1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:21,168 --> 00:01:23,735 - Stop right there. 4 00:01:33,658 --> 00:01:35,834 Put your hands where I can see them. 5 00:01:40,274 --> 00:01:43,059 Shirt off! 6 00:01:43,059 --> 00:01:44,843 Come on! 7 00:01:52,851 --> 00:01:56,551 Pants off! Come on, motherfucker. 8 00:01:56,551 --> 00:01:59,684 I always thought my life would end like this, 9 00:01:59,684 --> 00:02:02,513 in some godforsaken place, 10 00:02:02,513 --> 00:02:06,082 from a bullet I didn't see coming. 11 00:02:06,082 --> 00:02:08,215 I just never thought I'd care. 12 00:04:06,507 --> 00:04:08,987 One thing you don't want to see, 13 00:04:08,987 --> 00:04:12,339 me in a suit this early in the morning. 14 00:04:12,339 --> 00:04:14,254 Means I'm working, 15 00:04:14,254 --> 00:04:16,517 which means someone is about 16 00:04:16,517 --> 00:04:18,997 to depart this life unexpectedly. 17 00:04:47,765 --> 00:04:49,463 - Stan. - Yeah? 18 00:04:49,463 --> 00:04:51,203 - He's late. - It's all right. 19 00:04:51,203 --> 00:04:52,640 He'll be there, okay? 20 00:04:52,640 --> 00:04:54,511 Hey, listen, I can do the guy myself. 21 00:04:54,511 --> 00:04:56,644 - He's there right now. - No, no, no, no. 22 00:04:56,644 --> 00:04:59,124 Besides, I promised Bobby T we'd give this kid a shot. 23 00:04:59,124 --> 00:05:00,778 Supposed to be pretty good with a knife. 24 00:05:00,778 --> 00:05:02,911 Yeah, well that's what you keep saying, but-- 25 00:05:02,911 --> 00:05:05,305 Well, uh, call me when it's done, okay? 26 00:05:05,305 --> 00:05:07,307 - He's here. - Hey, I got these for Rollo. 27 00:05:09,396 --> 00:05:11,006 'Cause I-- I heard he's a donut junkie. 28 00:05:11,006 --> 00:05:12,529 So, I told him that he won 29 00:05:12,529 --> 00:05:14,444 a dozen donuts at our weekly raffle. 30 00:05:14,444 --> 00:05:16,838 He loves Boston creams. 31 00:05:16,838 --> 00:05:18,927 W-- what's with the suit? 32 00:05:20,755 --> 00:05:23,540 - What's with the shirt? - Oh, it's part of the plan. 33 00:05:23,540 --> 00:05:24,933 I made it myself. 34 00:05:26,587 --> 00:05:29,590 - That's pretty smart, right? - Yeah. 35 00:05:29,590 --> 00:05:32,462 Except Krispy Kremes are spelled with two K's. 36 00:05:33,898 --> 00:05:35,509 Who the fuck knows that? 37 00:05:35,509 --> 00:05:36,814 Not you. 38 00:05:53,614 --> 00:05:57,095 Okay, make it quick. You get one chance. 39 00:05:57,095 --> 00:05:59,184 You fuck it up, he's in the wind again. 40 00:05:59,184 --> 00:06:00,664 Hey. 41 00:06:00,664 --> 00:06:02,492 Don't worry, old timer. 42 00:06:08,846 --> 00:06:10,413 I got this shit. 43 00:06:25,472 --> 00:06:27,430 - Trevor! 44 00:06:31,739 --> 00:06:33,044 Yeah? 45 00:06:34,002 --> 00:06:35,133 What is this? 46 00:06:36,570 --> 00:06:39,355 All right, man. All right. Thanks. 47 00:06:40,704 --> 00:06:41,836 See ya! 48 00:06:54,631 --> 00:06:57,460 - That was Rollo. - Yeah. 49 00:06:57,460 --> 00:06:59,854 Why didn't you stab him? 50 00:06:59,854 --> 00:07:01,508 That's what I always do. 51 00:07:01,508 --> 00:07:03,771 - Hence why they call you Blade. - Yeah. 52 00:07:03,771 --> 00:07:06,556 - I thought I'd do something different. - Mm-hmm? 53 00:07:06,556 --> 00:07:09,472 I wanna show Stan some range and imagination. 54 00:07:11,648 --> 00:07:13,824 What'd you do, poison him? 55 00:07:13,824 --> 00:07:15,870 - What the fuck? 56 00:07:15,870 --> 00:07:17,872 Boston cream, baby! 57 00:07:17,872 --> 00:07:20,527 Woo! 58 00:07:20,527 --> 00:07:21,919 Come on. 59 00:07:30,972 --> 00:07:32,669 What did you put in the donut? 60 00:07:32,669 --> 00:07:37,674 Uh, just, like, a little blasting cap. 61 00:07:37,674 --> 00:07:39,459 Oh. 62 00:07:39,459 --> 00:07:41,461 I mean, how's Beggar 63 00:07:41,461 --> 00:07:43,854 gonna know it's Rollo without his head? 64 00:07:44,464 --> 00:07:45,856 - Well, there's like a-- - Shut the fuck up. 65 00:07:47,379 --> 00:07:50,426 - Sweet Jesus. 66 00:07:50,426 --> 00:07:52,646 - Benny. - How'd it go? 67 00:07:54,038 --> 00:07:56,911 Kid fed Rollo a donut with a bomb in it. 68 00:07:56,911 --> 00:07:59,522 - That sounds kinda cool. - Uh-huh. 69 00:08:01,698 --> 00:08:04,179 - Blew his head off. 70 00:08:04,179 --> 00:08:06,573 I mean-- uh, Stan gonna shit himself. 71 00:08:06,573 --> 00:08:09,227 Hey, listen, there's no need to bother Stan. 72 00:08:09,227 --> 00:08:10,925 I'll take care of it. 73 00:08:10,925 --> 00:08:13,405 You know a guy that knew Rollo, right? 74 00:08:13,405 --> 00:08:16,104 Find out if he had any family around here, will ya? 75 00:08:16,104 --> 00:08:18,672 - All right. 76 00:09:06,981 --> 00:09:08,678 Miss Kramer? 77 00:09:08,678 --> 00:09:11,551 - I'm sorry to disturb you. - Rollo's dead. 78 00:09:13,161 --> 00:09:14,989 - Yes. - Whacked? 79 00:09:14,989 --> 00:09:17,557 As it were, yes. 80 00:09:17,557 --> 00:09:19,210 As it were. 81 00:09:20,385 --> 00:09:22,083 Well, thanks for the heads up. 82 00:09:22,083 --> 00:09:24,085 I'll make sure to look up that life insurance policy 83 00:09:24,085 --> 00:09:25,565 he never got around to getting. 84 00:09:31,396 --> 00:09:34,138 I came here to discuss a problem that's arisen. 85 00:09:35,226 --> 00:09:37,577 And if I'm not interested in your problem? 86 00:09:37,577 --> 00:09:38,795 Oh, well... 87 00:09:40,667 --> 00:09:42,233 I see. 88 00:09:42,233 --> 00:09:44,018 You'll slap duct tape over my mouth 89 00:09:44,018 --> 00:09:46,150 and shove me in the trunk. 90 00:09:46,150 --> 00:09:48,152 Only if you're into that kind of thing. 91 00:09:51,939 --> 00:09:53,810 Just wanna talk. 92 00:10:01,557 --> 00:10:03,385 Wait in the car, Donut. 93 00:10:23,623 --> 00:10:26,103 I'd offer you one, but you just killed my ex. 94 00:10:26,582 --> 00:10:28,323 You don't seem too upset. 95 00:10:28,323 --> 00:10:30,891 I expected him to be deceased long before today, 96 00:10:30,891 --> 00:10:33,023 given the business he was in. 97 00:10:33,023 --> 00:10:34,416 Huh. 98 00:10:36,505 --> 00:10:38,899 You have a thing for dead animals, Miss Kramer? 99 00:10:38,899 --> 00:10:41,771 Marcie. I'm a taxidermist. 100 00:10:41,771 --> 00:10:43,991 Mm. Don't find many of those. 101 00:10:43,991 --> 00:10:45,383 It's a niche thing. 102 00:10:46,776 --> 00:10:48,082 He looks angry. 103 00:10:49,866 --> 00:10:53,261 Like someone stole his acorns and he's gonna make 'em pay. 104 00:10:53,261 --> 00:10:55,263 Really? 105 00:10:55,263 --> 00:10:57,700 I'm not up on my beaver expressions. 106 00:10:57,700 --> 00:11:00,747 - I could be wrong. - I was going for indignant. 107 00:11:02,270 --> 00:11:04,054 Oh, yeah. I see it. 108 00:11:05,490 --> 00:11:07,928 Don't ever mess with my acorns. 109 00:11:15,109 --> 00:11:17,677 I have a small problem, Miss, uh-- 110 00:11:17,677 --> 00:11:19,809 - Marcie. - Marcie. 111 00:11:19,809 --> 00:11:21,768 I have to convince a certain person 112 00:11:21,768 --> 00:11:24,988 that the body in that trunk out there is indeed Rollo. 113 00:11:24,988 --> 00:11:27,034 Something happen to his face? 114 00:11:27,034 --> 00:11:29,993 Yeah. It's missing. 115 00:11:29,993 --> 00:11:31,734 Along with the rest of his head. 116 00:11:32,996 --> 00:11:34,955 There's five grand in it for you 117 00:11:34,955 --> 00:11:38,045 if you come with me and vouch that Rollo is indeed Rollo. 118 00:11:38,045 --> 00:11:39,916 I could use the money. 119 00:11:39,916 --> 00:11:42,397 But I swore I'd never get back into that world. 120 00:11:42,397 --> 00:11:45,661 So, I'll save you the dough and myself some time. 121 00:11:45,661 --> 00:11:47,619 Brother's a tattoo artist. 122 00:11:47,619 --> 00:11:50,274 Gave Rollo and I matching tattoos as a wedding gift. 123 00:11:50,274 --> 00:11:53,190 - Oh. - Our ass cheeks. 124 00:11:53,190 --> 00:11:55,889 I had Rollo removed last year. 125 00:11:55,889 --> 00:11:57,978 Why'd you? 126 00:11:57,978 --> 00:11:59,544 Have him removed? 127 00:11:59,544 --> 00:12:01,503 I don't know. 128 00:12:01,503 --> 00:12:03,548 It's usually along the lines of someone 129 00:12:03,548 --> 00:12:06,203 trying to fuck someone else over, that type of thing. 130 00:12:06,203 --> 00:12:08,336 That type of thing would be on the top of Rollo's resume. 131 00:12:08,336 --> 00:12:10,077 Well, there you go now. 132 00:12:10,077 --> 00:12:12,296 Anyway, he-- he made it back here to Biloxi 133 00:12:12,296 --> 00:12:14,908 and it just happens to be my boss's territory. 134 00:12:14,908 --> 00:12:18,259 So, we're being courteous to our colleagues in New Orleans. 