1 00:00:35,144 --> 00:00:37,047 ♪♪♪ 2 00:00:41,719 --> 00:00:46,719 Subtitles by explosiveskull Resync by NARACHI 3 00:00:46,721 --> 00:00:49,490 ♪ We play for keeps Uh-huh ♪ 4 00:00:49,492 --> 00:00:52,526 ♪ One wrong move And we'll flood the streets ♪ 5 00:00:52,528 --> 00:00:56,063 (TIRES SQUEALING) 6 00:00:56,065 --> 00:00:57,832 ♪ Uh-huh ♪ 7 00:00:57,834 --> 00:01:00,401 ♪ Make no mistake We play for keeps ♪ 8 00:01:00,403 --> 00:01:04,807 ♪ We play for keeps ♪ 9 00:01:09,611 --> 00:01:12,282 ♪ W-w-we play for keeps ♪ 10 00:01:18,586 --> 00:01:20,322 ♪ We play for keeps ♪ 11 00:01:22,757 --> 00:01:25,492 Okay, is there a reason you're trying to kill me? 12 00:01:25,494 --> 00:01:27,427 Yeah, I had to get you here by 8 p.m. 13 00:01:27,429 --> 00:01:29,833 Annie's throwing a surprise party for you. 14 00:01:31,033 --> 00:01:32,966 (SIGHS) 15 00:01:32,968 --> 00:01:35,635 Will you please try to act surprised when you walk in? 16 00:01:35,637 --> 00:01:38,572 Yeah, yeah, I got you. I got you, man. 17 00:01:38,574 --> 00:01:40,073 You think he'll be surprised? 18 00:01:40,075 --> 00:01:41,876 I'm so excited. It's gonna be great. 19 00:01:41,878 --> 00:01:45,111 - Don't forget, surprised. - Yeah, yeah. 20 00:01:45,113 --> 00:01:47,079 Oh, oh, oh, look, look. 21 00:01:47,081 --> 00:01:48,549 - You look great. - ALL: Surprise! 22 00:01:48,551 --> 00:01:50,483 Oh, shit! 23 00:01:50,485 --> 00:01:52,052 It was all Annie. 24 00:01:52,054 --> 00:01:54,087 - MAN: We got you! - SCOTT: What's up? 25 00:01:54,089 --> 00:01:55,624 Good to see you. Come here. 26 00:01:57,259 --> 00:01:58,893 Mm! 27 00:01:58,895 --> 00:02:00,462 - Come here. - What is...? What? 28 00:02:02,932 --> 00:02:04,665 I'm so proud of you. 29 00:02:04,667 --> 00:02:06,466 I don't know how you did this 30 00:02:06,468 --> 00:02:09,202 because I just closed the deal like an hour ago. 31 00:02:09,204 --> 00:02:11,804 Yeah, that's the thing. I had this planned for weeks. 32 00:02:11,806 --> 00:02:14,476 Because I knew you were gonna close the deal. 33 00:02:15,845 --> 00:02:17,744 (SIGHS) You're, uh... 34 00:02:17,746 --> 00:02:20,246 You really are something special. You know that? 35 00:02:20,248 --> 00:02:21,950 - Thank you. - Thank you. 36 00:02:24,120 --> 00:02:26,654 I need to borrow him for one second, okay? 37 00:02:26,656 --> 00:02:28,154 Hey, everybody, grab your glass 38 00:02:28,156 --> 00:02:29,725 because I'm about to make a toast. 39 00:02:30,992 --> 00:02:32,559 To my best friend, 40 00:02:32,561 --> 00:02:35,328 and now the number-one earner at the company, 41 00:02:35,330 --> 00:02:36,829 Scott Howard! 42 00:02:36,831 --> 00:02:39,000 (ALL CHEER) 43 00:02:39,002 --> 00:02:40,600 - Wait, you need this. - Thank you. 44 00:02:40,602 --> 00:02:43,670 Appreciate you. Thank you, guys, so much for coming. 45 00:02:43,672 --> 00:02:45,339 This is not just a victory for me. 46 00:02:45,341 --> 00:02:47,273 This is a victory for all of us, right? 47 00:02:47,275 --> 00:02:48,509 And to my wife, 48 00:02:48,511 --> 00:02:50,410 I love you, I love you, I love you. 49 00:02:50,412 --> 00:02:51,547 - Thank you. - I love you too. 50 00:02:52,815 --> 00:02:54,081 Yeah, bud! 51 00:02:54,083 --> 00:02:55,648 (ALL CHEER) 52 00:02:55,650 --> 00:02:57,553 (R&B MUSIC PLAYING SOFTLY) 53 00:03:02,792 --> 00:03:06,126 You remember that conversation we had 54 00:03:06,128 --> 00:03:09,261 about buying that house up in Napa? 55 00:03:09,263 --> 00:03:10,165 Yeah. 56 00:03:11,633 --> 00:03:13,535 You sure that's something you want to do? 57 00:03:15,771 --> 00:03:16,905 I'm positive. 58 00:03:18,073 --> 00:03:19,309 I want that house. 59 00:03:20,675 --> 00:03:23,143 I want a family. 60 00:03:23,145 --> 00:03:26,079 I want our kids to be able to play outside. 61 00:03:26,081 --> 00:03:27,083 (CHUCKLES) 62 00:03:28,084 --> 00:03:29,349 Could be nice. 63 00:03:29,351 --> 00:03:30,618 (SIRENS WAILING) 64 00:03:30,620 --> 00:03:32,852 Get away from all of this noise. 65 00:03:32,854 --> 00:03:35,589 - Yeah. - (CHUCKLES) 66 00:03:35,591 --> 00:03:39,493 SCOTT: So this house has been on the market for a while. 67 00:03:39,495 --> 00:03:41,896 Let's just not get our hopes up, okay? 68 00:03:41,898 --> 00:03:44,064 ANNIE: I know, I know. I'm just excited 69 00:03:44,066 --> 00:03:45,898 that we're finally going to see it! 70 00:03:45,900 --> 00:03:47,968 ♪♪♪ 71 00:03:47,970 --> 00:03:50,837 This is it. 6741 Arbor Road. 72 00:03:50,839 --> 00:03:54,173 ♪ Want to sing, so I just La-dee-da-dee... ♪ 73 00:03:54,175 --> 00:03:57,545 Hope there's a house at the end of this road. 74 00:03:57,547 --> 00:03:59,980 ANNIE: Wow, this is so beautiful. 75 00:03:59,982 --> 00:04:02,750 ♪ I'm feeling so easy And free... ♪ 76 00:04:02,752 --> 00:04:05,285 SCOTT: And here we are. 77 00:04:05,287 --> 00:04:06,889 Wow. 78 00:04:11,092 --> 00:04:12,929 Doesn't look like anyone's home. 79 00:04:14,229 --> 00:04:16,131 (LAWN MOWER HUMMING) 80 00:04:17,498 --> 00:04:19,234 No, I hear someone in the back. 81 00:04:22,205 --> 00:04:23,106 Come on. 82 00:04:26,140 --> 00:04:28,542 SCOTT: Something tells me Domino's won't deliver. 83 00:04:28,544 --> 00:04:29,445 (ANNIE CHUCKLES) 84 00:04:30,912 --> 00:04:32,746 ANNIE: This is so pretty. 85 00:04:32,748 --> 00:04:33,849 SCOTT: Watch your step. 86 00:04:36,518 --> 00:04:37,586 ANNIE: Oh, honey, look. 87 00:04:39,621 --> 00:04:41,955 (INHALES SHARPLY) I don't know. 88 00:04:41,957 --> 00:04:43,459 This might be the one. 89 00:04:45,361 --> 00:04:46,759 This is incredible. 90 00:04:46,761 --> 00:04:47,862 (GUNSHOT) 91 00:04:47,864 --> 00:04:49,463 - (BIRD CAWS) - (RELOADS) 92 00:04:49,465 --> 00:04:50,963 ♪♪♪ 93 00:04:50,965 --> 00:04:52,268 (GUNSHOT) 94 00:04:53,969 --> 00:04:55,401 - We need to go. - Here he comes. 95 00:04:55,403 --> 00:04:56,936 - MAN: Wait, wait. - We need to go. 96 00:04:56,938 --> 00:04:58,138 Sorry, sorry, sorry. 97 00:04:58,140 --> 00:04:59,472 I didn't mean to scare you. 98 00:04:59,474 --> 00:05:00,773 We have a bounty on deer. 99 00:05:00,775 --> 00:05:02,441 They're eating up all the gardens. 100 00:05:02,443 --> 00:05:04,044 Go through them in nothing flat. 101 00:05:04,046 --> 00:05:05,645 But there's an upside. 102 00:05:05,647 --> 00:05:07,047 You like venison? 103 00:05:07,049 --> 00:05:08,247 I-I don't know. 104 00:05:08,249 --> 00:05:10,283 - You don't know? - I don't know. 105 00:05:10,285 --> 00:05:11,354 I'm Charlie Peck. 106 00:05:12,453 --> 00:05:14,655 Welcome to Foxglove. 107 00:05:14,657 --> 00:05:16,155 Scott Howard. 108 00:05:16,157 --> 00:05:18,324 This is my wife, Annie. 109 00:05:18,326 --> 00:05:20,295 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 110 00:05:21,763 --> 00:05:23,963 I guess you want to see the house, huh? 111 00:05:23,965 --> 00:05:25,465 - Yes. Yeah. - Come on up. 112 00:05:25,467 --> 00:05:28,335 (LAUGHING) Sorry. Sorry about that. 113 00:05:28,337 --> 00:05:30,807 We're gonna be laughing about this soon. Come on. 114 00:05:33,374 --> 00:05:36,309 - (CHUCKLES) Yeah. - You're gonna love my house. 115 00:05:36,311 --> 00:05:38,677 It might need a freshen-up, but, uh... 116 00:05:38,679 --> 00:05:40,547 I think you're gonna have to agree, 117 00:05:40,549 --> 00:05:41,851 it's got great bones. 118 00:05:43,318 --> 00:05:44,520 You guys got kids? 119 00:05:45,354 --> 00:05:46,854 Uh... Not yet. 120 00:05:46,856 --> 00:05:49,922 We raised two kids in this house, my wife and I. 121 00:05:49,924 --> 00:05:50,826 Ellen. 122 00:05:52,227 --> 00:05:53,729 She's gone now. 123 00:05:54,962 --> 00:05:58,331 I lost her to cancer two years ago. 124 00:05:58,333 --> 00:05:59,668 I'm sorry to hear that. 125 00:06:01,236 --> 00:06:03,203 So, what do you do, Scott? 126 00:06:03,205 --> 00:06:05,939 SCOTT: I'm a creative director at Saunders and Ruddick 127 00:06:05,941 --> 00:06:07,340 in San Francisco. 128 00:06:07,342 --> 00:06:09,376 It's a branding and advertising agency. 129 00:06:09,378 --> 00:06:11,011 CHARLIE: Annie, do you work? 130 00:06:11,013 --> 00:06:13,480 ANNIE: I mostly write for women's magazines. 131 00:06:13,482 --> 00:06:15,883 Articles about injustice, women empowerment, 132 00:06:15,885 --> 00:06:17,984 self-love, that sort of thing. 133 00:06:17,986 --> 00:06:20,554 This view is beautiful. 134 00:06:20,556 --> 00:06:24,157 CHARLIE: My great-great-grandfather built this house in 1905. 135 00:06:24,159 --> 00:06:25,893 It's the only house I ever lived in. 136 00:06:25,895 --> 00:06:27,593 Why do you call it Foxglove? 137 00:06:27,595 --> 00:06:30,996 The entire valley used to be covered with the stuff. 138 00:06:30,998 --> 00:06:32,266 Now it's kind of rare. 139 00:06:32,268 --> 00:06:34,804 Foxglove is poisonous, isn't it? 140 00:06:35,938 --> 00:06:37,336 Highly. 141 00:06:37,338 --> 00:06:40,372 Come on, I'm gonna give you the grand tour. 142 00:06:40,374 --> 00:06:43,944 The house, it backs up to a wooded nature preserve. 143 00:06:43,946 --> 00:06:45,578 SCOTT: Lots of privacy, huh? 144 00:06:45,580 --> 00:06:49,249 - Nobody can build behind us. - I love this marble. 145 00:06:49,251 --> 00:06:50,718 CHARLIE: Do you cook, Annie? 146 00:06:50,720 --> 00:06:52,518 SCOTT: She's a damn good cook. 147 00:06:52,520 --> 00:06:55,422 And a great baker. And even better wife. 148 00:06:55,424 --> 00:06:56,657 (BOTH CHUCKLE) 149 00:06:56,659 --> 00:06:58,258 My grandmother taught me to cook. 150 00:06:58,260 --> 00:06:59,994 - Really? - Yeah. 151 00:06:59,996 --> 00:07:02,461 - That's a beautiful stone. - Thank you. 152 00:07:02,463 --> 00:07:04,431 - Is that an emerald? - It is. 153 00:07:04,433 --> 00:07:06,465 - Birthstone? No. - Yeah. 154 00:07:06,467 --> 00:07:07,934 - ANNIE: Yeah. - CHARLIE: So am I. 155 00:07:07,936 --> 00:07:09,235 - ANNIE: No way. Really? - CHARLIE: Yeah. 156 00:07:09,237 --> 00:07:11,737 We're not gonna get into how many years. 157 00:07:11,739 --> 00:07:12,840 That is crazy. 158 00:07:12,842 --> 00:07:13,874 Yep. 159 00:07:13,876 --> 00:07:15,876 Wow, that's a good sign. 160 00:07:15,878 --> 00:07:17,744 That's a good sign. 161 00:07:17,746 --> 00:07:21,715 So here's where I rule, Scott. 162 00:07:21,717 --> 00:07:24,518 And I watch a lot of sports in here and read. 163 00:07:24,520 --> 00:07:26,756 Hey, football's on. You got a team? 164 00:07:28,023 --> 00:07:29,956 Yeah, yeah. Raiders. 165 00:07:29,958 --> 00:07:32,092 - Rams here. - That's unfortunate. 166 00:07:32,094 --> 00:07:34,061 - You watch on that? - Yeah. 167 00:07:34,063 --> 00:07:35,929 You got a big flat-screen, right? 168 00:07:35,931 --> 00:07:38,665 - Yeah, a little something. - We're basic cable around here, 169 00:07:38,667 --> 00:07:40,100 but you can put in satellite. 170 00:07:40,102 --> 00:07:41,802 Okay. 171 00:07:41,804 --> 00:07:44,104 He's got more guns. 172 00:07:44,106 --> 00:07:46,907 - Nice-looking family. - CHARLIE: Oh, why, thank you. 173 00:07:46,909 --> 00:07:49,242 After I sell the house, Cassidy, my daughter, 174 00:07:49,244 --> 00:07:50,977 she wants me to move down to Florida 175 00:07:50,979 --> 00:07:52,679 and live with them. 176 00:07:52,681 --> 00:07:55,114 Your wife was really beautiful. 177 00:07:55,116 --> 00:07:57,083 Yeah. 178 00:07:57,085 --> 00:07:59,087 We always had a lot of love in this house. 179 00:08:02,491 --> 00:08:05,023 ♪♪♪ 180 00:08:05,025 --> 00:08:06,927 (MOUTHS) It's not that bad. 181 00:08:06,929 --> 00:08:09,261 - You want to see the upstairs? - Yes. 182 00:08:09,263 --> 00:08:10,730 - Yes. - Come on. 183 00:08:10,732 --> 00:08:11,900 Come on. 184 00:08:31,386 --> 00:08:33,018 Honey? 185 00:08:33,020 --> 00:08:35,657 Coming, coming. Just looking at... 186 00:08:37,358 --> 00:08:38,727 all this old shit. 187 00:08:42,964 --> 00:08:44,563 Oh. 188 00:08:44,565 --> 00:08:45,832 A lot of yellow. 189 00:08:45,834 --> 00:08:48,600 This room hasn't been redone in 20 years. 190 00:08:48,602 --> 00:08:50,669 So I figured whoever buys the place 191 00:08:50,671 --> 00:08:52,207 will just make it their own. 192 00:08:54,876 --> 00:08:56,942 Beautiful terrace, though. 193 00:08:56,944 --> 00:08:57,979 Yeah. 194 00:09:02,483 --> 00:09:03,550 - Hey. - (GASPS) 195 00:09:03,552 --> 00:09:06,119 - You scared me. - You okay? 196 00:09:06,121 --> 00:09:09,022 Night-blooming jasmine comes through that terrace at night. 197 00:09:09,024 --> 00:09:10,426 Oh, it's just heaven. 198 00:09:13,861 --> 00:09:16,965 Oh, uh... Here's your linen closet. 199 00:09:18,366 --> 00:09:20,703 - Nice. - Pretty much room for everything. 200 00:09:23,438 --> 00:09:26,038 This is a great kids' room. 201 00:09:26,040 --> 00:09:28,741 Originally, this was the nursery. 202 00:09:28,743 --> 00:09:31,845 And then after the kids grew up and left home, 203 00:09:31,847 --> 00:09:35,251 we turned it into Ellen's sewing room. 204 00:09:39,188 --> 00:09:40,456 I'll give you a minute. 205 00:09:44,860 --> 00:09:46,459 I freaking love this. 206 00:09:46,461 --> 00:09:47,960 - Just be cool. - I'm being cool. 207 00:09:47,962 --> 00:09:49,561 - I'm being totally cool. - Okay. 208 00:09:49,563 --> 00:09:51,931 Take a breath. Here we go. All right. 209 00:09:51,933 --> 00:09:54,868 CHARLIE: There's been a lot of birthdays, cocktail parties, 210 00:09:54,870 --> 00:09:57,940 graduations, weddings, Fourth of July out here. 211 00:09:59,241 --> 00:10:01,741 This is a special place, isn't it? 212 00:10:01,743 --> 00:10:03,976 You see it, don't you, Annie? 213 00:10:03,978 --> 00:10:06,881 I'm gonna go... check out this pond. 214 00:10:08,283 --> 00:10:10,384 So, uh, Charlie... 215 00:10:10,386 --> 00:10:13,552 How, uh...? How motivated are you? 216 00:10:13,554 --> 00:10:15,522 CHARLIE: If you want to know how much, 217 00:10:15,524 --> 00:10:17,827 the asking price is 3.5 million. 218 00:10:20,228 --> 00:10:21,695 If you can't afford it, 219 00:10:21,697 --> 00:10:23,899 you probably shouldn't even be here. 220 00:10:25,166 --> 00:10:26,233 Annie. 221 00:10:26,235 --> 00:10:29,302 - Hm? - We're leaving. 222 00:10:29,304 --> 00:10:30,604 ANNIE: Oh. 223 00:10:30,606 --> 00:10:32,339 Thank you for showing us your home. 224 00:10:32,341 --> 00:10:33,643 You bet. 225 00:10:34,809 --> 00:10:36,444 (MOUTHING WORDS) 226 00:10:42,184 --> 00:10:43,718 (SIGHS) 227 00:10:47,222 --> 00:10:48,821 What'd you think? 