1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,004 --> 00:00:09,009 [♪] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:21,168 --> 00:01:23,735 - [gunshots popping] - [man] Stop right there. 5 00:01:33,658 --> 00:01:35,834 Put your hands where I can see them. 6 00:01:40,274 --> 00:01:43,059 Shirt off! 7 00:01:43,059 --> 00:01:44,843 Come on! 8 00:01:52,851 --> 00:01:56,551 Pants off! Come on, motherfucker. 9 00:01:56,551 --> 00:01:59,684 [Charlie] I always thought my life would end like this, 10 00:01:59,684 --> 00:02:02,513 in some godforsaken place, 11 00:02:02,513 --> 00:02:06,082 from a bullet I didn't see coming. 12 00:02:06,082 --> 00:02:08,215 I just never thought I'd care. 13 00:02:10,434 --> 00:02:13,394 [engine revving] 14 00:02:13,394 --> 00:02:18,486 [♪] 15 00:02:49,821 --> 00:02:53,173 [coffee machine beeping, rumbling] 16 00:03:11,452 --> 00:03:14,890 [engine rumbling] 17 00:03:14,890 --> 00:03:19,982 [♪] 18 00:04:06,507 --> 00:04:08,987 [Charlie] One thing you don't want to see, 19 00:04:08,987 --> 00:04:12,339 me in a suit this early in the morning. 20 00:04:12,339 --> 00:04:14,254 Means I'm working, 21 00:04:14,254 --> 00:04:16,517 which means someone is about 22 00:04:16,517 --> 00:04:18,997 to depart this life unexpectedly. 23 00:04:21,652 --> 00:04:25,265 [dog barking in distance] 24 00:04:28,572 --> 00:04:32,620 - [Charlie sighs] - [man whistling] 25 00:04:44,893 --> 00:04:47,765 [phone buzzing] 26 00:04:47,765 --> 00:04:49,463 - Stan. - [Stan] Yeah? 27 00:04:49,463 --> 00:04:51,203 - He's late. - [Stan] It's all right. 28 00:04:51,203 --> 00:04:52,640 He'll be there, okay? 29 00:04:52,640 --> 00:04:54,511 Hey, listen, I can do the guy myself. 30 00:04:54,511 --> 00:04:56,644 - He's there right now. - [Stan] No, no, no, no. 31 00:04:56,644 --> 00:04:59,124 Besides, I promised Bobby T we'd give this kid a shot. 32 00:04:59,124 --> 00:05:00,778 Supposed to be pretty good with a knife. 33 00:05:00,778 --> 00:05:02,911 Yeah, well that's what you keep saying, but-- 34 00:05:02,911 --> 00:05:05,305 [Stan] Well, uh, call me when it's done, okay? 35 00:05:05,305 --> 00:05:07,307 - He's here. - Hey, I got these for Rollo. 36 00:05:09,396 --> 00:05:11,006 'Cause I-- I heard he's a donut junkie. 37 00:05:11,006 --> 00:05:12,529 So, I told him that he won 38 00:05:12,529 --> 00:05:14,444 a dozen donuts at our weekly raffle. 39 00:05:14,444 --> 00:05:16,838 He loves Boston creams. 40 00:05:16,838 --> 00:05:18,927 W-- what's with the suit? 41 00:05:20,755 --> 00:05:23,540 - What's with the shirt? - Oh, it's part of the plan. 42 00:05:23,540 --> 00:05:24,933 I made it myself. 43 00:05:26,587 --> 00:05:29,590 - That's pretty smart, right? - [chuckles] Yeah. 44 00:05:29,590 --> 00:05:32,462 Except Krispy Kremes are spelled with two K's. 45 00:05:33,898 --> 00:05:35,509 Who the fuck knows that? 46 00:05:35,509 --> 00:05:36,814 Not you. 47 00:05:38,033 --> 00:05:40,078 [engine revving] 48 00:05:40,078 --> 00:05:45,170 [♪] 49 00:05:53,614 --> 00:05:57,095 Okay, make it quick. You get one chance. 50 00:05:57,095 --> 00:05:59,184 You fuck it up, he's in the wind again. 51 00:05:59,184 --> 00:06:00,664 Hey. 52 00:06:00,664 --> 00:06:02,492 Don't worry, old timer. 53 00:06:08,846 --> 00:06:10,413 I got this shit. 54 00:06:10,413 --> 00:06:11,893 [car door slams shut] 55 00:06:25,472 --> 00:06:27,430 - [knocking on door] - Trevor! 56 00:06:27,430 --> 00:06:31,739 [muffled music playing] 57 00:06:31,739 --> 00:06:33,044 [Rollo] Yeah? 58 00:06:34,002 --> 00:06:35,133 What is this? 59 00:06:36,570 --> 00:06:39,355 All right, man. All right. Thanks. 60 00:06:40,704 --> 00:06:41,836 See ya! 61 00:06:48,843 --> 00:06:51,802 [Blade panting] 62 00:06:54,631 --> 00:06:57,460 - That was Rollo. - Yeah. 63 00:06:57,460 --> 00:06:59,854 Why didn't you stab him? 64 00:06:59,854 --> 00:07:01,508 That's what I always do. 65 00:07:01,508 --> 00:07:03,771 - Hence why they call you Blade. - Yeah. 66 00:07:03,771 --> 00:07:06,556 - I thought I'd do something different. - [Charlie] Mm-hmm? 67 00:07:06,556 --> 00:07:09,472 I wanna show Stan some range and imagination. 68 00:07:11,648 --> 00:07:13,824 What'd you do, poison him? 69 00:07:13,824 --> 00:07:15,870 - [explosion] - What the fuck? 70 00:07:15,870 --> 00:07:17,872 Boston cream, baby! 71 00:07:17,872 --> 00:07:20,527 Woo! [laughs] 72 00:07:20,527 --> 00:07:21,919 Come on. 73 00:07:24,705 --> 00:07:27,751 [Blade coughs] 74 00:07:30,972 --> 00:07:32,669 What did you put in the donut? 75 00:07:32,669 --> 00:07:37,674 Uh, just, like, a little blasting cap. [laughs] 76 00:07:37,674 --> 00:07:39,459 Oh. 77 00:07:39,459 --> 00:07:41,461 [Charlie] I mean, how's Beggar 78 00:07:41,461 --> 00:07:43,854 gonna know it's Rollo without his head? 79 00:07:44,464 --> 00:07:45,856 - Well, there's like a-- - Shut the fuck up. 80 00:07:47,379 --> 00:07:50,426 - Sweet Jesus. - [Blade coughs] 81 00:07:50,426 --> 00:07:52,646 - Benny. - [Benny] How'd it go? 82 00:07:54,038 --> 00:07:56,911 Kid fed Rollo a donut with a bomb in it. 83 00:07:56,911 --> 00:07:59,522 - That sounds kinda cool. - [Charlie] Uh-huh. 84 00:07:59,522 --> 00:08:01,698 [groans] 85 00:08:01,698 --> 00:08:04,179 - Blew his head off. - [Benny sighs] 86 00:08:04,179 --> 00:08:06,573 I mean-- uh, Stan gonna shit himself. 87 00:08:06,573 --> 00:08:09,227 [Charlie] Hey, listen, there's no need to bother Stan. 88 00:08:09,227 --> 00:08:10,925 I'll take care of it. 89 00:08:10,925 --> 00:08:13,405 You know a guy that knew Rollo, right? 90 00:08:13,405 --> 00:08:16,104 Find out if he had any family around here, will ya? 91 00:08:16,104 --> 00:08:18,672 - [Benny scoff] All right. - [phone beeps] 92 00:08:18,672 --> 00:08:23,720 [♪] 93 00:08:40,694 --> 00:08:42,173 [car door shuts closed] 94 00:08:47,178 --> 00:08:50,094 [waves crashing] 95 00:09:00,888 --> 00:09:02,193 [knocking on door] 96 00:09:05,457 --> 00:09:06,981 [door creaks open] 97 00:09:06,981 --> 00:09:08,678 [Charlie] Miss Kramer? 98 00:09:08,678 --> 00:09:11,551 - I'm sorry to disturb you. - Rollo's dead. 99 00:09:13,161 --> 00:09:14,989 - Yes. - Whacked? 100 00:09:14,989 --> 00:09:17,557 As it were, yes. 101 00:09:17,557 --> 00:09:19,210 As it were. 102 00:09:20,385 --> 00:09:22,083 Well, thanks for the heads up. 103 00:09:22,083 --> 00:09:24,085 I'll make sure to look up that life insurance policy 104 00:09:24,085 --> 00:09:25,565 he never got around to getting. 105 00:09:25,565 --> 00:09:29,525 - [Charlie grunts] - [door creaks open] 106 00:09:31,396 --> 00:09:34,138 I came here to discuss a problem that's arisen. 107 00:09:35,226 --> 00:09:37,577 And if I'm not interested in your problem? 108 00:09:37,577 --> 00:09:38,795 Oh, well... 109 00:09:40,667 --> 00:09:42,233 I see. 110 00:09:42,233 --> 00:09:44,018 You'll slap duct tape over my mouth 111 00:09:44,018 --> 00:09:46,150 and shove me in the trunk. 112 00:09:46,150 --> 00:09:48,152 Only if you're into that kind of thing. 113 00:09:51,939 --> 00:09:53,810 Just wanna talk. 114 00:10:01,557 --> 00:10:03,385 Wait in the car, Donut. 115 00:10:08,259 --> 00:10:09,478 [door shuts closed] 116 00:10:09,478 --> 00:10:14,309 [♪] 117 00:10:17,268 --> 00:10:19,575 [Charlie groans] 118 00:10:23,623 --> 00:10:26,103 I'd offer you one, but you just killed my ex. 119 00:10:26,582 --> 00:10:28,323 You don't seem too upset. 120 00:10:28,323 --> 00:10:30,891 I expected him to be deceased long before today, 121 00:10:30,891 --> 00:10:33,023 given the business he was in. 122 00:10:33,023 --> 00:10:34,416 Huh. 123 00:10:36,505 --> 00:10:38,899 You have a thing for dead animals, Miss Kramer? 124 00:10:38,899 --> 00:10:41,771 Marcie. I'm a taxidermist. 125 00:10:41,771 --> 00:10:43,991 Mm. Don't find many of those. 126 00:10:43,991 --> 00:10:45,383 It's a niche thing. 127 00:10:46,776 --> 00:10:48,082 He looks angry. 128 00:10:49,866 --> 00:10:53,261 Like someone stole his acorns and he's gonna make 'em pay. 129 00:10:53,261 --> 00:10:55,263 Really? 130 00:10:55,263 --> 00:10:57,700 I'm not up on my beaver expressions. 131 00:10:57,700 --> 00:11:00,747 - I could be wrong. - I was going for indignant. 132 00:11:02,270 --> 00:11:04,054 Oh, yeah. I see it. 133 00:11:05,490 --> 00:11:07,928 Don't ever mess with my acorns. [chuckles] 134 00:11:10,234 --> 00:11:12,236 [sighs, chuckles] 135 00:11:15,109 --> 00:11:17,677 I have a small problem, Miss, uh-- 136 00:11:17,677 --> 00:11:19,809 - Marcie. - Marcie. 137 00:11:19,809 --> 00:11:21,768 I have to convince a certain person 138 00:11:21,768 --> 00:11:24,988 that the body in that trunk out there is indeed Rollo. 139 00:11:24,988 --> 00:11:27,034 Something happen to his face? 140 00:11:27,034 --> 00:11:29,993 Yeah. It's missing. 141 00:11:29,993 --> 00:11:31,734 Along with the rest of his head. 142 00:11:32,996 --> 00:11:34,955 There's five grand in it for you 143 00:11:34,955 --> 00:11:38,045 if you come with me and vouch that Rollo is indeed Rollo. 144 00:11:38,045 --> 00:11:39,916 I could use the money. 145 00:11:39,916 --> 00:11:42,397 But I swore I'd never get back into that world. 146 00:11:42,397 --> 00:11:45,661 So, I'll save you the dough and myself some time. 147 00:11:45,661 --> 00:11:47,619 Brother's a tattoo artist. 148 00:11:47,619 --> 00:11:50,274 Gave Rollo and I matching tattoos as a wedding gift. 149 00:11:50,274 --> 00:11:53,190 - Oh. - Our ass cheeks. 150 00:11:53,190 --> 00:11:55,889 I had Rollo removed last year. 151 00:11:55,889 --> 00:11:57,978 Why'd you? 152 00:11:57,978 --> 00:11:59,544 Have him removed? 153 00:11:59,544 --> 00:12:01,503 [scoffs] I don't know. 154 00:12:01,503 --> 00:12:03,548 It's usually along the lines of someone 155 00:12:03,548 --> 00:12:06,203 trying to fuck someone else over, that type of thing. 156 00:12:06,203 --> 00:12:08,336 That type of thing would be on the top of Rollo's resume. 157 00:12:08,336 --> 00:12:10,077 Well, there you go now. 158 00:12:10,077 --> 00:12:12,296 Anyway, he-- he made it back here to Biloxi 159 00:12:12,296 --> 00:12:14,908 and it just happens to be my boss's territory. 