135 00:12:18,259 --> 00:12:20,870 I love how you guys are so courteous. 136 00:12:23,133 --> 00:12:24,744 Pop the trunk, Donut. 137 00:12:31,968 --> 00:12:33,448 Horrible drapes. 138 00:12:33,448 --> 00:12:35,319 Yeah, they went nice with the kitchen. 139 00:12:38,453 --> 00:12:42,022 - That's Rollo's ass. - See? Come on, man. 140 00:12:42,022 --> 00:12:43,806 We didn't need his head, after all. 141 00:12:43,806 --> 00:12:46,069 You got all pissy for nothing. 142 00:12:46,069 --> 00:12:48,898 - Why don't you... - Oops. 143 00:12:48,898 --> 00:12:52,772 Bet you didn't know Beggars and Rollo were cellmates at Angola. 144 00:12:54,904 --> 00:12:57,689 Pretty sure he's seen that tattoo up-close. 145 00:12:57,689 --> 00:12:59,691 Stan's not gonna like this, Donut. 146 00:12:59,691 --> 00:13:01,911 - Stop calling me Donut! - Okay. 147 00:13:01,911 --> 00:13:04,131 Get your gun out! Gun! 148 00:13:04,131 --> 00:13:05,262 Now. 149 00:13:06,916 --> 00:13:08,048 Put it in the car. 150 00:13:10,137 --> 00:13:11,791 Fuck Stan. 151 00:13:11,791 --> 00:13:14,097 Beggar said I could come work for him anytime. 152 00:13:14,097 --> 00:13:15,882 He's moving up. 153 00:13:15,882 --> 00:13:17,927 And this'll prove I'm ready for his crew. 154 00:13:24,281 --> 00:13:26,414 If I ever hear anybody call me Donut again, 155 00:13:26,414 --> 00:13:28,938 I'm gonna come back and I'm gonna gut you. 156 00:13:32,986 --> 00:13:35,162 - Old timer. 157 00:13:39,601 --> 00:13:41,908 Don't call me Donut, motherfucker! 158 00:13:44,171 --> 00:13:45,825 I don't believe I got your name. 159 00:13:47,087 --> 00:13:48,262 Charlie. 160 00:13:50,133 --> 00:13:53,093 I'm moving up, baby! I'm moving up! 161 00:13:53,093 --> 00:13:54,877 Woo! 162 00:13:58,011 --> 00:13:59,316 Ooh, sh-- 163 00:14:03,668 --> 00:14:04,974 Oh, shit. 164 00:14:06,280 --> 00:14:08,369 Have you worked with him before? 165 00:14:08,369 --> 00:14:10,414 No, first time. 166 00:14:13,635 --> 00:14:17,117 - What a mess. - It's okay. The car is stolen. 167 00:14:17,117 --> 00:14:20,033 I was referring to the kid. Looks like he shot himself. 168 00:14:20,033 --> 00:14:23,297 Well, he was more of a knife guy. 169 00:14:28,302 --> 00:14:30,130 Shit. 170 00:14:30,130 --> 00:14:31,348 Well... 171 00:14:33,046 --> 00:14:36,266 you know, they're kinda-- 172 00:14:36,266 --> 00:14:38,442 kinda the same size. 173 00:14:38,442 --> 00:14:40,183 Maybe go visit your brother, 174 00:14:40,183 --> 00:14:43,708 the tattoo artist, maybe he could, you know, 175 00:14:43,708 --> 00:14:45,406 kinda-- no? 176 00:14:50,541 --> 00:14:52,848 Fine, but I'm not cutting his head off. 177 00:15:37,893 --> 00:15:39,851 Yeah, Scotty Porter 178 00:15:39,851 --> 00:15:41,723 looking a lot more active out there. 179 00:15:41,723 --> 00:15:43,986 He's really coming along, that guy. 180 00:15:43,986 --> 00:15:46,554 - You put cilantro in here? - No. 181 00:15:46,554 --> 00:15:51,167 Well, I distinctly taste lemon. 182 00:15:51,167 --> 00:15:56,042 - Yeah. It's called lemon. - I detest cilantro. 183 00:15:56,042 --> 00:15:57,957 That's why I used lemon. 184 00:16:01,438 --> 00:16:04,137 Did you-- did you get this chicken at that Domenic's? 185 00:16:04,137 --> 00:16:08,315 Domenic's is in the North End. We're in Biloxi. 186 00:16:09,490 --> 00:16:12,406 That's right, I don't know what the heck's gotten into me. 187 00:16:12,406 --> 00:16:15,670 Anyway, the point is, it's very good, don't get me wrong. 188 00:16:15,670 --> 00:16:18,151 It's very good, even with the cilantro. 189 00:16:20,066 --> 00:16:22,807 I think personally that you should open a restaurant. 190 00:16:22,807 --> 00:16:26,115 Well, the only way to make money in that business is to skim. 191 00:16:27,247 --> 00:16:29,640 And you can't skim off yourself. 192 00:16:29,640 --> 00:16:32,382 No, well, I mean, who in their right mind 193 00:16:32,382 --> 00:16:34,210 goes into the restaurant business? 194 00:16:34,210 --> 00:16:36,996 There's no money in-- in the restaurant business. 195 00:16:36,996 --> 00:16:38,823 None whatsoever. 196 00:16:38,823 --> 00:16:40,782 You know, you have to divest yourself 197 00:16:40,782 --> 00:16:42,131 of that notion, Charlie. 198 00:16:42,131 --> 00:16:43,567 - Uh-huh. - What? 199 00:16:44,612 --> 00:16:45,830 Watch the game, Stan. 200 00:16:47,397 --> 00:16:49,921 Stan Mullin, my boss. 201 00:16:49,921 --> 00:16:52,620 He's run Biloxi for 47 years. 202 00:16:53,708 --> 00:16:56,189 Been a while since he started forgetting things. 203 00:16:56,189 --> 00:16:57,451 Okay. 204 00:16:57,451 --> 00:16:58,843 So, I took it upon myself 205 00:16:58,843 --> 00:17:00,323 to look out for him. 206 00:17:00,323 --> 00:17:01,759 I owed him that. 207 00:17:01,759 --> 00:17:03,935 I got you some fish oils! 208 00:17:04,936 --> 00:17:06,416 Omega threes. 209 00:17:08,418 --> 00:17:09,898 Good for your heart. 210 00:17:14,555 --> 00:17:17,645 Leftovers are in the fridge in case you're hungry later. 211 00:17:17,645 --> 00:17:19,995 Yeah. 212 00:17:19,995 --> 00:17:23,346 - Too bad about the kid. - Yeah, it's a shame. 213 00:17:23,346 --> 00:17:25,218 What were you thinking, 214 00:17:25,218 --> 00:17:28,917 letting a young kid like that do a job like that? 215 00:17:28,917 --> 00:17:30,179 I'm sorry, Stan. 216 00:17:31,180 --> 00:17:32,573 Won't let it happen again. 217 00:17:32,573 --> 00:17:35,967 - We gonna have any trouble? - No. 218 00:17:37,360 --> 00:17:38,709 I took care of it. 219 00:17:44,193 --> 00:17:47,240 - Sleep well. - Thanks, partner. 220 00:18:38,508 --> 00:18:40,554 Beggar Mercado, 221 00:18:40,554 --> 00:18:43,600 street thug turned Ninth Ward crew chief. 222 00:18:43,600 --> 00:18:45,689 One of the new breed of bosses 223 00:18:45,689 --> 00:18:48,866 cutting a swathe through New Orleans. 224 00:18:48,866 --> 00:18:50,216 Let's see. 225 00:19:10,671 --> 00:19:13,587 The guy who did him got a little carried away. 226 00:19:15,632 --> 00:19:18,853 Kid named Blade. Maybe you know him. 227 00:19:20,333 --> 00:19:22,073 Don't ring a bell, baby. 228 00:19:24,163 --> 00:19:25,294 And that's Rollo? 229 00:19:26,556 --> 00:19:27,775 It's him. 230 00:19:37,524 --> 00:19:40,091 - Where'd you find him? - There you go, man. 231 00:19:40,091 --> 00:19:42,311 Rental, near the airport. 232 00:19:42,311 --> 00:19:44,922 Got him? 233 00:19:44,922 --> 00:19:46,707 With his ex's name on the lease. 234 00:19:46,707 --> 00:19:48,099 Dumb fuck. 235 00:19:58,719 --> 00:20:02,113 - How's Stan? - Still Stan. 236 00:20:02,113 --> 00:20:04,594 I reached out to him for a sit-down. 237 00:20:05,682 --> 00:20:07,336 He didn't reach back, though. 238 00:20:07,336 --> 00:20:10,731 I got a lot of ideas I know he'd like. 239 00:20:10,731 --> 00:20:13,212 New construction, 240 00:20:13,212 --> 00:20:16,127 new casinos, hotels. 241 00:20:16,127 --> 00:20:17,738 Juicy territory. 242 00:20:20,131 --> 00:20:23,787 You're his guy. Make it happen. 243 00:20:26,573 --> 00:20:27,748 We good? 244 00:21:03,958 --> 00:21:05,046 Ah. 245 00:21:06,482 --> 00:21:08,658 First time Rollo's ever contributed anything 246 00:21:08,658 --> 00:21:09,746 to this relationship. 247 00:21:09,746 --> 00:21:11,139 Thanks. 248 00:21:13,446 --> 00:21:17,319 - By the way, why didn't you? - What? 249 00:21:17,319 --> 00:21:20,496 Slap duct tape over my mouth, put me next to Rollo? 250 00:21:20,496 --> 00:21:22,759 Not my style. 251 00:21:22,759 --> 00:21:26,415 Besides, you dealt with the situation straight up. 252 00:21:27,677 --> 00:21:30,201 - Don' t see that often. - From a woman? 253 00:21:31,768 --> 00:21:33,161 From anybody. 254 00:21:35,250 --> 00:21:36,425 Hey. 255 00:21:39,167 --> 00:21:40,821 You wanna get something to eat? 256 00:21:40,821 --> 00:21:44,477 - Wow, where'd that come from? - My mouth. 257 00:21:44,477 --> 00:21:46,696 Which appears to have circumvented my brain, 258 00:21:46,696 --> 00:21:47,828 but there you have it. 259 00:21:49,482 --> 00:21:52,136 - Why? 260 00:21:53,137 --> 00:21:55,662 - Celebrate. - What, the dead guys? 261 00:21:57,577 --> 00:21:59,100 Problem solved. 262 00:21:59,100 --> 00:22:01,276 Situation avoided. 263 00:22:01,276 --> 00:22:02,712 Found money. 264 00:22:03,757 --> 00:22:04,888 You pick one. 265 00:22:09,110 --> 00:22:12,766 - Mm. Phenomenal. - Good. 266 00:22:12,766 --> 00:22:15,203 Who'd have thunk you'd find something this divine 267 00:22:15,203 --> 00:22:17,292 at a place called Tuscan Tomato. 268 00:22:17,292 --> 00:22:19,642 Well, the owner's from Treviso. 