228 00:10:48,823 --> 00:10:50,458 Well, it's... 229 00:10:51,525 --> 00:10:52,460 Maybe not. 230 00:10:53,895 --> 00:10:55,162 Oh. 231 00:10:55,164 --> 00:10:56,462 (SIGHS) 232 00:10:56,464 --> 00:10:57,365 Listen. 233 00:10:58,434 --> 00:10:59,798 You have to understand, 234 00:10:59,800 --> 00:11:02,134 I've had people salivating to buy this house, 235 00:11:02,136 --> 00:11:05,407 but I'm very particular, and I just like you two. 236 00:11:06,942 --> 00:11:10,744 I will throw in the furniture, all the equipment, 237 00:11:10,746 --> 00:11:14,380 my tapestry, and I'll knock off $200,000, 238 00:11:14,382 --> 00:11:17,451 and you can have it for 3.3. 239 00:11:17,453 --> 00:11:19,686 We still have a few more places we got to see, 240 00:11:19,688 --> 00:11:21,888 but we'll let you know. 241 00:11:21,890 --> 00:11:24,490 I want you to have this house. 242 00:11:24,492 --> 00:11:27,159 And I know she wants this house. 243 00:11:27,161 --> 00:11:28,861 And you remember, 244 00:11:28,863 --> 00:11:32,132 if Mama ain't happy, nobody's happy. 245 00:11:32,134 --> 00:11:34,500 (BOTH CHUCKLE) 246 00:11:34,502 --> 00:11:36,668 - Thanks for the advice. - All right. 247 00:11:36,670 --> 00:11:38,705 And you look out for the deer. 248 00:11:38,707 --> 00:11:40,106 - Okay. - BOTH: Ha, ha. 249 00:11:40,108 --> 00:11:42,341 I told you, you'd be laughing on the way home. 250 00:11:42,343 --> 00:11:45,144 - You... Yeah. - Oh, man. 251 00:11:45,146 --> 00:11:48,281 - Did you just roll up the window on him? - Yeah. 252 00:11:48,283 --> 00:11:50,619 Rolled up the window on the Bambi killer. 253 00:11:53,020 --> 00:11:55,055 So, what'd you think of the house? 254 00:11:55,057 --> 00:11:56,989 It's magical, right? 255 00:11:56,991 --> 00:11:59,191 SCOTT: Yeah, if old is magical. 256 00:11:59,193 --> 00:12:00,529 ANNIE: Come on. 257 00:12:01,597 --> 00:12:02,995 Foxglove. 258 00:12:02,997 --> 00:12:05,130 You really want this place, don't you? 259 00:12:05,132 --> 00:12:06,365 I do. 260 00:12:06,367 --> 00:12:08,033 But you gotta want it too. 261 00:12:08,035 --> 00:12:09,435 SCOTT: It's an old house. 262 00:12:09,437 --> 00:12:11,137 It's gonna require a lot of work. 263 00:12:11,139 --> 00:12:12,706 I don't do that kind of stuff. 264 00:12:12,708 --> 00:12:14,541 ANNIE: But I don't mind a lot of work, 265 00:12:14,543 --> 00:12:16,542 and we could get someone to help us. 266 00:12:16,544 --> 00:12:19,678 And to be honest, I already have a thousand ideas. 267 00:12:19,680 --> 00:12:21,916 I could see it in your eyes the whole time. 268 00:12:24,886 --> 00:12:27,153 ANNIE: It'll be where our future is. 269 00:12:27,155 --> 00:12:28,654 We get the house. 270 00:12:28,656 --> 00:12:30,423 We get the kids. 271 00:12:30,425 --> 00:12:31,893 We get the whole thing. 272 00:12:33,828 --> 00:12:35,396 SCOTT: What do I say to that, huh? 273 00:12:36,265 --> 00:12:37,697 (ANNIE CHUCKLES) 274 00:12:37,699 --> 00:12:39,231 SCOTT: All right. 275 00:12:39,233 --> 00:12:42,835 I'll talk to Marvin and the partners tomorrow, 276 00:12:42,837 --> 00:12:44,106 see if I can swing it. 277 00:12:45,207 --> 00:12:46,308 Yes! 278 00:12:48,876 --> 00:12:50,813 Do you think we could move in next week? 279 00:12:52,347 --> 00:12:54,313 ANNIE: This to the kitchen. 280 00:12:54,315 --> 00:12:56,081 These are gonna go in the bathroom. 281 00:12:56,083 --> 00:12:57,850 Yeah? Got it? Thank you. 282 00:12:57,852 --> 00:12:59,822 (TRUCK BEEPING) 283 00:13:01,555 --> 00:13:04,423 Okay, this is gonna go upstairs in the master bedroom. 284 00:13:04,425 --> 00:13:07,193 And you know that little piece? 285 00:13:07,195 --> 00:13:09,164 We're gonna put that in the other bedroom. 286 00:13:11,433 --> 00:13:13,432 ♪♪♪ 287 00:13:13,434 --> 00:13:16,005 (CHILDREN LAUGHING) 288 00:13:17,072 --> 00:13:18,640 (MACHINERY WHIRRING) 289 00:13:27,982 --> 00:13:29,481 It's all yours. 290 00:13:29,483 --> 00:13:31,451 (CHUCKLES) 291 00:13:31,453 --> 00:13:32,688 It's all ours now. 292 00:13:36,390 --> 00:13:37,293 Thank you. 293 00:13:38,827 --> 00:13:41,163 CHARLIE: Well, this is the big handoff. 294 00:13:42,096 --> 00:13:43,299 Here's the keys... 295 00:13:44,466 --> 00:13:45,831 to all the doors and locks. 296 00:13:45,833 --> 00:13:48,036 I got it all marked, color-coded. 297 00:13:49,270 --> 00:13:50,335 Thank you. 298 00:13:50,337 --> 00:13:52,305 Foxglove is yours now. 299 00:13:52,307 --> 00:13:53,840 We'll take good care of her. 300 00:13:53,842 --> 00:13:56,176 - I'm gonna hold you to that. - I promise. 301 00:13:56,178 --> 00:13:57,476 Cross my heart. 302 00:13:57,478 --> 00:14:01,614 Aw... Ellen used to do that. 303 00:14:01,616 --> 00:14:02,650 Cross her heart. 304 00:14:04,553 --> 00:14:06,786 Listen, Charlie, I know you have our e-mails. 305 00:14:06,788 --> 00:14:09,956 Keep in touch, we'd like to know how you're doing. Right, Scott? 306 00:14:09,958 --> 00:14:12,691 SCOTT: Yeah, just let me call you back. Okay, bye. 307 00:14:12,693 --> 00:14:14,460 Did I tell you about the sprinklers? 308 00:14:14,462 --> 00:14:16,262 - Yeah. Yeah. - Yes, I did. I did. 309 00:14:16,264 --> 00:14:17,466 (CHUCKLES) 310 00:14:22,337 --> 00:14:23,239 You take care. 311 00:14:28,043 --> 00:14:29,209 Have a good, uh... 312 00:14:29,211 --> 00:14:31,547 - Good time in Florida, buddy. - Yep. 313 00:14:36,584 --> 00:14:39,151 - I feel bad for him. - What? 314 00:14:39,153 --> 00:14:40,519 (CHARLIE HONKING) 315 00:14:40,521 --> 00:14:43,688 Don't feel bad for Charlie, you know? 316 00:14:43,690 --> 00:14:45,658 Feel good for us. 317 00:14:45,660 --> 00:14:47,159 Okay. 318 00:14:47,161 --> 00:14:50,395 Make me some eggs, woman! Make me some eggs. 319 00:14:50,397 --> 00:14:51,933 - Yes! - (LAUGHING) 320 00:14:56,304 --> 00:14:57,640 - We did it. - We did it. 321 00:14:58,707 --> 00:14:59,773 You happy? 322 00:14:59,775 --> 00:15:01,342 - I am. - Good. 323 00:15:04,712 --> 00:15:06,282 Now the journey... 324 00:15:07,415 --> 00:15:09,416 can begin. 325 00:15:09,418 --> 00:15:11,220 Say goodbye to Charlie. 326 00:15:15,390 --> 00:15:16,391 Annie? 327 00:15:18,059 --> 00:15:20,361 Annie? 328 00:15:28,236 --> 00:15:29,735 This house looks good on you. 329 00:15:29,737 --> 00:15:31,104 (CHUCKLES) 330 00:15:31,106 --> 00:15:32,272 You're so beautiful. 331 00:15:32,274 --> 00:15:33,609 (LAUGHS) 332 00:15:36,879 --> 00:15:37,947 Here's to us. 333 00:15:39,313 --> 00:15:41,013 And our new home. 334 00:15:41,015 --> 00:15:42,949 ♪ I like that you Don't play fair ♪ 335 00:15:42,951 --> 00:15:46,119 ♪ Girl Recipe for a disaster ♪ 336 00:15:46,121 --> 00:15:47,887 - ♪ Oh, oh ♪ - ♪ Girl ♪ 337 00:15:47,889 --> 00:15:50,556 ♪ When I'm just trying To take my time ♪ 338 00:15:50,558 --> 00:15:52,124 ♪ Girl ♪ 339 00:15:52,126 --> 00:15:54,226 ♪ Stroke is getting deep And faster ♪ 340 00:15:54,228 --> 00:15:56,028 ♪ Ooh ♪ 341 00:15:56,030 --> 00:15:58,297 ♪ You're screaming Like I'm out of line ♪ 342 00:15:58,299 --> 00:16:01,134 ♪ Who came to make Sweet love? ♪ 343 00:16:01,136 --> 00:16:02,469 ♪ Not me ♪ 344 00:16:02,471 --> 00:16:03,936 ♪ Who came to kiss... ♪ 345 00:16:03,938 --> 00:16:05,571 (WHISPERS) I love you. 346 00:16:05,573 --> 00:16:06,806 - ♪ Not me ♪ - ♪ No ♪ 347 00:16:06,808 --> 00:16:09,442 ♪ Who came to beat it up? ♪ 348 00:16:09,444 --> 00:16:10,744 - ♪ Rocky ♪ - ♪ Oh ♪ 349 00:16:10,746 --> 00:16:12,411 ♪ And don't use those hands ♪ 350 00:16:12,413 --> 00:16:14,113 ♪ To put up that gate And stop me ♪ 351 00:16:14,115 --> 00:16:16,449 - (PEOPLE LAUGHING) - SCOTT: And there's the owner. 352 00:16:16,451 --> 00:16:18,417 He's just standing there, staring at us. 353 00:16:18,419 --> 00:16:21,220 I mean, he comes towards us with a rifle. 354 00:16:21,222 --> 00:16:23,022 - Bam! - Oh, okay. 355 00:16:23,024 --> 00:16:25,859 - Shot a deer right behind us. - ANNIE: Yeah. 356 00:16:25,861 --> 00:16:28,226 - Is this guy crazy? - Man, he country. 357 00:16:28,228 --> 00:16:30,329 Then he said, "You like venison?" 358 00:16:30,331 --> 00:16:32,798 - Not this fresh. - (ALL LAUGHING) 359 00:16:32,800 --> 00:16:34,466 I don't want to see it get killed. 360 00:16:34,468 --> 00:16:36,003 That's just the best way. 361 00:16:36,005 --> 00:16:37,939 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 362 00:16:42,010 --> 00:16:43,946 (URINATING) 363 00:16:46,647 --> 00:16:48,648 (RUSTLING) 364 00:16:48,650 --> 00:16:51,316 (FOOTSTEPS) 365 00:16:51,318 --> 00:16:53,222 ♪♪♪ 366 00:17:02,496 --> 00:17:03,399 Hello? 367 00:17:14,041 --> 00:17:15,974 Watch the deer out here in the country. 368 00:17:15,976 --> 00:17:17,043 - Oh, yeah. - Right. 369 00:17:17,045 --> 00:17:18,647 They better watch this ride. 370 00:17:25,353 --> 00:17:26,388 (SOFTLY) What the hell? 371 00:17:27,556 --> 00:17:28,654 SCOTT: What's up? 372 00:17:28,656 --> 00:17:30,423 ♪♪♪ 373 00:17:30,425 --> 00:17:33,025 There's a cigarette burn on my car seat. 374 00:17:33,027 --> 00:17:35,060 Dude, you gotta stop smoking. That's you. 375 00:17:35,062 --> 00:17:38,564 Me? This is my temple, Scott. I would never smoke in here. 376 00:17:38,566 --> 00:17:40,133 Okay. 377 00:17:40,135 --> 00:17:41,537 Goddamn! 378 00:17:43,404 --> 00:17:44,703 Nice going, Mike. 379 00:17:44,705 --> 00:17:46,774 Rachel, please, shut your magic lips. 380 00:17:48,175 --> 00:17:49,674 I didn't do it. 381 00:17:49,676 --> 00:17:51,344 - Did I say you did? - Well, it made... 382 00:17:51,346 --> 00:17:52,914 You made it seem like I did. 383 00:17:58,020 --> 00:18:00,920 Give them a year. They'll be living next door. 384 00:18:00,922 --> 00:18:02,587 (ENGINE REVVING) 385 00:18:02,589 --> 00:18:03,589 I hope not. 386 00:18:03,591 --> 00:18:04,824 (LAUGHING) 387 00:18:04,826 --> 00:18:06,892 That's so shady. 388 00:18:06,894 --> 00:18:09,028 Thank you so much. 389 00:18:09,030 --> 00:18:10,896 I am going to get us a booth. 390 00:18:10,898 --> 00:18:11,799 - Okay. - Okay. 391 00:18:13,268 --> 00:18:15,968 And what would you like? 392 00:18:15,970 --> 00:18:19,939 Um, which do you prefer better, the chocolate or the vanilla? 393 00:18:19,941 --> 00:18:21,073 EMPLOYEE: The swirl. 394 00:18:21,075 --> 00:18:22,540 - SCOTT: Swirl? - EMPLOYEE: Swirl. 395 00:18:22,542 --> 00:18:25,111 - Swirl! - It's vanilla and chocolate together. 396 00:18:25,113 --> 00:18:28,448 SCOTT: Okay, so it's all mixed up. Like you? 397 00:18:28,450 --> 00:18:30,282 - EMPLOYEE: Yeah, like me. - SCOTT: Okay. 398 00:18:30,284 --> 00:18:32,285 - Okay. - Let me give you a taste. 399 00:18:32,287 --> 00:18:33,422 I'll taste it. 400 00:18:34,289 --> 00:18:35,520 Okay, so... 401 00:18:35,522 --> 00:18:38,423 So now it's like a crime to talk? 402 00:18:38,425 --> 00:18:40,393 I don't have a problem with you talking. 403 00:18:40,395 --> 00:18:42,095 It's the way that you were talking. 404 00:18:42,097 --> 00:18:43,662 It's the what? 405 00:18:43,664 --> 00:18:46,231 It's the way that you were talking. 406 00:18:46,233 --> 00:18:48,233 She just asked me what flavor I wanted. 407 00:18:48,235 --> 00:18:51,403 And it seemed like you might as well have just given her a lick. 408 00:18:51,405 --> 00:18:56,209 Can we just move on with our day? 409 00:18:56,211 --> 00:19:00,482 You know, maybe snuggle on the couch a little bit? 410 00:19:04,251 --> 00:19:05,354 Apparently not. 411 00:19:12,492 --> 00:19:14,962 Annie, I left this on. Did you turn it off? 412 00:19:18,665 --> 00:19:20,467 ♪♪♪ 413 00:19:20,469 --> 00:19:23,502 So, essentially, when life calls for that recharge, 414 00:19:23,504 --> 00:19:25,174 you reach for Recover 180. 415 00:19:27,509 --> 00:19:29,107 - MIKE: You see? - (PHONE VIBRATING) 416 00:19:29,109 --> 00:19:31,810 It sells itself, and what we do is, we hammer that home 417 00:19:31,812 --> 00:19:34,180 with the advertising that already exists on the bottle. 418 00:19:34,182 --> 00:19:36,216 Twice the electrolytes at half of the calories. 419 00:19:36,218 --> 00:19:39,652 - Scott's come up with a theory. - I gotta take this. 420 00:19:39,654 --> 00:19:43,322 MIKE: Scott has a really interesting idea for a dual campaign. 421 00:19:43,324 --> 00:19:45,024 This is called the cloud kicker... 422 00:19:45,026 --> 00:19:46,228 Hey, baby, what's up? 423 00:19:47,628 --> 00:19:49,362 You're not gonna believe this. 424 00:19:49,364 --> 00:19:51,997 Charlie is outside cutting the grass. 425 00:19:51,999 --> 00:19:54,166 Wait, wait. What? 426 00:19:54,168 --> 00:19:56,801 ANNIE: Charlie's outside mowing our lawn. 427 00:19:56,803 --> 00:19:59,005 Literally, right now. 428 00:19:59,007 --> 00:20:01,109 - SCOTT: Why? - I don't know. 429 00:20:03,845 --> 00:20:05,247 Uh, I'll call you back, honey. 430 00:20:06,681 --> 00:20:07,583 Okay. 431 00:20:12,686 --> 00:20:13,685 ANNIE: Charlie! 432 00:20:13,687 --> 00:20:15,357 - Hey, hey. - Hi. 433 00:20:18,326 --> 00:20:21,361 - Good morning. - What are you doing? 434 00:20:21,363 --> 00:20:22,695 - What? - What are you doing? 435 00:20:22,697 --> 00:20:24,396 Oh. Heh. 436 00:20:24,398 --> 00:20:28,701 Well, I noticed that the grass was getting out of hand, and... 437 00:20:28,703 --> 00:20:30,470 You really gotta keep up with this. 438 00:20:30,472 --> 00:20:32,704 So I just... I just went ahead. 439 00:20:32,706 --> 00:20:34,673 Did you just get this out of the garage? 440 00:20:34,675 --> 00:20:35,810 That's where I keep it. 441 00:20:37,110 --> 00:20:39,111 Huh. What happened to Florida? 442 00:20:39,113 --> 00:20:40,645 I thought you'd be gone by now. 443 00:20:40,647 --> 00:20:42,147 Well, you know, it... 444 00:20:42,149 --> 00:20:45,018 Moving is a lot harder than I thought. 445 00:20:45,020 --> 00:20:47,687 I had, uh... I have a lot of loose ends. 446 00:20:47,689 --> 00:20:49,622 I'm gonna be leaving soon. 447 00:20:49,624 --> 00:20:53,459 Yeah. Yeah, it's hard to... Hard to say goodbye. 448 00:20:53,461 --> 00:20:54,860 - Yeah, I bet. - Mm-hm. 449 00:20:54,862 --> 00:20:56,261 Where are you staying? 450 00:20:56,263 --> 00:20:57,596 I'm at The Royal. 451 00:20:57,598 --> 00:20:59,432 It's a little hotel 452 00:20:59,434 --> 00:21:01,400 just right in the middle of the village. 453 00:21:01,402 --> 00:21:02,934 Right. Right, right. 454 00:21:02,936 --> 00:21:06,538 You know, Charlie, I appreciate what you're doing, 455 00:21:06,540 --> 00:21:09,409 but you don't have to do this. We've got it. 456 00:21:09,411 --> 00:21:10,576 Oh! Oh. 457 00:21:10,578 --> 00:21:12,444 Here's the reason I came by. 458 00:21:12,446 --> 00:21:14,447 Here's a list of local numbers. 