1 00:01:21,745 --> 00:01:24,480 Okay, is there a reason you're trying to kill me? 2 00:01:24,483 --> 00:01:26,415 Yeah, I had to get you here by 8 p.m. 3 00:01:26,418 --> 00:01:28,822 Annie's throwing a surprise party for you. 4 00:01:31,956 --> 00:01:34,623 Will you please try to act surprised when you walk in? 5 00:01:34,626 --> 00:01:37,561 Yeah, yeah, I got you. I got you, man. 6 00:01:37,563 --> 00:01:39,061 You think he'll be surprised? 7 00:01:39,063 --> 00:01:40,865 I'm so excited. It's gonna be great. 8 00:01:40,866 --> 00:01:44,099 - Don't forget, surprised. - Yeah, yeah. 9 00:01:44,102 --> 00:01:46,067 Oh, oh, oh, look, look. 10 00:01:46,069 --> 00:01:47,537 - You look great. - Surprise! 11 00:01:47,539 --> 00:01:49,472 Oh, shit! 12 00:01:49,473 --> 00:01:51,040 It was all Annie. 13 00:01:51,043 --> 00:01:53,075 - We got you! - What's up? 14 00:01:53,078 --> 00:01:54,612 Good to see you. Come here. 15 00:01:56,247 --> 00:01:57,882 Mm! 16 00:01:57,884 --> 00:01:59,450 - Come here. - What is...? What? 17 00:02:01,921 --> 00:02:03,653 I'm so proud of you. 18 00:02:03,656 --> 00:02:05,454 I don't know how you did this 19 00:02:05,456 --> 00:02:08,191 because I just closed the deal like an hour ago. 20 00:02:08,193 --> 00:02:10,793 Yeah, that's the thing. I had this planned for weeks. 21 00:02:10,794 --> 00:02:13,465 Because I knew you were gonna close the deal. 22 00:02:14,834 --> 00:02:16,733 You're, uh... 23 00:02:16,735 --> 00:02:19,235 You really are something special. You know that? 24 00:02:19,236 --> 00:02:20,938 - Thank you. - Thank you. 25 00:02:23,109 --> 00:02:25,643 I need to borrow him for one second, okay? 26 00:02:25,645 --> 00:02:27,143 Hey, everybody, grab your glass 27 00:02:27,145 --> 00:02:28,713 because I'm about to make a toast. 28 00:02:29,980 --> 00:02:31,548 To my best friend, 29 00:02:31,550 --> 00:02:34,317 and now the number-one earner at the company, 30 00:02:34,319 --> 00:02:35,817 Scott Howard! 31 00:02:37,990 --> 00:02:39,588 - Wait, you need this. - Thank you. 32 00:02:39,591 --> 00:02:42,658 Appreciate you. Thank you, guys, so much for coming. 33 00:02:42,661 --> 00:02:44,328 This is not just a victory for me. 34 00:02:44,329 --> 00:02:46,262 This is a victory for all of us, right? 35 00:02:46,264 --> 00:02:47,497 And to my wife, 36 00:02:47,500 --> 00:02:49,399 I love you, I love you, I love you. 37 00:02:49,401 --> 00:02:50,536 - Thank you. - I love you too. 38 00:02:51,804 --> 00:02:53,069 Yeah, bud! 39 00:03:01,781 --> 00:03:05,115 You remember that conversation we had 40 00:03:05,116 --> 00:03:08,250 about buying that house up in Napa? 41 00:03:08,252 --> 00:03:09,153 Yeah. 42 00:03:10,622 --> 00:03:12,524 You sure that's something you want to do? 43 00:03:14,759 --> 00:03:15,894 I'm positive. 44 00:03:17,062 --> 00:03:18,298 I want that house. 45 00:03:19,663 --> 00:03:22,132 I want a family. 46 00:03:22,134 --> 00:03:25,068 I want our kids to be able to play outside. 47 00:03:27,073 --> 00:03:28,337 Could be nice. 48 00:03:29,609 --> 00:03:31,841 Get away from all of this noise. 49 00:03:31,842 --> 00:03:34,578 Yeah. 50 00:03:34,579 --> 00:03:38,481 So this house has been on the market for a while. 51 00:03:38,484 --> 00:03:40,884 Let's just not get our hopes up, okay? 52 00:03:40,887 --> 00:03:43,052 I know, I know. I'm just excited 53 00:03:43,055 --> 00:03:44,887 that we're finally going to see it! 54 00:03:46,959 --> 00:03:49,825 This is it. 6741 Arbor Road. 55 00:03:53,163 --> 00:03:56,533 Hope there's a house at the end of this road. 56 00:03:56,536 --> 00:03:58,968 Wow, this is so beautiful. 57 00:04:01,741 --> 00:04:04,274 And here we are. 58 00:04:04,276 --> 00:04:05,877 Wow. 59 00:04:10,080 --> 00:04:11,918 Doesn't look like anyone's home. 60 00:04:16,487 --> 00:04:18,223 No, I hear someone in the back. 61 00:04:21,194 --> 00:04:22,095 Come on. 62 00:04:25,129 --> 00:04:27,531 Something tells me Domino's won't deliver. 63 00:04:29,901 --> 00:04:31,735 This is so pretty. 64 00:04:31,737 --> 00:04:32,838 Watch your step. 65 00:04:35,507 --> 00:04:36,574 Oh, honey, look. 66 00:04:38,610 --> 00:04:40,944 I don't know. 67 00:04:40,946 --> 00:04:42,447 This might be the one. 68 00:04:44,350 --> 00:04:45,747 This is incredible. 69 00:04:52,957 --> 00:04:54,389 - We need to go. - Here he comes. 70 00:04:54,391 --> 00:04:55,925 - Wait, wait. - We need to go. 71 00:04:55,927 --> 00:04:57,127 Sorry, sorry, sorry. 72 00:04:57,129 --> 00:04:58,461 I didn't mean to scare you. 73 00:04:58,463 --> 00:04:59,762 We have a bounty on deer. 74 00:04:59,764 --> 00:05:01,430 They're eating up all the gardens. 75 00:05:01,432 --> 00:05:03,033 Go through them in nothing flat. 76 00:05:03,035 --> 00:05:04,634 But there's an upside. 77 00:05:04,636 --> 00:05:06,036 You like venison? 78 00:05:06,038 --> 00:05:07,235 I-I don't know. 79 00:05:07,237 --> 00:05:09,271 - You don't know? - I don't know. 80 00:05:09,274 --> 00:05:10,343 I'm Charlie Peck. 81 00:05:11,442 --> 00:05:13,644 Welcome to Foxglove. 82 00:05:13,646 --> 00:05:15,144 Scott Howard. 83 00:05:15,146 --> 00:05:17,312 This is my wife, Annie. 84 00:05:17,314 --> 00:05:19,283 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 85 00:05:20,752 --> 00:05:22,951 I guess you want to see the house, huh? 86 00:05:22,954 --> 00:05:24,454 - Yes. Yeah. - Come on up. 87 00:05:24,456 --> 00:05:27,324 Sorry. Sorry about that. 88 00:05:27,326 --> 00:05:29,795 We're gonna be laughing about this soon. Come on. 89 00:05:32,362 --> 00:05:35,298 - Yeah. - You're gonna love my house. 90 00:05:35,300 --> 00:05:37,665 It might need a freshen-up, but, uh... 91 00:05:37,668 --> 00:05:39,536 I think you're gonna have to agree, 92 00:05:39,538 --> 00:05:40,840 it's got great bones. 93 00:05:42,307 --> 00:05:43,509 You guys got kids? 94 00:05:44,343 --> 00:05:45,843 Uh... Not yet. 95 00:05:45,845 --> 00:05:48,911 We raised two kids in this house, my wife and I. 96 00:05:48,913 --> 00:05:49,814 Ellen. 97 00:05:51,216 --> 00:05:52,718 She's gone now. 98 00:05:53,951 --> 00:05:57,319 I lost her to cancer two years ago. 99 00:05:57,322 --> 00:05:58,656 I'm sorry to hear that. 100 00:06:00,225 --> 00:06:02,192 So, what do you do, Scott? 101 00:06:02,194 --> 00:06:04,927 I'm a creative director at Saunders and Ruddick 102 00:06:04,930 --> 00:06:06,329 in San Francisco. 103 00:06:06,331 --> 00:06:08,365 It's a branding and advertising agency. 104 00:06:08,367 --> 00:06:10,000 Annie, do you work? 105 00:06:10,002 --> 00:06:12,468 I mostly write for women's magazines. 106 00:06:12,471 --> 00:06:14,872 Articles about injustice, women empowerment, 107 00:06:14,874 --> 00:06:16,973 self-love, that sort of thing. 108 00:06:16,975 --> 00:06:19,543 This view is beautiful. 109 00:06:19,545 --> 00:06:23,146 My great-great-grandfather built this house in 1905. 110 00:06:23,148 --> 00:06:24,882 It's the only house I ever lived in. 111 00:06:24,884 --> 00:06:26,581 Why do you call it Foxglove? 112 00:06:26,584 --> 00:06:29,985 The entire valley used to be covered with the stuff. 113 00:06:29,987 --> 00:06:31,254 Now it's kind of rare. 114 00:06:31,257 --> 00:06:33,793 Foxglove is poisonous, isn't it? 115 00:06:34,927 --> 00:06:36,324 Highly. 116 00:06:36,326 --> 00:06:39,360 Come on, I'm gonna give you the grand tour. 117 00:06:39,362 --> 00:06:42,932 The house, it backs up to a wooded nature preserve. 118 00:06:42,935 --> 00:06:44,567 Lots of privacy, huh? 119 00:06:44,569 --> 00:06:48,237 - Nobody can build behind us. - I love this marble. 120 00:06:48,240 --> 00:06:49,706 Do you cook, Annie? 121 00:06:49,709 --> 00:06:51,507 She's a damn good cook. 122 00:06:51,509 --> 00:06:54,411 And a great baker. And even better wife. 123 00:06:55,648 --> 00:06:57,247 My grandmother taught me to cook. 124 00:06:57,249 --> 00:06:58,983 - Really? - Yeah. 125 00:06:58,985 --> 00:07:01,449 - That's a beautiful stone. - Thank you. 126 00:07:01,451 --> 00:07:03,420 - Is that an emerald? - It is. 127 00:07:03,422 --> 00:07:05,454 - Birthstone? No. - Yeah. 128 00:07:05,456 --> 00:07:06,923 - Yeah. - So am I. 129 00:07:06,925 --> 00:07:08,223 - No way. Really? - Yeah. 130 00:07:08,225 --> 00:07:10,725 We're not gonna get into how many years. 131 00:07:10,728 --> 00:07:11,829 That is crazy. 132 00:07:11,831 --> 00:07:12,862 Yep. 133 00:07:12,865 --> 00:07:14,865 Wow, that's a good sign. 134 00:07:14,867 --> 00:07:16,733 That's a good sign. 135 00:07:16,735 --> 00:07:20,704 So here's where I rule, Scott. 136 00:07:20,706 --> 00:07:23,507 And I watch a lot of sports in here and read. 137 00:07:23,509 --> 00:07:25,745 Hey, football's on. You got a team? 138 00:07:27,012 --> 00:07:28,944 Yeah, yeah. Raiders. 139 00:07:28,947 --> 00:07:31,081 - Rams here. - That's unfortunate. 140 00:07:31,082 --> 00:07:33,050 - You watch on that? - Yeah. 141 00:07:33,052 --> 00:07:34,918 You got a big flat-screen, right? 142 00:07:34,920 --> 00:07:37,653 - Yeah, a little something. - We're basic cable around here, 143 00:07:37,656 --> 00:07:39,088 but you can put in satellite. 144 00:07:39,091 --> 00:07:40,790 Okay. 145 00:07:40,793 --> 00:07:43,093 He's got more guns. 146 00:07:43,095 --> 00:07:45,896 - Nice-looking family. - Oh, why, thank you. 147 00:07:45,898 --> 00:07:48,230 After I sell the house, Cassidy, my daughter, 148 00:07:48,233 --> 00:07:49,966 she wants me to move down to Florida 149 00:07:49,968 --> 00:07:51,668 and live with them. 150 00:07:51,670 --> 00:07:54,103 Your wife was really beautiful. 151 00:07:54,105 --> 00:07:56,072 Yeah. 152 00:07:56,074 --> 00:07:58,076 We always had a lot of love in this house. 153 00:08:04,014 --> 00:08:05,915 It's not that bad. 154 00:08:05,918 --> 00:08:08,250 - You want to see the upstairs? - Yes. 155 00:08:08,252 --> 00:08:09,718 - Yes. - Come on. 156 00:08:09,721 --> 00:08:10,889 Come on. 157 00:08:30,375 --> 00:08:32,006 Honey? 158 00:08:32,009 --> 00:08:34,645 Coming, coming. Just looking at... 159 00:08:36,346 --> 00:08:37,716 all this old shit. 160 00:08:41,952 --> 00:08:43,552 Oh. 161 00:08:43,553 --> 00:08:44,821 A lot of yellow. 162 00:08:44,822 --> 00:08:47,588 This room hasn't been redone in 20 years. 163 00:08:47,591 --> 00:08:49,658 So I figured whoever buys the place 164 00:08:49,659 --> 00:08:51,196 will just make it their own. 165 00:08:53,865 --> 00:08:55,931 Beautiful terrace, though. 166 00:08:55,932 --> 00:08:56,967 Yeah. 167 00:09:01,471 --> 00:09:02,538 Hey. 168 00:09:02,541 --> 00:09:05,107 - You scared me. - You okay? 169 00:09:05,110 --> 00:09:08,010 Night-blooming jasmine comes through that terrace at night. 170 00:09:08,013 --> 00:09:09,414 Oh, it's just heaven. 171 00:09:12,850 --> 00:09:14,416 Oh, uh... 172 00:09:14,418 --> 00:09:15,953 Here's your linen closet. 173 00:09:17,355 --> 00:09:19,692 - Nice. - Pretty much room for everything. 174 00:09:22,427 --> 00:09:25,027 This is a great kids' room. 175 00:09:25,028 --> 00:09:27,730 Originally, this was the nursery. 176 00:09:27,731 --> 00:09:30,833 And then after the kids grew up and left home, 177 00:09:30,836 --> 00:09:34,240 we turned it into Ellen's sewing room. 178 00:09:38,177 --> 00:09:39,445 I'll give you a minute. 179 00:09:43,849 --> 00:09:45,447 I freaking love this. 180 00:09:45,450 --> 00:09:46,948 - Just be cool. - I'm being cool. 181 00:09:46,951 --> 00:09:48,549 - I'm being totally cool. - Okay. 182 00:09:48,552 --> 00:09:50,919 Take a breath. Here we go. All right. 183 00:09:50,922 --> 00:09:53,856 There's been a lot of birthdays, cocktail parties, 184 00:09:53,859 --> 00:09:56,928 graduations, weddings, Fourth of July out here. 185 00:09:58,230 --> 00:10:00,730 This is a special place, isn't it? 186 00:10:00,731 --> 00:10:02,965 You see it, don't you, Annie? 187 00:10:02,966 --> 00:10:04,066 I'm gonna go... 188 00:10:04,067 --> 00:10:05,870 check out this pond. 189 00:10:07,272 --> 00:10:09,373 So, uh, Charlie... 190 00:10:09,375 --> 00:10:12,541 How, uh...? How motivated are you? 191 00:10:12,543 --> 00:10:14,510 If you want to know how much, 192 00:10:14,513 --> 00:10:16,816 the asking price is 3.5 million. 