269 00:22:19,642 --> 00:22:21,601 A guy named Claudio. 270 00:22:21,601 --> 00:22:24,821 Not so good at English, but fantastic chef. 271 00:22:24,821 --> 00:22:26,823 What's-- what-- what's in this? 272 00:22:26,823 --> 00:22:28,956 Malfatti, 273 00:22:28,956 --> 00:22:32,829 ricotta, flour and, uh, blanched spinach. 274 00:22:32,829 --> 00:22:34,701 And you know this how? 275 00:22:34,701 --> 00:22:37,138 Well, I just like to cook, you know? 276 00:22:37,138 --> 00:22:39,401 That's kind of like a hobby for me. 277 00:22:39,401 --> 00:22:42,752 - But mostly Italian. - Why Italian? 278 00:22:42,752 --> 00:22:46,887 Well, when I was stationed in Italy for a while there, 279 00:22:46,887 --> 00:22:48,671 you know, I don't know. 280 00:22:48,671 --> 00:22:51,282 I just fell in love with the culture. 281 00:22:52,240 --> 00:22:54,111 Love everything Italian. 282 00:22:57,245 --> 00:22:58,681 Why taxidermy? 283 00:22:58,681 --> 00:23:01,467 All right. 284 00:23:01,467 --> 00:23:03,338 I like giving everlasting life 285 00:23:03,338 --> 00:23:05,949 to something that didn't have a fair chance at one. 286 00:23:05,949 --> 00:23:08,691 - Hmm. - I restore their dignity. 287 00:23:08,691 --> 00:23:11,825 When I give a hunter back his trophy, 288 00:23:11,825 --> 00:23:14,262 I want that animal to haunt his dreams. 289 00:23:14,262 --> 00:23:16,569 That's an intriguing profession. 290 00:23:17,657 --> 00:23:20,660 No more than being an enforcer for some mob. 291 00:23:23,532 --> 00:23:26,013 - I'm not an enforcer. - Muscle, then. 292 00:23:26,013 --> 00:23:28,581 Lot of guys with more muscle than me. 293 00:23:28,581 --> 00:23:30,844 All right. 294 00:23:30,844 --> 00:23:32,672 A trigger man, button guy. 295 00:23:34,587 --> 00:23:38,373 I'm more like a, um, concierge. 296 00:23:38,373 --> 00:23:40,462 - A fixer. - Problem solver. 297 00:23:40,462 --> 00:23:42,638 Mm. Like... 298 00:23:44,335 --> 00:23:46,990 I got a body with no head that needs identifying. 299 00:23:48,035 --> 00:23:49,166 Exactly. 300 00:23:50,167 --> 00:23:51,647 And if I needed tickets 301 00:23:51,647 --> 00:23:53,606 on the 50-yard line for a Saints game? 302 00:23:53,606 --> 00:23:55,434 Yeah, I could get those for you. 303 00:23:56,696 --> 00:23:58,567 Who would you have to kill to get 'em? 304 00:23:58,567 --> 00:24:00,830 Mm, depends on who they're playing. 305 00:24:02,005 --> 00:24:03,050 Huh. 306 00:24:09,056 --> 00:24:11,841 Well, four stars for the Tuscan Tomato. 307 00:24:13,495 --> 00:24:14,844 What do you think about... 308 00:24:17,499 --> 00:24:18,674 you know. 309 00:24:18,674 --> 00:24:20,633 Don't think so much, Charlie. 310 00:24:21,982 --> 00:24:24,071 Stay in the moment. Enjoy it. 311 00:24:24,071 --> 00:24:25,333 The rest? 312 00:24:26,029 --> 00:24:27,770 - Who knows? 313 00:24:43,046 --> 00:24:46,354 Yeah. What were you thinking, Charlie? 314 00:24:49,575 --> 00:24:54,405 ♪ Happy birthday to you ♪ 315 00:24:54,405 --> 00:24:57,713 Don't let the folds of fat hanging over their belts 316 00:24:57,713 --> 00:25:00,673 or their receding hairlines fool you. 317 00:25:00,673 --> 00:25:04,633 There's over 300 years of state time standing there. 318 00:25:04,633 --> 00:25:06,374 Stan's crew. 319 00:25:06,374 --> 00:25:08,985 Extortion, loan sharking. 320 00:25:08,985 --> 00:25:10,857 You name it, they did it. 321 00:25:12,902 --> 00:25:14,991 Happy birthday, Stan. Happy birthday. 322 00:25:14,991 --> 00:25:17,603 Blow 'em out, buddy! Go baby, go! 323 00:25:17,603 --> 00:25:20,475 My family. Love 'em all. 324 00:25:23,696 --> 00:25:26,133 Here we go now. All right, Benny, there's yours. 325 00:25:26,133 --> 00:25:29,484 - I'm on a fuckin' diet, Charlie. - I don't know about that, Benny. 326 00:25:29,484 --> 00:25:32,269 That's not what Celine tells me. Hoo-hoo! 327 00:25:32,269 --> 00:25:34,315 - All right. - Thank you, Charlie. 328 00:25:35,359 --> 00:25:36,709 Thank you. 329 00:25:47,371 --> 00:25:49,330 Benny Morin. 330 00:25:49,330 --> 00:25:51,637 Runs all of Stan's gentlemen's clubs. 331 00:25:51,637 --> 00:25:55,162 Stuck to his one rule, never sample the wares. 332 00:25:55,162 --> 00:25:57,207 That's his wife, Celine. 333 00:25:57,207 --> 00:26:00,559 Those two more in love, 28 years later. 334 00:26:00,559 --> 00:26:02,082 Pauly. 335 00:26:02,082 --> 00:26:03,779 Stan hired him thinking 336 00:26:03,779 --> 00:26:05,346 he was Pauly Ice Pick out of Boston. 337 00:26:05,346 --> 00:26:07,261 When he found out he wasn't, 338 00:26:07,261 --> 00:26:09,829 he couldn't bring himself to send the kid packing. 339 00:26:09,829 --> 00:26:11,874 So, he made him his chauffeur. 340 00:26:11,874 --> 00:26:13,963 Tony D. 341 00:26:13,963 --> 00:26:15,878 No one knows what the D stands for. 342 00:26:15,878 --> 00:26:17,488 Everyone's afraid to ask. 343 00:26:17,488 --> 00:26:20,013 Runs Stan's gambling operations. 344 00:26:20,013 --> 00:26:23,103 New Girl, only don't call her that to her face. 345 00:26:23,103 --> 00:26:25,584 Been one of us for 12 years now. 346 00:26:25,584 --> 00:26:27,673 Saw her shoot a guy's big toe off 347 00:26:27,673 --> 00:26:29,718 when he forgot and called her that. 348 00:26:31,415 --> 00:26:34,157 - Moist. - Winn Dixie. 349 00:26:35,506 --> 00:26:39,075 So, this is what I merit now, a store-bought birthday cake? 350 00:26:40,120 --> 00:26:43,689 Yeah, those fancy bakery cakes. 351 00:26:43,689 --> 00:26:45,168 They look great. 352 00:26:46,953 --> 00:26:48,258 Taste like shit. 353 00:26:51,566 --> 00:26:53,524 You go on home, Paul. 354 00:26:53,524 --> 00:26:55,657 - I'll finish up here. - Thanks, Charlie. 355 00:26:55,657 --> 00:26:57,441 If you're gonna stay for the game, 356 00:26:57,441 --> 00:26:59,530 don't forget to give Stan his night pills. 357 00:26:59,530 --> 00:27:01,184 Otherwise, he sleep walks. 358 00:27:01,184 --> 00:27:03,273 Last week, he almost walked into the pool. 359 00:27:03,273 --> 00:27:04,797 Later, Benny. 360 00:27:04,797 --> 00:27:06,102 You got it. 361 00:27:09,236 --> 00:27:10,846 Yeah. 362 00:27:10,846 --> 00:27:12,456 You know, I was thinking, 363 00:27:12,456 --> 00:27:14,676 uh, did you ever-- uh, 364 00:27:14,676 --> 00:27:17,418 did get one of those little, uh, pretty fixer uppers? 365 00:27:17,418 --> 00:27:19,289 You know, where you used to go all the time over there? 366 00:27:19,289 --> 00:27:20,595 All the time, you'd go over there. 367 00:27:20,595 --> 00:27:23,337 - Italy. - Italy. Yeah. Yeah. 368 00:27:23,337 --> 00:27:24,904 Yeah, no, I'm-- I'm still searching. 369 00:27:24,904 --> 00:27:26,514 - What are you doing? - I'm searching. 370 00:27:26,514 --> 00:27:27,646 - I'm still looking. - Oh, still search-- 371 00:27:27,646 --> 00:27:29,299 fuck a bunch of searching. 372 00:27:29,299 --> 00:27:31,345 Just do it. 373 00:27:31,345 --> 00:27:33,303 I'm gonna tell you something right now. 374 00:27:33,303 --> 00:27:36,306 In 20 years from now, 375 00:27:36,306 --> 00:27:40,006 you'll be much more disappointed at the things you didn't do then 376 00:27:40,006 --> 00:27:41,660 than the ones you did. 377 00:27:41,660 --> 00:27:43,705 Now, that's the only law of the universe 378 00:27:43,705 --> 00:27:44,924 that's worth a shit. 379 00:27:44,924 --> 00:27:47,622 Well, there's a truth in that. 380 00:27:47,622 --> 00:27:49,972 Look at me. I'm set. 381 00:27:49,972 --> 00:27:51,887 I got a place in Gulf Park 382 00:27:51,887 --> 00:27:55,369 I'm gonna spend my sunset days watching them ponies. 383 00:27:55,369 --> 00:27:56,805 Playing 'em during the day 384 00:27:56,805 --> 00:27:59,068 and some rum punches at night. 385 00:27:59,068 --> 00:28:02,376 You know, now, that sounds like a plan. 386 00:28:02,376 --> 00:28:05,466 Plan, you want-- you want God to laugh, you make a plan. 387 00:28:12,908 --> 00:28:15,302 - Beggar. - Huh? 388 00:28:15,302 --> 00:28:17,391 Beggar wants a sit-down with you. 389 00:28:17,391 --> 00:28:19,132 What does he want a sit-down with me for? 390 00:28:19,132 --> 00:28:21,177 He wants to run some ideas by you. 391 00:28:21,177 --> 00:28:22,875 What kind of ideas might he have? 392 00:28:22,875 --> 00:28:24,398 I don't know. I don't know. 393 00:28:24,398 --> 00:28:26,356 He said he reached out to you. 394 00:28:27,618 --> 00:28:30,099 Well, what, does he got something? 395 00:28:30,099 --> 00:28:31,361 Maybe. 396 00:28:34,103 --> 00:28:35,757 All right. 397 00:28:35,757 --> 00:28:38,064 I'll tell you what. Go ahead and set it up. 398 00:28:38,064 --> 00:28:41,371 I'm gonna sit him right in front of me, 399 00:28:41,371 --> 00:28:44,418 this close, and I'll tell him to go fuck himself. 