1
00:00:35,144 --> 00:00:37,047
♪♪♪
2
00:00:41,719 --> 00:00:46,719
Subtitles by explosiveskull
Resync by NARACHI
3
00:00:46,721 --> 00:00:49,490
♪ We play for keeps
Uh-huh ♪
4
00:00:49,492 --> 00:00:52,526
♪ One wrong move
And we'll flood the streets ♪
5
00:00:52,528 --> 00:00:56,063
(TIRES SQUEALING)
6
00:00:56,065 --> 00:00:57,832
♪ Uh-huh ♪
7
00:00:57,834 --> 00:01:00,401
♪ Make no mistake
We play for keeps ♪
8
00:01:00,403 --> 00:01:04,807
♪ We play for keeps ♪
9
00:01:09,611 --> 00:01:12,282
♪ W-w-we play for keeps ♪
10
00:01:18,586 --> 00:01:20,322
♪ We play for keeps ♪
11
00:01:22,757 --> 00:01:25,492
Okay, is there a reason
you're trying to kill me?
12
00:01:25,494 --> 00:01:27,427
Yeah, I had to get you here
by 8 p.m.
13
00:01:27,429 --> 00:01:29,833
Annie's throwing
a surprise party for you.
14
00:01:31,033 --> 00:01:32,966
(SIGHS)
15
00:01:32,968 --> 00:01:35,635
Will you please try to act
surprised when you walk in?
16
00:01:35,637 --> 00:01:38,572
Yeah, yeah, I got you.
I got you, man.
17
00:01:38,574 --> 00:01:40,073
You think he'll be surprised?
18
00:01:40,075 --> 00:01:41,876
I'm so excited.
It's gonna be great.
19
00:01:41,878 --> 00:01:45,111
- Don't forget, surprised.
- Yeah, yeah.
20
00:01:45,113 --> 00:01:47,079
Oh, oh, oh, look, look.
21
00:01:47,081 --> 00:01:48,549
- You look great.
- ALL: Surprise!
22
00:01:48,551 --> 00:01:50,483
Oh, shit!
23
00:01:50,485 --> 00:01:52,052
It was all Annie.
24
00:01:52,054 --> 00:01:54,087
- MAN: We got you!
- SCOTT: What's up?
25
00:01:54,089 --> 00:01:55,624
Good to see you.
Come here.
26
00:01:57,259 --> 00:01:58,893
Mm!
27
00:01:58,895 --> 00:02:00,462
- Come here.
- What is...? What?
28
00:02:02,932 --> 00:02:04,665
I'm so proud of you.
29
00:02:04,667 --> 00:02:06,466
I don't know how you did this
30
00:02:06,468 --> 00:02:09,202
because I just closed the deal
like an hour ago.
31
00:02:09,204 --> 00:02:11,804
Yeah, that's the thing.
I had this planned for weeks.
32
00:02:11,806 --> 00:02:14,476
Because I knew
you were gonna close the deal.
33
00:02:15,845 --> 00:02:17,744
(SIGHS)
You're, uh...
34
00:02:17,746 --> 00:02:20,246
You really are something
special. You know that?
35
00:02:20,248 --> 00:02:21,950
- Thank you.
- Thank you.
36
00:02:24,120 --> 00:02:26,654
I need to borrow him
for one second, okay?
37
00:02:26,656 --> 00:02:28,154
Hey, everybody,
grab your glass
38
00:02:28,156 --> 00:02:29,725
because I'm about
to make a toast.
39
00:02:30,992 --> 00:02:32,559
To my best friend,
40
00:02:32,561 --> 00:02:35,328
and now the number-one earner
at the company,
41
00:02:35,330 --> 00:02:36,829
Scott Howard!
42
00:02:36,831 --> 00:02:39,000
(ALL CHEER)
43
00:02:39,002 --> 00:02:40,600
- Wait, you need this.
- Thank you.
44
00:02:40,602 --> 00:02:43,670
Appreciate you. Thank you, guys,
so much for coming.
45
00:02:43,672 --> 00:02:45,339
This is not just
a victory for me.
46
00:02:45,341 --> 00:02:47,273
This is a victory for all of us,
right?
47
00:02:47,275 --> 00:02:48,509
And to my wife,
48
00:02:48,511 --> 00:02:50,410
I love you,
I love you, I love you.
49
00:02:50,412 --> 00:02:51,547
- Thank you.
- I love you too.
50
00:02:52,815 --> 00:02:54,081
Yeah, bud!
51
00:02:54,083 --> 00:02:55,648
(ALL CHEER)
52
00:02:55,650 --> 00:02:57,553
(R&B MUSIC PLAYING SOFTLY)
53
00:03:02,792 --> 00:03:06,126
You remember
that conversation we had
54
00:03:06,128 --> 00:03:09,261
about buying that house
up in Napa?
55
00:03:09,263 --> 00:03:10,165
Yeah.
56
00:03:11,633 --> 00:03:13,535
You sure that's
something you want to do?
57
00:03:15,771 --> 00:03:16,905
I'm positive.
58
00:03:18,073 --> 00:03:19,309
I want that house.
59
00:03:20,675 --> 00:03:23,143
I want a family.
60
00:03:23,145 --> 00:03:26,079
I want our kids
to be able to play outside.
61
00:03:26,081 --> 00:03:27,083
(CHUCKLES)
62
00:03:28,084 --> 00:03:29,349
Could be nice.
63
00:03:29,351 --> 00:03:30,618
(SIRENS WAILING)
64
00:03:30,620 --> 00:03:32,852
Get away from
all of this noise.
65
00:03:32,854 --> 00:03:35,589
- Yeah.
- (CHUCKLES)
66
00:03:35,591 --> 00:03:39,493
SCOTT: So this house has been
on the market for a while.
67
00:03:39,495 --> 00:03:41,896
Let's just not
get our hopes up, okay?
68
00:03:41,898 --> 00:03:44,064
ANNIE: I know, I know.
I'm just excited
69
00:03:44,066 --> 00:03:45,898
that we're finally
going to see it!
70
00:03:45,900 --> 00:03:47,968
♪♪♪
71
00:03:47,970 --> 00:03:50,837
This is it. 6741 Arbor Road.
72
00:03:50,839 --> 00:03:54,173
♪ Want to sing, so I just
La-dee-da-dee... ♪
73
00:03:54,175 --> 00:03:57,545
Hope there's a house
at the end of this road.
74
00:03:57,547 --> 00:03:59,980
ANNIE:
Wow, this is so beautiful.
75
00:03:59,982 --> 00:04:02,750
♪ I'm feeling so easy
And free... ♪
76
00:04:02,752 --> 00:04:05,285
SCOTT:
And here we are.
77
00:04:05,287 --> 00:04:06,889
Wow.
78
00:04:11,092 --> 00:04:12,929
Doesn't look like
anyone's home.
79
00:04:14,229 --> 00:04:16,131
(LAWN MOWER HUMMING)
80
00:04:17,498 --> 00:04:19,234
No, I hear someone
in the back.
81
00:04:22,205 --> 00:04:23,106
Come on.
82
00:04:26,140 --> 00:04:28,542
SCOTT: Something tells me
Domino's won't deliver.
83
00:04:28,544 --> 00:04:29,445
(ANNIE CHUCKLES)
84
00:04:30,912 --> 00:04:32,746
ANNIE:
This is so pretty.
85
00:04:32,748 --> 00:04:33,849
SCOTT:
Watch your step.
86
00:04:36,518 --> 00:04:37,586
ANNIE:
Oh, honey, look.
87
00:04:39,621 --> 00:04:41,955
(INHALES SHARPLY)
I don't know.
88
00:04:41,957 --> 00:04:43,459
This might be the one.
89
00:04:45,361 --> 00:04:46,759
This is incredible.
90
00:04:46,761 --> 00:04:47,862
(GUNSHOT)
91
00:04:47,864 --> 00:04:49,463
- (BIRD CAWS)
- (RELOADS)
92
00:04:49,465 --> 00:04:50,963
♪♪♪
93
00:04:50,965 --> 00:04:52,268
(GUNSHOT)
94
00:04:53,969 --> 00:04:55,401
- We need to go.
- Here he comes.
95
00:04:55,403 --> 00:04:56,936
- MAN: Wait, wait.
- We need to go.
96
00:04:56,938 --> 00:04:58,138
Sorry, sorry, sorry.
97
00:04:58,140 --> 00:04:59,472
I didn't mean
to scare you.
98
00:04:59,474 --> 00:05:00,773
We have a bounty on deer.
99
00:05:00,775 --> 00:05:02,441
They're eating up
all the gardens.
100
00:05:02,443 --> 00:05:04,044
Go through them
in nothing flat.
101
00:05:04,046 --> 00:05:05,645
But there's an upside.
102
00:05:05,647 --> 00:05:07,047
You like venison?
103
00:05:07,049 --> 00:05:08,247
I-I don't know.
104
00:05:08,249 --> 00:05:10,283
- You don't know?
- I don't know.
105
00:05:10,285 --> 00:05:11,354
I'm Charlie Peck.
106
00:05:12,453 --> 00:05:14,655
Welcome to Foxglove.
107
00:05:14,657 --> 00:05:16,155
Scott Howard.
108
00:05:16,157 --> 00:05:18,324
This is my wife, Annie.
109
00:05:18,326 --> 00:05:20,295
- Hi. Nice to meet you.
- Hi.
110
00:05:21,763 --> 00:05:23,963
I guess you want
to see the house, huh?
111
00:05:23,965 --> 00:05:25,465
- Yes. Yeah.
- Come on up.
112
00:05:25,467 --> 00:05:28,335
(LAUGHING)
Sorry. Sorry about that.
113
00:05:28,337 --> 00:05:30,807
We're gonna be laughing
about this soon. Come on.
114
00:05:33,374 --> 00:05:36,309
- (CHUCKLES) Yeah.
- You're gonna love my house.
115
00:05:36,311 --> 00:05:38,677
It might need a freshen-up,
but, uh...
116
00:05:38,679 --> 00:05:40,547
I think
you're gonna have to agree,
117
00:05:40,549 --> 00:05:41,851
it's got great bones.
118
00:05:43,318 --> 00:05:44,520
You guys got kids?
119
00:05:45,354 --> 00:05:46,854
Uh... Not yet.
120
00:05:46,856 --> 00:05:49,922
We raised two kids
in this house, my wife and I.
121
00:05:49,924 --> 00:05:50,826
Ellen.
122
00:05:52,227 --> 00:05:53,729
She's gone now.
123
00:05:54,962 --> 00:05:58,331
I lost her to cancer
two years ago.
124
00:05:58,333 --> 00:05:59,668
I'm sorry to hear that.
125
00:06:01,236 --> 00:06:03,203
So, what do you do, Scott?
126
00:06:03,205 --> 00:06:05,939
SCOTT: I'm a creative director
at Saunders and Ruddick
127
00:06:05,941 --> 00:06:07,340
in San Francisco.
128
00:06:07,342 --> 00:06:09,376
It's a branding
and advertising agency.
129
00:06:09,378 --> 00:06:11,011
CHARLIE:
Annie, do you work?
130
00:06:11,013 --> 00:06:13,480
ANNIE: I mostly write
for women's magazines.
131
00:06:13,482 --> 00:06:15,883
Articles about injustice,
women empowerment,
132
00:06:15,885 --> 00:06:17,984
self-love, that sort of thing.
133
00:06:17,986 --> 00:06:20,554
This view is beautiful.
134
00:06:20,556 --> 00:06:24,157
CHARLIE: My great-great-grandfather
built this house in 1905.
135
00:06:24,159 --> 00:06:25,893
It's the only house
I ever lived in.
136
00:06:25,895 --> 00:06:27,593
Why do you call it
Foxglove?
137
00:06:27,595 --> 00:06:30,996
The entire valley used
to be covered with the stuff.
138
00:06:30,998 --> 00:06:32,266
Now it's kind of rare.
139
00:06:32,268 --> 00:06:34,804
Foxglove is poisonous,
isn't it?
140
00:06:35,938 --> 00:06:37,336
Highly.
141
00:06:37,338 --> 00:06:40,372
Come on, I'm gonna give you
the grand tour.
142
00:06:40,374 --> 00:06:43,944
The house, it backs up
to a wooded nature preserve.
143
00:06:43,946 --> 00:06:45,578
SCOTT:
Lots of privacy, huh?
144
00:06:45,580 --> 00:06:49,249
- Nobody can build behind us.
- I love this marble.
145
00:06:49,251 --> 00:06:50,718
CHARLIE:
Do you cook, Annie?
146
00:06:50,720 --> 00:06:52,518
SCOTT:
She's a damn good cook.
147
00:06:52,520 --> 00:06:55,422
And a great baker.
And even better wife.
148
00:06:55,424 --> 00:06:56,657
(BOTH CHUCKLE)
149
00:06:56,659 --> 00:06:58,258
My grandmother
taught me to cook.
150
00:06:58,260 --> 00:06:59,994
- Really?
- Yeah.
151
00:06:59,996 --> 00:07:02,461
- That's a beautiful stone.
- Thank you.
152
00:07:02,463 --> 00:07:04,431
- Is that an emerald?
- It is.
153
00:07:04,433 --> 00:07:06,465
- Birthstone? No.
- Yeah.
154
00:07:06,467 --> 00:07:07,934
- ANNIE: Yeah.
- CHARLIE: So am I.
155
00:07:07,936 --> 00:07:09,235
- ANNIE: No way. Really?
- CHARLIE: Yeah.
156
00:07:09,237 --> 00:07:11,737
We're not gonna get
into how many years.
157
00:07:11,739 --> 00:07:12,840
That is crazy.
158
00:07:12,842 --> 00:07:13,874
Yep.
159
00:07:13,876 --> 00:07:15,876
Wow, that's a good sign.
160
00:07:15,878 --> 00:07:17,744
That's a good sign.
161
00:07:17,746 --> 00:07:21,715
So here's where I rule,
Scott.
162
00:07:21,717 --> 00:07:24,518
And I watch a lot of sports
in here and read.
163
00:07:24,520 --> 00:07:26,756
Hey, football's on.
You got a team?
164
00:07:28,023 --> 00:07:29,956
Yeah, yeah. Raiders.
165
00:07:29,958 --> 00:07:32,092
- Rams here.
- That's unfortunate.
166
00:07:32,094 --> 00:07:34,061
- You watch on that?
- Yeah.
167
00:07:34,063 --> 00:07:35,929
You got a big flat-screen,
right?
168
00:07:35,931 --> 00:07:38,665
- Yeah, a little something.
- We're basic cable around here,
169
00:07:38,667 --> 00:07:40,100
but you can put in
satellite.
170
00:07:40,102 --> 00:07:41,802
Okay.
171
00:07:41,804 --> 00:07:44,104
He's got more guns.
172
00:07:44,106 --> 00:07:46,907
- Nice-looking family.
- CHARLIE: Oh, why, thank you.
173
00:07:46,909 --> 00:07:49,242
After I sell the house,
Cassidy, my daughter,
174
00:07:49,244 --> 00:07:50,977
she wants me
to move down to Florida
175
00:07:50,979 --> 00:07:52,679
and live with them.
176
00:07:52,681 --> 00:07:55,114
Your wife
was really beautiful.
177
00:07:55,116 --> 00:07:57,083
Yeah.
178
00:07:57,085 --> 00:07:59,087
We always had a lot of love
in this house.
179
00:08:02,491 --> 00:08:05,023
♪♪♪
180
00:08:05,025 --> 00:08:06,927
(MOUTHS)
It's not that bad.
181
00:08:06,929 --> 00:08:09,261
- You want to see the upstairs?
- Yes.
182
00:08:09,263 --> 00:08:10,730
- Yes.
- Come on.
183
00:08:10,732 --> 00:08:11,900
Come on.
184
00:08:31,386 --> 00:08:33,018
Honey?
185
00:08:33,020 --> 00:08:35,657
Coming, coming.
Just looking at...
186
00:08:37,358 --> 00:08:38,727
all this old shit.
187
00:08:42,964 --> 00:08:44,563
Oh.
188
00:08:44,565 --> 00:08:45,832
A lot of yellow.
189
00:08:45,834 --> 00:08:48,600
This room hasn't been redone
in 20 years.
190
00:08:48,602 --> 00:08:50,669
So I figured
whoever buys the place
191
00:08:50,671 --> 00:08:52,207
will just make it their own.
192
00:08:54,876 --> 00:08:56,942
Beautiful terrace,
though.
193
00:08:56,944 --> 00:08:57,979
Yeah.
194
00:09:02,483 --> 00:09:03,550
- Hey.
- (GASPS)
195
00:09:03,552 --> 00:09:06,119
- You scared me.
- You okay?
196
00:09:06,121 --> 00:09:09,022
Night-blooming jasmine comes
through that terrace at night.
197
00:09:09,024 --> 00:09:10,426
Oh, it's just heaven.
198
00:09:13,861 --> 00:09:16,965
Oh, uh...
Here's your linen closet.
199
00:09:18,366 --> 00:09:20,703
- Nice.
- Pretty much room for everything.
200
00:09:23,438 --> 00:09:26,038
This is a great kids' room.
201
00:09:26,040 --> 00:09:28,741
Originally,
this was the nursery.
202
00:09:28,743 --> 00:09:31,845
And then after the kids grew up
and left home,
203
00:09:31,847 --> 00:09:35,251
we turned it
into Ellen's sewing room.
204
00:09:39,188 --> 00:09:40,456
I'll give you a minute.
205
00:09:44,860 --> 00:09:46,459
I freaking love this.
206
00:09:46,461 --> 00:09:47,960
- Just be cool.
- I'm being cool.
207
00:09:47,962 --> 00:09:49,561
- I'm being totally cool.
- Okay.
208
00:09:49,563 --> 00:09:51,931
Take a breath.
Here we go. All right.
209
00:09:51,933 --> 00:09:54,868
CHARLIE: There's been a lot of
birthdays, cocktail parties,
210
00:09:54,870 --> 00:09:57,940
graduations, weddings,
Fourth of July out here.
211
00:09:59,241 --> 00:10:01,741
This is a special place,
isn't it?
212
00:10:01,743 --> 00:10:03,976
You see it, don't you, Annie?
213
00:10:03,978 --> 00:10:06,881
I'm gonna go...
check out this pond.
214
00:10:08,283 --> 00:10:10,384
So, uh,
Charlie...
215
00:10:10,386 --> 00:10:13,552
How, uh...?
How motivated are you?
216
00:10:13,554 --> 00:10:15,522
CHARLIE:
If you want to know how much,
217
00:10:15,524 --> 00:10:17,827
the asking price is
3.5 million.
218
00:10:20,228 --> 00:10:21,695
If you can't afford it,
219
00:10:21,697 --> 00:10:23,899
you probably
shouldn't even be here.
220
00:10:25,166 --> 00:10:26,233
Annie.
221
00:10:26,235 --> 00:10:29,302
- Hm?
- We're leaving.
222
00:10:29,304 --> 00:10:30,604
ANNIE:
Oh.
223
00:10:30,606 --> 00:10:32,339
Thank you for showing us
your home.
224
00:10:32,341 --> 00:10:33,643
You bet.
225
00:10:34,809 --> 00:10:36,444
(MOUTHING WORDS)
226
00:10:42,184 --> 00:10:43,718
(SIGHS)
227
00:10:47,222 --> 00:10:48,821
What'd you think?
228
00:10:48,823 --> 00:10:50,458
Well, it's...