193 00:10:19,216 --> 00:10:20,683 If you can't afford it, 194 00:10:20,686 --> 00:10:22,888 you probably shouldn't even be here. 195 00:10:24,154 --> 00:10:25,221 Annie. 196 00:10:25,224 --> 00:10:28,291 - Hm? - We're leaving. 197 00:10:28,293 --> 00:10:29,592 Oh. 198 00:10:29,595 --> 00:10:31,327 Thank you for showing us your home. 199 00:10:31,330 --> 00:10:32,631 You bet. 200 00:10:46,211 --> 00:10:47,809 What'd you think? 201 00:10:47,812 --> 00:10:49,447 Well, it's... 202 00:10:50,514 --> 00:10:51,448 Maybe not. 203 00:10:52,884 --> 00:10:54,150 Oh. 204 00:10:55,452 --> 00:10:56,354 Listen. 205 00:10:57,423 --> 00:10:58,787 You have to understand, 206 00:10:58,788 --> 00:11:01,123 I've had people salivating to buy this house, 207 00:11:01,125 --> 00:11:04,395 but I'm very particular, and I just like you two. 208 00:11:05,931 --> 00:11:09,732 I will throw in the furniture, all the equipment, 209 00:11:09,735 --> 00:11:13,369 my tapestry, and I'll knock off $200,000, 210 00:11:13,370 --> 00:11:16,440 and you can have it for 3.3. 211 00:11:16,442 --> 00:11:18,674 We still have a few more places we got to see, 212 00:11:18,677 --> 00:11:20,876 but we'll let you know. 213 00:11:20,879 --> 00:11:23,479 I want you to have this house. 214 00:11:23,480 --> 00:11:26,148 And I know she wants this house. 215 00:11:26,149 --> 00:11:27,850 And you remember, 216 00:11:27,851 --> 00:11:31,120 if Mama ain't happy, nobody's happy. 217 00:11:33,490 --> 00:11:35,657 - Thanks for the advice. - All right. 218 00:11:35,658 --> 00:11:37,693 And you look out for the deer. 219 00:11:37,696 --> 00:11:39,095 - Okay. - Ha, ha. 220 00:11:39,096 --> 00:11:41,330 I told you, you'd be laughing on the way home. 221 00:11:41,331 --> 00:11:44,133 - You... Yeah. - Oh, man. 222 00:11:44,134 --> 00:11:47,269 - Did you just roll up the window on him? - Yeah. 223 00:11:47,272 --> 00:11:49,607 Rolled up the window on the Bambi killer. 224 00:11:52,009 --> 00:11:54,043 So, what'd you think of the house? 225 00:11:54,046 --> 00:11:55,977 It's magical, right? 226 00:11:55,980 --> 00:11:58,179 Yeah, if old is magical. 227 00:11:58,182 --> 00:11:59,518 Come on. 228 00:12:00,586 --> 00:12:01,984 Foxglove. 229 00:12:01,985 --> 00:12:04,119 You really want this place, don't you? 230 00:12:04,120 --> 00:12:05,354 I do. 231 00:12:05,355 --> 00:12:07,022 But you gotta want it too. 232 00:12:07,024 --> 00:12:08,423 It's an old house. 233 00:12:08,426 --> 00:12:10,125 It's gonna require a lot of work. 234 00:12:10,128 --> 00:12:11,695 I don't do that kind of stuff. 235 00:12:11,697 --> 00:12:13,529 But I don't mind a lot of work, 236 00:12:13,532 --> 00:12:15,530 and we could get someone to help us. 237 00:12:15,533 --> 00:12:18,667 And to be honest, I already have a thousand ideas. 238 00:12:18,668 --> 00:12:20,904 I could see it in your eyes the whole time. 239 00:12:23,875 --> 00:12:26,142 It'll be where our future is. 240 00:12:26,144 --> 00:12:27,643 We get the house. 241 00:12:27,644 --> 00:12:29,412 We get the kids. 242 00:12:29,413 --> 00:12:30,881 We get the whole thing. 243 00:12:32,817 --> 00:12:34,384 What do I say to that, huh? 244 00:12:36,687 --> 00:12:38,220 All right. 245 00:12:38,221 --> 00:12:41,823 I'll talk to Marvin and the partners tomorrow, 246 00:12:41,826 --> 00:12:43,095 see if I can swing it. 247 00:12:44,196 --> 00:12:45,297 Yes! 248 00:12:47,865 --> 00:12:49,802 Do you think we could move in next week? 249 00:12:51,336 --> 00:12:53,302 This to the kitchen. 250 00:12:53,303 --> 00:12:55,070 These are gonna go in the bathroom. 251 00:12:55,072 --> 00:12:56,838 Yeah? Got it? Thank you. 252 00:13:00,543 --> 00:13:03,412 Okay, this is gonna go upstairs in the master bedroom. 253 00:13:03,413 --> 00:13:06,182 And you know that little piece? 254 00:13:06,183 --> 00:13:08,153 We're gonna put that in the other bedroom. 255 00:13:26,971 --> 00:13:28,470 It's all yours. 256 00:13:30,442 --> 00:13:31,677 It's all ours now. 257 00:13:35,379 --> 00:13:36,282 Thank you. 258 00:13:37,816 --> 00:13:40,152 Well, this is the big handoff. 259 00:13:41,085 --> 00:13:42,288 Here's the keys... 260 00:13:43,455 --> 00:13:44,820 to all the doors and locks. 261 00:13:44,822 --> 00:13:47,024 I got it all marked, color-coded. 262 00:13:48,259 --> 00:13:49,323 Thank you. 263 00:13:49,326 --> 00:13:51,293 Foxglove is yours now. 264 00:13:51,296 --> 00:13:52,828 We'll take good care of her. 265 00:13:52,831 --> 00:13:55,164 - I'm gonna hold you to that. - I promise. 266 00:13:55,167 --> 00:13:56,465 Cross my heart. 267 00:13:56,466 --> 00:13:58,165 Aw... 268 00:13:58,168 --> 00:14:00,602 Ellen used to do that. 269 00:14:00,605 --> 00:14:01,639 Cross her heart. 270 00:14:03,542 --> 00:14:05,774 Listen, Charlie, I know you have our e-mails. 271 00:14:05,777 --> 00:14:08,945 Keep in touch, we'd like to know how you're doing. Right, Scott? 272 00:14:08,947 --> 00:14:11,679 Yeah, just let me call you back. Okay, bye. 273 00:14:11,682 --> 00:14:13,448 Did I tell you about the sprinklers? 274 00:14:13,451 --> 00:14:15,250 - Yeah. Yeah. - Yes, I did. I did. 275 00:14:21,326 --> 00:14:22,227 You take care. 276 00:14:27,032 --> 00:14:28,197 Have a good, uh... 277 00:14:28,200 --> 00:14:30,536 - Good time in Florida, buddy. - Yep. 278 00:14:35,572 --> 00:14:38,139 - I feel bad for him. - What? 279 00:14:39,509 --> 00:14:42,677 Don't feel bad for Charlie, you know? 280 00:14:42,678 --> 00:14:44,647 Feel good for us. 281 00:14:44,649 --> 00:14:46,148 Okay. 282 00:14:46,149 --> 00:14:49,384 Make me some eggs, woman! Make me some eggs. 283 00:14:49,385 --> 00:14:50,922 Yes! 284 00:14:55,293 --> 00:14:56,629 - We did it. - We did it. 285 00:14:57,696 --> 00:14:58,761 You happy? 286 00:14:58,764 --> 00:15:00,331 - I am. - Good. 287 00:15:03,701 --> 00:15:05,270 Now the journey... 288 00:15:06,403 --> 00:15:08,404 can begin. 289 00:15:08,407 --> 00:15:10,208 Say goodbye to Charlie. 290 00:15:14,379 --> 00:15:15,379 Annie? 291 00:15:17,048 --> 00:15:18,147 Annie? 292 00:15:18,149 --> 00:15:19,350 Annie? 293 00:15:27,225 --> 00:15:28,724 This house looks good on you. 294 00:15:30,095 --> 00:15:31,260 You're so beautiful. 295 00:15:35,868 --> 00:15:36,936 Here's to us. 296 00:15:38,302 --> 00:15:40,001 And our new home. 297 00:16:02,927 --> 00:16:04,559 I love you. 298 00:16:13,104 --> 00:16:15,437 And there's the owner. 299 00:16:15,440 --> 00:16:17,405 He's just standing there, staring at us. 300 00:16:17,408 --> 00:16:20,208 I mean, he comes towards us with a rifle. 301 00:16:20,211 --> 00:16:22,010 - Bam! - Oh, okay. 302 00:16:22,013 --> 00:16:24,847 - Shot a deer right behind us. - Yeah. 303 00:16:24,850 --> 00:16:27,215 - Is this guy crazy? - Man, he country. 304 00:16:27,216 --> 00:16:29,317 Then he said, "You like venison?" 305 00:16:29,320 --> 00:16:31,787 Not this fresh. 306 00:16:31,788 --> 00:16:33,455 I don't want to see it get killed. 307 00:16:33,456 --> 00:16:34,991 That's just the best way. 308 00:17:01,485 --> 00:17:02,388 Hello? 309 00:17:13,029 --> 00:17:14,962 Watch the deer out here in the country. 310 00:17:14,964 --> 00:17:16,031 - Oh, yeah. - Right. 311 00:17:16,034 --> 00:17:17,635 They better watch this ride. 312 00:17:24,342 --> 00:17:25,376 What the hell? 313 00:17:26,545 --> 00:17:27,643 What's up? 314 00:17:29,413 --> 00:17:32,013 There's a cigarette burn on my car seat. 315 00:17:32,016 --> 00:17:34,048 Dude, you gotta stop smoking. That's you. 316 00:17:34,050 --> 00:17:37,552 Me? This is my temple, Scott. I would never smoke in here. 317 00:17:37,555 --> 00:17:39,122 Okay. 318 00:17:39,124 --> 00:17:40,526 Goddamn! 319 00:17:42,393 --> 00:17:43,692 Nice going, Mike. 320 00:17:43,693 --> 00:17:45,762 Rachel, please, shut your magic lips. 321 00:17:47,163 --> 00:17:48,663 I didn't do it. 322 00:17:48,664 --> 00:17:50,333 - Did I say you did? - Well, it made... 323 00:17:50,335 --> 00:17:51,903 You made it seem like I did. 324 00:17:57,009 --> 00:17:59,909 Give them a year. They'll be living next door. 325 00:18:01,577 --> 00:18:02,577 I hope not. 326 00:18:03,815 --> 00:18:05,881 That's so shady. 327 00:18:05,883 --> 00:18:08,017 Thank you so much. 328 00:18:08,019 --> 00:18:09,884 I am going to get us a booth. 329 00:18:09,886 --> 00:18:10,788 - Okay. - Okay. 330 00:18:12,257 --> 00:18:14,957 And what would you like? 331 00:18:14,959 --> 00:18:18,928 Um, which do you prefer better, the chocolate or the vanilla? 332 00:18:18,930 --> 00:18:20,061 The swirl. 333 00:18:20,064 --> 00:18:21,528 - Swirl? - Swirl. 334 00:18:21,530 --> 00:18:24,099 - Swirl! - It's vanilla and chocolate together. 335 00:18:24,102 --> 00:18:27,436 Okay, so it's all mixed up. Like you? 336 00:18:27,439 --> 00:18:29,270 - Yeah, like me. - Okay. 337 00:18:29,272 --> 00:18:31,273 - Okay. - Let me give you a taste. 338 00:18:31,276 --> 00:18:32,411 I'll taste it. 339 00:18:33,278 --> 00:18:34,509 Okay, so... 340 00:18:34,510 --> 00:18:37,412 So now it's like a crime to talk? 341 00:18:37,413 --> 00:18:39,382 I don't have a problem with you talking. 342 00:18:39,384 --> 00:18:41,084 It's the way that you were talking. 343 00:18:41,086 --> 00:18:42,651 It's the what? 344 00:18:42,653 --> 00:18:45,220 It's the way that you were talking. 345 00:18:45,221 --> 00:18:47,221 She just asked me what flavor I wanted. 346 00:18:47,223 --> 00:18:50,392 And it seemed like you might as well have just given her a lick. 347 00:18:50,394 --> 00:18:55,198 Can we just move on with our day? 348 00:18:55,200 --> 00:18:59,471 You know, maybe snuggle on the couch a little bit? 349 00:19:03,240 --> 00:19:04,343 Apparently not. 350 00:19:11,480 --> 00:19:13,951 Annie, I left this on. Did you turn it off? 351 00:19:19,458 --> 00:19:22,490 So, essentially, when life calls for that recharge, 352 00:19:22,492 --> 00:19:24,163 you reach for Recover 180. 353 00:19:26,498 --> 00:19:28,096 You see? 354 00:19:28,097 --> 00:19:30,798 It sells itself, and what we do is, we hammer that home 355 00:19:30,800 --> 00:19:33,169 with the advertising that already exists on the bottle. 356 00:19:33,171 --> 00:19:35,204 Twice the electrolytes at half of the calories. 357 00:19:35,207 --> 00:19:38,641 - Scott's come up with a theory. - I gotta take this. 358 00:19:38,643 --> 00:19:42,310 Scott has a really interesting idea for a dual campaign. 359 00:19:42,313 --> 00:19:44,012 This is called the cloud kicker... 360 00:19:44,015 --> 00:19:45,217 Hey, baby, what's up? 361 00:19:46,616 --> 00:19:48,351 You're not gonna believe this. 362 00:19:48,353 --> 00:19:50,986 Charlie is outside cutting the grass. 363 00:19:50,988 --> 00:19:53,154 Wait, wait. What? 364 00:19:53,156 --> 00:19:55,789 Charlie's outside mowing our lawn. 365 00:19:55,791 --> 00:19:57,993 Literally, right now. 366 00:19:57,996 --> 00:20:00,097 - Why? - I don't know. 367 00:20:02,834 --> 00:20:04,236 Uh, I'll call you back, honey. 368 00:20:05,670 --> 00:20:06,571 Okay. 369 00:20:11,674 --> 00:20:12,673 Charlie! 370 00:20:12,675 --> 00:20:14,346 - Hey, hey. - Hi. 371 00:20:17,315 --> 00:20:20,349 - Good morning. - What are you doing? 372 00:20:20,352 --> 00:20:21,683 - What? - What are you doing? 373 00:20:21,685 --> 00:20:23,384 Oh. Heh. 374 00:20:23,386 --> 00:20:27,690 Well, I noticed that the grass was getting out of hand, and... 375 00:20:27,692 --> 00:20:29,459 You really gotta keep up with this. 376 00:20:29,461 --> 00:20:31,692 So I just... I just went ahead. 377 00:20:31,694 --> 00:20:33,662 Did you just get this out of the garage? 378 00:20:33,663 --> 00:20:34,798 That's where I keep it. 379 00:20:36,098 --> 00:20:38,099 Huh. What happened to Florida? 380 00:20:38,102 --> 00:20:39,634 I thought you'd be gone by now. 381 00:20:39,635 --> 00:20:41,135 Well, you know, it... 382 00:20:41,137 --> 00:20:44,007 Moving is a lot harder than I thought. 383 00:20:44,009 --> 00:20:46,675 I had, uh... I have a lot of loose ends. 384 00:20:46,677 --> 00:20:48,611 I'm gonna be leaving soon. 385 00:20:48,613 --> 00:20:52,448 Yeah. Yeah, it's hard to... Hard to say goodbye. 