160 00:12:14,908 --> 00:12:18,259 So, we're being courteous to our colleagues in New Orleans. 161 00:12:18,259 --> 00:12:20,870 I love how you guys are so courteous. 162 00:12:23,133 --> 00:12:24,744 Pop the trunk, Donut. 163 00:12:31,968 --> 00:12:33,448 [grunts] Horrible drapes. 164 00:12:33,448 --> 00:12:35,319 Yeah, they went nice with the kitchen. 165 00:12:38,453 --> 00:12:42,022 - That's Rollo's ass. - See? Come on, man. 166 00:12:42,022 --> 00:12:43,806 We didn't need his head, after all. 167 00:12:43,806 --> 00:12:46,069 You got all pissy for nothing. 168 00:12:46,069 --> 00:12:48,898 - Why don't you... - Oops. 169 00:12:48,898 --> 00:12:52,772 Bet you didn't know Beggars and Rollo were cellmates at Angola. 170 00:12:54,904 --> 00:12:57,689 Pretty sure he's seen that tattoo up-close. [laughs] 171 00:12:57,689 --> 00:12:59,691 Stan's not gonna like this, Donut. 172 00:12:59,691 --> 00:13:01,911 - Stop calling me Donut! - Okay. 173 00:13:01,911 --> 00:13:04,131 Get your gun out! Gun! 174 00:13:04,131 --> 00:13:05,262 Now. 175 00:13:06,916 --> 00:13:08,048 Put it in the car. 176 00:13:10,137 --> 00:13:11,791 Fuck Stan. 177 00:13:11,791 --> 00:13:14,097 Beggar said I could come work for him anytime. 178 00:13:14,097 --> 00:13:15,882 He's moving up. 179 00:13:15,882 --> 00:13:17,927 And this'll prove I'm ready for his crew. 180 00:13:24,281 --> 00:13:26,414 If I ever hear anybody call me Donut again, 181 00:13:26,414 --> 00:13:28,938 I'm gonna come back and I'm gonna gut you. 182 00:13:28,938 --> 00:13:31,419 [engine starting] 183 00:13:32,986 --> 00:13:35,162 - [car revving] - Old timer. 184 00:13:36,859 --> 00:13:39,601 [brakes screeching] 185 00:13:39,601 --> 00:13:41,908 Don't call me Donut, motherfucker! 186 00:13:41,908 --> 00:13:44,171 [Blade laughs] 187 00:13:44,171 --> 00:13:45,825 I don't believe I got your name. 188 00:13:47,087 --> 00:13:48,262 Charlie. 189 00:13:50,133 --> 00:13:53,093 I'm moving up, baby! I'm moving up! 190 00:13:53,093 --> 00:13:54,877 Woo! [laugh] 191 00:13:54,877 --> 00:13:56,792 [gunshot] 192 00:13:56,792 --> 00:13:58,011 [crashes] 193 00:13:58,011 --> 00:13:59,316 Ooh, sh-- 194 00:13:59,316 --> 00:14:02,232 [electric buzzing] 195 00:14:02,232 --> 00:14:03,668 [thudding] 196 00:14:03,668 --> 00:14:04,974 Oh, shit. 197 00:14:06,280 --> 00:14:08,369 [Marcie] Have you worked with him before? 198 00:14:08,369 --> 00:14:10,414 [Charlie] No, first time. 199 00:14:10,414 --> 00:14:13,635 - [fire crackling] - [Marcie sighs] 200 00:14:13,635 --> 00:14:17,117 - What a mess. - It's okay. The car is stolen. 201 00:14:17,117 --> 00:14:20,033 I was referring to the kid. Looks like he shot himself. 202 00:14:20,033 --> 00:14:23,297 Well, he was more of a knife guy. 203 00:14:28,302 --> 00:14:30,130 Shit. 204 00:14:30,130 --> 00:14:31,348 Well... 205 00:14:33,046 --> 00:14:36,266 you know, they're kinda-- 206 00:14:36,266 --> 00:14:38,442 kinda the same size. 207 00:14:38,442 --> 00:14:40,183 Maybe go visit your brother, 208 00:14:40,183 --> 00:14:43,708 the tattoo artist, maybe he could, you know, 209 00:14:43,708 --> 00:14:45,406 kinda-- no? 210 00:14:48,061 --> 00:14:50,541 [Marcie sighs] 211 00:14:50,541 --> 00:14:52,848 Fine, but I'm not cutting his head off. 212 00:14:54,241 --> 00:14:57,287 [classical music playing] 213 00:15:16,437 --> 00:15:18,308 [shower running] 214 00:15:35,369 --> 00:15:37,893 [birds chirping] 215 00:15:37,893 --> 00:15:39,851 [sports announcer] Yeah, Scotty Porter 216 00:15:39,851 --> 00:15:41,723 looking a lot more active out there. 217 00:15:41,723 --> 00:15:43,986 He's really coming along, that guy. 218 00:15:43,986 --> 00:15:46,554 - You put cilantro in here? - No. 219 00:15:46,554 --> 00:15:51,167 Well, I distinctly taste lemon. 220 00:15:51,167 --> 00:15:56,042 - Yeah. It's called lemon. - I detest cilantro. 221 00:15:56,042 --> 00:15:57,957 That's why I used lemon. 222 00:16:01,438 --> 00:16:04,137 Did you-- did you get this chicken at that Domenic's? 223 00:16:04,137 --> 00:16:08,315 Domenic's is in the North End. We're in Biloxi. 224 00:16:09,490 --> 00:16:12,406 That's right, I don't know what the heck's gotten into me. 225 00:16:12,406 --> 00:16:15,670 Anyway, the point is, it's very good, don't get me wrong. 226 00:16:15,670 --> 00:16:18,151 It's very good, even with the cilantro. 227 00:16:18,151 --> 00:16:20,066 [laughs] 228 00:16:20,066 --> 00:16:22,807 I think personally that you should open a restaurant. 229 00:16:22,807 --> 00:16:26,115 Well, the only way to make money in that business is to skim. 230 00:16:27,247 --> 00:16:29,640 And you can't skim off yourself. 231 00:16:29,640 --> 00:16:32,382 No, well, I mean, who in their right mind 232 00:16:32,382 --> 00:16:34,210 goes into the restaurant business? 233 00:16:34,210 --> 00:16:36,996 There's no money in-- in the restaurant business. 234 00:16:36,996 --> 00:16:38,823 None whatsoever. 235 00:16:38,823 --> 00:16:40,782 You know, you have to divest yourself 236 00:16:40,782 --> 00:16:42,131 of that notion, Charlie. 237 00:16:42,131 --> 00:16:43,567 - Uh-huh. - What? 238 00:16:44,612 --> 00:16:45,830 Watch the game, Stan. 239 00:16:47,397 --> 00:16:49,921 [Charlie] Stan Mullin, my boss. 240 00:16:49,921 --> 00:16:52,620 He's run Biloxi for 47 years. 241 00:16:53,708 --> 00:16:56,189 Been a while since he started forgetting things. 242 00:16:56,189 --> 00:16:57,451 [sighs] Okay. 243 00:16:57,451 --> 00:16:58,843 So, I took it upon myself 244 00:16:58,843 --> 00:17:00,323 to look out for him. 245 00:17:00,323 --> 00:17:01,759 I owed him that. 246 00:17:01,759 --> 00:17:03,935 I got you some fish oils! 247 00:17:04,936 --> 00:17:06,416 Omega threes. 248 00:17:08,418 --> 00:17:09,898 Good for your heart. 249 00:17:14,555 --> 00:17:17,645 Leftovers are in the fridge in case you're hungry later. 250 00:17:17,645 --> 00:17:19,995 Yeah. 251 00:17:19,995 --> 00:17:23,346 - Too bad about the kid. - Yeah, it's a shame. 252 00:17:23,346 --> 00:17:25,218 What were you thinking, 253 00:17:25,218 --> 00:17:28,917 letting a young kid like that do a job like that? 254 00:17:28,917 --> 00:17:30,179 I'm sorry, Stan. 255 00:17:31,180 --> 00:17:32,573 Won't let it happen again. 256 00:17:32,573 --> 00:17:35,967 - We gonna have any trouble? - No. 257 00:17:37,360 --> 00:17:38,709 I took care of it. 258 00:17:44,193 --> 00:17:47,240 - Sleep well. - Thanks, partner. 259 00:17:48,371 --> 00:17:53,376 [♪] 260 00:18:21,361 --> 00:18:22,536 [brakes squealing] 261 00:18:38,508 --> 00:18:40,554 [Charlie] Beggar Mercado, 262 00:18:40,554 --> 00:18:43,600 street thug turned Ninth Ward crew chief. 263 00:18:43,600 --> 00:18:45,689 One of the new breed of bosses 264 00:18:45,689 --> 00:18:48,866 cutting a swathe through New Orleans. 265 00:18:48,866 --> 00:18:50,216 Let's see. 266 00:19:08,538 --> 00:19:10,671 [flies buzzing] 267 00:19:10,671 --> 00:19:13,587 The guy who did him got a little carried away. 268 00:19:15,632 --> 00:19:18,853 Kid named Blade. Maybe you know him. 269 00:19:20,333 --> 00:19:22,073 Don't ring a bell, baby. 270 00:19:24,163 --> 00:19:25,294 And that's Rollo? 271 00:19:26,556 --> 00:19:27,775 It's him. 272 00:19:37,524 --> 00:19:40,091 - Where'd you find him? - [guard] There you go, man. 273 00:19:40,091 --> 00:19:42,311 [Charlie] Rental, near the airport. 274 00:19:42,311 --> 00:19:44,922 [guard] Got him? [grunts] 275 00:19:44,922 --> 00:19:46,707 With his ex's name on the lease. 276 00:19:46,707 --> 00:19:48,099 Dumb fuck. 277 00:19:58,719 --> 00:20:02,113 - How's Stan? - Still Stan. 278 00:20:02,113 --> 00:20:04,594 I reached out to him for a sit-down. 279 00:20:05,682 --> 00:20:07,336 He didn't reach back, though. 280 00:20:07,336 --> 00:20:10,731 I got a lot of ideas I know he'd like. 281 00:20:10,731 --> 00:20:13,212 New construction, 282 00:20:13,212 --> 00:20:16,127 new casinos, hotels. 283 00:20:16,127 --> 00:20:17,738 Juicy territory. 284 00:20:20,131 --> 00:20:23,787 You're his guy. Make it happen. 285 00:20:26,573 --> 00:20:27,748 We good? 286 00:20:30,272 --> 00:20:35,277 [♪] 287 00:21:03,958 --> 00:21:05,046 Ah. 288 00:21:06,482 --> 00:21:08,658 First time Rollo's ever contributed anything 289 00:21:08,658 --> 00:21:09,746 to this relationship. 290 00:21:09,746 --> 00:21:11,139 Thanks. 291 00:21:13,446 --> 00:21:17,319 - By the way, why didn't you? - What? 292 00:21:17,319 --> 00:21:20,496 Slap duct tape over my mouth, put me next to Rollo? 293 00:21:20,496 --> 00:21:22,759 Not my style. 294 00:21:22,759 --> 00:21:26,415 Besides, you dealt with the situation straight up. 295 00:21:27,677 --> 00:21:30,201 - Don' t see that often. - From a woman? 296 00:21:31,768 --> 00:21:33,161 From anybody. 297 00:21:35,250 --> 00:21:36,425 Hey. 298 00:21:39,167 --> 00:21:40,821 You wanna get something to eat? 299 00:21:40,821 --> 00:21:44,477 - Wow, where'd that come from? - My mouth. 300 00:21:44,477 --> 00:21:46,696 Which appears to have circumvented my brain, 301 00:21:46,696 --> 00:21:47,828 but there you have it. 302 00:21:49,482 --> 00:21:52,136 - Why? - [Charlie laughs] 303 00:21:53,137 --> 00:21:55,662 - Celebrate. - What, the dead guys? 304 00:21:57,577 --> 00:21:59,100 Problem solved. 305 00:21:59,100 --> 00:22:01,276 Situation avoided. 306 00:22:01,276 --> 00:22:02,712 Found money. 307 00:22:03,757 --> 00:22:04,888 You pick one. 308 00:22:09,110 --> 00:22:12,766 - Mm. Phenomenal. - Good. 309 00:22:12,766 --> 00:22:15,203 Who'd have thunk you'd find something this divine 310 00:22:15,203 --> 00:22:17,292 at a place called Tuscan Tomato. 311 00:22:17,292 --> 00:22:19,642 Well, the owner's from Treviso. 312 00:22:19,642 --> 00:22:21,601 A guy named Claudio. 313 00:22:21,601 --> 00:22:24,821 Not so good at English, but fantastic chef. 314 00:22:24,821 --> 00:22:26,823 What's-- what-- what's in this? 315 00:22:26,823 --> 00:22:28,956 Malfatti, 316 00:22:28,956 --> 00:22:32,829 ricotta, flour and, uh, blanched spinach. 317 00:22:32,829 --> 00:22:34,701 And you know this how? 318 00:22:34,701 --> 00:22:37,138 Well, I just like to cook, you know? 319 00:22:37,138 --> 00:22:39,401 That's kind of like a hobby for me. 320 00:22:39,401 --> 00:22:42,752 - But mostly Italian. - Why Italian? 