229
00:10:51,525 --> 00:10:52,460
Maybe not.
230
00:10:53,895 --> 00:10:55,162
Oh.
231
00:10:55,164 --> 00:10:56,462
(SIGHS)
232
00:10:56,464 --> 00:10:57,365
Listen.
233
00:10:58,434 --> 00:10:59,798
You have
to understand,
234
00:10:59,800 --> 00:11:02,134
I've had people salivating
to buy this house,
235
00:11:02,136 --> 00:11:05,407
but I'm very particular,
and I just like you two.
236
00:11:06,942 --> 00:11:10,744
I will throw in the furniture,
all the equipment,
237
00:11:10,746 --> 00:11:14,380
my tapestry,
and I'll knock off $200,000,
238
00:11:14,382 --> 00:11:17,451
and you can have it for 3.3.
239
00:11:17,453 --> 00:11:19,686
We still have a few more places
we got to see,
240
00:11:19,688 --> 00:11:21,888
but we'll let you know.
241
00:11:21,890 --> 00:11:24,490
I want you
to have this house.
242
00:11:24,492 --> 00:11:27,159
And I know
she wants this house.
243
00:11:27,161 --> 00:11:28,861
And you remember,
244
00:11:28,863 --> 00:11:32,132
if Mama ain't happy,
nobody's happy.
245
00:11:32,134 --> 00:11:34,500
(BOTH CHUCKLE)
246
00:11:34,502 --> 00:11:36,668
- Thanks for the advice.
- All right.
247
00:11:36,670 --> 00:11:38,705
And you look out
for the deer.
248
00:11:38,707 --> 00:11:40,106
- Okay.
- BOTH: Ha, ha.
249
00:11:40,108 --> 00:11:42,341
I told you, you'd be laughing
on the way home.
250
00:11:42,343 --> 00:11:45,144
- You... Yeah.
- Oh, man.
251
00:11:45,146 --> 00:11:48,281
- Did you just roll up the window on him?
- Yeah.
252
00:11:48,283 --> 00:11:50,619
Rolled up the window
on the Bambi killer.
253
00:11:53,020 --> 00:11:55,055
So, what'd you think
of the house?
254
00:11:55,057 --> 00:11:56,989
It's magical, right?
255
00:11:56,991 --> 00:11:59,191
SCOTT:
Yeah, if old is magical.
256
00:11:59,193 --> 00:12:00,529
ANNIE:
Come on.
257
00:12:01,597 --> 00:12:02,995
Foxglove.
258
00:12:02,997 --> 00:12:05,130
You really want this place,
don't you?
259
00:12:05,132 --> 00:12:06,365
I do.
260
00:12:06,367 --> 00:12:08,033
But you gotta want it too.
261
00:12:08,035 --> 00:12:09,435
SCOTT:
It's an old house.
262
00:12:09,437 --> 00:12:11,137
It's gonna require
a lot of work.
263
00:12:11,139 --> 00:12:12,706
I don't do that kind of stuff.
264
00:12:12,708 --> 00:12:14,541
ANNIE: But I don't
mind a lot of work,
265
00:12:14,543 --> 00:12:16,542
and we could get someone
to help us.
266
00:12:16,544 --> 00:12:19,678
And to be honest, I
already have a thousand ideas.
267
00:12:19,680 --> 00:12:21,916
I could see it in your eyes
the whole time.
268
00:12:24,886 --> 00:12:27,153
ANNIE:
It'll be where our future is.
269
00:12:27,155 --> 00:12:28,654
We get the house.
270
00:12:28,656 --> 00:12:30,423
We get the kids.
271
00:12:30,425 --> 00:12:31,893
We get the whole thing.
272
00:12:33,828 --> 00:12:35,396
SCOTT:
What do I say to that, huh?
273
00:12:36,265 --> 00:12:37,697
(ANNIE CHUCKLES)
274
00:12:37,699 --> 00:12:39,231
SCOTT:
All right.
275
00:12:39,233 --> 00:12:42,835
I'll talk to Marvin
and the partners tomorrow,
276
00:12:42,837 --> 00:12:44,106
see if I can swing it.
277
00:12:45,207 --> 00:12:46,308
Yes!
278
00:12:48,876 --> 00:12:50,813
Do you think
we could move in next week?
279
00:12:52,347 --> 00:12:54,313
ANNIE:
This to the kitchen.
280
00:12:54,315 --> 00:12:56,081
These are gonna go
in the bathroom.
281
00:12:56,083 --> 00:12:57,850
Yeah? Got it? Thank you.
282
00:12:57,852 --> 00:12:59,822
(TRUCK BEEPING)
283
00:13:01,555 --> 00:13:04,423
Okay, this is gonna go upstairs
in the master bedroom.
284
00:13:04,425 --> 00:13:07,193
And you know that little piece?
285
00:13:07,195 --> 00:13:09,164
We're gonna put that
in the other bedroom.
286
00:13:11,433 --> 00:13:13,432
♪♪♪
287
00:13:13,434 --> 00:13:16,005
(CHILDREN LAUGHING)
288
00:13:17,072 --> 00:13:18,640
(MACHINERY WHIRRING)
289
00:13:27,982 --> 00:13:29,481
It's all yours.
290
00:13:29,483 --> 00:13:31,451
(CHUCKLES)
291
00:13:31,453 --> 00:13:32,688
It's all ours now.
292
00:13:36,390 --> 00:13:37,293
Thank you.
293
00:13:38,827 --> 00:13:41,163
CHARLIE:
Well, this is the big handoff.
294
00:13:42,096 --> 00:13:43,299
Here's the keys...
295
00:13:44,466 --> 00:13:45,831
to all the doors and locks.
296
00:13:45,833 --> 00:13:48,036
I got it all marked,
color-coded.
297
00:13:49,270 --> 00:13:50,335
Thank you.
298
00:13:50,337 --> 00:13:52,305
Foxglove is yours now.
299
00:13:52,307 --> 00:13:53,840
We'll take good care of her.
300
00:13:53,842 --> 00:13:56,176
- I'm gonna hold you to that.
- I promise.
301
00:13:56,178 --> 00:13:57,476
Cross my heart.
302
00:13:57,478 --> 00:14:01,614
Aw... Ellen used to do that.
303
00:14:01,616 --> 00:14:02,650
Cross her heart.
304
00:14:04,553 --> 00:14:06,786
Listen, Charlie,
I know you have our e-mails.
305
00:14:06,788 --> 00:14:09,956
Keep in touch, we'd like to know
how you're doing. Right, Scott?
306
00:14:09,958 --> 00:14:12,691
SCOTT: Yeah, just let me call you back.
Okay, bye.
307
00:14:12,693 --> 00:14:14,460
Did I tell you
about the sprinklers?
308
00:14:14,462 --> 00:14:16,262
- Yeah. Yeah.
- Yes, I did. I did.
309
00:14:16,264 --> 00:14:17,466
(CHUCKLES)
310
00:14:22,337 --> 00:14:23,239
You take care.
311
00:14:28,043 --> 00:14:29,209
Have a good,
uh...
312
00:14:29,211 --> 00:14:31,547
- Good time in Florida, buddy.
- Yep.
313
00:14:36,584 --> 00:14:39,151
- I feel bad for him.
- What?
314
00:14:39,153 --> 00:14:40,519
(CHARLIE HONKING)
315
00:14:40,521 --> 00:14:43,688
Don't feel bad for Charlie,
you know?
316
00:14:43,690 --> 00:14:45,658
Feel good for us.
317
00:14:45,660 --> 00:14:47,159
Okay.
318
00:14:47,161 --> 00:14:50,395
Make me some eggs, woman!
Make me some eggs.
319
00:14:50,397 --> 00:14:51,933
- Yes!
- (LAUGHING)
320
00:14:56,304 --> 00:14:57,640
- We did it.
- We did it.
321
00:14:58,707 --> 00:14:59,773
You happy?
322
00:14:59,775 --> 00:15:01,342
- I am.
- Good.
323
00:15:04,712 --> 00:15:06,282
Now the journey...
324
00:15:07,415 --> 00:15:09,416
can begin.
325
00:15:09,418 --> 00:15:11,220
Say goodbye to Charlie.
326
00:15:15,390 --> 00:15:16,391
Annie?
327
00:15:18,059 --> 00:15:20,361
Annie?
328
00:15:28,236 --> 00:15:29,735
This house
looks good on you.
329
00:15:29,737 --> 00:15:31,104
(CHUCKLES)
330
00:15:31,106 --> 00:15:32,272
You're so beautiful.
331
00:15:32,274 --> 00:15:33,609
(LAUGHS)
332
00:15:36,879 --> 00:15:37,947
Here's to us.
333
00:15:39,313 --> 00:15:41,013
And our new home.
334
00:15:41,015 --> 00:15:42,949
♪ I like that you
Don't play fair ♪
335
00:15:42,951 --> 00:15:46,119
♪ Girl
Recipe for a disaster ♪
336
00:15:46,121 --> 00:15:47,887
- ♪ Oh, oh ♪
- ♪ Girl ♪
337
00:15:47,889 --> 00:15:50,556
♪ When I'm just trying
To take my time ♪
338
00:15:50,558 --> 00:15:52,124
♪ Girl ♪
339
00:15:52,126 --> 00:15:54,226
♪ Stroke is getting deep
And faster ♪
340
00:15:54,228 --> 00:15:56,028
♪ Ooh ♪
341
00:15:56,030 --> 00:15:58,297
♪ You're screaming
Like I'm out of line ♪
342
00:15:58,299 --> 00:16:01,134
♪ Who came to make
Sweet love? ♪
343
00:16:01,136 --> 00:16:02,469
♪ Not me ♪
344
00:16:02,471 --> 00:16:03,936
♪ Who came to kiss... ♪
345
00:16:03,938 --> 00:16:05,571
(WHISPERS)
I love you.
346
00:16:05,573 --> 00:16:06,806
- ♪ Not me ♪
- ♪ No ♪
347
00:16:06,808 --> 00:16:09,442
♪ Who came to beat it up? ♪
348
00:16:09,444 --> 00:16:10,744
- ♪ Rocky ♪
- ♪ Oh ♪
349
00:16:10,746 --> 00:16:12,411
♪ And don't use those hands ♪
350
00:16:12,413 --> 00:16:14,113
♪ To put up that gate
And stop me ♪
351
00:16:14,115 --> 00:16:16,449
- (PEOPLE LAUGHING)
- SCOTT: And there's the owner.
352
00:16:16,451 --> 00:16:18,417
He's just standing there,
staring at us.
353
00:16:18,419 --> 00:16:21,220
I mean, he comes towards us
with a rifle.
354
00:16:21,222 --> 00:16:23,022
- Bam!
- Oh, okay.
355
00:16:23,024 --> 00:16:25,859
- Shot a deer right behind us.
- ANNIE: Yeah.
356
00:16:25,861 --> 00:16:28,226
- Is this guy crazy?
- Man, he country.
357
00:16:28,228 --> 00:16:30,329
Then he said,
"You like venison?"
358
00:16:30,331 --> 00:16:32,798
- Not this fresh.
- (ALL LAUGHING)
359
00:16:32,800 --> 00:16:34,466
I don't want to see it
get killed.
360
00:16:34,468 --> 00:16:36,003
That's just the best way.
361
00:16:36,005 --> 00:16:37,939
(PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY)
362
00:16:42,010 --> 00:16:43,946
(URINATING)
363
00:16:46,647 --> 00:16:48,648
(RUSTLING)
364
00:16:48,650 --> 00:16:51,316
(FOOTSTEPS)
365
00:16:51,318 --> 00:16:53,222
♪♪♪
366
00:17:02,496 --> 00:17:03,399
Hello?
367
00:17:14,041 --> 00:17:15,974
Watch the deer
out here in the country.
368
00:17:15,976 --> 00:17:17,043
- Oh, yeah.
- Right.
369
00:17:17,045 --> 00:17:18,647
They better watch this ride.
370
00:17:25,353 --> 00:17:26,388
(SOFTLY)
What the hell?
371
00:17:27,556 --> 00:17:28,654
SCOTT:
What's up?
372
00:17:28,656 --> 00:17:30,423
♪♪♪
373
00:17:30,425 --> 00:17:33,025
There's a cigarette burn
on my car seat.
374
00:17:33,027 --> 00:17:35,060
Dude, you gotta stop smoking.
That's you.
375
00:17:35,062 --> 00:17:38,564
Me? This is my temple, Scott.
I would never smoke in here.
376
00:17:38,566 --> 00:17:40,133
Okay.
377
00:17:40,135 --> 00:17:41,537
Goddamn!
378
00:17:43,404 --> 00:17:44,703
Nice going, Mike.
379
00:17:44,705 --> 00:17:46,774
Rachel, please,
shut your magic lips.
380
00:17:48,175 --> 00:17:49,674
I didn't do it.
381
00:17:49,676 --> 00:17:51,344
- Did I say you did?
- Well, it made...
382
00:17:51,346 --> 00:17:52,914
You made it seem
like I did.
383
00:17:58,020 --> 00:18:00,920
Give them a year.
They'll be living next door.
384
00:18:00,922 --> 00:18:02,587
(ENGINE REVVING)
385
00:18:02,589 --> 00:18:03,589
I hope not.
386
00:18:03,591 --> 00:18:04,824
(LAUGHING)
387
00:18:04,826 --> 00:18:06,892
That's so shady.
388
00:18:06,894 --> 00:18:09,028
Thank you so much.
389
00:18:09,030 --> 00:18:10,896
I am going to get us a booth.
390
00:18:10,898 --> 00:18:11,799
- Okay.
- Okay.
391
00:18:13,268 --> 00:18:15,968
And what would
you like?
392
00:18:15,970 --> 00:18:19,939
Um, which do you prefer better,
the chocolate or the vanilla?
393
00:18:19,941 --> 00:18:21,073
EMPLOYEE:
The swirl.
394
00:18:21,075 --> 00:18:22,540
- SCOTT: Swirl?
- EMPLOYEE: Swirl.
395
00:18:22,542 --> 00:18:25,111
- Swirl!
- It's vanilla and chocolate together.
396
00:18:25,113 --> 00:18:28,448
SCOTT: Okay, so it's all mixed up.
Like you?
397
00:18:28,450 --> 00:18:30,282
- EMPLOYEE: Yeah, like me.
- SCOTT: Okay.
398
00:18:30,284 --> 00:18:32,285
- Okay.
- Let me give you a taste.
399
00:18:32,287 --> 00:18:33,422
I'll taste it.
400
00:18:34,289 --> 00:18:35,520
Okay, so...
401
00:18:35,522 --> 00:18:38,423
So now it's
like a crime to talk?
402
00:18:38,425 --> 00:18:40,393
I don't have a problem
with you talking.
403
00:18:40,395 --> 00:18:42,095
It's the way
that you were talking.
404
00:18:42,097 --> 00:18:43,662
It's the what?
405
00:18:43,664 --> 00:18:46,231
It's the way
that you were talking.
406
00:18:46,233 --> 00:18:48,233
She just asked me
what flavor I wanted.
407
00:18:48,235 --> 00:18:51,403
And it seemed like you might as
well have just given her a lick.
408
00:18:51,405 --> 00:18:56,209
Can we just move on
with our day?
409
00:18:56,211 --> 00:19:00,482
You know, maybe snuggle
on the couch a little bit?
410
00:19:04,251 --> 00:19:05,354
Apparently not.
411
00:19:12,492 --> 00:19:14,962
Annie, I left this on.
Did you turn it off?
412
00:19:18,665 --> 00:19:20,467
♪♪♪
413
00:19:20,469 --> 00:19:23,502
So, essentially, when life
calls for that recharge,
414
00:19:23,504 --> 00:19:25,174
you reach for Recover 180.
415
00:19:27,509 --> 00:19:29,107
- MIKE: You see?
- (PHONE VIBRATING)
416
00:19:29,109 --> 00:19:31,810
It sells itself, and what
we do is, we hammer that home
417
00:19:31,812 --> 00:19:34,180
with the advertising that
already exists on the bottle.
418
00:19:34,182 --> 00:19:36,216
Twice the electrolytes
at half of the calories.
419
00:19:36,218 --> 00:19:39,652
- Scott's come up with a theory.
- I gotta take this.
420
00:19:39,654 --> 00:19:43,322
MIKE: Scott has a really interesting
idea for a dual campaign.
421
00:19:43,324 --> 00:19:45,024
This is called
the cloud kicker...
422
00:19:45,026 --> 00:19:46,228
Hey, baby, what's up?
423
00:19:47,628 --> 00:19:49,362
You're not gonna believe this.
424
00:19:49,364 --> 00:19:51,997
Charlie is outside
cutting the grass.
425
00:19:51,999 --> 00:19:54,166
Wait, wait. What?
426
00:19:54,168 --> 00:19:56,801
ANNIE: Charlie's
outside mowing our lawn.
427
00:19:56,803 --> 00:19:59,005
Literally, right now.
428
00:19:59,007 --> 00:20:01,109
- SCOTT: Why?
- I don't know.
429
00:20:03,845 --> 00:20:05,247
Uh, I'll call you back, honey.
430
00:20:06,681 --> 00:20:07,583
Okay.
431
00:20:12,686 --> 00:20:13,685
ANNIE:
Charlie!
432
00:20:13,687 --> 00:20:15,357
- Hey, hey.
- Hi.
433
00:20:18,326 --> 00:20:21,361
- Good morning.
- What are you doing?
434
00:20:21,363 --> 00:20:22,695
- What?
- What are you doing?
435
00:20:22,697 --> 00:20:24,396
Oh. Heh.
436
00:20:24,398 --> 00:20:28,701
Well, I noticed that the grass
was getting out of hand, and...
437
00:20:28,703 --> 00:20:30,470
You really gotta
keep up with this.
438
00:20:30,472 --> 00:20:32,704
So I just...
I just went ahead.
439
00:20:32,706 --> 00:20:34,673
Did you just get this
out of the garage?
440
00:20:34,675 --> 00:20:35,810
That's where I keep it.
441
00:20:37,110 --> 00:20:39,111
Huh.
What happened to Florida?
442
00:20:39,113 --> 00:20:40,645
I thought you'd be
gone by now.
443
00:20:40,647 --> 00:20:42,147
Well, you know, it...
444
00:20:42,149 --> 00:20:45,018
Moving is a lot harder
than I thought.
445
00:20:45,020 --> 00:20:47,687
I had, uh... I have a lot
of loose ends.
446
00:20:47,689 --> 00:20:49,622
I'm gonna be leaving soon.
447
00:20:49,624 --> 00:20:53,459
Yeah. Yeah, it's hard to...
Hard to say goodbye.
448
00:20:53,461 --> 00:20:54,860
- Yeah, I bet.
- Mm-hm.
449
00:20:54,862 --> 00:20:56,261
Where are you staying?
450
00:20:56,263 --> 00:20:57,596
I'm at The Royal.
451
00:20:57,598 --> 00:20:59,432
It's a little hotel
452
00:20:59,434 --> 00:21:01,400
just right in the middle
of the village.
453
00:21:01,402 --> 00:21:02,934
Right. Right, right.
454
00:21:02,936 --> 00:21:06,538
You know, Charlie,
I appreciate what you're doing,
455
00:21:06,540 --> 00:21:09,409
but you don't have to do this.
We've got it.
456
00:21:09,411 --> 00:21:10,576
Oh! Oh.
