00:44:20,527 --> 00:44:26,707
[phone ringing]
634
00:44:26,707 --> 00:44:28,970
[on phone] Tony,
did you find the package?
635
00:44:30,232 --> 00:44:31,494
Stopped lookin'.
636
00:44:32,452 --> 00:44:34,149
Fast Charlie.
637
00:44:34,149 --> 00:44:36,674
I am impressed.
638
00:44:36,674 --> 00:44:38,240
He was my second-best guy.
639
00:44:39,241 --> 00:44:41,461
Well, looking forward
to meeting number one.
640
00:44:41,461 --> 00:44:43,245
What do you want?
641
00:44:43,245 --> 00:44:46,118
You, not breathing.
642
00:44:46,118 --> 00:44:49,338
[laughs] And how
are you gonna do that?
643
00:44:49,338 --> 00:44:50,949
I'm doing it.
644
00:44:50,949 --> 00:44:54,561
Oh, you got
a long way to go, my friend.
645
00:44:54,561 --> 00:44:56,955
I got more men
than you got bullets.
646
00:44:56,955 --> 00:44:58,739
Odds ain't in your favor.
647
00:44:58,739 --> 00:45:01,046
Bullets are easy to get.
648
00:45:01,046 --> 00:45:04,310
Men, I'm not so sure.
649
00:45:05,877 --> 00:45:10,055
Or I could find out
what Rollo had on you
650
00:45:10,055 --> 00:45:11,796
before you do.
651
00:45:11,796 --> 00:45:12,884
How's that sound?
652
00:45:15,538 --> 00:45:17,236
- That's what I thought.
- [call disconnects]
653
00:45:18,585 --> 00:45:19,717
[phone beeps]
654
00:45:20,718 --> 00:45:22,110
Get me the freak.
655
00:45:22,110 --> 00:45:27,202
[♪]
656
00:45:36,690 --> 00:45:38,736
[pop music
playing over speakers]
657
00:45:38,736 --> 00:45:43,349
♪ I keep on
Turning these pages I write ♪
658
00:45:43,349 --> 00:45:45,612
♪ Feels like
I've waited for you...♪
659
00:45:46,569 --> 00:45:49,442
♪ And these days
Become nights ♪
660
00:45:49,442 --> 00:45:54,316
♪ And I'm trying
To find a way ♪
661
00:45:57,580 --> 00:46:00,148
- [gasps]
- [man] Easy, now. Just be easy.
662
00:46:00,148 --> 00:46:02,455
[objects clattering]
663
00:46:04,674 --> 00:46:06,372
Just tell us where it's at,
664
00:46:06,372 --> 00:46:08,548
keep your place
from getting more fucked up.
665
00:46:09,810 --> 00:46:11,638
I'd be repeating myself.
666
00:46:11,638 --> 00:46:14,423
I could say it slower,
or I could draw you a picture.
667
00:46:14,423 --> 00:46:16,382
I don't know
what you're talking about.
668
00:46:21,039 --> 00:46:22,997
The fuck kinda bird is this?
669
00:46:24,346 --> 00:46:27,567
- Long billed woodcock.
- Yeah?
670
00:46:27,567 --> 00:46:30,004
Girl, I got
a big ole woodcock on me.
671
00:46:30,004 --> 00:46:32,877
That's real clever,
for a 12-year-old.
672
00:46:32,877 --> 00:46:34,704
[man laughs]
673
00:46:36,315 --> 00:46:39,797
Can you put that down,
I've been working on it
for 30 hours already.
674
00:46:39,797 --> 00:46:42,277
What happened to him?
He got hit by a truck?
675
00:46:42,277 --> 00:46:45,063
Some shithead
loaded it with birdshot.
676
00:46:46,368 --> 00:46:48,327
I don't see no birdshot.
677
00:46:48,327 --> 00:46:50,982
No? Look here.
678
00:46:50,982 --> 00:46:52,070
Turn it over.
679
00:46:53,680 --> 00:46:54,899
Right there.
680
00:46:54,899 --> 00:46:57,249
[man grunting]
681
00:46:59,642 --> 00:47:01,601
[Marcie groans]
682
00:47:01,601 --> 00:47:06,606
[choking]
683
00:47:06,606 --> 00:47:08,608
[man grunting]
684
00:47:10,305 --> 00:47:11,785
[squelches]
685
00:47:13,526 --> 00:47:16,746
[man groaning]
686
00:47:16,746 --> 00:47:19,837
[man panting]
687
00:47:24,580 --> 00:47:27,148
[Marcie panting]
688
00:47:33,633 --> 00:47:35,548
This a bad time?
689
00:47:35,548 --> 00:47:40,640
[♪]
690
00:48:16,894 --> 00:48:21,899
[♪]
691
00:48:26,338 --> 00:48:29,689
[gulping]
692
00:48:29,689 --> 00:48:34,781
[dramatic instrumental playing]
693
00:48:39,351 --> 00:48:40,874
[thug] Fucking Catholic.
694
00:48:44,443 --> 00:48:48,621
[sighs] Now I see
why you like that old man car.
695
00:48:52,407 --> 00:48:53,713
Rollo was here.
696
00:48:55,410 --> 00:48:58,022
He showed up
about four days before you did.
697
00:48:58,022 --> 00:49:01,025
Told me he'd give me 50 grand
if I would help him rent
698
00:49:01,025 --> 00:49:04,376
a place to lay low
while he was working
some shakedown scheme.
699
00:49:04,376 --> 00:49:08,293
I told him the whole thing
was gonna blow up in his face,
and it did.
700
00:49:08,293 --> 00:49:09,424
Literally.
701
00:49:12,645 --> 00:49:13,776
What now?
702
00:49:13,776 --> 00:49:16,518
Well, I'm gonna dump these guys,
703
00:49:16,518 --> 00:49:19,957
then head to New Orleans,
Rollo's home turf.
704
00:49:19,957 --> 00:49:22,133
Pretty sure whatever
they're looking for is there.
705
00:49:22,133 --> 00:49:24,309
Probably
right next to my 50 grand.
706
00:49:24,309 --> 00:49:26,354
- I don't think
that's a good idea.
- Do you have a better idea?
707
00:49:26,354 --> 00:49:28,356
- What would you have me do?
Sit in some hotel room?
- I don't--
708
00:49:28,356 --> 00:49:30,141
Wait for you to tell me
the coast is clear?
709
00:49:30,141 --> 00:49:32,360
- What if you get killed first?
- Well--
710
00:49:32,360 --> 00:49:34,319
And then, I wake up one day,
and there's another
Mutt and Jeff
711
00:49:34,319 --> 00:49:36,234
at the foot of my bed
holding duct tape and 45s?