459 00:21:14,449 --> 00:21:17,048 Plumber, an electrician, emergency numbers. 460 00:21:17,050 --> 00:21:18,718 Thought you might want to have it. 461 00:21:18,720 --> 00:21:20,286 You know we can Google this now? 462 00:21:20,288 --> 00:21:22,154 Yeah, but these people know the house, 463 00:21:22,156 --> 00:21:24,422 and they're not gonna gouge you on the price. 464 00:21:24,424 --> 00:21:26,124 You can't get that on the Internet. 465 00:21:26,126 --> 00:21:28,163 - You can't get that. - No, you can't. 466 00:21:29,564 --> 00:21:32,731 ANNIE: Well, he did a pretty good job. 467 00:21:32,733 --> 00:21:34,799 He also said it's probably the last time 468 00:21:34,801 --> 00:21:36,935 the lawn will need to be mowed this year, 469 00:21:36,937 --> 00:21:39,072 and he left the grass seed and the spreader 470 00:21:39,074 --> 00:21:40,739 at the front of the storage shed 471 00:21:40,741 --> 00:21:42,474 so that you could find it in April, 472 00:21:42,476 --> 00:21:44,810 and that you're gonna want to use steer manure, 473 00:21:44,812 --> 00:21:46,578 but that, you should buy that fresh. 474 00:21:46,580 --> 00:21:49,782 Oh, yeah, yeah. When I do my spring planting. Yeah. 475 00:21:49,784 --> 00:21:52,153 - (CHUCKLES) - Eh... 476 00:21:53,788 --> 00:21:55,287 Is that it? 477 00:21:55,289 --> 00:21:57,489 I feel like you're not telling me everything, 478 00:21:57,491 --> 00:21:59,091 so spit it out. 479 00:21:59,093 --> 00:22:01,760 I invited him to Thanksgiving. 480 00:22:01,762 --> 00:22:03,630 - What? - It just slipped out of my mouth, 481 00:22:03,632 --> 00:22:05,832 but you should've seen how happy it made him. 482 00:22:05,834 --> 00:22:07,266 Baby, we don't know him. 483 00:22:07,268 --> 00:22:09,469 I know, but he's lonely, 484 00:22:09,471 --> 00:22:11,270 and he doesn't have any family here, 485 00:22:11,272 --> 00:22:13,607 and he's getting ready to be gone anyways, and... 486 00:22:14,674 --> 00:22:15,609 Yeah. 487 00:22:17,846 --> 00:22:19,745 Anything else? 488 00:22:19,747 --> 00:22:21,350 He's gonna bring the pies. 489 00:22:26,520 --> 00:22:27,953 He's gonna bring some pies. 490 00:22:27,955 --> 00:22:30,323 - He's gonna bring some pies. - Is that right? Okay. 491 00:22:30,325 --> 00:22:33,625 - Evidently. - Oh, that makes it all better. 492 00:22:33,627 --> 00:22:36,028 ♪ Little and perfect ♪ 493 00:22:36,030 --> 00:22:38,698 ♪ Behind the curtains ♪ 494 00:22:38,700 --> 00:22:40,798 ♪ Moving too close ♪ 495 00:22:40,800 --> 00:22:43,303 ♪ Want to unfold ♪ 496 00:22:43,305 --> 00:22:46,838 ♪ But what if I tell you... ♪ 497 00:22:46,840 --> 00:22:48,708 Okay, the doctor's here. 498 00:22:48,710 --> 00:22:50,108 Let's do it. 499 00:22:50,110 --> 00:22:51,943 - Don't drop it. - All right, here we go. 500 00:22:51,945 --> 00:22:53,211 (GRUNTS) 501 00:22:53,213 --> 00:22:54,814 - Okay. - Yes. 502 00:22:54,816 --> 00:22:56,548 - Boom. What does that look like? - Yes. 503 00:22:56,550 --> 00:22:57,849 - Is it good? - Perfect. 504 00:22:57,851 --> 00:22:59,086 We made it. 505 00:23:00,488 --> 00:23:01,720 Mm! 506 00:23:01,722 --> 00:23:05,324 WELL... ANNIE: Stop. 507 00:23:05,326 --> 00:23:07,527 Oh, okay. 508 00:23:07,529 --> 00:23:09,564 Hey, the Bambi killer's here. 509 00:23:11,565 --> 00:23:12,832 Hey, Scott. 510 00:23:12,834 --> 00:23:14,532 - How's it going? - Happy Thanksgiving. 511 00:23:14,534 --> 00:23:16,468 - You too. - Hey. Thanks for the invite. 512 00:23:16,470 --> 00:23:17,903 It was her idea. Come on in. 513 00:23:17,905 --> 00:23:19,672 - Hi, Charlie. - Hello. 514 00:23:19,674 --> 00:23:21,406 How are you? 515 00:23:21,408 --> 00:23:23,576 Wow, the house feels so alive. 516 00:23:23,578 --> 00:23:25,076 - Thank you. - Yeah. 517 00:23:25,078 --> 00:23:26,912 - Here, as promised. - Oh, perfect. 518 00:23:26,914 --> 00:23:28,413 I got an apple and a pumpkin. 519 00:23:28,415 --> 00:23:30,015 Oh, I love pumpkin. 520 00:23:30,017 --> 00:23:32,651 - Oh, smells so good. - It's definitely going down. 521 00:23:32,653 --> 00:23:33,653 - Uh-uh. - Okay. 522 00:23:33,655 --> 00:23:34,886 I'm gonna finish. 523 00:23:34,888 --> 00:23:36,889 Okay. Okay. 524 00:23:36,891 --> 00:23:39,025 You really know how to make a house a home. 525 00:23:39,027 --> 00:23:40,860 - Thank you, Charlie. - SCOTT: Come on. 526 00:23:40,862 --> 00:23:43,062 I'll show you what progress we've made. 527 00:23:43,064 --> 00:23:45,197 Look, we still got a couple more rooms to... 528 00:23:45,199 --> 00:23:46,633 - To paint and everything. - Yeah. 529 00:23:46,635 --> 00:23:48,066 But we're pretty close. 530 00:23:48,068 --> 00:23:50,603 - It's a work in progress. - Oh, my. 531 00:23:50,605 --> 00:23:52,770 Oh, wow. 532 00:23:52,772 --> 00:23:54,272 - Yeah. - Jeepers. 533 00:23:54,274 --> 00:23:56,407 I could just get lost in that. 534 00:23:56,409 --> 00:23:58,245 - Just take a look around. - Okay. 535 00:23:59,880 --> 00:24:03,882 Annie said that your trip got delayed to Florida. 536 00:24:03,884 --> 00:24:06,555 So you're still around for a little while, huh? 537 00:24:07,789 --> 00:24:10,221 Yes, uh, my daughter, Cassidy, 538 00:24:10,223 --> 00:24:14,460 she wants to fix up a special room for me there. 539 00:24:14,462 --> 00:24:17,130 Of course, it has to be perfect. 540 00:24:17,132 --> 00:24:20,969 But, uh, that's my Cassidy. She's Daddy's little girl. 541 00:24:23,069 --> 00:24:23,972 So, uh... 542 00:24:25,306 --> 00:24:26,274 Here you go. 543 00:24:29,644 --> 00:24:33,179 - What happened to the tapestry? - The what? 544 00:24:33,181 --> 00:24:35,814 The tapestry that conveyed with the house. 545 00:24:35,816 --> 00:24:37,950 It was my gift to you. 546 00:24:37,952 --> 00:24:41,153 Oh, yes, yes, yes, um... 547 00:24:41,155 --> 00:24:44,856 Didn't really feel like it was us, you know? 548 00:24:44,858 --> 00:24:48,493 This painting, though, this is what makes Annie really happy. 549 00:24:48,495 --> 00:24:52,065 Something that we bought when we first got married. 550 00:24:52,067 --> 00:24:54,633 She likes to see this every morning when we wake up, 551 00:24:54,635 --> 00:24:56,301 and I can't blame her. 552 00:24:56,303 --> 00:24:58,072 It's pretty stunning, don't you think? 553 00:25:00,607 --> 00:25:02,807 Yeah, it's not for everybody. 554 00:25:02,809 --> 00:25:05,178 We were talking about changing the floors. 555 00:25:05,180 --> 00:25:08,079 (VOICE FADING) Maybe go with a dark wood throughout, but... 556 00:25:08,081 --> 00:25:09,315 ♪♪♪ 557 00:25:09,317 --> 00:25:11,316 I haven't quite gotten to that yet, so... 558 00:25:11,318 --> 00:25:12,885 (HEART BEATING, HEAVY BREATHING) 559 00:25:12,887 --> 00:25:14,886 (MUFFLED, DISTORTED) We'll figure it out. 560 00:25:14,888 --> 00:25:16,154 That's it. 561 00:25:16,156 --> 00:25:17,789 We got to make it our own, right? 562 00:25:17,791 --> 00:25:20,759 That's what... That's what we're here for. 563 00:25:20,761 --> 00:25:22,564 (CLEARS THROAT) 564 00:25:24,432 --> 00:25:27,736 (NORMALLY) Well, happy Thanksgiving, man. What should we toast to? 565 00:25:29,369 --> 00:25:31,237 - (ALL LAUGHING) - Here's to Annie's meal. 566 00:25:31,239 --> 00:25:33,405 - Here's to Annie. - CHARLIE: To your new house. 567 00:25:33,407 --> 00:25:36,275 - All that hard work. - Happy Thanksgiving. 568 00:25:36,277 --> 00:25:38,710 I'm so happy for you guys. Oh, this is great. 569 00:25:38,712 --> 00:25:41,646 First of all, we just want to thank you guys for being here 570 00:25:41,648 --> 00:25:44,048 on our first Thanksgiving in our new home. 571 00:25:44,050 --> 00:25:45,718 When you're done with the changes, 572 00:25:45,720 --> 00:25:46,919 the place will be great. 573 00:25:46,921 --> 00:25:48,688 Oh, really? Really? 574 00:25:48,690 --> 00:25:50,855 - Break out this back wall, right? - Totally. 575 00:25:50,857 --> 00:25:53,291 MIKE: You guys are wasting square footage. 576 00:25:53,293 --> 00:25:56,695 That dining room in there, it's small by modern standards, 577 00:25:56,697 --> 00:25:58,163 but if you start expanding it 578 00:25:58,165 --> 00:25:59,864 and knocking it out and everything, 579 00:25:59,866 --> 00:26:03,367 you're gonna... You're gonna ruin the integrity of it. 580 00:26:03,369 --> 00:26:06,537 - Houses have integrity? - Of course they do, Mike. 581 00:26:06,539 --> 00:26:08,173 - MIKE: Yeah? - CHARLIE: Yes. 582 00:26:08,175 --> 00:26:10,576 - Some people don't, but... - Oh...! 583 00:26:10,578 --> 00:26:14,079 At least the houses worth living in do, that's for sure. 584 00:26:14,081 --> 00:26:15,748 I was a structural engineer. 585 00:26:15,750 --> 00:26:17,583 I don't know if Scott told you that. 586 00:26:17,585 --> 00:26:18,683 That's... I'm retired. 587 00:26:18,685 --> 00:26:20,118 I built roads and bridges, 588 00:26:20,120 --> 00:26:22,355 and I believe that every one of them I built, 589 00:26:22,357 --> 00:26:24,423 - I put my soul into it. - Mm. 590 00:26:24,425 --> 00:26:27,726 And I believe that they have souls themselves. 591 00:26:27,728 --> 00:26:29,662 Bullshit. 592 00:26:29,664 --> 00:26:32,064 - Mike. Stop it. - Listen, I think he has a point. 593 00:26:32,066 --> 00:26:34,967 But isn't this kind of the way of the world? 594 00:26:34,969 --> 00:26:37,737 Out with the old, in with the new. 595 00:26:37,739 --> 00:26:39,771 Let's rebuild the Taj Mahal, huh? 596 00:26:39,773 --> 00:26:42,207 This is not the Taj Mahal, Charlie. 597 00:26:42,209 --> 00:26:44,043 - You're a little crazy. - RACHEL: Right? 598 00:26:44,045 --> 00:26:45,510 You having trouble with that? 599 00:26:45,512 --> 00:26:46,812 Just give me a minute. 600 00:26:46,814 --> 00:26:48,146 Hey, Charlie, top me off. 601 00:26:48,148 --> 00:26:50,117 - I'm gonna go out for a smoke. - Sure. 602 00:26:52,318 --> 00:26:54,122 All of it. Giddyup, cowboy. 603 00:26:56,891 --> 00:26:57,922 Thanks, Charlie. 604 00:26:57,924 --> 00:27:00,828 ♪♪♪ 605 00:27:03,664 --> 00:27:05,431 ANNIE: Charlie, no! No! 606 00:27:05,433 --> 00:27:06,897 (GROANS) 607 00:27:06,899 --> 00:27:09,136 Why would you do that? 608 00:27:10,805 --> 00:27:12,240 (CHUCKLES) 609 00:27:15,076 --> 00:27:17,743 - Ah! Got it. - All right. 610 00:27:17,745 --> 00:27:19,411 Hey, let's give a hand for Scott. 611 00:27:19,413 --> 00:27:21,116 - There you go. - All right. 612 00:27:23,184 --> 00:27:24,983 Who's having white? 613 00:27:24,985 --> 00:27:26,920 ♪♪♪ 614 00:27:33,261 --> 00:27:34,793 CHARLIE: Ooh. 615 00:27:34,795 --> 00:27:36,162 Needed some fresh air. 616 00:27:36,164 --> 00:27:37,829 (CHUCKLES) 617 00:27:37,831 --> 00:27:39,198 What a meal, right? 618 00:27:39,200 --> 00:27:41,767 - Oh, Annie, she's a great cook. - Yeah. 619 00:27:41,769 --> 00:27:43,003 Oh. 620 00:27:44,338 --> 00:27:46,639 - Smoke, Charlie? - Oh, no, thanks. 621 00:27:46,641 --> 00:27:48,009 Gave it up 30 years ago. 622 00:27:51,445 --> 00:27:52,680 (SOFTLY) Good for you. 623 00:27:55,349 --> 00:27:57,718 (NORMALLY) Must have been hard to give all this up. 624 00:27:59,185 --> 00:28:01,021 Yes, it was. 625 00:28:02,690 --> 00:28:04,355 Trust me. 626 00:28:04,357 --> 00:28:06,261 ♪♪♪ 627 00:28:09,363 --> 00:28:10,265 Have you? 628 00:28:11,365 --> 00:28:12,464 What? 629 00:28:12,466 --> 00:28:15,032 Given it up. 630 00:28:15,034 --> 00:28:17,204 Scott said you came over to mow their grass. 631 00:28:19,307 --> 00:28:21,039 Had to be done. 632 00:28:21,041 --> 00:28:23,575 Grass was getting out of control. 633 00:28:23,577 --> 00:28:26,045 So you keep an eye on the place. That it? 634 00:28:26,047 --> 00:28:27,015 Mm. 635 00:28:28,782 --> 00:28:30,918 Drive by from time to time, yeah. 636 00:28:34,821 --> 00:28:36,690 And I also hunt. 637 00:28:38,326 --> 00:28:39,894 Right here in these woods. 638 00:28:46,800 --> 00:28:48,634 You ever hunt at night, Charlie? 639 00:28:48,636 --> 00:28:50,903 (CHUCKLING) 640 00:28:50,905 --> 00:28:54,672 Mike... hunting after dark is illegal. 641 00:28:54,674 --> 00:28:56,174 Oh, okay. 642 00:28:56,176 --> 00:28:57,811 - Because I don't know. - Yeah. 643 00:29:03,684 --> 00:29:05,550 Oh, what am I doing? 644 00:29:05,552 --> 00:29:07,720 Wouldn't want to ruin your nice lawn. 645 00:29:07,722 --> 00:29:09,223 (SCOFFS) 646 00:29:17,699 --> 00:29:19,899 I'll toss it in the garbage. 647 00:29:19,901 --> 00:29:21,236 See you inside, Charlie. 648 00:29:22,435 --> 00:29:23,337 Nice vest. 649 00:29:25,205 --> 00:29:27,072 (SIGHS) 650 00:29:27,074 --> 00:29:28,977 ♪♪♪ 651 00:29:31,412 --> 00:29:32,411 ANNIE: Great. 652 00:29:32,413 --> 00:29:33,781 CHARLIE: Oh. 653 00:29:35,616 --> 00:29:39,750 That was probably the best meal ever made in this house. 654 00:29:39,752 --> 00:29:42,153 And good thing because I made you a doggie bag. 655 00:29:42,155 --> 00:29:44,056 This is gonna be gone before midnight. 656 00:29:44,058 --> 00:29:46,124 You truly are the lady of the house. 657 00:29:46,126 --> 00:29:47,191 Thank you. 658 00:29:47,193 --> 00:29:48,727 Enjoy the food. 659 00:29:48,729 --> 00:29:50,628 Have a great rest of the evening. 660 00:29:50,630 --> 00:29:53,799 ANNIE: Have a great retirement in Florida. 661 00:29:53,801 --> 00:29:56,268 (MOCKINGLY) "Enjoy your retirement." 662 00:29:56,270 --> 00:29:58,237 SCOTT: Hey. Mike's drunk. 663 00:29:58,239 --> 00:30:00,605 - I just had a theory. - Tell them what you told me. 664 00:30:00,607 --> 00:30:02,740 - All right. I'm gonna tell you. - Go ahead. 665 00:30:02,742 --> 00:30:04,108 - Annie. - What? What? 666 00:30:04,110 --> 00:30:05,576 I think it was that old dude 667 00:30:05,578 --> 00:30:07,779 who put the cigarette burns in my upholstery. 668 00:30:07,781 --> 00:30:10,782 - What? Charlie? - Mm-hm. 669 00:30:10,784 --> 00:30:12,151 ANNIE: Why would he do that? 670 00:30:12,153 --> 00:30:14,318 Because, and I apologize ahead of time, 671 00:30:14,320 --> 00:30:16,122 when I went out to have a smoke, 672 00:30:16,124 --> 00:30:18,056 - I took a piss on your roses. - Of course. 673 00:30:18,058 --> 00:30:19,657 We got four different bathrooms... 674 00:30:19,659 --> 00:30:20,960 MIKE: Here's the point. 675 00:30:20,962 --> 00:30:23,929 Charlie thinks those are his roses. 676 00:30:23,931 --> 00:30:25,931 He thinks that I defiled his lawn. 677 00:30:25,933 --> 00:30:27,632 He still thinks this is his house. 