321 00:22:42,752 --> 00:22:46,887 Well, when I was stationed in Italy for a while there, 322 00:22:46,887 --> 00:22:48,671 you know, I don't know. 323 00:22:48,671 --> 00:22:51,282 I just fell in love with the culture. 324 00:22:52,240 --> 00:22:54,111 Love everything Italian. 325 00:22:57,245 --> 00:22:58,681 Why taxidermy? 326 00:22:58,681 --> 00:23:01,467 All right. [clears throat] 327 00:23:01,467 --> 00:23:03,338 I like giving everlasting life 328 00:23:03,338 --> 00:23:05,949 to something that didn't have a fair chance at one. 329 00:23:05,949 --> 00:23:08,691 - Hmm. - I restore their dignity. 330 00:23:08,691 --> 00:23:11,825 When I give a hunter back his trophy, 331 00:23:11,825 --> 00:23:14,262 I want that animal to haunt his dreams. 332 00:23:14,262 --> 00:23:16,569 That's an intriguing profession. 333 00:23:17,657 --> 00:23:20,660 No more than being an enforcer for some mob. 334 00:23:20,660 --> 00:23:22,270 [scoffs] 335 00:23:23,532 --> 00:23:26,013 - I'm not an enforcer. - Muscle, then. 336 00:23:26,013 --> 00:23:28,581 Lot of guys with more muscle than me. 337 00:23:28,581 --> 00:23:30,844 All right. [laugh] 338 00:23:30,844 --> 00:23:32,672 A trigger man, button guy. 339 00:23:34,587 --> 00:23:38,373 I'm more like a, um, concierge. 340 00:23:38,373 --> 00:23:40,462 - A fixer. - Problem solver. 341 00:23:40,462 --> 00:23:42,638 Mm. Like... 342 00:23:44,335 --> 00:23:46,990 I got a body with no head that needs identifying. 343 00:23:48,035 --> 00:23:49,166 Exactly. 344 00:23:50,167 --> 00:23:51,647 And if I needed tickets 345 00:23:51,647 --> 00:23:53,606 on the 50-yard line for a Saints game? 346 00:23:53,606 --> 00:23:55,434 Yeah, I could get those for you. 347 00:23:56,696 --> 00:23:58,567 Who would you have to kill to get 'em? 348 00:23:58,567 --> 00:24:00,830 Mm, depends on who they're playing. 349 00:24:02,005 --> 00:24:03,050 [Charlie] Huh. 350 00:24:09,056 --> 00:24:11,841 Well, four stars for the Tuscan Tomato. 351 00:24:13,495 --> 00:24:14,844 What do you think about... 352 00:24:17,499 --> 00:24:18,674 you know. 353 00:24:18,674 --> 00:24:20,633 Don't think so much, Charlie. 354 00:24:21,982 --> 00:24:24,071 Stay in the moment. Enjoy it. 355 00:24:24,071 --> 00:24:25,333 The rest? 356 00:24:26,029 --> 00:24:27,770 - [light tapping] - Who knows? 357 00:24:29,598 --> 00:24:34,603 [♪] 358 00:24:43,046 --> 00:24:46,354 [Charlie] Yeah. What were you thinking, Charlie? 359 00:24:46,354 --> 00:24:49,575 [engine revving] 360 00:24:49,575 --> 00:24:54,405 ♪ Happy birthday to you ♪ 361 00:24:54,405 --> 00:24:57,713 [Charlie] Don't let the folds of fat hanging over their belts 362 00:24:57,713 --> 00:25:00,673 or their receding hairlines fool you. 363 00:25:00,673 --> 00:25:04,633 There's over 300 years of state time standing there. 364 00:25:04,633 --> 00:25:06,374 Stan's crew. 365 00:25:06,374 --> 00:25:08,985 Extortion, loan sharking. 366 00:25:08,985 --> 00:25:10,857 You name it, they did it. 367 00:25:10,857 --> 00:25:12,902 [all cheering] 368 00:25:12,902 --> 00:25:14,991 Happy birthday, Stan. Happy birthday. 369 00:25:14,991 --> 00:25:17,603 [man] Blow 'em out, buddy! Go baby, go! 370 00:25:17,603 --> 00:25:20,475 [Charlie] My family. Love 'em all. 371 00:25:20,475 --> 00:25:23,696 [all cheering] 372 00:25:23,696 --> 00:25:26,133 Here we go now. All right, Benny, there's yours. 373 00:25:26,133 --> 00:25:29,484 - I'm on a fuckin' diet, Charlie. - I don't know about that, Benny. 374 00:25:29,484 --> 00:25:32,269 That's not what Celine tells me. Hoo-hoo! 375 00:25:32,269 --> 00:25:34,315 - All right. - [Celine] Thank you, Charlie. 376 00:25:35,359 --> 00:25:36,709 Thank you. 377 00:25:47,371 --> 00:25:49,330 Benny Morin. 378 00:25:49,330 --> 00:25:51,637 Runs all of Stan's gentlemen's clubs. 379 00:25:51,637 --> 00:25:55,162 Stuck to his one rule, never sample the wares. 380 00:25:55,162 --> 00:25:57,207 That's his wife, Celine. 381 00:25:57,207 --> 00:26:00,559 Those two more in love, 28 years later. 382 00:26:00,559 --> 00:26:02,082 Pauly.[laughs] 383 00:26:02,082 --> 00:26:03,779 Stan hired him thinking 384 00:26:03,779 --> 00:26:05,346 he was Pauly Ice Pick out of Boston. 385 00:26:05,346 --> 00:26:07,261 When he found out he wasn't, 386 00:26:07,261 --> 00:26:09,829 he couldn't bring himself to send the kid packing. 387 00:26:09,829 --> 00:26:11,874 So, he made him his chauffeur. 388 00:26:11,874 --> 00:26:13,963 Tony D. 389 00:26:13,963 --> 00:26:15,878 No one knows what the D stands for. 390 00:26:15,878 --> 00:26:17,488 Everyone's afraid to ask. 391 00:26:17,488 --> 00:26:20,013 Runs Stan's gambling operations. 392 00:26:20,013 --> 00:26:23,103 New Girl, only don't call her that to her face. 393 00:26:23,103 --> 00:26:25,584 Been one of us for 12 years now. 394 00:26:25,584 --> 00:26:27,673 Saw her shoot a guy's big toe off 395 00:26:27,673 --> 00:26:29,718 when he forgot and called her that. 396 00:26:31,415 --> 00:26:34,157 - Moist. - Winn Dixie. 397 00:26:35,506 --> 00:26:39,075 So, this is what I merit now, a store-bought birthday cake? 398 00:26:40,120 --> 00:26:43,689 Yeah, those fancy bakery cakes. 399 00:26:43,689 --> 00:26:45,168 They look great. 400 00:26:46,953 --> 00:26:48,258 Taste like shit. 401 00:26:48,258 --> 00:26:50,217 [Stan laughs] 402 00:26:51,566 --> 00:26:53,524 [Charlie] You go on home, Paul. 403 00:26:53,524 --> 00:26:55,657 - I'll finish up here. - Thanks, Charlie. 404 00:26:55,657 --> 00:26:57,441 If you're gonna stay for the game, 405 00:26:57,441 --> 00:26:59,530 don't forget to give Stan his night pills. 406 00:26:59,530 --> 00:27:01,184 Otherwise, he sleep walks. 407 00:27:01,184 --> 00:27:03,273 Last week, he almost walked into the pool. 408 00:27:03,273 --> 00:27:04,797 Later, Benny. 409 00:27:04,797 --> 00:27:06,102 You got it. 410 00:27:06,712 --> 00:27:09,236 [muffled commentating over TV] 411 00:27:09,236 --> 00:27:10,846 Yeah. 412 00:27:10,846 --> 00:27:12,456 You know, I was thinking, 413 00:27:12,456 --> 00:27:14,676 uh, did you ever-- uh, 414 00:27:14,676 --> 00:27:17,418 did get one of those little, uh, pretty fixer uppers? 415 00:27:17,418 --> 00:27:19,289 You know, where you used to go all the time over there? 416 00:27:19,289 --> 00:27:20,595 All the time, you'd go over there. 417 00:27:20,595 --> 00:27:23,337 - Italy. - Italy. Yeah. Yeah. 418 00:27:23,337 --> 00:27:24,904 Yeah, no, I'm-- I'm still searching. 419 00:27:24,904 --> 00:27:26,514 - What are you doing? - I'm searching. 420 00:27:26,514 --> 00:27:27,646 - I'm still looking. - Oh, still search-- 421 00:27:27,646 --> 00:27:29,299 fuck a bunch of searching. 422 00:27:29,299 --> 00:27:31,345 Just do it. 423 00:27:31,345 --> 00:27:33,303 I'm gonna tell you something right now. 424 00:27:33,303 --> 00:27:36,306 In 20 years from now, 425 00:27:36,306 --> 00:27:40,006 you'll be much more disappointed at the things you didn't do then 426 00:27:40,006 --> 00:27:41,660 than the ones you did. 427 00:27:41,660 --> 00:27:43,705 Now, that's the only law of the universe 428 00:27:43,705 --> 00:27:44,924 that's worth a shit. 429 00:27:44,924 --> 00:27:47,622 Well, there's a truth in that. 430 00:27:47,622 --> 00:27:49,972 Look at me. I'm set. 431 00:27:49,972 --> 00:27:51,887 I got a place in Gulf Park 432 00:27:51,887 --> 00:27:55,369 I'm gonna spend my sunset days watching them ponies. 433 00:27:55,369 --> 00:27:56,805 Playing 'em during the day 434 00:27:56,805 --> 00:27:59,068 and some rum punches at night. 435 00:27:59,068 --> 00:28:02,376 You know, now, that sounds like a plan. 436 00:28:02,376 --> 00:28:05,466 Plan, you want-- you want God to laugh, you make a plan. 437 00:28:05,466 --> 00:28:08,251 [both laughing] 438 00:28:12,908 --> 00:28:15,302 - Beggar. - Huh? 439 00:28:15,302 --> 00:28:17,391 Beggar wants a sit-down with you. 440 00:28:17,391 --> 00:28:19,132 What does he want a sit-down with me for? 441 00:28:19,132 --> 00:28:21,177 He wants to run some ideas by you. 442 00:28:21,177 --> 00:28:22,875 What kind of ideas might he have? 443 00:28:22,875 --> 00:28:24,398 I don't know. I don't know. 444 00:28:24,398 --> 00:28:26,356 He said he reached out to you. 445 00:28:27,618 --> 00:28:30,099 Well, what, does he got something? 446 00:28:30,099 --> 00:28:31,361 Maybe. 447 00:28:34,103 --> 00:28:35,757 All right. 448 00:28:35,757 --> 00:28:38,064 I'll tell you what. Go ahead and set it up. 449 00:28:38,064 --> 00:28:41,371 I'm gonna sit him right in front of me, 450 00:28:41,371 --> 00:28:44,418 this close, and I'll tell him to go fuck himself. 451 00:28:44,418 --> 00:28:47,029 See, here's the thing that I did learn, though, 452 00:28:47,029 --> 00:28:49,292 that you don't wrestle with a pig. 453 00:28:49,292 --> 00:28:52,513 It'll get you dirty, and he'll like it. 454 00:28:52,513 --> 00:28:53,688 Okay. 455 00:28:55,168 --> 00:28:56,256 All right. 456 00:28:58,562 --> 00:29:00,347 Stay away from that bum. 457 00:29:00,347 --> 00:29:05,439 [♪] 458 00:29:06,570 --> 00:29:09,443 [seagull squawking] 459 00:29:18,974 --> 00:29:22,238 [engine rumbling] 460 00:29:44,347 --> 00:29:46,349 - [brakes squealing] - [thudding] 461 00:29:48,743 --> 00:29:53,748 [opera music playing over speakers] 462 00:30:30,611 --> 00:30:35,659 [♪] 463 00:30:43,276 --> 00:30:48,368 [tense instrumental playing] 464 00:30:48,368 --> 00:30:53,416 [opera music continues] 465 00:30:56,942 --> 00:31:00,554 [humming] 466 00:31:08,823 --> 00:31:09,955 - [silenced gunshot] - [grunts] 467 00:31:12,827 --> 00:31:13,872 Easy, now. 468 00:31:15,395 --> 00:31:17,963 You dumb fucks ever heard of Ring doorbell? 469 00:31:19,442 --> 00:31:21,053 Put the gun down. 470 00:31:21,053 --> 00:31:22,793 [gun clatters] 471 00:31:22,793 --> 00:31:23,882 Get him. 472 00:31:26,275 --> 00:31:29,409 - Go on. Get him. Pick him up. - [grunts] 473 00:31:29,409 --> 00:31:30,627 [gunshot] 474 00:31:30,627 --> 00:31:33,500 [tense instrumental playing] 475 00:31:33,500 --> 00:31:38,809 [line ringing] 476 00:31:38,809 --> 00:31:41,464 [voicemail] You've reached Benny, leave a message. 