386 00:20:52,450 --> 00:20:53,848 - Yeah, I bet. - Mm-hm. 387 00:20:53,851 --> 00:20:55,250 Where are you staying? 388 00:20:55,251 --> 00:20:56,585 I'm at The Royal. 389 00:20:56,586 --> 00:20:58,421 It's a little hotel 390 00:20:58,423 --> 00:21:00,388 just right in the middle of the village. 391 00:21:00,391 --> 00:21:01,923 Right. Right, right. 392 00:21:01,924 --> 00:21:05,527 You know, Charlie, I appreciate what you're doing, 393 00:21:05,528 --> 00:21:08,397 but you don't have to do this. We've got it. 394 00:21:08,400 --> 00:21:09,565 Oh! Oh. 395 00:21:09,567 --> 00:21:11,432 Here's the reason I came by. 396 00:21:11,434 --> 00:21:13,435 Here's a list of local numbers. 397 00:21:13,438 --> 00:21:16,037 Plumber, an electrician, emergency numbers. 398 00:21:16,038 --> 00:21:17,707 Thought you might want to have it. 399 00:21:17,709 --> 00:21:19,275 You know we can Google this now? 400 00:21:19,277 --> 00:21:21,143 Yeah, but these people know the house, 401 00:21:21,144 --> 00:21:23,411 and they're not gonna gouge you on the price. 402 00:21:23,413 --> 00:21:25,113 You can't get that on the Internet. 403 00:21:25,115 --> 00:21:27,152 - You can't get that. - No, you can't. 404 00:21:28,553 --> 00:21:31,720 Well, he did a pretty good job. 405 00:21:31,721 --> 00:21:33,788 He also said it's probably the last time 406 00:21:33,789 --> 00:21:35,923 the lawn will need to be mowed this year, 407 00:21:35,925 --> 00:21:38,060 and he left the grass seed and the spreader 408 00:21:38,063 --> 00:21:39,728 at the front of the storage shed 409 00:21:39,730 --> 00:21:41,462 so that you could find it in April, 410 00:21:41,464 --> 00:21:43,798 and that you're gonna want to use steer manure, 411 00:21:43,800 --> 00:21:45,567 but that, you should buy that fresh. 412 00:21:45,568 --> 00:21:48,770 Oh, yeah, yeah. When I do my spring planting. Yeah. 413 00:21:48,772 --> 00:21:51,142 Eh... 414 00:21:52,777 --> 00:21:54,276 Is that it? 415 00:21:54,278 --> 00:21:56,478 I feel like you're not telling me everything, 416 00:21:56,480 --> 00:21:58,079 so spit it out. 417 00:21:58,082 --> 00:22:00,749 I invited him to Thanksgiving. 418 00:22:00,750 --> 00:22:02,618 - What? - It just slipped out of my mouth, 419 00:22:02,621 --> 00:22:04,820 but you should've seen how happy it made him. 420 00:22:04,823 --> 00:22:06,255 Baby, we don't know him. 421 00:22:06,257 --> 00:22:08,458 I know, but he's lonely, 422 00:22:08,460 --> 00:22:10,259 and he doesn't have any family here, 423 00:22:10,260 --> 00:22:12,596 and he's getting ready to be gone anyways, and... 424 00:22:13,663 --> 00:22:14,597 Yeah. 425 00:22:16,835 --> 00:22:18,733 Anything else? 426 00:22:18,736 --> 00:22:20,338 He's gonna bring the pies. 427 00:22:25,509 --> 00:22:26,942 He's gonna bring some pies. 428 00:22:26,943 --> 00:22:29,311 - He's gonna bring some pies. - Is that right? Okay. 429 00:22:29,314 --> 00:22:32,614 - Evidently. - Oh, that makes it all better. 430 00:22:45,828 --> 00:22:47,697 Okay, the doctor's here. 431 00:22:47,699 --> 00:22:49,096 Let's do it. 432 00:22:49,098 --> 00:22:50,932 - Don't drop it. - All right, here we go. 433 00:22:52,201 --> 00:22:53,802 - Okay. - Yes. 434 00:22:53,805 --> 00:22:55,537 - Boom. What does that look like? - Yes. 435 00:22:55,538 --> 00:22:56,837 - Is it good? - Perfect. 436 00:22:56,839 --> 00:22:58,075 We made it. 437 00:22:59,477 --> 00:23:00,709 Mm! 438 00:23:00,711 --> 00:23:02,978 Well... 439 00:23:02,980 --> 00:23:04,313 Stop. 440 00:23:04,315 --> 00:23:06,516 Oh, okay. 441 00:23:06,518 --> 00:23:08,553 Hey, the Bambi killer's here. 442 00:23:10,554 --> 00:23:11,820 Hey, Scott. 443 00:23:11,823 --> 00:23:13,520 - How's it going? - Happy Thanksgiving. 444 00:23:13,522 --> 00:23:15,457 - You too. - Hey. Thanks for the invite. 445 00:23:15,459 --> 00:23:16,892 It was her idea. Come on in. 446 00:23:16,894 --> 00:23:18,661 - Hi, Charlie. - Hello. 447 00:23:18,663 --> 00:23:20,394 How are you? 448 00:23:20,396 --> 00:23:22,565 Wow, the house feels so alive. 449 00:23:22,567 --> 00:23:24,065 - Thank you. - Yeah. 450 00:23:24,067 --> 00:23:25,901 - Here, as promised. - Oh, perfect. 451 00:23:25,903 --> 00:23:27,402 I got an apple and a pumpkin. 452 00:23:27,403 --> 00:23:29,003 Oh, I love pumpkin. 453 00:23:29,006 --> 00:23:31,640 - Oh, smells so good. - It's definitely going down. 454 00:23:31,642 --> 00:23:32,642 - Uh-uh. - Okay. 455 00:23:32,644 --> 00:23:33,875 I'm gonna finish. 456 00:23:33,876 --> 00:23:35,877 Okay. Okay. 457 00:23:35,880 --> 00:23:38,013 You really know how to make a house a home. 458 00:23:38,016 --> 00:23:39,848 - Thank you, Charlie. - Come on. 459 00:23:39,851 --> 00:23:42,050 I'll show you what progress we've made. 460 00:23:42,052 --> 00:23:44,185 Look, we still got a couple more rooms to... 461 00:23:44,188 --> 00:23:45,622 - To paint and everything. - Yeah. 462 00:23:45,624 --> 00:23:47,055 But we're pretty close. 463 00:23:47,057 --> 00:23:49,592 - It's a work in progress. - Oh, my. 464 00:23:49,594 --> 00:23:51,759 Oh, wow. 465 00:23:51,760 --> 00:23:53,260 - Yeah. - Jeepers. 466 00:23:53,262 --> 00:23:55,395 I could just get lost in that. 467 00:23:55,397 --> 00:23:57,233 - Just take a look around. - Okay. 468 00:23:58,868 --> 00:24:02,871 Annie said that your trip got delayed to Florida. 469 00:24:02,873 --> 00:24:05,544 So you're still around for a little while, huh? 470 00:24:06,778 --> 00:24:09,210 Yes, uh, my daughter, Cassidy, 471 00:24:09,211 --> 00:24:13,449 she wants to fix up a special room for me there. 472 00:24:13,451 --> 00:24:16,118 Of course, it has to be perfect. 473 00:24:16,121 --> 00:24:19,958 But, uh, that's my Cassidy. She's Daddy's little girl. 474 00:24:22,057 --> 00:24:22,961 So, uh... 475 00:24:24,295 --> 00:24:25,262 Here you go. 476 00:24:28,633 --> 00:24:32,167 - What happened to the tapestry? - The what? 477 00:24:32,170 --> 00:24:34,802 The tapestry that conveyed with the house. 478 00:24:34,805 --> 00:24:36,939 It was my gift to you. 479 00:24:36,941 --> 00:24:40,142 Oh, yes, yes, yes, um... 480 00:24:40,144 --> 00:24:43,845 Didn't really feel like it was us, you know? 481 00:24:43,846 --> 00:24:47,481 This painting, though, this is what makes Annie really happy. 482 00:24:47,483 --> 00:24:51,054 Something that we bought when we first got married. 483 00:24:51,056 --> 00:24:53,622 She likes to see this every morning when we wake up, 484 00:24:53,624 --> 00:24:55,289 and I can't blame her. 485 00:24:55,291 --> 00:24:57,060 It's pretty stunning, don't you think? 486 00:24:59,596 --> 00:25:01,796 Yeah, it's not for everybody. 487 00:25:01,798 --> 00:25:04,166 We were talking about changing the floors. 488 00:25:04,169 --> 00:25:07,067 Maybe go with a dark wood throughout, but... 489 00:25:08,306 --> 00:25:10,305 I haven't quite gotten to that yet, so... 490 00:25:11,875 --> 00:25:13,875 We'll figure it out. 491 00:25:13,876 --> 00:25:15,143 That's it. 492 00:25:15,144 --> 00:25:16,778 We got to make it our own, right? 493 00:25:16,779 --> 00:25:19,748 That's what... That's what we're here for. 494 00:25:23,421 --> 00:25:26,724 Well, happy Thanksgiving, man. What should we toast to? 495 00:25:28,357 --> 00:25:30,226 Here's to Annie's meal. 496 00:25:30,228 --> 00:25:32,394 - Here's to Annie. - To your new house. 497 00:25:32,395 --> 00:25:35,263 - All that hard work. - Happy Thanksgiving. 498 00:25:35,266 --> 00:25:37,699 I'm so happy for you guys. Oh, this is great. 499 00:25:37,701 --> 00:25:40,634 First of all, we just want to thank you guys for being here 500 00:25:40,636 --> 00:25:43,037 on our first Thanksgiving in our new home. 501 00:25:43,038 --> 00:25:44,707 When you're done with the changes, 502 00:25:44,709 --> 00:25:45,907 the place will be great. 503 00:25:45,910 --> 00:25:47,676 Oh, really? Really? 504 00:25:47,679 --> 00:25:49,844 - Break out this back wall, right? - Totally. 505 00:25:49,846 --> 00:25:52,279 You guys are wasting square footage. 506 00:25:52,281 --> 00:25:55,683 That dining room in there, it's small by modern standards, 507 00:25:55,685 --> 00:25:57,152 but if you start expanding it 508 00:25:57,153 --> 00:25:58,853 and knocking it out and everything, 509 00:25:58,855 --> 00:26:02,355 you're gonna... You're gonna ruin the integrity of it. 510 00:26:02,357 --> 00:26:05,526 - Houses have integrity? - Of course they do, Mike. 511 00:26:05,528 --> 00:26:07,162 - Yeah? - Yes. 512 00:26:07,163 --> 00:26:09,565 - Some people don't, but... - Oh...! 513 00:26:09,567 --> 00:26:13,067 At least the houses worth living in do, that's for sure. 514 00:26:13,069 --> 00:26:14,737 I was a structural engineer. 515 00:26:14,739 --> 00:26:16,571 I don't know if Scott told you that. 516 00:26:16,574 --> 00:26:17,672 That's... I'm retired. 517 00:26:17,673 --> 00:26:19,106 I built roads and bridges, 518 00:26:19,108 --> 00:26:21,344 and I believe that every one of them I built, 519 00:26:21,346 --> 00:26:23,412 - I put my soul into it. - Mm. 520 00:26:23,413 --> 00:26:26,714 And I believe that they have souls themselves. 521 00:26:26,717 --> 00:26:28,651 Bullshit. 522 00:26:28,653 --> 00:26:31,053 - Mike. Stop it. - Listen, I think he has a point. 523 00:26:31,055 --> 00:26:33,955 But isn't this kind of the way of the world? 524 00:26:33,958 --> 00:26:36,726 Out with the old, in with the new. 525 00:26:36,728 --> 00:26:38,759 Let's rebuild the Taj Mahal, huh? 526 00:26:38,761 --> 00:26:41,195 This is not the Taj Mahal, Charlie. 527 00:26:41,198 --> 00:26:43,031 - You're a little crazy. - Right? 528 00:26:43,034 --> 00:26:44,499 You having trouble with that? 529 00:26:44,500 --> 00:26:45,800 Just give me a minute. 530 00:26:45,802 --> 00:26:47,134 Hey, Charlie, top me off. 531 00:26:47,136 --> 00:26:49,105 - I'm gonna go out for a smoke. - Sure. 532 00:26:51,307 --> 00:26:53,111 All of it. Giddyup, cowboy. 533 00:26:55,880 --> 00:26:56,911 Thanks, Charlie. 534 00:27:02,653 --> 00:27:04,420 Charlie, no! No! 535 00:27:05,887 --> 00:27:08,125 Why would you do that? 536 00:27:14,065 --> 00:27:16,731 - Ah! Got it. - All right. 537 00:27:16,733 --> 00:27:18,400 Hey, let's give a hand for Scott. 538 00:27:18,402 --> 00:27:20,105 - There you go. - All right. 539 00:27:22,173 --> 00:27:23,971 Who's having white? 540 00:27:32,250 --> 00:27:33,781 Ooh. 541 00:27:33,784 --> 00:27:35,151 Needed some fresh air. 542 00:27:36,819 --> 00:27:38,186 What a meal, right? 543 00:27:38,189 --> 00:27:40,756 - Oh, Annie, she's a great cook. - Yeah. 544 00:27:40,758 --> 00:27:41,991 Oh. 545 00:27:43,326 --> 00:27:45,627 - Smoke, Charlie? - Oh, no, thanks. 546 00:27:45,630 --> 00:27:46,998 Gave it up 30 years ago. 547 00:27:50,433 --> 00:27:51,669 Good for you. 548 00:27:54,337 --> 00:27:56,707 Must have been hard to give all this up. 549 00:27:58,173 --> 00:28:00,009 Yes, it was. 550 00:28:01,679 --> 00:28:03,344 Trust me. 551 00:28:08,352 --> 00:28:09,253 Have you? 552 00:28:10,354 --> 00:28:11,452 What? 553 00:28:11,454 --> 00:28:14,020 Given it up. 554 00:28:14,022 --> 00:28:16,192 Scott said you came over to mow their grass. 555 00:28:18,296 --> 00:28:20,028 Had to be done. 556 00:28:20,029 --> 00:28:22,564 Grass was getting out of control. 557 00:28:22,566 --> 00:28:25,034 So you keep an eye on the place. That it? 558 00:28:25,036 --> 00:28:26,003 Mm. 559 00:28:27,770 --> 00:28:29,906 Drive by from time to time, yeah. 560 00:28:33,809 --> 00:28:35,679 And I also hunt. 561 00:28:37,315 --> 00:28:38,883 Right here in these woods. 562 00:28:45,788 --> 00:28:47,623 You ever hunt at night, Charlie? 563 00:28:49,894 --> 00:28:51,491 Mike... 564 00:28:51,493 --> 00:28:53,661 hunting after dark is illegal. 565 00:28:53,663 --> 00:28:55,163 Oh, okay. 566 00:28:55,164 --> 00:28:56,799 - Because I don't know. - Yeah. 567 00:29:02,673 --> 00:29:04,538 Oh, what am I doing? 568 00:29:04,540 --> 00:29:06,709 Wouldn't want to ruin your nice lawn. 569 00:29:16,688 --> 00:29:18,887 I'll toss it in the garbage. 570 00:29:18,890 --> 00:29:20,224 See you inside, Charlie. 