400 00:28:44,418 --> 00:28:47,029 See, here's the thing that I did learn, though, 401 00:28:47,029 --> 00:28:49,292 that you don't wrestle with a pig. 402 00:28:49,292 --> 00:28:52,513 It'll get you dirty, and he'll like it. 403 00:28:52,513 --> 00:28:53,688 Okay. 404 00:28:55,168 --> 00:28:56,256 All right. 405 00:28:58,562 --> 00:29:00,347 Stay away from that bum. 406 00:31:12,827 --> 00:31:13,872 Easy, now. 407 00:31:15,395 --> 00:31:17,963 You dumb fucks ever heard of Ring doorbell? 408 00:31:19,442 --> 00:31:21,053 Put the gun down. 409 00:31:22,793 --> 00:31:23,882 Get him. 410 00:31:26,275 --> 00:31:29,409 - Go on. Get him. Pick him up. 411 00:31:38,809 --> 00:31:41,464 You've reached Benny, leave a message. 412 00:31:41,464 --> 00:31:44,641 Hey, Benny, we're under attack. 413 00:31:44,641 --> 00:31:46,252 Warn everyone at the casino. 414 00:32:31,862 --> 00:32:33,125 Come on. 415 00:32:35,692 --> 00:32:37,651 Hi, this is Stan Mullens. 416 00:32:37,651 --> 00:32:39,348 Please leave a message. 417 00:33:35,665 --> 00:33:40,061 ♪ For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow ♪ 418 00:33:41,628 --> 00:33:50,593 ♪ Which nobody can deny Which nobody can deny ♪ 419 00:33:50,593 --> 00:33:56,469 ♪ For he's A jolly good fellow ♪ 420 00:33:56,469 --> 00:33:58,949 ♪ Which nobody can deny ♪ 421 00:34:23,626 --> 00:34:25,367 You like gulls, don't you? 422 00:34:25,367 --> 00:34:26,542 Sure do. 423 00:34:29,719 --> 00:34:31,547 Let's go check it out. 424 00:34:31,547 --> 00:34:33,549 Why don't you go feed the seagulls, huh? 425 00:34:33,549 --> 00:34:35,203 Thanks. 426 00:34:35,203 --> 00:34:37,162 Not too generous. 427 00:34:37,162 --> 00:34:38,467 Let's go. 428 00:34:41,644 --> 00:34:43,777 I see you got the granddaughter visiting. 429 00:34:47,737 --> 00:34:49,870 I assume you want to kill Beggar. 430 00:34:51,872 --> 00:34:54,396 You know I can't sanction that. 431 00:34:54,396 --> 00:34:56,442 You sanctioned a hit on Stan. 432 00:34:56,442 --> 00:34:57,747 No, I did not. 433 00:34:59,749 --> 00:35:01,708 That was a rogue move. Nobody knew. 434 00:35:01,708 --> 00:35:03,144 Then, what's the issue? 435 00:35:03,144 --> 00:35:04,711 Beggar's an earner. 436 00:35:04,711 --> 00:35:07,148 Funnels a lot of money into the coffers. 437 00:35:07,148 --> 00:35:08,628 And to stay vital, 438 00:35:08,628 --> 00:35:10,543 you gotta change your way of thinking. 439 00:35:10,543 --> 00:35:12,458 Make room for the new guys. 440 00:35:12,458 --> 00:35:14,547 Stan was always fair with you. 441 00:35:14,547 --> 00:35:16,244 Stan's gone. 442 00:35:16,244 --> 00:35:18,333 And you should be, too, if you're smart. 443 00:35:19,682 --> 00:35:21,119 I'm offering you that. 444 00:35:24,731 --> 00:35:26,950 I've always had one rule, Sal. 445 00:35:28,604 --> 00:35:30,954 Be good to the people who were good to you. 446 00:35:30,954 --> 00:35:33,479 Then be good to yourself, Charlie, 447 00:35:33,479 --> 00:35:35,829 and get as far away from here as you can. 448 00:35:37,570 --> 00:35:39,441 Understand, 449 00:35:39,441 --> 00:35:40,877 if you kill Beggar-- 450 00:35:40,877 --> 00:35:44,316 Hey. I came here out of respect. 451 00:35:45,969 --> 00:35:47,797 You do what you have to do. 452 00:35:53,934 --> 00:35:56,719 - What did Rollo have on Beggar? - I don't know. 453 00:35:57,720 --> 00:36:00,549 But whatever it was got him deceased. 454 00:36:00,549 --> 00:36:02,812 Where is he, Beggar? 455 00:36:02,812 --> 00:36:04,901 Why don't you ask one of your crew? 456 00:36:04,901 --> 00:36:06,033 I would. 457 00:36:07,165 --> 00:36:08,818 But they're all dead. 458 00:36:10,385 --> 00:36:11,647 You sure about that? 459 00:36:17,827 --> 00:36:19,438 All right, Benny, 460 00:36:19,438 --> 00:36:21,222 there's yours, here you go, Celine. 461 00:36:21,222 --> 00:36:23,006 - Thanks, Charlie. - You seen Blade? 462 00:36:23,006 --> 00:36:24,660 Hmm? 463 00:36:24,660 --> 00:36:27,141 You seen Blade? 464 00:36:27,141 --> 00:36:29,143 Do I look like his parole officer? 465 00:37:00,392 --> 00:37:01,871 Charlie Swift. 466 00:37:01,871 --> 00:37:03,351 Uh, Celine. 467 00:37:06,093 --> 00:37:08,748 - Is Benny around? - You just missed him. 468 00:37:08,748 --> 00:37:11,751 He went to go meet some guys over at the club. 469 00:37:16,625 --> 00:37:19,367 I was just gonna call him. I'll tell him you stopped by. 470 00:37:38,560 --> 00:37:42,521 I always say goodbye to him before work. 471 00:37:42,521 --> 00:37:44,131 It's just our thing. 472 00:37:46,481 --> 00:37:49,397 Didn't say it today for some reason. 473 00:37:55,621 --> 00:37:57,971 You tell him I meant to. 474 00:38:06,762 --> 00:38:08,416 Betrayal's a funny thing. 475 00:38:09,809 --> 00:38:13,247 Its very nature is to catch you unaware. 476 00:38:13,247 --> 00:38:16,598 This one was a gut punch I never saw coming. 477 00:38:18,818 --> 00:38:21,473 - Hey, Charlie. - Hey, Giselle. 478 00:38:22,604 --> 00:38:25,085 You comin' over after my shift tomorrow? 479 00:38:27,653 --> 00:38:29,307 I might have to take a rain check. 480 00:38:30,525 --> 00:38:31,613 I'll let you know. 481 00:38:38,446 --> 00:38:40,318 - Charlie. - Milt. 482 00:38:41,710 --> 00:38:43,625 I thought you were doing collections. 483 00:38:43,625 --> 00:38:46,193 - Not bouncer work. - Right, sit on it. 484 00:38:46,193 --> 00:38:49,109 - Place is under new management. - Come on, one more. 485 00:38:49,109 --> 00:38:51,285 - Beggar's guys already move in? - Nice. 486 00:38:51,285 --> 00:38:53,026 Soon as the lights came on. 487 00:38:53,026 --> 00:38:56,246 - Ooh! Give me some shake! - Like roaches. 488 00:38:56,246 --> 00:38:57,944 You moved in with Esther, I hear. 489 00:38:57,944 --> 00:39:00,294 I bet you she'd be glad to see you come home 490 00:39:00,294 --> 00:39:01,513 early for supper. 491 00:39:01,513 --> 00:39:03,558 I'll bring her some wings. 492 00:39:03,558 --> 00:39:05,647 Maybe I'll get lucky. 493 00:39:05,647 --> 00:39:07,345 Don't forget to get a receipt. 494 00:39:10,957 --> 00:39:13,351 Yeah, that's it! 495 00:39:19,095 --> 00:39:20,836 That's it! Whoo! 496 00:39:35,416 --> 00:39:38,071 Charlie. No. No. 497 00:39:41,553 --> 00:39:44,817 Charlie, Beggar said Stan was finished here. 498 00:39:44,817 --> 00:39:46,427 He wasn't the same, Charlie. 499 00:39:46,427 --> 00:39:48,995 He wasn't always right in the head. 500 00:39:48,995 --> 00:39:50,518 You turned on your own. 501 00:39:50,518 --> 00:39:52,477 I had to make a choice for myself. 502 00:39:52,477 --> 00:39:54,696 Where's Beggar? 503 00:39:54,696 --> 00:39:57,177 He's been on the move since this thing went down. 504 00:39:57,177 --> 00:40:00,310 Out of his fuckin' mind, looking for whatever that Rollo guy had on him. 505 00:40:00,310 --> 00:40:03,270 He's got the whole gang looking for it. 506 00:40:03,270 --> 00:40:05,315 You ought to get out of Biloxi, Charlie. 507 00:40:06,882 --> 00:40:09,276 That's what everyone keeps telling me. 508 00:40:30,471 --> 00:40:33,953 Ooh, baby! 509 00:41:15,690 --> 00:41:17,083 Esther likes to eat late. 510 00:41:34,840 --> 00:41:36,232 Miss Kramer. 511 00:41:36,232 --> 00:41:38,234 Hello, Mr. Swift. 512 00:41:38,234 --> 00:41:40,802 Just calling to say thanks for your lovely gift. 513 00:41:40,802 --> 00:41:43,065 I was hoping to get him home for the weekend. 514 00:41:43,065 --> 00:41:45,546 I have a ferret 515 00:41:45,546 --> 00:41:49,028 and a white tailed eagle ahead of yours, 516 00:41:49,028 --> 00:41:51,900 so your little friend's gonna have to wait. 517 00:41:51,900 --> 00:41:54,076 By the way, where'd you find him? 518 00:41:54,076 --> 00:41:57,950 Southeast corner of Euclid and Grand. 519 00:41:57,950 --> 00:42:03,129 - He got a name? - Uh-huh. Rocky. 520 00:42:03,129 --> 00:42:04,609 Original. 521 00:42:04,609 --> 00:42:06,915 Well, it's the Smith of raccoons. 522 00:42:09,788 --> 00:42:11,920 I'm gonna need a little more time with him, 523 00:42:11,920 --> 00:42:13,052 due to the tire marks. 524 00:42:14,140 --> 00:42:15,402 Take your time. 525 00:42:17,709 --> 00:42:20,712 - I just want the best for Rocky. - You got it. 526 00:42:20,712 --> 00:42:24,019 ♪ Husband and wife ♪ 527 00:42:24,019 --> 00:42:27,675 ♪ Your whole fucking life ♪ 528 00:42:27,675 --> 00:42:31,331 ♪ We won't be together ♪ 529 00:42:31,331 --> 00:42:33,376 ♪ 'Cause you deserve-- ♪ 530 00:43:48,495 --> 00:43:49,844 Pissed about the old man? 531 00:43:52,978 --> 00:43:54,501 Guy was past his "sell by" date. 532 00:44:26,707 --> 00:44:28,970 Tony, did you find the package? 