457
00:21:10,578 --> 00:21:12,444
Here's the reason I came by.
458
00:21:12,446 --> 00:21:14,447
Here's a list
of local numbers.
459
00:21:14,449 --> 00:21:17,048
Plumber, an electrician,
emergency numbers.
460
00:21:17,050 --> 00:21:18,718
Thought you might
want to have it.
461
00:21:18,720 --> 00:21:20,286
You know we can
Google this now?
462
00:21:20,288 --> 00:21:22,154
Yeah, but these people
know the house,
463
00:21:22,156 --> 00:21:24,422
and they're not gonna
gouge you on the price.
464
00:21:24,424 --> 00:21:26,124
You can't get that
on the Internet.
465
00:21:26,126 --> 00:21:28,163
- You can't get that.
- No, you can't.
466
00:21:29,564 --> 00:21:32,731
ANNIE:
Well, he did a pretty good job.
467
00:21:32,733 --> 00:21:34,799
He also said
it's probably the last time
468
00:21:34,801 --> 00:21:36,935
the lawn will need
to be mowed this year,
469
00:21:36,937 --> 00:21:39,072
and he left the grass seed
and the spreader
470
00:21:39,074 --> 00:21:40,739
at the front
of the storage shed
471
00:21:40,741 --> 00:21:42,474
so that you could find it
in April,
472
00:21:42,476 --> 00:21:44,810
and that you're gonna want
to use steer manure,
473
00:21:44,812 --> 00:21:46,578
but that,
you should buy that fresh.
474
00:21:46,580 --> 00:21:49,782
Oh, yeah, yeah. When I do
my spring planting. Yeah.
475
00:21:49,784 --> 00:21:52,153
- (CHUCKLES)
- Eh...
476
00:21:53,788 --> 00:21:55,287
Is that it?
477
00:21:55,289 --> 00:21:57,489
I feel like you're not
telling me everything,
478
00:21:57,491 --> 00:21:59,091
so spit it out.
479
00:21:59,093 --> 00:22:01,760
I invited him
to Thanksgiving.
480
00:22:01,762 --> 00:22:03,630
- What?
- It just slipped out of my mouth,
481
00:22:03,632 --> 00:22:05,832
but you should've seen
how happy it made him.
482
00:22:05,834 --> 00:22:07,266
Baby, we don't know him.
483
00:22:07,268 --> 00:22:09,469
I know, but he's lonely,
484
00:22:09,471 --> 00:22:11,270
and he doesn't
have any family here,
485
00:22:11,272 --> 00:22:13,607
and he's getting ready
to be gone anyways, and...
486
00:22:14,674 --> 00:22:15,609
Yeah.
487
00:22:17,846 --> 00:22:19,745
Anything else?
488
00:22:19,747 --> 00:22:21,350
He's gonna bring the pies.
489
00:22:26,520 --> 00:22:27,953
He's gonna bring some pies.
490
00:22:27,955 --> 00:22:30,323
- He's gonna bring some pies.
- Is that right? Okay.
491
00:22:30,325 --> 00:22:33,625
- Evidently.
- Oh, that makes it all better.
492
00:22:33,627 --> 00:22:36,028
♪ Little and perfect ♪
493
00:22:36,030 --> 00:22:38,698
♪ Behind the curtains ♪
494
00:22:38,700 --> 00:22:40,798
♪ Moving too close ♪
495
00:22:40,800 --> 00:22:43,303
♪ Want to unfold ♪
496
00:22:43,305 --> 00:22:46,838
♪ But what if I tell you... ♪
497
00:22:46,840 --> 00:22:48,708
Okay, the doctor's here.
498
00:22:48,710 --> 00:22:50,108
Let's do it.
499
00:22:50,110 --> 00:22:51,943
- Don't drop it.
- All right, here we go.
500
00:22:51,945 --> 00:22:53,211
(GRUNTS)
501
00:22:53,213 --> 00:22:54,814
- Okay.
- Yes.
502
00:22:54,816 --> 00:22:56,548
- Boom. What does that look like?
- Yes.
503
00:22:56,550 --> 00:22:57,849
- Is it good?
- Perfect.
504
00:22:57,851 --> 00:22:59,086
We made it.
505
00:23:00,488 --> 00:23:01,720
Mm!
506
00:23:01,722 --> 00:23:05,324
WELL... ANNIE: Stop.
507
00:23:05,326 --> 00:23:07,527
Oh, okay.
508
00:23:07,529 --> 00:23:09,564
Hey, the Bambi killer's here.
509
00:23:11,565 --> 00:23:12,832
Hey, Scott.
510
00:23:12,834 --> 00:23:14,532
- How's it going?
- Happy Thanksgiving.
511
00:23:14,534 --> 00:23:16,468
- You too.
- Hey. Thanks for the invite.
512
00:23:16,470 --> 00:23:17,903
It was her idea. Come on in.
513
00:23:17,905 --> 00:23:19,672
- Hi, Charlie.
- Hello.
514
00:23:19,674 --> 00:23:21,406
How are you?
515
00:23:21,408 --> 00:23:23,576
Wow,
the house feels so alive.
516
00:23:23,578 --> 00:23:25,076
- Thank you.
- Yeah.
517
00:23:25,078 --> 00:23:26,912
- Here, as promised.
- Oh, perfect.
518
00:23:26,914 --> 00:23:28,413
I got an apple and a pumpkin.
519
00:23:28,415 --> 00:23:30,015
Oh, I love pumpkin.
520
00:23:30,017 --> 00:23:32,651
- Oh, smells so good.
- It's definitely going down.
521
00:23:32,653 --> 00:23:33,653
- Uh-uh.
- Okay.
522
00:23:33,655 --> 00:23:34,886
I'm gonna finish.
523
00:23:34,888 --> 00:23:36,889
Okay. Okay.
524
00:23:36,891 --> 00:23:39,025
You really know
how to make a house a home.
525
00:23:39,027 --> 00:23:40,860
- Thank you, Charlie.
- SCOTT: Come on.
526
00:23:40,862 --> 00:23:43,062
I'll show you
what progress we've made.
527
00:23:43,064 --> 00:23:45,197
Look, we still got
a couple more rooms to...
528
00:23:45,199 --> 00:23:46,633
- To paint and everything.
- Yeah.
529
00:23:46,635 --> 00:23:48,066
But we're pretty close.
530
00:23:48,068 --> 00:23:50,603
- It's a work in progress.
- Oh, my.
531
00:23:50,605 --> 00:23:52,770
Oh, wow.
532
00:23:52,772 --> 00:23:54,272
- Yeah.
- Jeepers.
533
00:23:54,274 --> 00:23:56,407
I could just get lost in that.
534
00:23:56,409 --> 00:23:58,245
- Just take a look around.
- Okay.
535
00:23:59,880 --> 00:24:03,882
Annie said that your trip
got delayed to Florida.
536
00:24:03,884 --> 00:24:06,555
So you're still around
for a little while, huh?
537
00:24:07,789 --> 00:24:10,221
Yes, uh, my daughter,
Cassidy,
538
00:24:10,223 --> 00:24:14,460
she wants to fix up
a special room for me there.
539
00:24:14,462 --> 00:24:17,130
Of course,
it has to be perfect.
540
00:24:17,132 --> 00:24:20,969
But, uh, that's my Cassidy.
She's Daddy's little girl.
541
00:24:23,069 --> 00:24:23,972
So, uh...
542
00:24:25,306 --> 00:24:26,274
Here you go.
543
00:24:29,644 --> 00:24:33,179
- What happened to the tapestry?
- The what?
544
00:24:33,181 --> 00:24:35,814
The tapestry that conveyed
with the house.
545
00:24:35,816 --> 00:24:37,950
It was my gift to you.
546
00:24:37,952 --> 00:24:41,153
Oh, yes, yes, yes, um...
547
00:24:41,155 --> 00:24:44,856
Didn't really feel like
it was us, you know?
548
00:24:44,858 --> 00:24:48,493
This painting, though, this is
what makes Annie really happy.
549
00:24:48,495 --> 00:24:52,065
Something that we bought
when we first got married.
550
00:24:52,067 --> 00:24:54,633
She likes to see this
every morning when we wake up,
551
00:24:54,635 --> 00:24:56,301
and I can't blame her.
552
00:24:56,303 --> 00:24:58,072
It's pretty stunning,
don't you think?
553
00:25:00,607 --> 00:25:02,807
Yeah, it's not for everybody.
554
00:25:02,809 --> 00:25:05,178
We were talking about
changing the floors.
555
00:25:05,180 --> 00:25:08,079
(VOICE FADING) Maybe go with
a dark wood throughout, but...
556
00:25:08,081 --> 00:25:09,315
♪♪♪
557
00:25:09,317 --> 00:25:11,316
I haven't quite gotten
to that yet, so...
558
00:25:11,318 --> 00:25:12,885
(HEART BEATING,
HEAVY BREATHING)
559
00:25:12,887 --> 00:25:14,886
(MUFFLED, DISTORTED)
We'll figure it out.
560
00:25:14,888 --> 00:25:16,154
That's it.
561
00:25:16,156 --> 00:25:17,789
We got to make it our own,
right?
562
00:25:17,791 --> 00:25:20,759
That's what...
That's what we're here for.
563
00:25:20,761 --> 00:25:22,564
(CLEARS THROAT)
564
00:25:24,432 --> 00:25:27,736
(NORMALLY) Well, happy Thanksgiving, man.
What should we toast to?
565
00:25:29,369 --> 00:25:31,237
- (ALL LAUGHING)
- Here's to Annie's meal.
566
00:25:31,239 --> 00:25:33,405
- Here's to Annie.
- CHARLIE: To your new house.
567
00:25:33,407 --> 00:25:36,275
- All that hard work.
- Happy Thanksgiving.
568
00:25:36,277 --> 00:25:38,710
I'm so happy for you guys.
Oh, this is great.
569
00:25:38,712 --> 00:25:41,646
First of all, we just want
to thank you guys for being here
570
00:25:41,648 --> 00:25:44,048
on our first Thanksgiving
in our new home.
571
00:25:44,050 --> 00:25:45,718
When you're done with
the changes,
572
00:25:45,720 --> 00:25:46,919
the place will be great.
573
00:25:46,921 --> 00:25:48,688
Oh, really? Really?
574
00:25:48,690 --> 00:25:50,855
- Break out this back wall, right?
- Totally.
575
00:25:50,857 --> 00:25:53,291
MIKE: You guys are
wasting square footage.
576
00:25:53,293 --> 00:25:56,695
That dining room in there,
it's small by modern standards,
577
00:25:56,697 --> 00:25:58,163
but if you start expanding it
578
00:25:58,165 --> 00:25:59,864
and knocking it out
and everything,
579
00:25:59,866 --> 00:26:03,367
you're gonna... You're gonna
ruin the integrity of it.
580
00:26:03,369 --> 00:26:06,537
- Houses have integrity?
- Of course they do, Mike.
581
00:26:06,539 --> 00:26:08,173
- MIKE: Yeah?
- CHARLIE: Yes.
582
00:26:08,175 --> 00:26:10,576
- Some people don't, but...
- Oh...!
583
00:26:10,578 --> 00:26:14,079
At least the houses worth
living in do, that's for sure.
584
00:26:14,081 --> 00:26:15,748
I was a structural engineer.
585
00:26:15,750 --> 00:26:17,583
I don't know
if Scott told you that.
586
00:26:17,585 --> 00:26:18,683
That's... I'm retired.
587
00:26:18,685 --> 00:26:20,118
I built roads and bridges,
588
00:26:20,120 --> 00:26:22,355
and I believe that
every one of them I built,
589
00:26:22,357 --> 00:26:24,423
- I put my soul into it.
- Mm.
590
00:26:24,425 --> 00:26:27,726
And I believe that
they have souls themselves.
591
00:26:27,728 --> 00:26:29,662
Bullshit.
592
00:26:29,664 --> 00:26:32,064
- Mike. Stop it.
- Listen, I think he has a point.
593
00:26:32,066 --> 00:26:34,967
But isn't this kind of
the way of the world?
594
00:26:34,969 --> 00:26:37,737
Out with the old,
in with the new.
595
00:26:37,739 --> 00:26:39,771
Let's rebuild the Taj Mahal,
huh?
596
00:26:39,773 --> 00:26:42,207
This is not the Taj Mahal,
Charlie.
597
00:26:42,209 --> 00:26:44,043
- You're a little crazy.
- RACHEL: Right?
598
00:26:44,045 --> 00:26:45,510
You having trouble with that?
599
00:26:45,512 --> 00:26:46,812
Just give me a minute.
600
00:26:46,814 --> 00:26:48,146
Hey, Charlie, top me off.
601
00:26:48,148 --> 00:26:50,117
- I'm gonna go out for a smoke.
- Sure.
602
00:26:52,318 --> 00:26:54,122
All of it. Giddyup, cowboy.
603
00:26:56,891 --> 00:26:57,922
Thanks, Charlie.
604
00:26:57,924 --> 00:27:00,828
♪♪♪
605
00:27:03,664 --> 00:27:05,431
ANNIE:
Charlie, no! No!
606
00:27:05,433 --> 00:27:06,897
(GROANS)
607
00:27:06,899 --> 00:27:09,136
Why would you do that?
608
00:27:10,805 --> 00:27:12,240
(CHUCKLES)
609
00:27:15,076 --> 00:27:17,743
- Ah! Got it.
- All right.
610
00:27:17,745 --> 00:27:19,411
Hey,
let's give a hand for Scott.
611
00:27:19,413 --> 00:27:21,116
- There you go.
- All right.
612
00:27:23,184 --> 00:27:24,983
Who's having white?
613
00:27:24,985 --> 00:27:26,920
♪♪♪
614
00:27:33,261 --> 00:27:34,793
CHARLIE:
Ooh.
615
00:27:34,795 --> 00:27:36,162
Needed some fresh air.
616
00:27:36,164 --> 00:27:37,829
(CHUCKLES)
617
00:27:37,831 --> 00:27:39,198
What a meal, right?
618
00:27:39,200 --> 00:27:41,767
- Oh, Annie, she's a great cook.
- Yeah.
619
00:27:41,769 --> 00:27:43,003
Oh.
620
00:27:44,338 --> 00:27:46,639
- Smoke, Charlie?
- Oh, no, thanks.
621
00:27:46,641 --> 00:27:48,009
Gave it up 30 years ago.
622
00:27:51,445 --> 00:27:52,680
(SOFTLY)
Good for you.
623
00:27:55,349 --> 00:27:57,718
(NORMALLY) Must have been
hard to give all this up.
624
00:27:59,185 --> 00:28:01,021
Yes, it was.
625
00:28:02,690 --> 00:28:04,355
Trust me.
626
00:28:04,357 --> 00:28:06,261
♪♪♪
627
00:28:09,363 --> 00:28:10,265
Have you?
628
00:28:11,365 --> 00:28:12,464
What?
629
00:28:12,466 --> 00:28:15,032
Given it up.
630
00:28:15,034 --> 00:28:17,204
Scott said you came over
to mow their grass.
631
00:28:19,307 --> 00:28:21,039
Had to be done.
632
00:28:21,041 --> 00:28:23,575
Grass was getting
out of control.
633
00:28:23,577 --> 00:28:26,045
So you keep an eye
on the place. That it?
634
00:28:26,047 --> 00:28:27,015
Mm.
635
00:28:28,782 --> 00:28:30,918
Drive by from time to time,
yeah.
636
00:28:34,821 --> 00:28:36,690
And I also hunt.
637
00:28:38,326 --> 00:28:39,894
Right here in these woods.
638
00:28:46,800 --> 00:28:48,634
You ever hunt at night,
Charlie?
639
00:28:48,636 --> 00:28:50,903
(CHUCKLING)
640
00:28:50,905 --> 00:28:54,672
Mike...
hunting after dark is illegal.
641
00:28:54,674 --> 00:28:56,174
Oh, okay.
642
00:28:56,176 --> 00:28:57,811
- Because I don't know.
- Yeah.
643
00:29:03,684 --> 00:29:05,550
Oh, what am I doing?
644
00:29:05,552 --> 00:29:07,720
Wouldn't want to ruin
your nice lawn.
645
00:29:07,722 --> 00:29:09,223
(SCOFFS)
646
00:29:17,699 --> 00:29:19,899
I'll toss it in the garbage.
647
00:29:19,901 --> 00:29:21,236
See you inside, Charlie.
648
00:29:22,435 --> 00:29:23,337
Nice vest.
649
00:29:25,205 --> 00:29:27,072
(SIGHS)
650
00:29:27,074 --> 00:29:28,977
♪♪♪
651
00:29:31,412 --> 00:29:32,411
ANNIE:
Great.
652
00:29:32,413 --> 00:29:33,781
CHARLIE:
Oh.
653
00:29:35,616 --> 00:29:39,750
That was probably the best meal
ever made in this house.
654
00:29:39,752 --> 00:29:42,153
And good thing
because I made you a doggie bag.
655
00:29:42,155 --> 00:29:44,056
This is gonna be gone
before midnight.
656
00:29:44,058 --> 00:29:46,124
You truly are
the lady of the house.
657
00:29:46,126 --> 00:29:47,191
Thank you.
658
00:29:47,193 --> 00:29:48,727
Enjoy the food.
659
00:29:48,729 --> 00:29:50,628
Have a great
rest of the evening.
660
00:29:50,630 --> 00:29:53,799
ANNIE: Have a great
retirement in Florida.
661
00:29:53,801 --> 00:29:56,268
(MOCKINGLY)
"Enjoy your retirement."
662
00:29:56,270 --> 00:29:58,237
SCOTT:
Hey. Mike's drunk.
663
00:29:58,239 --> 00:30:00,605
- I just had a theory.
- Tell them what you told me.
664
00:30:00,607 --> 00:30:02,740
- All right. I'm gonna tell you.
- Go ahead.
665
00:30:02,742 --> 00:30:04,108
- Annie.
- What? What?
666
00:30:04,110 --> 00:30:05,576
I think it was
that old dude
667
00:30:05,578 --> 00:30:07,779
who put the cigarette burns
in my upholstery.
668
00:30:07,781 --> 00:30:10,782
- What? Charlie?
- Mm-hm.
669
00:30:10,784 --> 00:30:12,151
ANNIE:
Why would he do that?
670
00:30:12,153 --> 00:30:14,318
Because,
and I apologize ahead of time,
671
00:30:14,320 --> 00:30:16,122
when I went out
to have a smoke,
672
00:30:16,124 --> 00:30:18,056
- I took a piss on your roses.
- Of course.
673
00:30:18,058 --> 00:30:19,657
We got four
different bathrooms...
674
00:30:19,659 --> 00:30:20,960
MIKE:
Here's the point.
675
00:30:20,962 --> 00:30:23,929
Charlie thinks
those are his roses.
676
00:30:23,931 --> 00:30:25,931
He thinks
that I defiled his lawn.
677
00:30:25,933 --> 00:30:27,632
He still thinks
this is his house.
678
00:30:27,634 --> 00:30:28,867
How would he know?
679
00:30:28,869 --> 00:30:30,635
- He's watching from the woods.
- Okay.
680
00:30:30,637 --> 00:30:32,770
- Come on, man.
- Okay.
681
00:30:32,772 --> 00:30:35,941
Look, Scott, I bet you,
if we went out into the woods,
682
00:30:35,943 --> 00:30:38,176
we would find proof
that I was right.