678 00:30:27,634 --> 00:30:28,867 How would he know? 679 00:30:28,869 --> 00:30:30,635 - He's watching from the woods. - Okay. 680 00:30:30,637 --> 00:30:32,770 - Come on, man. - Okay. 681 00:30:32,772 --> 00:30:35,941 Look, Scott, I bet you, if we went out into the woods, 682 00:30:35,943 --> 00:30:38,176 we would find proof that I was right. 683 00:30:38,178 --> 00:30:40,179 Wanna put your money where your mouth is? 684 00:30:40,181 --> 00:30:42,181 - Yeah. How much? - Five. 685 00:30:42,183 --> 00:30:44,182 - Don't do it. - Five hundred. Let's do it. 686 00:30:44,184 --> 00:30:46,485 - That's a bet. - Oh, God. 687 00:30:46,487 --> 00:30:48,653 SCOTT: There's a senior citizen in the woods. 688 00:30:48,655 --> 00:30:50,623 We gonna take care of this for you. 689 00:30:50,625 --> 00:30:52,325 ANNIE: Good luck! 690 00:30:52,327 --> 00:30:54,326 - MIKE: Oh, yeah. - SCOTT: Okay, tough guy. 691 00:30:54,328 --> 00:30:56,294 - MIKE: That's right, baby. - SCOTT: This... 692 00:30:56,296 --> 00:30:57,697 (BOTH LAUGHING) 693 00:30:57,699 --> 00:30:59,998 This is some Scooby-Doo shit right here. 694 00:31:00,000 --> 00:31:01,366 Scooby-Doo? 695 00:31:01,368 --> 00:31:03,434 Why did you move all the way out here? 696 00:31:03,436 --> 00:31:05,671 We had it wired back in the city. 697 00:31:05,673 --> 00:31:08,509 You know, Annie wanted to start a family. 698 00:31:09,876 --> 00:31:11,078 I love her, so... 699 00:31:12,379 --> 00:31:13,280 What's wrong? 700 00:31:15,316 --> 00:31:18,384 You can see right into the house from here. 701 00:31:18,386 --> 00:31:19,319 Told you. 702 00:31:25,291 --> 00:31:26,924 Look at that. Scott. 703 00:31:26,926 --> 00:31:29,260 There's a path that leads right into the woods. 704 00:31:29,262 --> 00:31:31,063 Okay, that's where he shot Bambi. 705 00:31:31,065 --> 00:31:32,230 Right over there, man. 706 00:31:32,232 --> 00:31:34,402 So where do you think he is? Come on. 707 00:31:36,737 --> 00:31:38,970 - You sure about this? - Come on. 708 00:31:38,972 --> 00:31:40,806 How much you wanna bet they got lost? 709 00:31:40,808 --> 00:31:41,906 Don't even tell me. 710 00:31:41,908 --> 00:31:43,441 Maybe we should have given them 711 00:31:43,443 --> 00:31:45,043 some bread crumbs or something, 712 00:31:45,045 --> 00:31:46,178 find their way home. 713 00:31:46,180 --> 00:31:47,345 (LAUGHS) 714 00:31:47,347 --> 00:31:48,883 What did you think about Charlie? 715 00:31:50,584 --> 00:31:52,851 I think he's... 716 00:31:52,853 --> 00:31:55,654 - kind of hot for an older guy. - What? 717 00:31:55,656 --> 00:31:56,889 - Rachel. - Oh, come on. 718 00:31:56,891 --> 00:31:58,524 Tell me you don't think so too. 719 00:31:58,526 --> 00:32:01,192 No. Okay. You know what it is? I think it's this... 720 00:32:01,194 --> 00:32:03,261 The manly man thing that he has, you know? 721 00:32:03,263 --> 00:32:05,363 Like, it's something our grandfathers had 722 00:32:05,365 --> 00:32:07,265 and our dads had. 723 00:32:07,267 --> 00:32:09,000 I don't know. I feel sorry for him. 724 00:32:09,002 --> 00:32:10,903 He's such a sweetheart. 725 00:32:10,905 --> 00:32:12,337 Our poor city boys. 726 00:32:12,339 --> 00:32:14,139 RACHEL: You know they're lost, right? 727 00:32:14,141 --> 00:32:15,807 SCOTT: This looks like some sort of fire road. 728 00:32:15,809 --> 00:32:17,242 MIKE: That's convenient, huh? 729 00:32:17,244 --> 00:32:19,111 Charlie parks the car, leaves it here, 730 00:32:19,113 --> 00:32:20,312 walks through the woods. 731 00:32:20,314 --> 00:32:22,181 He's at your place in no time. 732 00:32:22,183 --> 00:32:23,651 Look, there's fresh tire tracks. 733 00:32:26,587 --> 00:32:27,853 Might be hunters, man. 734 00:32:27,855 --> 00:32:29,757 There's hunters out here in these woods. 735 00:32:31,558 --> 00:32:32,460 Who's that? 736 00:32:34,161 --> 00:32:36,898 (ENGINE REVVING) 737 00:32:38,065 --> 00:32:40,132 Is he coming at us? 738 00:32:40,134 --> 00:32:44,036 No, he's backing away. Scott, he's backing away. 739 00:32:44,038 --> 00:32:46,104 - So what? We going? We going? - Hey! 740 00:32:46,106 --> 00:32:48,973 ♪♪♪ 741 00:32:48,975 --> 00:32:50,712 (TIRES SQUEALING) 742 00:32:55,215 --> 00:32:56,116 Who was that? 743 00:32:57,718 --> 00:32:59,620 (TOOL WHIRRING) 744 00:33:04,759 --> 00:33:06,861 This is not how I saw us living here. 745 00:33:07,994 --> 00:33:09,894 Me either. 746 00:33:09,896 --> 00:33:12,000 I just feel like this is unnecessary. 747 00:33:13,399 --> 00:33:14,665 Annie. 748 00:33:14,667 --> 00:33:16,367 You want this tied to your landline 749 00:33:16,369 --> 00:33:17,337 or your cell phones? 750 00:33:18,638 --> 00:33:20,841 Cell phones. Thank you. 751 00:33:25,078 --> 00:33:26,644 - Oh, shit. - CHARLIE: Hey! Hey! 752 00:33:26,646 --> 00:33:28,580 - This guy. - CHARLIE: Randall! 753 00:33:28,582 --> 00:33:30,249 Stop drilling holes in my house. 754 00:33:30,251 --> 00:33:32,817 - Hey, hey. Keep working. - What the hell are you doing? 755 00:33:32,819 --> 00:33:34,018 What are you doing here? 756 00:33:34,020 --> 00:33:35,787 I was down the road. I was fishing. 757 00:33:35,789 --> 00:33:38,824 I saw the security van go by. 758 00:33:38,826 --> 00:33:40,858 You been having a problem? 759 00:33:40,860 --> 00:33:43,694 Look, I got a prowler in the woods. 760 00:33:43,696 --> 00:33:44,963 It's kids. 761 00:33:44,965 --> 00:33:47,199 - What kids? - It's high school kids. 762 00:33:47,201 --> 00:33:50,535 They sneak out into these woods, and they party after dark. 763 00:33:50,537 --> 00:33:52,136 - No. - This is not necessary. 764 00:33:52,138 --> 00:33:55,441 What is necessary is that I protect my wife. 765 00:33:55,443 --> 00:33:58,343 If you wanna protect your wife, get a gun. 766 00:33:58,345 --> 00:34:00,479 No guns on my property. 767 00:34:00,481 --> 00:34:01,980 (SIGHS) 768 00:34:01,982 --> 00:34:03,080 You understand? 769 00:34:03,082 --> 00:34:05,217 What do you got against guns? 770 00:34:05,219 --> 00:34:07,219 I know what guns can do, 771 00:34:07,221 --> 00:34:08,921 and I'm not talking about killing 772 00:34:08,923 --> 00:34:11,222 a defenseless deer in the woods, okay? 773 00:34:11,224 --> 00:34:14,358 When I was 12, my brother was gunned down in the street. 774 00:34:14,360 --> 00:34:17,362 I know what guns can do, Charlie. 775 00:34:17,364 --> 00:34:18,699 I'm sorry for your loss. 776 00:34:21,335 --> 00:34:22,470 Enjoy Florida. 777 00:34:24,170 --> 00:34:26,405 Hey, Randall. You be careful with these vines. 778 00:34:26,407 --> 00:34:29,507 It took 50 years for these things to grow on the house. 779 00:34:29,509 --> 00:34:30,578 RANDALL: Okay, Mr. Peck. 780 00:34:31,712 --> 00:34:33,177 It's not your house. 781 00:34:33,179 --> 00:34:36,083 ♪♪♪ 782 00:34:46,559 --> 00:34:48,228 (CREAKING SOFTLY) 783 00:34:53,067 --> 00:34:55,233 (SIGHS) 784 00:34:55,235 --> 00:34:56,636 Babe, what are you doing? 785 00:34:59,806 --> 00:35:01,074 (SIGHS) 786 00:35:02,710 --> 00:35:03,911 I can't sleep. 787 00:35:05,244 --> 00:35:07,614 I keep hearing this creaking sound. 788 00:35:09,683 --> 00:35:11,786 Honey, it's an old house. 789 00:35:13,087 --> 00:35:14,755 Creaking is what they do. 790 00:35:17,925 --> 00:35:19,393 (CREAKING CONTINUES) 791 00:35:23,496 --> 00:35:25,433 ♪♪♪ 792 00:35:32,605 --> 00:35:33,507 ANNIE: Scott! 793 00:35:35,141 --> 00:35:36,042 Scott? 794 00:35:40,947 --> 00:35:43,650 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 795 00:35:49,722 --> 00:35:51,289 (ENGINE STARTS) 796 00:35:51,291 --> 00:35:53,191 GIRL: Let's go! Get in the truck! 797 00:35:53,193 --> 00:35:55,128 (GIRL WHOOPS) 798 00:36:02,168 --> 00:36:03,371 Oh, come on. 799 00:36:17,150 --> 00:36:20,053 ♪♪♪ 800 00:36:23,389 --> 00:36:26,226 ♪ This time of the year ♪ 801 00:36:28,128 --> 00:36:29,396 What is he doing now? 802 00:36:30,831 --> 00:36:32,164 I thought he left. 803 00:36:32,166 --> 00:36:34,035 I don't know. 804 00:36:36,302 --> 00:36:37,605 SCOTT: Why is he in the shed? 805 00:36:42,141 --> 00:36:44,208 - Just stay in the car. - Scott. 806 00:36:44,210 --> 00:36:46,311 - Hey, Scott. I was out... - Put the gun away! 807 00:36:46,313 --> 00:36:49,047 All right, all right. I was hunting along the creek. 808 00:36:49,049 --> 00:36:51,816 The deer tore up your flower bed. 809 00:36:51,818 --> 00:36:54,318 I was just getting potting soil, Scott. 810 00:36:54,320 --> 00:36:56,922 Charlie... 811 00:36:56,924 --> 00:37:00,090 No guns on my property. I've asked you that. 812 00:37:00,092 --> 00:37:02,661 Anybody can hunt along the creek. Not just me. 813 00:37:02,663 --> 00:37:04,262 - Anybody. - Charlie, I'm telling you 814 00:37:04,264 --> 00:37:05,896 right now, you. 815 00:37:05,898 --> 00:37:07,998 No guns on my property ever. 816 00:37:08,000 --> 00:37:09,534 - All right, Scott. - Ever. 817 00:37:09,536 --> 00:37:11,369 I didn't mean to ruin your afternoon. 818 00:37:11,371 --> 00:37:12,940 - It's okay. It's okay. - Annie, I... 819 00:37:15,543 --> 00:37:18,376 - Is that a spruce? - It's a Christmas tree, Charlie. 820 00:37:18,378 --> 00:37:21,079 Well, they don't lose their needles so quick. 821 00:37:21,081 --> 00:37:23,315 Here, let me help you with that. Here you go. 822 00:37:23,317 --> 00:37:25,019 Here. Use this. 823 00:37:29,190 --> 00:37:30,258 There you go. 824 00:37:32,793 --> 00:37:35,860 Did you find the Christmas decorations yet? 825 00:37:35,862 --> 00:37:36,961 No. 826 00:37:36,963 --> 00:37:39,166 Oh, you've gotta see this. 827 00:37:41,402 --> 00:37:42,699 Oh, my God. 828 00:37:42,701 --> 00:37:44,402 All that for one tree, huh? 829 00:37:44,404 --> 00:37:47,539 No, most of these lights are for the outside of the house. 830 00:37:47,541 --> 00:37:49,173 Honey, do you see all this stuff? 831 00:37:49,175 --> 00:37:50,675 - Yeah, I see it. - Here. 832 00:37:50,677 --> 00:37:52,409 Let's get this inside, I'll show you what's what. 833 00:37:52,411 --> 00:37:53,545 - Yeah, yeah. - No, no, no. 834 00:37:53,547 --> 00:37:54,912 Look, Charlie, Annie and I 835 00:37:54,914 --> 00:37:56,815 will take care of this on our own time. 836 00:37:56,817 --> 00:37:58,382 Thank you. 837 00:37:58,384 --> 00:38:00,485 CHARLIE: But I'm just trying to help, Scott. 838 00:38:00,487 --> 00:38:01,920 Yeah. I appreciate your help, 839 00:38:01,922 --> 00:38:04,054 but, look, the next time you wanna stop by, 840 00:38:04,056 --> 00:38:06,224 you call or you text first. 841 00:38:06,226 --> 00:38:07,527 You don't just show up. 842 00:38:09,463 --> 00:38:12,431 Oh... Hey, I'm sorry. 843 00:38:12,433 --> 00:38:14,365 I'm sure where you come from, 844 00:38:14,367 --> 00:38:16,300 people don't just drop by, do they? 845 00:38:16,302 --> 00:38:18,103 - No. - No. All right. 846 00:38:18,105 --> 00:38:20,472 I'll honor that. We good? 847 00:38:20,474 --> 00:38:22,143 We're good, Charlie. 848 00:38:23,744 --> 00:38:24,779 We're good. 849 00:38:28,148 --> 00:38:29,850 Merry Christmas, Annie. 850 00:38:30,683 --> 00:38:31,618 Thank you. 851 00:38:35,655 --> 00:38:37,088 Honey, what is the problem? 852 00:38:37,090 --> 00:38:38,956 Something is really off with that guy. 853 00:38:38,958 --> 00:38:41,025 Do you have to make him feel so unwelcome? 854 00:38:41,027 --> 00:38:43,394 He is unwelcome. He spies on us from the woods. 855 00:38:43,396 --> 00:38:45,764 You said you went back there and you heard kids. 856 00:38:45,766 --> 00:38:47,468 Okay, that one time, yes, but... 857 00:38:49,136 --> 00:38:50,936 Look, whose side are you on? 858 00:38:50,938 --> 00:38:52,373 Whose side am I...? 859 00:38:53,641 --> 00:38:55,240 What is really the problem here? 860 00:38:55,242 --> 00:38:57,643 The man acts like the house still belongs to him. 861 00:38:57,645 --> 00:38:59,478 Oh, my God. 862 00:38:59,480 --> 00:39:01,345 Come on, Scott. Give the guy a break. 863 00:39:01,347 --> 00:39:04,282 He's lost his wife. He lost his house. 864 00:39:04,284 --> 00:39:06,217 SCOTT: This is our house, not his. 865 00:39:06,219 --> 00:39:08,619 - He doesn't live here anymore. - ANNIE: I get that. 866 00:39:08,621 --> 00:39:11,322 SCOTT: I drive an hour and a half to the city every day, 867 00:39:11,324 --> 00:39:12,557 and I'm back every night. 868 00:39:12,559 --> 00:39:13,891 I get up, I go to work, 869 00:39:13,893 --> 00:39:15,327 I come home, I go to bed, 870 00:39:15,329 --> 00:39:17,429 and then I go back to work again. 871 00:39:17,431 --> 00:39:19,831 How is this place supposed to feel like it's mine 872 00:39:19,833 --> 00:39:21,202 if he won't leave? 873 00:39:24,271 --> 00:39:26,036 Do you still want this? 874 00:39:26,038 --> 00:39:28,273 - What? - Do you still want this? 875 00:39:28,275 --> 00:39:29,840 Still want what? 876 00:39:29,842 --> 00:39:32,177 This. Our home. 877 00:39:32,179 --> 00:39:35,182 I just need some time to adjust. 878 00:39:36,583 --> 00:39:37,918 Because I love it here. 879 00:39:39,719 --> 00:39:40,620 I know. 880 00:39:44,558 --> 00:39:45,556 Okay. 881 00:39:45,558 --> 00:39:47,494 ♪♪♪ 882 00:40:04,110 --> 00:40:06,677 SCOTT: We can agree these fourth-quarter numbers, 883 00:40:06,679 --> 00:40:08,179 they're staggering. 884 00:40:08,181 --> 00:40:09,715 Thank you for a great meeting. 885 00:40:09,717 --> 00:40:11,882 - MAN: Thanks. - Congratulations, Scott. 886 00:40:11,884 --> 00:40:14,619 They all believe that you're a marketing genius. 887 00:40:14,621 --> 00:40:16,891 Yeah, that was, uh... That was part of the plan. 888 00:40:18,525 --> 00:40:21,360 Ms. Richards, one thing you should know about me. 889 00:40:21,362 --> 00:40:24,264 I am very passionate about what I do. 890 00:40:25,699 --> 00:40:27,201 You won't be disappointed. 891 00:40:30,670 --> 00:40:31,571 Jillian. 892 00:40:34,375 --> 00:40:35,275 Jillian. 893 00:40:37,443 --> 00:40:41,146 A few of us are gonna go and have a drink afterwards. 894 00:40:41,148 --> 00:40:42,650 Would you like to join us? 895 00:40:49,456 --> 00:40:51,789 - Season's greetings, Annie. - (GASPS) 896 00:40:51,791 --> 00:40:54,124 - Charlie. - Hi. 897 00:40:54,126 --> 00:40:55,394 Hi. 898 00:40:55,396 --> 00:40:58,130 I brought you and Scott a bottle of wine 899 00:40:58,132 --> 00:41:00,365 from my neighbor's vineyard. 900 00:41:00,367 --> 00:41:01,798 Oh, wow. 901 00:41:01,800 --> 00:41:05,503 I wanna make amends for causing any kind of drama. 