477 00:31:41,464 --> 00:31:44,641 [Charlie] Hey, Benny, we're under attack. 478 00:31:44,641 --> 00:31:46,252 Warn everyone at the casino. 479 00:31:47,470 --> 00:31:50,909 [alarmed shouting] 480 00:31:52,562 --> 00:31:55,783 - [engine roaring] - [tires screeching] 481 00:32:10,885 --> 00:32:15,063 [muffled commentating over TV] 482 00:32:31,862 --> 00:32:33,125 Come on. 483 00:32:33,125 --> 00:32:35,692 [line ringing] 484 00:32:35,692 --> 00:32:37,651 [voicemail] Hi, this is Stan Mullens. 485 00:32:37,651 --> 00:32:39,348 Please leave a message. 486 00:32:39,348 --> 00:32:44,397 [intense instrumental intensifying] 487 00:33:03,546 --> 00:33:08,551 [Charlie panting] 488 00:33:35,665 --> 00:33:40,061 ♪ For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow ♪ 489 00:33:41,628 --> 00:33:50,593 ♪ Which nobody can deny Which nobody can deny ♪ 490 00:33:50,593 --> 00:33:56,469 ♪ For he's A jolly good fellow ♪ 491 00:33:56,469 --> 00:33:58,949 ♪ Which nobody can deny ♪ 492 00:33:58,949 --> 00:34:04,042 [ominous instrumental playing] 493 00:34:10,222 --> 00:34:12,876 [seagulls squawking] 494 00:34:17,838 --> 00:34:22,234 [car approaching] 495 00:34:23,626 --> 00:34:25,367 [Sal] You like gulls, don't you? 496 00:34:25,367 --> 00:34:26,542 [woman] Sure do. 497 00:34:29,719 --> 00:34:31,547 Let's go check it out. 498 00:34:31,547 --> 00:34:33,549 Why don't you go feed the seagulls, huh? 499 00:34:33,549 --> 00:34:35,203 Thanks. 500 00:34:35,203 --> 00:34:37,162 [Sal] Not too generous. 501 00:34:37,162 --> 00:34:38,467 [woman] Let's go. 502 00:34:41,644 --> 00:34:43,777 I see you got the granddaughter visiting. 503 00:34:47,737 --> 00:34:49,870 [Sal] I assume you want to kill Beggar. 504 00:34:51,872 --> 00:34:54,396 You know I can't sanction that. 505 00:34:54,396 --> 00:34:56,442 You sanctioned a hit on Stan. 506 00:34:56,442 --> 00:34:57,747 No, I did not. 507 00:34:59,749 --> 00:35:01,708 That was a rogue move. Nobody knew. 508 00:35:01,708 --> 00:35:03,144 Then, what's the issue? 509 00:35:03,144 --> 00:35:04,711 Beggar's an earner. 510 00:35:04,711 --> 00:35:07,148 Funnels a lot of money into the coffers. 511 00:35:07,148 --> 00:35:08,628 And to stay vital, 512 00:35:08,628 --> 00:35:10,543 you gotta change your way of thinking. 513 00:35:10,543 --> 00:35:12,458 Make room for the new guys. 514 00:35:12,458 --> 00:35:14,547 Stan was always fair with you. 515 00:35:14,547 --> 00:35:16,244 Stan's gone. 516 00:35:16,244 --> 00:35:18,333 And you should be, too, if you're smart. 517 00:35:19,682 --> 00:35:21,119 I'm offering you that. 518 00:35:21,119 --> 00:35:23,295 [chuckles] 519 00:35:24,731 --> 00:35:26,950 I've always had one rule, Sal. 520 00:35:28,604 --> 00:35:30,954 Be good to the people who were good to you. 521 00:35:30,954 --> 00:35:33,479 Then be good to yourself, Charlie, 522 00:35:33,479 --> 00:35:35,829 and get as far away from here as you can. 523 00:35:37,570 --> 00:35:39,441 Understand, 524 00:35:39,441 --> 00:35:40,877 if you kill Beggar-- 525 00:35:40,877 --> 00:35:44,316 Hey. I came here out of respect. 526 00:35:45,969 --> 00:35:47,797 You do what you have to do. 527 00:35:53,934 --> 00:35:56,719 - What did Rollo have on Beggar? - I don't know. 528 00:35:57,720 --> 00:36:00,549 But whatever it was got him deceased. 529 00:36:00,549 --> 00:36:02,812 Where is he, Beggar? 530 00:36:02,812 --> 00:36:04,901 Why don't you ask one of your crew? 531 00:36:04,901 --> 00:36:06,033 I would. 532 00:36:07,165 --> 00:36:08,818 But they're all dead. 533 00:36:10,385 --> 00:36:11,647 You sure about that? 534 00:36:13,432 --> 00:36:17,827 [ominous instrumental playing] 535 00:36:17,827 --> 00:36:19,438 [Charlie] All right, Benny, 536 00:36:19,438 --> 00:36:21,222 there's yours, here you go, Celine. 537 00:36:21,222 --> 00:36:23,006 - Thanks, Charlie. - You seen Blade? 538 00:36:23,006 --> 00:36:24,660 Hmm? 539 00:36:24,660 --> 00:36:27,141 You seen Blade? 540 00:36:27,141 --> 00:36:29,143 Do I look like his parole officer? 541 00:36:30,100 --> 00:36:31,232 [laughs] 542 00:36:31,232 --> 00:36:36,281 [tense instrumental playing] 543 00:37:00,392 --> 00:37:01,871 Charlie Swift. 544 00:37:01,871 --> 00:37:03,351 Uh, Celine. 545 00:37:03,351 --> 00:37:06,093 [breathes heavily] 546 00:37:06,093 --> 00:37:08,748 - Is Benny around? - You just missed him. 547 00:37:08,748 --> 00:37:11,751 He went to go meet some guys over at the club. 548 00:37:11,751 --> 00:37:16,625 [muffled commentating over TV] 549 00:37:16,625 --> 00:37:19,367 I was just gonna call him. I'll tell him you stopped by. 550 00:37:38,560 --> 00:37:42,521 I always say goodbye to him before work. 551 00:37:42,521 --> 00:37:44,131 It's just our thing. 552 00:37:46,481 --> 00:37:49,397 Didn't say it today for some reason. 553 00:37:55,621 --> 00:37:57,971 You tell him I meant to. 554 00:38:06,762 --> 00:38:08,416 [Charlie] Betrayal's a funny thing. 555 00:38:09,809 --> 00:38:13,247 Its very nature is to catch you unaware. 556 00:38:13,247 --> 00:38:16,598 This one was a gut punch I never saw coming. 557 00:38:18,818 --> 00:38:21,473 - Hey, Charlie. - Hey, Giselle. 558 00:38:22,604 --> 00:38:25,085 You comin' over after my shift tomorrow? 559 00:38:27,653 --> 00:38:29,307 I might have to take a rain check. 560 00:38:30,525 --> 00:38:31,613 I'll let you know. 561 00:38:34,007 --> 00:38:38,446 [club music playing] 562 00:38:38,446 --> 00:38:40,318 - Charlie. - Milt. 563 00:38:41,710 --> 00:38:43,625 I thought you were doing collections. 564 00:38:43,625 --> 00:38:46,193 - Not bouncer work. - [man] Right, sit on it. 565 00:38:46,193 --> 00:38:49,109 - Place is under new management. - [man] Come on, one more. 566 00:38:49,109 --> 00:38:51,285 - Beggar's guys already move in? - [man] Nice. 567 00:38:51,285 --> 00:38:53,026 [Milt] Soon as the lights came on. 568 00:38:53,026 --> 00:38:56,246 - [man] Ooh! Give me some shake! - Like roaches. 569 00:38:56,246 --> 00:38:57,944 You moved in with Esther, I hear. 570 00:38:57,944 --> 00:39:00,294 I bet you she'd be glad to see you come home 571 00:39:00,294 --> 00:39:01,513 early for supper. 572 00:39:01,513 --> 00:39:03,558 I'll bring her some wings. 573 00:39:03,558 --> 00:39:05,647 Maybe I'll get lucky. 574 00:39:05,647 --> 00:39:07,345 Don't forget to get a receipt. 575 00:39:07,345 --> 00:39:10,957 [rap music playing] 576 00:39:10,957 --> 00:39:13,351 [man] Yeah, that's it! 577 00:39:19,095 --> 00:39:20,836 That's it! Whoo! 578 00:39:25,493 --> 00:39:31,369 [Benny grunting] 579 00:39:35,416 --> 00:39:38,071 Charlie. No. No. 580 00:39:38,071 --> 00:39:39,855 [pants, grunts] 581 00:39:41,553 --> 00:39:44,817 Charlie, Beggar said Stan was finished here. 582 00:39:44,817 --> 00:39:46,427 He wasn't the same, Charlie. 583 00:39:46,427 --> 00:39:48,995 [groans] He wasn't always right in the head. 584 00:39:48,995 --> 00:39:50,518 You turned on your own. 585 00:39:50,518 --> 00:39:52,477 I had to make a choice for myself. 586 00:39:52,477 --> 00:39:54,696 Where's Beggar? 587 00:39:54,696 --> 00:39:57,177 He's been on the move since this thing went down. 588 00:39:57,177 --> 00:40:00,310 Out of his fuckin' mind, looking for whatever that Rollo guy had on him. 589 00:40:00,310 --> 00:40:03,270 He's got the whole gang looking for it. [gasps] 590 00:40:03,270 --> 00:40:05,315 You ought to get out of Biloxi, Charlie. 591 00:40:06,882 --> 00:40:09,276 That's what everyone keeps telling me. 592 00:40:09,276 --> 00:40:13,715 [chilling instrumental playing] 593 00:40:15,064 --> 00:40:20,069 [trance music playing] 594 00:40:30,471 --> 00:40:33,953 [man] Ooh, baby! [laughs] 595 00:40:35,650 --> 00:40:39,306 [girls screaming] 596 00:40:43,832 --> 00:40:48,837 [muffled club music playing] 597 00:40:55,061 --> 00:40:56,541 [man whistles] 598 00:41:09,858 --> 00:41:11,164 [grunts] 599 00:41:12,121 --> 00:41:13,296 [body thumps on floor] 600 00:41:15,690 --> 00:41:17,083 Esther likes to eat late. 601 00:41:17,083 --> 00:41:18,911 [sighs in relief] 602 00:41:21,304 --> 00:41:26,309 [calm guitar instrumental playing] 603 00:41:28,398 --> 00:41:32,881 [phone buzzing] 604 00:41:34,840 --> 00:41:36,232 Miss Kramer. 605 00:41:36,232 --> 00:41:38,234 [on phone] Hello, Mr. Swift. 606 00:41:38,234 --> 00:41:40,802 Just calling to say thanks for your lovely gift. 607 00:41:40,802 --> 00:41:43,065 I was hoping to get him home for the weekend. 608 00:41:43,065 --> 00:41:45,546 I have a ferret 609 00:41:45,546 --> 00:41:49,028 and a white tailed eagle ahead of yours, 610 00:41:49,028 --> 00:41:51,900 so your little friend's gonna have to wait. 611 00:41:51,900 --> 00:41:54,076 By the way, where'd you find him? 612 00:41:54,076 --> 00:41:57,950 Southeast corner of Euclid and Grand. 613 00:41:57,950 --> 00:42:03,129 - He got a name? - Uh-huh. Rocky. 614 00:42:03,129 --> 00:42:04,609 Original. 615 00:42:04,609 --> 00:42:06,915 Well, it's the Smith of raccoons. 616 00:42:09,788 --> 00:42:11,920 I'm gonna need a little more time with him, 617 00:42:11,920 --> 00:42:13,052 due to the tire marks. 618 00:42:14,140 --> 00:42:15,402 [Charlie] Take your time. 619 00:42:17,709 --> 00:42:20,712 - I just want the best for Rocky. - You got it. 620 00:42:20,712 --> 00:42:24,019 [singing over speakers] ♪ Husband and wife ♪ 621 00:42:24,019 --> 00:42:27,675 ♪ Your whole fucking life ♪ 622 00:42:27,675 --> 00:42:31,331 ♪ We won't be together ♪ 623 00:42:31,331 --> 00:42:33,376 ♪ 'Cause you deserve-- ♪ 624 00:42:33,376 --> 00:42:38,468 [tense instrumental playing] 625 00:43:16,942 --> 00:43:21,947 [phone buzzing] 626 00:43:27,430 --> 00:43:28,606 [clattering] 627 00:43:28,606 --> 00:43:33,175 [ominous instrumental playing] 628 00:43:39,442 --> 00:43:40,530 [thudding] 629 00:43:48,495 --> 00:43:49,844 Pissed about the old man? 630 00:43:52,978 --> 00:43:54,501 Guy was past his "sell by" date. 631 00:43:54,501 --> 00:43:55,676 [grunts] 632 00:43:59,158 --> 00:44:04,163 [chilling instrumental playing] 633 00:44:20,527 --> 00:44:26,707 [phone ringing] 634 00:44:26,707 --> 00:44:28,970 [on phone] Tony, did you find the package? 635 00:44:30,232 --> 00:44:31,494 Stopped lookin'. 