683
00:30:38,178 --> 00:30:40,179
Wanna put your money
where your mouth is?
684
00:30:40,181 --> 00:30:42,181
- Yeah. How much?
- Five.
685
00:30:42,183 --> 00:30:44,182
- Don't do it.
- Five hundred. Let's do it.
686
00:30:44,184 --> 00:30:46,485
- That's a bet.
- Oh, God.
687
00:30:46,487 --> 00:30:48,653
SCOTT: There's a senior
citizen in the woods.
688
00:30:48,655 --> 00:30:50,623
We gonna take care of this
for you.
689
00:30:50,625 --> 00:30:52,325
ANNIE:
Good luck!
690
00:30:52,327 --> 00:30:54,326
- MIKE: Oh, yeah.
- SCOTT: Okay, tough guy.
691
00:30:54,328 --> 00:30:56,294
- MIKE: That's right, baby.
- SCOTT: This...
692
00:30:56,296 --> 00:30:57,697
(BOTH LAUGHING)
693
00:30:57,699 --> 00:30:59,998
This is some Scooby-Doo shit
right here.
694
00:31:00,000 --> 00:31:01,366
Scooby-Doo?
695
00:31:01,368 --> 00:31:03,434
Why did you move
all the way out here?
696
00:31:03,436 --> 00:31:05,671
We had it wired
back in the city.
697
00:31:05,673 --> 00:31:08,509
You know, Annie wanted
to start a family.
698
00:31:09,876 --> 00:31:11,078
I love her, so...
699
00:31:12,379 --> 00:31:13,280
What's wrong?
700
00:31:15,316 --> 00:31:18,384
You can see right
into the house from here.
701
00:31:18,386 --> 00:31:19,319
Told you.
702
00:31:25,291 --> 00:31:26,924
Look at that. Scott.
703
00:31:26,926 --> 00:31:29,260
There's a path that leads
right into the woods.
704
00:31:29,262 --> 00:31:31,063
Okay,
that's where he shot Bambi.
705
00:31:31,065 --> 00:31:32,230
Right over there, man.
706
00:31:32,232 --> 00:31:34,402
So where do you think he is?
Come on.
707
00:31:36,737 --> 00:31:38,970
- You sure about this?
- Come on.
708
00:31:38,972 --> 00:31:40,806
How much you wanna bet
they got lost?
709
00:31:40,808 --> 00:31:41,906
Don't even tell me.
710
00:31:41,908 --> 00:31:43,441
Maybe we should have
given them
711
00:31:43,443 --> 00:31:45,043
some bread crumbs
or something,
712
00:31:45,045 --> 00:31:46,178
find their way home.
713
00:31:46,180 --> 00:31:47,345
(LAUGHS)
714
00:31:47,347 --> 00:31:48,883
What did you think
about Charlie?
715
00:31:50,584 --> 00:31:52,851
I think he's...
716
00:31:52,853 --> 00:31:55,654
- kind of hot for an older guy.
- What?
717
00:31:55,656 --> 00:31:56,889
- Rachel.
- Oh, come on.
718
00:31:56,891 --> 00:31:58,524
Tell me you don't
think so too.
719
00:31:58,526 --> 00:32:01,192
No. Okay. You know what it is?
I think it's this...
720
00:32:01,194 --> 00:32:03,261
The manly man thing
that he has, you know?
721
00:32:03,263 --> 00:32:05,363
Like, it's something
our grandfathers had
722
00:32:05,365 --> 00:32:07,265
and our dads had.
723
00:32:07,267 --> 00:32:09,000
I don't know.
I feel sorry for him.
724
00:32:09,002 --> 00:32:10,903
He's such a sweetheart.
725
00:32:10,905 --> 00:32:12,337
Our poor city boys.
726
00:32:12,339 --> 00:32:14,139
RACHEL:
You know they're lost, right?
727
00:32:14,141 --> 00:32:15,807
SCOTT: This looks like
some sort of fire road.
728
00:32:15,809 --> 00:32:17,242
MIKE:
That's convenient, huh?
729
00:32:17,244 --> 00:32:19,111
Charlie parks the car,
leaves it here,
730
00:32:19,113 --> 00:32:20,312
walks through the woods.
731
00:32:20,314 --> 00:32:22,181
He's at your place
in no time.
732
00:32:22,183 --> 00:32:23,651
Look,
there's fresh tire tracks.
733
00:32:26,587 --> 00:32:27,853
Might be
hunters, man.
734
00:32:27,855 --> 00:32:29,757
There's hunters out here
in these woods.
735
00:32:31,558 --> 00:32:32,460
Who's that?
736
00:32:34,161 --> 00:32:36,898
(ENGINE REVVING)
737
00:32:38,065 --> 00:32:40,132
Is he coming at us?
738
00:32:40,134 --> 00:32:44,036
No, he's backing away.
Scott, he's backing away.
739
00:32:44,038 --> 00:32:46,104
- So what? We going? We going?
- Hey!
740
00:32:46,106 --> 00:32:48,973
♪♪♪
741
00:32:48,975 --> 00:32:50,712
(TIRES SQUEALING)
742
00:32:55,215 --> 00:32:56,116
Who was that?
743
00:32:57,718 --> 00:32:59,620
(TOOL WHIRRING)
744
00:33:04,759 --> 00:33:06,861
This is not
how I saw us living here.
745
00:33:07,994 --> 00:33:09,894
Me either.
746
00:33:09,896 --> 00:33:12,000
I just feel like
this is unnecessary.
747
00:33:13,399 --> 00:33:14,665
Annie.
748
00:33:14,667 --> 00:33:16,367
You want this tied
to your landline
749
00:33:16,369 --> 00:33:17,337
or your cell phones?
750
00:33:18,638 --> 00:33:20,841
Cell phones. Thank you.
751
00:33:25,078 --> 00:33:26,644
- Oh, shit.
- CHARLIE: Hey! Hey!
752
00:33:26,646 --> 00:33:28,580
- This guy.
- CHARLIE: Randall!
753
00:33:28,582 --> 00:33:30,249
Stop drilling holes
in my house.
754
00:33:30,251 --> 00:33:32,817
- Hey, hey. Keep working.
- What the hell are you doing?
755
00:33:32,819 --> 00:33:34,018
What are you doing here?
756
00:33:34,020 --> 00:33:35,787
I was down the road.
I was fishing.
757
00:33:35,789 --> 00:33:38,824
I saw the security van
go by.
758
00:33:38,826 --> 00:33:40,858
You been having a problem?
759
00:33:40,860 --> 00:33:43,694
Look,
I got a prowler in the woods.
760
00:33:43,696 --> 00:33:44,963
It's kids.
761
00:33:44,965 --> 00:33:47,199
- What kids?
- It's high school kids.
762
00:33:47,201 --> 00:33:50,535
They sneak out into these woods,
and they party after dark.
763
00:33:50,537 --> 00:33:52,136
- No.
- This is not necessary.
764
00:33:52,138 --> 00:33:55,441
What is necessary is
that I protect my wife.
765
00:33:55,443 --> 00:33:58,343
If you wanna protect your wife,
get a gun.
766
00:33:58,345 --> 00:34:00,479
No guns on my property.
767
00:34:00,481 --> 00:34:01,980
(SIGHS)
768
00:34:01,982 --> 00:34:03,080
You understand?
769
00:34:03,082 --> 00:34:05,217
What do you got
against guns?
770
00:34:05,219 --> 00:34:07,219
I know what guns can do,
771
00:34:07,221 --> 00:34:08,921
and I'm not talking
about killing
772
00:34:08,923 --> 00:34:11,222
a defenseless deer
in the woods, okay?
773
00:34:11,224 --> 00:34:14,358
When I was 12, my brother was
gunned down in the street.
774
00:34:14,360 --> 00:34:17,362
I know what guns can do,
Charlie.
775
00:34:17,364 --> 00:34:18,699
I'm sorry for your loss.
776
00:34:21,335 --> 00:34:22,470
Enjoy Florida.
777
00:34:24,170 --> 00:34:26,405
Hey, Randall. You be careful
with these vines.
778
00:34:26,407 --> 00:34:29,507
It took 50 years for these
things to grow on the house.
779
00:34:29,509 --> 00:34:30,578
RANDALL:
Okay, Mr. Peck.
780
00:34:31,712 --> 00:34:33,177
It's not your house.
781
00:34:33,179 --> 00:34:36,083
♪♪♪
782
00:34:46,559 --> 00:34:48,228
(CREAKING SOFTLY)
783
00:34:53,067 --> 00:34:55,233
(SIGHS)
784
00:34:55,235 --> 00:34:56,636
Babe, what are you doing?
785
00:34:59,806 --> 00:35:01,074
(SIGHS)
786
00:35:02,710 --> 00:35:03,911
I can't sleep.
787
00:35:05,244 --> 00:35:07,614
I keep hearing
this creaking sound.
788
00:35:09,683 --> 00:35:11,786
Honey, it's an old house.
789
00:35:13,087 --> 00:35:14,755
Creaking is what they do.
790
00:35:17,925 --> 00:35:19,393
(CREAKING CONTINUES)
791
00:35:23,496 --> 00:35:25,433
♪♪♪
792
00:35:32,605 --> 00:35:33,507
ANNIE:
Scott!
793
00:35:35,141 --> 00:35:36,042
Scott?
794
00:35:40,947 --> 00:35:43,650
(PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY)
795
00:35:49,722 --> 00:35:51,289
(ENGINE STARTS)
796
00:35:51,291 --> 00:35:53,191
GIRL:
Let's go! Get in the truck!
797
00:35:53,193 --> 00:35:55,128
(GIRL WHOOPS)
798
00:36:02,168 --> 00:36:03,371
Oh, come on.
799
00:36:17,150 --> 00:36:20,053
♪♪♪
800
00:36:23,389 --> 00:36:26,226
♪ This time of the year ♪
801
00:36:28,128 --> 00:36:29,396
What is he doing now?
802
00:36:30,831 --> 00:36:32,164
I thought he left.
803
00:36:32,166 --> 00:36:34,035
I don't know.
804
00:36:36,302 --> 00:36:37,605
SCOTT:
Why is he in the shed?
805
00:36:42,141 --> 00:36:44,208
- Just stay in the car.
- Scott.
806
00:36:44,210 --> 00:36:46,311
- Hey, Scott. I was out...
- Put the gun away!
807
00:36:46,313 --> 00:36:49,047
All right, all right.
I was hunting along the creek.
808
00:36:49,049 --> 00:36:51,816
The deer tore up
your flower bed.
809
00:36:51,818 --> 00:36:54,318
I was just getting
potting soil, Scott.
810
00:36:54,320 --> 00:36:56,922
Charlie...
811
00:36:56,924 --> 00:37:00,090
No guns on my property.
I've asked you that.
812
00:37:00,092 --> 00:37:02,661
Anybody can hunt along
the creek. Not just me.
813
00:37:02,663 --> 00:37:04,262
- Anybody.
- Charlie, I'm telling you
814
00:37:04,264 --> 00:37:05,896
right now, you.
815
00:37:05,898 --> 00:37:07,998
No guns on my property ever.
816
00:37:08,000 --> 00:37:09,534
- All right, Scott.
- Ever.
817
00:37:09,536 --> 00:37:11,369
I didn't mean to ruin
your afternoon.
818
00:37:11,371 --> 00:37:12,940
- It's okay. It's okay.
- Annie, I...
819
00:37:15,543 --> 00:37:18,376
- Is that a spruce?
- It's a Christmas tree, Charlie.
820
00:37:18,378 --> 00:37:21,079
Well, they don't lose
their needles so quick.
821
00:37:21,081 --> 00:37:23,315
Here, let me help you with that.
Here you go.
822
00:37:23,317 --> 00:37:25,019
Here. Use this.
823
00:37:29,190 --> 00:37:30,258
There you go.
824
00:37:32,793 --> 00:37:35,860
Did you find
the Christmas decorations yet?
825
00:37:35,862 --> 00:37:36,961
No.
826
00:37:36,963 --> 00:37:39,166
Oh, you've gotta
see this.
827
00:37:41,402 --> 00:37:42,699
Oh, my God.
828
00:37:42,701 --> 00:37:44,402
All that for one tree, huh?
829
00:37:44,404 --> 00:37:47,539
No, most of these lights are
for the outside of the house.
830
00:37:47,541 --> 00:37:49,173
Honey,
do you see all this stuff?
831
00:37:49,175 --> 00:37:50,675
- Yeah, I see it.
- Here.
832
00:37:50,677 --> 00:37:52,409
Let's get this inside,
I'll show you what's what.
833
00:37:52,411 --> 00:37:53,545
- Yeah, yeah.
- No, no, no.
834
00:37:53,547 --> 00:37:54,912
Look, Charlie,
Annie and I
835
00:37:54,914 --> 00:37:56,815
will take care of this
on our own time.
836
00:37:56,817 --> 00:37:58,382
Thank you.
837
00:37:58,384 --> 00:38:00,485
CHARLIE: But I'm just trying to
help, Scott.
838
00:38:00,487 --> 00:38:01,920
Yeah.
I appreciate your help,
839
00:38:01,922 --> 00:38:04,054
but, look, the next time
you wanna stop by,
840
00:38:04,056 --> 00:38:06,224
you call or you text first.
841
00:38:06,226 --> 00:38:07,527
You don't just show up.
842
00:38:09,463 --> 00:38:12,431
Oh... Hey, I'm sorry.
843
00:38:12,433 --> 00:38:14,365
I'm sure where you come from,
844
00:38:14,367 --> 00:38:16,300
people don't just drop by,
do they?
845
00:38:16,302 --> 00:38:18,103
- No.
- No. All right.
846
00:38:18,105 --> 00:38:20,472
I'll honor that. We good?
847
00:38:20,474 --> 00:38:22,143
We're good, Charlie.
848
00:38:23,744 --> 00:38:24,779
We're good.
849
00:38:28,148 --> 00:38:29,850
Merry Christmas, Annie.
850
00:38:30,683 --> 00:38:31,618
Thank you.
851
00:38:35,655 --> 00:38:37,088
Honey,
what is the problem?
852
00:38:37,090 --> 00:38:38,956
Something is really off
with that guy.
853
00:38:38,958 --> 00:38:41,025
Do you have to make him
feel so unwelcome?
854
00:38:41,027 --> 00:38:43,394
He is unwelcome.
He spies on us from the woods.
855
00:38:43,396 --> 00:38:45,764
You said you went back there
and you heard kids.
856
00:38:45,766 --> 00:38:47,468
Okay, that one time,
yes, but...
857
00:38:49,136 --> 00:38:50,936
Look,
whose side are you on?
858
00:38:50,938 --> 00:38:52,373
Whose side am I...?
859
00:38:53,641 --> 00:38:55,240
What is really
the problem here?
860
00:38:55,242 --> 00:38:57,643
The man acts like
the house still belongs to him.
861
00:38:57,645 --> 00:38:59,478
Oh, my God.
862
00:38:59,480 --> 00:39:01,345
Come on, Scott.
Give the guy a break.
863
00:39:01,347 --> 00:39:04,282
He's lost his wife.
He lost his house.
864
00:39:04,284 --> 00:39:06,217
SCOTT:
This is our house, not his.
865
00:39:06,219 --> 00:39:08,619
- He doesn't live here anymore.
- ANNIE: I get that.
866
00:39:08,621 --> 00:39:11,322
SCOTT: I drive an hour and a
half to the city every day,
867
00:39:11,324 --> 00:39:12,557
and I'm back every night.
868
00:39:12,559 --> 00:39:13,891
I get up, I go to work,
869
00:39:13,893 --> 00:39:15,327
I come home, I go to bed,
870
00:39:15,329 --> 00:39:17,429
and then I go
back to work again.
871
00:39:17,431 --> 00:39:19,831
How is this place
supposed to feel like it's mine
872
00:39:19,833 --> 00:39:21,202
if he won't leave?
873
00:39:24,271 --> 00:39:26,036
Do you still want this?
874
00:39:26,038 --> 00:39:28,273
- What?
- Do you still want this?
875
00:39:28,275 --> 00:39:29,840
Still want what?
876
00:39:29,842 --> 00:39:32,177
This. Our home.
877
00:39:32,179 --> 00:39:35,182
I just need some time
to adjust.
878
00:39:36,583 --> 00:39:37,918
Because I love it here.
879
00:39:39,719 --> 00:39:40,620
I know.
880
00:39:44,558 --> 00:39:45,556
Okay.
881
00:39:45,558 --> 00:39:47,494
♪♪♪
882
00:40:04,110 --> 00:40:06,677
SCOTT: We can agree these
fourth-quarter numbers,
883
00:40:06,679 --> 00:40:08,179
they're staggering.
884
00:40:08,181 --> 00:40:09,715
Thank you for a great meeting.
885
00:40:09,717 --> 00:40:11,882
- MAN: Thanks.
- Congratulations, Scott.
886
00:40:11,884 --> 00:40:14,619
They all believe
that you're a marketing genius.
887
00:40:14,621 --> 00:40:16,891
Yeah, that was, uh...
That was part of the plan.
888
00:40:18,525 --> 00:40:21,360
Ms. Richards, one thing
you should know about me.
889
00:40:21,362 --> 00:40:24,264
I am very passionate
about what I do.
890
00:40:25,699 --> 00:40:27,201
You won't be disappointed.
891
00:40:30,670 --> 00:40:31,571
Jillian.
892
00:40:34,375 --> 00:40:35,275
Jillian.
893
00:40:37,443 --> 00:40:41,146
A few of us are gonna go
and have a drink afterwards.
894
00:40:41,148 --> 00:40:42,650
Would you like to join us?
895
00:40:49,456 --> 00:40:51,789
- Season's greetings, Annie.
- (GASPS)
896
00:40:51,791 --> 00:40:54,124
- Charlie.
- Hi.
897
00:40:54,126 --> 00:40:55,394
Hi.
898
00:40:55,396 --> 00:40:58,130
I brought you and Scott
a bottle of wine
899
00:40:58,132 --> 00:41:00,365
from my neighbor's vineyard.
900
00:41:00,367 --> 00:41:01,798
Oh, wow.
901
00:41:01,800 --> 00:41:05,503
I wanna make amends
for causing any kind of drama.
902
00:41:05,505 --> 00:41:07,405
Thank you. It's okay.
903
00:41:07,407 --> 00:41:09,507
I tried to call him.
904
00:41:09,509 --> 00:41:12,278
But his cell phone said
his mailbox was full.
905
00:41:14,347 --> 00:41:16,181
- About the other day...
- Yeah.
906
00:41:16,183 --> 00:41:17,615
That wasn't your fault.
907
00:41:17,617 --> 00:41:19,117
Scott's brother was killed,
908
00:41:19,119 --> 00:41:20,619
and it's a trigger for him.
909
00:41:20,621 --> 00:41:22,219
- Guns are...
- Yeah. Yes.
910
00:41:22,221 --> 00:41:24,922
It must have been devastating
for him, so I understand.
911
00:41:24,924 --> 00:41:26,659
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
912
00:41:28,262 --> 00:41:30,164
So you're putting up the lights,
are you?
913
00:41:31,331 --> 00:41:33,731
I am. I am.
914
00:41:33,733 --> 00:41:35,766
- Beautiful job so far.
- Thank you.
915
00:41:35,768 --> 00:41:37,837
- You're doing this by yourself?
- Yes.
916
00:41:40,840 --> 00:41:41,976
Do you want to help?