712
00:49:36,234 --> 00:49:38,497
Besides, do you have
any idea where Rollo lived,
713
00:49:38,497 --> 00:49:41,456
where he hung out,
the morons he rolled with?
714
00:49:41,456 --> 00:49:44,938
I do. That 50 grand could really
change things for me.
715
00:49:44,938 --> 00:49:46,722
I'm gonna find it,
with or without you.
716
00:49:48,550 --> 00:49:49,725
Pack light.
717
00:49:49,725 --> 00:49:54,904
[energetic instrumental playing]
718
00:50:12,313 --> 00:50:17,362
[♪]
719
00:50:27,415 --> 00:50:30,070
[music fades]
720
00:50:34,857 --> 00:50:39,123
So, this 50 grand,
721
00:50:39,123 --> 00:50:42,517
what are you gonna do with it
if you find it, anyway?
722
00:50:42,517 --> 00:50:44,345
LSU campus in Baton Rouge,
723
00:50:44,345 --> 00:50:46,173
they have
a Natural History Museum.
724
00:50:47,261 --> 00:50:49,611
Uh, they said
that they would like to hire me
725
00:50:49,611 --> 00:50:51,874
to be the director
of avian exhibits.
726
00:50:51,874 --> 00:50:54,921
- Hmm. Professor.
- No, not quite.
727
00:50:54,921 --> 00:50:56,618
But they like my work.
728
00:50:56,618 --> 00:50:58,664
Said if I got certified,
the job was mine.
729
00:50:59,882 --> 00:51:02,233
Twenty thousand
pays for the course,
730
00:51:02,233 --> 00:51:03,973
five thousand
in moving expenses,
731
00:51:03,973 --> 00:51:05,845
and the rest
for a starter place.
732
00:51:08,456 --> 00:51:10,806
Plus, a change of scenery
would be good for me.
733
00:51:12,286 --> 00:51:13,505
New start.
734
00:51:20,642 --> 00:51:23,341
What about you?
You have any plans
when this is over?
735
00:51:26,387 --> 00:51:29,999
My line of work, it's best
not to have any long-term plans.
736
00:51:34,917 --> 00:51:36,441
You must think about something.
737
00:51:39,618 --> 00:51:41,054
Mm-hmm.
738
00:51:43,100 --> 00:51:46,712
[sentimental
instrumental playing]
739
00:51:57,984 --> 00:52:00,204
♪ Hey, hey, hey! ♪
740
00:52:00,204 --> 00:52:04,077
[vibrant pop music playing]
741
00:52:05,383 --> 00:52:08,212
[indistinct chattering]
742
00:52:08,212 --> 00:52:11,911
[muffled music and chatter]
743
00:52:20,311 --> 00:52:23,140
- What is this?
- A place nobody knows.
744
00:52:25,185 --> 00:52:28,232
However,
it does have a kitchen.
745
00:52:32,018 --> 00:52:34,977
- Mm?
- So good.
746
00:52:34,977 --> 00:52:37,806
Hmm. Yeah.
747
00:52:40,940 --> 00:52:42,811
So, Beggar,
748
00:52:42,811 --> 00:52:45,640
he decides to make his move,
and he wipes everyone out.
749
00:52:45,640 --> 00:52:47,294
You end up
being the last man standing?
750
00:52:48,991 --> 00:52:51,559
Well, it would appear that way.
751
00:52:51,559 --> 00:52:53,213
Well, why didn't you run?
752
00:52:54,693 --> 00:52:59,785
Stan Mullen, my boss,
my friend of 33 years.
753
00:52:59,785 --> 00:53:02,396
A man who played by the rules,
kept his word,
754
00:53:02,396 --> 00:53:04,181
did well by people.
755
00:53:06,052 --> 00:53:08,010
He deserved
to go out on his terms,
756
00:53:08,010 --> 00:53:09,273
only he didn't get to.
757
00:53:11,405 --> 00:53:12,798
Stan's dead, Charlie.
758
00:53:14,191 --> 00:53:15,975
Why does this mean
so much to you?
759
00:53:20,371 --> 00:53:21,807
When I was five,
760
00:53:23,156 --> 00:53:25,463
I'd wait at the door
for my pops to come home.
761
00:53:28,379 --> 00:53:30,685
My cowboy hat on,
my boots on, my gun on.
762
00:53:30,685 --> 00:53:33,166
He'd come in, I'd give him
a gun, and he'd say "draw."
763
00:53:33,166 --> 00:53:36,256
Now, obviously,
a 25, 26-year-old man's
764
00:53:36,256 --> 00:53:38,432
gonna beat a five-year-old kid
to the draw.
765
00:53:38,432 --> 00:53:40,260
But what bothered me was...
766
00:53:42,044 --> 00:53:43,437
that every day...
767
00:53:45,047 --> 00:53:47,789
every single day,
he'd beat me to the draw.
768
00:53:48,921 --> 00:53:51,271
He'd make me
put my hands up in the air,
769
00:53:51,271 --> 00:53:53,317
turn round and face the wall.
770
00:53:54,535 --> 00:53:56,189
Then he'd shoot me in the back.
771
00:53:59,627 --> 00:54:01,150
Every day, he did that.
772
00:54:05,198 --> 00:54:06,939
Then, one day,
I reared up and I said,
773
00:54:06,939 --> 00:54:08,680
you know, "What's
the sense of facing the wall
774
00:54:08,680 --> 00:54:10,334
if you're gonna
shoot me in the back?"
775
00:54:10,334 --> 00:54:11,900
And he said,
"Well, maybe today, I won't."
776
00:54:11,900 --> 00:54:13,424
So, I turn around,
face the wall, and...
777
00:54:13,424 --> 00:54:15,469
[imitates popping]
778
00:54:15,469 --> 00:54:16,862
...shot me in the back.
779
00:54:21,562 --> 00:54:22,607
Hated him.
780
00:54:26,524 --> 00:54:28,177
Now, one night... [laughs]
781
00:54:28,177 --> 00:54:30,092
...one night, I tell this
to Stan, and he says,
782
00:54:30,092 --> 00:54:32,312
"When he came home,
you should be waiting for him.
783
00:54:32,312 --> 00:54:34,227
Soon as he came in,
you should've been hiding
784
00:54:34,227 --> 00:54:37,143
behind the door,
and shot him in the back.
785
00:54:37,143 --> 00:54:40,929
I mean, fuck giving him a gun,
and fuck giving him a chance."
786
00:54:40,929 --> 00:54:45,020
He says, "In life, you can play
by someone else's rules
787
00:54:45,020 --> 00:54:46,500
or you can play by your own.
788
00:54:46,500 --> 00:54:48,241
You play
by someone else's rules,
789
00:54:48,241 --> 00:54:49,938
you're gonna
get fucked every time
790
00:54:49,938 --> 00:54:52,463
'cause it's their design,
not yours."