571 00:29:21,423 --> 00:29:22,326 Nice vest. 572 00:29:30,401 --> 00:29:31,400 Great. 573 00:29:31,402 --> 00:29:32,769 Oh. 574 00:29:34,605 --> 00:29:38,739 That was probably the best meal ever made in this house. 575 00:29:38,740 --> 00:29:41,142 And good thing because I made you a doggie bag. 576 00:29:41,144 --> 00:29:43,045 This is gonna be gone before midnight. 577 00:29:43,047 --> 00:29:45,113 You truly are the lady of the house. 578 00:29:45,115 --> 00:29:46,180 Thank you. 579 00:29:46,182 --> 00:29:47,715 Enjoy the food. 580 00:29:47,718 --> 00:29:49,616 Have a great rest of the evening. 581 00:29:49,618 --> 00:29:52,788 Have a great retirement in Florida. 582 00:29:52,789 --> 00:29:55,257 "Enjoy your retirement." 583 00:29:55,259 --> 00:29:57,226 Hey. Mike's drunk. 584 00:29:57,228 --> 00:29:59,594 - I just had a theory. - Tell them what you told me. 585 00:29:59,596 --> 00:30:01,729 - All right. I'm gonna tell you. - Go ahead. 586 00:30:01,730 --> 00:30:03,096 - Annie. - What? What? 587 00:30:03,098 --> 00:30:04,565 I think it was that old dude 588 00:30:04,567 --> 00:30:06,768 who put the cigarette burns in my upholstery. 589 00:30:06,769 --> 00:30:09,770 - What? Charlie? - Mm-hm. 590 00:30:09,772 --> 00:30:11,140 Why would he do that? 591 00:30:11,142 --> 00:30:13,307 Because, and I apologize ahead of time, 592 00:30:13,308 --> 00:30:15,111 when I went out to have a smoke, 593 00:30:15,113 --> 00:30:17,045 - I took a piss on your roses. - Of course. 594 00:30:17,047 --> 00:30:18,645 We got four different bathrooms... 595 00:30:18,647 --> 00:30:19,949 Here's the point. 596 00:30:19,951 --> 00:30:22,917 Charlie thinks those are his roses. 597 00:30:22,920 --> 00:30:24,920 He thinks that I defiled his lawn. 598 00:30:24,922 --> 00:30:26,621 He still thinks this is his house. 599 00:30:26,623 --> 00:30:27,855 How would he know? 600 00:30:27,857 --> 00:30:29,624 - He's watching from the woods. - Okay. 601 00:30:29,625 --> 00:30:31,759 - Come on, man. - Okay. 602 00:30:31,760 --> 00:30:34,930 Look, Scott, I bet you, if we went out into the woods, 603 00:30:34,932 --> 00:30:37,164 we would find proof that I was right. 604 00:30:37,166 --> 00:30:39,167 Wanna put your money where your mouth is? 605 00:30:39,170 --> 00:30:41,170 - Yeah. How much? - Five. 606 00:30:41,172 --> 00:30:43,171 - Don't do it. - Five hundred. Let's do it. 607 00:30:43,173 --> 00:30:45,473 - That's a bet. - Oh, God. 608 00:30:45,476 --> 00:30:47,642 There's a senior citizen in the woods. 609 00:30:47,644 --> 00:30:49,612 We gonna take care of this for you. 610 00:30:49,614 --> 00:30:51,314 Good luck! 611 00:30:51,316 --> 00:30:53,315 - Oh, yeah. - Okay, tough guy. 612 00:30:53,317 --> 00:30:55,282 - That's right, baby. - This... 613 00:30:56,688 --> 00:30:58,987 This is some Scooby-Doo shit right here. 614 00:30:58,989 --> 00:31:00,355 Scooby-Doo? 615 00:31:00,356 --> 00:31:02,423 Why did you move all the way out here? 616 00:31:02,424 --> 00:31:04,660 We had it wired back in the city. 617 00:31:04,662 --> 00:31:07,498 You know, Annie wanted to start a family. 618 00:31:08,865 --> 00:31:10,067 I love her, so... 619 00:31:11,367 --> 00:31:12,269 What's wrong? 620 00:31:14,305 --> 00:31:17,373 You can see right into the house from here. 621 00:31:17,375 --> 00:31:18,307 Told you. 622 00:31:24,279 --> 00:31:25,913 Look at that. Scott. 623 00:31:25,914 --> 00:31:28,249 There's a path that leads right into the woods. 624 00:31:28,250 --> 00:31:30,051 Okay, that's where he shot Bambi. 625 00:31:30,054 --> 00:31:31,219 Right over there, man. 626 00:31:31,221 --> 00:31:33,391 So where do you think he is? Come on. 627 00:31:35,726 --> 00:31:37,959 - You sure about this? - Come on. 628 00:31:37,961 --> 00:31:39,795 How much you wanna bet they got lost? 629 00:31:39,797 --> 00:31:40,894 Don't even tell me. 630 00:31:40,896 --> 00:31:42,430 Maybe we should have given them 631 00:31:42,432 --> 00:31:44,031 some bread crumbs or something, 632 00:31:44,034 --> 00:31:45,166 find their way home. 633 00:31:46,336 --> 00:31:47,872 What did you think about Charlie? 634 00:31:49,573 --> 00:31:51,839 I think he's... 635 00:31:51,842 --> 00:31:54,643 - kind of hot for an older guy. - What? 636 00:31:54,644 --> 00:31:55,877 - Rachel. - Oh, come on. 637 00:31:55,880 --> 00:31:57,512 Tell me you don't think so too. 638 00:31:57,515 --> 00:32:00,181 No. Okay. You know what it is? I think it's this... 639 00:32:00,182 --> 00:32:02,250 The manly man thing that he has, you know? 640 00:32:02,251 --> 00:32:04,352 Like, it's something our grandfathers had 641 00:32:04,354 --> 00:32:06,253 and our dads had. 642 00:32:06,256 --> 00:32:07,989 I don't know. I feel sorry for him. 643 00:32:07,990 --> 00:32:09,892 He's such a sweetheart. 644 00:32:09,894 --> 00:32:11,326 Our poor city boys. 645 00:32:11,327 --> 00:32:13,127 You know they're lost, right? 646 00:32:13,130 --> 00:32:14,796 This looks like some sort of fire road. 647 00:32:14,798 --> 00:32:16,230 That's convenient, huh? 648 00:32:16,232 --> 00:32:18,099 Charlie parks the car, leaves it here, 649 00:32:18,102 --> 00:32:19,300 walks through the woods. 650 00:32:19,303 --> 00:32:21,170 He's at your place in no time. 651 00:32:21,172 --> 00:32:22,640 Look, there's fresh tire tracks. 652 00:32:25,576 --> 00:32:26,842 Might be hunters, man. 653 00:32:26,844 --> 00:32:28,746 There's hunters out here in these woods. 654 00:32:30,547 --> 00:32:31,449 Who's that? 655 00:32:37,054 --> 00:32:39,121 Is he coming at us? 656 00:32:39,123 --> 00:32:43,025 No, he's backing away. Scott, he's backing away. 657 00:32:43,027 --> 00:32:45,093 - So what? We going? We going? - Hey! 658 00:32:54,203 --> 00:32:55,105 Who was that? 659 00:33:03,748 --> 00:33:05,849 This is not how I saw us living here. 660 00:33:06,982 --> 00:33:08,883 Me either. 661 00:33:08,884 --> 00:33:10,989 I just feel like this is unnecessary. 662 00:33:12,387 --> 00:33:13,653 Annie. 663 00:33:13,655 --> 00:33:15,355 You want this tied to your landline 664 00:33:15,357 --> 00:33:16,326 or your cell phones? 665 00:33:17,626 --> 00:33:19,829 Cell phones. Thank you. 666 00:33:24,067 --> 00:33:25,633 - Oh, shit. - Hey! Hey! 667 00:33:25,634 --> 00:33:27,568 - This guy. - Randall! 668 00:33:27,570 --> 00:33:29,238 Stop drilling holes in my house. 669 00:33:29,240 --> 00:33:31,806 - Hey, hey. Keep working. - What the hell are you doing? 670 00:33:31,807 --> 00:33:33,007 What are you doing here? 671 00:33:33,009 --> 00:33:34,776 I was down the road. I was fishing. 672 00:33:34,778 --> 00:33:37,813 I saw the security van go by. 673 00:33:37,815 --> 00:33:39,846 You been having a problem? 674 00:33:39,848 --> 00:33:42,682 Look, I got a prowler in the woods. 675 00:33:42,684 --> 00:33:43,951 It's kids. 676 00:33:43,953 --> 00:33:46,188 - What kids? - It's high school kids. 677 00:33:46,190 --> 00:33:49,523 They sneak out into these woods, and they party after dark. 678 00:33:49,526 --> 00:33:51,125 - No. - This is not necessary. 679 00:33:51,126 --> 00:33:54,430 What is necessary is that I protect my wife. 680 00:33:54,432 --> 00:33:57,332 If you wanna protect your wife, get a gun. 681 00:33:57,334 --> 00:33:59,468 No guns on my property. 682 00:34:00,971 --> 00:34:02,068 You understand? 683 00:34:02,070 --> 00:34:04,205 What do you got against guns? 684 00:34:04,208 --> 00:34:06,208 I know what guns can do, 685 00:34:06,210 --> 00:34:07,910 and I'm not talking about killing 686 00:34:07,912 --> 00:34:10,210 a defenseless deer in the woods, okay? 687 00:34:10,213 --> 00:34:13,347 When I was 12, my brother was gunned down in the street. 688 00:34:13,349 --> 00:34:16,351 I know what guns can do, Charlie. 689 00:34:16,353 --> 00:34:17,688 I'm sorry for your loss. 690 00:34:20,324 --> 00:34:21,458 Enjoy Florida. 691 00:34:23,159 --> 00:34:25,393 Hey, Randall. You be careful with these vines. 692 00:34:25,396 --> 00:34:28,496 It took 50 years for these things to grow on the house. 693 00:34:28,498 --> 00:34:29,567 Okay, Mr. Peck. 694 00:34:30,701 --> 00:34:32,166 It's not your house. 695 00:34:54,224 --> 00:34:55,625 Babe, what are you doing? 696 00:35:01,699 --> 00:35:02,900 I can't sleep. 697 00:35:04,233 --> 00:35:06,603 I keep hearing this creaking sound. 698 00:35:08,672 --> 00:35:10,775 Honey, it's an old house. 699 00:35:12,076 --> 00:35:13,744 Creaking is what they do. 700 00:35:31,594 --> 00:35:32,496 Scott! 701 00:35:34,130 --> 00:35:35,030 Scott? 702 00:35:50,280 --> 00:35:52,179 Let's go! Get in the truck! 703 00:36:01,157 --> 00:36:02,360 Oh, come on. 704 00:36:27,117 --> 00:36:28,385 What is he doing now? 705 00:36:29,820 --> 00:36:31,152 I thought he left. 706 00:36:31,155 --> 00:36:33,023 I don't know. 707 00:36:35,291 --> 00:36:36,594 Why is he in the shed? 708 00:36:41,130 --> 00:36:43,197 - Just stay in the car. - Scott. 709 00:36:43,199 --> 00:36:45,300 - Hey, Scott. I was out... - Put the gun away! 710 00:36:45,302 --> 00:36:48,036 All right, all right. I was hunting along the creek. 711 00:36:48,038 --> 00:36:50,804 The deer tore up your flower bed. 712 00:36:50,806 --> 00:36:53,306 I was just getting potting soil, Scott. 713 00:36:53,309 --> 00:36:54,309 Charlie. 714 00:36:54,311 --> 00:36:55,911 Charlie... 715 00:36:55,913 --> 00:36:59,079 No guns on my property. I've asked you that. 716 00:36:59,081 --> 00:37:01,650 Anybody can hunt along the creek. Not just me. 717 00:37:01,652 --> 00:37:03,251 - Anybody. - Charlie, I'm telling you 718 00:37:03,253 --> 00:37:04,885 right now, you. 719 00:37:04,887 --> 00:37:06,987 No guns on my property ever. 720 00:37:06,989 --> 00:37:08,523 - All right, Scott. - Ever. 721 00:37:08,525 --> 00:37:10,358 I didn't mean to ruin your afternoon. 722 00:37:10,360 --> 00:37:11,929 - It's okay. It's okay. - Annie, I... 723 00:37:14,532 --> 00:37:17,364 - Is that a spruce? - It's a Christmas tree, Charlie. 724 00:37:17,367 --> 00:37:20,068 Well, they don't lose their needles so quick. 725 00:37:20,070 --> 00:37:22,304 Here, let me help you with that. Here you go. 726 00:37:22,306 --> 00:37:24,007 Here. Use this. 727 00:37:28,179 --> 00:37:29,246 There you go. 728 00:37:31,782 --> 00:37:34,849 Did you find the Christmas decorations yet? 729 00:37:34,851 --> 00:37:35,949 No. 730 00:37:35,952 --> 00:37:38,155 Oh, you've gotta see this. 731 00:37:40,391 --> 00:37:41,688 Oh, my God. 732 00:37:41,690 --> 00:37:43,391 All that for one tree, huh? 733 00:37:43,393 --> 00:37:46,527 No, most of these lights are for the outside of the house. 734 00:37:46,530 --> 00:37:48,161 Honey, do you see all this stuff? 735 00:37:48,164 --> 00:37:49,664 - Yeah, I see it. - Here. 736 00:37:49,666 --> 00:37:51,398 Let's get this inside, I'll show you what's what. 737 00:37:51,400 --> 00:37:52,534 - Yeah, yeah. - No, no, no. 738 00:37:52,536 --> 00:37:53,900 Look, Charlie, Annie and I 739 00:37:53,902 --> 00:37:55,804 will take care of this on our own time. 740 00:37:55,806 --> 00:37:57,371 Thank you. 741 00:37:57,373 --> 00:37:59,474 But I'm just trying to help, Scott. 742 00:37:59,476 --> 00:38:00,909 Yeah. I appreciate your help, 743 00:38:00,911 --> 00:38:03,043 but, look, the next time you wanna stop by, 744 00:38:03,045 --> 00:38:05,213 you call or you text first. 745 00:38:05,215 --> 00:38:06,516 You don't just show up. 746 00:38:08,452 --> 00:38:10,217 Oh... 747 00:38:10,219 --> 00:38:11,420 Hey, I'm sorry. 748 00:38:11,422 --> 00:38:13,353 I'm sure where you come from, 749 00:38:13,356 --> 00:38:15,289 people don't just drop by, do they? 750 00:38:15,291 --> 00:38:17,092 - No. - No. All right. 751 00:38:17,094 --> 00:38:19,460 I'll honor that. We good? 752 00:38:19,463 --> 00:38:21,132 We're good, Charlie. 753 00:38:22,733 --> 00:38:23,768 We're good. 754 00:38:27,137 --> 00:38:28,838 Merry Christmas, Annie. 755 00:38:29,672 --> 00:38:30,606 Thank you. 756 00:38:34,643 --> 00:38:36,077 Honey, what is the problem? 757 00:38:36,079 --> 00:38:37,945 Something is really off with that guy. 758 00:38:37,947 --> 00:38:40,014 Do you have to make him feel so unwelcome? 759 00:38:40,016 --> 00:38:42,382 He is unwelcome. He spies on us from the woods. 