917
00:41:43,043 --> 00:41:44,376
- Oh, yeah.
- ANNIE: Nice.
918
00:41:44,378 --> 00:41:46,844
- Teamwork makes the dream work.
- Yeah.
919
00:41:46,846 --> 00:41:48,512
- Hopefully we can...
- Where is Scott?
920
00:41:48,514 --> 00:41:50,648
Uh... Actually, no.
921
00:41:50,650 --> 00:41:52,115
- He's at work.
- Yeah?
922
00:41:52,117 --> 00:41:53,851
Yeah, he'll be home later.
923
00:41:53,853 --> 00:41:56,186
♪♪♪
924
00:41:56,188 --> 00:41:58,657
- Thank you so much for the help.
- (CHUCKLING)
925
00:41:58,659 --> 00:42:00,791
- Glad to do it.
- You want something to drink?
926
00:42:00,793 --> 00:42:02,360
Um...
927
00:42:02,362 --> 00:42:04,628
Would you like me to open
this bottle of wine?
928
00:42:04,630 --> 00:42:07,065
It needs to breathe anyway
before Scott gets home.
929
00:42:07,067 --> 00:42:09,869
- Yeah, that's a great idea.
- You know? All right.
930
00:42:13,840 --> 00:42:15,175
Okay.
931
00:42:17,411 --> 00:42:20,311
You don't really strike me
as a city girl.
932
00:42:20,313 --> 00:42:22,481
- You could tell?
- Hm.
933
00:42:22,483 --> 00:42:24,315
I grew up in a small town
in Indiana,
934
00:42:24,317 --> 00:42:26,184
so I'm really
a country girl at heart.
935
00:42:26,186 --> 00:42:27,885
- Really?
- Yeah.
936
00:42:27,887 --> 00:42:29,653
The city's great,
if you're single
937
00:42:29,655 --> 00:42:31,456
and you're young, but...
938
00:42:31,458 --> 00:42:33,824
I wanna raise my kids
in the clean, fresh air.
939
00:42:33,826 --> 00:42:36,927
- So you are gonna have kids.
- Yeah.
940
00:42:36,929 --> 00:42:38,228
You got any glasses?
941
00:42:38,230 --> 00:42:39,998
Oh, yeah, yeah.
Sorry about that.
942
00:42:40,000 --> 00:42:42,900
Nobody tells you
how hard it is
943
00:42:42,902 --> 00:42:45,269
to raise children,
that's for sure.
944
00:42:45,271 --> 00:42:49,007
I mean, I know that my kids
945
00:42:49,009 --> 00:42:51,576
- caused a few gray hairs on my head.
- (LAUGHS)
946
00:42:51,578 --> 00:42:52,909
You know, in the end,
947
00:42:52,911 --> 00:42:55,045
children
are your biggest challenge
948
00:42:55,047 --> 00:42:57,884
that you will ever have
and the greatest blessing.
949
00:42:59,887 --> 00:43:00,885
Amen.
950
00:43:00,887 --> 00:43:02,253
(WINE POURING)
951
00:43:02,255 --> 00:43:03,190
Cheers?
952
00:43:04,257 --> 00:43:05,425
- Cheers.
- (GLASSES CLINK)
953
00:43:06,893 --> 00:43:08,596
- (PHONE CHIMES)
- Mm.
954
00:43:10,697 --> 00:43:12,232
That needs to breathe.
955
00:43:16,969 --> 00:43:19,906
♪♪♪
956
00:43:24,443 --> 00:43:25,710
I'll be right back.
957
00:43:25,712 --> 00:43:26,914
Oh, okay.
958
00:43:29,282 --> 00:43:31,218
(PHONE RINGING)
959
00:43:33,219 --> 00:43:35,353
Hey, I just texted you.
960
00:43:35,355 --> 00:43:37,856
I know you sent a text,
but why didn't you call?
961
00:43:37,858 --> 00:43:39,657
I'm in a meeting,
and it's loud,
962
00:43:39,659 --> 00:43:41,195
and I didn't wanna step out.
963
00:43:42,395 --> 00:43:43,829
ANNIE:
Are you at a bar?
964
00:43:43,831 --> 00:43:45,929
Yes,
it's just drinks with clients.
965
00:43:45,931 --> 00:43:47,800
Yeah, but you know
why I'm upset, right?
966
00:43:50,670 --> 00:43:51,969
The text. Yes.
967
00:43:51,971 --> 00:43:53,905
I get it. Um...
968
00:43:53,907 --> 00:43:56,641
Look, it's not like that,
all right?
969
00:43:56,643 --> 00:43:58,809
This is a part of my job.
970
00:43:58,811 --> 00:44:00,978
All right?
It's how we pay for your house.
971
00:44:00,980 --> 00:44:02,047
My house?
972
00:44:02,049 --> 00:44:03,280
(SCOTT GROANS)
973
00:44:03,282 --> 00:44:05,650
Annie, look, let's just not
974
00:44:05,652 --> 00:44:09,119
- get into that again, please.
- You know what? Never mind.
975
00:44:09,121 --> 00:44:11,088
Sorry I bothered you.
976
00:44:11,090 --> 00:44:12,625
(PHONE BEEPS)
977
00:44:16,695 --> 00:44:18,364
(SNIFFLES)
978
00:44:20,367 --> 00:44:21,969
(ANNIE SIGHS)
979
00:44:24,938 --> 00:44:27,070
- Everything okay?
- Yeah.
980
00:44:27,072 --> 00:44:28,942
Yeah.
Scott's just gonna be late.
981
00:44:30,809 --> 00:44:32,145
Trouble at home?
982
00:44:38,250 --> 00:44:39,352
You've got the look.
983
00:44:42,021 --> 00:44:44,188
I really,
really should get home.
984
00:44:44,190 --> 00:44:45,391
Hm.
985
00:44:47,626 --> 00:44:50,527
Uh... No.
986
00:44:50,529 --> 00:44:51,864
I can't do this.
987
00:44:54,000 --> 00:44:56,967
I need to get my ass
back to Napa.
988
00:44:56,969 --> 00:44:59,205
- I'm sorry.
- That'd be best.
989
00:45:00,706 --> 00:45:02,639
Good night, then.
990
00:45:02,641 --> 00:45:04,874
Good night.
991
00:45:04,876 --> 00:45:07,545
Thank you for being
such a sweetheart, Charlie.
992
00:45:07,547 --> 00:45:08,482
Appreciate it.
993
00:45:09,650 --> 00:45:11,315
Officially, merry Christmas.
994
00:45:11,317 --> 00:45:12,849
Thank you. Merry Christmas.
995
00:45:12,851 --> 00:45:14,184
- See you.
- See you.
996
00:45:14,186 --> 00:45:18,759
♪ All I need ♪
997
00:45:20,860 --> 00:45:24,732
♪ Need ♪
998
00:45:27,166 --> 00:45:30,034
♪ She used to be my baby ♪
999
00:45:30,036 --> 00:45:33,036
♪ But now
I'm in a dark place ♪
1000
00:45:33,038 --> 00:45:35,840
♪ And I can't find my way ♪
1001
00:45:35,842 --> 00:45:39,177
♪ And every day
I'm waiting... ♪
1002
00:45:39,179 --> 00:45:41,179
SCOTT:
Bravo, Annie.
1003
00:45:41,181 --> 00:45:42,081
Bravo.
1004
00:45:44,784 --> 00:45:45,719
Annie!
1005
00:45:47,253 --> 00:45:48,956
House looks fantastic.
1006
00:45:50,690 --> 00:45:53,123
How'd you do all that
by yourself?
1007
00:45:53,125 --> 00:45:54,093
I didn't.
1008
00:46:04,771 --> 00:46:06,206
Wild guess...
1009
00:46:07,440 --> 00:46:09,007
Charlie?
1010
00:46:09,009 --> 00:46:11,911
We both know you weren't
gonna help me with the lights.
1011
00:46:14,346 --> 00:46:16,646
This is about the texting?
1012
00:46:16,648 --> 00:46:18,782
You know what's funny?
1013
00:46:18,784 --> 00:46:22,086
I'm sitting here,
waiting for you to call,
1014
00:46:22,088 --> 00:46:24,922
like you usually do,
and you don't.
1015
00:46:24,924 --> 00:46:26,757
- Sitting here with Charlie.
- What?
1016
00:46:26,759 --> 00:46:28,393
You're sitting here
with Charlie.
1017
00:46:28,395 --> 00:46:30,728
No, we're not doing that.
We're not doing that.
1018
00:46:30,730 --> 00:46:32,797
Instead of calling, you text.
1019
00:46:32,799 --> 00:46:35,432
- You're worried about a text.
- What happened last time?
1020
00:46:35,434 --> 00:46:37,902
It's not okay for me
having drinks with my client,
1021
00:46:37,904 --> 00:46:39,137
That's not the point.
1022
00:46:39,139 --> 00:46:40,871
It's okay for you
to sit up here
1023
00:46:40,873 --> 00:46:43,708
and share wine with the man
that I specifically asked you
1024
00:46:43,710 --> 00:46:45,242
not to have in this house.
1025
00:46:45,244 --> 00:46:48,179
You text instead of call.
The last time you did that,
1026
00:46:48,181 --> 00:46:50,914
- you were with somebody.
- I apologized for that, okay?
1027
00:46:50,916 --> 00:46:53,083
Look, we went to therapy.
1028
00:46:53,085 --> 00:46:56,353
Then we got married.
Then we bought this house,
1029
00:46:56,355 --> 00:46:58,858
and now we're here
to start a family.
1030
00:47:00,826 --> 00:47:01,994
Do you trust me?
1031
00:47:05,264 --> 00:47:07,465
(SIGHS)
1032
00:47:07,467 --> 00:47:08,367
You know what?
1033
00:47:10,436 --> 00:47:11,769
Sleep in a different room.
1034
00:47:11,771 --> 00:47:13,373
I don't wanna talk about
this shit.
1035
00:47:21,780 --> 00:47:22,916
Living the dream.
1036
00:47:25,217 --> 00:47:27,520
(THUNDER RUMBLING)
1037
00:47:30,657 --> 00:47:32,392
(CREAKING)
1038
00:47:48,808 --> 00:47:50,510
♪♪♪
1039
00:48:19,572 --> 00:48:20,774
(SOFTLY)
Okay.
1040
00:48:24,009 --> 00:48:25,277
(SIGHS)
1041
00:48:25,279 --> 00:48:27,411
ANNIE:
Honey, what are you doing?
1042
00:48:27,413 --> 00:48:29,914
I can hear sounds upstairs.
You scared me.
1043
00:48:29,916 --> 00:48:31,349
Okay, come here.
Come here.
1044
00:48:31,351 --> 00:48:32,884
- What?
- Hey.
1045
00:48:32,886 --> 00:48:34,753
You said you...
You heard sounds?
1046
00:48:34,755 --> 00:48:38,222
- Yeah, I heard sounds.
- Do you know what it was?
1047
00:48:38,224 --> 00:48:39,359
I thought it was you.
1048
00:48:40,693 --> 00:48:42,596
I think I saw him
in the house.
1049
00:48:43,697 --> 00:48:45,929
- Who?
- Charlie.
1050
00:48:45,931 --> 00:48:47,898
How could he even
get in the house?
1051
00:48:47,900 --> 00:48:49,833
You changed the locks.
1052
00:48:49,835 --> 00:48:51,735
♪♪♪
1053
00:48:51,737 --> 00:48:53,506
We have
the security system.
1054
00:48:55,907 --> 00:48:57,641
Okay.
1055
00:48:57,643 --> 00:49:00,077
I'm tripping. I don't know.
1056
00:49:00,079 --> 00:49:00,981
All right.
1057
00:49:03,583 --> 00:49:06,284
I think maybe you've been
drinking a little too much.
1058
00:49:06,286 --> 00:49:07,784
(SCOFFS)
1059
00:49:07,786 --> 00:49:10,723
Look,
I'm sorry for waking you up.
1060
00:49:11,858 --> 00:49:13,257
It's okay.
1061
00:49:13,259 --> 00:49:15,294
I'm also sorry about earlier.
1062
00:49:18,364 --> 00:49:19,398
I'm sorry too.
1063
00:49:20,599 --> 00:49:21,500
Come here.
1064
00:49:51,797 --> 00:49:53,264
ANNIE:
I love you.
1065
00:49:53,266 --> 00:49:55,168
♪♪♪
1066
00:50:16,621 --> 00:50:17,956
SCOTT:
You look good.
1067
00:50:17,958 --> 00:50:18,858
ANNIE:
Thank you.
1068
00:50:20,592 --> 00:50:23,862
So, what do you say
we go on a real date tonight?
1069
00:50:23,864 --> 00:50:25,396
Dinner?
1070
00:50:25,398 --> 00:50:27,831
We'll go to that Italian spot
that we read about.
1071
00:50:27,833 --> 00:50:29,032
I'd like that.
1072
00:50:29,034 --> 00:50:29,935
All right.
1073
00:50:32,739 --> 00:50:34,737
Could I get a medium latte?
1074
00:50:34,739 --> 00:50:36,139
- BARISTA 1: Name?
- It's Scott.
1075
00:50:36,141 --> 00:50:37,043
Thanks, man.
1076
00:50:38,311 --> 00:50:40,144
(CHUCKLES)
1077
00:50:40,146 --> 00:50:43,014
I don't mean to stare.
Grady Kramer.
1078
00:50:43,016 --> 00:50:44,882
You just bought the Peck house,
right?
1079
00:50:44,884 --> 00:50:46,951
- Yeah.
- My wife and I, we live, like,
1080
00:50:46,953 --> 00:50:48,385
a mile down the road
from you.
1081
00:50:48,387 --> 00:50:49,653
Oh, nice to meet you.
1082
00:50:49,655 --> 00:50:50,889
We heard you got a...
1083
00:50:50,891 --> 00:50:52,722
A damn good deal
on Charlie's place.
1084
00:50:52,724 --> 00:50:55,226
- Well, we did okay.
- Yeah.
1085
00:50:55,228 --> 00:50:56,594
Charlie's quite a guy.
1086
00:50:56,596 --> 00:50:59,065
Just don't look
too close under the mask.
1087
00:51:00,065 --> 00:51:01,033
What do you mean?
1088
00:51:02,434 --> 00:51:05,168
You know his wife
died in that house.
1089
00:51:05,170 --> 00:51:07,871
Yeah, yeah.
You know, cancer.
1090
00:51:07,873 --> 00:51:10,276
Well, maybe she had cancer,
maybe she didn't.
1091
00:51:11,543 --> 00:51:13,311
All I know is
that one fine day,
1092
00:51:13,313 --> 00:51:16,414
Mrs. Charlie took
Mr. Charlie's shotgun...
1093
00:51:16,416 --> 00:51:18,715
♪♪♪
1094
00:51:18,717 --> 00:51:21,050
...shoved the barrel
in her mouth.
1095
00:51:21,052 --> 00:51:22,652
(GUN COCKS)
1096
00:51:22,654 --> 00:51:26,792
At least, that's how Charlie
explained it to the police.
1097
00:51:28,628 --> 00:51:30,360
- BARISTA 2: Grady.
- Ah.
1098
00:51:30,362 --> 00:51:31,931
BARISTA 1:
Medium latte for Scott.
1099
00:51:33,699 --> 00:51:35,398
ANNIE:
I don't know.
1100
00:51:35,400 --> 00:51:37,701
You think that's blood?
1101
00:51:37,703 --> 00:51:39,469
Yeah.
1102
00:51:39,471 --> 00:51:43,407
Honey, when did you become
a detective?
1103
00:51:43,409 --> 00:51:45,175
And why are you
trying to scare me?
1104
00:51:45,177 --> 00:51:47,711
Oh, God, I'm so sorry.
I'm not trying to scare you.
1105
00:51:47,713 --> 00:51:49,280
- It's just...
- Okay.
1106
00:51:49,282 --> 00:51:51,748
the details surrounding
Ellen's death are sketchy,
1107
00:51:51,750 --> 00:51:54,351
to say the least, so I
looked it up on the Internet,
1108
00:51:54,353 --> 00:51:56,619
and the DA was considering
a murder charge.
1109
00:51:56,621 --> 00:51:58,088
A murder charge.
1110
00:51:58,090 --> 00:51:59,789
But then why
didn't they pursue it?
1111
00:51:59,791 --> 00:52:01,694
- Lack of evidence.
- Honey,
1112
00:52:02,994 --> 00:52:04,894
this doesn't make him
a murderer.
1113
00:52:04,896 --> 00:52:08,097
Okay, well, we don't know
anything about this man,
1114
00:52:08,099 --> 00:52:10,568
and I've seen the way
that he looks at you.
1115
00:52:10,570 --> 00:52:12,336
Now Charlie is after me?
1116
00:52:12,338 --> 00:52:13,603
Since day one.
1117
00:52:13,605 --> 00:52:14,737
That's ridiculous.
1118
00:52:14,739 --> 00:52:16,472
Oh, my God.
You don't see it?
1119
00:52:16,474 --> 00:52:19,242
What does it matter? He's going
to Florida any day now.
1120
00:52:19,244 --> 00:52:22,278
Is he? Because his departure
date just keeps moving.
1121
00:52:22,280 --> 00:52:24,949
So, what do you
want me to do?
1122
00:52:24,951 --> 00:52:27,818
Okay, it's simple.
I want you to tell him...
1123
00:52:27,820 --> 00:52:30,188
Tell him that
he's not welcome.
1124
00:52:30,190 --> 00:52:33,123
Okay?
And if you can't tell him,
1125
00:52:33,125 --> 00:52:35,927
then-then I'll...
I'll tell him myself.
1126
00:52:35,929 --> 00:52:37,094
You gonna tell him?
1127
00:52:37,096 --> 00:52:38,532
You don't think
I'll tell him?
1128
00:52:40,800 --> 00:52:42,302
I think we should
go to dinner.
1129
00:52:43,936 --> 00:52:45,138
- We're gonna be late.
- Okay.
1130
00:52:50,141 --> 00:52:52,677
That was it.
Yeah, that was it.
1131
00:52:52,679 --> 00:52:55,012
Oh, this place
is definitely a keeper.
1132
00:52:55,014 --> 00:52:57,349
Good pasta,
good wine.
1133
00:52:58,951 --> 00:53:00,617
Honey, you gonna be
able to drive?
1134
00:53:00,619 --> 00:53:03,021
Yeah. Not only
can I drive, I...
1135
00:53:03,023 --> 00:53:05,856
I was thinking maybe we could
stop for a little nightcap.
1136
00:53:05,858 --> 00:53:08,761
Oh, baby,
everything is closed.
1137
00:53:10,195 --> 00:53:11,829
SCOTT: What about
The Royal Hotel?
1138
00:53:11,831 --> 00:53:13,731
ANNIE: I don't think
that's a good idea.
1139
00:53:13,733 --> 00:53:15,967
Come on, let's just take
a little sneak peek.
1140
00:53:15,969 --> 00:53:17,367
Honey.
1141
00:53:17,369 --> 00:53:19,336
To see what
old Charlie's up to
1142
00:53:19,338 --> 00:53:21,137
when he's not
haunting our house.
1143
00:53:21,139 --> 00:53:22,306
Honey, yeah,
I don't...
1144
00:53:22,308 --> 00:53:23,940
- I don't think... No.
- Yeah.
1145
00:53:23,942 --> 00:53:27,079
No... (ROCK SONG PLAYING SOFTLY)
1146
00:53:30,016 --> 00:53:32,983
- Oh, come on, honey, let's go.