791
00:54:55,596 --> 00:54:57,903
My old man was just trying
to teach me a lesson.
792
00:55:00,819 --> 00:55:02,386
Stan got me to see that.
793
00:55:06,520 --> 00:55:08,261
Hmm. Lifted the weight
794
00:55:08,261 --> 00:55:10,785
I carried in my heart
for 30 years.
795
00:55:10,785 --> 00:55:15,224
[sentimental
instrumental playing]
796
00:55:40,467 --> 00:55:43,340
[church bell chiming]
797
00:55:44,558 --> 00:55:45,777
[horn honks]
798
00:56:00,357 --> 00:56:01,401
[knocking on door]
799
00:56:05,971 --> 00:56:07,364
I'm gonna order some lunch.
800
00:56:09,975 --> 00:56:12,673
[singing over radio]
♪ True love to true love ♪
801
00:56:12,673 --> 00:56:14,153
♪ Rust to rust ♪
802
00:56:14,153 --> 00:56:16,503
Eight years,
I asked him to fix the boards
803
00:56:16,503 --> 00:56:17,983
on that walkway.
804
00:56:17,983 --> 00:56:19,941
Always was a lazy fuck.
805
00:56:19,941 --> 00:56:21,552
♪ Trying to be a good boy ♪
806
00:56:21,552 --> 00:56:23,162
♪ Something changes
In the wind ♪
807
00:56:23,162 --> 00:56:25,382
[Charlie]
How did you two get together?
808
00:56:25,382 --> 00:56:26,644
[Marcie] Oh, yeah.
809
00:56:27,862 --> 00:56:29,473
Moment of weakness.
810
00:56:29,473 --> 00:56:32,214
- I was 32 and, you know.
- Mm-hmm.
811
00:56:33,868 --> 00:56:34,913
[Charlie] How long?
812
00:56:36,741 --> 00:56:39,352
'Til I realized that
he was always one scheme away
813
00:56:39,352 --> 00:56:41,136
from ending up
in your trash swamp.
814
00:56:42,573 --> 00:56:45,227
[food courier]
Mr. Kramer! Food delivery!
815
00:56:47,186 --> 00:56:48,970
Hello? Anyone home?
816
00:56:52,104 --> 00:56:53,758
Lunch is served.
817
00:56:57,239 --> 00:57:01,330
[tense instrumental playing]
818
00:57:03,855 --> 00:57:05,639
[Charlie]
After Beggar's guys
819
00:57:05,639 --> 00:57:07,946
turned the place
upside down and inside out,
820
00:57:07,946 --> 00:57:11,210
I didn't expect
to find Rollo's ace card.
821
00:57:12,341 --> 00:57:15,910
I just hoped to find a clue
as to where he stashed it.
822
00:57:33,275 --> 00:57:34,668
[door creaks closed]
823
00:57:39,760 --> 00:57:41,762
What exactly
are you looking for?
824
00:57:41,762 --> 00:57:46,375
Red lockbox, yea big.
Picture of a mustang on it.
825
00:57:48,943 --> 00:57:51,163
That's where
he kept his valuables.
826
00:57:57,952 --> 00:57:59,388
[Marcie sighs]
827
00:58:23,325 --> 00:58:25,676
[Charlie] I knew that look.
828
00:58:25,676 --> 00:58:27,808
I've seen it in the mirror
a few cold mornings
829
00:58:27,808 --> 00:58:29,680
back when I started this life.
830
00:58:32,291 --> 00:58:34,162
It's not really
letting go of the past
831
00:58:34,162 --> 00:58:36,600
that sticks with you.
832
00:58:36,600 --> 00:58:39,603
It's coming to terms
with letting go of the future
833
00:58:39,603 --> 00:58:41,082
that will never be.
834
00:58:42,997 --> 00:58:46,261
- [beeps]
- It stays with you.
835
00:58:46,261 --> 00:58:48,350
No matter how far
you run from it.
836
00:58:48,350 --> 00:58:50,048
[door creaks open]
837
00:59:01,842 --> 00:59:03,844
You sure you wanna stay?
838
00:59:03,844 --> 00:59:05,933
I wanna finish
going through everything.
839
00:59:05,933 --> 00:59:08,457
Just the stuff he wouldn't
let me have when I took off.
840
00:59:08,457 --> 00:59:10,808
I'll take an Uber
back to your place.
841
00:59:16,553 --> 00:59:20,121
- [cell ringing]
- [man on phone] AirLine Inn.
842
00:59:20,121 --> 00:59:22,820
- Yes, good afternoon there.
- Oh, good afternoon, sir.
843
00:59:22,820 --> 00:59:25,344
My name is Mr. Kramer.
Yes, good afternoon to you.
844
00:59:25,344 --> 00:59:28,521
Listen, I'd like to check
on my room charges, please.
845
00:59:28,521 --> 00:59:31,045
But I seem
to have misplaced my bill.
846
00:59:31,045 --> 00:59:33,874
If you'd like, I can send
a current bill up to your room.
847
00:59:33,874 --> 00:59:36,224
[Charlie]
Oh, that would be
so much appreciated.
848
00:59:36,224 --> 00:59:38,226
Could you send
maintenance up there,
849
00:59:38,226 --> 00:59:40,054
please, check on my toilet?
850
00:59:40,054 --> 00:59:42,100
You know, just keeps
running and running.
851
00:59:42,100 --> 00:59:44,798
[man]
Of course. Room 704. Coming up.
852
00:59:44,798 --> 00:59:49,324
[tense instrumental playing]
853
01:00:08,474 --> 01:00:10,041
[man] Hey!
854
01:00:10,041 --> 01:00:11,869
Couldn't find anything.
855
01:00:11,869 --> 01:00:14,349
I tightened your valve.
Seems to be working, so...
856
01:00:14,349 --> 01:00:16,308
Thanks, man. Here you go.
857
01:00:16,308 --> 01:00:18,571
Damn thing kept me up all night.
858
01:00:19,659 --> 01:00:22,009
- Have a good day.
- [maintenance man] You got it.
859
01:00:26,448 --> 01:00:30,931
[ominous music plays]
860
01:00:39,331 --> 01:00:41,463
[beeps]
861
01:00:44,815 --> 01:00:50,821
[light elevator music plays]
862
01:00:53,258 --> 01:00:58,176
[ominous music plays]
863
01:01:07,620 --> 01:01:08,882
[elevator dings]
864
01:01:11,363 --> 01:01:14,583
- [Lloyd exclaims]
- [gunshots banging]
865
01:01:14,583 --> 01:01:16,847
[grunting]
866
01:01:19,284 --> 01:01:23,027
- [breathing heavily]
- [tense music plays]
867
01:01:32,297 --> 01:01:34,995
[gasping breath]
868
01:01:37,171 --> 01:01:38,520
[Charlie] Shit.