902 00:41:05,505 --> 00:41:07,405 Thank you. It's okay. 903 00:41:07,407 --> 00:41:09,507 I tried to call him. 904 00:41:09,509 --> 00:41:12,278 But his cell phone said his mailbox was full. 905 00:41:14,347 --> 00:41:16,181 - About the other day... - Yeah. 906 00:41:16,183 --> 00:41:17,615 That wasn't your fault. 907 00:41:17,617 --> 00:41:19,117 Scott's brother was killed, 908 00:41:19,119 --> 00:41:20,619 and it's a trigger for him. 909 00:41:20,621 --> 00:41:22,219 - Guns are... - Yeah. Yes. 910 00:41:22,221 --> 00:41:24,922 It must have been devastating for him, so I understand. 911 00:41:24,924 --> 00:41:26,659 - Yeah. Yeah. - Yeah. 912 00:41:28,262 --> 00:41:30,164 So you're putting up the lights, are you? 913 00:41:31,331 --> 00:41:33,731 I am. I am. 914 00:41:33,733 --> 00:41:35,766 - Beautiful job so far. - Thank you. 915 00:41:35,768 --> 00:41:37,837 - You're doing this by yourself? - Yes. 916 00:41:40,840 --> 00:41:41,976 Do you want to help? 917 00:41:43,043 --> 00:41:44,376 - Oh, yeah. - ANNIE: Nice. 918 00:41:44,378 --> 00:41:46,844 - Teamwork makes the dream work. - Yeah. 919 00:41:46,846 --> 00:41:48,512 - Hopefully we can... - Where is Scott? 920 00:41:48,514 --> 00:41:50,648 Uh... Actually, no. 921 00:41:50,650 --> 00:41:52,115 - He's at work. - Yeah? 922 00:41:52,117 --> 00:41:53,851 Yeah, he'll be home later. 923 00:41:53,853 --> 00:41:56,186 ♪♪♪ 924 00:41:56,188 --> 00:41:58,657 - Thank you so much for the help. - (CHUCKLING) 925 00:41:58,659 --> 00:42:00,791 - Glad to do it. - You want something to drink? 926 00:42:00,793 --> 00:42:02,360 Um... 927 00:42:02,362 --> 00:42:04,628 Would you like me to open this bottle of wine? 928 00:42:04,630 --> 00:42:07,065 It needs to breathe anyway before Scott gets home. 929 00:42:07,067 --> 00:42:09,869 - Yeah, that's a great idea. - You know? All right. 930 00:42:13,840 --> 00:42:15,175 Okay. 931 00:42:17,411 --> 00:42:20,311 You don't really strike me as a city girl. 932 00:42:20,313 --> 00:42:22,481 - You could tell? - Hm. 933 00:42:22,483 --> 00:42:24,315 I grew up in a small town in Indiana, 934 00:42:24,317 --> 00:42:26,184 so I'm really a country girl at heart. 935 00:42:26,186 --> 00:42:27,885 - Really? - Yeah. 936 00:42:27,887 --> 00:42:29,653 The city's great, if you're single 937 00:42:29,655 --> 00:42:31,456 and you're young, but... 938 00:42:31,458 --> 00:42:33,824 I wanna raise my kids in the clean, fresh air. 939 00:42:33,826 --> 00:42:36,927 - So you are gonna have kids. - Yeah. 940 00:42:36,929 --> 00:42:38,228 You got any glasses? 941 00:42:38,230 --> 00:42:39,998 Oh, yeah, yeah. Sorry about that. 942 00:42:40,000 --> 00:42:42,900 Nobody tells you how hard it is 943 00:42:42,902 --> 00:42:45,269 to raise children, that's for sure. 944 00:42:45,271 --> 00:42:49,007 I mean, I know that my kids 945 00:42:49,009 --> 00:42:51,576 - caused a few gray hairs on my head. - (LAUGHS) 946 00:42:51,578 --> 00:42:52,909 You know, in the end, 947 00:42:52,911 --> 00:42:55,045 children are your biggest challenge 948 00:42:55,047 --> 00:42:57,884 that you will ever have and the greatest blessing. 949 00:42:59,887 --> 00:43:00,885 Amen. 950 00:43:00,887 --> 00:43:02,253 (WINE POURING) 951 00:43:02,255 --> 00:43:03,190 Cheers? 952 00:43:04,257 --> 00:43:05,425 - Cheers. - (GLASSES CLINK) 953 00:43:06,893 --> 00:43:08,596 - (PHONE CHIMES) - Mm. 954 00:43:10,697 --> 00:43:12,232 That needs to breathe. 955 00:43:16,969 --> 00:43:19,906 ♪♪♪ 956 00:43:24,443 --> 00:43:25,710 I'll be right back. 957 00:43:25,712 --> 00:43:26,914 Oh, okay. 958 00:43:29,282 --> 00:43:31,218 (PHONE RINGING) 959 00:43:33,219 --> 00:43:35,353 Hey, I just texted you. 960 00:43:35,355 --> 00:43:37,856 I know you sent a text, but why didn't you call? 961 00:43:37,858 --> 00:43:39,657 I'm in a meeting, and it's loud, 962 00:43:39,659 --> 00:43:41,195 and I didn't wanna step out. 963 00:43:42,395 --> 00:43:43,829 ANNIE: Are you at a bar? 964 00:43:43,831 --> 00:43:45,929 Yes, it's just drinks with clients. 965 00:43:45,931 --> 00:43:47,800 Yeah, but you know why I'm upset, right? 966 00:43:50,670 --> 00:43:51,969 The text. Yes. 967 00:43:51,971 --> 00:43:53,905 I get it. Um... 968 00:43:53,907 --> 00:43:56,641 Look, it's not like that, all right? 969 00:43:56,643 --> 00:43:58,809 This is a part of my job. 970 00:43:58,811 --> 00:44:00,978 All right? It's how we pay for your house. 971 00:44:00,980 --> 00:44:02,047 My house? 972 00:44:02,049 --> 00:44:03,280 (SCOTT GROANS) 973 00:44:03,282 --> 00:44:05,650 Annie, look, let's just not 974 00:44:05,652 --> 00:44:09,119 - get into that again, please. - You know what? Never mind. 975 00:44:09,121 --> 00:44:11,088 Sorry I bothered you. 976 00:44:11,090 --> 00:44:12,625 (PHONE BEEPS) 977 00:44:16,695 --> 00:44:18,364 (SNIFFLES) 978 00:44:20,367 --> 00:44:21,969 (ANNIE SIGHS) 979 00:44:24,938 --> 00:44:27,070 - Everything okay? - Yeah. 980 00:44:27,072 --> 00:44:28,942 Yeah. Scott's just gonna be late. 981 00:44:30,809 --> 00:44:32,145 Trouble at home? 982 00:44:38,250 --> 00:44:39,352 You've got the look. 983 00:44:42,021 --> 00:44:44,188 I really, really should get home. 984 00:44:44,190 --> 00:44:45,391 Hm. 985 00:44:47,626 --> 00:44:50,527 Uh... No. 986 00:44:50,529 --> 00:44:51,864 I can't do this. 987 00:44:54,000 --> 00:44:56,967 I need to get my ass back to Napa. 988 00:44:56,969 --> 00:44:59,205 - I'm sorry. - That'd be best. 989 00:45:00,706 --> 00:45:02,639 Good night, then. 990 00:45:02,641 --> 00:45:04,874 Good night. 991 00:45:04,876 --> 00:45:07,545 Thank you for being such a sweetheart, Charlie. 992 00:45:07,547 --> 00:45:08,482 Appreciate it. 993 00:45:09,650 --> 00:45:11,315 Officially, merry Christmas. 994 00:45:11,317 --> 00:45:12,849 Thank you. Merry Christmas. 995 00:45:12,851 --> 00:45:14,184 - See you. - See you. 996 00:45:14,186 --> 00:45:18,759 ♪ All I need ♪ 997 00:45:20,860 --> 00:45:24,732 ♪ Need ♪ 998 00:45:27,166 --> 00:45:30,034 ♪ She used to be my baby ♪ 999 00:45:30,036 --> 00:45:33,036 ♪ But now I'm in a dark place ♪ 1000 00:45:33,038 --> 00:45:35,840 ♪ And I can't find my way ♪ 1001 00:45:35,842 --> 00:45:39,177 ♪ And every day I'm waiting... ♪ 1002 00:45:39,179 --> 00:45:41,179 SCOTT: Bravo, Annie. 1003 00:45:41,181 --> 00:45:42,081 Bravo. 1004 00:45:44,784 --> 00:45:45,719 Annie! 1005 00:45:47,253 --> 00:45:48,956 House looks fantastic. 1006 00:45:50,690 --> 00:45:53,123 How'd you do all that by yourself? 1007 00:45:53,125 --> 00:45:54,093 I didn't. 1008 00:46:04,771 --> 00:46:06,206 Wild guess... 1009 00:46:07,440 --> 00:46:09,007 Charlie? 1010 00:46:09,009 --> 00:46:11,911 We both know you weren't gonna help me with the lights. 1011 00:46:14,346 --> 00:46:16,646 This is about the texting? 1012 00:46:16,648 --> 00:46:18,782 You know what's funny? 1013 00:46:18,784 --> 00:46:22,086 I'm sitting here, waiting for you to call, 1014 00:46:22,088 --> 00:46:24,922 like you usually do, and you don't. 1015 00:46:24,924 --> 00:46:26,757 - Sitting here with Charlie. - What? 1016 00:46:26,759 --> 00:46:28,393 You're sitting here with Charlie. 1017 00:46:28,395 --> 00:46:30,728 No, we're not doing that. We're not doing that. 1018 00:46:30,730 --> 00:46:32,797 Instead of calling, you text. 1019 00:46:32,799 --> 00:46:35,432 - You're worried about a text. - What happened last time? 1020 00:46:35,434 --> 00:46:37,902 It's not okay for me having drinks with my client, 1021 00:46:37,904 --> 00:46:39,137 That's not the point. 1022 00:46:39,139 --> 00:46:40,871 It's okay for you to sit up here 1023 00:46:40,873 --> 00:46:43,708 and share wine with the man that I specifically asked you 1024 00:46:43,710 --> 00:46:45,242 not to have in this house. 1025 00:46:45,244 --> 00:46:48,179 You text instead of call. The last time you did that, 1026 00:46:48,181 --> 00:46:50,914 - you were with somebody. - I apologized for that, okay? 1027 00:46:50,916 --> 00:46:53,083 Look, we went to therapy. 1028 00:46:53,085 --> 00:46:56,353 Then we got married. Then we bought this house, 1029 00:46:56,355 --> 00:46:58,858 and now we're here to start a family. 1030 00:47:00,826 --> 00:47:01,994 Do you trust me? 1031 00:47:05,264 --> 00:47:07,465 (SIGHS) 1032 00:47:07,467 --> 00:47:08,367 You know what? 1033 00:47:10,436 --> 00:47:11,769 Sleep in a different room. 1034 00:47:11,771 --> 00:47:13,373 I don't wanna talk about this shit. 1035 00:47:21,780 --> 00:47:22,916 Living the dream. 1036 00:47:25,217 --> 00:47:27,520 (THUNDER RUMBLING) 1037 00:47:30,657 --> 00:47:32,392 (CREAKING) 1038 00:47:48,808 --> 00:47:50,510 ♪♪♪ 1039 00:48:19,572 --> 00:48:20,774 (SOFTLY) Okay. 1040 00:48:24,009 --> 00:48:25,277 (SIGHS) 1041 00:48:25,279 --> 00:48:27,411 ANNIE: Honey, what are you doing? 1042 00:48:27,413 --> 00:48:29,914 I can hear sounds upstairs. You scared me. 1043 00:48:29,916 --> 00:48:31,349 Okay, come here. Come here. 1044 00:48:31,351 --> 00:48:32,884 - What? - Hey. 1045 00:48:32,886 --> 00:48:34,753 You said you... You heard sounds? 1046 00:48:34,755 --> 00:48:38,222 - Yeah, I heard sounds. - Do you know what it was? 1047 00:48:38,224 --> 00:48:39,359 I thought it was you. 1048 00:48:40,693 --> 00:48:42,596 I think I saw him in the house. 1049 00:48:43,697 --> 00:48:45,929 - Who? - Charlie. 1050 00:48:45,931 --> 00:48:47,898 How could he even get in the house? 1051 00:48:47,900 --> 00:48:49,833 You changed the locks. 1052 00:48:49,835 --> 00:48:51,735 ♪♪♪ 1053 00:48:51,737 --> 00:48:53,506 We have the security system. 1054 00:48:55,907 --> 00:48:57,641 Okay. 1055 00:48:57,643 --> 00:49:00,077 I'm tripping. I don't know. 1056 00:49:00,079 --> 00:49:00,981 All right. 1057 00:49:03,583 --> 00:49:06,284 I think maybe you've been drinking a little too much. 1058 00:49:06,286 --> 00:49:07,784 (SCOFFS) 1059 00:49:07,786 --> 00:49:10,723 Look, I'm sorry for waking you up. 1060 00:49:11,858 --> 00:49:13,257 It's okay. 1061 00:49:13,259 --> 00:49:15,294 I'm also sorry about earlier. 1062 00:49:18,364 --> 00:49:19,398 I'm sorry too. 1063 00:49:20,599 --> 00:49:21,500 Come here. 1064 00:49:51,797 --> 00:49:53,264 ANNIE: I love you. 1065 00:49:53,266 --> 00:49:55,168 ♪♪♪ 1066 00:50:16,621 --> 00:50:17,956 SCOTT: You look good. 1067 00:50:17,958 --> 00:50:18,858 ANNIE: Thank you. 1068 00:50:20,592 --> 00:50:23,862 So, what do you say we go on a real date tonight? 1069 00:50:23,864 --> 00:50:25,396 Dinner? 1070 00:50:25,398 --> 00:50:27,831 We'll go to that Italian spot that we read about. 1071 00:50:27,833 --> 00:50:29,032 I'd like that. 1072 00:50:29,034 --> 00:50:29,935 All right. 1073 00:50:32,739 --> 00:50:34,737 Could I get a medium latte? 1074 00:50:34,739 --> 00:50:36,139 - BARISTA 1: Name? - It's Scott. 1075 00:50:36,141 --> 00:50:37,043 Thanks, man. 1076 00:50:38,311 --> 00:50:40,144 (CHUCKLES) 1077 00:50:40,146 --> 00:50:43,014 I don't mean to stare. Grady Kramer. 1078 00:50:43,016 --> 00:50:44,882 You just bought the Peck house, right? 1079 00:50:44,884 --> 00:50:46,951 - Yeah. - My wife and I, we live, like, 1080 00:50:46,953 --> 00:50:48,385 a mile down the road from you. 1081 00:50:48,387 --> 00:50:49,653 Oh, nice to meet you. 1082 00:50:49,655 --> 00:50:50,889 We heard you got a... 1083 00:50:50,891 --> 00:50:52,722 A damn good deal on Charlie's place. 1084 00:50:52,724 --> 00:50:55,226 - Well, we did okay. - Yeah. 1085 00:50:55,228 --> 00:50:56,594 Charlie's quite a guy. 1086 00:50:56,596 --> 00:50:59,065 Just don't look too close under the mask. 1087 00:51:00,065 --> 00:51:01,033 What do you mean? 1088 00:51:02,434 --> 00:51:05,168 You know his wife died in that house. 1089 00:51:05,170 --> 00:51:07,871 Yeah, yeah. You know, cancer. 1090 00:51:07,873 --> 00:51:10,276 Well, maybe she had cancer, maybe she didn't. 1091 00:51:11,543 --> 00:51:13,311 All I know is that one fine day, 1092 00:51:13,313 --> 00:51:16,414 Mrs. Charlie took Mr. Charlie's shotgun... 1093 00:51:16,416 --> 00:51:18,715 ♪♪♪ 1094 00:51:18,717 --> 00:51:21,050 ...shoved the barrel in her mouth. 1095 00:51:21,052 --> 00:51:22,652 (GUN COCKS) 1096 00:51:22,654 --> 00:51:26,792 At least, that's how Charlie explained it to the police. 1097 00:51:28,628 --> 00:51:30,360 - BARISTA 2: Grady. - Ah. 1098 00:51:30,362 --> 00:51:31,931 BARISTA 1: Medium latte for Scott. 1099 00:51:33,699 --> 00:51:35,398 ANNIE: I don't know. 1100 00:51:35,400 --> 00:51:37,701 You think that's blood? 1101 00:51:37,703 --> 00:51:39,469 Yeah. 1102 00:51:39,471 --> 00:51:43,407 Honey, when did you become a detective? 1103 00:51:43,409 --> 00:51:45,175 And why are you trying to scare me? 1104 00:51:45,177 --> 00:51:47,711 Oh, God, I'm so sorry. I'm not trying to scare you. 1105 00:51:47,713 --> 00:51:49,280 - It's just... - Okay. 1106 00:51:49,282 --> 00:51:51,748 the details surrounding Ellen's death are sketchy, 1107 00:51:51,750 --> 00:51:54,351 to say the least, so I looked it up on the Internet, 1108 00:51:54,353 --> 00:51:56,619 and the DA was considering a murder charge. 1109 00:51:56,621 --> 00:51:58,088 A murder charge. 1110 00:51:58,090 --> 00:51:59,789 But then why didn't they pursue it? 1111 00:51:59,791 --> 00:52:01,694 - Lack of evidence. - Honey, 1112 00:52:02,994 --> 00:52:04,894 this doesn't make him a murderer. 1113 00:52:04,896 --> 00:52:08,097 Okay, well, we don't know anything about this man, 1114 00:52:08,099 --> 00:52:10,568 and I've seen the way that he looks at you. 1115 00:52:10,570 --> 00:52:12,336 Now Charlie is after me? 1116 00:52:12,338 --> 00:52:13,603 Since day one. 1117 00:52:13,605 --> 00:52:14,737 That's ridiculous. 1118 00:52:14,739 --> 00:52:16,472 Oh, my God. You don't see it? 1119 00:52:16,474 --> 00:52:19,242 What does it matter? He's going to Florida any day now. 1120 00:52:19,244 --> 00:52:22,278 Is he? Because his departure date just keeps moving. 1121 00:52:22,280 --> 00:52:24,949 So, what do you want me to do? 1122 00:52:24,951 --> 00:52:27,818 Okay, it's simple. I want you to tell him... 1123 00:52:27,820 --> 00:52:30,188 Tell him that he's not welcome. 1124 00:52:30,190 --> 00:52:33,123 Okay? And if you can't tell him, 1125 00:52:33,125 --> 00:52:35,927 then-then I'll... I'll tell him myself. 1126 00:52:35,929 --> 00:52:37,094 You gonna tell him? 1127 00:52:37,096 --> 00:52:38,532 You don't think I'll tell him? 1128 00:52:40,800 --> 00:52:42,302 I think we should go to dinner. 