- No, no, no.
1147
00:53:32,985 --> 00:53:33,887
Scott.
1148
00:53:35,521 --> 00:53:37,054
- Annie.
- Hi.
1149
00:53:37,056 --> 00:53:38,889
- Hello.
- Charlie.
1150
00:53:38,891 --> 00:53:41,358
- What are you doing downtown?
- Hey, man.
1151
00:53:41,360 --> 00:53:45,762
We were just, uh... Just
having dinner at Fellini's.
1152
00:53:45,764 --> 00:53:48,365
I'll buy you a drink.
Annie, what are you having?
1153
00:53:48,367 --> 00:53:50,066
I'm good.
I'm actually gonna drive.
1154
00:53:50,068 --> 00:53:52,869
Oh, well, Scott,
pick your poison.
1155
00:53:52,871 --> 00:53:54,706
- Tequila shot.
- You know what?
1156
00:53:54,708 --> 00:53:57,074
But we're not gonna stay late,
Scott has work in the morning.
1157
00:53:57,076 --> 00:53:58,842
It's okay.
1158
00:53:58,844 --> 00:54:00,379
(COUGHS)
1159
00:54:01,413 --> 00:54:03,581
Ah.
1160
00:54:03,583 --> 00:54:06,485
- What were we drinking to?
- How about Florida?
1161
00:54:08,853 --> 00:54:10,086
When are you leaving?
1162
00:54:10,088 --> 00:54:11,922
- Scott.
- No, no.
1163
00:54:11,924 --> 00:54:15,525
I'm not trying to be rude.
Just... Just remind me of this.
1164
00:54:15,527 --> 00:54:18,195
Your, um, daughter...
1165
00:54:18,197 --> 00:54:20,764
Your daughter, what part
does she live in, again?
1166
00:54:20,766 --> 00:54:22,199
Fort Myers.
1167
00:54:22,201 --> 00:54:24,601
Can we get another round?
This time, it's on me.
1168
00:54:24,603 --> 00:54:26,704
- (CHUCKLES)
- All right.
1169
00:54:26,706 --> 00:54:29,005
I'm... I'm going to pass.
You have mine.
1170
00:54:29,007 --> 00:54:32,675
Because tequila has a way
of sneaking up on me.
1171
00:54:32,677 --> 00:54:34,580
(LAUGHING)
1172
00:54:37,949 --> 00:54:40,083
So do you, Charlie.
1173
00:54:40,085 --> 00:54:44,690
So do you. You... You have a way
of sneaking up on me.
1174
00:54:45,757 --> 00:54:46,990
How's that?
1175
00:54:46,992 --> 00:54:49,760
You looking for a new wife,
Charlie?
1176
00:54:49,762 --> 00:54:52,128
Okay, l-let's go, honey.
It's getting late.
1177
00:54:52,130 --> 00:54:54,630
I need an answer.
1178
00:54:54,632 --> 00:54:57,367
Your question does not deserve
an answer, Scott.
1179
00:54:57,369 --> 00:55:00,037
If you wanna talk,
we can do that some other time.
1180
00:55:00,039 --> 00:55:01,739
- Perhaps I'll drop by the house?
- No.
1181
00:55:01,741 --> 00:55:05,576
God, no. Damn it, no.
See, that's the problem, man.
1182
00:55:05,578 --> 00:55:08,646
No, your days
of dropping by are over.
1183
00:55:08,648 --> 00:55:11,985
All right. Well,
then someplace less public.
1184
00:55:13,184 --> 00:55:16,221
Stay away from my wife,
okay?
1185
00:55:17,590 --> 00:55:20,358
She's just too nice
to tell you herself.
1186
00:55:20,360 --> 00:55:22,262
So I'm telling you.
1187
00:55:23,896 --> 00:55:24,831
Capiche?
1188
00:55:25,664 --> 00:55:27,231
♪♪♪
1189
00:55:27,233 --> 00:55:29,166
You've made your point.
Let's go.
1190
00:55:29,168 --> 00:55:30,768
Be careful on the road.
1191
00:55:30,770 --> 00:55:32,038
Scott.
1192
00:55:35,174 --> 00:55:37,009
So long, Chuck.
1193
00:55:38,143 --> 00:55:39,175
Gotta go.
1194
00:55:39,177 --> 00:55:40,443
(GROWLS SOFTLY)
1195
00:55:40,445 --> 00:55:41,815
SCOTT:
Come on.
1196
00:55:45,351 --> 00:55:46,318
(SOFTLY)
I'm sorry.
1197
00:55:47,453 --> 00:55:48,655
It's okay.
1198
00:55:51,123 --> 00:55:52,659
(CLEARS THROAT)
1199
00:55:53,659 --> 00:55:55,561
♪♪♪
1200
00:55:58,864 --> 00:56:00,800
(VOICES WHISPERING
INDISTINCTLY)
1201
00:56:16,849 --> 00:56:18,284
(BIRDS CHIRPING)
1202
00:56:19,753 --> 00:56:21,385
(RAP MUSIC PLAYING
ON HEADPHONES)
1203
00:56:21,387 --> 00:56:23,887
♪ Yeah, it's on me, on me ♪
1204
00:56:23,889 --> 00:56:27,057
♪ Like I can't really trust
All the things you tell me ♪
1205
00:56:27,059 --> 00:56:30,527
♪ Like I care if you want out
Of trying to help me, yeah ♪
1206
00:56:30,529 --> 00:56:33,563
♪ It's on my mind, I feel
My brain swelling, yeah ♪
1207
00:56:33,565 --> 00:56:36,233
♪ It's on me, on me ♪
1208
00:56:36,235 --> 00:56:38,568
♪ Like I can't really trust
All the things... ♪
1209
00:56:38,570 --> 00:56:40,973
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY
ON HEADPHONES)
1210
00:56:44,375 --> 00:56:45,376
(TIRES SCREECH)
1211
00:56:45,378 --> 00:56:47,010
(GRUNTING)
1212
00:56:47,012 --> 00:56:48,077
(TIRES SCREECH)
1213
00:56:48,079 --> 00:56:49,982
(GROANING)
1214
00:57:02,161 --> 00:57:03,529
(HEART MONITOR BEEPING)
1215
00:57:06,699 --> 00:57:08,764
DOCTOR: Your husband
has a mild concussion.
1216
00:57:08,766 --> 00:57:11,202
We need to make sure he doesn't
have internal injuries.
1217
00:57:11,204 --> 00:57:13,036
I can get out of here
tonight, right?
1218
00:57:13,038 --> 00:57:14,570
DOCTOR:
Depends on the lab.
1219
00:57:14,572 --> 00:57:16,940
Unfortunately, that means
we gotta keep you overnight.
1220
00:57:16,942 --> 00:57:18,441
The only problem
with that is,
1221
00:57:18,443 --> 00:57:20,110
I gotta go
to work tomorrow, so...
1222
00:57:20,112 --> 00:57:21,311
It's protocol.
1223
00:57:21,313 --> 00:57:23,414
(INHALES SHARPLY)
All right.
1224
00:57:23,416 --> 00:57:26,249
NARRATOR (ON TV): The lioness
sprints towards her prey,
1225
00:57:26,251 --> 00:57:28,420
a zebra just outside
the grasslands...
1226
00:57:32,291 --> 00:57:36,860
Why don't you go home
and get some rest?
1227
00:57:36,862 --> 00:57:37,996
I'll be fine.
1228
00:57:39,465 --> 00:57:41,835
- Honey, I can stay.
- I know, I know.
1229
00:57:42,967 --> 00:57:44,770
But I'll be all right.
1230
00:57:46,605 --> 00:57:48,605
You just want me
to get out of your bed
1231
00:57:48,607 --> 00:57:50,309
so you have more room.
1232
00:57:52,244 --> 00:57:54,077
That's not the case.
1233
00:57:54,079 --> 00:57:55,280
Mm-hmm.
1234
00:57:56,949 --> 00:57:59,749
I'll pick you up in the morning
when they discharge you.
1235
00:57:59,751 --> 00:58:01,485
Yeah, I'll call you.
1236
00:58:01,487 --> 00:58:02,422
Okay.
1237
00:58:04,489 --> 00:58:06,722
- Love you.
- I love you too.
1238
00:58:06,724 --> 00:58:09,826
NARRATOR: As for the
zebra, there is no escape.
1239
00:58:09,828 --> 00:58:12,463
Powerful jaws
slowly and swiftly
1240
00:58:12,465 --> 00:58:15,335
bring imminent death
and darkness.
1241
00:58:16,768 --> 00:58:18,471
♪♪♪
1242
00:58:30,916 --> 00:58:33,516
- (PHONE RINGS)
- What's up, Scott?
1243
00:58:33,518 --> 00:58:35,920
SCOTT: Listen to me very
carefully, all right?
1244
00:58:35,922 --> 00:58:37,056
I can't prove it...
1245
00:58:38,791 --> 00:58:41,592
but I-I got this feeling
that it was Charlie
1246
00:58:41,594 --> 00:58:42,791
who ran me off the road.
1247
00:58:42,793 --> 00:58:44,293
Why would he do that?
1248
00:58:44,295 --> 00:58:45,996
SCOTT:
Because you were right.
1249
00:58:45,998 --> 00:58:48,030
He's obsessed with the house,
1250
00:58:48,032 --> 00:58:50,735
and now he's obsessed
with Annie.
1251
00:58:50,737 --> 00:58:53,670
Well, have you told Annie what
you're telling me right now?
1252
00:58:53,672 --> 00:58:57,007
SCOTT: I tried.
I tried, man, but she just won't buy it.
1253
00:58:57,009 --> 00:58:59,210
Look, I need you to do me
a favor, all right?
1254
00:58:59,212 --> 00:59:01,945
I need you to get Brian in IT
to discreetly
1255
00:59:01,947 --> 00:59:06,483
find out everything he can
on Charlie Peck and his family.
1256
00:59:06,485 --> 00:59:08,818
I really need to know
who I'm dealing with.
1257
00:59:08,820 --> 00:59:11,855
If there's anything to find
on Charlie Peck,
1258
00:59:11,857 --> 00:59:13,389
we're gonna find it.
1259
00:59:13,391 --> 00:59:15,294
♪♪♪
1260
00:59:29,241 --> 00:59:31,443
(DOOR SLAMS)
1261
00:59:35,079 --> 00:59:36,583
Hello?
1262
00:59:52,864 --> 00:59:54,364
(KNOCK ON DOOR,
DOORBELL RINGS)
1263
00:59:54,366 --> 00:59:56,268
♪♪♪
1264
00:59:59,905 --> 01:00:01,838
Charlie, you scared
the shit out of me.
1265
01:00:01,840 --> 01:00:03,507
Oh, I'm so sorry.
1266
01:00:03,509 --> 01:00:04,708
I am so sorry.
1267
01:00:04,710 --> 01:00:06,543
I-I heard about Scott,
1268
01:00:06,545 --> 01:00:10,280
and I just wanted to drop by
and-and, uh, give you this.
1269
01:00:10,282 --> 01:00:11,748
I thought
you might be hungry.
1270
01:00:11,750 --> 01:00:12,849
How is he?
1271
01:00:12,851 --> 01:00:14,351
He's okay.
1272
01:00:14,353 --> 01:00:16,119
They're gonna keep him
overnight.
1273
01:00:16,121 --> 01:00:18,054
When I heard
he was in the hospital,
1274
01:00:18,056 --> 01:00:19,757
it made me think of Ellen,
1275
01:00:19,759 --> 01:00:22,726
and when she was
in the hospital with cancer.
1276
01:00:22,728 --> 01:00:25,762
And I'd come home, and the house
would be dark and empty,
1277
01:00:25,764 --> 01:00:27,833
and I was pretty blue...
1278
01:00:29,166 --> 01:00:30,703
and lonely, so...
1279
01:00:32,436 --> 01:00:34,905
Anyway, I got you, uh,
an everything pizza.
1280
01:00:34,907 --> 01:00:37,440
You just pick off
what you don't like.
1281
01:00:37,442 --> 01:00:38,809
- All right?
- Okay.
1282
01:00:38,811 --> 01:00:41,744
And I'm... I'm sorry, uh,
that I scared you.
1283
01:00:41,746 --> 01:00:43,280
It's okay.
1284
01:00:43,282 --> 01:00:45,414
- Uh, good night.
- Good night.
1285
01:00:45,416 --> 01:00:46,351
All right.
1286
01:00:47,753 --> 01:00:49,222
Charlie.
1287
01:00:50,255 --> 01:00:51,688
(CHUCKLES)
1288
01:00:51,690 --> 01:00:53,590
This pizza is huge.
1289
01:00:53,592 --> 01:00:56,025
You're not gonna make me
eat it alone, are you?
1290
01:00:56,027 --> 01:00:59,028
- You want some company?
- Come on in.
1291
01:00:59,030 --> 01:01:02,532
Brian and I found out
that old Charlie boy is
1292
01:01:02,534 --> 01:01:05,302
- in some deep legal shit.
- What?
1293
01:01:05,304 --> 01:01:07,737
Yeah. You know, his
entire construction business,
1294
01:01:07,739 --> 01:01:09,239
it went under.
1295
01:01:09,241 --> 01:01:11,940
There were lawsuits,
government liens,
1296
01:01:11,942 --> 01:01:13,943
charges of tax fraud.
1297
01:01:13,945 --> 01:01:17,646
I mean, this guy was looking
at some serious jail time.
1298
01:01:17,648 --> 01:01:20,150
Yeah, he didn't wanna sell it.
He had to.
1299
01:01:20,152 --> 01:01:22,822
And he owed everybody.
1300
01:01:24,123 --> 01:01:26,190
- What have I done?
- I'm sorry, man.
1301
01:01:26,192 --> 01:01:28,124
He's not
the upstanding citizen
1302
01:01:28,126 --> 01:01:30,027
that he wants us
to think he is.
1303
01:01:30,029 --> 01:01:34,164
Not exactly your traditional
holiday meal, is it?
1304
01:01:34,166 --> 01:01:37,833
No, but I'm starving,
so this is perfect.
1305
01:01:37,835 --> 01:01:39,635
SCOTT: On your way
back to the city,
1306
01:01:39,637 --> 01:01:42,304
just go by the house
and check on Annie for me, okay?
1307
01:01:42,306 --> 01:01:44,273
Make sure she's all right,
call me back.
1308
01:01:44,275 --> 01:01:46,208
- MIKE: Of course, of course.
- SCOTT: Cool?
1309
01:01:46,210 --> 01:01:47,844
MIKE:
Yeah, I got you.
1310
01:01:47,846 --> 01:01:49,445
(ENGINE REVS)
1311
01:01:49,447 --> 01:01:51,548
You know those guys
that wear yellow vests?
1312
01:01:51,550 --> 01:01:53,717
- Oh, yeah.
- You know, that stop traffic?
1313
01:01:53,719 --> 01:01:55,485
- I was... That was me.
- Mm.
1314
01:01:55,487 --> 01:01:57,186
- CHARLIE: And... Yeah.
- ANNIE: No.
1315
01:01:57,188 --> 01:01:58,989
CHARLIE:
And it just so happened
1316
01:01:58,991 --> 01:02:01,257
that I turned my stop sign
around for traffic,
1317
01:02:01,259 --> 01:02:03,760
and she was
the first car in line.
1318
01:02:03,762 --> 01:02:06,797
And she was so... ♪♪♪
1319
01:02:06,799 --> 01:02:08,867
MIKE: What the hell
is Charlie doing here?
1320
01:02:15,340 --> 01:02:17,110
(LAUGHING)
And she had said...
1321
01:02:19,143 --> 01:02:22,378
She had told me that,
"I have to be somewhere,"
1322
01:02:22,380 --> 01:02:24,216
and I came over
to her window...
1323
01:02:26,552 --> 01:02:30,253
After 15 minutes of talking
to her, I had a date with her.
1324
01:02:30,255 --> 01:02:32,621
- (CHUCKLES)
- That's so sweet.
1325
01:02:32,623 --> 01:02:35,962
CHARLIE: Yeah, from there we
just, like I said...
1326
01:02:37,563 --> 01:02:39,496
- This is great wine, isn't it?
- It's good.
1327
01:02:39,498 --> 01:02:40,896
Would you like
another glass?
1328
01:02:40,898 --> 01:02:42,101
Yeah, that'd be great.
1329
01:03:03,755 --> 01:03:05,588
So...
1330
01:03:05,590 --> 01:03:08,724
Annie. Don't look over
your shoulder, all right?
1331
01:03:08,726 --> 01:03:10,629
But there's someone
watching us...
1332
01:03:11,963 --> 01:03:13,630
from outside
the kitchen window.
1333
01:03:13,632 --> 01:03:15,431
- Should I call the cops?
- No.
1334
01:03:15,433 --> 01:03:17,534
I'm sure it's those
high school kids,
1335
01:03:17,536 --> 01:03:20,704
- but I'm fed up.
- Okay.
1336
01:03:20,706 --> 01:03:22,039
I'm gonna go check it out.
1337
01:03:22,041 --> 01:03:23,276
- All right.
- All right.
1338
01:03:31,183 --> 01:03:32,516
CHARLIE:
Hey!
1339
01:03:32,518 --> 01:03:34,453
♪♪♪
1340
01:03:43,462 --> 01:03:45,364
(CELL PHONE BUZZING)
1341
01:03:47,433 --> 01:03:49,335
♪♪♪
1342
01:03:51,737 --> 01:03:52,969
(SHOUTS)
1343
01:03:52,971 --> 01:03:54,472
Mike?
1344
01:03:55,474 --> 01:03:56,840
Charlie.
1345
01:03:56,842 --> 01:03:59,141
- What are you doing out here?
- I can explain.
1346
01:03:59,143 --> 01:04:01,644
If I'd had a gun, I could
have blown your head off.
1347
01:04:01,646 --> 01:04:02,845
I know, man.
1348
01:04:02,847 --> 01:04:04,648
Right now
I feel like a damn fool.
1349
01:04:04,650 --> 01:04:06,219
What did you
expect to see?
1350
01:04:07,318 --> 01:04:09,284
- I don't know.
- Mike.
1351
01:04:09,286 --> 01:04:11,121
- Mike...
- (AX SCRAPES)
1352
01:04:11,123 --> 01:04:13,289
This is not the suburbs.
1353
01:04:13,291 --> 01:04:14,858
This is the country.
1354
01:04:14,860 --> 01:04:17,027
People have guns.
You've got to be careful.
1355
01:04:17,029 --> 01:04:18,661
(SIGHS)
1356
01:04:18,663 --> 01:04:20,762
I know, man.
I do not belong here.
1357
01:04:20,764 --> 01:04:22,766
Where's your car?
1358
01:04:22,768 --> 01:04:25,034
I just parked at
the end of the driveway.
1359
01:04:25,036 --> 01:04:26,369
I'll walk you to it.
1360
01:04:26,371 --> 01:04:28,505
(BREATHING HEAVILY)
1361
01:04:28,507 --> 01:04:31,541
- You scared me to death.
- Yeah, I know. You scared me.
1362
01:04:31,543 --> 01:04:33,644
You're shaking
like a leaf.
1363
01:04:33,646 --> 01:04:35,144
(LAUGHS)
1364
01:04:35,146 --> 01:04:37,347
You wanna have a cigarette,
calm your nerves?