869
01:01:38,520 --> 01:01:44,483
[♪]
870
01:01:47,355 --> 01:01:49,009
[faint clanking]
871
01:01:50,968 --> 01:01:53,840
[clanking]
872
01:01:59,106 --> 01:02:00,717
[grunts and gasps]
873
01:02:03,981 --> 01:02:06,070
[siren beeping]
874
01:02:06,070 --> 01:02:08,159
[man over PA]
Attention, all hotel guests!
875
01:02:08,159 --> 01:02:10,727
There is an active shooter
in the hotel.
876
01:02:10,727 --> 01:02:12,119
Please seek shelter.
877
01:02:15,253 --> 01:02:18,822
[panting]
878
01:02:18,822 --> 01:02:22,739
Keep your room door locked
until further notice.
879
01:02:24,741 --> 01:02:27,787
[panicked chattering]
880
01:02:29,267 --> 01:02:31,748
[man over PA]
There's an active shooter
in the hotel.
881
01:02:33,662 --> 01:02:36,840
Keep your room door locked
until further notice.
882
01:02:39,320 --> 01:02:46,066
[music intensifies]
883
01:02:47,720 --> 01:02:48,982
[Charlie groans]
884
01:02:55,119 --> 01:02:58,949
[breathing shakily]
885
01:02:58,949 --> 01:03:05,999
[♪]
886
01:03:13,964 --> 01:03:15,052
[steel knocks]
887
01:03:18,490 --> 01:03:21,623
- [heartbeat thumps]
- [music intensifies]
888
01:03:21,623 --> 01:03:22,886
[gun clicks]
889
01:03:27,499 --> 01:03:30,850
[faintly groans]
890
01:03:32,069 --> 01:03:36,160
[quiet, tense music plays]
891
01:03:39,032 --> 01:03:43,471
[police siren blares]
892
01:03:50,696 --> 01:03:52,002
[steel squeaks]
893
01:04:00,532 --> 01:04:07,060
[tense music plays]
894
01:04:26,123 --> 01:04:28,038
- Charlie?
- Yeah.
895
01:04:28,038 --> 01:04:29,430
[country music plays faintly]
896
01:04:31,911 --> 01:04:34,000
- [Charlie grunts]
- [Marcie] Jesus, Charlie.
897
01:04:34,000 --> 01:04:36,089
- What the hell happened?
- I got shot.
898
01:04:36,089 --> 01:04:38,309
- By who?
- Oh, some guy.
899
01:04:38,309 --> 01:04:40,180
A guy?
A guy like you, you mean.
900
01:04:40,180 --> 01:04:43,923
Mm. This one was different.
Deluxe model.
901
01:04:45,446 --> 01:04:46,665
Beggar's number one.
902
01:04:48,275 --> 01:04:50,060
Could be you're in over
your head, Charlie.
903
01:04:50,060 --> 01:04:53,019
[Charlie] Been doing all right
up until today.
904
01:04:53,019 --> 01:04:55,500
Rollo was doing all right
'til he wasn't.
905
01:04:55,500 --> 01:04:57,676
Don't get any ideas
906
01:04:59,199 --> 01:05:01,985
about stuffing me
before I bleed to death.
907
01:05:01,985 --> 01:05:03,073
I wouldn't.
908
01:05:04,291 --> 01:05:05,553
No?
909
01:05:05,553 --> 01:05:06,859
Why not?
910
01:05:06,859 --> 01:05:09,079
I couldn't capture your essence.
911
01:05:09,079 --> 01:05:10,819
You capture
a raccoon's essence.
912
01:05:10,819 --> 01:05:12,604
You're an entirely
different creature.
913
01:05:12,604 --> 01:05:15,476
Hm. Well, that's for sure.
914
01:05:16,825 --> 01:05:18,915
Oh, for God sake's, Charlie. Here.
915
01:05:20,177 --> 01:05:23,180
You know,
you really oughta start thinking
about an exit plan.
916
01:05:24,398 --> 01:05:26,226
A place to retire,
917
01:05:26,226 --> 01:05:28,185
assuming you'll have a say
in the matter.
918
01:05:31,362 --> 01:05:34,365
I was thinking about
buying one of these.
919
01:05:34,365 --> 01:05:35,540
Hmm.
920
01:05:35,540 --> 01:05:37,716
They go for a dollar.
921
01:05:37,716 --> 01:05:40,414
Of course, you only have to
promise that you'll fix them up.
922
01:05:40,414 --> 01:05:43,765
But, you know, it's beautiful.
923
01:05:46,594 --> 01:05:47,682
This one's in Umbria.
924
01:05:48,945 --> 01:05:52,383
I mean, you can find these
all over Italy.
925
01:05:52,383 --> 01:05:55,429
- How long you been looking?
- Couple of years.
926
01:05:55,429 --> 01:05:58,563
Well, what are you waiting for?
For them to go down to 50 cents?
927
01:06:00,695 --> 01:06:02,567
It's a beautiful dream, Charlie.
928
01:06:05,439 --> 01:06:06,614
You oughta go for it.
929
01:06:08,703 --> 01:06:09,922
[Charlie] Hmm.
930
01:06:14,361 --> 01:06:15,406
Yeah.
931
01:06:16,668 --> 01:06:18,539
I heard that
somewhere before once.
932
01:06:21,151 --> 01:06:24,632
[light music plays]
933
01:06:38,951 --> 01:06:41,040
- [scoffs]
- [Charlie] What's funny?
934
01:06:42,520 --> 01:06:45,914
Rollo's got a price on his head
and is running for his life.
935
01:06:45,914 --> 01:06:49,309
Still, he calls his mama
three times from the hotel.
936
01:06:57,883 --> 01:07:02,061
Well,
if it isn't "Ms. Whores R Us."
937
01:07:04,890 --> 01:07:07,110
- Who the fuck are you?
- He's a friend of Rollo's.
938
01:07:08,111 --> 01:07:09,634
Doesn't look like
any of his friends.
939
01:07:09,634 --> 01:07:12,115
Any come by recently?
940
01:07:12,115 --> 01:07:15,727
You claimin' I entertain
my son's friends here
for a small fee?
941
01:07:15,727 --> 01:07:19,557
- There's a shed out back
he uses as his man cave.
- Don't you touch his shit!
942
01:07:20,427 --> 01:07:22,255
All right. Where is it?
943
01:07:22,255 --> 01:07:24,562
- What?
- The lockbox.
944
01:07:24,562 --> 01:07:27,608
Probably up your gaping asshole,
son stealer.