636 00:44:32,452 --> 00:44:34,149 Fast Charlie. 637 00:44:34,149 --> 00:44:36,674 I am impressed. 638 00:44:36,674 --> 00:44:38,240 He was my second-best guy. 639 00:44:39,241 --> 00:44:41,461 Well, looking forward to meeting number one. 640 00:44:41,461 --> 00:44:43,245 What do you want? 641 00:44:43,245 --> 00:44:46,118 You, not breathing. 642 00:44:46,118 --> 00:44:49,338 [laughs] And how are you gonna do that? 643 00:44:49,338 --> 00:44:50,949 I'm doing it. 644 00:44:50,949 --> 00:44:54,561 Oh, you got a long way to go, my friend. 645 00:44:54,561 --> 00:44:56,955 I got more men than you got bullets. 646 00:44:56,955 --> 00:44:58,739 Odds ain't in your favor. 647 00:44:58,739 --> 00:45:01,046 Bullets are easy to get. 648 00:45:01,046 --> 00:45:04,310 Men, I'm not so sure. 649 00:45:05,877 --> 00:45:10,055 Or I could find out what Rollo had on you 650 00:45:10,055 --> 00:45:11,796 before you do. 651 00:45:11,796 --> 00:45:12,884 How's that sound? 652 00:45:15,538 --> 00:45:17,236 - That's what I thought. - [call disconnects] 653 00:45:18,585 --> 00:45:19,717 [phone beeps] 654 00:45:20,718 --> 00:45:22,110 Get me the freak. 655 00:45:22,110 --> 00:45:27,202 [♪] 656 00:45:36,690 --> 00:45:38,736 [pop music playing over speakers] 657 00:45:38,736 --> 00:45:43,349 ♪ I keep on Turning these pages I write ♪ 658 00:45:43,349 --> 00:45:45,612 ♪ Feels like I've waited for you...♪ 659 00:45:46,569 --> 00:45:49,442 ♪ And these days Become nights ♪ 660 00:45:49,442 --> 00:45:54,316 ♪ And I'm trying To find a way ♪ 661 00:45:57,580 --> 00:46:00,148 - [gasps] - [man] Easy, now. Just be easy. 662 00:46:00,148 --> 00:46:02,455 [objects clattering] 663 00:46:04,674 --> 00:46:06,372 Just tell us where it's at, 664 00:46:06,372 --> 00:46:08,548 keep your place from getting more fucked up. 665 00:46:09,810 --> 00:46:11,638 I'd be repeating myself. 666 00:46:11,638 --> 00:46:14,423 I could say it slower, or I could draw you a picture. 667 00:46:14,423 --> 00:46:16,382 I don't know what you're talking about. 668 00:46:21,039 --> 00:46:22,997 The fuck kinda bird is this? 669 00:46:24,346 --> 00:46:27,567 - Long billed woodcock. - Yeah? 670 00:46:27,567 --> 00:46:30,004 Girl, I got a big ole woodcock on me. 671 00:46:30,004 --> 00:46:32,877 That's real clever, for a 12-year-old. 672 00:46:32,877 --> 00:46:34,704 [man laughs] 673 00:46:36,315 --> 00:46:39,797 Can you put that down, I've been working on it for 30 hours already. 674 00:46:39,797 --> 00:46:42,277 What happened to him? He got hit by a truck? 675 00:46:42,277 --> 00:46:45,063 Some shithead loaded it with birdshot. 676 00:46:46,368 --> 00:46:48,327 I don't see no birdshot. 677 00:46:48,327 --> 00:46:50,982 No? Look here. 678 00:46:50,982 --> 00:46:52,070 Turn it over. 679 00:46:53,680 --> 00:46:54,899 Right there. 680 00:46:54,899 --> 00:46:57,249 [man grunting] 681 00:46:59,642 --> 00:47:01,601 [Marcie groans] 682 00:47:01,601 --> 00:47:06,606 [choking] 683 00:47:06,606 --> 00:47:08,608 [man grunting] 684 00:47:10,305 --> 00:47:11,785 [squelches] 685 00:47:13,526 --> 00:47:16,746 [man groaning] 686 00:47:16,746 --> 00:47:19,837 [man panting] 687 00:47:24,580 --> 00:47:27,148 [Marcie panting] 688 00:47:33,633 --> 00:47:35,548 This a bad time? 689 00:47:35,548 --> 00:47:40,640 [♪] 690 00:48:16,894 --> 00:48:21,899 [♪] 691 00:48:26,338 --> 00:48:29,689 [gulping] 692 00:48:29,689 --> 00:48:34,781 [dramatic instrumental playing] 693 00:48:39,351 --> 00:48:40,874 [thug] Fucking Catholic. 694 00:48:44,443 --> 00:48:48,621 [sighs] Now I see why you like that old man car. 695 00:48:52,407 --> 00:48:53,713 Rollo was here. 696 00:48:55,410 --> 00:48:58,022 He showed up about four days before you did. 697 00:48:58,022 --> 00:49:01,025 Told me he'd give me 50 grand if I would help him rent 698 00:49:01,025 --> 00:49:04,376 a place to lay low while he was working some shakedown scheme. 699 00:49:04,376 --> 00:49:08,293 I told him the whole thing was gonna blow up in his face, and it did. 700 00:49:08,293 --> 00:49:09,424 Literally. 701 00:49:12,645 --> 00:49:13,776 What now? 702 00:49:13,776 --> 00:49:16,518 Well, I'm gonna dump these guys, 703 00:49:16,518 --> 00:49:19,957 then head to New Orleans, Rollo's home turf. 704 00:49:19,957 --> 00:49:22,133 Pretty sure whatever they're looking for is there. 705 00:49:22,133 --> 00:49:24,309 Probably right next to my 50 grand. 706 00:49:24,309 --> 00:49:26,354 - I don't think that's a good idea. - Do you have a better idea? 707 00:49:26,354 --> 00:49:28,356 - What would you have me do? Sit in some hotel room? - I don't-- 708 00:49:28,356 --> 00:49:30,141 Wait for you to tell me the coast is clear? 709 00:49:30,141 --> 00:49:32,360 - What if you get killed first? - Well-- 710 00:49:32,360 --> 00:49:34,319 And then, I wake up one day, and there's another Mutt and Jeff 711 00:49:34,319 --> 00:49:36,234 at the foot of my bed holding duct tape and 45s? 712 00:49:36,234 --> 00:49:38,497 Besides, do you have any idea where Rollo lived, 713 00:49:38,497 --> 00:49:41,456 where he hung out, the morons he rolled with? 714 00:49:41,456 --> 00:49:44,938 I do. That 50 grand could really change things for me. 715 00:49:44,938 --> 00:49:46,722 I'm gonna find it, with or without you. 716 00:49:48,550 --> 00:49:49,725 Pack light. 717 00:49:49,725 --> 00:49:54,904 [energetic instrumental playing] 718 00:50:12,313 --> 00:50:17,362 [♪] 719 00:50:27,415 --> 00:50:30,070 [music fades] 720 00:50:34,857 --> 00:50:39,123 So, this 50 grand, 721 00:50:39,123 --> 00:50:42,517 what are you gonna do with it if you find it, anyway? 722 00:50:42,517 --> 00:50:44,345 LSU campus in Baton Rouge, 723 00:50:44,345 --> 00:50:46,173 they have a Natural History Museum. 724 00:50:47,261 --> 00:50:49,611 Uh, they said that they would like to hire me 725 00:50:49,611 --> 00:50:51,874 to be the director of avian exhibits. 726 00:50:51,874 --> 00:50:54,921 - Hmm. Professor. - No, not quite. 727 00:50:54,921 --> 00:50:56,618 But they like my work. 728 00:50:56,618 --> 00:50:58,664 Said if I got certified, the job was mine. 729 00:50:59,882 --> 00:51:02,233 Twenty thousand pays for the course, 730 00:51:02,233 --> 00:51:03,973 five thousand in moving expenses, 731 00:51:03,973 --> 00:51:05,845 and the rest for a starter place. 732 00:51:08,456 --> 00:51:10,806 Plus, a change of scenery would be good for me. 733 00:51:12,286 --> 00:51:13,505 New start. 734 00:51:20,642 --> 00:51:23,341 What about you? You have any plans when this is over? 735 00:51:26,387 --> 00:51:29,999 My line of work, it's best not to have any long-term plans. 736 00:51:34,917 --> 00:51:36,441 You must think about something. 737 00:51:39,618 --> 00:51:41,054 Mm-hmm. 738 00:51:43,100 --> 00:51:46,712 [sentimental instrumental playing] 739 00:51:57,984 --> 00:52:00,204 ♪ Hey, hey, hey! ♪ 740 00:52:00,204 --> 00:52:04,077 [vibrant pop music playing] 741 00:52:05,383 --> 00:52:08,212 [indistinct chattering] 742 00:52:08,212 --> 00:52:11,911 [muffled music and chatter] 743 00:52:20,311 --> 00:52:23,140 - What is this? - A place nobody knows. 744 00:52:25,185 --> 00:52:28,232 However, it does have a kitchen. 745 00:52:32,018 --> 00:52:34,977 - Mm? - So good. 746 00:52:34,977 --> 00:52:37,806 Hmm. Yeah. 747 00:52:40,940 --> 00:52:42,811 So, Beggar, 748 00:52:42,811 --> 00:52:45,640 he decides to make his move, and he wipes everyone out. 749 00:52:45,640 --> 00:52:47,294 You end up being the last man standing? 750 00:52:48,991 --> 00:52:51,559 Well, it would appear that way. 751 00:52:51,559 --> 00:52:53,213 Well, why didn't you run? 752 00:52:54,693 --> 00:52:59,785 Stan Mullen, my boss, my friend of 33 years. 753 00:52:59,785 --> 00:53:02,396 A man who played by the rules, kept his word, 754 00:53:02,396 --> 00:53:04,181 did well by people. 755 00:53:06,052 --> 00:53:08,010 He deserved to go out on his terms, 756 00:53:08,010 --> 00:53:09,273 only he didn't get to. 757 00:53:11,405 --> 00:53:12,798 Stan's dead, Charlie. 758 00:53:14,191 --> 00:53:15,975 Why does this mean so much to you? 759 00:53:20,371 --> 00:53:21,807 When I was five, 760 00:53:23,156 --> 00:53:25,463 I'd wait at the door for my pops to come home. 761 00:53:28,379 --> 00:53:30,685 My cowboy hat on, my boots on, my gun on. 762 00:53:30,685 --> 00:53:33,166 He'd come in, I'd give him a gun, and he'd say "draw." 763 00:53:33,166 --> 00:53:36,256 Now, obviously, a 25, 26-year-old man's 764 00:53:36,256 --> 00:53:38,432 gonna beat a five-year-old kid to the draw. 765 00:53:38,432 --> 00:53:40,260 But what bothered me was... 766 00:53:42,044 --> 00:53:43,437 that every day... 767 00:53:45,047 --> 00:53:47,789 every single day, he'd beat me to the draw. 768 00:53:48,921 --> 00:53:51,271 He'd make me put my hands up in the air, 769 00:53:51,271 --> 00:53:53,317 turn round and face the wall. 770 00:53:54,535 --> 00:53:56,189 Then he'd shoot me in the back. 771 00:53:59,627 --> 00:54:01,150 Every day, he did that. 772 00:54:05,198 --> 00:54:06,939 Then, one day, I reared up and I said, 773 00:54:06,939 --> 00:54:08,680 you know, "What's the sense of facing the wall 774 00:54:08,680 --> 00:54:10,334 if you're gonna shoot me in the back?" 775 00:54:10,334 --> 00:54:11,900 And he said, "Well, maybe today, I won't." 776 00:54:11,900 --> 00:54:13,424 So, I turn around, face the wall, and... 777 00:54:13,424 --> 00:54:15,469 [imitates popping] 778 00:54:15,469 --> 00:54:16,862 ...shot me in the back. 779 00:54:21,562 --> 00:54:22,607 Hated him. 780 00:54:26,524 --> 00:54:28,177 Now, one night... [laughs] 781 00:54:28,177 --> 00:54:30,092 ...one night, I tell this to Stan, and he says, 782 00:54:30,092 --> 00:54:32,312 "When he came home, you should be waiting for him. 783 00:54:32,312 --> 00:54:34,227 Soon as he came in, you should've been hiding 784 00:54:34,227 --> 00:54:37,143 behind the door, and shot him in the back. 785 00:54:37,143 --> 00:54:40,929 I mean, fuck giving him a gun, and fuck giving him a chance." 