1129 00:52:43,936 --> 00:52:45,138 - We're gonna be late. - Okay. 1130 00:52:50,141 --> 00:52:52,677 That was it. Yeah, that was it. 1131 00:52:52,679 --> 00:52:55,012 Oh, this place is definitely a keeper. 1132 00:52:55,014 --> 00:52:57,349 Good pasta, good wine. 1133 00:52:58,951 --> 00:53:00,617 Honey, you gonna be able to drive? 1134 00:53:00,619 --> 00:53:03,021 Yeah. Not only can I drive, I... 1135 00:53:03,023 --> 00:53:05,856 I was thinking maybe we could stop for a little nightcap. 1136 00:53:05,858 --> 00:53:08,761 Oh, baby, everything is closed. 1137 00:53:10,195 --> 00:53:11,829 SCOTT: What about The Royal Hotel? 1138 00:53:11,831 --> 00:53:13,731 ANNIE: I don't think that's a good idea. 1139 00:53:13,733 --> 00:53:15,967 Come on, let's just take a little sneak peek. 1140 00:53:15,969 --> 00:53:17,367 Honey. 1141 00:53:17,369 --> 00:53:19,336 To see what old Charlie's up to 1142 00:53:19,338 --> 00:53:21,137 when he's not haunting our house. 1143 00:53:21,139 --> 00:53:22,306 Honey, yeah, I don't... 1144 00:53:22,308 --> 00:53:23,940 - I don't think... No. - Yeah. 1145 00:53:23,942 --> 00:53:27,079 No... (ROCK SONG PLAYING SOFTLY) 1146 00:53:30,016 --> 00:53:32,983 - Oh, come on, honey, let's go. - No, no, no. 1147 00:53:32,985 --> 00:53:33,887 Scott. 1148 00:53:35,521 --> 00:53:37,054 - Annie. - Hi. 1149 00:53:37,056 --> 00:53:38,889 - Hello. - Charlie. 1150 00:53:38,891 --> 00:53:41,358 - What are you doing downtown? - Hey, man. 1151 00:53:41,360 --> 00:53:45,762 We were just, uh... Just having dinner at Fellini's. 1152 00:53:45,764 --> 00:53:48,365 I'll buy you a drink. Annie, what are you having? 1153 00:53:48,367 --> 00:53:50,066 I'm good. I'm actually gonna drive. 1154 00:53:50,068 --> 00:53:52,869 Oh, well, Scott, pick your poison. 1155 00:53:52,871 --> 00:53:54,706 - Tequila shot. - You know what? 1156 00:53:54,708 --> 00:53:57,074 But we're not gonna stay late, Scott has work in the morning. 1157 00:53:57,076 --> 00:53:58,842 It's okay. 1158 00:53:58,844 --> 00:54:00,379 (COUGHS) 1159 00:54:01,413 --> 00:54:03,581 Ah. 1160 00:54:03,583 --> 00:54:06,485 - What were we drinking to? - How about Florida? 1161 00:54:08,853 --> 00:54:10,086 When are you leaving? 1162 00:54:10,088 --> 00:54:11,922 - Scott. - No, no. 1163 00:54:11,924 --> 00:54:15,525 I'm not trying to be rude. Just... Just remind me of this. 1164 00:54:15,527 --> 00:54:18,195 Your, um, daughter... 1165 00:54:18,197 --> 00:54:20,764 Your daughter, what part does she live in, again? 1166 00:54:20,766 --> 00:54:22,199 Fort Myers. 1167 00:54:22,201 --> 00:54:24,601 Can we get another round? This time, it's on me. 1168 00:54:24,603 --> 00:54:26,704 - (CHUCKLES) - All right. 1169 00:54:26,706 --> 00:54:29,005 I'm... I'm going to pass. You have mine. 1170 00:54:29,007 --> 00:54:32,675 Because tequila has a way of sneaking up on me. 1171 00:54:32,677 --> 00:54:34,580 (LAUGHING) 1172 00:54:37,949 --> 00:54:40,083 So do you, Charlie. 1173 00:54:40,085 --> 00:54:44,690 So do you. You... You have a way of sneaking up on me. 1174 00:54:45,757 --> 00:54:46,990 How's that? 1175 00:54:46,992 --> 00:54:49,760 You looking for a new wife, Charlie? 1176 00:54:49,762 --> 00:54:52,128 Okay, l-let's go, honey. It's getting late. 1177 00:54:52,130 --> 00:54:54,630 I need an answer. 1178 00:54:54,632 --> 00:54:57,367 Your question does not deserve an answer, Scott. 1179 00:54:57,369 --> 00:55:00,037 If you wanna talk, we can do that some other time. 1180 00:55:00,039 --> 00:55:01,739 - Perhaps I'll drop by the house? - No. 1181 00:55:01,741 --> 00:55:05,576 God, no. Damn it, no. See, that's the problem, man. 1182 00:55:05,578 --> 00:55:08,646 No, your days of dropping by are over. 1183 00:55:08,648 --> 00:55:11,985 All right. Well, then someplace less public. 1184 00:55:13,184 --> 00:55:16,221 Stay away from my wife, okay? 1185 00:55:17,590 --> 00:55:20,358 She's just too nice to tell you herself. 1186 00:55:20,360 --> 00:55:22,262 So I'm telling you. 1187 00:55:23,896 --> 00:55:24,831 Capiche? 1188 00:55:25,664 --> 00:55:27,231 ♪♪♪ 1189 00:55:27,233 --> 00:55:29,166 You've made your point. Let's go. 1190 00:55:29,168 --> 00:55:30,768 Be careful on the road. 1191 00:55:30,770 --> 00:55:32,038 Scott. 1192 00:55:35,174 --> 00:55:37,009 So long, Chuck. 1193 00:55:38,143 --> 00:55:39,175 Gotta go. 1194 00:55:39,177 --> 00:55:40,443 (GROWLS SOFTLY) 1195 00:55:40,445 --> 00:55:41,815 SCOTT: Come on. 1196 00:55:45,351 --> 00:55:46,318 (SOFTLY) I'm sorry. 1197 00:55:47,453 --> 00:55:48,655 It's okay. 1198 00:55:51,123 --> 00:55:52,659 (CLEARS THROAT) 1199 00:55:53,659 --> 00:55:55,561 ♪♪♪ 1200 00:55:58,864 --> 00:56:00,800 (VOICES WHISPERING INDISTINCTLY) 1201 00:56:16,849 --> 00:56:18,284 (BIRDS CHIRPING) 1202 00:56:19,753 --> 00:56:21,385 (RAP MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 1203 00:56:21,387 --> 00:56:23,887 ♪ Yeah, it's on me, on me ♪ 1204 00:56:23,889 --> 00:56:27,057 ♪ Like I can't really trust All the things you tell me ♪ 1205 00:56:27,059 --> 00:56:30,527 ♪ Like I care if you want out Of trying to help me, yeah ♪ 1206 00:56:30,529 --> 00:56:33,563 ♪ It's on my mind, I feel My brain swelling, yeah ♪ 1207 00:56:33,565 --> 00:56:36,233 ♪ It's on me, on me ♪ 1208 00:56:36,235 --> 00:56:38,568 ♪ Like I can't really trust All the things... ♪ 1209 00:56:38,570 --> 00:56:40,973 (SONG CONTINUES INDISTINCTLY ON HEADPHONES) 1210 00:56:44,375 --> 00:56:45,376 (TIRES SCREECH) 1211 00:56:45,378 --> 00:56:47,010 (GRUNTING) 1212 00:56:47,012 --> 00:56:48,077 (TIRES SCREECH) 1213 00:56:48,079 --> 00:56:49,982 (GROANING) 1214 00:57:02,161 --> 00:57:03,529 (HEART MONITOR BEEPING) 1215 00:57:06,699 --> 00:57:08,764 DOCTOR: Your husband has a mild concussion. 1216 00:57:08,766 --> 00:57:11,202 We need to make sure he doesn't have internal injuries. 1217 00:57:11,204 --> 00:57:13,036 I can get out of here tonight, right? 1218 00:57:13,038 --> 00:57:14,570 DOCTOR: Depends on the lab. 1219 00:57:14,572 --> 00:57:16,940 Unfortunately, that means we gotta keep you overnight. 1220 00:57:16,942 --> 00:57:18,441 The only problem with that is, 1221 00:57:18,443 --> 00:57:20,110 I gotta go to work tomorrow, so... 1222 00:57:20,112 --> 00:57:21,311 It's protocol. 1223 00:57:21,313 --> 00:57:23,414 (INHALES SHARPLY) All right. 1224 00:57:23,416 --> 00:57:26,249 NARRATOR (ON TV): The lioness sprints towards her prey, 1225 00:57:26,251 --> 00:57:28,420 a zebra just outside the grasslands... 1226 00:57:32,291 --> 00:57:36,860 Why don't you go home and get some rest? 1227 00:57:36,862 --> 00:57:37,996 I'll be fine. 1228 00:57:39,465 --> 00:57:41,835 - Honey, I can stay. - I know, I know. 1229 00:57:42,967 --> 00:57:44,770 But I'll be all right. 1230 00:57:46,605 --> 00:57:48,605 You just want me to get out of your bed 1231 00:57:48,607 --> 00:57:50,309 so you have more room. 1232 00:57:52,244 --> 00:57:54,077 That's not the case. 1233 00:57:54,079 --> 00:57:55,280 Mm-hmm. 1234 00:57:56,949 --> 00:57:59,749 I'll pick you up in the morning when they discharge you. 1235 00:57:59,751 --> 00:58:01,485 Yeah, I'll call you. 1236 00:58:01,487 --> 00:58:02,422 Okay. 1237 00:58:04,489 --> 00:58:06,722 - Love you. - I love you too. 1238 00:58:06,724 --> 00:58:09,826 NARRATOR: As for the zebra, there is no escape. 1239 00:58:09,828 --> 00:58:12,463 Powerful jaws slowly and swiftly 1240 00:58:12,465 --> 00:58:15,335 bring imminent death and darkness. 1241 00:58:16,768 --> 00:58:18,471 ♪♪♪ 1242 00:58:30,916 --> 00:58:33,516 - (PHONE RINGS) - What's up, Scott? 1243 00:58:33,518 --> 00:58:35,920 SCOTT: Listen to me very carefully, all right? 1244 00:58:35,922 --> 00:58:37,056 I can't prove it... 1245 00:58:38,791 --> 00:58:41,592 but I-I got this feeling that it was Charlie 1246 00:58:41,594 --> 00:58:42,791 who ran me off the road. 1247 00:58:42,793 --> 00:58:44,293 Why would he do that? 1248 00:58:44,295 --> 00:58:45,996 SCOTT: Because you were right. 1249 00:58:45,998 --> 00:58:48,030 He's obsessed with the house, 1250 00:58:48,032 --> 00:58:50,735 and now he's obsessed with Annie. 1251 00:58:50,737 --> 00:58:53,670 Well, have you told Annie what you're telling me right now? 1252 00:58:53,672 --> 00:58:57,007 SCOTT: I tried. I tried, man, but she just won't buy it. 1253 00:58:57,009 --> 00:58:59,210 Look, I need you to do me a favor, all right? 1254 00:58:59,212 --> 00:59:01,945 I need you to get Brian in IT to discreetly 1255 00:59:01,947 --> 00:59:06,483 find out everything he can on Charlie Peck and his family. 1256 00:59:06,485 --> 00:59:08,818 I really need to know who I'm dealing with. 1257 00:59:08,820 --> 00:59:11,855 If there's anything to find on Charlie Peck, 1258 00:59:11,857 --> 00:59:13,389 we're gonna find it. 1259 00:59:13,391 --> 00:59:15,294 ♪♪♪ 1260 00:59:29,241 --> 00:59:31,443 (DOOR SLAMS) 1261 00:59:35,079 --> 00:59:36,583 Hello? 1262 00:59:52,864 --> 00:59:54,364 (KNOCK ON DOOR, DOORBELL RINGS) 1263 00:59:54,366 --> 00:59:56,268 ♪♪♪ 1264 00:59:59,905 --> 01:00:01,838 Charlie, you scared the shit out of me. 1265 01:00:01,840 --> 01:00:03,507 Oh, I'm so sorry. 1266 01:00:03,509 --> 01:00:04,708 I am so sorry. 1267 01:00:04,710 --> 01:00:06,543 I-I heard about Scott, 1268 01:00:06,545 --> 01:00:10,280 and I just wanted to drop by and-and, uh, give you this. 1269 01:00:10,282 --> 01:00:11,748 I thought you might be hungry. 1270 01:00:11,750 --> 01:00:12,849 How is he? 1271 01:00:12,851 --> 01:00:14,351 He's okay. 1272 01:00:14,353 --> 01:00:16,119 They're gonna keep him overnight. 1273 01:00:16,121 --> 01:00:18,054 When I heard he was in the hospital, 1274 01:00:18,056 --> 01:00:19,757 it made me think of Ellen, 1275 01:00:19,759 --> 01:00:22,726 and when she was in the hospital with cancer. 1276 01:00:22,728 --> 01:00:25,762 And I'd come home, and the house would be dark and empty, 1277 01:00:25,764 --> 01:00:27,833 and I was pretty blue... 1278 01:00:29,166 --> 01:00:30,703 and lonely, so... 1279 01:00:32,436 --> 01:00:34,905 Anyway, I got you, uh, an everything pizza. 1280 01:00:34,907 --> 01:00:37,440 You just pick off what you don't like. 1281 01:00:37,442 --> 01:00:38,809 - All right? - Okay. 1282 01:00:38,811 --> 01:00:41,744 And I'm... I'm sorry, uh, that I scared you. 1283 01:00:41,746 --> 01:00:43,280 It's okay. 1284 01:00:43,282 --> 01:00:45,414 - Uh, good night. - Good night. 1285 01:00:45,416 --> 01:00:46,351 All right. 1286 01:00:47,753 --> 01:00:49,222 Charlie. 1287 01:00:50,255 --> 01:00:51,688 (CHUCKLES) 1288 01:00:51,690 --> 01:00:53,590 This pizza is huge. 1289 01:00:53,592 --> 01:00:56,025 You're not gonna make me eat it alone, are you? 1290 01:00:56,027 --> 01:00:59,028 - You want some company? - Come on in. 1291 01:00:59,030 --> 01:01:02,532 Brian and I found out that old Charlie boy is 1292 01:01:02,534 --> 01:01:05,302 - in some deep legal shit. - What? 1293 01:01:05,304 --> 01:01:07,737 Yeah. You know, his entire construction business, 1294 01:01:07,739 --> 01:01:09,239 it went under. 1295 01:01:09,241 --> 01:01:11,940 There were lawsuits, government liens, 1296 01:01:11,942 --> 01:01:13,943 charges of tax fraud. 1297 01:01:13,945 --> 01:01:17,646 I mean, this guy was looking at some serious jail time. 1298 01:01:17,648 --> 01:01:20,150 Yeah, he didn't wanna sell it. He had to. 1299 01:01:20,152 --> 01:01:22,822 And he owed everybody. 1300 01:01:24,123 --> 01:01:26,190 - What have I done? - I'm sorry, man. 1301 01:01:26,192 --> 01:01:28,124 He's not the upstanding citizen 1302 01:01:28,126 --> 01:01:30,027 that he wants us to think he is. 1303 01:01:30,029 --> 01:01:34,164 Not exactly your traditional holiday meal, is it? 1304 01:01:34,166 --> 01:01:37,833 No, but I'm starving, so this is perfect. 1305 01:01:37,835 --> 01:01:39,635 SCOTT: On your way back to the city, 1306 01:01:39,637 --> 01:01:42,304 just go by the house and check on Annie for me, okay? 1307 01:01:42,306 --> 01:01:44,273 Make sure she's all right, call me back. 1308 01:01:44,275 --> 01:01:46,208 - MIKE: Of course, of course. - SCOTT: Cool? 1309 01:01:46,210 --> 01:01:47,844 MIKE: Yeah, I got you. 1310 01:01:47,846 --> 01:01:49,445 (ENGINE REVS) 1311 01:01:49,447 --> 01:01:51,548 You know those guys that wear yellow vests? 1312 01:01:51,550 --> 01:01:53,717 - Oh, yeah. - You know, that stop traffic? 1313 01:01:53,719 --> 01:01:55,485 - I was... That was me. - Mm. 1314 01:01:55,487 --> 01:01:57,186 - CHARLIE: And... Yeah. - ANNIE: No. 1315 01:01:57,188 --> 01:01:58,989 CHARLIE: And it just so happened 1316 01:01:58,991 --> 01:02:01,257 that I turned my stop sign around for traffic, 1317 01:02:01,259 --> 01:02:03,760 and she was the first car in line. 1318 01:02:03,762 --> 01:02:06,797 And she was so... ♪♪♪ 1319 01:02:06,799 --> 01:02:08,867 MIKE: What the hell is Charlie doing here? 1320 01:02:15,340 --> 01:02:17,110 (LAUGHING) And she had said... 1321 01:02:19,143 --> 01:02:22,378 She had told me that, "I have to be somewhere," 1322 01:02:22,380 --> 01:02:24,216 and I came over to her window... 1323 01:02:26,552 --> 01:02:30,253 After 15 minutes of talking to her, I had a date with her. 1324 01:02:30,255 --> 01:02:32,621 - (CHUCKLES) - That's so sweet. 1325 01:02:32,623 --> 01:02:35,962 CHARLIE: Yeah, from there we just, like I said... 1326 01:02:37,563 --> 01:02:39,496 - This is great wine, isn't it? - It's good. 1327 01:02:39,498 --> 01:02:40,896 Would you like another glass? 1328 01:02:40,898 --> 01:02:42,101 Yeah, that'd be great. 1329 01:03:03,755 --> 01:03:05,588 So... 1330 01:03:05,590 --> 01:03:08,724 Annie. Don't look over your shoulder, all right? 1331 01:03:08,726 --> 01:03:10,629 But there's someone watching us... 1332 01:03:11,963 --> 01:03:13,630 from outside the kitchen window. 1333 01:03:13,632 --> 01:03:15,431 - Should I call the cops? - No. 1334 01:03:15,433 --> 01:03:17,534 I'm sure it's those high school kids, 1335 01:03:17,536 --> 01:03:20,704 - but I'm fed up. - Okay. 1336 01:03:20,706 --> 01:03:22,039 I'm gonna go check it out. 1337 01:03:22,041 --> 01:03:23,276 - All right. - All right. 1338 01:03:31,183 --> 01:03:32,516 CHARLIE: Hey! 1339 01:03:32,518 --> 01:03:34,453 ♪♪♪ 1340 01:03:43,462 --> 01:03:45,364 (CELL PHONE BUZZING) 1341 01:03:47,433 --> 01:03:49,335 ♪♪♪ 1342 01:03:51,737 --> 01:03:52,969 (SHOUTS) 1343 01:03:52,971 --> 01:03:54,472 Mike? 1344 01:03:55,474 --> 01:03:56,840 Charlie. 