945
01:07:27,608 --> 01:07:30,002
- [♪]
- [groans]
946
01:07:33,049 --> 01:07:34,180
[sighs]
947
01:07:52,329 --> 01:07:53,678
[sighs]
948
01:07:58,509 --> 01:08:01,642
That ain't your property,
you testicle sucker.
949
01:08:01,642 --> 01:08:03,557
What's in it,
he promised to me.
950
01:08:04,515 --> 01:08:06,169
If he wanted you to have it,
951
01:08:06,169 --> 01:08:07,909
he'd have shoved it
up your cooch.
952
01:08:07,909 --> 01:08:10,260
Lord knows it's big enough.
953
01:08:10,260 --> 01:08:11,870
Remember my wedding day, Mavis?
954
01:08:12,958 --> 01:08:14,916
You were running around
with a Budweiser in one hand
955
01:08:14,916 --> 01:08:16,918
and your Uncle Fred's dick
in the other.
956
01:08:19,312 --> 01:08:24,143
July 29, seven, two, nine.
957
01:08:30,628 --> 01:08:32,151
What'd you expect
to find in there?
958
01:08:32,151 --> 01:08:36,242
50 grand?
In unmarked 20s and 50s?
959
01:08:36,242 --> 01:08:38,375
- Where is it?
- You're looking at it.
960
01:08:41,508 --> 01:08:43,945
25K each.
961
01:08:43,945 --> 01:08:45,773
- Double Ds.
- [whispers] Oh, God.
962
01:08:45,773 --> 01:08:49,342
Nipples the size
of silver dollars now.
963
01:08:49,342 --> 01:08:55,696
[♪]
964
01:09:14,019 --> 01:09:15,934
I'm sorry about your 50K.
965
01:09:15,934 --> 01:09:18,632
Yeah, well, it was a long shot
from the get-go.
966
01:09:20,112 --> 01:09:21,983
At least your disc
is still out there somewhere.
967
01:09:21,983 --> 01:09:23,768
- Mm-hmm.
- Mine turned
into a pair of double Ds.
968
01:09:23,768 --> 01:09:27,119
[laughs] Sure did.
969
01:09:27,119 --> 01:09:30,427
Augh, I should've slammed
the door in his face
the moment I saw him.
970
01:09:30,427 --> 01:09:32,646
You gotta wonder
what's wrong with me
that I didn't.
971
01:09:32,646 --> 01:09:34,518
It's hard to let go of hope.
972
01:09:37,695 --> 01:09:40,176
I gotta learn to let go
of a lot of things.
973
01:09:41,960 --> 01:09:44,876
Looks like the bus station's
just a few blocks.
974
01:09:44,876 --> 01:09:46,443
You can, uh, drop me there.
975
01:09:48,358 --> 01:09:49,402
Yeah.
976
01:09:52,144 --> 01:09:53,189
What you gonna do?
977
01:09:54,407 --> 01:09:55,495
Survive.
978
01:09:56,888 --> 01:09:59,760
We can either
make ourselves miserable
or make ourselves stronger.
979
01:09:59,760 --> 01:10:01,284
The amount of work is the same.
980
01:10:03,373 --> 01:10:04,939
You?
981
01:10:07,333 --> 01:10:09,640
Oh, I suppose I'll keep looking.
982
01:10:10,771 --> 01:10:13,948
- Why?
- I don't like loose ends.
983
01:10:13,948 --> 01:10:16,777
Ah. I hope they don't kill you
before you find it, then.
984
01:10:16,777 --> 01:10:19,519
Thank you.
I appreciate the sentiment.
985
01:10:23,393 --> 01:10:24,916
Oh, no.
I got it from here, Charlie.
986
01:10:24,916 --> 01:10:26,744
- It's a loan, okay?
- No, please don't.
987
01:10:26,744 --> 01:10:28,702
- Marcie, just--
- No. Look, a loan means
988
01:10:28,702 --> 01:10:30,400
you're gonna be coming back
for me.
989
01:10:30,400 --> 01:10:32,271
And then I gotta wonder
if you made it or not.
990
01:10:32,271 --> 01:10:35,492
And then I gotta hope
you didn't change your mind.
991
01:10:37,842 --> 01:10:40,323
- I can tell you
right now that I'll--
- Charlie, don't.
992
01:10:47,634 --> 01:10:50,158
Here, it's just, uh,
just a couple blocks that way.
993
01:10:51,551 --> 01:10:52,639
Yeah.
994
01:10:57,427 --> 01:11:01,692
[soft music plays]
995
01:11:01,692 --> 01:11:04,129
Look, you got something
you gotta do...
996
01:11:05,783 --> 01:11:07,611
and a lot can happen
between then and now.
997
01:11:07,611 --> 01:11:10,396
Let's just leave it here, okay?
998
01:11:14,270 --> 01:11:16,402
Don't you be in love with me,
Charlie Swift.
999
01:11:20,319 --> 01:11:21,842
Too late.
1000
01:11:21,842 --> 01:11:28,632
[♪]
1001
01:11:43,473 --> 01:11:45,257
I know where your thing is.
1002
01:11:47,303 --> 01:11:50,088
Beggar's bar.
Rollo used to manage it.
1003
01:11:51,785 --> 01:11:54,614
Last thing he said to me was
it's right under their noses.
1004
01:11:56,137 --> 01:11:57,356
All right. Got it?
1005
01:11:59,402 --> 01:12:01,404
Where is he, Ronnie?
Where's that weasel?
1006
01:12:01,404 --> 01:12:03,275
- I know he's hiding here somewhere.
- Marcie.
1007
01:12:03,275 --> 01:12:05,625
- [Marcie] Where is he hiding?
- Um, Rollo?
1008
01:12:05,625 --> 01:12:07,845
- Marcie, Rollo's dea--
- You're a shitty liar.
1009
01:12:07,845 --> 01:12:10,630
You always were.
You back there, Rollo?
1010
01:12:10,630 --> 01:12:13,546
You pull a gun on me again,
and I'll shove it up your ass!
1011
01:12:14,112 --> 01:12:16,070
Where are you hiding,
you piece of shit?
1012
01:12:18,159 --> 01:12:21,032
You were sleeping up there? Huh?
1013
01:12:22,642 --> 01:12:24,035
Come on, I got bills to pay!
1014
01:12:24,035 --> 01:12:26,559
[ominous music plays]
1015
01:12:26,559 --> 01:12:28,561
Come on!
1016
01:12:28,561 --> 01:12:29,780
Face me, you coward!
1017
01:12:31,651 --> 01:12:38,702
[♪]
1018
01:12:54,892 --> 01:12:56,720
If you see that cum stain,
you tell him
1019
01:12:56,720 --> 01:12:58,852
he better give me my 50 grand,
or I'll cut his dick off.