786 00:54:40,929 --> 00:54:45,020 He says, "In life, you can play by someone else's rules 787 00:54:45,020 --> 00:54:46,500 or you can play by your own. 788 00:54:46,500 --> 00:54:48,241 You play by someone else's rules, 789 00:54:48,241 --> 00:54:49,938 you're gonna get fucked every time 790 00:54:49,938 --> 00:54:52,463 'cause it's their design, not yours." 791 00:54:55,596 --> 00:54:57,903 My old man was just trying to teach me a lesson. 792 00:55:00,819 --> 00:55:02,386 Stan got me to see that. 793 00:55:06,520 --> 00:55:08,261 Hmm. Lifted the weight 794 00:55:08,261 --> 00:55:10,785 I carried in my heart for 30 years. 795 00:55:10,785 --> 00:55:15,224 [sentimental instrumental playing] 796 00:55:40,467 --> 00:55:43,340 [church bell chiming] 797 00:55:44,558 --> 00:55:45,777 [horn honks] 798 00:56:00,357 --> 00:56:01,401 [knocking on door] 799 00:56:05,971 --> 00:56:07,364 I'm gonna order some lunch. 800 00:56:09,975 --> 00:56:12,673 [singing over radio] ♪ True love to true love ♪ 801 00:56:12,673 --> 00:56:14,153 ♪ Rust to rust ♪ 802 00:56:14,153 --> 00:56:16,503 Eight years, I asked him to fix the boards 803 00:56:16,503 --> 00:56:17,983 on that walkway. 804 00:56:17,983 --> 00:56:19,941 Always was a lazy fuck. 805 00:56:19,941 --> 00:56:21,552 ♪ Trying to be a good boy ♪ 806 00:56:21,552 --> 00:56:23,162 ♪ Something changes In the wind ♪ 807 00:56:23,162 --> 00:56:25,382 [Charlie] How did you two get together? 808 00:56:25,382 --> 00:56:26,644 [Marcie] Oh, yeah. 809 00:56:27,862 --> 00:56:29,473 Moment of weakness. 810 00:56:29,473 --> 00:56:32,214 - I was 32 and, you know. - Mm-hmm. 811 00:56:33,868 --> 00:56:34,913 [Charlie] How long? 812 00:56:36,741 --> 00:56:39,352 'Til I realized that he was always one scheme away 813 00:56:39,352 --> 00:56:41,136 from ending up in your trash swamp. 814 00:56:42,573 --> 00:56:45,227 [food courier] Mr. Kramer! Food delivery! 815 00:56:47,186 --> 00:56:48,970 Hello? Anyone home? 816 00:56:52,104 --> 00:56:53,758 Lunch is served. 817 00:56:57,239 --> 00:57:01,330 [tense instrumental playing] 818 00:57:03,855 --> 00:57:05,639 [Charlie] After Beggar's guys 819 00:57:05,639 --> 00:57:07,946 turned the place upside down and inside out, 820 00:57:07,946 --> 00:57:11,210 I didn't expect to find Rollo's ace card. 821 00:57:12,341 --> 00:57:15,910 I just hoped to find a clue as to where he stashed it. 822 00:57:33,275 --> 00:57:34,668 [door creaks closed] 823 00:57:39,760 --> 00:57:41,762 What exactly are you looking for? 824 00:57:41,762 --> 00:57:46,375 Red lockbox, yea big. Picture of a mustang on it. 825 00:57:48,943 --> 00:57:51,163 That's where he kept his valuables. 826 00:57:57,952 --> 00:57:59,388 [Marcie sighs] 827 00:58:23,325 --> 00:58:25,676 [Charlie] I knew that look. 828 00:58:25,676 --> 00:58:27,808 I've seen it in the mirror a few cold mornings 829 00:58:27,808 --> 00:58:29,680 back when I started this life. 830 00:58:32,291 --> 00:58:34,162 It's not really letting go of the past 831 00:58:34,162 --> 00:58:36,600 that sticks with you. 832 00:58:36,600 --> 00:58:39,603 It's coming to terms with letting go of the future 833 00:58:39,603 --> 00:58:41,082 that will never be. 834 00:58:42,997 --> 00:58:46,261 - [beeps] - It stays with you. 835 00:58:46,261 --> 00:58:48,350 No matter how far you run from it. 836 00:58:48,350 --> 00:58:50,048 [door creaks open] 837 00:59:01,842 --> 00:59:03,844 You sure you wanna stay? 838 00:59:03,844 --> 00:59:05,933 I wanna finish going through everything. 839 00:59:05,933 --> 00:59:08,457 Just the stuff he wouldn't let me have when I took off. 840 00:59:08,457 --> 00:59:10,808 I'll take an Uber back to your place. 841 00:59:16,553 --> 00:59:20,121 - [cell ringing] - [man on phone] AirLine Inn. 842 00:59:20,121 --> 00:59:22,820 - Yes, good afternoon there. - Oh, good afternoon, sir. 843 00:59:22,820 --> 00:59:25,344 My name is Mr. Kramer. Yes, good afternoon to you. 844 00:59:25,344 --> 00:59:28,521 Listen, I'd like to check on my room charges, please. 845 00:59:28,521 --> 00:59:31,045 But I seem to have misplaced my bill. 846 00:59:31,045 --> 00:59:33,874 If you'd like, I can send a current bill up to your room. 847 00:59:33,874 --> 00:59:36,224 [Charlie] Oh, that would be so much appreciated. 848 00:59:36,224 --> 00:59:38,226 Could you send maintenance up there, 849 00:59:38,226 --> 00:59:40,054 please, check on my toilet? 850 00:59:40,054 --> 00:59:42,100 You know, just keeps running and running. 851 00:59:42,100 --> 00:59:44,798 [man] Of course. Room 704. Coming up. 852 00:59:44,798 --> 00:59:49,324 [tense instrumental playing] 853 01:00:08,474 --> 01:00:10,041 [man] Hey! 854 01:00:10,041 --> 01:00:11,869 Couldn't find anything. 855 01:00:11,869 --> 01:00:14,349 I tightened your valve. Seems to be working, so... 856 01:00:14,349 --> 01:00:16,308 Thanks, man. Here you go. 857 01:00:16,308 --> 01:00:18,571 Damn thing kept me up all night. 858 01:00:19,659 --> 01:00:22,009 - Have a good day. - [maintenance man] You got it. 859 01:00:26,448 --> 01:00:30,931 [ominous music plays] 860 01:00:39,331 --> 01:00:41,463 [beeps] 861 01:00:44,815 --> 01:00:50,821 [light elevator music plays] 862 01:00:53,258 --> 01:00:58,176 [ominous music plays] 863 01:01:07,620 --> 01:01:08,882 [elevator dings] 864 01:01:11,363 --> 01:01:14,583 - [Lloyd exclaims] - [gunshots banging] 865 01:01:14,583 --> 01:01:16,847 [grunting] 866 01:01:19,284 --> 01:01:23,027 - [breathing heavily] - [tense music plays] 867 01:01:32,297 --> 01:01:34,995 [gasping breath] 868 01:01:37,171 --> 01:01:38,520 [Charlie] Shit. 869 01:01:38,520 --> 01:01:44,483 [♪] 870 01:01:47,355 --> 01:01:49,009 [faint clanking] 871 01:01:50,968 --> 01:01:53,840 [clanking] 872 01:01:59,106 --> 01:02:00,717 [grunts and gasps] 873 01:02:03,981 --> 01:02:06,070 [siren beeping] 874 01:02:06,070 --> 01:02:08,159 [man over PA] Attention, all hotel guests! 875 01:02:08,159 --> 01:02:10,727 There is an active shooter in the hotel. 876 01:02:10,727 --> 01:02:12,119 Please seek shelter. 877 01:02:15,253 --> 01:02:18,822 [panting] 878 01:02:18,822 --> 01:02:22,739 Keep your room door locked until further notice. 879 01:02:24,741 --> 01:02:27,787 [panicked chattering] 880 01:02:29,267 --> 01:02:31,748 [man over PA] There's an active shooter in the hotel. 881 01:02:33,662 --> 01:02:36,840 Keep your room door locked until further notice. 882 01:02:39,320 --> 01:02:46,066 [music intensifies] 883 01:02:47,720 --> 01:02:48,982 [Charlie groans] 884 01:02:55,119 --> 01:02:58,949 [breathing shakily] 885 01:02:58,949 --> 01:03:05,999 [♪] 886 01:03:13,964 --> 01:03:15,052 [steel knocks] 887 01:03:18,490 --> 01:03:21,623 - [heartbeat thumps] - [music intensifies] 888 01:03:21,623 --> 01:03:22,886 [gun clicks] 889 01:03:27,499 --> 01:03:30,850 [faintly groans] 890 01:03:32,069 --> 01:03:36,160 [quiet, tense music plays] 891 01:03:39,032 --> 01:03:43,471 [police siren blares] 892 01:03:50,696 --> 01:03:52,002 [steel squeaks] 893 01:04:00,532 --> 01:04:07,060 [tense music plays] 894 01:04:26,123 --> 01:04:28,038 - Charlie? - Yeah. 895 01:04:28,038 --> 01:04:29,430 [country music plays faintly] 896 01:04:31,911 --> 01:04:34,000 - [Charlie grunts] - [Marcie] Jesus, Charlie. 897 01:04:34,000 --> 01:04:36,089 - What the hell happened? - I got shot. 898 01:04:36,089 --> 01:04:38,309 - By who? - Oh, some guy. 899 01:04:38,309 --> 01:04:40,180 A guy? A guy like you, you mean. 900 01:04:40,180 --> 01:04:43,923 Mm. This one was different. Deluxe model. 901 01:04:45,446 --> 01:04:46,665 Beggar's number one. 902 01:04:48,275 --> 01:04:50,060 Could be you're in over your head, Charlie. 903 01:04:50,060 --> 01:04:53,019 [Charlie] Been doing all right up until today. 904 01:04:53,019 --> 01:04:55,500 Rollo was doing all right 'til he wasn't. 905 01:04:55,500 --> 01:04:57,676 Don't get any ideas 906 01:04:59,199 --> 01:05:01,985 about stuffing me before I bleed to death. 907 01:05:01,985 --> 01:05:03,073 I wouldn't. 908 01:05:04,291 --> 01:05:05,553 No? 909 01:05:05,553 --> 01:05:06,859 Why not? 910 01:05:06,859 --> 01:05:09,079 I couldn't capture your essence. 911 01:05:09,079 --> 01:05:10,819 You capture a raccoon's essence. 912 01:05:10,819 --> 01:05:12,604 You're an entirely different creature. 913 01:05:12,604 --> 01:05:15,476 Hm. Well, that's for sure. 914 01:05:16,825 --> 01:05:18,915 Oh, for God sake's, Charlie. Here. 915 01:05:20,177 --> 01:05:23,180 You know, you really oughta start thinking about an exit plan. 916 01:05:24,398 --> 01:05:26,226 A place to retire, 917 01:05:26,226 --> 01:05:28,185 assuming you'll have a say in the matter. 918 01:05:31,362 --> 01:05:34,365 I was thinking about buying one of these. 919 01:05:34,365 --> 01:05:35,540 Hmm. 920 01:05:35,540 --> 01:05:37,716 They go for a dollar. 921 01:05:37,716 --> 01:05:40,414 Of course, you only have to promise that you'll fix them up. 922 01:05:40,414 --> 01:05:43,765 But, you know, it's beautiful. 923 01:05:46,594 --> 01:05:47,682 This one's in Umbria. 924 01:05:48,945 --> 01:05:52,383 I mean, you can find these all over Italy. 925 01:05:52,383 --> 01:05:55,429 - How long you been looking? - Couple of years. 926 01:05:55,429 --> 01:05:58,563 Well, what are you waiting for? For them to go down to 50 cents? 927 01:06:00,695 --> 01:06:02,567 It's a beautiful dream, Charlie. 928 01:06:05,439 --> 01:06:06,614 You oughta go for it. 929 01:06:08,703 --> 01:06:09,922 [Charlie] Hmm. 930 01:06:14,361 --> 01:06:15,406 Yeah. 931 01:06:16,668 --> 01:06:18,539 I heard that somewhere before once. 932 01:06:21,151 --> 01:06:24,632 [light music plays] 933 01:06:38,951 --> 01:06:41,040 - [scoffs] - [Charlie] What's funny? 934 01:06:42,520 --> 01:06:45,914 Rollo's got a price on his head and is running for his life. 935 01:06:45,914 --> 01:06:49,309 Still, he calls his mama three times from the hotel. 936 01:06:57,883 --> 01:07:02,061 Well, if it isn't "Ms. Whores R Us." 937 01:07:04,890 --> 01:07:07,110 - Who the fuck are you? - He's a friend of Rollo's. 938 01:07:08,111 --> 01:07:09,634 Doesn't look like any of his friends. 939 01:07:09,634 --> 01:07:12,115 Any come by recently? 