1345 01:03:56,842 --> 01:03:59,141 - What are you doing out here? - I can explain. 1346 01:03:59,143 --> 01:04:01,644 If I'd had a gun, I could have blown your head off. 1347 01:04:01,646 --> 01:04:02,845 I know, man. 1348 01:04:02,847 --> 01:04:04,648 Right now I feel like a damn fool. 1349 01:04:04,650 --> 01:04:06,219 What did you expect to see? 1350 01:04:07,318 --> 01:04:09,284 - I don't know. - Mike. 1351 01:04:09,286 --> 01:04:11,121 - Mike... - (AX SCRAPES) 1352 01:04:11,123 --> 01:04:13,289 This is not the suburbs. 1353 01:04:13,291 --> 01:04:14,858 This is the country. 1354 01:04:14,860 --> 01:04:17,027 People have guns. You've got to be careful. 1355 01:04:17,029 --> 01:04:18,661 (SIGHS) 1356 01:04:18,663 --> 01:04:20,762 I know, man. I do not belong here. 1357 01:04:20,764 --> 01:04:22,766 Where's your car? 1358 01:04:22,768 --> 01:04:25,034 I just parked at the end of the driveway. 1359 01:04:25,036 --> 01:04:26,369 I'll walk you to it. 1360 01:04:26,371 --> 01:04:28,505 (BREATHING HEAVILY) 1361 01:04:28,507 --> 01:04:31,541 - You scared me to death. - Yeah, I know. You scared me. 1362 01:04:31,543 --> 01:04:33,644 You're shaking like a leaf. 1363 01:04:33,646 --> 01:04:35,144 (LAUGHS) 1364 01:04:35,146 --> 01:04:37,347 You wanna have a cigarette, calm your nerves? 1365 01:04:37,349 --> 01:04:39,882 - No, man. I'm good. - Go ahead, have a cigarette. 1366 01:04:39,884 --> 01:04:42,487 - No, no, I'll just go... - No, no, no. I insist. 1367 01:04:44,123 --> 01:04:45,590 Have a cigarette. 1368 01:04:46,458 --> 01:04:48,360 ♪♪♪ 1369 01:04:55,333 --> 01:04:56,902 May I have one? 1370 01:05:00,505 --> 01:05:01,704 I thought you quit. 1371 01:05:01,706 --> 01:05:04,876 (CHUCKLES) Yeah. Right. 1372 01:05:10,414 --> 01:05:11,817 Thank you. 1373 01:05:17,755 --> 01:05:19,190 Here, let me help you. 1374 01:05:32,538 --> 01:05:34,840 I'm gonna save mine for later. 1375 01:05:38,976 --> 01:05:39,911 Okay. 1376 01:05:48,753 --> 01:05:51,755 - Think I'm just gonna go. - All right. Hey. 1377 01:05:51,757 --> 01:05:53,523 Do you believe in second chances? 1378 01:05:53,525 --> 01:05:56,224 Yeah, sure. I think everybody deserves a second chance, 1379 01:05:56,226 --> 01:05:57,927 even Peeping Toms. 1380 01:05:57,929 --> 01:06:01,565 No, I'm not talking about that. I'm talking about in life. 1381 01:06:01,567 --> 01:06:05,101 Like, if you lost everything that was important to you, 1382 01:06:05,103 --> 01:06:07,903 and then you had a chance to get it all back, 1383 01:06:07,905 --> 01:06:09,505 wouldn't you just go for it? 1384 01:06:09,507 --> 01:06:10,907 - Hell, yeah. - Yeah. 1385 01:06:10,909 --> 01:06:12,476 Well, that's like me. 1386 01:06:12,478 --> 01:06:15,411 I have a chance to get it all back. 1387 01:06:15,413 --> 01:06:19,048 All I have to do is just get rid of Scott. 1388 01:06:19,050 --> 01:06:20,483 What the...? 1389 01:06:20,485 --> 01:06:22,318 - (GROANS) - (HEART MONITOR BEEPS) 1390 01:06:22,320 --> 01:06:23,355 (PANTING) 1391 01:06:25,324 --> 01:06:27,259 (GROANING) 1392 01:06:36,001 --> 01:06:38,204 All right. Where am I gonna put you? 1393 01:06:39,771 --> 01:06:41,674 ♪♪♪ 1394 01:06:46,779 --> 01:06:48,681 (BREATHING HEAVILY) 1395 01:06:52,117 --> 01:06:54,784 (INHALES AND EXHALES SHARPLY) 1396 01:06:54,786 --> 01:06:56,619 (WINCES) 1397 01:06:56,621 --> 01:06:58,156 (GRUNTS) 1398 01:07:06,465 --> 01:07:08,865 - Hi. - Are you okay? 1399 01:07:08,867 --> 01:07:11,467 Oh, I-I twisted my damn ankle. 1400 01:07:11,469 --> 01:07:13,003 Oh, my God. 1401 01:07:13,005 --> 01:07:14,670 Okay, just... There we go. 1402 01:07:14,672 --> 01:07:16,572 I think I just hit something. 1403 01:07:16,574 --> 01:07:19,509 Idiot. I was... Oh, let's put this up. 1404 01:07:19,511 --> 01:07:21,110 I was chasing those kids. 1405 01:07:21,112 --> 01:07:23,847 Then I hooked my foot into a tree root. 1406 01:07:23,849 --> 01:07:25,849 I'm gonna, um, take your boot off 1407 01:07:25,851 --> 01:07:28,318 - and just see if... - Yeah. 1408 01:07:28,320 --> 01:07:30,853 - Here we go. Okay. - Ah, all right. 1409 01:07:30,855 --> 01:07:32,789 - Right here. Just... - Ow! 1410 01:07:32,791 --> 01:07:34,356 - Is it okay? Did that hurt? - Yeah. 1411 01:07:34,358 --> 01:07:36,425 It's all right. Yeah, it's all right. 1412 01:07:36,427 --> 01:07:38,029 Okay, I'm just gonna see if... 1413 01:07:39,230 --> 01:07:41,331 I mean, it doesn't... 1414 01:07:41,333 --> 01:07:44,666 Doesn't seem like it's swollen or anything. 1415 01:07:44,668 --> 01:07:48,338 You might just have to rest it when you get to the hotel. 1416 01:07:48,340 --> 01:07:49,739 Yeah. 1417 01:07:49,741 --> 01:07:53,510 You definitely didn't break it. Thank goodness. 1418 01:07:53,512 --> 01:07:55,512 Yeah, I think if you prop it up, 1419 01:07:55,514 --> 01:07:57,914 maybe elevate it, you know, then it'll... 1420 01:07:57,916 --> 01:07:59,715 Hopefully it'll be okay. 1421 01:07:59,717 --> 01:08:03,288 Feel like you might need to just double-check and see a doctor. 1422 01:08:04,788 --> 01:08:06,755 You know... 1423 01:08:06,757 --> 01:08:10,760 those kids might come back. You think maybe I should stay? 1424 01:08:10,762 --> 01:08:13,396 ♪♪♪ 1425 01:08:13,398 --> 01:08:16,132 No, I think, you know, it's kids. 1426 01:08:16,134 --> 01:08:18,569 I don't think I'm in any real danger or anything. 1427 01:08:18,571 --> 01:08:19,668 Do you? 1428 01:08:19,670 --> 01:08:21,003 No. 1429 01:08:21,005 --> 01:08:23,073 I don't. 1430 01:08:23,075 --> 01:08:24,777 And I need to get cleaned up. 1431 01:08:25,878 --> 01:08:27,444 - Yeah. - I'm dirty. 1432 01:08:27,446 --> 01:08:29,444 I'm so sorry. 1433 01:08:29,446 --> 01:08:31,747 (EXHALES HEAVILY) 1434 01:08:31,749 --> 01:08:33,682 Could you just give me my boot, please? 1435 01:08:33,684 --> 01:08:35,452 Yeah, let me help you. 1436 01:08:35,454 --> 01:08:37,052 - You got it? Here. - Yeah, I have... 1437 01:08:37,054 --> 01:08:38,755 I have things to do in the morning. 1438 01:08:38,757 --> 01:08:40,090 Let me put it here for you. 1439 01:08:40,092 --> 01:08:40,992 Anyway. 1440 01:08:42,960 --> 01:08:44,426 - You got it? - Yeah. 1441 01:08:44,428 --> 01:08:45,729 - You help me up? - Help up? 1442 01:08:45,731 --> 01:08:47,296 - Sure. - Yeah. 1443 01:08:47,298 --> 01:08:48,765 Here we go. 1444 01:08:48,767 --> 01:08:50,667 - (GRUNTS) - Okay. Okay. 1445 01:08:50,669 --> 01:08:53,002 Here, let me. There we go, there we go. 1446 01:08:53,004 --> 01:08:56,506 Okay, here. Come around slowly. Just push... There we go. 1447 01:08:56,508 --> 01:08:58,274 ♪♪♪ 1448 01:08:58,276 --> 01:09:00,179 (BIRDS CHIRPING) 1449 01:09:16,896 --> 01:09:18,797 (SHOWER FAUCET RUNNING) 1450 01:09:19,964 --> 01:09:21,633 (DOOR CREAKS) 1451 01:09:23,602 --> 01:09:25,504 ♪♪♪ 1452 01:10:03,241 --> 01:10:05,240 - (CELL PHONE RINGING) - (EXHALES SHARPLY) 1453 01:10:05,242 --> 01:10:06,908 ♪♪♪ 1454 01:10:06,910 --> 01:10:08,846 (LINE OUT RINGING) 1455 01:10:10,115 --> 01:10:12,314 (DOOR SHUTS) 1456 01:10:12,316 --> 01:10:15,851 ANNIE (ON RECORDING): Hi. You've reached Annie. Leave a message. 1457 01:10:15,853 --> 01:10:17,755 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 1458 01:10:25,563 --> 01:10:27,499 ♪♪♪ 1459 01:11:04,401 --> 01:11:05,467 CHARLIE: Hey. 1460 01:11:05,469 --> 01:11:07,405 ♪♪♪ 1461 01:11:09,273 --> 01:11:11,009 How you feeling? 1462 01:11:25,389 --> 01:11:28,257 You're bringing my wife flowers now? 1463 01:11:28,259 --> 01:11:29,494 It's foxglove. 1464 01:11:30,861 --> 01:11:33,229 I haven't seen it around here 1465 01:11:33,231 --> 01:11:35,334 in a long, long, long time. 1466 01:11:37,602 --> 01:11:39,069 You okay? 1467 01:11:39,071 --> 01:11:40,506 Look, I know about you. 1468 01:11:42,440 --> 01:11:44,442 Your losses, your bankruptcy, 1469 01:11:45,576 --> 01:11:47,146 why you sold us the house. 1470 01:11:49,246 --> 01:11:50,148 So... 1471 01:11:51,516 --> 01:11:53,886 get the fuck off of my property. 1472 01:11:55,253 --> 01:11:57,156 ♪♪♪ 1473 01:12:21,446 --> 01:12:23,349 (WHISTLING) 1474 01:12:32,124 --> 01:12:33,922 SCOTT: Annie. 1475 01:12:33,924 --> 01:12:36,561 Babe, I would have came and got you. You okay? 1476 01:12:41,165 --> 01:12:42,297 What's wrong? 1477 01:12:42,299 --> 01:12:44,134 I just ran into Charlie. 1478 01:12:44,136 --> 01:12:45,568 He was bringing you flowers. 1479 01:12:45,570 --> 01:12:47,136 Nobody knocked on the door. 1480 01:12:47,138 --> 01:12:48,671 Did he come by here last night? 1481 01:12:48,673 --> 01:12:50,805 He came by to see if I was okay. 1482 01:12:50,807 --> 01:12:53,712 I think he's the one that tried to run me off the road. 1483 01:12:55,379 --> 01:12:57,846 You think Charlie tried to run you off the road? 1484 01:12:57,848 --> 01:12:59,849 Yes. 1485 01:12:59,851 --> 01:13:01,954 Look, he's not who you think he is. 1486 01:13:05,723 --> 01:13:07,657 What time did Mike leave last night? 1487 01:13:07,659 --> 01:13:09,057 - Mike? - Yeah. 1488 01:13:09,059 --> 01:13:10,859 Mike didn't come by here last night. 1489 01:13:10,861 --> 01:13:13,096 No, no, no. I sent Mike to come check on you. 1490 01:13:13,098 --> 01:13:15,265 Mike left straight from the hospital to come 1491 01:13:15,267 --> 01:13:17,300 - check on you. - Honey, he didn't come here. 1492 01:13:17,302 --> 01:13:19,001 So you were here alone last night 1493 01:13:19,003 --> 01:13:20,235 by yourself with Charlie? 1494 01:13:20,237 --> 01:13:22,070 - He came by to see if I was okay. - Why? 1495 01:13:22,072 --> 01:13:23,907 He knew you weren't here. He brought some food. 1496 01:13:23,909 --> 01:13:25,641 There was somebody in the backyard. 1497 01:13:25,643 --> 01:13:27,042 It turned out to be the kids. 1498 01:13:27,044 --> 01:13:28,511 I called you a bunch of times. 1499 01:13:28,513 --> 01:13:30,746 - Listen to what you just said. - I sent him home. 1500 01:13:30,748 --> 01:13:33,085 How did he know? How did he know I wasn't here? 1501 01:13:34,386 --> 01:13:36,819 Think about that. How did he know? 1502 01:13:36,821 --> 01:13:38,988 ♪♪♪ 1503 01:13:38,990 --> 01:13:41,257 This... This guy is dangerous. Okay? 1504 01:13:41,259 --> 01:13:42,859 Charlie is very dangerous. 1505 01:13:42,861 --> 01:13:45,297 Okay. Okay, babe, I believe you. I do. 1506 01:13:47,432 --> 01:13:50,565 He shows up again, you just... 1507 01:13:50,567 --> 01:13:52,734 Just call the police, okay? 1508 01:13:52,736 --> 01:13:54,436 - Just call them. - Okay. 1509 01:13:54,438 --> 01:13:56,573 (LINE OUT RINGING) 1510 01:13:56,575 --> 01:13:58,073 WOMAN (ON PHONE): Napa Police. 1511 01:13:58,075 --> 01:14:00,109 Hi. I'd like to get a restraining order. 1512 01:14:00,111 --> 01:14:02,014 ♪♪♪ 1513 01:14:05,749 --> 01:14:07,382 (LINE OUT RINGING) 1514 01:14:07,384 --> 01:14:09,618 MIKE (ON RECORDING): Hey, this is Mike Renfro. 1515 01:14:09,620 --> 01:14:11,623 Leave your name and number after the beep. 1516 01:14:16,294 --> 01:14:18,528 - (CELL PHONE RINGING) - SCOTT: Hello? 1517 01:14:18,530 --> 01:14:20,729 WOMAN: Yes, I'm calling for Mr. Scott Howard. 1518 01:14:20,731 --> 01:14:22,431 This is he. 1519 01:14:22,433 --> 01:14:24,434 WOMAN: Mr. Howard, I'm curious if you have 1520 01:14:24,436 --> 01:14:26,269 an alternate address for Mr. Peck 1521 01:14:26,271 --> 01:14:29,405 because we've not yet been able to serve the restraining order. 1522 01:14:29,407 --> 01:14:31,373 - What? - He's not at The Royal Hotel. 1523 01:14:31,375 --> 01:14:34,377 What are you talking about? Can you double-check, please? 1524 01:14:34,379 --> 01:14:36,979 I'm sorry, sir. We've gone through all their records, 1525 01:14:36,981 --> 01:14:39,649 and Mr. Peck has never stayed at The Royal Hotel. 1526 01:14:39,651 --> 01:14:41,320 ♪♪♪ 1527 01:14:42,320 --> 01:14:43,720 - Brian. - Hey, Scott. 1528 01:14:43,722 --> 01:14:46,155 Tell me, did you hear back from Mike? 1529 01:14:46,157 --> 01:14:48,224 No one's seen or heard from Mike. 1530 01:14:48,226 --> 01:14:50,426 What about Charlie Peck, his kids? 1531 01:14:50,428 --> 01:14:52,796 Did you...? Did you find anything about his kids? 1532 01:14:52,798 --> 01:14:54,296 I did a lot of digging. 1533 01:14:54,298 --> 01:14:55,864 There's not much there, 1534 01:14:55,866 --> 01:14:58,967 but I did manage to find a work cell for a Vanessa Smith. 1535 01:14:58,969 --> 01:15:01,337 His daughter's name is Cassidy. I told you this. 1536 01:15:01,339 --> 01:15:03,842 It was. She changed it two years ago. 1537 01:15:05,843 --> 01:15:06,975 Wait. 1538 01:15:06,977 --> 01:15:08,278 CHARLIE: Ellen. 1539 01:15:08,280 --> 01:15:11,046 I lost her to cancer two years ago. 1540 01:15:11,048 --> 01:15:13,681 - Two years ago? - Yeah. 1541 01:15:13,683 --> 01:15:16,484 Text me the cell, all right? I'll call her from the car. 1542 01:15:16,486 --> 01:15:18,589 Sure. Hey, let me know if you hear from Mike. 1543 01:15:20,991 --> 01:15:23,426 - WOMAN (ON PHONE): Hello? - SCOTT: Hello. Have I...? 1544 01:15:23,428 --> 01:15:24,730 Have I reached Cassidy Peck? 1545 01:15:28,499 --> 01:15:31,134 - Who is this? - SCOTT: My name is Scott Howard, 1546 01:15:31,136 --> 01:15:33,935 and my wife and I bought the house that you grew up in. 1547 01:15:33,937 --> 01:15:37,140 I'm calling in regards to your father, Charles Peck. 1548 01:15:37,142 --> 01:15:38,673 (PHONE BEEPS) 1549 01:15:38,675 --> 01:15:40,078 Hello? 1550 01:15:41,612 --> 01:15:42,513 Damn it. 1551 01:15:43,714 --> 01:15:45,448 (SIGHS) 1552 01:15:45,450 --> 01:15:47,352 (BIRDS CHIRPING) 1553 01:16:05,102 --> 01:16:06,538 (SIGHS) 1554 01:16:17,348 --> 01:16:19,251 ♪♪♪ 1555 01:16:28,992 --> 01:16:29,895 Okay. 1556 01:16:37,535 --> 01:16:39,034 - Hey. - (GASPS) 1557 01:16:39,036 --> 01:16:40,537 What are you doing? 1558 01:16:40,539 --> 01:16:41,703 (STAMMERING) I just... 1559 01:16:41,705 --> 01:16:44,239 I just wanted to see you alone. 1560 01:16:44,241 --> 01:16:48,543 It seems like we just never get a chance to be alone. 1561 01:16:48,545 --> 01:16:50,613 You know, just the two of us. 1562 01:16:50,615 --> 01:16:52,347 Charlie, I think you need to leave. 1563 01:16:52,349 --> 01:16:53,951 ♪♪♪ 1564 01:16:55,085 --> 01:16:55,987 I, uh... 1565 01:16:57,888 --> 01:16:58,923 I'm sorry, 1566 01:17:00,090 --> 01:17:01,026 but I screwed up. 1567 01:17:02,994 --> 01:17:05,461 Something I didn't see coming. 