1020
01:12:58,852 --> 01:13:02,203
- Wait, what's the rush, Marcie?
- I think Beggar's looking
for you.
1021
01:13:02,203 --> 01:13:04,510
- Fuck off me!
- Won't you hang tight
while I give him a call?
1022
01:13:04,510 --> 01:13:06,077
Let me go, you dick!
1023
01:13:06,077 --> 01:13:08,079
Step away from the lady.
1024
01:13:08,079 --> 01:13:10,516
- I don't see no lady here.
- [gunshot]
1025
01:13:10,516 --> 01:13:13,214
- [thug exclaims in pain]
- [Charlie] Look again.
1026
01:13:13,214 --> 01:13:15,042
- [thug groans]
- Whoa, whoa, whoa.
1027
01:13:15,042 --> 01:13:18,829
Hands, now, hands, hands.
Nice and easy. There you go.
1028
01:13:18,829 --> 01:13:21,484
You go back to the safe house.
1029
01:13:21,484 --> 01:13:23,311
I'll disable this crew.
1030
01:13:24,312 --> 01:13:25,966
Yeah. Hold onto this for me.
1031
01:13:25,966 --> 01:13:29,056
[tense music plays]
1032
01:13:29,056 --> 01:13:31,189
Nice and easy. Up.
1033
01:13:31,189 --> 01:13:33,365
[louder] Get your ass up!
1034
01:13:33,365 --> 01:13:35,019
Back up into the bar.
1035
01:13:35,933 --> 01:13:38,414
Down. Get on your knees.
Get on your knees!
1036
01:13:39,415 --> 01:13:43,201
Now, can any of you dumb fucks
count to ten?
1037
01:13:43,201 --> 01:13:45,464
'Cause that's how many rounds
I have.
1038
01:13:45,464 --> 01:13:47,553
Which means one of you
1039
01:13:47,553 --> 01:13:49,425
might just get out of here alive.
1040
01:13:49,425 --> 01:13:52,993
Only one that's gonna
get deceased is you.
1041
01:13:55,343 --> 01:13:57,998
I'd do you right here,
let these fucking clowns
clean up the mess,
1042
01:13:57,998 --> 01:14:01,262
but Beggar wants to feed you
to the gators himself.
1043
01:14:01,262 --> 01:14:04,178
Just you and him.
1044
01:14:04,178 --> 01:14:06,137
He'll have a lot to chew on.
1045
01:14:06,137 --> 01:14:10,968
[dramatic music plays]
1046
01:14:34,905 --> 01:14:36,559
You exclusive to Beggar?
1047
01:14:41,085 --> 01:14:42,216
Next exit.
1048
01:14:42,216 --> 01:14:49,310
[♪]
1049
01:15:19,166 --> 01:15:21,734
[car horns honking]
1050
01:15:24,128 --> 01:15:25,216
[Charlie groans]
1051
01:15:26,304 --> 01:15:28,393
[blood dripping]
1052
01:15:28,393 --> 01:15:32,266
[intriguing music plays]
1053
01:15:32,266 --> 01:15:33,616
[Charlie grunts]
1054
01:15:43,234 --> 01:15:44,757
[woman] Is he dead?
1055
01:15:44,757 --> 01:15:47,107
[man] I'm calling the cops...
1056
01:15:50,720 --> 01:15:54,419
[music intensifies]
1057
01:16:00,338 --> 01:16:02,949
[engine starts]
1058
01:16:11,044 --> 01:16:14,613
[line ringing]
1059
01:16:16,572 --> 01:16:18,356
Come on, Marcie. Come on.
1060
01:16:21,011 --> 01:16:23,491
[voicemail]
This is Marcie Kramer, taxidermist.
1061
01:16:23,491 --> 01:16:25,145
- Please leave your message.
- Shit.
1062
01:16:27,408 --> 01:16:29,062
[phone buzzes]
1063
01:16:30,368 --> 01:16:33,545
Yes, Marcie? Are you okay?
1064
01:16:33,545 --> 01:16:35,939
[Beggar on phone]
You just won't die, will you?
1065
01:16:36,853 --> 01:16:38,376
Your old dumping grounds.
1066
01:16:39,420 --> 01:16:41,771
You got one hour
before I shoot her in the head.
1067
01:16:45,818 --> 01:16:49,213
You piece of fucking shit.
1068
01:16:50,431 --> 01:16:54,653
[♪]
1069
01:17:04,924 --> 01:17:06,752
[tires screech]
1070
01:17:06,752 --> 01:17:08,362
[brakes crank]
1071
01:17:10,060 --> 01:17:14,194
[quiet tense music plays]
1072
01:17:19,852 --> 01:17:21,201
[Beggar] Stop right there!
1073
01:17:26,990 --> 01:17:30,080
- [gunshot]
- Put your hands
where I can see them.
1074
01:17:30,080 --> 01:17:33,649
[Charlie] Always thought
my life would end like this.
1075
01:17:33,649 --> 01:17:36,521
From a bullet
I didn't see coming.
1076
01:17:36,521 --> 01:17:38,131
[Beggar] Shirt off!
1077
01:17:38,131 --> 01:17:40,525
[Charlie]
I just never thought I'd care.
1078
01:17:40,525 --> 01:17:42,919
Only, I did care.
1079
01:17:42,919 --> 01:17:45,573
[Marcie]
I'm okay, Charlie. Don't worry.
1080
01:17:45,573 --> 01:17:49,665
[♪]
1081
01:17:49,665 --> 01:17:51,928
[Beggar] Pants off!
1082
01:17:51,928 --> 01:17:53,494
Come on, motherfucker.
1083
01:17:54,582 --> 01:17:56,802
[Charlie] So, I was gonna
have to pull off a magic trick
1084
01:17:56,802 --> 01:17:59,109
with nothing up my sleeve
1085
01:17:59,109 --> 01:18:01,285
or down my pants.
1086
01:18:01,285 --> 01:18:03,591
[Beggar] Keep your hands up!
1087
01:18:04,767 --> 01:18:06,420
Turn around! Slow!
1088
01:18:08,118 --> 01:18:09,815
[Charlie] Impossible, right?
1089
01:18:13,689 --> 01:18:15,603
[Marcie]
Okay, okay, okay. Take it easy.
1090
01:18:15,603 --> 01:18:17,910
- [gun clicks]
- Fifteen seconds to give me
that disc.
1091
01:18:17,910 --> 01:18:19,825
[Charlie] Think again.
1092
01:18:19,825 --> 01:18:21,653
- Her first.
- [gunshot]
1093
01:18:21,653 --> 01:18:24,264
- [Marcie gasps]
- The next one's in her neck.
1094
01:18:24,264 --> 01:18:27,572
- Ten!