760 00:38:42,385 --> 00:38:44,753 You said you went back there and you heard kids. 761 00:38:44,755 --> 00:38:46,456 Okay, that one time, yes, but... 762 00:38:48,125 --> 00:38:49,925 Look, whose side are you on? 763 00:38:49,927 --> 00:38:51,362 Whose side am I...? 764 00:38:52,630 --> 00:38:54,228 What is really the problem here? 765 00:38:54,231 --> 00:38:56,632 The man acts like the house still belongs to him. 766 00:38:56,634 --> 00:38:58,467 Oh, my God. 767 00:38:58,469 --> 00:39:00,333 Come on, Scott. Give the guy a break. 768 00:39:00,335 --> 00:39:03,271 He's lost his wife. He lost his house. 769 00:39:03,273 --> 00:39:05,206 This is our house, not his. 770 00:39:05,208 --> 00:39:07,608 - He doesn't live here anymore. - I get that. 771 00:39:07,610 --> 00:39:10,311 I drive an hour and a half to the city every day, 772 00:39:10,313 --> 00:39:11,545 and I'm back every night. 773 00:39:11,547 --> 00:39:12,880 I get up, I go to work, 774 00:39:12,882 --> 00:39:14,315 I come home, I go to bed, 775 00:39:14,318 --> 00:39:16,418 and then I go back to work again. 776 00:39:16,420 --> 00:39:18,820 How is this place supposed to feel like it's mine 777 00:39:18,822 --> 00:39:20,190 if he won't leave? 778 00:39:23,260 --> 00:39:25,025 Do you still want this? 779 00:39:25,027 --> 00:39:27,262 - What? - Do you still want this? 780 00:39:27,264 --> 00:39:28,829 Still want what? 781 00:39:28,831 --> 00:39:31,166 This. Our home. 782 00:39:31,168 --> 00:39:34,170 I just need some time to adjust. 783 00:39:35,572 --> 00:39:36,907 Because I love it here. 784 00:39:38,708 --> 00:39:39,608 I know. 785 00:39:43,547 --> 00:39:44,545 Okay. 786 00:40:03,099 --> 00:40:05,666 We can agree these fourth-quarter numbers, 787 00:40:05,668 --> 00:40:07,168 they're staggering. 788 00:40:07,170 --> 00:40:08,704 Thank you for a great meeting. 789 00:40:08,706 --> 00:40:10,871 - Thanks. - Congratulations, Scott. 790 00:40:10,873 --> 00:40:13,608 They all believe that you're a marketing genius. 791 00:40:13,610 --> 00:40:15,880 Yeah, that was, uh... That was part of the plan. 792 00:40:17,514 --> 00:40:20,349 Ms. Richards, one thing you should know about me. 793 00:40:20,351 --> 00:40:23,253 I am very passionate about what I do. 794 00:40:24,688 --> 00:40:26,190 You won't be disappointed. 795 00:40:29,659 --> 00:40:30,559 Jillian. 796 00:40:33,364 --> 00:40:34,264 Jillian. 797 00:40:36,431 --> 00:40:40,135 A few of us are gonna go and have a drink afterwards. 798 00:40:40,137 --> 00:40:41,639 Would you like to join us? 799 00:40:48,445 --> 00:40:50,777 Season's greetings, Annie. 800 00:40:50,780 --> 00:40:53,112 - Charlie. - Hi. 801 00:40:53,114 --> 00:40:54,382 Hi. 802 00:40:54,385 --> 00:40:57,119 I brought you and Scott a bottle of wine 803 00:40:57,121 --> 00:40:59,353 from my neighbor's vineyard. 804 00:40:59,356 --> 00:41:00,786 Oh, wow. 805 00:41:00,789 --> 00:41:04,492 I wanna make amends for causing any kind of drama. 806 00:41:04,494 --> 00:41:06,393 Thank you. It's okay. 807 00:41:06,396 --> 00:41:08,496 I tried to call him. 808 00:41:08,498 --> 00:41:11,266 But his cell phone said his mailbox was full. 809 00:41:13,335 --> 00:41:15,170 - About the other day... - Yeah. 810 00:41:15,172 --> 00:41:16,603 That wasn't your fault. 811 00:41:16,606 --> 00:41:18,106 Scott's brother was killed, 812 00:41:18,108 --> 00:41:19,608 and it's a trigger for him. 813 00:41:19,610 --> 00:41:21,208 - Guns are... - Yeah. Yes. 814 00:41:21,210 --> 00:41:23,911 It must have been devastating for him, so I understand. 815 00:41:23,913 --> 00:41:25,648 - Yeah. Yeah. - Yeah. 816 00:41:27,251 --> 00:41:29,152 So you're putting up the lights, are you? 817 00:41:30,320 --> 00:41:32,719 I am. I am. 818 00:41:32,722 --> 00:41:34,755 - Beautiful job so far. - Thank you. 819 00:41:34,757 --> 00:41:36,826 - You're doing this by yourself? - Yes. 820 00:41:39,829 --> 00:41:40,965 Do you want to help? 821 00:41:42,032 --> 00:41:43,364 - Oh, yeah. - Nice. 822 00:41:43,367 --> 00:41:45,833 - Teamwork makes the dream work. - Yeah. 823 00:41:45,835 --> 00:41:47,501 - Hopefully we can... - Where is Scott? 824 00:41:47,503 --> 00:41:49,637 Uh... Actually, no. 825 00:41:49,639 --> 00:41:51,103 - He's at work. - Yeah? 826 00:41:51,106 --> 00:41:52,840 Yeah, he'll be home later. 827 00:41:55,177 --> 00:41:57,646 Thank you so much for the help. 828 00:41:57,648 --> 00:41:59,780 - Glad to do it. - You want something to drink? 829 00:41:59,782 --> 00:42:01,349 Um... 830 00:42:01,351 --> 00:42:03,617 Would you like me to open this bottle of wine? 831 00:42:03,619 --> 00:42:06,054 It needs to breathe anyway before Scott gets home. 832 00:42:06,056 --> 00:42:08,858 - Yeah, that's a great idea. - You know? All right. 833 00:42:12,829 --> 00:42:14,164 Okay. 834 00:42:16,400 --> 00:42:19,300 You don't really strike me as a city girl. 835 00:42:19,302 --> 00:42:21,469 - You could tell? - Hm. 836 00:42:21,472 --> 00:42:23,304 I grew up in a small town in Indiana, 837 00:42:23,306 --> 00:42:25,172 so I'm really a country girl at heart. 838 00:42:25,175 --> 00:42:26,873 - Really? - Yeah. 839 00:42:26,876 --> 00:42:28,641 The city's great, if you're single 840 00:42:28,643 --> 00:42:30,445 and you're young, but... 841 00:42:30,447 --> 00:42:32,813 I wanna raise my kids in the clean, fresh air. 842 00:42:32,815 --> 00:42:35,916 - So you are gonna have kids. - Yeah. 843 00:42:35,918 --> 00:42:37,217 You got any glasses? 844 00:42:37,219 --> 00:42:38,987 Oh, yeah, yeah. Sorry about that. 845 00:42:38,989 --> 00:42:41,889 Nobody tells you how hard it is 846 00:42:41,891 --> 00:42:44,257 to raise children, that's for sure. 847 00:42:44,260 --> 00:42:47,996 I mean, I know that my kids 848 00:42:47,998 --> 00:42:50,565 caused a few gray hairs on my head. 849 00:42:50,567 --> 00:42:51,898 You know, in the end, 850 00:42:51,900 --> 00:42:54,034 children are your biggest challenge 851 00:42:54,036 --> 00:42:56,873 that you will ever have and the greatest blessing. 852 00:42:58,876 --> 00:42:59,873 Amen. 853 00:43:01,244 --> 00:43:02,179 Cheers? 854 00:43:03,246 --> 00:43:04,414 Cheers. 855 00:43:05,882 --> 00:43:07,585 Mm. 856 00:43:09,686 --> 00:43:11,221 That needs to breathe. 857 00:43:23,431 --> 00:43:24,699 I'll be right back. 858 00:43:24,701 --> 00:43:25,902 Oh, okay. 859 00:43:32,208 --> 00:43:34,342 Hey, I just texted you. 860 00:43:34,344 --> 00:43:36,844 I know you sent a text, but why didn't you call? 861 00:43:36,847 --> 00:43:38,646 I'm in a meeting, and it's loud, 862 00:43:38,648 --> 00:43:40,184 and I didn't wanna step out. 863 00:43:41,384 --> 00:43:42,818 Are you at a bar? 864 00:43:42,820 --> 00:43:44,918 Yes, it's just drinks with clients. 865 00:43:44,920 --> 00:43:46,789 Yeah, but you know why I'm upset, right? 866 00:43:49,659 --> 00:43:50,958 The text. Yes. 867 00:43:50,960 --> 00:43:52,893 I get it. Um... 868 00:43:52,896 --> 00:43:55,630 Look, it's not like that, all right? 869 00:43:55,632 --> 00:43:57,797 This is a part of my job. 870 00:43:57,800 --> 00:43:59,967 All right? It's how we pay for your house. 871 00:43:59,969 --> 00:44:01,036 My house? 872 00:44:02,271 --> 00:44:04,639 Annie, look, let's just not 873 00:44:04,641 --> 00:44:08,108 - get into that again, please. - You know what? Never mind. 874 00:44:08,110 --> 00:44:10,077 Sorry I bothered you. 875 00:44:23,927 --> 00:44:26,059 - Everything okay? - Yeah. 876 00:44:26,061 --> 00:44:27,931 Yeah. Scott's just gonna be late. 877 00:44:29,797 --> 00:44:31,134 Trouble at home? 878 00:44:37,239 --> 00:44:38,340 You've got the look. 879 00:44:41,010 --> 00:44:43,177 I really, really should get home. 880 00:44:43,179 --> 00:44:44,380 Hm. 881 00:44:46,614 --> 00:44:48,449 Uh... 882 00:44:48,452 --> 00:44:49,516 No. 883 00:44:49,518 --> 00:44:50,853 I can't do this. 884 00:44:52,989 --> 00:44:55,956 I need to get my ass back to Napa. 885 00:44:55,958 --> 00:44:58,193 - I'm sorry. - That'd be best. 886 00:44:59,695 --> 00:45:01,628 Good night, then. 887 00:45:01,630 --> 00:45:03,862 Good night. 888 00:45:03,864 --> 00:45:06,534 Thank you for being such a sweetheart, Charlie. 889 00:45:06,536 --> 00:45:07,471 Appreciate it. 890 00:45:08,639 --> 00:45:10,304 Officially, merry Christmas. 891 00:45:10,306 --> 00:45:11,838 Thank you. Merry Christmas. 892 00:45:11,840 --> 00:45:13,172 - See you. - See you. 893 00:45:38,168 --> 00:45:40,168 Bravo, Annie. 894 00:45:40,170 --> 00:45:41,070 Bravo. 895 00:45:43,773 --> 00:45:44,708 Annie! 896 00:45:46,242 --> 00:45:47,945 House looks fantastic. 897 00:45:49,679 --> 00:45:52,112 How'd you do all that by yourself? 898 00:45:52,114 --> 00:45:53,081 I didn't. 899 00:46:03,760 --> 00:46:05,195 Wild guess... 900 00:46:06,429 --> 00:46:07,996 Charlie? 901 00:46:07,998 --> 00:46:10,900 We both know you weren't gonna help me with the lights. 902 00:46:13,335 --> 00:46:15,635 This is about the texting? 903 00:46:15,637 --> 00:46:17,771 You know what's funny? 904 00:46:17,773 --> 00:46:21,074 I'm sitting here, waiting for you to call, 905 00:46:21,077 --> 00:46:23,911 like you usually do, and you don't. 906 00:46:23,913 --> 00:46:25,746 - Sitting here with Charlie. - What? 907 00:46:25,748 --> 00:46:27,382 You're sitting here with Charlie. 908 00:46:27,384 --> 00:46:29,717 No, we're not doing that. We're not doing that. 909 00:46:29,719 --> 00:46:31,786 Instead of calling, you text. 910 00:46:31,788 --> 00:46:34,420 - You're worried about a text. - What happened last time? 911 00:46:34,422 --> 00:46:36,891 It's not okay for me having drinks with my client, 912 00:46:36,893 --> 00:46:38,126 That's not the point. 913 00:46:38,128 --> 00:46:39,860 It's okay for you to sit up here 914 00:46:39,862 --> 00:46:42,697 and share wine with the man that I specifically asked you 915 00:46:42,699 --> 00:46:44,231 not to have in this house. 916 00:46:44,233 --> 00:46:47,168 You text instead of call. The last time you did that, 917 00:46:47,170 --> 00:46:49,902 - you were with somebody. - I apologized for that, okay? 918 00:46:49,905 --> 00:46:52,072 Look, we went to therapy. 919 00:46:52,074 --> 00:46:55,342 Then we got married. Then we bought this house, 920 00:46:55,344 --> 00:46:57,847 and now we're here to start a family. 921 00:46:59,815 --> 00:47:00,983 Do you trust me? 922 00:47:06,456 --> 00:47:07,356 You know what? 923 00:47:09,425 --> 00:47:10,757 Sleep in a different room. 924 00:47:10,760 --> 00:47:12,362 I don't wanna talk about this shit. 925 00:47:20,768 --> 00:47:21,905 Living the dream. 926 00:48:18,561 --> 00:48:19,762 Okay. 927 00:48:24,268 --> 00:48:26,400 Honey, what are you doing? 928 00:48:26,402 --> 00:48:28,902 I can hear sounds upstairs. You scared me. 929 00:48:28,905 --> 00:48:30,338 Okay, come here. Come here. 930 00:48:30,340 --> 00:48:31,873 - What? - Hey. 931 00:48:31,875 --> 00:48:33,742 You said you... You heard sounds? 932 00:48:33,744 --> 00:48:37,210 - Yeah, I heard sounds. - Do you know what it was? 933 00:48:37,213 --> 00:48:38,347 I thought it was you. 934 00:48:39,681 --> 00:48:41,585 I think I saw him in the house. 935 00:48:42,686 --> 00:48:44,918 - Who? - Charlie. 936 00:48:44,920 --> 00:48:46,887 How could he even get in the house? 937 00:48:46,889 --> 00:48:48,822 You changed the locks. 938 00:48:50,726 --> 00:48:52,494 We have the security system. 939 00:48:54,896 --> 00:48:56,630 Okay. 940 00:48:56,632 --> 00:48:59,065 I'm tripping. I don't know. 941 00:48:59,068 --> 00:48:59,969 All right. 942 00:49:02,572 --> 00:49:05,273 I think maybe you've been drinking a little too much. 943 00:49:06,775 --> 00:49:09,711 Look, I'm sorry for waking you up. 944 00:49:10,847 --> 00:49:12,246 It's okay. 945 00:49:12,248 --> 00:49:14,282 I'm also sorry about earlier. 946 00:49:17,353 --> 00:49:18,387 I'm sorry too. 947 00:49:19,588 --> 00:49:20,489 Come here. 948 00:49:50,786 --> 00:49:52,253 I love you. 949 00:50:15,610 --> 00:50:16,945 You look good. 950 00:50:16,947 --> 00:50:17,847 Thank you. 951 00:50:19,581 --> 00:50:22,851 So, what do you say we go on a real date tonight? 