533 00:44:30,232 --> 00:44:31,494 Stopped lookin'. 534 00:44:32,452 --> 00:44:34,149 Fast Charlie. 535 00:44:34,149 --> 00:44:36,674 I am impressed. 536 00:44:36,674 --> 00:44:38,240 He was my second-best guy. 537 00:44:39,241 --> 00:44:41,461 Well, looking forward to meeting number one. 538 00:44:41,461 --> 00:44:43,245 What do you want? 539 00:44:43,245 --> 00:44:46,118 You, not breathing. 540 00:44:46,118 --> 00:44:49,338 And how are you gonna do that? 541 00:44:49,338 --> 00:44:50,949 I'm doing it. 542 00:44:50,949 --> 00:44:54,561 Oh, you got a long way to go, my friend. 543 00:44:54,561 --> 00:44:56,955 I got more men than you got bullets. 544 00:44:56,955 --> 00:44:58,739 Odds ain't in your favor. 545 00:44:58,739 --> 00:45:01,046 Bullets are easy to get. 546 00:45:01,046 --> 00:45:04,310 Men, I'm not so sure. 547 00:45:05,877 --> 00:45:10,055 Or I could find out what Rollo had on you 548 00:45:10,055 --> 00:45:11,796 before you do. 549 00:45:11,796 --> 00:45:12,884 How's that sound? 550 00:45:15,538 --> 00:45:17,236 - That's what I thought. 551 00:45:20,718 --> 00:45:22,110 Get me the freak. 552 00:45:38,736 --> 00:45:43,349 ♪ I keep on Turning these pages I write ♪ 553 00:45:43,349 --> 00:45:45,612 ♪ Feels like I've waited for you...♪ 554 00:45:46,569 --> 00:45:49,442 ♪ And these days Become nights ♪ 555 00:45:49,442 --> 00:45:54,316 ♪ And I'm trying To find a way ♪ 556 00:45:57,580 --> 00:46:00,148 - Easy, now. Just be easy. 557 00:46:04,674 --> 00:46:06,372 Just tell us where it's at, 558 00:46:06,372 --> 00:46:08,548 keep your place from getting more fucked up. 559 00:46:09,810 --> 00:46:11,638 I'd be repeating myself. 560 00:46:11,638 --> 00:46:14,423 I could say it slower, or I could draw you a picture. 561 00:46:14,423 --> 00:46:16,382 I don't know what you're talking about. 562 00:46:21,039 --> 00:46:22,997 The fuck kinda bird is this? 563 00:46:24,346 --> 00:46:27,567 - Long billed woodcock. - Yeah? 564 00:46:27,567 --> 00:46:30,004 Girl, I got a big ole woodcock on me. 565 00:46:30,004 --> 00:46:32,877 That's real clever, for a 12-year-old. 566 00:46:36,315 --> 00:46:39,797 Can you put that down, I've been working on it for 30 hours already. 567 00:46:39,797 --> 00:46:42,277 What happened to him? He got hit by a truck? 568 00:46:42,277 --> 00:46:45,063 Some shithead loaded it with birdshot. 569 00:46:46,368 --> 00:46:48,327 I don't see no birdshot. 570 00:46:48,327 --> 00:46:50,982 No? Look here. 571 00:46:50,982 --> 00:46:52,070 Turn it over. 572 00:46:53,680 --> 00:46:54,899 Right there. 573 00:47:33,633 --> 00:47:35,548 This a bad time? 574 00:48:39,351 --> 00:48:40,874 Fucking Catholic. 575 00:48:44,443 --> 00:48:48,621 Now I see why you like that old man car. 576 00:48:52,407 --> 00:48:53,713 Rollo was here. 577 00:48:55,410 --> 00:48:58,022 He showed up about four days before you did. 578 00:48:58,022 --> 00:49:01,025 Told me he'd give me 50 grand if I would help him rent 579 00:49:01,025 --> 00:49:04,376 a place to lay low while he was working some shakedown scheme. 580 00:49:04,376 --> 00:49:08,293 I told him the whole thing was gonna blow up in his face, and it did. 581 00:49:08,293 --> 00:49:09,424 Literally. 582 00:49:12,645 --> 00:49:13,776 What now? 583 00:49:13,776 --> 00:49:16,518 Well, I'm gonna dump these guys, 584 00:49:16,518 --> 00:49:19,957 then head to New Orleans, Rollo's home turf. 585 00:49:19,957 --> 00:49:22,133 Pretty sure whatever they're looking for is there. 586 00:49:22,133 --> 00:49:24,309 Probably right next to my 50 grand. 587 00:49:24,309 --> 00:49:26,354 - I don't think that's a good idea. - Do you have a better idea? 588 00:49:26,354 --> 00:49:28,356 - What would you have me do? Sit in some hotel room? - I don't-- 589 00:49:28,356 --> 00:49:30,141 Wait for you to tell me the coast is clear? 590 00:49:30,141 --> 00:49:32,360 - What if you get killed first? - Well-- 591 00:49:32,360 --> 00:49:34,319 And then, I wake up one day, and there's another Mutt and Jeff 592 00:49:34,319 --> 00:49:36,234 at the foot of my bed holding duct tape and 45s? 593 00:49:36,234 --> 00:49:38,497 Besides, do you have any idea where Rollo lived, 594 00:49:38,497 --> 00:49:41,456 where he hung out, the morons he rolled with? 595 00:49:41,456 --> 00:49:44,938 I do. That 50 grand could really change things for me. 596 00:49:44,938 --> 00:49:46,722 I'm gonna find it, with or without you. 597 00:49:48,550 --> 00:49:49,725 Pack light. 598 00:50:34,857 --> 00:50:39,123 So, this 50 grand, 599 00:50:39,123 --> 00:50:42,517 what are you gonna do with it if you find it, anyway? 600 00:50:42,517 --> 00:50:44,345 LSU campus in Baton Rouge, 601 00:50:44,345 --> 00:50:46,173 they have a Natural History Museum. 602 00:50:47,261 --> 00:50:49,611 Uh, they said that they would like to hire me 603 00:50:49,611 --> 00:50:51,874 to be the director of avian exhibits. 604 00:50:51,874 --> 00:50:54,921 - Hmm. Professor. - No, not quite. 605 00:50:54,921 --> 00:50:56,618 But they like my work. 606 00:50:56,618 --> 00:50:58,664 Said if I got certified, the job was mine. 607 00:50:59,882 --> 00:51:02,233 Twenty thousand pays for the course, 608 00:51:02,233 --> 00:51:03,973 five thousand in moving expenses, 609 00:51:03,973 --> 00:51:05,845 and the rest for a starter place. 610 00:51:08,456 --> 00:51:10,806 Plus, a change of scenery would be good for me. 611 00:51:12,286 --> 00:51:13,505 New start. 612 00:51:20,642 --> 00:51:23,341 What about you? You have any plans when this is over? 613 00:51:26,387 --> 00:51:29,999 My line of work, it's best not to have any long-term plans. 614 00:51:34,917 --> 00:51:36,441 You must think about something. 615 00:51:39,618 --> 00:51:41,054 Mm-hmm. 616 00:51:57,984 --> 00:52:00,204 ♪ Hey, hey, hey! ♪ 617 00:52:20,311 --> 00:52:23,140 - What is this? - A place nobody knows. 618 00:52:25,185 --> 00:52:28,232 However, it does have a kitchen. 619 00:52:32,018 --> 00:52:34,977 - Mm? - So good. 620 00:52:34,977 --> 00:52:37,806 Hmm. Yeah. 621 00:52:40,940 --> 00:52:42,811 So, Beggar, 622 00:52:42,811 --> 00:52:45,640 he decides to make his move, and he wipes everyone out. 623 00:52:45,640 --> 00:52:47,294 You end up being the last man standing? 624 00:52:48,991 --> 00:52:51,559 Well, it would appear that way. 625 00:52:51,559 --> 00:52:53,213 Well, why didn't you run? 626 00:52:54,693 --> 00:52:59,785 Stan Mullen, my boss, my friend of 33 years. 627 00:52:59,785 --> 00:53:02,396 A man who played by the rules, kept his word, 628 00:53:02,396 --> 00:53:04,181 did well by people. 629 00:53:06,052 --> 00:53:08,010 He deserved to go out on his terms, 630 00:53:08,010 --> 00:53:09,273 only he didn't get to. 631 00:53:11,405 --> 00:53:12,798 Stan's dead, Charlie. 632 00:53:14,191 --> 00:53:15,975 Why does this mean so much to you? 633 00:53:20,371 --> 00:53:21,807 When I was five, 634 00:53:23,156 --> 00:53:25,463 I'd wait at the door for my pops to come home. 635 00:53:28,379 --> 00:53:30,685 My cowboy hat on, my boots on, my gun on. 636 00:53:30,685 --> 00:53:33,166 He'd come in, I'd give him a gun, and he'd say "draw." 637 00:53:33,166 --> 00:53:36,256 Now, obviously, a 25, 26-year-old man's 638 00:53:36,256 --> 00:53:38,432 gonna beat a five-year-old kid to the draw. 639 00:53:38,432 --> 00:53:40,260 But what bothered me was... 640 00:53:42,044 --> 00:53:43,437 that every day... 641 00:53:45,047 --> 00:53:47,789 every single day, he'd beat me to the draw. 642 00:53:48,921 --> 00:53:51,271 He'd make me put my hands up in the air, 643 00:53:51,271 --> 00:53:53,317 turn round and face the wall. 644 00:53:54,535 --> 00:53:56,189 Then he'd shoot me in the back. 645 00:53:59,627 --> 00:54:01,150 Every day, he did that. 646 00:54:05,198 --> 00:54:06,939 Then, one day, I reared up and I said, 647 00:54:06,939 --> 00:54:08,680 you know, "What's the sense of facing the wall 648 00:54:08,680 --> 00:54:10,334 if you're gonna shoot me in the back?" 649 00:54:10,334 --> 00:54:11,900 And he said, "Well, maybe today, I won't." 650 00:54:11,900 --> 00:54:13,424 So, I turn around, face the wall, and... 651 00:54:15,469 --> 00:54:16,862 ...shot me in the back. 652 00:54:21,562 --> 00:54:22,607 Hated him. 653 00:54:26,524 --> 00:54:28,177 Now, one night... 