- I need to know she's okay.
1095
01:18:34,579 --> 01:18:36,146
[Marcie gasps]
1096
01:18:39,627 --> 01:18:42,761
- What happened?
- Bitch didn't come quietly
when I asked her to.
1097
01:18:44,720 --> 01:18:47,810
- You okay?
- Just give him the disc.
1098
01:18:50,247 --> 01:18:54,251
I was thinking about the houses,
the fixer-uppers in Italy.
1099
01:18:56,644 --> 01:18:59,082
Why I didn't pull the trigger
on one.
1100
01:19:01,258 --> 01:19:03,347
I was waiting for someone
to come with me.
1101
01:19:04,740 --> 01:19:06,959
You know,
didn't see the point in...
1102
01:19:06,959 --> 01:19:10,136
living that kind of dream
all alone.
1103
01:19:13,009 --> 01:19:15,185
You got five seconds, Romeo!
1104
01:19:15,185 --> 01:19:18,188
[chuckles]
You can have the disc.
1105
01:19:18,188 --> 01:19:21,582
Only, there's a small problem.
1106
01:19:22,932 --> 01:19:24,542
I ain't the one
with the problem.
1107
01:19:24,542 --> 01:19:27,414
Yeah, you are.
1108
01:19:27,414 --> 01:19:31,375
One of Sal's dudes
in Baton Rouge,
1109
01:19:31,375 --> 01:19:33,638
bringing in some shit
on Tuesday night.
1110
01:19:33,638 --> 01:19:36,380
Here's the name of the boat
it's coming in on.
1111
01:19:36,380 --> 01:19:39,165
Been ratting you out
to the Feds for years.
1112
01:19:39,165 --> 01:19:41,298
[Beggar] I'm his money maker.
1113
01:19:41,298 --> 01:19:43,517
I'm gonna take this shit down
piece by piece,
1114
01:19:43,517 --> 01:19:44,910
'til I'm the man.
1115
01:19:46,216 --> 01:19:48,305
I had to run it by Sal,
1116
01:19:48,305 --> 01:19:50,786
make sure he was okay
with me killing you.
1117
01:19:52,526 --> 01:19:53,919
Marcie?
1118
01:19:55,703 --> 01:19:57,009
What's that on your shoe?
1119
01:19:57,009 --> 01:20:02,232
[tense music plays]
1120
01:20:02,232 --> 01:20:04,147
- [gunshot]
- [Beggar grunts]
1121
01:20:04,147 --> 01:20:06,105
Oh! [gasps]
1122
01:20:09,761 --> 01:20:11,502
[gasping]
1123
01:20:15,201 --> 01:20:17,116
[Charlie]
Much appreciated, Milt.
1124
01:20:17,116 --> 01:20:19,118
Semper fi, brother. [laughs]
1125
01:20:19,118 --> 01:20:21,512
[Charlie] Sorry about the drama.
1126
01:20:21,512 --> 01:20:23,470
Here you go, get you untied.
1127
01:20:23,470 --> 01:20:25,864
- All good.
- [Marcie breathes shakily]
1128
01:20:25,864 --> 01:20:27,518
- Who's that?
- Oh, nobody.
1129
01:20:29,868 --> 01:20:31,391
Oh. Wait, what's this?
1130
01:20:31,391 --> 01:20:34,873
[slow percussive music plays]
1131
01:20:34,873 --> 01:20:37,441
Well, it's a start.
1132
01:20:37,441 --> 01:20:39,225
It's Italian.
1133
01:20:40,792 --> 01:20:41,967
- It's--
- 'Kay.
1134
01:20:46,711 --> 01:20:51,455
♪ True love to true love
And rust to rust ♪
1135
01:20:51,455 --> 01:20:55,807
♪ I let the others cast stones
While I drew in the dust ♪
1136
01:20:55,807 --> 01:20:58,679
♪ I tried to be a good man ♪
1137
01:20:58,679 --> 01:21:00,464
♪ Something changes
In the wind ♪
1138
01:21:00,464 --> 01:21:02,596
♪ I got that old black magic ♪
1139
01:21:02,596 --> 01:21:03,902
Right over here.
1140
01:21:03,902 --> 01:21:05,469
♪ Rolling in ♪
1141
01:21:07,210 --> 01:21:09,734
[woman] Mr. Greene,
someone's here to see you, sir.
1142
01:21:09,734 --> 01:21:11,779
[Charlie]
That's a smart bet right there.
1143
01:21:12,389 --> 01:21:14,695
- That's fucking Charlie.
- [Charlie] Hey there.
1144
01:21:15,914 --> 01:21:17,785
Where you been?
I've been calling you.
1145
01:21:17,785 --> 01:21:20,788
I know, I know, I know,
I, uh...
1146
01:21:20,788 --> 01:21:22,703
I been taking care
of that business
1147
01:21:22,703 --> 01:21:25,184
- we talked about, Stan.
- Stan?
1148
01:21:26,055 --> 01:21:27,926
I thought you said
you were the last one.
1149
01:21:29,188 --> 01:21:32,670
Well, I said
it would appear that way.
1150
01:21:32,670 --> 01:21:36,761
[ominous music plays]
1151
01:21:41,809 --> 01:21:44,812
[Charlie]
Paulie, the chauffeur,
got off his shot.
1152
01:21:44,812 --> 01:21:48,207
An old pal
at the coroner's office
took care of the rest.
1153
01:21:49,382 --> 01:21:50,949
Stan Mullen was officially dead.
1154
01:21:53,343 --> 01:21:55,475
Now, who is she?
1155
01:21:55,475 --> 01:21:57,347
[chuckles]
1156
01:21:57,347 --> 01:21:59,088
This is Marcie.
1157
01:21:59,088 --> 01:22:02,352
- [Stan] Marcie?
- I'm a friend of Charlie's.
1158
01:22:02,352 --> 01:22:04,006
[Stan] You wanna hear something?
1159
01:22:05,877 --> 01:22:07,487
Now...
1160
01:22:07,487 --> 01:22:10,969
You know, I-- I-- I--
I don't know--
1161
01:22:10,969 --> 01:22:13,015
I don't know how I got here.
1162
01:22:13,015 --> 01:22:14,799
- [Charlie] Really?
- [Stan] Yeah.
1163
01:22:14,799 --> 01:22:17,106
We were watching the game.
1164
01:22:17,106 --> 01:22:19,543
[Stan] Now, you don't wrestle
with a pig.
1165
01:22:19,543 --> 01:22:21,849
He'll get you dirty,
and he'll like it.
1166
01:22:21,849 --> 01:22:24,722
- All right.
- Stay away from that bum.
1167
01:22:24,722 --> 01:22:25,984
No good.
1168
01:22:27,507 --> 01:22:29,945
Why don't we take
a little road trip?