952 00:50:22,853 --> 00:50:24,385 Dinner? 953 00:50:24,387 --> 00:50:26,820 We'll go to that Italian spot that we read about. 954 00:50:26,822 --> 00:50:28,021 I'd like that. 955 00:50:28,023 --> 00:50:28,923 All right. 956 00:50:31,728 --> 00:50:33,726 Could I get a medium latte? 957 00:50:33,728 --> 00:50:35,128 - Name? - It's Scott. 958 00:50:35,130 --> 00:50:36,032 Thanks, man. 959 00:50:39,135 --> 00:50:42,003 I don't mean to stare. Grady Kramer. 960 00:50:42,005 --> 00:50:43,871 You just bought the Peck house, right? 961 00:50:43,873 --> 00:50:45,940 - Yeah. - My wife and I, we live, like, 962 00:50:45,942 --> 00:50:47,373 a mile down the road from you. 963 00:50:47,376 --> 00:50:48,641 Oh, nice to meet you. 964 00:50:48,643 --> 00:50:49,878 We heard you got a... 965 00:50:49,880 --> 00:50:51,710 A damn good deal on Charlie's place. 966 00:50:51,713 --> 00:50:54,215 - Well, we did okay. - Yeah. 967 00:50:54,217 --> 00:50:55,583 Charlie's quite a guy. 968 00:50:55,585 --> 00:50:58,054 Just don't look too close under the mask. 969 00:50:59,054 --> 00:51:00,021 What do you mean? 970 00:51:01,422 --> 00:51:04,157 You know his wife died in that house. 971 00:51:04,159 --> 00:51:06,860 Yeah, yeah. You know, cancer. 972 00:51:06,862 --> 00:51:09,264 Well, maybe she had cancer, maybe she didn't. 973 00:51:10,532 --> 00:51:12,300 All I know is that one fine day, 974 00:51:12,302 --> 00:51:15,402 Mrs. Charlie took Mr. Charlie's shotgun... 975 00:51:17,706 --> 00:51:20,039 ...shoved the barrel in her mouth. 976 00:51:21,643 --> 00:51:25,780 At least, that's how Charlie explained it to the police. 977 00:51:27,617 --> 00:51:29,349 - Grady. - Ah. 978 00:51:29,351 --> 00:51:30,920 Medium latte for Scott. 979 00:51:32,688 --> 00:51:34,387 I don't know. 980 00:51:34,389 --> 00:51:36,690 You think that's blood? 981 00:51:36,692 --> 00:51:38,458 Yeah. 982 00:51:38,460 --> 00:51:42,396 Honey, when did you become a detective? 983 00:51:42,398 --> 00:51:44,164 And why are you trying to scare me? 984 00:51:44,166 --> 00:51:46,699 Oh, God, I'm so sorry. I'm not trying to scare you. 985 00:51:46,702 --> 00:51:48,268 - It's just... - Okay. 986 00:51:48,271 --> 00:51:50,737 the details surrounding Ellen's death are sketchy, 987 00:51:50,739 --> 00:51:53,340 to say the least, so I looked it up on the Internet, 988 00:51:53,342 --> 00:51:55,608 and the DA was considering a murder charge. 989 00:51:55,610 --> 00:51:57,077 A murder charge. 990 00:51:57,079 --> 00:51:58,777 But then why didn't they pursue it? 991 00:51:58,780 --> 00:52:00,682 - Lack of evidence. - Honey, 992 00:52:01,983 --> 00:52:03,882 this doesn't make him a murderer. 993 00:52:03,885 --> 00:52:07,085 Okay, well, we don't know anything about this man, 994 00:52:07,088 --> 00:52:09,556 and I've seen the way that he looks at you. 995 00:52:09,559 --> 00:52:11,324 Now Charlie is after me? 996 00:52:11,327 --> 00:52:12,592 Since day one. 997 00:52:12,594 --> 00:52:13,726 That's ridiculous. 998 00:52:13,728 --> 00:52:15,460 Oh, my God. You don't see it? 999 00:52:15,463 --> 00:52:18,231 What does it matter? He's going to Florida any day now. 1000 00:52:18,233 --> 00:52:21,266 Is he? Because his departure date just keeps moving. 1001 00:52:21,268 --> 00:52:23,938 So, what do you want me to do? 1002 00:52:23,940 --> 00:52:26,806 Okay, it's simple. I want you to tell him... 1003 00:52:26,809 --> 00:52:29,177 Tell him that he's not welcome. 1004 00:52:29,179 --> 00:52:32,112 Okay? And if you can't tell him, 1005 00:52:32,114 --> 00:52:34,916 then-then I'll... I'll tell him myself. 1006 00:52:34,918 --> 00:52:36,083 You gonna tell him? 1007 00:52:36,085 --> 00:52:37,521 You don't think I'll tell him? 1008 00:52:39,789 --> 00:52:41,291 I think we should go to dinner. 1009 00:52:42,925 --> 00:52:44,126 - We're gonna be late. - Okay. 1010 00:52:49,130 --> 00:52:51,666 That was it. Yeah, that was it. 1011 00:52:51,668 --> 00:52:54,001 Oh, this place is definitely a keeper. 1012 00:52:54,003 --> 00:52:56,338 Good pasta, good wine. 1013 00:52:57,940 --> 00:52:59,606 Honey, you gonna be able to drive? 1014 00:52:59,608 --> 00:53:02,010 Yeah. Not only can I drive, I... 1015 00:53:02,012 --> 00:53:04,844 I was thinking maybe we could stop for a little nightcap. 1016 00:53:04,847 --> 00:53:07,750 Oh, baby, everything is closed. 1017 00:53:09,184 --> 00:53:10,818 What about The Royal Hotel? 1018 00:53:10,820 --> 00:53:12,719 I don't think that's a good idea. 1019 00:53:12,722 --> 00:53:14,956 Come on, let's just take a little sneak peek. 1020 00:53:14,958 --> 00:53:16,356 Honey. 1021 00:53:16,358 --> 00:53:18,324 To see what old Charlie's up to 1022 00:53:18,327 --> 00:53:20,126 when he's not haunting our house. 1023 00:53:20,128 --> 00:53:21,295 Honey, yeah, I don't... 1024 00:53:21,297 --> 00:53:22,929 - I don't think... No. - Yeah. 1025 00:53:22,931 --> 00:53:24,164 No... 1026 00:53:29,005 --> 00:53:31,972 - Oh, come on, honey, let's go. - No, no, no. 1027 00:53:31,974 --> 00:53:32,876 Scott. 1028 00:53:34,510 --> 00:53:36,043 - Annie. - Hi. 1029 00:53:36,045 --> 00:53:37,878 - Hello. - Charlie. 1030 00:53:37,880 --> 00:53:40,347 - What are you doing downtown? - Hey, man. 1031 00:53:40,349 --> 00:53:44,751 We were just, uh... Just having dinner at Fellini's. 1032 00:53:44,753 --> 00:53:47,353 I'll buy you a drink. Annie, what are you having? 1033 00:53:47,356 --> 00:53:49,054 I'm good. I'm actually gonna drive. 1034 00:53:49,056 --> 00:53:51,858 Oh, well, Scott, pick your poison. 1035 00:53:51,860 --> 00:53:53,695 - Tequila shot. - You know what? 1036 00:53:53,697 --> 00:53:56,063 But we're not gonna stay late, Scott has work in the morning. 1037 00:53:56,065 --> 00:53:57,831 It's okay. 1038 00:54:00,402 --> 00:54:02,570 Ah. 1039 00:54:02,572 --> 00:54:05,474 - What were we drinking to? - How about Florida? 1040 00:54:07,842 --> 00:54:09,074 When are you leaving? 1041 00:54:09,077 --> 00:54:10,911 - Scott. - No, no. 1042 00:54:10,913 --> 00:54:14,514 I'm not trying to be rude. Just... Just remind me of this. 1043 00:54:14,516 --> 00:54:17,184 Your, um, daughter... 1044 00:54:17,186 --> 00:54:19,753 Your daughter, what part does she live in, again? 1045 00:54:19,755 --> 00:54:21,188 Fort Myers. 1046 00:54:21,190 --> 00:54:23,590 Can we get another round? This time, it's on me. 1047 00:54:23,592 --> 00:54:25,693 All right. 1048 00:54:25,695 --> 00:54:27,994 I'm... I'm going to pass. You have mine. 1049 00:54:27,996 --> 00:54:31,664 Because tequila has a way of sneaking up on me. 1050 00:54:36,938 --> 00:54:39,072 So do you, Charlie. 1051 00:54:39,074 --> 00:54:43,679 So do you. You... You have a way of sneaking up on me. 1052 00:54:44,746 --> 00:54:45,978 How's that? 1053 00:54:45,981 --> 00:54:48,748 You looking for a new wife, Charlie? 1054 00:54:48,751 --> 00:54:51,117 Okay, l-let's go, honey. It's getting late. 1055 00:54:51,119 --> 00:54:53,619 I need an answer. 1056 00:54:53,621 --> 00:54:56,356 Your question does not deserve an answer, Scott. 1057 00:54:56,358 --> 00:54:59,025 If you wanna talk, we can do that some other time. 1058 00:54:59,027 --> 00:55:00,728 - Perhaps I'll drop by the house? - No. 1059 00:55:00,730 --> 00:55:04,565 God, no. Damn it, no. See, that's the problem, man. 1060 00:55:04,567 --> 00:55:07,635 No, your days of dropping by are over. 1061 00:55:07,637 --> 00:55:10,974 All right. Well, then someplace less public. 1062 00:55:12,172 --> 00:55:15,210 Stay away from my wife, okay? 1063 00:55:16,579 --> 00:55:19,347 She's just too nice to tell you herself. 1064 00:55:19,349 --> 00:55:21,251 So I'm telling you. 1065 00:55:22,885 --> 00:55:23,820 Capiche? 1066 00:55:26,222 --> 00:55:28,155 You've made your point. Let's go. 1067 00:55:28,157 --> 00:55:29,757 Be careful on the road. 1068 00:55:29,759 --> 00:55:31,027 Scott. 1069 00:55:34,163 --> 00:55:35,998 So long, Chuck. 1070 00:55:37,132 --> 00:55:38,164 Gotta go. 1071 00:55:39,434 --> 00:55:40,804 Come on. 1072 00:55:44,340 --> 00:55:45,306 I'm sorry. 1073 00:55:46,442 --> 00:55:47,643 It's okay. 1074 00:57:05,688 --> 00:57:07,753 Your husband has a mild concussion. 1075 00:57:07,755 --> 00:57:10,190 We need to make sure he doesn't have internal injuries. 1076 00:57:10,193 --> 00:57:12,025 I can get out of here tonight, right? 1077 00:57:12,027 --> 00:57:13,559 Depends on the lab. 1078 00:57:13,561 --> 00:57:15,929 Unfortunately, that means we gotta keep you overnight. 1079 00:57:15,931 --> 00:57:17,429 The only problem with that is, 1080 00:57:17,431 --> 00:57:19,099 I gotta go to work tomorrow, so... 1081 00:57:19,101 --> 00:57:20,300 It's protocol. 1082 00:57:20,302 --> 00:57:22,402 All right. 1083 00:57:22,405 --> 00:57:25,237 The lioness sprints towards her prey, 1084 00:57:25,239 --> 00:57:27,409 a zebra just outside the grasslands... 1085 00:57:31,280 --> 00:57:35,849 Why don't you go home and get some rest? 1086 00:57:35,851 --> 00:57:36,985 I'll be fine. 1087 00:57:38,454 --> 00:57:40,824 - Honey, I can stay. - I know, I know. 1088 00:57:41,956 --> 00:57:43,759 But I'll be all right. 1089 00:57:45,594 --> 00:57:47,594 You just want me to get out of your bed 1090 00:57:47,596 --> 00:57:49,297 so you have more room. 1091 00:57:51,233 --> 00:57:53,065 That's not the case. 1092 00:57:53,068 --> 00:57:54,268 Mm-hmm. 1093 00:57:55,938 --> 00:57:58,737 I'll pick you up in the morning when they discharge you. 1094 00:57:58,739 --> 00:58:00,474 Yeah, I'll call you. 1095 00:58:00,476 --> 00:58:01,411 Okay. 1096 00:58:03,478 --> 00:58:05,710 - Love you. - I love you too. 1097 00:58:05,713 --> 00:58:08,815 As for the zebra, there is no escape. 1098 00:58:08,817 --> 00:58:11,452 Powerful jaws slowly and swiftly 1099 00:58:11,454 --> 00:58:14,324 bring imminent death and darkness. 1100 00:58:29,905 --> 00:58:32,505 What's up, Scott? 1101 00:58:32,507 --> 00:58:34,909 Listen to me very carefully, all right? 1102 00:58:34,911 --> 00:58:36,045 I can't prove it... 1103 00:58:37,780 --> 00:58:40,581 but I-I got this feeling that it was Charlie 1104 00:58:40,583 --> 00:58:41,780 who ran me off the road. 1105 00:58:41,782 --> 00:58:43,282 Why would he do that? 1106 00:58:43,284 --> 00:58:44,985 Because you were right. 1107 00:58:44,987 --> 00:58:47,018 He's obsessed with the house, 1108 00:58:47,021 --> 00:58:49,724 and now he's obsessed with Annie. 1109 00:58:49,726 --> 00:58:52,659 Well, have you told Annie what you're telling me right now? 1110 00:58:52,661 --> 00:58:55,996 I tried. I tried, man, but she just won't buy it. 1111 00:58:55,998 --> 00:58:58,199 Look, I need you to do me a favor, all right? 1112 00:58:58,201 --> 00:59:00,934 I need you to get Brian in IT to discreetly 1113 00:59:00,936 --> 00:59:05,472 find out everything he can on Charlie Peck and his family. 1114 00:59:05,474 --> 00:59:07,806 I really need to know who I'm dealing with. 1115 00:59:07,809 --> 00:59:10,844 If there's anything to find on Charlie Peck, 1116 00:59:10,846 --> 00:59:12,378 we're gonna find it. 1117 00:59:34,068 --> 00:59:35,572 Hello? 1118 00:59:58,893 --> 01:00:00,827 Charlie, you scared the shit out of me. 1119 01:00:00,829 --> 01:00:02,496 Oh, I'm so sorry. 1120 01:00:02,498 --> 01:00:03,697 I am so sorry. 1121 01:00:03,699 --> 01:00:05,532 I-I heard about Scott, 1122 01:00:05,534 --> 01:00:09,268 and I just wanted to drop by and-and, uh, give you this. 1123 01:00:09,271 --> 01:00:10,737 I thought you might be hungry. 1124 01:00:10,739 --> 01:00:11,838 How is he? 1125 01:00:11,840 --> 01:00:13,340 He's okay. 1126 01:00:13,342 --> 01:00:15,108 They're gonna keep him overnight. 1127 01:00:15,110 --> 01:00:17,043 When I heard he was in the hospital, 1128 01:00:17,045 --> 01:00:18,746 it made me think of Ellen, 1129 01:00:18,748 --> 01:00:21,715 and when she was in the hospital with cancer. 1130 01:00:21,717 --> 01:00:24,751 And I'd come home, and the house would be dark and empty, 1131 01:00:24,753 --> 01:00:26,822 and I was pretty blue... 1132 01:00:28,155 --> 01:00:29,692 and lonely, so... 1133 01:00:31,425 --> 01:00:33,893 Anyway, I got you, uh, an everything pizza. 