654 00:54:28,177 --> 00:54:30,092 ...one night, I tell this to Stan, and he says, 655 00:54:30,092 --> 00:54:32,312 "When he came home, you should be waiting for him. 656 00:54:32,312 --> 00:54:34,227 Soon as he came in, you should've been hiding 657 00:54:34,227 --> 00:54:37,143 behind the door, and shot him in the back. 658 00:54:37,143 --> 00:54:40,929 I mean, fuck giving him a gun, and fuck giving him a chance." 659 00:54:40,929 --> 00:54:45,020 He says, "In life, you can play by someone else's rules 660 00:54:45,020 --> 00:54:46,500 or you can play by your own. 661 00:54:46,500 --> 00:54:48,241 You play by someone else's rules, 662 00:54:48,241 --> 00:54:49,938 you're gonna get fucked every time 663 00:54:49,938 --> 00:54:52,463 'cause it's their design, not yours." 664 00:54:55,596 --> 00:54:57,903 My old man was just trying to teach me a lesson. 665 00:55:00,819 --> 00:55:02,386 Stan got me to see that. 666 00:55:06,520 --> 00:55:08,261 Hmm. Lifted the weight 667 00:55:08,261 --> 00:55:10,785 I carried in my heart for 30 years. 668 00:56:05,971 --> 00:56:07,364 I'm gonna order some lunch. 669 00:56:09,975 --> 00:56:12,673 ♪ True love to true love ♪ 670 00:56:12,673 --> 00:56:14,153 ♪ Rust to rust ♪ 671 00:56:14,153 --> 00:56:16,503 Eight years, I asked him to fix the boards 672 00:56:16,503 --> 00:56:17,983 on that walkway. 673 00:56:17,983 --> 00:56:19,941 Always was a lazy fuck. 674 00:56:19,941 --> 00:56:21,552 ♪ Trying to be a good boy ♪ 675 00:56:21,552 --> 00:56:23,162 ♪ Something changes In the wind ♪ 676 00:56:23,162 --> 00:56:25,382 How did you two get together? 677 00:56:25,382 --> 00:56:26,644 Oh, yeah. 678 00:56:27,862 --> 00:56:29,473 Moment of weakness. 679 00:56:29,473 --> 00:56:32,214 - I was 32 and, you know. - Mm-hmm. 680 00:56:33,868 --> 00:56:34,913 How long? 681 00:56:36,741 --> 00:56:39,352 'Til I realized that he was always one scheme away 682 00:56:39,352 --> 00:56:41,136 from ending up in your trash swamp. 683 00:56:42,573 --> 00:56:45,227 Mr. Kramer! Food delivery! 684 00:56:47,186 --> 00:56:48,970 Hello? Anyone home? 685 00:56:52,104 --> 00:56:53,758 Lunch is served. 686 00:57:03,855 --> 00:57:05,639 After Beggar's guys 687 00:57:05,639 --> 00:57:07,946 turned the place upside down and inside out, 688 00:57:07,946 --> 00:57:11,210 I didn't expect to find Rollo's ace card. 689 00:57:12,341 --> 00:57:15,910 I just hoped to find a clue as to where he stashed it. 690 00:57:39,760 --> 00:57:41,762 What exactly are you looking for? 691 00:57:41,762 --> 00:57:46,375 Red lockbox, yea big. Picture of a mustang on it. 692 00:57:48,943 --> 00:57:51,163 That's where he kept his valuables. 693 00:58:23,325 --> 00:58:25,676 I knew that look. 694 00:58:25,676 --> 00:58:27,808 I've seen it in the mirror a few cold mornings 695 00:58:27,808 --> 00:58:29,680 back when I started this life. 696 00:58:32,291 --> 00:58:34,162 It's not really letting go of the past 697 00:58:34,162 --> 00:58:36,600 that sticks with you. 698 00:58:36,600 --> 00:58:39,603 It's coming to terms with letting go of the future 699 00:58:39,603 --> 00:58:41,082 that will never be. 700 00:58:42,997 --> 00:58:46,261 - It stays with you. 701 00:58:46,261 --> 00:58:48,350 No matter how far you run from it. 702 00:59:01,842 --> 00:59:03,844 You sure you wanna stay? 703 00:59:03,844 --> 00:59:05,933 I wanna finish going through everything. 704 00:59:05,933 --> 00:59:08,457 Just the stuff he wouldn't let me have when I took off. 705 00:59:08,457 --> 00:59:10,808 I'll take an Uber back to your place. 706 00:59:16,553 --> 00:59:20,121 - AirLine Inn. 707 00:59:20,121 --> 00:59:22,820 - Yes, good afternoon there. - Oh, good afternoon, sir. 708 00:59:22,820 --> 00:59:25,344 My name is Mr. Kramer. Yes, good afternoon to you. 709 00:59:25,344 --> 00:59:28,521 Listen, I'd like to check on my room charges, please. 710 00:59:28,521 --> 00:59:31,045 But I seem to have misplaced my bill. 711 00:59:31,045 --> 00:59:33,874 If you'd like, I can send a current bill up to your room. 712 00:59:33,874 --> 00:59:36,224 Oh, that would be so much appreciated. 713 00:59:36,224 --> 00:59:38,226 Could you send maintenance up there, 714 00:59:38,226 --> 00:59:40,054 please, check on my toilet? 715 00:59:40,054 --> 00:59:42,100 You know, just keeps running and running. 716 00:59:42,100 --> 00:59:44,798 Of course. Room 704. Coming up. 717 01:00:08,474 --> 01:00:10,041 Hey! 718 01:00:10,041 --> 01:00:11,869 Couldn't find anything. 719 01:00:11,869 --> 01:00:14,349 I tightened your valve. Seems to be working, so... 720 01:00:14,349 --> 01:00:16,308 Thanks, man. Here you go. 721 01:00:16,308 --> 01:00:18,571 Damn thing kept me up all night. 722 01:00:19,659 --> 01:00:22,009 - Have a good day. - You got it. 723 01:01:37,171 --> 01:01:38,520 Shit. 724 01:02:06,070 --> 01:02:08,159 Attention, all hotel guests! 725 01:02:08,159 --> 01:02:10,727 There is an active shooter in the hotel. 726 01:02:10,727 --> 01:02:12,119 Please seek shelter. 727 01:02:18,822 --> 01:02:22,739 Keep your room door locked until further notice. 728 01:02:29,267 --> 01:02:31,748 There's an active shooter in the hotel. 729 01:02:33,662 --> 01:02:36,840 Keep your room door locked until further notice. 730 01:04:26,123 --> 01:04:28,038 - Charlie? - Yeah. 731 01:04:31,911 --> 01:04:34,000 - Jesus, Charlie. 732 01:04:34,000 --> 01:04:36,089 - What the hell happened? - I got shot. 733 01:04:36,089 --> 01:04:38,309 - By who? - Oh, some guy. 734 01:04:38,309 --> 01:04:40,180 A guy? A guy like you, you mean. 735 01:04:40,180 --> 01:04:43,923 Mm. This one was different. Deluxe model. 736 01:04:45,446 --> 01:04:46,665 Beggar's number one. 737 01:04:48,275 --> 01:04:50,060 Could be you're in over your head, Charlie. 738 01:04:50,060 --> 01:04:53,019 Been doing all right up until today. 739 01:04:53,019 --> 01:04:55,500 Rollo was doing all right 'til he wasn't. 740 01:04:55,500 --> 01:04:57,676 Don't get any ideas 741 01:04:59,199 --> 01:05:01,985 about stuffing me before I bleed to death. 742 01:05:01,985 --> 01:05:03,073 I wouldn't. 743 01:05:04,291 --> 01:05:05,553 No? 744 01:05:05,553 --> 01:05:06,859 Why not? 745 01:05:06,859 --> 01:05:09,079 I couldn't capture your essence. 746 01:05:09,079 --> 01:05:10,819 You capture a raccoon's essence. 747 01:05:10,819 --> 01:05:12,604 You're an entirely different creature. 748 01:05:12,604 --> 01:05:15,476 Hm. Well, that's for sure. 749 01:05:16,825 --> 01:05:18,915 Oh, for God sake's, Charlie. Here. 750 01:05:20,177 --> 01:05:23,180 You know, you really oughta start thinking about an exit plan. 751 01:05:24,398 --> 01:05:26,226 A place to retire, 752 01:05:26,226 --> 01:05:28,185 assuming you'll have a say in the matter. 753 01:05:31,362 --> 01:05:34,365 I was thinking about buying one of these. 754 01:05:34,365 --> 01:05:35,540 Hmm. 755 01:05:35,540 --> 01:05:37,716 They go for a dollar. 756 01:05:37,716 --> 01:05:40,414 Of course, you only have to promise that you'll fix them up. 757 01:05:40,414 --> 01:05:43,765 But, you know, it's beautiful. 758 01:05:46,594 --> 01:05:47,682 This one's in Umbria. 759 01:05:48,945 --> 01:05:52,383 I mean, you can find these all over Italy. 760 01:05:52,383 --> 01:05:55,429 - How long you been looking? - Couple of years. 761 01:05:55,429 --> 01:05:58,563 Well, what are you waiting for? For them to go down to 50 cents? 762 01:06:00,695 --> 01:06:02,567 It's a beautiful dream, Charlie. 763 01:06:05,439 --> 01:06:06,614 You oughta go for it. 764 01:06:08,703 --> 01:06:09,922 Hmm. 765 01:06:14,361 --> 01:06:15,406 Yeah. 766 01:06:16,668 --> 01:06:18,539 I heard that somewhere before once. 767 01:06:38,951 --> 01:06:41,040 - What's funny? 768 01:06:42,520 --> 01:06:45,914 Rollo's got a price on his head and is running for his life. 769 01:06:45,914 --> 01:06:49,309 Still, he calls his mama three times from the hotel. 770 01:06:57,883 --> 01:07:02,061 Well, if it isn't "Ms. Whores R Us." 771 01:07:04,890 --> 01:07:07,110 - Who the fuck are you? - He's a friend of Rollo's. 772 01:07:08,111 --> 01:07:09,634 Doesn't look like any of his friends. 773 01:07:09,634 --> 01:07:12,115 Any come by recently? 774 01:07:12,115 --> 01:07:15,727 You claimin' I entertain my son's friends here for a small fee? 775 01:07:15,727 --> 01:07:19,557 - There's a shed out back he uses as his man cave. - Don't you touch his shit! 776 01:07:20,427 --> 01:07:22,255 All right. Where is it? 777 01:07:22,255 --> 01:07:24,562 - What? - The lockbox. 778 01:07:24,562 --> 01:07:27,608 Probably up your gaping asshole, son stealer. 779 01:07:58,509 --> 01:08:01,642 That ain't your property, you testicle sucker. 