1169
01:22:29,945 --> 01:22:32,904
- [Stan] Wow.
- [Charlie] Yeah. Look at this.
1170
01:22:32,904 --> 01:22:34,427
It's pretty nice.
1171
01:22:35,907 --> 01:22:39,171
[Charlie] It oughta be.
You bought and paid for it.
1172
01:22:40,651 --> 01:22:43,132
Put his meds
on the kitchen table.
1173
01:22:43,132 --> 01:22:46,526
- Give him three in the morning.
- I got it from here, Charlie.
1174
01:22:46,526 --> 01:22:47,745
He's in good hands.
1175
01:22:47,745 --> 01:22:51,227
[calm, emotional music plays]
1176
01:22:52,706 --> 01:22:54,447
- So, I'm retired?
- Yeah.
1177
01:22:54,447 --> 01:22:56,754
- Just like you said you would.
- I'm retired now.
1178
01:22:56,754 --> 01:22:58,886
To retirement.
Let's drink to that.
1179
01:23:00,584 --> 01:23:03,239
To retirement...
1180
01:23:03,239 --> 01:23:05,981
and, uh, the crew?
1181
01:23:09,549 --> 01:23:12,248
- Yeah, they're good.
They're good.
- [glasses clink]
1182
01:23:14,554 --> 01:23:16,817
- Charlie.
- Hey, Giselle.
1183
01:23:18,341 --> 01:23:20,256
Sorry to interrupt, Mr. Greene.
1184
01:23:20,256 --> 01:23:22,649
The shuttle for the track
will be here in ten minutes.
1185
01:23:22,649 --> 01:23:25,696
For whatever reason,
they call me Mr. Greene
down here. [chuckles]
1186
01:23:25,696 --> 01:23:28,612
Hey, you two,
when you're in the neighborhood,
1187
01:23:28,612 --> 01:23:30,092
stop over, please.
1188
01:23:30,092 --> 01:23:32,137
We'll watch the game
or something.
1189
01:23:32,137 --> 01:23:33,225
You can count on it.
1190
01:23:35,140 --> 01:23:36,446
I love you, big guy.
1191
01:23:36,446 --> 01:23:42,104
[♪]
1192
01:23:51,591 --> 01:23:54,029
- I like your new wheels.
- [Charlie chuckles]
1193
01:24:01,949 --> 01:24:03,429
- What's this?
- 50K.
1194
01:24:04,517 --> 01:24:06,128
Courtesy of Sal,
1195
01:24:06,128 --> 01:24:08,478
for taking care
of the Beggar situation.
1196
01:24:09,783 --> 01:24:11,394
Figured you deserved it.
1197
01:24:11,394 --> 01:24:14,266
You can get certified and all.
1198
01:24:14,266 --> 01:24:15,920
Certified. Right.
1199
01:24:17,574 --> 01:24:20,968
[soft music plays]
1200
01:24:28,019 --> 01:24:29,934
Or we could buy appliances.
1201
01:24:31,805 --> 01:24:34,547
I bet those houses in Italy
don't come furnished.
1202
01:24:34,547 --> 01:24:36,723
[upbeat music plays]
1203
01:24:36,723 --> 01:24:37,855
You think so?
1204
01:24:39,161 --> 01:24:40,727
Pull the trigger, Charlie.
1205
01:24:40,727 --> 01:24:43,817
["The Victory March"
by Citizen Cope playing]
1206
01:24:43,817 --> 01:24:45,776
[Marcie]
Oh, I forgot to tell you.
1207
01:24:46,864 --> 01:24:48,431
The museum in Tuscany?
1208
01:24:48,431 --> 01:24:50,650
Has an open spot
for a taxidermist.
1209
01:24:50,650 --> 01:24:53,044
[Charlie laughs] Small world.
1210
01:24:54,872 --> 01:24:59,920
♪ They say love
Conquers all ♪
1211
01:25:01,008 --> 01:25:04,447
♪ Take me
To the victory march ♪
1212
01:25:07,189 --> 01:25:10,409
♪ I'll show you
Where our love was caught ♪
1213
01:25:13,891 --> 01:25:16,198
♪ 'Cause I can't prove you
Wrong ♪
1214
01:25:21,028 --> 01:25:26,077
♪ They say love conquers all ♪
1215
01:25:27,165 --> 01:25:29,994
♪ Take me
Where the lovers are ♪
1216
01:25:33,258 --> 01:25:37,567
♪ I'll show you
To the victory march ♪
1217
01:25:39,960 --> 01:25:42,093
♪ 'Cause I can't prove you
Wrong ♪
1218
01:25:47,533 --> 01:25:51,407
♪ I was there
When the sirens called ♪
1219
01:25:53,583 --> 01:25:57,978
♪ Helped tie Odysseus
To the hull ♪
1220
01:26:00,590 --> 01:26:04,376
♪ And the fire
Could have killed us all ♪
1221
01:26:06,291 --> 01:26:08,815
♪ Just to prove you wrong ♪
1222
01:26:13,690 --> 01:26:17,433
♪ Get my hands fashioned
To the plow ♪
1223
01:26:19,739 --> 01:26:23,874
♪ And my patience
Is not wearing out ♪
1224
01:26:26,442 --> 01:26:30,576
♪ And in time
We will be coming round ♪
1225
01:26:32,448 --> 01:26:34,406
♪ Just to prove you wrong ♪
1226
01:26:39,281 --> 01:26:44,329
♪ They say love conquers all ♪
1227
01:26:45,417 --> 01:26:48,986
♪ Take me
To the victory march ♪
1228
01:26:51,597 --> 01:26:54,861
♪ I'll show you
Where our love was caught ♪
1229
01:26:58,343 --> 01:27:00,563
♪ 'Cause I can't prove you
Wrong ♪
1230
01:27:05,437 --> 01:27:10,225
♪ They say love conquers all ♪
1231
01:27:11,574 --> 01:27:14,446
♪ Take me
Where the lovers are ♪
1232
01:27:17,710 --> 01:27:22,019
♪ I'll show you
To the victory march ♪
1233
01:27:24,413 --> 01:27:26,371
♪ 'Cause I can't prove you
Wrong ♪
1234
01:27:31,550 --> 01:27:36,294
♪ They say love conquers all ♪
1235
01:27:37,687 --> 01:27:40,646
♪ Take me
Where the lovers are ♪
1236
01:27:43,823 --> 01:27:48,045
♪ I'll show you
To the victory march ♪
1237
01:27:50,265 --> 01:27:52,658
♪ 'Cause I can't prove you
Wrong ♪
1238
01:27:58,751 --> 01:28:05,758
[upbeat music playing]
1239
01:29:05,296 --> 01:29:08,212
[♪]