1134 01:00:33,896 --> 01:00:36,429 You just pick off what you don't like. 1135 01:00:36,431 --> 01:00:37,797 - All right? - Okay. 1136 01:00:37,800 --> 01:00:40,733 And I'm... I'm sorry, uh, that I scared you. 1137 01:00:40,735 --> 01:00:42,268 It's okay. 1138 01:00:42,271 --> 01:00:44,402 - Uh, good night. - Good night. 1139 01:00:44,405 --> 01:00:45,340 All right. 1140 01:00:46,742 --> 01:00:48,210 Charlie. 1141 01:00:50,679 --> 01:00:52,579 This pizza is huge. 1142 01:00:52,581 --> 01:00:55,014 You're not gonna make me eat it alone, are you? 1143 01:00:55,016 --> 01:00:58,016 - You want some company? - Come on in. 1144 01:00:58,018 --> 01:01:01,521 Brian and I found out that old Charlie boy is 1145 01:01:01,523 --> 01:01:04,291 - in some deep legal shit. - What? 1146 01:01:04,293 --> 01:01:06,726 Yeah. You know, his entire construction business, 1147 01:01:06,728 --> 01:01:08,228 it went under. 1148 01:01:08,230 --> 01:01:10,929 There were lawsuits, government liens, 1149 01:01:10,931 --> 01:01:12,931 charges of tax fraud. 1150 01:01:12,934 --> 01:01:16,635 I mean, this guy was looking at some serious jail time. 1151 01:01:16,637 --> 01:01:19,139 Yeah, he didn't wanna sell it. He had to. 1152 01:01:19,141 --> 01:01:21,811 And he owed everybody. 1153 01:01:23,112 --> 01:01:25,179 - What have I done? - I'm sorry, man. 1154 01:01:25,181 --> 01:01:27,112 He's not the upstanding citizen 1155 01:01:27,114 --> 01:01:29,016 that he wants us to think he is. 1156 01:01:29,018 --> 01:01:33,152 Not exactly your traditional holiday meal, is it? 1157 01:01:33,155 --> 01:01:36,822 No, but I'm starving, so this is perfect. 1158 01:01:36,824 --> 01:01:38,623 On your way back to the city, 1159 01:01:38,626 --> 01:01:41,293 just go by the house and check on Annie for me, okay? 1160 01:01:41,295 --> 01:01:43,262 Make sure she's all right, call me back. 1161 01:01:43,264 --> 01:01:45,197 - Of course, of course. - Cool? 1162 01:01:45,199 --> 01:01:46,833 Yeah, I got you. 1163 01:01:48,436 --> 01:01:50,536 You know those guys that wear yellow vests? 1164 01:01:50,539 --> 01:01:52,706 - Oh, yeah. - You know, that stop traffic? 1165 01:01:52,708 --> 01:01:54,474 - I was... That was me. - Mm. 1166 01:01:54,476 --> 01:01:56,175 - And... Yeah. - No. 1167 01:01:56,177 --> 01:01:57,978 And it just so happened 1168 01:01:57,980 --> 01:02:00,246 that I turned my stop sign around for traffic, 1169 01:02:00,248 --> 01:02:02,748 and she was the first car in line. 1170 01:02:02,751 --> 01:02:04,150 And she was so... 1171 01:02:05,788 --> 01:02:07,856 What the hell is Charlie doing here? 1172 01:02:14,329 --> 01:02:16,099 And she had said... 1173 01:02:18,132 --> 01:02:21,367 She had told me that, "I have to be somewhere," 1174 01:02:21,369 --> 01:02:23,204 and I came over to her window... 1175 01:02:25,541 --> 01:02:29,242 After 15 minutes of talking to her, I had a date with her. 1176 01:02:29,244 --> 01:02:31,610 That's so sweet. 1177 01:02:31,612 --> 01:02:34,951 Yeah, from there we just, like I said... 1178 01:02:36,552 --> 01:02:38,485 - This is great wine, isn't it? - It's good. 1179 01:02:38,487 --> 01:02:39,885 Would you like another glass? 1180 01:02:39,887 --> 01:02:41,090 Yeah, that'd be great. 1181 01:03:02,744 --> 01:03:04,577 So... 1182 01:03:04,579 --> 01:03:07,713 Annie. Don't look over your shoulder, all right? 1183 01:03:07,715 --> 01:03:09,617 But there's someone watching us... 1184 01:03:10,952 --> 01:03:12,619 from outside the kitchen window. 1185 01:03:12,621 --> 01:03:14,420 - Should I call the cops? - No. 1186 01:03:14,422 --> 01:03:16,523 I'm sure it's those high school kids, 1187 01:03:16,525 --> 01:03:19,693 - but I'm fed up. - Okay. 1188 01:03:19,695 --> 01:03:21,027 I'm gonna go check it out. 1189 01:03:21,030 --> 01:03:22,264 - All right. - All right. 1190 01:03:30,172 --> 01:03:31,505 Hey! 1191 01:03:51,960 --> 01:03:53,460 Mike? 1192 01:03:54,463 --> 01:03:55,829 Charlie. 1193 01:03:55,831 --> 01:03:58,130 - What are you doing out here? - I can explain. 1194 01:03:58,132 --> 01:04:00,632 If I'd had a gun, I could have blown your head off. 1195 01:04:00,635 --> 01:04:01,833 I know, man. 1196 01:04:01,835 --> 01:04:03,637 Right now I feel like a damn fool. 1197 01:04:03,639 --> 01:04:05,208 What did you expect to see? 1198 01:04:06,306 --> 01:04:08,273 - I don't know. - Mike. 1199 01:04:08,275 --> 01:04:10,110 Mike... 1200 01:04:10,112 --> 01:04:12,277 This is not the suburbs. 1201 01:04:12,280 --> 01:04:13,847 This is the country. 1202 01:04:13,849 --> 01:04:16,016 People have guns. You've got to be careful. 1203 01:04:17,652 --> 01:04:19,751 I know, man. I do not belong here. 1204 01:04:19,753 --> 01:04:21,755 Where's your car? 1205 01:04:21,757 --> 01:04:24,023 I just parked at the end of the driveway. 1206 01:04:24,025 --> 01:04:25,358 I'll walk you to it. 1207 01:04:27,496 --> 01:04:30,530 - You scared me to death. - Yeah, I know. You scared me. 1208 01:04:30,532 --> 01:04:32,632 You're shaking like a leaf. 1209 01:04:34,135 --> 01:04:36,335 You wanna have a cigarette, calm your nerves? 1210 01:04:36,338 --> 01:04:38,871 - No, man. I'm good. - Go ahead, have a cigarette. 1211 01:04:38,873 --> 01:04:41,476 - No, no, I'll just go... - No, no, no. I insist. 1212 01:04:43,112 --> 01:04:44,579 Have a cigarette. 1213 01:04:54,322 --> 01:04:55,891 May I have one? 1214 01:04:59,494 --> 01:05:00,693 I thought you quit. 1215 01:05:00,695 --> 01:05:03,864 Yeah. Right. 1216 01:05:09,402 --> 01:05:10,806 Thank you. 1217 01:05:16,744 --> 01:05:18,179 Here, let me help you. 1218 01:05:31,527 --> 01:05:33,829 I'm gonna save mine for later. 1219 01:05:37,965 --> 01:05:38,900 Okay. 1220 01:05:47,742 --> 01:05:50,744 - Think I'm just gonna go. - All right. Hey. 1221 01:05:50,746 --> 01:05:52,512 Do you believe in second chances? 1222 01:05:52,514 --> 01:05:55,213 Yeah, sure. I think everybody deserves a second chance, 1223 01:05:55,215 --> 01:05:56,916 even Peeping Toms. 1224 01:05:56,918 --> 01:06:00,554 No, I'm not talking about that. I'm talking about in life. 1225 01:06:00,556 --> 01:06:04,090 Like, if you lost everything that was important to you, 1226 01:06:04,092 --> 01:06:06,891 and then you had a chance to get it all back, 1227 01:06:06,893 --> 01:06:08,494 wouldn't you just go for it? 1228 01:06:08,496 --> 01:06:09,896 - Hell, yeah. - Yeah. 1229 01:06:09,898 --> 01:06:11,465 Well, that's like me. 1230 01:06:11,467 --> 01:06:14,400 I have a chance to get it all back. 1231 01:06:14,402 --> 01:06:15,869 All I have to do 1232 01:06:15,871 --> 01:06:18,036 is just get rid of Scott. 1233 01:06:18,039 --> 01:06:19,472 What the...? 1234 01:06:34,989 --> 01:06:37,193 All right. Where am I gonna put you? 1235 01:07:05,454 --> 01:07:07,853 - Hi. - Are you okay? 1236 01:07:07,856 --> 01:07:10,456 Oh, I-I twisted my damn ankle. 1237 01:07:10,458 --> 01:07:11,992 Oh, my God. 1238 01:07:11,994 --> 01:07:13,659 Okay, just... There we go. 1239 01:07:13,661 --> 01:07:15,561 I think I just hit something. 1240 01:07:15,563 --> 01:07:17,030 Idiot. I was... 1241 01:07:17,032 --> 01:07:18,498 Oh, let's put this up. 1242 01:07:18,500 --> 01:07:20,099 I was chasing those kids. 1243 01:07:20,101 --> 01:07:22,835 Then I hooked my foot into a tree root. 1244 01:07:22,838 --> 01:07:24,838 I'm gonna, um, take your boot off 1245 01:07:24,840 --> 01:07:27,306 - and just see if... - Yeah. 1246 01:07:27,309 --> 01:07:29,842 - Here we go. Okay. - Ah, all right. 1247 01:07:29,844 --> 01:07:31,777 - Right here. Just... - Ow! 1248 01:07:31,780 --> 01:07:33,344 - Is it okay? Did that hurt? - Yeah. 1249 01:07:33,347 --> 01:07:35,414 It's all right. Yeah, it's all right. 1250 01:07:35,416 --> 01:07:37,018 Okay, I'm just gonna see if... 1251 01:07:38,219 --> 01:07:40,320 I mean, it doesn't... 1252 01:07:40,322 --> 01:07:43,655 Doesn't seem like it's swollen or anything. 1253 01:07:43,657 --> 01:07:47,327 You might just have to rest it when you get to the hotel. 1254 01:07:47,329 --> 01:07:48,728 Yeah. 1255 01:07:48,730 --> 01:07:52,498 You definitely didn't break it. Thank goodness. 1256 01:07:52,501 --> 01:07:54,501 Yeah, I think if you prop it up, 1257 01:07:54,503 --> 01:07:56,902 maybe elevate it, you know, then it'll... 1258 01:07:56,905 --> 01:07:58,704 Hopefully it'll be okay. 1259 01:07:58,706 --> 01:08:02,277 Feel like you might need to just double-check and see a doctor. 1260 01:08:03,777 --> 01:08:05,744 You know... 1261 01:08:05,746 --> 01:08:09,748 those kids might come back. You think maybe I should stay? 1262 01:08:12,387 --> 01:08:15,121 No, I think, you know, it's kids. 1263 01:08:15,123 --> 01:08:17,557 I don't think I'm in any real danger or anything. 1264 01:08:17,560 --> 01:08:18,657 Do you? 1265 01:08:18,658 --> 01:08:19,992 No. 1266 01:08:19,993 --> 01:08:22,061 I don't. 1267 01:08:22,064 --> 01:08:23,765 And I need to get cleaned up. 1268 01:08:24,867 --> 01:08:26,432 - Yeah. - I'm dirty. 1269 01:08:26,435 --> 01:08:28,432 I'm so sorry. 1270 01:08:30,738 --> 01:08:32,671 Could you just give me my boot, please? 1271 01:08:32,672 --> 01:08:34,440 Yeah, let me help you. 1272 01:08:34,443 --> 01:08:36,041 - You got it? Here. - Yeah, I have... 1273 01:08:36,042 --> 01:08:37,743 I have things to do in the morning. 1274 01:08:37,746 --> 01:08:39,078 Let me put it here for you. 1275 01:08:39,081 --> 01:08:39,980 Anyway. 1276 01:08:41,948 --> 01:08:43,414 - You got it? - Yeah. 1277 01:08:43,417 --> 01:08:44,717 - You help me up? - Help up? 1278 01:08:44,720 --> 01:08:46,284 - Sure. - Yeah. 1279 01:08:46,287 --> 01:08:47,753 Here we go. 1280 01:08:47,756 --> 01:08:49,655 Okay. Okay. 1281 01:08:49,658 --> 01:08:51,990 Here, let me. There we go, there we go. 1282 01:08:51,993 --> 01:08:55,494 Okay, here. Come around slowly. Just push... There we go. 1283 01:10:11,305 --> 01:10:14,840 Hi. You've reached Annie. Leave a message. 1284 01:11:03,390 --> 01:11:04,456 Hey. 1285 01:11:08,261 --> 01:11:09,997 How you feeling? 1286 01:11:24,377 --> 01:11:27,246 You're bringing my wife flowers now? 1287 01:11:27,247 --> 01:11:28,483 It's foxglove. 1288 01:11:29,850 --> 01:11:32,217 I haven't seen it around here 1289 01:11:32,220 --> 01:11:34,323 in a long, long, long time. 1290 01:11:36,591 --> 01:11:38,057 You okay? 1291 01:11:38,060 --> 01:11:39,494 Look, I know about you. 1292 01:11:41,429 --> 01:11:43,430 Your losses, your bankruptcy, 1293 01:11:44,564 --> 01:11:46,135 why you sold us the house. 1294 01:11:48,234 --> 01:11:49,136 So... 1295 01:11:50,505 --> 01:11:52,875 get the fuck off of my property. 1296 01:12:31,113 --> 01:12:32,911 Annie. 1297 01:12:32,912 --> 01:12:35,550 Babe, I would have came and got you. You okay? 1298 01:12:40,154 --> 01:12:41,286 What's wrong? 1299 01:12:41,287 --> 01:12:43,122 I just ran into Charlie. 1300 01:12:43,125 --> 01:12:44,556 He was bringing you flowers. 1301 01:12:44,559 --> 01:12:46,125 Nobody knocked on the door. 1302 01:12:46,127 --> 01:12:47,659 Did he come by here last night? 1303 01:12:47,662 --> 01:12:49,793 He came by to see if I was okay. 1304 01:12:49,796 --> 01:12:52,701 I think he's the one that tried to run me off the road. 1305 01:12:54,368 --> 01:12:56,835 You think Charlie tried to run you off the road? 1306 01:12:56,837 --> 01:12:58,837 Yes. 1307 01:12:58,840 --> 01:13:00,943 Look, he's not who you think he is. 1308 01:13:04,712 --> 01:13:06,645 What time did Mike leave last night? 1309 01:13:06,648 --> 01:13:08,046 - Mike? - Yeah. 1310 01:13:08,047 --> 01:13:09,847 Mike didn't come by here last night. 1311 01:13:09,850 --> 01:13:12,085 No, no, no. I sent Mike to come check on you. 1312 01:13:12,087 --> 01:13:14,253 Mike left straight from the hospital to come 1313 01:13:14,256 --> 01:13:16,288 - check on you. - Honey, he didn't come here. 1314 01:13:16,291 --> 01:13:17,989 So you were here alone last night 1315 01:13:17,992 --> 01:13:19,224 by yourself with Charlie? 1316 01:13:19,225 --> 01:13:21,059 - He came by to see if I was okay. - Why? 1317 01:13:21,060 --> 01:13:22,895 He knew you weren't here. He brought some food. 1318 01:13:22,898 --> 01:13:24,630 There was somebody in the backyard. 