940 01:07:12,115 --> 01:07:15,727 You claimin' I entertain my son's friends here for a small fee? 941 01:07:15,727 --> 01:07:19,557 - There's a shed out back he uses as his man cave. - Don't you touch his shit! 942 01:07:20,427 --> 01:07:22,255 All right. Where is it? 943 01:07:22,255 --> 01:07:24,562 - What? - The lockbox. 944 01:07:24,562 --> 01:07:27,608 Probably up your gaping asshole, son stealer. 945 01:07:27,608 --> 01:07:30,002 - [♪] - [groans] 946 01:07:33,049 --> 01:07:34,180 [sighs] 947 01:07:52,329 --> 01:07:53,678 [sighs] 948 01:07:58,509 --> 01:08:01,642 That ain't your property, you testicle sucker. 949 01:08:01,642 --> 01:08:03,557 What's in it, he promised to me. 950 01:08:04,515 --> 01:08:06,169 If he wanted you to have it, 951 01:08:06,169 --> 01:08:07,909 he'd have shoved it up your cooch. 952 01:08:07,909 --> 01:08:10,260 Lord knows it's big enough. 953 01:08:10,260 --> 01:08:11,870 Remember my wedding day, Mavis? 954 01:08:12,958 --> 01:08:14,916 You were running around with a Budweiser in one hand 955 01:08:14,916 --> 01:08:16,918 and your Uncle Fred's dick in the other. 956 01:08:19,312 --> 01:08:24,143 July 29, seven, two, nine. 957 01:08:30,628 --> 01:08:32,151 What'd you expect to find in there? 958 01:08:32,151 --> 01:08:36,242 50 grand? In unmarked 20s and 50s? 959 01:08:36,242 --> 01:08:38,375 - Where is it? - You're looking at it. 960 01:08:41,508 --> 01:08:43,945 25K each. 961 01:08:43,945 --> 01:08:45,773 - Double Ds. - [whispers] Oh, God. 962 01:08:45,773 --> 01:08:49,342 Nipples the size of silver dollars now. 963 01:08:49,342 --> 01:08:55,696 [♪] 964 01:09:14,019 --> 01:09:15,934 I'm sorry about your 50K. 965 01:09:15,934 --> 01:09:18,632 Yeah, well, it was a long shot from the get-go. 966 01:09:20,112 --> 01:09:21,983 At least your disc is still out there somewhere. 967 01:09:21,983 --> 01:09:23,768 - Mm-hmm. - Mine turned into a pair of double Ds. 968 01:09:23,768 --> 01:09:27,119 [laughs] Sure did. 969 01:09:27,119 --> 01:09:30,427 Augh, I should've slammed the door in his face the moment I saw him. 970 01:09:30,427 --> 01:09:32,646 You gotta wonder what's wrong with me that I didn't. 971 01:09:32,646 --> 01:09:34,518 It's hard to let go of hope. 972 01:09:37,695 --> 01:09:40,176 I gotta learn to let go of a lot of things. 973 01:09:41,960 --> 01:09:44,876 Looks like the bus station's just a few blocks. 974 01:09:44,876 --> 01:09:46,443 You can, uh, drop me there. 975 01:09:48,358 --> 01:09:49,402 Yeah. 976 01:09:52,144 --> 01:09:53,189 What you gonna do? 977 01:09:54,407 --> 01:09:55,495 Survive. 978 01:09:56,888 --> 01:09:59,760 We can either make ourselves miserable or make ourselves stronger. 979 01:09:59,760 --> 01:10:01,284 The amount of work is the same. 980 01:10:03,373 --> 01:10:04,939 You? 981 01:10:07,333 --> 01:10:09,640 Oh, I suppose I'll keep looking. 982 01:10:10,771 --> 01:10:13,948 - Why? - I don't like loose ends. 983 01:10:13,948 --> 01:10:16,777 Ah. I hope they don't kill you before you find it, then. 984 01:10:16,777 --> 01:10:19,519 Thank you. I appreciate the sentiment. 985 01:10:23,393 --> 01:10:24,916 Oh, no. I got it from here, Charlie. 986 01:10:24,916 --> 01:10:26,744 - It's a loan, okay? - No, please don't. 987 01:10:26,744 --> 01:10:28,702 - Marcie, just-- - No. Look, a loan means 988 01:10:28,702 --> 01:10:30,400 you're gonna be coming back for me. 989 01:10:30,400 --> 01:10:32,271 And then I gotta wonder if you made it or not. 990 01:10:32,271 --> 01:10:35,492 And then I gotta hope you didn't change your mind. 991 01:10:37,842 --> 01:10:40,323 - I can tell you right now that I'll-- - Charlie, don't. 992 01:10:47,634 --> 01:10:50,158 Here, it's just, uh, just a couple blocks that way. 993 01:10:51,551 --> 01:10:52,639 Yeah. 994 01:10:57,427 --> 01:11:01,692 [soft music plays] 995 01:11:01,692 --> 01:11:04,129 Look, you got something you gotta do... 996 01:11:05,783 --> 01:11:07,611 and a lot can happen between then and now. 997 01:11:07,611 --> 01:11:10,396 Let's just leave it here, okay? 998 01:11:14,270 --> 01:11:16,402 Don't you be in love with me, Charlie Swift. 999 01:11:20,319 --> 01:11:21,842 Too late. 1000 01:11:21,842 --> 01:11:28,632 [♪] 1001 01:11:43,473 --> 01:11:45,257 I know where your thing is. 1002 01:11:47,303 --> 01:11:50,088 Beggar's bar. Rollo used to manage it. 1003 01:11:51,785 --> 01:11:54,614 Last thing he said to me was it's right under their noses. 1004 01:11:56,137 --> 01:11:57,356 All right. Got it? 1005 01:11:59,402 --> 01:12:01,404 Where is he, Ronnie? Where's that weasel? 1006 01:12:01,404 --> 01:12:03,275 - I know he's hiding here somewhere. - Marcie. 1007 01:12:03,275 --> 01:12:05,625 - [Marcie] Where is he hiding? - Um, Rollo? 1008 01:12:05,625 --> 01:12:07,845 - Marcie, Rollo's dea-- - You're a shitty liar. 1009 01:12:07,845 --> 01:12:10,630 You always were. You back there, Rollo? 1010 01:12:10,630 --> 01:12:13,546 You pull a gun on me again, and I'll shove it up your ass! 1011 01:12:14,112 --> 01:12:16,070 Where are you hiding, you piece of shit? 1012 01:12:18,159 --> 01:12:21,032 You were sleeping up there? Huh? 1013 01:12:22,642 --> 01:12:24,035 Come on, I got bills to pay! 1014 01:12:24,035 --> 01:12:26,559 [ominous music plays] 1015 01:12:26,559 --> 01:12:28,561 Come on! 1016 01:12:28,561 --> 01:12:29,780 Face me, you coward! 1017 01:12:31,651 --> 01:12:38,702 [♪] 1018 01:12:54,892 --> 01:12:56,720 If you see that cum stain, you tell him 1019 01:12:56,720 --> 01:12:58,852 he better give me my 50 grand, or I'll cut his dick off. 1020 01:12:58,852 --> 01:13:02,203 - Wait, what's the rush, Marcie? - I think Beggar's looking for you. 1021 01:13:02,203 --> 01:13:04,510 - Fuck off me! - Won't you hang tight while I give him a call? 1022 01:13:04,510 --> 01:13:06,077 Let me go, you dick! 1023 01:13:06,077 --> 01:13:08,079 Step away from the lady. 1024 01:13:08,079 --> 01:13:10,516 - I don't see no lady here. - [gunshot] 1025 01:13:10,516 --> 01:13:13,214 - [thug exclaims in pain] - [Charlie] Look again. 1026 01:13:13,214 --> 01:13:15,042 - [thug groans] - Whoa, whoa, whoa. 1027 01:13:15,042 --> 01:13:18,829 Hands, now, hands, hands. Nice and easy. There you go. 1028 01:13:18,829 --> 01:13:21,484 You go back to the safe house. 1029 01:13:21,484 --> 01:13:23,311 I'll disable this crew. 1030 01:13:24,312 --> 01:13:25,966 Yeah. Hold onto this for me. 1031 01:13:25,966 --> 01:13:29,056 [tense music plays] 1032 01:13:29,056 --> 01:13:31,189 Nice and easy. Up. 1033 01:13:31,189 --> 01:13:33,365 [louder] Get your ass up! 1034 01:13:33,365 --> 01:13:35,019 Back up into the bar. 1035 01:13:35,933 --> 01:13:38,414 Down. Get on your knees. Get on your knees! 1036 01:13:39,415 --> 01:13:43,201 Now, can any of you dumb fucks count to ten? 1037 01:13:43,201 --> 01:13:45,464 'Cause that's how many rounds I have. 1038 01:13:45,464 --> 01:13:47,553 Which means one of you 1039 01:13:47,553 --> 01:13:49,425 might just get out of here alive. 1040 01:13:49,425 --> 01:13:52,993 Only one that's gonna get deceased is you. 1041 01:13:55,343 --> 01:13:57,998 I'd do you right here, let these fucking clowns clean up the mess, 1042 01:13:57,998 --> 01:14:01,262 but Beggar wants to feed you to the gators himself. 1043 01:14:01,262 --> 01:14:04,178 Just you and him. 1044 01:14:04,178 --> 01:14:06,137 He'll have a lot to chew on. 1045 01:14:06,137 --> 01:14:10,968 [dramatic music plays] 1046 01:14:34,905 --> 01:14:36,559 You exclusive to Beggar? 1047 01:14:41,085 --> 01:14:42,216 Next exit. 1048 01:14:42,216 --> 01:14:49,310 [♪] 1049 01:15:19,166 --> 01:15:21,734 [car horns honking] 1050 01:15:24,128 --> 01:15:25,216 [Charlie groans] 1051 01:15:26,304 --> 01:15:28,393 [blood dripping] 1052 01:15:28,393 --> 01:15:32,266 [intriguing music plays] 1053 01:15:32,266 --> 01:15:33,616 [Charlie grunts] 1054 01:15:43,234 --> 01:15:44,757 [woman] Is he dead? 1055 01:15:44,757 --> 01:15:47,107 [man] I'm calling the cops... 1056 01:15:50,720 --> 01:15:54,419 [music intensifies] 1057 01:16:00,338 --> 01:16:02,949 [engine starts] 1058 01:16:11,044 --> 01:16:14,613 [line ringing] 1059 01:16:16,572 --> 01:16:18,356 Come on, Marcie. Come on. 1060 01:16:21,011 --> 01:16:23,491 [voicemail] This is Marcie Kramer, taxidermist. 1061 01:16:23,491 --> 01:16:25,145 - Please leave your message. - Shit. 1062 01:16:27,408 --> 01:16:29,062 [phone buzzes] 1063 01:16:30,368 --> 01:16:33,545 Yes, Marcie? Are you okay? 1064 01:16:33,545 --> 01:16:35,939 [Beggar on phone] You just won't die, will you? 1065 01:16:36,853 --> 01:16:38,376 Your old dumping grounds. 1066 01:16:39,420 --> 01:16:41,771 You got one hour before I shoot her in the head. 1067 01:16:45,818 --> 01:16:49,213 You piece of fucking shit. 1068 01:16:50,431 --> 01:16:54,653 [♪] 1069 01:17:04,924 --> 01:17:06,752 [tires screech] 1070 01:17:06,752 --> 01:17:08,362 [brakes crank] 1071 01:17:10,060 --> 01:17:14,194 [quiet tense music plays] 1072 01:17:19,852 --> 01:17:21,201 [Beggar] Stop right there! 1073 01:17:26,990 --> 01:17:30,080 - [gunshot] - Put your hands where I can see them. 1074 01:17:30,080 --> 01:17:33,649 [Charlie] Always thought my life would end like this. 1075 01:17:33,649 --> 01:17:36,521 From a bullet I didn't see coming. 1076 01:17:36,521 --> 01:17:38,131 [Beggar] Shirt off! 1077 01:17:38,131 --> 01:17:40,525 [Charlie] I just never thought I'd care. 1078 01:17:40,525 --> 01:17:42,919 Only, I did care. 1079 01:17:42,919 --> 01:17:45,573 [Marcie] I'm okay, Charlie. Don't worry. 1080 01:17:45,573 --> 01:17:49,665 [♪] 1081 01:17:49,665 --> 01:17:51,928 [Beggar] Pants off! 1082 01:17:51,928 --> 01:17:53,494 Come on, motherfucker. 1083 01:17:54,582 --> 01:17:56,802 [Charlie] So, I was gonna have to pull off a magic trick 1084 01:17:56,802 --> 01:17:59,109 with nothing up my sleeve 1085 01:17:59,109 --> 01:18:01,285 or down my pants. 1086 01:18:01,285 --> 01:18:03,591 [Beggar] Keep your hands up! 1087 01:18:04,767 --> 01:18:06,420 Turn around! Slow! 1088 01:18:08,118 --> 01:18:09,815 [Charlie] Impossible, right? 1089 01:18:13,689 --> 01:18:15,603 [Marcie] Okay, okay, okay. Take it easy. 1090 01:18:15,603 --> 01:18:17,910 - [gun clicks] - Fifteen seconds to give me that disc. 1091 01:18:17,910 --> 01:18:19,825 [Charlie] Think again. 