780 01:08:01,642 --> 01:08:03,557 What's in it, he promised to me. 781 01:08:04,515 --> 01:08:06,169 If he wanted you to have it, 782 01:08:06,169 --> 01:08:07,909 he'd have shoved it up your cooch. 783 01:08:07,909 --> 01:08:10,260 Lord knows it's big enough. 784 01:08:10,260 --> 01:08:11,870 Remember my wedding day, Mavis? 785 01:08:12,958 --> 01:08:14,916 You were running around with a Budweiser in one hand 786 01:08:14,916 --> 01:08:16,918 and your Uncle Fred's dick in the other. 787 01:08:19,312 --> 01:08:24,143 July 29, seven, two, nine. 788 01:08:30,628 --> 01:08:32,151 What'd you expect to find in there? 789 01:08:32,151 --> 01:08:36,242 50 grand? In unmarked 20s and 50s? 790 01:08:36,242 --> 01:08:38,375 - Where is it? - You're looking at it. 791 01:08:41,508 --> 01:08:43,945 25K each. 792 01:08:43,945 --> 01:08:45,773 - Double Ds. - Oh, God. 793 01:08:45,773 --> 01:08:49,342 Nipples the size of silver dollars now. 794 01:09:14,019 --> 01:09:15,934 I'm sorry about your 50K. 795 01:09:15,934 --> 01:09:18,632 Yeah, well, it was a long shot from the get-go. 796 01:09:20,112 --> 01:09:21,983 At least your disc is still out there somewhere. 797 01:09:21,983 --> 01:09:23,768 - Mm-hmm. - Mine turned into a pair of double Ds. 798 01:09:23,768 --> 01:09:27,119 Sure did. 799 01:09:27,119 --> 01:09:30,427 Augh, I should've slammed the door in his face the moment I saw him. 800 01:09:30,427 --> 01:09:32,646 You gotta wonder what's wrong with me that I didn't. 801 01:09:32,646 --> 01:09:34,518 It's hard to let go of hope. 802 01:09:37,695 --> 01:09:40,176 I gotta learn to let go of a lot of things. 803 01:09:41,960 --> 01:09:44,876 Looks like the bus station's just a few blocks. 804 01:09:44,876 --> 01:09:46,443 You can, uh, drop me there. 805 01:09:48,358 --> 01:09:49,402 Yeah. 806 01:09:52,144 --> 01:09:53,189 What you gonna do? 807 01:09:54,407 --> 01:09:55,495 Survive. 808 01:09:56,888 --> 01:09:59,760 We can either make ourselves miserable or make ourselves stronger. 809 01:09:59,760 --> 01:10:01,284 The amount of work is the same. 810 01:10:03,373 --> 01:10:04,939 You? 811 01:10:07,333 --> 01:10:09,640 Oh, I suppose I'll keep looking. 812 01:10:10,771 --> 01:10:13,948 - Why? - I don't like loose ends. 813 01:10:13,948 --> 01:10:16,777 Ah. I hope they don't kill you before you find it, then. 814 01:10:16,777 --> 01:10:19,519 Thank you. I appreciate the sentiment. 815 01:10:23,393 --> 01:10:24,916 Oh, no. I got it from here, Charlie. 816 01:10:24,916 --> 01:10:26,744 - It's a loan, okay? - No, please don't. 817 01:10:26,744 --> 01:10:28,702 - Marcie, just-- - No. Look, a loan means 818 01:10:28,702 --> 01:10:30,400 you're gonna be coming back for me. 819 01:10:30,400 --> 01:10:32,271 And then I gotta wonder if you made it or not. 820 01:10:32,271 --> 01:10:35,492 And then I gotta hope you didn't change your mind. 821 01:10:37,842 --> 01:10:40,323 - I can tell you right now that I'll-- - Charlie, don't. 822 01:10:47,634 --> 01:10:50,158 Here, it's just, uh, just a couple blocks that way. 823 01:10:51,551 --> 01:10:52,639 Yeah. 824 01:11:01,692 --> 01:11:04,129 Look, you got something you gotta do... 825 01:11:05,783 --> 01:11:07,611 and a lot can happen between then and now. 826 01:11:07,611 --> 01:11:10,396 Let's just leave it here, okay? 827 01:11:14,270 --> 01:11:16,402 Don't you be in love with me, Charlie Swift. 828 01:11:20,319 --> 01:11:21,842 Too late. 829 01:11:43,473 --> 01:11:45,257 I know where your thing is. 830 01:11:47,303 --> 01:11:50,088 Beggar's bar. Rollo used to manage it. 831 01:11:51,785 --> 01:11:54,614 Last thing he said to me was it's right under their noses. 832 01:11:56,137 --> 01:11:57,356 All right. Got it? 833 01:11:59,402 --> 01:12:01,404 Where is he, Ronnie? Where's that weasel? 834 01:12:01,404 --> 01:12:03,275 - I know he's hiding here somewhere. - Marcie. 835 01:12:03,275 --> 01:12:05,625 - Where is he hiding? - Um, Rollo? 836 01:12:05,625 --> 01:12:07,845 - Marcie, Rollo's dea-- - You're a shitty liar. 837 01:12:07,845 --> 01:12:10,630 You always were. You back there, Rollo? 838 01:12:10,630 --> 01:12:13,546 You pull a gun on me again, and I'll shove it up your ass! 839 01:12:14,112 --> 01:12:16,070 Where are you hiding, you piece of shit? 840 01:12:18,159 --> 01:12:21,032 You were sleeping up there? Huh? 841 01:12:22,642 --> 01:12:24,035 Come on, I got bills to pay! 842 01:12:26,559 --> 01:12:28,561 Come on! 843 01:12:28,561 --> 01:12:29,780 Face me, you coward! 844 01:12:54,892 --> 01:12:56,720 If you see that cum stain, you tell him 845 01:12:56,720 --> 01:12:58,852 he better give me my 50 grand, or I'll cut his dick off. 846 01:12:58,852 --> 01:13:02,203 - Wait, what's the rush, Marcie? - I think Beggar's looking for you. 847 01:13:02,203 --> 01:13:04,510 - Fuck off me! - Won't you hang tight while I give him a call? 848 01:13:04,510 --> 01:13:06,077 Let me go, you dick! 849 01:13:06,077 --> 01:13:08,079 Step away from the lady. 850 01:13:08,079 --> 01:13:10,516 - I don't see no lady here. 851 01:13:10,516 --> 01:13:13,214 - Look again. 852 01:13:13,214 --> 01:13:15,042 - Whoa, whoa, whoa. 853 01:13:15,042 --> 01:13:18,829 Hands, now, hands, hands. Nice and easy. There you go. 854 01:13:18,829 --> 01:13:21,484 You go back to the safe house. 855 01:13:21,484 --> 01:13:23,311 I'll disable this crew. 856 01:13:24,312 --> 01:13:25,966 Yeah. Hold onto this for me. 857 01:13:29,056 --> 01:13:31,189 Nice and easy. Up. 858 01:13:31,189 --> 01:13:33,365 Get your ass up! 859 01:13:33,365 --> 01:13:35,019 Back up into the bar. 860 01:13:35,933 --> 01:13:38,414 Down. Get on your knees. Get on your knees! 861 01:13:39,415 --> 01:13:43,201 Now, can any of you dumb fucks count to ten? 862 01:13:43,201 --> 01:13:45,464 'Cause that's how many rounds I have. 863 01:13:45,464 --> 01:13:47,553 Which means one of you 864 01:13:47,553 --> 01:13:49,425 might just get out of here alive. 865 01:13:49,425 --> 01:13:52,993 Only one that's gonna get deceased is you. 866 01:13:55,343 --> 01:13:57,998 I'd do you right here, let these fucking clowns clean up the mess, 867 01:13:57,998 --> 01:14:01,262 but Beggar wants to feed you to the gators himself. 868 01:14:01,262 --> 01:14:04,178 Just you and him. 869 01:14:04,178 --> 01:14:06,137 He'll have a lot to chew on. 870 01:14:34,905 --> 01:14:36,559 You exclusive to Beggar? 871 01:14:41,085 --> 01:14:42,216 Next exit. 872 01:15:43,234 --> 01:15:44,757 Is he dead? 873 01:15:44,757 --> 01:15:47,107 I'm calling the cops... 874 01:16:16,572 --> 01:16:18,356 Come on, Marcie. Come on. 875 01:16:21,011 --> 01:16:23,491 This is Marcie Kramer, taxidermist. 876 01:16:23,491 --> 01:16:25,145 - Please leave your message. - Shit. 877 01:16:30,368 --> 01:16:33,545 Yes, Marcie? Are you okay? 878 01:16:33,545 --> 01:16:35,939 You just won't die, will you? 879 01:16:36,853 --> 01:16:38,376 Your old dumping grounds. 880 01:16:39,420 --> 01:16:41,771 You got one hour before I shoot her in the head. 881 01:16:45,818 --> 01:16:49,213 You piece of fucking shit. 882 01:17:19,852 --> 01:17:21,201 Stop right there! 883 01:17:26,990 --> 01:17:30,080 - Put your hands where I can see them. 884 01:17:30,080 --> 01:17:33,649 Always thought my life would end like this. 885 01:17:33,649 --> 01:17:36,521 From a bullet I didn't see coming. 886 01:17:36,521 --> 01:17:38,131 Shirt off! 887 01:17:38,131 --> 01:17:40,525 I just never thought I'd care. 888 01:17:40,525 --> 01:17:42,919 Only, I did care. 889 01:17:42,919 --> 01:17:45,573 I'm okay, Charlie. Don't worry. 890 01:17:49,665 --> 01:17:51,928 Pants off! 891 01:17:51,928 --> 01:17:53,494 Come on, motherfucker. 892 01:17:54,582 --> 01:17:56,802 So, I was gonna have to pull off a magic trick 893 01:17:56,802 --> 01:17:59,109 with nothing up my sleeve 894 01:17:59,109 --> 01:18:01,285 or down my pants. 895 01:18:01,285 --> 01:18:03,591 Keep your hands up! 896 01:18:04,767 --> 01:18:06,420 Turn around! Slow! 897 01:18:08,118 --> 01:18:09,815 Impossible, right? 898 01:18:13,689 --> 01:18:15,603 Okay, okay, okay. Take it easy. 899 01:18:15,603 --> 01:18:17,910 - Fifteen seconds to give me that disc. 900 01:18:17,910 --> 01:18:19,825 Think again. 901 01:18:19,825 --> 01:18:21,653 - Her first. 902 01:18:21,653 --> 01:18:24,264 - The next one's in her neck. 903 01:18:24,264 --> 01:18:27,572 - Ten! - I need to know she's okay. 904 01:18:39,627 --> 01:18:42,761 - What happened? - Bitch didn't come quietly when I asked her to. 905 01:18:44,720 --> 01:18:47,810 - You okay? - Just give him the disc. 906 01:18:50,247 --> 01:18:54,251 I was thinking about the houses, the fixer-uppers in Italy. 