1319 01:13:24,631 --> 01:13:26,030 It turned out to be the kids. 1320 01:13:26,033 --> 01:13:27,500 I called you a bunch of times. 1321 01:13:27,502 --> 01:13:29,734 - Listen to what you just said. - I sent him home. 1322 01:13:29,737 --> 01:13:32,073 How did he know? How did he know I wasn't here? 1323 01:13:33,375 --> 01:13:35,807 Think about that. How did he know? 1324 01:13:37,979 --> 01:13:40,246 This... This guy is dangerous. Okay? 1325 01:13:40,247 --> 01:13:41,847 Charlie is very dangerous. 1326 01:13:41,850 --> 01:13:44,286 Okay. Okay, babe, I believe you. I do. 1327 01:13:46,421 --> 01:13:49,554 He shows up again, you just... 1328 01:13:49,555 --> 01:13:51,722 Just call the police, okay? 1329 01:13:51,725 --> 01:13:53,425 - Just call them. - Okay. 1330 01:13:55,564 --> 01:13:57,061 Napa Police. 1331 01:13:57,064 --> 01:13:59,097 Hi. I'd like to get a restraining order. 1332 01:14:06,372 --> 01:14:08,606 Hey, this is Mike Renfro. 1333 01:14:08,609 --> 01:14:10,612 Leave your name and number after the beep. 1334 01:14:15,283 --> 01:14:17,516 Hello? 1335 01:14:17,519 --> 01:14:19,717 Yes, I'm calling for Mr. Scott Howard. 1336 01:14:19,720 --> 01:14:21,420 This is he. 1337 01:14:21,421 --> 01:14:23,422 Mr. Howard, I'm curious if you have 1338 01:14:23,425 --> 01:14:25,257 an alternate address for Mr. Peck 1339 01:14:25,260 --> 01:14:28,394 because we've not yet been able to serve the restraining order. 1340 01:14:28,395 --> 01:14:30,362 - What? - He's not at The Royal Hotel. 1341 01:14:30,363 --> 01:14:33,365 What are you talking about? Can you double-check, please? 1342 01:14:33,368 --> 01:14:35,967 I'm sorry, sir. We've gone through all their records, 1343 01:14:35,970 --> 01:14:38,637 and Mr. Peck has never stayed at The Royal Hotel. 1344 01:14:41,309 --> 01:14:42,708 - Brian. - Hey, Scott. 1345 01:14:42,711 --> 01:14:45,144 Tell me, did you hear back from Mike? 1346 01:14:45,145 --> 01:14:47,212 No one's seen or heard from Mike. 1347 01:14:47,215 --> 01:14:49,414 What about Charlie Peck, his kids? 1348 01:14:49,417 --> 01:14:51,784 Did you...? Did you find anything about his kids? 1349 01:14:51,787 --> 01:14:53,284 I did a lot of digging. 1350 01:14:53,287 --> 01:14:54,853 There's not much there, 1351 01:14:54,854 --> 01:14:57,956 but I did manage to find a work cell for a Vanessa Smith. 1352 01:14:57,957 --> 01:15:00,326 His daughter's name is Cassidy. I told you this. 1353 01:15:00,328 --> 01:15:02,831 It was. She changed it two years ago. 1354 01:15:04,832 --> 01:15:05,963 Wait. 1355 01:15:05,966 --> 01:15:07,266 Ellen. 1356 01:15:07,269 --> 01:15:10,034 I lost her to cancer two years ago. 1357 01:15:10,037 --> 01:15:12,670 - Two years ago? - Yeah. 1358 01:15:12,671 --> 01:15:15,472 Text me the cell, all right? I'll call her from the car. 1359 01:15:15,475 --> 01:15:17,578 Sure. Hey, let me know if you hear from Mike. 1360 01:15:19,979 --> 01:15:22,414 - Hello? - Hello. Have I...? 1361 01:15:22,417 --> 01:15:23,719 Have I reached Cassidy Peck? 1362 01:15:27,488 --> 01:15:30,122 - Who is this? - My name is Scott Howard, 1363 01:15:30,125 --> 01:15:32,923 and my wife and I bought the house that you grew up in. 1364 01:15:32,926 --> 01:15:36,128 I'm calling in regards to your father, Charles Peck. 1365 01:15:37,663 --> 01:15:39,067 Hello? 1366 01:15:40,600 --> 01:15:41,502 Damn it. 1367 01:16:27,980 --> 01:16:28,884 Okay. 1368 01:16:36,524 --> 01:16:38,023 Hey. 1369 01:16:38,024 --> 01:16:39,525 What are you doing? 1370 01:16:39,528 --> 01:16:40,692 I just... 1371 01:16:40,694 --> 01:16:43,228 I just wanted to see you alone. 1372 01:16:43,229 --> 01:16:47,532 It seems like we just never get a chance to be alone. 1373 01:16:47,533 --> 01:16:49,601 You know, just the two of us. 1374 01:16:49,604 --> 01:16:51,336 Charlie, I think you need to leave. 1375 01:16:54,073 --> 01:16:54,975 I, uh... 1376 01:16:56,877 --> 01:16:57,912 I'm sorry, 1377 01:16:59,078 --> 01:17:00,015 but I screwed up. 1378 01:17:01,983 --> 01:17:04,449 Something I didn't see coming. 1379 01:17:04,452 --> 01:17:07,520 But I handled it, and... 1380 01:17:09,224 --> 01:17:12,461 I just want you to know that from now on, 1381 01:17:13,595 --> 01:17:15,296 I'm gonna handle everything. 1382 01:17:17,230 --> 01:17:20,465 You might be hearing 1383 01:17:20,466 --> 01:17:23,372 some pretty bad things about me. 1384 01:17:24,872 --> 01:17:27,137 About us. 1385 01:17:27,140 --> 01:17:28,643 And they're liars. 1386 01:17:30,211 --> 01:17:32,577 And I want you to know right now 1387 01:17:32,578 --> 01:17:35,447 that everything I do, 1388 01:17:35,448 --> 01:17:36,850 I do for you. 1389 01:17:38,587 --> 01:17:39,820 For us. 1390 01:17:41,823 --> 01:17:43,291 Um... 1391 01:17:44,960 --> 01:17:46,993 I think everything's gonna be okay. 1392 01:17:48,395 --> 01:17:49,930 And, um... 1393 01:17:52,600 --> 01:17:55,100 Why don't we...? Why don't we talk about this later? 1394 01:17:55,103 --> 01:17:57,002 I don't think I'm feeling that good. 1395 01:17:57,005 --> 01:17:59,371 - Oh. - And I'm gonna go upstairs and lay down. 1396 01:17:59,372 --> 01:18:01,373 - Yeah. - Um... 1397 01:18:01,376 --> 01:18:03,542 So maybe you should leave the house 1398 01:18:03,545 --> 01:18:05,210 and let me rest for a while. 1399 01:18:05,212 --> 01:18:09,447 Well, look at me. I'm filthy. I'll just go clean up. 1400 01:18:09,448 --> 01:18:11,318 Okay. 1401 01:18:16,323 --> 01:18:17,224 Phew. 1402 01:19:20,055 --> 01:19:21,721 What the hell? 1403 01:22:14,295 --> 01:22:15,360 No! 1404 01:22:18,230 --> 01:22:19,765 Annie! 1405 01:22:19,768 --> 01:22:21,699 Annie, stop! 1406 01:22:21,702 --> 01:22:23,337 Hey! Come here! 1407 01:22:33,212 --> 01:22:35,079 Annie! 1408 01:22:35,082 --> 01:22:35,983 Annie! 1409 01:23:02,944 --> 01:23:04,576 - No! - Who are you calling? 1410 01:23:04,578 --> 01:23:05,943 - Who? - I already called Scott. 1411 01:23:05,944 --> 01:23:07,177 The cops are on their way. 1412 01:23:07,180 --> 01:23:08,613 I think that's the first time 1413 01:23:08,614 --> 01:23:10,248 that you ever lied to me. 1414 01:23:11,484 --> 01:23:13,351 Let go! 1415 01:23:13,354 --> 01:23:14,389 Please, get out! 1416 01:23:15,287 --> 01:23:16,189 Hey! 1417 01:23:32,671 --> 01:23:34,672 No! No, please! 1418 01:23:34,675 --> 01:23:35,807 No! 1419 01:23:35,810 --> 01:23:37,341 No! 1420 01:23:37,344 --> 01:23:39,310 Kiss me. Kiss me. 1421 01:23:47,854 --> 01:23:48,987 What? 1422 01:23:53,661 --> 01:23:54,992 Hello? 1423 01:23:54,993 --> 01:23:56,261 Cassidy. 1424 01:23:56,264 --> 01:23:58,530 - Tell me he's dead. - No. 1425 01:23:58,533 --> 01:24:00,131 No, look, he's very much alive. 1426 01:24:00,134 --> 01:24:01,666 Then what do you want? 1427 01:24:01,667 --> 01:24:03,601 I'm calling because he keeps telling us 1428 01:24:03,604 --> 01:24:05,536 he's coming to Florida to live with you. 1429 01:24:05,537 --> 01:24:07,371 - Florida? - Yeah. 1430 01:24:07,372 --> 01:24:10,675 I live in Maine, as far away as I could get. 1431 01:24:10,676 --> 01:24:13,645 If my father were to ever show up at my doorstep, 1432 01:24:13,648 --> 01:24:14,913 I'd kill him. 1433 01:24:14,916 --> 01:24:16,814 Okay, but why is he telling us that...? 1434 01:24:16,817 --> 01:24:18,750 Because he's a pathological liar 1435 01:24:18,752 --> 01:24:20,087 and a monster. 1436 01:24:21,354 --> 01:24:23,253 He murdered my mother 1437 01:24:23,256 --> 01:24:26,257 and fixed it to look like suicide. 1438 01:24:26,260 --> 01:24:29,493 All she did was threaten to file for a divorce 1439 01:24:29,496 --> 01:24:30,929 and take away his house. 1440 01:24:30,930 --> 01:24:33,498 It's all about his house. 1441 01:24:33,501 --> 01:24:36,668 If you're in his way, your life is in danger. 1442 01:24:36,671 --> 01:24:38,603 Please don't call me again. 1443 01:24:39,872 --> 01:24:41,207 I love you. 1444 01:25:10,738 --> 01:25:13,006 We've had this date from the beginning. 1445 01:25:16,210 --> 01:25:18,710 Hi. You've reached Annie. Leave a message. 1446 01:25:18,712 --> 01:25:20,145 Annie, listen, it's me. 1447 01:25:20,148 --> 01:25:22,713 I-I-if Charlie comes by, do not let him in. 1448 01:25:22,716 --> 01:25:24,449 I... Just do not let him in. 1449 01:25:24,452 --> 01:25:26,784 Call the police and then call me, okay? 1450 01:25:26,787 --> 01:25:28,552 Okay? Call me back. 1451 01:25:46,640 --> 01:25:48,306 Oh, Annie. 1452 01:25:48,309 --> 01:25:50,176 I'll make you so happy. 1453 01:25:51,612 --> 01:25:54,515 And when Mama's happy, everybody's happy. 1454 01:25:56,617 --> 01:25:57,917 Get off of me! 1455 01:25:59,386 --> 01:26:00,688 Get off of me! 1456 01:26:04,625 --> 01:26:05,527 Annie? 1457 01:26:07,395 --> 01:26:08,296 Shh! 1458 01:26:13,801 --> 01:26:15,600 Oh, no. Annie! 1459 01:26:21,475 --> 01:26:22,476 Annie. 1460 01:26:49,435 --> 01:26:50,337 What? 1461 01:27:19,000 --> 01:27:20,600 This is my house! 1462 01:28:11,216 --> 01:28:12,420 Annie? 1463 01:28:16,421 --> 01:28:17,425 Annie? 1464 01:28:19,259 --> 01:28:21,029 I took care of Scott. 1465 01:28:29,435 --> 01:28:30,967 Annie. 1466 01:28:30,970 --> 01:28:31,872 Come out. 1467 01:28:35,341 --> 01:28:36,376 Open the door. 1468 01:28:38,011 --> 01:28:39,313 Annie, open the door. 1469 01:28:45,118 --> 01:28:46,617 Open the door! 1470 01:28:53,792 --> 01:28:54,862 Annie! 1471 01:29:13,514 --> 01:29:14,744 Get off of me! 1472 01:29:16,582 --> 01:29:18,385 Get off of me. 1473 01:29:24,358 --> 01:29:25,359 No! 1474 01:29:26,894 --> 01:29:28,460 Don't fight. 1475 01:29:28,462 --> 01:29:29,564 Don't fight. 1476 01:29:31,863 --> 01:29:33,664 Oh, I love you. 1477 01:29:33,667 --> 01:29:34,698 Let go. 1478 01:29:36,368 --> 01:29:37,505 Let go. 1479 01:30:10,404 --> 01:30:11,502 Okay, okay. 1480 01:30:13,841 --> 01:30:14,876 Are you okay? 1481 01:30:23,783 --> 01:30:24,882 - I'm okay. - Thank God. 1482 01:30:24,885 --> 01:30:27,085 Oh, God. Oh, I'm so sorry. 1483 01:30:27,087 --> 01:30:28,452 - I love you. - I love you too. 1484 01:30:28,453 --> 01:30:29,619 Oh. 1485 01:30:29,622 --> 01:30:32,456 - Are you okay? - Yeah. Are you? 1486 01:30:32,457 --> 01:30:35,126 - Are you okay? - Baby, he killed Mike. 1487 01:30:35,127 --> 01:30:36,961 - He what? - He killed Mike. 1488 01:30:36,962 --> 01:30:39,396 He's been living under the house the whole time. 1489 01:31:03,922 --> 01:31:05,556 It's okay. It's okay. 1490 01:31:05,559 --> 01:31:08,692 Listen, I need you to trust me. We're not dying today. 1491 01:31:08,694 --> 01:31:11,396 I want you out of my house! 1492 01:31:11,399 --> 01:31:13,597 Okay, okay. We gotta go. All right. 1493 01:31:13,600 --> 01:31:15,298 Come with me. Let's go. 1494 01:31:43,962 --> 01:31:44,966 No! 1495 01:31:58,813 --> 01:32:00,046 Lights out! 1496 01:33:49,323 --> 01:33:51,125 Shh. 1497 01:34:36,970 --> 01:34:38,872 Come on, get your phone. Get your phone. 1498 01:35:02,162 --> 01:35:03,730 You're not gonna shoot me. 1499 01:35:06,131 --> 01:35:08,167 You can't shoot me, pussy. 1500 01:35:10,770 --> 01:35:13,037 You know why? 1501 01:35:13,038 --> 01:35:14,006 You know why? 1502 01:35:18,345 --> 01:35:20,180 Because it's not loaded. 1503 01:35:22,180 --> 01:35:23,515 Check your pocket. 1504 01:35:25,850 --> 01:35:27,020 Go ahead. 1505 01:35:29,855 --> 01:35:31,225 You had one left. 1506 01:35:32,492 --> 01:35:33,394 I got it. 1507 01:35:34,728 --> 01:35:36,394 Make the call. 1508 01:35:36,395 --> 01:35:38,695 Make the call. Make it. 1509 01:35:40,000 --> 01:35:41,664 Annie. 1510 01:35:41,667 --> 01:35:43,335 911. Emergency. 1511 01:35:43,337 --> 01:35:46,103 Please send the police to 6741 Arbor Road. 1512 01:35:46,104 --> 01:35:47,905 Annie, baby. 1513 01:35:47,908 --> 01:35:50,039 What is the nature of your emergency? 1514 01:35:50,042 --> 01:35:52,545 My husband just shot an intruder. 1515 01:35:57,181 --> 01:35:58,319 Annie. 1516 01:35:59,519 --> 01:36:01,221 Annie! 1517 01:36:02,354 --> 01:36:04,755 You don't deserve Foxglove! 1518 01:36:04,756 --> 01:36:06,225 Go to hell.