1365
01:04:37,349 --> 01:04:39,882
- No, man. I'm good.
- Go ahead, have a cigarette.
1366
01:04:39,884 --> 01:04:42,487
- No, no, I'll just go...
- No, no, no. I insist.
1367
01:04:44,123 --> 01:04:45,590
Have a cigarette.
1368
01:04:46,458 --> 01:04:48,360
♪♪♪
1369
01:04:55,333 --> 01:04:56,902
May I have one?
1370
01:05:00,505 --> 01:05:01,704
I thought you quit.
1371
01:05:01,706 --> 01:05:04,876
(CHUCKLES)
Yeah. Right.
1372
01:05:10,414 --> 01:05:11,817
Thank you.
1373
01:05:17,755 --> 01:05:19,190
Here, let me help you.
1374
01:05:32,538 --> 01:05:34,840
I'm gonna save mine
for later.
1375
01:05:38,976 --> 01:05:39,911
Okay.
1376
01:05:48,753 --> 01:05:51,755
- Think I'm just gonna go.
- All right. Hey.
1377
01:05:51,757 --> 01:05:53,523
Do you believe
in second chances?
1378
01:05:53,525 --> 01:05:56,224
Yeah, sure. I think everybody
deserves a second chance,
1379
01:05:56,226 --> 01:05:57,927
even Peeping Toms.
1380
01:05:57,929 --> 01:06:01,565
No, I'm not talking about that.
I'm talking about in life.
1381
01:06:01,567 --> 01:06:05,101
Like, if you lost everything
that was important to you,
1382
01:06:05,103 --> 01:06:07,903
and then you had a chance
to get it all back,
1383
01:06:07,905 --> 01:06:09,505
wouldn't you just go for it?
1384
01:06:09,507 --> 01:06:10,907
- Hell, yeah.
- Yeah.
1385
01:06:10,909 --> 01:06:12,476
Well, that's like me.
1386
01:06:12,478 --> 01:06:15,411
I have a chance
to get it all back.
1387
01:06:15,413 --> 01:06:19,048
All I have to do is
just get rid of Scott.
1388
01:06:19,050 --> 01:06:20,483
What the...?
1389
01:06:20,485 --> 01:06:22,318
- (GROANS)
- (HEART MONITOR BEEPS)
1390
01:06:22,320 --> 01:06:23,355
(PANTING)
1391
01:06:25,324 --> 01:06:27,259
(GROANING)
1392
01:06:36,001 --> 01:06:38,204
All right.
Where am I gonna put you?
1393
01:06:39,771 --> 01:06:41,674
♪♪♪
1394
01:06:46,779 --> 01:06:48,681
(BREATHING HEAVILY)
1395
01:06:52,117 --> 01:06:54,784
(INHALES AND EXHALES
SHARPLY)
1396
01:06:54,786 --> 01:06:56,619
(WINCES)
1397
01:06:56,621 --> 01:06:58,156
(GRUNTS)
1398
01:07:06,465 --> 01:07:08,865
- Hi.
- Are you okay?
1399
01:07:08,867 --> 01:07:11,467
Oh, I-I twisted
my damn ankle.
1400
01:07:11,469 --> 01:07:13,003
Oh, my God.
1401
01:07:13,005 --> 01:07:14,670
Okay, just...
There we go.
1402
01:07:14,672 --> 01:07:16,572
I think
I just hit something.
1403
01:07:16,574 --> 01:07:19,509
Idiot. I was...
Oh, let's put this up.
1404
01:07:19,511 --> 01:07:21,110
I was chasing
those kids.
1405
01:07:21,112 --> 01:07:23,847
Then I hooked my foot
into a tree root.
1406
01:07:23,849 --> 01:07:25,849
I'm gonna, um,
take your boot off
1407
01:07:25,851 --> 01:07:28,318
- and just see if...
- Yeah.
1408
01:07:28,320 --> 01:07:30,853
- Here we go. Okay.
- Ah, all right.
1409
01:07:30,855 --> 01:07:32,789
- Right here. Just...
- Ow!
1410
01:07:32,791 --> 01:07:34,356
- Is it okay? Did that hurt?
- Yeah.
1411
01:07:34,358 --> 01:07:36,425
It's all right.
Yeah, it's all right.
1412
01:07:36,427 --> 01:07:38,029
Okay,
I'm just gonna see if...
1413
01:07:39,230 --> 01:07:41,331
I mean, it doesn't...
1414
01:07:41,333 --> 01:07:44,666
Doesn't seem like
it's swollen or anything.
1415
01:07:44,668 --> 01:07:48,338
You might just have to rest it
when you get to the hotel.
1416
01:07:48,340 --> 01:07:49,739
Yeah.
1417
01:07:49,741 --> 01:07:53,510
You definitely didn't break it.
Thank goodness.
1418
01:07:53,512 --> 01:07:55,512
Yeah, I think
if you prop it up,
1419
01:07:55,514 --> 01:07:57,914
maybe elevate it,
you know, then it'll...
1420
01:07:57,916 --> 01:07:59,715
Hopefully
it'll be okay.
1421
01:07:59,717 --> 01:08:03,288
Feel like you might need to just
double-check and see a doctor.
1422
01:08:04,788 --> 01:08:06,755
You know...
1423
01:08:06,757 --> 01:08:10,760
those kids might come back.
You think maybe I should stay?
1424
01:08:10,762 --> 01:08:13,396
♪♪♪
1425
01:08:13,398 --> 01:08:16,132
No, I think,
you know, it's kids.
1426
01:08:16,134 --> 01:08:18,569
I don't think I'm in any real
danger or anything.
1427
01:08:18,571 --> 01:08:19,668
Do you?
1428
01:08:19,670 --> 01:08:21,003
No.
1429
01:08:21,005 --> 01:08:23,073
I don't.
1430
01:08:23,075 --> 01:08:24,777
And I need
to get cleaned up.
1431
01:08:25,878 --> 01:08:27,444
- Yeah.
- I'm dirty.
1432
01:08:27,446 --> 01:08:29,444
I'm so sorry.
1433
01:08:29,446 --> 01:08:31,747
(EXHALES HEAVILY)
1434
01:08:31,749 --> 01:08:33,682
Could you just give me
my boot, please?
1435
01:08:33,684 --> 01:08:35,452
Yeah, let me help you.
1436
01:08:35,454 --> 01:08:37,052
- You got it? Here.
- Yeah, I have...
1437
01:08:37,054 --> 01:08:38,755
I have things to do
in the morning.
1438
01:08:38,757 --> 01:08:40,090
Let me put it
here for you.
1439
01:08:40,092 --> 01:08:40,992
Anyway.
1440
01:08:42,960 --> 01:08:44,426
- You got it?
- Yeah.
1441
01:08:44,428 --> 01:08:45,729
- You help me up?
- Help up?
1442
01:08:45,731 --> 01:08:47,296
- Sure.
- Yeah.
1443
01:08:47,298 --> 01:08:48,765
Here we go.
1444
01:08:48,767 --> 01:08:50,667
- (GRUNTS)
- Okay. Okay.
1445
01:08:50,669 --> 01:08:53,002
Here, let me.
There we go, there we go.
1446
01:08:53,004 --> 01:08:56,506
Okay, here. Come around slowly.
Just push... There we go.
1447
01:08:56,508 --> 01:08:58,274
♪♪♪
1448
01:08:58,276 --> 01:09:00,179
(BIRDS CHIRPING)
1449
01:09:16,896 --> 01:09:18,797
(SHOWER FAUCET RUNNING)
1450
01:09:19,964 --> 01:09:21,633
(DOOR CREAKS)
1451
01:09:23,602 --> 01:09:25,504
♪♪♪
1452
01:10:03,241 --> 01:10:05,240
- (CELL PHONE RINGING)
- (EXHALES SHARPLY)
1453
01:10:05,242 --> 01:10:06,908
♪♪♪
1454
01:10:06,910 --> 01:10:08,846
(LINE OUT RINGING)
1455
01:10:10,115 --> 01:10:12,314
(DOOR SHUTS)
1456
01:10:12,316 --> 01:10:15,851
ANNIE (ON RECORDING): Hi.
You've reached Annie. Leave a message.
1457
01:10:15,853 --> 01:10:17,755
(PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY)
1458
01:10:25,563 --> 01:10:27,499
♪♪♪
1459
01:11:04,401 --> 01:11:05,467
CHARLIE:
Hey.
1460
01:11:05,469 --> 01:11:07,405
♪♪♪
1461
01:11:09,273 --> 01:11:11,009
How you feeling?
1462
01:11:25,389 --> 01:11:28,257
You're bringing my wife
flowers now?
1463
01:11:28,259 --> 01:11:29,494
It's foxglove.
1464
01:11:30,861 --> 01:11:33,229
I haven't seen it
around here
1465
01:11:33,231 --> 01:11:35,334
in a long, long,
long time.
1466
01:11:37,602 --> 01:11:39,069
You okay?
1467
01:11:39,071 --> 01:11:40,506
Look, I know about you.
1468
01:11:42,440 --> 01:11:44,442
Your losses,
your bankruptcy,
1469
01:11:45,576 --> 01:11:47,146
why you sold us the house.
1470
01:11:49,246 --> 01:11:50,148
So...
1471
01:11:51,516 --> 01:11:53,886
get the fuck off
of my property.
1472
01:11:55,253 --> 01:11:57,156
♪♪♪
1473
01:12:21,446 --> 01:12:23,349
(WHISTLING)
1474
01:12:32,124 --> 01:12:33,922
SCOTT:
Annie.
1475
01:12:33,924 --> 01:12:36,561
Babe, I would have came
and got you. You okay?
1476
01:12:41,165 --> 01:12:42,297
What's wrong?
1477
01:12:42,299 --> 01:12:44,134
I just ran into Charlie.
1478
01:12:44,136 --> 01:12:45,568
He was bringing you flowers.
1479
01:12:45,570 --> 01:12:47,136
Nobody knocked on the door.
1480
01:12:47,138 --> 01:12:48,671
Did he come by here
last night?
1481
01:12:48,673 --> 01:12:50,805
He came by
to see if I was okay.
1482
01:12:50,807 --> 01:12:53,712
I think he's the one that tried
to run me off the road.
1483
01:12:55,379 --> 01:12:57,846
You think Charlie tried
to run you off the road?
1484
01:12:57,848 --> 01:12:59,849
Yes.
1485
01:12:59,851 --> 01:13:01,954
Look, he's not
who you think he is.
1486
01:13:05,723 --> 01:13:07,657
What time did Mike
leave last night?
1487
01:13:07,659 --> 01:13:09,057
- Mike?
- Yeah.
1488
01:13:09,059 --> 01:13:10,859
Mike didn't come by
here last night.
1489
01:13:10,861 --> 01:13:13,096
No, no, no. I sent Mike
to come check on you.
1490
01:13:13,098 --> 01:13:15,265
Mike left straight
from the hospital to come
1491
01:13:15,267 --> 01:13:17,300
- check on you.
- Honey, he didn't come here.
1492
01:13:17,302 --> 01:13:19,001
So you were here alone
last night
1493
01:13:19,003 --> 01:13:20,235
by yourself with Charlie?
1494
01:13:20,237 --> 01:13:22,070
- He came by to see if I was okay.
- Why?
1495
01:13:22,072 --> 01:13:23,907
He knew you weren't here.
He brought some food.
1496
01:13:23,909 --> 01:13:25,641
There was somebody
in the backyard.
1497
01:13:25,643 --> 01:13:27,042
It turned out to
be the kids.
1498
01:13:27,044 --> 01:13:28,511
I called you
a bunch of times.
1499
01:13:28,513 --> 01:13:30,746
- Listen to what you just said.
- I sent him home.
1500
01:13:30,748 --> 01:13:33,085
How did he know?
How did he know I wasn't here?
1501
01:13:34,386 --> 01:13:36,819
Think about that.
How did he know?
1502
01:13:36,821 --> 01:13:38,988
♪♪♪
1503
01:13:38,990 --> 01:13:41,257
This... This guy
is dangerous. Okay?
1504
01:13:41,259 --> 01:13:42,859
Charlie is
very dangerous.
1505
01:13:42,861 --> 01:13:45,297
Okay. Okay, babe,
I believe you. I do.
1506
01:13:47,432 --> 01:13:50,565
He shows up again,
you just...
1507
01:13:50,567 --> 01:13:52,734
Just call the police,
okay?
1508
01:13:52,736 --> 01:13:54,436
- Just call them.
- Okay.
1509
01:13:54,438 --> 01:13:56,573
(LINE OUT RINGING)
1510
01:13:56,575 --> 01:13:58,073
WOMAN (ON PHONE):
Napa Police.
1511
01:13:58,075 --> 01:14:00,109
Hi. I'd like to get
a restraining order.
1512
01:14:00,111 --> 01:14:02,014
♪♪♪
1513
01:14:05,749 --> 01:14:07,382
(LINE OUT RINGING)
1514
01:14:07,384 --> 01:14:09,618
MIKE (ON RECORDING):
Hey, this is Mike Renfro.
1515
01:14:09,620 --> 01:14:11,623
Leave your name and number
after the beep.
1516
01:14:16,294 --> 01:14:18,528
- (CELL PHONE RINGING)
- SCOTT: Hello?
1517
01:14:18,530 --> 01:14:20,729
WOMAN: Yes,
I'm calling for Mr. Scott Howard.
1518
01:14:20,731 --> 01:14:22,431
This is he.
1519
01:14:22,433 --> 01:14:24,434
WOMAN: Mr. Howard,
I'm curious if you have
1520
01:14:24,436 --> 01:14:26,269
an alternate address
for Mr. Peck
1521
01:14:26,271 --> 01:14:29,405
because we've not yet been able
to serve the restraining order.
1522
01:14:29,407 --> 01:14:31,373
- What?
- He's not at The Royal Hotel.
1523
01:14:31,375 --> 01:14:34,377
What are you talking about?
Can you double-check, please?
1524
01:14:34,379 --> 01:14:36,979
I'm sorry, sir. We've gone
through all their records,
1525
01:14:36,981 --> 01:14:39,649
and Mr. Peck has never stayed
at The Royal Hotel.
1526
01:14:39,651 --> 01:14:41,320
♪♪♪
1527
01:14:42,320 --> 01:14:43,720
- Brian.
- Hey, Scott.
1528
01:14:43,722 --> 01:14:46,155
Tell me, did you
hear back from Mike?
1529
01:14:46,157 --> 01:14:48,224
No one's seen or heard
from Mike.
1530
01:14:48,226 --> 01:14:50,426
What about Charlie Peck,
his kids?
1531
01:14:50,428 --> 01:14:52,796
Did you...? Did you find
anything about his kids?
1532
01:14:52,798 --> 01:14:54,296
I did a lot of digging.
1533
01:14:54,298 --> 01:14:55,864
There's not much there,
1534
01:14:55,866 --> 01:14:58,967
but I did manage to find
a work cell for a Vanessa Smith.
1535
01:14:58,969 --> 01:15:01,337
His daughter's name is Cassidy.
I told you this.
1536
01:15:01,339 --> 01:15:03,842
It was. She changed it
two years ago.
1537
01:15:05,843 --> 01:15:06,975
Wait.
1538
01:15:06,977 --> 01:15:08,278
CHARLIE:
Ellen.
1539
01:15:08,280 --> 01:15:11,046
I lost her to cancer
two years ago.
1540
01:15:11,048 --> 01:15:13,681
- Two years ago?
- Yeah.
1541
01:15:13,683 --> 01:15:16,484
Text me the cell, all right?
I'll call her from the car.
1542
01:15:16,486 --> 01:15:18,589
Sure. Hey, let me know
if you hear from Mike.
1543
01:15:20,991 --> 01:15:23,426
- WOMAN (ON PHONE): Hello?
- SCOTT: Hello. Have I...?
1544
01:15:23,428 --> 01:15:24,730
Have I reached Cassidy Peck?
1545
01:15:28,499 --> 01:15:31,134
- Who is this?
- SCOTT: My name is Scott Howard,
1546
01:15:31,136 --> 01:15:33,935
and my wife and I bought
the house that you grew up in.
1547
01:15:33,937 --> 01:15:37,140
I'm calling in regards
to your father, Charles Peck.
1548
01:15:37,142 --> 01:15:38,673
(PHONE BEEPS)
1549
01:15:38,675 --> 01:15:40,078
Hello?
1550
01:15:41,612 --> 01:15:42,513
Damn it.
1551
01:15:43,714 --> 01:15:45,448
(SIGHS)
1552
01:15:45,450 --> 01:15:47,352
(BIRDS CHIRPING)
1553
01:16:05,102 --> 01:16:06,538
(SIGHS)
1554
01:16:17,348 --> 01:16:19,251
♪♪♪
1555
01:16:28,992 --> 01:16:29,895
Okay.
1556
01:16:37,535 --> 01:16:39,034
- Hey.
- (GASPS)
1557
01:16:39,036 --> 01:16:40,537
What are you doing?
1558
01:16:40,539 --> 01:16:41,703
(STAMMERING)
I just...
1559
01:16:41,705 --> 01:16:44,239
I just wanted
to see you alone.
1560
01:16:44,241 --> 01:16:48,543
It seems like we just never get
a chance to be alone.
1561
01:16:48,545 --> 01:16:50,613
You know,
just the two of us.
1562
01:16:50,615 --> 01:16:52,347
Charlie, I think
you need to leave.
1563
01:16:52,349 --> 01:16:53,951
♪♪♪
1564
01:16:55,085 --> 01:16:55,987
I, uh...
1565
01:16:57,888 --> 01:16:58,923
I'm sorry,
1566
01:17:00,090 --> 01:17:01,026
but I screwed up.
1567
01:17:02,994 --> 01:17:05,461
Something
I didn't see coming.
1568
01:17:05,463 --> 01:17:08,532
But I handled it, and...
1569
01:17:10,235 --> 01:17:13,472
I just want you to know
that from now on,
1570
01:17:14,606 --> 01:17:16,308
I'm gonna handle everything.
1571
01:17:18,242 --> 01:17:21,476
You might be hearing
1572
01:17:21,478 --> 01:17:24,383
some pretty bad things
about me.
1573
01:17:25,883 --> 01:17:28,149
About us.
1574
01:17:28,151 --> 01:17:29,654
And they're liars.
1575
01:17:31,222 --> 01:17:33,588
And I want you
to know right now
1576
01:17:33,590 --> 01:17:37,862
that everything I
do, I do for you.
1577
01:17:39,598 --> 01:17:40,832
For us.
1578
01:17:42,834 --> 01:17:44,302
Um...
1579
01:17:45,971 --> 01:17:48,005
I think
everything's gonna be okay.
1580
01:17:49,406 --> 01:17:50,941
And, um...
1581
01:17:53,611 --> 01:17:56,112
Why don't we...? Why don't we
talk about this later?
1582
01:17:56,114 --> 01:17:58,014
I don't think
I'm feeling that good.
1583
01:17:58,016 --> 01:18:00,382
- Oh.
- And I'm gonna go upstairs and lay down.
1584
01:18:00,384 --> 01:18:02,385
- Yeah.
- Um...
1585
01:18:02,387 --> 01:18:04,554
So maybe you should
leave the house
1586
01:18:04,556 --> 01:18:06,221
and let me rest
for a while.
1587
01:18:06,223 --> 01:18:10,458
Well, look at me. I'm filthy.
I'll just go clean up.