1092 01:18:19,825 --> 01:18:21,653 - Her first. - [gunshot] 1093 01:18:21,653 --> 01:18:24,264 - [Marcie gasps] - The next one's in her neck. 1094 01:18:24,264 --> 01:18:27,572 - Ten! - I need to know she's okay. 1095 01:18:34,579 --> 01:18:36,146 [Marcie gasps] 1096 01:18:39,627 --> 01:18:42,761 - What happened? - Bitch didn't come quietly when I asked her to. 1097 01:18:44,720 --> 01:18:47,810 - You okay? - Just give him the disc. 1098 01:18:50,247 --> 01:18:54,251 I was thinking about the houses, the fixer-uppers in Italy. 1099 01:18:56,644 --> 01:18:59,082 Why I didn't pull the trigger on one. 1100 01:19:01,258 --> 01:19:03,347 I was waiting for someone to come with me. 1101 01:19:04,740 --> 01:19:06,959 You know, didn't see the point in... 1102 01:19:06,959 --> 01:19:10,136 living that kind of dream all alone. 1103 01:19:13,009 --> 01:19:15,185 You got five seconds, Romeo! 1104 01:19:15,185 --> 01:19:18,188 [chuckles] You can have the disc. 1105 01:19:18,188 --> 01:19:21,582 Only, there's a small problem. 1106 01:19:22,932 --> 01:19:24,542 I ain't the one with the problem. 1107 01:19:24,542 --> 01:19:27,414 Yeah, you are. 1108 01:19:27,414 --> 01:19:31,375 One of Sal's dudes in Baton Rouge, 1109 01:19:31,375 --> 01:19:33,638 bringing in some shit on Tuesday night. 1110 01:19:33,638 --> 01:19:36,380 Here's the name of the boat it's coming in on. 1111 01:19:36,380 --> 01:19:39,165 Been ratting you out to the Feds for years. 1112 01:19:39,165 --> 01:19:41,298 [Beggar] I'm his money maker. 1113 01:19:41,298 --> 01:19:43,517 I'm gonna take this shit down piece by piece, 1114 01:19:43,517 --> 01:19:44,910 'til I'm the man. 1115 01:19:46,216 --> 01:19:48,305 I had to run it by Sal, 1116 01:19:48,305 --> 01:19:50,786 make sure he was okay with me killing you. 1117 01:19:52,526 --> 01:19:53,919 Marcie? 1118 01:19:55,703 --> 01:19:57,009 What's that on your shoe? 1119 01:19:57,009 --> 01:20:02,232 [tense music plays] 1120 01:20:02,232 --> 01:20:04,147 - [gunshot] - [Beggar grunts] 1121 01:20:04,147 --> 01:20:06,105 Oh! [gasps] 1122 01:20:09,761 --> 01:20:11,502 [gasping] 1123 01:20:15,201 --> 01:20:17,116 [Charlie] Much appreciated, Milt. 1124 01:20:17,116 --> 01:20:19,118 Semper fi, brother. [laughs] 1125 01:20:19,118 --> 01:20:21,512 [Charlie] Sorry about the drama. 1126 01:20:21,512 --> 01:20:23,470 Here you go, get you untied. 1127 01:20:23,470 --> 01:20:25,864 - All good. - [Marcie breathes shakily] 1128 01:20:25,864 --> 01:20:27,518 - Who's that? - Oh, nobody. 1129 01:20:29,868 --> 01:20:31,391 Oh. Wait, what's this? 1130 01:20:31,391 --> 01:20:34,873 [slow percussive music plays] 1131 01:20:34,873 --> 01:20:37,441 Well, it's a start. 1132 01:20:37,441 --> 01:20:39,225 It's Italian. 1133 01:20:40,792 --> 01:20:41,967 - It's-- - 'Kay. 1134 01:20:46,711 --> 01:20:51,455 ♪ True love to true love And rust to rust ♪ 1135 01:20:51,455 --> 01:20:55,807 ♪ I let the others cast stones While I drew in the dust ♪ 1136 01:20:55,807 --> 01:20:58,679 ♪ I tried to be a good man ♪ 1137 01:20:58,679 --> 01:21:00,464 ♪ Something changes In the wind ♪ 1138 01:21:00,464 --> 01:21:02,596 ♪ I got that old black magic ♪ 1139 01:21:02,596 --> 01:21:03,902 Right over here. 1140 01:21:03,902 --> 01:21:05,469 ♪ Rolling in ♪ 1141 01:21:07,210 --> 01:21:09,734 [woman] Mr. Greene, someone's here to see you, sir. 1142 01:21:09,734 --> 01:21:11,779 [Charlie] That's a smart bet right there. 1143 01:21:12,389 --> 01:21:14,695 - That's fucking Charlie. - [Charlie] Hey there. 1144 01:21:15,914 --> 01:21:17,785 Where you been? I've been calling you. 1145 01:21:17,785 --> 01:21:20,788 I know, I know, I know, I, uh... 1146 01:21:20,788 --> 01:21:22,703 I been taking care of that business 1147 01:21:22,703 --> 01:21:25,184 - we talked about, Stan. - Stan? 1148 01:21:26,055 --> 01:21:27,926 I thought you said you were the last one. 1149 01:21:29,188 --> 01:21:32,670 Well, I said it would appear that way. 1150 01:21:32,670 --> 01:21:36,761 [ominous music plays] 1151 01:21:41,809 --> 01:21:44,812 [Charlie] Paulie, the chauffeur, got off his shot. 1152 01:21:44,812 --> 01:21:48,207 An old pal at the coroner's office took care of the rest. 1153 01:21:49,382 --> 01:21:50,949 Stan Mullen was officially dead. 1154 01:21:53,343 --> 01:21:55,475 Now, who is she? 1155 01:21:55,475 --> 01:21:57,347 [chuckles] 1156 01:21:57,347 --> 01:21:59,088 This is Marcie. 1157 01:21:59,088 --> 01:22:02,352 - [Stan] Marcie? - I'm a friend of Charlie's. 1158 01:22:02,352 --> 01:22:04,006 [Stan] You wanna hear something? 1159 01:22:05,877 --> 01:22:07,487 Now... 1160 01:22:07,487 --> 01:22:10,969 You know, I-- I-- I-- I don't know-- 1161 01:22:10,969 --> 01:22:13,015 I don't know how I got here. 1162 01:22:13,015 --> 01:22:14,799 - [Charlie] Really? - [Stan] Yeah. 1163 01:22:14,799 --> 01:22:17,106 We were watching the game. 1164 01:22:17,106 --> 01:22:19,543 [Stan] Now, you don't wrestle with a pig. 1165 01:22:19,543 --> 01:22:21,849 He'll get you dirty, and he'll like it. 1166 01:22:21,849 --> 01:22:24,722 - All right. - Stay away from that bum. 1167 01:22:24,722 --> 01:22:25,984 No good. 1168 01:22:27,507 --> 01:22:29,945 Why don't we take a little road trip? 1169 01:22:29,945 --> 01:22:32,904 - [Stan] Wow. - [Charlie] Yeah. Look at this. 1170 01:22:32,904 --> 01:22:34,427 It's pretty nice. 1171 01:22:35,907 --> 01:22:39,171 [Charlie] It oughta be. You bought and paid for it. 1172 01:22:40,651 --> 01:22:43,132 Put his meds on the kitchen table. 1173 01:22:43,132 --> 01:22:46,526 - Give him three in the morning. - I got it from here, Charlie. 1174 01:22:46,526 --> 01:22:47,745 He's in good hands. 1175 01:22:47,745 --> 01:22:51,227 [calm, emotional music plays] 1176 01:22:52,706 --> 01:22:54,447 - So, I'm retired? - Yeah. 1177 01:22:54,447 --> 01:22:56,754 - Just like you said you would. - I'm retired now. 1178 01:22:56,754 --> 01:22:58,886 To retirement. Let's drink to that. 1179 01:23:00,584 --> 01:23:03,239 To retirement... 1180 01:23:03,239 --> 01:23:05,981 and, uh, the crew? 1181 01:23:09,549 --> 01:23:12,248 - Yeah, they're good. They're good. - [glasses clink] 1182 01:23:14,554 --> 01:23:16,817 - Charlie. - Hey, Giselle. 1183 01:23:18,341 --> 01:23:20,256 Sorry to interrupt, Mr. Greene. 1184 01:23:20,256 --> 01:23:22,649 The shuttle for the track will be here in ten minutes. 1185 01:23:22,649 --> 01:23:25,696 For whatever reason, they call me Mr. Greene down here. [chuckles] 1186 01:23:25,696 --> 01:23:28,612 Hey, you two, when you're in the neighborhood, 1187 01:23:28,612 --> 01:23:30,092 stop over, please. 1188 01:23:30,092 --> 01:23:32,137 We'll watch the game or something. 1189 01:23:32,137 --> 01:23:33,225 You can count on it. 1190 01:23:35,140 --> 01:23:36,446 I love you, big guy. 1191 01:23:36,446 --> 01:23:42,104 [♪] 1192 01:23:51,591 --> 01:23:54,029 - I like your new wheels. - [Charlie chuckles] 1193 01:24:01,949 --> 01:24:03,429 - What's this? - 50K. 1194 01:24:04,517 --> 01:24:06,128 Courtesy of Sal, 1195 01:24:06,128 --> 01:24:08,478 for taking care of the Beggar situation. 1196 01:24:09,783 --> 01:24:11,394 Figured you deserved it. 1197 01:24:11,394 --> 01:24:14,266 You can get certified and all. 1198 01:24:14,266 --> 01:24:15,920 Certified. Right. 1199 01:24:17,574 --> 01:24:20,968 [soft music plays] 1200 01:24:28,019 --> 01:24:29,934 Or we could buy appliances. 1201 01:24:31,805 --> 01:24:34,547 I bet those houses in Italy don't come furnished. 1202 01:24:34,547 --> 01:24:36,723 [upbeat music plays] 1203 01:24:36,723 --> 01:24:37,855 You think so? 1204 01:24:39,161 --> 01:24:40,727 Pull the trigger, Charlie. 1205 01:24:40,727 --> 01:24:43,817 ["The Victory March" by Citizen Cope playing] 1206 01:24:43,817 --> 01:24:45,776 [Marcie] Oh, I forgot to tell you. 1207 01:24:46,864 --> 01:24:48,431 The museum in Tuscany? 1208 01:24:48,431 --> 01:24:50,650 Has an open spot for a taxidermist. 1209 01:24:50,650 --> 01:24:53,044 [Charlie laughs] Small world. 1210 01:24:54,872 --> 01:24:59,920 ♪ They say love Conquers all ♪ 1211 01:25:01,008 --> 01:25:04,447 ♪ Take me To the victory march ♪ 1212 01:25:07,189 --> 01:25:10,409 ♪ I'll show you Where our love was caught ♪ 1213 01:25:13,891 --> 01:25:16,198 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1214 01:25:21,028 --> 01:25:26,077 ♪ They say love conquers all ♪ 1215 01:25:27,165 --> 01:25:29,994 ♪ Take me Where the lovers are ♪ 1216 01:25:33,258 --> 01:25:37,567 ♪ I'll show you To the victory march ♪ 1217 01:25:39,960 --> 01:25:42,093 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1218 01:25:47,533 --> 01:25:51,407 ♪ I was there When the sirens called ♪ 1219 01:25:53,583 --> 01:25:57,978 ♪ Helped tie Odysseus To the hull ♪ 1220 01:26:00,590 --> 01:26:04,376 ♪ And the fire Could have killed us all ♪ 1221 01:26:06,291 --> 01:26:08,815 ♪ Just to prove you wrong ♪ 1222 01:26:13,690 --> 01:26:17,433 ♪ Get my hands fashioned To the plow ♪ 1223 01:26:19,739 --> 01:26:23,874 ♪ And my patience Is not wearing out ♪ 1224 01:26:26,442 --> 01:26:30,576 ♪ And in time We will be coming round ♪ 1225 01:26:32,448 --> 01:26:34,406 ♪ Just to prove you wrong ♪ 1226 01:26:39,281 --> 01:26:44,329 ♪ They say love conquers all ♪ 1227 01:26:45,417 --> 01:26:48,986 ♪ Take me To the victory march ♪ 1228 01:26:51,597 --> 01:26:54,861 ♪ I'll show you Where our love was caught ♪ 1229 01:26:58,343 --> 01:27:00,563 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1230 01:27:05,437 --> 01:27:10,225 ♪ They say love conquers all ♪ 1231 01:27:11,574 --> 01:27:14,446 ♪ Take me Where the lovers are ♪ 1232 01:27:17,710 --> 01:27:22,019 ♪ I'll show you To the victory march ♪ 1233 01:27:24,413 --> 01:27:26,371 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1234 01:27:31,550 --> 01:27:36,294 ♪ They say love conquers all ♪ 1235 01:27:37,687 --> 01:27:40,646 ♪ Take me Where the lovers are ♪ 1236 01:27:43,823 --> 01:27:48,045 ♪ I'll show you To the victory march ♪ 1237 01:27:50,265 --> 01:27:52,658 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1238 01:27:58,751 --> 01:28:05,758 [upbeat music playing] 1239 01:29:05,296 --> 01:29:08,212 [♪]