907 01:18:56,644 --> 01:18:59,082 Why I didn't pull the trigger on one. 908 01:19:01,258 --> 01:19:03,347 I was waiting for someone to come with me. 909 01:19:04,740 --> 01:19:06,959 You know, didn't see the point in... 910 01:19:06,959 --> 01:19:10,136 living that kind of dream all alone. 911 01:19:13,009 --> 01:19:15,185 You got five seconds, Romeo! 912 01:19:15,185 --> 01:19:18,188 You can have the disc. 913 01:19:18,188 --> 01:19:21,582 Only, there's a small problem. 914 01:19:22,932 --> 01:19:24,542 I ain't the one with the problem. 915 01:19:24,542 --> 01:19:27,414 Yeah, you are. 916 01:19:27,414 --> 01:19:31,375 One of Sal's dudes in Baton Rouge, 917 01:19:31,375 --> 01:19:33,638 bringing in some shit on Tuesday night. 918 01:19:33,638 --> 01:19:36,380 Here's the name of the boat it's coming in on. 919 01:19:36,380 --> 01:19:39,165 Been ratting you out to the Feds for years. 920 01:19:39,165 --> 01:19:41,298 I'm his money maker. 921 01:19:41,298 --> 01:19:43,517 I'm gonna take this shit down piece by piece, 922 01:19:43,517 --> 01:19:44,910 'til I'm the man. 923 01:19:46,216 --> 01:19:48,305 I had to run it by Sal, 924 01:19:48,305 --> 01:19:50,786 make sure he was okay with me killing you. 925 01:19:52,526 --> 01:19:53,919 Marcie? 926 01:19:55,703 --> 01:19:57,009 What's that on your shoe? 927 01:20:04,147 --> 01:20:06,105 Oh! 928 01:20:15,201 --> 01:20:17,116 Much appreciated, Milt. 929 01:20:17,116 --> 01:20:19,118 Semper fi, brother. 930 01:20:19,118 --> 01:20:21,512 Sorry about the drama. 931 01:20:21,512 --> 01:20:23,470 Here you go, get you untied. 932 01:20:23,470 --> 01:20:25,864 - All good. 933 01:20:25,864 --> 01:20:27,518 - Who's that? - Oh, nobody. 934 01:20:29,868 --> 01:20:31,391 Oh. Wait, what's this? 935 01:20:34,873 --> 01:20:37,441 Well, it's a start. 936 01:20:37,441 --> 01:20:39,225 It's Italian. 937 01:20:40,792 --> 01:20:41,967 - It's-- - 'Kay. 938 01:20:46,711 --> 01:20:51,455 ♪ True love to true love And rust to rust ♪ 939 01:20:51,455 --> 01:20:55,807 ♪ I let the others cast stones While I drew in the dust ♪ 940 01:20:55,807 --> 01:20:58,679 ♪ I tried to be a good man ♪ 941 01:20:58,679 --> 01:21:00,464 ♪ Something changes In the wind ♪ 942 01:21:00,464 --> 01:21:02,596 ♪ I got that old black magic ♪ 943 01:21:02,596 --> 01:21:03,902 Right over here. 944 01:21:03,902 --> 01:21:05,469 ♪ Rolling in ♪ 945 01:21:07,210 --> 01:21:09,734 Mr. Greene, someone's here to see you, sir. 946 01:21:09,734 --> 01:21:11,779 That's a smart bet right there. 947 01:21:12,389 --> 01:21:14,695 - That's fucking Charlie. - Hey there. 948 01:21:15,914 --> 01:21:17,785 Where you been? I've been calling you. 949 01:21:17,785 --> 01:21:20,788 I know, I know, I know, I, uh... 950 01:21:20,788 --> 01:21:22,703 I been taking care of that business 951 01:21:22,703 --> 01:21:25,184 - we talked about, Stan. - Stan? 952 01:21:26,055 --> 01:21:27,926 I thought you said you were the last one. 953 01:21:29,188 --> 01:21:32,670 Well, I said it would appear that way. 954 01:21:41,809 --> 01:21:44,812 Paulie, the chauffeur, got off his shot. 955 01:21:44,812 --> 01:21:48,207 An old pal at the coroner's office took care of the rest. 956 01:21:49,382 --> 01:21:50,949 Stan Mullen was officially dead. 957 01:21:53,343 --> 01:21:55,475 Now, who is she? 958 01:21:57,347 --> 01:21:59,088 This is Marcie. 959 01:21:59,088 --> 01:22:02,352 - Marcie? - I'm a friend of Charlie's. 960 01:22:02,352 --> 01:22:04,006 You wanna hear something? 961 01:22:05,877 --> 01:22:07,487 Now... 962 01:22:07,487 --> 01:22:10,969 You know, I-- I-- I-- I don't know-- 963 01:22:10,969 --> 01:22:13,015 I don't know how I got here. 964 01:22:13,015 --> 01:22:14,799 - Really? - Yeah. 965 01:22:14,799 --> 01:22:17,106 We were watching the game. 966 01:22:17,106 --> 01:22:19,543 Now, you don't wrestle with a pig. 967 01:22:19,543 --> 01:22:21,849 He'll get you dirty, and he'll like it. 968 01:22:21,849 --> 01:22:24,722 - All right. - Stay away from that bum. 969 01:22:24,722 --> 01:22:25,984 No good. 970 01:22:27,507 --> 01:22:29,945 Why don't we take a little road trip? 971 01:22:29,945 --> 01:22:32,904 - Wow. - Yeah. Look at this. 972 01:22:32,904 --> 01:22:34,427 It's pretty nice. 973 01:22:35,907 --> 01:22:39,171 It oughta be. You bought and paid for it. 974 01:22:40,651 --> 01:22:43,132 Put his meds on the kitchen table. 975 01:22:43,132 --> 01:22:46,526 - Give him three in the morning. - I got it from here, Charlie. 976 01:22:46,526 --> 01:22:47,745 He's in good hands. 977 01:22:52,706 --> 01:22:54,447 - So, I'm retired? - Yeah. 978 01:22:54,447 --> 01:22:56,754 - Just like you said you would. - I'm retired now. 979 01:22:56,754 --> 01:22:58,886 To retirement. Let's drink to that. 980 01:23:00,584 --> 01:23:03,239 To retirement... 981 01:23:03,239 --> 01:23:05,981 and, uh, the crew? 982 01:23:09,549 --> 01:23:12,248 - Yeah, they're good. They're good. 983 01:23:14,554 --> 01:23:16,817 - Charlie. - Hey, Giselle. 984 01:23:18,341 --> 01:23:20,256 Sorry to interrupt, Mr. Greene. 985 01:23:20,256 --> 01:23:22,649 The shuttle for the track will be here in ten minutes. 986 01:23:22,649 --> 01:23:25,696 For whatever reason, they call me Mr. Greene down here. 987 01:23:25,696 --> 01:23:28,612 Hey, you two, when you're in the neighborhood, 988 01:23:28,612 --> 01:23:30,092 stop over, please. 989 01:23:30,092 --> 01:23:32,137 We'll watch the game or something. 990 01:23:32,137 --> 01:23:33,225 You can count on it. 991 01:23:35,140 --> 01:23:36,446 I love you, big guy. 992 01:23:51,591 --> 01:23:54,029 - I like your new wheels. 993 01:24:01,949 --> 01:24:03,429 - What's this? - 50K. 994 01:24:04,517 --> 01:24:06,128 Courtesy of Sal, 995 01:24:06,128 --> 01:24:08,478 for taking care of the Beggar situation. 996 01:24:09,783 --> 01:24:11,394 Figured you deserved it. 997 01:24:11,394 --> 01:24:14,266 You can get certified and all. 998 01:24:14,266 --> 01:24:15,920 Certified. Right. 999 01:24:28,019 --> 01:24:29,934 Or we could buy appliances. 1000 01:24:31,805 --> 01:24:34,547 I bet those houses in Italy don't come furnished. 1001 01:24:36,723 --> 01:24:37,855 You think so? 1002 01:24:39,161 --> 01:24:40,727 Pull the trigger, Charlie. 1003 01:24:43,817 --> 01:24:45,776 Oh, I forgot to tell you. 1004 01:24:46,864 --> 01:24:48,431 The museum in Tuscany? 1005 01:24:48,431 --> 01:24:50,650 Has an open spot for a taxidermist. 1006 01:24:50,650 --> 01:24:53,044 Small world. 1007 01:24:54,872 --> 01:24:59,920 ♪ They say love Conquers all ♪ 1008 01:25:01,008 --> 01:25:04,447 ♪ Take me To the victory march ♪ 1009 01:25:07,189 --> 01:25:10,409 ♪ I'll show you Where our love was caught ♪ 1010 01:25:13,891 --> 01:25:16,198 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1011 01:25:21,028 --> 01:25:26,077 ♪ They say love conquers all ♪ 1012 01:25:27,165 --> 01:25:29,994 ♪ Take me Where the lovers are ♪ 1013 01:25:33,258 --> 01:25:37,567 ♪ I'll show you To the victory march ♪ 1014 01:25:39,960 --> 01:25:42,093 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1015 01:25:47,533 --> 01:25:51,407 ♪ I was there When the sirens called ♪ 1016 01:25:53,583 --> 01:25:57,978 ♪ Helped tie Odysseus To the hull ♪ 1017 01:26:00,590 --> 01:26:04,376 ♪ And the fire Could have killed us all ♪ 1018 01:26:06,291 --> 01:26:08,815 ♪ Just to prove you wrong ♪ 1019 01:26:13,690 --> 01:26:17,433 ♪ Get my hands fashioned To the plow ♪ 1020 01:26:19,739 --> 01:26:23,874 ♪ And my patience Is not wearing out ♪ 1021 01:26:26,442 --> 01:26:30,576 ♪ And in time We will be coming round ♪ 1022 01:26:32,448 --> 01:26:34,406 ♪ Just to prove you wrong ♪ 1023 01:26:39,281 --> 01:26:44,329 ♪ They say love conquers all ♪ 1024 01:26:45,417 --> 01:26:48,986 ♪ Take me To the victory march ♪ 1025 01:26:51,597 --> 01:26:54,861 ♪ I'll show you Where our love was caught ♪ 1026 01:26:58,343 --> 01:27:00,563 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1027 01:27:05,437 --> 01:27:10,225 ♪ They say love conquers all ♪ 1028 01:27:11,574 --> 01:27:14,446 ♪ Take me Where the lovers are ♪ 1029 01:27:17,710 --> 01:27:22,019 ♪ I'll show you To the victory march ♪ 1030 01:27:24,413 --> 01:27:26,371 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1031 01:27:31,550 --> 01:27:36,294 ♪ They say love conquers all ♪ 1032 01:27:37,687 --> 01:27:40,646 ♪ Take me Where the lovers are ♪ 1033 01:27:43,823 --> 01:27:48,045 ♪ I'll show you To the victory march ♪ 1034 01:27:50,265 --> 01:27:52,658 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