1588
01:18:10,460 --> 01:18:12,329
Okay.
1589
01:18:17,334 --> 01:18:18,235
Phew.
1590
01:18:22,740 --> 01:18:24,739
♪♪♪
1591
01:18:24,741 --> 01:18:26,677
(PANTING)
1592
01:18:37,222 --> 01:18:39,157
(CREAKING)
1593
01:18:58,909 --> 01:19:00,812
(WIND WHISTLING)
1594
01:19:21,066 --> 01:19:22,733
What the hell?
1595
01:19:38,081 --> 01:19:39,483
(YELPS)
1596
01:19:40,684 --> 01:19:42,018
(SCREAMS)
1597
01:19:42,020 --> 01:19:44,019
(GRUNTING)
1598
01:19:44,021 --> 01:19:45,924
♪♪♪
1599
01:20:46,284 --> 01:20:47,886
(GASPS)
1600
01:21:20,817 --> 01:21:22,721
(PANTING)
1601
01:21:54,919 --> 01:21:56,855
(PANTING)
1602
01:22:15,306 --> 01:22:16,372
CHARLIE:
No!
1603
01:22:16,374 --> 01:22:18,076
♪♪♪
1604
01:22:19,242 --> 01:22:20,777
- CHARLIE: Annie!
- (ANNIE SCREAMS)
1605
01:22:20,779 --> 01:22:22,711
Annie, stop!
1606
01:22:22,713 --> 01:22:24,349
Hey! Come here!
1607
01:22:28,119 --> 01:22:29,621
(SCREAMS)
1608
01:22:34,224 --> 01:22:36,994
Annie!
1609
01:22:40,731 --> 01:22:42,334
(GASPING)
1610
01:22:52,875 --> 01:22:54,311
(GLASSES BREAKING)
1611
01:23:02,419 --> 01:23:03,953
♪♪♪
1612
01:23:03,955 --> 01:23:05,587
- No!
- Who are you calling?
1613
01:23:05,589 --> 01:23:06,954
- Who?
- I already called Scott.
1614
01:23:06,956 --> 01:23:08,189
The cops
are on their way.
1615
01:23:08,191 --> 01:23:09,624
I think
that's the first time
1616
01:23:09,626 --> 01:23:11,260
that you ever lied to me.
1617
01:23:11,262 --> 01:23:12,494
(CHOKING)
1618
01:23:12,496 --> 01:23:14,363
Let go!
1619
01:23:14,365 --> 01:23:15,400
Please, get out!
1620
01:23:16,299 --> 01:23:17,201
Hey!
1621
01:23:25,476 --> 01:23:27,109
(YELPS)
1622
01:23:27,111 --> 01:23:29,080
(LAUGHS)
1623
01:23:33,683 --> 01:23:35,684
No! No, please!
1624
01:23:35,686 --> 01:23:38,353
No!
1625
01:23:38,355 --> 01:23:40,322
Kiss me. Kiss me.
1626
01:23:40,324 --> 01:23:42,123
(BOTH GRUNT)
1627
01:23:42,125 --> 01:23:44,029
(BOTH GRUNTING)
1628
01:23:47,164 --> 01:23:48,863
(PANTING)
1629
01:23:48,865 --> 01:23:49,998
What?
1630
01:23:50,000 --> 01:23:51,902
(CELL PHONE RINGING)
1631
01:23:54,672 --> 01:23:56,003
Hello?
1632
01:23:56,005 --> 01:23:57,273
Cassidy.
1633
01:23:57,275 --> 01:23:59,542
- Tell me he's dead.
- SCOTT: No.
1634
01:23:59,544 --> 01:24:01,143
No, look,
he's very much alive.
1635
01:24:01,145 --> 01:24:02,677
CASSIDY:
Then what do you want?
1636
01:24:02,679 --> 01:24:04,613
I'm calling because
he keeps telling us
1637
01:24:04,615 --> 01:24:06,547
he's coming to Florida
to live with you.
1638
01:24:06,549 --> 01:24:08,382
- CASSIDY: Florida?
- Yeah.
1639
01:24:08,384 --> 01:24:11,686
CASSIDY: I live in Maine,
as far away as I could get.
1640
01:24:11,688 --> 01:24:14,657
If my father were to ever
show up at my doorstep,
1641
01:24:14,659 --> 01:24:15,925
I'd kill him.
1642
01:24:15,927 --> 01:24:17,826
Okay, but why is
he telling us that...?
1643
01:24:17,828 --> 01:24:19,761
CASSIDY: Because he's
a pathological liar
1644
01:24:19,763 --> 01:24:21,098
and a monster.
1645
01:24:22,365 --> 01:24:24,265
He murdered my mother
1646
01:24:24,267 --> 01:24:27,269
and fixed it
to look like suicide.
1647
01:24:27,271 --> 01:24:30,505
All she did was threaten
to file for a divorce
1648
01:24:30,507 --> 01:24:31,940
and take away his house.
1649
01:24:31,942 --> 01:24:34,510
It's all about his house.
1650
01:24:34,512 --> 01:24:37,680
If you're in his way,
your life is in danger.
1651
01:24:37,682 --> 01:24:39,614
Please don't call me again.
1652
01:24:39,616 --> 01:24:40,882
(PHONE BEEPS)
1653
01:24:40,884 --> 01:24:42,219
I love you.
1654
01:24:44,187 --> 01:24:45,721
(GUNSHOT)
1655
01:24:45,723 --> 01:24:47,722
♪♪♪
1656
01:24:47,724 --> 01:24:49,626
(FOOTSTEPS ECHOING)
1657
01:25:11,749 --> 01:25:14,018
We've had this date
from the beginning.
1658
01:25:15,084 --> 01:25:17,219
(LINE OUT RINGING)
1659
01:25:17,221 --> 01:25:19,721
ANNIE: Hi. You've reached Annie.
Leave a message.
1660
01:25:19,723 --> 01:25:21,157
SCOTT:
Annie, listen, it's me.
1661
01:25:21,159 --> 01:25:23,725
I-I-if Charlie comes by,
do not let him in.
1662
01:25:23,727 --> 01:25:25,461
I... Just do not
let him in.
1663
01:25:25,463 --> 01:25:27,796
Call the police
and then call me, okay?
1664
01:25:27,798 --> 01:25:29,564
Okay? Call me back.
1665
01:25:29,566 --> 01:25:31,468
♪♪♪
1666
01:25:34,672 --> 01:25:36,607
(BREATHING HEAVILY)
1667
01:25:47,651 --> 01:25:49,318
Oh, Annie.
1668
01:25:49,320 --> 01:25:51,188
I'll make you so happy.
1669
01:25:52,623 --> 01:25:55,527
And when Mama's happy,
everybody's happy.
1670
01:25:57,628 --> 01:25:58,929
Get off of me!
1671
01:26:00,397 --> 01:26:01,699
Get off of me!
1672
01:26:03,633 --> 01:26:05,634
♪♪♪
1673
01:26:05,636 --> 01:26:06,538
Annie?
1674
01:26:08,406 --> 01:26:09,307
Shh!
1675
01:26:14,812 --> 01:26:16,612
Oh, no. Annie!
1676
01:26:16,614 --> 01:26:18,249
(GRUNTING)
1677
01:26:22,486 --> 01:26:23,488
SCOTT:
Annie.
1678
01:26:37,000 --> 01:26:38,902
(CREAKING)
1679
01:26:46,677 --> 01:26:48,580
(WIND WHISTLING)
1680
01:26:50,446 --> 01:26:51,348
What?
1681
01:26:57,454 --> 01:26:58,953
(CLATTERING)
1682
01:26:58,955 --> 01:27:00,857
♪♪♪
1683
01:27:17,840 --> 01:27:20,009
(SNARLING)
1684
01:27:20,011 --> 01:27:21,612
This is my house!
1685
01:27:22,846 --> 01:27:25,083
(GRUNTS, GROANS)
1686
01:27:27,450 --> 01:27:29,052
(GRUNTS)
1687
01:27:30,888 --> 01:27:32,657
(BOTH GRUNTING)
1688
01:27:42,231 --> 01:27:43,433
(SCREAMING)
1689
01:27:48,571 --> 01:27:50,474
(GROANING)
1690
01:28:01,451 --> 01:28:03,420
(GRUNTING)
1691
01:28:05,089 --> 01:28:06,854
(PANTING)
1692
01:28:06,856 --> 01:28:08,625
(DOOR SLAMS SHUT,
LOCK CLICKS)
1693
01:28:12,228 --> 01:28:13,431
Annie?
1694
01:28:17,433 --> 01:28:18,436
Annie?
1695
01:28:20,270 --> 01:28:22,040
I took care of Scott.
1696
01:28:30,446 --> 01:28:31,979
Annie.
1697
01:28:31,981 --> 01:28:32,883
Come out.
1698
01:28:36,353 --> 01:28:37,387
Open the door.
1699
01:28:39,022 --> 01:28:40,324
Annie, open the door.
1700
01:28:42,325 --> 01:28:43,727
♪♪♪
1701
01:28:46,129 --> 01:28:47,628
Open the door!
1702
01:28:47,630 --> 01:28:48,965
(CHARLIE GRUNTING)
1703
01:28:54,804 --> 01:28:55,873
Annie!
1704
01:28:57,907 --> 01:28:59,811
♪♪♪
1705
01:29:02,580 --> 01:29:04,449
(GROANS)
1706
01:29:05,682 --> 01:29:06,616
(ANNIE GRUNTS)
1707
01:29:07,951 --> 01:29:09,853
(GRUNTING)
1708
01:29:14,525 --> 01:29:15,756
Get off of me!
1709
01:29:15,758 --> 01:29:17,591
(GROANING)
1710
01:29:17,593 --> 01:29:19,396
ANNIE:
Get off of me.
1711
01:29:25,369 --> 01:29:26,371
ANNIE:
No!
1712
01:29:27,905 --> 01:29:30,575
Don't fight.
1713
01:29:32,875 --> 01:29:34,676
Oh, I love you.
1714
01:29:34,678 --> 01:29:35,710
Let go.
1715
01:29:35,712 --> 01:29:37,378
(CHOKING)
1716
01:29:37,380 --> 01:29:38,516
Let go.
1717
01:29:41,351 --> 01:29:43,254
(BOTH GRUNTING)
1718
01:29:47,023 --> 01:29:48,459
(GROWLING)
1719
01:29:53,731 --> 01:29:54,796
(GRUNTS)
1720
01:29:54,798 --> 01:29:56,533
(ROARS)
1721
01:30:01,638 --> 01:30:02,707
(SCREAMS)
1722
01:30:03,973 --> 01:30:05,175
(GROANS)
1723
01:30:06,043 --> 01:30:07,945
(GROANING)
1724
01:30:11,415 --> 01:30:12,514
Okay, okay.
1725
01:30:12,516 --> 01:30:14,850
(SCOTT GROANING)
1726
01:30:14,852 --> 01:30:15,887
Are you okay?
1727
01:30:17,554 --> 01:30:20,525
(DOOR CREAKS, THEN CLOSES)
1728
01:30:24,794 --> 01:30:25,894
- I'm okay.
- Thank God.
1729
01:30:25,896 --> 01:30:28,096
Oh, God.
Oh, I'm so sorry.
1730
01:30:28,098 --> 01:30:29,463
- I love you.
- I love you too.
1731
01:30:29,465 --> 01:30:30,631
SCOTT:
Oh.
1732
01:30:30,633 --> 01:30:33,467
- Are you okay?
- Yeah. Are you?
1733
01:30:33,469 --> 01:30:36,137
- Are you okay?
- Baby, he killed Mike.
1734
01:30:36,139 --> 01:30:37,972
- He what?
- (CRYING) He killed Mike.
1735
01:30:37,974 --> 01:30:40,408
He's been living
under the house the whole time.
1736
01:30:40,410 --> 01:30:42,078
(SNIFFLES)
1737
01:30:43,813 --> 01:30:45,814
♪♪♪
1738
01:30:45,816 --> 01:30:47,751
(GROANING)
1739
01:31:04,934 --> 01:31:06,568
It's okay. It's okay.
1740
01:31:06,570 --> 01:31:09,703
Listen, I need you to trust me.
We're not dying today.
1741
01:31:09,705 --> 01:31:12,408
I want you out of my house!
1742
01:31:12,410 --> 01:31:14,609
Okay, okay.
We gotta go. All right.
1743
01:31:14,611 --> 01:31:16,310
Come with me. Let's go.
1744
01:31:16,312 --> 01:31:18,849
(CRASHING)
1745
01:31:22,119 --> 01:31:24,021
(LIGHTS BUZZING)
1746
01:31:44,974 --> 01:31:45,977
No!
1747
01:31:54,317 --> 01:31:55,552
(DOOR CLOSES, LOCK CLICKS)
1748
01:31:59,824 --> 01:32:01,058
Lights out!
1749
01:32:02,293 --> 01:32:04,128
(ELECTRICITY CRACKLING)
1750
01:32:09,365 --> 01:32:11,365
(CHARLIE WHISTLING)
1751
01:32:11,367 --> 01:32:13,303
♪♪♪
1752
01:33:06,557 --> 01:33:08,092
(GUNSHOT)
1753
01:33:09,226 --> 01:33:11,128
♪♪♪
1754
01:33:17,334 --> 01:33:19,103
(SHELL CASING CLATTERS)
1755
01:33:29,346 --> 01:33:30,580
(GUN COCKS)
1756
01:33:34,550 --> 01:33:36,087
(GUNSHOT)
1757
01:33:50,334 --> 01:33:52,136
Shh.
1758
01:34:21,731 --> 01:34:23,633
♪♪♪
1759
01:34:27,838 --> 01:34:28,773
(GUNSHOT)
1760
01:34:33,509 --> 01:34:35,413
(ANNIE GASPING)
1761
01:34:37,981 --> 01:34:39,883
Come on, get your phone.
Get your phone.
1762
01:34:46,690 --> 01:34:48,592
(GROANING)
1763
01:34:54,630 --> 01:34:56,366
(PANTING)
1764
01:35:03,173 --> 01:35:04,742
You're not gonna shoot me.
1765
01:35:07,143 --> 01:35:09,179
You can't shoot me, pussy.
1766
01:35:11,781 --> 01:35:14,048
(GURGLES)
You know why?
1767
01:35:14,050 --> 01:35:15,018
You know why?
1768
01:35:16,285 --> 01:35:18,188
(LAUGHING)
1769
01:35:19,356 --> 01:35:21,192
Because it's not loaded.
1770
01:35:23,192 --> 01:35:24,527
Check your pocket.
1771
01:35:26,862 --> 01:35:28,031
Go ahead.
1772
01:35:30,867 --> 01:35:32,236
You had one left.
1773
01:35:33,603 --> 01:35:34,605
I got it.
1774
01:35:35,739 --> 01:35:39,607
Make the call. Make it.
1775
01:35:39,709 --> 01:35:41,009
(LINE OUT RINGING)
1776
01:35:42,011 --> 01:35:44,046
(PANTING) Annie.
WOMAN (ON PHONE): 911. Emergency.
1777
01:35:44,148 --> 01:35:47,114
Please send the police
to 6741 Arbor Road.
1778
01:35:47,116 --> 01:35:50,151
Annie, baby.
WOMAN: What is
the nature of your emergency?
1779
01:35:50,853 --> 01:35:53,056
My husband just shot
an intruder.
1780
01:35:58,293 --> 01:35:59,330
CHARLIE: (CRYING):
Annie.
1781
01:36:00,530 --> 01:36:02,233
Annie!
1782
01:36:03,366 --> 01:36:05,666
You don't deserve Foxglove!
1783
01:36:05,768 --> 01:36:06,637
Go to hell.
1784
01:36:11,541 --> 01:36:12,776
(GUN CLATTERS)
1785
01:36:14,511 --> 01:36:16,413
♪♪♪
1786
01:36:16,415 --> 01:36:21,415
Subtitles by explosiveskull
Resync by NARACHI
1787
01:36:26,923 --> 01:36:28,689
♪ I'm riding
Through your block ♪
1788
01:36:28,691 --> 01:36:30,457
♪ Through your block
Through your block ♪
1789
01:36:30,459 --> 01:36:32,092
♪ I got the call
I got the drop ♪
1790
01:36:32,094 --> 01:36:33,729
♪ I got the drop
I got the drop ♪
1791
01:36:33,731 --> 01:36:35,029
♪ I got the address
To your spot ♪
1792
01:36:35,031 --> 01:36:36,730
♪ To your spot, to your spot ♪
1793
01:36:36,732 --> 01:36:38,632
♪ Swear to God you getting shot
Getting shot ♪
1794
01:36:38,634 --> 01:36:40,268
♪ Gotta stay with this
Don't play with this ♪
1795
01:36:40,270 --> 01:36:42,237
♪ I'm gripped up
Gotta stay with this ♪
1796
01:36:42,239 --> 01:36:44,439
♪ Don't play with this
I'm gripped up ♪
1797
01:36:44,441 --> 01:36:46,341
♪ Gotta stay with this
Don't play with this ♪
1798
01:36:46,343 --> 01:36:48,310
♪ I'm gripped up
Gotta stay with this ♪
1799
01:36:48,312 --> 01:36:50,645
♪ You don't play with this
Boom, boom, boom! ♪
1800
01:36:50,647 --> 01:36:53,014
♪ Somebody pull the truck up
Pull the truck up ♪
1801
01:36:53,016 --> 01:36:56,451
♪ I swear to God
I'mma kill a m...- ♪
1802
01:36:56,453 --> 01:36:58,853
♪ You a ...-, you a sucker
You a sucker ♪
1803
01:36:58,855 --> 01:37:00,588
♪ If you ain't about that life
Then shut the f...- ♪
1804
01:37:00,590 --> 01:37:02,856
♪ Shut the f...-
Told my driver make a right ♪
1805
01:37:02,858 --> 01:37:04,591
♪ We gonna catch 'em
At the light ♪
1806
01:37:04,593 --> 01:37:06,027
♪ Yeah
Brace yourself, fool ♪
1807
01:37:06,029 --> 01:37:07,762
♪ Painted hammer
At the light ♪
1808
01:37:07,764 --> 01:37:09,497
♪ Dub on me, I'm Mike ♪
1809
01:37:09,499 --> 01:37:10,798
♪ Gun on him, I'm hype
Boom, boom, boom! ♪
1810
01:37:10,800 --> 01:37:12,432
♪ I'mma keep it real simple ♪
1811
01:37:12,434 --> 01:37:14,403
♪ Bullet went through
His temple ♪
1812
01:37:14,405 --> 01:37:16,503
♪ I was hanging out the window
Yeah, I had an extendo ♪
1813
01:37:16,505 --> 01:37:19,106
♪ Still got a full clip
And I let about 10 go ♪
1814
01:37:19,108 --> 01:37:20,742
♪ Drop the...
Let his kids go ♪
1815
01:37:20,744 --> 01:37:22,443
♪ I'm really with the...
Though ♪
1816
01:37:22,445 --> 01:37:24,078
♪ Your big bro
Call me big bro ♪
1817
01:37:24,080 --> 01:37:26,680
(ECHOING)
♪ Big bro, big bro, big bro ♪
1818
01:37:26,682 --> 01:37:28,618
♪♪♪
1819
01:38:50,467 --> 01:38:52,402
♪♪♪
1820
01:39:19,462 --> 01:39:21,397
♪♪♪
1821
01:40:51,754 --> 01:40:53,690
♪♪♪