1568 01:17:05,463 --> 01:17:08,532 But I handled it, and... 1569 01:17:10,235 --> 01:17:13,472 I just want you to know that from now on, 1570 01:17:14,606 --> 01:17:16,308 I'm gonna handle everything. 1571 01:17:18,242 --> 01:17:21,476 You might be hearing 1572 01:17:21,478 --> 01:17:24,383 some pretty bad things about me. 1573 01:17:25,883 --> 01:17:28,149 About us. 1574 01:17:28,151 --> 01:17:29,654 And they're liars. 1575 01:17:31,222 --> 01:17:33,588 And I want you to know right now 1576 01:17:33,590 --> 01:17:37,862 that everything I do, I do for you. 1577 01:17:39,598 --> 01:17:40,832 For us. 1578 01:17:42,834 --> 01:17:44,302 Um... 1579 01:17:45,971 --> 01:17:48,005 I think everything's gonna be okay. 1580 01:17:49,406 --> 01:17:50,941 And, um... 1581 01:17:53,611 --> 01:17:56,112 Why don't we...? Why don't we talk about this later? 1582 01:17:56,114 --> 01:17:58,014 I don't think I'm feeling that good. 1583 01:17:58,016 --> 01:18:00,382 - Oh. - And I'm gonna go upstairs and lay down. 1584 01:18:00,384 --> 01:18:02,385 - Yeah. - Um... 1585 01:18:02,387 --> 01:18:04,554 So maybe you should leave the house 1586 01:18:04,556 --> 01:18:06,221 and let me rest for a while. 1587 01:18:06,223 --> 01:18:10,458 Well, look at me. I'm filthy. I'll just go clean up. 1588 01:18:10,460 --> 01:18:12,329 Okay. 1589 01:18:17,334 --> 01:18:18,235 Phew. 1590 01:18:22,740 --> 01:18:24,739 ♪♪♪ 1591 01:18:24,741 --> 01:18:26,677 (PANTING) 1592 01:18:37,222 --> 01:18:39,157 (CREAKING) 1593 01:18:58,909 --> 01:19:00,812 (WIND WHISTLING) 1594 01:19:21,066 --> 01:19:22,733 What the hell? 1595 01:19:38,081 --> 01:19:39,483 (YELPS) 1596 01:19:40,684 --> 01:19:42,018 (SCREAMS) 1597 01:19:42,020 --> 01:19:44,019 (GRUNTING) 1598 01:19:44,021 --> 01:19:45,924 ♪♪♪ 1599 01:20:46,284 --> 01:20:47,886 (GASPS) 1600 01:21:20,817 --> 01:21:22,721 (PANTING) 1601 01:21:54,919 --> 01:21:56,855 (PANTING) 1602 01:22:15,306 --> 01:22:16,372 CHARLIE: No! 1603 01:22:16,374 --> 01:22:18,076 ♪♪♪ 1604 01:22:19,242 --> 01:22:20,777 - CHARLIE: Annie! - (ANNIE SCREAMS) 1605 01:22:20,779 --> 01:22:22,711 Annie, stop! 1606 01:22:22,713 --> 01:22:24,349 Hey! Come here! 1607 01:22:28,119 --> 01:22:29,621 (SCREAMS) 1608 01:22:34,224 --> 01:22:36,994 Annie! 1609 01:22:40,731 --> 01:22:42,334 (GASPING) 1610 01:22:52,875 --> 01:22:54,311 (GLASSES BREAKING) 1611 01:23:02,419 --> 01:23:03,953 ♪♪♪ 1612 01:23:03,955 --> 01:23:05,587 - No! - Who are you calling? 1613 01:23:05,589 --> 01:23:06,954 - Who? - I already called Scott. 1614 01:23:06,956 --> 01:23:08,189 The cops are on their way. 1615 01:23:08,191 --> 01:23:09,624 I think that's the first time 1616 01:23:09,626 --> 01:23:11,260 that you ever lied to me. 1617 01:23:11,262 --> 01:23:12,494 (CHOKING) 1618 01:23:12,496 --> 01:23:14,363 Let go! 1619 01:23:14,365 --> 01:23:15,400 Please, get out! 1620 01:23:16,299 --> 01:23:17,201 Hey! 1621 01:23:25,476 --> 01:23:27,109 (YELPS) 1622 01:23:27,111 --> 01:23:29,080 (LAUGHS) 1623 01:23:33,683 --> 01:23:35,684 No! No, please! 1624 01:23:35,686 --> 01:23:38,353 No! 1625 01:23:38,355 --> 01:23:40,322 Kiss me. Kiss me. 1626 01:23:40,324 --> 01:23:42,123 (BOTH GRUNT) 1627 01:23:42,125 --> 01:23:44,029 (BOTH GRUNTING) 1628 01:23:47,164 --> 01:23:48,863 (PANTING) 1629 01:23:48,865 --> 01:23:49,998 What? 1630 01:23:50,000 --> 01:23:51,902 (CELL PHONE RINGING) 1631 01:23:54,672 --> 01:23:56,003 Hello? 1632 01:23:56,005 --> 01:23:57,273 Cassidy. 1633 01:23:57,275 --> 01:23:59,542 - Tell me he's dead. - SCOTT: No. 1634 01:23:59,544 --> 01:24:01,143 No, look, he's very much alive. 1635 01:24:01,145 --> 01:24:02,677 CASSIDY: Then what do you want? 1636 01:24:02,679 --> 01:24:04,613 I'm calling because he keeps telling us 1637 01:24:04,615 --> 01:24:06,547 he's coming to Florida to live with you. 1638 01:24:06,549 --> 01:24:08,382 - CASSIDY: Florida? - Yeah. 1639 01:24:08,384 --> 01:24:11,686 CASSIDY: I live in Maine, as far away as I could get. 1640 01:24:11,688 --> 01:24:14,657 If my father were to ever show up at my doorstep, 1641 01:24:14,659 --> 01:24:15,925 I'd kill him. 1642 01:24:15,927 --> 01:24:17,826 Okay, but why is he telling us that...? 1643 01:24:17,828 --> 01:24:19,761 CASSIDY: Because he's a pathological liar 1644 01:24:19,763 --> 01:24:21,098 and a monster. 1645 01:24:22,365 --> 01:24:24,265 He murdered my mother 1646 01:24:24,267 --> 01:24:27,269 and fixed it to look like suicide. 1647 01:24:27,271 --> 01:24:30,505 All she did was threaten to file for a divorce 1648 01:24:30,507 --> 01:24:31,940 and take away his house. 1649 01:24:31,942 --> 01:24:34,510 It's all about his house. 1650 01:24:34,512 --> 01:24:37,680 If you're in his way, your life is in danger. 1651 01:24:37,682 --> 01:24:39,614 Please don't call me again. 1652 01:24:39,616 --> 01:24:40,882 (PHONE BEEPS) 1653 01:24:40,884 --> 01:24:42,219 I love you. 1654 01:24:44,187 --> 01:24:45,721 (GUNSHOT) 1655 01:24:45,723 --> 01:24:47,722 ♪♪♪ 1656 01:24:47,724 --> 01:24:49,626 (FOOTSTEPS ECHOING) 1657 01:25:11,749 --> 01:25:14,018 We've had this date from the beginning. 1658 01:25:15,084 --> 01:25:17,219 (LINE OUT RINGING) 1659 01:25:17,221 --> 01:25:19,721 ANNIE: Hi. You've reached Annie. Leave a message. 1660 01:25:19,723 --> 01:25:21,157 SCOTT: Annie, listen, it's me. 1661 01:25:21,159 --> 01:25:23,725 I-I-if Charlie comes by, do not let him in. 1662 01:25:23,727 --> 01:25:25,461 I... Just do not let him in. 1663 01:25:25,463 --> 01:25:27,796 Call the police and then call me, okay? 1664 01:25:27,798 --> 01:25:29,564 Okay? Call me back. 1665 01:25:29,566 --> 01:25:31,468 ♪♪♪ 1666 01:25:34,672 --> 01:25:36,607 (BREATHING HEAVILY) 1667 01:25:47,651 --> 01:25:49,318 Oh, Annie. 1668 01:25:49,320 --> 01:25:51,188 I'll make you so happy. 1669 01:25:52,623 --> 01:25:55,527 And when Mama's happy, everybody's happy. 1670 01:25:57,628 --> 01:25:58,929 Get off of me! 1671 01:26:00,397 --> 01:26:01,699 Get off of me! 1672 01:26:03,633 --> 01:26:05,634 ♪♪♪ 1673 01:26:05,636 --> 01:26:06,538 Annie? 1674 01:26:08,406 --> 01:26:09,307 Shh! 1675 01:26:14,812 --> 01:26:16,612 Oh, no. Annie! 1676 01:26:16,614 --> 01:26:18,249 (GRUNTING) 1677 01:26:22,486 --> 01:26:23,488 SCOTT: Annie. 1678 01:26:37,000 --> 01:26:38,902 (CREAKING) 1679 01:26:46,677 --> 01:26:48,580 (WIND WHISTLING) 1680 01:26:50,446 --> 01:26:51,348 What? 1681 01:26:57,454 --> 01:26:58,953 (CLATTERING) 1682 01:26:58,955 --> 01:27:00,857 ♪♪♪ 1683 01:27:17,840 --> 01:27:20,009 (SNARLING) 1684 01:27:20,011 --> 01:27:21,612 This is my house! 1685 01:27:22,846 --> 01:27:25,083 (GRUNTS, GROANS) 1686 01:27:27,450 --> 01:27:29,052 (GRUNTS) 1687 01:27:30,888 --> 01:27:32,657 (BOTH GRUNTING) 1688 01:27:42,231 --> 01:27:43,433 (SCREAMING) 1689 01:27:48,571 --> 01:27:50,474 (GROANING) 1690 01:28:01,451 --> 01:28:03,420 (GRUNTING) 1691 01:28:05,089 --> 01:28:06,854 (PANTING) 1692 01:28:06,856 --> 01:28:08,625 (DOOR SLAMS SHUT, LOCK CLICKS) 1693 01:28:12,228 --> 01:28:13,431 Annie? 1694 01:28:17,433 --> 01:28:18,436 Annie? 1695 01:28:20,270 --> 01:28:22,040 I took care of Scott. 1696 01:28:30,446 --> 01:28:31,979 Annie. 1697 01:28:31,981 --> 01:28:32,883 Come out. 1698 01:28:36,353 --> 01:28:37,387 Open the door. 1699 01:28:39,022 --> 01:28:40,324 Annie, open the door. 1700 01:28:42,325 --> 01:28:43,727 ♪♪♪ 1701 01:28:46,129 --> 01:28:47,628 Open the door! 1702 01:28:47,630 --> 01:28:48,965 (CHARLIE GRUNTING) 1703 01:28:54,804 --> 01:28:55,873 Annie! 1704 01:28:57,907 --> 01:28:59,811 ♪♪♪ 1705 01:29:02,580 --> 01:29:04,449 (GROANS) 1706 01:29:05,682 --> 01:29:06,616 (ANNIE GRUNTS) 1707 01:29:07,951 --> 01:29:09,853 (GRUNTING) 1708 01:29:14,525 --> 01:29:15,756 Get off of me! 1709 01:29:15,758 --> 01:29:17,591 (GROANING) 1710 01:29:17,593 --> 01:29:19,396 ANNIE: Get off of me. 1711 01:29:25,369 --> 01:29:26,371 ANNIE: No! 1712 01:29:27,905 --> 01:29:30,575 Don't fight. 1713 01:29:32,875 --> 01:29:34,676 Oh, I love you. 1714 01:29:34,678 --> 01:29:35,710 Let go. 1715 01:29:35,712 --> 01:29:37,378 (CHOKING) 1716 01:29:37,380 --> 01:29:38,516 Let go. 1717 01:29:41,351 --> 01:29:43,254 (BOTH GRUNTING) 1718 01:29:47,023 --> 01:29:48,459 (GROWLING) 1719 01:29:53,731 --> 01:29:54,796 (GRUNTS) 1720 01:29:54,798 --> 01:29:56,533 (ROARS) 1721 01:30:01,638 --> 01:30:02,707 (SCREAMS) 1722 01:30:03,973 --> 01:30:05,175 (GROANS) 1723 01:30:06,043 --> 01:30:07,945 (GROANING) 1724 01:30:11,415 --> 01:30:12,514 Okay, okay. 1725 01:30:12,516 --> 01:30:14,850 (SCOTT GROANING) 1726 01:30:14,852 --> 01:30:15,887 Are you okay? 1727 01:30:17,554 --> 01:30:20,525 (DOOR CREAKS, THEN CLOSES) 1728 01:30:24,794 --> 01:30:25,894 - I'm okay. - Thank God. 1729 01:30:25,896 --> 01:30:28,096 Oh, God. Oh, I'm so sorry. 1730 01:30:28,098 --> 01:30:29,463 - I love you. - I love you too. 1731 01:30:29,465 --> 01:30:30,631 SCOTT: Oh. 1732 01:30:30,633 --> 01:30:33,467 - Are you okay? - Yeah. Are you? 1733 01:30:33,469 --> 01:30:36,137 - Are you okay? - Baby, he killed Mike. 1734 01:30:36,139 --> 01:30:37,972 - He what? - (CRYING) He killed Mike. 1735 01:30:37,974 --> 01:30:40,408 He's been living under the house the whole time. 1736 01:30:40,410 --> 01:30:42,078 (SNIFFLES) 1737 01:30:43,813 --> 01:30:45,814 ♪♪♪ 1738 01:30:45,816 --> 01:30:47,751 (GROANING) 1739 01:31:04,934 --> 01:31:06,568 It's okay. It's okay. 1740 01:31:06,570 --> 01:31:09,703 Listen, I need you to trust me. We're not dying today. 1741 01:31:09,705 --> 01:31:12,408 I want you out of my house! 1742 01:31:12,410 --> 01:31:14,609 Okay, okay. We gotta go. All right. 1743 01:31:14,611 --> 01:31:16,310 Come with me. Let's go. 1744 01:31:16,312 --> 01:31:18,849 (CRASHING) 1745 01:31:22,119 --> 01:31:24,021 (LIGHTS BUZZING) 1746 01:31:44,974 --> 01:31:45,977 No! 1747 01:31:54,317 --> 01:31:55,552 (DOOR CLOSES, LOCK CLICKS) 1748 01:31:59,824 --> 01:32:01,058 Lights out! 1749 01:32:02,293 --> 01:32:04,128 (ELECTRICITY CRACKLING) 1750 01:32:09,365 --> 01:32:11,365 (CHARLIE WHISTLING) 1751 01:32:11,367 --> 01:32:13,303 ♪♪♪ 1752 01:33:06,557 --> 01:33:08,092 (GUNSHOT) 1753 01:33:09,226 --> 01:33:11,128 ♪♪♪ 1754 01:33:17,334 --> 01:33:19,103 (SHELL CASING CLATTERS) 1755 01:33:29,346 --> 01:33:30,580 (GUN COCKS) 1756 01:33:34,550 --> 01:33:36,087 (GUNSHOT) 1757 01:33:50,334 --> 01:33:52,136 Shh. 1758 01:34:21,731 --> 01:34:23,633 ♪♪♪ 1759 01:34:27,838 --> 01:34:28,773 (GUNSHOT) 1760 01:34:33,509 --> 01:34:35,413 (ANNIE GASPING) 1761 01:34:37,981 --> 01:34:39,883 Come on, get your phone. Get your phone. 1762 01:34:46,690 --> 01:34:48,592 (GROANING) 1763 01:34:54,630 --> 01:34:56,366 (PANTING) 1764 01:35:03,173 --> 01:35:04,742 You're not gonna shoot me. 1765 01:35:07,143 --> 01:35:09,179 You can't shoot me, pussy. 1766 01:35:11,781 --> 01:35:14,048 (GURGLES) You know why? 1767 01:35:14,050 --> 01:35:15,018 You know why? 1768 01:35:16,285 --> 01:35:18,188 (LAUGHING) 1769 01:35:19,356 --> 01:35:21,192 Because it's not loaded. 1770 01:35:23,192 --> 01:35:24,527 Check your pocket. 1771 01:35:26,862 --> 01:35:28,031 Go ahead. 1772 01:35:30,867 --> 01:35:32,236 You had one left. 1773 01:35:33,603 --> 01:35:34,605 I got it. 1774 01:35:35,739 --> 01:35:39,607 Make the call. Make it. 1775 01:35:39,709 --> 01:35:41,009 (LINE OUT RINGING) 1776 01:35:42,011 --> 01:35:44,046 (PANTING) Annie. WOMAN (ON PHONE): 911. Emergency. 1777 01:35:44,148 --> 01:35:47,114 Please send the police to 6741 Arbor Road. 1778 01:35:47,116 --> 01:35:50,151 Annie, baby. WOMAN: What is the nature of your emergency? 1779 01:35:50,853 --> 01:35:53,056 My husband just shot an intruder. 1780 01:35:58,293 --> 01:35:59,330 CHARLIE: (CRYING): Annie. 1781 01:36:00,530 --> 01:36:02,233 Annie! 1782 01:36:03,366 --> 01:36:05,666 You don't deserve Foxglove! 1783 01:36:05,768 --> 01:36:06,637 Go to hell. 1784 01:36:11,541 --> 01:36:12,776 (GUN CLATTERS) 1785 01:36:14,511 --> 01:36:16,413 ♪♪♪ 1786 01:36:16,415 --> 01:36:21,415 Subtitles by explosiveskull Resync by NARACHI 1787 01:36:26,923 --> 01:36:28,689 ♪ I'm riding Through your block ♪ 1788 01:36:28,691 --> 01:36:30,457 ♪ Through your block Through your block ♪ 1789 01:36:30,459 --> 01:36:32,092 ♪ I got the call I got the drop ♪ 1790 01:36:32,094 --> 01:36:33,729 ♪ I got the drop I got the drop ♪ 1791 01:36:33,731 --> 01:36:35,029 ♪ I got the address To your spot ♪ 1792 01:36:35,031 --> 01:36:36,730 ♪ To your spot, to your spot ♪ 1793 01:36:36,732 --> 01:36:38,632 ♪ Swear to God you getting shot Getting shot ♪ 1794 01:36:38,634 --> 01:36:40,268 ♪ Gotta stay with this Don't play with this ♪ 1795 01:36:40,270 --> 01:36:42,237 ♪ I'm gripped up Gotta stay with this ♪ 1796 01:36:42,239 --> 01:36:44,439 ♪ Don't play with this I'm gripped up ♪ 1797 01:36:44,441 --> 01:36:46,341 ♪ Gotta stay with this Don't play with this ♪ 1798 01:36:46,343 --> 01:36:48,310 ♪ I'm gripped up Gotta stay with this ♪ 1799 01:36:48,312 --> 01:36:50,645 ♪ You don't play with this Boom, boom, boom! ♪ 1800 01:36:50,647 --> 01:36:53,014 ♪ Somebody pull the truck up Pull the truck up ♪ 1801 01:36:53,016 --> 01:36:56,451 ♪ I swear to God I'mma kill a m...- ♪ 1802 01:36:56,453 --> 01:36:58,853 ♪ You a ...-, you a sucker You a sucker ♪ 1803 01:36:58,855 --> 01:37:00,588 ♪ If you ain't about that life Then shut the f...- ♪ 1804 01:37:00,590 --> 01:37:02,856 ♪ Shut the f...- Told my driver make a right ♪ 1805 01:37:02,858 --> 01:37:04,591 ♪ We gonna catch 'em At the light ♪ 1806 01:37:04,593 --> 01:37:06,027 ♪ Yeah Brace yourself, fool ♪ 1807 01:37:06,029 --> 01:37:07,762 ♪ Painted hammer At the light ♪ 1808 01:37:07,764 --> 01:37:09,497 ♪ Dub on me, I'm Mike ♪ 1809 01:37:09,499 --> 01:37:10,798 ♪ Gun on him, I'm hype Boom, boom, boom! ♪ 1810 01:37:10,800 --> 01:37:12,432 ♪ I'mma keep it real simple ♪ 1811 01:37:12,434 --> 01:37:14,403 ♪ Bullet went through His temple ♪ 1812 01:37:14,405 --> 01:37:16,503 ♪ I was hanging out the window Yeah, I had an extendo ♪ 1813 01:37:16,505 --> 01:37:19,106 ♪ Still got a full clip And I let about 10 go ♪ 1814 01:37:19,108 --> 01:37:20,742 ♪ Drop the... Let his kids go ♪ 1815 01:37:20,744 --> 01:37:22,443 ♪ I'm really with the... Though ♪ 1816 01:37:22,445 --> 01:37:24,078 ♪ Your big bro Call me big bro ♪ 1817 01:37:24,080 --> 01:37:26,680 (ECHOING) ♪ Big bro, big bro, big bro ♪ 1818 01:37:26,682 --> 01:37:28,618 ♪♪♪ 1819 01:38:50,467 --> 01:38:52,402 ♪♪♪ 1820 01:39:19,462 --> 01:39:21,397 ♪♪♪ 1821 01:40:51,754 --> 01:40:53,690 ♪♪♪